summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/LINGUAS2
-rw-r--r--po/af.po2633
-rw-r--r--po/am.po3907
-rw-r--r--po/ar.po2725
-rw-r--r--po/as.po4039
-rw-r--r--po/ast.po2723
-rw-r--r--po/az.po4623
-rw-r--r--po/be.po4928
-rw-r--r--po/bg.po3193
-rw-r--r--po/bn.po6630
-rw-r--r--po/bn_IN.po3225
-rw-r--r--po/br.po3126
-rw-r--r--po/bs.po4628
-rw-r--r--po/ca.po2734
-rw-r--r--po/[email protected]5174
-rw-r--r--po/crh.po4060
-rw-r--r--po/cs.po2976
-rw-r--r--po/cy.po4823
-rw-r--r--po/da.po4856
-rw-r--r--po/de.po2719
-rw-r--r--po/dz.po5016
-rw-r--r--po/el.po3265
-rw-r--r--po/en_AU.po2708
-rw-r--r--po/en_CA.po4688
-rw-r--r--po/en_GB.po5078
-rw-r--r--po/eo.po2708
-rw-r--r--po/es.po2721
-rw-r--r--po/et.po2717
-rw-r--r--po/eu.po2717
-rw-r--r--po/fa.po4702
-rw-r--r--po/fi.po3207
-rw-r--r--po/fr.po2717
-rw-r--r--po/ga.po3163
-rw-r--r--po/gl.po3210
-rw-r--r--po/gu.po3272
-rw-r--r--po/he.po2719
-rw-r--r--po/hi.po3305
-rw-r--r--po/hr.po3919
-rw-r--r--po/hu.po3187
-rw-r--r--po/id.po3180
-rw-r--r--po/is.po2419
-rw-r--r--po/it.po2718
-rw-r--r--po/ja.po3060
-rw-r--r--po/ka.po4761
-rw-r--r--po/kk.po2658
-rw-r--r--po/kn.po3255
-rw-r--r--po/ko.po4265
-rw-r--r--po/ku.po5075
-rw-r--r--po/lt.po3254
-rw-r--r--po/lv.po3550
-rw-r--r--po/mai.po3548
-rw-r--r--po/mg.po4802
-rw-r--r--po/mk.po4015
-rw-r--r--po/ml.po3205
-rw-r--r--po/mn.po4723
-rw-r--r--po/mr.po3219
-rw-r--r--po/ms.po4115
-rw-r--r--po/nb.po2939
-rw-r--r--po/nds.po2875
-rw-r--r--po/ne.po4697
-rw-r--r--po/nl.po3267
-rw-r--r--po/nn.po3419
-rw-r--r--po/nso.po4638
-rw-r--r--po/oc.po3385
-rw-r--r--po/or.po3095
-rw-r--r--po/pa.po4374
-rw-r--r--po/pl.po2719
-rw-r--r--po/pt.po5217
-rw-r--r--po/pt_BR.po2717
-rw-r--r--po/ro.po3206
-rw-r--r--po/ru.po2721
-rw-r--r--po/si.po3857
-rw-r--r--po/sk.po5466
-rw-r--r--po/sl.po3559
-rw-r--r--po/sq.po4082
-rw-r--r--po/sr.po4976
-rw-r--r--po/[email protected]4976
-rw-r--r--po/sv.po3651
-rw-r--r--po/ta.po3269
-rw-r--r--po/te.po3308
-rw-r--r--po/th.po5641
-rw-r--r--po/tr.po2731
-rw-r--r--po/ug.po3175
-rw-r--r--po/uk.po3250
-rw-r--r--po/uz.po3956
-rw-r--r--po/vi.po3936
-rw-r--r--po/wa.po4118
-rw-r--r--po/xh.po4659
-rw-r--r--po/zh_CN.po3482
-rw-r--r--po/zh_HK.po3686
-rw-r--r--po/zh_TW.po3771
-rw-r--r--po/zu.po4627
92 files changed, 118187 insertions, 219823 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 1d50e249..13d0cb74 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -20,9 +20,11 @@ da
de
dz
el
+en_AU
en_CA
en_GB
en@shaw
+eo
es
et
eu
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index dd3fc700..d43d5b61 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -10,46 +10,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: nato323 <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Sluit die beheersentrum wanneer 'n taak geaktiveer is"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr ""
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr ""
@@ -78,242 +154,57 @@ msgstr ""
msgid "Show more _details"
msgstr "Wys meer beson_derhede"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Kies 'n beeld"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Geen beeld"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Beelde"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Alle lĂȘers"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Kan nie adresboek open nie"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Aangaande %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Aangaande myself"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dres:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Kies u foto"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volle name"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Aangaande myself"
+msgid "User name:"
+msgstr "Gebruikernaam:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "S_tad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "M_aatskappy:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_nder:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Verander wagwoo_rd..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "S_tad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontak"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Deaktiveer aanmelding met _vingerafdruk..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-pos"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Aktiveer aanmelding met _vingerafdruk..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Volle name"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Tuis:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Tuis"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Kitsboodskapdiens"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Werk"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Pos_bus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Pos_bus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Persoonlike inligting"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Kies u foto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Deelstaat/provinsie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefoon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Gebruikernaam:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Webjoernaa_l:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Wer_k:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Werk"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Werk_faks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_Poskode:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adres:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "Af_deling:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Tuisblad:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Tuis:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Bestuurder:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Selfoon:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Beroep:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Deel_staat/provinsie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Werk:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "Poskode"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Deaktiveer aanmelding met _vingerafdruk..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -347,7 +238,7 @@ msgid ""
msgstr "Wil u die geregistreerde vingerafdrukke skrap sodat aanmelding met vingerafdrukke gedeaktiveer is?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Klaar!"
@@ -377,7 +268,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Kontak u stelseladministrateur vir hulp."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Aktiveer aanmelding met vingerafdruk"
@@ -401,55 +292,55 @@ msgstr "Skuif u vinger oor die leser."
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Plaas u vinger op die leser"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Linkerduim"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Linker middelvinger"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Linker wysvinger"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Linker middelvinger"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Regterduim"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr ""
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Regter middelvinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Linkerduim"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Ander vinger: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Regter wysvinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr ""
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Regter middelvinger"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Linker wysvinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr ""
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Ander vinger: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Regterduim"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Kies 'n vinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -459,17 +350,17 @@ msgstr "U vingerafdruk is suksesvol gestoor. U behoort nou te kan aanmeld m.b.v.
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Kindproses het onverwags afgesluit."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Aangeteken!"
@@ -479,126 +370,126 @@ msgstr "Aangeteken!"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Die wagwoord was verkeerd."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "U wagwoord is verander."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Stelselfout: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Die wagwoord is te kort."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Die wagwoord is te eenvoudig."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Die ou en nuwe wagwoorde is te veel die selfde."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Die nuwe wagwoord met syfers of spesiale karakter(s) bevat."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Die ou en nuwe wagwoorde is die selfde."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Die nuwe wagwoord is alreeds onlangs gebruik."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Kon nie %s begin nie: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "'n Stelselfout het voorgekom"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Gaan wagwoord tans na..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klik <b>Verander wagwoord</b> om u wagwoord te verander."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Tik asb. u wagwoord in die <b>Nuwe wagwoord</b>-veld."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Tik asb. weer u wagwoord in die <b>Wagwoord (weer)</b>-veld."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Die twee wagwoorde is nie die selfde nie."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Verander wagwoo_rd"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Verander wagwoord"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Verander u wagwoord."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Huidige _wagwoord:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Om u wagwoord te verander, vul u huidige wagwoord hier onder, en dan klik <b>Teken aan</b>.\nNa dat u aangeteken het, vul u nuwe wagwoord, hervul dit vir bevestiging, en klik <b>Verander wagwoord</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "Teken _aan"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Huidige _wagwoord:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Nuwe wagwoord:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Wagwoord (weer):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "Teken _aan"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Verander wagwoo_rd"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Toeganklike aanmeldin_g"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Voorkeure vir helpende tegnologieë"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -606,512 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Helpende Tegnologieë"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Voorkeure vir helpende tegnologieë"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Voorkeurtoepassings"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Veranderinge aan helpende tegnologieë sal eers by die volgende aanmelding in werking tree."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Spring na die venster vir voorkeurtoepassings"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Sluit en _meld af"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Aktiveer helpende tegnologieë"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Spring na die venster vir voorkeurtoepassings"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Veranderinge aan helpende tegnologieë sal eers by die volgende aanmelding in werking tree."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Spring na die venster vir toeganklike aanmelding"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeure"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Spring na venster vir sleutelbord-toegangklikheid"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Sleutelbord-toeganklikheid"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Spring na venster vir muistoegangklikheid"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Spring na venster vir sleutelbord-toegangklikheid"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeure"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Muistoeganklikheid"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktiveer helpende tegnologieë"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Spring na venster vir muistoegangklikheid"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Sleutelbord-toeganklikheid"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Toeganklike aanmeldin_g"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Muistoeganklikheid"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Spring na die venster vir toeganklike aanmelding"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Voorkeurtoepassings"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Sluit en _meld af"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Kies watter toeganklikheidseienskappe by aanmelding geaktiveer moet word"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Voeg muurpapier by"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Alle lĂȘers"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Lettertipe mag dalk te groot wees"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "Die geselekteerde lettertipe is %d punt groot en mag dit moeilik maak om die rekenaar effektief te gebruik. Gebruik eerder 'n grootte kleiner as %d."
-msgstr[1] "Die geselekteerde lettertipe is %d punte groot, en mag dit moeilik maak om die rekenaar effektief te gebruik. Gebruik eerder 'n grootte kleiner as %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Die geselekteerde lettertipe is %d punt groot en mag dit moeilik maak om die rekenaar effektief te gebruik. Gebruik eerder 'n kleiner grootte lettertipe."
-msgstr[1] "Die geselekteerde lettertipe is %d punte groot, en mag dit moeilik maak om die rekenaar effektief te gebruik. Gebruik eerder 'n kleiner grootte lettertipe."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Gebruik vorige lettertipe"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Gebruik gekose lettertipe"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Gee die lĂȘernaam van die tema om te installeer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "lĂȘernaam"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Gee die naam van die bladsy om te wys (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "bladsy"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[MUURPAPIER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Verstekwyser"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installeer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "Hierdie tema sal nie lyk soos dit bedoel is nie omdat die benodigde GTK+-tema-enjin '%s' nie geĂŻnstalleer is nie."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Pas agtergrond toe"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Pas lettertipe toe"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Die huidige tema stel 'n agtergrond en 'n skriftipe voor."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Die huidige tema stel 'n agtergrond."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Die huidige tema stel 'n skriftipe voor."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Doelgemaak"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Voorkomsvoorkeure"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detail van lettertipeverbeelding"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Agtergrond"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esolusie:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Beste _vorms"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "kolle per duim"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Beste ko_ntras"
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr ""
+msgid "_None"
+msgstr "_Geen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "D_oelmaak..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Gr_ysskaal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Verandering van die wysertema tree in werking by die volgende aanmelding."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (LCD's)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleure"
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroles"
+msgid "N_one"
+msgstr "G_een"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Doelgemaakte tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Effens"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etail..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medium"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Werkarealettertipe:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Vol"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detail van lettertipeverbeelding"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertipes"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr ""
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gr_ysskaal"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr ""
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikone"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr ""
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Voorkomsvoorkeure"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Stoor _as..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "G_een"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "D_oelmaak..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Open 'n dialoog om die kleur te spesifiseer"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Installeer..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Wyser"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolusie:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Style:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Stoor tema as..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Stoor _as..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Open 'n dialoog om die kleur te spesifiseer"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Stoor _agtergrondbeeld"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Voeg by..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+msgid "Background"
+msgstr "Agtergrond"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr ""
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Dokumentlettertipe:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr ""
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_Werkarealettertipe:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr ""
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Venstertitellettertipe:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr ""
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Vastewydtelettertipe:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCD's)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Toepassingslettertipe:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel gelykmakend (LCDs)"
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr ""
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel gelykmakend (LCDs)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Beste ko_ntras"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr ""
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Beste _vorms"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr ""
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monochroom"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr ""
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etail..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Die huidige tema vir kontroles ondersteun nie kleurskemas nie."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertipes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-msgid "Tile"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
+msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vensterraam"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
+msgid "Solid color"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Voeg by..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Toepassingslettertipe:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Beskrywing:"
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Dokumentlettertipe:"
+msgid "Text only"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Vastewydtelettertipe:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Doelgemaakte tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Vol"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroles"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr ""
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Die huidige tema vir kontroles ondersteun nie kleurskemas nie."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Installeer..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Nutswenke:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Ge_selekteerde items:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochroom"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Naam:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Vensters:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Geen"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "He_rstel na verstek"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleure"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "He_rstel na verstek"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Vensterraam"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Ge_selekteerde items:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikone"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Grootte:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Verandering van die wysertema tree in werking by die volgende aanmelding."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Effens"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Grootte:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Nutswenke:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Wyser"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Stoor tema as..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Venstertitellettertipe:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Vensters:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Beskrywing:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "kolle per duim"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Stoor _agtergrondbeeld"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1122,13 +974,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Pasmaak die voorkoms van die werkarea"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Installeer temapakkette vir verskillende dele van die werkarea"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Tema-installeerder"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installeer temapakkette vir verskillende dele van die werkarea"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "MATE-temapakket"
@@ -1137,26 +989,26 @@ msgstr "MATE-temapakket"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Geen werkskermagtergrond"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Skyfievertoning"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr ""
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1166,7 +1018,7 @@ msgstr[1] "pixels"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1178,7 +1030,7 @@ msgstr ""
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1186,7 +1038,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr ""
@@ -1242,48 +1094,48 @@ msgstr "Behou huidige tema"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Pas nuwe tema toe"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE-tema \"%s\" korrek geĂŻnstalleer"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Kon nie 'n tydelike gids skep nie"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Nuwe temas is suksesvol geĂŻnstalleer."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Geen temalĂȘer-ligging gespesifiseer om te installeer nie"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "Onvoldoende regte om die tema te installeer in:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Kies tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Tema-pakkette"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Temanaam moet aanwesig wees"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Die tema bestaan reeds. Wil u dit vervang?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Oorskryf"
@@ -1392,101 +1244,6 @@ msgstr "_Slaan oor"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Oorskryf _almal"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Sleutel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf-sleutel waar hierdie eienskap-redigeerder aan geheg is"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Terug-bel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Reik hierdie terug-bel uit wanneer die waarde met sleutel geassosieer verander"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Verander stel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "MateConf-veranderingstel wat data bevat moet aangestuur word na die mateconf-kliënt tydens toepassing"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Omskakeling na dingesie terug-bel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Terug-bel moet uitgereik word wanneer data omgeskakel moet word vanaf Gconf na dingesie"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Omskakeling vanaf dingesie terug-bel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Terugbel moet uitgereik word wanneer data omgeskakel moet word na MateConf vanaf die dingesie"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI-kontrole"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Voorwerp wat die eienskap beheer (gewoonlik a dingesie)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Eienskap-redigeerder voorwerp data"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Doelgemaakte data vereis deur die spesifieke eienskap-redigeerder"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Eienskap-redigeerder data besig om terugbel vry te stel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Terugbel moet uitgereik word wanneer die eienskap-redigeerder voorwerp data vrygestel gaan word"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "Kon nie die lĂȘer '%s' vind nie.\n\nMaak asb. seker dat dit bestaan, en probeer weer of kies 'n ander agtergrondprentjie."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "Ek weet nie hoe om lĂȘer '%s' te open nie.\nMiskien is dit 'n prentjie wat nog nie ondersteun word nie.\n\nKies liewer 'n ander prentjie."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Kies asb. 'n beeld."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Kies"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Verstekwyser - Huidig"
@@ -1515,21 +1272,21 @@ msgstr "Groot wit wyser - Huidig"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Groot wit wyser"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Hierdie tema sal nie lyk soos dit bedoel is nie omdat die benodigde GTK+-tema '%s' nie geĂŻnstalleer is nie."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Hierdie tema sal nie lyk soos dit bedoel is nie omdat die benodigde vensterbestuurder-tema '%s' nie geĂŻnstalleer is nie."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1537,7 +1294,7 @@ msgid ""
msgstr "Hierdie tema sal nie lyk soos dit bedoel is nie omdat die benodigde ikoon-tema '%s' nie geĂŻnstalleer is nie."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Voorkeurtoepassings"
@@ -1545,508 +1302,205 @@ msgstr "Voorkeurtoepassings"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Kies asb. die verstektoepassings"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Visuele hulp"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Fout met stoor van opstelling: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Kon nie die hoofkoppelvlak laai nie"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Maak asb. seker dat die miniprogram korrek geĂŻnstalleer is"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Gee die naam van die bladsy om te wys (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE se verstektoepassings"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Toeganklikheid"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr ""
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "O_pdrag:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Op_drag:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Loop in t_erminaal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr ""
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Open skakel met webblaaier se verste_k"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Open skakel in nuwe _oortjie"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr ""
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Open skakel in nuwe _venster"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "O_pdrag:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Op_drag:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
+msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
+msgid "Image Viewer"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Open skakel in nuwe _oortjie"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Open skakel in nuwe _venster"
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Open skakel met webblaaier se verste_k"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Voer uit aan b_egin"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Loop in t_erminaal"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "Stelsel"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgid "System"
+msgstr "Stelsel"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
+msgid "Visual"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr ""
+msgid "_Run at start"
+msgstr "Voer uit aan _begin"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Visual"
+msgid "Mobility"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr ""
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Voer uit aan b_egin"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
-msgid "_Run at start"
-msgstr "Voer uit aan _begin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee-musiekspeler"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debien se \"sensible-browser\""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian terminaal-emuleerder"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany-webblaaier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution-posprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus met Vergrootglas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape-pos"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE-vergrootglas sonder skermleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux-skermleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux-skermleser met Vergrootglas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE-vergrootglas sonder skermleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE-sleutelbord op die skerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE-terminaal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla-pos"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine-musiekspeler"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca met Vergrootglas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox-musiekspeler"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey-pos"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standaard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem-filmspeler"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Toeganklikheid"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
+msgid "_Detect monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
+msgid "Panel icon"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolusie:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Af"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Ver_fristempo:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr ""
+msgid "Off"
+msgstr "Af"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otasie:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Ver_fristempo:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otasie:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Regs"
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgid "Make Default"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr ""
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr ""
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolusie:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Regs"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgid "Monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Monitors"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
@@ -2131,12 +1585,12 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
@@ -2186,31 +1640,22 @@ msgstr "Kon nie die sessiebus kry tydens toepassing van die vertoonopstelling ni
msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Klank"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Werkarea"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Nuwe kortpad..."
@@ -2239,266 +1684,266 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "Die tipe versneller."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Buite werking gestel"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Onbekende Aksie>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Pasgemaakte kortpaaie"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Fout met stoor van nuwe kortpad"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "Die kortpad \"%s\" word reeds gebruik vir\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "As u die kortpad hertoeken aan \"%s\" sal die \"%s\"-kortpad gedeaktiveer word."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "He_rtoeken"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Te veel kortpaaie"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Kortpad"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Pasgemaakte kortpad"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sleutelbordkortpaaie"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Om 'n kortpad te verander, klik op die ooreenstemmende ry en tik 'n sleutelkombinasie, of druk Backspace om skoon te maak."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Pasgemaakte kortpad"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Wys kortpadsleutel toe aan opdragte"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Pas net die instellings toe en stop (slegs aanpasbaarheid; nou gehanteer deur daemoon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Laai die bladsy met die tikonderbreking-instellings wat wys"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Laai die bladsy met die toeganklikheidsinstellings wat wys"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE se sleutelbordvoorkeure"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Biep as _toeganklikheidskenmerke aan- of afgesit word"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Oudioterugvoer vir sleutelbordtoeganklikheid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Biep wanneer _wysigsleutel gedruk word"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr ""
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Biep as _toeganklikheidskenmerke aan- of afgesit word"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Biep wanneer 'n sl_eutel gedruk word"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Biep as 'n sleutel ver_werp word"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Biep as 'n sleutel _aanvaar word"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Biep as sleutel ver_werp word"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Flits die _venstertitelbalk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr ""
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Flits die hele _skerm"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flits die _venstertitelbalk"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Flits die hele _skerm"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Biep wanneer 'n sl_eutel gedruk word"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Biep as 'n sleutel _aanvaar word"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Oudioterugvoer vir sleutelbordtoeganklikheid"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Biep as sleutel ver_werp word"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr ""
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Biep as 'n sleutel ver_werp word"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr ""
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Biep wanneer _wysigsleutel gedruk word"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Sleutelbordvoorkeure"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Laa_t uitstel van onderbrekings toe"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Oudioterugv_oer..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Sleuteldrukke _herhaal wanneer sleutel ingehou word"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Vertraging:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Maak seker of onderbrekings uitgestel mag word"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Spoed:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Wyser _flikker in teksvelde"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
+msgid "Repeat keys speed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "V_ertraging:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Deakti_veer taai sleutels indien twee sleutels gelyktydig gedruk word"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Tydsduur van die onderbreking wanneer nie getik mag word nie"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Tydsduur van werk voordat onderbreking afgedwing word"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Wyser _flikker in teksvelde"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgid "S_peed:"
+msgstr "S_poed:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Sleuteldrukke _herhaal wanneer sleutel ingehou word"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Sleutelbordvoorkeure"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Sleutelbord _model:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Uitlegte"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Sluit skerm na 'n sekere tydsduur om herhaalde sleutelbordgebruik-beserings te help voorkom"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Muissleutels"
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Down"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
+msgid "_Show..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
@@ -2506,20 +1951,20 @@ msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Sleutelbord _model:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgid "_Options..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr ""
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Herstel na _verstek"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2528,150 +1973,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Herstel na _verstek"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Uitlegte"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_poed:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr ""
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simuleer gelyktydige sleutels"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr ""
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Deakti_veer taai sleutels indien twee sleutels gelyktydig gedruk word"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Tikonderbreking"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Aanvaar slegs sleutels wat lank ingehou word"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr ""
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignoreer duplikaat sleutels kort na mekaar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Versnelling:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "V_ertraging:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Oudioterugv_oer..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Onderbrekingsinterval duur:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Muiswyser kan d.m.v. die syfersleutels hanteer word"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Vertraging:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Versnelling:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignoreer duplikaat sleutels kort na mekaar"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Muissleutels"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "S_luit skerm om tikonderbreking af te dwing"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Aanvaar slegs sleutels wat lank ingehou word"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Sluit skerm na 'n sekere tydsduur om herhaalde sleutelbordgebruik-beserings te help voorkom"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Werkinterval duur:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Muiswyser kan d.m.v. die syfersleutels hanteer word"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Onderbrekingsinterval duur:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr ""
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Tydsduur van werk voordat onderbreking afgedwing word"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Tydsduur van die onderbreking wanneer nie getik mag word nie"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simuleer gelyktydige sleutels"
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Spoed:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Laa_t uitstel van onderbrekings toe"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tik om instellings te toets:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Maak seker of onderbrekings uitgestel mag word"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Werkinterval duur:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Tikonderbreking"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Tik om instellings te toets:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Volgens _land"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Kies 'n uitleg"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Volgens _taal"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variante:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Kies 'n uitleg"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Land:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Voorskou:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Volgens _land"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Taal:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Volgens _taal"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variante:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Voorskou:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Kies 'n sleutelbordmodel"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelle:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Verskaffers:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelle:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Sleutelborduitleg se keuses"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Uitleg"
@@ -2683,8 +2123,7 @@ msgstr "Verskaffer"
msgid "Models"
msgstr "Modelle"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Verstek"
@@ -2696,190 +2135,107 @@ msgstr "Sleutelbord"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Stel die sleutelbordvoorkeure in"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Gee die naam van die bladsy om te wys (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE se muiisvoorkeure"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Muisvoorkeure"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Kies die kliktipe _vooraf"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Regshandig"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Linkshandig"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_ubbelklik:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Wys die p_osisie van die wyser as Control gedruk word"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "S_leepklik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr ""
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensitiwiteit:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgid "Low"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "Dr_empel:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Muisvoorkeure"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Uitteltyd:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Seko_ndĂȘre klik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Wys die p_osisie van die wyser as Control gedruk word"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Dr_empel:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Linkshandig"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Bewegingsdrempel:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Regshandig"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensitiwiteit:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Enkelklik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Uitteltyd:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "Doen 'n _sekondĂȘre klik deur die primĂȘre knoppie in te hou"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2889,15 +2245,6 @@ msgstr "Muis"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Stel jou muisvoorkeure in"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Nuwe ligging..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Ligging bestaan reeds"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Netwerk instaner"
@@ -2907,303 +2254,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Stel jou voorkeure in vir netwerkinstaanbedieners"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Di_rekte internetverbinding</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP-instaanbesonderhede"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Outomatiese instaankonfigurasie</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Gebruik verifiëring</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Selfdoen instaankonfigurasie</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Gebruikernaam:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Gebruik verifiëring</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Wagwoord:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Outokonfigurasie-_URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Netwerkinstaan-voorkeure"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "S_kep"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Di_rekte internetverbinding</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Skep nuwe ligging"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Selfdoen instaankonfigurasie</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP-instaanbesonderhede"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP-instaanbediener:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Veilige HTTP-instaan:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr ""
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP-instaanbediener:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "GeĂŻgnoreerde gasheer"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks-gasheer:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Ligging:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Netwerkinstaan-voorkeure"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detail"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Outomatiese instaankonfigurasie</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Instaanbedieneropstelling"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Outokonfigurasie-_URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-gasheer:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Instaanbedieneropstelling"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Die ligging bestaan reeds."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Gebruikernaam:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "Skrap _ligging"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detail"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-instaanbediener:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Ligging se naam:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Wagwoord:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Veilige HTTP-instaan:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "Gebr_uik dieselfde instaanbediener vir alle protokolle"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "GeĂŻgnoreerde gasheer"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Kan nie die voorkeuretoepassing vir die vensterbestuurder laai nie"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_iper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (of \"Windows-embleem\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr ""
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Venster-voorkeure"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Om 'n venster te skuif, druk-en-hou hierdie sleutel en gryp dan die venster:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Venster-voorkeure"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dubbelkliek titelbalk om hierdie aksie uit te voer:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Kies vensters wanneer die muis oor hulle beweeg"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval voor oplig:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Lig geselekteerde vensters op na interval"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Kies vensters wanneer die muis oor hulle beweeg"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Interval voor oplig:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekondes"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Stel die venster-eienskappe"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dubbelkliek titelbalk om hierdie aksie uit te voer:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Om 'n venster te skuif, druk-en-hou hierdie sleutel en gryp dan die venster:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Stel die venster-eienskappe"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Vensterbestuurder \"%s\" het nie 'n konfigurasie-nutsgoed geregistreer nie\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Rol op"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimeer"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maksimeer vertikaal"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimeer horisontaal"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maksimeer vertikaal"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimeer"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rol op"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "sleutel nie gevind nie [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Groepe"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Algemene take"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Beheersentrum"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Sluit die beheersentrum wanneer 'n taak geaktiveer is"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Die MATE-konfigurasieprogram"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Vertraag onderbreking"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Neem 'n breuk!"
@@ -3233,26 +2498,26 @@ msgstr ""
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Minder as een minuut tot volgende onderbreking"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Kan nie die eienskapdialoog vir tikonderbrekings open nie weens die volgende fout: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Geskryf deur Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Versierings bygevoeg deur Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "'n Herinnering aan 'n rekenaarbreuk."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Friedel Wolff"
@@ -3276,72 +2541,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Die tikmonitor gebruik die kennisgewingarea om inligting te vertoon. Dit lyk asof daar nie 'n kennisgewingarea op die paneel is nie. Om dit by te voeg, klik regs op die paneel, kies 'Voeg by paneel', kies 'kennisgewingarea' en klik 'Voeg by'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, sal OpenType-lettertipe geduimnaelskets wees."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, sal PCF-lettertipe geduimnaelskets wees."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, sal TrueType-lettertipe geduimnaelskets wees."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, sal Type1-lettertipe geduimnaelskets wees."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Stel hierdie sleutel in op die opdrag wat gebruik word om 'n duimnaelskets te skep vir OpenType-lettertipes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Stel hierdie sleutel in op die opdrag wat gebruik word om 'n duimnaelskets te skep vir PCF-lettertipes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Stel hierdie sleutel in op die opdrag wat gebruik word om 'n duimnaelskets te skep vir TrueType-lettertipes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Stel hierdie sleutel in op die opdrag wat gebruik word om 'n duimnaelskets te skep vir Type1-lettertipes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Duimnaelsketsopdrag vir OpenType-lettertipes"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Duimnaelsketsopdrag vir PCF-lettertipes"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Duimnaelsketsopdrag vir TrueType-lettertipes"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Duimnaelsketsopdrag vir Type1-lettertipes"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Om OpenType-lettertipes te duimnaelskets of nie"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Om PCF-lettertipes te duimnaelskets of nie"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Om TrueType-lettertipes te duimnaelskets of nie"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Om Type1-lettertipes te duimnaelskets of nie"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
@@ -3429,169 +2628,83 @@ msgstr ""
msgid "No matches found."
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Ander"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Gradeer op"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Oninstalleer"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Verwyder uit gunstelinge"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Voeg by gunstelinge"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Verwyder uit beginprogramme"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Voeg by beginprogramme"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nuwe sigblad"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nuwe dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Werkarea"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "LĂȘerstelsel"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Netwerkbedieners"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Soek"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Open</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Hernoem..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Stuur aan..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Skuif na asblik"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Skrap"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Wil u definitief \"%s\" permanent uitvee?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "As u 'n item skrap, sal dit permanent verlore wees."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Open met die verstektoepassings"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Open in lĂȘerbestuurder"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr ""
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Vandag %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Gister %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Vind nou"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Open %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Verwyder uit stelselitems"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index a4e010f4..9cdea5c2 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -1,3213 +1,2537 @@
-# Translations into the Amharic Language.
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the MATE Control Center package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>, 2002.
-#
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-02-03 10:16+EDT\n"
-"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Amharic <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: am\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Alert Type"
-msgstr "ዹፋይል ዓይነቔ ጹምር"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "ቁልፎቜ"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Show more _details"
-msgstr "ዚጭቄቔ á‹áˆ­á‹áˆźá‰œ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "ሔለ... (_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "አጄፉ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:556
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "ምሔሎቜ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:706
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:727
-msgid "Unable to open address book"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:770
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "ሔለ... (_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:101
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:479
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:112
-msgid "System error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:113
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:114
-msgid "Unable to launch backend"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:117
-msgid "Unexpected error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:315
-msgid "Password is too short"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:318
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:321
-msgid "Password is too simple"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:324
-msgid "Old and new passwords are too similar"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:328
-msgid "Old and new password are the same"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "áˆšáˆ”áŒąáˆ«á‹Š _ቃል፩"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:414
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:417
-msgid "Click on Change Password to change the password."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "ዹተለመደው ጭቄጄ\n"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "ጹምር፩ (_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "ጹምር፩ (_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "ዓይነቔፊ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_ቔኄዛዝፊ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "ምዔቄፊ (_G)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "áˆšáˆ”áŒąáˆ«á‹Š _ቃል፩"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "áˆšáˆ”áŒąáˆ«á‹Š _ቃል፩"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "ዓይነቔፊ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "á‹­á‹žá‰łá‹Žá‰œ... (_C)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Control"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "ሔምፊ (_N)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "áˆšáˆ”áŒąáˆ«á‹Š _ቃል፩"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P.O. _box:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P._O. box:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Personal Info"
-msgstr "ዹተርሚናል ዹፊደል ቅርጜፊ (_T)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "State/Pro_vince:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "ዹተጠቃሚ _ሔምፊ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Web _log:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_ቀለም፩"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_ቀለም፩"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "ጹምር፩ (_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Home page:"
-msgstr "ዹ_ጭቄጄ ሔምፊ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "ሔምፊ (_N)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "áˆ˜áˆ”áŠźá‰±áŠ• መቆጣጠáˆȘያፊ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_ፋይል"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_New password:"
-msgstr "áˆšáˆ”áŒąáˆ«á‹Š _ቃል፩"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_መግለጫፊ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "áˆšáˆ”áŒąáˆ«á‹Š _ቃል፩"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ፋይል"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "_ቀለም፩"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Zip/Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "á‹šáˆ˜áˆ”áŠźá‰” ምርጫዎቜ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "ኄሔክáˆȘን"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
+msgid "Could not access '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ዹፊደል ሠሌዳ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ቀላል"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "áŠ áŒŁáˆ«á‹Žá‰œ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_ፍጄነቔፊ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "áˆšáˆŠáˆŽáŠźáŠ•á‹¶á‰œ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
msgstr ""
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:885
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "áˆŽáŠźáŠ•á‹¶á‰œ"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "መደቄ"
-
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "ሜኑና á‰±áˆá‰Łáˆ­ ምርጫዎቜ"
-
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "ሜኑና á‰±áˆá‰Łáˆ­ ምርጫዎቜ"
-
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ዹመደቡ ምርጫዎቜ"
-
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Style:"
-msgstr "ዓይነቔፊ"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1042
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1060
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "_መሀኹል"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1068
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1085
-#, fuzzy
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "ኄሔክáˆȘን"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1093
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "_ዹተመዘነ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1118
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "_ፋይል"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1159
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1168
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ቀጣይ ቀለም"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1176
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1185
-msgid "Horizontal Gradient"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1193
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1202
-msgid "Vertical Gradient"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
msgstr ""
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1251
-msgid "Add Wallpaper"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:292
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:294
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1021
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying file: %i of %i"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
-#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
-msgstr "ኹ URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
-msgstr "ወደ URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "ኹ፩ %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "ሁለቔ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "ቁልፍ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "አጄፉ"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "ዹነበሹው ዚዌቄ መቃኛ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_ምንም"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "(ም_ንም)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "መሀኹለኛ (_M)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "ሙሉ (_F)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "ዚዌቄ መቃኛ"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "RGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "ዚዌቄ መቃኛ"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "ዚዌቄ መቃኛ"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#. The code in mate-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ዹተለመደው ዹመሹጃ መቃኛ፩ (_U)"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "ዹነበሹው ተርሚናል"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "ተርሚናል"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "በተርሚናል ውሔጄ ጀምር (_E)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "ጭቄጄ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "ምዔቄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:64
-#, fuzzy
-msgid "ETerm"
-msgstr "ተርሚናል"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "ጹምር..."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_ዹተለዹ፩"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_ዹተለዹ፩"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_ቔኄዛዝፊ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "ዹተለመደው ዚጜሑፍ ማቀናጃ ምርጫዎቜ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "ዹነበሹው áˆ˜áˆ”áŠźá‰±áŠ• መቆጣጠáˆȘያ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "ዹነበሹው ተርሚናል"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "ዹነበሹው ዚጜሑፍ ማቀናጃ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "ዹነበሹው ዚዌቄ መቃኛ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "ዹነበሹው áˆ˜áˆ”áŠźá‰±áŠ• መቆጣጠáˆȘያ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "አጄፉ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "አሔተካክል..."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "በተርሚናሉ ውሔጄ አሔáŠȘá‹” (_T)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "በተርሚናሉ ውሔጄ አሔáŠȘá‹” (_T)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "á‹šáˆ˜áˆ”áŠźá‰” አርኄሔቔ ዹፊደል ቅርጜፊ (_W)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "ተርሚናል"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ዚጜሑፍ ማቀናጃ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_ዚመጠቀሚያ á•áˆźáŒáˆ«áˆžá‰œ ዹፊደል ቅርጜፊ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ዚዌቄ መቃኛ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "áˆ˜áˆ”áŠźá‰±áŠ• መቆጣጠáˆȘያ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "_ቔኄዛዝፊ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "ሔምፊ (_N)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "ምርጫዎቜ... (_P)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "አጄፉ"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:448
-#, fuzzy
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_መግለጫፊ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ዹነበሹው ተርሚናል"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "ጠለቅ ምርጫዎቜ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:516
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ዚዔምፅ ምርጫዎቜ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "á‰”áŒá‰Łáˆźá‰œ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "_መግለጫፊ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "ዹፊደል ቅርጜ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "ዹተለመደው ጭቄጄ\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_á‹áˆ­á‹áˆźá‰œ..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ዹፊደል ቅርጜ ምርጫዎቜ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "ወደ ዚጭቄጄ ዶሎ _ሂዔ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ግራጫማ (_R)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "á‹šáˆ˜áˆ”áŠźá‰” ወሰን"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "(ም_ንም)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "ምልክቶቜ"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_መግለጫፊ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_ዚመጠቀሚያ á•áˆźáŒáˆ«áˆžá‰œ ዹፊደል ቅርጜፊ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_ሠሌዳ ዹፊደል ቅርጜፊ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "ሔምፊ (_N)"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "ሙሉ (_F)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "መሀኹለኛ (_M)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_ምንም"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "ዹተርሚናል ዹፊደል ቅርጜፊ (_T)"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "á‹šáˆ˜áˆ”áŠźá‰” አርኄሔቔ ዹፊደል ቅርጜፊ (_W)"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:492
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../capplets/font/main.c:505
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "ዹተበላሾ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<á‹«áˆá‰łá‹ˆá‰€ á‰”áŒá‰Łáˆ­>"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "ሠሌዳ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ዔምፅ"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "á‹šáˆ˜áˆ”áŠźá‰” áŒ‰á‰ŁáŠ€"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:668
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:700
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:750
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "á‰”áŒá‰Łáˆ­"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "አቋራጭ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ዹፊደል ሠሌዳው አቋራጭ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
msgstr ""
-"<b>á‹«áˆá‰łá‹ˆá‰€ ጠቋሚ</b>\n"
-"%s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273
-msgid "Layout"
-msgstr "ኄቅዔ"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "ዹነበሹው ዚዌቄ መቃኛ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "ሞዮል"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:106
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "ጹምር..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "ዹተለመደው ጭቄጄ\n"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>ቶሎ</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>ሹጅም</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>አጭር</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ዝግታ</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "ዹፊደል ሠሌዳ"
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "ዹፊደል ሠሌዳ"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "ኹ URI"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "ዚሄዕል ምርጫዎቜንፊ"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "ኄቅዔ"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "ወደ URI"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "ቅዔመ ዕይታ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "ጹምር..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "ሞዮል"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_ፍጄነቔፊ"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Cursor"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
msgstr ""
-"<b>á‹«áˆá‰łá‹ˆá‰€ ጠቋሚ</b>\n"
-"%s"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-#, fuzzy
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "ዹነበሹው ዚዌቄ መቃኛ"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
-msgid "Default Cursor - Current"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-msgid "The default cursor that ships with X"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
-msgid "White Cursor"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
-msgid "White Cursor - Current"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "The default cursor inverted"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
-msgid "Large Cursor"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
-msgid "Large Cursor - Current"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "Large version of normal cursor"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
-msgid "Large White Cursor - Current"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
-msgid "Large White Cursor"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large version of white cursor"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:975
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "ዹተለመደው ጭቄጄ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ዚዌቄ መቃኛ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ኹፍ ያለ</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ቔልቅ</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>ዝቅ ያለ</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>ዝግታ</i>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ቔንሜ</i>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "ቁልፎቜ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size:"
-msgstr "ዹተለመደው ጭቄጄ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_ቔኄዛዝፊ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "ዹመመáˆȘያ ገጟቜ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "መሀኹለኛ (_M)"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Motion"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "_ዹተመዘነ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "ዚጜሑፍ ማቀናጃ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ሜኑና á‰±áˆá‰Łáˆ­ ምርጫዎቜ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ጠለቅ ምርጫዎቜ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ዹመደቡ ምርጫዎቜ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "ፖርቔፊ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ዹተጠቃሚ _ሔምፊ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_á‹áˆ­á‹áˆźá‰œ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "áˆšáˆ”áŒąáˆ«á‹Š _ቃል፩"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ዚዔምፅ ምርጫዎቜ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "አጠቃላይ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:340
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:343
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:346
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:349
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:505
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgid "%d Hz"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:553
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+msgid "Monitor: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "ዹተለመደው ጭቄጄ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1476
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "ጭቄጄ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_áŠ áˆ”áŒˆá‰Ł"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_ቩታ፩"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "ምልክቶቜ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme"
-msgstr "ጭቄጄን _አሔቀምጄ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Short _description:"
-msgstr "ዹአጭር _መግለጫ"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "ዚጭቄቔ á‹áˆ­á‹áˆźá‰œ"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ዚጭቄቔ ምርጫዎቜ"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "ዹተበላሾ"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "ዚጭቄቔ á‹áˆ­á‹áˆźá‰œ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<á‹«áˆá‰łá‹ˆá‰€ á‰”áŒá‰Łáˆ­>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "á‹šáˆ˜áˆ”áŠźá‰” ወሰን"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "ወደ ዚጭቄጄ ዶሎ _ሂዔ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "ጭቄጄን _áŠ áˆ”áŒˆá‰Ł..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "አሔወግዔ (_R)"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "á‰”áŒá‰Łáˆ­"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "ጭቄጄን _አሔቀምጄ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "አቋራጭ"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "ዹ_ጭቄጄ ሔምፊ"
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ዹፊደል ሠሌዳው አቋራጭ"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "ሜኑዎቜ ኄና á‰±áˆá‰Łáˆźá‰œ"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_ቁሚጄ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Icons only"
-msgstr "ምልክቶቜን ቄቻ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ሜኑና á‰±áˆá‰Łáˆ­ ምርጫዎቜ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "አá‹Čሔ ፋይል"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "ፋይል ክፈቔ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "ፋይልን አሔቀምጄ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "አጠቃላይ"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Text below icons"
-msgstr "ጜሑፍ ኚምልክቶá‰č ሔር"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "ጜሑፍ ኚምልክቶá‰č ጐን"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Text only"
-msgstr "ጜሑፉን ቄቻ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "ዹቁልፍ መለያዎቜፊ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_ቅጂ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_አሔተካክል"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_ፋይል"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_አá‹Čሔ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_ክፈቔ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_ለጄፍ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "አቔም"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ውጣ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_አሔቀምጄ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_ፍጄነቔፊ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<i>ቶሎ</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "ዹተለመደው ጭቄጄ\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "á‹šáˆ˜áˆ”áŠźá‰” ምርጫዎቜ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_ፍጄነቔፊ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "á‹šáˆ˜áˆ”áŠźá‰” ምርጫዎቜ"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "áŠ áŒŁáˆ«á‹Žá‰œ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ሜኑና á‰±áˆá‰Łáˆ­ ምርጫዎቜ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "matecomponent ማሔጀመር አልቻልኩም!"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:397
-msgid "Slow Keys Alert"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:398
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:400
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:401
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Sticky Keys Alert"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:227
-msgid "Do _not show this warning again"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:238
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "ጠለቅ ምርጫዎቜ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use MATE settings"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:123
-msgid "_Do not show this message again"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:214
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:215
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "ዚሄዕል ምርጫዎቜንፊ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "ሞዮል"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "ዓይነቔ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "ኄቅዔ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "ኄሔክáˆȘን"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ዹፊደል ሠሌዳ"
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Sound File"
-msgstr "ዔምፅ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "ዔምፆቜ (_S)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "አጫውቔ (_P)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "አሔወግዔ (_R)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "መተልቅ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "áˆ›á‹áŒŁá‰”"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "ዹሠሌዳው አቋራጭፊ (_D)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "ወደ ዚጭቄጄ ዶሎ _ሂዔ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "አቋራጭ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ዹመሹጃ መቃኛ"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "ዹመሹጃ መቃኛ"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ዚዌቄ መቃኛ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "ዚዌቄ መቃኛ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ኄሔክáˆȘን"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "አቋራጭ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "ኄቅዔ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "ዹሠሌዳው አቋራጭፊ (_D)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "áˆšáˆ”áŒąáˆ«á‹Š _ቃል፩"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "_ለጄፍ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "አቋራጭ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "ፖርቔፊ"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_á‹áˆ­á‹áˆźá‰œ"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Sleep"
-msgstr "ፍጄነቔ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "አቋራጭ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "á‹šáˆ˜áˆ”áŠźá‰” ምርጫዎቜ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "áˆ›á‹áŒŁá‰”"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "ኄሔክáˆȘን"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "áˆŽáŠźáŠ•á‹¶á‰œ"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "ዹፊደል ሠሌዳ"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "áˆ˜áˆ”áŠźá‰¶á‰œ"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "ዹፊደል ሠሌዳው አቋራጭ"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "ዹፊደል ሠሌዳ"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "ዹፊደል ሠሌዳው አቋራጭ"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "áˆ›á‹áŒŁá‰”"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "መተልቅ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "ዹፊደል ሠሌዳው አቋራጭ"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "ዹፊደል ሠሌዳ"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
msgstr ""
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-#, fuzzy
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "ዹፊደል ቅርጜ ምርጫዎቜ"
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-#, fuzzy
-msgid "/_About"
-msgstr "ሔለ... (_A)"
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
+msgid "Take a break!"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:495
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:499
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:587
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About MATE Typing Monitor"
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:659
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:106
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
@@ -3215,209 +2539,170 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "ሔምፊ"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ዓይነቔፊ"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "ዓይነቔፊ"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "መጠን፩"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "ዝርያፊ"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "ዹቅጂው መቄቔፊ"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "መግለጫፊ"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#, c-format
+msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_ዚመጠቀሚያ á•áˆźáŒáˆ«áˆžá‰œ ዹፊደል ቅርጜፊ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "ጭቄጄ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "መግለጫ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Control theme"
-msgstr "ዹተለመደው ጭቄጄ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Window border theme"
-msgstr "á‹šáˆ˜áˆ”áŠźá‰” ወሰን"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Icon theme"
-msgstr "ዹተለመደው ጭቄጄ"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "ጭቄጄን _áŠ áˆ”áŒˆá‰Ł..."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr ""
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "ሠሌዳ"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 25a5561f..3440c3ad 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -15,46 +15,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 01:23+0000\n"
-"Last-Translator: noureddin <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Ù…ÙƒŰ§Ù† Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "Ù…ŰłŰ§Ű± ŰŹÙ„Űš Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ§ŰȘ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ű§Ù… ÙˆÙ…Ù„ÙŰ§ŰȘ .desktop Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšÙ‡Ű§"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "Ù…ŰłŰ§Ű± ŰŹÙ„Űš Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„ŰłÙ…Ű§ŰȘ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ű§Ù… Ű§Ù„ŰȘي ŰłŰȘŰč۱۶ في Ù…Ű±ÙƒŰČ Ű§Ù„ŰȘŰ­ÙƒÙ… Ù…ÙŰ”ÙˆÙ„Ű© ŰšÙŰ§Ű”Ù„ \";\" Ű«Ù… Ű§ŰłÙ… ملف .desktop Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ Ù„Ű„Ű·Ù„Ű§Ù‚ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù‘Ű©."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ŰŁŰșلق Ù…Ű±ÙƒŰČ Ű§Ù„ŰȘŰ­ÙƒÙ… ŰčÙ†ŰŻ ŰȘÙ†ŰŽÙŠŰ· Ù…Ù‡Ù…Ù‘Ű©"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù† Ű”Ű­ÙŠŰ­Ù‹Ű§ŰŒ ŰłÙŠŰșلق ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš ŰčÙ†ŰŻ ŰȘÙ†ŰŽÙŠŰ· \"Ù…Ù‡Ù…Ű© ێۧۊŰčŰ©\""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "ۧ۟۱ۏ من Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ ۚۯۥ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "ÙŠŰŽÙŠŰ± Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰłŰȘŰșلق ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ ۚۯۥ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ۧ۟۱ۏ من Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ Ù…ŰłŰ§ŰčŰŻŰ©"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "ÙŠŰŽÙŠŰ± Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰłŰȘŰșلق ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ Ù…ŰłŰ§ŰčŰŻŰ©."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ۧ۟۱ۏ من Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ Ű„Ű¶Ű§ÙŰ© ŰŁÙˆ Ű­Ű°Ù"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "ÙŠŰŽÙŠŰ± Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰłŰȘŰșلق ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ Ű„Ű¶Ű§ÙŰ© ŰŁÙˆ Ű­Ű°Ù."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ۧ۟۱ۏ من Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ ŰȘŰ±Ù‚ÙŠŰ© ŰŁÙˆ Ű„ŰČŰ§Ù„Ű©"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "ÙŠŰ­ŰŻŰŻ Ù‡Ű°Ű§ Ű§ŰłÙ…Ű§ Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù†Ùƒ Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠ. ÙŠŰłŰȘŰźŰŻÙ… Ù‡Ű°Ű§ لŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ ÙˆŰłÙŠŰ· Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ© Ű§Ù„Ù…Ù†Ű§ŰłŰšŰ©."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "ÙŠŰŽÙŠŰ± Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰłŰȘŰșلق ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰ« ŰŁÙˆ Ű„ŰČŰ§Ù„Ű© ŰȘŰ«ŰšÙŠŰȘ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Ù…ŰłŰ§Ű± ŰŹÙ„Űš Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ§ŰȘ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "Ù…ŰłŰ§Ű± Ù„ŰŹÙ„Űš Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من ŰźÙ„ÙÙŠŰ§ŰȘ ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš. ۄ۰ۧ ŰȘŰ±Ùƒ ÙŰ§Ű±Űșۧ لن ÙŠŰžÙ‡Ű±."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Ù…ŰłŰ§Ű± ŰŹÙ„Űš Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„ŰłÙ…Ű§ŰȘ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "Ù…ŰłŰ§Ű± Ù„ŰŹÙ„Űš Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من ŰłÙ…Ű§ŰȘ ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš. ۄ۰ۧ ŰȘŰ±Ùƒ ÙŰ§Ű±Űșۧ لن ÙŠŰžÙ‡Ű±."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Ű­ŰŻÙˆŰŻ Ű§Ù„Ű”Ù‘ÙˆŰ±Ű©/Ű§Ù„ŰčÙ„Ű§Ù…Ű©"
@@ -83,242 +159,57 @@ msgstr "Ű§Ù„ŰŁŰČ۱ۧ۱ Ű§Ù„Ù…ŰčŰ±ÙˆŰ¶Ű© في Ű­ÙˆŰ§Ű± Ű§Ù„ŰȘÙ‘Ù†ŰšÙŠÙ‡"
msgid "Show more _details"
msgstr "ŰŁŰžÙ‡Ű± _ŰȘÙŰ§Ű”ÙŠÙ„ ŰŁÙƒŰ«Ű±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ Ű”ÙˆŰ±Ű©"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Ù„Ű§ Ű”ÙˆŰ±Ű©"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Ű”ÙˆŰ±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "كل Ű§Ù„Ù…Ù„ÙÙ‘Ű§ŰȘ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Ű­ŰŻŰ« ۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ù…Ű­Ű§ÙˆÙ„Ű© ŰŹÙ„Űš مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ ŰŻÙŰȘ۱ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§ÙˆÙŠÙ† \nÙ„Ű§ ÙŠŰłŰȘŰ·ÙŠŰč ŰźŰ§ŰŻÙˆÙ… مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ Ű„ÙŠÙÙˆÙ„ÙŠÙˆŰŽÙ† Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§Ù…Ù„ مŰč Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„ŰšŰ±ÙˆŰȘوكول"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± فŰȘŰ­ ŰŻÙŰȘ۱ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§ÙˆÙŠÙ†"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Űčنْ %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Űčنّي"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "Ű§Ù„_ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ Ű”ÙˆŰ±ŰȘك"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…Ù_ŰłÙŽŰ§ŰčÙŽŰŻ:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰłÙ… ŰšŰ§Ù„ÙƒŰ§Ù…Ù„"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Űčنّي"
+msgid "User name:"
+msgstr "Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ…:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Ű§Ù„ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…ŰŻÙŠ_Ù†Ű©:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Ű§Ù„_ŰŽŰ±ÙƒŰ©:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Ű§Ù„ŰȘ_قويم:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "ŰșÙŠÙ‘ÙŰ± _ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ű§Ù„_Ù…ŰŻÙŠÙ†Ű©:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Ű§Ù„Űš_Ù„ŰŻ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰȘŰ”Ű§Ù„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Ű§Ù„Űš_Ù„ŰŻ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "ŰčŰ·Ù‘Ù„ Ű§Ù„ÙˆÙ„ÙˆÙƒ ŰšŰ§Ù„Űš_Ű”Ù…Ű©..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Ű§Ù„ŰšŰ±ÙŠŰŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "فŰčّل Ű§Ù„ÙˆÙ„ÙˆŰŹ ŰšŰ§Ù„Űš_Ű”Ù…Ű©..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰłÙ… ŰšŰ§Ù„ÙƒŰ§Ù…Ù„"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Ű§Ù„_منŰČل:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…Ù†ŰČل:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Ű§Ù„ŰȘŰ±Ű§ŰłÙ„ Ű§Ù„ÙÙˆŰ±ÙŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Ű§Ù„Űčمل"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_Ű”Ù†ŰŻÙˆÙ‚ Ű§Ù„ŰšŰ±ÙŠŰŻ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Ű”_Ù†ŰŻÙˆÙ‚ Ű§Ù„ŰšŰ±ÙŠŰŻ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…ŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰŽŰźŰ”ÙŠŰ©"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ Ű”ÙˆŰ±ŰȘك"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Ű§Ù„_ÙˆÙ„Ű§ÙŠŰ©/Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§ÙŰžŰ©:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Ű§Ù„Ù‡Ű§ŰȘف"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ…:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "ÙˆŰš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…_ŰŻÙˆÙ‘Ù†Ű©:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Ű§Ù„_Űčمل:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Ű§Ù„Űčمل"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_ÙŰ§ÙƒŰł Ű§Ù„Űčمل:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "Ű§Ù„Ű±_مŰČ Ű§Ù„ŰšŰ±ÙŠŰŻÙŠ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "Ű§Ù„_ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "Ű§Ù„_Ù…ÙŽŰ”Ù’Ù„ÙŽŰ­ÙŽŰ©:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Ű§Ù„_Ű”ÙŰ­Ű© Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰłÙŠÙ‘Ű©:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "Ű§Ù„_منŰČل:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…_ŰŻÙŠŰ±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…_Ű­Ù…ÙˆÙ„:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…Ù‡_Ù†Ű©:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Ű§Ù„_ÙˆÙ„Ű§ÙŠŰ©/Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§ÙŰžŰ©:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "Ű§Ù„_Ù…ÙŰłÙ…Ù‘Ù‰:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "Ű§Ù„_Űčمل:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_ÙŠŰ§Ù‡Ùˆ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "Ű§Ù„Ű±_مŰČ Ű§Ù„ŰšŰ±ÙŠŰŻÙŠ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "ŰčŰ·Ù‘Ù„ Ű§Ù„ÙˆÙ„ÙˆÙƒ ŰšŰ§Ù„Űš_Ű”Ù…Ű©..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -352,7 +243,7 @@ msgid ""
msgstr "ŰŁŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù ŰšŰ”Ù…Ű§ŰȘك Ű§Ù„Ù…ŰłŰŹÙ„Ű© ŰšŰ­ÙŠŰ« يُŰčŰ·Ù„ Ű§Ù„ÙˆÙ„ÙˆŰŹ ŰšŰ§Ù„ŰšŰ”Ù…Ű©ŰŸ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "ŰȘم"
@@ -382,7 +273,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "من ÙŰ¶Ù„Ùƒ ۱ۧۏŰč Ù…ŰŻÙŠŰ± Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù… Ù„Ù„Ù…ŰłŰ§ŰčŰŻŰ©."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "فŰčّل Ű§Ù„ÙˆÙ„ÙˆŰŹ ŰšŰ§Ù„ŰšŰ”Ù…Ű©"
@@ -406,55 +297,55 @@ msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ű± ۣۚ۔ۚŰčك Űčلى Ű§Ù„Ù‚Ű§Ű±ŰŠ"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "۶Űč ۣ۔ۚŰčك Űčلى Ű§Ù„Ù‚Ű§Ű±ŰŠ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Ű§Ù„Ű„ŰšÙ‡Ű§Ù… Ű§Ù„ŰŁÙŠŰłŰ±"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Ű§Ù„ÙˆŰłŰ·Ù‰ Ű§Ù„ÙŠŰłŰ±Ù‰"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Ű§Ù„ŰłŰšŰ§ŰšŰ© Ű§Ù„ÙŠŰłŰ±Ù‰"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Ű§Ù„ŰšÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„ŰŁÙŠŰłŰ±"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Ű§Ù„ŰźÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„ŰŁÙŠŰłŰ±"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Ű§Ù„ÙˆŰłŰ·Ù‰ Ű§Ù„ÙŠŰłŰ±Ù‰"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Ű§Ù„Ű„ŰšÙ‡Ű§Ù… Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ…Ù†"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Ű§Ù„ŰšÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„ŰŁÙŠŰłŰ±"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Ű§Ù„ÙˆŰłŰ·Ù‰ Ű§Ù„ÙŠÙ…Ù†Ù‰"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Ű§Ù„Ű„ŰšÙ‡Ű§Ù… Ű§Ù„ŰŁÙŠŰłŰ±"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Ű§Ù„ŰšÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ…Ù†"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "ۣ۔ۚŰč ۹۟۱: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Ű§Ù„ŰźÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ…Ù†"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Ű§Ù„ŰłŰšŰ§ŰšŰ© Ű§Ù„ÙŠÙ…Ù†Ù‰"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Ű§Ù„ŰźÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ…Ù†"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Ű§Ù„ÙˆŰłŰ·Ù‰ Ű§Ù„ÙŠÙ…Ù†Ù‰"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Ű§Ù„ŰłŰšŰ§ŰšŰ© Ű§Ù„ÙŠŰłŰ±Ù‰"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Ű§Ù„ŰšÙ†Ű”Ű± Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ…Ù†"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "ۣ۔ۚŰč ۹۟۱: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Ű§Ù„Ű„ŰšÙ‡Ű§Ù… Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ…Ù†"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ۣ۔ۚŰčۧ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -464,17 +355,17 @@ msgstr "Ű­ÙÙŰžŰȘ ŰšŰ”Ù…ŰȘك ŰšÙ†ŰŹŰ§Ű­. ŰȘŰłŰȘŰ·ÙŠŰč Ű§Ù„ŰąÙ† Ű§Ù„ÙˆÙ„ÙˆŰŹ Űšïżœ
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "۟۱ۏ Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ ŰšŰŽÙƒÙ„Ù ŰșÙŠŰ± مŰȘوقّŰč"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± Ű„ÙŠÙ‚Ű§Ù Ù‚Ù†Ű§Ű© Ű§Ù„ŰŻŰźÙ„/Ű§Ù„ŰźŰ±ŰŹ backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± Ű„ÙŠÙ‚Ű§Ù Ù‚Ù†Ű§Ű© Ű§Ù„ŰŻŰźÙ„/Ű§Ù„ŰźŰ±ŰŹ backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Ù…ŰłŰȘÙˆŰ«Ù‚"
@@ -484,126 +375,126 @@ msgstr "Ù…ŰłŰȘÙˆŰ«Ù‚"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "ŰȘŰșÙŠÙ‘ÙŰ±ŰȘ ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± ŰšŰčŰŻ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘÙŠŰ«Ű§Ù‚ Ű§Ù„ŰŁŰźÙŠŰ±ŰŒ ۱ۏۧۥ ŰŁŰčÙŰŻ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘÙŠŰ«Ű§Ù‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± Ù‡Ű°Ù‡ ۟۷ۣ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ŰșÙÙŠÙ‘ÙŰ±ÙŽŰȘ ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "۟۷ۣ في Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù…: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± Ű”ŰșÙŠŰ±Ű© ۏۯۧ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± ŰšŰłÙŠŰ·Ű© ۏۯۧ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "كلمŰȘۧ Ű§Ù„ŰłŰ± Ű§Ù„Ù‚ŰŻÙŠÙ…Ű© و Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ© مŰȘŰŽŰ§ŰšÙ‡ŰȘŰ§Ù† ۏۯۧ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ÙŠŰŹŰš ŰŁÙ† ŰȘŰ­ŰȘوي ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ© Űčلى Ù…Ű­Ű§Ű±Ù ۟ۧ۔۩ ŰŁÙˆ ŰŁŰ±Ù‚Ű§Ù…."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "كلمŰȘۧ Ű§Ù„ŰłŰ± Ű§Ù„Ù‚ŰŻÙŠÙ…Ű© و Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ© مŰȘŰ·Ű§ŰšÙ‚ŰȘŰ§Ù†."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ© ŰłŰšÙ‚ ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù…Ù‡Ű§ Ù…Ű€ŰźŰ±Ű§."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± ŰȘŰŽŰșيل %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± ŰȘŰŽŰșيل Ű§Ù„Ù†Ù‡Ű§ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ©"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ű­Ű”Ù„ ۟۷ۣ في Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù…"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "يŰȘŰ­Ù‚Ù‚ من ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ű± <b>ŰșÙŠÙ‘Ű± ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±</b> لŰȘŰșÙŠÙ‘Ű± ÙƒÙ„Ù…Ű© ŰłŰ±Ù‘Ùƒ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "من ÙŰ¶Ù„Ùƒ Ű§ÙƒŰȘŰš ÙƒÙ„Ù…Ű© ŰłŰ±Ù‘ÙÙƒ في Ű­Ù‚Ù„ <b>ÙƒÙ„Ù…Ű© ۳۱ Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "من ÙŰ¶Ù„Ùƒ Ű§ÙƒŰȘŰš ÙƒÙ„Ù…Ű© ŰłŰ±Ù‘ÙÙƒ Ù…Ű±Ù‘Ű© ŰŁŰźŰ±Ù‰ في Ű­Ù‚Ù„ <b>ŰŁŰčÙŰŻ كŰȘۧۚ۩ ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "كلمŰȘۧ Ű§Ù„ŰłŰ± ŰșÙŠŰ± مŰȘŰ·Ű§ŰšÙ‚ŰȘين."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "_ŰșÙŠÙ‘ÙŰ± ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "ŰșÙŠÙ‘Ű± ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "ŰșÙŠÙ‘Ű± ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± Ű§Ù„_Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ©:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "لŰȘŰșÙŠÙŠŰ± ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±ŰŒ ŰŁŰŻŰźÙ„ ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± في Ű§Ù„ŰźŰ§Ù†Ű© ŰšŰŁŰłÙÙ„ Ű«Ù… Ű§Ù†Ù‚Ű± <b>ۧ۳ŰȘÙˆŰ«ÙÙ‚</b>.\nŰšŰčŰŻ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘÙŠŰ«Ű§Ù‚ŰŒ ŰŁŰŻŰźÙ„ ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©ŰŒ ŰŁŰčŰŻ كŰȘۧۚŰȘÙ‡Ű§ للŰȘÙ‘Ű­Ù‚Ù‘Ù‚ و Ű§Ù†Ù‚Ű± <b>ŰșÙŠÙ‘Ű± ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "ۧ_ŰłŰȘÙˆŰ«Ù‚"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± Ű§Ù„_Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ©:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "ك_Ù„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "ŰŁŰčِ_ŰŻ كŰȘۧۚ۩ ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ± Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "ۧ_ŰłŰȘÙˆŰ«Ù‚"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "_ŰșÙŠÙ‘ÙŰ± ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Ű§Ù„ÙˆÙ„Ùˆ_ŰŹ Ű§Ù„Ù…ÙŰčŰ§Ù†"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ù†ÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…ŰčÙÙŠÙ†Ű©"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -611,520 +502,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ù†ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰčÙÙŠÙ†Ű©"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ù†ÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…ŰčÙÙŠÙ†Ű©"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ù_Ű¶Ù‘Ù„Ű©"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "ŰȘŰșÙŠÙŠŰ±Ű§ŰȘ ŰȘفŰčيل Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ù†ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰčÙÙŠÙ†Ű© لن ŰȘۣ۟۰ Ù…ŰŹŰ±Ű§Ù‡Ű§ Ű­ŰȘى ŰȘÙ„ŰŹ في Ű§Ù„Ù…Ű±Ű© Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŻÙ…Ű©."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Ű§Ù†ŰȘقل Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű±ŰšŰč Ű­ÙˆŰ§Ű± Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰ¶Ù„Ű©"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ŰŁŰșلق و ۧ_۟۱ۏ"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_فŰčِّل Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ù†ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰłŰ§ŰčŰŻŰ©"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘقل Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű±ŰšŰč Ű­ÙˆŰ§Ű± Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰ¶Ù„Ű©"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "ŰȘŰșÙŠÙŠŰ±Ű§ŰȘ ŰȘفŰčيل Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ù†ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰčÙÙŠÙ†Ű© لن ŰȘۣ۟۰ Ù…ŰŹŰ±Ű§Ù‡Ű§ Ű­ŰȘى ŰȘÙ„ŰŹ في Ű§Ù„Ù…Ű±Ű© Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŻÙ…Ű©."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘقل Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű±ŰšŰč Ű­ÙˆŰ§Ű± Ű§Ù„ÙˆÙ„ÙˆŰŹ Ű§Ù„Ù…ÙŰčŰ§Ù†"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ű§Ù„ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘقل Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű±ŰšŰč Ű­ÙˆŰ§Ű± Ű„ŰȘۭۧ۩ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Ű„ŰȘۭۧ۩ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘي_Ű­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘقل Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű±ŰšŰč Ű­ÙˆŰ§Ű± Ű„ŰȘۭۧ۩ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű©"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Ű§Ù†ŰȘقل Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű±ŰšŰč Ű­ÙˆŰ§Ű± Ű„ŰȘۭۧ۩ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ű§Ù„ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Ű„ŰȘۭۧ۩ Ű§Ù„_ÙŰŁŰ±Ű©"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_فŰčِّل Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ù†ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰłŰ§ŰčŰŻŰ©"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Ű§Ù†ŰȘقل Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű±ŰšŰč Ű­ÙˆŰ§Ű± Ű„ŰȘۭۧ۩ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű©"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Ű„ŰȘۭۧ۩ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘي_Ű­"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Ű§Ù„ÙˆÙ„Ùˆ_ŰŹ Ű§Ù„Ù…ÙŰčŰ§Ù†"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Ű„ŰȘۭۧ۩ Ű§Ù„_ÙŰŁŰ±Ű©"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Ű§Ù†ŰȘقل Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű±ŰšŰč Ű­ÙˆŰ§Ű± Ű§Ù„ÙˆÙ„ÙˆŰŹ Ű§Ù„Ù…ÙŰčŰ§Ù†"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ù_Ű¶Ù‘Ù„Ű©"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ŰŁŰșلق و ۧ_۟۱ۏ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ Ű”Ù„Ű§Ű­ÙŠŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ű„ŰčŰ§Ù†Ű© ŰčÙ†ŰŻ ŰȘŰłŰŹÙŠÙ„ Ű§Ù„ŰŻŰźÙˆÙ„"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "ŰŁŰ¶ÙÙ ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ù„Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "كل Ű§Ù„Ù…Ù„ÙÙ‘Ű§ŰȘ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Ù‚ŰŻ يكون Ű§Ù„ŰźŰ· ÙƒŰšÙŠŰ±Ù‹Ű§ ۏۯۧ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ ŰŁÙ‚Ù„ من Ù†Ù‚Ű·Ű© (%Id) و Ù‚ŰŻ ÙŠÙŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‹Ű§ ŰŁÙ‚Ù„Ù‘ من %Id."
-msgstr[1] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ Ù†Ù‚Ű·Ű© ÙˆŰ§Ű­ŰŻŰ© (%Id) و Ù‚ŰŻ ÙŠÙŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‹Ű§ ŰŁÙ‚Ù„Ù‘ من %Id."
-msgstr[2] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ Ù†Ù‚Ű·ŰȘŰ§Ù† (%Id) و Ù‚ŰŻ ÙŠŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‹Ű§ ŰŁÙ‚Ù„Ù‘ من %Id."
-msgstr[3] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ %Id Ù†Ù‚Ű§Ű· و Ù‚ŰŻ ÙŠŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‹Ű§ ŰŁÙ‚Ù„Ù‘ من %Id."
-msgstr[4] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ %Id Ù†Ù‚Ű·Ű© و Ù‚ŰŻ ÙŠÙŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‹Ű§ ŰŁÙ‚Ù„Ù‘ من %Id."
-msgstr[5] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ %Id Ù†Ù‚Ű·Ű© و Ù‚ŰŻ ÙŠÙŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‹Ű§ ŰŁÙ‚Ù„Ù‘ من %Id."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ ŰŁÙ‚Ù„ من Ù†Ù‚Ű·Ű© و Ù‚ŰŻ ÙŠÙŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ ŰźŰ·Ù‘Ù‹Ű§ ŰšŰ­ŰŹÙ…Ù ŰŁŰ”Űș۱."
-msgstr[1] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ Ù†Ù‚Ű·Ű© ÙˆŰ§Ű­ŰŻŰ© و Ù‚ŰŻ ÙŠÙŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ ŰźŰ·Ù‘Ù‹Ű§ ŰšŰ­ŰŹÙ…Ù ŰŁŰ”Űș۱."
-msgstr[2] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ Ù†Ù‚Ű·ŰȘŰ§Ù† و Ù‚ŰŻ ÙŠÙŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ ŰźŰ·Ù‘Ù‹Ű§ ŰšŰ­ŰŹÙ…Ù ŰŁŰ”Űș۱."
-msgstr[3] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ %Id Ù†Ù‚Ű§Ű· و Ù‚ŰŻ ÙŠÙŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ ŰźŰ·Ù‘Ù‹Ű§ ŰšŰ­ŰŹÙ…Ù ŰŁŰ”Űș۱."
-msgstr[4] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ %Id Ù†Ù‚Ű·Ű© و Ù‚ŰŻ ÙŠÙŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ ŰźŰ·Ù‘Ù‹Ű§ ŰšŰ­ŰŹÙ…Ù ŰŁŰ”Űș۱."
-msgstr[5] "Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱ Ű­ŰŹÙ…Ù‡ %Id Ù†Ù‚Ű·Ű© و Ù‚ŰŻ ÙŠÙŰ”ŰčÙ‘Űš ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš. من Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ­ŰłÙ† ŰŁÙ† ŰȘŰźŰȘۧ۱ ŰźŰ·Ù‘Ù‹Ű§ ŰšŰ­ŰŹÙ…Ù ŰŁŰ”Űș۱."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "ۧ۳ŰȘŰźŰŻÙ… Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„ŰłŰ§ŰšÙ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "ۧ۳ŰȘŰźŰŻÙ… Ű§Ù„ŰźŰ· Ű§Ù„Ù…ÙŰźŰȘۧ۱"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "لم يمكن ŰȘŰ­Ù…ÙŠÙ„ ملف ÙˆŰ§ŰŹÙ‡Ű© Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ…: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Ű­ŰŻŰŻ Ű§ŰłÙ… ملف ŰłÙÙ…Ű© لŰȘŰ«ŰšÙŠŰȘÙ‡Ű§"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„Ù…Ù„Ù"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Ű­ŰŻÙ‘ŰŻ Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„Ű”ÙŰ­Ű© Ű§Ù„ŰȘي ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű„ŰžÙ‡Ű§Ű±Ù‡Ű§ (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "Ű”ÙŰ­Ű©"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[ŰźÙ„ÙÙŠŰ©...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ± Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Ű«ŰšÙ‘ÙŰȘ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "لن ŰȘŰžÙ‡Ű± Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„ŰłÙ…Ű© ÙƒÙ…Ű§ يفŰȘ۱۶ Ù„ŰŁÙ† Ù…Ű­Ű±Ùƒ ŰłÙ…Ű§ŰȘ ŰŹŰȘك+ Ű§Ù„Ù…Ű·Ù„ÙˆŰš '%s' Ù„ÙŠŰł Ù…ÙŰ«ŰšÙ‘ŰȘۧ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "ۧ۳ŰȘŰźŰŻÙ… Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠÙ‘Ű©"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "ۧ۳ŰȘŰźŰŻÙ… Ű§Ù„ŰźŰ·"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "ۧ۳ŰȘŰ±ŰŹÙŰč Ű§Ù„ŰźŰ·"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "Ű§Ù„ŰłÙ…Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ© ŰȘقŰȘ۱ۭ ŰźÙ„ÙÙŠŰ© ÙˆŰźŰ·Ù‹Ű§. ويمكن ŰŁÙŠŰ¶Ű§ Ű§Ù„ŰȘ۱ۧۏŰč Űčن ۹۟۱ ۟۷ مقŰȘ۱ۭ ŰȘم ŰȘفŰčيله."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "Ű§Ù„ŰłÙ…Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ© ŰȘقŰȘ۱ۭ ŰźÙ„ÙÙŠŰ©. ويمكن ŰŁÙŠŰ¶Ű§ Ű§Ù„ŰȘ۱ۧۏŰč Űčن ۹۟۱ ۟۷ مقŰȘ۱ۭ ŰȘم ŰȘفŰčيله."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Ű§Ù„ŰłÙ…Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ© ŰȘقŰȘ۱ۭ ŰźÙ„ÙÙŠŰ© ÙˆŰźŰ·Ù‹Ű§."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "Ű§Ù„ŰłÙ…Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ© ŰȘقŰȘ۱ۭ ŰźŰ·Ù‹Ű§. ويمكن ŰŁÙŠŰ¶Ű§ Ű§Ù„ŰȘ۱ۧۏŰč Űčن ۹۟۱ ۟۷ مقŰȘ۱ۭ ŰȘم ŰȘفŰčيله."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Ű§Ù„ŰłÙ…Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ© ŰȘقŰȘ۱ۭ ŰźÙ„ÙÙŠŰ©."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "يمكن Ű§Ù„ŰȘ۱ۧۏŰč Űčن ۹۟۱ ۟۷ مقŰȘ۱ۭ ŰȘم ŰȘفŰčيله."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Ű§Ù„ŰłÙ…Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ© ŰȘقŰȘ۱ۭ ŰźŰ·Ù‹Ű§."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Ù…ŰźŰ”Ű”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰžÙ‡Ű±"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ŰȘÙŰ§Ű”ÙŠÙ„ ŰȘŰ”ÙŠÙŠŰ± Ű§Ù„ŰźŰ·"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ©"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Ű§Ù„Ű§_ŰłŰȘŰšŰ§Ù†Ű©:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "ŰŁÙŰ¶Ù„ ŰŁ_ŰŽÙƒŰ§Ù„"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Ù†Ù‚Ű·Ű© في Ű§Ù„ŰšÙˆŰ”Ű©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ŰŁÙŰ¶Ù„ _ŰȘŰšŰ§ÙŠÙ†"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Ű§Ù„ŰȘنŰčيم"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "Ű§Ù„ŰŁ_Ù„ÙˆŰ§Ù†:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Ù„Ű§ ŰŽÙŠŰĄ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_ŰźŰ”Ù‘ÙŰ”..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "ŰȘŰŻ_۱ۏ Ű±Ù…Ű§ŰŻÙŠ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Ù…ÙˆŰłÙ‘ÙŽŰ·Ű©"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "ŰȘŰșÙŠÙŠŰ± ŰłÙ…Ű© Ù…Ű€ŰŽŰ±Ùƒ ŰłÙŠŰ·ŰšÙ‘Ù‚ ŰčÙ†ŰŻ ÙˆÙ„ÙˆŰŹÙƒ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŻÙ…."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "ŰȘŰ­ŰȘ _ŰšÙƒŰłÙ„ÙŠ (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Ű§Ù„ŰŁÙ„ÙˆŰ§Ù†"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Ű§Ù„ŰȘÙ„Ù…ÙŠŰ­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ­ÙƒÙ‘Ù…Ű§ŰȘ"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Ù„Ű§ ŰŽÙŠŰĄ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "ŰźŰ”Ù‘Ű” Ű§Ù„ŰłÙ…Ű©"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_ŰźÙÙŠÙ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Ű§Ù„_ŰȘÙŰ§Ű”ÙŠÙ„..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_مŰȘÙˆŰłŰ·"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "۟۷ Ű§Ù„_مكŰȘŰš:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_ÙƒŰ§Ù…Ù„"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ŰȘÙŰ§Ű”ÙŠÙ„ ŰȘŰ”ÙŠÙŠŰ± Ű§Ù„ŰźŰ·"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Ű§Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ·"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Ű§Ù„ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš ŰȘŰ­ŰȘ Ű§Ù„ŰšÙƒŰłÙ„ÙŠ"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Ű§ŰŹÙ„Űš Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ§ŰȘ من Ű§Ù„Ű„Ù†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Ű§ŰŹÙ„Űš Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„ŰłÙ…Ű§ŰȘ من Ű§Ù„Ű„Ù†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ŰȘŰŻ_۱ۏ Ű±Ù…Ű§ŰŻÙŠ"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Ű§Ù„ŰȘÙ„Ù…ÙŠŰ­"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "ŰȘۯ۱ۏ ŰŁÙÙ‚ÙŠ"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ ÙÙ‚Ű·"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰžÙ‡Ű±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "ÙƒŰšÙŠŰ±"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Ű§Ű­ÙŰž ۚۧ_ŰłÙ…..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Ù„Ű§ ŰŽÙŠŰĄ"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_ŰźŰ”Ù‘ÙŰ”..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű­ÙˆŰ§Ű±Ű§ لŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű§Ù„Ù„ÙˆÙ†"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Ű«ŰšÙ‘ÙŰȘ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Ű§ŰŹÙ„Űš Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„ŰłÙ…Ű§ŰȘ من Ű§Ù„Ű„Ù†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Ű§Ù„Ű§_ŰłŰȘŰšŰ§Ù†Ű©:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Ű§Ù„ŰȘŰ”ÙŠÙŠŰ±"
+msgid "_Style:"
+msgstr "Ű§Ù„ŰŁ_ŰłÙ„ÙˆŰš:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Ű§Ű­ÙŰž Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű© ŰšŰ§ŰłÙ…..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "Ű§Ù„ŰŁ_Ù„ÙˆŰ§Ù†:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Ű§Ű­ÙŰž ۚۧ_ŰłÙ…..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű­ÙˆŰ§Ű±Ű§ لŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű§Ù„Ù„ÙˆÙ†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Ű§Ű­ÙŰž Ű”ÙˆŰ±Ű© Ű§Ù„_ŰźÙ„ÙÙŠŰ©"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Ű§ŰŹÙ„Űš Ű§Ù„Ù…ŰČÙŠŰŻ من Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ§ŰȘ من Ű§Ù„Ű„Ù†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Ù…Ű­ŰŹÙ‘Ù…Ű©"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "ŰŁ_Ű¶Ù..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Ű”ŰșÙŠŰ±"
+msgid "Background"
+msgstr "Ű§Ù„ŰźÙ„ÙÙŠŰ©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Ű§Ù„ŰȘنŰčيم"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "۟۷ Ű§Ù„_Ù…ŰłŰȘÙ†ŰŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "لون ۳ۧۯ۩"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "۟۷ Ű§Ù„_مكŰȘŰš:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Ù…ÙˆŰłÙ‘ŰčŰ©"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "۟۷ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ű§Ù„_Ù†Ű§ÙŰ°Ű©:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Ù…Ù…ŰŻŰŻŰ©"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "۟۷ _۫ۧۚŰȘ Ű§Ù„Űč۱۶:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ŰȘŰ­ŰȘ _ŰšÙƒŰłÙ„ÙŠ (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "۟۷ Ű§Ù„ŰȘ_Ű·ŰšÙŠÙ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "ŰȘنŰčيم ŰȘŰ­ŰȘ _ŰšÙƒŰłÙ„ÙŠ (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Ű§Ù„ŰȘŰ”ÙŠÙŠŰ±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Ű§Ù„ŰȘ۱ŰȘÙŠŰš ŰȘŰ­ŰȘ Ű§Ù„ŰšÙƒŰłÙ„ÙŠ"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "ŰȘنŰčيم ŰȘŰ­ŰȘ _ŰšÙƒŰłÙ„ÙŠ (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Ù†Ű”"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "ŰŁÙŰ¶Ù„ _ŰȘŰšŰ§ÙŠÙ†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Ù†Ű” ŰȘŰ­ŰȘ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű±"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "ŰŁÙŰ¶Ù„ ŰŁ_ŰŽÙƒŰ§Ù„"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Ù†Ű” ŰšŰŹŰ§Ù†Űš Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű±"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "ŰŁ_Ű­Ű§ŰŻÙŠ Ű§Ù„Ù„ÙˆÙ†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Ù†Ű” ÙÙ‚Ű·"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "Ű§Ù„_ŰȘÙŰ§Ű”ÙŠÙ„..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Ù„Ű§ ŰȘŰŻŰčم ŰłÙÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ­ÙƒÙ‘Ù…Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ© Ù…ŰźŰ·Ű·Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰŁÙ„ÙˆŰ§Ù†."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ű§Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ·"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű©"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Ù…ŰšÙ„Ù‘Ű·Ű©"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ű±ÙŠŰš"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Ù…ÙˆŰłÙ‘ÙŽŰ·Ű©"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Ù…Ű­ŰŹÙ‘Ù…Ű©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ŰȘۯ۱ۏ Ű±ŰŁŰłÙŠ"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Ù…Ù…ŰŻŰŻŰ©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ű­ŰŻÙˆŰŻ Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
+msgid "Span"
+msgstr "Ù…ÙˆŰłÙ‘ŰčŰ©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ű§Ù„ŰȘÙ‚Ű±ÙŠŰš"
+msgid "Solid color"
+msgstr "لون ۳ۧۯ۩"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "ŰŁ_Ű¶Ù..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "ŰȘۯ۱ۏ ŰŁÙÙ‚ÙŠ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "۟۷ Ű§Ù„ŰȘ_Ű·ŰšÙŠÙ‚:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ŰȘۯ۱ۏ Ű±ŰŁŰłÙŠ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Ù†Ű” ŰȘŰ­ŰȘ Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű±"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Ù†Ű” ŰšŰŹŰ§Ù†Űš Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "Ű§Ù„_ÙˆŰ”Ù:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ ÙÙ‚Ű·"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "۟۷ Ű§Ù„_Ù…ŰłŰȘÙ†ŰŻ:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Ù†Ű” ÙÙ‚Ű·"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "۟۷ _۫ۧۚŰȘ Ű§Ù„Űč۱۶:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "ŰźŰ”Ù‘Ű” Ű§Ù„ŰłÙ…Ű©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_ÙƒŰ§Ù…Ù„"
+msgid "Controls"
+msgstr "Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ­ÙƒÙ‘Ù…Ű§ŰȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Ű”Ù†Ű§ŰŻÙŠÙ‚ Ű§Ù„ŰŻŰźÙ’Ù„:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Ù„Ű§ ŰȘŰŻŰčم ŰłÙÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…ŰȘŰ­ÙƒÙ‘Ù…Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ© Ù…ŰźŰ·Ű·Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰŁÙ„ÙˆŰ§Ù†."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Ű«ŰšÙ‘ÙŰȘ..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "ŰȘÙ„Ù…ÙŠŰ­Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰŁ_ŰŻÙˆŰ§ŰȘ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_مŰȘÙˆŰłŰ·"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…_Ű­ŰŻŰŻŰ©:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "ŰŁ_Ű­Ű§ŰŻÙŠ Ű§Ù„Ù„ÙˆÙ†"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Ű”Ù†Ű§ŰŻÙŠÙ‚ Ű§Ù„ŰŻŰźÙ’Ù„:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ű§Ù„Ű§_ŰłÙ…:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "Ű§Ù„_Ù†ÙˆŰ§ÙŰ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Ù„Ű§ ŰŽÙŠŰĄ"
+msgid "Text"
+msgstr "Ù†Ű”"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "ŰŁŰčŰŻ Ű§Ù„Ű¶ŰšŰ· لل_Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ§ŰȘ"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Ű§Ù„ŰŁÙ„ÙˆŰ§Ù†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "ŰŁŰčŰŻ Ű§Ù„Ű¶ŰšŰ· لل_Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ§ŰȘ"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Ű­ŰŻÙˆŰŻ Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù…_Ű­ŰŻŰŻŰ©:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…_Ù‚Ű§Űł:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "ŰȘŰșÙŠÙŠŰ± ŰłÙ…Ű© Ù…Ű€ŰŽŰ±Ùƒ ŰłÙŠŰ·ŰšÙ‘Ù‚ ŰčÙ†ŰŻ ÙˆÙ„ÙˆŰŹÙƒ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŻÙ…."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_ŰźÙÙŠÙ"
+msgid "_Size:"
+msgstr "Ű§Ù„Ù…_Ù‚Ű§Űł:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "Ű§Ù„ŰŁ_ŰłÙ„ÙˆŰš:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Ű”ŰșÙŠŰ±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "ŰȘÙ„Ù…ÙŠŰ­Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰŁ_ŰŻÙˆŰ§ŰȘ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "ÙƒŰšÙŠŰ±"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Ű§Ű­ÙŰž Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű© ŰšŰ§ŰłÙ…..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "۟۷ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ű§Ù„_Ù†Ű§ÙŰ°Ű©:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ű§Ù„Ű§_ŰłÙ…:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "Ű§Ù„_Ù†ÙˆŰ§ÙŰ°:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "Ű§Ù„_ÙˆŰ”Ù:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Ù†Ù‚Ű·Ű© في Ű§Ù„ŰšÙˆŰ”Ű©"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Ű§Ű­ÙŰž Ű”ÙˆŰ±Ű© Ű§Ù„_ŰźÙ„ÙÙŠŰ©"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1135,13 +979,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "ŰźŰ”Ù‘Ű” Ù…ŰžÙ‡Ű± ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Ű«ŰšÙ‘ÙŰȘ Ű­ŰČم Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű§ŰȘ Ù„ŰŁŰŹŰČۧۥ ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘÙ„ÙŰ©"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Ù…ÙŰ«ŰšÙ‘ÙŰȘ Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű§ŰȘ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Ű«ŰšÙ‘ÙŰȘ Ű­ŰČم Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű§ŰȘ Ù„ŰŁŰŹŰČۧۥ ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘÙ„ÙŰ©"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Ű­ŰČÙ…Ű© ŰłÙÙ…Ű§ŰȘ ŰŹÙ†ÙˆÙ…"
@@ -1150,26 +994,26 @@ msgstr "Ű­ŰČÙ…Ű© ŰłÙÙ…Ű§ŰȘ ŰŹÙ†ÙˆÙ…"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ù„Ű§ ŰźÙ„ÙÙŠŰ© Ù„ŰłŰ·Ű­ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Űč۱۶ ێ۱ۧۊۭ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Ű”ÙˆŰ±Ű©"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "Ù…Ù‚Ű§ŰłŰ§ŰȘ مŰȘŰčŰŻŰŻŰ©"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s في %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ŰšÙƒŰłÙ„"
@@ -1183,7 +1027,7 @@ msgstr[5] "ŰšÙƒŰłÙ„"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1195,7 +1039,7 @@ msgstr "<b>‏%s</b>\n%sی %s\nŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1203,7 +1047,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>‏%s</b>\n%s\nŰ§Ù„Ù…ŰŹÙ„ŰŻ: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Ű§Ù„Ű”ÙˆŰ± Ù…ÙÙ‚ÙˆŰŻŰ©"
@@ -1259,48 +1103,48 @@ msgstr "ŰŁŰšÙ‚Ù Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű© Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ©"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Ű·ŰšÙ‘Ù‚ Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű© Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "ŰłÙÙ…Ű© ŰŹÙ†ÙˆÙ… %s Ù…Ű«ŰšŰȘŰ© ŰšŰŽÙƒÙ„ Ű”Ű­ÙŠŰ­"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ÙŰŽÙ„ Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ ŰŻÙ„ÙŠÙ„ Ù…Ű€Ù‚ŰȘ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "ŰŁŰ¶ÙŠÙŰȘ Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ© ŰšÙ†ŰŹŰ§Ű­."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "لم ÙŠŰ­ŰŻÙ‘ŰŻ موقŰč ملف Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű© لŰȘŰ«ŰšÙŠŰȘÙ‡Ű§"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "ŰȘÙ‘Ű”Ű±ÙŠŰ­Ű§ŰȘ ŰșÙŠŰ± ÙƒŰ§ÙÙŠŰ© لŰȘŰ«ŰšÙŠŰȘ Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű© في:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰłÙ…Ű©"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Ű­ŰČم Ű§Ù„ŰłÙ…Ű©"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "ÙŠŰŹŰš ŰŁÙ† يكون Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű© Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻŰ§"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„ŰłÙÙ…Ű© Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻŰ© ŰŁŰ”Ù„Ù‹Ű§. ŰŁŰȘŰ±ÙŠŰŻ ۧ۳ŰȘŰšŰŻŰ§Ù„Ù‡Ű§ŰŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "ۧ_ŰłŰȘŰšŰŻÙ„Ù‡Ű§"
@@ -1409,101 +1253,6 @@ msgstr "_ŰȘŰźŰ·Ù‰"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ۧ۳ŰȘŰšŰŻÙ„ Ű§Ù„_كل"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "مفŰȘۭۧ MateConf Ű§Ù„Ű°ÙŠ يŰȘŰšŰčه Ù…Ű­Ű±Ù‘Ű± Ű§Ù„ŰźŰ§Ű”ÙŠŰ© Ù‡Ű°Ű§."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "ۧŰȘŰ”Ű§Ù„ مŰčŰ§ÙƒŰł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "فŰčّل Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű§ŰȘŰ”Ű§Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§ÙƒŰł ۄ۫۱ ŰȘŰșÙŠÙŠŰ± Ù‚ÙŠÙ…Ű© ŰšŰ§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčŰ© Ű§Ù„ŰȘŰșÙŠÙŠŰ±Ű§ŰȘ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčŰ© ŰȘŰșÙŠÙŠŰ±Ű§ŰȘ MateConf Ű§Ù„Ù…Ű­ŰȘÙˆÙŠŰ© Űčلى ŰšÙŠŰ§Ù†Ű§ŰȘ ŰłŰȘŰ±ŰłÙ„ Ű„Ù„Ù‰ Űčميل mateconf ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ŰȘŰ­ÙˆÙŠÙ„ Ű„Ù„Ù‰ Ù†ŰŻŰ§ŰĄ مŰčŰ§ÙƒŰł Ù„Ù„ÙˆŰŻŰŹŰ©"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰȘŰ”Ű§Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§ÙƒŰł Ű§Ù„Ű°ÙŠ يŰȘم ŰȘفŰčيله لŰȘŰ­ÙˆÙŠÙ„ Ű§Ù„ŰšÙŠŰ§Ù†Ű§ŰȘ من MateConf Ù„Ù„ÙˆŰŻŰŹŰ©"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ŰȘŰ­ÙˆÙŠÙ„ من Ű§Ù„Ù†ŰŻŰ§ŰĄ Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§ÙƒŰł Ù„Ù„ÙˆŰŻŰŹŰ©"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰȘŰ”Ű§Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§ÙƒŰł Ű§Ù„Ű°ÙŠ يŰȘم ŰȘفŰčيله لŰȘŰ­ÙˆÙŠÙ„ Ű§Ù„ŰšÙŠŰ§Ù†Ű§ŰȘ من Ű§Ù„ÙˆŰŻŰŹŰ© Ű„Ù„Ù‰ MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ÙƒŰ§ŰŠÙ† ÙˆŰ§ŰŹÙ‡Ű© Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ…"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Ű§Ù„ÙƒŰ§ŰŠÙ† Ű§Ù„Ű°ÙŠ يŰȘŰ­ÙƒÙ… في Ű§Ù„ŰźŰ§Ű”ÙŠŰ© (Űčۧۯ۩ ÙˆŰŻŰŹŰ©)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ŰšÙŠŰ§Ù†Ű§ŰȘ ÙƒŰ§ŰŠÙ† Ù…Ű­Ű±Ù‘Ű± Ű§Ù„ŰźŰ§Ű”ÙŠŰ§ŰȘ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Ű§Ù„ŰšÙŠŰ§Ù†Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰčŰ±ÙŰ© Ű§Ù„Ù…Ű·Ù„ÙˆŰšŰ© من Ù…Ű­Ű±Ù‘Ű± Ű§Ù„ŰźŰ§Ű”ÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻÙ‘ŰŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰȘŰ”Ű§Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§ÙƒŰł Ű§Ù„Ù…ÙŰ±Űș Ù„Ù…Ű­Ű±Ű± Ű§Ù„ŰźŰ§Ű”ÙŠŰ§ŰȘ من ŰšÙŠŰ§Ù†Ű§ŰȘه"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰȘŰ”Ű§Ù„ Ű§Ù„Ù…ŰčŰ§ÙƒŰł Ű§Ù„Ű°ÙŠ يŰȘم ŰȘفŰčيله ŰčÙ†ŰŻ ŰȘŰ­Ű±ÙŠŰ± ŰšÙŠŰ§Ù†Ű§ŰȘ ŰŹŰłÙ… Ù…Ű­Ű±Ù‘Ű± Ű§Ù„ŰźŰ§Ű”ÙŠŰ§ŰȘ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± Ű„ÙŠŰŹŰ§ŰŻ Ű§Ù„Ù…Ù„Ù '%s'.\n\n۱ۏۧۥ ŰȘŰŁÙƒŰŻ من ÙˆŰŹÙˆŰŻÙ‡ ÙˆŰŁŰčŰŻ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§ÙˆÙ„Ű© Ù…Ű±Ù‘Ű© Ű§ŰźŰ±Ù‰ŰŒ ŰŁÙˆ ۧ۟ŰȘ۱ Ű”ÙˆŰ±Ű©ÙŽ ŰźÙ„ÙÙŠŰ© مŰșŰ§ÙŠŰ±Ű©."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "Ù„Ű§ ŰŁŰčŰ±Ù كيف ŰŁÙŰȘŰ­ Ű§Ù„Ù…Ù„Ù '%s'.\nÙ‚ŰŻ يكون نوŰč Ű§Ù„Ű”ÙˆŰ±Ű© ŰșÙŠŰ± Ù…ŰŻŰčوم Ű§Ù„ŰąÙ†.\n\n۱ۏۧۥ ۧ۟ŰȘ۱ Ű”ÙˆŰ±Ű© ŰŁŰźŰ±Ù‰."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "۱ۏۧۥ ۧ۟ŰȘ۱ Ű”ÙˆŰ±Ű©."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "ۧ_ŰźŰȘ۱"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ± Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ - Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠ"
@@ -1532,21 +1281,21 @@ msgstr "Ù…Ű€ŰŽŰ± ŰŁŰšÙŠŰ¶ ÙƒŰšÙŠŰ± - Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠ"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Ù…Ű€ŰŽŰ± ŰŁŰšÙŠŰ¶ ÙƒŰšÙŠŰ±"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "لن ŰȘŰžÙ‡Ű± Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„ŰłÙ…Ű© ÙƒÙ…Ű§ يفŰȘ۱۶ Ù„ŰŁÙ† ŰłÙ…Ű© ŰŹŰȘك+ Ű§Ù„Ù…Ű·Ù„ÙˆŰšŰ© '%s' Ù„ÙŠŰłŰȘ Ù…ÙŰ«ŰšÙ‘ŰȘŰ©."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "لن ŰȘŰžÙ‡Ű± Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„ŰłÙ…Ű© ÙƒÙ…Ű§ يفŰȘ۱۶ Ù„ŰŁÙ† Ù…Ű­Ű±Ùƒ ŰłÙ…Ű© Ù…ŰŻÙŠŰ± Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„Ù…Ű·Ù„ÙˆŰšŰ© '%s' Ù„ÙŠŰłŰȘ Ù…ÙŰ«ŰšÙ‘ŰȘŰ©."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1554,7 +1303,7 @@ msgid ""
msgstr "لن ŰȘŰžÙ‡Ű± Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„ŰłÙ…Ű© ÙƒÙ…Ű§ يفŰȘ۱۶ Ù„ŰŁÙ† ŰłÙ…Ű© Ű§Ù„ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű·Ù„ÙˆŰšŰ© '%s' Ù„ÙŠŰłŰȘ Ù…ÙŰ«ŰšÙ‘ŰȘŰ©."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰ¶Ù‘Ù„Ű©"
@@ -1562,510 +1311,207 @@ msgstr "Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰ¶Ù‘Ù„Ű©"
msgid "Select your default applications"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§ŰȘك Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ©"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ۧۚۯۣ ŰȘÙ‚Ù†ÙŠŰ© Ű§Ù„Ű„ŰčŰ§Ù†Ű© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© Ű§Ù„Ù…ÙŰ¶Ù„Ű©"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Ű§Ù„Ű„ŰčŰ§Ù†Ű© Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ©"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű­ÙŰž Ű§Ù„Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± ŰȘŰ­Ù…ÙŠÙ„ Ű§Ù„ÙˆŰ§ŰŹÙ‡Ű© Ű§Ù„Ű±ŰŠÙŠŰłÙŠÙ‘Ű©"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "۱ۏۧۥ ŰȘŰŁÙƒÙ‘ŰŻ من ŰŁÙ† Ű§Ù„ŰšŰ±ÙŠÙ…ŰŹ Ù…Ű«ŰšŰȘ ŰšŰŻÙ‚Ű©"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Ű­ŰŻÙ‘ŰŻ Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„Ű”ÙŰ­Ű© Ű§Ù„ŰȘي ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű„ŰžÙ‡Ű§Ű±Ù‡Ű§ (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§ŰȘ ŰŹÙ†ÙˆÙ… Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ©"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Ű§Ù„Ű„ŰȘۭۧ۩"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "مŰȘŰ”ÙÙ‘Ű­ Ű§Ù„ÙˆÙŰš"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "ŰłÙŠŰȘم ŰȘŰšŰŻÙŠÙ„ كل Ù…Ű”Ű§ŰŻÙŰ§ŰȘ %s ŰšŰ§Ù„Ű±Ű§ŰšŰ· Ű§Ù„Ű­Ù‚ÙŠÙ‚ÙŠ"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Ű§Ù„ŰŁ_Ù…Ű±:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ű§Ù„ŰŁ_Ù…Ű±:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ŰŽŰșّل في _Ű·Ű±ÙÙŠŰ©"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "ێۧ_۱۩ Ű§Ù„ŰȘÙ†ÙÙŠŰ°:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„Ű±Ű§ŰšŰ· ŰšÙ…ŰȘŰ”ÙŰ­ Ű§Ù„ÙˆÙŰš Ű§Ù„_Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "Ù…ŰŻÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„Ű±Ű§ŰšŰ· في _Ù„ŰłŰ§Ù† ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Űčۧ۱۶ Ű§Ù„Ű”Ù‘ÙˆŰ±"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„Ű±Ű§ŰšŰ· في _Ù†Ű§ÙŰ°Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…Ű±ŰłŰ§Ù„ Ű§Ù„ÙÙˆŰ±ÙŠ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Ű§Ù„ŰŁ_Ù…Ű±:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Ű„Ù†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Ù‚Ű§Ű±ŰŠ Ű§Ù„ŰšŰ±ÙŠŰŻ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ű§Ù„ŰŁ_Ù…Ű±:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "Ű§Ù„Ű­Ű±ÙƒÙŠÙ‘Ű©"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Ű§Ù„Ù…Ű±ŰłŰ§Ù„ Ű§Ù„ÙÙˆŰ±ÙŠ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ· مŰȘŰčŰŻÙ‘ŰŻŰ©"
+msgid "Internet"
+msgstr "Ű„Ù†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Ù…ŰŽŰșل Ű§Ù„ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ· Ű§Ù„Ù…ŰȘŰčŰŻŰŻŰ©"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Űčۧ۱۶ Ű§Ù„Ű”Ù‘ÙˆŰ±"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„Ű±Ű§ŰšŰ· في _Ù„ŰłŰ§Ù† ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Ù…ŰŽŰșل Ű§Ù„ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ· Ű§Ù„Ù…ŰȘŰčŰŻŰŻŰ©"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„Ű±Ű§ŰšŰ· في _Ù†Ű§ÙŰ°Ű© ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Ù…ŰŽŰșل Ű§Ù„ŰŁÙÙ„Ű§Ù…"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ Ű§Ù„Ű±Ű§ŰšŰ· ŰšÙ…ŰȘŰ”ÙŰ­ Ű§Ù„ÙˆÙŰš Ű§Ù„_Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ÙˆŰłŰ§ŰŠŰ· مŰȘŰčŰŻÙ‘ŰŻŰ©"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Ù…Ű­Ű±Ù‘Ű± Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ŰŽŰșّ_ل ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„ŰšŰŻŰĄ"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Ù…Ű­Ű§ÙƒÙŠ Ű§Ù„Ű·Ű±ÙÙŠŰ©"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ŰŽŰșّل في _Ű·Ű±ÙÙŠŰ©"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "ێۧ_۱۩ Ű§Ù„ŰȘÙ†ÙÙŠŰ°:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù…"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Ù…ŰŻÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Ù…Ű­Ű§ÙƒÙŠ Ű§Ù„Ű·Ű±ÙÙŠŰ©"
+msgid "System"
+msgstr "Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù…"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Ù…Ű­Ű±Ù‘Ű± Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Ù…ŰŽŰșل Ű§Ù„ŰŁÙÙ„Ű§Ù…"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Ù…Ű±ŰŠÙŠ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "مŰȘŰ”ÙÙ‘Ű­ Ű§Ù„ÙˆÙŰš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_ŰŽŰșل ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„ŰšŰŻŰĄ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Ù…ŰŽŰșل Ù…ÙˆŰłÙŠÙ‚Ù‰ ŰšŰ§Ù†ŰŽÙŠ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "ÙƒŰ±Ù…ÙŠÙˆÙ…"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "ŰšŰ±ÙŠŰŻ كلُوْŰČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "ۯۧێ۱"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "مŰȘŰ”ÙÙ‘Ű­ ŰŻŰšÙŠŰ§Ù† Ű§Ù„Ű­ŰłŰ§Űł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Ù…Ű­Ű§ÙƒÙŠ Ű·Ű±ÙÙŠŰ© ŰŻŰšÙŠŰ§Ù†"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "مŰȘŰ”ÙÙ‘Ű­ Ű§Ù„ÙˆŰš Ű„ŰšÙÙÙŽÙ†ÙŠ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Ù‚Ű§Ű±ŰŠ Ű§Ù„ŰšŰ±ÙŠŰŻ Ű„ÙŠÙÙˆÙ„ÙŠÙˆŰŽÙ†"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "ÙŰ§ÙŠŰ±ŰšŰ±ŰŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "ÙŰ§ÙŠŰ±ÙÙˆÙƒŰł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Ű·Ű±ÙÙŠŰ© ŰŹÙ†ÙˆÙ…"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "ŰŹŰ§Ù„ÙŠÙˆÙ†"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "ŰŹÙ†ÙˆŰšŰ±Ù†ÙŠÙƒÙˆŰł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "ŰŹÙ†ÙˆŰšŰ±Ù†ÙŠÙƒÙˆŰł مŰč Ű§Ù„Ù…ÙƒŰšÙ‘Ű±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "ŰŹÙˆŰŹÙ„ ÙƒŰ±ÙˆÙ…"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "ŰŁÙŠŰł ۹ۚ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "ŰšŰ±ÙŠŰŻ ŰŁÙŠŰł ۹ۚ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "ŰŁÙŠŰł ŰŻÙˆÚ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "ŰŁÙŠŰł ÙˆÙŰ”Ù„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ù…ÙƒŰšÙ‘Ű± ÙƒŰŻÙŠ ŰšŰŻÙˆÙ† Ù‚Ű§Ű±ŰŠ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "ŰšŰ±ÙŠŰŻ كي"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "ÙƒÙ†ÙƒŰ±Ű±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "ÙƒÙˆÙ†ŰłÙˆÙ„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Ù‚Ű§Ű±ŰŠ ێۧێ۩ Ù„ÙŠÙ†ÙƒŰł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Ù‚Ű§Ű±ŰŠ ێۧێ۩ Ù„ÙŠÙ†ÙƒŰł مŰč Ű§Ù„Ù…ÙƒŰšÙ‘Ű±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "ۧ۳ŰȘمŰč"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ù…ÙƒŰšÙ‘Ű± ŰŹÙ†ÙˆÙ… ŰšŰŻÙˆÙ† Ù‚Ű§Ű±ŰŠ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Ù„ÙˆŰ­Ű© Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ ŰŹÙ†ÙˆÙ… Űčلى Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Ű·Ű±ÙÙŠŰ© ŰŹÙ†ÙˆÙ…"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Ù…ÙŠŰŻÙˆŰ±ÙŠ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "موŰČÙŠÙ„Ű§"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "موŰČÙŠÙ„Ű§ 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "ŰšŰ±ÙŠŰŻ موŰČÙŠÙ„Ű§"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Ű«Ù†ŰŻŰ±ŰšŰ±ŰŻ موŰČÙŠÙ„Ű§"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Ù…ŰŽŰșل Ű§Ù„Ù…ÙˆŰłÙŠÙ‚Ù‰ موين"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "نوŰȘŰ§Ù„ÙŠŰł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "نŰȘŰłÙƒÙŠŰš كميونيكŰȘ۱"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "ŰŁÙˆŰšŰ±Ű§"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "ŰŁÙˆŰ±ÙƒŰ§"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "ŰŁÙˆŰ±ÙƒŰ§ مŰč Ű§Ù„Ù…ÙƒŰšÙ‘Ű±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Ù…ŰŽŰșل Ű§Ù„Ù…ÙˆŰłÙŠÙ‚Ù‰ ŰŁÙ†ŰșŰ§Ù…"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "ŰłÙŠ منكي"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "ŰšŰ±ÙŠŰŻ ŰłÙŠ منكي"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Ű·Ű±ÙÙŠÙ‘Ű© X Ű§Ù„Ù‚ÙŠŰ§ŰłÙŠÙ‘Ű©"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Ű§Ù„Ű·Ű±ÙÙŠŰ©"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Ű«Ù†ŰŻŰ±ŰšŰ±ŰŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Ù…ŰŽŰșل Ű§Ù„ŰŁÙÙ„Ű§Ù… ŰȘوŰȘم"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "في-Ű„Ù„-ŰłÙŠ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Ű§Ù„Ű­Ű±ÙƒÙŠÙ‘Ű©"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ŰŽŰșّ_ل ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„ŰšŰŻŰĄ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Ű§Ù„Ű„ŰȘۭۧ۩"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "ŰȘŰ¶Ù…Ù† ۧ_Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰ·"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "ÙŠŰłŰ§Ű±"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_Ù†ÙŰł Ű§Ù„Ű”ÙˆŰ±Ű© Űčلى كل Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "ۧۏŰčله Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "Ű§ÙƒŰȘŰŽÙ Ű§Ù„_ێۧێۧŰȘ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰ·"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "ۧ_Űč۱۶ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ في Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰ·"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Ű·ŰšÙŠŰčي"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Ű§Ù„_ميŰČ:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "مŰčŰ·Ù‘Ù„"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "ŰȘ۱ۯۯ Ű§Ù„ŰȘ_Ű­ŰŻÙŠŰ«:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "مفŰčّل"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "ŰŁÙŠÙ‚ÙˆÙ†Ű© Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰ·"
+msgid "Off"
+msgstr "مŰčŰ·Ù‘Ù„"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "Ű§Ù„_ŰŻÙˆŰ±Ű§Ù†:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ŰȘ۱ۯۯ Ű§Ù„ŰȘ_Ű­ŰŻÙŠŰ«:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "Ű§Ù„_ŰŻÙˆŰ±Ű§Ù†:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "يمين"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "ŰȘŰ¶Ù…Ù† ۧ_Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰ·"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_Ù†ÙŰł Ű§Ù„Ű”ÙˆŰ±Ű© Űčلى كل Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ"
+msgid "Make Default"
+msgstr "ۧۏŰčله Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "۱ۣ۳ۧ Űčلى ŰčÙ‚Űš"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Ű·ŰšÙŠŰčي"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "Ű§ÙƒŰȘŰŽÙ Ű§Ù„_ێۧێۧŰȘ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ÙŠŰłŰ§Ű±"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Ű§Ù„_ميŰČ:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "يمين"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "ۧ_Űč۱۶ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ في Ű§Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰ·"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "۱ۣ۳ۧ Űčلى ŰčÙ‚Űš"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "ŰșÙŠÙ‘Ű± ميŰČ ÙˆÙ…ÙˆŰ¶Űč Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "ŰșÙŠÙ‘Ű± ميŰČ ÙˆÙ…ÙˆŰ¶Űč Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2148,14 +1594,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± ŰȘŰșÙŠÙŠŰ± Ű§ŰłÙ… %s Ű„Ù„Ù‰ %s‏: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Ű«ŰšÙ‘ŰȘ Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰčŰŻŰŻŰ© لكل Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù…"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘÙŠŰ«Ű§Ù‚ Ù…Ű·Ù„ÙˆŰš لŰȘŰ«ŰšÙŠŰȘ Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰčŰŻŰŻŰ© لكل Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ…ÙŠÙ†"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Ű«ŰšÙ‘ŰȘ Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰčŰŻŰŻŰ© لكل Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù…"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "۱ۣ۳ۧ Űčلى ŰčÙ‚Űš"
@@ -2203,31 +1649,22 @@ msgstr "ŰȘŰč۰۱ŰȘ مŰčŰ±ÙŰ© Ű§Ù„ŰŹÙ„ŰłŰ© ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ ŰȘŰ¶ŰšÙŠŰ·Ű§ŰȘ
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± Ű§ÙƒŰȘŰŽŰ§Ù ŰŁŰŹÙ‡ŰČŰ© Ű§Ù„Űč۱۶"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Ű­ÙÙŰžŰȘ Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "ŰłŰȘÙŰłŰȘŰźŰŻÙ… Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ في Ű§Ù„Ù…Ű±Ű© Ű§Ù„ŰȘŰ§Ù„ÙŠŰ© Ű§Ù„ŰȘي ŰȘÙ„ŰŹ ÙÙŠÙ‡Ű§."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± ۶ۚ۷ Ű§Ù„Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ© Ù„Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ§ŰȘ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű±ŰȘ مŰčŰ±ÙŰ© مŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Ű§Ù„Ű”ÙˆŰȘ"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Ű„ŰźŰȘ۔ۧ۱ ŰŹŰŻÙŠŰŻ..."
@@ -2256,287 +1693,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "نوŰč مفŰȘۭۧ Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘ۔ۧ۱."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "مŰčŰ·Ù‘Ù„"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ۄۏ۱ۧۥ Ù…ŰŹÙ‡ÙˆÙ„>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۔ۧ۱ Ù…ŰźŰ”Ű”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "۟۷ۣ ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű­ÙŰž Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘ۔ۧ۱ Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘ۔ۧ۱ \"%s\" Ù„Ű§ يمكن ۧ۳ŰȘŰčÙ…Ű§Ù„Ù‡ Ù„ŰŁÙ† Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩ ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ ŰłŰȘ۔ۭۚ Ù…ŰłŰȘŰ­ÙŠÙ„Ű©. \nŰ§Ù„Ű±ŰŹŰ§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ű­Ű§ÙˆÙ„Ű© Ù…ŰŹŰŻÙ‘ŰŻŰ§ ŰšÙ…ÙŰȘۭۧ Controlی Alt ŰŁÙˆ Shift في Ù†ÙŰł Ű§Ù„ÙˆÙ‚ŰȘ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘ۔ۧ۱ \"%s\" Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ… في:\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "ۄ۰ۧ ŰŁŰčŰŻŰȘ ŰȘŰčيين Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘ۔ۧ۱ \"%s\" ÙŰłÙŠÙŰčŰ·Ù‘Ù„ Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘ۔ۧ۱ \"%s\"."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "ŰŁŰčÙŰŻ Ű§Ù„_ŰȘŰčيين"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "۟۷ۣ ŰčÙ†ŰŻ Ű„Ù„Űșۧۥ ۶ۚ۷ مفŰȘۭۧ Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘ۔ۧ۱ في Ù‚Ű§ŰčŰŻŰ© ŰšÙŠŰ§Ù†Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Ű§Ù„ÙƒŰ«ÙŠŰ± من Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘ۔ۧ۱ۧŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰźŰ”Ű”Ű©"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Ű§Ù„Ű„ŰŹŰ±Ű§ŰĄ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰźŰȘ۔ۧ۱"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "ۧ۟ŰȘ۔ۧ۱ Ù…ŰźŰ”Ű”"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۔ۧ۱ۧŰȘ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "لŰȘŰ­Ű±ÙŠŰ± مفŰȘۭۧ ۧ۟ŰȘ۔ۧ۱ Ű§Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„ŰłÙ‘Ű·Ű± Ű§Ù„Ù…Ù‚Ű§ŰšÙ„ و ŰŁŰŻŰźÙ„ Ù…ŰłŰ±Ù‘ŰčÙ‹Ű§ ŰŹŰŻÙŠŰŻÙ‹Ű§ ŰŁÙˆ ۧ۶ŰșŰ· مفŰȘۭۧ Ű§Ù„ŰȘÙ‘Ű±Ű§ŰŹŰč Ù„Ù„Ű„ŰźÙ„Ű§ŰĄ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "ۧ۟ŰȘ۔ۧ۱ Ù…ŰźŰ”Ű”"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ۧ۱ۚ۷ Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ ۧ۟ŰȘ۔ۧ۱ ŰšŰŁÙˆŰ§Ù…Ű±"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "ÙÙ‚Ű· Ű·ŰšÙ‘Ù‚ Ű§Ù„Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ ÙˆŰ§ŰźŰ±ŰŹ (للŰȘÙˆŰ§ÙÙ‚ ÙÙ‚Ű·Ű› يŰȘم Ű§Ù„ŰȘŰčŰ§Ù…Ù„ مŰčÙ‡Ű§ Űčن Ű·Ű±ÙŠÙ‚ ŰŹÙ†Ù‘ÙŠ Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ§)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ۧۚۯۣ Ű§Ù„Ű”ÙŰ­Ű© ۚۄŰčۯۧۯۧŰȘ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧ۩ Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩ Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ©"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ۧۚۯۣ Ű§Ù„Ű”ÙŰ­Ű© ۚۄŰčۯۧۯۧŰȘ ŰȘŰłÙ‡ÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ©"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ ŰŹÙ†ÙˆÙ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ŰčÙ†ŰŻ ŰȘŰŽŰșيل ŰŁÙˆ ŰȘŰčŰ·ÙŠÙ„ _ميŰČۧŰȘ ŰȘŰłÙ‡ÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰźŰŻŰ§Ù… من Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŻÙˆŰŻ Ű§Ù„Ű”ÙˆŰȘي Ù„Ű„ŰȘۭۧ۩ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ŰčÙ†ŰŻ ۶ŰșŰ· Ù…ÙŰ§ŰȘي_Ű­ Ű§Ù„Ù…ŰșÙŠÙ‘Ű±Ű§ŰȘ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "ŰčŰ§Ù…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ŰčÙ†ŰŻ ۶Űș_Ű· مفŰȘۭۧ ŰȘŰšŰŻÙŠÙ„"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ŰčÙ†ŰŻ ŰȘŰŽŰșيل ŰŁÙˆ ŰȘŰčŰ·ÙŠÙ„ _ميŰČۧŰȘ ŰȘŰłÙ‡ÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰźŰŻŰ§Ù… من Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ŰčÙ†ŰŻ ۶_ŰșŰ· مفŰȘۭۧ"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ŰčÙ†ŰŻ ۶Űș_Ű· مفŰȘۭۧ ŰȘŰšŰŻÙŠÙ„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ۄ۰ۧ _Ű±ÙÙŰ¶ مفŰȘۭۧ"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Ù…Ű€Ű«Ű±Ű§ŰȘ Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© Ù„Ù„ŰŁŰ”ÙˆŰ§ŰȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "_Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ۄ۰ۧ Ù‚ÙŰšÙ„ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "ۧŰč۱۶ _Ù…Ű€Ű«Ű±Ű§ŰȘ Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© Ù„ŰŁŰ”ÙˆŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ†ŰšÙŠÙ‡"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© Ű„_۰ۧ Ű±ÙÙŰ¶ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "ŰŁÙˆ_Ù…Ű¶ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ù‚Ű§ÙŰČŰ©"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "ŰŁÙˆÙ…Ű¶ _كل Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ŰŁÙˆ_Ù…Ű¶ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ ŰšŰ·ÙŠŰŠŰ©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "ŰŁÙˆÙ…Ű¶ _كل Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ©"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ŰčÙ†ŰŻ ۶_ŰșŰ· مفŰȘۭۧ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "ŰčŰ§Ù…"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "_Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ۄ۰ۧ Ù‚ÙŰšÙ„ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŻÙˆŰŻ Ű§Ù„Ű”ÙˆŰȘي Ù„Ű„ŰȘۭۧ۩ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© Ű„_۰ۧ Ű±ÙÙŰ¶ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "ۧŰč۱۶ _Ù…Ű€Ű«Ű±Ű§ŰȘ Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© Ù„ŰŁŰ”ÙˆŰ§ŰȘ Ű§Ù„ŰȘÙ†ŰšÙŠÙ‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ù‚Ű§ÙŰČŰ©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ ŰšŰ·ÙŠŰŠŰ©"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ۄ۰ۧ _Ű±ÙÙŰ¶ مفŰȘۭۧ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ ملŰȘŰ”Ù‚Ű©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Ù…Ű€Ű«Ű±Ű§ŰȘ Ù…Ű±ŰŠÙŠŰ© Ù„Ù„ŰŁŰ”ÙˆŰ§ŰȘ"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Ű”Ű§ÙŰ±Ű© ŰčÙ†ŰŻ ۶ŰșŰ· Ù…ÙŰ§ŰȘي_Ű­ Ű§Ù„Ù…ŰșÙŠÙ‘Ű±Ű§ŰȘ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ۧ_ŰłÙ…Ű­ ŰšŰȘŰŁŰŹÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۭۧۧŰȘ"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "ŰȘÙƒŰ±Ű§Ű± Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŻÙˆŰŻ Ű§Ù„_Ű”ÙˆŰȘي..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_ŰȘÙƒŰ±Ű§Ű± Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„Ű¶ŰșŰ· Űčليه"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Ű§Ù„_ŰȘŰŁŰźÙŠŰ±:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ŰȘŰ«ŰšŰȘ من ŰŁÙ†Ù‡ يمكن ŰȘŰŁŰŹÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۭۧۧŰȘ"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Ű§Ù„_۳۱ŰčŰ©:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "ÙˆÙ…ÙŠŰ¶ Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Ù‚Ű”ÙŠŰ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "_ÙˆÙ…Ű¶Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ± في Ű­Ù‚ÙˆÙ„ Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ”"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "ŰšŰ·ÙŠŰĄ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "۳۱ŰčŰ© ÙˆÙ…Ű¶Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "۳۱ŰčŰ© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Űčۧۯ۩"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Ű§Ù„_ŰȘŰŁŰźÙŠŰ±:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Ű·ÙˆÙŠÙ„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Űč_Ű·Ù‘ÙÙ„ Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ù„ŰȘŰ”Ù‚Ű© ۄ۰ۧ Ű¶ÙŰșŰ· مفŰȘŰ§Ű­Ű§Ù† في ŰąÙ† ÙˆŰ§Ű­ŰŻ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "ŰłŰ±ÙŠŰč"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Ù…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۭۧ۩ ŰčÙ†ŰŻ منŰč Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "ÙˆÙ…ÙŠŰ¶ Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Ù…ŰŻŰ© Ű§Ù„Űčمل Ù‚ŰšÙ„ ÙŰ±Ű¶ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧ۩"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "_ÙˆÙ…Ű¶Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ± في Ű­Ù‚ÙˆÙ„ Ű§Ù„Ù†Ű”ÙˆŰ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "ŰłŰ±ÙŠŰč"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Ű§Ù„_۳۱ŰčŰ©:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_ŰȘÙƒŰ±Ű§Ű± Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„Ű¶ŰșŰ· Űčليه"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "۳۱ŰčŰ© ÙˆÙ…Ű¶Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_۷۱ۧŰČ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© ŰšŰȘŰźŰ·ÙŠŰ·Ű§ŰȘ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ Ù„Ù„Ű§ŰłŰȘŰźŰŻŰ§Ù…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Ű§Ù„ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ·Ű§ŰȘ"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ù„ÙŠÙŰ¶Ű§Ù Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© ŰšŰȘŰźŰ·ÙŠŰ·Ű§ŰȘ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ Ù„Ù„Ű§ŰłŰȘŰźŰŻŰ§Ù…"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻŰŻ من Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "ŰŁÙ‚ÙÙ„ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ© ŰšŰčŰŻ Ù…ŰŻÙ‘Ű© مŰčÙŠÙ‘Ù†Ű© Ù„Ù„Ű­Ù…Ű§ÙŠŰ© من ۄ۔ۧۚۧŰȘ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ù…ŰȘÙƒŰ±Ű± Ù„Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ù„ŰŁ_Űčلى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Ű·ÙˆÙŠÙ„"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻŰŻ Ű„Ù„Ù‰ ŰŁŰčلى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű©"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ù„ŰŁ_ŰłÙÙ„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻŰŻ Ű„Ù„Ù‰ ŰŁŰłÙÙ„"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ù„ŰŁ_Űčلى"
+msgid "_Show..."
+msgstr "ŰŁŰžÙ‡Ű±..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻŰŻ Ű„Ù„Ù‰ ŰŁŰłÙÙ„"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "ۧ۷ۚŰč Ű±ŰłÙ…Ű§ لŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻŰŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻŰŻ Ű„Ù„Ù‰ ŰŁŰčلى"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù…ŰłŰȘقل لكل Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° Ű§Ù„ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ© ŰȘŰłŰȘŰźŰŻÙ… _ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ű§Ù„Ù†ŰŽŰ·Ű©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "ۧ۷ۚŰč Ű±ŰłÙ…Ű§ لŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻŰŻ"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_۷۱ۧŰČ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű­ŰŻŰŻ من Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©"
+msgid "_Options..."
+msgstr "Ű§Ù„_ŰźÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "ŰȘÙƒŰ±Ű§Ű± Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "ۧŰč۱۶ ÙˆŰ­Ù„Ű§Ù„Ű§ ŰźÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "۳۱ŰčŰ© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Űčۧۯ۩"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "ۧ_ŰłŰȘŰčŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ§ŰȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2545,150 +1982,145 @@ msgid ""
msgstr "ŰșÙŠÙ‘Ű± Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ű­Ű§Ù„ÙŠŰ© Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "ۧ_ŰłŰȘŰčŰŻ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠŰ§ŰȘ"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Ű§Ù„ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ·Ű§ŰȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ű§Ù„_۳۱ŰčŰ©:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ù„ÙŠÙŰ¶Ű§Ù Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű©"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "يمكن ŰȘ_ŰŽŰșيل ÙˆŰ„Ű·ÙŰ§ŰĄ ميŰČۧŰȘ ŰȘŰłÙ‡ÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰźŰŻŰ§Ù… من Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Ù‚Ű”ÙŠŰ±"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Ű­Ű§ÙƒÙ‰ ۶Űș۷ۧŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰČŰ§Ù…Ù†Ű©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "ŰšŰ·ÙŠŰĄ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Űč_Ű·Ù‘ÙÙ„ Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ù„ŰȘŰ”Ù‚Ű© ۄ۰ۧ Ű¶ÙŰșŰ· مفŰȘŰ§Ű­Ű§Ù† في ŰąÙ† ÙˆŰ§Ű­ŰŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ۧ۳ŰȘ۱ۭۧ۩ Űčن Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Ù„Ű§ ŰȘÙ‚ŰšÙ„ Ű„Ù„Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű¶ŰșÙˆŰ·Ű© Ù„Ù…ŰŻŰ©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ۧŰč۱۶ ÙˆŰ­Ù„Ű§Ù„Ű§ ŰźÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_ŰȘŰŹŰ§Ù‡Ù„ Ű§Ù„Ű¶Űș۷ۧŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ±Ű±Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±ÙŠŰčŰ© Ù„Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Ű§Ù„_ŰȘ۳ۧ۱Űč:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Ű§Ù„_ŰȘŰŁŰźÙŠŰ±:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "يمكن ŰȘ_ŰŽŰșيل ÙˆŰ„Ű·ÙŰ§ŰĄ ميŰČۧŰȘ ŰȘŰłÙ‡ÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰźŰŻŰ§Ù… من Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŻÙˆŰŻ Ű§Ù„_Ű”ÙˆŰȘي..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Ù…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ű§_ŰłŰȘ۱ۭۧ۩:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "يمكن Ű§Ù„_ŰȘŰ­ÙƒÙ… في Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ± ۚۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Ű§Ù„_ŰȘŰŁŰźÙŠŰ±:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "Ű§Ù„_ŰȘ۳ۧ۱Űč:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_ŰȘŰŹŰ§Ù‡Ù„ Ű§Ù„Ű¶Űș۷ۧŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ±Ű±Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±ÙŠŰčŰ© Ù„Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "ŰŁ_قفل Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ© Ù„ÙŰ±Ű¶ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧ۩ Űčن Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Ù„Ű§ ŰȘÙ‚ŰšÙ„ Ű„Ù„Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…Ű¶ŰșÙˆŰ·Ű© Ù„Ù…ŰŻŰ©"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "ŰŁÙ‚ÙÙ„ Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŽŰ© ŰšŰčŰŻ Ù…ŰŻÙ‘Ű© مŰčÙŠÙ‘Ù†Ű© Ù„Ù„Ű­Ù…Ű§ÙŠŰ© من ۄ۔ۧۚۧŰȘ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ű§Ù„Ù…ŰȘÙƒŰ±Ű± Ù„Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "Ű§Ù„_ŰźÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ
"
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Ù…ŰŻŰ© Ű§Ù„_Űčمل:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "يمكن Ű§Ù„_ŰȘŰ­ÙƒÙ… في Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ± ۚۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "Ù…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ű§_ŰłŰȘ۱ۭۧ۩:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù…ŰłŰȘقل لكل Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Ù…ŰŻŰ© Ű§Ù„Űčمل Ù‚ŰšÙ„ ÙŰ±Ű¶ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧ۩"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "ŰŁŰžÙ‡Ű±..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Ù…ŰŻŰ© Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۭۧ۩ ŰčÙ†ŰŻ منŰč Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Ű­Ű§ÙƒÙ‰ ۶Űș۷ۧŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­ Ű§Ù„Ù…ŰȘŰČŰ§Ù…Ù†Ű©"
+msgid "minutes"
+msgstr "ŰŻÙ‚Ű§ŰŠÙ‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Ű§Ù„_۳۱ŰčŰ©:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "ۧ_ŰłÙ…Ű­ ŰšŰȘŰŁŰŹÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۭۧۧŰȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "ۧ_كŰȘŰš Ù„Ű§ŰźŰȘۚۧ۱ Ű§Ù„Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ŰȘŰ«ŰšŰȘ من ŰŁÙ†Ù‡ يمكن ŰȘŰŁŰŹÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۭۧۧŰȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Ù…ŰŻŰ© Ű§Ù„_Űčمل:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ۧ۳ŰȘ۱ۭۧ۩ Űčن Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "ŰŻÙ‚Ű§ŰŠÙ‚"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "ۧ_كŰȘŰš Ù„Ű§ŰźŰȘۚۧ۱ Ű§Ù„Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "ŰšŰ§Ù„Űš_Ù„ŰŻ"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ·Ù‹Ű§"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "ŰšŰ§Ù„Ù„_ŰșŰ©"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "Ű§Ù„_ŰȘنويŰčۧŰȘ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ·Ù‹Ű§"
+msgid "_Country:"
+msgstr "Ű§Ù„Űš_Ù„ŰŻ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "مŰčŰ§ÙŠÙ†Ű©:"
+msgid "By _country"
+msgstr "ŰšŰ§Ù„Űš_Ù„ŰŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "Ű§Ù„Űš_Ù„ŰŻ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "Ű§Ù„Ù„_ŰșŰ©:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "ŰšŰ§Ù„Ù„_ŰșŰ©"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "Ű§Ù„_ŰȘنويŰčۧŰȘ:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "مŰčŰ§ÙŠÙ†Ű©:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ ۷۱ۧŰČ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "Ű§Ù„_Ű·Ű±ÙŰČ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "Ű§Ù„_مُنŰȘÙŰŹ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "Ű§Ù„_Ű·Ű±ÙŰČ:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ŰźÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ ŰȘŰźŰ·ÙŠŰ· Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Ù…ŰŹÙ‡ÙˆÙ„"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Ű§Ù„ŰȘŰ”Ù…ÙŠÙ…"
@@ -2700,8 +2132,7 @@ msgstr "Ű§Ù„Ù…ÙÙ†ŰȘÙŰŹ"
msgid "Models"
msgstr "Ű§Ù„Ű·Ù‘Ű±ÙŰČ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
@@ -2713,190 +2144,107 @@ msgstr "Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "ۧ۶ۚ۷ ۟۔ۧۊ۔ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ù…ÙŰ§ŰȘÙŠŰ­Ùƒ"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "ŰȘŰ­Ű±Ù‘Ùƒ ÙŠŰłŰ§Ű±Ù‹Ű§"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "ŰȘŰ­Ű±Ù‘Ùƒ ÙŠÙ…ÙŠÙ†Ù‹Ű§"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "ŰȘŰ­Ű±Ù‘Ùƒ Ű„Ù„Ù‰ ŰŁŰčلى"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "ŰȘŰ­Ű±Ù‘Ùƒ Ű„Ù„Ù‰ ŰŁŰłÙÙ„"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "مŰčŰ·Ù‘Ù„"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Ű­ŰŻÙ‘ŰŻ Ű§ŰłÙ… Ű§Ù„Ű”ÙŰ­Ű© Ű§Ù„ŰȘي ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű„ŰžÙ‡Ű§Ű±Ù‡Ű§ (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ ÙŰŁŰ±Ű© ŰŹÙ†ÙˆÙ…"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű©"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ نوŰč Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± م_ŰłŰšÙ‚Ù‹Ű§"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ۧŰȘŰŹŰ§Ù‡ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű©"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "ۧ۟ŰȘ۱ نو_Űč Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± ŰšŰ­Ű±ÙƒŰ§ŰȘ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű©"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "ÙŰŁŰ±Ű© Ù„Ù„ÙŠŰŻ Ű§Ù„ÙŠ_منى"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "ÙŰŁŰ±Ű© Ù„Ù„ÙŠŰŻ Ű§Ù„ÙŠŰłŰ±_ى"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Ű­ŰŻŰŻ موقŰč Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù†_Ù‚Ű± Ű§Ù„Ù…ŰČŰŻÙˆŰŹ:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "ŰŁ_ŰžÙ‡Ű± موقŰč Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© ŰčÙ†ŰŻ ۶ŰșŰ· مفŰȘۭۧ Ctrl"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„_۳ۭۚ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_ŰčŰ·Ù‘Ù„ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù„Ù…Űł ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "۳۱ŰčŰ© Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Ù…Ù‡Ù„Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„Ù…ŰČŰŻÙˆŰŹ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Ű§Ù„ŰłŰ­Űš ÙˆŰ§Ù„Ű„ÙÙ„Ű§ŰȘ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„ŰłÙ„ŰšÙŠ"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "Ű§Ù„Ű­_ŰłŰ§ŰłÙŠŰ©:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "فŰčّل _Ù†Ù‚Ű±Ű§ŰȘ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© في Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù„Ù…Űł"
+msgid "Low"
+msgstr "Ù…Ù†ŰźÙŰ¶"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "فŰčّل Ű§Ù„Ù„Ù Ű§Ù„ŰŁ_فقي"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "ŰčŰ§Ù„"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Ű­ŰŻŰŻ موقŰč Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Ű§Ù„ŰłŰ­Űš ÙˆŰ§Ù„Ű„ÙÙ„Ű§ŰȘ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Ù…Ù†ŰźÙŰ¶"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "Ű§Ù„_ŰčŰȘۚ۩:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "ۧŰȘŰŹŰ§Ù‡ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű©"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Ù…Ù‡Ù„Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„Ù…ŰČŰŻÙˆŰŹ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű©"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "ۧ_Ù„Ù…Ù‡Ù„Ű©:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "۳۱ŰčŰ© Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ű§Ù„Ù„Ù"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„_Ű«Ű§Ù†ÙˆÙŠ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "ŰŁ_ŰžÙ‡Ű± موقŰč Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© ŰčÙ†ŰŻ ۶ŰșŰ· مفŰȘۭۧ Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "ŰŁŰž_Ù‡Ű± Ù†Ű§ÙŰ°Ű© نوŰč Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű±"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Ù…Ű­Ű§ÙƒŰ§Ű© Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„Ű«Ű§Ù†ÙˆÙŠ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Ű§Ù„_ŰčŰȘۚ۩:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Ù„Ű§ŰźŰȘۚۧ۱ Ű„ŰčۯۧۯۧŰȘ Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„Ù…ŰČŰŻÙˆŰŹŰŒ ŰŹŰ±Ù‘Űš Ù†Ù‚Ű±Ù‹Ű§ مŰČŰŻÙˆŰŹÙ‹Ű§ Űčلى Ű§Ù„Ù…Ű”ŰšŰ§Ű­."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù„Ù…Űł"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_ŰčŰ·Ù‘Ù„ Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù„Ù…Űł ŰŁŰ«Ù†Ű§ŰĄ Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Ű§Ù„Ù„Ù ۣۚ_۔ۚŰčين"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "فŰčّل _Ù†Ù‚Ű±Ű§ŰȘ Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© في Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù„Ù…Űł"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "يمكنك ŰŁÙŠŰ¶Ù‹Ű§ ۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… ŰšŰ±ÙŠÙ…ŰŹ Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„ŰłÙ„ŰšÙŠ Ù„Ű§ŰźŰȘÙŠŰ§Ű± نوŰč Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű±."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ű§Ù„Ù„Ù"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "مŰč_Ű·Ù‘Ù„"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Ű§Ù„Ù„Ù ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„_Ű­Ű§ÙŰ©"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "ۧۚŰȘŰŻ_ŰŠ ŰšŰ§Ù„Ù†Ù‚Ű± ŰčÙ†ŰŻ ŰȘوقف Ű­Ű±ÙƒŰ© Ű§Ù„Ù…Ű€ŰŽŰ±"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "ÙŰŁŰ±Ű© Ù„Ù„ÙŠŰŻ Ű§Ù„ÙŠŰłŰ±_ى"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "ŰčŰȘۚ۩ Ű§Ù„Ű­Ű±_ÙƒŰ©:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ÙŰŁŰ±Ű© Ù„Ù„ÙŠŰŻ Ű§Ù„ÙŠ_منى"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "Ű§Ù„Ű­_ŰłŰ§ŰłÙŠŰ©:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Ù†Ù‚Ű±Ű© م_ÙŰ±ŰŻŰ©:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Ű§Ù„Ù„Ù ۣۚ_۔ۚŰčين"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "ۧ_Ù„Ù…Ù‡Ù„Ű©:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "فŰčّل Ű§Ù„Ù„Ù Ű§Ù„ŰŁ_فقي"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "ÙŠŰłŰšŰš Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± Ű§Ù„_Ű«Ű§Ù†ÙˆÙŠ Űčن Ű·Ű±ÙŠÙ‚ Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘÙ…Ű±Ű§Ű± ۚ۶ŰșŰ· Ű§Ù„ŰČ۱ Ű§Ù„ŰŁÙˆÙ„ÙŠ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Ù„ÙˆŰ­Ű© Ű§Ù„Ù„Ù…Űł"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2906,15 +2254,6 @@ msgstr "Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű©"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "ۧ۶ۚ۷ ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ ÙŰŁŰ±ŰȘك"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Ù…ÙƒŰ§Ù† ŰŹŰŻÙŠŰŻ..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù† Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ŰšŰ§Ù„ÙŰčل"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ÙˆŰłÙŠŰ· Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ©"
@@ -2924,303 +2263,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "ۧ۶ۚ۷ ŰźÙŠŰ§Ű±Ű§ŰȘ ÙˆŰłÙŠŰ· ŰŽŰšÙƒŰȘك"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ۧŰȘ_Ű”Ű§Ù„ Ù…ŰšŰ§ŰŽŰ± ŰšŰ§Ù„Ű„Ù†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "ŰȘÙŰ§Ű”ÙŠÙ„ ÙˆŰłÙŠŰ· HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Ű„Űčۯۧۯ Űą_لي Ù„Ù„ÙˆŰłÙŠŰ·</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>ۧ۳ŰȘ_ŰźŰŻÙ… Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘÙŠŰ«Ű§Ù‚</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Ű„Űčۯۧۯ _ÙŠŰŻÙˆÙŠ Ù„Ù„ÙˆŰłÙŠŰ·</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "ۧ_ŰłÙ… Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ…:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>ۧ۳ŰȘ_ŰźŰŻÙ… Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘÙŠŰ«Ű§Ù‚</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_Ù…ŰłŰ§Ű± Ű§Ù„Ű„Űčۯۧۯ Ű§Ù„ŰąÙ„ÙŠ:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ ÙˆŰłÙŠŰ· Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ©"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "ŰŁÙ†_ŰŽŰŠ"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ۧŰȘ_Ű”Ű§Ù„ Ù…ŰšŰ§ŰŽŰ± ŰšŰ§Ù„Ű„Ù†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "ŰŁÙ†ŰŽŰŠ Ù…ÙƒŰ§Ù†Ű§ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ§"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Ű„Űčۯۧۯ _ÙŠŰŻÙˆÙŠ Ù„Ù„ÙˆŰłÙŠŰ·</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "ŰȘÙŰ§Ű”ÙŠÙ„ ÙˆŰłÙŠŰ· HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "و_ŰłÙŠŰ· HTTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "ÙˆŰłÙŠŰ· HTTP Űą_من:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ¶ÙŠÙÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…ÙŰȘŰŹŰ§Ù‡Ù„ÙŠÙ†"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_ÙˆŰłÙŠŰ· FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ¶ÙŠÙÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…ÙŰȘŰŹŰ§Ù‡Ù„ÙŠÙ†"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Ù…ŰłŰȘŰ¶ÙŠÙ S_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù†:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Ű§Ù„Ù…Ù†ÙŰ°:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ ÙˆŰłÙŠŰ· Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ©"
+msgid "_Details"
+msgstr "Ű§Ù„_ŰȘÙŰ§Ű”ÙŠÙ„"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…Ù†ÙŰ°:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Ű„Űčۯۧۯ Űą_لي Ù„Ù„ÙˆŰłÙŠŰ·</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Ű„Űčۯۧۯ Ű§Ù„ÙˆŰłÙŠŰ·"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_Ù…ŰłŰ§Ű± Ű§Ù„Ű„Űčۯۧۯ Ű§Ù„ŰąÙ„ÙŠ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Ù…ŰłŰȘŰ¶ÙŠÙ S_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Ű„Űčۯۧۯ Ű§Ù„ÙˆŰłÙŠŰ·"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù† Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ŰšŰ§Ù„ÙŰčل."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ¶ÙŠÙÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…ÙŰȘŰŹŰ§Ù‡Ù„ÙŠÙ†"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ۧ_ŰłÙ… Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰźŰŻÙ…:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "ۭۧ_Ű°Ù Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù†"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "Ű§Ù„_ŰȘÙŰ§Ű”ÙŠÙ„"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_ÙˆŰłÙŠŰ· FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "ۧ_ŰłÙ… Ű§Ù„Ù…ÙƒŰ§Ù†:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÙƒÙ„Ù…Ű© Ű§Ù„ŰłŰ±:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "ÙˆŰłÙŠŰ· HTTP Űą_من:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "ۧ_ŰłŰȘŰźŰŻÙ… Ù†ÙŰł Ű§Ù„ÙˆŰłÙŠŰ· لكل Ű§Ù„ŰšŰ±ŰȘÙˆÙƒÙˆÙ„Ű§ŰȘ"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ű§Ù„Ù…ŰłŰȘŰ¶ÙŠÙÙŠÙ† Ű§Ù„Ù…ÙŰȘŰŹŰ§Ù‡Ù„ÙŠÙ†"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± ŰȘŰŽŰșيل ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ù…ŰŻÙŠŰ± Ù†ÙˆŰ§ÙŰ°Ùƒ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "‏S_uper (ŰŁÙˆ \"ŰŽŰčۧ۱ ÙˆÙŠÙ†ŰŻÙˆŰČ\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "مفŰȘۭۧ Ű§Ù„Ű­Ű±ÙƒŰ©"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "ۄۏ۱ۧۥ ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "لنقل Ù†Ű§ÙŰ°Ű©ŰŒ Ű§Ù†Ù‚Ű± و ۧ۶ŰșŰ· Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ Ű«Ù… ŰŁÙ…ŰłÙƒ Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ŰȘÙŰ¶ÙŠÙ„Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰŻ Ű§Ù„Ù†Ù‘Ű§ÙŰ°Ű©"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ۧ_Ù†Ù‚Ű± Ù…Ű±ŰȘŰ§Ù† Űčلى ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§ÙˆÙŠÙ† Ù„Ù„Ù‚ÙŠŰ§Ù… ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű„ŰŹŰ±Ű§ŰĄ:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Ű­ŰŻŰŻ Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° ŰčÙ†ŰŻ ŰȘنقل Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© ÙÙˆÙ‚Ù‡Ű§"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Ű§Ù„ÙŰ§_Ű”Ù„ Ű§Ù„ŰČمني Ù‚ŰšÙ„ Ű§Ù„Ű±ÙŰč:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "ۧ_Ű±ÙŰč Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű© Ű§Ù„Ù…ŰźŰȘۧ۱۩ ŰšŰčŰŻ ÙŰ§Ű”Ù„ ŰČمني"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Ű­ŰŻŰŻ Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° ŰčÙ†ŰŻ ŰȘنقل Ű§Ù„ÙŰŁŰ±Ű© ÙÙˆÙ‚Ù‡Ű§"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Ű§Ù„ÙŰ§_Ű”Ù„ Ű§Ù„ŰČمني Ù‚ŰšÙ„ Ű§Ù„Ű±ÙŰč:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "Ű«ÙˆŰ§Ù†"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ۧ۶ۚ۷ ۟۔ۧۊ۔ Ù†Ű§ÙŰ°ŰȘك"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "ۄۏ۱ۧۥ ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "ۧ_Ù†Ù‚Ű± Ù…Ű±ŰȘŰ§Ù† Űčلى ŰŽŰ±ÙŠŰ· Ű§Ù„ŰčÙ†Ű§ÙˆÙŠÙ† Ù„Ù„Ù‚ÙŠŰ§Ù… ŰšÙ‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ű„ŰŹŰ±Ű§ŰĄ:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "مفŰȘۭۧ Ű§Ù„Ű­Ű±ÙƒŰ©"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "لنقل Ù†Ű§ÙŰ°Ű©ŰŒ Ű§Ù†Ù‚Ű± و ۧ۶ŰșŰ· Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ Ű«Ù… ŰŁÙ…ŰłÙƒ Ű§Ù„Ù†Ű§ÙŰ°Ű©:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ°"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ۧ۶ۚ۷ ۟۔ۧۊ۔ Ù†Ű§ÙŰ°ŰȘك"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "لم ÙŠŰłŰŹÙ„ Ù…ŰŻÙŠŰ± Ű§Ù„Ù†ÙˆŰ§ÙŰ° \"%s\" ŰŁÙŠÙ‘Ű© ۣۯۧ۩ Ű„Űčۯۧۯ\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "لُف Ù„Ù„ŰŁŰčلى"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "ÙƒŰšÙÙ‘Ű±"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "ÙƒŰšÙ‘Ű± Ű±ŰŁŰłÙŠŰ§"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "ÙƒŰšÙ‘Ű± ŰŁÙÙ‚ÙŠŰ§"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "ÙƒŰšÙ‘Ű± Ű±ŰŁŰłÙŠŰ§"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Ű”ŰșÙ‘Ű±"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "لُف Ù„Ù„ŰŁŰčلى"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Ù„Ű§ ŰŽÙŠŰĄ"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ ŰșÙŠŰ± Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ŰŁŰźÙÙ ŰčÙ†ŰŻ Ű§Ù„ŰšŰŻŰĄ (Ù…ÙÙŠŰŻ لŰȘŰ­Ù…ÙŠÙ„ Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© Ù…ŰłŰšÙ‚Ű§)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Ű±ŰŽÙ‘ÙŰ­"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Ű§Ù„Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčۧŰȘ"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Ű§Ù„Ù…Ù‡Ű§Ù… Ű§Ù„ŰŽŰ§ŰŠŰčŰ©"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Ù…Ű±ÙƒŰČ Ű§Ù„ŰȘŰ­ÙƒÙ‘Ù…"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ŰŁŰșلق Ù…Ű±ÙƒŰČ Ű§Ù„ŰȘŰ­ÙƒÙ… ŰčÙ†ŰŻ ŰȘÙ†ŰŽÙŠŰ· Ù…Ù‡Ù…Ù‘Ű©"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "ۧ۟۱ۏ من Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ Ű„Ű¶Ű§ÙŰ© ŰŁÙˆ Ű­Ű°Ù"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "ۧ۟۱ۏ من Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ Ù…ŰłŰ§ŰčŰŻŰ©"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "ۧ۟۱ۏ من Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ ۚۯۥ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "ۧ۟۱ۏ من Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ ŰȘŰ±Ù‚ÙŠŰ© ŰŁÙˆ Ű„ŰČŰ§Ù„Ű©"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "ÙŠŰŽÙŠŰ± Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰłŰȘŰșلق ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ Ù…ŰłŰ§ŰčŰŻŰ©."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "ÙŠŰŽÙŠŰ± Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰłŰȘŰșلق ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ ۚۯۥ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "ÙŠŰŽÙŠŰ± Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰłŰȘŰșلق ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ Ű„Ű¶Ű§ÙŰ© ŰŁÙˆ Ű­Ű°Ù."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "ÙŠŰŽÙŠŰ± Ű„Ù„Ù‰ Ù…Ű§ ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù†ŰȘ Ű§Ù„Ű”ŰŻÙŰ© ŰłŰȘŰșلق ŰčÙ†ŰŻ ۣۯۧۥ ۄۏ۱ۧۥ ŰȘŰ­ŰŻÙŠŰ« ŰŁÙˆ Ű„ŰČŰ§Ù„Ű© ŰȘŰ«ŰšÙŠŰȘ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ű§Ù… ÙˆÙ…Ù„ÙŰ§ŰȘ .desktop Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷۩ ŰšÙ‡Ű§"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "ŰŁŰłÙ…Ű§ŰĄ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ű§Ù… Ű§Ù„ŰȘي ŰłŰȘŰč۱۶ في Ù…Ű±ÙƒŰČ Ű§Ù„ŰȘŰ­ÙƒÙ… Ù…ÙŰ”ÙˆÙ„Ű© ŰšÙŰ§Ű”Ù„ \";\" Ű«Ù… Ű§ŰłÙ… ملف .desktop Ű§Ù„Ù…Ű±ŰȘۚ۷ Ù„Ű„Ű·Ù„Ű§Ù‚ Ù‡Ű°Ù‡ Ű§Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù‘Ű©."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[ŰșÙŠÙ‘Ű± Ű§Ù„ŰłÙ…Ű©;gtk-theme-selector.desktop,۶ۚ۷ Ű§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚Ű§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ÙŰ¶Ù„Ű©;default-applications.desktop,ŰŁŰ¶Ù ۷ۧۚŰčŰ©;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "ۄ۰ۧ ÙƒŰ§Ù† Ű”Ű­ÙŠŰ­Ù‹Ű§ŰŒ ŰłÙŠŰșلق ۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš ŰčÙ†ŰŻ ŰȘÙ†ŰŽÙŠŰ· \"Ù…Ù‡Ù…Ű© ێۧۊŰčŰ©\""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "ۣۯۧ۩ Ű„Űčۯۧۯ ŰŹÙ†ÙˆÙ…"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "ŰŁŰźÙ‘Ű± Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۭۧ_Ű©"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "ۧ۳ŰȘŰ±ÙŰ­"
@@ -3254,26 +2511,26 @@ msgstr "ۧ۳ŰȘ۱ۭ Ű§Ù„ŰąÙ† (Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۭۧ۩ Ű§Ù„ŰȘŰ§Ù„ÙŠŰ© ŰźÙ„Ű§Ù„ ŰŁÙ‚Ù„ ïżœ
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ŰŁÙ‚Ù„ من ŰŻÙ‚ÙŠÙ‚Ű© Ű­ŰȘى Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۭۧ۩ Ű§Ù„ŰȘŰ§Ù„ÙŠŰ©"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "ŰȘŰčŰ°Ù‘Ű± ۄۭ۶ۧ۱ Ű­ÙˆŰ§Ű± ۟۔ۧۊ۔ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧ۩ Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩ ۚ۳ۚۚ Ű§Ù„ŰźŰ·ŰŁ Ű§Ù„ŰȘŰ§Ù„ÙŠ: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "كŰȘŰšÙŽÙ‡Ù Ű±ÙŠŰȘێۧ۱ۯ هولŰȘ <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "ŰŁŰ¶Ű§Ù Ű§Ù„ŰŹÙ…Ű§Ù„ÙŠÙ‘Ű§ŰȘ ŰŁÙ†ŰŻŰ±Űł ÙƒŰ§Ű±Ù„ŰłÙ†"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Ù…Ű°ÙƒÙ‘Ű± Ű§Ù„Ű§ŰłŰȘ۱ۭۧ۩ Űčن Ű§Ù„Ű­Ű§ŰłÙˆŰš."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "ÙŰ±ÙŠÙ‚ Űč۱ۚ ŰąÙŠŰČ Ù„Ù„ŰȘŰ±ŰŹÙ…Ű© http://www.arabeyes.org :\nŰłÙŠŰŻ ŰŹŰčÙŰ± Ű§Ù„Ù…ÙˆŰłÙˆÙŠ\t <[email protected]>\nŰčŰ”Ű§Ù… ŰšÙŠŰ§ŰČÙŠŰŻÙŠ\t<[email protected]>\nŰčŰ±ÙŰ§ŰȘ Ű§Ù„Ù…ŰŻÙŠÙ†ÙŠ\t<[email protected]>\nŰčۚۯ Ű§Ù„ŰčŰČيŰČ Ű§Ù„ŰčŰ±ÙŰŹ\t<[email protected]>\nŰŹÙ‡Ű§ŰŻ Űčفيفي\t<[email protected]>\nŰźŰ§Ù„ŰŻ Ű­ŰłÙ†ÙŠ\t<[email protected]>\nŰŁÙ†Űł Ű§Ù„Ű­ŰłÙŠÙ†ÙŠ\t<[email protected]>"
@@ -3297,72 +2554,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "ÙŠŰłŰȘŰźŰŻÙ… Ù…Ű±Ű§Ù‚Űš Ű§Ù„ÙƒŰȘۧۚ۩ Ù…ŰłŰ§Ű­Ű© Ű§Ù„ŰȘŰšÙ„ÙŠŰș لŰč۱۶ Ű§Ù„Ù…ŰčÙ„ÙˆÙ…Ű§ŰȘ. ÙŠŰšŰŻÙˆ ŰŁÙ†Ùƒ Ù„Ű§ ŰȘملك Ù…ŰłŰ§Ű­Ű© ŰȘŰšÙ„ÙŠŰș Űčلى ŰŽŰ±ÙŠŰ·Ùƒ. يمكنك Ű„Ű¶Ű§ÙŰȘÙ‡Ű§ ŰšÙ†Ù‚Ű± يمينيّ Űčلى ŰŽŰ±ÙŠŰ·Ùƒ و ۧ۟ŰȘÙŠŰ§Ű± 'ŰŁŰ¶ÙÙ Ù„Ù„ŰŽŰ±ÙŠŰ·' Ű«Ù… ۧ۟ŰȘÙŠŰ§Ű± 'Ù…ŰłŰ§Ű­Ű© Ű§Ù„ŰȘŰšÙ„ÙŠŰș' Ű«Ù… Ű§Ù„Ù†Ù‚Ű± Űčلى ŰŁŰ¶ÙÙ."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ Ù„Ű”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłŰȘÙ†ŰŽŰŁ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ· OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ Ù„Ű”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłŰȘÙ†ŰŽŰŁ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ· PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ Ù„Ű”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłŰȘÙ†ŰŽŰŁ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ· TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ۄ۰ۧ ۶ۚ۷ Ù„Ű”Ű­ÙŠŰ­ŰŒ ÙŰłŰȘÙ†ŰŽŰŁ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ· Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "ۧ۶ۚ۷ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ Ù„Ù„ŰŁÙ…Ű± Ű§Ù„Ù…ŰŹŰčول Ù„Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ ŰźŰ·ÙˆŰ· OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "ۧ۶ۚ۷ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ Ù„Ù„ŰŁÙ…Ű± Ű§Ù„Ù…ŰŹŰčول Ù„Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ ŰźŰ·ÙˆŰ· PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "ۧ۶ۚ۷ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ Ù„Ù„ŰŁÙ…Ű± Ű§Ù„Ù…ŰŹŰčول Ù„Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ ŰźŰ·ÙˆŰ· TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "ۧ۶ۚ۷ Ù‡Ű°Ű§ Ű§Ù„Ù…ÙŰȘۭۧ Ù„Ù„ŰŁÙ…Ű± Ű§Ù„Ù…ŰŹŰčول Ù„Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ ŰźŰ·ÙˆŰ· Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ŰŁÙ…Ű± Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ ŰźŰ·ÙˆŰ· OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "ŰŁÙ…Ű± Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ ŰźŰ·ÙˆŰ· PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "ŰŁÙ…Ű± Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ ŰźŰ·ÙˆŰ· TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "ŰŁÙ…Ű± Ű„Ù†ŰŽŰ§ŰĄ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ ŰźŰ·ÙˆŰ· Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "ÙÙŠÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ŰłŰȘÙ†ŰŽŰŁ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ· OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "ÙÙŠÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ŰłŰȘÙ†ŰŽŰŁ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ· PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "ÙÙŠÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ŰłŰȘÙ†ŰŽŰŁ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ· TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "ÙÙŠÙ…Ű§ ۄ۰ۧ ŰłŰȘÙ†ŰŽŰŁ Ù…Ű”Űș۱ۧŰȘ Ù„ŰźŰ·ÙˆŰ· Type1"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Ű§Ù„Ű§ŰłÙ…:"
@@ -3450,169 +2641,83 @@ msgstr "Ù„Ű§ ÙŠŰ·Ű§ŰšÙ‚ Ű§Ù„Ù…Ű±ŰŽŰ­ \"%s\" ŰŁÙŠ ŰčÙ†Ű§Ű”Ű±."
msgid "No matches found."
msgstr "Ù„Ű§ ŰȘŰ·Ű§ŰšÙ‚Ű§ŰȘ."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "ŰŁŰźŰ±Ù‰"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "ۧۚۯۣ %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Ù…ŰłŰ§ŰčŰŻŰ©"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Ű±Ù‚Ù‘ÙŠ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ŰŁŰČِل"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù من Ű§Ù„Ù…ÙŰ¶Ù‘Ù„Ű©"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ŰŁŰ¶ÙÙ Ù„Ù„Ù…ÙŰ¶Ù‘Ù„Ű©"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù من ŰšŰ±Ű§Ù…ŰŹ ۚۯۥ Ű§Ù„ŰȘŰŽŰșيل"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "ŰŁŰ¶ÙÙ Ù„ŰšŰ±Ű§Ù…ŰŹ ۚۯۥ Ű§Ù„ŰȘŰŽŰșيل"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ÙˆŰ±Ù‚Ű© ۭ۳ۧۚ ŰŹŰŻÙŠŰŻŰ©"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Ù…ŰłŰȘÙ†ŰŻ ŰŹŰŻÙŠŰŻ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Ű§Ù„Ù…Ù†ŰČل"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Ù…ŰłŰȘÙ†ŰŻŰ§ŰȘ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "۳۷ۭ Ű§Ù„Ù…ÙƒŰȘŰš"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Ù†ŰžŰ§Ù… Ű§Ù„Ù…Ù„ÙŰ§ŰȘ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ŰźÙˆŰ§ŰŻÙŠÙ… Ű§Ù„ŰŽŰšÙƒŰ©"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "ۭۧۚ۫"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Ű§ÙŰȘŰ­</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "ŰșÙŠÙ‘Ű± Ű§Ù„Ű§ŰłÙ…..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "ŰŁŰ±ŰłÙ„ Ű„Ù„Ù‰..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Ű§Ù†Ù‚Ù„ Ù„Ù„Ù…Ù‡Ù…Ù„Ű§ŰȘ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "ŰŁÙ…ŰȘŰŁÙƒŰŻ ŰŁÙ†Ùƒ ŰȘŰ±ÙŠŰŻ Ű­Ű°Ù \"%s\" Ù†Ù‡Ű§ŰŠÙŠÙ‹Ű§ŰŸ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ۄ۰ۧ Ű­Ű°ÙŰȘ ŰčÙ†Ű”Ű±Ù‹Ű§ŰŒ ÙŰłÙŠÙÙÙ‚ŰŻ Ű„Ù„Ù‰ Ű§Ù„ŰŁŰšŰŻ."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ ۚۧ۳ŰȘŰźŰŻŰ§Ù… \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ ŰšŰ§Ù„ŰȘŰ·ŰšÙŠÙ‚ Ű§Ù„Ù…ŰšŰŻŰŠÙŠ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Ű§ÙŰȘŰ­ في Ù…ŰŻÙŠŰ± Ű§Ù„Ù…Ù„ÙÙ‘Ű§ŰȘ"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù من Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­ Ù…Ű€ŰźŰ±Ű§"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "ŰŁÙŰ±Ù‚ Ù‚Ű§ŰŠÙ…Ű© Ű§Ù„Ù…ÙŰȘÙˆŰ­ Ù…Ű€ŰźŰ±Ű§"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "۟"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%Ol:%OM %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Ű§Ù„ÙŠÙˆÙ… %Ol:%OM %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ŰšŰ§Ù„ŰŁÙ…Űł %Ol:%OM %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%A %Ol:%OM %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%Od %B %Ol:%OM %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Od %B %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ۭۧۚ۫ Ű§Ù„ŰąÙ†"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Ű§ÙŰȘŰ­ %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Ű§Ű­Ű°Ù من ŰčÙ†Ű§Ű”Ű± Ű§Ù„Ù†ŰžŰ§Ù…"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 565291d4..c73b96e2 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -1,512 +1,252 @@
-# translation of as.po to Assamese
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
+# Translators:
# Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2008.
-# Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2008.
# Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2009.
+# Amitakhya Phukan <[email protected]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: as\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 16:43+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Assamese <>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-#,
-#| msgid "Create New Location"
-msgid "Current network location"
-msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ•à§‡àŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-#,
-#| msgid "Save _background image"
+"Language: as\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àŠ•à§°à§àŠźà§° àŠšàŠŸàŠź àŠ†à§°à§ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ .desktop àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Close the control-center when a task is activated"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "àŠźàŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠŻ) àŠč'àŠČে, àŠ•à§‹àŠšà§‹ \"àŠžàŠŸàŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°à§àŠź\" àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠČে control-center àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Exit shell on start action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àŠ†à§°àŠźà§àŠ­à§‡à§° àŠ•à§°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠŸ àŠčয় à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Exit shell on help action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠŸ àŠčয় à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Exit shell on add or remove action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸà§°àŠŁ àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠŸ àŠčয় à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠ—à§à§°à§‡àŠĄ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•à§°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠŸ àŠčয় à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-#,
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URLà„€ àŠàŠ‡ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
-#,
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URLà„€ àŠàŠ‡ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠčàŠżàŠžàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠŸàŠż àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€ àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠżàŠ° àŠŻàŠ„àŠŸàŠŻàŠ€ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš "
-"àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠŸàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-#,
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URLà„€ àŠàŠ‡ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż "
-"àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-#,
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URLà„€ àŠàŠ‡ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ "
-"àŠčàŠČে àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠż/àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČৰ àŠȘà§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€à§°à§‡àŠ–àŠŸ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "àŠžàŠ€à§°à§àŠ•àŠŹàŠŸà§°à§àŠ€àŠŸ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšàŠ•àŠŸà§°à§€ àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠ àŠŹàŠ•à§àŠžà§° àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ àŠ†à§°à§ àŠ›àŠŹàŠżà§° àŠȘà§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€à§°à§‡àŠ–àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "àŠžàŠ€à§°à§àŠ•àŠŹàŠŸà§°à§àŠ€àŠŸà§° àŠ§à§°àŠŁ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "àŠžàŠ€à§°à§àŠ•àŠŹàŠŸà§°à§àŠ€àŠŸà§° àŠ§à§°àŠŁ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "àŠžàŠ€à§°à§àŠ•àŠ€àŠŸàŠźà§‚àŠČàŠ• àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠź"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "àŠžàŠ€à§°à§àŠ•àŠŹàŠŸà§°à§àŠ€àŠŸà§° àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠ-àŠŹàŠ•à§àŠžàŠ€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠź"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "àŠ…àŠ€àŠżà§°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_d)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠŹà§à§àŠŸ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "%s-ৰ àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠŹà§à§àŠŸ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ€à§°à§àŠœàŠšàŠż à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "%s-ৰ àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ€à§°à§àŠœàŠšàŠż àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "%s-ৰ àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "%s-ৰ àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "%s-ৰ àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠŹà§à§àŠŸ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "%s-ৰ àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠŹà§à§àŠŸ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ€à§°à§àŠœàŠšàŠż à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ€à§°à§àŠœàŠšàŠż àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "%s-ৰ àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "%s-ৰ àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ€ àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "%s-ৰ àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "à§°àŠżàŠĄàŠŸà§°à§° àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠȘàŠ•àŠƒ à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "àŠȘàŠ•àŠƒ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠź àŠžàŠźà§Ÿ àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡, àŠȘàŠ•àŠƒ àŠȘà§à§°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§à§°àŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠšàŠŸàŠ›àŠżàŠČ, àŠȘàŠ•àŠƒ àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ‡ àŠČàŠ“àŠ• àŠ†à§°à§ àŠȘàŠ•àŠƒ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ à§°àŠŸàŠ–àŠż àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:712
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠŹàŠŸàŠšàŠ•"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:714
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ›àŠŹàŠż àŠšàŠŸàŠ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:742
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "àŠžà§°à§àŠŹàŠ§à§°àŠŁà§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:886
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"àŠ àŠżàŠ•àŠšàŠŸ àŠŹàŠčàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ—à§à§°àŠčৰ àŠžàŠźà§ŸàŠ€ àŠàŠŸàŠŸ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ ‍àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€\n"
-"àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠ†àŠšàŠŸà§° àŠŹàŠżàŠ§àŠż àŠ‡àŠ­àŠČàŠżàŠ‰àŠ›àŠš àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠžà§‡à§±àŠ•à§‡ àŠŹà§àŠœàŠż àŠšàŠŸàŠȘàŠŸà§Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:907
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠšàŠŸ àŠŹàŠčàŠż àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ৰ àŠŹàŠżàŠ·à§Ÿà§‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "àŠźà§‹à§° àŠŹàŠżàŠ·à§Ÿà§‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠšàŠŸ (_d):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ›àŠŹàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ•"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "àŠžàŠčàŠ•àŠŸà§°à§€ (_s):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚à§°à§àŠŁ àŠšàŠŸàŠź"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "àŠźà§‹à§° àŠŹàŠżàŠ·à§Ÿà§‡"
+msgid "User name:"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€àŠŸà§° àŠšàŠŸàŠź:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠšàŠŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "àŠ›àŠčৰ (_i):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "àŠ•à§‹àŠźà§àŠȘàŠŸàŠšàŠż (_o):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "àŠŹà§°à§àŠ·àŠȘàŠžà§àŠœàŠż (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš... (_r)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "àŠ›àŠčৰ (_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶ (_u):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ·à§Ÿà§‡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶ (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠ•...(_F)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-#,
-#| msgid "Small"
-msgid "Email"
-msgstr "àŠ‡-àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠ•...(_F)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚à§°à§àŠŁ àŠšàŠŸàŠź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:18
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "àŠ—à§ƒàŠč:(_e)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "àŠ—à§ƒàŠč"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:20
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#,
-#| msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŸ àŠŹàŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠČàŠŸàŠȘ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-#,
-msgid "Job"
-msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ›àŠŹàŠż àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "à§°àŠŸàŠœà§àŠŻ/àŠȘà§à§°àŠŠà§‡àŠ¶ (_v):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-#,
-#| msgid "<b>Telephone</b>"
-msgid "Telephone"
-msgstr "àŠŠà§‚àŠ°àŠ­àŠŸàŠ·"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "User name:"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€àŠŸà§° àŠšàŠŸàŠź:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-#,
-msgid "Web"
-msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "Web _log:"
-msgstr "à§±à§‡àŠŹ àŠČàŠ— (_l):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "àŠ•àŠŸà§°à§àŠŻà§àŠŻàŠŸàŠČয় (_k):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-#,
-#| msgid "Wor_k:"
-msgid "Work"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àŠ•àŠŸà§°à§àŠŻà§àŠŻàŠŸàŠČয়ৰ àŠ«à§‡àŠ•à§àŠž (_f):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "àŠœàŠżàŠȘ/àŠȘà§‹àŠšà§â€ŒàŠŸà§‡àŠČ àŠ•à§‹àŠĄ (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "_Address:"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠšàŠŸ: (_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "_Department:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ­àŠŸàŠ—:(_D)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àŠ˜à§°à§° àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ: (_H)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Home:"
-msgstr "àŠ˜à§°: (_H)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:43
-msgid "_Manager:"
-msgstr "àŠȘà§°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠ•(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "àŠźà§‹àŠŹàŠŸàŠ‡àŠČ (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Profession:"
-msgstr "àŠœà§€à§±àŠżàŠ•àŠŸ(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "à§°àŠŸàŠ·à§àŠŸà§à§°/àŠȘà§à§°àŠŠà§‡àŠ¶ (_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Title:"
-msgstr "àŠ¶àŠżà§°à§‹àŠšàŠŸàŠź (_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Work:"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠź (_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "àŠœàŠżàŠȘ/àŠȘà§‹àŠšà§â€ŒàŠŸà§‡àŠČ àŠ•à§‹àŠĄ (_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠ•...(_F)"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠČàŠżàŠ–àŠ•"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠȘàŠ•àŠż àŠàŠ‡ àŠŻàŠšà§àŠ€à§à§° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠšàŠčয় à„€ àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż àŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী àŠȘà§à§°àŠ¶àŠŸàŠžàŠ•à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ "
-"àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ• à„€"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠ•àŠż àŠàŠ‡ àŠŻàŠšà§àŠ€à§à§° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠšàŠčয় à„€ àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż àŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী àŠȘà§à§°àŠ¶àŠŸàŠžàŠ•à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ• à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "àŠŻàŠšà§àŠ€à§à§° àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "àŠàŠŸàŠŸ àŠ…àŠ­à§àŠŻàŠšà§àŠ€à§°à§€àŠŁ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠ‰à§ŽàŠȘàŠšà§àŠš àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠżàŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡àŠ•àŠż ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ“àŠ• (_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠżàŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘàŠžàŠźà§‚àŠč "
-"àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡àŠ•àŠż ?"
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠżàŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘàŠžàŠźà§‚àŠč àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡àŠ•àŠż ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:342
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "àŠžàŠźàŠŸàŠȘà§àŠ€!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' àŠŻàŠšà§àŠ€à§à§° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
@@ -514,265 +254,242 @@ msgstr "'%s' àŠŻàŠšà§àŠ€à§à§° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§ïżœ
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:459
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' àŠŻàŠšà§àŠ€à§à§°à§‡àŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘà§à§°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:506
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ à§‡à§° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:507
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী àŠȘà§à§°àŠ¶àŠŸàŠžàŠ•à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ• à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:537
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠ•"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:567
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡, '%s' àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ€ àŠàŠŸàŠŸ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° "
-"àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• à„€"
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡, '%s' àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ€ àŠàŠŸàŠŸ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:576
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "à§°àŠżàŠĄàŠŸà§°à§° àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠšà§‹à§±àŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:578
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "à§°àŠżàŠĄàŠŸà§°à§° àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż à§°àŠŸàŠ–àŠ•"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ€à§°à§àŠœàŠšàŠż"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
-#,
-#| msgid "Left index finger"
msgid "Left little finger"
msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠ àŠŸ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-#,
-#| msgid "Left index finger"
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-#,
-#| msgid "Left index finger"
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-#,
-msgid "Left thumb"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠ àŠŸ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "àŠžà§‹àŠ àŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ€à§°à§àŠœàŠšàŠż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-#,
-#| msgid "Right index finger"
-msgid "Right little finger"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠ àŠŸ"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-#,
-#| msgid "Right index finger"
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ€à§°à§àŠœàŠšàŠż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-#,
-#| msgid "Right index finger"
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-#,
-#| msgid "Right"
-msgid "Right thumb"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČàŠ“àŠ•"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"àŠžàŠŸàŠ«àŠČà§àŠŻà§‡à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ à§‡à§° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ "
-"(à§°àŠżàŠĄàŠŸà§°) àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ†àŠȘàŠ•àŠż àŠàŠ€àŠżà§ŸàŠŸ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠ•à§àŠ·àŠź àŠč'àŠŹ à„€"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠ«àŠČà§àŠŻà§‡à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠżà§° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ à§‡à§° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ (à§°àŠżàŠĄàŠŸà§°) àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ†àŠȘàŠ•àŠż àŠàŠ€àŠżà§ŸàŠŸ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠ•à§àŠ·àŠź àŠč'àŠŹ à„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "àŠšàŠŸàŠ‡àŠČà§àŠĄ àŠ…àŠȘà§à§°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ¶àŠżàŠ€à§°à§‚àŠȘে àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO àŠšà§‡àŠšà§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO àŠšà§‡àŠšà§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§° àŠȘà§à§°àŠźàŠŸàŠŁà§€àŠ•à§°àŠŁà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠžàŠČàŠšàŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡! àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż àŠȘàŠ•àŠƒ àŠȘà§à§°àŠźàŠŸàŠŁà§€àŠ•à§°àŠŁ "
-"àŠ•à§°àŠ• à„€"
+msgstr "àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§° àŠȘà§à§°àŠźàŠŸàŠŁà§€àŠ•à§°àŠŁà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠžàŠČàŠšàŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡! àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż àŠȘàŠ•àŠƒ àŠȘà§à§°àŠźàŠŸàŠŁà§€àŠ•à§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠžàŠ àŠżàŠ• àŠšàŠčয় à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:523
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠżàŠ€ ‍àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:533
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ: %s à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžà§°à§ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžà§°àŠČ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "àŠȘà§‚à§°àŠŁàŠż àŠ†à§°à§ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§° àŠ—àŠ àŠš àŠ…àŠ€àŠżàŠźàŠŸàŠ€à§à§°àŠŸà§Ÿ àŠ…àŠšà§à§°à§‚àŠȘ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠàŠ€ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ àŠ†à§°à§ àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠ…àŠ•à§àŠ·à§°à§° àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "àŠȘà§‚à§°àŠŁàŠż àŠ†à§°à§ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ…àŠšà§à§°à§‚àŠȘ à„€"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:818
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "àŠŹà§‡àŠ•-àŠàŠšà§àŠĄ àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:823
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ ‍àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:843
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ <b>àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš</b> àŠŸàŠżàŠȘàŠ• à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż <b>àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ</b> àŠ¶à§€à§°à§àŠ·àŠ• àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠČàŠżàŠ–àŠ• à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż <b>àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ†àŠ•à§Œ àŠČàŠżàŠ–àŠ•</b> àŠ¶à§€à§°à§àŠ·àŠ• àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ†àŠ•à§Œ àŠČàŠżàŠ–àŠ• à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ–àŠżàŠ€ àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠŠà§àŠŸàŠŸ àŠàŠ•à§‡ àŠšàŠčয় à„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš (_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
-#,
-#| msgid "Change password"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠźà§àŠšàŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠšàŠżàŠœà§° àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠČàŠżàŠ–àŠ• àŠ†à§°à§ <b>àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš</b> àŠŸàŠżàŠȘàŠ• à„€\nàŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠč'àŠČে, àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠČàŠżàŠ–àŠ•, àŠžà§àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠȘà§àŠšàŠƒ àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠČàŠżàŠ–àŠż, <b>àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš</b> àŠŸàŠżàŠȘàŠ•à„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ:(_p)"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠźà§àŠšàŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠšàŠżàŠœà§° àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠČàŠżàŠ–àŠ• àŠ†à§°à§ <b>àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš</"
-"b> àŠŸàŠżàŠȘàŠ• à„€\n"
-"àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠč'àŠČে, àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠČàŠżàŠ–àŠ•, àŠžà§àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠȘà§àŠšàŠƒ àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠČàŠżàŠ–àŠż, <b>àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ "
-"àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš</b> àŠŸàŠżàŠȘàŠ•à„€"
+msgid "_New password:"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ:(_N)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ†àŠ•à§Œ àŠČàŠżàŠ–àŠ• (_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš (_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ:(_N)"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ†àŠ•à§Œ àŠČàŠżàŠ–àŠ• (_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš (_s)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ (_g)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -780,595 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§° àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— (_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "àŠ†àŠ•à§Œ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠšàŠ•à§°àŠŸàŠČà§ˆàŠ•à§‡ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠàŠ‡ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠšàŠžàŠźà§‚àŠč àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠš'àŠč'àŠŹ à„€"
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§° àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ—à§° àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠàŠČৈ àŠŻàŠŸàŠ“àŠ•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠż àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•à§°àŠ• (_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠ• (_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§° àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ—à§° àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠàŠČৈ àŠŻàŠŸàŠ“àŠ•"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àŠ†àŠ•à§Œ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠšàŠ•à§°àŠŸàŠČà§ˆàŠ•à§‡ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠàŠ‡ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠšàŠžàŠźà§‚àŠč àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠš'àŠč'àŠŹ à„€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠà§‡àŠČৈ àŠŻàŠŸàŠ“àŠ•"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ«àŠČàŠ•à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠà§‡àŠČৈ àŠŻàŠŸàŠ“àŠ•"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ«àŠČàŠ•à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ (_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠàŠ—àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠČà§àŠš"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ«àŠČàŠ•à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠà§‡àŠČৈ àŠŻàŠŸàŠ“àŠ•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-#,
-#| msgid "/_Preferences"
-msgid "Preferences"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż (_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠ• (_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠàŠ—àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠČà§àŠš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ«àŠČàŠ•à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ (_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ (_g)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż (_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠà§‡àŠČৈ àŠŻàŠŸàŠ“àŠ•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§° àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— (_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠż àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•à§°àŠ• (_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠžàŠźà§Ÿ, àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠžàŠźà§‚àŠč àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "à§±àŠŸàŠČàŠȘেàŠȘàŠŸà§° àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "àŠžà§°à§àŠŹàŠ§à§°àŠŁà§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­à§±àŠ€àŠƒ àŠŹà§° àŠĄàŠŸàŠ™à§°"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ %d àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸ àŠĄàŠŸàŠ™à§°, àŠ†à§°à§ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸà§° àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠčàŠœ àŠš'àŠč'àŠŹàŠ“ àŠȘàŠŸà§°à§‡ à„€ àŠ†àŠȘàŠ•àŠż "
-"%d àŠ€ àŠ•à§ˆ àŠžà§°à§ àŠ†àŠ•àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČà§‹à§±àŠŸà§° àŠ‰àŠȘàŠŠà§‡àŠ¶ àŠŠàŠżàŠ“àŠ à„€"
-msgstr[1] ""
-"àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ %d àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸ àŠĄàŠŸàŠ™à§°, àŠ†à§°à§ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸà§° àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠžàŠčàŠœ àŠš'àŠč'àŠŹàŠ“ àŠȘàŠŸà§°à§‡ à„€ àŠ†àŠȘàŠ•àŠż "
-"%d àŠ€ àŠ•à§ˆ àŠžà§°à§ àŠ†àŠ•àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČà§‹à§±àŠŸà§° àŠ‰àŠȘàŠŠà§‡àŠ¶ àŠŠàŠżàŠ“àŠ à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČà§‹à§±àŠŸ àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ†àŠ•àŠŸà§° %d; àŠ•àŠżàŠšà§àŠ€à§ àŠ‡àŠźàŠŸàŠš àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠ†àŠ•àŠŸà§°à§° àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČ'àŠČে àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸà§°àŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° "
-"àŠ•à§°àŠŸ àŠ•àŠ àŠżàŠš àŠč'àŠŹ à„€ àŠžà§‡àŠ‡àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸàŠ• àŠ†à§°à§ àŠžà§°à§ àŠ†àŠ•àŠŸà§°à§° àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČà§‹à§±àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ‰àŠȘàŠŠà§‡àŠ¶ àŠŠàŠżà§ŸàŠŸ "
-"àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€"
-msgstr[1] ""
-"àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČà§‹à§±àŠŸ àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ†àŠ•àŠŸà§° %d; àŠ•àŠżàŠšà§àŠ€à§ àŠ‡àŠźàŠŸàŠš àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠ†àŠ•àŠŸà§°à§° àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČ'àŠČে àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸà§°àŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° "
-"àŠ•à§°àŠŸ àŠ•àŠ àŠżàŠš àŠč'àŠŹ à„€ àŠžà§‡àŠ‡àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸàŠ• àŠ†à§°à§ àŠžà§°à§ àŠ†àŠ•àŠŸà§°à§° àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČà§‹à§±àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ‰àŠȘàŠŠà§‡àŠ¶ àŠŠàŠżà§ŸàŠŸ "
-"àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àŠȘà§‚à§°à§àŠŹàŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:55
-#, , c-format
-#| msgid "Could not load the main interface"
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "àŠ‡àŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠ«à§‡àŠžà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ„àŠżàŠź àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠšàŠŸàŠź"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹ àŠČàŠ—àŠŸ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸà§° àŠšàŠŸàŠź àŠŠàŠżà§ŸàŠ• (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:907
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:540
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:150
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•à§°àŠ•"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• GTK+ àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•à§°à§‚àŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ "
-"àŠč'àŠŹ àŠšàŠŸ à„€"
+msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• GTK+ àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•à§°à§‚àŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡à§° àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ†à§°à§ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ à§°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡ à„€ àŠ“àŠȘà§°àŠ€àŠšà§àŠ€à§, àŠžà§°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ "
-"àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ à„€"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ†à§°à§ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ à§°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡ à„€ àŠ“àŠȘà§°àŠ€àŠšà§àŠ€à§, àŠžà§°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ à§°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡ à„€ àŠ“àŠȘà§°àŠ€àŠšà§àŠ€à§, àŠžà§°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ "
-"àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ à„€"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ à§°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡ à„€ àŠ“àŠȘà§°àŠ€àŠšà§àŠ€à§, àŠžà§°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ†à§°à§ àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹ àŠŠàŠżàŠ›à§‡ à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ à§°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡ à„€ àŠ“àŠȘà§°àŠ€àŠšà§àŠ€à§, àŠžà§°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš "
-"àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ à„€"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ à§°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡ à„€ àŠ“àŠȘà§°àŠ€àŠšà§àŠ€à§, àŠžà§°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹ àŠŠàŠżàŠ›à§‡ à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "àŠžà§°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡à§° àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡ àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹ àŠŠàŠżàŠ›à§‡ à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:646
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ à§°à§‡àŠšà§àŠĄàŠŸà§°àŠżàŠ™à§° àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ: (_e)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "àŠžà§°à§àŠŹà§‹àŠ€à§àŠ€àŠź àŠ†àŠ•àŠŸà§° (_s)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€àŠż àŠ‡àŠžà§àŠšàŠżàŠ€ àŠĄàŠŸà§° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Best co_ntrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "àŠžà§àŠźà§àŠŠàŠżàŠ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-#,
-#| msgid "Colors"
-msgid "C_olors:"
-msgstr "àŠ°àŠ‚ (_o)"
+msgid "_None"
+msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€...(_u)"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "àŠ—à§à§°à§‡àŠžà§àŠ•à§‡àŠČ(_y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-#,
-#| msgid "Internet"
-msgid "Centered"
-msgstr "àŠźàŠ§à§àŠŻàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "àŠ‡à§ŸàŠŸà§° àŠȘàŠżàŠ›à§° àŠŹàŠŸà§° àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ•àŠŸà§°à§àŠ›à§°à§° àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠČàŠšàŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠȘà§à§°àŠŻà§‹àŠœà§àŠŻ àŠčয় à„€"
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "àŠ›àŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ (LCD) (_p)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "à§°àŠ‚"
+msgid "Hinting"
+msgstr "àŠčàŠżàŠšà§àŠŸàŠżàŠ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁ"
+msgid "N_one"
+msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_o)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠź"
+msgid "_Slight"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠČ্àŠȘ (_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ...(_e)"
+msgid "_Medium"
+msgstr "àŠźàŠ§à§àŠŻàŠź àŠźàŠŸàŠšà§° (_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘàŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_k):"
+msgid "_Full"
+msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚à§°à§àŠŁ (_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Edit"
-msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-#,
-#| msgid "_Mirror screens"
-msgid "Fill screen"
-msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠȘà§‚àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ§àŠŸàŠ°àŠŸ"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ à§°à§‡àŠšà§àŠĄàŠŸà§°àŠżàŠ™à§° àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Fonts"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-#,
-#| msgid "Save _background image"
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ›àŠŹàŠż àŠ…àŠš-àŠČàŠŸàŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19
-#,
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠ…àŠš-àŠČàŠŸàŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "àŠ—à§à§°à§‡àŠžà§àŠ•à§‡àŠČ(_y)"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-#,
-#| msgid "<b>Hinting</b>"
-msgid "Hinting"
-msgstr "àŠčàŠżàŠšà§àŠŸàŠżàŠ‚"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-#,
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-msgid "Icons"
-msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠšàŠŸàŠźà§‡ àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠ• (_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-#,
-#| msgid "Icons"
-msgid "Icons only"
-msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€...(_u)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Interface"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°"
+msgid "_Install..."
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠ•...(_I)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Large"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠ™à§°"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠ…àŠš-àŠČàŠŸàŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-#,
-#| msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgid "Menus and Toolbars"
-msgstr "àŠźà§‡àŠšà§ àŠ“ àŠŸà§àŠČàŠŹàŠŸàŠ°"
+msgid "Theme"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_o)"
+msgid "_Style:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž:(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "à§°àŠ‚ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠŸàŠŸ àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "àŠ°àŠ‚ (_o)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Pointer"
-msgstr "àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "à§°àŠ‚ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠŸàŠŸ àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-#,
-#| msgid "Preview:"
-msgid "Preview"
-msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ›àŠŹàŠż àŠ…àŠš-àŠČàŠŸàŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ: (_e)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ•...(_A)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#,
-#| msgid "<b>Rendering</b>"
-msgid "Rendering"
-msgstr "àŠ°à§‡àŠšà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠżàŠ‚ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
+msgid "Background"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš ৰূàŠȘàŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ..."
+msgid "_Document font:"
+msgstr "àŠ†àŠČà§‡àŠ–à§àŠŻàŠšàŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Save _As..."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠšàŠŸàŠźà§‡ àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠ• (_A)..."
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘàŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_k):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Save _background image"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżà§° àŠ›àŠŹàŠż àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_b)"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠ¶àŠżà§°à§‹àŠšàŠŸàŠźàŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-#,
-msgid "Scaled"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸàŠ€ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠ• (_i)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ—àŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Small"
-msgstr "àŠ•à§àŠ·à§àŠŠà§à§°"
+msgid "Rendering"
+msgstr "àŠ°à§‡àŠšà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠżàŠ‚ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-#,
-#| msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgid "Smoothing"
-msgstr "àŠžà§àŠźà§àŠŠàŠżàŠ‚"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "àŠ›àŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ àŠžà§àŠźà§àŠŠàŠżàŠ‚ (LCD) (_p)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-#,
-msgid "Solid color"
-msgstr "àŠ—àŠŸà§ àŠ°àŠ‚"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Best co_ntrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "àŠ›àŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ (LCD) (_p)"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "àŠžà§°à§àŠŹà§‹àŠ€à§àŠ€àŠź àŠ†àŠ•àŠŸà§° (_s)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "àŠ›àŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ àŠžà§àŠźà§àŠŠàŠżàŠ‚ (LCD) (_p)"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monochrome"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-#,
-#| msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ§àŠŸàŠ°àŠŸ"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ...(_e)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
+msgid "Fonts"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-#,
-msgid "Text below items"
-msgstr "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠšà§€àŠšà§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-#,
-#| msgid "_Selected items:"
-msgid "Text beside items"
-msgstr "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš"
+msgid "Zoom"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
-#,
-#| msgid "Test Sound"
-msgid "Text only"
-msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
+msgid "Center"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁà§° àŠ„àŠżàŠźà§‡ à§°àŠ‚à§° àŠžà§àŠ•à§€àŠźà§° àŠžàŠźà§°à§àŠ„àŠš àŠšàŠ•à§°àŠż à„€"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Theme"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠź"
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-#,
-#| msgid "_Title:"
-msgid "Tiled"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠČàŠż"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "àŠŸà§àŠČàŠŹàŠŸà§°à§° àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠźà§° àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ: (_b)"
+msgid "Solid color"
+msgstr "àŠ—àŠŸà§ àŠ°àŠ‚"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
-#,
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "Vertical gradient"
msgstr "àŠ‰àŠČàŠźà§àŠŹ àŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠšà§€àŠšà§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "Window Border"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠȘà§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-#,
-msgid "Zoom"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ"
+msgid "Icons only"
+msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ•...(_A)"
+msgid "Text only"
+msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Application font:"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ—àŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_A):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠź"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁ"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁà§° àŠ„àŠżàŠźà§‡ à§°àŠ‚à§° àŠžà§àŠ•à§€àŠźà§° àŠžàŠźà§°à§àŠ„àŠš àŠšàŠ•à§°àŠż à„€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Description:"
-msgstr "àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ: (_D)"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "àŠŸà§àŠČ-àŠŸàŠżàŠȘ: (_T)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Document font:"
-msgstr "àŠ†àŠČà§‡àŠ–à§àŠŻàŠšàŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_D):"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§: (_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸà§° àŠšà§°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ àŠšàŠŸàŠŹàŠż (_E)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "àŠšàŠżàŠŹà§‡àŠ¶ àŠŹàŠ•à§àŠž: (_I)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-msgid "_File"
-msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° (_F)"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°: (_W)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_F):"
+msgid "Text"
+msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
-msgid "_Full"
-msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚à§°à§àŠŁ (_F)"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠ†àŠ•à§Œ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠ•(_R)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "àŠšàŠżàŠŹà§‡àŠ¶ àŠŹàŠ•à§àŠž: (_I)"
+msgid "Colors"
+msgstr "à§°àŠ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Install..."
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠ•...(_I)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠȘà§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Medium"
-msgstr "àŠźàŠ§à§àŠŻàŠź àŠźàŠŸàŠšà§° (_M)"
+msgid "Icons"
+msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochrome"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àŠ‡à§ŸàŠŸà§° àŠȘàŠżàŠ›à§° àŠŹàŠŸà§° àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ•àŠŸà§°à§àŠ›à§°à§° àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠČàŠšàŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠȘà§à§°àŠŻà§‹àŠœà§àŠŻ àŠčয় à„€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠź :(_N)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ:(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_None"
-msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_N)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àŠ•à§àŠ·à§àŠŠà§à§°"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠ™à§°"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Pointer"
+msgstr "àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠ†àŠ•à§Œ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠ•(_R)"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš ৰূàŠȘàŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§: (_S)"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠź :(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Size:"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ:(_S)"
+msgid "_Description:"
+msgstr "àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ: (_D)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "_Slight"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠČ্àŠȘ (_S)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
-msgid "_Style:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž:(_S)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "àŠŸà§àŠČ-àŠŸàŠżàŠȘ: (_T)"
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠ¶àŠżà§°à§‹àŠšàŠŸàŠźàŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_W):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
-msgid "_Windows:"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°: (_W)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€àŠż àŠ‡àŠžà§àŠšàŠżàŠ€ àŠĄàŠŸà§° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżà§° àŠ›àŠŹàŠż àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_b)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1379,38 +974,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘৰ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘৰ àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠ‚àŠ¶à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ„àŠżàŠźà§° àŠžà§°àŠžà§àŠœàŠŸàŠź àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ•"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘৰ àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠ‚àŠ¶à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ„àŠżàŠźà§° àŠžà§°àŠžà§àŠœàŠŸàŠź àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠ•"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate àŠ„àŠżàŠź àŠžà§°àŠžà§àŠœàŠŸàŠź"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘেৰ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšàŠŸ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:258
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "àŠšà§â€ŒàŠČàŠŸàŠ‡àŠĄ àŠ¶à§àŠŹà§‹"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:260
-#,
-#| msgid "Images"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠż"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:266
-#,
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠȘ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:271
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:273
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ"
@@ -1419,21 +1017,30 @@ msgstr[1] "àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:279
-#, , c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b>\n"
-#| "%s, %d %s by %d %s\n"
-#| "Folder: %s"
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nàŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°: %s"
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
@@ -1463,9 +1070,7 @@ msgstr "\"%s\" àŠàŠŸàŠŸ àŠŹà§ˆàŠ§ àŠ„àŠżàŠź àŠšàŠčয় àŠŻà§‡àŠš àŠČàŠŸàŠ—àŠżàŠ›
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" àŠàŠŸàŠŸ àŠŹà§ˆàŠ§ àŠ„àŠżàŠź àŠšàŠčয় àŠŻà§‡àŠš àŠČàŠŸàŠ—àŠżàŠ›à§‡ à„€ àŠ†àŠȘàŠ•àŠż àŠžàŠ™à§àŠ•àŠČàŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹ àŠČàŠ—àŠŸ àŠàŠŸàŠŸ àŠ„àŠżàŠźà§° àŠ•àŠČàŠ˜à§° àŠč'àŠŹ "
-"àŠȘàŠŸà§°à§‡ à„€"
+msgstr "\"%s\" àŠàŠŸàŠŸ àŠŹà§ˆàŠ§ àŠ„àŠżàŠź àŠšàŠčয় àŠŻà§‡àŠš àŠČàŠŸàŠ—àŠżàŠ›à§‡ à„€ àŠ†àŠȘàŠ•àŠż àŠžàŠ™à§àŠ•àŠČàŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹ àŠČàŠ—àŠŸ àŠàŠŸàŠŸ àŠ„àŠżàŠźà§° àŠ•àŠČàŠ˜à§° àŠč'àŠŹ àŠȘàŠŸà§°à§‡ à„€"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1489,85 +1094,69 @@ msgstr "àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ„àŠżàŠź àŠ…àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠżàŠ€ à§°àŠ–àŠŸ
msgid "Apply New Theme"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE àŠ„àŠżàŠź %s àŠžàŠ àŠżàŠ•à§°à§‚àŠȘে àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "àŠ…àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€ àŠȘàŠžà§àŠœàŠżàŠ•àŠŸ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "àŠšàŠ€àŠš àŠ„àŠżàŠźàŠžàŠźà§‚àŠč àŠžàŠ«àŠČàŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ„àŠżàŠź àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°à§° àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•à§°àŠŸ àŠšàŠčয়"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"àŠ„àŠżàŠźàŠŸà§‡ àŠ‡à§ŸàŠŸàŠ€ àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠœàŠšà§€à§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšàŠŸàŠ‡:\n"
-"%s"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠźàŠŸà§‡ àŠ‡à§ŸàŠŸàŠ€ àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠœàŠšà§€à§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšàŠŸàŠ‡:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠŹàŠŸàŠšàŠ•"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠžà§°àŠžà§àŠœàŠŸàŠź"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "àŠ„àŠżàŠźà§° àŠšàŠŸàŠź àŠ„àŠŸàŠ•àŠżàŠŹàŠ‡ àŠČàŠŸàŠ—àŠżàŠŹ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "àŠ„àŠżàŠźàŠŸà§‹ àŠ‡àŠ€àŠżàŠźàŠ§à§àŠŻà§‡àŠ‡ àŠ†àŠ›à§‡ à„€ àŠ†àŠȘàŠ•àŠż àŠàŠ‡àŠŸà§‹àŠ• àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹ àŠŹàŠżàŠšàŠŸà§°à§‡ àŠšà§‡àŠ•àŠż ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ‡ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•à§°àŠż àŠČàŠżàŠ–àŠ•(_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠ•àŠż àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźàŠŸà§‹ àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠŹàŠČৈ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ• ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ†àŠàŠ€à§°à§à§±àŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸàŠŹ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-#,
-#| msgid ""
-#| "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-#| "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-#| "effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. "
-#| "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
-#| "MATE settings manager."
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"'mate-settings-daemon' àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€\n"
-"MATE settings manager àŠšàŠŸ àŠšàŠČàŠČে àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠŻàŠ•àŠ° àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ DBus-àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ "
-"àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁà§‡ àŠàŠŸàŠż àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ MATE-àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ "
-"àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠČàŠ›à§‡ àŠàŠŹàŠ‚ àŠàŠ° àŠ«àŠČে MATE settings manager-àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŠà§àŠŹàŠšà§àŠŠà§àŠŹ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "'mate-settings-daemon' àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€\nMATE settings manager àŠšàŠŸ àŠšàŠČàŠČে àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠŻàŠ•àŠ° àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ DBus-àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁà§‡ àŠàŠŸàŠż àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ MATE-àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠČàŠ›à§‡ àŠàŠŹàŠ‚ àŠàŠ° àŠ«àŠČে MATE settings manager-àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŠà§àŠŹàŠšà§àŠŠà§àŠŹ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1590,7 +1179,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr " '%s' àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
@@ -1642,174 +1231,70 @@ msgstr "àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠ  URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "àŠžà§°à§àŠŹàŠźà§‹àŠ  URI àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "'%s' àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ à§°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡ à„€ àŠ†àŠȘàŠ•àŠż àŠ•àŠż àŠàŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠšàŠŸàŠš?"
-#
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_S)"
-#
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "àŠžàŠźàŠžà§àŠ€ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•à§°àŠż àŠČàŠżàŠ–àŠŸ àŠč'àŠŹ (_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "àŠ—à§àŠŁ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ• àŠŻàŠż MateConf àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ†àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "àŠ•àŠČàŠŹà§‡àŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ àŠžàŠ‚àŠžà§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠč'àŠČে àŠàŠ‡ àŠ•àŠČàŠŹà§‡àŠ• àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àŠ›à§‡àŠŸ àŠžàŠČàŠšàŠż àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "àŠȘà§à§°àŠŻà§‹àŠœà§àŠŻ àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ mateconf àŠ—à§à§°àŠŸàŠčàŠ•àŠČৈ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠ„àŠ•àŠŸ MateConf ৰ àŠžàŠČàŠšàŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠ—à§‹àŠ·à§àŠ àŠż àŠ†àŠ—àŠŹà§à§‹à§±àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸ àŠ•àŠČàŠŹà§‡àŠ•àŠČৈ ৰূàŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€à§°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "àŠ€àŠ„à§àŠŻàŠ• MateConf ৰ àŠȘà§°àŠŸ àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸàŠČৈ ৰূàŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€à§°à§° àŠžàŠźà§ŸàŠ€ àŠŻàŠż àŠ•àŠČàŠŹà§‡àŠ• àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸ àŠ•àŠČàŠŹà§‡àŠ•à§° àŠȘà§°àŠŸ ৰূàŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€à§°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "àŠ€àŠ„à§àŠŻàŠ• àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸà§° àŠȘà§°àŠŸ MateConf àŠČৈ ৰূàŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€à§°à§° àŠžàŠźà§ŸàŠ€ àŠŻàŠż àŠ•àŠČàŠŹà§‡àŠ• àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁà§€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ (àŠžàŠŸàŠ§àŠŸà§°àŠŁàŠ€à§‡ àŠàŠ‡àŠŸà§‹ àŠàŠŸàŠŸ àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸ)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁà§€ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ•à§° àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠ€àŠ„à§àŠŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁà§€ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ•à§° àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠœàŠšà§€à§Ÿ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁà§€ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ•à§° àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠ•àŠČàŠŹà§‡àŠ•à§° àŠ“àŠȘৰৰ àŠȘà§°àŠŸ àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁ àŠȘà§à§°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠżàŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁà§€ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ•à§° àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠ€àŠ„à§àŠŻà§° àŠ“àŠȘৰৰ àŠȘà§°àŠŸ àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁ àŠȘà§à§°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠčàŠŸà§°à§° àŠžàŠźà§ŸàŠ€àŠŻàŠż "
-"àŠ•àŠČàŠŹà§‡àŠ• àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠč'àŠŹ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s' àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠȘàŠŸà§±àŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ à„€\n"
-"\n"
-"àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•à§°àŠ• àŠŻàŠż àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ†àŠ›à§‡ àŠ†à§°à§ àŠ€àŠŸà§° àŠȘàŠżàŠ›àŠ€ àŠ†à§°à§ àŠàŠŹàŠŸà§° àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠ•, àŠŹàŠŸ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżà§° "
-"àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ›àŠŹàŠż àŠŹàŠŸàŠšàŠ• à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠȘà§àŠżàŠŹ àŠšà§‹à§±àŠŸà§°àŠż à„€\n"
-"àŠžàŠźà§àŠ­à§±àŠ€àŠƒ àŠàŠ‡àŠŸà§‹ àŠàŠŸàŠŸ àŠ…àŠžàŠźà§°à§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ›àŠŹàŠżà§° àŠ§à§°àŠŁ à„€\n"
-"\n"
-"àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠàŠŸàŠŸ àŠ›àŠŹàŠż àŠŹàŠŸàŠšàŠ• à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż àŠàŠŸàŠŸ àŠ›àŠŹàŠż àŠŹàŠŸàŠšàŠ• à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ• (_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§° - àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "àŠŹàŠ—àŠŸ àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "àŠŹàŠ—àŠŸ àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§° - àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§° - àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠŹàŠ—àŠŸ àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§° - àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠŹàŠ—àŠŸ àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• GTK+ àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•à§°à§‚àŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘà§°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§° àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•à§°à§‚àŠȘে "
-"àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ àŠšàŠŸ à„€"
+msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘà§°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸà§° àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•à§°à§‚àŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ àŠšàŠŸ à„€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸà§° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•à§°à§‚àŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ àŠšàŠŸ à„€"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§° àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ—"
@@ -1817,963 +1302,816 @@ msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§° àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ—"
msgid "Select your default applications"
msgstr "àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšàŠ€ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšàŠžàŠźà§‚àŠč àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠźàŠŸàŠš àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী àŠŹà§€àŠȘ (_V)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ ‍àŠčà§ˆàŠ›à§‡: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:677
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "àŠźà§‚àŠČ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§° àŠ€à§‹àŠČàŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:679
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•à§°àŠ• àŠŻà§‡ àŠàŠȘàŠČà§‡àŠŸ àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:906
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸà§° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•à§°àŠ• (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:911
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE-ৰ àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "%s ৰ àŠžàŠ•àŠČà§‹àŠ•à§‡ àŠȘà§à§°àŠ•à§ƒàŠ€ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶:(_o)"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ (_m):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "àŠŸàŠŸà§°à§àŠźàŠżàŠšàŠŸàŠČàŠ€ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš (_e)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸ àŠ«à§àŠČà§‡àŠ— (_x):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠ–à§‹àŠČàŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ à§±à§‡àŠŹ àŠšà§°àŠ•à§° àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠ• (_d)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-#,
-#| msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§‡àŠŹàŠ€ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠ–à§‹àŠČàŠ• (_t)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-#,
-#| msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "àŠ€àŠŸà§Žâ€àŠ•à§àŠ·àŠŁàŠżàŠ• àŠźà§‡àŠžà§‡àŠžà§àŠœàŠŸàŠ°"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠ–à§‹àŠČàŠ• (_w)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°àŠšà§‡àŠŸ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶:(_o)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-#,
-#| msgid "<b>Mail Reader</b>"
msgid "Mail Reader"
msgstr "àŠźà§‡àŠ‡àŠČ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-#,
-#| msgid "<b>Mobility</b>"
-msgid "Mobility"
-msgstr "àŠšàŠČàŠŸàŠšàŠČ"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ (_m):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "àŠ€àŠŸà§Žâ€àŠ•à§àŠ·àŠŁàŠżàŠ• àŠźà§‡àŠžà§‡àŠžà§àŠœàŠŸàŠ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-#,
-#| msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ°"
+msgid "Internet"
+msgstr "àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°àŠšà§‡àŠŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§‡àŠŹàŠ€ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠ–à§‹àŠČàŠ• (_t)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠ–à§‹àŠČàŠ• (_w)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠ–à§‹àŠČàŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ à§±à§‡àŠŹ àŠšà§°àŠ•à§° àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠ• (_d)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "àŠ­àŠżàŠĄàŠżàŠ“ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "àŠ†à§°àŠźà§àŠ­àŠ€ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ (_a)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠàŠĄàŠżàŠŸàŠŸàŠ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "àŠŸàŠŸà§°à§àŠźàŠżàŠšàŠŸàŠČàŠ€ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš (_e)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠČ àŠàŠźà§àŠČà§‡àŠŸàŠ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸ àŠ«à§àŠČà§‡àŠ— (_x):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-#,
-#| msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠČ àŠàŠźà§àŠČà§‡àŠŸàŠ°"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-#,
-#| msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgid "Text Editor"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠàŠĄàŠżàŠŸàŠŸàŠ°"
+msgid "System"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-#,
-#| msgid "<b>Video Player</b>"
-msgid "Video Player"
-msgstr "àŠ­àŠżàŠĄàŠżàŠ“ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "àŠ­àŠżàŠšà§à§±à§‡àŠČ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-#,
-#| msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgid "Web Browser"
-msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany à§±à§‡àŠŹ-àŠšà§°àŠ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE àŠŹàŠżàŠŹà§°à§àŠ§àŠ• àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸ àŠȘà§àŠŸ àŠŻàŠšà§àŠ€à§à§° àŠšà§‹àŠčà§‹à§±àŠŸàŠ•à§ˆ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE OnScreen Keyboard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹà§°à§àŠ§àŠ• àŠžàŠč Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "àŠ¶à§àŠšàŠ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "àŠȘà§à§°àŠźàŠżàŠ€ XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "àŠšàŠČàŠŸàŠšàŠČ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem àŠšàŠČàŠšà§àŠšàŠżàŠ€à§à§° àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "àŠ†à§°àŠźà§àŠ­àŠ€ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠŹ (_a)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#,
-#| msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
-msgid "Drag the monitors to set their place"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§‡àŠ—à§àŠČàŠżàŠ•à§‡ àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠ†àŠšà§àŠš"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Include _panel"
-msgstr "àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠ€à§°à§àŠ­à§àŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_p)"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:302
-msgid "Left"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠ«àŠŸàŠČে"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:440
-#,
-#| msgid "<b>Monitor</b>"
-msgid "Monitor"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:301
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:340
-msgid "Normal"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠŸàŠ­àŠŸàŠŹàŠżàŠ•"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ:(_R)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "àŠžàŠ—à§‡àŠœ àŠ•à§°àŠŸ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠźàŠŸàŠ€à§à§°àŠŸ:(_f)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "àŠ…àŠš "
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-#,
-#| msgid "<b>Panel icon</b>"
-msgid "Panel icon"
-msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
+msgid "Off"
+msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "àŠ˜à§‚à§°à§à§±àŠŸ (_o):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "àŠžàŠ—à§‡àŠœ àŠ•à§°àŠŸ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠźàŠŸàŠ€à§à§°àŠŸ:(_f)"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "àŠ˜à§‚à§°à§à§±àŠŸ (_o):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:303
-msgid "Right"
-msgstr "àŠžà§‹àŠàŠ«àŠŸàŠČে"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠ€à§°à§àŠ­à§àŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_p)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-#,
-#| msgid "Upside Down"
-msgid "Upside-down"
-msgstr "àŠ‰àŠČàŠŸà§‹"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸà§° àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€àŠ•à§°àŠŁ (_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠŸàŠ­àŠŸàŠŹàŠżàŠ•"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸà§° àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆà§°àŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_M)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠ«àŠŸàŠČে"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ:(_R)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àŠžà§‹àŠàŠ«àŠŸàŠČে"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠČà§‡àŠ€ àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "àŠ‰àŠČàŠŸà§‹"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸà§° àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš àŠ•à§°àŠ•"
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "àŠ‰àŠČà§‹àŠŸàŠŸ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:346
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:432
-#, , c-format
-#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸà§° àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆà§°àŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:511
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1458
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr "àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸà§° àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆà§°àŠż àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1878
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸà§° àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸà§°à§‡àŠ¶àŠš àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1889
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸà§°à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸà§° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžà§‡àŠ¶àŠŸàŠš àŠŹàŠŸàŠž àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1931
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2146
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸ àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš àŠȘà§à§°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸ àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš àŠȘà§à§°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ¶à§°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "àŠŹà§‡àŠ—àŠŹà§°à§àŠŠà§àŠ§àŠ• àŠšàŠŸàŠŹàŠż"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àŠŹà§‡àŠ—àŠŹà§°à§àŠŠà§àŠ§àŠ• àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠ•"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àŠŹà§‡àŠ—àŠŹà§°à§àŠŠà§àŠ§àŠ• àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ•à§‹àŠĄ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "àŠŹà§‡àŠ—àŠŹà§°à§àŠŠà§àŠ§àŠ• àŠźà§‹àŠĄ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "àŠŹà§‡àŠ—àŠŹà§°à§àŠŠà§àŠ§àŠ• àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ§à§°àŠŁ à„€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:467
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§à§°à§€à§Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<àŠ…àŠœà§àŠžàŠŸàŠ€ àŠ•àŠŸà§°à§àŠŻà§àŠŻ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:942
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1566
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€ àŠ¶à§°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1081
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ¶à§°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁà§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1160
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"àŠ¶à§°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ-àŠ•àŠż àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ \"%s\" àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ àŠ•àŠŸà§°àŠŁ àŠà§° àŠ«àŠČে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠż àŠ•àŠżàŠ›à§ "
-"àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ à„€\n"
-"àŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż Control, Alt àŠŹàŠŸ Shift àŠ•àŠż-ৰ àŠàŠ•àŠ€à§à§°àŠżàŠ• àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠȘà§à§°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠ• à„€"
+msgstr "àŠ¶à§°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ-àŠ•àŠż àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ \"%s\" àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ àŠ•àŠŸà§°àŠŁ àŠà§° àŠ«àŠČে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠż àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ à„€\nàŠ…àŠšà§àŠ—à§à§°àŠč àŠ•à§°àŠż Control, Alt àŠŹàŠŸ Shift àŠ•àŠż-ৰ àŠàŠ•àŠ€à§à§°àŠżàŠ• àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠȘà§à§°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"àŠ¶à§°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ \"%s\" àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡\n"
-" \"%s\"-ৰ àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
+msgstr "àŠ¶à§°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ \"%s\" àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡\n \"%s\"-ৰ àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1196
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "\"%s\"-àŠ àŠ¶à§°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠČে, \"%s\" àŠ¶à§°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "àŠȘàŠ•àŠƒ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ (_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1324
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸà§°à§‡àŠ¶àŠš àŠĄàŠŸàŠŸàŠŸàŠŹà§‡àŠžà§‡àŠ€ àŠàŠ•àŠžà§‡àŠČà§‡à§°à§‡àŠŸà§°à§° àŠźàŠŸàŠš àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠ€à§à§°à§àŠŸàŠż: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1521
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€ àŠ¶à§°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1818
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠź"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "àŠ¶à§°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€ àŠ¶à§°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ•à§° àŠ¶à§°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ¶à§°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ•àŠż-ৰ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠŸà§°àŠżà§° àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•à§°àŠ• àŠ†à§°à§ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠż "
-"àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠŸàŠżàŠȘàŠ• à„€ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•-àŠžà§àŠȘà§‡àŠž àŠŸàŠżàŠȘে àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ“àŠ• à„€"
+msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ¶à§°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ•àŠż-ৰ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠŸà§°àŠżà§° àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•à§°àŠ• àŠ†à§°à§ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠż àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠŸàŠżàŠȘàŠ• à„€ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•-àŠžà§àŠȘà§‡àŠž àŠŸàŠżàŠȘে àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ“àŠ• à„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€ àŠ¶à§°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ¶à§°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠźà§‚àŠčàŠ• àŠ•àŠŸà§°à§àŠŻàŠ•à§° àŠ•à§°àŠż àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•à§°àŠ• (àŠ…àŠ•àŠČ àŠžàŠ™à§àŠ—àŠ€àŠżà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡; àŠàŠ€àŠżà§ŸàŠŸ àŠĄà§‡àŠźàŠšà§° àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠżàŠ€)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠŸàŠżà§° àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠžàŠźà§ŸàŠ€ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠżà§° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸàŠ“àŠ•"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Start the page with the accessibility settings showing"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE Keyboard àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "àŠ…àŠ­àŠżàŠ—àŠźà§° àŠ—à§àŠŁ àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠŹàŠŸ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_a)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹à§°à§àŠĄà§‡à§° àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "àŠžàŠČàŠšàŠż àŠ•à§°àŠŸà§° àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_m)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸà§°àŠŁ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "àŠŸàŠ—àŠČ àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_t)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "àŠ…àŠ­àŠżàŠ—àŠźà§° àŠ—à§àŠŁ àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠŹàŠŸ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠšàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠżàŠŹ (_e)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "àŠŸàŠ—àŠČ àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_t)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ—à§à§°àŠčàŠŁ àŠšàŠ•à§°àŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠ• (_c)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ›àŠŹàŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ—à§à§°àŠčàŠŁ àŠ•à§°àŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_a)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "àŠžàŠ€à§°à§àŠ•àŠ§à§àŠŹàŠšàŠżà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ­àŠżàŠžà§à§Ÿà§àŠŻàŠŸàŠČ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠŸ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_v)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ—à§à§°àŠčàŠŁ àŠšàŠ•à§°àŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠ• (_r)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠ¶àŠżà§°à§‹àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠ«à§àŠČà§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠ• (_w)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-#,
-#| msgid "Mouse Keys"
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠž-àŠ•àŠż"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚à§°à§àŠŁ àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸ àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠč'àŠŹ (_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠ¶àŠżà§°à§‹àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠ«à§àŠČà§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠ• (_w)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "àŠ§à§€àŠ° àŠ—àŠ€àŠżàŠ°-àŠ•àŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚à§°à§àŠŁ àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸ àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠč'àŠŹ (_s)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠšàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠżàŠŹ (_e)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸà§°àŠŁ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ—à§à§°àŠčàŠŁ àŠ•à§°àŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹à§°à§àŠĄà§‡à§° àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠŸ"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ—à§à§°àŠčàŠŁ àŠšàŠ•à§°àŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠ• (_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "àŠžàŠ€à§°à§àŠ•àŠ§à§àŠŹàŠšàŠżà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ­àŠżàŠžà§à§Ÿà§àŠŻàŠŸàŠČ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠŸ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_v)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠž-àŠ•àŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-#,
-#| msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "àŠ§à§€àŠ° àŠ—àŠ€àŠżàŠ°-àŠ•àŠż"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ—à§à§°àŠčàŠŁ àŠšàŠ•à§°àŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠ• (_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
-#,
-#| msgid "<b>Sticky Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àŠžà§àŠŸàŠżàŠ•àŠż-àŠ•àŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-#,
-#| msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ›àŠŹàŠż"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "àŠžàŠČàŠšàŠż àŠ•à§°àŠŸà§° àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠżàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_m)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "àŠŹà§‡àŠ—àŠŹà§°à§àŠŠà§àŠ§àŠš (_c):"
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ• àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ°-àŠ•àŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČàŠ•à§°àŠŁ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš àŠ•à§°àŠ• (_o)"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠż à§°àŠŸàŠ–àŠżàŠČে àŠ…àŠšàŠŹà§°àŠ€ àŠČàŠżàŠ–àŠŸ àŠč'àŠŹ (_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠŸ...(_F)"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ (_D):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "àŠ—àŠ€àŠż (_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšà§‡ àŠšàŠčয় àŠ€àŠŸàŠ•à§‡ àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "àŠ•à§àŠ·à§àŠŠà§àŠ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-#,
-#| msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšàŠż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "àŠ§à§€àŠ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "àŠ†àŠ–à§°à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠ•àŠŸà§°à§àŠ›àŠŸà§° àŠŸàŠżàŠȘàŠŸàŠŸàŠżàŠȘàŠż àŠ•à§°àŠż (_b)"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠȘàŠ•à§°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠżà§° àŠčàŠŸà§°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "àŠ•àŠŸà§°à§àŠ›àŠŸà§° àŠŸàŠżàŠȘàŠżàŠŸàŠżàŠȘà§‹à§±àŠŸà§° àŠčàŠŸà§°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "àŠŠà§€àŠ°à§àŠ˜"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ (_e):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "àŠŠà§àŠ°à§àŠ€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšàŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ„àŠ•àŠŸ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠżà§° àŠŠà§ˆà§°à§àŠ˜à§àŠŻ"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "àŠ†àŠ–à§°à§° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠ€ àŠ•àŠŸà§°à§àŠ›àŠŸà§° àŠŸàŠżàŠȘàŠŸàŠŸàŠżàŠȘàŠż àŠ•à§°àŠż (_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àŠŻàŠż àŠžàŠźà§Ÿ àŠ•àŠŸàŠź àŠ•à§°àŠŸà§° àŠȘàŠżàŠ›àŠ€ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż àŠŠàŠżà§ŸàŠŸ àŠč'àŠŹ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "àŠ—àŠ€àŠż (_p):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-#,
-#| msgid "_Paste"
-msgid "Fast"
-msgstr "àŠŠà§àŠ°à§àŠ€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "àŠ•àŠŸà§°à§àŠ›àŠŸà§° àŠŸàŠżàŠȘàŠżàŠŸàŠżàŠȘà§‹à§±àŠŸà§° àŠčàŠŸà§°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠż à§°àŠŸàŠ–àŠżàŠČে àŠ…àŠšàŠŹà§°àŠ€ àŠČàŠżàŠ–àŠŸ àŠč'àŠŹ (_r)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ• àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ«àŠČàŠ•à§° àŠźàŠĄà§‡àŠČ (_):"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "àŠȘà§°àŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘ (_O)..."
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Layouts"
-msgstr "àŠȘà§°àŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠšàŠŸ"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr ""
-"àŠ…àŠšàŠŹà§°àŠ€ àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ• àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°à§° àŠȘà§°àŠŸ àŠčà§‹à§±àŠŸ àŠŠà§ˆàŠčàŠżàŠ• àŠ•à§àŠ·àŠ€àŠż àŠȘà§à§°àŠ€àŠżà§°à§‹àŠ§ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠš àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ "
-"àŠč'àŠŹ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-#,
-#| msgid "Login"
-msgid "Long"
-msgstr "àŠŠà§€àŠ°à§àŠ˜"
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠš àŠšàŠŸàŠŹàŠż"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-#,
-#| msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ°-àŠ•àŠż"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠȘàŠ•à§°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠżà§° àŠčàŠŸà§°"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠ†àŠ•à§Œ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠ• (_f)"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "S_peed:"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠż (_p):"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠŸà§‹ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_l)"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠ«àŠČàŠ•à§° àŠźàŠĄà§‡àŠČ (_):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-#,
-#| msgid "Shortcut"
-msgid "Short"
-msgstr "àŠ•à§àŠ·à§àŠŠà§àŠ°"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#,
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Slow"
-msgstr "àŠ§à§€àŠ°"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠ†àŠ•à§Œ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠ• (_f)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "àŠȘà§°àŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠšàŠŸ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹à§°à§àŠĄ àŠ¶à§°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸà§°à§° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠŸàŠ—àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ (_A)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠżà§° àŠŠà§ˆà§°à§àŠ˜à§àŠŻ (_B):"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ (_D):"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulate simultanous keypresses"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "àŠ¶à§€àŠ˜à§à§°à§‡ àŠ•à§°àŠŸ àŠŠà§àŠŹà§ˆàŠ€ àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠŸ àŠ…àŠ—à§à§°àŠŸàŠčà§àŠŻ àŠ•à§°àŠ• (_I)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘà§‡àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠ€àŠŸàŠźà§‚àŠČàŠ• àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż àŠ§àŠŸà§°à§àŠŻ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸ àŠČàŠ• àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_L)"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "_Only accept long keypresses"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠȘà§‡àŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ (_P)"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČà§‹à§±àŠŸ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_S):"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "àŠ¶à§€àŠ˜à§à§°à§‡ àŠ•à§°àŠŸ àŠŠà§àŠŹà§ˆàŠ€ àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠŸ àŠ…àŠ—à§à§°àŠŸàŠčà§àŠŻ àŠ•à§°àŠ• (_I)"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulate simultanous keypresses"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ (_e):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Speed:"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠż (_S):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "àŠàŠ‡ àŠźàŠŸàŠšàŠžàŠźà§‚àŠč àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠČàŠżàŠ–àŠ• (_T):"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§à§°àŠ€àŠżàŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠŸ...(_F)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠȘà§‡àŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ (_P)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "àŠ—àŠ€àŠżàŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠż (_A):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠš àŠšàŠŸàŠŹàŠż"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘà§‡àŠ€ àŠŹàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠ€àŠŸàŠźà§‚àŠČàŠ• àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż àŠ§àŠŸà§°à§àŠŻ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸ àŠČàŠ• àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_L)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àŠ…àŠšàŠŹà§°àŠ€ àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ• àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°à§° àŠȘà§°àŠŸ àŠčà§‹à§±àŠŸ àŠŠà§ˆàŠčàŠżàŠ• àŠ•à§àŠ·àŠ€àŠż àŠȘà§à§°àŠ€àŠżà§°à§‹àŠ§ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠš àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠź àŠšàŠČàŠŸàŠ•àŠŸàŠČà§€àŠš àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠżà§° àŠŠà§ˆà§°à§àŠ˜à§àŠŻ (_W):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠżà§° àŠŠà§ˆà§°à§àŠ˜à§àŠŻ (_B):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àŠŻàŠż àŠžàŠźà§Ÿ àŠ•àŠŸàŠź àŠ•à§°àŠŸà§° àŠȘàŠżàŠ›àŠ€ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż àŠŠàŠżà§ŸàŠŸ àŠč'àŠŹ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠ„àŠ•àŠŸ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠżà§° àŠŠà§ˆà§°à§àŠ˜à§àŠŻ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_c)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČàŠ•à§°àŠŁ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš àŠ•à§°àŠ• (_o)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "àŠ­àŠŸàŠ·àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_l)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšà§‡ àŠšàŠčয় àŠ€àŠŸàŠ•à§‡ àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠźàŠŸàŠšàŠžàŠźà§‚àŠč àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠČàŠżàŠ–àŠ• (_T):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "àŠŻàŠż àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠàŠŸàŠŸ àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ• àŠȘà§°àŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠšàŠŸ àŠŹàŠŸàŠšàŠ•"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "àŠȘà§‚à§°à§àŠŹàŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variants:"
-#
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶: (_C)"
-#
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_c)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "àŠ­àŠŸàŠ·àŠŸ: (_L)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "àŠ­àŠŸàŠ·àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_l)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variants:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "àŠȘà§‚à§°à§àŠŹàŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "àŠŻàŠż àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠàŠŸàŠŸ àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ• àŠźàŠĄà§‡àŠČ àŠŹàŠŸàŠšàŠ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "àŠźàŠĄà§‡àŠČ (_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ•à§à§°à§‡àŠ€àŠŸ: (_V)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "àŠźàŠĄà§‡àŠČ (_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ• àŠȘà§°àŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "àŠ…àŠœà§àŠžàŠŸàŠ€"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:214
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
-msgid "Default"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:332
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "àŠȘà§°àŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠšàŠŸ"
@@ -2785,6 +2123,10 @@ msgstr "àŠŹàŠżàŠ•à§à§°à§‡àŠ€àŠŸ"
msgid "Models"
msgstr "àŠźàŠĄà§‡àŠČ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ•"
@@ -2793,228 +2135,107 @@ msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ•"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ• àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠ«àŠŸàŠČàŠČৈ àŠŻàŠŸàŠ“àŠ•"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àŠžà§‹àŠàŠ«àŠŸàŠČàŠČৈ àŠŻàŠŸàŠ“àŠ•"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àŠ“àŠȘৰàŠČৈ àŠŻàŠŸàŠ“àŠ•"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àŠ€àŠČàŠČৈ àŠšàŠżà§ŸàŠ•"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§à§°à§€à§Ÿ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸà§° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•à§°àŠ• (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:544
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠš àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Choose type of click _beforehand"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Choose type of click with mo_use gestures"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "àŠžà§‹àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° (_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° (_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_ouble click:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "D_rag click:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-#,
-#| msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠžàŠźà§ŸàŠžà§€àŠźàŠŸ"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ—àŠ€àŠż"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-#,
-#| msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ›à§‡à§œà§‡ àŠŠàŠżàŠš"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-#,
-#| msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Dwell àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-#,
-msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČàŠżàŠ‚ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_h)"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŹà§‡àŠŠàŠšàŠ¶à§€àŠČàŠ€àŠŸ (_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-#,
-msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠš-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_c)"
+msgid "Low"
+msgstr "àŠšàŠżàŠźà§àŠš"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-#,
-#| msgid "Right"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "àŠ‰àŠšà§àŠš"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-#,
-#| msgid "Large Pointer"
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶àŠ•à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ›à§‡à§œà§‡ àŠŠàŠżàŠš"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "Thr_eshold:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-#,
-msgid "Low"
-msgstr "àŠšàŠżàŠźà§àŠš"
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠžàŠźà§ŸàŠžà§€àŠźàŠŸ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-#,
-#| msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠš àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-#,
-#| msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ—àŠ€àŠż"
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "àŠžàŠźà§ŸàŠžà§€àŠźàŠŸ: (_T)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-#,
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Seco_ndary click:"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ, àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠżàŠŸàŠżàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Show click type _window"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-#,
-#| msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àŠŠà§àŠŹàŠżàŠ€à§€à§Ÿ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•àŠ°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Thr_eshold:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-#,
-#| msgid ""
-#| "<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light "
-#| "bulb.</i>"
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-"àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ, àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠżàŠŸàŠżàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° "
-"àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-#,
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠš-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-#,
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "àŠŠà§àŠ‡ àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČàŠżàŠ‚ (_f)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-#,
-#| msgid ""
-#| "<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-#| "</i>"
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠ§àŠ°àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ Dwell Click àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČà§‡àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠżàŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠż (_A):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-#,
-msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgstr "àŠČà§‡àŠ–àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠŸàŠŸàŠšàŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_D)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
-#,
-#| msgid "Disabled"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ (_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
-#,
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€àŠżàŠ• àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČàŠżàŠ‚ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ (_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Initiate click when stopping pointer movement"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° (_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "àŠ•àŠźà§àŠȘàŠŁà§‡à§° àŠȘà§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠš: (_M)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àŠžà§‹àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° (_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŹà§‡àŠŠàŠšàŠ¶à§€àŠČàŠ€àŠŸ (_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "àŠàŠŹàŠŸà§° àŠŸàŠżàŠȘàŠ• (_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "àŠŠà§àŠ‡ àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČàŠżàŠ‚ (_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "àŠžàŠźà§ŸàŠžà§€àŠźàŠŸ: (_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠš-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3024,16 +2245,6 @@ msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠ›"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠš àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
-#
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "àŠšà§‡àŠŸà§±à§°à§àŠ• àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ•"
@@ -3043,511 +2254,335 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "àŠšà§‡àŠŸà§±à§°à§àŠ• àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àŠȘà§‹àŠšàŠȘàŠ€à§€à§ŸàŠŸ àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°àŠšà§‡àŠŸ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— (_r)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_A)<b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>àŠȘà§°àŠżàŠšà§ŸàŠȘà§à§°àŠźàŠŸàŠŁàŠ•àŠŸà§°à§€ àŠȘà§à§°àŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠŸ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠ• (_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àŠžà§àŠŹàŠčàŠžà§àŠ€à§‡ àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€àŠŸà§°-àŠšàŠŸàŠź (_s):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>àŠȘà§°àŠżàŠšà§ŸàŠȘà§à§°àŠźàŠŸàŠŁàŠ•àŠŸà§°à§€ àŠȘà§à§°àŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠŸ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠ• (_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ: (_P)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠžà§° URL:(_U)"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àŠšà§‡àŠŸà§±à§°à§àŠ• àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-#
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àŠȘà§‹àŠšàŠȘàŠ€à§€à§ŸàŠŸ àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°àŠšà§‡àŠŸ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— (_r)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àŠžà§àŠŹàŠčàŠžà§àŠ€à§‡ àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HTTP àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ•:(_T)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "àŠšàŠżà§°àŠŸàŠȘàŠŠ HTTP àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ•: (_S)"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-#,
-#| msgid "Ignored Hosts"
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "FTP àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• :(_F)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Socks àŠ—à§ƒàŠčàŠžà§àŠ„ (_o):"
-#
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš:"
+msgid "Port:"
+msgstr "àŠȘà§‹à§°à§àŠŸ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àŠšà§‡àŠŸà§±à§°à§àŠ• àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "_Details"
+msgstr "àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ (_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àŠȘà§‹à§°à§àŠŸ:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_A)<b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠžà§° URL:(_U)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks àŠ—à§ƒàŠčàŠžà§àŠ„ (_o):"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠŹà§°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ à„€"
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€àŠŸà§°-àŠšàŠŸàŠź (_s):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ“àŠ• (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• :(_F)"
-
-#
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§° àŠšàŠŸàŠź: (_L)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ: (_P)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "àŠšàŠżà§°àŠŸàŠȘàŠŠ HTTP àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ•: (_S)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "àŠžàŠ•àŠČো àŠ†àŠšàŠŸà§° àŠŹàŠżàŠ§àŠżà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠ•à§‡ àŠšàŠżàŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠ• àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Cannot start the preferences application for your window manager"
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:608
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁ (_o)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:619
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "àŠčàŠŸàŠ‡àŠȘàŠŸà§° (_y)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:626
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "àŠ›à§àŠȘàŠŸà§° (àŠŹàŠŸ \"àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠČà§‹àŠ—à§‹\") (_u)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:633
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "àŠźàŠżàŠŸàŠŸ (_M)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-#,
-#| msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgid "Movement Key"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšàŠČàŠšà§‡àŠ°-àŠ•àŠż"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§° àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-#,
-#| msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ°-àŠŹàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠàŠ‡ àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠż àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš àŠ•à§°àŠ•:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§° àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
-#,
-#| msgid "<b>Window Selection</b>"
msgid "Window Selection"
msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "àŠàŠ‡ àŠ•àŠŸàŠź àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠŸà§‡àŠČàŠŹàŠŸà§°àŠ€ àŠŠà§àŠŹàŠŸà§° àŠŸàŠżàŠȘàŠ• (_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠźàŠŸàŠ‰àŠš àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•à§°àŠżàŠČে àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠč'àŠŹ (_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "àŠŻàŠż àŠžàŠźà§Ÿà§° àŠȘàŠżàŠ›àŠ€ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§° àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠČà§‹à§±àŠŸ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°àŠžàŠźà§‚àŠčàŠ• àŠàŠŸàŠŸ àŠšàŠżà§°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠźà§Ÿà§° àŠȘàŠżàŠ›àŠ€ àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠ“àŠȘà§°àŠ€ àŠźàŠŸàŠ‰àŠš àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•à§°àŠżàŠČে àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠč'àŠŹ (_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "àŠŻàŠż àŠžàŠźà§Ÿà§° àŠȘàŠżàŠ›àŠ€ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§° àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "àŠ›à§‡àŠ•àŠŁà§àŠĄ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ°-àŠŹàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ•àŠŸàŠź àŠ•à§°àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠŸà§‡àŠČàŠŹàŠŸà§°àŠ€ àŠŠà§àŠŹàŠŸà§° àŠŸàŠżàŠȘàŠ• (_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠšàŠČàŠšà§‡àŠ°-àŠ•àŠż"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§° àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠàŠ‡ àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠŸàŠżàŠȘàŠż àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠ…à§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš àŠ•à§°àŠ•:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§°à§° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§° àŠȘà§°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠ• \"%s\" àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠȘà§à§°àŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠŸ àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠšàŠŸàŠ‡\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Roll up"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "àŠžà§°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠ†àŠ•àŠŸà§° àŠȘà§à§°àŠŠàŠŸàŠš"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "àŠ‰àŠČàŠźà§àŠŹ àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžà§°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžà§°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "àŠ‰àŠČàŠźà§àŠŹ àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžà§°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "àŠžà§°à§ àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Roll up"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠȘàŠŸà§±àŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
-#,
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ†à§œàŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (àŠ¶à§‡àŠČ àŠȘà§àŠ°àŠż-àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžà§àŠŹàŠżàŠ§àŠŸàŠœàŠšàŠ•)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "àŠ«àŠżàŠČà§àŠŸàŠŸà§°"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "àŠŠàŠČ"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°à§àŠź"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Control Center"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Close the control-center when a task is activated"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Exit shell on add or remove action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Exit shell on help action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Exit shell on start action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠŸ àŠčয় à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àŠ†à§°àŠźà§àŠ­à§‡à§° àŠ•à§°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠŸ àŠčয় à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"àŠŻà§‹àŠ— àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸà§°àŠŁ àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•à§°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶ "
-"àŠ•à§°àŠŸ àŠčয় à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠȘàŠ—à§à§°à§‡àŠĄ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•à§°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠč'àŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠšàŠżà§°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•à§°àŠŸ "
-"àŠčয় à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àŠ•à§°à§àŠźà§° àŠšàŠŸàŠź àŠ†à§°à§ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ .desktop àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠČàŠšàŠż àŠ•à§°àŠ•;gtk-theme-selector.desktop,àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§° àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠżàŠ€ àŠ•à§°àŠ•;default-"
-"applications.desktop,àŠźà§‚àŠŠà§à§°àŠ• àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ•;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"àŠźàŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠŻ) àŠč'àŠČে, àŠ•à§‹àŠšà§‹ \"àŠžàŠŸàŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°à§àŠź\" àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠČে control-center àŠŹàŠšà§àŠ§ "
-"àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠȘà§à§°àŠ•à§à§°àŠżà§ŸàŠŸ"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Postpone Break"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "àŠ…àŠČàŠȘ àŠœàŠżà§°àŠŸàŠ“àŠ•!"
-#: ../typing-break/drwright.c:120
-#,
-#| msgid "/_Take a Break"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠš (_T)"
-#: ../typing-break/drwright.c:476
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "àŠȘà§°àŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż %d àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸà§° àŠȘàŠżàŠ›àŠ€"
msgstr[1] "àŠȘà§°àŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż %d àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸà§° àŠȘàŠżàŠ›àŠ€"
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "àŠȘà§°àŠŹà§°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠżàŠČৈ àŠ†à§°à§ àŠàŠ• àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸàŠ€àŠ•à§ˆ àŠ•àŠź"
-#: ../typing-break/drwright.c:563
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "àŠšàŠżàŠźà§àŠšà§‹àŠ•à§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà§° àŠ•àŠŸà§°àŠŁà§‡ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠżà§° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸàŠžà§‚àŠšàŠ• àŠžàŠźà§àŠŹàŠŸàŠŠàŠŸàŠżàŠ• àŠšàŠČà§‹à§±àŠŸ àŠš'àŠ—'àŠČ: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult <[email protected]> ৰ àŠŠà§àŠŹàŠŸà§°àŠŸ àŠČàŠżàŠ–àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "àŠ…àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠœàŠšà§€à§Ÿ àŠžàŠ•àŠČো à§°àŠ‚àŠšàŠ‚ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠżàŠ›à§‡ Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:590
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "àŠŹàŠżà§°àŠ€àŠż àŠžà§àŠźà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠż àŠŠàŠżà§ŸàŠŸà§° àŠàŠŸàŠŸ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸà§° àŠȘà§à§°à§‹àŠ—à§à§°àŠŸàŠź à„€"
-#: ../typing-break/drwright.c:592
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "àŠ…àŠźàŠżàŠ€àŠŸàŠ•à§àŠ· àŠ«à§àŠ•àŠš ([email protected])"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Enable debugging code"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "Don't check whether the notification area exists"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Typing Monitor"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠźàŠšàŠżàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČàŠ•à§‡ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠż à„€ àŠźàŠšà§‡ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° "
-"àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠČে àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ àŠšàŠŸàŠ‡ à„€ àŠàŠ‡àŠŸà§‹ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠ‡àŠČে àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠČে àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§‡à§° àŠžà§‹àŠ àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠź "
-"àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•à§°àŠż 'àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠČে àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ•' àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠšàŠżà§Ÿà§‡ 'àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ' àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ• àŠ†à§°à§ àŠ€àŠŸà§°àŠȘৰ 'àŠŻà§‹àŠ—' "
-"-àŠ àŠŸàŠżàŠȘàŠ• à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠč'àŠČে OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ• àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠč'àŠČে PCF àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ•à§‡ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠč'àŠČে TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ•à§‡ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠč'àŠČে Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ•à§‡ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁà§° àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠČà§‹à§±àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠ‡ àŠšàŠŸàŠŹàŠżàŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁà§° àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠČà§‹à§±àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠ‡ àŠšàŠŸàŠŹàŠżàŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁà§° àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠČà§‹à§±àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠ‡ àŠšàŠŸàŠŹàŠżàŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁà§° àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠČà§‹à§±àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠ‡ àŠšàŠŸàŠŹàŠżàŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡ àŠšàŠčয়"
+msgstr "àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠźàŠšàŠżàŠŸà§°àŠŸàŠż àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČàŠ•à§‡ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠż à„€ àŠźàŠšà§‡ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ àŠ†àŠȘà§‹àŠšàŠŸà§° àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠČে àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ àŠšàŠŸàŠ‡ à„€ àŠàŠ‡àŠŸà§‹ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠ‡àŠČে àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠČে àŠźàŠŸàŠ‰àŠšà§‡à§° àŠžà§‹àŠ àŠŹà§àŠŸàŠŸàŠź àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•à§°àŠż 'àŠȘà§‡àŠšà§‡àŠČে àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ•' àŠŹàŠŸàŠšàŠż àŠšàŠżà§Ÿà§‡ 'àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ' àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ• àŠ†à§°à§ àŠ€àŠŸà§°àŠȘৰ 'àŠŻà§‹àŠ—' -àŠ àŠŸàŠżàŠȘàŠ• à„€"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡ àŠšàŠčয়"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡ àŠšàŠčয়"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡ àŠšàŠčয়"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "àŠšàŠŸàŠź:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "àŠŹà§°à§àŠ—:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "àŠ§à§°àŠŁ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ•à§°àŠŁ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠ€à§àŠŹàŠŸàŠ§àŠżàŠ•àŠŸà§°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
-#,
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
-#,
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°àŠŹàŠżàŠ§àŠż: %s àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
-#,
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš (_n)"
@@ -3585,735 +2620,91 @@ msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "àŠ€à§°à§àŠ• àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ: %s\n"
#: ../libslab/app-shell.c:754
-#, , c-format
+#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠżàŠČà§àŠŸàŠŸàŠ° \"%s\" àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
#: ../libslab/app-shell.c:756
-#,
-#| msgid "No sound"
msgid "No matches found."
msgstr "àŠ•à§‹àŠš àŠźàŠżàŠČ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
-#, , c-format
-#| msgid "<b>Start %s</b>"
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€àŠŸ"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àŠ‰àŠšà§àŠšàŠčà§ŸàŠš àŠ•à§°àŠ•"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠšàŠ•à§°àŠżàŠŹ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "àŠšàŠżàŠœà§° àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ“àŠàŠ•"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "àŠšàŠżàŠœà§° àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠČৈ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠŸà§°àŠźà§àŠ­àŠżàŠ• àŠȘà§à§°à§‹àŠ—à§à§°àŠŸàŠź àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ“àŠàŠ•"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "àŠȘà§à§°àŠŸà§°àŠźà§àŠ­àŠżàŠ• àŠȘà§à§°à§‹àŠ—à§à§°àŠŸàŠź àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸàŠ€ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠ•"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠžà§àŠȘà§à§°à§‡àŠĄ-àŠ¶àŠżàŠŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ†àŠČà§‡àŠ–à§àŠŻàŠš"
-#
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°-àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "àŠšà§‡'àŠŸà§±à§°à§àŠ• àŠžà§‡à§±àŠ• àŠžàŠźà§‚àŠč"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "àŠŹàŠżàŠšàŠŸà§°àŠ•"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àŠ–à§‹àŠČàŠ•</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "àŠšàŠŸàŠź àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠČৈ àŠšàŠżà§ŸàŠ•..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àŠ†àŠŹà§°à§àŠœàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠ•àŠžàŠČৈ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€à§°"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠ“àŠàŠ•"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠ•àŠż \"%s\" àŠ†àŠàŠ€à§°àŠŸàŠŹàŠČৈ àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠšà§‡ ?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "If you delete an item, it is permanently lost."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, , c-format
-#| msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ—à§° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠȘà§°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠ€ àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àŠ†àŠœàŠż %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àŠŻà§‹à§±àŠŸàŠ•àŠŸàŠČàŠż %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "àŠàŠ€àŠżà§ŸàŠŸ àŠŹàŠżàŠšàŠŸà§°àŠ•"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s àŠ–à§‹àŠČàŠ•</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "àŠ…àŠœà§àŠžàŠŸàŠ€ àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶ ID, àŠžàŠźà§àŠ­à§±àŠ€àŠƒ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§°àŠ•à§°à§‹àŠàŠ€àŠŸ-àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠ€àŠ„à§àŠŻàŠ­àŠà§°àŠŸàŠČàŠ€ àŠ­à§àŠČ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠŹà§à§àŠŸ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż\n"
-#~ "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ\n"
-#~ "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ\n"
-#~ "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠ àŠŸ\n"
-#~ "àŠžà§‹àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠŹà§à§àŠŸ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż\n"
-#~ "àŠžà§‹àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ\n"
-#~ "àŠžà§‹àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ\n"
-#~ "àŠžà§‹àŠàŠčàŠŸàŠ€à§° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠ àŠŸ"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠˆ-àŠźà§‡àŠ‡àŠČ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ˜à§°</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ•à§°à§àŠźàŠžà§àŠ„àŠČ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>à§±à§‡àŠŹ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ•à§°à§àŠź</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">àŠ—à§àŠȘà§àŠ€àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠȘà§°àŠżàŠŹà§°à§àŠ€àŠš</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>à§°àŠ‚ (_o)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠȘà§‚à§°à§àŠŹàŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘেৰ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż (_D)</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸàŠ• (_u)"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ–à§‹àŠČàŠ•"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠĄàŠŸàŠ  à§°àŠ‚\n"
-#~ "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠąàŠŸàŠČ\n"
-#~ "àŠČàŠźà§àŠŹà§€à§Ÿ àŠąàŠŸàŠČ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠŹàŠžà§àŠ€à§à§° àŠ€àŠČàŠ€ àŠ†àŠ–à§°\n"
-#~ "àŠŹàŠžà§àŠ€à§à§° àŠČàŠ—àŠ€ àŠ†àŠ–à§°\n"
-#~ "àŠ…àŠ•àŠČ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠŁ\n"
-#~ "àŠ…àŠ•àŠČ àŠ†àŠ–à§°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠČàŠŻà§àŠ•à§àŠ€\n"
-#~ "àŠŹà§œ àŠźàŠŸàŠȘে àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš\n"
-#~ "àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§à§°àŠžà§àŠ„àŠżàŠ€\n"
-#~ "àŠźàŠŸàŠȘ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸà§°à§‡\n"
-#~ "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚à§°à§àŠŁ àŠȘà§°à§àŠŠàŠŸà§Ÿ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "àŠšàŠ•àŠČ àŠ•à§°àŠ• (_C)"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš (_N)"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "àŠ–à§‹àŠČàŠ• (_O)"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "àŠźà§‚àŠŠà§à§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ•(_P)"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš (_Q)"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ (_S)"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b> àŠ­àŠżàŠ›à§à§±à§‡àŠČ</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠžà§àŠŹàŠŸàŠ­àŠŸàŠŹàŠżàŠ•\n"
-#~ "àŠŹàŠŸàŠ“àŠàŠ«àŠŸàŠČে\n"
-#~ "àŠžà§‹àŠàŠ«àŠŸàŠČে\n"
-#~ "àŠ‰àŠČà§‹àŠŸàŠŸ\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "àŠšàŠżà§°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸà§°à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•à§°àŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ"
-
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "org.mate.SettingsDaemon.XRANDR àŠȘà§à§°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠŹà§àŠŻà§°à§àŠ„"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Bounce Keys</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b> àŠžàŠŸàŠ§àŠŸà§°àŠŁ</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠŠà§à§°à§àŠ€</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠŠà§€à§°à§àŠ˜</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠžà§°à§</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠČàŠŸàŠčে</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠȘàŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸà§°à§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ•</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i> àŠ‰àŠšà§àŠš</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i> àŠĄàŠŸàŠ™à§°</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠšàŠżàŠźà§àŠš</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i> àŠ•à§àŠ·à§àŠŠà§à§°</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ…àŠ—à§à§°àŠŸàŠčà§àŠŻ àŠ•à§°àŠżàŠŹ àŠČàŠ—àŠŸ àŠ—à§ƒàŠčàŠžà§àŠ„à§° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/àŠŹàŠżàŠ·à§Ÿà§‡ (_A)"
-
-#
-#~| msgid "C_ommand:"
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶:(_C)"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "àŠȘà§à§°à§±à§‡àŠ¶à§° àŠžàŠźà§ŸàŠ€ MATE ৰ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠ†à§°àŠźà§àŠ­ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>à§±àŠŸàŠČàŠȘেàŠȘàŠŸà§° (_W)</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠźàŠŸàŠœàŠ€\n"
-#~ "àŠȘà§°à§àŠŠà§àŠŠàŠŸ àŠ­à§°àŠŸàŠ‡ àŠŠàŠżà§ŸàŠ•\n"
-#~ "àŠžà§àŠ•à§‡àŠČà§àŠĄ\n"
-#~ "àŠĄàŠŸàŠ™à§° àŠ•à§°àŠ•\n"
-#~ "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠČà§àŠĄ"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸà§°àŠČৈ àŠŻàŠŸàŠ“àŠ• (_t)"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "à§±àŠŸàŠČàŠȘেàŠȘàŠŸà§° àŠšàŠŸàŠ‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠ„àŠżàŠź àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠžàŠźà§‚àŠč %s àŠȘàŠ„àŠ€ àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€ àŠ‡à§ŸàŠŸàŠ• àŠ‰à§ŽàŠžà§° àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠčàŠżàŠšàŠŸàŠȘে àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠš "
-#~ "àŠ•à§°àŠŸ àŠšà§‹à§±àŠŸà§°àŠż"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§‡àŠŹàŠČী àŠ•àŠŸà§°à§àŠŻàŠ•à§° àŠ•à§°àŠż àŠȘà§à§°à§‹àŠ—à§à§°àŠŸàŠźà§° àŠȘà§°àŠŸ àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•à§°àŠ•"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "àŠȘà§‚à§°à§àŠŹà§‡ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠźàŠŸàŠšàŠžàŠźà§‚àŠč àŠ‰àŠŠà§àŠ§àŠŸà§° àŠ•à§°àŠż àŠžàŠ‚à§°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡..."
-
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠȘà§à§°àŠŸà§°àŠźà§àŠ­àŠ•à§°àŠŁ"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠšà§° àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ àŠ¶àŠ•à§àŠ€àŠż"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "àŠ“àŠČà§‹àŠ€àŠŸ"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§‡àŠŹàŠČী"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠš %d ৰ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§‡àŠŹàŠČী\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "àŠžà§àŠ•à§à§°àŠżàŠš àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ àŠ¶àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠźà§àŠȘà§°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "àŠ…àŠ•àŠČ àŠàŠ‡ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸà§°à§° (%s) àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ (_M)"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠžàŠźà§‚àŠč àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€ àŠ†àŠȘà§àŠšàŠż àŠŻàŠŠàŠż %d àŠ›à§‡àŠ•à§‡àŠŁà§àŠĄàŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ‰àŠ€à§àŠ€à§° àŠšàŠżàŠŠàŠżà§Ÿà§‡ "
-#~ "àŠ€à§‡àŠšà§àŠ€à§‡ àŠȘà§‚à§°àŠŁàŠż àŠźàŠŸàŠšàŠžàŠźà§‚àŠčàŠ•à§‡àŠ‡ àŠ†àŠ•à§Œ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠžàŠźà§‚àŠč àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€ àŠ†àŠȘà§àŠšàŠż àŠŻàŠŠàŠż %d àŠ›à§‡àŠ•à§‡àŠŁà§àŠĄàŠ€ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ‰àŠ€à§àŠ€à§° àŠšàŠżàŠŠàŠżà§Ÿà§‡ "
-#~ "àŠ€à§‡àŠšà§àŠ€à§‡ àŠȘà§‚à§°àŠŁàŠż àŠźàŠŸàŠšàŠžàŠźà§‚àŠčàŠ•à§‡àŠ‡ àŠ†àŠ•à§Œ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "àŠàŠ‡ àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ àŠ¶àŠ•à§àŠ€àŠż àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠ•"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "àŠ†àŠȘà§àŠšàŠż àŠàŠ‡ àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ àŠ¶àŠ•à§àŠ€àŠżàŠ• à§°àŠŸàŠ–àŠżàŠŹ àŠ–à§‹àŠœà§‡ àŠšà§‡ ?"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "àŠ†àŠ—à§° àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ àŠ¶àŠ•à§àŠ€àŠż (_P)"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§àŠČà§‡àŠ·àŠŁ àŠ¶àŠ•à§àŠ€àŠż à§°àŠŸàŠ–àŠ• (_K)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠàŠ‡ àŠȘà§à§°à§‹àŠ—à§à§°àŠŸàŠźàŠŸà§‹à§° àŠžà§ˆàŠ€à§‡ XRandR àŠžàŠźà§àŠȘà§à§°àŠžàŠŸà§°àŠŁà§° àŠàŠ‡ àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ•à§°àŠŁàŠŸà§‹à§° àŠ…àŠźàŠżàŠČ à„€ àŠȘà§à§°àŠŠà§°à§àŠ¶àŠšà§° àŠ†àŠ•àŠŸà§°à§° "
-#~ "àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ à§°àŠŸàŠŁàŠŸàŠŸàŠ‡àŠź àŠžàŠČàŠšàŠż àŠȘà§‹à§±àŠŸ àŠšàŠŸàŠŻàŠŸà§Ÿ à„€"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŹà§‡àŠ—àŠŹà§°à§àŠŠà§àŠ§àŠ•..."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠ€àŠ„à§àŠŻàŠ­àŠà§°àŠŸàŠČৰ àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠ€à§àŠš àŠŹà§‡àŠ—àŠŹà§°à§àŠŠà§àŠ§àŠ• àŠšàŠŸàŠŹàŠż àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠšàŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ ‍àŠčà§ˆàŠ›à§‡: %s\n"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "àŠšàŠŸàŠŹàŠżà§° àŠ«àŠČàŠ• àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§à§°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž: (_L)"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "àŠ‰àŠšà§àŠšàŠ€ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠ• àŠ†à§°à§ àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ˜àŠŸàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ•"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "àŠ…àŠœà§àŠžàŠŸàŠ€ àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁ %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— àŠŹàŠżàŠčà§€àŠš"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§à§°àŠżà§Ÿà§°à§‚àŠȘে àŠšàŠżàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio Sound Server"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "àŠšàŠżàŠƒàŠ¶àŠŹà§àŠŠ"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠ•àŠšàŠ«àŠŸà§°à§‡àŠšà§àŠž àŠžà§àŠŹàŠżàŠ§àŠŸ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ Mixer Tracks</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠ†à§°à§ àŠ›àŠŸà§ŸàŠŸàŠ›àŠŹàŠż</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠžàŠ‚àŠ•à§à§°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ˜àŠŸàŠšàŠŸ</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŁ...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "àŠžàŠźàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ àŠ àŠżàŠ• àŠ†àŠ›à§‡ àŠŸàŠżàŠȘàŠ•"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "àŠŻàŠšà§àŠ€à§à§°"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "E_nable software sound mixing (ESD)"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "S_ound playback:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "So_und playback:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "Sou_nd capture:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Sound Preferences"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠ"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČীৰ àŠŹà§€àŠȘ àŠ§à§àŠŹàŠšàŠż"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "àŠȘà§°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "Testing Pipeline"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "àŠŻàŠšà§àŠ€à§à§° (_D):"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČীৰ àŠŹà§€àŠȘ àŠ§à§àŠŹàŠšàŠż àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠ• (_E)"
-
-#~ msgid "_Play system sounds"
-#~ msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČী àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠŹàŠœàŠŸàŠ“àŠ• (_P)"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "_Sound playback:"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "àŠ…àŠȘà§à§°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ¶àŠżàŠ€ àŠ—à§àŠŁ '%s' àŠȘàŠŠàŠŸà§°à§àŠ„ '%s' ৰ àŠŹàŠŸàŠŹà§‡"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "àŠ—à§àŠŁ '%s', àŠȘàŠŠàŠŸà§°à§àŠ„ '%s' ৰ àŠȘà§‹à§±àŠŸ àŠš'àŠ—'àŠČ"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "àŠ…àŠȘà§à§°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ¶àŠżàŠ€ àŠŸà§‡àŠ— '%s', àŠŸà§‡àŠ— '%s' ৰ àŠ†àŠ¶àŠŸ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠČ"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "àŠ…àŠȘà§à§°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ¶àŠżàŠ€ àŠŸà§‡àŠ— '%s' '%s' ৰ àŠ­àŠżàŠ€à§°àŠ€"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "àŠȘà§à§°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "Boing"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "àŠ›àŠŸàŠ‡à§°à§‡àŠš"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Clink"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "àŠŹàŠżàŠȘ"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "àŠàŠ‡ àŠ˜àŠŸàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠŸ àŠšàŠŸàŠ‡ à„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠàŠ‡ àŠ˜àŠŸàŠšàŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠšàŠŸàŠ‡ à„€\n"
-#~ "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§° àŠ›à§‡àŠŸ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°àŠżàŠŹàŠČৈ MATE-àŠ…'àŠĄàŠżàŠ“ àŠžà§°àŠžà§àŠœàŠŸàŠź àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠżàŠŹ àŠȘàŠŸà§°à§‡ à„€"
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "àŠàŠ‡ àŠ˜àŠŸàŠšàŠŸà§° àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§°àŠŸàŠż àŠšàŠŸàŠ‡ à„€"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠšàŠżà§°à§àŠŹà§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•à§°àŠ•"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "%s àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§ˆàŠ§ Wav àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠšàŠčয়"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§° àŠšàŠ„àŠżàŠȘàŠ€à§à§° àŠŹàŠŸàŠšàŠ•..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "àŠŹà§àŠŻà§±àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘà§à§°àŠŁàŠŸàŠČীৰ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ—àŠ€ àŠŹà§àŠŻà§±àŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ…àŠšà§àŠȘà§à§°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°à§‡"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ ?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠšàŠ•à§°àŠżàŠŹ (_n)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠ†àŠȘà§àŠšàŠż àŠŻàŠż àŠ„àŠżàŠź àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠ•à§°àŠżàŠ›à§‡ àŠžà§‡àŠ‡àŠŸà§‹ àŠàŠŸàŠŸ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ• àŠŹà§àŠŻà§±àŠčàŠŸà§° àŠ•à§°à§‡ à„€ àŠžà§‡àŠ‡ àŠ«àŠšà§àŠŸà§° àŠàŠŸàŠŸ "
-#~ "àŠȘà§à§°àŠŸàŠ•àŠŠà§°à§àŠ¶àŠš àŠ€àŠČàŠ€ àŠŠà§‡àŠ–à§à§±àŠŸ àŠčà§ˆàŠ›à§‡ à„€"
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠ• (_A)"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "àŠ„à§€àŠź"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "àŠŹàŠżà§±à§°àŠŁ"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§à§°àŠŁ àŠ„àŠżàŠź"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ—àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§à§° àŠžà§€àŠźàŠŸà§° àŠ„àŠżàŠź"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠ„àŠżàŠź"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠč'àŠČে àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠ„àŠżàŠźàŠ• àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠč'àŠČে àŠ„àŠżàŠźàŠ• àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ à„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠšàŠ•à§ƒàŠ€ àŠ„àŠżàŠźà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁà§° àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠČà§‹à§±àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠ‡ àŠšàŠŸàŠŹàŠżàŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "àŠ„àŠżàŠźà§° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżà§°à§àŠźàŠŸàŠŁà§° àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶ àŠšàŠČà§‹à§±àŠŸà§° àŠŹàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠ‡ àŠšàŠŸàŠŹàŠżàŠ• àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ• à„€"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠšàŠ•à§ƒàŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸà§° àŠ†àŠŠà§‡àŠ¶"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•à§°àŠŸ àŠ„àŠżàŠź àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡ àŠšàŠčয়"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•à§°àŠŸ àŠč'àŠŹ àŠšà§‡ àŠšàŠčয়"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "àŠ•àŠ–àŠ—àŠ˜àŠ™àŠšàŠ›àŠœ"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FILE]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠ•à§à§°àŠżà§Ÿ àŠ•à§°àŠ•"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠšàŠżà§°à§àŠ§àŠŸà§°àŠŁ àŠ•à§°àŠ•"
-
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 86c53b26..3f0fd9d5 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -6,51 +6,127 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2007.
# Xandru Armesto <[email protected]>, 2010.
# Xose S. Puente <[email protected]>, 2007.
-# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2012.
+# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 22:58+0000\n"
-"Last-Translator: Xuacu Saturio <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Allugamientu de la rede actual"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "URL pa mĂĄs fondos"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Nomes de xeres y ficheros .desktop asociaos"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "URL pa mĂĄs temes"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "El nome de la xera que despliegar nel centru de control siguíu por un separtador «;» y llueu el nome d'un ficheru .desktop asociåu que llanzar pa esa xera."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Zarra'l centru de control cuando s'activa una xera"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Si ye braero, el centru de control zarrarase cuando s'active una «Xera comĂșn»."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Abandona la consola cuando se tien fecho una aiciĂłn d'aniciu"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Conseña si hai de zarrar la consola cuando se tien executao una aición d'aniciu."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Abandona la consola cuando se tien fecho una aiciĂłn d'aida"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Conseña si hai de zarrar la consola cuando se tien executao una aición d'aida."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Abandona la consola cuando se tien fecho una aiciĂłn d'amestĂĄu o desaniciu"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Conseña si hai de zarrar la consola cuando se tien executao una aición d'ameståu o desaniciu."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Abandona la consola cuando se tien fecho una aiciĂłn d'actualizaciĂłn o desinstalaciĂłn"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "Afítalo al nome del so allugamientu actual. Úsase pa determinar la configuración afayadiza del proxy de rede"
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Conseña si hai de zarrar la consola cuando se tien executao una aición d'actualización o desinstalación."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "URL pa mĂĄs fondos"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "URL na qu'obtener mĂĄs fondos pal escritoriu. Si s'afita a una cadena balera, l'enllaz nun apaez."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "URL pa mĂĄs temes"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "URL na qu'obtener mĂĄs temes pal escritoriu. Si s'afita a una cadena balera, l'enllaz nun apaez."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "CombinaciĂłn de tecles"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "CombinaciĂłn de tecles asociada con un atayu personalizĂĄu."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Comandu"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Comandu asociĂĄu con una combinaciĂłn personalizada."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "DescripciĂłn asociada con una combinaciĂłn personalizada."
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Berbesu semeya/etiqueta"
@@ -79,242 +155,57 @@ msgstr "Los botones que s'amuesen nel diĂĄlogu d'alerta"
msgid "Show more _details"
msgstr "Amosar mĂĄs _detalles"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Esbillar Imaxe"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Nun hai Imaxe"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Tolos Ficheros"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Hebo un error intentando garrar la informaciĂłn de la llibreta de direiciones\nServidor de Datos d'Evolution nun pudo afitar el protocolu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Incapaz d'abrir la llibreta de direiciones"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Tocante a %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Tocante a min"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "D_ireicion/es:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Escueye la to semeya"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_sistente:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome Completu"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Tocante a min"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nome d'usuariu:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "DireiciĂłn/es"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "C_iudĂĄ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "C_ompañía:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndariu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Camudar Cont_raseña..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ci_udĂĄ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "P_aĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contautu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "P_aĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Desactivar l'entamu sesiĂłn con _Buelga"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Corréu-e"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Activar l'entamu sesiĂłn con _Buelga"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome Completu"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Domiciliu:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Entamu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "MensaxerĂ­a nel Intre"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Trabayu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "ApartĂĄu de C_orreos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "ApartĂĄu de C_orreos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "InformaciĂłn Personal"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Escueye la to semeya"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "EstĂĄu/Pro_vincia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Teléfonu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome d'usuariu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Rexistr_u Web:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Traba_yu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Trabayu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax del trabayu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "CĂłdigu Postal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_DireiciĂłn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamentu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "PĂĄ_xina d'entamu:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Domiciliu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Al_ministrador:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_MĂłvil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfesiĂłn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "E_stĂĄu/Provincia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TĂ­tulu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Trabayu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "CĂłdigu _Postal:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Desactivar l'entamu sesiĂłn con _Buelga"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -348,7 +239,7 @@ msgid ""
msgstr "ÂżQuies desaniciar les tos buelgues rexistraes y asina desactivar l'entamu de sesiĂłn con buelga?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "ÂĄFecho!"
@@ -378,7 +269,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Contauta col alministrador del to sistema pa que t'aĂ­de"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Activar l'entamu de sesiĂłn con buelga"
@@ -402,55 +293,55 @@ msgstr "Pasa'l deu penriba'l llector"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Pon el deu nel llector"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Pulgar esquierdu"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Deu mediu esquierdu"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Furabollos esquierdu"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Deu anular esquierdu"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Moñín esquierdu"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Deu mediu esquierdu"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Pulgar drechu"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Deu anular esquierdu"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Deu mediu drechu"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Pulgar esquierdu"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Deu anular drechu"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Otru deu: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Moñín drechu"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Furabollos drechu"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Moñín drechu"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Deu mediu drechu"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Furabollos esquierdu"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Deu anular drechu"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Otru deu: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Pulgar drechu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Escoyer deu"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -460,17 +351,17 @@ msgstr "La to buelga dixital guardĂłse correutamente. Agora deberĂ­es poder anic
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "El fĂ­u saliĂł inesperadamente"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Nun ye dable apagar el canal de E/S backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Nun ye dable apagar el canal de E/S backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "ÂĄReconocĂ­u!"
@@ -480,126 +371,126 @@ msgstr "ÂĄReconocĂ­u!"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "La to clave foi camudada dende la to identificaciĂłn inicial! Por favor re-identificate."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "La contraseña foi incorreuta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "La to clave foi camudada."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Error del sistema: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "La contraseña ye mui curtia"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "La contraseña ye mui cenciella"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "La contraseña nueva y la vieya son abondo asemeyaes"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "La nueva clave tien de contener nĂșmberos o carauteres especiales."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "La contraseña vieya y la nueva son la mesma"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "La contraseña nueva ya s'usó de recién."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Nun pue llanzase %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Nun ye dable llanzar el backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Hebo un fallu del sistema"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Comprobando contraseña..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Caca en <b>Camudar Contraseña</b> pa camudar la contraseña."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Teclea la contraseña nel campu <b>Contraseña nueva</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Por favor, teclea la contraseña otra vegada nel campu <b>Reescribi la nueva contraseña</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Les dos claves nun son iguales."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Camudar la Contraseña"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Camudar la Contraseña"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Cambiar la to contraseña"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Contraseña _actual:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Pa camudar la to clave, introduz la to clave actual nel campu d'abaxo y calca <b>Autentificar</b>.\nDempués de que seyas autentificåu, introduz la to nueva clave, reintroduciéndola pa verificala y calca <b>Camudar clave</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Autenticar"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Contraseña _actual:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Nueva contraseña:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "Volve_r a escribir la nueva contraseña:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Autenticar"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Camudar la Contraseña"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Lo_gin accesible"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Preferencies de les teunoloxĂ­es d'asistencia"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -607,512 +498,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "TeunoloxĂ­es d'asistencia"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Preferencies de les teunoloxĂ­es d'asistencia"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Aplicaciones _PreferĂ­es"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Los cambeos p'activar les teunoloxĂ­es d'asistencia nun tendrĂĄn efeutu fasta que salga ya anicie sesiĂłn nuevamente."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Dir al diĂĄlogu d'Aplicaciones PreferĂ­es"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zarrar y _Salir"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Habilitar t_eunoloxĂ­es d'asistencia"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Dir al diĂĄlogu d'Aplicaciones PreferĂ­es"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Los cambeos p'activar les teunoloxĂ­es d'asistencia nun tendrĂĄn efeutu fasta que salga ya anicie sesiĂłn nuevamente."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Dir al diĂĄlogu d'Entrada Acesible"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencies"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Dir al diĂĄlogu de l'acesibilidĂĄ del teclĂĄu"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "AcesibilidĂĄ _TeclĂĄu"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Saltar al diĂĄlogu d'AccesibilidĂĄ del mur"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Dir al diĂĄlogu de l'acesibilidĂĄ del teclĂĄu"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencies"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_AccesibilidĂĄ del Mur"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Habilitar t_eunoloxĂ­es d'asistencia"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Saltar al diĂĄlogu d'AccesibilidĂĄ del mur"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "AcesibilidĂĄ _TeclĂĄu"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Lo_gin accesible"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_AccesibilidĂĄ del Mur"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Dir al diĂĄlogu d'Entrada Acesible"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Aplicaciones _PreferĂ­es"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Zarrar y _Salir"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Escueyi qué carauterístiques d'accesibilidå activar al aniciar sesión"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Amestar Fondu d'Escritoriu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Tolos ficheros"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "La fonte seique seya enforma grande"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "La fonte seleicionada ye %d puntu de grande, y pue facer abegoso l'usu del equipu. Encamiéntase que seleicione un tamañu menor de %d."
-msgstr[1] "La fonte seleicionada ye %d puntos de grande, y pue facer abegoso l'usu del equipu. Encamiéntase que seleicione un tamañu menor de %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "La fonte seleicionada ye %d puntu de grande, y pue facer abegoso l'usu del equipu. Encamiéntase que seleicione un tamañu menor."
-msgstr[1] "La fonte seleicionada ye %d puntos de grande, y pue facer abegoso l'usu del equipu. Encamiéntase que seleicione un tamañu menor."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Usar la fonte anterior"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Usar la fonte seleicionada"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Nun pudo cargase'l ficheru d'interfaz d'usuariu: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Especifica'l nome de ficheru del tema a instalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nome de ficheru"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Especifique'l nome de la pĂĄxina p'amosar (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pĂĄxina"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[Tapiz
]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Punteru PredeterminĂĄu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "Esti tema nun s'amosarå como se pretende porque'l motor de temes GTK+ necesariu «%s» nun ta instalåu."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Aplicar tapiz"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Aplicar fonte"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Revertir la fonte"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "El tema actual suxer un tapiz y una fonte. Arriendes, pue revertise la cabera suxerencia de tipografĂ­a aplicada."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "El tema actual suxer un tapiz. Arriendes, pue revertise la cabera suxerencia de fonte aplicada."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "El tema actual suxer un tapiz y una fonte."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "El tema actual suxer una fonte. Arriendes, pue revertise la cabera suxerencia de fonte aplicada."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "El tema actual suxer un tapiz."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Pue revertise la cabera suxerencia de tipografĂ­a aplicada."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "El tema actual suxer una fonte."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "PersonalizĂĄu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Preferencies d'aspeutu"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalles de Procesamientu de Fontes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Fondu de pantalla"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esoluciĂłn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Meyores forme_s"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "puntos por pulgada"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Meyor co_ntraste"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "SuavizĂĄu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_olores:"
+msgid "_None"
+msgstr "_DengĂșn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Pe_rsonalizar..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Escala de b_uxos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centru"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "El cambéu del tema de cursor nun fadrå efeutu hasta que salga y anicie sesión de nuevu."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Suxiriendo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Controles"
+msgid "N_one"
+msgstr "D_engĂșn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personalizar tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "Le_ve"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalles..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Mediu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Fonte pal _escritoriu:"
+msgid "_Full"
+msgstr "C_ompletu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalles de Procesamientu de Fontes"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontes"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Orde subpixel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Obtener mĂĄs fondos en llinia"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Obtener mĂĄs temes en llinia"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de b_uxos"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Suxiriendo"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "DilĂ­u horizontal"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Iconos"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "NamĂĄi iconos"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Preferencies d'aspeutu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Guardar _como
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "D_engĂșn"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Pe_rsonalizar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Abrir un diĂĄlogu pa especificar el color"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instalar
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Punteru"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Obtener mĂĄs temes en llinia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esoluciĂłn:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Temes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Renderizando"
+msgid "_Style:"
+msgstr "E_stilu:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Guardar tema como
"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_olores:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Guardar _como
"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Abrir un diĂĄlogu pa especificar el color"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Guardar imaxe de _fondu"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Obtener mĂĄs fondos en llinia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Amestar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeñu"
+msgid "Background"
+msgstr "Fondu de pantalla"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "SuavizĂĄu"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Fonte de _documentu:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Color sĂłlidu"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Fonte pal _escritoriu:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Espander"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Fonte de tĂ­tulu de _Ventana:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Estiramientu"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Fonte d'anchor _fixu:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Fonte de Progr_ama:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Atenuao de sub_pixel (LCDs)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Renderizando"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Orde subpixel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Atenuao de sub_pixel (LCDs)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Testu"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Meyor co_ntraste"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Testu baxo los elementos"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Meyores forme_s"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Testu al dellĂĄu de los elementos"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monocromu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "NamĂĄi testu"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etalles..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "El tema actual de controles nun tien sofitu pa esquemes de colores."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Temes"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Mosaicu"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centru"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "DilĂ­u Vertical"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Estiramientu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Llende de la Ventana"
+msgid "Span"
+msgstr "Espander"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Color sĂłlidu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Amestar..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "DilĂ­u horizontal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Fonte de Progr_ama:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "DilĂ­u Vertical"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Testu baxo los elementos"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Testu al dellĂĄu de los elementos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_DescripciĂłn:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "NamĂĄi iconos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Fonte de _documentu:"
+msgid "Text only"
+msgstr "NamĂĄi testu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Fonte d'anchor _fixu:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personalizar tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "C_ompletu"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controles"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Caxes d'_entrada:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "El tema actual de controles nun tien sofitu pa esquemes de colores."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instalar
"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Conseyos:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mediu"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Elementos _seleicionaos:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monocromu"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Caxes d'_entrada:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Ventanes:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_DengĂșn"
+msgid "Text"
+msgstr "Testu"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Restablecer valores predeterminaos"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Restablecer valores predeterminaos"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Llende de la Ventana"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Elementos _seleicionaos:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Iconos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Tamañu:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "El cambéu del tema de cursor nun fadrå efeutu hasta que salga y anicie sesión de nuevu."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "Le_ve"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Tamañu:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stilu:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeñu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Conseyos:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Punteru"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Guardar tema como
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Fonte de tĂ­tulu de _Ventana:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Ventanes:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_DescripciĂłn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "puntos por pulgada"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Guardar imaxe de _fondu"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1123,13 +975,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personaliza l'aspeutu del escritoriu"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instala paquetes de temes pa delles partes del escritoriu"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Instalador de temes"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instala paquetes de temes pa delles partes del escritoriu"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paquete de tema MATE"
@@ -1138,26 +990,26 @@ msgstr "Paquete de tema MATE"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ensin fondu d'escritoriu"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Amosar diapositives"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "tamaños mĂșltiples"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s por %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pĂ­xel"
@@ -1167,7 +1019,7 @@ msgstr[1] "pĂ­xeles"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1179,7 +1031,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCarpeta: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1187,7 +1039,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCarpeta: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Falta la imaxe"
@@ -1243,48 +1095,48 @@ msgstr "Caltener el tema actual"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Aplicar el nuevu tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "El tema de MATE %s instalĂłse correchamente"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "FallĂł al criar la carpeta temporal"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Los nuevos temes instalĂĄronse con Ă©situ."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Nun s'especificĂł dengĂșn allugamientu del ficheru del tema pa instalar"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "Permisos insuficientes pa instalar el tema en:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Esbilla un tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paquetes de temes"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "El nome del tema tien de tar presente"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "YĂĄ esiste'l tema. ÂżPrestarĂ­ate trocalu?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobroscribir"
@@ -1393,101 +1245,6 @@ msgstr "_Saltar"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Sobroscribir _too"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Clave"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Clave de mateconf a la que ta asociĂĄu esti editor de propiedaes"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Retornu de llamada"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Emitir este retornu de llamada cuando camude'l valor asociĂĄu cola clave"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Conxuntu de cambeos"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "Conxuntu de cambeos de mateconf que contién datos que deben remitise al veceru de mateconf cuando s'apliquen"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ConversiĂłn a retornu de llamada del widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Retornu de llamada qu'hai d'emitir cuando se vayan a convertir datos de mateconf al widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ConversiĂłn dende'l retornu de llamada del widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Retornu de llamada que tien d'emitise cuando vayan a convertise datos del widget a mateconf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Oxetu que remana la propiedĂĄ (xeneralmente, un widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Datos d'oxetu del editor de propiedaes"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Datos personalizaos requerĂ­os pol editor de propiedaes especĂ­ficu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Retornu de llamada de lliberaciĂłn de datos del editor de propiedaes"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Retornu de llamada que tien d'emitise cuando vayan a lliberase datos d'oxetu del editor de propiedaes"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "Nun pudo alcontrase'l ficheru «%s».\n\nCompruebe si esiste y torne a tentalo o escueya una imaxe de fondu distinta."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "Nun ye dable abrir el ficheru «%s».\nPue que se trate d'un tipu d'imaxe qu'entå nun s'almite.\n\nSeleicione una imaxe distinta."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Por favor seleicione una imaxe."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seleicionar"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Punteru PredeterminĂĄu - Actual"
@@ -1516,21 +1273,21 @@ msgstr "Punteru Blancu Grande - Actual"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Punteru Blancu Grande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Esti tema nun va amosase como se pretende porque'l el tema GTK+ necesariu «%s» nun ta instalåu."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Esti tema nun va amosase como se pretende porque'l el tema del xestor de ventanes necesariu «%s» nun ta instalåu."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1538,7 +1295,7 @@ msgid ""
msgstr "Esti tema nun va amosase como se pretende porque'l el tema d'iconos necesariu «%s» nun ta instalåu."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Programes PreferĂ­os"
@@ -1546,510 +1303,207 @@ msgstr "Programes PreferĂ­os"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Escueyi los tos programes predeterminaos"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Aniciar la teunoloxĂ­a d'asistencia visual preferĂ­a"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Asistencia visual"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Error al guardar configuraciĂłn: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Nun fue a cargar la interfaz principal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Tea xuru de que la miniaplicaciĂłn ta instalada correchamente"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Especifique'l nome de la pĂĄxina p'amosar (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Aplicaciones MATE predeterminĂĄes"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "AccesibilidĂĄ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Restolador web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Toles apariciones de %s reemplazarĂĄnse pol enllaz actual"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omandu:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mandu:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Executar nel t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Etiqueta d'e_xecuciĂłn:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Abrir enllaz col navegador web pre_determinĂĄu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "Xestor de ficheros"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Abrir enllaz nuna pestaña nueva"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visor d'imĂĄxenes"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Abrir enllaz nuna _ventana nueva"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "MensaxerĂ­a nel intre"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_omandu:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Llector de corréu"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mandu:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "MobilidĂĄ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "MensaxerĂ­a nel intre"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Reproductor multimedia"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visor d'imĂĄxenes"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Abrir enllaz nuna pestaña nueva"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Reproductor multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Abrir enllaz nuna _ventana nueva"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Reproductor de vĂ­deu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Abrir enllaz col navegador web pre_determinĂĄu"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor de Testu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Exe_cutar al entamu"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Executar nel t_erminal"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Etiqueta d'e_xecuciĂłn:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Xestor de ficheros"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de Testu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Reproductor de vĂ­deu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Restolador web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_Executar al entamu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Restolador Sensible de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador Web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Llector de Corréu Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal de GNOME "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "GaleĂłn"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus con magnificador"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Corréu Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Magnificador de KDE ensin llector de pantalla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Llector de pantalla de Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Llector de pantalla de Linux con magnificador"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Sentir"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Magnificador de MATE ensin llector de pantalla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "TeclĂĄu en pantalla de MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "Xestor de ficheros de MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "Visor d'imaxes de MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "Editor de testos de MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Corréu de Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Ópera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca con magnificador"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Corréu SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal EstĂĄndar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Reproductor de pelĂ­cules Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "MobilidĂĄ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Exe_cutar al entamu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "AccesibilidĂĄ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Incluyir pa_nel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Preferencies del monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Esquierda"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "La _mesma imaxe en tolos monitores"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Facer PredeterminĂĄu"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Deteutar monitores"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Iconu de panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencies del monitor"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Amosar pantalles nel panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_ResoluciĂłn:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "ApagĂĄu"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Frecuencia de refrescu:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Encesu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Iconu de panel"
+msgid "Off"
+msgstr "ApagĂĄu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otaciĂłn:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Frecuencia de refrescu:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otaciĂłn:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Drecha"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Incluyir pa_nel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "La _mesma imaxe en tolos monitores"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Facer PredeterminĂĄu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Al revés"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Deteutar monitores"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Esquierda"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_ResoluciĂłn:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Drecha"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Amosar pantalles nel panel"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Al revés"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Camudar la resoluciĂłn y posiciĂłn de los monitores"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Pantalles"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Camudar la resoluciĂłn y posiciĂłn de los monitores"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2132,13 +1586,13 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Nun se pudo renomar %s a %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Instalar configuraciones de monitores mĂșltiples pal sistema ensembre"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Ye necesario identificase pa instalar configuraciones de monitores mĂșltiples pa tolos usuarios"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
@@ -2187,31 +1641,22 @@ msgstr "Nun pudo algamase el bus de sesiĂłn al aplicar la configuraciĂłn de pant
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Nun pudieron detectase pantalles"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "GuardĂłse la configuraciĂłn del monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Esta configuración va usase la próxima vegada que daquién se rexistre."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Nun pudo afitase la configuraciĂłn predefinĂ­a pa los monitores"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Nun pudo algamase informaciĂłn de pantalla"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "SonĂ­u"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escritoriu"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "CombinaciĂłn nueva..."
@@ -2240,287 +1685,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "El tipu d'acelerador."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "DeshabilitĂĄu"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<AiciĂłn desconocida>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "CombinaciĂłn personalizada"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Error al guardar l'atayu nuevu"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "Nun pue usase la combinaciĂłn de tecles «%s» porque fadrĂ­ase enforma abegoso escribir usando esta tecla.\nPor favor, tĂ©ntelo con una tecla como Control, Alt o MayĂșs. al mesmu tiempu."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "La combinación «%s» yå ta usåndose pa\n«%s»"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Si reasigna la combinación a «%s» desactivaråse la combinación «%s»."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Reasignar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Fallu al desaniciar una combinaciĂłn de tecles na base de datos de configuraciĂłn: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Demasiaos atayos personalizaos"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "AiciĂłn"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Atayu"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "CombinaciĂłn personalizada"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atayos del TeclĂĄu"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Pa editar una combinaciĂłn nueva calque na filera correspondiente y teclee una combinaciĂłn de tecles nueva, o calque Retrocesu pa desaniciala."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "CombinaciĂłn personalizada"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Da-y una combinaciĂłn de tecles a comandos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "NamĂĄi aplicar la configuraciĂłn y salir (namĂĄi por compatibilidad; remanĂĄu agora por un degorriu)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Aniciar la pĂĄxina amosando la configuraciĂłn del descansu d'escritura"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Aniciar la pĂĄxina amosando la configuraciĂłn d'accesibilidĂĄ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Preferencies del teclĂĄu de MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Pitar cuando s'activen o desactiven les caracterĂ­stiques d'_accesibilidĂĄ"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Comentarios sobro los sonĂ­os d'accesibilidĂĄ del teclĂĄu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Pitar al calcar un _modificador"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Xeneral"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Pitar al calcar una _tecla conmutable"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Pitar cuando s'activen o desactiven les caracterĂ­stiques d'_accesibilidĂĄ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Pitar al cal_car una tecla"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Pitar al calcar una _tecla conmutable"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Pitar si se refu_ga la tecla"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Indicadores visuales pa sonĂ­os"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Pitar cuando la tecla s'_aceute"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Amosar rempuesta _visual pa les alertes de sonĂ­u"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Pitar si se _refuga la tecla"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Destellu de la barra de tĂ­tulu de la _ventana"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Tecles de rebote"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Destellu de la pantalla _completa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Destellu de la barra de tĂ­tulu de la _ventana"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Tecles lentes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Destellu de la pantalla _completa"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Pitar al cal_car una tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Xeneral"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Pitar cuando la tecla s'_aceute"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Comentarios sobro los sonĂ­os d'accesibilidĂĄ del teclĂĄu"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Pitar si se _refuga la tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Amosar rempuesta _visual pa les alertes de sonĂ­u"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Tecles de rebote"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Tecles lentes"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Pitar si se refu_ga la tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Tecles pegañoses"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Indicadores visuales pa sonĂ­os"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Pitar al calcar un _modificador"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Preferencies del teclĂĄu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permitir p_osponer los descansos"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Repetir tecles"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Co_mentarios sobro'l sonĂ­u..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Les pulsaciones de tecles _repítense cuando la tecla se caltién calcada"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Retrasu:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Comprobar si se permite posponer los descansos"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_VelocidĂĄ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Parpaguéu del cursor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Curtiu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "El cursor pa_rpaguea nos campos de testu"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lentu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Velocidå de parpaguéu del cursor"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "VelocidĂĄ de repeticiĂłn de les tecles"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "A_llanciu:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Llargu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_Desactivar les tecles persistentes si se calquen dos tecles al empar"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "RĂĄpidu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "DuraciĂłn del descansu cuando la escritura nun ta permitĂ­a"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Parpaguéu del cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "DuraciĂłn del trabayu enantes de forciar un descansu"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "El cursor pa_rpaguea nos campos de testu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "RĂĄpidu"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Veloci_dĂĄ:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Les pulsaciones de tecles _repítense cuando la tecla se caltién calcada"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Velocidå de parpaguéu del cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferencies del teclĂĄu"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modelu de teclĂĄu:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Llista de distribuciones teclaos seleicionaos pa usar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Distribuciones"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Seleicionar una distribuciĂłn de teclĂĄu p'amestala a la llista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Llista de distribuciones teclaos seleicionaos pa usar"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Esborrar la distribuciĂłn de teclĂĄu selecionada de la llista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Bloquia la pantalla dempués d'un ciertu intervalu p'aidar a prevenir les lesiones pol usu repetitivu del teclåu"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "M_over Arriba"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Llargu"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Mover la distribuciĂłn de teclĂĄu seleicionada p'arriba na llista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tecles del Mur"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "_Mover Abaxo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Mover la distribuciĂłn de teclĂĄu seleicionada p'abaxo na llista"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "M_over Arriba"
+msgid "_Show..."
+msgstr "Amo_sar..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Mover la distribuciĂłn de teclĂĄu seleicionada p'abaxo na llista"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Imprentar una diagrama de la distribuciĂłn de teclĂĄu selecionada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Mover la distribuciĂłn de teclĂĄu seleicionada p'arriba na llista"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Separtar la _distribuciĂłn pa cada ventana"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Les ventanes nueves u_sen la distribuciĂłn de la ventana activa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Imprentar una diagrama de la distribuciĂłn de teclĂĄu selecionada"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Modelu de teclĂĄu:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Esborrar la distribuciĂłn de teclĂĄu selecionada de la llista"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opciones..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Repetir tecles"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Ver y editar les opciones de distribuciĂłn de teclĂĄu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "VelocidĂĄ de repeticiĂłn de les tecles"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Restablecer valores _predeterminaos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2529,150 +1974,145 @@ msgid ""
msgstr "Trocar la configuraciĂłn actual de teclĂĄu pola\nconfiguraciĂłn por defeutu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Restablecer valores _predeterminaos"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Distribuciones"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Veloci_dĂĄ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Seleicionar una distribuciĂłn de teclĂĄu p'amestala a la llista"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "Permitir conmutar les carauterĂ­stiques d'_accesibilidĂĄ dende combinaciones de tecles"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Curtiu"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simular pulsaciones de mĂșltiples tecles"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lentu"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "_Desactivar les tecles persistentes si se calquen dos tecles al empar"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Descansu d'escritura"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "N_amĂĄi aceutar tecles calcaes durante ciertu tiempu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Ver y editar les opciones de distribuciĂłn de teclĂĄu"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Inorar pulsaciones duplicaes rĂĄpides"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_AceleraciĂłn:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "A_llanciu:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "Permitir conmutar les carauterĂ­stiques d'_accesibilidĂĄ dende combinaciones de tecles"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Co_mentarios sobro'l sonĂ­u..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "D_uraciĂłn del intervalu de descansu:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Permitir remanar el _punteru usando'l teclåu numbéricu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Retrasu:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_AceleraciĂłn:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Inorar pulsaciones duplicaes rĂĄpides"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Tecles del Mur"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "B_loquiar la pantalla pa forciar un descansu d'escritura"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "N_amĂĄi aceutar tecles calcaes durante ciertu tiempu"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Bloquia la pantalla dempués d'un ciertu intervalu p'aidar a prevenir les lesiones pol usu repetitivu del teclåu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opciones..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "D_uraciĂłn del intervalu de trabayu:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Permitir remanar el _punteru usando'l teclåu numbéricu"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "D_uraciĂłn del intervalu de descansu:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Separtar la _distribuciĂłn pa cada ventana"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "DuraciĂłn del trabayu enantes de forciar un descansu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "DuraciĂłn del descansu cuando la escritura nun ta permitĂ­a"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simular pulsaciones de mĂșltiples tecles"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_VelocidĂĄ:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Permitir p_osponer los descansos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Escriba pa comprobar la configuraciĂłn:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Comprobar si se permite posponer los descansos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "D_uraciĂłn del intervalu de trabayu:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Descansu d'escritura"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Escriba pa comprobar la configuraciĂłn:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Por _paĂ­s"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Escueyi una distribuciĂłn"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Por _llingua"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variantes:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Escueyi una distribuciĂłn"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_PaĂ­s:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vista previa:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Por _paĂ­s"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Llingua:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Por _llingua"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variantes:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Vista previa:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Escueyi un modelu de teclĂĄu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelos:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Fabricantes:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelos:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opciones de distribuciĂłn del teclĂĄu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "DesconocĂ­u"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "DisposiciĂłn"
@@ -2684,8 +2124,7 @@ msgstr "Fabricantes"
msgid "Models"
msgstr "Modelos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "PredeterminĂĄu"
@@ -2697,190 +2136,107 @@ msgstr "TeclĂĄu"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Afitar les preferencies de teclĂĄu"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Mover a la esquierda"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Mover a la drecha"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Mover arriba"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Mover abaxo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "DesactivĂĄu"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Especifique'l nome de la pĂĄxina p'amosar (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "Conseña'l nome de la påxina a amosar (xeneral)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE Preferencies del Mur"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Preferencies del Mur"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Escueyi'l tipu de pulsaciĂłn d'an_temanu"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "OrientaciĂłn del mur"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Escueyi'l tipu de pulsaciĂłn con _xestos del mur"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Diestru"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Maniegu"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Llocalizar el punteru"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "PulsaciĂłn d_uble:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Amosar la posiciĂłn del punteru al calcar la tecla Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "PulsaciĂłn d'a_rrastre:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Desactivar el touchpad al escribir"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "VelocidĂĄ del mur"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Allanciu del duble clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Arrastrar y llantar"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "PulsaciĂłn al posase"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_SensibilidĂĄ:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Activar pul_saciones del mur col touchpad"
+msgid "Low"
+msgstr "Baxu"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Activar desplazamientu _horizontal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Altu"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Llocalizar el punteru"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastrar y llantar"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Baxu"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Umbral:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "OrientaciĂłn del mur"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Allanciu del duble clic"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferencies del Mur"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Tiempu d'espera:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "VelocidĂĄ del mur"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Desplazamientu"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "PulsaciĂłn secu_ndaria:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Amosar la posiciĂłn del punteru al calcar la tecla Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Amosar la _ventana del tipu de pulsaciĂłn"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "PulsaciĂłn secundaria simulada"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Umbral:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Pa prebar les configuraciones del duble clic, intente facer duble clic nel focu"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Desactivar el touchpad al escribir"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "_Desplazamientu con dos deos"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Activar pul_saciones del mur col touchpad"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "Tamién puedes usar la miniaplicación Dwell Click pa escoyer la triba pulsación."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Desplazamientu"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_DesactivĂĄu"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Berbesu de desplazamientu"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Aniciar la pulsaciĂłn cuando se pare'l movimientu del punteru"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Maniegu"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Umbral de _movimientu:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Diestru"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_SensibilidĂĄ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "PulsaciĂłn _cenciella:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "_Desplazamientu con dos deos"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tiempu d'espera:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Activar desplazamientu _horizontal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "D_isparar la pulsaciĂłn secundaria al caltener pulsĂĄu el botĂłn primariu"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2890,15 +2246,6 @@ msgstr "Mur"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Afitar les preferencies del mur"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Allugamientu nuevu..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "L'allugamientu yĂĄ existe"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy de Rede"
@@ -2908,303 +2255,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Afitar les preferencies de proxy de rede"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ConexĂłn Di_reuta a Internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalles Proxy HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _AutomĂĄtica del proxy</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Utiliza autenticaciĂłn</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _Manual del proxy</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Usuariu:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utiliza autenticaciĂłn</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Contraseña:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL d'AutoconfiguraciĂłn:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Preferencies del Proxy de Rede"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_rear"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ConexĂłn Di_reuta a Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Crear un allugamientu nuevu"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _Manual del proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalles Proxy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proxy H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy HTTP _Seguru:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Inorar llista d'Agospiadores"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Hosts inoraos"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ock host:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Allugamientu"
+msgid "Port:"
+msgstr "Puertu:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferencies del Proxy de Rede"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalles"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Puertu:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _AutomĂĄtica del proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ConfiguraciĂłn del Proxy"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL d'AutoconfiguraciĂłn:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ock host:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ConfiguraciĂłn del Proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "L'allugamientu yĂĄ existe."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Inorar llista d'Agospiadores"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Usuariu:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Desaniciar allugamientu"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalles"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "N_ome d'allugamientu:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contraseña:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP _Seguru:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Usar el mesmu proxy pa tolos protocolos"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Hosts inoraos"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Nun se pue aniciar l'aplicaciĂłn de preferencies pal so xestor de ventanes"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_Hiper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_Super (o «Logu de Windows»)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tecla de movimientu"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Preferencies de Ventana"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "AiciĂłn de barra de titulu"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Pa mover una ventana, caltenga calcada esta tecla y llueu arrastre la ventana:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferencies de Ventana"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "SeleiciĂłn de ventana"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Doble-click na barra de tĂ­tulu pa facer esta aiciĂłn:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Seleicionar ventanes cuando'l mur se mueve sobro elles"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Intervalu enantes d'elevar:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Elevar les ventanes seleicionaes tres d'un intervalu"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Seleicionar ventanes cuando'l mur se mueve sobro elles"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Intervalu enantes d'elevar:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Afitar les propiedaes de les ventanes"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "AiciĂłn de barra de titulu"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Doble-click na barra de tĂ­tulu pa facer esta aiciĂłn:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tecla de movimientu"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Pa mover una ventana, caltenga calcada esta tecla y llueu arrastre la ventana:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Ventanes"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Afitar les propiedaes de les ventanes"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "El xestor de ventanes «%s» nun rexistró una ferramienta de configuración\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Endolcar"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximizar verticalmente"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximizar horizontalmente"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximizar verticalmente"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Endolcar"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "DengĂșn"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "tecla non alcontrada [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "La tecla %s ta balera\n"
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Anubrir nel entamu (afayadizo pa precargar la consola)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Fieltru"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Xeres comunes"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Centru de control"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Zarra'l centru de control cuando s'activa una xera"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Abandona la consola cuando se tien fecho una aiciĂłn d'amestĂĄu o desaniciu"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Abandona la consola cuando se tien fecho una aiciĂłn d'aida"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Abandona la consola cuando se tien fecho una aiciĂłn d'aniciu"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Abandona la consola cuando se tien fecho una aiciĂłn d'actualizaciĂłn o desinstalaciĂłn"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Conseña si hai de zarrar la consola cuando se tien executao una aición d'aida."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Conseña si hai de zarrar la consola cuando se tien executao una aición d'aniciu."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Conseña si hai de zarrar la consola cuando se tien executao una aición d'ameståu o desaniciu."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "Conseña si hai de zarrar la consola cuando se tien executao una aición d'actualización o desinstalación."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Nomes de xeres y ficheros .desktop asociaos"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "El nome de la xera que despliegar nel centru de control siguíu por un separtador «;» y llueu el nome d'un ficheru .desktop asociåu que llanzar pa esa xera."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Camudar el tema;gtk-theme-selector.desktop,Afitar les aplicaciones preferĂ­es;default-applications.desktop,Amestar imprentadora;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Si ye braero, el centru de control zarrarase cuando s'active una «Xera comĂșn»."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Ferramienta de configuraciĂłn de MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Posponer el descansu"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "ÂĄAsele un pocu!"
@@ -3234,26 +2499,26 @@ msgstr "Descansar agora (prĂłsimu en menos d'un minutu)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Menos d'un minutu hasta'l siguiente descansu"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Nun pue amosase'l diĂĄlogu de les propiedaes del descansu d'escritura pol siguiente fallu: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Escritu por Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "VistosidĂĄ amestada por Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Un recordatoriu pa los descansos frente a la computadora."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Launchpad Contributions:\n Esbardu https://launchpad.net/~esguil\n Iñigo Varela https://launchpad.net/~ivarela\n Marcos https://launchpad.net/~marcos.alvarez.costales\n Xandru https://launchpad.net/~alarmes\n Xandru Martino https://launchpad.net/~xandru-martino\n Xuacu Saturio https://launchpad.net/~xuacusk8"
@@ -3277,72 +2542,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "El monitor de tecléu usa l'årea de notificación p'amosar información. Paez que vusté nun tien l'årea de notificación nel so panel. Pue amestala calcando col botón drechu sobro'l panel y seleicionando «Amestar al panel...», seleicionando «Área de notificación» y calcando en «Amestar»."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si ta afitao a «true», entós les tipografíes OpenType miniaturizarånse."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si ta afitao a «true», entós les tipografíes PFC miniaturizarånse."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si ta afitao a «true», entós les tipografíes TrueType miniaturizarånse."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si ta afitao a «true», entós les tipografíes Type1 miniaturizarånse."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Ponga nesta clave la orde qu'hai d'usar pa criar miniatures de les tipografĂ­es OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Ponga nesta clave la orde qu'hai d'usar pa crear miniatures de les tipografĂ­es PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Ponga nesta clave la orde qu'hai d'usar pa crear miniatures de les tipografĂ­es TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Pon nesta clave la orde qu'hai d'usar pa crear miniatures de les tipografĂ­es Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comandu pa miniaturizar les tipografĂ­es OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comandu pa miniaturizar les tipografĂ­es PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comandu pa miniaturizar les tipografĂ­es TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comandu pa miniaturizar les tipografĂ­es Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Conseña si hai de miniaturizar les tipografíes OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Conseña si hai de miniaturizar les tipografíes PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Conseña si hai de miniaturizar les tipografíes TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Conseña si hai de miniaturizar les tipografíes Type1"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -3430,169 +2629,83 @@ msgstr "El to filtru «%s» nun concasa con oxetu dalu"
msgid "No matches found."
msgstr "Nun s'atoparon coincidencies."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Aplicaciones nueves"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Otru"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Entamar %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Aida"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Desaniciar de favoritos"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Amestar a favoritos"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Desaniciar de los programes d'entamu"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Amestar a los programes d'entamu"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Fueya de cĂĄlculu nueva"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Documentu nuevu"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Aniciu"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escritoriu"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistema de Ficheros"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de Rede"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Guetar"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Abrir</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renomar..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Unviar A..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover a la papelera"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Desaniciar"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "¿Daveres quier esaniciar pa siempres «%s»?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Si desanicia un elementu, piérdese pa siempres."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Abrir con \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Abrir cola aplicaciĂłn predeterminada"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Abrir nel alministrador de ficheros"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr ""
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "GĂŒei %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ayeri %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Guetar agora"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Abrir %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Desaniciar d'elementos de sistema"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 90e59545..d3c05229 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -1,3490 +1,2707 @@
-# translation of mate-control-center.HEAD.az.po to Azerbaijani
-# translation of mate-control-center.HEAD.po to Azerbaijani
-# translation of mate-control-center.HEAD.az.po to Azerbaijani Turkish
-# Copyright (C) 1998,1999,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# Mətin Əmirov <[email protected]>, 2003, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Metin Amiroff <[email protected]>, 2004.
-#
+# Mətin Əmirov <[email protected]>, 2003, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-09-04 19:45+0300\n"
-"Last-Translator: Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"net>\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Language: az\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Fayl NövĂŒnĂŒ Əlavə Et"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-#, fuzzy
-msgid "The type of alert"
-msgstr "SĂŒrə'tləndirici növĂŒ."
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "DĂŒymələr"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Show more _details"
-msgstr "ÖrtĂŒk _Təfərruatları"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Haqqında"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "MIME növĂŒ mə'lumatı"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Seç"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:556
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Rəsmlər"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:706
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:727
-msgid "Unable to open address book"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:770
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "_Haqqında"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:101
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:479
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:112
-msgid "System error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:113
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:114
-msgid "Unable to launch backend"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:117
-msgid "Unexpected error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:315
-msgid "Password is too short"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:318
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:321
-msgid "Password is too simple"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:324
-msgid "Old and new passwords are too similar"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:328
-msgid "Old and new password are the same"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "_ƞifrə:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:414
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:417
-msgid "Click on Change Password to change the password."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Kiçik</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>SĂŒr'ət</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Yazı NövĂŒ GörĂŒnĂŒĆŸĂŒ</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Dəstək</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Açma DĂŒymələri</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>SĂŒr'ət</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Dəstək</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "Ə_lavə Et:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "_basılanda"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Tərz:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Ə_mr:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kate_qoriya:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Dəstəni DəyiƟdir"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Dəstəni DəyiƟdir"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Tərz:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Control"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "_Məzmun"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Control"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Ad:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "_ƞifrə:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P.O. _box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P._O. box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Personal Info"
-msgstr "_Terminal yazı növĂŒ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "State/Pro_vince:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
msgid "User name:"
-msgstr "_Ä°stifadəçi Adı:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Web _log:"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "Wor_k:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "Work _fax:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "Ə_lavə Et:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Home page:"
-msgstr "ÖrtĂŒk _adı:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ad:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_BöyĂŒdĂŒcĂŒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Fayl"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_New password:"
-msgstr "_ƞifrə:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "BuraxılÄ±ĆŸ:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_ƞifrə:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tərz:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Work:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Zip/Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Proqramlar</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Dəstək</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-"<small><i><b>Qeyd:</b> Bu qurğudakı dəyiƟikliklər bir sonrakı giriƟinizə "
-"qədər fəal olmayacaqdır.</i></small>"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Yardımçı Texnologiya Seçimləri"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "_Bağla və İclası Sonlandır"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Bu yardımçı texnologiyaları hər giriƟdə baƟlat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Yardımçı texnologiyaları fəallaƟdır"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_BöyĂŒdĂŒcĂŒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Ekran ĂŒstĂŒ klaviatura"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Ekran oxuyucusu"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Yardımçı Texnologiya Dəstəyi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-msgstr "GiriƟdə MATE yardımçı texnologiya dəstəyini fəallaƟdır"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-"Sisteminizdə heç bir yardımçı texnologiya mövcud deyil. Ekran ĂŒstĂŒ "
-"klaviatura dəstəyi almaq ĂŒĂ§ĂŒn 'gok' paketi, ekran oxuma və yaxınlaƟdırma "
-"bacarıqları ĂŒĂ§ĂŒn isə 'gnopernicus' paketi qurulu olmalıdır."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"Sisteminizdə bĂŒtĂŒn yardımçı texnologiyalar mövcud deyil. Ekran ĂŒstĂŒ "
-"klaviatura dəstəyi almaq ĂŒĂ§ĂŒn 'gok' paketi qurulu olmalıdır."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-"Sisteminizdə bĂŒtĂŒn yardımçı texnologiyalar mövcud deyil. Ekran oxuma və "
-"yaxınlaƟdırma bacarıqları ĂŒĂ§ĂŒn 'gnopernicus' paketi qurulu olmalıdır."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Siçan qurğuları pəncərəsi baƟlarkən xəta yarandı: %s"
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "'%s' faylından AccessX qurğuları idxal edilə bilmədi"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Xassə Qurğuları Faylını İdxal Et"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Ä°dxal Et"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klaviatura"
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Klaviatura yetiƟmə qabiliyyəti qurğularınızı seçin"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-"Bu sistem ĂŒstĂŒndə XKB uzantısı qurulu deyil. Klaviatura yetiƟmə qabiliyyəti "
-"xassəsi onsuz iƟləməyəcək."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>_Eyni DĂŒymələri FəallaƟdır</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Y_avaƟ DĂŒymələri FəallaƟdır</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>_Siçan DĂŒymələrini FəallaƟdır</b>"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>_DĂŒymələrin Təkrarlanmasını FəallaƟdır</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>_YapÄ±ĆŸqan DĂŒymələri FəallaƟdır</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>XĂŒsusiyyətlər</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Açma DĂŒymələri</b>"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Əsas"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "DĂŒymə rədd ediləndə _səs çıxart"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "_Xassələr klaviaturadan açılıb bağlananda səs çıxart"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "_DəyiƟdirici basılanda səs çıxart"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr ""
-"Açma dĂŒyməsi fəal seçiləndə bir dəfə, qeyri-fəal seçiləndə isə iki dəfə səs "
-"çıxart."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Səs çıxartma vəziyyəti:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Gecikmə:"
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "DĂŒymənin basılması ilə oxun hərəkəti arasındakı _gecikmə"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Ä°ki dĂŒymə eyni anda basılanda qeyri-fəallaƟdır"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Açma _DĂŒymələrini FəallaƟdır"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filtrlər"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Bu vaxt içindəki cĂŒt dĂŒymə basÄ±ĆŸlarını _ləğv et:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-"Ä°stifadəçinin seçdiyi vaxt aralığı içində EYNÄ° dĂŒymənin ardıcıl basÄ±ĆŸlarını "
-"rədd et."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Klaviatura YetiƟmə Qabiliyyəti Qurğuları (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ksimal ox sĂŒr'əti:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Siçan DĂŒymələri"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Siçan _Qurğuları..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-"Yalnız istifadəçinin istədiyi bir mĂŒddət boyunca basılı tutulan dĂŒymələri "
-"qəbul et."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-"DəyiƟdirici dĂŒymələri ardıcıl basaraq birdən çox ardıcıl dĂŒymə basma "
-"əməliyyatını həyata keçirin."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_SĂŒr'ət:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Maksimal sĂŒr'ətə çıxma _vaxtı:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Ədəd dĂŒymələri sahəsini siçan idarə vasitəsinə döndərin."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Bu vaxt içinə iƟlədilməzsə qeyri-fəallaƟdır:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "Klaviatura yetiƟmə qabiliyyətini _fəallaƟdır"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Qurğu Faylını İdxal Et..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Yalnız bu vaxt mĂŒddətincə basılı tutulan dĂŒymələri qəbul et:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Qurğuları sınama _taxtası:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_qəbul ediləndə"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_basılanda"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_rədd ediləndə"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "hərf/saniyə"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "millisaniyə"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "piksel/saniyə"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Yardımçı texnologiyaları fəallaƟdır"
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:885
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "saniyə"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Masa ÜstĂŒ Arxa Plan Qurğunuzu DəyiƟdirin"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Masa ÜstĂŒ Arxa Planı"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Masa ÜstĂŒ _Divar Kağızı</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Masa ÜstĂŒ Rəngləri</b> "
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Masa ÜstĂŒ Arxa Planı Seçimləri"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Divar Kağızı Ə_lavə Et"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Tərz:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "_Bağla və İclası Sonlandır"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Yardımın göstərilməsi sırasında xəta oldu: %s"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1042
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1060
-msgid "Centered"
-msgstr "OrtalanmÄ±ĆŸ"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1068
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1085
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Ekranı Doldur"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1093
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1110
-msgid "Scaled"
-msgstr "MiqyaslandırılmÄ±ĆŸ"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1118
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1135
-msgid "Tiled"
-msgstr "DĂ¶ĆŸÉ™nmiƟ"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1159
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1168
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Tək Rəng"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1176
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1185
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "ÜfĂŒqi Qradient"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1193
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1202
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ƞaquli Qradient"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1251
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Divar Kağızı Əlavə Et"
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Divar Kağızı İƟlətmə"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:292
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:294
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
msgstr ""
-"Qurğu idarəçisi 'mate-settings-daemon' baƟladıla bilmədi.\n"
-"Mate qurğu idarəçisi iƟləməzsə, bə'zi seçimlər fəal olmaya bilər. Buna, "
-"MateComponentdakı bir problem, ya da Mate qurğu idarəçisi ilə toqquƟan diqər "
-"tə'minatlar səbəb ola bilər."
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Kapplet timsalı '%s' yĂŒklənə bilmədi\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Təkcə qurğuları əlavə et və çıx"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1021
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Miras qurğularını al və saxla"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid "Copying file: %i of %i"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
-#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
-msgstr "URI-dən"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Hazırda transferin hansı URI'dən edildiyi"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
-msgstr "URI-yə"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Hazırda transferin hansı URI'yə edildiyi"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Hissə bitdi"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Transferin hissəsi hazırda bitdi"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Hazırkı URI indexi"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Hasırkı URI indeksi - 1'dən baƟlayır"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Toplam URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Toplam URI miqdarı"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "%s-dən"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "%s-yə"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Bağlanılır..."
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Açar"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Bu ĂŒstĂŒnlĂŒk editorunun iliƟdirildiyi MateConf açarı"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Geri axtarma"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Açar ilə əlaqələndirilmiƟ qiymət dəyiƟəndə bu geri çağırÄ±ĆŸÄ± yay"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Dəstəni DəyiƟdir"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Tətbiq ediləndə mateconf alıcısına istiqamətləndiriləcək mə'lumatı daxil edən "
-"MateConf DəyiƟmə dəsti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Widget geri çağırÄ±ĆŸÄ±na çeviriƟ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Mə'lumat MateConf'dan widget'ə dönĂŒĆŸdĂŒrĂŒləndə yaradılacaq geri çağırÄ±ĆŸ"
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Widget geri çağırÄ±ĆŸÄ±ndan çeviriƟ"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Mə'lumat widget'dən MateConf'a dönĂŒĆŸdĂŒrĂŒləcəksə yaradılacaq geri çağırÄ±ĆŸ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI İdarəsi"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ÜstĂŒnlĂŒyĂŒ idarə edən cism (normal halda pəncərəcik)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Xassə editoru obyekt verilənləri"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Spesifik xassə editoru tərəfindən xĂŒsusi mə'lumat məcburi qılınıb"
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Geri çağırÄ±ĆŸÄ± boƟaldan xassə editoru mə'lumatı"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Xassə editoru mə'lumatı boƟaldılanda yaradılacaq geri çağırÄ±ĆŸ"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-"'%s' faylı tapıla bilmədi.\n"
-"\n"
-"XahiƟ edirik, onun mövcud olduğundan əmin olun və yenidən sınayın, ya da "
-"baƟqa arxa plan rəsmi seçin."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
msgstr ""
-"'%s' faylın necə açılacağı bilinmir.\n"
-"Deyəsən, o hələ dəstəklənməyən bir rəsm növĂŒdĂŒr.\n"
-"\n"
-"XahiƟ edirik, onun yerinə baƟqa rəsm seçin."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "XahiƟ edirik, bir rəsm seçin."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Yazı NövĂŒ GörĂŒnĂŒĆŸ Təfərruatları"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seç"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Həlledilirlik:"
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Ön Qurğulu Proqramlar"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "inç baĆŸÄ±na nöqtə"
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Ön qurğulu proqramlarınızı seçin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Ön Qurğulu Veb Səyyahı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Mətn Səyyahı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Mətn Səyyahı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Mətn Səyyahı"
-
-#. The code in mate-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Poçt Oxuyucusu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Ön Qurğulu Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standart XTerminalı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "XahiƟ edirik, bu editor ĂŒĂ§ĂŒn bir ad və əmr girin."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Əlavə Et..."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Hazırkı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Hazırkı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Bu tə'minat _birdən çox faylları aça bilmir"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ə_mr:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Yoxdur"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "XĂŒsusi Editor Xassələri"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Ağ-qara"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Ön Qurğulu Poçt Oxuyucusu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sab_piksel (LCD-lər)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Ön Qurğulu Terminal"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Ön Qurğulu Mətn Editoru"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "Yo_xdur"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Ön Qurğulu Veb Səyyahı"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Zərif"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Ön Qurğulu Pəncərə İdarəçisi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Orta"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_Tam"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "İƟə Salma _Bayrağı:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "DĂŒzəlt..."
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Poçt Oxuyucusu"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "_Terminalda Ä°cra Et"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "_Terminalda Ä°cra Et"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
msgstr ""
-"Ä°stədiyiniz pəncərə idarəçisini seçin. Bunun iƟləməsi ĂŒĂ§ĂŒn tətbiq et "
-"dĂŒyməsinə basdıqdan sonra, sehirli çubuğu oynadıb sehirli sözlər deməlisiniz."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Mətn Editoru"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "_Netscape Uzaq Ä°darəsini BaƟa DĂŒĆŸĂŒr"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Fayl idarəçisində mətn fayllarını açmaq ĂŒĂ§ĂŒn bu _editoru istifadə et"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Veb Səyyahı"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Pəncərə İdarəçisi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Ə_mr:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ad:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "ÖrtĂŒk"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_XĂŒsusiyyətlər..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Tərz:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Seç"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Ekran həlleciliyini dəyiƟdir"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ekran Həllediciliyi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:448
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Həlledicilik:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Yeniləmə sıxlığı:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:488
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Ön Qurğular"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Ekran %d Qurğuları\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Pəncərə baƟlığının yazı növĂŒ:"
-#: ../capplets/display/main.c:516
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Ekran Həllediciliy Seçimləri"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Sadəcə olaraq bu _kompĂŒter (%s) ĂŒĂ§ĂŒn ön qurğulu qəbul et"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Proqram yazı növĂŒ:"
-#: ../capplets/display/main.c:571
-msgid "Options"
-msgstr "Seçimlər"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Yeni qurğular sınanır. Əgər %d saniyə ərzində cavab verməsəniz qurğular "
-"bərpa ediləcəkdir."
-msgstr[1] ""
-"Yeni qurğular sınanır. Əgər %d saniyə ərzində cavab verməsəniz qurğular "
-"bərpa ediləcəkdir."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Sab_piksel yumuƟaldılması (LCD-lər)"
-#: ../capplets/display/main.c:638
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Həllediciliyi Qeyd Et"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Optimal ko_ntrast"
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Bu həlledilirliyi saxlamaq istəyirsiniz?"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Optimal Ɵə_killər"
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Ə_vvəlki həlledilirliyi istifadə et"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monoxrom"
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Həlledilirliyi _qeyd et"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Təfərruatlar..."
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"Xverici XRandR uzantısını dəstəkləmir. Canlı həlledicilik dəyiƟmələri "
-"təəssĂŒf ki mövcud deyil."
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
msgstr ""
-"XRandR buraxılÄ±ĆŸÄ± bu proqram ilə uyğun gəlmir. Canlı həlledilirlik "
-"dəyiƟmələri təəssĂŒf ki mövcud deyil."
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Yazı NövĂŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Masa ĂŒstĂŒ yazı növlərini seçin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Yazı NövĂŒ GörĂŒnĂŒĆŸĂŒ</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Zərifləndirmə</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>YumuƟaltma</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Sabpiksel ardıcıllığı</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Optimal Ɵə_killər"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Optimal ko_ntrast"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Təfərruatlar..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Yazı NövĂŒ Qurğuları"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Yazı NövĂŒ GörĂŒnĂŒĆŸ Təfərruatları"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "Təkcə timsallar"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Yazı növĂŒ qovluğuna get"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Təkcə mətn"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Ağ-qara"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Yo_xdur"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Pəncərə görĂŒnĂŒĆŸĂŒ"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Həlledilirlik:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sab_piksel (LCD-lər)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sab_piksel yumuƟaldılması (LCD-lər)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Proqram yazı növĂŒ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Masa ĂŒstĂŒ yazı növĂŒ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Tam"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Orta"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Pəncərə Kənarı"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monoxrom"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Timsallar"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Yoxdur"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Zərif"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Terminal yazı növĂŒ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Pəncərə baƟlığının yazı növĂŒ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "inç baĆŸÄ±na nöqtə"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ad:"
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Yazı növĂŒ çox geniƟ ola bilər"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Seçilən yazı növĂŒ %d nöqtə geniƟdir, ona görə də kompĂŒteri effektivolaraq "
-"iƟlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki %d böyĂŒklĂŒyĂŒndən daha kiçik "
-"böyĂŒklĂŒk seçəsiniz."
-msgstr[1] ""
-"Seçilən yazı növĂŒ %d nöqtə geniƟdir, ona görə də kompĂŒteri effektivolaraq "
-"iƟlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki %d böyĂŒklĂŒyĂŒndən daha kiçik "
-"böyĂŒklĂŒk seçəsiniz."
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Seçilən yazı növĂŒ %d nöqtə geniƟdir, ona görə də kompĂŒteri effektivolaraq "
-"iƟlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki daha kiçik .böyĂŒklĂŒk "
-"seçəsiniz."
-msgstr[1] ""
-"Seçilən yazı növĂŒ %d nöqtə geniƟdir, ona görə də kompĂŒteri effektivolaraq "
-"iƟlətmənizə mane ola bilər. Məsləhət edirik ki daha kiçik .böyĂŒklĂŒk "
-"seçəsiniz."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Yeni sĂŒrətləndirici..."
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "SĂŒrə'tləndirici dĂŒymə"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "SĂŒrə'tləndirici dəyiƟdiriciləri"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "SĂŒr'ətləndirici dĂŒymə kodu"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "SĂŒrə'tləndirmə Modu"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "SĂŒrə'tləndirici növĂŒ."
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Bağlı"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Namə'lum GediƟat>"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Masa ÜstĂŒ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Səs"
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Pəncərə İdarəsi"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:668
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-"\"%s\" qısa yolu hazırda bu gediƟat ĂŒĂ§ĂŒn istifadə edilir:\n"
-" \"%s\"\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Qurğu mə'lumat bazasında yeni sĂŒr'ətləndirici tə'yin etmə xətası: %s\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:750
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Qurğu mə'lumat bazasından sĂŒr'ətləndirici silmə xətası: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "GediƟat"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Qısa Yol"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Klaviatura Qısa Yolları"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-"Qısa yolu dəyiƟdirmək ĂŒĂ§ĂŒn uyğun sətirə tıqlayıb yeni sĂŒrətləndiricini "
-"yazın, ya da silmək ĂŒĂ§ĂŒn backspace dĂŒyməsinə basın."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Əmrlərə qısa yol dĂŒymələri tə'yin edin"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "Naməlum"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273
-msgid "Layout"
-msgstr "DĂŒzĂŒlĂŒĆŸ"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Ön Qurğulu Kursor"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modellər"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:106
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Klaviatura kappleti baƟlarkən xəta yarandı : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_YetiƟmə Qabiliyyəti"
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Yalnızca qurğuları tətbiq et və çıx"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Səhifəyə baƟlarkən yazma fasiləsi qurğularını göstər"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Yanıb Sönən Ox</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Təkrarlanan DĂŒymələr</b>"
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Fasilə verməyə məcbur etmək ĂŒĂ§ĂŒn ekranı _qıfılla</b>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>SĂŒr'ətli</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
+#, c-format
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Uzun</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Qısa</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>YavaƟ</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Mövcud dĂŒzĂŒlĂŒĆŸlər:"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Fasilələrin _gecikdirilməsinə icazə ver"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Fasilələrin tə'xirə salma icazələrinin olduğunu yoxlayın"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Klaviatura modelini seç"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "Qurulacaq örtĂŒk faylı mövqeyi bildirilmədi"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "_Bağla və İclası Sonlandır"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Mətn qutuları və sahələrində ox _yanıb sönsĂŒn"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Yazma qadağan ikən fasilənin sĂŒrəkliyi"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Fasiləyə məcbur etmədən əvvəlki iƟ sĂŒrəkliyi"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "ÖrtĂŒk adı mövcud olmalıdır"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "DĂŒymə basılı tutulanda hərflər təkrarlansın"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "ÖrtĂŒk onsuzda mövcuddur. Onu əvəz etmək istəyirsiniz?"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Klaviatura Qurğuları"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Klaviatura _modeli:"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "DĂŒzĂŒlĂŒĆŸ Seçimləri"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "DĂŒzĂŒlĂŒĆŸlər"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"SĂŒrəkli klaviatura istifadəsindən meydana gələn zədələnmələrdən qorunmaq "
-"ĂŒĂ§ĂŒn mĂŒÉ™yyən bir vaxt sonra ekranı qıfılla"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ön _NĂŒmayiƟ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Ön _qurğulara sıfırla"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Yazma Fasiləsi"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_YetiƟmə Qabiliyyəti..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Əlavə Et..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Fasilənin sĂŒrəkliyi:"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Yardımın göstərilməsi sırasında xəta oldu: %s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Gecikmə:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modellər"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Seçili dĂŒzĂŒlĂŒĆŸlər:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_SĂŒr'ət:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_İƟin sĂŒrəkliyi:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "dəqiqə"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "URI-dən"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Klaviatura seçimlərinizi seçin"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "Hazırda transferin hansı URI'dən edildiyi"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:559
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Namə'lum Kursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "URI-yə"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Ön Qurğulu Kursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "Hazırda transferin hansı URI'yə edildiyi"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Ön Qurğulu Kursor - Hazırkı"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "Hissə bitdi"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "X ilə birlikdə gələn ön qurğulu kursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Transferin hissəsi hazırda bitdi"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Ağ Kursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Hazırkı URI indexi"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Ağ Kursor - Hazırkı"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Hasırkı URI indeksi - 1'dən baƟlayır"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Ön qurğulu kursorun çevrilmiƟ vəziyyəti"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "Toplam URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "GeniƟ Kursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Toplam URI miqdarı"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "GeniƟ Kursor - Hazırkı"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Ön qurğulu kursorun geniƟ forması"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "GeniƟ Ağ Kursor - Hazırkı"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "GeniƟ Ağ Kursor"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Ağ kursorun geniƟ forması"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:975
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Kursor ÖrtĂŒyĂŒ"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>CĂŒt Tıqlama Gecikməsi </b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>DaĆŸÄ± və Burax</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Oxun Yerinin Göstərilməsi</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Siçan İstiqaməti</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>SĂŒr'ət</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>SĂŒr'ətli</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>YĂŒksək</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>BöyĂŒk</i>"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Ön Qurğulu Proqramlar"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Alçaq</i>"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Ön qurğulu proqramlarınızı seçin"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>YavaƟ</i>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Kiçik</i>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "DĂŒymələr"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size:"
-msgstr "Kursor BöyĂŒklĂŒyĂŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kursorlar"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veb Səyyahı"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Ctrl dĂŒyməsinə basıldığında _oxun yerini göstər"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "_GeniƟ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "_Orta"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Motion"
-msgstr "Hərəkət"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Siçan Seçimləri"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "_Kiçik"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_SĂŒr'ətləndirmə:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "Poçt Oxuyucusu"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Solaxay ĂŒĂ§ĂŒn siçan"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ə_mr:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Həssasiyyət:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Aralıq:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Gecikmə:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Siçan"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Siçanınızın qurğularını seçin"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "ƞəbəkə Vəkil Vericisi"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ƞəbəkə vəkil qurğuları"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Mətn Editoru"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_BirbaƟa internet bağlantısı</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Avtomatik vəkil quraƟdırılması</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Ə_l ilə vəkil quraƟdırılması</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Təsdiqləmə iƟlət</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Avtomatik quraƟdırma _URL-si:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Avtomatik quraƟdırma _URL-si:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Vəkil Təfərruatları"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP vəkil vericisi:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ƞəbəkə vəkil qurğuları"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Qapı:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ƞəbəkə Proksisi QuraƟdırması"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks qovƟağı:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Ä°stifadəçi Adı:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Həlledicilik:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Ətraflı"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_Yeniləmə sıxlığı:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP vəkil vericisi:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ƞifrə:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_E'tibarlı HTTP vəkil vericisi:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Səsi fəallaƟdır və hadisələrlə səsləri əlaqələndir"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Səs Qurğuları"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "BaƟlanğıcda səs vericisini _fəallaƟdır"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "_BĂŒtĂŒn ekranı parlat"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "_Pəncərənin baƟlıq çubuğunu parlat"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Ümumi"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Səsli Hadisələr"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Sistem BildiriƟi"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Səs çıxart"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "Hadisələr ĂŒĂ§ĂŒn _səsli bildiriƟləri iƟlət"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Əyani bildiriƟ iƟlət:"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-"Sisteminizdə heƟ örtĂŒk tapıla bilmədi. Bu \"ÖrtĂŒk Qurğuları\" dialoqunun "
-"dĂŒzgĂŒn quraƟdırılmadığına dəlalət edir, ya da \"mate-themes\" paketini "
-"qurmamÄ±ĆŸsınız."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "ÖrtĂŒk Qurulması"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:340
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:343
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:346
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:349
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:374
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "%s faylı hökmlĂŒ wav faylı deyil"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Qurulacaq örtĂŒk faylı mövqeyi bildirilmədi"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Qurulacaq örtĂŒk faylının mövqeyi hökmsĂŒzdĂŒr"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:505
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:526
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "%s faylı hökmlĂŒ wav faylı deyil"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:553
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+msgid "%d x %d"
msgstr ""
-"%s mövqeyinə örtĂŒk faylları qurulacaqdır ona görə də mənbə qovluğu olaraq bu "
-"qovluq seçilə bilməz"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:607
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "XĂŒsusi örtĂŒk"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Bu örtĂŒyĂŒ ÖrtĂŒyĂŒ Qeyd Et dĂŒyməsinə basaraq qeyd edə bilərsiniz."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-"Sisteminizdə ön qurğulu örtĂŒk sxemləri tapıla bilmədi. Bu marco paketinin "
-"qurulmadığına ya da mateconf'un səhv qurğulandığına dəlalət edir."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "ÖrtĂŒk adı mövcud olmalıdır"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "ÖrtĂŒk onsuzda mövcuddur. Onu əvəz etmək istəyirsiniz?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Masa ĂŒstĂŒnĂŒn mĂŒxtə'lif yerləri ĂŒĂ§ĂŒn örtĂŒklər seç"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "ÖrtĂŒk"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ÖrtĂŒk Qur</span>"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "ÖrtĂŒk Qurulması"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "SĂŒrə'tləndirici dĂŒymə"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Qur"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "SĂŒrə'tləndirici dəyiƟdiriciləri"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Mövqe:"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "SĂŒr'ətləndirici dĂŒymə kodu"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ÖrtĂŒyĂŒ Diskə Qeyd Et</span>"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "SĂŒrə'tləndirmə Modu"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "_Arxa Planı Tətbiq Et"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "SĂŒrə'tləndirici növĂŒ."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "_Yazı NövĂŒnĂŒ Tətbiq Et"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "Bağlı"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Pəncərə görĂŒnĂŒĆŸĂŒ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Namə'lum GediƟat>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Timsallar"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr ""
-"Yeni örtĂŒkləri bu pəncərənin ĂŒstĂŒnə daĆŸÄ±yıb buraxaraq da qura bilərsiniz."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "ÖrtĂŒyĂŒ Qeyd Et"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Masa ĂŒstĂŒ örtĂŒyĂŒnĂŒ seçin"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Qısa izahat:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "ÖrtĂŒk Təfərruatları"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ÖrtĂŒk Seçimləri"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "ÖrtĂŒk _Təfərruatları"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "GediƟat"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr ""
-"Bu örtĂŒyĂŒn məsləhər etdiyi xĂŒsusi bir yazı növĂŒ ya da arxa plan yoxdur."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Qısa Yol"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Bu örtĂŒk arxa plan məsləhət edir:"
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klaviatura Qısa Yolları"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Bu örtĂŒk yazı növĂŒ və arxa plan məsləhət edir:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Bu örtĂŒk yazı növĂŒ məsləhət edir:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Pəncərə Kənarı"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "Əmrlərə qısa yol dĂŒymələri tə'yin edin"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "ÖrtĂŒk Qovluğuna _Get"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Yalnızca qurğuları tətbiq et və çıx"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Ö_rtĂŒk Qur..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Səhifəyə baƟlarkən yazma fasiləsi qurğularını göstər"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Geri Al"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "ÖrtĂŒyĂŒ _Qeyd Et..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "ÖrtĂŒk _adı:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "örtĂŒk seçki budağı"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Ümumi"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Proqramlardakı vasitə və menyu çubuqlarının görĂŒnĂŒĆŸĂŒnĂŒ xĂŒsusiləƟdir"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menyular və Vasitə Çubuqları"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>DavranÄ±ĆŸ və GörĂŒnĂŒĆŸ</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>NĂŒmayiƟ</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Kə_s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "_Pəncərənin baƟlıq çubuğunu parlat"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Təkcə timsallar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menyu və Vasitə Çubuğu Seçimləri"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Yeni Fayl"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Fayl Aç"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Faylı Qeyd Et"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Menyularda _timsalları göstər"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Mətn timsalların altında"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Mətn timsalların yanında"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Təkcə mətn"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Klaviatura Qurğuları"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Vasitə çubuğu _dĂŒymələrinin görĂŒnĂŒĆŸĂŒ: "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KĂ¶Ă§ĂŒr"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "DĂŒymə basılı tutulanda hərflər təkrarlansın"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Vasitə çubuqları ayırıla bilsin"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Gecikmə:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_DĂŒzəlt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_SĂŒr'ət:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Fayl"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Yeni"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Aç"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_YapÄ±ĆŸdır"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Ç_ap Et"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_x"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Qeyd Et"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_SĂŒr'ət:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
msgstr ""
-"<b>Pəncərə idarəçiniz ĂŒĂ§ĂŒn qurğu tə'minatı baƟladıla bilmir</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Control"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Windows"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Hərəkət DĂŒyməsi</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Etiket Çubuğu GediƟatı</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Pəncərə Seçkisi</b>:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
-"Pəncərəni _daĆŸÄ±maq ĂŒĂ§ĂŒn bu dĂŒyməni basılı tutaraq pəncərəni hərəkət etdirin:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Pəncərə Seçimləri"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_BaƟlıq çubuğuna cĂŒt tıqlandığında bu gediƟatı yerinə gətir:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Qabağa gətirmədən əvvəlki vaxt:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Klaviatura _modeli:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Seçili pəncərələri mĂŒÉ™yyən bir vaxt sonra qabağa gətir"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Siçanın oxu pəncərələrin ĂŒstĂŒnə gələndə onları seç"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Pəncərə Xassələri"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Pəncələr"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Digərləri"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "DĂŒzĂŒlĂŒĆŸlər"
-#: ../control-center/control-center.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Masa ÜstĂŒ Arxa Planı Seçimləri"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "MATE İdarə Mərkəzi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "MATE quraƟdırma avadanlığı"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Səs"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "MateComponent baƟladıla bilmir"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:397
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "YavaƟ DĂŒymələr Xəbərdarlığı"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:398
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-"Az öncə Shift dĂŒyməsinə basıb 8 saniyə saxladınız. Bu YavaƟ DĂŒymələr "
-"xassəsini fəallaƟdırar, bu da klaviaturanızın iƟləmə tərzini dəyiƟdirər."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:400
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "YavaƟ DĂŒymələri fəallaƟdırmaq istəyirsiniz?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:401
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "YavaƟ DĂŒymələri qeyri-fəallaƟdırmaq istəyirsiniz?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_SĂŒr'ətləndirmə:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "YapÄ±ĆŸqan DĂŒymələr Xəbərdarlığı"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Siçan DĂŒymələri"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-"Az öncə Shift dĂŒyməsinə arxa arxaya 5 dəfə basdınız. Bu YapÄ±ĆŸqan DĂŒymələr "
-"xassəsini fəallaƟdırar, bu da klaviaturanızın iƟləmə tərzini dəyiƟdirər."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:413
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Az öncə iki dĂŒyməyə bərabər ya da Shift dĂŒyməsinə arxa arxaya 5 dəfə "
-"basdınız. Bu YapÄ±ĆŸqan DĂŒymələr xassəsini fəallaƟdırar, bu da "
-"klaviaturanızın iƟləmə tərzini dəyiƟdirər."
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "SĂŒrəkli klaviatura istifadəsindən meydana gələn zədələnmələrdən qorunmaq ĂŒĂ§ĂŒn mĂŒÉ™yyən bir vaxt sonra ekranı qıfılla"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "YapÄ±ĆŸqan DĂŒymələri fəallaƟdırmaq istəyirsiniz?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_İƟin sĂŒrəkliyi:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "YapÄ±ĆŸqan DĂŒymələri qeyri-fəallaƟdırmaq istəyirsiniz?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Fasilənin sĂŒrəkliyi:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"\"%s\" qovluğu yaradıla bilmir.\n"
-"Bu kursorların dəyiƟdirilə bilməsi ĂŒĂ§ĂŒn məcburidir."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Fasiləyə məcbur etmədən əvvəlki iƟ sĂŒrəkliyi"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "(%s) dĂŒymə bağının gediƟatı birdən çox dəfə tə'yin edilib\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Yazma qadağan ikən fasilənin sĂŒrəkliyi"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "(%s) dĂŒymə bağının bağı birdən çox dəfə tə'yin edilib\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "dəqiqə"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "(%s) dĂŒymə bağı tamamlanmayıb\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Fasilələrin _gecikdirilməsinə icazə ver"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "(%s) dĂŒymə bağı hökmsĂŒzdĂŒr\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Fasilələrin tə'xirə salma icazələrinin olduğunu yoxlayın"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "GörĂŒnən odur ki, '%d' dĂŒyməsinə baƟqa bir tə'minat bağ qurub."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Yazma Fasiləsi"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "(%s) dĂŒymə bağı hazırda istifadədədir\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Qurğuları sınama _taxtası:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
msgstr ""
-"(%2$s) dĂŒyməsinə bağlı olan\n"
-"(%1$s) icra edilməyə çalÄ±ĆŸÄ±rkən xəta yarandı"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-"XKB qurğularını fəallaƟdırma xətası.\n"
-"Deyəsən daxili X vericisi problemidir.\n"
-"\n"
-"X vericisi mə'lumatı:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Əgər bu vəziyyəti xəta olaraq raport etmək istəsəniz:\n"
-"- <b>xprop -root | grep XKB</b> əmrinin nəticəsini və\n"
-"- <b>mateconftool-2 -R /desktop/mate/peripherals/keyboard/xkb</b>\n"
-" əmrinin nəticəsini də yollayın."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-"Siz XFree 4.3.0 buraxılÄ±ĆŸÄ±nı iƟlədirsiniz.\n"
-"QarÄ±ĆŸÄ±q XKB qurğuları ilə əlaqəli bə'zi problemlər vardır.\n"
-"XFree tə'minatının daha yeni buraxılÄ±ĆŸÄ±nı endirməyə çalÄ±ĆŸÄ±n."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Bu ismarÄ±ĆŸÄ± bir də göstərmə"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:238
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-"X sisteminin klaviatura quruluƟu hazırkı MATE klaviatura quruluƟundan "
-"fərqlidir. Hansı dəstəni iƟlətmək istəyirsiniz?"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X qurğularını iƟlət"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use MATE settings"
-msgstr "MATE Qurğularını İƟlət"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
msgstr ""
-"Əmr icra edilə bilmədi: %s\n"
-"Bu əmrin mövcud olduğunu yoxlayın."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr ""
-"Sistem yuxu vəziyyətinə keçirilə bilmədi.\n"
-"Sistemin dĂŒzgĂŒn quraƟdırıldığını yoxlayın."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "%s faylının səlahiyyətləri hökmsĂŒzdĂŒr\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
msgstr ""
-"Glade faylı yĂŒklənə biləmdi.\n"
-"Bu demonun dĂŒzgĂŒn qurulduğunu yoxlayın."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
-"Ekran qoruyucu baƟladılırkən bir xəta yarandı:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Bu iclas ĂŒĂ§ĂŒn ekran qoruyucu xassəsi fəal olmayacaq."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:123
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Bu ismarÄ±ĆŸÄ± bir də göstərmə"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "Naməlum"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "%2$s Ɵablonu olaraq %1$s səs faylı yĂŒklənə bilmədi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "DĂŒzĂŒlĂŒĆŸ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:214
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ä°stifadəçinin ev cərgəsi mĂŒÉ™yyən edilə bilmir"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:215
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "%s MateConf açarı %s seçilib ancaq %s cĂŒrĂŒndə olması gözlənilirdi\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "Modellər"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Mövcud dĂŒzĂŒlĂŒĆŸlər:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Bu ismarÄ±ĆŸÄ± bir də göstərmə"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klaviatura"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Klaviatura seçimlərinizi seçin"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Modellər"
-
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Signal borusu yaradıla bilmədi."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Növ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Siçan Seçimləri"
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-"bg_applier növĂŒ: Kök pəncərəsi ĂŒĂ§ĂŒn BG_APPLIER_ROOT və ya nĂŒmayiƟ ĂŒĂ§ĂŒn "
-"BG_APPLIER_PREVIEW"
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "NĂŒmayiƟ Eni"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Tətbiq edici bir nĂŒmayiƟ isə eni: Ön qurğulusu 64."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "NĂŒmayiƟ HĂŒndĂŒrlĂŒyĂŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Tətbiq edici bir nĂŒmayiƟ isə hĂŒndĂŒrlĂŒyĂŒ: Ön qurğulusu 48."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier'in göstəriləcəyi ekran"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Həssasiyyət:"
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Yardımın göstərilməsi sırasında xəta oldu: %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Bu səbəb ĂŒĂ§ĂŒn ayrılmÄ±ĆŸ səs faylı yoxdur."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
-"Bu səbəb ĂŒĂ§ĂŒn seçilmiƟ səs faylı yoxdur.\n"
-"Bəlkə də ön qurğulu səslər ĂŒĂ§ĂŒn mate-audio paketini\n"
-" qurmamısınız."
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s faylı hökmlĂŒ wav faylı deyil"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Hadisə"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Səs Faylı"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Gecikmə:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Səslər:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Səs _faylı:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Səs Faylını Seç"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "Ç_al"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Sil"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "\"%s\" pəncərə idarəçisi quraƟdırma vasitəsini tanımadı\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "BöyĂŒt"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Yuxarı Bur"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
msgstr ""
-"SeƟilidirsə, text/plain və text/* ĂŒĂ§ĂŒn tutucular sync içində saxlanacaq"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sync text/plain və text/* tutucuları"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Siçan"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Parlaqlığı azalt"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Siçanınızın qurğularını seçin"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Parlaqlığı azaltma qısa yolu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "ƞəbəkə Vəkil Vericisi"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Parlaqlığı artır"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Parlaqlığı artırma qısa yolu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP Vəkil Təfərruatları"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-poçt"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Təsdiqləmə iƟlət</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-poçt qısa yolu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Ä°stifadəçi Adı:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Çıxart"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ƞifrə:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Çıxartma əməliyyatı ĂŒĂ§ĂŒn qısa yol."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Ev qovluğu"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Ev qovluğunun qısa yolu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Ə_l ilə vəkil quraƟdırılması</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Yardım aəyyahını baƟlat"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "H_TTP vəkil vericisi:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Yardım səyyahını baƟlatma qısa yolu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_E'tibarlı HTTP vəkil vericisi:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Veb səyyahını baƟlat"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP vəkil vericisi:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Veb səyyahını baƟlatma qısa yolu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks qovƟağı:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ekranı qıfılla"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Qapı:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Ekranı qıfıllama qısa yolu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Ətraflı"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "İclası sonlandır"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Avtomatik vəkil quraƟdırılması</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "İclası sonlandırma qısa yolu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Avtomatik quraƟdırma _URL-si:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Növbəti mahnı ĂŒĂ§ĂŒn qısa yol."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Fasilə ver"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Fasilə vermək ĂŒĂ§ĂŒn qısa yol."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Çal (ya da çal/fasilə ver)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Çal (ya da çal/fasilə ver) dĂŒyməsinin qısa yolu."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Əvvəlki mahnı ĂŒĂ§ĂŒn qısa yol."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Axtar"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "AxtarÄ±ĆŸ ĂŒĂ§ĂŒn qısa yol."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "NĂŒvbəti mahnıya keç"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Pəncərə Seçimləri"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Əvvəlki mahnıya keç"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Yuxu vəziyyətinə sal"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Yuxu vəziyyətinə salma qısa yolu"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Çalğını dayandırma dĂŒyməsi"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Çalğını dayandırma dĂŒyməsinin qısa yolu."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Siçanın oxu pəncərələrin ĂŒstĂŒnə gələndə onları seç"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Səsi azalt"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_Seçili pəncərələri mĂŒÉ™yyən bir vaxt sonra qabağa gətir"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Səsi azaltma qısa yolu"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Qabağa gətirmədən əvvəlki vaxt:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Səsi bağla"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "saniyə"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Səsi bağlama qısa yolu"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Səs addımı"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_BaƟlıq çubuğuna cĂŒt tıqlandığında bu gediƟatı yerinə gətir:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Səs həcmi faizi olaraq səs addımı."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Səsi artır"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Səsi artırma qısa yolu."
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Pəncələr"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr "XScreenSaver iƟlərkən yaranan xətaları dialoq qutusunda göstər"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "GiriƟdə XScreenSaver-i iƟə sal"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "\"%s\" pəncərə idarəçisi quraƟdırma vasitəsini tanımadı\n"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "BaƟlanğıc Xətalarını Göstər"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Yuxarı Bur"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "XScreenSaver-i BaƟlat"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "BöyĂŒt"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Klaviatura _modeli:"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "XKB klaviatura dĂŒzĂŒlĂŒĆŸĂŒ"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Klaviatura _modeli:"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Klaviatura Qısa Yolları"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
-msgstr "Gconf-dakı XKB qurğuları tezliklə sisteminkilərlə əvəz ediləcəkdir"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "XKB klaviatura dĂŒzĂŒlĂŒĆŸĂŒ"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "XKB klaviatura modeli"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "MATE quraƟdırma avadanlığı"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Fasiləni _tə'xirə sal"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Fasilə ver!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Seçimlər"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Haqqında"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Fasilə Ver"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:495
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "Növbəti fasiləyə %d dəqiqə qalıb"
-msgstr[1] "Növbəti fasiləyə %d dəqiqə qalıb"
+msgstr[0] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:499
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Növbəti fasiləyə bir dəqiqədən az qalıb"
-#: ../typing-break/drwright.c:587
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Yazma fasiləsi xassələri dialoqu göstərilə bilmədi. Xəta: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About MATE Typing Monitor"
-msgstr "MATE Yazma İzləyicisi Haqqında"
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:659
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "Qrafika Anders Carlsson tərəfindən əlavə edilib"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "KopĂŒter fasiləsini yada salan tə'minat."
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-msgstr "Richard Hult &lt;[email protected]&gt; tərəfindən yazılıb"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Qrafika Anders Carlsson tərəfindən əlavə edilib"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Fasilə yada salıcı"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Yazma izləyicisi onsuzda fəaliyyətdədir."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:106
-#, fuzzy
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-"Yazma izləyicisi mə'lumatı göstərmək ĂŒĂ§ĂŒn bildiriƟ sahəsini istifadə edir. "
-"Panelinizdə bildiriƟ sahəsi appleti mövcud deyil. Onu əlavə etmək ĂŒĂ§ĂŒn "
-"panelinizə sağ tıqlayıb 'Panelə Əlavə Et -> Tə'minatlar -> BildiriƟ sahəsi' "
-"menyusunu seçin."
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Sən! Bu gĂŒn Azərbaycan ĂŒĂ§ĂŒn nə etdin? 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Ad:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Tərz:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Növ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "BöyĂŒklĂŒk:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "BuraxılÄ±ĆŸ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "MĂŒÉ™llif hĂŒququ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Ä°zahat:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "istifadə qaydası: %s yazı növĂŒ faylı\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Proqram Yazı NövĂŒ Olaraq Tə'yin Et"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Ön qurğulu proqramlarınızı seçin"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Seçilirsə, OpenType yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟləri göstəriləcək."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Seçilirsə, PCF yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟləri göstəriləcək."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Seçilirsə, TrueType yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟləri göstəriləcək."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Seçilirsə, Type1 yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟləri göstəriləcək."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-"Bu dĂŒyməni OpenType yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟlərini yaratmaq ĂŒĂ§ĂŒn iƟlədilən "
-"əmrə bağlayın."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-"Bu dĂŒyməni PCF yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟlərini yaratmaq ĂŒĂ§ĂŒn iƟlədilən əmrə "
-"bağlayın."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-"Bu dĂŒyməni TrueType yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟlərini yaratmaq ĂŒĂ§ĂŒn iƟlədilən "
-"əmrə bağlayın."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-"Bu dĂŒyməni Type1 yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟlərini yaratmaq ĂŒĂ§ĂŒn iƟlədilən "
-"əmrə bağlayın."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟ əmri"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟ əmri"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟ əmri"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟ əmri"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟlərinin göstərilməsi"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟlərinin göstərilməsi"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟlərinin göstərilməsi"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 yazı növlərinin ön nĂŒmayiƟlərinin göstərilməsi"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "MATE İdarə Mərkəzi"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yeni yazı növĂŒ tətbiq edilsin?</span>"
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Yazı növĂŒnĂŒ tətbiq et_mə"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
msgstr ""
-"Seçdiyiniz örtĂŒk yeni yazı növĂŒ təklif edir. Yazı növĂŒnĂŒn nĂŒmayiƟi "
-"aƟağıdadır."
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Yazı növĂŒnĂŒ _tətbiq et"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "ÖrtĂŒklər"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Ä°zahat"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Sınama örtĂŒyĂŒ"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Pəncərə kənarı örtĂŒyĂŒ"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Timsal örtĂŒyĂŒ"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Yazı növĂŒnĂŒ _tətbiq et"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Ön _qurğulara sıfırla"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "True isə, quraƟdırılmÄ±ĆŸ örtĂŒklərin nĂŒmaiƟləri göstəriləcək."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "True isə, örtĂŒklərin nĂŒmaiƟləri göstəriləcək."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Masa ÜstĂŒ"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
msgstr ""
-"Bu dĂŒyməni quraƟdırılmÄ±ĆŸ örtĂŒklərin nĂŒmaiƟləri göstərmək ĂŒĂ§ĂŒn iƟlədilən əmrə "
-"bağlayın."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
msgstr ""
-"Bu dĂŒyməni örtĂŒklərin nĂŒmaiƟləri göstərmək ĂŒĂ§ĂŒn iƟlədilən əmrə bağlayın."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "QuraƟdırılmÄ±ĆŸ örtĂŒklərin nĂŒmaiƟləri göstərmək ĂŒĂ§ĂŒn iƟlədilən əmr"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "Axtar"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "ÖrtĂŒklərin nĂŒmaiƟləri göstərmək ĂŒĂ§ĂŒn iƟlədilən əmr"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "QuraƟdırılmÄ±ĆŸ örtĂŒklərin nĂŒmaiƟlərinin göstərilməsi"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "ÖrtĂŒklərin nĂŒmaiƟlərinin göstərilməsi"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 92fa4bc4..0dc18fad 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,999 +1,1301 @@
-# Đ‘Đ”Đ»Đ°Ń€ŃƒŃĐșі пДраĐșлаЎ mate-control-center.HEAD.
-# Vital Khilko <[email protected]>, 2003.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Ales Nyakhaychyk <[email protected]>, 2003, 2004.
-#
+# Vital Khilko <[email protected]>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-09 09:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-09 09:11+0300\n"
-"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Belarusian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: be\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČы Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃŃž і асацыяĐČĐ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы .desktop"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ЗаĐșрыĐčцД Ń†ŃĐœŃ‚Đ°Ń€ ĐșіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ, Đșалі буЎзД Đ·Đ°ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœŃ–Ń‡Đ°ĐœĐ°Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœĐ”"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "ВыĐčсьці Đ· Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșі па старцД"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ВыĐčсьці Đ· Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșі па Đ°ĐŽĐșрыцьці ĐŽĐ°ĐČĐ”ĐŽĐœŃ–ĐșĐ°"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ВыĐčсьці Đ· Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșі па ĐŽĐ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ– Đ°Đ»ŃŒĐ±ĐŸ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ–"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ВыĐčсьці Đ· Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșі па Đ°Đ±ĐœĐ°ŃžĐ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ– Đ°Đ»ŃŒĐ±ĐŸ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ– ŃžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸŃžĐ»Đ”ĐœŃ‹Ń… фаĐčлаў"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "ĐœŃĐ¶Đ° ĐŒĐ°Đ»ŃŽĐœĐșĐ° / ĐŒĐ”Ń†Ń–ĐœŃ‹"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "ĐšŃ‹Ń€Ń‹ĐœŃ ĐŒŃĐ¶Ń‹ ĐČĐ°ĐșĐŸĐ» ĐŒĐ”Ń†Ń–ĐœŃ‹ і ĐŒĐ°Đ»ŃŽĐœĐșĐ° ў ĐČĐ°ĐșĐœĐ” ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "бып ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "бып ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșі ĐČĐ°ĐșĐœĐ° ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșі, яĐșія Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° паĐșĐ°Đ·ĐČаць у ĐČĐ°ĐșĐœĐ” ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "ПаĐșĐ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ па_ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ ĐŒĐ°Đ»ŃŽĐœĐ°Đș"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
+msgstr "ĐŃĐŒĐ° ĐŒĐ°Đ»ŃŽĐœĐșĐ°"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "ВіЮарысы"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr "УсД фаĐčлы"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Пра %s"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
msgid "About Me"
msgstr "Пра ĐŒŃĐœĐ”"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "ĐŸĐŸŃžĐœĐ°Đ” Ń–ĐŒŃ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "УліĐșĐŸĐČĐ°Đ” запіс:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ па_Ń€ĐŸĐ»ŃŒ..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць ĐżŃŃ€ŃĐ°ĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń Đ·ŃŒĐČДстĐșі"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:623
-msgid "Select Image"
-msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ ĐŒĐ°Đ»ŃŽĐœĐ°Đș"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:625
-msgid "No Image"
-msgstr "ĐŃĐŒĐ° ĐŒĐ°Đ»ŃŽĐœĐșĐ°"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:780
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-"ĐĐŽĐ±Ń‹Đ»Đ°ŃŃ ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° паЮчас ŃĐżŃ€ĐŸĐ±Ń‹ Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°ĐœŃŒĐœŃ Đ·ŃŒĐČДстаĐș Đ· Đ°ĐŽŃ€Đ°ŃĐœĐ°Đč ĐșĐœŃ–ĐłŃ–\n"
-"ĐŸĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–Đș ĐŽĐ°ĐŽĐ·Đ”ĐœŃ‹Ń… Đ­ĐČалюцыі ĐœĐ” ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČĐ°Đ” гэты пратаĐșĐŸĐ»"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:802
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ°ĐŽĐșрыць Đ°ĐŽŃ€Đ°ŃĐœŃƒŃŽ ĐșĐœŃ–ĐłŃƒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:814
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "ĐĐ”ĐČŃĐŽĐŸĐŒŃ‹ Ń–ĐŽŃĐœŃ‚Ń‹Ń„Ń–Đșатар ĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ° UID. ĐœĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ°, база Đ·ŃŒĐČДстаĐș пра ĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đșаў пашĐșĐŸĐŽĐ¶Đ°ĐœĐ°Ń"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:844
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:846
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Пра %s"
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:172
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "НашчаЮаĐș ĐœĐ”Ń‡Đ°ĐșĐ°ĐœĐ° сĐșĐŸĐœŃ‡Ń‹Ńž Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ńƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:295
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ°ĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» уĐČĐŸĐŽŃƒ/ĐČыĐČаЎу backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:308
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ°ĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» уĐČĐŸĐŽŃƒ/ĐČыĐČаЎу backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:449
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "АўтарызаĐČĐ°ĐœŃ‹!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:466
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃ–ŃžŃŃ ĐżĐ°ŃŃŒĐ»Ń аўтарызацыі! Калі ласĐșĐ°, Đ°ŃžŃ‚Đ°Ń€Ń‹Đ·ŃƒĐčŃ†Đ”ŃŃ Đ·ĐœĐŸŃž."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:468
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ĐąĐŸĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ быў ĐœŃĐżŃ€Đ°ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:514
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃ–ŃžŃŃ."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ĐĄŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœĐ°Ń ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ°: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Đ·Đ°ĐœĐ°ĐŽŃ‚Đ° ĐșĐ°Ń€ĐŸŃ‚Đșі."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:530
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Đ·Đ°ĐœĐ°ĐŽŃ‚Đ° ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń‹."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:532
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Стары і ĐœĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń– Đ·Đ°ĐœĐ°ĐŽŃ‚Đ° ĐżĐ°ĐŽĐŸĐ±ĐœŃ‹Ń."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ĐĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ паĐČŃ–ĐœĐœŃ‹ ŃžŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČаць лічбы Đ°Đ»ŃŒĐ±ĐŸ ŃĐżŃŃ†Ń‹ŃĐ»ŃŒĐœŃ‹Ń Đ·ĐœĐ°Đșі."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Стары і ĐœĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń– Đ°ĐŽĐœĐŸĐ»ŃŒĐșĐ°ĐČыя."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:787
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:790
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° стартаĐČаць ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ ĐœŃ–Đ¶ŃĐčшага ŃžĐ·Ń€ĐŸŃžĐœŃŽ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:791
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ĐĐŽĐ±Ń‹Đ»Đ°ŃŃ ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœĐ°Ń ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ°"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:811
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "ПраĐČДрĐșĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:897
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "ĐĐ°Ń†Ń–ŃŃŒĐœŃ–Ń†Đ” ĐœĐ° <b>Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>, Đșаб Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:900
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Калі ласĐșĐ°, уĐČŃĐŽĐ·Ń–Ń†Đ” Ваш ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ у ĐżĐŸĐ»Ń– <b>ĐĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:903
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Калі ласĐșĐ°, уĐČŃĐŽĐ·Ń–Ń†Đ” Ваш ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ яшчэ раз у ĐżĐŸĐ»Ń– <b>ĐŸĐ°ŃžŃ‚Đ°Ń€Ń‹Ń†Đ” ĐœĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:906
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń– Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœŃŃ†Ń†Đ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ°</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Каб Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ, уĐČŃĐŽĐ·Ń–Ń†Đ” Ваш Đ°ĐșŃ‚Ń‹ŃžĐœŃ‹ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ у ĐœŃ–Đ¶ŃĐčшаД ĐżĐŸĐ»Đ” і ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŃŒĐœŃ–Ń†Đ” <b>АўтарызаĐČацца</b>.\nĐŸĐ°ŃŃŒĐ»Ń ĐżĐ°ŃŃŒĐżŃŃ…ĐŸĐČĐ°Đč аўтарызацыі ўĐČŃĐŽĐ·Ń–Ń†Đ” ĐœĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ, паўтарыцД ŃĐłĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐżŃŃžĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– і ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŃŒĐœŃ–Ń†Đ” <b>Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Đ”ĐŸĐŒ</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "_Стары ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Đ†ĐŒĐłĐœĐ”ĐœĐœŃ‹Ń паĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ–</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "_ĐĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>ПасаЮа</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_ĐŸĐ°ŃžŃ‚Đ°Ń€Ń‹Ń†Đ” ĐœĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>ĐąŃĐ»Đ”Ń„ĐŸĐœ</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_АўтарызаĐČацца"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>ХДціĐČĐ°</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ _ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Праца</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</span>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_АЮрас:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Đ”Đ°ĐżĐ°ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ–Đș:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ Ń‚ŃŃ…ĐœĐ°Đ»Ń‘ĐłŃ–Ń– _ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "АЮрас"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Đ“ĐŸŃ€Đ°ĐŽ:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_ĐšĐ°ĐŒĐżĐ°ĐœŃ–Ń:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Ка_Đ»ŃĐœĐŽĐ°Ń€:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ па_Ń€ĐŸĐ»ŃŒ..."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ _ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Change password"
-msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Đ“ĐŸŃ€Đ°ĐŽ:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Кра_Ń–ĐœĐ°:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ЗаĐșрыць і _сĐșĐŸĐœŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ŃŃĐ°ĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Contact"
-msgstr "ĐšĐ°ĐœŃ‚Đ°Đșт"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Кра_Ń–ĐœĐ°:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
+msgstr "ДаЮаць ŃˆĐżĐ°Đ»Đ”Ń€Ń‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Current _password:"
-msgstr "_Стары ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "ĐŸĐŸŃžĐœĐ°Đ” Ń–ĐŒŃ"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Д_ĐŸĐŒ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
+msgstr "Đ’Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń†Đ” ĐœĐ°Đ·ĐČу фаĐčла Đ· ĐœĐŸĐČĐ°Đč Ń‚ŃĐŒĐ°Đč"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr "ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°_фаĐčла"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_ĐĐ±Đ°ĐœŃĐœŃ†Đșая сĐșŃ€Ń‹ĐœŃ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "ĐĐ±Đ°ĐœŃĐœŃ†Đșая _сĐșŃ€Ń‹ĐœŃ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "ĐŸŃŃ€ŃĐ°ĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń Đ·ŃŒĐČДстĐșі"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr "ПраЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "йтат/Пра_ĐČŃ–ĐœŃ†Ń‹Ń:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr ""
-"Каб Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ, уĐČŃĐŽĐ·Ń–Ń†Đ” Ваш Đ°ĐșŃ‚Ń‹ŃžĐœŃ‹ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ у ĐœŃ–Đ¶ŃĐčшаД ĐżĐŸĐ»Đ” і ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŃŒĐœŃ–Ń†Đ” <b>АўтарызаĐČацца</b>.\n"
-"ĐŸĐ°ŃŃŒĐ»Ń ĐżĐ°ŃŃŒĐżŃŃ…ĐŸĐČĐ°Đč аўтарызацыі ўĐČŃĐŽĐ·Ń–Ń†Đ” ĐœĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ, паўтарыцД ŃĐłĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐżŃŃžĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– і ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŃŒĐœŃ–Ń†Đ” <b>Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "User name:"
-msgstr "УліĐșĐŸĐČĐ°Đ” запіс:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Đ–ŃƒŃ€ĐœĐ°Đ» ХДціĐČĐ°:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Пра_ца:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ°Ń†ĐŸŃžĐœŃ‹ _фаĐșс:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Zip/_ĐżĐ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČы Ń–ĐœĐŽŃĐșс:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Address:"
-msgstr "_АЮрас:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_АўтарызаĐČацца"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Department:"
-msgstr "АЎЎ_зДл:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Група:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Home page:"
-msgstr "ĐĄĐČая _Ń–ĐœŃ‚ŃŃ€ĐœŃŃ‚-ŃŃ‚Đ°Ń€ĐŸĐœĐșĐ°:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Đ”ĐŸĐŒ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
+msgstr "ĐĐŽĐŒŃ‹ŃĐ»ĐŸĐČы:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ĐŒĐ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ шрыфту"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Кіра_ŃžĐœŃ–Đș:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Đ Đ°Đ·Ń€_ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœĐ”:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_ĐœĐ°Đ±Ń–Đ»ŃŒĐœŃ‹ Ń‚ŃĐ»Đ”Ń„ĐŸĐœ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "ĐșŃ€ĐŸĐżĐ°Đș ĐœĐ° ĐŽĐ·ŃŽĐčĐŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_New password:"
-msgstr "_ĐĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Прафэсія:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_ĐŃĐŒĐ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_ĐŸĐ°ŃžŃ‚Đ°Ń€Ń‹Ń†Đ” ĐœĐŸĐČы ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_йэрасьць"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_йтат/ПраĐČŃ–ĐœŃ†Ń‹Ń:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "ПаЮпіĐșŃŃĐ»ŃŒ (LCD)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ĐĐ°Đ·ĐČĐ°:"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Work:"
-msgstr "Пра_ца:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "Ня_ĐŒĐ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_КĐČĐŸĐ»Đ°Đ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Zip/ĐżĐ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČы Ń–ĐœĐŽŃĐșс:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_ĐĄŃŃ€ŃĐŽĐœŃ–"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>ĐŸŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃ‹</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_ĐŸĐŸŃžĐœŃ‹"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>ĐŸĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐșĐ°</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until you next log in.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>ĐŁĐČага:</b> Đ—ŃŒĐŒĐ”ĐœŃ‹ гэтаĐč ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ŃžĐșі ĐœŃ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ працаĐČаць ĐŽĐ° пачатĐșу ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ĐłĐ° ŃŃĐ°ĐœŃŃƒ.</i></small>"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі Ń‚ŃŃ…ĐœĐ°Đ»Ń‘ĐłŃ–Ń– ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ЗаĐșрыць і _сĐșĐŸĐœŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ŃŃĐ°ĐœŃ"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ЗапусĐșаць гэтыя Ń‚ŃŃ…ĐœĐ°Đ»Ń‘ĐłŃ–Ń– ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ĐșĐŸĐ¶ĐœŃ‹ раз, яĐș ĐČы ўĐČĐ°Ń…ĐŸĐŽĐ·Ń–Ń†Đ”:"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ Ń‚ŃŃ…ĐœĐ°Đ»Ń‘ĐłŃ–Ń– _ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_ПаĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Đ­ĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐ°Ń ĐșĐ»ŃĐČіятура"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Зь_ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ..."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Đ§Ń‹Ń‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐ°ĐČіць..."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-msgstr "ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń†ŃŒ ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐșу ĐŽĐ»Ń MATE Ń‚ŃŃ…ĐœĐ°Đ»Ń‘ĐłŃ–Ń– ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– паЮчас уĐČĐ°Ń…ĐŸĐŽŃƒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
-msgstr "ĐąŃŃ…ĐœĐ°Đ»Ń‘ĐłŃ–Ń ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– Đ°ĐŽŃŃƒŃ‚ĐœŃ–Ń‡Đ°Đ” ĐœĐ° ВашаĐč ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐ”. ĐąŃ€ŃĐ±Đ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць паĐșДт \"gok\", Đșаб Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°Ń†ŃŒ ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐșу эĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐ°Đč ĐșĐ»ŃĐČіятуры; паĐșŃƒĐœĐ°Đș \"gnopernicus\", Đșаб Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°Ń†ŃŒ Đ·ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– Ń‡Ń‹Ń‚Đ°ĐœŃŒĐœŃ эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ і паĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡ŃĐœŃŒĐœŃ."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "ĐąŃĐŒĐ°"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr "Ня ўсД ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒŃ‹Ń Ń‚ŃŃ…ĐœĐ°Đ»Ń‘ĐłŃ–Ń– ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹Ń ĐœĐ° ĐČашаĐč ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐ”. ĐąŃ€ŃĐ±Đ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць паĐșДт \"gok\", Đșаб Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°Ń†ŃŒ ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐșу эĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐ°Đč ĐșĐ»ŃĐČіятуры."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ĐĄŃ‚Ń‹Đ»ŃŒ:"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
-msgstr "Ня ўсД ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒŃ‹Ń Ń‚ŃŃ…ĐœĐ°Đ»Ń‘ĐłŃ–Ń– ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹Ń ĐœĐ° ВашаĐč ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐ”. ĐąŃ€ŃĐ±Đ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць паĐșŃƒĐœĐ°Đș \"gnopernicus\", Đșаб Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°Ń†ŃŒ Đ·ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– Ń‡Ń‹Ń‚Đ°ĐœŃŒĐœŃ эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ і паĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡ŃĐœŃŒĐœŃ."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:242
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° запусĐșу ĐČĐ°ĐșĐœĐ° Đ·ŃŒĐŒĐ”ĐœŃ‹ пДраĐČагаў ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹: %s"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "АЎĐșрыць ĐŽŃ‹ŃĐ»Ń‘Đł ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœŃŒĐœŃ ĐșĐŸĐ»Đ”Ń€Ńƒ"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:338
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:399
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Ń–ĐŒĐżĐ°Ń€Ń‚Đ°ĐČаць ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ŃžĐșі AccessX Đ· фаĐčла \"%s\""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Đ†ĐŒĐżĐ°Ń€Ń‚Đ°ĐČаць фаĐčĐ» ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ĐČĐ°Đș Đ·ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŃž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_ДаЮаць..."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:440
-msgid "_Import"
-msgstr "_Đ†ĐŒĐżĐ°Ń€Ń‚Đ°ĐČаць"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard Accessibility"
-msgstr "Đ”Đ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "йрыфт _ĐŽĐ°ĐșŃƒĐŒŃĐœŃ‚Đ°Ńž:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць пДраĐČагі ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "йрыфт _ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it."
-msgstr "Гэтая ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐ° ĐœŃ ĐŒĐ°Đ” ĐżĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ XKB. Đ‘Đ”Đ·ŃŒ ŃĐłĐŸ Đ·ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ĐœŃ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ працаĐČаць."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "йрыфт Đ·Đ°ĐłĐ°Đ»ĐŸŃžĐșĐ° ĐČ_Đ°ĐșĐœĐ°:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "йрыфт Đ·_Đ°ĐŒĐ°Ń†Đ°ĐČĐ°ĐœĐ°Đč ŃˆŃ‹Ń€Ń‹ĐœŃ–:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ _пругĐșія ĐșĐ»ŃĐČішы</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "йрыфт _ЮастасаĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃŃž:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ па_ĐČĐŸĐ»ŃŒĐœŃ‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішы</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ _ĐșĐ»ŃĐČішы ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "ЗглаЎжĐČĐ°ĐœŃŒĐœĐ” паЮпіĐșŃŃĐ»ŃŃž (LCD)"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ĐșĐ»ŃĐČішы па_ŃžŃ‚Đ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Đ›Đ”ĐżŃˆŃ‹ _ĐșĐ°ĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ _Đ»Ń–ĐżŃƒŃ‡Ń‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішы</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Đ›Đ”ĐżŃˆŃ‹Ń _Ń„ĐŸŃ€ĐŒŃ‹"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Đ—ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_ĐœĐ°ĐœĐ°Ń…Ń€ĐŸĐŒĐœŃ‹"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішы</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_ĐŸĐ°ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–..."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đ°Đ”"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "ĐĄŃ‹ĐłĐœĐ°Đ»Ń–Đ·Đ°ĐČаць, Đșалі ĐșĐ»ŃĐČіша Đœ_Đ” ĐżŃ€Ń‹ĐœŃŃ‚Đ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "ĐĄŃ‹ĐłĐœĐ°Đ»Ń–Đ·Đ°ĐČаць, Đșалі _Đ·ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ўĐșлючаюцца/ĐČыĐșлючаюцца Đ· ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "ĐœĐ°ŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ°ĐČаць"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "_ĐĄŃ‹ĐłĐœĐ°Đ»Ń–Đ·Đ°ĐČаць, Đșалі ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșаДцца Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃĐ»ŃŒĐœŃ–Đș"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "ПаЮаĐČаць Đ°ĐŽĐ·Ń–Đœ ŃŃ‹ĐłĐœĐ°Đ», Đșалі LED-Ń–ĐœĐŽŃ‹Đșатар ўĐșлючаДцца і ĐŽĐČĐ° ŃŃ‹ĐłĐœĐ°Đ»Ń‹, Đșалі ĐČыĐșлючаДцца."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "ĐĄŃ‹ĐłĐœĐ°Đ»Ń–Đ·Đ°ĐČаць, Đșалі ĐșĐ»ŃĐČіша:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Зат_Ń€Ń‹ĐŒĐșĐ°:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Đ—Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐșĐ° ĐŒŃ–Đ¶ ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșĐ°ĐŒ ĐșĐ»ŃĐČішы і _Ń€ŃƒŃ…Đ°ĐŒ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ, Đșалі ĐŽĐ·ŃŒĐČĐ” ĐșĐ»ŃĐČішы ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐœŃƒŃ‚Ń‹Ń Ń€Đ°Đ·Đ°ĐŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ \"пДраĐșĐ»_ŃŽŃ‡Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń\" ĐșĐ»ŃĐČішы"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Đ€Ń–Đ»ŃŒŃ‚Ń€Ń‹"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Đ†ĐłĐœĐ°Ń€Đ°ĐČаць ĐŽŃƒĐ±Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹Ń ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșі ĐœĐ° працягу:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time."
-msgstr "Đ†ĐłĐœĐ°Ń€Đ°ĐČаць усД ĐżĐ°ŃŃŒĐ»ŃĐŽĐŸŃžĐœŃ‹Ń ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșі АДНОЙ І бОЙ ЖА ĐșĐ»ŃĐČішы, Đșалі ŃĐœŃ‹ аЎбыĐČаюцца ў ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ ĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°ĐŒ ĐżŃ€Đ°ĐŒĐ”Đ¶Đ°Đș часу."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "ĐąĐŸĐ»ŃŒĐșі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșі"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ĐșĐ»ŃĐČіятуры (AccessX)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "ĐąĐŸĐ»ŃŒĐșі тэĐșст"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "_НаĐčĐ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ°Ń хутĐșасьць паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ĐœŃ‹ŃˆŃ‹ĐœŃ‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішы"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "КіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ–"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time."
-msgstr "ĐŸŃ€Ń‹ĐŒĐ°Ń†ŃŒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі ĐșĐ»ŃĐČішы, ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐœŃƒŃ‚Ń‹Ń і ĐżŃ€Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°ĐœŃ‹Ń ĐżŃŃžĐœŃ‹ Ń‚ŃŃ€ĐŒŃ–Đœ."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence."
-msgstr "Đ Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ ĐœĐ”ĐșĐ°Đ»ŃŒĐșі ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșаў ĐșĐ»ŃĐČішаў ĐżĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșĐ°ĐŒ ĐșĐ»ŃĐČішаў-Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃĐ»ŃŒĐœŃ–Đșаў."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Вы_Đ±Ń€Đ°ĐœŃ‹Ń ŃĐ»Đ”ĐŒŃĐœŃ‚Ń‹:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Đ„ŃƒŃ‚Đșасьць:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_ĐŸĐ°Đ»Ń– ўĐČĐŸĐŽŃƒ:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Час пасĐșĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŽĐ° _ĐœĐ°ĐčĐ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐ°Đč хутĐșасьці:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Đ’ĐŸĐșĐœŃ‹:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Đ—Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ Đ·ŃŒ лічбаĐČĐ°Đč ĐșĐ»ŃĐČіятуры ĐżĐ°ĐœŃĐ»ŃŒ ĐșіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ‹ŃˆŃˆŃƒ."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "бэĐșст"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ, Đșалі ĐœŃ ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаДцца ĐœĐ° працягу:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ Đ·ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "ĐšĐŸĐ»Đ”Ń€Ń‹"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Đ†ĐŒĐżĐ°Ń€Ń‚Đ°ĐČаць ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ŃžĐșі Đ·ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŃž..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "ĐœŃĐ¶Đ° ĐČĐ°ĐșĐœĐ°"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "ĐŸŃ€Ń‹ĐŒĐ°Ń†ŃŒ ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșі Ń‚ĐŸ_Đ»ŃŒĐșі Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆŃ‹Ń Đ·Đ°:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡Đșі"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_ĐĐ°Đ±ĐŸŃ€ ĐŽĐ»Ń праĐČДрĐșі ўсталёĐČĐ°Đș:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_ĐżŃ€Ń‹ĐœŃŃ‚Đ°Đ”"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "ĐœĐ°_Ń†Ń–ŃĐœŃƒŃ‚Đ°Đ”"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "ĐœĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐșі"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_ĐœĐ” ĐżŃ€Ń‹ĐœŃŃ‚Đ°Đ”"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "_Đ’ŃĐ»Ń–Đșая"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "ŃŃ‹ĐŒĐ±Đ°Đ»ŃŃž Đ·Đ° сэĐșŃƒĐœĐŽŃƒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "milliseconds"
-msgstr "ĐŒŃ–Đ»Ń–ŃŃĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ńž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Запісаць Ń‚ŃĐŒŃƒ яĐș..."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "піĐșŃŃĐ»ŃŃž Đ·Đ° сэĐșŃƒĐœĐŽŃƒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ĐĐ°Đ·ĐČĐ°:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "сэĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ńž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ĐĐżŃ–ŃĐ°ĐœŃŒĐœĐ”:"
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ŃžĐșі тла ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "ĐąĐ»ĐŸ ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_КпалДры ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_ĐšĐŸĐ»Đ”Ń€Ń‹ ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸŃžĐșĐ° Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž"
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі тла ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸŃžĐșĐ° паĐșŃƒĐœĐșаў Đ· Ń‚ŃĐŒĐ°ĐŒŃ– ĐŽĐ»Ń Ń€Đ°Đ·ĐœĐ°ŃŃ‚Đ°ĐčĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒŃĐœŃ‚Đ°Ńž ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°"
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "АЎĐșрыць ĐŽŃ‹ŃĐ»Ń‘Đł ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœŃŒĐœŃ ĐșĐŸĐ»Đ”Ń€Ńƒ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr "ПаĐșŃƒĐœĐ°Đș Đ· Ń‚ŃĐŒĐ°Đč ĐŽĐ»Ń Mate"
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Д_аЮаць ŃˆĐżĐ°Đ»Đ”Ń€Ń‹"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Finish"
-msgstr "_ĐĄĐșĐŸĐœŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:26
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:8
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ĐĄŃ‚Ń‹Đ»ŃŒ:"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:41
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[ЀаĐčĐ»...]"
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:81
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:344
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° паĐșазу ĐŽĐ°ĐČДЎĐșі: %s"
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:956
-msgid "Centered"
-msgstr "ĐŸĐ°ŃŃŃ€ŃĐŽĐ·Ń–ĐœĐ”"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:960
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Đ—Đ°ĐżĐŸŃžĐœŃ–Ń†ŃŒ эĐșŃ€Đ°Đœ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:964
-msgid "Scaled"
-msgstr "Đ Đ°ŃŃŒŃ†ŃĐłĐœŃƒŃ†ŃŒ"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:968
-msgid "Zoom"
-msgstr "ĐœĐ°ŃˆŃ‚Đ°Đ±Đ°ĐČаць"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:972
-msgid "Tiled"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒĐœĐŸĐ¶Đ°ĐœŃ‹Ń"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:993
-msgid "Solid Color"
-msgstr "ĐĄŃƒŃ†ŃĐ»ŃŒĐœŃ‹ ĐșĐŸĐ»Đ”Ń€"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:997
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đ·Đ°ĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ ĐłŃ€Đ°ĐŽŃ‹Đ”ĐœŃ‚"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1001
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ВэртыĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ ĐłŃ€Đ°ĐŽŃ‹Đ”ĐœŃ‚"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr ""
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1044
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "ДаЮаць ŃˆĐżĐ°Đ»Đ”Ń€Ń‹"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1061
-msgid "Images"
-msgstr "ВіЮарысы"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
+#, c-format
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+msgstr "ĐąŃĐŒĐ° \"%s\" ĐżĐ°ŃŃŒĐżŃŃ…ĐŸĐČĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°Ń."
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1065
-msgid "All Files"
-msgstr "УсД фаĐčлы"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr "Вы Ń…ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” ŃžĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ ĐœĐŸĐČую Ń‚ŃĐŒŃƒ зараз Đ°Đ»ŃŒĐ±ĐŸ паĐșŃ–ĐœŃƒŃ†ŃŒ Ń†ŃĐżĐ”Ń€Đ°ŃˆĐœŃŽŃŽ Ń‚ŃĐŒŃƒ?"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr "ПаĐșŃ–ĐœŃƒŃ†ŃŒ Ń†ŃĐżĐ”Ń€Đ°ŃˆĐœŃŽŃŽ Ń‚ŃĐŒŃƒ"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1128
-msgid "- Desktop Background Preferences"
-msgstr "- ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі Ń„ĐŸĐœŃƒ ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:45
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "БДз ŃˆĐżĐ°Đ»Đ”Ń€Đ°Ńž"
-
-#.
-#. Translators: This message is used to render the type and size of the
-#. background images in mate-background-properites. The first "%s" will
-#. be replaced by the image type, and the two "%d %s"s will be replaced
-#. with the images' dimensions. For example, in US English, this may be
-#. displayed as "JPEG Image, 1600 pixels x 1200 pixels".
-#.
-#. Do not translate the "background size|" type. Remove it from the
-#. translation.
-#.
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:368
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr "ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ ĐœĐŸĐČую Ń‚ŃĐŒŃƒ"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
-msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-msgstr "ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€ Ń„ĐŸĐœŃƒ|%s, %d %s x %d %s"
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "ĐąŃĐŒĐ° MATE %s ĐżĐ°ŃŃŒĐżŃŃ…ĐŸĐČĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°Ń"
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:371
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:373
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "піĐșŃŃĐ»ŃŒ"
-msgstr[1] "піĐșŃŃĐ»Ń–"
-msgstr[2] "піĐșŃŃĐ»ŃŃž"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° стĐČарыць Ń‡Đ°ŃĐŸĐČую тэчĐșу"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "Ня ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœĐ” фаĐčла ĐŽĐ»Ń ўсталёўĐșі"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "ĐĐ”ĐŽĐ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČĐ° праĐČĐŸŃž ĐŽĐ»Ń ўсталёўĐșі Ń‚ŃĐŒŃ‹ ў:\n%s"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "ПаĐČŃ–ĐœĐœĐ° ĐżŃ€Ń‹ŃŃƒŃ‚ĐœŃ–Ń‡Đ°Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·ĐČĐ° Ń‚ŃĐŒŃ‹"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "Гэтая Ń‚ŃĐŒĐ° ŃžĐ¶ĐŸ Ń–ŃĐœŃƒĐ”. Đ„ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” Đ·Đ°ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ŃĐ”?"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃŒŃ†Ń–Ń†ŃŒ ĐșŃ–Ń€Đ°ŃžĐœŃ–Đș ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ĐČĐ°Đș \"mate-settings-daemon\".\n"
-"БДз ĐșŃ–Ń€Đ°ŃžĐœŃ–ĐșĐ° ўсталёĐČĐ°Đș MATE, ĐœĐ”ĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Ń‹Ń пДраĐČагі ĐŒĐŸĐłŃƒŃ†ŃŒ ĐœĐ” працаĐČаць. Гэта ĐżŃ€Đ°Đ±Đ»Đ”ĐŒŃ‹ MateComponent, ці Ń–ĐœŃˆŃ‹ ĐșŃ–Ń€Đ°ŃžĐœŃ–Đș ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ĐČĐ°Đș (ĐœĐ°ĐżŃ€., KDE) ĐŒĐŸĐ¶Đ° ŃžĐ¶ĐŸ працаĐČаць і ĐșĐ°ĐœŃ„Đ»Ń–ĐșтаĐČаць Đ· ĐșŃ–Ń€Đ°ŃžĐœŃ–ĐșĐŸĐŒ ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ĐČĐ°Đș MATE."
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Ń–Ń†ŃŒ убуЎаĐČĐ°ĐœŃƒŃŽ Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșу '%s'\n"
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:240
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:242
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "ĐąĐŸĐ»ŃŒĐșі ŃžĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ŃžĐșі і ĐČыĐčсьці"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:244
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1035
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1014
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "ĐŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°Ń†ŃŒ і Đ·Đ°Ń…ĐŸŃžĐČаць старыя ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° паĐșазу ĐŽĐ°ĐČДЎĐșі: %s"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "КапіюДцца фаĐčĐ»: %u Đ· %u"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:123
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "КапіюДцца '%s'"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:154
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:278
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Капіююцца фаĐčлы"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:190
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
msgid "Parent Window"
msgstr "БацьĐșĐŸŃžŃĐșĐ°Đ” ĐČĐ°ĐșĐœĐŸ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:191
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "БацьĐșĐŸŃžŃĐșĐ°Đ” ĐČĐ°ĐșĐœĐŸ ĐŽŃ‹ŃĐ»ĐŸĐłĐ°ĐČага ĐČĐ°ĐșĐœĐ°"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:197
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
msgid "From URI"
msgstr "З URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:198
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "URI, Đ°ĐŽĐșŃƒĐ»ŃŒ ĐșапіюДцца"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:205
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
msgid "To URI"
msgstr "ĐŁ URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:206
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "URI, ĐșуЮы ĐșапіюДцца"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:213
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
msgstr "ЧастĐșĐ° ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:214
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "ЧастĐșĐ° пДраЎачы ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:221
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
msgstr "Бягучы Ń–ĐœĐŽŃĐșс URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:222
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "Бягучы Ń–ĐœĐŽŃĐșс URI - ĐżĐ°Ń‡Ń‹ĐœĐ°Đ”Ń†Ń†Đ° Đ· 1"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:229
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
msgstr "ĐŁŃŃĐłĐŸ URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:230
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
msgid "Total number of URIs"
msgstr "ĐĐłŃƒĐ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐșĐŸĐ»ŃŒĐșасьць URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:391
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Đ—Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœŃŒĐœĐ”..."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ключ MateConf, ĐŽĐ° яĐșĐŸĐłĐ° ĐżŃ€Ń‹Ń‡ŃĐżĐ»Đ”ĐœŃ‹ гэты Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃĐ»ŃŒĐœŃ–Đș ŃƒĐ»Đ°ŃŃŒŃ†Ń–ĐČасьцяў"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "ЗĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚ĐœŃ‹ ĐČыĐșліĐș"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "ВыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ гэты Đ·ĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚ĐœŃ‹ ĐČыĐșліĐș, Đșалі Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœŃŒĐœĐ”, Đ·ŃŒĐČŃĐ·Đ°ĐœĐ°Đ” Đ· ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ ĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐŸĐŒ, Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃĐ”Ń†Ń†Đ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "ĐĐ°Đ±ĐŸŃ€ Đ·ŃŒĐŒĐ”ĐœĐ°Ńž MateConf, яĐșі ŃžŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČĐ°Đ” ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ–, яĐșія Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ĐœĐ°ĐșіраĐČĐ°ĐœŃ‹Ń ĐșĐ»Ń–Đ”ĐœŃ‚Ńƒ mateconf ĐżĐ°ŃŃŒĐ»Ń ўжыĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ Đ·ŃŒĐŒĐ”ĐœĐ°Ńž"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃžŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœĐ” ў Đ·ĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚ĐœŃ‹ ĐČыĐșліĐș ĐČŃ–ĐŽĐ¶ŃŃ‚Đ°"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "ЗĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚ĐœŃ‹ ĐČыĐșліĐș, яĐșі буЎзД ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°ĐœŃ‹, Đșалі ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ– пДраўтĐČараюцца Đ· MateConf у ĐČŃ–ĐŽĐ¶ŃŃ‚"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃžŃ‚ĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœĐ” Đ· Đ·ĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚ĐœĐ°ĐłĐ° ĐČыĐșліĐșу ĐČŃ–ĐŽĐ¶ŃŃ‚Đ°"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "ЗĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚ĐœŃ‹ ĐČыĐșліĐș, яĐșі буЎзД ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°ĐœŃ‹, Đșалі ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ– пДраўтĐČараюцца ў Gconf Đ· ĐČŃ–ĐŽĐ¶ŃŃ‚Đ°"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr "ПраЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș - Đ±ŃĐłŃƒŃ‡Ń‹"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "КіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœĐ” UI"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr "БДлы паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Аб'Đ”Đșт, яĐșі ĐșŃ–Ń€ŃƒĐ” ŃžĐ»Đ°ŃŃŒŃ†Ń–ĐČасьцю (Đ·ĐČычаĐčĐœĐ° ĐČŃ–ĐŽĐ¶ŃŃ‚)"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr "БДлы паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș - Đ±ŃĐłŃƒŃ‡Ń‹"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Đ”Đ°ĐœŃŒĐœŃ– аб'Đ”Đșта Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃĐ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ° ŃžĐ»Đ°ŃŃŒŃ†Ń–ĐČасьцяў"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr "Đ’ŃĐ»Ń–Đșі паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ĐĐŽĐŒŃ‹ŃĐ»ĐŸĐČыя ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ–, ĐżĐ°Ń‚Ń€ŃĐ±ĐœŃ‹Ń Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃĐ»ŃŒĐœŃ–Đșу ŃžĐ»Đ°ŃŃŒŃ†Ń–ĐČасьцяў"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr "Đ’ŃĐ»Ń–Đșі паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș - Đ±ŃĐłŃƒŃ‡Ń‹"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ЗĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚ĐœŃ‹ ĐČыĐșліĐș ĐČŃ‹Đ·ĐČĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃŃž Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃĐ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ° ŃžĐ»Đ°ŃŃŒŃ†Ń–ĐČасьцяў"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr "Đ’ŃĐ»Ń–Đșі бДлы паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș - Đ±ŃĐłŃƒŃ‡Ń‹"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "ЗĐČĐ°Ń€ĐŸŃ‚ĐœŃ‹ ĐČыĐșліĐș, яĐșі буЎзД ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°ĐœŃ‹, Đșалі ĐČŃ‹Đ·ĐČĐ°Đ»ŃŃ†Ń†Đ° аб'Đ”ĐșŃ‚ĐœŃ‹Ń ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ– Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃĐ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ° ŃžĐ»Đ°ŃŃŒŃ†Ń–ĐČасьцяў"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr "Đ’ŃĐ»Ń–Đșі бДлы паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ·ĐœĐ°Đčсьці фаĐčĐ» \"%s\".\n"
-"\n"
-"ПраĐČДрцД, ці Ń‘Đœ Ń–ŃĐœŃƒĐ”, і ĐżĐ°ŃĐżŃ€Đ°Đ±ŃƒĐčцД Đ·ĐœĐŸŃž; ці ĐČыбДрыцД Ń–ĐœŃˆŃ‹ ĐČіЮарыс ĐŽĐ»Ń тла."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-"ĐŻ ĐœŃ ĐČДЎаю, яĐș Đ°ĐŽĐșрыць фаĐčĐ» \"%s\".\n"
-"ĐœĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ°, гэта ĐČіЮарыс, яĐșі паĐșŃƒĐ»ŃŒ ĐœĐ” ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČаДцца.\n"
-"\n"
-"Калі ласĐșĐ°, ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Đ” Ń–ĐœŃˆŃ‹ ĐČіЮарыс."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Калі ласĐșĐ°, ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Đ” ĐČіЮарыс."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "Вы_Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČĐ°Đ¶ĐœŃ‹Ń ЮастасаĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ–"
@@ -1001,2787 +1303,1411 @@ msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČĐ°Đ¶ĐœŃ‹Ń ЮастасаĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ–"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ сĐČĐ°Đ” праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹Ń ЮастасаĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ–"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:77
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:101
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:146
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:192
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:248
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:299
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:599
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:621
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° Đ·Đ°Ń…Đ°ĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐ°Đș: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:740
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:312
-msgid "Custom"
-msgstr "ĐĐŽĐŒŃ‹ŃĐ»ĐŸĐČы:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:760
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Ń–Ń†ŃŒ ĐłĐ°Đ»ĐŸŃžĐœŃ‹ Ń–ĐœŃ‚ŃŃ€Ń„ŃĐčс"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:762
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ПраĐČДрцД праĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ŃžĐșі аплДта"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ° Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "ПраЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ гартач Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Đ­ĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚Đ°Ń€ Ń‚ŃŃ€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ»Đ° Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Гартач сДціĐČĐ° Đ­ĐżŃ–Ń„Đ°ĐœŃ–"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ĐŸĐ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČы ĐșĐ»Ń–Đ”ĐœŃ‚ Đ­ĐČĐ°Đ»ŃŽŃ†Ń‹Ń"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-msgstr "ĐŸĐ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČы ĐșĐ»Ń–Đ”ĐœŃ‚ Đ­ĐČĐ°Đ»ŃŽŃ†Ń‹Ń 1.4"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-msgstr "ĐŸĐ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČы ĐșĐ»Ń–Đ”ĐœŃ‚ Đ­ĐČĐ°Đ»ŃŽŃ†Ń‹Ń 1.5"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-msgstr "ĐŸĐ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČы ĐșĐ»Ń–Đ”ĐœŃ‚ Đ­ĐČĐ°Đ»ŃŽŃ†Ń‹Ń 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-msgstr "ĐŸĐ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČы ĐșĐ»Ń–Đ”ĐœŃ‚ Đ­ĐČĐ°Đ»ŃŽŃ†Ń‹Ń 2.0"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-msgstr "ĐŸĐ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČы ĐșĐ»Ń–Đ”ĐœŃ‚ Đ­ĐČĐ°Đ»ŃŽŃ†Ń‹Ń 2.2"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-msgstr "ĐŸĐ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČы ĐșĐ»Ń–Đ”ĐœŃ‚ Đ­ĐČĐ°Đ»ŃŽŃ†Ń‹Ń 2.4"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "ĐąŃŃ€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ» MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Galeon"
-msgstr "Đ“Đ°Đ»Đ”ĐŸĐœ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "бэĐșстаĐČы ĐČĐ°ĐœĐŽŃ€ĐŸŃžĐœŃ–Đș Links"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "бэĐșстаĐČы ĐČĐ°ĐœĐŽŃ€ĐŸŃžĐœŃ–Đș Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Mozilla"
-msgstr "ĐœĐ°Đ·Ń–Đ»Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "ĐœĐ°Đ·Ń–Đ»Đ° 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ° ĐœĐ°Đ·Ń–Đ»Ń‹"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "ĐšĐ°ĐŒŃƒĐœŃ–Đșатар Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Opera"
-msgstr "Опэра"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ЗĐČычаĐčĐœŃ‹ XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "бэĐșстаĐČы ĐČĐ°ĐœĐŽŃ€ĐŸŃžĐœŃ–Đș W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Player</b>"
-msgstr "<b>АўЮыёпраĐčграĐČĐ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>ĐŸŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș ĐČіЮарысаў</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Đ†ĐŒĐłĐœĐ”ĐœĐœŃ‹ паĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»ŃĐ»ŃŒĐœŃ–Đș</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr "УсД ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒŃŃ‚Ń€Ń‹ %s Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹Ń ĐœĐ° ŃĐ°ĐżŃ€Đ°ŃžĐŽĐœŃƒŃŽ спасылĐșу"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>ĐŸĐ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČы ĐșĐ»Ń–Đ”ĐœŃ‚</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Запусьціць у _Ń‚ŃŃ€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ»Đ”"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Đ­ĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚Đ°Ń€ Ń‚ŃŃ€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ»Ńƒ</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "АЎĐșрыць спасылĐșу аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœĐ° ўсталёўĐșĐ°ĐŒ ĐČĐ°ĐœĐŽŃ€ĐŸŃžĐœŃ–ĐșĐ° паĐČŃƒŃ†Ń–ĐœŃŒĐœŃ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃĐ»ŃŒĐœŃ–Đș тэĐșстаў</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "АЎĐșрыць спасылĐșу ў ĐœĐŸĐČĐ°Đč _Đ·Đ°ĐșлаЎцы"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>ВіЮэапраĐčграĐČĐ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "АЎĐșрыць спасылĐșу ў ĐœĐŸĐČŃ‹ĐŒ _ĐČĐ°ĐșĐœĐ”"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Đ’Đ°ĐœĐŽŃ€ĐŸŃžĐœŃ–Đș паĐČŃƒŃ†Ń–ĐœŃŒĐœŃ</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "УсД ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒŃŃ‚Ń€Ń‹ %s Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹Ń ĐœĐ° ŃĐ°ĐżŃ€Đ°ŃžĐŽĐœŃƒŃŽ спасылĐșу"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_ЗагаЮ:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Вы_ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ сьцяг:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
msgid "Internet"
msgstr "Đ†ĐœŃ‚ŃŃ€ĐœŃŃ‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
msgid "Multimedia"
msgstr "ĐœŃƒĐ»ŃŒŃ‚Ń‹ĐŒŃĐŽŃ‹Ń"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "АЎĐșрыць спасылĐșу ў ĐœĐŸĐČĐ°Đč _Đ·Đ°ĐșлаЎцы"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "АЎĐșрыць спасылĐșу ў ĐœĐŸĐČŃ‹ĐŒ _ĐČĐ°ĐșĐœĐ”"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "АЎĐșрыць спасылĐșу аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœĐ° ўсталёўĐșĐ°ĐŒ ĐČĐ°ĐœĐŽŃ€ĐŸŃžĐœŃ–ĐșĐ° паĐČŃƒŃ†Ń–ĐœŃŒĐœŃ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Вы_ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ сьцяг:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Запусьціць у _Ń‚ŃŃ€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ»Đ”"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "System"
msgstr "ĐĄŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐ°"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ Ń€Đ°Đ·Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœĐ” эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Đ Đ°Đ·Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœĐ” эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:25
-msgid "normal"
-msgstr "Đ·ĐČычаĐčĐœŃ‹"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:26
-msgid "left"
-msgstr "Đ·ŃŒĐ»Đ”ĐČĐ°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:27
-msgid "inverted"
-msgstr "Ń–ĐœĐČэртаĐČĐ°ĐœŃ‹"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:28
-msgid "right"
-msgstr "спраĐČĐ°"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:389
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Гц"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:535
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Đ Đ°Đ·Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœĐ”:"
-#: ../capplets/display/main.c:554
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșасьць аб_ĐœĐ°ŃžĐ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ:"
-#: ../capplets/display/main.c:574
-msgid "R_otation:"
-msgstr "ПаĐČĐ°_Ń€ĐŸŃ‚:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:594
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ПраЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹Ń ўсталёўĐșі"
-
-#: ../capplets/display/main.c:596
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "УсталёўĐșі %d эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:622
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі Ń€Đ°Đ·Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœŃ эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:659
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Зра_Đ±Ń–Ń†ŃŒ праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ĐŒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі ĐŽĐ»Ń гэтага ĐșĐ°ĐŒĐżŃƒŃ‚Đ°Ń€Đ° (%s)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:677
-msgid "Options"
-msgstr "Выбары"
-
-#: ../capplets/display/main.c:700
-#, c-format
-msgid "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored."
-msgid_plural "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored."
-msgstr[0] "ПраĐČДрĐșĐ° ĐœĐŸĐČых ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ĐČĐ°Đș. Калі ĐČы ĐœĐ” Đ°ĐŽĐșажацД ĐœĐ° працягу %d сэĐșŃƒĐœĐŽŃ‹, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ Đ°ĐŽĐœĐŸŃžĐ»Đ”ĐœŃ‹Ń ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐœŃ–Ń ўсталёўĐșі."
-msgstr[1] "ПраĐČДрĐșĐ° ĐœĐŸĐČых ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ĐČĐ°Đș. Калі ĐČы ĐœĐ” Đ°ĐŽĐșажацД ĐœĐ° працягу %d сэĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ńž, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ Đ°ĐŽĐœĐŸŃžĐ»Đ”ĐœŃ‹Ń ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐœŃ–Ń ўсталёўĐșі."
-msgstr[2] "ПраĐČДрĐșĐ° ĐœĐŸĐČых ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ĐČĐ°Đș. Калі ĐČы ĐœĐ” Đ°ĐŽĐșажацД ĐœĐ° працягу %d сэĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ńž, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ Đ°ĐŽĐœĐŸŃžĐ»Đ”ĐœŃ‹Ń ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐœŃ–Ń ўсталёўĐșі."
-
-#: ../capplets/display/main.c:746
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Па_ĐșŃ–ĐœŃƒŃ†ŃŒ ĐłŃŃ‚Đ°Đ” Ń€Đ°Đ·Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœĐ”"
-
-#: ../capplets/display/main.c:750
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Вы Ń…ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” паĐșŃ–ĐœŃƒŃ†ŃŒ ĐłŃŃ‚Đ°Đ” Ń€Đ°Đ·Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœĐ”?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:775
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "ВыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаць _ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐœŃĐ” Ń€Đ°Đ·Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœĐ”"
-
-#: ../capplets/display/main.c:775
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "Па_ĐșŃ–ĐœŃƒŃ†ŃŒ Ń€Đ°Đ·Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœĐ”"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:925
-msgid "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the display size are not available."
-msgstr "ĐŸĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–Đș X ĐœĐ” ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČĐ°Đ” ĐżĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœŃŒĐœĐ” XRandR. Đ—ŃŒĐŒĐ”ĐœŃ‹ Ń€Đ°Đ·Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœŃ паЮчас працы ĐœĐ”ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹Ń."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:933
-msgid "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr "Вэрсія ĐżĐ°ŃˆŃ‹Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ XRandR ĐœĐ”ŃŃƒĐŒŃŃˆŃ‡Đ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń Đ· гэтаĐč ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Đč. Đ—ŃŒĐŒĐ”ĐœŃ‹ Ń€Đ°Đ·Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœŃ паЮчас працы ĐœĐ”ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹Ń."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "йрыфт"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "ПаĐČĐ°_Ń€ĐŸŃ‚:"
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ шрыфты ĐŽĐ»Ń Đ°ŃŃŃ€ĐŸĐŽĐ·ŃŒĐŽĐ·Ń"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>ĐœĐ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃŒĐœĐ” ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž</b>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Đ„Ń–ĐœŃ‚Ń‹ĐœĐł</b>:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>ЗглаЎжĐČĐ°ĐœŃŒĐœĐ”</b>:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>ПараЮаĐș паЮпіĐșŃŃĐ»ŃŃž</b>:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Đ›Đ”ĐżŃˆŃ‹Ń _Ń„ĐŸŃ€ĐŒŃ‹"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Đ›Đ”ĐżŃˆŃ‹ _ĐșĐ°ĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_ĐŸĐ°ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–..."
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "йрыфт _ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі шрыфту"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ĐŒĐ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ шрыфту"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°Đčсьці ў тэчĐșу _ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_йэрасьць"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Ня_ĐŒĐ°"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Đ Đ°Đ·Ń€_ĐŸĐ·ŃŒĐœĐ”ĐœŃŒĐœĐ”:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ПаЮпіĐșŃŃĐ»ŃŒ (LCD)"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "ЗглаЎжĐČĐ°ĐœŃŒĐœĐ” паЮпіĐșŃŃĐ»ŃŃž (LCD)"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "йрыфт _ЮастасаĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃŃž:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Document font:"
-msgstr "йрыфт _ĐŽĐ°ĐșŃƒĐŒŃĐœŃ‚Đ°Ńž:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "йрыфт Đ·_Đ°ĐŒĐ°Ń†Đ°ĐČĐ°ĐœĐ°Đč ŃˆŃ‹Ń€Ń‹ĐœŃ–:"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Full"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃžĐœŃ‹"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Medium"
-msgstr "_ĐĄŃŃ€ŃĐŽĐœŃ–"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_ĐœĐ°ĐœĐ°Ń…Ń€ĐŸĐŒĐœŃ‹"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Гц"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_None"
-msgstr "_ĐŃĐŒĐ°"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Slight"
-msgstr "_КĐČĐŸĐ»Đ°Đ”"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "йрыфт Đ·Đ°ĐłĐ°Đ»ĐŸŃžĐșĐ° ĐČ_Đ°ĐșĐœĐ°:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "ĐșŃ€ĐŸĐżĐ°Đș ĐœĐ° ĐŽĐ·ŃŽĐčĐŒ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:489
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "йрыфт ĐŒĐŸĐ¶Đ° Đ±Ń‹Ń†ŃŒ Đ·Đ°ĐœĐ°ĐŽŃ‚Đ° ĐČŃĐ»Ń–ĐșŃ–ĐŒ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:493
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ шрыфт ĐŒĐ°Đ” ĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡Ń‹ĐœŃŽ ў %d ĐżŃƒĐœĐșт і ĐŒĐŸĐ¶Đ° ĐČыĐșліĐșаць сĐșĐ»Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ў ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°ĐœŃŒĐœŃ– ĐșĐ°ĐŒĐżŃƒŃ‚Đ°Ń€Đ°. ĐŸĐ°Đ¶Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°, Đșаб ĐČы ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Đ»Ń– шрыфт ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ°ĐŒ, ĐŒĐ”ĐœŃˆŃ‹ĐŒ Đ·Đ° %d."
-msgstr[1] "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ шрыфт ĐŒĐ°Đ” ĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡Ń‹ĐœŃŽ ў %d ĐżŃƒĐœĐșты і ĐŒĐŸĐ¶Đ° ĐČыĐșліĐșаць сĐșĐ»Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ў ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°ĐœŃŒĐœŃ– ĐșĐ°ĐŒĐżŃƒŃ‚Đ°Ń€Đ°. ĐŸĐ°Đ¶Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°, Đșаб ĐČы ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Đ»Ń– шрыфт ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ°ĐŒ, ĐŒĐ”ĐœŃˆŃ‹ĐŒ Đ·Đ° %d."
-msgstr[2] "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ шрыфт ĐŒĐ°Đ” ĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡Ń‹ĐœŃŽ ў %d ĐżŃƒĐœĐșтаў і ĐŒĐŸĐ¶Đ° ĐČыĐșліĐșаць сĐșĐ»Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ў ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°ĐœŃŒĐœŃ– ĐșĐ°ĐŒĐżŃƒŃ‚Đ°Ń€Đ°. ĐŸĐ°Đ¶Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°, Đșаб ĐČы ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Đ»Ń– шрыфт ĐżĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ°ĐŒ, ĐŒĐ”ĐœŃˆŃ‹ĐŒ Đ·Đ° %d."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:506
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ шрыфт ĐŒĐ°Đ” ĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡Ń‹ĐœŃŽ ў %d ĐżŃƒĐœĐșт і ĐŒĐŸĐ¶Đ° ĐČыĐșліĐșаць сĐșĐ»Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ў ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°ĐœŃŒĐœŃ– ĐșĐ°ĐŒĐżŃƒŃ‚Đ°Ń€Đ°. ĐŸĐ°Đ¶Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°, Đșаб ĐČы ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Đ»Ń– ĐŒĐ”ĐœŃˆŃ‹ шрыфт."
-msgstr[1] "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ шрыфт ĐŒĐ°Đ” ĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡Ń‹ĐœŃŽ ў %d ĐżŃƒĐœĐșты і ĐŒĐŸĐ¶Đ° ĐČыĐșліĐșаць сĐșĐ»Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ў ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°ĐœŃŒĐœŃ– ĐșĐ°ĐŒĐżŃƒŃ‚Đ°Ń€Đ°. ĐŸĐ°Đ¶Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°, Đșаб ĐČы ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Đ»Ń– ĐŒĐ”ĐœŃˆŃ‹ шрыфт."
-msgstr[2] "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹ шрыфт ĐŒĐ°Đ” ĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡Ń‹ĐœŃŽ ў %d ĐżŃƒĐœĐșтаў і ĐŒĐŸĐ¶Đ° ĐČыĐșліĐșаць сĐșĐ»Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ў ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°ĐœŃŒĐœŃ– ĐșĐ°ĐŒĐżŃƒŃ‚Đ°Ń€Đ°. ĐŸĐ°Đ¶Đ°ĐŽĐ°ĐœĐ°, Đșаб ĐČы ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Đ»Ń– ĐŒĐ”ĐœŃˆŃ‹ шрыфт."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:527
-msgid "Use previous font"
-msgstr "ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ _ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐœŃ– шрыфт"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:529
-msgid "Use selected font"
-msgstr "ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœŃ‹ шрыфт"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "ĐĐŸĐČы пасĐșĐ°Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "ĐšĐ»ŃĐČіша-пасĐșĐ°Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃĐ»ŃŒĐœŃ–Đșі пасĐșĐ°Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đșаў"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ĐšĐŸĐŽ ĐșĐ»ŃĐČішы пасĐșĐ°Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Đ ŃĐ¶Ń‹ĐŒ пасĐșĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "бып пасĐșĐ°Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:189
-#: ../libbackground/applier.c:624
-#: ../typing-break/drwright.c:482
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:547
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ĐĐ”ĐČŃĐŽĐŸĐŒĐ°Đ” ĐŽĐ·Đ”ŃĐœŃŒĐœĐ”>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:568
-msgid "Desktop"
-msgstr "ХталДц"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:569
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ГуĐș"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:573
-msgid "Window Management"
-msgstr "КіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœĐ” ĐČĐŸĐșĐœĐ°ĐŒŃ–"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:688
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ĐČыĐșарыстаць хутĐșую ĐșĐ»ŃĐČішу \"%s\", Ń‚Đ°ĐŒŃƒ ŃˆŃ‚ĐŸ ĐżĐ°ŃŃŒĐ»Ń гэтага ĐœĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° буЎзД ĐœĐ°Đ±Ń–Ń€Đ°Ń†ŃŒ тэĐșст гэтаĐč ĐșĐ»ŃĐČішаĐč.\n"
-"Калі ласĐșĐ°, ĐżĐ°ŃĐżŃ€Đ°Đ±ŃƒĐčцД Ń‚ĐŸĐ” ŃĐ°ĐŒĐ°Đ” Đ· ĐșĐ»ŃĐČішаĐč Control, Alt ці Shift.\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:717
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
msgstr ""
-"Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша \"%s\" ŃƒĐ¶ĐŸ ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаДцца ĐŽĐ»Ń:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:749
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ ĐœĐŸĐČага пасĐșĐ°Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ° ў базД Đ·ŃŒĐČДстаĐș ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі: %s\n"
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:799
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° сĐșасаĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ пасĐșĐ°Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ° ў базД Đ·ŃŒĐČДстаĐș ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі: %s\n"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:914
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Đ”Đ·Đ”ŃĐœŃŒĐœĐ”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:938
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșія ĐșĐ»ŃĐČішы ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Каб Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ хутĐșую ĐșĐ»ŃĐČішу, ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŃŒĐœŃ–Ń†Đ” ĐœĐ° аЎпаĐČĐ”ĐŽĐœŃ‹ Ń€Đ°ĐŽĐŸĐș і ўĐČŃĐŽĐ·Ń–Ń†Đ” ĐœĐŸĐČы пасĐșĐ°Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș ці ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŃŒĐœŃ–Ń†Đ” backspace, Đșаб ачысьціць."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ĐŸŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ Đ·Đ°ĐłĐ°ĐŽĐ°ĐŒ хутĐșія ĐșĐ»ŃĐČішы"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
-msgid "Unknown"
-msgstr "ĐĐ”ĐČŃĐŽĐŸĐŒŃ‹"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:299
-msgid "Layout"
-msgstr "РасĐșлаЎĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:305
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:249
-msgid "Default"
-msgstr "ПраЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:77
-msgid "Models"
-msgstr "ĐœĐ°ĐŽŃĐ»Ń–"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:109
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° запусĐșу аплДта ĐșĐ»ŃĐČіятуры: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Đ”Đ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:222
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1010
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1012
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đ° ŃžĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ŃžĐșі і ĐČыĐčсьці (Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі ĐŽĐ»Ń ŃŃƒĐŒŃŃˆŃ‡Đ°Đ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–; зараз Đ°ĐżŃ€Đ°Ń†ĐŸŃžĐČаДцца ĐŽŃĐŒĐ°ĐœĐ°ĐŒ)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ĐŸĐ°Ń‡Ń‹ĐœĐ°Ń†ŃŒ ŃŃ‚Đ°Ń€ĐŸĐœĐșу Đ· Đ±Đ°Ń‡ĐœŃ‹ĐŒŃ– ўсталёўĐșĐ°ĐŒŃ– ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:236
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>ĐœŃ–ĐłŃ†Đ”ĐœŃŒĐœĐ” ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐšĐ»ŃĐČішы ĐżĐ°ŃžŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>За_ĐŒĐșĐœŃƒŃ†ŃŒ эĐșŃ€Đ°Đœ ĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐ°Đș ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Đ„ŃƒŃ‚Ń‡ŃĐč</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Đ”Đ°ŃžĐ¶ŃĐč</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>КарацДĐč</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ПаĐČĐŸĐ»ŃŒĐœĐ”Đč</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Ная_ŃžĐœŃ‹Ń расĐșлаЎĐșі:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ДазĐČ_ĐŸĐ»Ń–Ń†ŃŒ Đ°ĐŽŃ‚ŃŃ€ĐŒŃ–ĐœĐŸŃžĐșу ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșаў"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ПраĐČŃŃ€Đ°Đ”, ці ĐŽĐ°Đ·ĐČĐŸĐ»Đ”ĐœŃ‹ Đ°ĐŽŃ‚ŃŃ€ĐŒŃ–ĐœĐŸŃžĐșі ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșаў"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "ĐœŃ–ĐłŃ†Đ”ĐœŃŒĐœĐ” Đ·Đ°ĐłĐ°Đ»ĐŸŃžĐșĐ° _ĐČĐ°ĐșĐœĐ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "ВыбДрыцД ĐŒĐ°ĐŽŃĐ»ŃŒ ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ВыбДрыцД расĐșлаЎĐșу"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose..."
-msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "ĐšŃƒŃ€ŃĐŸŃ€ _ĐŒŃ–ĐłĐ°Đ” ў тэĐșстаĐČых ĐżĐ°Đ»ŃŃ… і сĐșŃ€Ń‹ĐœĐșах"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșасьць ĐŒŃ–ĐłŃ†Đ”ĐœŃŒĐœŃ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ°Ń†ŃĐłĐ»Đ°ŃŃŒŃ†ŃŒ ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу, Đșалі Đ·Đ°Đ±Đ°Ń€ĐŸĐœĐ”ĐœŃ‹ ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ°Ń†ŃĐłĐ»Đ°ŃŃŒŃ†ŃŒ працы пДраЎ пачатĐșĐ°ĐŒ ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Паўтараць ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșĐ°ĐœŃŒĐœĐ” ĐșĐ»ŃĐČішы, Đșалі ĐșĐ»ŃĐČіша Đ·Đ°Ń†Ń–ŃĐœŃƒŃ‚Đ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "ĐšĐ»ŃĐČіятура"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "МаЮ_ŃĐ»ŃŒ ĐșĐ»ŃĐČіятуры:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Выбары расĐșлаЎаĐș"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Layouts"
-msgstr "РасĐșлаЎĐșі"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-msgstr "Đ—Đ°ĐŒŃ‹Đșаць эĐșŃ€Đ°Đœ ĐżĐ°ŃŃŒĐ»Ń ĐżŃŃžĐœĐ°ĐłĐ° часу, Đșаб ĐżŃ€Đ°ĐŽŃƒŃ…Ń–Đ»Ń–Ń†ŃŒ пашĐșĐŸĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœŃ– Đ°ĐŽ ĐżŃ€Đ°Ń†ŃĐłĐ»Đ°ĐłĐ° ĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°ĐœŃŒĐœŃ ĐșĐ»ŃĐČіятураĐč"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "ĐšĐ»ŃĐČіятура Microsoft Natural"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Preview:"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐŽĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșасьць ĐșĐ»ŃĐČішаў ĐżĐ°ŃžŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "ĐĄĐșŃ–ĐœŃƒŃ†ŃŒ ĐŽĐ° праЮĐČ_Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹Ń… Đ·ĐœĐ°Ń‡ŃĐœŃŒĐœŃŃž"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "ĐĐŽĐ°ŃĐŸĐ±Ń–Ń†ŃŒ _групу ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐ¶ĐœĐ°ĐłĐ° ĐČĐ°ĐșĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐ°Đș ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "Дас_Ń‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "_ДаЮаць..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "П_Ń€Đ°Ń†ŃĐłĐ»Đ°ŃŃŒŃ†ŃŒ ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_Паўтараць ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșĐ°ĐœŃŒĐœĐ” ĐșĐ»ŃĐČішы, Đșалі ĐșĐ»ŃĐČіша Đ·Đ°Ń†Ń–ŃĐœŃƒŃ‚Đ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
msgid "_Delay:"
msgstr "Зат_Ń€Ń‹ĐŒĐșĐ°:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Models:"
-msgstr "ĐœĐ°ĐŽŃĐ»Ń–"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Вы_Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœŃ‹Ń расĐșлаЎĐșі:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
msgid "_Speed:"
msgstr "_Đ„ŃƒŃ‚Đșасьць:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Пра_Ń†ŃĐłĐ»Đ°ŃŃŒŃ†ŃŒ працы:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "minutes"
-msgstr "хĐČŃ–Đ»Ń–ĐœĐ°Ńž"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі ĐČашаĐč ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:903
-#, c-format
-msgid "%d millisecond"
-msgid_plural "%d milliseconds"
-msgstr[0] "%d ĐŒŃ–Đ»Ń–ŃŃĐșŃƒĐœĐŽĐ°"
-msgstr[1] "%d ĐŒŃ–Đ»Ń–ŃŃĐșŃƒĐœĐŽŃ‹"
-msgstr[2] "%d ĐŒŃ–Đ»Ń–ŃŃĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ńž"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:522
-msgid "Unknown Pointer"
-msgstr "ĐĐ”ĐČŃĐŽĐŸĐŒŃ‹ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:770
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:783
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "ПраЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:784
-msgid "Default Pointer - Current"
-msgstr "ПраЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș - Đ±ŃĐłŃƒŃ‡Ń‹"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:785
-msgid "The default pointer that ships with X"
-msgstr "ПраЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș, яĐșі ĐżĐ°ŃŃ‚Đ°ŃžĐ»ŃĐ”Ń†Ń†Đ° Ń€Đ°Đ·Đ°ĐŒ Đ· X"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșасьць ĐșĐ»ŃĐČішаў ĐżĐ°ŃžŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:789
-msgid "White Pointer"
-msgstr "БДлы паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:790
-msgid "White Pointer - Current"
-msgstr "БДлы паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș - Đ±ŃĐłŃƒŃ‡Ń‹"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:791
-msgid "The default pointer inverted"
-msgstr "Đ†ĐœĐČэртаĐČĐ°ĐœŃ‹ праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:795
-msgid "Large Pointer"
-msgstr "Đ’ŃĐ»Ń–Đșі паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:796
-msgid "Large Pointer - Current"
-msgstr "Đ’ŃĐ»Ń–Đșі паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș - Đ±ŃĐłŃƒŃ‡Ń‹"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Đ„ŃƒŃ‚Đșасьць:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:797
-msgid "Large version of normal pointer"
-msgstr "ПаĐČŃĐ»Ń–Ń‡Đ°ĐœĐ°Ń ĐČэрсія Đ·ĐČычаĐčĐœĐ°ĐłĐ° паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșасьць ĐŒŃ–ĐłŃ†Đ”ĐœŃŒĐœŃ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:801
-msgid "Large White Pointer - Current"
-msgstr "Đ’ŃĐ»Ń–Đșі бДлы паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș - Đ±ŃĐłŃƒŃ‡Ń‹"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:802
-msgid "Large White Pointer"
-msgstr "Đ’ŃĐ»Ń–Đșі бДлы паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:803
-msgid "Large version of white pointer"
-msgstr "ПаĐČŃĐ»Ń–Ń‡Đ°ĐœĐ°Ń ĐČэрсія бДлага паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:987
-msgid "Pointer Theme"
-msgstr "ĐąŃĐŒĐ° паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1043
-msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr "- ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Đ—Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐșĐ° паЎĐČĐŸĐ”ĐœĐ°ĐłĐ° ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșу </b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ĐŸĐ”Ń€Đ°Ń†ŃĐłĐČĐ°ĐœŃŒĐœĐ”</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Đ—ĐœĐ°Đčсьці паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>ĐŃ€Ń‹Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń†Ń‹Ń ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Đ„ŃƒŃ‚Đșасьць</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Đ„ŃƒŃ‚Đșая</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Đ’Ń‹ŃĐŸĐșая</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "МаЮ_ŃĐ»ŃŒ ĐșĐ»ŃĐČіятуры:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Đ’ŃĐ»Ń–Đșая</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>ĐŃ–Đ·Đșая</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>ПаĐČĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°Ń</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ĐœĐ°Đ»Đ°Ń</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșі"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "РасĐșлаЎĐșі"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "ПаЮсьĐČŃŃ‚Đ»ŃŃ†ŃŒ _паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș, Đșалі ĐČы ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșаДцД \"Ctrl\""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Large"
-msgstr "_Đ’ŃĐ»Ń–Đșая"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Medium"
-msgstr "_ĐĄŃŃ€ŃĐŽĐœŃŃ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Рух"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Pointer Size:"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒĐ”Ń€ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Pointers"
-msgstr "ПаĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đșі"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "Small"
-msgstr "ĐœĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐșі"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
msgid "_Acceleration:"
msgstr "ПасĐș_Đ°Ń€ŃĐœŃŒĐœĐ”:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Мыш паЎ _лДĐČую руĐșу"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Đ§ŃƒĐ»Đ°ŃŃŒŃ†ŃŒ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐł:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Đ—Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐșĐ°:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Мыш"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць пДраĐČагі ĐČашаĐč ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–Đș"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць пДраĐČагі ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_ĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đ°Đ” Đ·Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœŃŒĐœĐ” Đ·ŃŒ Ń–ĐœŃ‚ŃŃ€ĐœŃŃ‚Đ°ĐŒ</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Đ†ĐłĐœĐ°Ń€Đ°ĐČаць сьпіс ĐČŃƒĐ·Đ»ĐŸŃž</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_ĐŃžŃ‚Đ°ĐŒĐ°Ń‚Ń‹Ń‡ĐœĐ°Ń ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ°</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Đ ŃƒŃ‡ĐœĐ°Ń ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ°</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_ВыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаць аўтарызацыю</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ĐĐŽĐŒŃ‹ŃĐ»ĐŸĐČыя ўсталёўĐșі"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL Đ°ŃžŃ‚Đ°ĐŒĐ°Ń‚Ń‹Ń‡ĐœĐ°Đč ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– HTTP ĐżŃ€ĐŸĐșсі"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ĐœŃ‹ŃˆŃ‹ĐœŃ‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішы"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсі _НббР:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Đ—Đ°ĐŒŃ‹Đșаць эĐșŃ€Đ°Đœ ĐżĐ°ŃŃŒĐ»Ń ĐżŃŃžĐœĐ°ĐłĐ° часу, Đșаб ĐżŃ€Đ°ĐŽŃƒŃ…Ń–Đ»Ń–Ń†ŃŒ пашĐșĐŸĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœŃ– Đ°ĐŽ ĐżŃ€Đ°Ń†ŃĐłĐ»Đ°ĐłĐ° ĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°ĐœŃŒĐœŃ ĐșĐ»ŃĐČіятураĐč"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Пра_Ń†ŃĐłĐ»Đ°ŃŃŒŃ†ŃŒ працы:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ĐĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "П_Ń€Đ°Ń†ŃĐłĐ»Đ°ŃŃŒŃ†ŃŒ ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Đ’ŃƒĐ·Đ”Đ» s_ocks:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ°Ń†ŃĐłĐ»Đ°ŃŃŒŃ†ŃŒ працы пДраЎ пачатĐșĐ°ĐŒ ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "І_ĐŒŃ ĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ°Ń†ŃĐłĐ»Đ°ŃŃŒŃ†ŃŒ ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу, Đșалі Đ·Đ°Đ±Đ°Ń€ĐŸĐœĐ”ĐœŃ‹ ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "Па_ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "хĐČŃ–Đ»Ń–ĐœĐ°Ńž"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсі _FTP:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "ДазĐČ_ĐŸĐ»Ń–Ń†ŃŒ Đ°ĐŽŃ‚ŃŃ€ĐŒŃ–ĐœĐŸŃžĐșу ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșаў"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "Пар_ĐŸĐ»ŃŒ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ПраĐČŃŃ€Đ°Đ”, ці ĐŽĐ°Đ·ĐČĐŸĐ»Đ”ĐœŃ‹ Đ°ĐŽŃ‚ŃŃ€ĐŒŃ–ĐœĐŸŃžĐșі ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșаў"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Đ‘ŃŃŃŒĐżĐ”Ń‡ĐœŃ‹ ĐżŃ€ĐŸĐșсі НббР:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐ°Đș ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ Đ°ĐŽĐ·Ń–Đœ ĐżŃ€ĐŸĐșсі ĐŽĐ»Ń ўсіх пратаĐșĐŸĐ»Đ°Ńž"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_ĐĐ°Đ±ĐŸŃ€ ĐŽĐ»Ń праĐČДрĐșі ўсталёĐČĐ°Đș:"
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ гуĐșі і ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ гуĐșі ĐŽĐ»Ń ĐżĐ°ĐŽĐ·Đ”ŃŃž"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "ВыбДрыцД расĐșлаЎĐșу"
-#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "ĐĐ”ĐČŃĐŽĐŸĐŒŃ‹ ĐșіраĐČĐ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș ĐłŃƒŃ‡ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– %d"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:310
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362
-msgid "Not connected"
-msgstr "ĐŃĐŒĐ° Đ·Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœŃŒĐœŃ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:646
-msgid "Autodetect"
-msgstr "ĐŃžŃ‚Đ°ĐŒĐ°Ń‚Ń‹Ń‡ĐœĐ° ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:651
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:652
-msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:653
-msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:654
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:655
-msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:656
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:657
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:658
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:659
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "PulseAudio Sound Server"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:660
-msgid "Test Sound"
-msgstr "ПраĐČĐ”Ń€Ń‹Ń†ŃŒ гуĐș"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:661
-msgid "Silence"
-msgstr "ĐŠŃ–ŃˆŃ‹ĐœŃ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1022
-msgid "- MATE Sound Preferences"
-msgstr "- ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі гуĐșу"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-msgstr "<b>АўЮыёĐșĐ°ĐœŃ„ŃŃ€ŃĐœŃ†Ń‹Ń–</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-msgstr "<b>ПраЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹Ń ĐŽĐ°Ń€ĐŸĐ¶Đșі ĐŒŃ–Đșсэра</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
-msgstr "<b>ĐœŃƒĐ·Ń‹ĐșĐ° і Ń„Ń–Đ»ŃŒĐŒŃ‹</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Sound Events</b>"
-msgstr "<b>ГуĐșĐ°ĐČыя паЎзДі</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">ПраĐČДрĐșĐ°...</span>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Click OK to finish."
-msgstr "ĐĐ°Ń†Ń–ŃŃŒĐœŃ–Ń†Đ” \"Đ”ĐŸĐ±Ń€Đ°\", Đșаб сĐșĐŸĐœŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ."
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "Devices"
-msgstr "ĐŸŃ€Ń‹Đ»Đ°ĐŽŃ‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-msgstr "ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ _ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐœĐ°Đ” Đ·ŃŒĐŒĐ”ŃˆĐČĐ°ĐœŃŒĐœĐ” гуĐșу (ESD)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "ĐœŃ–ĐłŃ†Đ”ĐœŃŒĐœĐ” _ŃžŃŃĐłĐŸ эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ĐœŃ–ĐłŃ†Đ”ĐœŃŒĐœĐ” Đ·Đ°ĐłĐ°Đ»ĐŸŃžĐșĐ° _ĐČĐ°ĐșĐœĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "S_ound playback:"
-msgstr "_Đ“Ń€Đ°ĐœŃŒĐœĐ” гуĐșу:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
-msgid "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and Control keys to select multiple tracks if required."
-msgstr "ВыбДрыцД ĐżŃ€Ń‹Đ»Đ°ĐŽŃƒ і ĐŽĐ°Ń€ĐŸĐ¶Đșі, яĐșія Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° ĐșĐ°ĐœŃ‚Ń€Đ°Đ»ŃĐČаць ĐșĐ»ŃĐČіятураĐč. Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń†Đ” ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ ĐœĐ”ĐșĐ°Đ»ŃŒĐșі ĐŽĐ°Ń€ĐŸĐ¶Đ°Đș Đ· Đ·Đ°Ń†Ń–ŃĐœŃƒŃ‚Ń‹ĐŒŃ– ĐșĐ»ŃĐČŃ–ŃˆĐ°ĐŒŃ– Shift Đ°Đ»ŃŒĐ±ĐŸ Control."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid "So_und playback:"
-msgstr "Г_Ń€Đ°ĐœŃŒĐœĐ” гуĐșу:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "Sou_nd capture:"
-msgstr "За_Ń…ĐŸĐż гуĐșу:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі гуĐșу"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐŽĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽ:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-msgid "Sounds"
-msgstr "ГуĐșі"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "ВыбДрыцД ĐŒĐ°ĐŽŃĐ»ŃŒ ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-msgid "System Beep"
-msgstr "ĐĄŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœŃ‹ ŃŃ‹ĐłĐœĐ°Đ»"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "Test"
-msgstr "ПраĐČĐ”Ń€Ń‹Ń†ŃŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "ĐœĐ°ĐŽŃĐ»Ń–"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "ПраĐČДрĐșĐ° ĐșĐ°ĐœĐČŃĐ”Ń€Đ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-msgid "_Device:"
-msgstr "_ĐŸŃ€Ń‹Đ»Đ°ĐŽĐ°:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "ĐĐ”ĐČŃĐŽĐŸĐŒŃ‹"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
-msgid "_Enable system beep"
-msgstr "ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœŃ‹ _ŃŃ‹ĐłĐœĐ°Đ»"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "РасĐșлаЎĐșĐ°"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
-msgid "_Play system sounds"
-msgstr "ĐŁĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœŃ‹Ń _гуĐșі"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:23
-msgid "_Sound playback:"
-msgstr "Гра_ĐœŃŒĐœĐ” гуĐșу:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "ĐœĐ°ĐŽŃĐ»Ń–"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:24
-msgid "_Visual system beep"
-msgstr "_Đ‘Đ°Ń‡ĐœŃ‹ ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœŃ‹ ŃŃ‹ĐłĐœĐ°Đ»"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "ПраЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹"
-#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ праĐČĐ”Ń€Đ°Ń‡ĐœĐ°ĐłĐ° ĐșĐ°ĐœĐČŃĐ”Ń€Đ° ĐŽĐ»Ń '%s'"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ĐšĐ»ŃĐČіятура"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:442
-msgid "Would you like to remove this theme?"
-msgstr "Вы Ń…ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ гэтую Ń‚ŃĐŒŃƒ?"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі ĐČашаĐč ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:507
-msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-msgstr "ĐąŃĐŒĐ° ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐ°. Калі ласĐșĐ°, ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Đ” Ń–ĐœŃˆŃƒŃŽ Ń‚ŃĐŒŃƒ."
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:516
-msgid "Theme can not be deleted"
-msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ Ń‚ŃĐŒŃƒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr "- ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:689
-msgid "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"mate-themes\" package."
-msgstr "ĐŃĐŒĐ° Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž у ĐČашаĐč ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐ”. ĐœĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ°, ĐŽŃ‹ŃĐ»Ń‘Đł \"ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі Ń‚ŃĐŒŃ‹\" ĐșДпсĐșĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹, ці ĐČы ĐœŃ ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°ĐłĐ° паĐșДта \"mate-themes\"."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:153
-#, c-format
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The %s utility is not installed."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць Ń‚ŃĐŒŃƒ. \n"
-"ĐŸŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° %s ĐœĐ” ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°Ń."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:162
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"There was a problem while extracting the theme"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць Ń‚ŃĐŒŃƒ.\n"
-"ĐĐŽĐ±Ń‹Đ»Đ°ŃŃ ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° распаĐșĐŸŃžĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ фаĐčлаў Ń‚ŃĐŒŃ‹"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:323
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Đ€Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń‚ гэтаĐč Ń‚ŃĐŒŃ‹ ĐœĐ” ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČаДцца."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:334
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° стĐČарыць Ń‡Đ°ŃĐŸĐČую тэчĐșу"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:389
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "ĐąŃĐŒĐ° MATE %s ĐżĐ°ŃŃŒĐżŃŃ…ĐŸĐČĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°Ń"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Гэтая Ń‚ŃĐŒĐ° - рухаĐČіĐș. Đ’Đ°ĐŒ Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° сĐșĐ°ĐŒĐżŃ–Đ»ŃĐČаць ŃĐ”."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:410
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Đ€Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń‚ фаĐčла ĐœŃĐżŃ€Đ°ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœŃ‹"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:449
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° ўсталёўĐșі"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Đ§ŃƒĐ»Đ°ŃŃŒŃ†ŃŒ:"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:462
-#, c-format
-msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-msgstr "ĐąŃĐŒĐ° \"%s\" ĐżĐ°ŃŃŒĐżŃŃ…ĐŸĐČĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°Ń."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468
-msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr "Вы Ń…ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” ŃžĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ ĐœĐŸĐČую Ń‚ŃĐŒŃƒ зараз Đ°Đ»ŃŒĐ±ĐŸ паĐșŃ–ĐœŃƒŃ†ŃŒ Ń†ŃĐżĐ”Ń€Đ°ŃˆĐœŃŽŃŽ Ń‚ŃĐŒŃƒ?"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:470
-msgid "Keep Current Theme"
-msgstr "ПаĐșŃ–ĐœŃƒŃ†ŃŒ Ń†ŃĐżĐ”Ń€Đ°ŃˆĐœŃŽŃŽ Ń‚ŃĐŒŃƒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:472
-msgid "Apply New Theme"
-msgstr "ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ ĐœĐŸĐČую Ń‚ŃĐŒŃƒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:528
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ня ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœĐ” фаĐčла ĐŽĐ»Ń ўсталёўĐșі"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:543
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœĐ” фаĐčла Ń‚ŃĐŒŃ‹ ĐŽĐ»Ń ўсталёўĐșі ĐœŃĐżŃ€Đ°ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐ°Đ”"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Đ—Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐșĐ°:"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:569
-#, c-format
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŽĐ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČĐ° праĐČĐŸŃž ĐŽĐ»Ń ўсталёўĐșі Ń‚ŃĐŒŃ‹ ў:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:589
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Đ€Đ°Ń€ĐŒĐ°Ń‚ фаĐčла ĐœŃĐżŃ€Đ°ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœŃ‹."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:616
-#, c-format
-msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
-msgstr "%s - гэта ŃˆĐ»ŃŃ…, ĐșуЮы Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž. ĐŻĐłĐŸ ĐœĐ”Đ»ŃŒĐłĐ° Đ·Ń€Đ°Đ±Ń–Ń†ŃŒ Đ·ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐ¶Đ°ĐœŃŒĐœĐ”ĐŒ ĐșŃ€Ń‹ĐœŃ–Ń†Ń‹"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:734
-msgid "Custom theme"
-msgstr "ĐĐŽĐŒŃ‹ŃĐ»ĐŸĐČая Ń‚ŃĐŒĐ°"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:734
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń†Đ” Đ·Đ°Ń…Đ°ĐČаць гэтую Ń‚ŃĐŒŃƒ, ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŃŒĐœŃƒŃžŃˆŃ‹ ĐșĐœĐŸĐżĐșу \"ЗахаĐČаць Ń‚ŃĐŒŃƒ\"."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1648
-msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr "Đ’Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń†Đ” ĐœĐ°Đ·ĐČу фаĐčла Đ· ĐœĐŸĐČĐ°Đč Ń‚ŃĐŒĐ°Đč"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1649
-msgid "filename"
-msgstr "ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°_фаĐčла"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1692
-msgid "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is configured incorrectly."
-msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ·ĐœĐ°Đčсьці праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹Ń ŃŃ…Đ”ĐŒŃ‹ Ń‚ŃĐŒŃ‹ ĐœĐ° ĐČашаĐč ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐ”. ĐœĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ°, ĐČы ĐœĐ” ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČалі Marco, ці ĐČаш mateconf ĐœŃĐżŃ€Đ°ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐ° ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐ¶Đ°ĐœŃ‹."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:73
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "ПаĐČŃ–ĐœĐœĐ° ĐżŃ€Ń‹ŃŃƒŃ‚ĐœŃ–Ń‡Đ°Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·ĐČĐ° Ń‚ŃĐŒŃ‹"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:144
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Гэтая Ń‚ŃĐŒĐ° ŃžĐ¶ĐŸ Ń–ŃĐœŃƒĐ”. Đ„ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” Đ·Đ°ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ŃĐ”?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Đ” Ń‚ŃĐŒŃ‹ ĐŽĐ»Ń Ń€ĐŸĐ·ĐœŃ‹Ń… частаĐș Đ°ŃŃŃ€ĐŸĐŽĐ·ŃŒĐŽĐ·Ń"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "ĐąŃĐŒĐ°"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸŃžĐșĐ° паĐșŃƒĐœĐșаў Đ· Ń‚ŃĐŒĐ°ĐŒŃ– ĐŽĐ»Ń Ń€Đ°Đ·ĐœĐ°ŃŃ‚Đ°ĐčĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒŃĐœŃ‚Đ°Ńž ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸŃžĐșĐ° Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-package.xml.in.h:1
-msgid "Mate Theme Package"
-msgstr "ПаĐșŃƒĐœĐ°Đș Đ· Ń‚ŃĐŒĐ°Đč ĐŽĐ»Ń Mate"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-msgstr "<b>Đ’Đ°ĐŒ Đ·Đ°Đ±Đ°Ń€ĐŸĐœĐ”ĐœĐ° Đ·ŃŒĐŒŃĐœŃŃ†ŃŒ ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі Ń‚ŃĐŒŃ‹</b>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ _Ń‚Đ»ĐŸ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "_ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ шрыфт"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Background"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Зь_ĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Colors"
-msgstr "ĐšĐŸĐ»Đ”Ń€Ń‹"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "Controls"
-msgstr "КіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ–"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Icons"
-msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡Đșі"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Запісаць Ń‚ŃĐŒŃƒ яĐș..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Save _Background Image"
-msgstr "Запісаць _Ń„ĐŸĐœĐ°ĐČы ĐŒĐ°Đ»ŃŽĐœĐ°Đș"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Đ” Ń‚ŃĐŒŃƒ ĐŽĐ»Ń Đ°ŃŃŃ€ĐŸĐŽĐ·ŃŒĐŽĐ·Ń"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Text"
-msgstr "бэĐșст"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "The current controls theme does not support color schemes"
-msgstr "ĐŠŃĐżĐ”Ń€Đ°ŃˆĐœŃŃ Ń‚ŃĐŒĐ° ŃĐ»Đ”ĐŒŃĐœŃ‚Đ°Ńž Ń–ĐœŃ‚ŃŃ€Ń„ŃĐčсу ĐœĐ” ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČĐ°Đ” ĐșĐŸĐ»Đ”Ń€ĐœŃ‹Ń ŃŃ…Đ”ĐŒŃ‹"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "Theme Details"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– Ń‚ŃĐŒŃ‹"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі Ń‚ŃĐŒŃ‹"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Гэтая Ń‚ŃĐŒĐ° ĐœĐ” ĐżŃ€Đ°ĐżĐ°ĐœŃƒĐ” асабліĐČага шрыфту ці тла."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Гэтая Ń‚ŃĐŒĐ° ĐżŃ€Đ°ĐżĐ°ĐœŃƒĐ” Ń‚Đ»ĐŸ:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Гэтая Ń‚ŃĐŒĐ° ĐżŃ€Đ°ĐżĐ°ĐœŃƒĐ” шрыфт і Ń‚Đ»ĐŸ:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Гэтая Ń‚ŃĐŒĐ° ĐżŃ€Đ°ĐżĐ°ĐœŃƒĐ” шрыфт:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "Window Border"
-msgstr "ĐœŃĐ¶Đ° ĐČĐ°ĐșĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ĐĐżŃ–ŃĐ°ĐœŃŒĐœĐ”:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_ĐŸĐ°Đ»Ń– ўĐČĐŸĐŽŃƒ:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць Ń‚ŃĐŒŃƒ..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "_Install..."
-msgstr "_ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐ°ĐČіць..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:25
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ĐĐ°Đ·ĐČĐ°:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:27
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Đ’ŃŃ€ĐœŃƒŃ†ŃŒ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:28
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_ЗахаĐČаць Ń‚ŃĐŒŃƒ..."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:29
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Вы_Đ±Ń€Đ°ĐœŃ‹Ń ŃĐ»Đ”ĐŒŃĐœŃ‚Ń‹:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:30
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Đ’ĐŸĐșĐœŃ‹:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:31
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "ЮрэĐČĐ° ĐČŃ‹Đ±Đ°Ń€Ńƒ Ń‚ŃĐŒŃ‹"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐČĐŸĐœĐșĐ°ĐČы ĐČŃ‹ĐłĐ»ŃĐŽ ĐżĐ°ĐœŃĐ»ŃŃž ŃŃ€ĐŸĐŽĐșаў і ĐżĐ°ĐœŃĐ»ŃŃž ĐŒŃĐœŃŽ ў ЮастасаĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃŃ…"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "ĐœŃĐœŃŽ і ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń– ŃŃ€ĐŸĐŽĐșаў"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>ПаĐČĐŸĐŽĐ·Ń–ĐœŃ‹ і ĐČĐŸĐœĐșĐ°ĐČы ĐČŃ‹ĐłĐ»ŃĐŽ</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐŽĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽ</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Вы_Ń€Đ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Мыш"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "ĐąĐŸĐ»ŃŒĐșі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșі"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць пДраĐČагі ĐČашаĐč ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐŒŃĐœŃŽ і ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń– ŃŃ€ĐŸĐŽĐșаў"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–Đș"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "ĐĐŸĐČы фаĐčĐ»"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць пДраĐČагі ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ°"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "АЎĐșрыць фаĐčĐ»"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "ĐŸĐ°ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– HTTP ĐżŃ€ĐŸĐșсі"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "ЗахаĐČаць фаĐčĐ»"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_ВыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаць аўтарызацыю</b>"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "ПаĐșĐ°Đ·ĐČаць _Đ·ĐœĐ°Ń‡Đșі ў ĐŒŃĐœŃŽ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "І_ĐŒŃ ĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "бэĐșст ĐœŃ–Đ¶ŃĐč Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đș"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "Пар_ĐŸĐ»ŃŒ:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "бэĐșст Đ·Đ±ĐŸĐșу Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đș"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ°"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "ĐąĐŸĐ»ŃŒĐșі тэĐșст"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_ĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚Đ°Đ” Đ·Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœŃŒĐœĐ” Đ·ŃŒ Ń–ĐœŃ‚ŃŃ€ĐœŃŃ‚Đ°ĐŒ</b>"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐżŃ–ŃŃ‹ _ĐșĐœĐŸĐżĐ°Đș ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń– ŃŃ€ĐŸĐŽĐșаў:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Đ ŃƒŃ‡ĐœĐ°Ń ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ°</b>"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_КапіяĐČаць"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсі _НббР:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "АЎ_Ń‡Đ°ĐżĐ»ŃĐ»ŃŒĐœŃ‹Ń ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń– ŃŃ€ĐŸĐŽĐșаў"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Đ‘ŃŃŃŒĐżĐ”Ń‡ĐœŃ‹ ĐżŃ€ĐŸĐșсі НббР:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсі _FTP:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "_Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃĐ»ŃŒĐœŃ‹Ń гарачыя ĐșĐ»ŃĐČішы ĐŒŃĐœŃŽ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Đ’ŃƒĐ·Đ”Đ» s_ocks:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_ЀаĐčĐ»"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_ĐĐŸĐČы"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "Па_ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_АЎĐșрыць"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_ĐŃžŃ‚Đ°ĐŒĐ°Ń‚Ń‹Ń‡ĐœĐ°Ń ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ°</b>"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_УстаĐČіць"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL Đ°ŃžŃ‚Đ°ĐŒĐ°Ń‚Ń‹Ń‡ĐœĐ°Đč ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_ДруĐșĐ°ĐČаць"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ĐĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсі-ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ°"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ВыĐčсьці"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_ЗахаĐČаць"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° стартаĐČаць ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі ĐŽĐ»Ń гэтага ĐșŃ–Ń€Đ°ŃžĐœŃ–ĐșĐ° ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ńž"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:646
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:651
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:657
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:664
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (ці \"Лягатып Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:671
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>ĐšĐ»ŃĐČіша руху</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Đ”Đ·Đ”ŃĐœŃŒĐœĐ” Đ·Đ°ĐłĐ°Đ»ĐŸŃžĐșĐ° ĐČĐ°ĐșĐœĐ°</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡ŃĐœŃŒĐœĐ” ĐČĐ°ĐșĐœĐ°</b>:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Каб ĐżĐ”Ń€Đ°ĐŒŃŃŃŒŃ†Ń–Ń†ŃŒ ĐČĐ°ĐșĐœĐŸ, Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐœŃƒŃ†ŃŒ і ŃžŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČаць гэтую ĐșĐ»ŃĐČішу, Đșаб схапіць ĐČĐ°ĐșĐœĐŸ:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
msgid "Window Preferences"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ńž"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_ПаЮĐČĐŸĐčĐœŃ‹ ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐș па Đ·Đ°ĐłĐ°Đ»ĐŸŃžĐșу ĐČĐ°ĐșĐœĐ° ĐČыĐșĐŸĐœĐČĐ°Đ” ĐłŃŃ‚Đ°Đ” ĐŽĐ·Đ”ŃĐœŃŒĐœĐ”:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "За_Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐșĐ° пДраЎ ŃƒĐ·ŃŒĐœŃŃ†ŃŒŃ†Đ”ĐŒ:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_ĐŁĐ·ŃŒĐœŃŃ†ŃŒ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœĐ°Đ” ĐČĐ°ĐșĐœĐŸ ĐżŃ€Đ°Đ·ŃŒ ĐœĐ”ĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Ń‹ час"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°Ń†ŃŒ ĐČĐŸĐșĐœŃ‹, Đșалі паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹ паĐșĐ°Đ·ĐČĐ°Đ” ĐœĐ° іх"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць ŃƒĐ»Đ°ŃŃŒŃ†Ń–ĐČасьці ĐČĐ°ĐșĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Đ’ĐŸĐșĐœŃ‹"
-
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Đ“ŃƒŃ‡ĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:406
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "ПаĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒĐœĐ” запаĐČĐŸĐ»Đ”ĐœŃ‹Ń… ĐșĐ»ŃĐČішаў"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:407
-msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "Вы Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі ŃˆŃ‚ĐŸ Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°Đ»Ń– ĐșĐ»ŃĐČішу Shift 8 сэĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ńž. Гэта хутĐșая ĐșĐ»ŃĐČіша ĐŽĐ»Ń Đ·ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– \"ЗапаĐČĐŸĐ»Đ”ĐœŃ‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішы\", ŃˆŃ‚ĐŸ ўплыĐČĐ°Đ” ĐœĐ° Ń€ŃĐ¶Ń‹ĐŒ працы ĐČашаĐč ĐșĐ»ŃĐČіятуры."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:409
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Đ„ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœŃ–Ń‡Đ°Ń†ŃŒ запаĐČĐŸĐ»Đ”ĐœŃ‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішы?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Đ„ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” сĐșасаĐČаць ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ запаĐČĐŸĐ»Đ”ĐœŃ‹Ń… ĐșĐ»ŃĐČішаў?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Activate"
-msgstr "_Đ—Đ°ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœŃ–Ń‡Đ°Ń†ŃŒ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_ĐĄĐșасаĐČаць"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "_ĐĐ” Đ·Đ°ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœŃ–Ń‡Đ°Ń†ŃŒ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "Н_Đ” сĐșĐ°ŃĐŸŃžĐČаць ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:421
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "ПаĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒĐœĐ” \"Ліпучых ĐșĐ»ŃĐČішаў\""
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "Вы ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐœŃƒĐ»Ń– ĐșĐ»ŃĐČішу Shift 5 Ń€Đ°Đ·ĐŸŃž запар. Гэта хутĐșія ĐșĐ»ŃĐČішы Đ·ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– \"Ліпучыя ĐșĐ»ŃĐČішы\", ŃˆŃ‚ĐŸ ўплыĐČĐ°Đ” ĐœĐ° працу ĐČашаĐč ĐșĐ»ŃĐČіятуры."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "Вы ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐœŃƒĐ»Ń– Đ°ĐŽĐœĐ°Ń‡Đ°ŃĐŸĐČĐ° ĐŽĐ·ŃŒĐČĐ” ĐșĐ»ŃĐČішы ці 5 раз запар ĐșĐ»ŃĐČішу Shift. Гэта ĐČыĐșлючыла Đ·ĐŽĐŸĐ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ \"Ліпучыя ĐșĐ»ŃĐČішы\", ŃˆŃ‚ĐŸ ўплыĐČĐ°Đ” ĐœĐ° працу ĐČашаĐč ĐșĐ»ŃĐČіятуры."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Đ„ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœŃ–Ń‡Đ°Ń†ŃŒ Đ»Ń–ĐżŃƒŃ‡Ń‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішы?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Đ„ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” сĐșасаĐČаць ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ Đ»Ń–ĐżŃƒŃ‡Ń‹Ń… ĐșĐ»ŃĐČішаў?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:75
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° стĐČарыць тэчĐșу \"%s\".\n"
-"Гэта ĐœĐ”Đ°Đ±Ń…ĐŸĐŽĐœĐ° ĐŽĐ»Ń Đ·ŃŒĐŒĐ”ĐœŃ‹ Ń‚ŃĐŒŃ‹ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ° ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° стĐČарыць тэчĐșу \"%s\".\n"
-"Гэта ĐœĐ”Đ°Đ±Ń…ĐŸĐŽĐœĐ° ĐŽĐ»Ń ĐŽĐ°Đ·ĐČĐŸĐ»Ńƒ Đ·ŃŒĐŒĐ”ĐœŃ‹ паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đșаў."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:215
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "ĐšĐ°ĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішаў (%s) ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœĐ° ĐŽĐ»Ń ĐœĐ”ĐșĐ°Đ»ŃŒĐșіх ĐŽĐ·Đ”ŃĐœŃŒĐœŃŃž\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:223
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "ĐšĐ°ĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішаў (%s) ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœĐ° ĐœĐ”ĐșĐ°Đ»ŃŒĐșі Ń€Đ°Đ·ĐŸŃž\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:232
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "ĐšĐ°ĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішаў (%s) ĐœŃĐżĐŸŃžĐœĐ°Ń\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:263
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "ĐšĐ°ĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń‹Ń ĐșĐ»ŃĐČяшаў (%s) ĐœŃĐżŃ€Đ°ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐ°Ń\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:301
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-msgstr "ЗЎаДцца, Ń–ĐœŃˆĐ°Đ” ЮастасаĐČĐ°ĐœŃŒĐœĐ” ŃžĐ¶ĐŸ ĐŒĐ°Đ” ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐŽĐ° ĐșĐ»ŃĐČішы \"%u\"."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:370
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "ĐšĐ°ĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń‹Ń ĐșĐ»ŃĐČішаў (%s) ŃƒĐ¶ĐŸ ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаДцца\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr ""
-"ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° паЮчас ŃĐżŃ€ĐŸĐ±Ń‹ ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ загаЎ (%s),\n"
-"яĐșі Đ·ŃŒĐČŃĐ·Đ°ĐœŃ‹ Đ· ĐșĐ»ŃĐČішаĐč (%s)"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœŃ–Ń‡Đ°ĐœŃŒĐœŃ ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі XKB.\n"
-"Гэта ĐŒĐ°ĐłĐ»ĐŸ аЎбыцца Đ·-Đ·Đ°:\n"
-" - ĐżŃ€Đ°Đ±Đ»Đ”ĐŒŃ‹ Đ±Ń–Đ±Đ»Ń–ŃŃ‚ŃĐșі libxklavier;\n"
-" - ĐżŃ€Đ°Đ±Đ»Đ”ĐŒŃ‹ ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ° Đ„ (ŃƒŃ‚ŃƒĐ»Đșі xkbcomp, xmodmap);\n"
-" - ĐœĐ”ŃŃƒĐŒŃŃˆŃ‡Đ°Đ»ŃŒĐœĐ°Đč Ń€ŃĐ°Đ»Ń–Đ·Đ°Ń†Ń‹Ń– libxkbfile гэтага ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ° Đ„;\n"
-"\n"
-"ЗьĐČДстĐșі пра ĐČэрсію ĐżĐ°ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐœŃ–ĐșĐ° X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Калі ĐČы Đ±ŃƒĐŽĐ·Đ”Ń†Đ” паĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»ŃŃ†ŃŒ пра гэта Ń€Đ°ŃĐżŃ€Đ°Ń†ĐŸŃžŃˆŃ‡Ń‹ĐșĐ°ĐŒ, уĐșлючыцД ў спраĐČĐ°Đ·ĐŽĐ°Ń‡Ńƒ:\n"
-"- Đ’Ń‹ĐœŃ–Đș ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°ĐœŃŒĐœŃ <b>%s</b>\n"
-"- Đ’Ń‹ĐœŃ–Đș ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°ĐœŃŒĐœŃ <b>%s</b>"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:120
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree software."
-msgstr ""
-"Вы ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаДцД XFree 4.3.0.\n"
-"Đ†ŃĐœŃƒĐ” шэраг ĐČŃĐŽĐŸĐŒŃ‹Ń… ĐżŃ€Đ°Đ±Đ»Đ”ĐŒĐ°Ńž пры сĐșĐ»Đ°ĐŽĐ°ĐœŃ‹Ń… ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșах XKB.\n"
-"ĐŸĐ°ŃĐżŃ€Đ°Đ±ŃƒĐčцД ĐČыĐșарыстаць Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń‹Ń ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі ці Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆ ĐœĐŸĐČую ĐČэрсію XFree."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:250
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_ĐĐ” паĐșĐ°Đ·ĐČаць ĐłŃŃ‚Đ°Đ” паĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒĐœĐ” Đ·ĐœĐŸŃž"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard settings.</b>\n"
-"\n"
-"Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-"\n"
-"Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"<b>ĐĄŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœĐ°Ń ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșĐ° ĐșĐ»ŃĐČіятуры X Ń€ĐŸĐ·ŃŒĐœŃ–Ń†Ń†Đ° Đ· ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșĐ°ĐŒŃ– MATE.</b>\n"
-"\n"
-"ЧаĐșĐ°Đ»Ń–ŃŃ %s, алД Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°ĐœŃ‹Ń ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹Ń ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі: %s.\n"
-"\n"
-"ĐŻĐșія ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі Вы Ń…ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČаць?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:287
-msgid "Use X settings"
-msgstr "ВыĐșарыстаць ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі Đ„"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:289
-msgid "Keep MATE settings"
-msgstr "ПаĐșŃ–ĐœŃƒŃ†ŃŒ ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі MATE"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ загаЎ: %s\n"
-"ПраĐČДрцД ĐœĐ°ŃŃžĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ гэтага загаЎу."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:133
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ўсыпіць ĐŒĐ°ŃˆŃ‹ĐœŃƒ.\n"
-"ПраĐČДрцД праĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі ĐŒĐ°ŃˆŃ‹ĐœŃ‹."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
msgstr ""
-"ĐŁĐ·ŃŒĐœŃ–Đșла ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° паЮчас запусĐșу Đ°Ń…ĐŸŃžĐœŃ–ĐșĐ° эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"ĐŃ…ĐŸŃžĐœŃ–Đș эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ ĐœŃ буЎзД працаĐČаць у ĐłŃŃ‚Ń‹ĐŒ ŃŃĐ°ĐœŃĐ”."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:120
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_ĐĐ” паĐșĐ°Đ·ĐČаць ĐłŃŃ‚Đ°Đ” паĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒĐœĐ” Đ·ĐœĐŸŃž"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Ń–Ń†ŃŒ гуĐșĐ°ĐČы фаĐčĐ» %s у яĐșасьці ŃƒĐ·ĐŸŃ€Ńƒ %s"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:212
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:260
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ Ń…Đ°Ń‚ĐœŃŽŃŽ тэчĐșу ĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–ĐșĐ°"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:212
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Ключ MateConf %s ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹ Ń‚Ń‹ĐżĐ°ĐŒ %s, алД Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° тып %s\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Ная_ŃžĐœŃ‹Ń фаĐčлы:"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_ĐĐ” паĐșĐ°Đ·ĐČаць ĐłŃŃ‚Đ°Đ” паĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒĐœĐ” Đ·ĐœĐŸŃž"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Đ—Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Ń–Ń†ŃŒ фаĐčлы modmap"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Đ„ĐŸŃ‡Đ°Ń†Đ” Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Ń–Ń†ŃŒ фаĐčĐ»(ы) modmap?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Đ—Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Ń–Ń†ŃŒ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Đ—Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ¶Đ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы:"
-
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ Ń‚Ń€ŃƒĐ±Đ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐŸĐŽŃƒ ŃŃ‹ĐłĐœĐ°Đ»Ńƒ."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "бып"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
-msgstr "бып bg_applier: BG_APPLIER_ROOT ĐŽĐ»Ń ĐłĐ°Đ»ĐŸŃžĐœĐ°ĐłĐ° ĐČĐ°ĐșĐœĐ° ці BG_APPLIER_PREVIEW ĐŽĐ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ°ĐŽĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "ĐšŃ‹Ń€Ń‹ĐœŃ ĐČĐ°ĐșĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ĐŽĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "ĐšŃ‹Ń€Ń‹ĐœŃ ĐČĐ°ĐșĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ĐŽĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ: праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœĐ° 64 піĐșŃŃĐ»Ń–"
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Đ’Ń‹ŃˆŃ‹ĐœŃ ĐČĐ°ĐșĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ĐŽĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°Ń†ŃŒ ĐČĐŸĐșĐœŃ‹, Đșалі паĐșĐ°Đ·Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹ паĐșĐ°Đ·ĐČĐ°Đ” ĐœĐ° іх"
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Đ’Ń‹ŃˆŃ‹ĐœŃ ĐČĐ°ĐșĐœĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ĐŽĐżŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ: праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœĐ° 48 піĐșŃŃĐ»ŃŃž."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_ĐŁĐ·ŃŒĐœŃŃ†ŃŒ ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Đ°ĐœĐ°Đ” ĐČĐ°ĐșĐœĐŸ ĐżŃ€Đ°Đ·ŃŒ ĐœĐ”ĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Ń‹ час"
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Đ­ĐșŃ€Đ°Đœ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "За_Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐșĐ° пДраЎ ŃƒĐ·ŃŒĐœŃŃ†ŃŒŃ†Đ”ĐŒ:"
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Đ­ĐșŃ€Đ°Đœ, ĐŽĐ·Đ” Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° ĐŒĐ°Đ»ŃĐČаць BGApplier"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "сэĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ńž"
-#: ../libslab/app-shell.c:741
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>ĐŃĐŒĐ° ŃŃƒĐżĐ°ĐŽĐ·Đ”ĐœŃŒĐœŃŃž.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Đ€Ń–Đ»ŃŒŃ‚Ń€Ńƒ \"<b>%s</b>\" ĐœŃ–Ń‡ĐŸĐłĐ° ĐœĐ” аЎпаĐČŃĐŽĐ°Đ”.</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:880
-msgid "Other"
-msgstr "Đ†ĐœŃˆŃ‹Ń"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:313
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>СтартаĐČаць %s</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:332
-msgid "Help"
-msgstr "Đ”Đ°ĐżĐ°ĐŒĐŸĐłĐ°"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:376
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ĐĐ±ĐœĐ°ĐČіць"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:385
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:771
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "ĐŸŃ€Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ Đ· ŃƒĐ»ŃŽĐ±Ń‘ĐœĐ°ĐłĐ° сьпіса"
-#: ../libslab/application-tile.c:773
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "ДаЮаць ĐČĐ° ŃžĐ»ŃŽĐ±Ń‘ĐœŃ‹ сьпіс"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:849
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "ĐŸŃ€Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ Đ·ŃŒ сьпіса ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ńž аўтастарту"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:851
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "ДаЮаць у сьпіс ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ńž аўтастарту"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:145
-msgid "Edited %m/%d/%Y"
-msgstr "Đ—ŃŒĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹ %m/%d/%Y"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:183
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>АЎĐșрыць у \"%s\"</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "АЎĐșрыць у праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœĐ°Đč ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ”"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:211
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "АЎĐșрыць у ĐșŃ–Ń€Đ°ŃžĐœŃ–Đșу фаĐčлаў"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/document-tile.c:227
-msgid "Rename..."
-msgstr "Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ·ĐČу..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/document-tile.c:240
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐœĐ”ŃŃŒŃ†Ń– ў ŃŃŒĐŒĐ”Ń‚ĐœŃ–Ń†Ńƒ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:250
-#: ../libslab/document-tile.c:580
-msgid "Delete"
-msgstr "Đ’Ń‹ĐŽĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:270
-#: ../libslab/document-tile.c:279
-msgid "Send To..."
-msgstr "Đ”Đ°ŃĐ»Đ°Ń†ŃŒ..."
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "Đ—ĐœĐ°Đčсьці"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Login"
-msgstr "ĐŁĐČĐ°Đčсьці"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:45
-msgid "Logout"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸĐœŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ŃŃĐ°ĐœŃ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Boing"
-msgstr "Đ‘ĐŸŃ–ĐœĐł"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:47
-msgid "Siren"
-msgstr "ĐĄŃ–Ń€ŃĐœĐ°"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Clink"
-msgstr "ĐšĐ»Ń–ĐœĐș"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:49
-msgid "Beep"
-msgstr "ĐĄŃ‹ĐłĐœĐ°Đ»"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:50
-msgid "No sound"
-msgstr "Đ‘ŃĐ· гуĐșу"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:132
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "ГуĐș ĐœĐ” ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹ ĐŽĐ»Ń гэтаĐč паЎзДі."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_ПаЮĐČĐŸĐčĐœŃ‹ ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐș па Đ·Đ°ĐłĐ°Đ»ĐŸŃžĐșу ĐČĐ°ĐșĐœĐ° ĐČыĐșĐŸĐœĐČĐ°Đ” ĐłŃŃ‚Đ°Đ” ĐŽĐ·Đ”ŃĐœŃŒĐœĐ”:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:141
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-"ГуĐșĐ°ĐČы фаĐčĐ» ĐŽĐ»Ń гэтаĐč паЎзДі ĐœĐ” Ń–ŃĐœŃƒĐ”.\n"
-"ĐĐ”Đ°Đ±Ń…ĐŸĐŽĐœĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць паĐșДт mate-audio, Đșаб Đ°Ń‚Ń€Ń‹ĐŒĐ°Ń†ŃŒ ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€ праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹Ń… гуĐșаў."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:152
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ГуĐșĐ°ĐČы фаĐčĐ» ĐŽĐ»Ń гэтаĐč паЎзДі ĐœĐ” Ń–ŃĐœŃƒĐ”."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:183
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Đ’Ń‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†Đ” гуĐșĐ°ĐČы фаĐčĐ»"
-#: ../libsounds/sound-view.c:203
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "ЀаĐčĐ» %s - гэта ĐœŃĐżŃ€Đ°ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœŃ‹ wav-фаĐčĐ»"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Каб ĐżĐ”Ń€Đ°ĐŒŃŃŃŒŃ†Ń–Ń†ŃŒ ĐČĐ°ĐșĐœĐŸ, Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐœŃƒŃ†ŃŒ і ŃžŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČаць гэтую ĐșĐ»ŃĐČішу, Đșаб схапіць ĐČĐ°ĐșĐœĐŸ:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:264
-msgid "Select sound file..."
-msgstr "ВыбДрыцД гуĐșĐ°ĐČы фаĐčĐ»..."
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Đ’ĐŸĐșĐœŃ‹"
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ĐĄŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœŃ‹Ń гуĐșі"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць ŃƒĐ»Đ°ŃŃŒŃ†Ń–ĐČасьці ĐČĐ°ĐșĐœĐ°"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "ĐšŃ–Ń€Đ°ŃžĐœŃ–Đș ĐČĐŸĐșĐœĐ°Ńž \"%s\" ĐœĐ” Đ·Đ°Ń€ŃĐłŃ–ŃŃ‚Ń€Đ°ĐČаў ŃŃ€ĐŸĐŽĐ°Đș ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "На_ĐčĐ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆŃ‹Ń†ŃŒ"
-
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
msgid "Roll up"
msgstr "_Đ—ĐłĐ°Ń€ĐœŃƒŃ†ŃŒ"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "Калі Ń–ŃŃŒŃ†Ń–ĐœĐ°, Đ°ĐżŃ€Đ°Ń†ĐŸŃžŃˆŃ‡Ń‹Đșі ĐŽĐ»Ń text/plain і text/* Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ŃŃ‹ĐœŃ…Ń€Đ°ĐœŃ–Đ·Đ°ĐČĐ°ĐœŃ‹Ń"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "ĐĄŃ‹ĐœŃ…Ń€Đ°ĐœŃ–Đ·Đ°ĐČаць Đ°ĐżŃ€Đ°Ń†ĐŸŃžŃˆŃ‡Ń‹Đșаў text/plain і text/*"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "E-mail"
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ°"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸŃˆŃ‚Ń‹."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Eject"
-msgstr "Đ’Ń‹Đ·ĐČĐ°Đ»Ń–Ń†ŃŒ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșаяая ĐșĐ»ŃĐČіша ĐČŃ‹Đ·ĐČĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ ЮысĐșĐ°."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "Home folder"
-msgstr "Đ„Đ°Ń‚ĐœŃŃ тэчĐșĐ°"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша ĐżĐ”Ń€Đ°Ń…ĐŸĐŽŃƒ ў Ń…Đ°Ń‚ĐœŃŽŃŽ тэчĐșу."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ЗапусĐș ĐŽĐ°ĐČДЎĐșі"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша запусĐșу ĐŽĐ°ĐČДЎĐșі."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "ЗапусĐș ĐČĐ°ĐœĐŽŃ€ĐŸŃžĐœŃ–ĐșĐ° паĐČŃƒŃ†Ń–ĐœŃŒĐœŃ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша запусĐșу ĐČĐ°ĐœĐŽŃ€ĐŸŃžĐœŃ–ĐșĐ° паĐČŃƒŃ†Ń–ĐœŃŒĐœŃ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Đ—Đ°ĐŒĐșĐœŃƒŃ†ŃŒ эĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша Đ·Đ°ĐŒŃ‹ĐșĐ°ĐœŃŒĐœŃ эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Log out"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸĐœŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ŃŃĐ°ĐœŃ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша сĐșĐ°ĐœŃ‡ŃĐœŃŒĐœŃ ŃŃĐ°ĐœŃŃƒ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ĐłĐ° ĐŒŃƒĐ·Ń‹Ń‡ĐœĐ°ĐłĐ° запіса."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Pause"
-msgstr "ĐŸŃ€Ń‹ĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша ĐżŃ€Ń‹ĐżŃ‹ĐœĐ”ĐœŃŒĐœŃ праĐčграĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Граць (ці Граць/ĐŸŃ€Ń‹ĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ)"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша Граць (ці Граць/ĐŸŃ€Ń‹ĐżŃ‹ĐœŃ–Ń†ŃŒ)."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐœŃĐłĐ° ĐŒŃƒĐ·Ń‹Ń‡ĐœĐ°ĐłĐ° запіса."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Search"
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃƒĐș"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша ĐżĐŸŃˆŃƒĐșу."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃĐșĐŸŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ĐŽĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ĐłĐ° ĐŒŃƒĐ·Ń‹Ń‡ĐœĐ°ĐłĐ° запіса"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ŃĐșĐŸŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ĐŽĐ° ĐżĐ°ĐżŃŃ€ŃĐŽĐœŃĐłĐ° запіса"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Sleep"
-msgstr "Đ—Đ°ŃĐœŃƒŃ†ŃŒ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша Đ·Đ°ŃŃ‹ĐœĐ°ĐœŃŒĐœŃ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "ĐšĐ»ŃĐČіша ŃĐżŃ‹ĐœŃƒ праĐčграĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша ŃĐżŃ‹ĐœŃƒ праĐčграĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Volume down"
-msgstr "ĐŸĐ°ĐŒĐ”ĐœŃˆŃ‹Ń†ŃŒ ĐłŃƒŃ‡ĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша ĐżĐ°ĐŒŃĐœŃˆŃĐœŃŒĐœŃ ĐłŃƒŃ‡ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Volume mute"
-msgstr "ĐĐ±ŃĐ·ĐłŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша Đ°Đ±ŃĐ·ĐłŃƒŃ‡ĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume step"
-msgstr "ĐšŃ€ĐŸĐș Đ·ŃŒĐŒŃĐœĐ”ĐœŃŒĐœŃ ĐłŃƒŃ‡ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "ĐšŃ€ĐŸĐș Đ·ŃŒĐŒŃĐœĐ”ĐœŃŒĐœŃ ĐłŃƒŃ‡ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– ў Đ°ĐŽŃĐŸŃ‚Đșах."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume up"
-msgstr "ПаĐČŃĐ»Ń–Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ ĐłŃƒŃ‡ĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша паĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡ŃĐœŃŒĐœŃ ĐłŃƒŃ‡ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–."
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "На_ĐčĐ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆŃ‹Ń†ŃŒ"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr "ПаĐșĐ°Đ·ĐČаць ĐŽŃ‹ŃĐ»Ń‘Đł, Đșалі аЎбыĐČаюцца ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșі Đ°Ń…ĐŸŃžĐœŃ–ĐșĐ° эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "ЗапусĐșаць Đ°Ń…ĐŸŃžĐœŃ–Đș эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ паЮчас уĐČĐ°Ń…ĐŸĐŽŃƒ"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "ПаĐșĐ°Đ·ĐČаць ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșі Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Đșі"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Запусьціць Đ°Ń…ĐŸŃžĐœŃ–Đș эĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:62
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "Đșлюч ĐœŃ Đ·ĐœĐŸĐčĐŽĐ·Đ”ĐœŃ‹ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Đ€Ń–Đ»ŃŒŃ‚Đ°Ń€"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Групы"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "ĐĐłŃƒĐ»ŃŒĐœŃ‹Ń Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ–"
-#: ../shell/control-center.c:163
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ĐŠŃĐœŃ‚Đ°Ń€ ĐșіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ЗаĐșрыĐčцД Ń†ŃĐœŃ‚Đ°Ń€ ĐșіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ, Đșалі буЎзД Đ·Đ°ĐŽĐ·Đ”ĐčĐœŃ–Ń‡Đ°ĐœĐ°Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœĐ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "ВыĐčсьці Đ· Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșі па ĐŽĐ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ– Đ°Đ»ŃŒĐ±ĐŸ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ–"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "ВыĐčсьці Đ· Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșі па Đ°ĐŽĐșрыцьці ĐŽĐ°ĐČĐ”ĐŽĐœŃ–ĐșĐ°"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "ВыĐčсьці Đ· Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșі па старцД"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "ВыĐčсьці Đ· Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșі па Đ°Đ±ĐœĐ°ŃžĐ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ– Đ°Đ»ŃŒĐ±ĐŸ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ– ŃžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸŃžĐ»Đ”ĐœŃ‹Ń… фаĐčлаў"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
-msgstr "ПаĐșĐ°Đ·ĐČĐ°Đ”, ці Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° Đ·Đ°ĐșрыĐČаць Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșу па Đ°ĐŽĐșрыцьці ĐŽĐ°ĐČĐ”ĐŽĐœŃ–ĐșĐ°"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
-msgstr "ПаĐșĐ°Đ·ĐČĐ°Đ”, ці Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° Đ·Đ°ĐșрыĐČаць Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșу па старцД"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed"
-msgstr "ПаĐșĐ°Đ·ĐČĐ°Đ”, ці Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° Đ·Đ°ĐșрыĐČаць Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșу па ĐŽĐ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ– Đ°Đ»ŃŒĐ±ĐŸ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ–"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed"
-msgstr "ПаĐșĐ°Đ·ĐČĐ°Đ”, ці Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° Đ·Đ°ĐșрыĐČаць Đ°Đ±Đ°Đ»ĐŸĐœĐșу па Đ°Đ±ĐœĐ°ŃžĐ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ– Đ°Đ»ŃŒĐ±ĐŸ ĐČŃ‹ĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ– ŃžŃŃ‚Đ°ĐœĐŸŃžĐ»Đ”ĐœŃ‹Ń… фаĐčлаў"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČы Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃŃž і асацыяĐČĐ°ĐœŃ‹Ń фаĐčлы .desktop"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be translated) followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ, яĐșую Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° паĐșĐ°Đ·ĐČаць у Ń†ŃĐœŃ‚Ń€Ń‹ ĐșіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ, яĐșая Đ·Đ°ĐșĐ°ĐœŃ‡ĐČаДцца ĐœĐ° Đ·ĐœĐ°Đș \";\", Đ° ĐżĐ°ŃŃŒĐ»Ń - ĐœĐ°Đ·ĐČĐ° асацыяĐČĐ°ĐœĐ°ĐłĐ° фаĐčла .desktop, яĐșі Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ ĐŽĐ»Ń гэтага Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœŃ."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ Ń„ĐŸĐœ ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°;background.desktop,Đ—ŃŒĐŒŃĐœŃ–Ń†ŃŒ Ń‚ŃĐŒŃƒ;gtk-theme-selector.desktop,Đ’Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ пДраĐČĐ°Đ¶ĐœŃ‹Ń ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃ‹;default-applications.desktop,ДаЮаць ЮруĐșарĐșу;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
-msgstr "Калі true, Ń†ŃĐœŃ‚Đ°Ń€ ĐșіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ буЎзД Đ·Đ°Đșрыты па ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐșу ĐșĐœĐŸĐżĐșі \"ĐĐłŃƒĐ»ŃŒĐœĐ°Đ” Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœŃŒĐœĐ”\""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "ĐĄŃ€ĐŸĐŽĐ°Đș ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:188
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "АЎ_ĐșĐ»Đ°ŃŃŒŃ†Ń– ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐ°Đș"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:244
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Пачаць ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐ°Đș!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:128
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Пра ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:131
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Пачаць ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐ°Đș"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:500
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d хĐČŃ–Đ»Ń–ĐœĐ° ĐŽĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ĐłĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу"
-msgstr[1] "%d хĐČŃ–Đ»Ń–ĐœŃ‹ ĐŽĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ĐłĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу"
-msgstr[2] "%d хĐČŃ–Đ»Ń–ĐœĐ°Ńž ĐŽĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ĐłĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:504
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ĐœĐ”ĐœŃˆ Đ·Đ° Đ°ĐŽĐœŃƒ хĐČŃ–Đ»Ń–ĐœŃƒ ĐŽĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ĐłĐ° ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу"
-#: ../typing-break/drwright.c:591
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ĐČыĐșліĐșаць ĐŽŃ‹ŃĐ»Ń‘Đł ŃƒĐ»Đ°ŃŃŒŃ†Ń–ĐČасьцяў ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșу ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ Đ·-Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°Đč ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»Đșі: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Напісаў Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:611
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "ĐŸĐ°Đ»ŃĐżŃˆŃĐœŃŒĐœŃ– ĐČĐŸĐœĐșĐ°ĐČага ĐČŃ‹ĐłĐ»ŃĐŽŃƒ ЮаЮаў Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:620
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ĐšĐ°ĐŒĐżŃƒŃ‚Đ°Ń€ĐœŃ‹ ĐœĐ°ĐłĐ°ĐŽĐČĐ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșаў."
-#: ../typing-break/drwright.c:622
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Ігар ГрачышĐșĐ°"
-#: ../typing-break/main.c:84
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "ĐĐ°Đ·Ń–Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș Đ·Đ° Đ°ĐșŃ‚Ń‹ŃžĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŽ ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#: ../typing-break/main.c:103
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
+#: ../typing-break/main.c:108
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "ĐĐ°Đ·Ń–Ń€Đ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚ĐŸŃžĐČĐ°Đ” ĐżŃ€Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ паĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒĐœŃŃž ĐŽĐ»Ń паĐșазу Đ·ŃŒĐČДстаĐș. АлД ĐČы ĐœŃ ĐŒĐ°Đ”Ń†Đ” ĐżŃ€Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń‹ паĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒĐœŃŃž ĐœĐ° ĐČашаĐč ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń–. Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń†Đ” ЮаЮаць ŃĐ”, ĐœĐ°Ń†Ń–ŃĐœŃƒŃžŃˆŃ‹ праĐČĐ°Đč ĐșĐœĐŸĐżĐșĐ°Đč ĐŒŃ‹ŃˆŃ‹ ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń– і ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ŃžŃˆŃ‹ \"ДаЮаць ĐŽĐ° ĐżĐ°ĐœŃĐ»Ń– -> ĐŁŃ‚ŃƒĐ»Đșі -> ĐŸŃ€Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ€Đ° паĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒĐœŃŃž\"."
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "ĐŸĐ»Ń‹Ńž па ĐŒĐŸŃ€Ń‹ Ń‡Đ°ĐŒĐ°ĐŽĐ°Đœ, у Ń‡Đ°ĐŒĐ°ĐŽĐ°ĐœĐ” быў ЮыĐČĐ°Đœ... 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐ°:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ĐĄŃ‚Ń‹Đ»ŃŒ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "бып:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "ĐŸĐ°ĐŒĐ”Ń€:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Вэрсія:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "АўтарсĐșія праĐČы:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "ĐĐżŃ–ŃĐ°ĐœŃŒĐœĐ”:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ĐČыĐșĐ°Ń€Ń‹ŃŃ‚Đ°ĐœŃŒĐœĐ”: %s фаĐčĐ»_шрыфту\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць яĐș шрыфт ЮастасаĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃŃž"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "УсталёўĐČĐ°Đ” праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹ шрыфт ЮастасаĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃŃž"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Калі Ń–ŃŃŒŃ†Ń–ĐœĐ°, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ стĐČарацца ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž OpenType."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Калі Ń–ŃŃŒŃ†Ń–ĐœĐ°, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ стĐČарацца ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž PCF."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Калі Ń–ŃŃŒŃ†Ń–ĐœĐ°, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ стĐČарацца ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž TrueType."
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Калі Ń–ŃŃŒŃ†Ń–ĐœĐ°, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ стĐČарацца ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž Type1."
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "УсталюĐčцД ў гэты Đșлюч загаЎ ĐŽĐ»Ń стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž OpenType."
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "УсталюĐčцД ў гэты Đșлюч загаЎ ĐŽĐ»Ń стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž PCF."
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "Đ†ĐœŃˆŃ‹Ń"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "УсталюĐčцД ў гэты Đșлюч загаЎ ĐŽĐ»Ń стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž TrueType."
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "УсталюĐčцД ў гэты Đșлюч загаЎ ĐŽĐ»Ń стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž Type1."
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "Đ”Đ°ĐżĐ°ĐŒĐŸĐłĐ°"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ЗагаЮ стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž OpenType"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "ĐŸŃ€Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ Đ· ŃƒĐ»ŃŽĐ±Ń‘ĐœĐ°ĐłĐ° сьпіса"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "ЗагаЮ стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž PCF"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "ДаЮаць ĐČĐ° ŃžĐ»ŃŽĐ±Ń‘ĐœŃ‹ сьпіс"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "ЗагаЮ стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž TrueType"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "ĐŸŃ€Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń†ŃŒ Đ·ŃŒ сьпіса ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ńž аўтастарту"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "ЗагаЮ стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž Type1"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "ДаЮаць у сьпіс ĐżŃ€Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ńž аўтастарту"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Щі стĐČараць ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž OpenType"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "ХталДц"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Щі стĐČараць ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž PCF"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃƒĐș"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "Đ—ĐœĐ°Đčсьці"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Щі стĐČараць ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Щі стĐČараць ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ°ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș ŃˆŃ€Ń‹Ń„Ń‚ĐŸŃž MATE"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ ĐœĐŸĐČы шрыфт?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Ня ў_Đ¶Ń‹Ń†ŃŒ шрыфт"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is shown below."
-msgstr "ĐąŃĐŒĐ°, яĐșую ĐČы ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Đ»Ń–, ĐżŃ€Đ°ĐżĐ°ĐœĐŸŃžĐČĐ°Đ” ĐœĐŸĐČы шрыфт. ПрыĐșлаЎ гэтага шрыфту паĐșĐ°Đ·Đ°ĐœŃ‹ ĐœŃ–Đ¶ŃĐč."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ шрыфт"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:518
-msgid "Themes"
-msgstr "ĐąŃĐŒŃ‹"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ĐĐżŃ–ŃĐ°ĐœŃŒĐœĐ”"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "ĐąŃĐŒĐ° ĐșіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃŃž"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "ĐąŃĐŒĐ° ĐŒĐ”Đ¶Đ°Ńž ĐČĐ°ĐșĐœĐ°"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "ĐąŃĐŒĐ° Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đș"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:58
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "Aa Bb Cc Аа Бб ВĐČ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:84
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[ЀаĐčĐ»]"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_ĐŁĐ¶Ń‹Ń†ŃŒ Ń‚ŃĐŒŃƒ..."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "УсталёўĐČĐ°Đ” праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃƒŃŽ Ń‚ŃĐŒŃƒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Калі Ń–ŃŃŒŃ†Ń–ĐœĐ°, ĐŽĐ»Ń ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹Ń… Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ стĐČарацца ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Калі Ń–ŃŃŒŃ†Ń–ĐœĐ°, ĐŽĐ»Ń Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ стĐČарацца ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "УсталюĐčцД ў гэты Đșлюч загаЎ ĐŽĐ»Ń стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹Ń… Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "УсталюĐčцД ў гэты Đșлюч загаЎ ĐŽĐ»Ń стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "ЗагаЮ стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹Ń… Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "ЗагаЮ стĐČĐ°Ń€ŃĐœŃŒĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Đ°Ńž ĐŽĐ»Ń Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Щі стĐČараць ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœŃ‹Ń… Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Щі стĐČараць ĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚ŃƒŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń Ń‚ŃĐŒĐ°Ńž"
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "Стары ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ĐœŃĐżŃ€Đ°ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœŃ‹, Đșалі ласĐșĐ°, ўĐČŃĐŽĐ·Ń–Ń†Đ” ĐœĐ°ĐœĐ°ĐČĐ°"
-#~ msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-#~ msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ /usr/bin/passwd"
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "ĐĐŽĐ±Ń‹Đ»Đ°ŃŃ ĐœĐ”Ń‡Đ°ĐșĐ°ĐœĐ°Ń ĐżĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ°"
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "Калі ласĐșĐ°, уĐČŃĐŽĐ·Ń–Ń†Đ” ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń–."
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "Стары пар_ĐŸĐ»ŃŒ:"
-#~ msgid "Assistive Technology Support"
-#~ msgstr "ĐŸĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐșĐ° Ń‚ŃŃ…ĐœĐ°Đ»Ń‘ĐłŃ–Ń– ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń–"
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "З:"
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "ĐŁ:"
-#~ msgid "Could not display help"
-#~ msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° паĐșĐ°Đ·Đ°Ń†ŃŒ ĐŽĐ°ĐČДЎĐșу"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць Ń‚ŃĐŒŃ‹. \n"
-#~ "ĐŁŃ‚ŃƒĐ»ĐșĐ° gzip ĐœĐ” ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°."
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐąŃĐŒĐ° Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đș %s ĐżĐ°ŃŃŒĐ°ŃŃ…ĐŸĐČĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°Ń.\n"
-#~ "Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń†Đ” ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ŃĐ” ў ĐŽŃ‹ŃĐ»Ń‘ĐłŃƒ ĐżĐ°ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŃž Ń‚ŃĐŒŃ‹."
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐąŃĐŒĐ° ĐŒĐ”Đ¶Đ°Ńž ĐČĐ°ĐșĐœĐ° %s ĐżĐ°ŃŃŒĐżŃŃ…ĐŸĐČĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°Ń.\n"
-#~ "Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń†Đ” ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ŃĐ” ў ĐŽŃ‹ŃĐ»Ń‘ĐłŃƒ ĐżĐ°ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŃž Ń‚ŃĐŒŃ‹."
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐąŃĐŒĐ° ĐșіраĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃŃž %s ĐżĐ°ŃŃŒĐżŃŃ…ĐŸĐČĐ° ŃžŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČĐ°ĐœĐ°Ń.\n"
-#~ "Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń†Đ” ĐČŃ‹Đ»ŃƒŃ‡Ń‹Ń†ŃŒ ŃĐ” ў ĐŽŃ‹ŃĐ»Ń‘ĐłŃƒ ĐżĐ°ĐŽŃ€Đ°Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŃž Ń‚ŃĐŒŃ‹."
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ĐŁŃŃ‚Đ°Đ»ŃĐČаць Ń‚ŃĐŒŃƒ</span>"
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "ĐĐŸĐČыя Ń‚ŃĐŒŃ‹ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ўсталёўĐČаць, ĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ŃĐłĐČаючы іх у ĐłŃŃ‚Đ°Đ” ĐČĐ°ĐșĐœĐŸ."
-#~ msgid "Save Theme"
-#~ msgstr "ЗахаĐČаць Ń‚ŃĐŒŃƒ"
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "ĐĄĐșĐ°Ń€ĐŸŃ‡Đ°ĐœĐ°Đ” _Đ°ĐżŃ–ŃĐ°ĐœŃŒĐœĐ”:"
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "ПаЮра_Đ±ŃĐ·ĐœĐ°ŃŃŒŃ†Ń– Ń‚ŃĐŒŃ‹"
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐ° _Ń‚ŃĐŒŃ‹:"
-#~ msgid "Desktop Preferences"
-#~ msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ°ĐČагі ŃŃ‚Đ°Đ»ŃŒŃ†Đ°"
-#~ msgid "No '/dev/pmu' device found"
-#~ msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ·ĐœĐ°Đčсьці ĐżŃ€Ń‹Đ»Đ°ĐŽŃƒ '/dev/pmu'"
-#~ msgid "Not a powerbook"
-#~ msgstr "Гэта ĐœĐ” powerbook "
-#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-#~ msgstr "НяпраĐČŃ–Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń праĐČы ĐŽĐ»Ń прылаЎы '/dev/pmu'"
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Ń–ĐœŃ–Ń†Ń‹ŃĐ»Ń–Đ·Đ°ĐČаць MateComponent"
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ”ĐŒĐ°ĐłŃ‡Ń‹ĐŒĐ° Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Ń–Ń†ŃŒ фаĐčĐ» Glade.\n"
-#~ "ПраĐČДрцД праĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐ°ŃŃŒŃ†ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°Đ»Ń‘ŃžĐșі ĐŽŃĐŒĐ°ĐœĐ°."
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "ĐŸĐ°ĐŒŃ‹Đ»ĐșĐ° паЮчас Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Đșі ĐČіЮарысу: %s"
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "ĐŸĐ°ĐŒĐ”ĐœŃˆŃ‹Ń†ŃŒ ярĐșасьць"
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша ĐżĐ°ĐŒŃĐœŃˆŃĐœŃŒĐœŃ ярĐșасьці."
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "ПаĐČŃĐ»Ń–Ń‡Ń‹Ń†ŃŒ ярĐșасьць"
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "Đ„ŃƒŃ‚Đșая ĐșĐ»ŃĐČіша паĐČĐ”Đ»Ń–Ń‡ŃĐœŃŒĐœŃ ярĐșасьці."
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Đ—Đ±ĐŸŃ€ ŃŃ†ŃĐœĐ°Ń€Đ°Ńž, яĐșія Ń‚Ń€ŃĐ±Đ° ĐČыĐșĐ°ĐœĐ°Ń†ŃŒ ĐżĐ°ŃŃŒĐ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ°Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Đșі ŃŃ‚Đ°ĐœŃƒ ĐșĐ»ŃĐČіятуры. "
-#~ "Đ—Ń€ŃƒŃ‡ĐœŃ‹ ĐŽĐ»Ń ўжыĐČĐ°ĐœŃŒĐœŃ ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐ°Đș xmodmap."
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "Сьпіс фаĐčлаў modmap, ĐŽĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœŃ‹Ń… у тэчцы $HOME."
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "ПраĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœĐ°Ń група расĐșлаЎĐșі, яĐșая ĐżŃ€Ń‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ”Ń†Ń†Đ° ĐœĐŸĐČŃ‹ĐŒ ĐČĐŸĐșĐœĐ°ĐŒ"
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "КіраĐČаць ĐłŃ€ŃƒĐżĐ°ĐŒŃ– расĐșлаЎĐșі ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐ¶ĐœĐ°ĐłĐ° ĐČĐ°ĐșĐœĐ° Đ°ŃĐŸĐ±ĐœĐ°"
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "ĐĐżŃ€Đ°Ń†ĐŸŃžŃˆŃ‡Ń‹Đșі Đ°Đ±ĐœĐ°ŃžĐ»Đ”ĐœŃŒĐœŃ ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "РасĐșлаЎĐșĐ° ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "ĐœĐ°ĐŽŃĐ»ŃŒ ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#~ msgid "Keyboard options"
-#~ msgstr "Выбары ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "УсталёўĐșі ĐșĐ»ŃĐČіятуры ў mateconf Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ–ŃĐ°ĐœŃ‹ Đ· ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒŃ‹ ASAP (ŃĐ°ŃŃ‚Đ°Ń€ŃĐ»Đ°)"
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "Đ—Đ°Ń…ĐŸŃžĐČаць/Đ°ĐŽĐœĐ°ŃžĐ»ŃŃ†ŃŒ Ń–ĐœĐŽŃ‹Đșатары Ń€Đ°Đ·Đ°ĐŒ Đ· ĐłŃ€ŃƒĐżĐ°ĐŒŃ– расĐșлаЎĐșі"
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "ПаĐșĐ°Đ·ĐČаць ĐœĐ°Đ·ĐČы расĐșлаЎаĐș Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃŃ‚ ĐœĐ°Đ·ĐČаў групаў"
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ПаĐșĐ°Đ·ĐČаць ĐœĐ°Đ·ĐČы расĐșлаЎаĐș Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃŃ‚ ĐœĐ°Đ·ĐČаў групаў (Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșі ĐŽĐ»Ń ĐČэрсіяў XFree, "
-#~ "яĐșія ĐżĐ°ĐŽŃ‚Ń€Ń‹ĐŒĐ»Ń–ĐČаюць ŃˆĐŒĐ°Ń‚Đ»Ń–Đșія расĐșлаЎĐșі"
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "ПрапусĐșаць ĐČĐ°Đ¶ĐœĐ°Đ” паĐČĐ”ĐŽĐ°ĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒĐœĐ” \"Đ·ŃŒĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹ ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœŃ‹Ń ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі Đ„\""
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đ’Đ”Đ»ŃŒĐŒŃ– хутĐșĐ° ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐșі ĐșĐ»ŃĐČіятуры ў mateconf Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ†ŃŒ ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ–ŃĐ°ĐœŃ‹ (Đ· ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœŃ‹Ń… "
-#~ "ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐ°Đș). Гэты Đșлюч састарэў Đ· MATE 2.12, Đșалі ласĐșĐ°, ĐČыЎаліцД Đșлючы "
-#~ "ĐŒĐ°ĐŽŃĐ»Ń–, расĐșлаЎаĐș іĐČыбараў, Đșаб ĐČŃŃ€ĐœŃƒŃ†Ń†Đ° ĐŽĐ° праЮĐČŃ‹Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐœŃ‹Ń… ŃŃ‹ŃŃ‚ŃĐŒĐœŃ‹Ń… "
-#~ "ĐœĐ°Đ»Đ°ĐŽĐ°Đș."
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "расĐșлаЎĐșĐ° ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "ĐŒĐ°ĐŽŃĐ»ŃŒ ĐșĐ»ŃĐČіятуры"
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "сьпіс фаĐčлаў modmap"
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "НагаЮĐČĐ°Đ»ŃŒĐœŃ–Đș ĐżĐ”Ń€Đ°ĐżŃ‹ĐœĐșаў"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "ĐŃ€Ń‹Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń†Ń‹Ń"
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "ĐŃ€Ń‹Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń†Ń‹Ń трэя."
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 20f92858..05fd2a5a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,65 +1,134 @@
-# Bulgarian translation of mate-control-center po-file.
-# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2009 Krasimir "Bfaf" Chonov <[email protected]>.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alexander Shopov <[email protected]>, 2006, 2007, 2009.
# Borislav Aleksandrov <[email protected]>, 2002.
-# Yanko Kaneti <[email protected]>, 2002.
+# Krasimir "Bfaf" Chonov <[email protected]>, 2009.
# Rostislav Raykov <[email protected]>, 2004, 2005.
# Vladimir Petkov <[email protected]>, 2004, 2005, 2006.
-# Alexander Shopov <[email protected]>, 2006, 2007, 2009.
+# Yanko Kaneti <[email protected]>, 2002.
# Yavor Doganov <[email protected]>, 2007, 2008.
-# Krasimir "Bfaf" Chonov <[email protected]>, 2009.
-#
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center mate-2-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-28 10:11+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-28 10:11+0300\n"
-"Last-Translator: Alexander Shopov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
-"Language: bg\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: bg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Đ˜ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐœĐ° заЎачО Đž сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” с тях фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”, Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ .desktop"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Đ˜ĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° заЎачата, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ĐČ ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžŃ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€, ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐČĐ°ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ Đ·ĐœĐ°ĐșĐ° „;“ Đž ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčла, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ Đ” ĐČъĐČ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ .desktop Đž сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° Đ·Đ° ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° заЎачата."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ЗатĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžŃ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€ про Đ·Đ°ĐŽĐ”ĐčстĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° заЎача"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Đ°ĐșĐŸ Đ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ, ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžŃŃ‚ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€ щД сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž про ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° „ОбОчаĐčĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°Ń‡Đ°â€œ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ЎалО ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰Ń‚Đ°"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "йДĐșŃƒŃ‰ĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ЎалО ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰Ń‚Đ°."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ” ОлО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°Ń…ĐČĐ°ĐœĐ”"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ЎалО ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ” ОлО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°Ń…ĐČĐ°ĐœĐ”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČяĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐŽĐ”ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ЎалО ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČяĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐŽĐ”ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "АЎрДс Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐ”"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "АЎрДс, ĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° сД ĐžĐ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃŃ‚ ĐŽĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐ” Đ·Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ. АĐșĐŸ Ń‚ĐŸĐ·Đž Đșлюч Đ” ĐżŃ€Đ°Đ·Đ”Đœ ĐœĐžĐ·, ĐČръзĐșата ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "АЎрДс Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž Ń‚Đ”ĐŒĐž"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "АЎрДс, ĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° сД ĐžĐ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃŃ‚ ĐŽĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ. АĐșĐŸ Ń‚ĐŸĐ·Đž Đșлюч Đ” ĐżŃ€Đ°Đ·Đ”Đœ ĐœĐžĐ·, ĐČръзĐșата ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"ЗаЮаĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ° Đ” Ń‚Đ”ĐșŃƒŃ‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐČĐž ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”. Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° сД Đ·Đ° ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ŃĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° "
-"ĐżĐŸĐŽŃ…ĐŸĐŽŃŃ‰ сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"АЎрДс, ĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° сД ĐžĐ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃŃ‚ ĐŽĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐ” Đ·Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ. "
-"АĐșĐŸ Ń‚ĐŸĐ·Đž Đșлюч Đ” ĐżŃ€Đ°Đ·Đ”Đœ ĐœĐžĐ·, ĐČръзĐșата ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"АЎрДс, ĐŸŃ‚ ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° сД ĐžĐ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃŃ‚ ĐŽĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ. "
-"АĐșĐŸ Ń‚ĐŸĐ·Đž Đșлюч Đ” ĐżŃ€Đ°Đ·Đ”Đœ ĐœĐžĐ·, ĐČръзĐșата ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -89,415 +158,99 @@ msgstr "Đ‘ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐžŃ‚Đ”, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČат про ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€
msgid "Show more _details"
msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐČĐ”_чД ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД лДĐČоя сО палДц ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с лДĐČоя сО палДц ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД лДĐČоя сО ĐżĐŸĐșазалДц ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с лДĐČоя сО ĐżĐŸĐșазалДц ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД лДĐČоя сО ŃŃ€Đ”ĐŽĐ”Đœ пръст ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с лДĐČоя сО ŃŃ€Đ”ĐŽĐ”Đœ пръст ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД лДĐČоя сО Đ±Đ”Đ·ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ пръст ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с лДĐČоя сО Đ±Đ”Đ·ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ пръст ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД Đ»ŃĐČĐŸŃ‚ĐŸ сО ĐșŃƒŃ‚Ń€Đ” ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с Đ»ŃĐČĐŸŃ‚ĐŸ сО ĐșŃƒŃ‚Ń€Đ” ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД ĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ сО палДц ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с ĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ сО палДц ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД ĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ сО ĐżĐŸĐșазалДц ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с ĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ сО ĐżĐŸĐșазалДц ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД ĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ сО ŃŃ€Đ”ĐŽĐ”Đœ пръст ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с ĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ сО ŃŃ€Đ”ĐŽĐ”Đœ пръст ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД ĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ сО Đ±Đ”Đ·ĐžĐŒĐ”Đœ пръст ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с ĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ сО Đ±Đ”Đ·ĐžĐŒĐ”Đœ пръст ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД ĐŽŃŃĐœĐŸŃ‚ĐŸ сО ĐșŃƒŃ‚Ń€Đ” ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с ĐŽŃŃĐœĐŸŃ‚ĐŸ сО ĐșŃƒŃ‚Ń€Đ” ĐČърху %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД пръста сО ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ ĐČърху чДтДца"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с пръста сО ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ ĐČърху чДтДца"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°Ń…Ń‚Đ” тĐČърЎД Đ±ŃŠŃ€Đ·ĐŸ, ĐŸĐżĐžŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Пръстът ĐČĐž ĐœĐ” бДшД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”Đœ праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ, ĐżŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "ĐœĐ°Ń…ĐœĐ”Ń‚Đ” пръста сО Đž ĐżŃ€ĐŸĐ±ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "ĐŃĐŒĐ° ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Đ˜Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "ВсочĐșĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Đ’ŃŠĐ·ĐœĐžĐșĐœĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ° про ĐŸĐżĐžŃ‚Đ° Đ·Đ° ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ Đ·Đ° Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐœĐžĐșĐ°\n"
-"Evolution Data Server ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đž ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»Đ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ĐĐŽŃ€Đ”ŃĐœĐžĐșът ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "ĐžŃ‚ĐœĐŸŃĐœĐŸ %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "_AIM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "За ĐŒĐ”Đœ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "АЮр_Дс:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ŃĐœĐžĐŒĐșата сО"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_ĐŃĐžŃŃ‚Đ”ĐœŃ‚:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "ĐŸŃŠĐ»ĐœĐŸ ĐžĐŒĐ”"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "За ĐŒĐ”Đœ"
+msgid "User name:"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "АЎрДс"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_ГраЮ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Đ€ĐžŃ€ĐŒĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_ĐšĐ°Đ»Đ”ĐœĐŽĐ°Ń€:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "ĐĄĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° па_Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ°â€Š"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Гра_Ю:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_ĐĄŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Đ°Đșт"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "ĐĄ_Ń‚Ń€Đ°ĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "ИзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ с _ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠĐș
"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "ЕлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐ° ĐżĐŸŃ‰Đ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "ВĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ с _ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠĐș
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "ĐŸŃŠĐ»ĐœĐŸ ĐžĐŒĐ”"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Д_ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐ”Đœ:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ° папĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "БързО ŃŃŠĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐœĐžŃ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "_MSN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "ĐŸĐŸ_щ. Đșут.:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "П_ĐŸŃ‰. Đșут.:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Đ›ĐžŃ‡ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ŃĐœĐžĐŒĐșата сО"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Đ©Đ°Ń‚/ĐżŃ€ĐŸĐČĐžĐœ_цоя:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "ĐąĐ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Đ‘Đ»ĐŸĐł:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "ĐĄ_Đ»ŃƒĐ¶Đ”Đ±Đ”Đœ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "ĐĄĐ»ŃƒĐ¶Đ”Đ±Đ”Đœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "ĐĄĐ»ŃƒĐ¶Đ”Đ±Đ”Đœ _фаĐșс:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‰Đ”ĐœŃĐșĐž Đș_ĐŸĐŽ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_АЎрДс:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_ОтЎДл:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Đ›ĐžŃ‡ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Đ _ъĐșĐŸĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐ±ĐžĐ»Đ”Đœ Ń‚Đ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃ„_Đ”ŃĐžŃ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Đ©Đ°Ń‚/ĐżŃ€ĐŸĐČĐž_ĐœŃ†ĐžŃ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_йОтла:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_ĐĄĐ»ŃƒĐ¶Đ”Đ±ĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‰Đ”ĐœŃĐșĐž _ĐșĐŸĐŽ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "ИзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ с _ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠĐș
"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ»ĐžŃ‡ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐČĐž ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ĐŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČĐŸ ĐœĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż ĐŽĐŸ Ń‚ĐŸĐČĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ. ĐžĐ±ŃŠŃ€ĐœĐ”Ń‚Đ” сД ĐșŃŠĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžŃ сО "
-"Đ°ĐŽĐŒĐžĐœĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€."
+msgstr "ĐŃĐŒĐ°Ń‚Đ” праĐČĐŸ ĐœĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż ĐŽĐŸ Ń‚ĐŸĐČĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ. ĐžĐ±ŃŠŃ€ĐœĐ”Ń‚Đ” сД ĐșŃŠĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžŃ сО Đ°ĐŽĐŒĐžĐœĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐČДчД сД ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "ĐŸĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đž сД ĐČŃŠŃ‚Ń€Đ”ŃˆĐœĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČъĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠŃ†Đž?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Đ˜Đ·Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠŃ†ĐžŃ‚Đ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"ИсĐșĐ°Ń‚Đ” лО ĐŽĐ° ОзтрОДтД ĐČъĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” сО ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠŃ†Đž Đž ĐŽĐ° ОзĐșлючОтД ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ с "
-"тях?"
+msgstr "ИсĐșĐ°Ń‚Đ” лО ĐŽĐ° ОзтрОДтД ĐČъĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” сО ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠŃ†Đž Đž ĐŽĐ° ОзĐșлючОтД ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ с тях?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Đ“ĐŸŃ‚ĐŸĐČĐŸ!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ „%s“ Đ” ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸ"
@@ -505,254 +258,242 @@ msgstr "ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ „%s“ Đ” ĐœĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "ĐŁŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸ „%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° Đ·Đ°ĐżĐŸŃ‡ĐœĐ” сĐșĐ°ĐœĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżŃ€ŃŠŃŃ‚ĐŸĐČоя ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠĐș"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐ”Đœ ĐœĐžĐșĐ°ĐșъĐČ Ń‡Đ”Ń‚Đ”Ń† ĐœĐ° ĐżŃ€ŃŠŃŃ‚ĐŸĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠŃ†Đž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "ĐžĐ±ŃŠŃ€ĐœĐ”Ń‚Đ” сД ĐșŃŠĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžŃ сО Đ°ĐŽĐŒĐžĐœĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ВĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ с ĐżŃ€ŃŠŃŃ‚ĐŸĐČ ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠĐș"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"За ĐŽĐ° ĐČĐșлючОтД ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ с ĐżŃ€ŃŠŃŃ‚ĐŸĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠŃ†Đž, Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° запазОтД ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠĐș "
-"чрДз ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ „%s“."
+msgstr "За ĐŽĐ° ĐČĐșлючОтД ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ с ĐżŃ€ŃŠŃŃ‚ĐŸĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠŃ†Đž, Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° запазОтД ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠĐș чрДз ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐŸŃ‚ĐŸ „%s“."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ”Ń‚Đ” с пръст ĐČърху чДтДца"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД пръста сО ĐČърху чДтДца"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ЛяĐČ ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ЛяĐČ ŃŃ€Đ”ĐŽĐ”Đœ пръст"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ЛяĐČ ĐżĐŸĐșазалДц"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "ЛяĐČ Đ±Đ”Đ·ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ пръст"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "ЛяĐČĐŸ ĐșŃƒŃ‚Ń€Đ”"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ЛяĐČ ŃŃ€Đ”ĐŽĐ”Đœ пръст"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Đ”Đ”ŃĐ”Đœ палДц"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "ЛяĐČ Đ±Đ”Đ·ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ пръст"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Đ”Đ”ŃĐ”Đœ ŃŃ€Đ”ĐŽĐ”Đœ пръст"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ЛяĐČ ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Đ”Đ”ŃĐ”Đœ Đ±Đ”Đ·ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ ĐżŃ€ŃŠŃŃ‚Đ”Đœ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Друг пръст:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Đ”ŃŃĐœĐŸ ĐșŃƒŃ‚Ń€Đ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Đ”Đ”ŃĐ”Đœ ĐżĐŸĐșазалДц"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Đ”ŃŃĐœĐŸ ĐșŃƒŃ‚Ń€Đ”"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Đ”Đ”ŃĐ”Đœ ŃŃ€Đ”ĐŽĐ”Đœ пръст"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ЛяĐČ ĐżĐŸĐșазалДц"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Đ”Đ”ŃĐ”Đœ Đ±Đ”Đ·ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Đœ ĐżŃ€ŃŠŃŃ‚Đ”Đœ"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Друг пръст:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Đ”Đ”ŃĐ”Đœ палДц"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° пръст"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"ĐŸŃ€ŃŠŃŃ‚ĐŸĐČоят ĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠĐș Đ” Đ·Đ°ĐżĐ°Đ·Đ”Đœ ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ. ВДчД Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐČлДзДтД "
-"ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” чДтДца ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠŃ†Đž."
+msgstr "ĐŸŃ€ŃŠŃŃ‚ĐŸĐČоят ĐČĐž ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠĐș Đ” Đ·Đ°ĐżĐ°Đ·Đ”Đœ ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ. ВДчД Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐČлДзДтД ĐșĐ°Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” чДтДца ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ŃŠŃ†Đž."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Đ”ŃŠŃ‰Đ”Ń€ĐœĐžŃŃ‚ ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”Ń спря ĐœĐ”ĐŸŃ‡Đ°ĐșĐČĐ°ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "В/И-ят ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» Đ·Đ° ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ĐČŃ…ĐŸĐŽ ĐœĐ° ŃĐŽŃ€ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đ”Đœ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-msgstr ""
-"В/И-ят ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» Đ·Đ° ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ĐžĐ·Ń…ĐŸĐŽ ĐœĐ° ŃĐŽŃ€ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đ”Đœ: %s"
+msgstr "В/И-ят ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» Đ·Đ° ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ĐžĐ·Ń…ĐŸĐŽ ĐœĐ° ŃĐŽŃ€ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đ”Đœ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Đ˜ĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоята Đ” ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐ°!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° ĐČĐž Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐșĐ°ĐșŃ‚ĐŸ сД ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€Đ°Ń…Ń‚Đ”. Đ˜ĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ” сД "
-"ĐœĐ°ĐœĐŸĐČĐŸ."
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° ĐČĐž Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐ° ĐŸŃ‚ĐșĐ°ĐșŃ‚ĐŸ сД ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€Đ°Ń…Ń‚Đ”. Đ˜ĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžŃ†ĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ” сД ĐœĐ°ĐœĐŸĐČĐŸ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ” Đ” ĐČŃŃ€ĐœĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° бДшД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐ°."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ°: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° Đ” тĐČърЎД ĐșратĐșĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° Đ” тĐČърЎД ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Đ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Старата Đž ĐœĐŸĐČата ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ° сО прОлОчат тĐČърЎД ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ĐĐŸĐČата ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ° Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° съЎържа цофро ОлО ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ĐœĐž Đ·ĐœĐ°Ń†Đž."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Старата Đž ĐœĐŸĐČата ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ° са Đ”ĐŽĐœĐ°ĐșĐČĐž."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "ĐĐŸĐČата ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ° Đ” ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ° прДĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ сĐșĐŸŃ€ĐŸ ĐČ ĐŒĐžĐœĐ°Đ»ĐŸŃ‚ĐŸ."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐżŃƒŃĐœĐ” ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ĐŸĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đž сД ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ° ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ°â€Š"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "ĐĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ° <b>ĐĄĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ°</b>, Đ·Đ° ĐŽĐ° ŃĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° сО."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "ВъĐČДЎДтД ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° сО ĐČ ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸ <b>ĐĐŸĐČĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "ВъĐČДЎДтД ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° сО ĐČ ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸ <b>ВъĐČДЎДтД ĐœĐŸĐČата ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ДĐČДтД ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đž ĐœĐ” съĐČпаЮат."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "ĐĄĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° _ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "ĐĄĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "ĐĄĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° ĐČĐž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "За ĐŽĐ° ŃĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° сО, ĐČъĐČДЎДтД Ń‚Đ”Đșущата сО ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ° ĐČ ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸ ĐŸŃ‚ĐŽĐŸĐ»Ńƒ Đž ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” <b>Đ˜ĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоя</b>.\nХлДЎ Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐČъĐČДЎДтД ĐœĐŸĐČата сО ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°, ĐœĐ°ĐżĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” я паĐș Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‚ĐČŃŠŃ€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” Đž ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” <b>ĐĄĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ°</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "_йДĐșуща ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"За ĐŽĐ° ŃĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ° сО, ĐČъĐČДЎДтД Ń‚Đ”Đșущата сО ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ° ĐČ ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸ ĐŸŃ‚ĐŽĐŸĐ»Ńƒ Đž "
-"ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” <b>Đ˜ĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоя</b>.\n"
-"ХлДЎ Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐČъĐČДЎДтД ĐœĐŸĐČата сО ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°, ĐœĐ°ĐżĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” я паĐș Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‚ĐČŃŠŃ€Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžĐ” Đž "
-"ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” <b>ĐĄĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ°</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_ĐĐŸĐČĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "ĐĐ°ĐżĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” _ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ ĐœĐŸĐČата ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Đ˜ĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоя"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_ĐĐŸĐČĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "ĐĐ°ĐżĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” _ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ ĐœĐŸĐČата ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "ĐĄĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° _ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ°"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "_Đ’Ń…ĐŸĐŽ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐžŃ‚Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -760,539 +501,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐžŃ‚Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "П_Ń€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐČĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐžŃ‚Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž щД сД ŃƒŃĐ”Ń‚ŃŃ‚ чаĐș про "
-"слДЎĐČĐ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ” ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ЗатĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” Đž _ĐžĐ·Đ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_ВĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐžŃ‚Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐČĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐžŃ‚Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž щД сД ŃƒŃĐ”Ń‚ŃŃ‚ чаĐș про слДЎĐČĐ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ” ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐ”Đœ ĐČŃ…ĐŸĐŽ"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Đ”ĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° _ĐŒĐžŃˆĐșата"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_ВĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐžŃ‚Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Đ”ĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "_Đ’Ń…ĐŸĐŽ с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° _ĐŒĐžŃˆĐșата"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐ”Đœ ĐČŃ…ĐŸĐŽ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "П_Ń€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ЗатĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” Đž _ĐžĐ·Đ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸĐž ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž ĐŽĐ° сД ĐČĐșлючат про ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° Ń„ĐŸĐœ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "ВсочĐșĐž фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "йрофтът ĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐŸ Đ” прДĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐłĐŸĐ»ŃĐŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃŃ‚ шрофт Đ” ĐłĐŸĐ»ŃĐŒ %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐ°, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐž ДфДĐșтоĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° "
-"ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚ŃŠŃ€. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃŠŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ ĐżĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ŃŠĐș ĐŸŃ‚ %d."
-msgstr[1] ""
-"Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃŃ‚ шрофт Đ” ĐłĐŸĐ»ŃĐŒ %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐž ДфДĐșтоĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° "
-"ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚ŃŠŃ€. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃŠŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ ĐżĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ŃŠĐș ĐŸŃ‚ %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃŃ‚ шрофт Đ” ĐłĐŸĐ»ŃĐŒ %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐ°, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐž ДфДĐșтоĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° "
-"ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚ŃŠŃ€. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃŠŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД ĐżĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ŃŠĐș шрофт."
-msgstr[1] ""
-"Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃŃ‚ шрофт Đ” ĐłĐŸĐ»ŃĐŒ %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐž ДфДĐșтоĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° "
-"ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚ŃŠŃ€. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃŠŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД ĐżĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ŃŠĐș шрофт."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐžŃˆĐœĐžŃ шрофт"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ шрофт"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про Đ·Đ°Ń€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčĐ» Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșоя ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr ""
-"ĐŸĐŸŃĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ” ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčĐ» с Ń‚Đ”ĐŒĐ°, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐŽĐ°\n"
-" сД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°"
+msgstr "ĐŸĐŸŃĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ” ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčĐ» с Ń‚Đ”ĐŒĐ°, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐŽĐ°\n сД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "ĐžĐŒĐ”_ĐœĐ°_фаĐčла"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ°, ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД\n"
-" ĐżĐŸĐșажД — „theme“ (Ń‚Đ”ĐŒĐ°), "
-"„background“\n"
-" (Ń„ĐŸĐœ), „fonts“ (ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ”), "
-"„interface“\n"
-" (ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс)"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ°, ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД\n ĐżĐŸĐșажД — „theme“ (Ń‚Đ”ĐŒĐ°), „background“\n (Ń„ĐŸĐœ), „fonts“ (ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ”), „interface“\n (ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс)"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[Đ€ĐžĐâ€Š]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ĐżĐŸĐșазалДц"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"йазО Ń‚Đ”ĐŒĐ° щД ОзглДжЎа ĐżĐŸ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡Đ”Đœ ĐŸŃ‚ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃ‚ĐŸ "
-"ѝ ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐœĐŸ ŃĐŽŃ€ĐŸ ĐœĐ° GTK+ — „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ."
+msgstr "йазО Ń‚Đ”ĐŒĐ° щД ОзглДжЎа ĐżĐŸ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡Đ”Đœ ĐŸŃ‚ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸŃ‚ĐŸ ѝ ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐœĐŸ ŃĐŽŃ€ĐŸ ĐœĐ° GTK+ — „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń„ĐŸĐœ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° шрофт"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "ОтхĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° шрофта"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага Ń„ĐŸĐœ Đž шрофт. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° шрофт ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° "
-"бъЎД ĐŸŃ‚Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»Đ”ĐœĐŸ."
+msgstr "йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага Ń„ĐŸĐœ Đž шрофт. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° шрофт ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐŸŃ‚Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»Đ”ĐœĐŸ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага Ń„ĐŸĐœ. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° шрофт ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД "
-"ĐŸŃ‚Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»Đ”ĐœĐŸ."
+msgstr "йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага Ń„ĐŸĐœ. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° шрофт ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐŸŃ‚Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»Đ”ĐœĐŸ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага Ń„ĐŸĐœ Đž шрофт."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага шрофт. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° шрофт ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД "
-"ĐŸŃ‚Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»Đ”ĐœĐŸ."
+msgstr "йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага шрофт. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° шрофт ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐŸŃ‚Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»Đ”ĐœĐŸ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага Ń„ĐŸĐœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” Đ·Đ° шрофт ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐŸŃ‚Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»Đ”ĐœĐŸ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага шрофт."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐČŃŠĐœŃˆĐœĐžŃ ĐČОЎ"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Đ˜ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ Đ·Đ° ОзпОсĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČДтД"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Đ Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "НаĐč-ĐŽĐŸĐ±Ń€Đž _Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐž"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž ĐœĐ° ĐžĐœŃ‡"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "НаĐč-ĐŽĐŸĐ±ŃŠŃ€ _ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Đ—Đ°ĐłĐ»Đ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_ĐŠĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐ”:"
+msgid "_None"
+msgstr "_БДз"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșо
"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "ĐĄ_Ń‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐž ĐœĐ° сОĐČĐŸŃ‚ĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "ĐČ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€Đ° ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
-"ĐŸŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐżĐŸĐșазалДца сД прОлага про слДЎĐČĐ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ” ĐČ "
-"ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "_ĐŸĐŸĐŽĐżĐžĐșŃĐ”Đ»ĐœĐŸ (Đ·Đ° LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "ĐŠĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐ”"
+msgid "Hinting"
+msgstr "ĐšŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐž ĐżĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐșĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Đ‘ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐž Đž ĐŽĐ”ĐșĐŸŃ€Đ°Ń†ĐžĐž"
+msgid "N_one"
+msgstr "Б_Дз"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_ЛДĐșĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_Ń€ĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚Đžâ€Š"
+msgid "_Medium"
+msgstr "_ĐĄŃ€Đ”ĐŽĐœĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "йрофт Đ·Đ° _Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚:"
+msgid "_Full"
+msgstr "П_ŃŠĐ»ĐœĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ Đ·Đ° ОзпОсĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČДтД"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "ĐšŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ”"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐżĐžĐșŃĐ”Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Đ”ĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐ” ĐŸŃ‚ Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Đ”ĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐŸŃ‚ Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ĐĄ_Ń‚Đ”ĐżĐ”ĐœĐž ĐœĐ° сОĐČĐŸŃ‚ĐŸ"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "ĐšŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐž ĐżĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐșĐž"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Ń…ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐ° прДлОĐČĐșĐ°"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "ИĐșĐŸĐœĐž"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐž"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐČŃŠĐœŃˆĐœĐžŃ ĐČОЎ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Đ“ĐŸĐ»ŃĐŒ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ЗапазĐČĐ°ĐœĐ” _ĐșĐ°Ń‚ĐŸâ€Š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Б_Дз"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșо
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†, Đ·Đ° ĐŽĐ° сД ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đž цĐČДта"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”â€Š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșазалцО"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Đ”ĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐŸŃ‚ Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Đ Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚:"
+msgid "Theme"
+msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "<b>ИзпОсĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČДтД</b>"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ХтОл:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "ЗапазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸâ€Š"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_ĐŠĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ЗапазĐČĐ°ĐœĐ” _ĐșĐ°Ń‚ĐŸâ€Š"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†, Đ·Đ° ĐŽĐ° сД ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đž цĐČДта"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "ЗапазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _Ń„ĐŸĐœĐ°"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Đ”ĐŸĐżŃŠĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐž Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐ” ĐŸŃ‚ Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "уĐČДлОчаĐČĐ°ĐœĐ” ĐČ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ”â€Š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "ĐœĐ°Đ»ŃŠĐș"
+msgid "Background"
+msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Đ—Đ°ĐłĐ»Đ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "йрофт Đ·Đ° _ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "ĐżĐ»ŃŠŃ‚Đ”Đœ цĐČят"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "йрофт Đ·Đ° _Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°ŃŃĐœĐ”"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "йрофт Đ·Đ° _заглаĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Ń€Đ°Đ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃĐœĐ” ĐżĐŸ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Đ _Đ°ĐČĐœĐŸŃˆĐžŃ€ĐŸĐș шрофт:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐŽĐżĐžĐșŃĐ”Đ»ĐœĐŸ (Đ·Đ° LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_йрофт Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐžŃ‚Đ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐżĐžĐșŃĐ”Đ»ĐœĐŸ Đ·Đ°_ĐłĐ»Đ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” (Đ·Đ° LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "<b>ИзпОсĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČДтД</b>"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐżĐžĐșŃĐ”Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐżĐžĐșŃĐ”Đ»ĐœĐŸ Đ·Đ°_ĐłĐ»Đ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” (Đ·Đ° LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "йДĐșст"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "НаĐč-ĐŽĐŸĐ±ŃŠŃ€ _ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Ń‚Đ”Đșст ĐżĐŸĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ‚Đ”"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "НаĐč-ĐŽĐŸĐ±Ń€Đž _Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Ń‚Đ”Đșст ĐŽĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ‚Đ”"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Đ§Đ”Ń€ĐœĐŸ-Đ±ŃĐ»ĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "ŃĐ°ĐŒĐŸ Ń‚Đ”Đșст"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_Ń€ĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚Đžâ€Š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐœĐž ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ° цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐž ŃŃ…Đ”ĐŒĐž."
+msgid "Fonts"
+msgstr "ĐšŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "ĐœĐ° ĐżĐ»ĐŸŃ‡ĐșĐž"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”ŃŃ‚ ĐŽĐ° Đ” ĐČътрД"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "ĐČ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€Đ° ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "уĐČДлОчаĐČĐ°ĐœĐ” ĐČ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ĐČДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐ° прДлОĐČĐșĐ°"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Ń€Đ°Đ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃĐœĐ” ĐżĐŸ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Đ Đ°ĐŒĐșĐž ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ”"
+msgid "Span"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐœĐ°ŃŃĐœĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "ĐŽĐžŃĐżĐ»Đ”ŃŃ‚ ĐŽĐ° Đ” ĐČътрД"
+msgid "Solid color"
+msgstr "ĐżĐ»ŃŠŃ‚Đ”Đœ цĐČят"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ”â€Š"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Ń…ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐ° прДлОĐČĐșĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_йрофт Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐžŃ‚Đ”:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ĐČДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐ° прДлОĐČĐșĐ°"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Ń‚Đ”Đșст ĐżĐŸĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ‚Đ”"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Ń‚Đ”Đșст ĐŽĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ‚Đ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "йрофт Đ·Đ° _ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ”:"
+msgid "Text only"
+msgstr "ŃĐ°ĐŒĐŸ Ń‚Đ”Đșст"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Đ _Đ°ĐČĐœĐŸŃˆĐžŃ€ĐŸĐș шрофт:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "П_ŃŠĐ»ĐœĐž"
+msgid "Controls"
+msgstr "Đ‘ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐž Đž ĐŽĐ”ĐșĐŸŃ€Đ°Ń†ĐžĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Кутоо Đ·Đ° ĐČъĐČĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "йДĐșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐœĐž ĐŸĐ±Đ”Đșто ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ° цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐž ŃŃ…Đ”ĐŒĐž."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”â€Š"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_СъĐČДтО:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_ĐĄŃ€Đ”ĐŽĐœĐž"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž запОсО:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Đ§Đ”Ń€ĐœĐŸ-Đ±ŃĐ»ĐŸ"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Кутоо Đ·Đ° ĐČъĐČĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Đ˜ĐŒĐ”:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "П_Ń€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_БДз"
+msgid "Text"
+msgstr "йДĐșст"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "ĐŠĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Đ Đ°ĐŒĐșĐž ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž запОсО:"
+msgid "Icons"
+msgstr "ИĐșĐŸĐœĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐżĐŸĐșазалДца сД прОлага про слДЎĐČĐ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ” ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_ЛДĐșĐž"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ХтОл:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "ĐœĐ°Đ»ŃŠĐș"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_СъĐČДтО:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Đ“ĐŸĐ»ŃĐŒ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșазалцО"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "ЗапазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐșĐ°Ń‚ĐŸâ€Š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "йрофт Đ·Đ° _заглаĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ”"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Đ˜ĐŒĐ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "П_Ń€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž ĐœĐ° ĐžĐœŃ‡"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "ЗапазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _Ń„ĐŸĐœĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1303,41 +978,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČŃŠĐœŃˆĐœĐžŃ ĐČОЎ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° паĐșДтО с Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ° Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚Đž ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐž"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° паĐșДтО с Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ° Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž ĐșĐŸĐŒĐżĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚Đž ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "ПаĐșДт с Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·Đ° MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "БДз Ń„ĐŸĐœ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐžŃ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ¶Đ”Đșцоя"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Đ˜Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đž"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s ĐœĐ° %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "пОĐșсДл"
@@ -1346,34 +1021,28 @@ msgstr[1] "пОĐșсДла"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"ПапĐșĐ°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nПапĐșĐ°: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"ПапĐșĐ°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nПапĐșĐ°: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Đ˜Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ лОпсĐČĐ°"
@@ -1405,9 +1074,7 @@ msgstr "ИзглДжЎа „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"ИзглДжЎа „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°. ĐœĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° Đ” ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐœĐŸ ŃĐŽŃ€ĐŸ, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° "
-"ĐșĐŸĐŒĐżĐžĐ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ”."
+msgstr "ИзглДжЎа „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°. ĐœĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° Đ” ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐœĐŸ ŃĐŽŃ€ĐŸ, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° ĐșĐŸĐŒĐżĐžĐ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ”."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1431,78 +1098,69 @@ msgstr "ЗапазĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń‚Đ”Đșущата Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐŸĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° MATE %s Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про съзЎаĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐ° папĐșĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "ĐĐŸĐČОтД Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ±ŃŃ…Đ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐž ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "ĐĐ” Đ” ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°Đœ фаĐčĐ» с Ń‚Đ”ĐŒĐ°, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ĐŃĐŒĐ° праĐČĐ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż, Đ·Đ° ĐŽĐ° сД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐČ:\n"
-"%s"
+msgstr "ĐŃĐŒĐ° праĐČĐ° Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż, Đ·Đ° ĐŽĐ° сД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐČ:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "ПаĐșДтО с Ń‚Đ”ĐŒĐž"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "ĐąŃ€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° ĐČъĐČДЎДтД ĐžĐŒĐ”"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐČДчД същДстĐČуĐČĐ°. ИсĐșĐ°Ń‚Đ” лО ĐŽĐ° я Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ”?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”Đ·Đ°ĐżĐžŃĐČĐ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "ИсĐșĐ°Ń‚Đ” лО ĐŽĐ° ОзтрОДтД Ń‚Đ°Đ·Đž Ń‚Đ”ĐŒĐ°?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ОзтрОта."
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ŃĐŽŃ€ĐŸ ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"„mate-settings-daemon“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°Đœ.\n"
-"БДз ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐœŃĐșĐŸĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ°Ń‚ ДфДĐșт. ĐąĐŸĐČĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐČĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ с "
-"DBus ОлО чД ĐČДчД ĐžĐŒĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”Ń‰ ĐŒĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€ ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐœĐ” Đ” ĐœĐ° MATE "
-"(ĐœĐ°ĐżŃ€. ĐœĐ° KDE), Đž ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ ĐŽĐČата сД ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ° ĐșĐŸĐœŃ„Đ»ĐžĐșт."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "„mate-settings-daemon“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°Đœ.\nБДз ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐœŃĐșĐŸĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœŃĐŒĐ° ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ°Ń‚ ДфДĐșт. ĐąĐŸĐČĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°ĐČĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ с DBus ОлО чД ĐČДчД ĐžĐŒĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”Ń‰ ĐŒĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€ ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ ĐœĐ” Đ” ĐœĐ° MATE (ĐœĐ°ĐżŃ€. ĐœĐ° KDE), Đž ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ ĐŽĐČата сД ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ° ĐșĐŸĐœŃ„Đ»ĐžĐșт."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1590,174 +1248,57 @@ msgstr "Пр_ĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐœĐ”"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”Đ·Đ°ĐżĐžŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČсочĐșĐž"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ключ ĐœĐ° MateConf, Đ·Đ° ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ Đ” проĐșĐ°Ń‡Đ”Đœ ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń‚ĐœĐžŃ рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ОзĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ”"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Đ˜Đ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ОзĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ”, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐčĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐ° с Ń‚ĐŸĐ·Đž "
-"ĐșлаĐČОш Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"ĐšĐŸĐŒĐżĐ»Đ”Đșт ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ·Đ° MateConf, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ съЎържа ĐŽĐ°ĐœĐœĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° прДпрДЎаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° "
-"ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° â€žĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ”â€œ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ŃƒĐČĐ°ĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ОзĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡Đ”Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"ИзĐČĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ОзĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ”, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐžŃ‚Đ” сД ĐșĐŸĐœĐČДртОрат ĐŸŃ‚ MateConf ĐČ "
-"ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐŸĐ±Đ”Đșт"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ŃƒĐČĐ°ĐœĐ” ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ОзĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡Đ”Đœ ĐŸĐ±Đ”Đșт"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"ИзĐČĐ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ОзĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ”, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐœĐžŃ‚Đ” сД ĐșĐŸĐœĐČДртОрат ĐČ MateConf ĐŸŃ‚ "
-"ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐœĐžŃ ĐŸĐ±Đ”Đșт"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ» ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșоя ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ОбДĐșт, ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐžŃ€Đ°Ń‰ сĐČĐŸĐčстĐČата (ĐŸĐ±ĐžĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐŸ ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐœĐž ĐŸĐ±Đ”Đșто)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "РДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° сĐČĐŸĐčстĐČата ĐœĐ° ĐŸĐ±Đ”ĐșŃ‚ĐœĐž ĐŽĐ°ĐœĐœĐž"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐž ĐŽĐ°ĐœĐœĐž ОзОсĐșĐČĐ°ĐœĐž ĐŸŃ‚ Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐŽĐ”Đœ рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° сĐČĐŸĐčстĐČĐ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ОзĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ”, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐŸŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐ¶ĐŽĐ°ĐČĐ° ĐŽĐ°ĐœĐœĐž ĐœĐ° рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° ĐœĐ° сĐČĐŸĐčстĐČĐ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ОзĐČĐžĐșĐČĐ°ĐœĐ”, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐŽĐ° сД ОзĐČĐžĐșĐČĐ° про ĐŸŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐ¶ĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŽĐ°ĐœĐœĐž ĐŸŃ‚ "
-"рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° ĐœĐ° сĐČĐŸĐčстĐČĐ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ЀаĐčлът „%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бъЎД ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ”Đœ.\n"
-"\n"
-"ĐŸŃ€ĐŸĐČДрДтД ЎалО същДстĐČуĐČĐ° Đž ĐŸĐżĐžŃ‚Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐŸŃ‚ĐœĐŸĐČĐŸ ОлО ОзбДрДтД ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” "
-"Đ·Đ° Ń„ĐŸĐœ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ĐŃĐŒĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°, с ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đž фаĐčла „%s“.\n"
-"ĐœĐŸĐ¶Đ” бО Ń‚ĐŸĐč Đ” ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ ĐŸŃ‰Đ” ĐœĐ” сД ĐżĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°.\n"
-"\n"
-"Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐłĐŸ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ ĐżĐŸĐșазалДц — Ń‚Đ”Đșущ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Đ‘ŃĐ» ĐżĐŸĐșазалДц"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Đ‘ŃĐ» ĐżĐŸĐșазалДц — Ń‚Đ”Đșущ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Đ“ĐŸĐ»ŃĐŒ ĐżĐŸĐșазалДц"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Đ“ĐŸĐ»ŃĐŒ ĐżĐŸĐșазалДц — Ń‚Đ”Đșущ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Đ“ĐŸĐ»ŃĐŒ Đ±ŃĐ» ĐżĐŸĐșазалДц — Ń‚Đ”Đșущ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Đ“ĐŸĐ»ŃĐŒ Đ±ŃĐ» ĐżĐŸĐșазалДц"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"йазО Ń‚Đ”ĐŒĐ° щД ОзглДжЎа ĐżĐŸ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡Đ”Đœ ĐŸŃ‚ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ°Ń‚Đ° "
-"ѝ Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ° GTK+ — „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "йазО Ń‚Đ”ĐŒĐ° щД ОзглДжЎа ĐżĐŸ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡Đ”Đœ ĐŸŃ‚ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ°Ń‚Đ° ѝ Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ° GTK+ — „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"йазО Ń‚Đ”ĐŒĐ° щД ОзглДжЎа ĐżĐŸ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡Đ”Đœ ĐŸŃ‚ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ°Ń‚Đ° "
-"ѝ Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ° ĐŒĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž — „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
+msgstr "йазО Ń‚Đ”ĐŒĐ° щД ОзглДжЎа ĐżĐŸ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡Đ”Đœ ĐŸŃ‚ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ°Ń‚Đ° ѝ Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ° ĐŒĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž — „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"йазО Ń‚Đ”ĐŒĐ° щД ОзглДжЎа ĐżĐŸ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡Đ”Đœ ĐŸŃ‚ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ°Ń‚Đ° "
-"ѝ Ń‚Đ”ĐŒĐ° с ĐžĐșĐŸĐœĐž — „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "йазО Ń‚Đ”ĐŒĐ° щД ОзглДжЎа ĐżĐŸ Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡Đ”Đœ ĐŸŃ‚ ĐŸŃ€ĐžĐłĐžĐœĐ°Đ»ĐœĐžŃ ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ°Ń‚Đ° ѝ Ń‚Đ”ĐŒĐ° с ĐžĐșĐŸĐœĐž — „%s“ ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
@@ -1765,435 +1306,207 @@ msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ Đ·Đ° ĐČĐžĐ·ŃƒĐ°Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ°Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про запазĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про Đ·Đ°Ń€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐžŃ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрДтД ЎалО аплДтът Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ°, ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД\n"
-" ĐżĐŸĐșажД — „internet“ (Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚),\n"
-" „multimedia“ (ĐŒŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ), „system“\n"
-" (ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°), „a11y“ (ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚)"
+msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ°, ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД\n ĐżĐŸĐșажД — „internet“ (Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚),\n „multimedia“ (ĐŒŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ), „system“\n (ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°), „a11y“ (ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "— ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž ĐœĐ° MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·ŃŠŃ€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "ВсочĐșĐž ĐżĐŸŃĐČĐž ĐœĐ° „%s“ щД бъЎат Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐž с ĐŽĐ”ĐčстĐČащо хОпДрĐČръзĐșĐž."
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ĐšĐŸ_ĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐČ Ń‚_Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "_Ѐлаг Đ·Đ° ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ”:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșата, ĐșĐ°ĐșŃ‚ĐŸ Đ” _ĐŸĐ±ĐžŃ‡Đ°ĐčĐœĐŸ Đ·Đ° Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·ŃŠŃ€Đ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐœĐ° ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșата ĐČ ĐœĐŸĐČ ĐżĐŸ_ĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "БързО ŃŃŠĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐœĐžŃ"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșата ĐČ _ĐœĐŸĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° Đ”-ĐżĐŸŃ‰Đ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "ДĐČĐžĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ĐšĐŸ_ĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ĐœŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "БързО ŃŃŠĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐœĐžŃ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐŒŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ"
+msgid "Internet"
+msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșата ĐČ ĐœĐŸĐČ ĐżĐŸ_ĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ ĐœĐ° ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșата ĐČ _ĐœĐŸĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐŒŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐČръзĐșата, ĐșĐ°ĐșŃ‚ĐŸ Đ” _ĐŸĐ±ĐžŃ‡Đ°ĐčĐœĐŸ Đ·Đ° Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·ŃŠŃ€Đ°"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Đ“Đ»Đ”ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń„ĐžĐ»ĐŒĐž"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ĐœŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐČ _ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐžŃŃ‚Đ°"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "йДĐșŃŃ‚ĐŸĐČ Ń€Đ”ĐŽĐ°ĐșŃ‚ĐŸŃ€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐČ Ń‚_Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ”Đœ Đ”ĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "_Ѐлаг Đ·Đ° ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ”:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ”Đœ Đ”ĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "йДĐșŃŃ‚ĐŸĐČ Ń€Đ”ĐŽĐ°ĐșŃ‚ĐŸŃ€"
+msgid "System"
+msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Đ“Đ»Đ”ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń„ĐžĐ»ĐŒĐž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ°Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·ŃŠŃ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐČ _ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐžŃŃ‚Đ°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐŒŃƒĐ·ĐžĐșĐ° Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws — ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° Đ”-ĐżĐŸŃ‰Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "sensible-browser ĐœĐ° Đ”Đ”Đ±ĐžĐ°Đœ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ”Đœ Đ”ĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° Đ”Đ”Đ±ĐžĐ°Đœ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·ŃŠŃ€ Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution — ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° Đ”-ĐżĐŸŃ‰Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Лупа ĐœĐ° MATE бДз Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ”Đœ чДтДц"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "ЕĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐ° ĐșлаĐČоатура ĐœĐ° MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» ĐœĐ° MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus с лупа"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° Đ”-ĐżĐŸŃ‰Đ° Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Лупа ĐœĐ° KDE бДз Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ”Đœ чДтДц"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail — ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° Đ”-ĐżĐŸŃ‰Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-# ĐąĐŸĐČĐ° Đ” ĐžĐŒĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux Screen Reader с лупа"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla — ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° Đ”-ĐżĐŸŃ‰Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐŒŃƒĐ·ĐžĐșĐ° Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca с лупа"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐŒŃƒĐ·ĐžĐșĐ° Rhythbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° Đ”-ĐżĐŸŃ‰Đ° ĐœĐ° SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ”Đœ XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "ДĐČĐžĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° Ń„ĐžĐ»ĐŒĐž Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐČ _ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ŃĐ”ŃĐžŃŃ‚Đ°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "_ВĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "ĐœĐ°Đ»ŃĐČĐŸ"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_Đ•ĐŽĐœĐ°ĐșĐČĐŸ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐČсочĐșĐž Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐž"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Да Đ” ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐŸ"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Đ—Đ°ŃĐžŃ‡Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐž"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "ЕĐșŃ€Đ°Đœ"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "ИĐșĐŸĐœĐ° ĐČ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐČ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Đ Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "ИзĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_ĐžĐżŃ€Đ”ŃĐœŃĐČĐ°ĐœĐ”:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "ИĐșĐŸĐœĐ° ĐČ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°"
+msgid "Off"
+msgstr "ИзĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_ЗаĐČŃŠŃ€Ń‚Đ°ĐœĐ”:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "ЕĐșŃ€Đ°Đœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_ĐžĐżŃ€Đ”ŃĐœŃĐČĐ°ĐœĐ”:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_ЗаĐČŃŠŃ€Ń‚Đ°ĐœĐ”:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "ĐœĐ°ĐŽŃŃĐœĐŸ"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "_ВĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_Đ•ĐŽĐœĐ°ĐșĐČĐŸ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐČсочĐșĐž Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐž"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Да Đ” ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "ĐŸĐ±ŃŠŃ€ĐœĐ°Ń‚ĐŸ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Đ—Đ°ŃĐžŃ‡Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐž"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ĐœĐ°Đ»ŃĐČĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Đ Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐ° ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "ĐœĐ°ĐŽŃŃĐœĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐČ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "ĐŸĐ±ŃŠŃ€ĐœĐ°Ń‚ĐŸ"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐ°Ń‚Đ° ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚ Đž ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ”"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "ЕĐșŃ€Đ°ĐœĐž"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐ°Ń‚Đ° ŃĐżĐŸŃĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚ Đž ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ”"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2203,24 +1516,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"ĐŁĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°: %s Đ˜Đ—Đ„ĐžĐ”Đ•Đ_ЀАЙЛ ЩЕЛЕВИ_ЀАЙЛ\n"
-"\n"
-"ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ° ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ» ĐœĐ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ”Đœ ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ» ĐœĐ° RANDR ĐČ\n"
-"ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžŃ‚Đ” папĐșĐž. йаĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ»ŃŠŃ‚ щД сД ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐČ ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ\n"
-"простаĐČĐșата Đ·Đ° RANDR сД ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐž ĐŸŃ‚ mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"Đ˜Đ—Đ„ĐžĐ”Đ•Đ_ЀАЙЛ — ĐżŃŠĐ»Đ”Đœ път, ĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐŸ „/home/username/.config/monitors.xml“\n"
-"\n"
-"ЩЕЛЕВИ_ЀАЙЛ — ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đœ път Đ·Đ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ фаĐčĐ». ĐąĐŸĐč щД бъЎД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Đœ\n"
-" ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșĐ° Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° RANDR, с Юруго ĐŽŃƒĐŒĐž ĐČ\n"
-" „%s/DEST_NAME“\n"
+msgstr "ĐŁĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°: %s Đ˜Đ—Đ„ĐžĐ”Đ•Đ_ЀАЙЛ ЩЕЛЕВИ_ЀАЙЛ\n\nĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ° ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ» ĐœĐ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ”Đœ ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ» ĐœĐ° RANDR ĐČ\nŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžŃ‚Đ” папĐșĐž. йаĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ»ŃŠŃ‚ щД сД ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐČ ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ\nпростаĐČĐșата Đ·Đ° RANDR сД ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐž ĐŸŃ‚ mate-settings-daemon.\n\nĐ˜Đ—Đ„ĐžĐ”Đ•Đ_ЀАЙЛ — ĐżŃŠĐ»Đ”Đœ път, ĐČĐ”Ń€ĐŸŃŃ‚ĐœĐŸ „/home/username/.config/monitors.xml“\n\nЩЕЛЕВИ_ЀАЙЛ — ĐŸŃ‚ĐœĐŸŃĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đœ път Đ·Đ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ фаĐčĐ». ĐąĐŸĐč щД бъЎД ĐșĐŸĐżĐžŃ€Đ°Đœ\n ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐ°Ń‚Đ° папĐșĐ° Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° RANDR, с Юруго ĐŽŃƒĐŒĐž ĐČ\n „%s/DEST_NAME“\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2256,13 +1557,15 @@ msgstr "йазО ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД стартора ŃĐ°ĐŒ
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° Đ” Ń†ŃĐ»ĐŸ Ń‡ĐžŃĐ»ĐŸ"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "ВОД Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° стД ŃĐŸĐ±ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐžĐșĐ° ĐœĐ° „%s“\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2273,7 +1576,8 @@ msgstr "ĐĐ” Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° ĐžĐŒĐ° ĐœĐžĐșĐ°ĐșĐČĐž папĐșĐž ĐČ ĐżŃŠŃ‚Ń ĐŽĐŸ
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "„%s“ Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° Đ” папĐșĐ°\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2285,21 +1589,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "„%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐżŃ€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœŃƒĐČĐ° ĐœĐ° „%s“: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ° Đ” ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоя, Đ·Đ° ĐŽĐ° сД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž Đ·Đ° "
-"ĐČсочĐșĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž Đ·Đ° ĐČсочĐșĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "ĐĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐ° Đ” ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоя, Đ·Đ° ĐŽĐ° сД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž Đ·Đ° ĐČсочĐșĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Đž"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "ĐŸĐ±ŃŠŃ€ĐœĐ°Ń‚ĐŸ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2308,549 +1610,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Đ•ĐŽĐœĐ°ĐșĐČĐŸ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ”"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "ЕĐșŃ€Đ°Đœ: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d × %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД ĐŒŃƒ. ĐĄ ĐČĐ»Đ°Ń‡Đ”ĐœĐ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃŃ‚Đ” "
-"ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒŃƒ."
+msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД ĐŒŃƒ. ĐĄ ĐČĐ»Đ°Ń‡Đ”ĐœĐ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃŃ‚Đ” ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒŃƒ."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про запазĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż ĐŽĐŸ сДсОĐčĐœĐ°Ń‚Đ° ŃˆĐžĐœĐ° про ĐżŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° "
-"ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
+msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż ĐŽĐŸ сДсОĐčĐœĐ°Ń‚Đ° ŃˆĐžĐœĐ° про ĐżŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про Đ·Đ°ŃĐžŃ‡Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐž"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° са запазĐČĐ°ĐœĐž"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД щД сД ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ°Ń‚ про слДЎĐČĐ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ ĐČĐ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ”"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ°ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° Đ·Đ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ЗĐČуĐș"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”Đœ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "ĐĐŸĐČĐ° ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃâ€Š"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "КлаĐČОш ĐœĐ° усĐșĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ĐœĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€Đž Đ·Đ° усĐșĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "КлаĐČОш ĐœĐ° усĐșĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "УсĐșĐŸŃ€Đ”Đœ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "ВоЮ ĐœĐ° усĐșĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "БДз"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ĐĐ”ĐžĐ·ĐČĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸ ĐŽĐ”ĐčстĐČОД>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐž ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐž ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про запазĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐœĐŸĐČата ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"„%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° Đ·Đ° ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ щД ŃŃ‚Đ°ĐœĐ” ĐœĐ”ĐČŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ "
-"ĐŽĐ° бъЎД ĐČъĐČĐ”Đ¶ĐŽĐ°Đœ ŃĐ°ĐŒĐŸŃŃ‚ĐŸŃŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ.\n"
-"ĐšĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐłĐŸ с ĐœŃĐșĐŸĐč ĐŸŃ‚ ĐșлаĐČĐžŃˆĐžŃ‚Đ” „Control“, „Alt“ ОлО „Shift“."
+msgstr "„%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° Đ·Đ° ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ, Đ·Đ°Ń‰ĐŸŃ‚ĐŸ щД ŃŃ‚Đ°ĐœĐ” ĐœĐ”ĐČŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŽĐ° бъЎД ĐČъĐČĐ”Đ¶ĐŽĐ°Đœ ŃĐ°ĐŒĐŸŃŃ‚ĐŸŃŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸ.\nĐšĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐłĐŸ с ĐœŃĐșĐŸĐč ĐŸŃ‚ ĐșлаĐČĐžŃˆĐžŃ‚Đ” „Control“, „Alt“ ОлО „Shift“."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"КлаĐČĐžŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ „%s“ ĐČДчД сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° Đ·Đ°:\n"
-"„%s“"
+msgstr "КлаĐČĐžŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ „%s“ ĐČДчД сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° Đ·Đ°:\n„%s“"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"АĐșĐŸ прДхĐČърлОтД ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ ĐœĐ° „%s“, ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° „%s“ щД бъЎД "
-"ОзĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ°."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "АĐșĐŸ прДхĐČърлОтД ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ ĐœĐ° „%s“, ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃŃ‚Đ° „%s“ щД бъЎД ОзĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ°."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-"Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про ОзтрОĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ ĐČ Đ±Đ°Đ·Đ°Ń‚Đ° ĐŸŃ‚ ĐŽĐ°ĐœĐœĐž с ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž: "
-"%s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐŒĐœĐŸĐłĐŸ ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐž ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "ДДĐčстĐČОД"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "КлаĐČĐžŃˆĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐ° ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "КлаĐČĐžŃˆĐœĐž ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"За ĐŽĐ° рДЎаĐșтОратД ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” ĐČърху ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń‚ĐœĐžŃ рДЎ Đž "
-"ĐČъĐČДЎДтД ĐœĐŸĐČата ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ, ОлО ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” backspace Đ·Đ° ОзчОстĐČĐ°ĐœĐ”."
+msgstr "За ĐŽĐ° рДЎаĐșтОратД ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” ĐČърху ŃŃŠĐŸŃ‚ĐČĐ”Ń‚ĐœĐžŃ рДЎ Đž ĐČъĐČДЎДтД ĐœĐŸĐČата ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ, ОлО ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” backspace Đ·Đ° ОзчОстĐČĐ°ĐœĐ”."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐșĐ° ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐž ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž Đ·Đ° ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД Đž ĐžĐ·Đ»ĐžĐ·Đ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-"ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° â€žĐŸĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐž про\n"
-" ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”â€œ"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° â€žĐŸĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐž про\n ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”â€œ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° â€žĐ”ĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚â€œ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "— ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "ЗĐČуĐș про _ĐČĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”/ОзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń„ŃƒĐœĐșцоо чрДз ĐșлаĐČоатурата"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "ЗĐČуĐșĐŸĐČĐž уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "ЗĐČуĐș про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "ОбщО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "ЗĐČуĐș про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČОш Đ·Đ° прДĐČĐșĐ»_ючĐČĐ°ĐœĐ”"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "ЗĐČуĐș про _ĐČĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”/ОзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Ń„ŃƒĐœĐșцоо чрДз ĐșлаĐČоатурата"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "ЗĐČуĐș про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _ĐșлаĐČОш"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "ЗĐČуĐș про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČОш Đ·Đ° прДĐČĐșĐ»_ючĐČĐ°ĐœĐ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "ЗĐČуĐș про _ĐŸŃ‚Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČОша"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž ĐżĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐșĐž Đ·Đ° Đ·ĐČуцо"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "ЗĐČуĐș про Đż_Ń€ĐžĐ”ĐŒĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČОша"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "_Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ°Đ»ĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” про ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐž Đ·ĐČуцо"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "ЗĐČуĐș про ĐŸŃ‚_хĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČОша"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _заглаĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃĐșачащо ĐșлаĐČОшО"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _Ń†Đ”Đ»ĐžŃ Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _заглаĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "БаĐČĐœĐž ĐșлаĐČОшО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ»ŃŃĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _Ń†Đ”Đ»ĐžŃ Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "ЗĐČуĐș про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _ĐșлаĐČОш"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "ОбщО"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "ЗĐČуĐș про Đż_Ń€ĐžĐ”ĐŒĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČОша"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "ЗĐČуĐșĐŸĐČĐž уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "ЗĐČуĐș про ĐŸŃ‚_хĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČОша"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "_Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ°Đ»ĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” про ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐž Đ·ĐČуцо"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃĐșачащо ĐșлаĐČОшО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "БаĐČĐœĐž ĐșлаĐČОшО"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "ЗĐČуĐș про _ĐŸŃ‚Ń…ĐČŃŠŃ€Đ»ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČОша"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ЛДпĐșĐ°ĐČĐž ĐșлаĐČОшО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž ĐżĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐșĐž Đ·Đ° Đ·ĐČуцо"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "ЗĐČуĐș про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚Đ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșОтД"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐž ĐșлаĐČОшО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "ЗĐČуĐșĐŸĐČĐž _уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃâ€Š"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_НатосĐșĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ° сД ĐżĐŸĐČтаря, Đ°ĐșĐŸ Ń‚ĐŸĐč бъЎД Đ·Đ°ĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°Đœ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "З_Đ°ĐșŃŠŃĐœĐ”ĐœĐžĐ”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃĐČĐ°ĐœĐ” ЎалО Đ” Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐ° сД ĐŸŃ‚Đ»Đ°ĐłĐ°Ń‚ ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșОтД"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Могащ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "ĐšŃŠŃĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "_Могащ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€ ĐČ Ń‚Đ”ĐșŃŃ‚ĐŸĐČОтД ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚Đ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "БаĐČĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐŒĐžĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ‚Đ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČĐžŃˆĐžŃ‚Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_ЗаĐșŃŠŃĐœĐ”ĐœĐžĐ”:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Đ”ŃŠĐ»ĐłĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_ИзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŽĐČĐ° ĐșлаĐČОша Đ”ĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Бърза"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșата, прДз ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ Đ” Đ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐŸ"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Могащ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽŃŠŃ‚ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°, прДЎО ĐŽĐ° сД ĐżŃƒŃĐœĐ” ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐ°"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "_Могащ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€ ĐČ Ń‚Đ”ĐșŃŃ‚ĐŸĐČОтД ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Бърза"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "ĐĄ_ĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_НатосĐșĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ° сД ĐżĐŸĐČтаря, Đ°ĐșĐŸ Ń‚ĐŸĐč бъЎД Đ·Đ°ĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°Đœ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐŒĐžĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ» ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "СпосъĐș с ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đž"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°, ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐž ĐșŃŠĐŒ спосъĐșĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "СпосъĐș с ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đž"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ° ĐŸŃ‚ спосъĐșĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"ЗаĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° слДЎ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”, Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратяĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° траĐČĐŒĐž "
-"про прДĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐŽŃŠĐ»ĐłĐŸ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата."
+msgid "Move _Up"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°_ĐŽĐŸĐ»Ńƒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Đ”ŃŠĐ»ĐłĐŸ"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ° ĐœĐ°ĐłĐŸŃ€Đ” ĐČ ŃĐżĐžŃŃŠĐșĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "КлаĐČОшО Đ·Đ° ĐŒĐžŃˆĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°_ĐłĐŸŃ€Đ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ° ĐœĐ°ĐŽĐŸĐ»Ńƒ ĐČ ŃĐżĐžŃŃŠĐșĐ°"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ°_ĐŽĐŸĐ»Ńƒ"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”â€Š"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ° ĐœĐ°ĐŽĐŸĐ»Ńƒ ĐČ ŃĐżĐžŃŃŠĐșĐ°"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "ОтпДчатĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŽĐžĐ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ° ĐœĐ°ĐłĐŸŃ€Đ” ĐČ ŃĐżĐžŃŃŠĐșĐ°"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_ĐžŃ‚ĐŽĐ”Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ° Đ·Đ° ĐČсДĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "ĐĐŸĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž ŃƒĐœĐ°ŃĐ»Đ”ĐŽŃĐČат ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° ĐœĐ° _Ń„ĐŸĐșус"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "ОтпДчатĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŽĐžĐ°ĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ» ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "ИзĐČĐ°Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ° ĐŸŃ‚ спосъĐșĐ°"
+msgid "_Options..."
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸ_ĐčĐșо
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐž ĐșлаĐČОшО"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” Đž рДЎаĐșŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°Ń‚Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ‚Đ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČĐžŃˆĐžŃ‚Đ”"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Đ—Đ°ĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐșŃƒŃ‰ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата\n"
-"със ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ”"
+msgstr "Đ—Đ°ĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐșŃƒŃ‰ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата\nсъс ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžŃ‚Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐž ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž"
+msgid "Layouts"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "ĐĄ_ĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°, ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐž ĐșŃŠĐŒ спосъĐșĐ°"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "В_ĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”/ОзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° чрДз ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐž ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "ĐšŃŠŃĐŸ"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "ĐĄĐžĐŒŃƒ_Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "БаĐČĐœĐ°"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "_ИзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŽĐČĐ° ĐșлаĐČОша Đ”ĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐž про ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_ĐŸŃ€ĐžĐ”ĐŒĐ°ĐœĐ” ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°ĐœĐž ĐșлаĐČОшО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Đ Đ°Đ·ĐłĐ»Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” Đž рДЎаĐșŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°Ń‚Đ°"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "И_ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ±ŃŠŃ€Đ·ĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐŽĐœĐ°ĐșĐČĐž ĐșлаĐČОшО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_УсĐșĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ”:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_ЗаĐșŃŠŃĐœĐ”ĐœĐžĐ”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "В_ĐșлючĐČĐ°ĐœĐ”/ОзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° чрДз ĐșлаĐČĐžŃˆĐœĐž ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "ЗĐČуĐșĐŸĐČĐž _уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃâ€Š"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżĐŸ_чоĐČĐșата:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "П_ĐŸĐșазалДцът ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐŽĐČОжО чрДз ĐșлаĐČоатурата"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "З_Đ°ĐșŃŠŃĐœĐ”ĐœĐžĐ”:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_УсĐșĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "И_ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ±ŃŠŃ€Đ·ĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐŽĐœĐ°ĐșĐČĐž ĐșлаĐČОшО"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "КлаĐČОшО Đ·Đ° ĐŒĐžŃˆĐșĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "За_ĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐ° про ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_ĐŸŃ€ĐžĐ”ĐŒĐ°ĐœĐ” ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°ĐœĐž ĐșлаĐČОшО"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "ЗаĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° слДЎ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”, Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратяĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° траĐČĐŒĐž про прДĐșĐ°Đ»Đ”ĐœĐŸ ĐŽŃŠĐ»ĐłĐŸ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸ_ĐčĐșо
"
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ра_Đ±ĐŸŃ‚Đ°Ń‚Đ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "П_ĐŸĐșазалДцът ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐŽĐČОжО чрДз ĐșлаĐČоатурата"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżĐŸ_чоĐČĐșата:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_ĐžŃ‚ĐŽĐ”Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ° Đ·Đ° ĐČсДĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽŃŠŃ‚ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°, прДЎО ĐŽĐ° сД ĐżŃƒŃĐœĐ” ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ”â€Š"
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșата, прДз ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ Đ” Đ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "ĐĄĐžĐŒŃƒ_Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° Đ”ĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”"
+msgid "minutes"
+msgstr "ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃ‚Đ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșОтД"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "По_ŃˆĐ”Ń‚Đ”, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐżŃ€ĐŸĐ±ĐČĐ°Ń‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃĐČĐ°ĐœĐ” ЎалО Đ” Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐ° сД ĐŸŃ‚Đ»Đ°ĐłĐ°Ń‚ ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșОтД"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽŃŠĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ра_Đ±ĐŸŃ‚Đ°Ń‚Đ°:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐž про ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đž"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "По_ŃˆĐ”Ń‚Đ”, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐżŃ€ĐŸĐ±ĐČĐ°Ń‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "ĐŸĐŸ _ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "ĐŸĐŸ _ДзОĐș"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Đ’Đ°Ń€ĐžĐ°ĐœŃ‚Đž:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_ĐĄŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đœ прДглДЎ:"
+msgid "By _country"
+msgstr "ĐŸĐŸ _ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_ĐĄŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Đ•Đ·ĐžĐș:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "ĐŸĐŸ _ДзОĐș"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Đ’Đ°Ń€ĐžĐ°ĐœŃ‚Đž:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đœ прДглДЎ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ» ĐșлаĐČоатура"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Đž:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°Ń‚Đ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "ĐĐ”ĐžĐ·ĐČĐ”ŃŃ‚Đ”Đœ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°"
@@ -2862,10 +2127,7 @@ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Đž"
msgid "Models"
msgstr "ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž"
-# На Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒŃŃŃ‚ĐŸ Đ” ĐČ Đ¶Đ”ĐœŃĐșĐž Ń€ĐŸĐŽ — ĐżĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ±Đ°, ĐœĐ° ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸŃ‚ĐŸ ĐŒĐ°Đč Đ” ĐŒŃŠĐ¶ĐșĐž.
-# Đ—Đ°Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ â€žŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐŸâ€œ ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐŒ â€žĐŸĐŸ ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”â€œ.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "ĐŸĐŸ ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
@@ -2877,196 +2139,107 @@ msgstr "КлаĐČоатура"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐșлаĐČоатурата"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "ДĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ°Đ»ŃĐČĐŸ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "ДĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ°ĐŽŃŃĐœĐŸ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "ДĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ°ĐłĐŸŃ€Đ”"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "ДĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ°ĐŽĐŸĐ»Ńƒ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "БДз"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-"ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ°, ĐșĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐŽĐ° сД\n"
-" ĐżĐŸĐșажД — „general“ (ĐŸĐ±Ń‰Đž),\n"
-" „accessibility“ (ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐżĐœĐŸŃŃ‚)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "— ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž Đ·Đ° ĐŒĐžŃˆĐșата"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”Đœ Оз_Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐČОЎа ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ĐžŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐČОЎа чрДз ĐŽĐČĐž_Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "За _ĐŽŃŃĐœĐ° ръĐșĐ°"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "За _Đ»ŃĐČĐ° ръĐșĐ°"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ĐŸĐŸŃĐŸŃ‡ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐșазалДца"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_ДĐČĐŸĐčĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "П_ĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžŃŃ‚Đ° ĐœĐ° ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ° про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČОша „Control“"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_Đ˜Đ·Ń‚Đ”ĐłĐ»ŃĐœĐ”:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_ИзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃĐ”ĐœĐ·ĐŸŃ€ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» про ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżĐŸĐșазалДца"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ĐŸĐ°ŃƒĐ·Đ° ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ ĐŽĐČĐ” ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐžŃ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Đ’Đ»Đ°Ń‡Đ”ĐœĐ” Đž пусĐșĐ°ĐœĐ”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "НатосĐșĐ°ĐœĐ” бДз Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœ"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_ЧуĐČстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸŃŃ‚"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "_НатосĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата чрДз ĐżĐŸŃ‚ŃƒĐżĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°"
+msgid "Low"
+msgstr "НосĐșĐ°"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ВĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _Ń…ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐŸ проЮĐČОжĐČĐ°ĐœĐ”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Đ’ĐžŃĐŸĐșĐ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "ĐŸĐŸŃĐŸŃ‡ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐșазалДца"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Đ’Đ»Đ°Ń‡Đ”ĐœĐ” Đž пусĐșĐ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "НосĐșĐ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "П_раг:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "ĐžŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "ĐŸĐ°ŃƒĐ·Đ° ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ ĐŽĐČĐ” ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐžŃ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "П_ауза:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżĐŸĐșазалДца"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ПроЮĐČОжĐČĐ°ĐœĐ”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "ĐŸĐŸĐČ_Ń‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "П_ĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžŃŃ‚Đ° ĐœĐ° ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ° про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșлаĐČОша „Control“"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "П_ĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČОЎа ĐČ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ĐĄĐžĐŒŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "П_раг:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"За ĐŽĐ° тДстĐČĐ°Ń‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД Đ·Đ° ĐŽĐČĐŸĐčĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”, ĐżŃ€ĐŸĐ±ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” с ĐŒĐžŃˆĐșата ĐČърху "
-"ĐșрушĐșата"
+msgstr "За ĐŽĐ° тДстĐČĐ°Ń‚Đ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД Đ·Đ° ĐŽĐČĐŸĐčĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”, ĐżŃ€ĐŸĐ±ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” с ĐŒĐžŃˆĐșата ĐČърху ĐșрушĐșата"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ĐĄĐ”ĐœĐ·ĐŸŃ€Đ”Đœ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_ИзĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ŃĐ”ĐœĐ·ĐŸŃ€ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» про ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ПроЮĐČОжĐČĐ°ĐœĐ” с _ĐŽĐČĐ° пръста"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "_НатосĐșĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата чрДз ĐżĐŸŃ‚ŃƒĐżĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"За ĐŽĐ° ОзбДрДтД ĐČОЎа ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”, ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°Ń‚Đ” Đž аплДта „НатосĐșĐ°ĐœĐ” бДз "
-"Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœâ€œ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ПроЮĐČОжĐČĐ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_ИзĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_ЧрДз ръба ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Đ•ĐŒŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” про ŃĐżĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐșазалДца"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "За _Đ»ŃĐČĐ° ръĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "П_раг ĐœĐ° ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "За _ĐŽŃŃĐœĐ° ръĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ЧуĐČстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐŸŃŃ‚"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Đ•ĐŽĐœĐŸ_ĐșŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ”:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "ПроЮĐČОжĐČĐ°ĐœĐ” с _ĐŽĐČĐ° пръста"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "П_ауза:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ВĐșлючĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° _Ń…ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐŸ проЮĐČОжĐČĐ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Đ’Ń‚ĐŸŃ€ĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” про Đ·Đ°ĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐžŃ Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ĐĄĐ”ĐœĐ·ĐŸŃ€Đ”Đœ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3076,15 +2249,6 @@ msgstr "МошĐșĐ°"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐČашата ĐŒĐžŃˆĐșĐ°"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "ĐĐŸĐČĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”â€Š"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐČДчД същДстĐČуĐČĐ°"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ĐœŃ€Đ”Đ¶ĐŸĐČ ŃŃŠŃ€ĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
@@ -3094,312 +2258,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐŸĐČоя сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ДОрДĐș_Ń‚ĐœĐ° ĐČръзĐșĐ° ĐșŃŠĐŒ Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐœĐ° HTTP сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_АĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐœĐ° сърĐČъра-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоя</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Đ ŃŠŃ‡ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐœĐ° сърĐČъра-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ‚Ń€_ДбОтДлсĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоя</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "АЎрДс Đ·Đ° Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐ° _ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ°:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐŸĐČоя сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_ĐĄŃŠĐ·ĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐ”"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ДОрДĐș_Ń‚ĐœĐ° ĐČръзĐșĐ° ĐșŃŠĐŒ Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "ĐĄŃŠĐ·ĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐŸĐČĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Đ ŃŠŃ‡ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐœĐ° сърĐČъра-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐœĐ° HTTP сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HTTP сърĐČър-_ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_HTTPS сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "СпосъĐș ĐœĐ° Ń…ĐŸŃŃ‚ĐŸĐČДтД Đ·Đ° ĐžĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Đ˜ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž Ń…ĐŸŃŃ‚ĐŸĐČĐ”"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "_Đ„ĐŸŃŃ‚ Đ·Đ° Socks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”:"
+msgid "Port:"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐŸĐČоя сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
+msgid "_Details"
+msgstr "_ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚Đž"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_АĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐœĐ° сърĐČъра-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐœĐ° сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "АЎрДс Đ·Đ° Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐ° _ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ°:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "_Đ„ĐŸŃŃ‚ Đ·Đ° Socks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐœĐ° сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐČДчД същДстĐČуĐČĐ°."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "СпосъĐș ĐœĐ° Ń…ĐŸŃŃ‚ĐŸĐČДтД Đ·Đ° ĐžĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‚Ń€_ДбОтДлсĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Đ˜Đ·Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚Đž"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "И_ĐŒĐ” ĐœĐ° ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Đ°:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_HTTPS сърĐČър-ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° същоя ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș Đ·Đ° ĐČсочĐșĐž ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»Đž"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Đ˜ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž Ń…ĐŸŃŃ‚ĐŸĐČĐ”"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr ""
-"ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐŒĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
+msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Ń… про ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° ĐŒĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_Hyper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_Super (ОлО â€žĐ›ĐŸĐłĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° Windows“)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_ĐœĐ”Ń‚Đ°"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "КлаĐČОш Đ·Đ° ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "ДДĐčстĐČОД ĐœĐ° заглаĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"ĐšĐŸĐč ĐșлаĐČОш ĐČ ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ с хĐČĐ°Ń‰Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° ĐČĐŸĐŽĐž ĐŽĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒŃƒ."
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐžŃ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_ДĐČуĐșŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐČърху Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń‚Đ° със заглаĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ”, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐșазалДцът ĐżŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ° ĐœĐ°ĐŽ тях"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ» прДЎО ĐČĐŽĐžĐłĐ°ĐœĐ”:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "ĐŸĐŸĐČ_ĐŽĐžĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń† слДЎ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”Đœ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ»"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ”, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐșазалДцът ĐżŃ€Đ”ĐŒĐžĐœĐ°ĐČĐ° ĐœĐ°ĐŽ тях"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ» прДЎО ĐČĐŽĐžĐłĐ°ĐœĐ”:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "сДĐșŃƒĐœĐŽĐž"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ЗаЮаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° ĐČĐž"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "ДДĐčстĐČОД ĐœĐ° заглаĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_ДĐČуĐșŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐ” ĐČърху Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń‚Đ° със заглаĐČĐžĐ”Ń‚ĐŸ:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "КлаĐČОш Đ·Đ° ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "ĐšĐŸĐč ĐșлаĐČОш ĐČ ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ с хĐČĐ°Ń‰Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° ĐČĐŸĐŽĐž ĐŽĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐŒŃƒ."
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ЗаЮаĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†Đ° ĐČĐž"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "ĐœĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€ŃŠŃ‚ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž „%s“ ĐœĐ” Đ” рДгОстрОрал ĐžĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ĐœĐ°ĐČĐžĐČĐ°"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ° ĐČДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐŸ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ° Ń…ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐŸ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ° ĐČДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐŸ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "ĐœĐ°ĐČĐžĐČĐ°"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "ĐœĐžŃ‰ĐŸ ĐœĐ” праĐČĐž"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "Đșлючът ĐœĐ” Đ” ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń€Đ”Đœ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ĐĄĐșроĐČĐ°ĐœĐ” про ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” (ĐżĐŸĐ»Đ”Đ·ĐœĐŸ Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”Đ·Đ°Ń€Đ”Đ¶ĐŽĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸĐœĐ·ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ°)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "ЀОлтър"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Групо"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "ОбОчаĐčĐœĐž заЎачО"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ”Đœ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ЗатĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžŃ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€ про Đ·Đ°ĐŽĐ”ĐčстĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° заЎача"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ” ОлО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°Ń…ĐČĐ°ĐœĐ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰Ń‚Đ°"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Đ˜Đ·Ń…ĐŸĐŽ ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČяĐČĐ°ĐœĐ” ОлО ĐŽĐ”ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ЎалО ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰Ń‚Đ°."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ЎалО ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ЎалО ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ” ОлО ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ°Ń…ĐČĐ°ĐœĐ”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"ĐŁĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ЎалО ĐŸĐ±ĐČĐžĐČĐșата ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž про ĐŽĐ”ĐčстĐČОД Đ·Đ° ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČяĐČĐ°ĐœĐ” ОлО "
-"ĐŽĐ”ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Đ˜ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐœĐ° заЎачО Đž сĐČŃŠŃ€Đ·Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” с тях фаĐčĐ»ĐŸĐČĐ”, Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ .desktop"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Đ˜ĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° заЎачата, ĐșĐŸĐ”Ń‚ĐŸ сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ĐČ ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžŃ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€, ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐČĐ°ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ Đ·ĐœĐ°ĐșĐ° "
-"„;“ Đž ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° фаĐčла, ĐșĐŸĐčŃ‚ĐŸ Đ” ĐČъĐČ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ .desktop Đž сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° Đ·Đ° "
-"ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° заЎачата."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[ĐĄĐŒŃĐœĐ° ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°;gtk-theme-selector.desktop,ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž;default-"
-"applications.desktop,Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"Đ°ĐșĐŸ Đ” ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ, ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžŃŃ‚ Ń†Đ”ĐœŃ‚ŃŠŃ€ щД сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž про ĐžĐ·ĐżŃŠĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° "
-"„ОбОчаĐčĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°Ń‡Đ°â€œ."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚ Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐœĐ° MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_ĐžŃ‚Đ»Đ°ĐłĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșата"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Đ’Ń€Đ”ĐŒĐ” Đ” Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐ°"
@@ -3429,41 +2502,28 @@ msgstr "Đ’Đ·ĐžĐŒĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐ° сДга (слДЎĐČащата Đ” Ńïżœ
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ĐŸĐŸ-ĐŒĐ°Đ»ĐșĐŸ ĐŸŃ‚ ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đ° ĐŽĐŸ слДЎĐČащата ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐ°"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ŃŠŃ‚ с ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșОтД про ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐżĐŸĐșажД ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž "
-"ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ°: %s"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ŃŠŃ‚ с ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșОтД Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșОтД про ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ” ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐżĐŸĐșажД ĐżĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ°: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "ĐĐ°ĐżĐžŃĐ°ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "ĐšĐ°Ń€Đ”ĐœĐžĐčĐșОтД са ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ĐĐ°ĐżĐŸĐŒĐœŃĐœĐ” Đ·Đ° ĐżĐŸŃ‡ĐžĐČĐșĐž."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"АлДĐșŃĐ°ĐœĐŽŃŠŃ€ ĐšĐŸĐżĐŸĐČ <[email protected]>\n"
-"ĐŻĐČĐŸŃ€ Đ”ĐŸĐłĐ°ĐœĐŸĐČ <[email protected]>\n"
-"Đ’Đ»Đ°ĐŽĐžĐŒĐžŃ€ ĐŸĐ”Ń‚ĐșĐŸĐČ <[email protected]>\n"
-"Đ ĐŸŃŃ‚ĐžŃĐ»Đ°ĐČ Đ Đ°ĐčĐșĐŸĐČ <[email protected]>\n"
-"ĐŻĐœĐșĐŸ ĐšĐ°ĐœĐ”Ń‚Đž <[email protected]>\n"
-"Đ‘ĐŸŃ€ĐžŃĐ»Đ°ĐČ ĐĐ»Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐŽŃ€ĐŸĐČ <[email protected]>\n"
-"ĐšŃ€Đ°ŃĐžĐŒĐžŃ€ „bfaf“ Đ§ĐŸĐœĐŸĐČ <[email protected]>\n"
-"\n"
-"ĐŸŃ€ĐŸĐ”Đșтът Đ·Đ° прДĐČĐŸĐŽ ĐœĐ° MATE ĐžĐŒĐ° ĐœŃƒĐ¶ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐŽĐșрДпа.\n"
-"ĐĐ°ŃƒŃ‡Đ”Ń‚Đ” ĐżĐŸĐČДчД Đ·Đ° ĐœĐ°Ń ĐœĐ° http://mate.cult.bg\n"
-"Đ”ĐŸĐșлаЎĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐž ĐœĐ° http://mate.cult.bg/bugs"
+msgstr "АлДĐșŃĐ°ĐœĐŽŃŠŃ€ ĐšĐŸĐżĐŸĐČ <[email protected]>\nĐŻĐČĐŸŃ€ Đ”ĐŸĐłĐ°ĐœĐŸĐČ <[email protected]>\nĐ’Đ»Đ°ĐŽĐžĐŒĐžŃ€ ĐŸĐ”Ń‚ĐșĐŸĐČ <[email protected]>\nĐ ĐŸŃŃ‚ĐžŃĐ»Đ°ĐČ Đ Đ°ĐčĐșĐŸĐČ <[email protected]>\nĐŻĐœĐșĐŸ ĐšĐ°ĐœĐ”Ń‚Đž <[email protected]>\nĐ‘ĐŸŃ€ĐžŃĐ»Đ°ĐČ ĐĐ»Đ”ĐșŃĐ°ĐœĐŽŃ€ĐŸĐČ <[email protected]>\nĐšŃ€Đ°ŃĐžĐŒĐžŃ€ „bfaf“ Đ§ĐŸĐœĐŸĐČ <[email protected]>\n\nĐŸŃ€ĐŸĐ”Đșтът Đ·Đ° прДĐČĐŸĐŽ ĐœĐ° MATE ĐžĐŒĐ° ĐœŃƒĐ¶ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐŽĐșрДпа.\nĐĐ°ŃƒŃ‡Đ”Ń‚Đ” ĐżĐŸĐČДчД Đ·Đ° ĐœĐ°Ń ĐœĐ° http://mate.cult.bg\nĐ”ĐŸĐșлаЎĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐž ĐœĐ° http://mate.cult.bg/bugs"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3483,129 +2543,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"ĐĐ°Đ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚Ń‚Đ° Đ·Đ° уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒŃĐČĐ°ĐœĐ”, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ° "
-"ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ. ИзглДжЎа ĐœĐ” стД ĐČĐșлючОлО Ń‚Đ°Đ·Đž ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ ĐČъĐČ ĐČашоя ĐżĐ°ĐœĐ”Đ». ĐœĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° я "
-"ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČОтД ĐșĐ°Ń‚ĐŸ щраĐșĐœĐ”Ń‚Đ” с ĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœ ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата ĐČърху ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ° Đž ОзбДрДтД "
-"â€žĐ”ĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°â€œ → â€žĐŸĐŸĐ»Đ”Đ·ĐœĐžâ€œ → „Област Đ·Đ° уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒŃĐČĐ°ĐœĐ”â€œ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČДтД ĐČъĐČ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ OpenType щД сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČат с "
-"ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČДтД ĐČъĐČ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ PCF щД сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČат с ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČДтД ĐČъĐČ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ TrueType щД сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČат с "
-"ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"АĐșĐŸ Đ” ĐžŃŃ‚ĐžĐœĐ°, ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČДтД ĐČъĐČ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Type1 щД сД ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČат с ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° Đ·Đ° съзЎаĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” ĐČъĐČ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° Đ·Đ° съзЎаĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” ĐČъĐČ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° Đ·Đ° съзЎаĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” ĐČъĐČ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° Đ·Đ° съзЎаĐČĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” ĐČъĐČ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° Đ·Đ° ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° Đ·Đ° ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° Đ·Đ° ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° Đ·Đ° ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Да ĐžĐŒĐ° лО ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Да ĐžĐŒĐ° лО ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Да ĐžĐŒĐ° лО ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Да ĐžĐŒĐ° лО ĐŒĐžĐœĐžĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ Đ·Đ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ” Type1"
+msgstr "ĐĐ°Đ±Đ»ŃŽĐŽĐ”ĐœĐžĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐžŃĐ°ĐœĐ”Ń‚ĐŸ ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚Ń‚Đ° Đ·Đ° уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒŃĐČĐ°ĐœĐ”, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐČĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ. ИзглДжЎа ĐœĐ” стД ĐČĐșлючОлО Ń‚Đ°Đ·Đž ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ ĐČъĐČ ĐČашоя ĐżĐ°ĐœĐ”Đ». ĐœĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° я ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČОтД ĐșĐ°Ń‚ĐŸ щраĐșĐœĐ”Ń‚Đ” с ĐŽĐ”ŃĐœĐžŃ Đ±ŃƒŃ‚ĐŸĐœ ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆĐșата ĐČърху ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ° Đž ОзбДрДтД â€žĐ”ĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ°â€œ → â€žĐŸĐŸĐ»Đ”Đ·ĐœĐžâ€œ → „Област Đ·Đ° уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒŃĐČĐ°ĐœĐ”â€œ."
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ”:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ХтОл:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "ВоЮ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Đ’Đ”Ń€ŃĐžŃ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "АĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșĐž праĐČĐ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°: %s ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ_фаĐčĐ»\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đž_Ń€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° шрофт"
@@ -3651,169 +2632,83 @@ msgstr "ЀОлтърът ĐČĐž „%s“ ĐœĐ” ĐœĐ°ĐżĐ°ŃĐČĐ° с ĐœĐžĐșĐŸĐč Đ·Đ°Đżïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "ĐŃĐŒĐ° съĐČĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžŃ."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Друго"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐœĐ° %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐŸŃ‰"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ĐžĐ±ĐœĐŸĐČяĐČĐ°ĐœĐ”"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ°Ń…ĐČĐ°ĐœĐ”"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ°Ń…ĐČĐ°ĐœĐ” ĐŸŃ‚ Đ»ŃŽĐ±ĐžĐŒĐžŃ‚Đ”"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČŃĐœĐ” ĐșŃŠĐŒ Đ»ŃŽĐ±ĐžĐŒĐžŃ‚Đ”"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Да ĐœĐ” сД стартора ĐČ ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐŸŃ‚ĐŸ"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Да сД стартора ĐČ ĐœĐ°Ń‡Đ°Đ»ĐŸŃ‚ĐŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ĐĐŸĐČĐ° ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐ° таблОца"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "ĐĐŸĐČ ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ° папĐșĐ°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Đ”ĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”Đœ ĐżĐ»ĐŸŃ‚"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ĐœŃ€Đ”Đ¶ĐŸĐČĐž сърĐČъро"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "ĐąŃŠŃ€ŃĐ”ĐœĐ”"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ”</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐ”â€Š"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Đ˜Đ·ĐżŃ€Đ°Ń‰Đ°ĐœĐ” ĐŽĐŸâ€Š"
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐČ ĐșĐŸŃˆŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Đ˜Đ·Ń‚Ń€ĐžĐČĐ°ĐœĐ”"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "ĐĄĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž лО стД, чД ОсĐșĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐ° ОзтрОДтД „%s“?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "АĐșĐŸ ОзтрОДтД ĐŸĐ±Đ”Đșт, Ń‚ĐŸĐč бОĐČĐ° бДзĐČŃŠĐ·ĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐłŃƒĐ±Đ”Đœ."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” с „%s“"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” със ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐČъĐČ Ń„Đ°ĐčĐ»ĐŸĐČоя ĐŒĐ”ĐœĐžĐŽĐ¶ŃŠŃ€"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ°Ń…ĐČĐ°ĐœĐ” ĐŸŃ‚ ĐŒĐ”ĐœŃŽŃ‚ĐŸ ĐœĐ° сĐșĐŸŃ€ĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐžŃ‚Đ”"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Đ˜Đ·Ń‡ĐžŃŃ‚ĐČĐ°ĐœĐ” ĐœĐ° ĐČсочĐșĐž сĐșĐŸŃ€ĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐœĐž ĐŸĐ±Đ”Đșто"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Đ”ĐœĐ”Ń %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ВчДра %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ĐĐ°ĐŒĐžŃ€Đ°ĐœĐ” сДга"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>ОтĐČĐ°Ń€ŃĐœĐ” ĐœĐ° „%s“</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ°Ń…ĐČĐ°ĐœĐ” ĐŸŃ‚ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžŃ‚Đ” Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index c86a0c18..d5e47595 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -1,3923 +1,2707 @@
-# Bangla Translation of the Mate Control Center po file.
-# Copyright (c) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Mate Control Center package.
-#
-# Progga <[email protected]>, 2003-2006.
-# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2006, 2007.
-# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008, 2009.
-# Maruf Ovee <[email protected]>, 2009.
-# Sadia Afroz <[email protected]>, 2010.
-# Israt Jahan <[email protected]>, 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: bn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-10 12:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-23 16:02+0600\n"
-"Last-Translator: Israt Jahan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bengali <[email protected]>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ•à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš"
-
-# Translated by sadia
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "àŠ†àŠ°àŠ“ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ‡àŠ‰àŠ†àŠ°àŠàŠČ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "àŠ†àŠ°àŠ“ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ‡àŠ‰àŠ†àŠ°àŠàŠČ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
-msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr ""
-"àŠàŠŸàŠŸàŠ•à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€ àŠŻàŠ„àŠŸàŠ°à§àŠ„ àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ•à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż "
-"àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠšàŠżàŠ°à§‚àŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠàŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčà§Ÿà„€"
-
-# Translated by sadia
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠ°àŠ“ àŠĄà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠŻà§‡àŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸàŠ° àŠ‡àŠ‰àŠ†àŠ°àŠàŠČà„€ àŠŻàŠŠàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠžà§àŠŸà§àŠ°àŠżàŠ‚ àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ "
-"àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•à§‡ àŠ€àŠŹà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ•àŠŸàŠż àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠźàŠŸàŠš àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-
-# Translated by sadia
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠ°àŠ“ àŠĄà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸàŠȘ àŠ„àŠżàŠź àŠŻà§‡àŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸàŠ° àŠ‡àŠ‰àŠ†àŠ°àŠàŠČà„€ àŠŻàŠŠàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠžà§àŠŸà§àŠ°àŠżàŠ‚ àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ "
-"àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•à§‡ àŠ€àŠŹà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ•àŠŸàŠż àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠźàŠŸàŠš àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "àŠ›àŠŹàŠż/àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ-àŠàŠ° àŠžà§€àŠźàŠŸàŠšàŠŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ àŠàŠŹàŠ‚ àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠšàŠŸàŠ°àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡àŠ° àŠžà§€àŠźàŠŸàŠšàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠŹàŠŸàŠŁà§€àŠ° àŠ§àŠ°àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠŹàŠŸàŠŁà§€àŠ° àŠ§àŠ°àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠŹàŠŸàŠŁà§€àŠ° àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_d)"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§à§œà§‹ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§à§œà§‹ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§à§œà§‹ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§à§œà§‹ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠš àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠź àŠžàŠźà§Ÿ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡, àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠ›àŠżàŠČ àŠšàŠŸ, àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠżàŠš àŠ“ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠ€àŠŸ àŠ°à§‡àŠ–à§‡ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
-msgid "Select Image"
-msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
-msgid "No Image"
-msgstr "àŠ•à§‹àŠš àŠ›àŠŹàŠż àŠšà§‡àŠ‡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
-msgid "Images"
-msgstr "àŠ›àŠŹàŠż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
-msgid "All Files"
-msgstr "àŠžàŠ•àŠČ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"àŠ àŠżàŠ•àŠŸàŠšàŠŸ-àŠŹàŠ‡ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ—à§àŠ°àŠčà§‡àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€\n"
-"àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠŸà§‹àŠ•àŠČàŠ•à§‡ Evolution àŠĄàŠŸàŠŸàŠŸ àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ° àŠŹà§àŠàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠ›à§‡ àŠšàŠŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠŸàŠšàŠŸ-àŠŹàŠ‡ àŠ–à§‹àŠČàŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s-àŠàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠżàŠ€àŠż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠŸàŠšàŠŸ (_d):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "àŠžàŠčàŠ•àŠŸàŠ°à§€ (_s):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "àŠ†àŠźàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠŸàŠšàŠŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "àŠ¶àŠčàŠ° (_i):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "àŠ•à§‹àŠźà§àŠȘàŠŸàŠšàŠż (_o):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "àŠ•à§àŠŻàŠŸàŠČà§‡àŠšà§àŠĄàŠŸàŠ° (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš... (_r)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "àŠ¶àŠčàŠ° (_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶ (_u):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ—"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶ (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_F)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "àŠ‡àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_F)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ àŠšàŠŸàŠź"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "àŠčà§‹àŠź (_e):"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "àŠčà§‹àŠź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "àŠ€àŠŸà§ŽàŠ•à§àŠ·àŠŁàŠżàŠ• àŠŹàŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "àŠȘà§‹àŠžà§àŠŸ àŠŹàŠ•à§àŠž (_b):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "àŠ°àŠŸàŠœà§àŠŻ/àŠȘà§àŠ°àŠŠà§‡àŠ¶ (_v):"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠČàŠżàŠ«à§‹àŠš "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠ°-àŠšàŠŸàŠź:"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠČàŠ— (_l):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠźàŠžà§àŠ„àŠČ (_k):"
-
-#
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠźàŠžà§àŠ„àŠČà§‡àŠ° àŠ«à§àŠŻàŠŸàŠ•à§àŠž (_f):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "àŠœàŠżàŠȘ/àŠȘà§‹àŠžà§àŠŸàŠŸàŠČ àŠ•à§‹àŠĄ (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠŸàŠšàŠŸ (_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ­àŠŸàŠ— (_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "àŠ—à§àŠ°à§àŠȘ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡: (_G)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àŠčà§‹àŠź-àŠȘà§‡àŠœ: (_H)"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "àŠčà§‹àŠź: (_H)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "àŠœà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠŸàŠ° (_J):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ•: (_M)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "àŠźà§‹àŠŹàŠŸàŠ‡àŠČ (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "àŠȘà§‡àŠ¶àŠŸ (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "àŠ°àŠŸàŠœà§àŠŻ/àŠȘà§àŠ°àŠŠà§‡àŠ¶ (_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "àŠȘàŠŠ (_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠźàŠžà§àŠ„àŠČ (_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "àŠœàŠżàŠȘ/àŠȘà§‹àŠžà§àŠŸàŠŸàŠČ àŠ•à§‹àŠĄ (_Z):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠ‡ àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠšàŠšà„€ àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠȘà§àŠ°àŠ¶àŠŸàŠžàŠ•à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ "
-"àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
-msgid "The device is already in use."
-msgstr "àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠžàŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
-msgid "An internal error occured"
-msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ…àŠ­à§àŠŻàŠšà§àŠ€àŠ°à§€àŠŁ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠ‰à§ŽàŠȘàŠšà§àŠš àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
-msgid "Delete registered fingerprints?"
-msgstr "àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠżàŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
-msgid "_Delete Fingerprints"
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
-msgid ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
-msgstr ""
-"àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠżàŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘàŠ—à§àŠČàŠż àŠ•àŠż "
-"àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡?"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
-msgid "Done!"
-msgstr "àŠžàŠźàŠŸàŠȘà§àŠ€!"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
-#, c-format
-msgid "Could not access '%s' device"
-msgstr "'%s' àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
-#, c-format
-msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
-msgstr "'%s' àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠžà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
-msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
-msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠȘà§àŠ°àŠ¶àŠŸàŠžàŠ•à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
-msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#. translators:
-#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
-#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
-#, c-format
-msgid ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ, '%s' àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° "
-"àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
-msgid "Swipe finger on reader"
-msgstr "àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
-msgid "Place finger on reader"
-msgstr "àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
-msgid "Left little finger"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠź àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠź àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ: "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
-msgid "Right index finger"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
-msgid "Select finger"
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"àŠžàŠŸàŠ«àŠČà§àŠŻà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ (àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°) "
-"àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠ–àŠš àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠ•à§àŠ·àŠź àŠčàŠŹà§‡àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
-msgid "Child exited unexpectedly"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠ‡àŠČà§àŠĄ àŠ…àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ¶àŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠčয়ে àŠ—à§‡àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
-#, c-format
-msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-msgstr "backend_stdin IO àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
-#, c-format
-msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-msgstr "backend_stdout IO àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
-msgid "Authenticated!"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€!"
-
-#. This is a re-auth, and it failed.
-#. * The password must have been changed in the meantime!
-#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
-#. Update status message and auth state
-#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
-msgid ""
-"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
-"authenticate."
-msgstr ""
-"àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠčàŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡! àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč "
-"àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠżàŠœà§‡àŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ àŠŻàŠŸàŠšàŠŸàŠ‡ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
-msgid "That password was incorrect."
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠžàŠ àŠżàŠ• àŠšà§Ÿà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
-msgid "Your password has been changed."
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-
-#. What does this indicate?
-#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
-#, c-format
-msgid "System error: %s."
-msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ: %sà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
-msgid "The password is too short."
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠ›à§‹àŠŸà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
-msgid "The password is too simple."
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžàŠ°àŠČà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
-msgid "The old and new passwords are too similar."
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠšà§‹ àŠ“ àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠ—àŠ àŠš àŠ…àŠ€àŠżàŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸà§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠ°à§‚àŠȘà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
-msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻ àŠ“ àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠ…àŠ•à§àŠ·àŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
-msgid "The old and new passwords are the same."
-msgstr "àŠȘà§àŠ°à§‹àŠšà§‹ àŠ“ àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠ…àŠšà§àŠ°à§‚àŠȘà„€"
-
-#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
-#, c-format
-msgid "Unable to launch %s: %s"
-msgstr "%1$s àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %2$s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
-msgid "Unable to launch backend"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•-àŠàŠšà§àŠĄ àŠšàŠŸàŠČু àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
-msgid "A system error has occurred"
-msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
-
-#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
-msgid "Checking password..."
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
-msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ <b>àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš</b> àŠ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
-msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ <b>àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ</b> àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ• àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid ""
-"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ <b>àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš</b> àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ• àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠżàŠ–à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
-msgid "The two passwords are not equal."
-msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ–àŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠŠà§àŠŸàŠż àŠàŠ• àŠšà§Ÿà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš (_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
-msgid "Change password"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
-msgid "Change your password"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ (_p):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠšàŠżàŠźà§àŠšàŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠœà§‡àŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš àŠ“ "
-"<b>àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš</b> àŠ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€\n"
-"àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠčàŠČে, àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš, àŠžà§àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§‡, "
-"<b>àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš</b> àŠ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš (_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ (_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄàŠŸàŠż àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš (_R):"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš (_g)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠàŠ‡ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšàŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§‡ àŠČàŠ—-àŠ†àŠ‰àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_L)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠŻàŠŸàŠš"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠŻàŠŸàŠš"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠŻàŠŸàŠš"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠŻàŠŸàŠš"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠźà§‚àŠč"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_E)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż (_K)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż (_M)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš (_P)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ, àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "àŠ“à§ŸàŠŸàŠČ-àŠȘেàŠȘàŠŸàŠ° àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
-msgid "All files"
-msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ§àŠ°àŠšà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸàŠŸàŠż àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠ§àŠżàŠ• àŠŹà§œ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸàŠŸàŠż %1$d àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ àŠŹà§œ àŠ“ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ°à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ "
-"àŠȘàŠŸàŠ°à§‡à„€ %2$d-àŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ›à§‹àŠŸ àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿà„€"
-msgstr[1] ""
-"àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸàŠŸàŠż %d àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ àŠŹà§œ àŠ“ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ°à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ "
-"àŠȘàŠŸàŠ°à§‡à„€ %d-àŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ•àŠź àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿà„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸàŠŸàŠż %d àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ àŠŹà§œ àŠ“ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ°à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ "
-"àŠȘàŠŸàŠ°à§‡à„€ àŠ•àŠź àŠźàŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿà„€"
-msgstr[1] ""
-"àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸàŠŸàŠż %d àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ àŠŹà§œ àŠ“ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ°à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ "
-"àŠȘàŠŸàŠ°à§‡à„€ àŠ•àŠź àŠźàŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿà„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
-#, c-format
-msgid "Could not load user interface file: %s"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠ«à§‡àŠž àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż: %s"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
-msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
-msgid "filename"
-msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš (theme|background|fonts|interface)"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
-msgid "page"
-msgstr "àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
-msgid "[WALLPAPER...]"
-msgstr "[WALLPAPER...]"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
-msgid "Install"
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
-#, c-format
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
-"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• GTK+ àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ "
-"àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
-msgid "Apply Background"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
-msgid "Apply Font"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
-msgid "Revert Font"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
-msgid ""
-"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
-"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ“ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ "
-"àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
-msgid ""
-"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
-"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš "
-"àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
-msgid "The current theme suggests a background and a font."
-msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ“ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
-msgid ""
-"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
-"can be reverted."
-msgstr ""
-"àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš "
-"àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
-msgid "The current theme suggests a background."
-msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
-msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
-msgid "The current theme suggests a font."
-msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
-msgid "Custom"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àŠšà§‡àŠčàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ›àŠŹàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠ€à§àŠ€àŠź àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° (_s)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠ€à§àŠ€àŠź àŠ€àŠŸàŠ°àŠ€àŠźà§àŠŻ (_n)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "àŠ°àŠ‚: (_o)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€...(_u)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ„àŠżàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে, àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘàŠ°à§‡ àŠ€àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "àŠ°àŠ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠź"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ...(_e)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_k):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ†àŠàŠ•àŠŸàŠ° àŠ–à§àŠàŠŸàŠżàŠšàŠŸàŠŸàŠż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "àŠ…àŠšàŠČàŠŸàŠ‡àŠšà§‡ àŠ†àŠ°àŠ“ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "àŠ…àŠšàŠČàŠŸàŠ‡àŠšà§‡ àŠ†àŠ°àŠ“ àŠ„àŠżàŠź àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "àŠ—à§àŠ°à§‡-àŠžà§àŠ•à§‡àŠČ (_y)"
-
-# Translated by sadia
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "àŠ‡àŠ™à§àŠ—àŠżàŠ€àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠ—à§àŠ°à§àŠŻàŠŸàŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "àŠŹà§œ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_o)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "àŠ°àŠ‚ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ— àŠ–à§àŠČà§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "àŠ°à§‡àŠœàŠČà§àŠŻà§àŠ¶àŠš: (_e)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "àŠ°à§‡àŠšà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠżàŠ‚ "
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ°à§‚àŠȘে àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ°à§‚àŠȘে àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ...(_A)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_b)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "àŠ›à§‹àŠŸ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "àŠźàŠžà§ƒàŠŁàŠ•àŠ°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§‡àŠŸ àŠ°àŠ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "àŠžà§àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠš"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠžàŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ (LCD) (_p)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ àŠźàŠžà§ƒàŠŁàŠ•àŠ°àŠŁ (LCD) (_p)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ§àŠŸàŠ°àŠŸ "
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "àŠČà§‡àŠ–àŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "àŠ†àŠ‡àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠšàŠżàŠšà§‡àŠ° àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "àŠ†àŠ‡àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡àŠ° àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠ„àŠżàŠźàŠ—à§àŠČো àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ°àŠ‚ àŠàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠžàŠźàŠ°à§àŠ„àŠżàŠ€ àŠčয় àŠšàŠŸà„€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠź"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-msgid "Tile"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠČàŠż "
-
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠźà§àŠŹ àŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠžà§€àŠźàŠŸàŠšàŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "àŠŹà§œ àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš... (_A)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_A):"
-
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠŁàŠšàŠŸ (_D):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ-àŠ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_D):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_F):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ (_F)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠȘà§àŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž: (_I)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_I)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠàŠŸàŠ°àŠż (_M)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ-àŠ•àŠŸàŠČো (_M)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠź (_N):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_N)"
-
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš (_R)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ†àŠ‡àŠŸà§‡àŠź (_S):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° (_S):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠČ্àŠȘ (_S)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_S):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "àŠŸà§àŠČ-àŠŸàŠżàŠȘ (_T):"
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_W):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠœ (_W):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠż àŠ‡àŠžà§àŠšàŠżàŠ€à§‡ àŠĄàŠŸà§‡àŠ° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Appearance"
-msgstr "àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠšà§‡àŠčàŠŸàŠ°àŠŸ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠ‚àŠ¶à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠœ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
-msgid "Mate Theme Package"
-msgstr "Mate àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠœ"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
-msgid "No Desktop Background"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
-msgid "Slide Show"
-msgstr "àŠžà§àŠČàŠŸàŠ‡àŠĄ-àŠ¶à§‹"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
-msgid "Image"
-msgstr "àŠ›àŠŹàŠż"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
-msgid "multiple sizes"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°"
-
-#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
-#| msgid "%b %d %Y"
-msgid "%d %s by %d %s"
-msgstr "%d %s, %d %s àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ"
-msgstr[1] "àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ"
-
-# Translated by sadia
-#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, size
-#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Folder: %s"
-msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s"
-
-# Translated by sadia
-#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * Image missing
-#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Folder: %s"
-msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s"
-
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
-msgid "Image missing"
-msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠ…àŠšà§àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
-msgid "Cannot install theme"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
-#, c-format
-msgid "The %s utility is not installed."
-msgstr "%s àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠšà§‡àŠ‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
-msgid "There was a problem while extracting the theme."
-msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠàŠ•à§àŠžàŠŸà§àŠ°à§àŠŻàŠŸàŠ•à§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
-msgid "There was an error installing the selected file"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
-#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
-msgstr "\"%s\" àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ àŠŹà§ˆàŠ§ àŠ„àŠżàŠź àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠšà§Ÿà„€"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
-"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ àŠŹà§ˆàŠ§ àŠ„àŠżàŠź àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠšà§Ÿà„€ àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš àŠčয়ে àŠ„àŠŸàŠ•àŠČে àŠàŠŸàŠż àŠ•àŠźà§àŠȘàŠŸàŠ‡àŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
-#, c-format
-msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
-msgstr "\"%s\" àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
-#, c-format
-msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-msgstr "\"%s\" àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
-msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠàŠŸàŠż àŠàŠ–àŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠš, àŠšàŠŸ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ„àŠżàŠź àŠ…àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠ°àŠŸàŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
-msgid "Keep Current Theme"
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ„àŠżàŠź àŠ…àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠ°àŠŸàŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
-msgid "Apply New Theme"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "MATE TàŠ„àŠżàŠź %s àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "àŠ…àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€ àŠĄàŠżàŠ°à§‡àŠ•à§àŠŸàŠ°àŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
-msgid "New themes have been successfully installed."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠŸàŠ«àŠČà§àŠŻà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčয় àŠšàŠż"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠàŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠœàŠšà§€à§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšà§‡àŠ‡:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
-msgid "Select Theme"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
-msgid "Theme Packages"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠœ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
-#, c-format
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠŸàŠź àŠ„àŠŸàŠ•àŠ€à§‡ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠ‡àŠ€àŠżàŠźàŠ§à§àŠŻà§‡àŠ‡ àŠŹàŠżàŠŠà§àŠŻàŠźàŠŸàŠšà„€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠàŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠš?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
-msgid "_Overwrite"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_O)"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
-msgid "Would you like to delete this theme?"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
-msgid "Theme cannot be deleted"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
-msgid "Could not install theme engine"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"'àŠœàŠżàŠšà§‹àŠź-àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ‚àŠž-àŠĄà§‡àŠźà§‹' àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ•àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠšàŠŸàŠČু àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠšà§àŠ›à§‡ àŠšàŠŸà„€\n"
-"àŠœàŠżàŠšà§‹àŠź àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ•àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠšàŠŸ àŠšàŠŸàŠČàŠŸàŠšà§‹ àŠ—à§‡àŠČে, àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠŻàŠ•àŠ° àŠčàŠŹà§‡ "
-"àŠšàŠŸà„€ àŠàŠŸàŠż àŠčà§ŸàŠ€ àŠĄàŠżàŠŹàŠŸàŠž àŠàŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁà§‡ àŠčàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠœàŠżàŠšà§‹àŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠ‚àŠ¶ àŠšà§Ÿ "
-"(àŠ‰àŠŠàŠŸàŠčàŠ°àŠŁàŠžà§àŠŹàŠ°à§‚àŠȘ àŠ•à§‡àŠĄàŠżàŠ‡) àŠàŠ°àŠ•àŠź àŠ•à§‹àŠš àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ• àŠčà§ŸàŠ€ àŠ‡àŠ€àŠżàŠźàŠ§à§àŠŻà§‡àŠ‡ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ†àŠ›à§‡ "
-"àŠàŠŹàŠ‚ àŠœàŠżàŠšà§‹àŠź àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ•à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŹàŠżàŠ°à§‹àŠ§ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
-#, c-format
-msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "àŠžà§àŠŸàŠ• àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš '%s' àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡: %2$u àŠàŠ° %1$u"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
-#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
-msgstr " '%s'-àŠ•à§‡ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
-msgid "Copying files"
-msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
-msgid "Parent Window"
-msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ°à§‡àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Parent window of the dialog"
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡àŠ° àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ°à§‡àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
-msgid "From URI"
-msgstr "URI àŠ„à§‡àŠ•à§‡"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
-msgid "To URI"
-msgstr "URI àŠàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI-àŠ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "àŠ†àŠ‚àŠ¶àŠżàŠ• àŠžàŠźà§àŠȘàŠšà§àŠš"
-
-# FIXME: àŠ­àŠŸàŠČ àŠ¶à§‹àŠšàŠŸàŠšà§àŠ›à§‡ àŠšàŠŸ ;-(
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "àŠ àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°àŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡àŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠźàŠŸàŠŁ (àŠ­àŠ—à§àŠšàŠŸàŠ‚àŠ¶ àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡)"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
-msgid "Current URI index"
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš URI àŠžà§‚àŠšàŠż"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš URI àŠžà§‚àŠšàŠż - àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ ১ àŠ„à§‡àŠ•à§‡"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
-msgid "Total URIs"
-msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ URI àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
-#, c-format
-msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "'%s' àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠàŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠš?"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
-msgid "_Skip"
-msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_S)"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Overwrite _All"
-msgstr "àŠžàŠźàŠžà§àŠ€ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_A)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àŠ•à§€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "àŠàŠ‡ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠàŠĄàŠżàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠŻà§‡ MateConf àŠ•à§€ àŠàŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠ†àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "àŠ•àŠČàŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠàŠ‡ àŠ•àŠČ-àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ• àŠ‰à§ŽàŠȘàŠšà§àŠš àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "MateConf àŠ•à§‹àŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠ€àŠŸ MateConf àŠ•à§àŠČàŠŸà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠ•à§‡ àŠœàŠŸàŠšàŠŸàŠš"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸ àŠ•àŠČàŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡ àŠ°à§‚àŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "àŠ€àŠ„à§àŠŻàŠ•à§‡ MateConf àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸà§‡ àŠ°à§‚àŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠŻà§‡ àŠ•àŠČàŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸ àŠ•àŠČàŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ• àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ°à§‚àŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "àŠ€àŠ„à§àŠŻàŠ•à§‡ àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ MateConf àŠ àŠ°à§‚àŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠŻà§‡ àŠ•àŠČàŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠ…àŠŹàŠœà§‡àŠ•à§àŠŸ (àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁàŠ€ àŠàŠŸàŠż àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸ)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ•à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠœà§‡àŠ•à§àŠŸàŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠ€àŠ„à§àŠŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ•à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠœàŠšà§€à§Ÿ àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ•à§‡àŠ° àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠ•àŠČàŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠ° àŠ“àŠȘàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ•à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠœà§‡àŠ•à§àŠŸàŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡àŠ° àŠ“àŠȘàŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ "
-"àŠŻà§‡ àŠ•àŠČàŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s' àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠšà§àŠ›à§‡ àŠšàŠŸà„€\n"
-"\n"
-"àŠŠà§ŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠš àŠŻà§‡ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠ†àŠžàŠČà§‡àŠ‡ àŠ†àŠ›à§‡ àŠ•àŠżàŠšàŠŸ àŠàŠŹàŠ‚ àŠ€àŠŸàŠ°àŠȘàŠ° àŠ†àŠŹàŠŸàŠ° àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš, àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ "
-"àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠš àŠ›àŠŹàŠż àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠšà„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠȘà§œàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°àŠ›àŠż àŠšàŠŸà„€\n"
-"àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ àŠàŠ–àŠšà§‹ àŠ àŠ§àŠ°àŠšà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠšà§‡àŠ‡à„€\n"
-"\n"
-"àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠčàŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠ• àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ›àŠŹàŠż àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠšà„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠčàŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠ• àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ›àŠŹàŠż àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠšà„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš (_S)"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
-msgid "Default Pointer - Current"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
-msgid "White Pointer"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
-msgid "White Pointer - Current"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
-msgid "Large Pointer"
-msgstr "<b>àŠŹà§œ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°</b>"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
-msgid "Large Pointer - Current"
-msgstr "àŠŹà§œ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
-msgid "Large White Pointer - Current"
-msgstr "àŠŹà§œ àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
-msgid "Large White Pointer"
-msgstr "àŠŹà§œ àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
-#, c-format
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• GTK+ àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
-#, c-format
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required window manager "
-"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে "
-"àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
-#, c-format
-msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "àŠŻà§‡ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšàŠŸàŠż àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠš àŠ€àŠŸ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠ­àŠżàŠœà§à§ŸàŠŸàŠČ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-# FIXME: àŠàŠŸàŠŸ àŠ†àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•àŠż àŠœàŠżàŠšàŠżàŠ·?!!#@!
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "àŠ­àŠżàŠœà§à§ŸàŠŸàŠČ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "àŠźà§‚àŠČ àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠ«à§‡àŠž àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
-msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠčàŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠ• àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠš àŠŻà§‡ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČà§‡àŠŸàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠ›à§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
-msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°à§àŠš (internet|multimedia|system|a11y)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
-msgid "- MATE Default Applications"
-msgstr "- MATE-àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "%s-àŠŸàŠżàŠ° àŠžàŠŹàŠ—à§àŠČà§‹àŠ•à§‡àŠ‡ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§ƒàŠ€ àŠČàŠżàŠ™à§àŠ• àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ: (_o)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ (_m):"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸ àŠ«à§àŠČà§àŠŻàŠŸàŠ— (_x):"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠ•"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "àŠ€àŠŸà§Žâ€àŠ•à§àŠ·àŠŁàŠżàŠ• àŠŹàŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠŹàŠŸàŠčàŠ• "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠšà§‡àŠŸ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "àŠźà§‡àŠ‡àŠČ àŠȘàŠŸàŠ àŠ•"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠżàŠźà§ŸàŠ€àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ° "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_t)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_w)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ-àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_d)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšàŠŸàŠČে àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš (_e)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšàŠŸàŠČ àŠàŠźà§àŠČà§‡àŠŸàŠ°"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ• "
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "àŠ­àŠżàŠĄàŠżàŠ“ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ° "
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Visual"
-msgstr "àŠŠà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ­àŠ°"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "_Run at start"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ (_R)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠČàŠžàŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠ¶à§€ àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "àŠĄà§àŠŻàŠŸàŠ¶àŠŸàŠ°"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠŹàŠżà§ŸàŠŸàŠš àŠžà§‡àŠšàŠžàŠżàŠŹàŠČ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠŹàŠżà§ŸàŠŸàŠš àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšàŠŸàŠČ àŠ‡àŠźà§àŠČà§‡àŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠ•àŠźàŠȘàŠŸàŠž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "àŠ‡àŠȘàŠżàŠ«àŠŸàŠšàŠż àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "àŠ‡àŠ­à§‹àŠČà§àŠŻà§àŠ¶àŠš àŠźà§‡àŠ‡àŠČ àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "àŠ«àŠŸà§ŸàŠŸàŠ°àŠŹàŠŸàŠ°à§àŠĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "àŠ«àŠŸà§ŸàŠŸàŠ° àŠ«àŠ•à§àŠž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŹàŠżàŠčà§€àŠš MATE àŠŹàŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE OnScreen àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšàŠŸàŠČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠ• àŠžàŠč Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŹàŠżàŠčà§€àŠš KDE àŠŹàŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "àŠ•àŠšàŠžà§‹àŠČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "àŠČàŠżàŠšàŠŸàŠ•à§àŠž àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§€àŠŁ àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠ• àŠžàŠč àŠČàŠżàŠšàŠŸàŠ•à§àŠž àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§€àŠŁ àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "àŠČàŠżàŠžà§‡àŠš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "àŠźà§‹àŠœàŠżàŠČàŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "àŠźà§‹àŠœàŠżàŠČàŠŸ ১.à§Ź"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "àŠźà§‹àŠœàŠżàŠČàŠŸ àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "àŠźà§‹àŠœàŠżàŠČàŠŸ àŠ„àŠŸàŠšà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŹàŠŸàŠ°à§àŠĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine àŠźàŠżàŠ‰àŠœàŠżàŠ• àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠžà§àŠ•à§‡àŠȘ àŠ•àŠźàŠżàŠ‰àŠšàŠżàŠ•à§‡àŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "àŠ…àŠȘà§‡àŠ°àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "àŠ…àŠ°à§àŠ•àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠ• àŠžàŠč àŠ…àŠ°à§àŠ•àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "àŠ°àŠŸàŠ‡àŠźàŠŹàŠ•à§àŠž àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "àŠžàŠżàŠźàŠŸàŠ‚àŠ•àŠż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "àŠžàŠżàŠźàŠŸàŠ‚àŠ•àŠż àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠźàŠżàŠ€ XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšà§‡àŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "àŠ„àŠŸàŠšà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠŹàŠŸàŠ°à§àŠĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "àŠŸàŠŸà§‡àŠź àŠšàŠČàŠšà§àŠšàŠżàŠ€à§àŠ° àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠ­à§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_p)"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠź àŠŠàŠżàŠ•à§‡"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-msgid "Monitor"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° "
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#| msgid "Mouse Preferences"
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠŸàŠ­àŠŸàŠŹàŠżàŠ•"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Off"
-msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "On"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠČু"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "Panel icon"
-msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš "
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "R_otation:"
-msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš: (_o)"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸ: (_f)"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠšàŠŠàŠżàŠ•à§‡"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "àŠžàŠŹ àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠ‡ àŠ›àŠŹàŠż (_m)"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "àŠ‰àŠČà§àŠŸà§‹"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-#| msgid "_Detect Monitors"
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€àŠ•àŠ°àŠŁ (_D)"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "àŠ°à§‡àŠœàŠČà§àŠŻà§àŠ¶àŠš (_R):"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-#| msgid "_Show displays in panel"
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ°à§‡àŠœàŠČà§àŠŻà§àŠ¶àŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Monitor"
-msgid "Monitors"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
-msgid "Upside Down"
-msgstr "àŠ‰àŠČà§àŠŸà§‹"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d àŠčàŠŸàŠ°à§àŠœ"
-
-# Translated by sadia
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ«àŠČàŠżàŠ€ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
-#, c-format
-msgid "Monitor: %s"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°: %s "
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046
-msgid "Could not save the monitor configuration"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057
-msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžà§‡àŠ¶àŠš àŠŹàŠŸàŠž àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099
-msgid "Could not detect displays"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
-msgstr ""
-"àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš; àŠàŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ "
-"àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠ†àŠšà§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New shortcut..."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠ•à§€ (key)"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠ• (modifiers)"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠ•à§€àŠ•à§‹àŠĄ (Keycode)"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠźà§‹àŠĄ"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠ§àŠ°àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
-msgid "Disabled"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<àŠ…àŠœàŠŸàŠšàŠŸ àŠ•àŠŸàŠœ>"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
-msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
-msgid "Error saving the new shortcut"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁà§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ-àŠ•àŠż àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ \"%s\" àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁ àŠàŠ° àŠ«àŠČে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠ•àŠżàŠ›à§ "
-"àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€\n"
-"àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ Control, Alt àŠŹàŠŸ Shift àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠàŠ•àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
-"\"%s\""
-msgstr ""
-"àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ \"%s\" àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡\n"
-" \"%s\"-àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
-#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr "\"%s\"-àŠ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে, \"%s\" àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
-msgid "_Reassign"
-msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ (_R)"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠĄàŠŸàŠŸàŠŸàŠŹà§‡àŠžà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠ•àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ°à§‡àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠż: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
-msgid "Too many custom shortcuts"
-msgstr "àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
-msgid "Action"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
-msgid "Shortcut"
-msgstr "àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠŸàŠ°àŠżàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš àŠ“ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•à§€ "
-"àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•-àŠžà§àŠȘà§‡àŠž àŠšà§‡àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"àŠàŠ‡ àŠźàŠŸàŠšàŠ—à§àŠČà§‹àŠ•à§‡ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠŻàŠ•àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠ€àŠŸàŠ°àŠȘàŠ° àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźàŠŸàŠż àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§‡ àŠŠàŠżàŠš (àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠžàŠ™à§àŠ—àŠ€àŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ; "
-"àŠàŠ–àŠš àŠàŠŸàŠż àŠĄà§‡àŠ‡àŠźàŠšà§‡àŠ° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁàŠŸàŠ§à§€àŠš)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠŸàŠżàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸàŠš"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
-msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
-msgid "- MATE Keyboard Preferences"
-msgstr "- MATE àŠ•àŠżàŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠ• àŠ•àŠż àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_m)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "àŠŸàŠ—àŠČ-àŠ•à§€ àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_t)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "àŠ•à§€ àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_e)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_c)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠ—à§àŠ°àŠčàŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "àŠ•à§€-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_r)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "àŠČàŠŸàŠ«àŠŸàŠšà§‹ àŠ•à§€ "
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠŹàŠŸàŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ (_w)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ (_s)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠ§à§àŠŹàŠšàŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ­àŠżàŠœà§à§Ÿà§àŠŻàŠŸàŠČ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_v)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "àŠ§à§€àŠ° àŠ—àŠ€àŠżàŠ° àŠ•à§€ "
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
-msgid "Sticky Keys"
-msgstr "àŠžà§àŠŸàŠżàŠ•àŠż àŠ•à§€ "
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŠà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠżàŠšàŠżàŠ°à§àŠ­àŠ° àŠ‡àŠ™à§àŠ—àŠżàŠ€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠźà§àŠČàŠ€à§àŠŹàŠżàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_o)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ...(_F)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠ•àŠżàŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠŻàŠŸàŠšàŠŸàŠ‡ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ° àŠœà§àŠŹàŠČàŠ›à§‡-àŠšàŠżàŠ­àŠ›à§‡ "
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠČà§‡àŠ–àŠŸàŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠŹà§‡ (_b)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ° àŠœà§àŠŹàŠČàŠŸàŠšà§‡àŠ­àŠŸàŠ° àŠčàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ: (_e)"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "àŠàŠ•àŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŠà§àŠŸàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠžà§àŠŸàŠżàŠ•àŠż-àŠ•à§€ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_b)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àŠŻàŠ€àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘàŠ° àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠŠà§‡àŠ“à§ŸàŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "àŠŠà§àŠ°à§àŠ€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àŠ•à§€ àŠšà§‡àŠȘে àŠ§àŠ°à§‡ àŠ°àŠŸàŠ–àŠČে àŠ…àŠšàŠŹàŠ°àŠ€ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_r)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠĄà§‡àŠČ (_m):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"àŠ…àŠšàŠŹàŠ°àŠ€ àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠœàŠšàŠżàŠ€ àŠŠà§ˆàŠčàŠżàŠ• àŠ•à§àŠ·àŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ°à§‹àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠš àŠČàŠ• (Lock) àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "àŠŠà§€àŠ°à§àŠ˜"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠ•à§€ (key)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Move _Down"
-msgstr "àŠšàŠżàŠšà§‡ àŠšàŠŸàŠźà§àŠš (_D) "
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
-msgstr "àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠŻàŠŸàŠš (_U)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠœ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠČà§‡àŠ†àŠ‰àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§‡ (_s)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠż àŠ•à§€ "
-
-# FIXME
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àŠ•à§€ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ° àŠčàŠŸàŠ°"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš (_f)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠż (_p):"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "àŠ›à§‹àŠŸ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "àŠ§à§€àŠ°"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠżàŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠż (_A):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "àŠ•à§€-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠŸàŠ—àŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ (_A)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ (_B):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ (_D):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "àŠŠà§àŠ°à§àŠ€ àŠ—àŠ€àŠżàŠ€à§‡ àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§€ àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠ€àŠŸ àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_I)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠ€àŠŸàŠźà§‚àŠČàŠ• àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_L)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŠà§€àŠ°à§àŠ˜ àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠŹàŠ§àŠż àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠ—àŠŁà§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_O)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Options..."
-msgstr "àŠ…àŠȘàŠ¶àŠš... (_O)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "àŠ•à§€-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ (_P)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠŹàŠčàŠżàŠ°à§àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_S)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "àŠàŠ•àŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ•à§€ àŠšàŠŸàŠȘàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠœà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠż (_S):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "àŠàŠ‡ àŠźàŠŸàŠšàŠ—à§àŠČো àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš (_T):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ àŠšàŠČàŠŸàŠ•àŠŸàŠČà§€àŠš àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ (_W):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
-msgid "minutes"
-msgstr "àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_c)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "àŠ­àŠŸàŠ·àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_l)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠČে-àŠ†àŠ‰àŠŸ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ•àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶: (_C)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
-msgid "_Language:"
-msgstr "àŠ­àŠŸàŠ·àŠŸ: (_L)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ°à§‚àŠȘ: (_V)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠźàŠĄà§‡àŠČ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "àŠźàŠĄà§‡àŠČ (_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
-msgid "_Vendors:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ•à§àŠ°à§‡àŠ€àŠŸ: (_V)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
-msgid "Unknown"
-msgstr "àŠ…àŠœà§àŠžàŠŸàŠ€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
-msgid "Layout"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
-msgid "Vendors"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ•à§àŠ°à§‡àŠ€àŠŸ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
-msgid "Models"
-msgstr "àŠźàŠĄà§‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
-msgid "Default"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-# fix me- confused with the appropriate meaning of gesture.
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ|àŠŹàŠŸàŠźàŠŠàŠżàŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ|àŠĄàŠŸàŠšàŠŠàŠżàŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ|àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ|àŠšà§€àŠšà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ|àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ"
-
-#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°à§àŠš (àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ|àŠȘà§àŠ°àŠŹà§‡àŠ¶à§àŠŻàŠ€àŠŸ)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
-msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr "- MATE àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ§àŠ°àŠš, àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡àŠ‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš (_b)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠ­àŠ™à§àŠ—àŠżàŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠ§àŠ°àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš (_u)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• (_o):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš (_r):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠŸàŠŸàŠšàŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ àŠšàŠżàŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_t)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•-àŠàŠ° àŠžàŠźà§ŸàŠ‰àŠ€à§àŠ€à§€àŠ°à§àŠŁ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ›à§‡à§œà§‡ àŠŠàŠżàŠš"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "àŠĄà§à§Ÿà§‡àŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• "
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-#| msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠšàŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠźà§‡ àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_m)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠČàŠżàŠ‚ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_o)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "High"
-msgstr "àŠ‰àŠàŠšà§"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€àŠ•àŠ°àŠŁ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° "
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "àŠšàŠżàŠšà§"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠżàŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ—àŠ€àŠż"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "àŠŠà§àŠŹàŠżàŠ€à§€à§ŸàŠ€ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•: (_n)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "àŠ•àŠšà§àŠŸà§àŠ°à§‹àŠČ-àŠ•à§€ àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_o)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠ§àŠ°àŠš àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ–àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_w)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ•àŠ°àŠŁàŠ•à§ƒàŠ€ àŠŠà§àŠŹàŠżàŠ€à§€à§Ÿ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠȘ (_e):"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid ""
-"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ, àŠŹàŠŸàŠČà§àŠŹ àŠšàŠżàŠčà§àŠšà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° "
-"àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠšàŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "àŠŠà§àŠ‡-àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠČàŠżàŠ‚ (_f)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠ§àŠ°àŠŁ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠĄà§à§Ÿà§‡àŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČà§‡àŠŸàŠ“ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
-msgid "_Disabled"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ (_D)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠČàŠżàŠ‚ àŠ•àŠ°à§àŠš (_E)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠšàŠČàŠŸàŠšàŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€àŠż àŠźàŠŸàŠ‰àŠž (_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "àŠ•àŠźà§àŠȘàŠŁà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠš: (_M)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ: (_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŹà§‡àŠŠàŠšàŠ¶à§€àŠČàŠ€àŠŸ (_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•: (_S)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "àŠžàŠźà§ŸàŠžà§€àŠźàŠŸ (_T)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ§àŠŸàŠš àŠŹàŠŸàŠŸàŠšàŠŸàŠż àŠŸàŠżàŠȘে àŠ°à§‡àŠ–à§‡, àŠŠà§àŠŹàŠżàŠ€à§€à§Ÿ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠŸà§àŠ°àŠżàŠ—àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš (_T)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àŠžàŠ°àŠŸàŠžàŠ°àŠż àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠšà§‡àŠŸ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— (_r)</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš (_A)<b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àŠšàŠżàŠœàŠčàŠŸàŠ€à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš (_M)</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_U)</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠšà§‡àŠ° URL (_U):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš (_r)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż (_T):"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "àŠčà§‹àŠžà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àŠȘà§‹àŠ°à§àŠŸ:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ (_o):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€à„€"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠ°-àŠšàŠŸàŠź (_s):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż (_F):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź (_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ (_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠ HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż: (_S)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "àŠžàŠŹ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠŸà§‹àŠ•àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_U)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
-msgid "_Alt"
-msgstr "Alt (_A)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
-msgid "H_yper"
-msgstr "àŠčàŠŸàŠ‡àŠȘàŠŸàŠ° (_y)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "àŠžà§àŠȘàŠŸàŠ° (àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ \"àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠœ àŠČà§‹àŠ—à§‹\") (_u)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
-msgid "_Meta"
-msgstr "àŠźà§‡àŠŸàŠŸ (_M)"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšàŠČàŠš àŠ•à§€"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠŸà§‡àŠČàŠŹàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•àŠŸàŠœ"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠčàŠČে àŠàŠ‡ àŠ•à§€ (key) àŠšà§‡àŠȘে àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš: "
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-# Translated by sadia
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
-msgid "Window Selection"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "àŠàŠ‡ àŠ•àŠŸàŠœàŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠŸà§‡àŠČàŠŹàŠŸàŠ°à§‡ àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš (_D):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "àŠŻà§‡ àŠžàŠźà§Ÿ àŠȘàŠ°à§‡ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠŹà§œ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠ›àŠŸàŠ‡àŠ•à§ƒàŠ€ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ—à§àŠČà§‹àŠ•à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠźà§Ÿ àŠȘàŠ°à§‡ àŠŹà§œ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_R)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "àŠ•à§‹àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ“àŠȘàŠ° àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠČে àŠ€àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠčয়ে àŠ‰àŠ àŠŹà§‡ (_S)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "àŠžà§‡àŠ•à§‡àŠšà§àŠĄ"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹"
-
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ• \"%s\" àŠ•à§‹àŠš àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠż\n"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
-msgid "Maximize"
-msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠŸàŠš"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠźà§àŠŹ àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
-msgid "Minimize"
-msgstr "àŠ›à§‹àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "àŠ—à§àŠŸàŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
-msgid "None"
-msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠżàŠ“ àŠšàŠŸ"
-
-#: ../shell/control-center.c:49
-#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àŠ•à§€ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż [%s]\n"
-
-# Translated by sadia
-#: ../shell/control-center.c:143
-msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
-msgstr "àŠ¶à§àŠ°à§ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠČà§àŠ•àŠżà§Ÿà§‡ àŠ°àŠŸàŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (àŠ¶à§‡àŠČàŠŸàŠż àŠȘà§àŠ°àŠżàŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠœàŠš)"
-
-#: ../shell/control-center.c:182
-msgid "Filter"
-msgstr "àŠȘàŠ°àŠżàŠ¶à§‹àŠ§àŠ•"
-
-#: ../shell/control-center.c:182
-msgid "Groups"
-msgstr "àŠŠàŠČ"
-
-#: ../shell/control-center.c:182
-msgid "Common Tasks"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠŸàŠœ"
-
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
-msgid "Control Center"
-msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠčàŠČে àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ-àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ° àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­à§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "àŠ‰àŠšà§àŠšà§€àŠ€ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČà§‡àŠ° àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­à§‡àŠ° àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"àŠŻà§‹àŠ— àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ "
-"àŠčà§Ÿà„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"àŠ‰àŠšà§àŠšà§€àŠ€ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ“ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ .desktop àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ-àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§àŠźà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ“ àŠàŠ° àŠȘàŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż \";\" àŠšàŠżàŠčà§àŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠàŠ‡ "
-"àŠ•àŠŸàŠœà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ .desktop àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠźà„€"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[àŠ„àŠżàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš;gtk-theme-selector.desktop,àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ;default-"
-"applications.desktop,àŠȘà§àŠ°àŠżàŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° àŠŻà§‹àŠ—;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"àŠźàŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠŻ) àŠčàŠČে, àŠ•à§‹àŠšà§‹ \"àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠź\" àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে control-center àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ "
-"àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "MATE àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
-msgid "_Postpone Break"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠŸàŠź àŠžà§àŠ„àŠ—àŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_P)"
-
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
-msgid "Take a break!"
-msgstr "àŠ•àŠżàŠ›à§àŠŸàŠŸ àŠžàŠźà§Ÿ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠš!"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:116
-msgid "_Take a Break"
-msgstr "àŠ•àŠżàŠ›à§àŠŸàŠŸ àŠžàŠźà§Ÿ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠš (_T)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:440
-#, c-format
-msgid "%d minute until the next break"
-msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż %d àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ àŠȘàŠ°à§‡"
-msgstr[1] "àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż %d àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ àŠȘàŠ°à§‡"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:444
-#, c-format
-msgid "Less than one minute until the next break"
-msgstr "àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠ†àŠ° àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ àŠ–àŠŸàŠšà§‡àŠ•à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡àŠ‡"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:526
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
-"error: %s"
-msgstr ""
-"àŠšàŠżàŠźà§àŠšà§‹àŠ•à§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁà§‡ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸàŠžà§‚àŠšàŠ• àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠšàŠŸàŠČàŠŸàŠšà§‹ àŠ—à§‡àŠČ àŠšàŠŸ: %s"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:543
-msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
-msgstr "àŠàŠ‡ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźàŠŸàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°à§‡àŠ›à§‡àŠš àŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠčàŠŸàŠČà§àŠŸ <[email protected]>"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:544
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "àŠ†àŠ‡ àŠ•à§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠĄàŠż àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡àŠ›à§‡àŠš àŠàŠšà§àŠĄà§‡àŠ°à§àŠž àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠČàŠžàŠš"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:553
-msgid "A computer break reminder."
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠźàŠšà§‡ àŠ•àŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠŠà§‡àŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźà„€"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:555
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"àŠ…àŠ™à§àŠ•à§àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•àŠČ্àŠȘà§‡àŠ° àŠȘàŠ•à§àŠ·à§‡, àŠȘà§àŠ°àŠœà§àŠžàŠŸ [ [email protected] ]\n"
-"àŠ°à§àŠŁàŠŸ àŠ­àŠŸà§àŠŸàŠŸàŠšàŠŸàŠ°à§àŠŻà§àŠŻ ([email protected])\n"
-"àŠźàŠŸàŠ°à§àŠ« àŠ…àŠ­àŠż <[email protected]>\n"
-"àŠžàŠŸàŠŠàŠżà§ŸàŠŸ àŠ†àŠ«àŠ°à§‹àŠœ <[email protected]>\n"
-"àŠ‡àŠžàŠ°àŠŸàŠ€ àŠœàŠŸàŠčàŠŸàŠš <[email protected]>"
-
-#: ../typing-break/main.c:61
-msgid "Enable debugging code"
-msgstr "àŠ•à§‹àŠĄ àŠĄàŠżàŠŹàŠŸàŠ— àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../typing-break/main.c:63
-msgid "Don't check whether the notification area exists"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
-
-#: ../typing-break/main.c:89
-msgid "Typing Monitor"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŁ"
-
-#: ../typing-break/main.c:105
-msgid ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČে àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€, àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠš "
-"àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠ‡à„€ àŠàŠŸàŠż àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• "
-"àŠ•àŠ°à§‡ 'àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČে àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš' àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżà§Ÿà§‡ 'àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ' àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš àŠ“ àŠàŠ°àŠȘàŠ° 'àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš' "
-"àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ• àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠźà§‡ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠčàŠČে, OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ—à§àŠČো àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠčàŠČে, PCF àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ—à§àŠČো àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠčàŠČে, TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠźàŠŸàŠš àŠžàŠ€à§àŠŻ àŠčàŠČে, Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠ°à§‚àŠȘে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠ°à§‚àŠȘে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠ°à§‚àŠȘে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠ°à§‚àŠȘে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹàŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
-msgid "Name:"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠź:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
-msgid "Style:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
-msgid "Type:"
-msgstr "àŠ§àŠ°àŠš:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
-msgid "Size:"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
-msgid "Version:"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ•àŠ°àŠŁ:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
-msgid "Copyright:"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠ€à§àŠŹàŠŸàŠ§àŠżàŠ•àŠŸàŠ°:"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
-msgid "Description:"
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠŁàŠšàŠŸ:"
-
-# Translated by sadia
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
-msgid "Installed"
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
-
-# Translated by sadia
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
-msgid "Install Failed"
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠȘà§àŠ°àŠŁàŠŸàŠČী: %s fontfile\n"
-
-# Translated by sadia
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
-msgid "I_nstall Font"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš (_n)"
-
-#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font Viewer"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Preview fonts"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠ°à§‚àŠȘ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
-msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-msgstr "àŠČà§‡àŠ–àŠšàŠż àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ (àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ: Aa)"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEXT"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
-msgid "Font size (default: 64)"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ (àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ: à§Źà§Ș)"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
-msgid "SIZE"
-msgstr "SIZE"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
-msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
-#, c-format
-msgid "Error parsing arguments: %s\n"
-msgstr "àŠ†àŠ°à§àŠ—à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠž àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ: %s\n"
-
-# Translated by sadia
-#: ../libslab/app-shell.c:754
-#, c-format
-msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° \"%s\" àŠ«àŠżàŠČà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ•à§‹àŠšàŠ•àŠżàŠ›à§àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠźàŠżàŠČàŠ›à§‡ àŠšàŠŸà„€"
-
-# Translated by sadia
-#: ../libslab/app-shell.c:756
-msgid "No matches found."
-msgstr "àŠ•à§‹àŠš àŠžàŠŸàŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:905
-msgid "Other"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ"
-
-# Translated by sadia
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
-#, c-format
-msgid "Start %s"
-msgstr "%s àŠ¶à§àŠ°à§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:395
-msgid "Help"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€àŠŸ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àŠ‰àŠšà§àŠšà§€àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àŠ†àŠšàŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠšà§€à§Ÿ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠšà§€à§Ÿ àŠ€à§‡ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:871
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:873
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźà§‡ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠžà§àŠȘà§àŠ°à§‡àŠĄàŠ¶à§€àŠŸ"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠšàŠ„àŠż"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr "àŠšàŠ„àŠż"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àŠ‰àŠšà§àŠźà§àŠ•à§àŠ€</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠŸàŠźàŠ•àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "àŠȘà§àŠ°à§‡àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠżàŠš"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠšàŠż àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠŻà§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ \"%s\" àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠš?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "àŠŻàŠŠàŠż àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ‡àŠŸà§‡àŠź àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§‡àŠš, àŠàŠŸàŠż àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠčàŠŸàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-
-# Translated by sadia
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\"-àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠàŠ° àŠźàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠźà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ•à§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àŠ†àŠœ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠ•àŠŸàŠČ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "àŠàŠ–àŠš àŠ–à§àŠàŠœà§àŠš"
-
-# Translated by sadia
-#: ../libslab/system-tile.c:127
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>%s àŠ–à§àŠČà§àŠš</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:140
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠŸà§‡àŠź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§‡àŠ—à§àŠČà§‹àŠ•à§‡ àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠ†àŠšà§àŠš "
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_M)"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ°à§‡àŠœàŠČà§àŠŻà§àŠ¶àŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠšàŠŸ"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠȘà§‚àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠ«à§‡àŠž"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "<b>àŠźà§‡àŠšà§ àŠ“ àŠŸà§àŠČàŠŹàŠŸàŠ°</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ•àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš:"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "àŠźà§‡àŠšà§àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_i)"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "àŠŸà§àŠČàŠŹàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ (_b):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Desktop Background"
-#~ msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "àŠźà§‡àŠšà§àŠ° àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ•à§€ (_E)"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ (_F)"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "àŠ—àŠ€àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠš: (_c)"
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "àŠŹàŠŸàŠ›àŠŸàŠ‡àŠ•à§ƒàŠ€ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_S):"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ (_o)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠźàŠżàŠČ àŠ–à§àŠàŠœà§‡ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠ¶à§‹àŠ§àŠ• \"<b>%s</b>\" àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ†àŠ‡àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠźàŠżàŠČà§‡àŠšàŠŸà„€</span>"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "àŠ…àŠœà§àŠžàŠŸàŠ€ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠ†àŠ‡.àŠĄàŠż., àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€-àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠĄàŠŸàŠŸàŠŸàŠŹà§‡àŠžàŠŸàŠż àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠżàŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§à§œà§‹ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ\n"
-#~ "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ\n"
-#~ "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ\n"
-#~ "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠ àŠŸ\n"
-#~ "àŠĄàŠŸàŠšàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§à§œà§‹ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ\n"
-#~ "àŠĄàŠŸàŠšàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ\n"
-#~ "àŠĄàŠŸàŠšàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ\n"
-#~ "àŠĄàŠŸàŠšàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠ àŠŸ"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<i>àŠ‡-àŠźà§‡àŠ‡àŠČ</i>"
-
-# FIXME
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ•àŠŸàŠœ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ•àŠŸàŠœ</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠ°àŠ‚ (_o)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ•àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż (_D)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠŹàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠž-àŠ•à§€</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠŠà§àŠ°à§àŠ€</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠŠà§€àŠ°à§àŠ˜</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠ›à§‹àŠŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠ§à§€àŠ°</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€àŠ•àŠ°àŠŁ</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠ‰àŠšà§àŠš</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠŹà§ƒàŠčৎ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠšàŠżàŠźà§àŠš</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àŠ•à§àŠ·à§àŠŠà§àŠ°</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>àŠŻà§‡ àŠžàŠŹ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸàŠ•à§‡ àŠ…àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠčà§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸàŠŠà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_u)"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠžà§àŠ·àŠź àŠ°àŠ‚\n"
-#~ "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠąàŠŸàŠČà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸ\n"
-#~ "àŠ‰àŠČàŠźà§àŠŹ àŠąàŠŸàŠČà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠšà§€àŠšà§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ\n"
-#~ "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ\n"
-#~ "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ€à§€àŠ•\n"
-#~ "àŠ¶à§àŠ§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠČà§‡àŠ–àŠŸ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠČàŠŻà§àŠ•à§àŠ€\n"
-#~ "àŠŹà§œ àŠźàŠŸàŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš\n"
-#~ "àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠżàŠ€\n"
-#~ "àŠźàŠŸàŠȘ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡\n"
-#~ "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°à§àŠš (_C)"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš (_N)"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "àŠ–à§àŠČà§àŠš (_O)"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠżàŠšà§àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_P)"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš (_Q)"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ (_S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "àŠžà§àŠŹàŠŸàŠ­àŠŸàŠŹàŠżàŠ•\n"
-#~ "àŠŹàŠŸàŠàŠŠàŠżàŠ•à§‡\n"
-#~ "àŠĄàŠŸàŠšàŠŠàŠżàŠ•à§‡\n"
-#~ "àŠ‰àŠČà§àŠŸà§‹\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠżàŠ€àŠż (_A)"
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠœà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ“ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ .desktop àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ-àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°-àŠàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§àŠźà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ“ àŠàŠ° àŠȘàŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż \";\" àŠšàŠżàŠčà§àŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠàŠ‡ àŠ•àŠŸàŠœà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ .desktop àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠźà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠčàŠČে àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ-àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ° àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "àŠźàŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠŻ) àŠčàŠČে, àŠ•à§‹àŠšà§‹ \"àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠź\" àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে control-center àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­à§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­à§‡àŠ° àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "àŠ‰àŠšà§àŠšà§€àŠ€ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČà§‡àŠ° àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àŠ‰àŠšà§àŠšà§€àŠ€ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠŸàŠœ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "àŠ†àŠ°àŠ“ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ‡àŠ‰àŠ†àŠ°àŠàŠČ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "àŠ†àŠ°àŠ“ àŠĄà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠŻà§‡àŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸàŠ° àŠ‡àŠ‰àŠ†àŠ°àŠàŠČà„€ àŠŻàŠŠàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠžà§àŠŸà§àŠ°àŠżàŠ‚ àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•à§‡ àŠ€àŠŹà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ•àŠŸàŠż àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠźàŠŸàŠš àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "àŠ†àŠ°àŠ“ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ‡àŠ‰àŠ†àŠ°àŠàŠČ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "àŠ†àŠ°àŠ“ àŠĄà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸàŠȘ àŠ„àŠżàŠź àŠŻà§‡àŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸàŠ° àŠ‡àŠ‰àŠ†àŠ°àŠàŠČà„€ àŠŻàŠŠàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠžà§àŠŸà§àŠ°àŠżàŠ‚ àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•à§‡ àŠ€àŠŹà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ•àŠŸàŠż àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠźàŠŸàŠš àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "àŠ›àŠŹàŠż/àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ-àŠàŠ° àŠžà§€àŠźàŠŸàŠšàŠŸ"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ àŠàŠŹàŠ‚ àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠšàŠŸàŠ°àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡àŠ° àŠžà§€àŠźàŠŸàŠšàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠŹàŠŸàŠŁà§€àŠ° àŠ§àŠ°àŠš"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠŹàŠŸàŠŁà§€àŠ° àŠ§àŠ°àŠš"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠŹàŠŸàŠŁà§€àŠ° àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_d)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
+msgstr "àŠ•à§‹àŠš àŠ›àŠŹàŠż àŠšà§‡àŠ‡"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "àŠ›àŠŹàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr "àŠžàŠ•àŠČ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s-àŠàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠżàŠ€àŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "àŠ†àŠźàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ àŠšàŠŸàŠź"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠ°-àŠšàŠŸàŠź:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš... (_r)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_F)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_F)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠ‡ àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠšàŠšà„€ àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠȘà§àŠ°àŠ¶àŠŸàŠžàŠ•à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr "àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠžàŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ…àŠ­à§àŠŻàŠšà§àŠ€àŠ°à§€àŠŁ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠ‰à§ŽàŠȘàŠšà§àŠš àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr "àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠżàŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠżàŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘàŠ—à§àŠČàŠż àŠ•àŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡?"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr "àŠžàŠźàŠŸàŠȘà§àŠ€!"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr "'%s' àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr "'%s' àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠžà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠȘà§àŠ°àŠ¶àŠŸàŠžàŠ•à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ, '%s' àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr "àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr "àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠź àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠź àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ: "
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr "àŠžàŠŸàŠ«àŠČà§àŠŻà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ (àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°) àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠ–àŠš àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠ•à§àŠ·àŠź àŠčàŠŹà§‡àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠ‡àŠČà§àŠĄ àŠ…àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ¶àŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠčয়ে àŠ—à§‡àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+msgstr "backend_stdin IO àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %s"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr "backend_stdout IO àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %s"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€!"
+
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠčàŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡! àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠżàŠœà§‡àŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ àŠŻàŠŸàŠšàŠŸàŠ‡ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠžàŠ àŠżàŠ• àŠšà§Ÿà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
+
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ: %sà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠ›à§‹àŠŸà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžàŠ°àŠČà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠšà§‹ àŠ“ àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠ—àŠ àŠš àŠ…àŠ€àŠżàŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸà§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠ°à§‚àŠȘà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻ àŠ“ àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠ…àŠ•à§àŠ·àŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
+msgstr "àŠȘà§àŠ°à§‹àŠšà§‹ àŠ“ àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠ…àŠšà§àŠ°à§‚àŠȘà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr "%1$s àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %2$s"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•-àŠàŠšà§àŠĄ àŠšàŠŸàŠČু àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
+
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ <b>àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš</b> àŠ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ <b>àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ</b> àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ• àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ <b>àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš</b> àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ• àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠżàŠ–à§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ–àŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠŠà§àŠŸàŠż àŠàŠ• àŠšà§Ÿà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠšàŠżàŠźà§àŠšàŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠœà§‡àŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš àŠ“ <b>àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš</b> àŠ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€\nàŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠčàŠČে, àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš, àŠžà§àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§‡, <b>àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš</b> àŠ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ (_p):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ (_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄàŠŸàŠż àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš (_R):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš (_A)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš (_s)"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš (_P)"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠŻàŠŸàŠš"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_E)"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠàŠ‡ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšàŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠźà§‚àŠč"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż (_K)"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠŻàŠŸàŠš"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż (_M)"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠŻàŠŸàŠš"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš (_g)"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—à§‡ àŠŻàŠŸàŠš"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§‡ àŠČàŠ—-àŠ†àŠ‰àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_L)"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr "àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ, àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
+msgstr "àŠ“à§ŸàŠŸàŠČ-àŠȘেàŠȘàŠŸàŠ° àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
+msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ§àŠ°àŠšà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠ«à§‡àŠž àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż: %s"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
+msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš (theme|background|fonts|interface)"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr "àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr "[WALLPAPER...]"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• GTK+ àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ“ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ“ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ†àŠàŠ•àŠŸàŠ° àŠ–à§àŠàŠŸàŠżàŠšàŠŸàŠŸàŠż"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "àŠ°à§‡àŠœàŠČà§àŠŻà§àŠ¶àŠš: (_e)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠż àŠ‡àŠžà§àŠšàŠżàŠ€à§‡ àŠĄàŠŸà§‡àŠ° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr "àŠźàŠžà§ƒàŠŁàŠ•àŠ°àŠŁ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_N)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "àŠ—à§àŠ°à§‡-àŠžà§àŠ•à§‡àŠČ (_y)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ (LCD) (_p)"
+
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr "àŠ‡àŠ™à§àŠ—àŠżàŠ€àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_o)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠČ্àŠȘ (_S)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠàŠŸàŠ°àŠż (_M)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ (_F)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ§àŠŸàŠ°àŠŸ "
+
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
+
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àŠšà§‡àŠčàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ›àŠŹàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ°à§‚àŠȘে àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ...(_A)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€...(_u)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_I)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "àŠ…àŠšàŠČàŠŸàŠ‡àŠšà§‡ àŠ†àŠ°àŠ“ àŠ„àŠżàŠź àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠź"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_S):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr "àŠ°àŠ‚: (_o)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "àŠ°àŠ‚ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ— àŠ–à§àŠČà§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "àŠ…àŠšàŠČàŠŸàŠ‡àŠšà§‡ àŠ†àŠ°àŠ“ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš... (_A)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ-àŠ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_D):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_k):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_W):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_F):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ (_A):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr "àŠ°à§‡àŠšà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠżàŠ‚ "
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŹàŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ àŠźàŠžà§ƒàŠŁàŠ•àŠ°àŠŁ (LCD) (_p)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠ€à§àŠ€àŠź àŠ€àŠŸàŠ°àŠ€àŠźà§àŠŻ (_n)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠ€à§àŠ€àŠź àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° (_s)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ-àŠ•àŠŸàŠČো (_M)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ...(_e)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠČàŠż "
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "àŠŹà§œ àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr "àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠžàŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr "àŠžà§àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§‡àŠŸ àŠ°àŠ‚"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠ—à§àŠ°à§àŠŻàŠŸàŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠźà§àŠŹ àŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "àŠ†àŠ‡àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠšàŠżàŠšà§‡àŠ° àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr "àŠ†àŠ‡àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡àŠ° àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠź"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠ„àŠżàŠźàŠ—à§àŠČো àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ°àŠ‚ àŠàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠžàŠźàŠ°à§àŠ„àŠżàŠ€ àŠčয় àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "àŠŸà§àŠČ-àŠŸàŠżàŠȘ (_T):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ†àŠ‡àŠŸà§‡àŠź (_S):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "àŠ‡àŠšàŠȘà§àŠŸ àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠž: (_I)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠœ (_W):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "àŠČà§‡àŠ–àŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš (_R)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "àŠ°àŠ‚"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠžà§€àŠźàŠŸàŠšàŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ„àŠżàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে, àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘàŠ°à§‡ àŠ€àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr "àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° (_S):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àŠ›à§‹àŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àŠŹà§œ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ°à§‚àŠȘে àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ..."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠź (_N):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠŁàŠšàŠŸ (_D):"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_b)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠšà§‡àŠčàŠŸàŠ°àŠŸ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČàŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠ‚àŠ¶à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠœ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§‡"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr "Mate àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠœ"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr "àŠžà§àŠČàŠŸàŠ‡àŠĄ-àŠ¶à§‹"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr "àŠ›àŠŹàŠż"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ†àŠ•àŠŸàŠ°"
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr "%d %s, %d %s àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ"
+msgstr[1] "àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ"
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s"
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠ…àŠšà§àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr "%s àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠšà§‡àŠ‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠàŠ•à§àŠžàŠŸà§àŠ°à§àŠŻàŠŸàŠ•à§àŠŸ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸà„€"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr "\"%s\" àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ àŠŹà§ˆàŠ§ àŠ„àŠżàŠź àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠšà§Ÿà„€"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr "\"%s\" àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ àŠŹà§ˆàŠ§ àŠ„àŠżàŠź àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠšà§Ÿà„€ àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš àŠčয়ে àŠ„àŠŸàŠ•àŠČে àŠàŠŸàŠż àŠ•àŠźà§àŠȘàŠŸàŠ‡àŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr "\"%s\" àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
+#, c-format
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+msgstr "\"%s\" àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠàŠŸàŠż àŠàŠ–àŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠš, àŠšàŠŸ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ„àŠżàŠź àŠ…àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠ°àŠŸàŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡?"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ„àŠżàŠź àŠ…àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠ°àŠŸàŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "MATE TàŠ„àŠżàŠź %s àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr "àŠ…àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€ àŠĄàŠżàŠ°à§‡àŠ•à§àŠŸàŠ°àŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠŸàŠ«àŠČà§àŠŻà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčয় àŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠàŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠœàŠšà§€à§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšà§‡àŠ‡:\n%s"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠœ"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠŸàŠź àŠ„àŠŸàŠ•àŠ€à§‡ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠ‡àŠ€àŠżàŠźàŠ§à§àŠŻà§‡àŠ‡ àŠŹàŠżàŠŠà§àŠŻàŠźàŠŸàŠšà„€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠàŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠš?"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_O)"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "'àŠœàŠżàŠšà§‹àŠź-àŠžà§‡àŠŸàŠżàŠ‚àŠž-àŠĄà§‡àŠźà§‹' àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ•àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠšàŠŸàŠČু àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠšà§àŠ›à§‡ àŠšàŠŸà„€\nàŠœàŠżàŠšà§‹àŠź àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ•àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠšàŠŸ àŠšàŠŸàŠČàŠŸàŠšà§‹ àŠ—à§‡àŠČে, àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠŻàŠ•àŠ° àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€ àŠàŠŸàŠż àŠčà§ŸàŠ€ àŠĄàŠżàŠŹàŠŸàŠž àŠàŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁà§‡ àŠčàŠ€à§‡ àŠȘàŠŸàŠ°à§‡ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠœàŠżàŠšà§‹àŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠ‚àŠ¶ àŠšà§Ÿ (àŠ‰àŠŠàŠŸàŠčàŠ°àŠŁàŠžà§àŠŹàŠ°à§‚àŠȘ àŠ•à§‡àŠĄàŠżàŠ‡) àŠàŠ°àŠ•àŠź àŠ•à§‹àŠš àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ• àŠčà§ŸàŠ€ àŠ‡àŠ€àŠżàŠźàŠ§à§àŠŻà§‡àŠ‡ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ†àŠ›à§‡ àŠàŠŹàŠ‚ àŠœàŠżàŠšà§‹àŠź àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ•à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŹàŠżàŠ°à§‹àŠ§ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
+
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr "àŠžà§àŠŸàŠ• àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš '%s' àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż\n"
+
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸàŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡: %s"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡: %2$u àŠàŠ° %1$u"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr " '%s'-àŠ•à§‡ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ°à§‡àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡àŠ° àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ°à§‡àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "URI àŠ„à§‡àŠ•à§‡"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "URI àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "URI àŠàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "URI-àŠ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°àŠżàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "àŠ†àŠ‚àŠ¶àŠżàŠ• àŠžàŠźà§àŠȘàŠšà§àŠš"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "àŠ àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°àŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻà§‡àŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠźàŠŸàŠŁ (àŠ­àŠ—à§àŠšàŠŸàŠ‚àŠ¶ àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡)"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš URI àŠžà§‚àŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš URI àŠžà§‚àŠšàŠż - àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ ১ àŠ„à§‡àŠ•à§‡"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ URI"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ URI àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "'%s' àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠàŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠš?"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_S)"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr "àŠžàŠźàŠžà§àŠ€ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_A)"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr "<b>àŠŹà§œ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°</b>"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr "àŠŹà§œ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr "àŠŹà§œ àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŻà§‡àŠŸàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr "àŠŹà§œ àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• GTK+ àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš"
+
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "àŠŻà§‡ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšàŠŸàŠż àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠšàŠŸàŠš àŠ€àŠŸ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr "àŠźà§‚àŠČ àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠ«à§‡àŠž àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠčàŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠ• àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠš àŠŻà§‡ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČà§‡àŠŸàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠ›à§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°à§àŠš (internet|multimedia|system|a11y)"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr "- MATE-àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ° "
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr "%s-àŠŸàŠżàŠ° àŠžàŠŹàŠ—à§àŠČà§‹àŠ•à§‡àŠ‡ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§ƒàŠ€ àŠČàŠżàŠ™à§àŠ• àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšàŠŸàŠČে àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš (_e)"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ-àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_d)"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_t)"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_w)"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ: (_o)"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "àŠźà§‡àŠ‡àŠČ àŠȘàŠŸàŠ àŠ•"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ (_m):"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "àŠ€àŠŸà§Žâ€àŠ•à§àŠ·àŠŁàŠżàŠ• àŠŹàŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠŹàŠŸàŠčàŠ• "
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠšà§‡àŠŸ"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠ•"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ° "
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr "àŠ­àŠżàŠĄàŠżàŠ“ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ° "
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠ• "
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšàŠŸàŠČ àŠàŠźà§àŠČà§‡àŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸ àŠ«à§àŠČà§àŠŻàŠŸàŠ— (_x):"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr "àŠŠà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ­àŠ°"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ (_R)"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "àŠ—àŠ€àŠżàŠźà§ŸàŠ€àŠŸ"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "àŠžàŠŹ àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠ‡ àŠ›àŠŹàŠż (_m)"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€àŠ•àŠ°àŠŁ (_D)"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš "
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "àŠ°à§‡àŠœàŠČà§àŠŻà§àŠ¶àŠš (_R):"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸ: (_f)"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠČু"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° "
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš: (_o)"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠ­à§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_p)"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠŸàŠ­àŠŸàŠŹàŠżàŠ•"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠź àŠŠàŠżàŠ•à§‡"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠšàŠŠàŠżàŠ•à§‡"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "àŠ‰àŠČà§àŠŸà§‹"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ°à§‡àŠœàŠČà§àŠŻà§àŠ¶àŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr "àŠ‰àŠČà§àŠŸà§‹"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d àŠčàŠŸàŠ°à§àŠœ"
+
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ«àŠČàŠżàŠ€ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°: %s "
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš; àŠàŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠ†àŠšà§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžà§‡àŠ¶àŠš àŠŹàŠŸàŠž àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ..."
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠ•à§€ (key)"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠ• (modifiers)"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠ•à§€àŠ•à§‹àŠĄ (Keycode)"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠźà§‹àŠĄ"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠ§àŠ°àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<àŠ…àŠœàŠŸàŠšàŠŸ àŠ•àŠŸàŠœ>"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁà§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr "àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ-àŠ•àŠż àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ \"%s\" àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁ àŠàŠ° àŠ«àŠČে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€\nàŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ Control, Alt àŠŹàŠŸ Shift àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠàŠ•àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr "àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ \"%s\" àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡\n \"%s\"-àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "\"%s\"-àŠ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে, \"%s\" àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ (_R)"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr "àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ"
+
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠŸàŠ°àŠżàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš àŠ“ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•à§€ àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•-àŠžà§àŠȘà§‡àŠž àŠšà§‡àŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠźàŠŸàŠšàŠ—à§àŠČà§‹àŠ•à§‡ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠŻàŠ•àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠ€àŠŸàŠ°àŠȘàŠ° àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźàŠŸàŠż àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§‡ àŠŠàŠżàŠš (àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠžàŠ™à§àŠ—àŠ€àŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ; àŠàŠ–àŠš àŠàŠŸàŠż àŠĄà§‡àŠ‡àŠźàŠšà§‡àŠ° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁàŠŸàŠ§à§€àŠš)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠŸàŠżàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠŠà§‡àŠ–àŠŸàŠš"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr "- MATE àŠ•àŠżàŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "àŠŸàŠ—àŠČ-àŠ•à§€ àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_t)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŠà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠżàŠšàŠżàŠ°à§àŠ­àŠ° àŠ‡àŠ™à§àŠ—àŠżàŠ€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠ§à§àŠŹàŠšàŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ­àŠżàŠœà§à§Ÿà§àŠŻàŠŸàŠČ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_v)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠŹàŠŸàŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ (_w)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ (_s)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "àŠ§à§€àŠ° àŠ—àŠ€àŠżàŠ° àŠ•à§€ "
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "àŠ•à§€ àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_e)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠ—à§àŠ°àŠčàŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "àŠ•à§€-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_r)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "àŠČàŠŸàŠ«àŠŸàŠšà§‹ àŠ•à§€ "
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_c)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "àŠžà§àŠŸàŠżàŠ•àŠż àŠ•à§€ "
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠ• àŠ•àŠż àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_m)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠż àŠ•à§€ "
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àŠ•à§€ àŠšà§‡àŠȘে àŠ§àŠ°à§‡ àŠ°àŠŸàŠ–àŠČে àŠ…àŠšàŠŹàŠ°àŠ€ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_r)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ (_D):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "àŠ—àŠ€àŠż (_S):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "àŠ›à§‹àŠŸ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "àŠ§à§€àŠ°"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àŠ•à§€ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ° àŠčàŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "àŠŠà§€àŠ°à§àŠ˜"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "àŠŠà§àŠ°à§àŠ€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ° àŠœà§àŠŹàŠČàŠ›à§‡-àŠšàŠżàŠ­àŠ›à§‡ "
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠČà§‡àŠ–àŠŸàŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠŹà§‡ (_b)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "àŠ—àŠ€àŠż (_p):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ° àŠœà§àŠŹàŠČàŠŸàŠšà§‡àŠ­àŠŸàŠ° àŠčàŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr "àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠŻàŠŸàŠš (_U)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr "àŠšàŠżàŠšà§‡ àŠšàŠŸàŠźà§àŠš (_D) "
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠŹàŠčàŠżàŠ°à§àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_S)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠœ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠČà§‡àŠ†àŠ‰àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§‡ (_s)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠĄà§‡àŠČ (_m):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr "àŠ…àŠȘàŠ¶àŠš... (_O)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš (_f)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "àŠ•à§€-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠŸàŠ—àŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ (_A)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "àŠàŠ•àŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ•à§€ àŠšàŠŸàŠȘàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠœà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "àŠàŠ•àŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŠà§àŠŸàŠż àŠ•àŠż àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠžà§àŠŸàŠżàŠ•àŠż-àŠ•à§€ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_b)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŠà§€àŠ°à§àŠ˜ àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠŹàŠ§àŠż àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠ•à§€-àŠàŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠ—àŠŁà§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_O)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "àŠŠà§àŠ°à§àŠ€ àŠ—àŠ€àŠżàŠ€à§‡ àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§€ àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠ€àŠŸ àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_I)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ: (_e)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ...(_F)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "àŠ•à§€-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ (_P)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "àŠ—àŠ€àŠżàŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠż (_A):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠ•à§€ (key)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠ€àŠŸàŠźà§‚àŠČàŠ• àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_L)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àŠ…àŠšàŠŹàŠ°àŠ€ àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠœàŠšàŠżàŠ€ àŠŠà§ˆàŠčàŠżàŠ• àŠ•à§àŠ·àŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ°à§‹àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżàŠš àŠČàŠ• (Lock) àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ àŠšàŠČàŠŸàŠ•àŠŸàŠČà§€àŠš àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ (_W):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ (_B):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àŠŻàŠ€àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘàŠ° àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠŠà§‡àŠ“à§ŸàŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠźà§àŠČàŠ€à§àŠŹàŠżàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_o)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§Ÿ àŠ•àŠżàŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠŻàŠŸàŠšàŠŸàŠ‡ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠźàŠŸàŠšàŠ—à§àŠČো àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš (_T):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠČে-àŠ†àŠ‰àŠŸ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ°à§‚àŠȘ: (_V)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶: (_C)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_c)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr "àŠ­àŠŸàŠ·àŠŸ: (_L)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "àŠ­àŠŸàŠ·àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_l)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ•àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠźàŠĄà§‡àŠČ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ•à§àŠ°à§‡àŠ€àŠŸ: (_V)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "àŠźàŠĄà§‡àŠČ (_M):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "àŠ…àŠœà§àŠžàŠŸàŠ€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ•à§àŠ°à§‡àŠ€àŠŸ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "àŠźàŠĄà§‡àŠČ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ"
+
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ"
+
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "àŠ•à§€àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr "- MATE àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠżàŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ: (_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠźàŠčàŠŸàŠ€àŠż àŠźàŠŸàŠ‰àŠž (_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€àŠ•àŠ°àŠŁ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° "
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "àŠ•àŠšà§àŠŸà§àŠ°à§‹àŠČ-àŠ•à§€ àŠšàŠŸàŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_o)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ—àŠ€àŠż"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŹà§‡àŠŠàŠšàŠ¶à§€àŠČàŠ€àŠŸ (_S):"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr "àŠšàŠżàŠšà§"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "àŠ‰àŠàŠšà§"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ›à§‡à§œà§‡ àŠŠàŠżàŠš"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠȘ (_e):"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•-àŠàŠ° àŠžàŠźà§ŸàŠ‰àŠ€à§àŠ€à§€àŠ°à§àŠŁ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "àŠžàŠźà§ŸàŠžà§€àŠźàŠŸ (_T)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ, àŠŹàŠŸàŠČà§àŠŹ àŠšàŠżàŠčà§àŠšà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠŸàŠŸàŠšàŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ àŠšàŠżàŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_t)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠšàŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠźà§‡ àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_m)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ (_D)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠČàŠżàŠ‚ àŠ•àŠ°à§àŠš (_E)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "àŠŠà§àŠ‡-àŠ†àŠ™à§àŠ—à§àŠČ àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠČàŠżàŠ‚ (_f)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠžà§àŠ•à§àŠ°àŠČàŠżàŠ‚ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_o)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠšàŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_U)</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠ°-àŠšàŠŸàŠź (_s):"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ (_P):"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àŠžàŠ°àŠŸàŠžàŠ°àŠż àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠšà§‡àŠŸ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— (_r)</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àŠšàŠżàŠœàŠčàŠŸàŠ€à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš (_M)</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż (_T):"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠ HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż: (_S)"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "FTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż (_F):"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Socks àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ (_o):"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "àŠȘà§‹àŠ°à§àŠŸ:"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ (_D)"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš (_A)<b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠšà§‡àŠ° URL (_U):"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "àŠčà§‹àŠžà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr "Alt (_A)"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr "àŠčàŠŸàŠ‡àŠȘàŠŸàŠ° (_y)"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr "àŠžà§àŠȘàŠŸàŠ° (àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ \"àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠœ àŠČà§‹àŠ—à§‹\") (_u)"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr "àŠźà§‡àŠŸàŠŸ (_M)"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "àŠ•à§‹àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ“àŠȘàŠ° àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠČে àŠ€àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠčয়ে àŠ‰àŠ àŠŹà§‡ (_S)"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠ›àŠŸàŠ‡àŠ•à§ƒàŠ€ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ—à§àŠČà§‹àŠ•à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠźà§Ÿ àŠȘàŠ°à§‡ àŠŹà§œ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_R)"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "àŠŻà§‡ àŠžàŠźà§Ÿ àŠȘàŠ°à§‡ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠŹà§œ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_I):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "àŠžà§‡àŠ•à§‡àŠšà§àŠĄ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠŸà§‡àŠČàŠŹàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•àŠŸàŠœ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ•àŠŸàŠœàŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠŸà§‡àŠČàŠŹàŠŸàŠ°à§‡ àŠĄàŠŹàŠČ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš (_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠšàŠČàŠš àŠ•à§€"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠčàŠČে àŠàŠ‡ àŠ•à§€ (key) àŠšà§‡àŠȘে àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš: "
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠ• \"%s\" àŠ•à§‹àŠš àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠšàŠż\n"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "àŠ—à§àŠŸàŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠŸàŠš"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠźà§àŠŹ àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
+msgstr "àŠ›à§‹àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠżàŠ“ àŠšàŠŸ"
+
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr "àŠ¶à§àŠ°à§ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠČà§àŠ•àŠżà§Ÿà§‡ àŠ°àŠŸàŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (àŠ¶à§‡àŠČàŠŸàŠż àŠȘà§àŠ°àŠżàŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠœàŠš)"
+
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
+msgstr "àŠȘàŠ°àŠżàŠ¶à§‹àŠ§àŠ•"
+
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
+msgstr "àŠŠàŠČ"
+
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠŸàŠœ"
+
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°"
+
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "MATE àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠŸàŠź àŠžà§àŠ„àŠ—àŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_P)"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
+msgid "Take a break!"
+msgstr "àŠ•àŠżàŠ›à§àŠŸàŠŸ àŠžàŠźà§Ÿ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠš!"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr "àŠ•àŠżàŠ›à§àŠŸàŠŸ àŠžàŠźà§Ÿ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠš (_T)"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
+#, c-format
+msgid "%d minute until the next break"
+msgid_plural "%d minutes until the next break"
+msgstr[0] "àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż %d àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ àŠȘàŠ°à§‡"
+msgstr[1] "àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż %d àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ àŠȘàŠ°à§‡"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
+msgid "Less than one minute until the next break"
+msgstr "àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠ†àŠ° àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ àŠ–àŠŸàŠšà§‡àŠ•à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡àŠ‡"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:607
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
+msgstr "àŠšàŠżàŠźà§àŠšà§‹àŠ•à§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁà§‡ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸàŠžà§‚àŠšàŠ• àŠĄàŠŸà§ŸàŠŸàŠČàŠ—àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠšàŠŸàŠČàŠŸàŠšà§‹ àŠ—à§‡àŠČ àŠšàŠŸ: %s"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźàŠŸàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°à§‡àŠ›à§‡àŠš àŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠčàŠŸàŠČà§àŠŸ <[email protected]>"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "àŠ†àŠ‡ àŠ•à§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠĄàŠż àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡àŠ›à§‡àŠš àŠàŠšà§àŠĄà§‡àŠ°à§àŠž àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠČàŠžàŠš"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:634
+msgid "A computer break reminder."
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠźàŠšà§‡ àŠ•àŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠŠà§‡àŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźà„€"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr "àŠ…àŠ™à§àŠ•à§àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•àŠČ্àŠȘà§‡àŠ° àŠȘàŠ•à§àŠ·à§‡, àŠȘà§àŠ°àŠœà§àŠžàŠŸ [ [email protected] ]\nàŠ°à§àŠŁàŠŸ àŠ­àŠŸà§àŠŸàŠŸàŠšàŠŸàŠ°à§àŠŻà§àŠŻ ([email protected])\nàŠźàŠŸàŠ°à§àŠ« àŠ…àŠ­àŠż <[email protected]>\nàŠžàŠŸàŠŠàŠżà§ŸàŠŸ àŠ†àŠ«àŠ°à§‹àŠœ <[email protected]>\nàŠ‡àŠžàŠ°àŠŸàŠ€ àŠœàŠŸàŠčàŠŸàŠš <[email protected]>"
+
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "àŠ•à§‹àŠĄ àŠĄàŠżàŠŹàŠŸàŠ— àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
+
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŁ"
+
+#: ../typing-break/main.c:108
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČে àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€, àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠš àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠ‡à„€ àŠàŠŸàŠż àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠź àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§‡ 'àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČে àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš' àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżà§Ÿà§‡ 'àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ' àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš àŠ“ àŠàŠ°àŠȘàŠ° 'àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš' àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ• àŠŹà§‹àŠ€àŠŸàŠźà§‡ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
+msgid "Name:"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠź:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
+msgid "Style:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
+msgid "Type:"
+msgstr "àŠ§àŠ°àŠš:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
+msgid "Size:"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
+msgid "Version:"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ•àŠ°àŠŁ:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
+msgid "Copyright:"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠ€à§àŠŹàŠŸàŠ§àŠżàŠ•àŠŸàŠ°:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
+msgid "Description:"
+msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠŁàŠšàŠŸ:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#, c-format
+msgid "usage: %s fontfile\n"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠȘà§àŠ°àŠŁàŠŸàŠČী: %s fontfile\n"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš (_n)"
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠ°à§‚àŠȘ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr "àŠČà§‡àŠ–àŠšàŠż àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ (àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ: Aa)"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ (àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ: à§Źà§Ș)"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr "SIZE"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr "àŠ†àŠ°à§àŠ—à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ àŠȘàŠŸàŠ°à§àŠž àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ: %s\n"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° \"%s\" àŠ«àŠżàŠČà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠŸàŠż àŠ•à§‹àŠšàŠ•àŠżàŠ›à§àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠźàŠżàŠČàŠ›à§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr "àŠ•à§‹àŠš àŠžàŠŸàŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ"
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr "%s àŠ¶à§àŠ°à§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€àŠŸ"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠšà§€à§Ÿ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠšà§€à§Ÿ àŠ€à§‡ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźà§‡ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠžà§àŠȘà§àŠ°à§‡àŠĄàŠ¶à§€àŠŸ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠšàŠ„àŠż"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr "àŠšàŠ„àŠż"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "àŠàŠ–àŠš àŠ–à§àŠàŠœà§àŠš"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>%s àŠ–à§àŠČà§àŠš</b>"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠŸà§‡àŠź àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index b0c66cff..5fd2db74 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -1,509 +1,251 @@
-# translation of bn_IN.po to Bengali INDIA
-# Bangla Translation of the Mate Control Center po file.
-# Copyright (c) 2003-2006 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Mate Control Center package.
-#
-#
-# Progga <[email protected]>, 2003-2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2006, 2007.
# Runa Bhattacharjee <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bn_IN\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 20:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-08 12:47+0530\n"
-"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bengali INDIA <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: bn_IN\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ•à§‡àŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠźà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ“ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ .desktop àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "control-center-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§àŠźà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ“ àŠàŠ° àŠȘàŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż \";\" àŠšàŠżàŠčà§àŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠàŠ‡ àŠ•àŠŸàŠœà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ .desktop àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠźà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠź àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠčàŠČে control-center àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "àŠźàŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠŻ) àŠčàŠČে, àŠ•à§‹àŠšà§‹ \"àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠŸàŠœ\" àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে control-center àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­à§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­à§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URLà„€ àŠàŠ‡ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URLà„€ àŠàŠ‡ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠčàŠżàŠžàŠŸàŠŹà§‡ àŠàŠŸàŠż àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€ àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠżàŠ° àŠŻàŠ„àŠŸàŠŻàŠ€ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš "
-"àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠŸàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URLà„€ àŠàŠ‡ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż "
-"àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-"àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° URLà„€ àŠàŠ‡ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ«àŠŸàŠàŠ•àŠŸ àŠȘàŠ‚àŠ•à§àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ "
-"àŠčàŠČে àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠż/àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠČà§‡àŠŹà§‡àŠČ àŠàŠŹàŠ‚ àŠ›àŠŹàŠżàŠ° àŠšàŠŸàŠ°àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡àŠ° àŠžà§€àŠźàŠŸàŠšàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠŹàŠŸàŠŁà§€àŠ° àŠ§àŠ°àŠš"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠŹàŠŸàŠŁà§€àŠ° àŠ§àŠ°àŠš"
-# FIXME
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠŹàŠŸàŠŁà§€àŠ° àŠŹàŠŸàŠŸàŠš"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠŹàŠŸàŠŸàŠš"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_d)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšàŠż àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "%s-àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠź àŠžàŠźà§Ÿ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡, àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠż, àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠżàŠš àŠ“ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠ€àŠŸ àŠ°à§‡àŠ–à§‡ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ›àŠŹàŠż àŠšà§‡àŠ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ§àŠ°àŠšà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-# FIXME
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"àŠ àŠżàŠ•àŠŸàŠšàŠŸ-àŠŹàŠ‡ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ—à§àŠ°àŠčà§‡àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€\n"
-"Evolution Data Server àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠàŠ‡ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠŸà§‹àŠ•àŠČ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠšà§Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠŸàŠšàŠŸ-àŠŹàŠ‡ àŠ–à§àŠČàŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠżàŠ€àŠż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "AIM/iChat: (_I)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "àŠ†àŠźàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠŸàŠšàŠŸ: (_d)"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "àŠžàŠčàŠ•àŠŸàŠ°à§€: (_s)"
+msgid "Full Name"
+msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ àŠšàŠŸàŠź"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "àŠ†àŠźàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ"
+msgid "User name:"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠ°-àŠšàŠŸàŠź:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠŸàŠšàŠŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "àŠ¶àŠčàŠ°: (_i)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "àŠ•à§‹àŠźà§àŠȘàŠŸàŠšàŠż: (_o)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ·àŠȘàŠžà§àŠœàŠż: (_n)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš... (_r)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "àŠ¶àŠčàŠ°: (_t)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶: (_u)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ—"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶: (_n)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_F)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "àŠ‡-àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_F)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ àŠšàŠŸàŠź"
-
-# FIXME
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "àŠ—à§ƒàŠč: (_e)"
-
-# FIXME
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "àŠ—à§ƒàŠč"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "ICQ: (_Q)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "àŠ€àŠŸà§ŽàŠ•à§àŠ·àŠŁàŠżàŠ• àŠŹàŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "MSN: (_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "àŠȘà§‹àŠžà§àŠŸ àŠŹàŠ•à§àŠž: (_b)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "àŠȘà§‹àŠžà§àŠŸ àŠŹàŠ•à§àŠž: (_O)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "àŠ°àŠŸàŠœà§àŠŻ/àŠȘà§àŠ°àŠŠà§‡àŠ¶: (_v)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "àŠŠà§‚àŠ°àŠ­àŠŸàŠ·"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠ°-àŠšàŠŸàŠź:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠČàŠ—: (_l)"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠźàŠžà§àŠ„àŠČ: (_k)"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠźàŠžà§àŠ„àŠČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠźàŠžà§àŠ„àŠČà§‡àŠ° àŠ«à§àŠŻàŠŸàŠ•à§àŠž: (_f)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "àŠœàŠżàŠȘ/àŠȘà§‹àŠžà§àŠŸàŠŸàŠČ àŠ•à§‹àŠĄ: (_P)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "àŠ àŠżàŠ•àŠŸàŠšàŠŸ: (_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ­àŠŸàŠ—: (_D)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "Groupwise: (_G)"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àŠčà§‹àŠź-àŠȘà§‡àŠœ: (_H)"
-
-# FIXME
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "àŠ—à§ƒàŠč: (_H)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "Jabber: (_J)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "àŠźà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠœàŠŸàŠ°: (_M)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "àŠźà§‹àŠŹàŠŸàŠ‡àŠČ: (_M)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "àŠȘà§‡àŠ¶àŠŸ: (_P)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "àŠ°àŠŸàŠœà§àŠŻ/àŠȘà§àŠ°àŠŠà§‡àŠ¶: (_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "àŠȘàŠŠ: (_T)"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠźàŠžà§àŠ„àŠČ: (_W)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "Yahoo: (_Y)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "àŠœàŠżàŠȘ/àŠȘà§‹àŠžà§àŠŸàŠŸàŠČ àŠ•à§‹àŠĄ: (_Z)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_F)"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "àŠšàŠżàŠœà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠ•à§àŠ€àŠżàŠ—àŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠ‡ àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠšàŠšà„€ àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠĄàŠźàŠżàŠšàŠżàŠžà§àŠŸà§àŠ°à§‡àŠŸàŠ°à§‡àŠ° "
-"àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠ‡ àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠšàŠšà„€ àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠĄàŠźàŠżàŠšàŠżàŠžà§àŠŸà§àŠ°à§‡àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠžàŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ…àŠ­à§àŠŻàŠšà§àŠ€àŠ°à§€àŠŁ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠ‰à§ŽàŠȘàŠšà§àŠš àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠżàŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠżàŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘàŠ—à§àŠČàŠż àŠźà§àŠ›à§‡ "
-"àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠżàŠ€ àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘàŠ—à§àŠČàŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:342
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "àŠžàŠźàŠŸàŠȘà§àŠ€!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
@@ -511,248 +253,242 @@ msgstr "'%s' àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°ïżœ
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:459
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' àŠĄàŠżàŠ­àŠŸàŠ‡àŠžà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:506
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:507
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠĄàŠźàŠżàŠšàŠżàŠžà§àŠŸà§àŠ°àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§‹àŠ—àŠŸàŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:537
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:567
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ, '%s' àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° "
-"àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
+msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ, '%s' àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:576
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠžà§‹à§ŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:578
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠ°àŠŸàŠ–à§àŠš"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšà§€"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠ àŠŸ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ†àŠ™à§àŠČ: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠ àŠŸ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšà§€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ•àŠšàŠżàŠ·à§àŠ àŠŸ"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻàŠźàŠŸ"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ€àŠ°à§àŠœàŠšà§€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠ…àŠšàŠŸàŠźàŠżàŠ•àŠŸ"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ†àŠ™à§àŠČ: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠŸàŠ™à§àŠ—à§àŠČàŠż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠŸàŠ«àŠČà§àŠŻà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ (àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°) "
-"àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠ–àŠš àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠ•à§àŠ·àŠź àŠčàŠŹà§‡àŠšà„€"
+msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠžàŠŸàŠ«àŠČà§àŠŻà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ†àŠ™à§àŠČà§‡àŠ° àŠ›àŠŸàŠȘ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ (àŠ°àŠżàŠĄàŠŸàŠ°) àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠàŠ–àŠš àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠ•à§àŠ·àŠź àŠčàŠŹà§‡àŠšà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "àŠšàŠŸàŠ‡àŠČà§àŠĄ àŠ…àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ¶àŠżàŠ€àŠ°à§‚àŠȘে àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠčয়ে àŠ—à§‡àŠ›à§‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠčàŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡! àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč "
-"àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠżàŠœà§‡àŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ àŠŻàŠŸàŠšàŠŸàŠ‡ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠčàŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡! àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠżàŠœà§‡àŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠšà§Ÿ àŠŻàŠŸàŠšàŠŸàŠ‡ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠžàŠ àŠżàŠ• àŠšà§Ÿà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:523
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠŸàŠ° àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:533
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ: %sà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠ›à§‹àŠŸà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžàŠ°àŠČà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "àŠȘà§àŠ°à§‹àŠšà§‹ àŠ“ àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠ—àŠ àŠš àŠ…àŠ€àŠżàŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸà§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠ°à§‚àŠȘà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ àŠ“ àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠ…àŠ•à§àŠ·àŠ°à§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "àŠȘà§àŠ°à§‹àŠšà§‹ àŠ“ àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠŠà§àŠŸàŠż àŠàŠ•àŠ‡à„€"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:818
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•-àŠàŠšà§àŠĄ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:823
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:843
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ <b>àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš</b> àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ <b>àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ</b> àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ• àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠšà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ <b>àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš</b> àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ• àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠżàŠ–à§àŠšà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "àŠ‰àŠČ্àŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠŠà§àŠŸàŠż àŠàŠ• àŠšà§Ÿà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš (_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠšàŠżàŠźà§àŠšàŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠœà§‡àŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš àŠ“ <b>àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš</b> àŠŸàŠżàŠȘà§àŠšà„€\nàŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠčàŠČে, àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš, àŠžà§àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§‡, <b>àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš</b> àŠŸàŠżàŠȘà§àŠšà„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ: (_p)"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠšàŠżàŠźà§àŠšàŠČàŠżàŠ–àŠżàŠ€ àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠœà§‡àŠ° àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš àŠ“ "
-"<b>àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš</b> àŠŸàŠżàŠȘà§àŠšà„€\n"
-"àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠżàŠ€ àŠčàŠČে, àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš, àŠžà§àŠšàŠżàŠ¶à§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠČàŠżàŠ–à§‡, "
-"<b>àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš</b> àŠŸàŠżàŠȘà§àŠšà„€"
+msgid "_New password:"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ: (_N)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄàŠŸàŠż àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš: (_R)"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš (_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ: (_N)"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄàŠŸàŠż àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš: (_R)"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš (_s)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš (_g)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -760,524 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠŹàŠżàŠ·à§ŸàŠ• àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš (_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠàŠ‡ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšàŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠàŠ—àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠČà§àŠš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§‡ àŠČàŠ—-àŠ†àŠ‰àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠàŠ—àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠČà§àŠš"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠšàŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠȘàŠ°à§àŠŻàŠšà§àŠ€ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠàŠ‡ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšàŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠàŠ—àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠČà§àŠš"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠżàŠ° àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠàŠ—àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠČà§àŠš"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż (_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠżàŠ° àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠàŠ—àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠČà§àŠš"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠżàŠ° àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠàŠ—àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠČà§àŠš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż (_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠżàŠ° àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠàŠ—àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠČà§àŠš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż (_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš (_g)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż (_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—à§‡ àŠàŠ—àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠČà§àŠš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš (_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§‡ àŠČàŠ—-àŠ†àŠ‰àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "àŠČàŠ—-àŠ‡àŠš àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ, àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "àŠ“à§ŸàŠŸàŠČ-àŠȘেàŠȘàŠŸàŠ° àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ§àŠ°àŠšà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸàŠŸàŠż àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠ§àŠżàŠ• àŠŹà§œ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸàŠŸàŠż %d àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ àŠŹà§œ àŠ“ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ°à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ "
-"àŠȘàŠŸàŠ°à§‡à„€ %d-àŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ•àŠź àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿà„€"
-msgstr[1] ""
-"àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸàŠŸàŠż %d àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ àŠŹà§œ àŠ“ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ°à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ "
-"àŠȘàŠŸàŠ°à§‡à„€ %d-àŠ° àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ•àŠź àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿà„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸàŠŸàŠż %d àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ àŠŹà§œ àŠ“ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ°à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ "
-"àŠȘàŠŸàŠ°à§‡à„€ àŠ•àŠź àŠźàŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿà„€"
-msgstr[1] ""
-"àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸàŠŸàŠż %d àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ àŠŹà§œ àŠ“ àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ°à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ "
-"àŠȘàŠŸàŠ°à§‡à„€ àŠ•àŠź àŠźàŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŹàŠŸàŠžà§àŠ›àŠšà§€à§Ÿà„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "àŠ‡àŠ‰àŠœàŠŸàŠ° àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠ«à§‡àŠžà§‡àŠ° àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ„àŠżàŠź àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• GTK+ àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ "
-"àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• GTK+ àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ“ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ "
-"àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ“ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš "
-"àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ“ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš "
-"àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠ‰àŠȘàŠ°àŠšà§àŠ€à§, àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠ¶à§‡àŠ· àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠšàŠŸàŠ•àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ€àŠŸàŠŹàŠżàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àŠšà§‡àŠčàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ›àŠŹàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ†àŠàŠ•àŠŸàŠ° àŠ–à§àŠàŠŸàŠżàŠšàŠŸàŠŸàŠż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "àŠ°à§‡àŠœà§‹àŠČàŠżàŠ‰àŠ¶àŠš: (_e)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠ€à§àŠ€àŠź àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° (_s)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠż àŠ‡àŠžà§àŠšàŠżàŠ€à§‡ àŠĄàŠŸà§‡àŠ° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠ€à§àŠ€àŠź àŠ€àŠŸàŠ°àŠ€àŠźà§àŠŻ (_n)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "àŠžà§àŠźà§àŠŠàŠżàŠ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "àŠ°àŠ‚ (_o)"
+msgid "_None"
+msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€...(_u)"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ-àŠ•àŠŸàŠČো (_y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠżàŠ€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ„àŠżàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে, àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘàŠ°à§‡ àŠ€àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŹ-àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ (LCD) (_p)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "àŠ°àŠ‚"
+msgid "Hinting"
+msgstr "àŠčàŠżàŠšà§àŠŸàŠżàŠ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ"
+msgid "N_one"
+msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_o)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠź"
+msgid "_Slight"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠČ্àŠȘ (_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ...(_e)"
+msgid "_Medium"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠàŠŸàŠ°àŠż (_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ: (_k)"
+msgid "_Full"
+msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ (_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ†àŠàŠ•àŠŸàŠ° àŠ–à§àŠàŠŸàŠżàŠšàŠŸàŠŸàŠż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŹ-àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ›àŠŹàŠż àŠ…àŠš-àŠČàŠŸàŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠ…àŠš-àŠČàŠŸàŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+msgid "_RGB"
+msgstr "RGB (_R)"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ-àŠ•àŠŸàŠČো (_y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "BGR (_B)"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "àŠčàŠżàŠšà§àŠŸàŠżàŠ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "VRGB (_V)"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àŠšà§‡àŠčàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ›àŠŹàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Large"
-msgstr "àŠŹà§œ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ°à§‚àŠȘে àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ...(_A)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_o)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€...(_u)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "àŠ°àŠ‚ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ— àŠ–à§àŠČà§àŠš"
+msgid "_Install..."
+msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_I)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ„àŠżàŠź àŠ…àŠš-àŠČàŠŸàŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "àŠ°à§‡àŠœà§‹àŠČàŠżàŠ‰àŠ¶àŠš: (_e)"
+msgid "Theme"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "àŠ°à§‡àŠšà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠżàŠ‚ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
+msgid "_Style:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž: (_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ°à§‚àŠȘে àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "àŠ°àŠ‚ (_o)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ°à§‚àŠȘে àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ...(_A)"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "àŠ°àŠ‚ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ— àŠ–à§àŠČà§àŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_b)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ…àŠ€àŠżàŠ°àŠżàŠ•à§àŠ€ àŠ›àŠŹàŠż àŠ…àŠš-àŠČàŠŸàŠ‡àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš... (_A)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Small"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠČ্àŠȘ"
+msgid "Background"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "àŠžà§àŠźà§àŠŠàŠżàŠ‚"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ: (_D)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "àŠ—àŠŸà§ àŠ°àŠ‚"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘে àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ: (_k)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Stretch"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠžàŠŸàŠ°àŠżàŠ€"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ: (_W)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŹ-àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ (LCD) (_p)"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ àŠ«àŠšà§àŠŸ: (_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŹ-àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ àŠžà§àŠźà§àŠŠàŠżàŠ‚ (LCD) (_p)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ: (_A)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŹ-àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•à§àŠ°àŠź"
+msgid "Rendering"
+msgstr "àŠ°à§‡àŠšà§àŠĄàŠŸàŠ°àŠżàŠ‚ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Text"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŹ-àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ àŠžà§àŠźà§àŠŠàŠżàŠ‚ (LCD) (_p)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text below items"
-msgstr "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠšà§€àŠšà§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠ€à§àŠ€àŠź àŠ€àŠŸàŠ°àŠ€àŠźà§àŠŻ (_n)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text beside items"
-msgstr "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠ€à§àŠ€àŠź àŠ†àŠ•àŠŸàŠ° (_s)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text only"
-msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ-àŠ•àŠŸàŠČো (_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠ„àŠżàŠźàŠ—à§àŠČàŠż àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ°àŠ™à§‡àŠ° àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠžàŠźàŠ°à§àŠ„àŠżàŠ€ àŠčয় àŠšàŠŸà„€"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ...(_e)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "Theme"
-msgstr "àŠ„àŠżàŠź"
+msgid "Fonts"
+msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
msgid "Tile"
msgstr "àŠŸàŠŸàŠČàŠż"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Center"
+msgstr "àŠ•à§‡àŠšà§àŠŠà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠżàŠ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "àŠ‰àŠČàŠźà§àŠŹ àŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
+msgid "Scale"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Window Border"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€"
+msgid "Stretch"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠžàŠŸàŠ°àŠżàŠ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Zoom"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠȘ"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš... (_A)"
+msgid "Solid color"
+msgstr "àŠ—àŠŸà§ àŠ°àŠ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-msgid "_Application font:"
-msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ: (_A)"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "àŠ‰àŠČàŠźà§àŠŹ àŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄàŠżà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸ"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
-msgid "_BGR"
-msgstr "BGR (_B)"
+msgid "Text below items"
+msgstr "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠšà§€àŠšà§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_Description:"
-msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠŁàŠšàŠŸ: (_D)"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠȘàŠŸàŠ¶à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Document font:"
-msgstr "àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ: (_D)"
+msgid "Icons only"
+msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ àŠ«àŠšà§àŠŸ: (_F)"
+msgid "Text only"
+msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Full"
-msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ (_F)"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠȘà§àŠŸ àŠŹàŠ•à§àŠž: (_I)"
+msgid "Controls"
+msgstr "àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Install..."
-msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš...(_I)"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠ„àŠżàŠźàŠ—à§àŠČàŠż àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ°àŠ™à§‡àŠ° àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠžàŠźàŠ°à§àŠ„àŠżàŠ€ àŠčয় àŠšàŠŸà„€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Medium"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠàŠŸàŠ°àŠż (_M)"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "àŠŸà§àŠČ-àŠŸàŠżàŠȘ: (_T)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ-àŠ•àŠŸàŠČো (_M)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§: (_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "àŠšàŠŸàŠź: (_N)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "àŠ‡àŠšàŠȘà§àŠŸ àŠŹàŠ•à§àŠž: (_I)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-msgid "_None"
-msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ (_N)"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹: (_W)"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB (_R)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ"
-# FIXME
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš (_R)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "àŠ°àŠ‚"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠŹàŠžà§àŠ€à§: (_S)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Size:"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ: (_S)"
+msgid "Icons"
+msgstr "àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Slight"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠČ্àŠȘ (_S)"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ„àŠżàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে, àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠČàŠ—-àŠ‡àŠšà§‡àŠ° àŠȘàŠ°à§‡ àŠ€àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Style:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž: (_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ: (_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "àŠŸà§àŠČ-àŠŸàŠżàŠȘ: (_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠČ্àŠȘ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àŠŹà§œ"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
-msgid "_VRGB"
-msgstr "VRGB (_V)"
+msgid "Pointer"
+msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ«àŠšà§àŠŸ: (_W)"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ°à§‚àŠȘে àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Windows:"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹: (_W)"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "àŠšàŠŸàŠź: (_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠż àŠ‡àŠžà§àŠšàŠżàŠ€à§‡ àŠĄàŠŸà§‡àŠ° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ"
+msgid "_Description:"
+msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠŁàŠšàŠŸ: (_D)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_b)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1288,35 +973,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠšà§‡àŠčàŠŸàŠ°àŠŸ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠ…àŠšà§àŠžàŠŸàŠ°à§‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠ‚àŠ¶à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠœ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§‡"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČàŠŸàŠ°"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠ‚àŠ¶à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠœ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§‡"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate Theme àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠœ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘà§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:260
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "àŠžà§àŠČàŠŸàŠ‡àŠĄ-àŠ¶à§‹"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:262
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠż"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:268
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠȘ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:273
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:275
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ"
@@ -1325,34 +1016,28 @@ msgstr[1] "àŠȘàŠżàŠ•à§àŠžà§‡àŠČ"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:283
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nàŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:295
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"àŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nàŠ«à§‹àŠČà§àŠĄàŠŸàŠ°: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:299
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠ…àŠšà§àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€"
@@ -1408,78 +1093,69 @@ msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠš àŠ„àŠżàŠź àŠ…àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠ°àŠŸàŠ–
msgid "Apply New Theme"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE Theme %s àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "àŠ…àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€ àŠĄàŠżàŠ°à§‡àŠ•à§àŠŸàŠ°àŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ„àŠżàŠź àŠžàŠŸàŠ«àŠČà§àŠŻà§‡àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ„àŠżàŠź àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠż"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠàŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠœàŠšà§€à§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšà§‡àŠ‡:\n"
-"%s"
+msgstr "àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠàŠ–àŠŸàŠšà§‡ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠœàŠšà§€à§Ÿ àŠ…àŠšà§àŠźàŠ€àŠż àŠšà§‡àŠ‡:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżàŠš"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠ•à§‡àŠœ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "àŠ„àŠżàŠźà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸ àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ•"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠàŠŸàŠż àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠàŠ‡ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "àŠ„àŠżàŠź àŠ‡àŠžà§àŠœàŠżàŠš àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"'mate-settings-daemon' àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€\n"
-"MATE settings manager àŠšàŠŸ àŠšàŠČàŠČে àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠŻàŠ•àŠ° àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ DBus-àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ "
-"àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁà§‡ àŠàŠŸàŠż àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ MATE-àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ "
-"àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠČàŠ›à§‡ àŠàŠŹàŠ‚ àŠàŠ° àŠ«àŠČে MATE settings manager-àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŠà§àŠŹàŠšà§àŠŠà§àŠŹ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "'mate-settings-daemon' àŠšàŠŸàŠźàŠ• àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„à„€\nMATE settings manager àŠšàŠŸ àŠšàŠČàŠČে àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠŻàŠ•àŠ° àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ DBus-àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁà§‡ àŠàŠŸàŠż àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ MATE-àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ…àŠšà§àŠŻ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠšàŠČàŠ›à§‡ àŠàŠŹàŠ‚ àŠàŠ° àŠ«àŠČে MATE settings manager-àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŠà§àŠŹàŠšà§àŠŠà§àŠŹ àŠžà§ƒàŠ·à§àŠŸàŠż àŠčàŠšà§àŠ›à§‡à„€"
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1491,7 +1167,6 @@ msgstr "àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš '%s' àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠš
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠżàŠ•àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ: %s"
-# àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡: %2$u àŠàŠ° %1$u
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
@@ -1503,7 +1178,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠ•àŠȘàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
@@ -1535,7 +1210,6 @@ msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ URI-àŠ àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšïżœ
msgid "Fraction completed"
msgstr "àŠ†àŠ‚àŠ¶àŠżàŠ• àŠžàŠźà§àŠȘàŠšà§àŠš"
-# FIXME: àŠ­àŠŸàŠČ àŠ¶à§‹àŠšàŠŸàŠšà§àŠ›à§‡ àŠšàŠŸ ;-(
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "àŠ†àŠ‚àŠ¶àŠżàŠ• àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠžàŠźàŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
@@ -1556,173 +1230,70 @@ msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "àŠžàŠ°à§àŠŹàŠźà§‹àŠŸ URI-àŠ° àŠžàŠ‚àŠ–à§àŠŻàŠŸ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "'%s' àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡à„€ àŠàŠŸàŠż àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš (_S)"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "àŠžàŠźàŠžà§àŠ€ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠČà§‡àŠ–àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àŠ•àŠż (key)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠšàŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ MateConf-àŠ•àŠżàŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "àŠ•àŠČàŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŻà§àŠ•à§àŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠàŠ‡ àŠ•àŠČ-àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ• àŠ‰à§ŽàŠȘàŠšà§àŠš àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àŠšà§‡àŠžà§àŠœ-àŠžà§‡àŠŸ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ—à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ mateconf àŠ•à§àŠČàŠŸà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠ…àŠšà§àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ MateConf "
-"àŠšà§‡àŠžà§àŠœ-àŠžà§‡àŠŸ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸà§‡ àŠ°à§‚àŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠ•àŠČ-àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "MateConf àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸà§‡ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠ°à§‚àŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠœàŠŸàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠČ-àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠ°à§‚àŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°à§‡àŠ° àŠ•àŠČ-àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸà§‡ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ MateConf-àŠ àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠ°à§‚àŠȘàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠœàŠŸàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠČ-àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ (àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁàŠ€ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ‰àŠ‡àŠœà§‡àŠŸ)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠšàŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ…àŠŹàŠœà§‡àŠ•à§àŠŸà§‡àŠ° àŠ€àŠ„à§àŠŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "àŠžà§àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠœàŠš àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ€àŠ„à§àŠŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻà§‡àŠ° àŠàŠĄàŠżàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠźà§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•àŠČ-àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠšàŠŸàŠ° àŠ…àŠŹàŠœà§‡àŠ•à§àŠŸà§‡àŠ° àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠźà§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠœàŠŸàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ•àŠČ-àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s' àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€\n"
-"\n"
-"àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČàŠŸàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠ°à§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠŻàŠŸàŠšàŠŸàŠ‡ àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ­àŠżàŠšà§àŠš "
-"àŠȘàŠŸàŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠȘà§œàŠŸàŠ° àŠȘàŠŠà§àŠ§àŠ€àŠż àŠ…àŠœàŠŸàŠšàŠŸà„€\n"
-"àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€ àŠàŠ‡ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠžà§‡àŠ° àŠ›àŠŹàŠż àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠžàŠźàŠ°à§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§Ÿà„€\n"
-"\n"
-"àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ›àŠŹàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ›àŠŹàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš (_S)"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "àŠŹà§œ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "àŠŹà§œ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "àŠŹà§œ àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° - àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "àŠŹà§œ àŠžàŠŸàŠŠàŠŸ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• GTK+ àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে "
-"àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
+msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "àŠ†àŠŹàŠ¶à§àŠŻàŠ• àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš àŠ„àŠżàŠź '%s' àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠšàŠŸ àŠ„àŠŸàŠ•àŠŸàŠ° àŠ«àŠČে àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ„àŠżàŠźàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš"
@@ -1730,439 +1301,302 @@ msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘàŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš"
msgid "Select your default applications"
msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠšàŠ—à§àŠČàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠ—àŠ€ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-# FIXME: àŠàŠŸàŠŸ àŠ†àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•àŠż àŠœàŠżàŠšàŠżàŠ·?!!#@!
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠ—àŠ€ àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ€àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "àŠźà§‚àŠČ àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠ«à§‡àŠž àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČà§‡àŠŸàŠŸàŠż àŠžàŠ àŠżàŠ•àŠ°à§‚àŠȘে àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°à§àŠš (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE-àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°"
-# FIXME
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "%s-àŠŸàŠżàŠ° àŠžàŠŹàŠ—à§àŠČàŠż àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż àŠȘà§àŠ°àŠ•à§ƒàŠ€ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ: (_o)"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ: (_m)"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠČে àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš (_e)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸ àŠ«à§àŠČà§àŠŻàŠŸàŠ—: (_x)"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ-àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_d)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_t)"
-# msgstr "<b>àŠ€àŠŸàŠ‚àŠ•à§àŠ·àŠšàŠżàŠ• àŠŹàŠŸàŠ°à§àŠ€àŠŸàŠŹàŠŸàŠčàŠ•</b>"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "àŠ€àŠŸà§Žâ€àŠ•à§àŠ·àŠŁàŠżàŠ• àŠźà§‡àŠžà§‡àŠžà§àŠœàŠŸàŠ°"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_w)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠšà§‡àŠŸ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ: (_o)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "àŠźà§‡àŠ‡àŠČ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "àŠšàŠČàŠŸàŠšàŠČ"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ: (_m)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "àŠ€àŠŸà§Žâ€àŠ•à§àŠ·àŠŁàŠżàŠ• àŠźà§‡àŠžà§‡àŠžà§àŠœàŠŸàŠ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ°"
+msgid "Internet"
+msgstr "àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠšà§‡àŠŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠŸà§àŠŻàŠŸàŠŹàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_t)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "àŠ›àŠŹàŠż àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_w)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ-àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠČàŠżàŠ‚àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_d)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "àŠ­àŠżàŠĄàŠżàŠ“ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ°"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠČà§àŠŸàŠżàŠźàŠżàŠĄàŠżà§ŸàŠŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠČে àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠš (_e)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠČ àŠàŠźà§àŠČà§‡àŠŸàŠ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "àŠàŠ•à§àŠžàŠżàŠ•àŠżàŠ‰àŠŸ àŠ«à§àŠČà§àŠŻàŠŸàŠ—: (_x)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ°à§àŠźàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠČ àŠàŠźà§àŠČà§‡àŠŸàŠ°"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠžàŠźà§àŠȘàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
+msgid "System"
+msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "àŠ­àŠżàŠĄàŠżàŠ“ àŠȘ্àŠČà§‡à§ŸàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠ—àŠ€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ (_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany àŠ“à§Ÿà§‡àŠŹ àŠŹà§àŠ°àŠŸàŠ‰àŠœàŠŸàŠ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution àŠźà§‡àŠ‡àŠČ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŹàŠżàŠčà§€àŠš MATE àŠŹàŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE OnScreen Keyboard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠ• àŠžàŠč Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘàŠŸàŠ à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŹàŠżàŠčà§€àŠš KDE àŠŹàŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠ• àŠžàŠč Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°à§àŠ§àŠ• àŠžàŠč Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox àŠžàŠ‚àŠ—à§€àŠ€ àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey àŠźà§‡àŠ‡àŠČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠźàŠżàŠ€ XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "àŠšàŠČàŠŸàŠšàŠČ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem àŠšàŠČàŠšà§àŠšàŠżàŠ€à§àŠ° àŠŹàŠŸàŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­à§‡ àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àŠžàŠčàŠŸà§ŸàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠŻà§àŠ•à§àŠ€àŠż"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Drag the monitors to set their place"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§‡àŠ—à§àŠČàŠżàŠ•à§‡ àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠ†àŠšà§àŠš"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Include _panel"
-msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠ­à§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_p)"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠŠàŠżàŠ•à§‡"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-msgid "Monitor"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠŸàŠ­àŠŸàŠŹàŠżàŠ•"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "àŠ°à§‡àŠœà§‹àŠČàŠżàŠ‰àŠ¶àŠš: (_R)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸ: (_f)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "àŠšàŠŸàŠČু"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ†àŠ‡àŠ•àŠš"
+msgid "Off"
+msgstr "àŠŹàŠšà§àŠ§"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš: (_o)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ°àŠŸ: (_f)"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš: (_o)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠšàŠŠàŠżàŠ•à§‡"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠ…àŠšà§àŠ€àŠ°à§àŠ­à§àŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_p)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "àŠ‰àŠČàŠŸà§‹"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€àŠ•àŠ°àŠŁ (_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠŸàŠ­àŠŸàŠŹàŠżàŠ•"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_M)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠŠàŠżàŠ•à§‡"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "àŠ°à§‡àŠœà§‹àŠČàŠżàŠ‰àŠ¶àŠš: (_R)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠšàŠŠàŠżàŠ•à§‡"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "àŠ‰àŠČàŠŸà§‹"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ°à§‡àŠœà§‹àŠČàŠżàŠ‰àŠ¶àŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "àŠ‰àŠČàŠŸà§‹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2171,485 +1605,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1604
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸàŠ° àŠ…àŠšà§àŠČàŠżàŠȘàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ°: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2024
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2035
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžà§‡àŠ¶àŠŸàŠš àŠŹàŠŸàŠž àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2077
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àŠĄàŠżàŠžàŠȘ্àŠČে àŠžàŠšàŠŸàŠ•à§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2292
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠȘà§àŠ€ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-# FIXME
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠ•àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ°à§‡àŠŸàŠ°-àŠ•àŠż"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠ•àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ°à§‡àŠŸàŠ° àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠ•"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠ•àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ°à§‡àŠŸà§‡àŠ° àŠ•àŠż-àŠ•à§‹àŠĄ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠ•àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ°à§‡àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźà§‹àŠĄ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠ•àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ°à§‡àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ§àŠ°àŠš"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Unknown Action>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžàŠ‚àŠ°àŠ•à§àŠ·àŠŁà§‡ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ-àŠ•àŠż àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ \"%s\" àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁ àŠàŠ° àŠ«àŠČে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠ•àŠżàŠ›à§ "
-"àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€\n"
-"àŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ Control, Alt àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ Shift àŠ•àŠż-àŠ° àŠàŠ•àŠ€à§àŠ°àŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
+msgstr "àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ-àŠ•àŠż àŠčàŠżàŠžà§‡àŠŹà§‡ \"%s\" àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁ àŠàŠ° àŠ«àŠČে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§‡ àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ àŠšàŠŸà„€\nàŠ…àŠšà§àŠ—à§àŠ°àŠč àŠ•àŠ°à§‡ Control, Alt àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ Shift àŠ•àŠż-àŠ° àŠàŠ•àŠ€à§àŠ°àŠżàŠ€ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ \"%s\" àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡\n"
-"\"%s\"-àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
+msgstr "àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ \"%s\" àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡\n\"%s\"-àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠčàŠšà§àŠ›à§‡"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "\"%s\"-àŠ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে, \"%s\" àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸàŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ (_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠĄàŠŸàŠŸàŠŸàŠŹà§‡àŠžà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠ•àŠžà§‡àŠČà§‡àŠ°à§‡àŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠČ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ€à§àŠ°à§àŠŸàŠż: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "àŠ…àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ§àŠżàŠ• àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠ¶àŠ°à§àŠŸàŠ•àŠŸàŠŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠŸàŠ°àŠżàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš àŠ“ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠż "
-"àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠŸàŠżàŠȘà§àŠšà„€ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•-àŠžà§àŠȘà§‡àŠž àŠŸàŠżàŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠšà„€"
+msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠŸàŠ°àŠżàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš àŠ“ àŠšàŠ€à§àŠš àŠ•àŠż àŠžàŠ‚àŠ•àŠČàŠš àŠŸàŠżàŠȘà§àŠšà„€ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŸàŠ•-àŠžà§àŠȘà§‡àŠž àŠŸàŠżàŠȘে àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠšà„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (àŠ•à§‡àŠŹàŠČ àŠžà§àŠžàŠ‚àŠ—àŠ€àŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ; àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠĄà§‡àŠźàŠš "
-"àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčয়)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻàŠ—à§àŠČàŠż àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (àŠ•à§‡àŠŹàŠČ àŠžà§àŠžàŠ‚àŠ—àŠ€àŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ; àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠĄà§‡àŠźàŠš àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčয়)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°à§‡ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸ àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE Keyboard àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠ• àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_m)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "àŠŸàŠ—àŠČ-àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_t)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_e)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "àŠŸàŠ—àŠČ-àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_t)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_c)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ›àŠŹàŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠ—à§àŠ°àŠčàŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠ§à§àŠŹàŠšàŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠ—àŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_v)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_r)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠŹàŠŸàŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ (_w)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠž-àŠ•àŠż"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ (_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠŹàŠŸàŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ (_w)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "àŠ§à§€àŠ° àŠ—àŠ€àŠżàŠ°-àŠ•àŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "àŠžàŠźà§àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŁ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšà§‹ àŠčàŠŹà§‡ (_s)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_e)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠ—à§àŠ°àŠčàŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "àŠžàŠ€àŠ°à§àŠ•àŠ§à§àŠŹàŠšàŠżàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻàŠ—àŠ€ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_v)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠ‰àŠšà§àŠž-àŠ•àŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "àŠ§à§€àŠ° àŠ—àŠ€àŠżàŠ°-àŠ•àŠż"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠ€à§àŠŻàŠŸàŠ–à§àŠŻàŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àŠžà§àŠŸàŠżàŠ•àŠż-àŠ•àŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "àŠ¶àŠŹà§àŠŠà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠżàŠ€ àŠ›àŠŹàŠż"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠ• àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠŹàŠżàŠȘ àŠ¶àŠŹà§àŠŠ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_m)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠźà§àŠČàŠ€à§àŠŹàŠżàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_o)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ°-àŠ•àŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ...(_F)"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àŠ•àŠż àŠšà§‡àŠȘে àŠ§àŠ°à§‡ àŠ°àŠŸàŠ–àŠČে àŠ…àŠšàŠŹàŠ°àŠ€ àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_r)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ: (_D)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠźà§àŠČàŠ€à§àŠŹàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠ•àŠżàŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠŻàŠŸàŠšàŠŸàŠ‡ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "àŠ—àŠ€àŠż: (_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšàŠż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "àŠžà§àŠŹàŠČ্àŠȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠČà§‡àŠ–àŠŸàŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠŹà§‡ (_b)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "àŠ§à§€àŠ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšàŠżàŠ° àŠ—àŠ€àŠż"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àŠ•àŠż àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ° àŠčàŠŸàŠ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ: (_e)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "àŠŠà§€àŠ°à§àŠ˜"
-# FIXME
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "àŠàŠ•àŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŠà§àŠŸàŠż àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠžà§àŠŸàŠżàŠ•àŠż-àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_b)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "àŠŠà§àŠ°à§àŠ€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ°à§‹àŠ§à§‡àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠ…àŠŹàŠ•àŠŸàŠČ"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšàŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠ€àŠŸàŠźà§‚àŠČàŠ•àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠ•àŠ°à§àŠźàŠ•àŠŸàŠČà§‡àŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "àŠŸà§‡àŠ•à§àŠžàŠŸ àŠČà§‡àŠ–àŠŸàŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠŹà§‡ (_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Fast"
-msgstr "àŠŠà§àŠ°à§àŠ€"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "àŠ—àŠ€àŠż: (_p)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àŠ•àŠż àŠšà§‡àŠȘে àŠ§àŠ°à§‡ àŠ°àŠŸàŠ–àŠČে àŠ…àŠšàŠŹàŠ°àŠ€ àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_r)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠžàŠŸàŠ° àŠàŠČàŠ•àŠŸàŠšàŠżàŠ° àŠ—àŠ€àŠż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠĄà§‡àŠČ: (_m)"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-"àŠ…àŠšàŠŹàŠ°àŠ€ àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ«àŠČে àŠčàŠ“à§ŸàŠŸ àŠšà§‹àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ°à§‹àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠźà§Ÿà§‡àŠ° àŠȘàŠ°à§‡ "
-"àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Long"
-msgstr "àŠŠà§€àŠ°à§àŠ˜"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° (_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž-àŠ•àŠż"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr "àŠšà§€àŠšà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° (_D)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
-msgstr "àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° (_U)"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_s)"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ°-àŠ•àŠż"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-# FIXME
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àŠ•àŠż àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸàŠŹà§ƒàŠ€à§àŠ€àŠżàŠ° àŠčàŠŸàŠ°"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_S)"
-# FIXME
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš (_f)"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ•à§àŠ·à§‡àŠ€à§àŠ°à§‡ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠż: (_p)"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠĄà§‡àŠČ: (_m)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Short"
-msgstr "àŠžà§àŠŹàŠČ্àŠȘ"
+msgid "_Options..."
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘ... (_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Slow"
-msgstr "àŠ§à§€àŠ°"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠźàŠŸàŠš àŠȘà§àŠšàŠ°àŠŸà§Ÿ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠȘàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš (_f)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠżàŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠż: (_A)"
+msgid "Layouts"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠ¶àŠ°à§àŠŸ-àŠ•àŠŸàŠŸ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡, àŠŹàŠżàŠ¶à§‡àŠ· àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠŸàŠ—àŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ (_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ: (_B)"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "àŠàŠ•àŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§àŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ: (_D)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "àŠŠà§àŠ°à§àŠ€ àŠ—àŠ€àŠżàŠ€à§‡ àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠ€àŠŸ àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_I)"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "àŠàŠ•àŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠŠà§àŠŸàŠż àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠžà§àŠŸàŠżàŠ•àŠż-àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠ€àŠŸàŠźà§‚àŠČàŠ• àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_L)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "àŠ¶à§àŠ§à§àŠźàŠŸàŠ€à§àŠ° àŠŠà§€àŠ°à§àŠ˜ àŠžàŠźà§Ÿ àŠ…àŠŹàŠ§àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠ•àŠż-àŠ° àŠźàŠŸàŠš àŠ—àŠŁà§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Options..."
-msgstr "àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘ... (_O)"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "àŠŠà§àŠ°à§àŠ€ àŠ—àŠ€àŠżàŠ€à§‡ àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠ€àŠŸ àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "àŠ•àŠż-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ (_P)"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹ: (_e)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠŸàŠż àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ„àŠ• àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž (_S)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "àŠàŠ•àŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§àŠźà§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "àŠ…àŠĄàŠżàŠ“ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ•à§àŠ°àŠżà§ŸàŠŸ...(_F)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠż: (_S)"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "àŠ•àŠż-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° àŠšàŠżà§ŸàŠšà§àŠ€à§àŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡ (_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš: (_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "àŠ—àŠ€àŠżàŠŹà§ƒàŠŠà§àŠ§àŠż: (_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž-àŠ•àŠż"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠŹàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠ€àŠŸàŠźà§‚àŠČàŠ• àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_L)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àŠ…àŠšàŠŹàŠ°àŠ€ àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ«àŠČে àŠčàŠ“à§ŸàŠŸ àŠšà§‹àŠŸ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ°à§‹àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠžà§àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠźà§Ÿà§‡àŠ° àŠȘàŠ°à§‡ àŠȘàŠ°à§àŠŠàŠŸ àŠČàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "àŠ•àŠŸàŠœ àŠšàŠČàŠŸàŠ•àŠŸàŠČà§€àŠš àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ: (_W)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ: (_B)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠ§à§àŠŻàŠ€àŠŸàŠźà§‚àŠČàŠ•àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠ§àŠŸàŠ°à§àŠŻ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡ àŠ•àŠ°à§àŠźàŠ•àŠŸàŠČà§‡àŠ° àŠŠà§ˆàŠ°à§àŠ˜à§àŠŻ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠȘà§àŠ°àŠ€àŠżàŠ°à§‹àŠ§à§‡àŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠ…àŠŹàŠ•àŠŸàŠČ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_c)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠźà§àŠČàŠ€à§àŠŹàŠżàŠ° àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°à§àŠš (_o)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "àŠ­àŠŸàŠ·àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_l)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠźà§àŠČàŠ€à§àŠŹàŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠ•àŠżàŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠŻàŠŸàŠšàŠŸàŠ‡ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠżàŠ€ àŠźàŠŸàŠš àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ•àŠżàŠ›à§ àŠČàŠżàŠ–à§àŠš: (_T)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ°à§‚àŠȘ: (_V)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶: (_C)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_c)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "àŠ­àŠŸàŠ·àŠŸ: (_L)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "àŠ­àŠŸàŠ·àŠŸ àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€ (_l)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "àŠ­àŠżàŠšà§àŠš àŠ°à§‚àŠȘ: (_V)"
+msgid "Preview:"
+msgstr "àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹàŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄà§‡àŠ° àŠźàŠĄà§‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "àŠźàŠĄà§‡àŠČ: (_M)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ•à§àŠ°à§‡àŠ€àŠŸ: (_V)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "àŠźàŠĄà§‡àŠČ: (_M)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹàŠżàŠ•àŠČ্àŠȘ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "àŠ…àŠœàŠŸàŠšàŠŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž"
@@ -2661,8 +2122,7 @@ msgstr "àŠŹàŠżàŠ•à§àŠ°à§‡àŠ€àŠŸ"
msgid "Models"
msgstr "àŠźàŠĄà§‡àŠČ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ"
@@ -2674,190 +2134,107 @@ msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "àŠ•àŠż-àŠŹà§‹àŠ°à§àŠĄ àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠàŠŠàŠżàŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠšàŠŠàŠżàŠ•à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àŠšà§€àŠšà§‡ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ°"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠȘà§ƒàŠ·à§àŠ àŠŸàŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ– àŠ•àŠ°à§àŠš (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ§àŠ°àŠš, àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡àŠ‡ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš (_b)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠ­àŠ™à§àŠ—àŠżàŠ° àŠžàŠŸàŠ„à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠ§àŠ°àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš (_u)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ (_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "àŠŹàŠŸàŠ àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ (_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•: (_o)"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Control-àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_o)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš: (_r)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠžàŠźà§ŸàŠžà§€àŠźàŠŸ"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ—àŠ€àŠż"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ›à§‡à§œà§‡ àŠŠàŠżàŠš"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Dwell Click"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČàŠżàŠ‚ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_h)"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "àŠžàŠ‚àŠŹà§‡àŠŠàŠšàŠ¶à§€àŠČàŠ€àŠŸ: (_S)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠš-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_c)"
+msgid "Low"
+msgstr "àŠšà§€àŠšà§"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "àŠ‰àŠšà§"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "àŠŸà§‡àŠšà§‡ àŠàŠšà§‡ àŠ›à§‡à§œà§‡ àŠŠàŠżàŠš"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠȘ:(_e)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Low"
-msgstr "àŠšà§€àŠšà§"
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠžàŠźà§ŸàŠžà§€àŠźàŠŸ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ—àŠ€àŠż"
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "àŠžàŠźà§ŸàŠžà§€àŠźàŠŸ (_T)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČàŠżàŠ‚ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "àŠŠà§àŠŹàŠżàŠ€à§€à§Ÿ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•: (_n)"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ, àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠżàŠŸàŠżàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Control-àŠ•àŠż àŠŸà§‡àŠȘàŠŸ àŠčàŠČে àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_o)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠ§àŠ°àŠš àŠ‰àŠČ্àŠČà§‡àŠ–àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_w)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àŠŠà§àŠŹàŠżàŠ€à§€à§Ÿ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠ…àŠšà§àŠ•àŠ°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠȘ:(_e)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-"àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ, àŠŹàŠŸàŠ€àŠżàŠ° àŠ›àŠŹàŠżàŠŸàŠżàŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° "
-"àŠšà§‡àŠ·à§àŠŸàŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àŠŸàŠŸàŠš-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "àŠŠà§àŠ‡ àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČàŠżàŠ‚ (_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ° àŠ§àŠ°àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠšà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ Dwell Click àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČà§‡àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸàŠŹà§‡à„€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgstr "àŠČà§‡àŠ–àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠŸàŠŸàŠš-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_D)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČàŠżàŠ‚ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "àŠšàŠżàŠ·à§àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ (_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€àŠżàŠ• àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČàŠżàŠ‚ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ (_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "àŠȘà§Ÿà§‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠšàŠČàŠŸàŠšàŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àŠŹàŠŸàŠ àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ (_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "àŠ•àŠźà§àŠȘàŠŁà§‡àŠ° àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€àŠżàŠ• àŠźàŠŸàŠš: (_M)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àŠĄàŠŸàŠš àŠčàŠŸàŠ€à§‡àŠ° àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°à§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ (_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "àŠžàŠ‚àŠŹà§‡àŠŠàŠšàŠ¶à§€àŠČàŠ€àŠŸ: (_S)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•à§àŠČàŠżàŠ•: (_S)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "àŠŠà§àŠ‡ àŠ†àŠ™à§àŠČ àŠŹàŠżàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžà§àŠ•à§àŠ°à§‹àŠČàŠżàŠ‚ (_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "àŠžàŠźà§ŸàŠžà§€àŠźàŠŸ (_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ§àŠŸàŠš àŠŹàŠŸàŠŸàŠšàŠŸàŠż àŠŸàŠżàŠȘে àŠ°à§‡àŠ–à§‡, àŠŠà§àŠŹàŠżàŠ€à§€à§Ÿ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠŸà§àŠ°àŠżàŠ—àŠŸàŠ° àŠ•àŠ°à§àŠš (_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠš-àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠĄ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2867,16 +2244,6 @@ msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-# FIXME
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż"
@@ -2886,483 +2253,335 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àŠžàŠ°àŠŸàŠžàŠ°àŠż àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠšà§‡àŠŸ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— (_r)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš (_A)<b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš (_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠ°-àŠšàŠŸàŠź: (_s)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>àŠ…àŠšà§àŠźà§‹àŠŠàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ: (_P)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠšà§‡àŠ° URL:(_U)"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš (_r)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àŠžàŠ°àŠŸàŠžàŠ°àŠż àŠ‡àŠšà§àŠŸàŠŸàŠ°àŠšà§‡àŠŸ àŠžàŠ‚àŠŻà§‹àŠ— (_r)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€ àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš (_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż: (_T)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠ HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż: (_S)"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "FTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż :(_F)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Socks àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ: (_o)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš:"
+msgid "Port:"
+msgstr "àŠȘà§‹àŠ°à§àŠŸ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠžàŠźà§àŠȘàŠ°à§àŠ•àŠżàŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "_Details"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ (_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àŠȘà§‹àŠ°à§àŠŸ:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš (_A)<b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "àŠžà§àŠŹà§ŸàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠšà§‡àŠ° URL:(_U)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ: (_o)"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠŹàŠ°à§àŠ€àŠźàŠŸàŠšà§‡ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€à„€"
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠ•àŠŸàŠ°à§€àŠ°-àŠšàŠŸàŠź: (_s)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠŹàŠ°àŠŁ (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż :(_F)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "àŠ…àŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź: (_L)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "àŠȘàŠŸàŠžàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠĄ: (_P)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "àŠšàŠżàŠ°àŠŸàŠȘàŠŠ HTTP àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż: (_S)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "àŠžàŠŹ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠŸà§‹àŠ•àŠČà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠàŠ• àŠȘà§àŠ°àŠ•à§àŠžàŠż àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ° àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "àŠ‰àŠȘà§‡àŠ•à§àŠ·àŠżàŠ€ àŠčà§‹àŠžà§àŠŸ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠŹà§àŠŻàŠ°à§àŠ„"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "àŠčàŠŸàŠ‡àŠȘàŠŸàŠ° (_y)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "àŠžà§àŠȘàŠŸàŠ° (àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ \"Windows àŠČà§‹àŠ—à§‹\") (_u)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "àŠźàŠżàŠŸàŠŸ (_M)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "àŠŹàŠżàŠšàŠČàŠšà§‡àŠ°-àŠ•àŠż"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ°-àŠŹàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ, àŠàŠ‡ àŠ•àŠż-àŠŸàŠż àŠŸàŠżàŠȘে àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠŸàŠż àŠ†àŠ°à§àŠŠà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠ"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "àŠàŠ‡ àŠ•àŠŸàŠœàŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠŸà§‡àŠČ-àŠŹàŠŸàŠ°à§‡ àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš: (_D)"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠšàŠČàŠŸàŠšàŠČ àŠ•àŠ°àŠČে àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ—à§àŠČàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "àŠŹà§œ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż: (_I)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠżàŠ€ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ—à§àŠČàŠżàŠ•à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠžàŠźà§Ÿ àŠȘàŠ°à§‡ àŠŹà§œ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ°à§‡ àŠźàŠŸàŠ‰àŠž àŠšàŠČàŠŸàŠšàŠČ àŠ•àŠ°àŠČে àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ—à§àŠČàŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "àŠŹà§œ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠȘà§‚àŠ°à§àŠŹà§‡àŠ° àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż: (_I)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "àŠžà§‡àŠ•à§‡àŠšà§àŠĄ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "àŠ¶àŠżàŠ°à§‹àŠšàŠŸàŠźà§‡àŠ°-àŠŹàŠŸàŠ° àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "àŠàŠ‡ àŠ•àŠŸàŠœàŠŸàŠż àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠŸà§‡àŠČ-àŠŹàŠŸàŠ°à§‡ àŠŠà§àŠ‡àŠŹàŠŸàŠ° àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠš: (_D)"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "àŠŹàŠżàŠšàŠČàŠšà§‡àŠ°-àŠ•àŠż"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšàŠŸàŠšà§àŠ€àŠ° àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ, àŠàŠ‡ àŠ•àŠż-àŠŸàŠż àŠŸàŠżàŠȘে àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠŸàŠż àŠ†àŠ°à§àŠŠà§àŠ§ àŠ•àŠ°à§àŠš:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹àŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸà§àŠŻ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠš"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "\"%s\" àŠ‰àŠ‡àŠšà§àŠĄà§‹ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠšàŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠšà§‡àŠ° àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠžàŠŸàŠźàŠ—à§àŠ°à§€ àŠšàŠżàŠŹàŠšà§àŠ§àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§ŸàŠšàŠż\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "àŠ—à§àŠŸàŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "àŠŹà§œ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "àŠ‰àŠČàŠźà§àŠŹ àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠ­à§‚àŠźàŠżàŠ• àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "àŠ‰àŠČàŠźà§àŠŹ àŠŠàŠżàŠ¶àŠŸà§Ÿ àŠžàŠ°à§àŠŹà§‹àŠšà§àŠš àŠźàŠŸàŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "àŠ›à§‹àŠŸ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "àŠ—à§àŠŸàŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "àŠ¶à§‚àŠŁà§àŠŻ"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àŠ•àŠż àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ†à§œàŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (àŠ¶à§‡àŠČ àŠȘà§àŠ°àŠż-àŠČà§‹àŠĄ àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠžàŠźà§Ÿ àŠžà§àŠŹàŠżàŠ§àŠŸàŠœàŠšàŠ•)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "àŠ«àŠżàŠČà§àŠŸàŠŸàŠ°"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "àŠŠàŠČ"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠŸàŠœ"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Control Center"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠź àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠčàŠČে control-center àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "àŠŻà§‹àŠ— àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­à§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČà§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠžà§àŠ„àŠŸàŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­à§‡àŠ° àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"àŠŻà§‹àŠ— àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ…àŠȘàŠžàŠŸàŠ°àŠŁ àŠžàŠ‚àŠ•à§àŠ°àŠŸàŠšà§àŠ€ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ "
-"àŠčà§Ÿà„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄ àŠ…àŠ„àŠŹàŠŸ àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠź àŠžàŠžà§àŠšàŠŸàŠČàŠżàŠ€ àŠčàŠČে àŠ¶à§‡àŠČ àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ àŠ€àŠŸ àŠšàŠżàŠ°à§àŠŠà§‡àŠ¶ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àŠ•àŠ°à§àŠźà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ“ àŠžàŠ‚àŠ¶à§àŠČàŠżàŠ·à§àŠŸ .desktop àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"control-center-àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠšàŠŻà§‹àŠ—à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§àŠźà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠź àŠ“ àŠàŠ° àŠȘàŠ°à§‡ àŠàŠ•àŠŸàŠż \";\" àŠšàŠżàŠčà§àŠš àŠàŠŹàŠ‚ àŠàŠ‡ "
-"àŠ•àŠŸàŠœà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠ°à§Ÿà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠ‰àŠŠà§àŠŠà§‡àŠ¶à§àŠŻà§‡ àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ .desktop àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČà§‡àŠ° àŠšàŠŸàŠźà„€"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[àŠ„àŠżàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš;gtk-theme-selector.desktop,àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠàŠžàŠ‡ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ;default-"
-"applications.desktop,àŠȘà§àŠ°àŠżàŠšà§àŠŸàŠŸàŠ° àŠŻà§‹àŠ—;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"àŠźàŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠŻ) àŠčàŠČে, àŠ•à§‹àŠšà§‹ \"àŠžàŠŸàŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠŸàŠœ\" àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠČে control-center àŠŹàŠšà§àŠ§ àŠ•àŠ°àŠŸ "
-"àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE àŠ•àŠšàŠ«àŠżàŠ—àŠŸàŠ°à§‡àŠ¶àŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠŸàŠź àŠžà§àŠ„àŠ—àŠżàŠ€ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ (_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "àŠ…àŠšà§‡àŠ• àŠ•àŠŸàŠœ àŠ•àŠ°à§‡àŠ›à§‡àŠš - àŠàŠ–àŠš àŠàŠ•àŠŸàŠŸ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠšàŠżà§Ÿà§‡ àŠàŠ•àŠŸà§ àŠœàŠżàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠšàŠżàŠš!"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠšàŠżàŠš (_T)"
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż %d àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ àŠȘàŠ°à§‡"
msgstr[1] "àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż %d àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ àŠȘàŠ°à§‡"
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "àŠȘàŠ°àŠŹàŠ°à§àŠ€à§€ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠ†àŠ° àŠźàŠżàŠšàŠżàŠŸ àŠ–àŠŸàŠšà§‡àŠ•à§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡àŠ‡"
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"àŠšàŠżàŠźà§àŠšà§‹àŠ•à§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁà§‡ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸàŠžà§‚àŠšàŠ• àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ "
-"àŠčà§ŸàŠšàŠż: %s"
+msgstr "àŠšàŠżàŠźà§àŠšà§‹àŠ•à§àŠ€ àŠžàŠźàŠžà§àŠŻàŠŸàŠ° àŠ•àŠŸàŠ°àŠŁà§‡ àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠżàŠ° àŠŹà§ˆàŠ¶àŠżàŠ·à§àŠŸàŠŸàŠžà§‚àŠšàŠ• àŠĄàŠŸà§ŸàŠČàŠ—àŠŸàŠżàŠ•à§‡ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹ àŠčà§ŸàŠšàŠż: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "àŠàŠ‡ àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźàŠŸàŠż àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°à§‡àŠ›à§‡àŠš àŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠ°à§àŠĄ àŠčàŠŸàŠČà§àŠŸ <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "àŠžà§àŠŠà§ƒàŠ¶à§àŠŻ àŠ•àŠ°à§‡àŠ›à§‡àŠš àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠĄàŠŸàŠ°à§àŠž àŠ•àŠŸàŠ°à§àŠČàŠžàŠš"
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "àŠŹàŠżàŠ°àŠ€àŠż àŠžà§àŠźàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠŠà§‡àŠ“à§ŸàŠŸàŠ° àŠàŠ•àŠŸàŠż àŠ•àŠźà§àŠȘàŠżàŠ‰àŠŸàŠŸàŠ° àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźà„€"
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"àŠȘà§àŠ°àŠœà§àŠžàŠŸ ([email protected])\n"
-"àŠ°à§àŠŁàŠŸ àŠ­àŠŸà§àŠŸàŠŸàŠšàŠŸàŠ°à§àŠŻà§àŠŻ ([email protected])"
+msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠœà§àŠžàŠŸ ([email protected])\nàŠ°à§àŠŁàŠŸ àŠ­àŠŸà§àŠŸàŠŸàŠšàŠŸàŠ°à§àŠŻà§àŠŻ ([email protected])"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "àŠ•à§‹àŠĄ àŠĄàŠżàŠŹàŠŸàŠ— àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸ àŠžàŠ•à§àŠ°àŠżà§Ÿ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€àŠż àŠȘàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŸ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠšàŠŸ"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘ àŠšàŠżàŠ°à§€àŠ•à§àŠ·àŠŁ"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČে àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€, àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ "
-"àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠ‡à„€ àŠàŠŸàŠż àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠŹàŠŸàŠŸàŠš àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• "
-"àŠ•àŠ°à§‡ 'àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČে àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš' àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżà§Ÿà§‡ 'àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ' àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš àŠ“ àŠàŠ°àŠȘàŠ° 'àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš' "
-"àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ• àŠŹàŠŸàŠŸàŠšà§‡ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠźàŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠŻ) àŠčàŠČে, OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠźàŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠŻ) àŠčàŠČে, PCF àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠźàŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠŻ) àŠčàŠČে, TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŠźàŠŸàŠš true (àŠžàŠ€à§àŠŻ) àŠčàŠČে, Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸàŠ—à§àŠČàŠż àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ°à§‚àŠȘে àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡à„€"
+msgstr "àŠŸàŠŸàŠ‡àŠȘàŠżàŠ‚ àŠźàŠšàŠżàŠŸàŠ° àŠŠà§àŠŹàŠŸàŠ°àŠŸ àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČে àŠ€àŠ„à§àŠŻ àŠȘà§àŠ°àŠŠàŠ°à§àŠ¶àŠš àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà„€ àŠžàŠźà§àŠ­àŠŹàŠ€, àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ àŠ‰àŠȘàŠžà§àŠ„àŠżàŠ€ àŠšà§‡àŠ‡à„€ àŠàŠŸàŠż àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°àŠŸàŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČà§‡àŠ° àŠ‰àŠȘàŠ° àŠźàŠŸàŠ‰àŠžà§‡àŠ° àŠĄàŠŸàŠš àŠŹàŠŸàŠŸàŠš àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§‡ 'àŠȘà§àŠŻàŠŸàŠšà§‡àŠČে àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš' àŠŹà§‡àŠ›à§‡ àŠšàŠżà§Ÿà§‡ 'àŠŹàŠżàŠœà§àŠžàŠȘà§àŠ€àŠżàŠžà§àŠ„àŠČ' àŠšàŠżàŠ°à§àŠŹàŠŸàŠšàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš àŠ“ àŠàŠ°àŠȘàŠ° 'àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš' àŠ¶à§€àŠ°à§àŠ·àŠ• àŠŹàŠŸàŠŸàŠšà§‡ àŠ•à§àŠČàŠżàŠ• àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠ°à§‚àŠȘে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠ°à§‚àŠȘে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠ°à§‚àŠȘে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠšàŠżàŠ°à§àŠźàŠŸàŠŁà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčà§ƒàŠ€ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ àŠ°à§‚àŠȘে àŠàŠ‡ àŠ•àŠż àŠšàŠżàŠ°à§àŠ§àŠŸàŠ°àŠŁ àŠ•àŠ°à§àŠšà„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠœàŠšà§àŠŻ àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ•àŠźàŠŸàŠšà§àŠĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àŠ«àŠšà§àŠŸà§‡àŠ° àŠ„àŠŸàŠźà§àŠŹ-àŠšà§‡àŠ‡àŠČ àŠ€à§ˆàŠ°àŠż àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčàŠŹà§‡ àŠ•àŠż àŠšàŠŸ"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "àŠšàŠŸàŠź:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "àŠŹàŠżàŠšà§àŠŻàŠŸàŠž:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "àŠ§àŠ°àŠš:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "àŠźàŠŸàŠȘ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "àŠžàŠ‚àŠžà§àŠ•àŠ°àŠŁ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "àŠžà§àŠŹàŠ€à§àŠŹàŠŸàŠ§àŠżàŠ•àŠŸàŠ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "àŠŹàŠ°à§àŠŁàŠšàŠŸ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠčà§Ÿà§‡àŠ›à§‡"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°àŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠż"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠčàŠŸàŠ°àŠȘà§àŠ°àŠŁàŠŸàŠČী: %s fontfile\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "àŠ«àŠšà§àŠŸ àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš (_n)"
@@ -3408,155 +2627,83 @@ msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠ«àŠżàŠČà§àŠŸàŠŸàŠ° \"%s\" àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸà§Ÿà§€
msgid "No matches found."
msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠźàŠżàŠČ àŠȘàŠŸàŠ“à§ŸàŠŸ àŠŻàŠŸà§ŸàŠšàŠżà„€"
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠŻàŠŸàŠšà§àŠŻ"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s àŠ†àŠ°àŠźà§àŠ­ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "àŠžàŠŸàŠčàŠŸàŠŻà§àŠŻ"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠ—à§àŠ°à§‡àŠĄ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àŠ†àŠš-àŠ‡àŠšàŠžà§àŠŸàŠČ àŠ•àŠ°à§àŠš"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "àŠȘàŠ›àŠšà§àŠŠà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "àŠȘà§àŠ°àŠŸàŠ°àŠźà§àŠ­àŠżàŠ• àŠȘà§àŠ°à§‹àŠ—à§àŠ°àŠŸàŠźà§‡àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸà§Ÿ àŠŻà§‹àŠ— àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠžà§àŠȘà§àŠ°à§‡àŠĄ-àŠ¶àŠżàŠŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "àŠšàŠ€à§àŠš àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "àŠĄàŠ•à§àŠźà§‡àŠšà§àŠŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àŠĄà§‡àŠžà§àŠ•àŠŸàŠȘ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠź"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "àŠšà§‡àŠŸàŠ“à§ŸàŠŸàŠ°à§àŠ• àŠžàŠŸàŠ°à§àŠ­àŠŸàŠ°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àŠ–à§àŠČà§àŠš</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "àŠšàŠŸàŠź àŠȘàŠ°àŠżàŠŹàŠ°à§àŠ€àŠš..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "àŠšàŠżàŠčà§àŠšàŠżàŠ€ àŠžà§àŠ„àŠŸàŠšà§‡ àŠȘà§àŠ°à§‡àŠ°àŠŁ..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àŠ†àŠŹàŠ°à§àŠœàŠšàŠŸàŠ° àŠŹàŠŸàŠ•à§àŠžà§‡ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "àŠ†àŠȘàŠšàŠż àŠ•àŠż àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ \"%s\" àŠŹàŠ°à§àŠœàŠš àŠ•àŠ°àŠ€à§‡ àŠ‡àŠšà§àŠ›à§àŠ•?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "àŠ•à§‹àŠšà§‹ àŠŹàŠžà§àŠ€à§ àŠźà§àŠ›à§‡ àŠ«à§‡àŠČàŠŸ àŠčàŠČে, àŠ€àŠŸ àŠžà§àŠ„àŠŸà§Ÿà§€àŠ­àŠŸàŠŹà§‡ àŠŹàŠ°à§àŠœàŠżàŠ€ àŠčàŠŹà§‡à„€"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àŠžàŠčàŠŻà§‹àŠ—à§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àŠĄàŠżàŠ«àŠČà§àŠŸ àŠ…à§àŠŻàŠŸàŠȘ্àŠČàŠżàŠ•à§‡àŠ¶àŠš àŠžàŠč àŠ–à§àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àŠ«àŠŸàŠ‡àŠČ àŠȘàŠ°àŠżàŠšàŠŸàŠČàŠš àŠŹà§àŠŻàŠŹàŠžà§àŠ„àŠŸàŠ° àŠźàŠ§à§àŠŻà§‡ àŠ–à§àŠČà§àŠš"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àŠ†àŠœ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àŠ—àŠ€àŠ•àŠŸàŠČ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "àŠ…àŠŹàŠżàŠČàŠźà§àŠŹà§‡ àŠ…àŠšà§àŠžàŠšà§àŠ§àŠŸàŠš àŠ•àŠ°à§àŠš"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s àŠ–à§àŠČà§àŠš</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "àŠžàŠżàŠžà§àŠŸà§‡àŠźà§‡àŠ° àŠŹàŠžà§àŠ€à§àŠ° àŠ€àŠŸàŠČàŠżàŠ•àŠŸ àŠ„à§‡àŠ•à§‡ àŠžàŠ°àŠżà§Ÿà§‡ àŠ«à§‡àŠČà§àŠš"
-
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index ae199d82..dc649064 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -1,478 +1,250 @@
-# Breton translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 2004-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-menu package.
-#
-# JĂ©rĂ©my Ar Floc'h <[email protected]>, 2006-2008.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Jamy <[email protected]>, 2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 04:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 12:20+0100\n"
-"Last-Translator: Denis\n"
-"Language-Team: Brenux <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Riblenn ar skeudenn/skritellig"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Ledander riblenn war-dro tikedenn ha skeudenn er voest kendiviz diwall"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Rizh Diwall"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Rizh diwall"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "AfelloĂč Diwall"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "AfelloĂč diskouezet 'barzh ar skrammig diwall"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Diskouez munudoĂč muioc'h"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Plasit hoc'h biz meud kleiz war %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz meud kleiz war %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Plasit hoc'h biz yod kleiz war %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz yod war %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Plasit hoc'h biz bras kleiz war %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz bras war %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Plasit hoc'h biz bizou kleiz war %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz bizou kleiz war %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Plasit hoc'h biz bihan kleiz war %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz bihan kleiz war %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Plasit hoc'h biz meud dehoĂč war %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz meud dehoĂč war %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Plasit hoc'h biz -yod dehoĂč war %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "Riblenn ar skeudenn/skritellig"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz-yod dehoĂč war %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "Ledander riblenn war-dro tikedenn ha skeudenn er voest kendiviz diwall"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Plasit hoc'h biz bras dehoĂč war %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "Rizh Diwall"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz bras dehoĂč war %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "Rizh diwall"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Plasit hoc'h biz bizou dehoĂč war %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "AfelloĂč Diwall"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz bizou dehoĂč war %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "AfelloĂč diskouezet 'barzh ar skrammig diwall"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Plasit hoc'h biz bihan dehoĂč war %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "Diskouez munudoĂč muioc'h"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz bihan dehoĂč war %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Adplasit hoc'h biz dehoĂč war al lenner c'hoazh"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Dilec'hit hoc'h biz dehoĂč c'hoazh"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Berrek e oa hoc'h dilec'hia, adgrit mar plij."
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Ne oa ket kreizet hoc'h biz, adgrit da zilec'hiañ anezhañ c'hoazh"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Dilemel hoc'h biz hag adgrit dilec'hiañ anezhañ c'hoazh"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:712
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Diuz ur skeudenn"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:714
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Skeudenn ebet"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:742
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "SkeudennoĂč"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Holl restroĂč"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:886
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Bet eo bet ur fazi o monet er titouroĂč karned chomlec'hioĂč\n"
-"Ne c'hall ket Evolution RoadennoĂč Servijer merañ ar protokol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:907
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "N'eus ket tu da zigoriñ ar c'harned chomlec'hioĂč"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Diwar-benn %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iTchat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Diwar ma fenn"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "Chomlec'h :"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Dibab hoc'h luc'hskeudenn"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "S_koazeller:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Anv hag anv-bihan"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Diwar ma fenn"
+msgid "User name:"
+msgstr "Anv an arveriad :"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Chomlec'h"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_KĂȘr :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "K_evredad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Dei_ziadur :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Kemmañ ar ger-tremen..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "KĂȘr :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Br_o :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Darempred"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Bro :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Deweredekaat an _Anaout merk biz..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Postel"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Gweredekaat an anaout gant _Merk biz..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Anv hag anv-bihan"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:18
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_KĂȘr :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "D'ar gĂȘr"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:20
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "<b>Postelerezh prim</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "Job"
-msgstr "Labour"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "B_oest post:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_Boest post:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "Personal Info"
-msgstr "TitouroĂč personelaet"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Dibab hoc'h luc'hskeudenn"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Stad/Ran_nvro:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "Pellgomz"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "User name:"
-msgstr "Anv an arveriad :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Web"
-msgstr "Gwiad"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Kelaouenn kenrouedad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Labour :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Work"
-msgstr "Labour"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Faks (burev):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Kodenn _post:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Chomlec'h :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamant :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Pajenn degemer:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Home:"
-msgstr "D'ar _gĂȘr :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:43
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Rener:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Pellgomz _Hezoug:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Micher:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stad/Rannvro:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titl :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Labour :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Kodenn post:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Deweredekaat an _Anaout merk biz..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Lakaat ho titouroĂč personelaet"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "N'hoc'h eus ket droad da vont en drobarzhell. Kit e darempred gant hoc'h ardoer reizhiad."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Implijet eo dija an drobarzhell."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Bet eo bet ur fazi diabarzh"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Dilemel roudoĂč biz gwaredet?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Dilemel ar roudoĂč biz"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr "C'hoant hoc'h eus dilemel roudoĂč biz gwaredet ha deweredekaat merour gant roudoĂč biz?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:342
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Echu!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "N'eus ket tu da vonet en drobarzhell '%s'"
@@ -480,236 +252,242 @@ msgstr "N'eus ket tu da vonet en drobarzhell '%s'"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:459
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "N'eus ket tu da lañsañ an dapadenn roudoĂč biz gant an drobarzhell '%s'"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:506
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "N'eus ket tu da vont en ul lenner roudoĂč biz ebet"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:507
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Mar plij ganeoc'h,kit e darempred gant hoc'h ardoer reizhiad evit skoazell ac'hanout."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:537
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Gweredekaat an anaout dre roudoĂč biz"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:567
-#, fuzzy, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
-msgstr "Ret eo deoc'h gwrarediñ unan eus hoc'h roudoĂč biz gant sikour trobarzhell '%s' evit gweredekaat an anaout dre verkoĂč biz."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:576
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Dilec'hiañ ur biz war al lenner"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:578
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Plasañ ur biz war al lenner"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Biz-yod dehoĂč"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
+msgid "Right thumb"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
+msgid "Right middle finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Biz meud "
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Biz all: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Biz yod dehoĂč"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr ""
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
+msgid "Left index finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr ""
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Biz all: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Dibab ur biz"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr "Deuet eo da vat ar gwaredur hoc'h roudoĂč biz. Bremañ, gallout a rit anaout deoc'h gant al lenner roudoĂč biz."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Kuitaet en deus ar mab hep diarbenn"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "N'eus ket tu da lazhañ ar ganol M/E backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "N'eus ket tu da lazhañ ar ganol M/E backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Dilesaet !"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr "Kemmet eo bet ho ker-tremen adalek e'z oc'h kennasket! Ret eo deoc'h adanaout mar plij ganeoc'h."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "N'eo ket mat ar ger-tremen-mañ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:523
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Cheñchet eo bet ho ker-tremen."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:533
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Fazi reizhiad : %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Re verr eo ar ger-tremen."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Re simpl eo ar ger-tremen."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "N'eo ket disheñvel a-walc'h ger-tremen nevez hag an hini kozh."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Ret eo lakaat unan pe muioc'h a arouezennoĂč arbennig ha niverek."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Heñel eo ar ger-tremen nevez hag an hini kozh."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:818
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "N'eus ket tu da lañsañ %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "N'eus ket tu da lañsiñ backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:823
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Bet eo bet ur fazi reizhiad"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:843
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "O gwiriañ ar ger-tremen..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klikit war <b>Cheñch ar ger-tremen</b> evit kemmañ ar ger-tremen."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Skrivit ho ker-tremen er maezienn <b>Ger-tremen nevez</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Adskrivit ho ker-tremen er maezienn <b>Adskrivit ho ker-tremen</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "N'eo ket heñvel an daou ger-tremen."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Kemmañ ar ger_-tremen"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Kemmañ ar ger-tremen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Kemmañ ho ker-tremen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Ger-tremen _a-vremañ :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-#, fuzzy
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-"Evit kemmañ hoc'h ger-tremen, skrivit hoc'h ger-tremen a-vremañ er maezienn dindan ha klikit war <b> En em anaout</b>.\n"
-"War lerc'h an oberiadur, skrivit hoc'h ger-tremen nevez, hag adskrivit anezhañ evit gwiriañ ha klikit war <b>Kemmañ ar ger-tremen</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "Diles_a"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Ger-tremen _a-vremañ :"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "Ger-tremen nevez :"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "Roit ar ger-tremen nevez c'hoazh :"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "Diles_a"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Kemmañ ar ger_-tremen"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Moned _anaout"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "DibarzhioĂč ostilhoĂč monet"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -717,530 +495,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "OstilhoĂč moned"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "DibarzhioĂč ostilhoĂč monet"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Arl_oadoĂč gwellañ karet"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Serriñ ha dilugañ"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Gweredekaat an ostilhoĂč moned"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Digoriñ ar voest kendiviz arloadoĂč gwellañ karet"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Digoriñ ar voest kendiviz monet anaout"
+msgid "Preferences"
+msgstr "GwellvezioĂč"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Digoriñ ar voest kendiviz moned ar c'hlavier"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Moned ar c'hlavier"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Digoriñ ar voest kendiviz moned al logodenn"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "GwellvezioĂč"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Gweredekaat an ostilhoĂč moned"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Moned ar c'hlavier"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Moned al _Logodenn"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Arl_oadoĂč gwellañ karet"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Serriñ ha dilugañ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr "Dibab arc'hweladurioĂč moned da weredekaat er mare ar gennask"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Ouzhpennañ paper-moger"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "An holl restroĂč"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Marteze eo re vras an nodrezh"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] "An nodrezh diuzet a ra %d poent ledandenn, hag a c'hall bezañ diaes un implijadur efedus eus an urzhiataer. Gwelloc'h eo da zibab ur ment nebeutoc'h a %d."
-msgstr[1] "An nodrezh diuzet a ra %d poent ledandenn, hag a c'hall bezañ diaes un implijadur efedus eus an urzhiataer. Gwelloc'h eo da zibab ur ment nebeutoc'h a %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] "An nodrezh diuzet a ra %d poent ledandenn, hag a c'hall bezañ diaes un implijadur efedus eus an urzhiataer. Gwelloc'h eo da zibab ur ment bihanañ."
-msgstr[1] "An nodrezh diuzet a ra %d poent ledandenn, hag a c'hall bezañ diaes un implijadur efedus eus an urzhiataer. Gwelloc'h eo da zibab ur ment bihanañ."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Arverañ an nodrezh a-raok"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Arverañ an nodrezh diuzet"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:55
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Merkañ an anv restr neuz da staliañ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "Anv ar restr"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Merkañ an anv ar bajenn da ziskouez (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:907
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:540
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pajenn"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:150
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
-msgstr "[PAPER MOGER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Biz al logodenn dre ziouer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Staliañ"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr "N'en do ket an neuz un arvez hetet rak n'eo ket staliet al lusker neuz GTK+ '%s'."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Lakaat an drekleur"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Lakaat an nodrezh"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Adlakaat an nodrezh"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
-msgid "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un drekleur hag un nodrezh. Gallout a ra adlakaat an nodrezh diwezhañ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
-msgid "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un drekleur. Gallout a ra adlakaat an nodrezh diwezhañ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un drekleur hag un nodrezh."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
-msgid "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un nodrezh. Gallout a ra adlakaat an nodrezh diwezhañ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un drekleur."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Gallout a ra adlakaat an nodrezh diwezhañ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Kinnig a ra an neuz a-vremañ un nodrezh"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:646
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personelaet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "GwellvezioĂč an neuz"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "MunudoĂč an deouez nodrezhoĂč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Drekleur"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Diarunust_ed :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Deouez _gwellañ"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "PikoĂč dre veutad"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Dar_gemm gwellañ"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "O kuñvaat"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "Livi_oĂč :"
+msgid "_None"
+msgstr "_Tra ebet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "P_ersonelaat..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Skeul louedoĂč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Centered"
-msgstr "Kreizet"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Graet e vo cheñchamant reti al logodenn en digoriñ estez a zeu."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Is_piksel (LCDoĂč)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "LivioĂč"
+msgid "Hinting"
+msgstr "FeurioĂč kengeidañ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "ReolerezhioĂč"
+msgid "N_one"
+msgstr "T_ra ebet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personelaat an neuz"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Skañv"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "MunudoĂč..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Etre"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Nodrezh ar burev :"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Hollad"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Edit"
-msgstr "Kemmañ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fill screen"
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "MunudoĂč an deouez nodrezhoĂč"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Fonts"
-msgstr "NodrezhoĂč"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGG"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Tapout muioc'h a _skeudennoĂč drekleur en linenn"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Tapout muioc'h a neuzioĂč en linenn"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Skeul louedoĂč"
+msgid "_VRGB"
+msgstr ""
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Hinting"
-msgstr "FeurioĂč kengeidañ"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Ilrezenn a-zremm"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "GwellvezioĂč an neuz"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-msgid "Icons"
-msgstr "ArlunioĂč"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Enrollañ _dindan..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "Icons only"
-msgstr "ArlunioĂč hepken"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "P_ersonelaat..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Interface"
-msgstr "Ketal"
+msgid "_Install..."
+msgstr "S_taliañ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Large"
-msgstr "Bras"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Tapout muioc'h a neuzioĂč en linenn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "Menus and Toolbars"
-msgstr "LañserioĂč ha barrennoĂč ostilhoĂč"
+msgid "Theme"
+msgstr "Neuz"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "T_ra ebet"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Digoriñ ur voest kendiviz evit merkañ al liv"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "Livi_oĂč :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Pointer"
-msgstr "Reti"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Preview"
-msgstr "Alberz"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Tapout muioc'h a _skeudennoĂč drekleur en linenn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Diarunust_ed :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Ouzhpennañ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-msgid "Rendering"
-msgstr "Deouez"
+msgid "Background"
+msgstr "Drekleur"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Enrollañ an dodenn..."
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Nodrezh an _teul :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Enrollañ _dindan..."
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Nodrezh ar burev :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Enrollañ ar _skeudenn drekleur"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Nodrezh titl prenestr :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Scaled"
-msgstr "Skeulaet"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Diskouez arlunioĂč e-barzh al lañserioĂč"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Nodrezh an _arload :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Small"
-msgstr "Bihan"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Deouez"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Smoothing"
-msgstr "O kuñvaat"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Kuñvaat an is_piksel (LCDoĂč)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Solid color"
-msgstr "Liv unvan"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Dar_gemm gwellañ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Is_piksel (LCDoĂč)"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Deouez _gwellañ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Kuñvaat an is_piksel (LCDoĂč)"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Unliv"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "<b>Urzh dindanpiksel</b>"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "MunudoĂč..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "Testenn"
+msgid "Fonts"
+msgstr "NodrezhoĂč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Text below items"
-msgstr "Testenn dindan an elfennoĂč"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-msgid "Text beside items"
-msgstr ""
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoum"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
-msgid "Text only"
-msgstr "Testenn hepken"
+msgid "Center"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Ne gemer e garg ket ar rummadoĂč liv gant an neuz kontrolloĂč."
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Theme"
-msgstr "Neuz"
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Tiled"
-msgstr "Teolet"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "SkritelligoĂč _afell barrenn ostilh:"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Liv unvan"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Ilrezenn a-zremm"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "Vertical gradient"
msgstr "Ilrezenn a-serzh"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Testenn dindan an elfennoĂč"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "Window Border"
-msgstr "RiblennoĂč ar prenestr"
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoum"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ArlunioĂč hepken"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ouzhpennañ..."
+msgid "Text only"
+msgstr "Testenn hepken"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Nodrezh an _arload :"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personelaat an neuz"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "ReolerezhioĂč"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Deskrivadur :"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Lagadenn ditouriñ :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Nodrezh an _teul :"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_ElfennoĂč diuzet:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "_Berradenn c'hlavier al lañserioĂč a c'haller kemmañ"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Boe_st maezienn :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-msgid "_File"
-msgstr "_Restr"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Prenestr :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-#, fuzzy
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Nodrezh difiñv:"
+msgid "Text"
+msgstr "Testenn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
-msgid "_Full"
-msgstr "_Hollad"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Adlakaat gwerzhioĂč dre ziouer"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Boe_st maezienn :"
+msgid "Colors"
+msgstr "LivioĂč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Install..."
-msgstr "S_taliañ..."
+msgid "Window Border"
+msgstr "RiblennoĂč ar prenestr"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Etre"
+msgid "Icons"
+msgstr "ArlunioĂč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Unliv"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Anv :"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Ment :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_None"
-msgstr "_Tra ebet"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Bihan"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Bras"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGG"
+msgid "Pointer"
+msgstr "Reti"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Adlakaat gwerzhioĂč dre ziouer"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Enrollañ an dodenn..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_ElfennoĂč diuzet:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Anv :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Ment :"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Deskrivadur :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Skañv"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil :"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Lagadenn ditouriñ :"
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
-#, fuzzy
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGG"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Nodrezh titl prenestr :"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Prenestr :"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
-msgid "dots per inch"
-msgstr "PikoĂč dre veutad"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Enrollañ ar _skeudenn drekleur"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1251,35 +972,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personelaat an dres ar burev"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Staliañ pakadoĂč neuz evit rannoĂč bennak ar burev"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Staliader neuz"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Staliañ pakadoĂč neuz evit rannoĂč bennak ar burev"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Pakad neuz MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "N'eus ket drekleur burev"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:258
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Kinnig luc'hvannoĂč"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:260
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Skeudenn"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:266
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:271
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:273
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
@@ -1288,17 +1015,30 @@ msgstr[1] "a bikseloĂč"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:279
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nTeuliad : %s"
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Teuliad : %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
@@ -1325,7 +1065,9 @@ msgstr "\"%s\" n'hañval ket bezañ un neuz talvoudek."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr "\"%s\" n'hañval ket bezañ un neuz talvoudek. Marteze eo ul lusker neuz eo ret deoc'h kempunañ."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
@@ -1350,63 +1092,61 @@ msgstr "Mirout an neuz a-vremañ"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Lakaat an neuz nevez"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Staliet eo da vat an neuz MATE %s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "C'hwitadenn war krouiñ an teuliad padennek"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Staliet eo bet da vat an neuzoĂč nevez."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "N'eo ket bet erspizet ul lec'hiadur restr neuz"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
-"DroadoĂč monet re vihan evit staliañ an neuz e-barzh:\n"
-"%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Dibab un neuz"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "PakadoĂč neuz"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Ret eo merkañ an anv neuz"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "An neuz-se a zo c'hoazh. C'hoant hoc'h eus adlakaat anezhi?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Erlc'hiañ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "C'hoant hoc'h eus dilemel an neuz-se?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Ne c'hall ket bezañ dilemet an neuz"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "N'eus ket tu da staliañ ul lusker neuz"
@@ -1437,7 +1177,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "O eilañ '%s'"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "O eilañ restroĂč"
@@ -1489,164 +1229,70 @@ msgstr "Hollad URIoĂč"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Niverenn hollad URIoĂč"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Be z'eus dija ar restr '%s'. Ch'oant hoc'h eus flastrañ anezhañ?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_Leuskell a-gostez"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Erlec'hiañ _an holl"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Alc'hwez"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Alc'hwez MateConf diouzh eo staget an aozer arventennoĂč-se"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-#, fuzzy
-msgid "Callback"
-msgstr "Arc'hwel kounadur"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Adsevel an arc'hwel adgalv-se pa z'eo kemmet an dalvoud staget ouzh an touchenn."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-#, fuzzy
-msgid "Change set"
-msgstr "Hollad cheñchamantoĂč"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-#, fuzzy
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "Hollad cheñchamantoĂč MateConf a ret bezañ treuzkas ouzh an arval MateConf o pouezañ war \"Arloañ\""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Arc'hwel adgalv treuzkurmadur ouzh ar parzh grafek"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Arc'hwel adgalv a ret bezañ kas pa 'zeo ret bezañ amdreet ar roadennoĂč diouzh MateConf ouzh ar parzh grafek"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Arc'hwel adgalv evit an amdreiñ adalek ur parzh grafek"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Arc'hwel adgalv a ret bezañ kas pa z'eo ret bezañ amdreet ar roadennoĂč ouzh MateConf adalek ur parzh grafek"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Reolerezh ar c'hetal arveriad"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Traezenn a c'hontroll an dibarzh (da gustum ur parzh grafek)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr ""
-"N'eus ket tu da gavout ar restr '%s'.\n"
-"\n"
-"Gwirit ma z'eus ur restr hag adeseañ, pe diuzit ur skeudenn drekleur disheñvel."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"N'hallan ket digoriñ ar restr '%s'.\n"
-"Marteze ne ket gemer e garg ar seurt skeudenn c'hoazh.\n"
-"\n"
-"Diuzit ur skeudenn disheñvel e-lec'h anezhañ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Diuzit ur skeudenn mar plij."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "_Diuzañ"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Reti dre ziouer - A-vremañ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Reti gwenn"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Reti gwenn - A-vremañ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Reti bras"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Reti bras - A-vremañ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Reti gwenn bras - A-vremañ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Reti gwenn bras"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ArloadoĂč gwellañ karet"
@@ -1654,903 +1300,816 @@ msgstr "ArloadoĂč gwellañ karet"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Diuzit hoc'h arloadoĂč dre ziouer"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Skoazell a wel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Fazi e-pad enrollañ ar c'hefluniad : %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:677
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "N'eus ket tu da gargañ ar c'hetal pennañ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:679
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Gwirit ma z'eo staliet mat an arloadig"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:906
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Erspizit anv ar bajenn da ziskouez (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:911
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- ArloadoĂč dre ziouer MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Haezadusted"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Merdeer web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr ""
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Ar_c'had :"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ar_c'had :"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Lañsiñ gant an termenell"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "E_rounit ar baniell :"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Gweler skeudennoĂč"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Digeriñ an ere e-barzh un ivinell nevez"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Postelerezh prim"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Digeriñ an ere e-barzh ur bajenn nevez"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Kenrouedad"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Ar_c'had :"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Lenner posteloĂč"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Mobility"
-msgstr "<b>Lusk</b>"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ar_c'had :"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Liesvedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Postelerezh prim"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Lenner liesvedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Kenrouedad"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Digeriñ an ere e-barzh un ivinell nevez"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Gweler skeudennoĂč"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Digeriñ an ere e-barzh ur bajenn nevez"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Lenner liesvedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Digoriñ al liammoĂč gant ar merdeer kenrouedad dre _ziouer"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Lenner Video"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Liesvedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Lañsañ en dig_oradur an estez"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Embanner testennioĂč"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Lañsiñ gant an termenell"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Reizhiad"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "E_rounit ar baniell :"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator termenell"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Embanner testennioĂč"
+msgid "System"
+msgstr "Reizhiad"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Lenner Video"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Gweled"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Merdeer web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_Lañsañ en digoradur an estez"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Lenner sonnerezh Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Posteler Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Merdeer Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Merdeer kenrouedad Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Posteler Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Lañsañ en dig_oradur an estez"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Haezadusted"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Termenell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Posteler Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Arlun ar banell"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Lenner skramm Linux"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Dia_runusted :"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Posteler Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Lenner sonerezh Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr "Gweredekaet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "Deweredekaet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Skramm"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "C'h_weladur :"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Lenner sonerezh Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Posteler SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Lenner filmoĂč Totem"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Reizh"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Kleiz"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "GwellvezioĂč ar skrammañ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Tu dehoĂč"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Drag the monitors to set their place"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Include _panel"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:302
-msgid "Left"
-msgstr "Kleiz"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:440
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skramm"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:301
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:340
-msgid "Normal"
-msgstr "Reizh"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Deweredekaet"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "On"
-msgstr "Gweredekaet"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Arlun ar banell"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "C'h_weladur :"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:303
-msgid "Right"
-msgstr "Tu dehoĂč"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect Monitors"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Mirror screens"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Dia_runusted :"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show displays in panel"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Kemmañ diarunusted ar skramm"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "Diskouez"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:346
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:432
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Skramm : %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:511
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1458
-msgid "Mirror Screens"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1878
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "N'eus ket tu da enrollañ ar c'hefluniadur skramm"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1889
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1931
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2146
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "N'eus ket tu da gaout titouroĂč ar skramm"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Burev"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "N'eus ket tu da gaout titouroĂč ar skramm"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Berradenn nevez..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Berradenn klavier"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Kemmer berradennoĂč klavier"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Rizh ar berradennoĂč klavier.L"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:467
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Diweredekaet"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Gwered Dianav>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:942
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1566
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1081
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Fazi e-pad enrollañ ar berradenn nevez"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1160
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1196
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1324
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1521
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1818
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Gwered"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Berradenn"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Personnalaat ar berradennoĂč"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Berradenn klavier"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Personnalaat ar berradennoĂč"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- GwellvezioĂč ar c'hlavier MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Hollek"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgid "Visual cues for sounds"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
+msgid "Flash _window titlebar"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Bounce Keys"
+msgid "Flash entire _screen"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "Hollek"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "GwellvzeioĂč ar c'hlavier"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Arren ar stokelloĂč"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr ""
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Dale :"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Tizh :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Berr"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Gorrek"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr ""
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Arren tizh ar stokelloĂč"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Hir"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Trumm"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgid "Cursor Blinking"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Tizh :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Fast"
-msgstr "Trumm"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "GwellvzeioĂč ar c'hlavier"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Skouer ar c'hlavier :"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "Dibarzhi_oĂč an aozadur..."
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Layouts"
-msgstr "AozadurioĂč"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Long"
-msgstr "Hir"
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "StokelloĂč al logodenn"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Arren ar stokelloĂč"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Arren tizh ar stokelloĂč"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Reset to De_faults"
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Tizh :"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Skouer ar c'hlavier :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Short"
-msgstr "Berr"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Slow"
-msgstr "Gorrek"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "AozadurioĂč"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Dale :"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr ""
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "A_ozadurioĂč diuzet :"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgid "D_elay:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Tizh :"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Type to test settings:"
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Work interval lasts:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "Herrek_aat :"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "StokelloĂč al logodenn"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "a vunutennoĂč"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Dre _yezh"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "Dibab un aozadur"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Alberz :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "Ad_stummoĂč :"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "_Bro :"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "_Yezh :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Dre _yezh"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "Ad_stummoĂč :"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Alberz :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Patro~moĂč"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "G_werzourien :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "DibarzhioĂč aozadur ar c'hlavier"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Dianav"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:214
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
-msgid "Default"
-msgstr "Dre ziouer"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:332
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Doare"
@@ -2559,9 +2118,12 @@ msgid "Vendors"
msgstr "Gwerzourien"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
-#, fuzzy
msgid "Models"
-msgstr "Patro~moĂč"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "Dre ziouer"
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
@@ -2571,194 +2133,106 @@ msgstr "Klavier"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Arventenniñ gwellvezioĂč ho klavier"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:544
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- GwellvezioĂč al logodenn MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "GwellvezioĂč al logodenn"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Double-Click Timeout"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Riklañ-Lakaat"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Dwell Click"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Kizidigezh :"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgstr ""
+msgid "Low"
+msgstr "Uhel"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "Izel"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Locate Pointer"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Low"
-msgstr "Uhel"
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "<b>Tu al logodenn</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "GwellvezioĂč al logodenn"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr ""
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Diamzeret :"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Dibunañ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Seco_ndary click:"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Show click type _window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Simulated Secondary Click"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "Touchpad"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Herrek_aat :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Disable touchpad while typing"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Diweredekaet"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Kizidigezh :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Diamzeret :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
@@ -2769,16 +2243,6 @@ msgstr "Logodenn"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Lakait ho kwellvezioĂč al logodenn"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "Lec'hiadur nevez..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-#, fuzzy
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Al lec'hiadur zo anezhi endeo"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proksi ar rouedad"
@@ -2788,479 +2252,335 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr ""
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "MunudoĂč proksi HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Kefluniadur _emgefreek ar proksi</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Keflu_niadur ar proksi dre zorn</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Anv an a_rveriad :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr ""
+msgid "_Password:"
+msgstr "Ge_r-tremen :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr ""
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "GWellvezioĂč proksi ar rouedad"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "K_rouiñ"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Krouiñ ul lec'hiadur nevez"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Keflu_niadur ar proksi dre zorn</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "MunudoĂč proksi HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proksi H_TTP :"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proksi _FTP :"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
+msgid "S_ocks host:"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Lec'hiadur :"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porzh :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "GWellvezioĂč proksi ar rouedad"
+msgid "_Details"
+msgstr "Munu_doĂč"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Porzh :"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Kefluniadur _emgefreek ar proksi</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Kefluniad ar proksi"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr ""
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Kefluniad ar proksi"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Al lec'hiadur zo anezhi endeo."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Anv an a_rveriad :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Dilemel al lec'hiadur"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "Munu_doĂč"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proksi _FTP :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Anv al _lec'hiadur :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "Ge_r-tremen :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgid "Ignore Host List"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:608
-msgid "C_ontrol"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
-#, fuzzy
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
-msgstr "Erl"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:619
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:626
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:633
-#, fuzzy
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
-msgstr "Gour"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr ""
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "GwellvezioĂč ar prenestr"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "GwellvezioĂč ar prenestr"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgid "_Interval before raising:"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
msgid "seconds"
msgstr "eilennoĂč"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Lakait ho perzhioĂč prenestr"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "PrenestroĂč"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Lakait ho perzhioĂč prenestr"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Uc'hekaat"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Brasaat a-hed"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Brasaat a-led"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Brasaat a-hed"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Bihanaat"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-#, fuzzy
-msgid "Roll up"
-msgstr "Digreskiñ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Tra ebet"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Sil"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "StrolladoĂč"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:185
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:120
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:476
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:563
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Skrivet gant Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:590
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:592
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Breizh https://launchpad.net/~jamybzh-free\n"
-" Denis https://launchpad.net/~bibar\n"
-" Jérémy Le Floc'h https://launchpad.net/~jeremy-lefloch\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Breizh https://launchpad.net/~jamybzh-free\n"
-" Chris Coulson https://launchpad.net/~chrisccoulson\n"
-" Denis https://launchpad.net/~bibar\n"
-" Jérémy Le Floc'h https://launchpad.net/~jeremy-lefloch"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Breizh https://launchpad.net/~jamybzh-free\n Denis https://launchpad.net/~bibar\n Jérémy Le Floc'h https://launchpad.net/~jeremy-lefloch\n\nLaunchpad Contributions:\n Breizh https://launchpad.net/~jamybzh-free\n Chris Coulson https://launchpad.net/~chrisccoulson\n Denis https://launchpad.net/~bibar\n Jérémy Le Floc'h https://launchpad.net/~jeremy-lefloch"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Gweredekaat ar boneg diveugañ"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:105
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Mar bez gwir e vo diskouezet an nodrezhoĂč OpenType evel skeudennig"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Mar bez gwir e vo diskouezet an nodrezhoĂč PCF evel skeudennig"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Mar bez gwir e vo diskouezet an nodrezhoĂč TrueType evel skeudennig."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Mar bez gwir e vo diskouezet an nodrezhoĂč Type1 evel skeudennig."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Arc'had evit diskouez an nodrezhoĂč Type1 evel skeudennig"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Mar fell dit diskouez an nodrezhoĂč OpenType evel skeudennig"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Mar fell dit diskouez an nodrezhoĂč PCF evel skeudennig"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Mar fell dit diskouez an nodrezhoĂč TrueType evel skeudennig"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Mar fell dit diskouez an nodrezhoĂč Type1 evel skeudennig"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
+#: ../typing-break/main.c:108
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Anv :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stil :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Rizh :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Ment :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353
-#: ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Handelv :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357
-#: ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Deskrivadur :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Staliet"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "C'hwitadenn war ar staliadur"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "arver : %s restrnodrezh\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Staliañ a_n nodrezh"
@@ -3306,165 +2626,83 @@ msgstr ""
msgid "No matches found."
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "All"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Loc'hañ %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Skoazell"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Hizivaat"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Distaliañ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784
-#: ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Dilemel diwar ar re well"
-#: ../libslab/application-tile.c:786
-#: ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ouzhpennañ d'ar re well"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Renkell nevez"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Teul nevez"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "TeulioĂč"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Burev"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Reizhiad restroĂč"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "DafariadoĂč rouedad"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Klask"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Digeriñ</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190
-#: ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "Adenvel..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204
-#: ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248
-#: ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "Kas da..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228
-#: ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Kas d'al lastez"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238
-#: ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293
-#: ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "Dilemel"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533
-#: ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h dilemel \"%s\" da viken ?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534
-#: ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Ma tiverkit un elfenn, e vo kollet da viken."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Digerién gant \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hiziv %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Dec'h %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Kavout bremañ"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Digeriñ %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Dilemel diwar ergorennoĂč ar reizhiad"
-
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index 5f9e73c4..bcf1e57c 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -1,3241 +1,2487 @@
-# translation of mate-control-center.HEAD.bs.po to Bosnian
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2004.
# Kenan HadĆŸiavdić <[email protected]>, 2004.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD.bs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-31 15:15+0200\n"
-"Last-Translator: Kenan HadĆŸiavdić <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Bosnian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: bs\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Dodaj tip datoteke"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-#, fuzzy
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Tip kratice."
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Dugmad"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Show more _details"
-msgstr "_Detalji teme"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_O"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Informacije o MIME tipu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Izaberi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:556
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Slike"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:706
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:727
-msgid "Unable to open address book"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:770
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "_O"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:101
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:479
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:112
-msgid "System error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:113
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:114
-msgid "Unable to launch backend"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:117
-msgid "Unexpected error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:315
-msgid "Password is too short"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:318
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:321
-msgid "Password is too simple"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:324
-msgid "Old and new passwords are too similar"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:328
-msgid "Old and new password are the same"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "_Ć ifra:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:414
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:417
-msgid "Click on Change Password to change the password."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Brzina</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Iscrtavanje fontova</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>PodrĆĄka</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Prekidači</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Brzina</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>PodrĆĄka</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Dodaj:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "_pritisnuto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Stil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Naredba:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Kategorija:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Skup promjena"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Skup promjena"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Kontrola"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "_SadrĆŸaj"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Kontrola"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Ime:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "_Ć ifra:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P.O. _box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P._O. box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Font za _terminal:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "State/Pro_vince:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
msgid "User name:"
-msgstr "_Korisničko ime:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Web _log:"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "Wor_k:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "Work _fax:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Dodaj:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Ime teme:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ime:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Povećalo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Datoteka"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Ć ifra:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Verzija:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Ć ifra:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Work:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Zip/Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Aplikacije</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>PodrĆĄka</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-"<small><i><b>Napomena:</b> Promjene ove postavke neće imati efekta prije "
-"vaơe sljedeće prijave.</i></small>"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Postavke za pomoćnu tehnologiju"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zatvori i _odjavi se"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Pokreni pomoćnu tehnologiju pri svakom prijavljivanju:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Uključi pomoćnu tehnologiju"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Povećalo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Tastatura na ekranu"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Čitač ekrana"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Podrơka za pomoćnu tehnologiju"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-msgstr "Uključi podrơku za MATE pomoćnu tehnologiju pri prijavi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-"Pomoćna tehnologija nije dostupna na ovom sistemu. Za podrơku tastature na "
-"ekranu mora paket 'gok' biti instaliran, a za čitanje ekrana i povećavanje "
-"mora paket 'gnopernicus' biti instaliran."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"Nisu sve dostupne pomoćne tehnologije instalirane na vaơem sistemu. Paket "
-"'gok' mora biti instaliran za podrĆĄku tastature na ekranu."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-"Nisu sve dostupne pomoćne tehnologije instalirane na vaơem sistemu. Paket "
-"'gnopernicus' mora biti instaliran za čitanje ekrana i povećavanje."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Dogodila se greĆĄka pri pokretanju dijaloga za postavke miĆĄa: %s"
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ne mogu uvesti postavke za AccessX iz datoteke '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Uvezi datoteku s postavkama osobina"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Uvezi"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Tastatura"
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Postavite opcije pristupačnosti tastature"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-"Sistem nema XKB proơirenje. Osobine pristupačnosti tastature neće raditi bez "
-"toga."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući _odskočne tipke</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući _spore tipke</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući tipke na _miơu</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući _ponavljanje tipki</b>"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Omogući _ljepljive tipke</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Osobine</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Prekidači</b>"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Osnovno"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "_Bipni ako je tipka odbijena"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Bipni kada su _osobine tastature uključene ili isključene"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Bipni kada je _modifikator pritisnut"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Bipni jednom kad se lampica upali, a dvaput kad se ugasi."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Bipni kada je tipka:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Od_gađanje:"
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Pauza između pritiska tipke i _pomjeranja pokazivača:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "O_nemogući ako su dvije tipke pritisnute zajedno"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "_Omogući prekidače"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filteri"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "_Zanemari dvostruke pritiske tipki do:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-"Zanemari sve naredne pritiske ISTE tipke ako se dogode u okviru korisnički "
-"definisanog perioda vremena."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Opcije pristupačnosti tastature (AccessX)"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ksimalna brzina kursora:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tipke miĆĄa"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Opcije _miĆĄa..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-"Prihvati tipke samo nakon ơto su bile pritisnute određeno korisnički "
-"definisano vrijeme."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-"Izvrơi viơestruke simultane operacije pritiska tipki pritiskajući "
-"modifikatorske tipke u nizu."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Brzina:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Vrijema _ubrzanja do maksimalne brzine:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Preobrati numerički dio tastature u kontrolnu ploču miơa."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Onemogući ako nije koriơteno:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Omogući osobine pristupačnosti tastature"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Uvezi postavke osobina..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "Prihvati _samo tipke koje su pritisnute:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tipkaj za provjeru postavki:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_prihvaćeno"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_pritisnuto"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_odbijeno"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "znakova u sekundi"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisekundi"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "piksli u sekundi"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Uključi pomoćnu tehnologiju"
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:885
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekundi"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Promijenite postavke pozadine vaĆĄeg desktopa"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Pozadina desktopa"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Pozadina desktopa</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Boje desktopa</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Opcije pozadine desktopa"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Dodaj pozadinu"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Zatvori i _odjavi se"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Dogodila se greơka pri prikazivanju pomoći: %s"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1042
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1060
-msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1068
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1085
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Popuni ekran"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1093
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1110
-msgid "Scaled"
-msgstr "Srazmjerno"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1118
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1135
-msgid "Tiled"
-msgstr "Popločano"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1159
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1168
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Puna boja"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1176
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1185
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Vodoravni gradijent"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1193
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1202
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Uspravni gradijent"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1251
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Dodaj pozadinu"
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Bez pozadine"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:292
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:294
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti upravitelj postavki 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Bez upravitelja postavki za MATE neke opcije neće raditi. Ovo moĆŸe "
-"ukazivati na problem sa MateComponent ili je moĆŸda neki ne-MATE (npr. KDE) "
-"upravitelj postavki već aktivan i u konfliktu sa upraviteljom postavki za "
-"MATE."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ne mogu učitati standardnu ikonu '%s' za capplet\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Samo primijeni postavke i izađi"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1021
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Dobavi i pohrani starije postavke"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying file: %i of %i"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
-msgstr "Sa URI-a"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI sa kojeg se trenutno vrĆĄi prijenos"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
-msgstr "Na URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI na koji se trenutno vrĆĄi prijenos"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ZavrĆĄen dio"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Trenutno zavrĆĄeni dio prijenosa"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Trenutni URI indeks"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Trenutni URI indeks počinje od 1"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Ukupno URI-a"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Ukupan broj URI-a"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "Iz: %s"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "U: %s"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Spajam se..."
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Ključ"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf ključ na koji je prikačen ovaj editor osobina"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni poziv"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
msgstr ""
-"Poơalji ovaj povratni poziv kada se vrijednost koja je asocirana sa ključem "
-"promijeni"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Skup promjena"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"MateConf skup promjena sadrĆŸi podatke koji će se dalje poslati mateconf klijentu "
-"pri aktiviranju"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Pretvaranje u povratni poziv grafičkog elementa"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr ""
-"Povratni poziv koji će se poslati kada podaci tebaju biti pretvoreni iz "
-"MateConf u grafički element"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Pretvaranje iz povratnog poziva grafičkog elementa"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Povratni poziv koji će se poslati kada podaci tebaju biti pretvoreni u MateConf "
-"iz grafičkog elementa"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kontrola korisničkog interfejsa"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekat koji kontrolira osobinu (obično grafički element)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Podaci objekta editora osobina"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalji iscrtavanja fontova"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Vlastiti podaci su neophodni za editor posebnih osobina"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Rezolucija:"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Povratni poziv koji oslobađa podatke editora osobina"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "tačaka po inču"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
msgstr ""
-"Povratni poziv koji se ơalje kada će se osloboditi podaci objekta editora "
-"osobina"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nisam mogao pronaći datoteku '%s'.\n"
-"\n"
-"Molim provjerite da li postoji i pokuĆĄajte ponovo ili izaberite neku drugu "
-"sliku pozadine."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Nijedno"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ne znam otvoriti datoteku '%s'.\n"
-"MoĆŸda je u pitanju vrsta slike koja joĆĄ nije podrĆŸana.\n"
-"\n"
-"Molim izaberite neku drugu sliku."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Sive _nijanse"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Molim izaberite sliku."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "_Podpiksla (LCD)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Izaberi"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "PovlaĆĄtene aplikacije"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "_Nijedan"
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Izaberite vaơe uobičajene aplikacije"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Malo"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Uobičajeni web preglednik"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M tekstualni preglednik"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx tekstualni preglednik"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links tekstualni preglednik"
-
-#. The code in mate-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution čitač email-a"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Uobičajeni terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standardni XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Molim navedite ime i naredbu za ovaj editor."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Vlastiti"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Vlastiti"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Ova aplikacija moĆŸe otvoriti _viĆĄe datoteka"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Naredba:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Srednje"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Osobine vlastitog editora"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_Potpuno"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Uobičajeni čitač email-a"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Uobičajeni terminal"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Uobičajeni editor teksta"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Uobičajeni web preglednik"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Uobičajeni upravitelj prozora"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "ObriĆĄi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "Oznaka _izvrĆĄne datoteke:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Izmijeni..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Čitač email-a"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Pokreni u _terminalu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Pokreni u _terminalu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
msgstr ""
-"Izaberite upravitelj prozora koji ĆŸelite. Da bi radio, moraćete pritisnuti "
-"primijeni, mahnuti čarobnim ơtapićem i zaplesati magični ples."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor teksta"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Razumije _Netscape-ov daljinski upravljač"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Koristi ovaj _editor za otvaranje čistog teksta u upravitelju datoteka"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web preglednik"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Upravitelj prozora"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Naredba:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Font za naslov _prozora:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Osobine..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Font za _aplikacije:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Izaberi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Promijeni rezoluciju ekrana"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Glačanje _podpiksli (LCD)"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Rezolucija ekrana"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Najbolji _kontrast"
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Najbolji _oblici"
-#: ../capplets/display/main.c:448
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rezolucija:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Jednobojno"
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Učestalost _osvjeĆŸavanja:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Detalji..."
-#: ../capplets/display/main.c:488
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Uobičajene postavke"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Postavke ekrana %d\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:516
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Opcije rezolucije ekrana"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Napravi uobičajenim samo za ovaj računar (%s)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:571
-msgid "Options"
-msgstr "Opcije"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Isprobavam nove postavke. Ako ne odgovorite u roku od %d sekunde, prethodne "
-"postavke će biti vraćene."
-msgstr[1] ""
-"Isprobavam nove postavke. Ako ne odgovorite u roku od %d sekunde, prethodne "
-"postavke će biti vraćene."
-msgstr[2] ""
-"Isprobavam nove postavke. Ako ne odgovorite u roku od %d sekundi, prethodne "
-"postavke će biti vraćene."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:638
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "ZadrĆŸi rezoluciju"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Ćœelite li zadrĆŸati ovu rezoluciju?"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Koristi _prethodnu rezoluciju"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_ZadrĆŸi rezoluciju"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
msgstr ""
-"XServer ne podrĆŸava XRandR proĆĄirenje. Aktivne izmjene rezolucija veličine "
-"prikaza nisu dostupne."
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
msgstr ""
-"Verzija XRandR proĆĄirenja nije kompatibilna. Promjena rezolucije aktivnog "
-"prikaza nije dostupna."
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "Samo ikone"
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Izaberi fontove za desktop"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Samo tekst"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Iscrtavanje fontova</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Savjeti</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrole"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Glačanje</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Redoslijed podpiksli</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Najbolji _oblici"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najbolji _kontrast"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Detalji..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Opcije za font"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalji iscrtavanja fontova"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Idi u _direktorij sa fontovima"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Sive _nijanse"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Okvir prozora"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Nijedan"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikone"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Rezolucija:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Podpiksla (LCD)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Glačanje _podpiksli (LCD)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Font za _aplikacije:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Font za _desktop:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Potpuno"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Srednje"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Jednobojno"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Nijedno"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Malo"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Font za _terminal:"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Font za naslov _prozora:"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "tačaka po inču"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Font je moĆŸda prevelik"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:492
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-"Veličina izabranog fonta je %d tačka i moĆŸe biti poteĆĄkoća u efektivnom "
-"koriơtenju računara. Preporučuje se da izaberete veličinu manju od %d."
msgstr[1] ""
-"Veličina izabranog fonta je %d tačke i moĆŸe biti poteĆĄkoća u efektivnom "
-"koriơtenju računara. Preporučuje se da izaberete veličinu manju od %d."
msgstr[2] ""
-"Veličina izabranog fonta je %d tačaka i moĆŸe biti poteĆĄkoća u efektivnom "
-"koriơtenju računara. Preporučuje se da izaberete veličinu manju od %d."
-#: ../capplets/font/main.c:505
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Veličina izabranog fonta je %d tačka i moĆŸe biti poteĆĄkoća u efektivnom "
-"koriơtenju računara. Preporučuje se da izaberete font manje veličine."
-msgstr[1] ""
-"Veličina izabranog fonta je %d tačke i moĆŸe biti poteĆĄkoća u efektivnom "
-"koriơtenju računara. Preporučuje se da izaberete font manje veličine."
-msgstr[2] ""
-"Veličina izabranog fonta je %d tačaka i moĆŸe biti poteĆĄkoća u efektivnom "
-"koriơtenju računara. Preporučuje se da izaberete font manje veličine."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Nova kratica..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Kratica"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modifikatori kratica"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Tipka za kraticu"
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Mod kratica"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Tip kratice."
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Onemogućeno"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Nepoznata akcija>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Upravitelj prozora"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:668
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr ""
-"Kratica \"%s\" se već koristi za:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:700
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr ""
-"GreĆĄka pri postavljanju nove kratice u bazi podataka s podeĆĄavanjima: %s\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:750
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "GreĆĄka pri brisanju kratice iz baze podataka s podeĆĄavanjima: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Akcija"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Kratica"
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Kratice tastature"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
msgstr ""
-"Da biste izmijenili kraticu, kliknite u odgovarajući red i unesite novu "
-"kraticu ili pritisnite tipku backspace da obriĆĄete."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Dodijeli kratice naredbama"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nepoznat kursor"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273
-msgid "Layout"
-msgstr "Raspored"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr ""
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeni kursor"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Model"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "Nije navedeno mjesto gdje će datoteke tema biti instalirane"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:106
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "GreĆĄka pri pokretanju dijaloga za tastaturu : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Pristupačnost"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Samo primijeni postavke i izađi (zbog kompatibilnosti, time sada upravlja "
-"daemon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Pokreni stranicu sa prikazanim postavkama za pauziranje pri tipkanju"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Titranje kursora</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Ponavljanje tipki</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Zaključaj ekran za prisilno pauziranje u tipkanju</b>"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Brzo</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Dugo</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kratko</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Sporo</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Dostupni rasporedi:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Dopusti _odgađanje pauza"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Provjeri da li je dopuơteno odgađanje pauza"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "XKB model tastature"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Zatvori i _odjavi se"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Kursor _titra u okvirima i poljima za tekst"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Trajanje pauze kada tipkanje nije dopuĆĄteno"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "DuĆŸina rada prije prisilne pauze"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "Ime teme mora biti upisano"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Ponovi pritiskanje tipki kada se tipka drĆŸi pritisnuta"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Opcije za tastaturu"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model tastature:"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opcije rasporeda"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Rasporedi"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"Zaključaj ekran nakon određenog vremena radi sprečavanja povreda usljed "
-"pretjeranog koriĆĄtenja tastature"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ć irina prethodnog prikaza"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Vrati na _uobičajeno"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Dogodila se greơka pri prikazivanju pomoći: %s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pauza u tipkanju"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Pristupačnost..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Dodaj..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pauza traje:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Odgoda:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Model"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Izabrani rasporedi:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Brzina:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Radni period traje:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "Sa URI-a"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Postavite vaĆĄe opcije za tastaturu"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "URI sa kojeg se trenutno vrĆĄi prijenos"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:559
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Nepoznat kursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "Na URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Uobičajeni kursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "URI na koji se trenutno vrĆĄi prijenos"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Uobičajeni kursor - trenutni"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "ZavrĆĄen dio"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Uobičajeni kursor koji dolazi uz X"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Trenutno zavrĆĄeni dio prijenosa"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Bijeli kursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Trenutni URI indeks"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Bijeli kursor - trenutni"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Trenutni URI indeks počinje od 1"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Uobičajeni kursor obrnutih boja"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "Ukupno URI-a"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Veliki kursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Ukupan broj URI-a"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Veliki kursor - trenutni"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Velika verzija normalnog kursora"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Veliki bijeli kursor - trenutni"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Veliki bijeli kursor"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Velika verzija bijelog kursora"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:975
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tema kursora"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Istek vremena za dvostruki klik </b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Povuci i ispusti</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lociraj kursor</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orjentacija miĆĄa</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Brzina</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Brzo</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Visoko</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Veliko</i>"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "PovlaĆĄtene aplikacije"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Nisko</i>"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Izaberite vaơe uobičajene aplikacije"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Sporo</i>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Malo</i>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "Dugmad"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size:"
-msgstr "Veličina kursora"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Kursori"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web preglednik"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Istakni _kursor na pritisak tipke Ctrl"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "_Veliko"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "_Srednje"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Motion"
-msgstr "Kretanje"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Osobine miĆĄa"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "_Malo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Ubrzanje:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "Čitač email-a"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "MiĆĄ za _lijevake"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Naredba:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Osjetljivost:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Prag:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Istek vremena:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "MiĆĄ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Postavite opcije za miĆĄa"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "MreĆŸni proxy"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Opcije za mreĆŸni proxy"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor teksta"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direktna internet veza</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatsko podeĆĄavanje proxy-a</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ručno podeơavanje proxy-a</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Provjeri autentičnost</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "_URL za automatsko podeĆĄavanje:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL za automatsko podeĆĄavanje:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalji o HTTP proxy-u"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP proxy:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Opcije za mreĆŸni proxy"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "PodeĆĄavanje mreĆŸnog proxy-a"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks host:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Korisničko ime:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Rezolucija:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalji"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Učestalost _osvjeĆŸavanja:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Ć ifra:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Siguran HTTP proxy:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Uključi zvuk i pridruĆŸi zvukove događajima"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Opcije zvuka"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "_Omogući pokretanje servera za zvuk"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Neka _čitav ekran ĆŸmiga"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Neka ĆŸmiga traka s naslovom _prozora"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Zvučni signali"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Sistemsko zvono"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Pusti čujan zvuk"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Zvukovi za događaje"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Vizuelna uzvratna poruka:"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-"Tema nije pronađena na vaơem sistemu. To vjerovatno znači da vaơ dijalog "
-"«Opcije tema» nije pravilno instaliran ili niste instalirali paket «mate-"
-"themes»."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Instalacija teme"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:340
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:343
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:346
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:349
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:374
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Datoteka %s nije vaĆŸeća wav datoteka"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Nije navedeno mjesto gdje će datoteke tema biti instalirane"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Navedeno mjesto za instaliranje datoteka za teme je nevaĆŸeće"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:505
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:526
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Datoteka %s nije vaĆŸeća wav datoteka"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:553
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+msgid "%d x %d"
msgstr ""
-"%s je putanja gdje će datoteke tema biti instalirane. Ova putanja ne moĆŸe "
-"biti izabrana kao mjesto izvora"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:607
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Vlastita tema"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "MoĆŸete sačuvati ovu temu ako pritisnete dugme Snimi temu."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-"Uobičajene schema tema nisu nađene na vaơem sistemu. Ovo znači da "
-"vjerovatno niste instalirali marco ili da je mateconf nepravilno podeĆĄen."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Ime teme mora biti upisano"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104
-#, fuzzy
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Tema već postoji. Ćœelite li je zamijeniti?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Izaberite teme za različite dijelove desktopa"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instaliraj temu</span>"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Instalacija teme"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Kratica"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Instaliraj"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "Modifikatori kratica"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lokacija:"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "Tipka za kraticu"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Snimi temu na disk</span>"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "Mod kratica"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Koristi _pozadinu"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "Tip kratice."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Koristi _font"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogućeno"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrole"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Nepoznata akcija>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikone"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr ""
-"Nove teme mogu također biti instalirane i povlačenjem teme unutar prozora."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Snimi temu"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Izaberi temu za desktop"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Kratki _opis:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Detalji teme"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Opcije teme"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detalji teme"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "Akcija"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ova tema ne predlaĆŸe nijedan font ili pozadinu."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Kratica"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ova tema predlaĆŸe pozadinu:"
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Kratice tastature"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ova tema predlaĆŸe font i pozadinu:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ova tema predlaĆŸe font:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Okvir prozora"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "Dodijeli kratice naredbama"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Idi u direktorij sa temama"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Samo primijeni postavke i izađi (zbog kompatibilnosti, time sada upravlja daemon)"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Instaliraj temu..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Pokreni stranicu sa prikazanim postavkama za pauziranje pri tipkanju"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Vrati na prvobitno"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Snimi temu..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Ime teme:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "stablo za izbor teme"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Prilagodi izgled traka s alatima i menijima u aplikacijama"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Meniji & Alati"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>PonaĆĄanje i izgled</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Prethodni pogled</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "I_zreĆŸi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Neka ĆŸmiga traka s naslovom _prozora"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Samo ikone"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Opcije za meni i traku sa alatima"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Nova datoteka"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvori datoteku"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Snimi datoteku"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "PrikaĆŸi _ikone u menijima"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tekst ispod ikona"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tekst pored ikona"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Samo tekst"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Opcije za tastaturu"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Oznake _dugmadi na traci s alatima: "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiraj"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_Ponovi pritiskanje tipki kada se tipka drĆŸi pritisnuta"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Odvojive trake s alatima"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Odgoda:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Izmijeni"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Brzina:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Nova"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otvori"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Umetni"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Ć tampaj"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izađi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Snimi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Brzina:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
msgstr ""
-"<b>Ne mogu pokrenuti aplikaciju sa opcijama za vaĆĄ upravitelj prozora</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrola"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ili \"Windows tipka\")"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tipka za pomjeranje</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Radnja trake s naslovom</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Izbor prozora</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
-"Da _pomjerite prozor, pritisnite i drĆŸite ovu tipku a zatim zgrabite prozor:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Opcije za prozor"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvostruko kliknite traku sa naslovom da izvedete ovu akciju:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Vrijeme prije podizanja:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Model tastature:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Podigni izabrane prozore nakon određenog perioda"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Izaberi prozore kada miơ pređe preko njih"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Osobine prozora"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Prozori"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Ostali"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Rasporedi"
-#: ../control-center/control-center.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Opcije pozadine desktopa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "MATE Kontrolni centar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "MATE alat za podeĆĄavanje"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Jačina zvuka"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "Nisam mogao inicijalizirati MateComponent"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:397
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Upozorenje na spore tipke"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:398
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-"Upravo ste drĆŸali pritisnutim tipku Shift 8 sekundi. Ovo je kratica za "
-"osobinu spore tipke koja utječe na rad vaơe tastature."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:400
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Ćœelite li aktivirati spore tipke?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:401
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Ćœelite li deaktivirati spore tipke?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Ubrzanje:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Upozorenje na ljepljive tipke"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Tipke miĆĄa"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-"Upravo ste pritisnuli tipku Shift 5 puta za redom. Ovo je kratica za "
-"osobinu ljepljive tipke koja utječe na rad vaơe tastature."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:413
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Upravo ste istovremeno pritisnuli dvije tipke ili ste pritisnuli tipku Shift "
-"5 puta za redom. Ovo isključuje osobinu ljepljive tipke koja utječe na rad "
-"vaĆĄe tastature."
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Zaključaj ekran nakon određenog vremena radi sprečavanja povreda usljed pretjeranog koriơtenja tastature"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Da li ĆŸelite aktivirati ljepljive tipke?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Radni period traje:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Da li ĆŸelite deaktivirati ljepljive tipke?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Pauza traje:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ne mogu napraviti direktorij \"%s\".\n"
-"Ovo je potrebno za mogućnost mijenjanja kursora."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "DuĆŸina rada prije prisilne pauze"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Akcija kratice (%s) je definirana viĆĄe puta\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Trajanje pauze kada tipkanje nije dopuĆĄteno"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Kratica (%s) je definirana viĆĄe puta\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Kratica (%s) je nepotpuna\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Dopusti _odgađanje pauza"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Kratica (%s) je nevaĆŸeća\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Provjeri da li je dopuơteno odgađanje pauza"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Izgleda da neka druga aplikacija već koristi tipku '%d'."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Pauza u tipkanju"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Kratica (%s) je već u upotrebi\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Tipkaj za provjeru postavki:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
msgstr ""
-"GreĆĄka pri pokuĆĄaju pokretanja (%s)\n"
-"koje je vezano za tipku (%s)"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-"GreĆĄka pri aktiviranju podeĆĄavanja za XKB.\n"
-"Vjerovatno interni problem na X serveru.\n"
-"\n"
-"Podaci o verziji X servera:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ako ĆŸelite prijaviti ovu situaciju kao greĆĄku, molim dodajte:\n"
-"- Rezultat naredbe <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Rezultat naredbe <b>mateconftool-2 -R /desktop/mate/peripherals/keyboard/"
-"xkb</b>"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Vi koristite XFree 4.3.0.\n"
-"Postoje poznati problemi sa sloĆŸenim konfiguracijama XKB-a.\n"
-"PokuĆĄajte koristiti jednostavniju konfiguraciju ili uzmite noviju verziju "
-"XFree softvera."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Nemoj viĆĄe prikazivati ovu poruku"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:238
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-"Postavke tastature sistema X se razlikuju od vaĆĄih trenutnih postavki "
-"tastature za MATE. Koje postavke ĆŸelite koristiti?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Koristi postavke za X"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use MATE settings"
-msgstr "Koristi postavke za MATE"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-"Nisam mogao izvrĆĄiti naredbu: %s\n"
-"Provjerite da li ova naredba postoji."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-"Nisam mogao staviti računar u spavajući modus.\n"
-"Provjerite da li je računar ispravno podeơen."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "OvlaĆĄtenja datoteke %s su neispravna\n"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
-"Nisam mogao učitati Glade datoteku.\n"
-"Provjerite da li je ovaj daemon ispravno instaliran."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
msgstr ""
-"Dogodila se greĆĄka pri pokretanju zaĆĄtite ekrana:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Zaơtita ekrana neće raditi u ovoj sesiji."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:123
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Nemoj viĆĄe prikazivati ovu poruku"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Nisam mogao učitati zvučnu datoteku %s kao uzorak %s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:214
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ne mogu odrediti početni direktorij korisnika"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:215
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "MateConf ključ %s je postavljen na tip %s, a očekivani tip je %s\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Dostupni rasporedi:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Nemoj viĆĄe prikazivati ovu poruku"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Raspored"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Model"
-
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "GreĆĄka pri pravljenju cijevi signala."
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tastatura"
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Tip"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Postavite vaĆĄe opcije za tastaturu"
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-"Tip bg_applier-a: BG_APPLIER_ROOT za glavni prozor ili BG_APPLIER_PREVIEW za "
-"prethodni prikaz"
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Ć irina prethodnog prikaza"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
-"Ơirina ako je primjenitelj prethodni prikaz: Uobičajena vrijednost je 64."
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Visina prethodnog prikaza"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Osobine miĆĄa"
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-"Visina ako je primjenitelj prethodni prikaz: Uobičajena vrijednost je 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Ekran"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Ekran na koji će BGApplier crtati"
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Dogodila se greơka pri prikazivanju pomoći: %s"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Zvučna datoteka za ovaj događaj ne postoji."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-"Zvučna datoteka za ovaj događaj ne postoji.\n"
-"MoĆŸete instalirati paket mate-audio za skup\n"
-"uobičajenih zvukova."
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Datoteka %s nije vaĆŸeća wav datoteka"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Događaj"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Zvučna datoteka"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Zvukovi:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Zvučna _datoteka:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Osjetljivost:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Izaberite zvučnu datoteku"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Sviraj"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ukloni"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Upravitelj prozora \"%s\" nema registriran alat za podeĆĄavanje\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maksimiziraj"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Smotaj"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Istek vremena:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-"Ako je postavljeno, mime manipulatori za text/plain i text/* će biti "
-"usklađeni"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Uskladi text/plain i text/* manipulatore"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Smanji svjetloću"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Kratica za smanjivanje svjetloće."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Povećaj svjetloću"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Kratica za povećanje svjetloće."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Kratica za e-mail."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Izbaci"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Kratica za izbacivanje."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Početni direktorij"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "MiĆĄ"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Kratica za početni direktorij."
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Postavite opcije za miĆĄa"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Pokreni preglednik pomoći"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "MreĆŸni proxy"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Pokreni kraticu za preglednika pomoći."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Pokreni web preglednik"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalji o HTTP proxy-u"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Pokreni kraticu za web preglednik."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Provjeri autentičnost</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Zaključaj ekran"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Korisničko ime:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Kratica za zaključavanje ekrana."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Ć ifra:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Odjava"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Kratica za odjavu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Kratica za sljedeću pjesmu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Ručno podeơavanje proxy-a</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pauza"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "_HTTP proxy:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Kratica do tipke za pauzu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Siguran HTTP proxy:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Sviraj (ili sviraj/pauza)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP proxy:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Kratica do tipke Sviraj (ili sviraj/pauza)."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks host:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Kratica do prethodne pjesme."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "TraĆŸi"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalji"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Kratica za pretragu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatsko podeĆĄavanje proxy-a</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Skoči na sljedeću pjesmu"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL za automatsko podeĆĄavanje:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Skoči na prethodnu pjesmu"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Spavaj"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Kratica do spavanja."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Tipka za zaustavljanje reprodukcije"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Kratica do tipke za zaustavljanje reprodukcije."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Smanji zvuk"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Kratica za smanjivanje zvuka."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "UguĆĄi zvuk"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Kratica za tipku za guĆĄenje zvuka"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Opcije za prozor"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Korak jačine zvuka"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Korak jačine zvuka kao procenat."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Pojačaj zvuk"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Kratica za tipku za pojačavanje zvuka."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr "PrikaĆŸi dijalog kada se desi greĆĄka pri pokretanju XScreenSaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Izaberi prozore kada miơ pređe preko njih"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "Pokreni XScreenSaver pri prijavi"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_Podigni izabrane prozore nakon određenog perioda"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "PrikaĆŸi greĆĄke pri pokretanju"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Vrijeme prije podizanja:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Pokreni XScreenSaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "sekundi"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dvostruko kliknite traku sa naslovom da izvedete ovu akciju:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Prozori"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "_Model tastature:"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Upravitelj prozora \"%s\" nema registriran alat za podeĆĄavanje\n"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "XKB raspored tastature"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Smotaj"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "_Model tastature:"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimiziraj"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Kratice tastature"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
-msgstr "XKB postavke u mateconf će biti prebrisane iz sistema ASAP"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "XKB raspored tastature"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "XKB model tastature"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Odgodi pauzu"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "MATE alat za podeĆĄavanje"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Vrijeme je za pauzu!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Opcije"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_O"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Uzmi pauzu"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:495
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
@@ -3243,269 +2489,223 @@ msgstr[0] "%d minuta do sljedeće pauze"
msgstr[1] "%d minute do sljedeće pauze"
msgstr[2] "%d minuta do sljedeće pauze"
-#: ../typing-break/drwright.c:499
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Manje od jednog minuta do sljedeće pauze"
-#: ../typing-break/drwright.c:587
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
+msgstr "Ne mogu otvoriti dijalog s opcijama pauziranja zbog sljedeće greơke: %s"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti dijalog s opcijama pauziranja zbog sljedeće greơke: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About MATE Typing Monitor"
-msgstr "O MATE nadzorniku kucanja"
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "UljepĆĄao Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:659
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Podsjetnik za pauzu od rada na računaru."
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-msgstr "Napisao Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "UljepĆĄao Anders Carlsson"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Podsjetnik za pauzu"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Nadzornik kucanja je već pokrenut."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:106
-#, fuzzy
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-"Nadzornik kucanja koristi zonu za obavijesti za prikaz informacija. Vi "
-"izgleda nemate obavjeĆĄtajnu zonu na panelu. MoĆŸete je dodati klikajući "
-"desnim dugmetom miĆĄa na panel i biranjem 'Dodaj panelu -> Alati -> Zona za "
-"obavijesti'."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"A B C Č Ć D DĆŸ Đ E F G H I J K L Lj M N Nj O P R S Ć  T U V Z Ćœ 0123456789"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Verzija:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorska prava:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "upotreba: %s datoteka fonta\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Postavi kao font aplikacije"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Izaberite vaơe uobičajene aplikacije"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, OpenType fontovi će biti prikazani umanjeni."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, PCF fontovi će biti prikazani umanjeni."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, TrueType fontovi će biti prikazani umanjeni."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, Type1 fontovi će biti prikazani umanjeni."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz OpenType "
-"fontova."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz PCF fontova."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz TrueType "
-"fontova."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za umanjeni prikaz Type1 fontova."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz OpenType fontova"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz PCF fontova"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz TrueType fontova"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz Type1 fontova"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Da li prikazati umanjeno OpenType fontove"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Da li prikazati umanjeno PCF fontove"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Da li prikazati umanjeno TrueType fontove"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Da li prikazati umanjeno Type1 fontove"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "MATE Kontrolni centar"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Koristiti novi font?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Nemoj koristiti font"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
msgstr ""
-"Tema koju ste izabrali predlaĆŸe novi font. Prethodni prikaz fonta je "
-"prikazan ispod."
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Koristi font"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Teme"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Opis"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tema upravitelja"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Tema okvira prozora"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tema ikona"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCÄŒÄ†ÄĆ Ćœ"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Koristi font"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Vrati na _uobičajeno"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, onda će instalirane teme biti prikazane umanjenje."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, onda će teme biti prikazane umanjenje."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenih slika "
-"instaliranih tema."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
msgstr ""
-"Dodijeli ovu tipku naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenih slika "
-"tema."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Naredba za umanjene slike instaliranih tema"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "TraĆŸi"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Naredba za umanjene slike tema"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Da li umanjeno prikazati instalirane teme"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Da li umanjeno prikazati teme"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2238bb61..72c5462f 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Daniel <[email protected]>, 2012.
# Ivan Vilata i Balaguer <[email protected]>, 1999, 2000.
# Jordi Mallach <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Josep Puigdemont i CasamajĂł <[email protected]>, 2005, 2006, 2007.
@@ -13,46 +14,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-20 16:58+0000\n"
-"Last-Translator: Pere Orga <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "UbicaciĂł de la xarxa actual"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "MĂ©s URL d'imatges de fons"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Noms de tasques i fitxers .desktop associats"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "MĂ©s URL de temes"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "El nom de la tasca que es mostrarĂ  al centre de control procedit d'un punt i coma, que fa de separador, amb el nom del fitxer .desktop associat per executar la tasca."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Tanca el centre de control quan s'activi una tasca"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "si és cert, el centre de control es tancarà quan s'activi una «tasca comuna»."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Surt de l'intĂšrpret d'ordres si es realitza una acciĂł d'iniciar"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordres quan s'ha realitzat una acciĂł d'inici."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Surt de l'intĂšrpret d'ordres si es realitza una acciĂł d'ajuda"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordres quan s'ha realitzat una acciĂł d'ajuda."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Surt de l'intĂšrpret d'ordres si es realitza una acciĂł d'afegir o treure"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordres quan s'ha realitzat una acciĂł d'afegir o treure."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Surt de l'intÚrpret d'ordres si es realitza una acció d'actualitzar o desinstal·lar"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "Establiu-ho al nom de la ubicaciĂł actual. S'utilitza per determinar la configuraciĂł apropiada del servidor intermediari de xarxa."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intÚrpret d'ordres quan s'ha realitzat una acció d'actualitzar o desinstal·lar."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "MĂ©s URL d'imatges de fons"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "L'URL des d'on obtenir més imatges de fons de l'escriptori. Si s'estableix a una cadena buida l'enllaç no apareixerà."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "MĂ©s URL de temes"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "L'URL des d'on obtenir més temes de l'escriptori. Si s'estableix a una cadena buida l'enllaç no apareixerà."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Vora de la imatge/etiqueta"
@@ -81,242 +158,57 @@ msgstr "Els botons que es mostren en el diĂ leg d'alerta"
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostra més _detalls"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccioneu una imatge"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Cap imatge"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "S'ha produĂŻt un error en intentar obtenir la informaciĂł de la llibreta\nd'adreces. El servidor de dades de l'Evolution no pot gestionar el protocol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Quant a %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Quant a mi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dreça:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Trieu la vostra foto"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nom complet"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Quant a mi"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "C_iutat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "E_mpresa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndari:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Canvia la cont_rasenya..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ciu_tat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contactes"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "PaĂ­_s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Inhabilita l'entrada amb l'_empremta dactilar..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Correu electrĂČnic"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Habilita l'entrada amb l'_empremta dactilar..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom complet"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Ca_sa:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Inici"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Missatgeria instantĂ nia"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Feina"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Apartat de _correus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "A_partat de correus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "InformaciĂł personal"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Trieu la vostra foto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Comunitat/Pro_vĂ­ncia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "TelĂšfon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "B_loc:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Feina:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Feina"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Fa_x de la feina:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ZIP/_Codi postal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adreça:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departament:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "PĂ _gina personal:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Personal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Ges_tor:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_MĂČbil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfessiĂł:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Comunitat/pro_vĂ­ncia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TĂ­tol:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Feina:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_ZIP/Codi postal:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Inhabilita l'entrada amb l'_empremta dactilar..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -350,7 +242,7 @@ msgid ""
msgstr "Voleu suprimir les empremtes dactilars registrades de manera que s'inhabiliti l'entrada amb empremta dactilar?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Fet"
@@ -380,7 +272,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Contacteu amb l'administrador del sistema per obtenir ajuda."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Habilita l'entrada amb empremta dactilar"
@@ -404,55 +296,55 @@ msgstr "Passeu el dit pel lector"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Situeu el dit al lector"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Polze esquerre"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Dit del mig esquerre"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Dit Ă­ndex esquerre"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Dit anular esquerre"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Dit petit esquerre"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Dit del mig esquerre"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Polze dret"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Dit anular esquerre"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Dit del mig dret"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Polze esquerre"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Dit anular dret"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Un altre dit: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Dit petit dret"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Dit Ă­ndex dret"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Dit petit dret"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Dit del mig dret"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Dit Ă­ndex esquerre"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Dit anular dret"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Un altre dit: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Polze dret"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Seleccioneu un dit"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -462,17 +354,17 @@ msgstr "La vostra empremta dactilar s'ha desat correctament. HaurĂ­eu de poder e
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "El fill ha sortit inesperadament"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "No s'ha pogut aturar el canal d'E/S del backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "No s'ha pogut aturar el canal d'E/S del backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Us heu autenticat correctament."
@@ -482,126 +374,126 @@ msgstr "Us heu autenticat correctament."
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "La vostra contrasenya ha canviat des que us vau autenticar. Torneu-vos a autenticar."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Aquesta contrasenya no era correcta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "S'ha produĂŻt un error del sistema: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "La contrasenya Ă©s massa curta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "La contrasenya Ă©s massa senzilla."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "La contrasenya nova i l'anterior sĂłn massa semblants."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "La nova contrasenya ha de contenir carĂ cters numĂšrics o especials."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "La contrasenya nova i la vella sĂłn iguals."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "La contrasenya nova ja s'ha utilitzat recentment."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "No es pot executar %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "No es pot executar el programa de suport"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "S'ha produĂŻt un error del sistema"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "S'estĂ  comprovant la contrasenya..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Feu clic a <b>Canvia la contrasenya</b> per canviar-la."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Escriviu la vostra contrasenya al camp <b>Nova contrasenya</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Escriviu la contrasenya al camp <b>Torneu a escriure la contrasenya</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Les dues contrasenyes no sĂłn iguals."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Canvia la contra_senya"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Contrasenya _actual:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Per canviar la contrasenya, entreu-la en el camp d'aquĂ­ sota i feu clic a <b>Autentica</b>.\nUn cop us hĂ giu autenticat, introduĂŻu la nova contrasenya, torneu-la a escriure per tal de verificar-la, i feu clic a <b>Canvia la contrasenya</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Autentica"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Contrasenya _actual:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Nova contrasenya:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "Torneu a escriure la _contrasenya:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Autentica"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Canvia la contra_senya"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Entrada _accessible"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies de la tecnologia assistiva"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -609,512 +501,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Tecnologies assistives"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies de la tecnologia assistiva"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Aplicacions _preferides"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Els canvis en les tecnologies assistives no tindran efecte fins que no torneu a entrar."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Salta al diĂ leg d'aplicacions preferides"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Tanca i _surt"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Habilita les tecnologies assistives"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Salta al diĂ leg d'aplicacions preferides"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Els canvis en les tecnologies assistives no tindran efecte fins que no torneu a entrar."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Salta al diĂ leg d'entrada accessible"
+msgid "Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Salta al diĂ leg d'accessibilitat del teclat"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat del _teclat"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Salta al diĂ leg d'accessibilitat del ratolĂ­"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Salta al diĂ leg d'accessibilitat del teclat"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat del _ratolĂ­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Habilita les tecnologies assistives"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Salta al diĂ leg d'accessibilitat del ratolĂ­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat del _teclat"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Entrada _accessible"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat del _ratolĂ­"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Salta al diĂ leg d'entrada accessible"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Aplicacions _preferides"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Tanca i _surt"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Seleccioneu quines funcionalitats d'accessibilitat s'han d'habilitar en entrar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Afegeix un paper de fons"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Potser el tipus de lletra Ă©s massa gran"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punt, i pot fer que sigui difícil fer servir l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una mida per sota de %d."
-msgstr[1] "El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punts, i pot fer que sigui difícil fer servir l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una mida per sota de %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punt, i pot fer que sigui difícil fer servir l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una mida més petita."
-msgstr[1] "El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punts, i pot fer que sigui difícil fer servir l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una mida més petita."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Tipus de lletra anterior"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Empra el tipus de lletra seleccionat"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'interfĂ­cie d'usuari: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Especifiqueu el nom del fitxer del tema a instal·lar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "fitxer"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Especifiqueu el nom de la pĂ gina a mostrar (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pĂ gina"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[FONS-D'ESCRIPTORI...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Cursor per defecte"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquÚ el motor de temes del GTK+ «%s» no està instal·lat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Aplica el fons"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Aplica el tipus de lletra"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Recupera el tipus de lletra"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla i un tipus de lletra. TambĂ© es pot recuperar l'Ășltim suggeriment de tipus de lletra aplicat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla. TambĂ© es pot recuperar l'Ășltim suggeriment de tipus de lletra aplicat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla i un tipus de lletra."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "Aquest tema suggereix un tipus de lletra. TambĂ© es pot recuperar l'Ășltim suggeriment de tipus de lletra aplicat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Aquest tema suggereix un fons de pantalla."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Es pot recuperar l'Ășltim suggeriment de tipus de lletra aplicat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Aquest tema suggereix un tipus de lletra."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "PreferÚncies de l'aparença"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalls de la representaciĂł dels tipus de lletra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esoluciĂł:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Millors fo_rmes"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punts per polzada"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Millor _contrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Suavitzat"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_olors:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Cap"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Pe_rsonalitza..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Escala de gr_isos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centra"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "El canvi del tema del cursor tindrĂ  efecte la propera vegada que entreu."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pĂ­xel (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Contorn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
+msgid "N_one"
+msgstr "Ca_p"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personalitza el tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Lleuger"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Detalls..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_MitjĂ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Tipus de lletra de l'_escriptori:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Complet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalls de la representaciĂł dels tipus de lletra"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Ordre dels subpĂ­xels"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Obtén més imatges de fons en línia"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Obtén més temes en línia"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de gr_isos"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Contorn"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Degradat horitzontal"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Icones"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Només icones"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "PreferÚncies de l'aparença"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Gran"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Anomena i desa..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Ca_p"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Pe_rsonalitza..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Obre un diĂ leg per especificar el color"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instal·la..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Cursors"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Obtén més temes en línia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esoluciĂł:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "RepresentaciĂł"
+msgid "_Style:"
+msgstr "E_stil:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Anomena i desa el tema..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_olors:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Anomena i desa..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Obre un diĂ leg per especificar el color"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Desa la imatge de _fons"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Obtén més imatges de fons en línia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Afegeix..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Petit"
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Suavitzat"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Tipus de lletra dels docu_ments:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Color sĂČlid"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Tipus de lletra de l'_escriptori:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "SeparaciĂł"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Tipus de lletra del tĂ­tol de les _finestres:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Amplia"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Tipus de lletra d'amplada fi_xa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pĂ­xel (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Tipus de lletra de les _aplicacions:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "_Suavitzat de subpĂ­xels (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "RepresentaciĂł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Ordre dels subpĂ­xels"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "_Suavitzat de subpĂ­xels (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Millor _contrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Text sota els elements"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Millors fo_rmes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Text al costat dels elements"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "Mon_ocrom"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Només text"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Detalls..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "El tema de controls actual no té definits els esquemes de color."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipus de lletra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Mosaic"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "AmpliaciĂł"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centra"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Degradat vertical"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Amplia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Costat de la finestra"
+msgid "Span"
+msgstr "SeparaciĂł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "AmpliaciĂł"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Color sĂČlid"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Afegeix..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Degradat horitzontal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Tipus de lletra de les _aplicacions:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Degradat vertical"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Text sota els elements"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Text al costat dels elements"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_DescripciĂł:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Només icones"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Tipus de lletra dels docu_ments:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Només text"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Tipus de lletra d'amplada fi_xa:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personalitza el tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Complet"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controls"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Quadres d'entrada:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "El tema de controls actual no té definits els esquemes de color."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instal·la..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Indicadors de funciĂł:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_MitjĂ "
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Elements _seleccionats:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "Mon_ocrom"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Quadres d'entrada:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Finestres:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Cap"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Reinicia als valors per de_fecte"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Colors"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Reinicia als valors per de_fecte"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Costat de la finestra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Elements _seleccionats:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Icones"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Mida:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "El canvi del tema del cursor tindrĂ  efecte la propera vegada que entreu."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Lleuger"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Mida:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Petit"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Indicadors de funciĂł:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Gran"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Cursors"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Anomena i desa el tema..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Tipus de lletra del tĂ­tol de les _finestres:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Finestres:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_DescripciĂł:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punts per polzada"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Desa la imatge de _fons"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1125,13 +978,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personalitzeu l'aparença de l'escriptori"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instal·la paquets de temes per a diferents parts de l'escriptori"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Instal·lador de temes"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instal·la paquets de temes per a diferents parts de l'escriptori"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paquet de tema del MATE"
@@ -1140,26 +993,26 @@ msgstr "Paquet de tema del MATE"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Sense fons de l'escriptori"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Mostra diapositives"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "mides mĂșltiples"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s per %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pĂ­xel"
@@ -1169,7 +1022,7 @@ msgstr[1] "pĂ­xels"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1181,7 +1034,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCarpeta: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1189,7 +1042,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCarpeta: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Falta una imatge"
@@ -1245,48 +1098,48 @@ msgstr "Mantén el tema actual"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Aplica el nou tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "S'ha instal·lat correctament el tema del MATE %s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "No s'ha pogut crear cap directori temporal"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Els temes nous s'han instal·lat correctament."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "No s'ha especificat cap ubicació per als fitxers dels temes a instal·lar"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "No teniu permís per instal·lar el tema a:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Seleccioneu un tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paquets de tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "S'ha d'indicar el nom del tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "El tema ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobreescriu"
@@ -1395,101 +1248,6 @@ msgstr "_Omet"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Sobreescriu-ho tot"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Tecla"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "La clau del MateConf que vincula aquest editor de propietats"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Crida de retorn"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Emet aquesta crida de retorn quan es canviĂŻ el valor associat a la clau"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Conjunt de canvis"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "El conjunt de canvis al MateConf que contenen les dades que s'han de reenviar al client MateConf quan s'apliqui"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ConversiĂł a una crida de retorn del giny"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "La crida de retorn que s'emetrĂ  quan les dades es converteixin des del MateConf cap al giny"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ConversiĂł des de la crida de retorn del giny"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "La crida de retorn quan les dades s'hagin de convertir al MateConf des del giny"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control d'interfĂ­cie d'usuari"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objecte que controla la caracterĂ­stica (normalment un giny)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Les dades objecte de l'editor de propietats"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Les dades personalitzades requerides per l'editor de propietats especĂ­fic"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Crida de retorn que allibera les dades de l'editor de propietats"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Crida de retorn que s'emetrĂ  quan les dades objecte de l'editor de propietats s'hagin d'alliberar"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "No s'ha pogut trobar el fitxer «%s».\n\nAssegureu-vos que existeix i intenteu-ho de nou, o escolliu una imatge de fons diferent."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "No es pot obrir el fitxer «%s».\nPotser es tracta d'un tipus d'imatge que no està implementat.\n\nSeleccioneu una altra imatge."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Seleccioneu una imatge."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Selecciona"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Cursor per defecte - Actual"
@@ -1518,21 +1276,21 @@ msgstr "Cursor blanc gran - Actual"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Cursor blanc gran"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquÚ no està instal·lat el tema GTK+ «%s»."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquÚ no està instal·lat el tema del gestor de finestres «%s»."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1540,7 +1298,7 @@ msgid ""
msgstr "L'aparença d'aquest tema no serà la desitjada perquÚ no està instal·lat el tema d'icones «%s»."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplicacions preferides"
@@ -1548,510 +1306,207 @@ msgstr "Aplicacions preferides"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Seleccioneu les aplicacions per defecte"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Inicia la tecnologia d'assistĂšncia visual preferida"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "AssistĂšncia visual"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "S'ha produĂŻt un error en desar la configuraciĂł: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "No s'ha pogut carregar la interfĂ­cie principal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Assegureu-vos que la miniaplicació estigui ben instal·lada"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Especifiqueu el nom de la pĂ gina a mostrar (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Aplicacions predeterminades del MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Totes les %s coincidÚncies se substituiran per l'enllaç actual"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Ordre:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Or_dre:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Executa en un t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Indicador d'e_xecuciĂł:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Obre l'enllaç en el lloc per _defecte del navegador"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "Gestor de fitxers"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Obre l'enllaç en una _pestanya nova"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualitzador d'imatges"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Obre l'enllaç en una _finestra nova"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Missatgeria instantĂ nia"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_Ordre:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Lector de correu"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Or_dre:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilitat"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Missatgeria instantĂ nia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "MultimĂšdia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Reproductor multimĂšdia"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visualitzador d'imatges"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Obre l'enllaç en una _pestanya nova"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Reproductor multimĂšdia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Obre l'enllaç en una _finestra nova"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Reproductor de vĂ­deo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Obre l'enllaç en el lloc per _defecte del navegador"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "MultimĂšdia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor de text"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Executa a l'_inici"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Executa en un t_erminal"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Indicador d'e_xecuciĂł:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de fitxers"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de text"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Reproductor de vĂ­deo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Executa a l'_inici"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador sensible de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Lector de correu Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal del GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus amb el Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Correu de l'Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Magnifier del KDE sense lector de pantalla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Lector de pantalla del Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Lector de pantalla del Linux amb el Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ampliador sense lector de pantalla del MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Teclat en pantalla del MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal del MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "Gestor de fitxers del MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "Visualitzador d'imatges del MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "Editor de text del MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca amb el Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Correu del SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal estĂ ndard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Reproductor de pel·lícules Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilitat"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Executa a l'_inici"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Inclou el _quadre"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies del monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "La _mateixa imatge en tots els monitors"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Predeterminada"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detecta els monitors"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Icona del quadre"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies del monitor"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Mostra els monitors al quadre"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_ResoluciĂł:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Apagat"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Velocitat de re_fresc:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "EncĂšs"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Icona del quadre"
+msgid "Off"
+msgstr "Apagat"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otaciĂł:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Velocitat de re_fresc:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otaciĂł:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Inclou el _quadre"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "La _mateixa imatge en tots els monitors"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Predeterminada"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "De cap per avall"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detecta els monitors"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_ResoluciĂł:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Mostra els monitors al quadre"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "De cap per avall"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Canvia la resoluciĂł i la posiciĂł dels monitors"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitors"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Canvia la resoluciĂł i la posiciĂł dels monitors"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2066,7 +1521,7 @@ msgid ""
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
+msgstr "UtilitzaciĂł: %s FITXER_ORIGEN NOM_DE_DESTÍ\n\nAquest programa instal·la un perfil RANDR per a les configuracions \nmultimonitor de tot el sistema. El perfil resultant s'utilitzarĂ  quan el \nconnector RANDR s'executi en el gnome-settings-daemon.\n\nFITXER_FONT - un nom de camĂ­ complet, normalment /home/usuari/.config/monitors.xml\n\nNOM_DE_DESTÍ - nom relatiu del fitxer instal·lat. Aquest es posarĂ  al\ndirectori del sistema per a les configuracions RANDR, de manera que el\nresultat normalment serĂ  %s/NOM_DE_DESTÍ\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2134,13 +1589,13 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut reanomenar %s a %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Instal·la els paràmetres multimonitor a tot el sistema"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Cal autenticar-se per instal·lar els paràmetres multimonitor per a tots els usuaris"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
@@ -2189,31 +1644,22 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir el bus de sessiĂł mentre s'aplicava la configuraci
msgid "Could not detect displays"
msgstr "No s'han pogut detectar les pantalles"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
-msgstr ""
+msgstr "S'ha desat la configuraciĂł del monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta configuraciĂł es farĂ  servir en el prĂČxim inici de sessiĂł."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut establir la configuraciĂł predeterminada dels monitors"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informaciĂł de la pantalla"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "So"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escriptori"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Drecera nova..."
@@ -2242,439 +1688,434 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "El tipus d'accelerador."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<AcciĂł Desconeguda>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Dreceres personalitzades"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "S'ha produĂŻt un error en desar la drecera nova"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "No es pot fer servir la drecera «%s» perquĂš no seria possible escriure amb aquesta tecla.\nProveu amb una altra tecla com ara la de Control, Alt o de MajĂșscules a la vegada."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "Ja s'utilitza la drecera «%s» per a:\n «%s»"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Si torneu a assignar la drecera a «%s», s'inhabilitarà la drecera «%s»."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Torna a assignar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "S'ha produĂŻt un error en netejar un accelerador en la base de dades de la configuraciĂł: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Hi ha massa dreceres personalitzades"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "AcciĂł"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Drecera personalitzada"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Per editar una drecera, feu clic en la fila corresponent i premeu una combinació de tecles nova, o premeu la tecla de retrocés per netejar-la."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Drecera personalitzada"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Assigna dreceres a ordres"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Aplica les configuracions i surt (solament compatibilitat; gestionat ara per un dimoni)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Inicia la pĂ gina mostrant les preferĂšncies del descans de tecleig"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Inicia la pĂ gina mostrant les preferĂšncies d'accessibilitat"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- PreferĂšncies del teclat del MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan s'habiliten o inhabiliten les funcionalitats d'_accessibilitat"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Resposta d'Ă udio d'accessibilitat del teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es premi una tecla _modificadora"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "General"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es premi una tecla _commutadora"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan s'habiliten o inhabiliten les funcionalitats d'_accessibilitat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es premi una tec_la"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es premi una tecla _commutadora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es _denegui una tecla"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Respostes visuals per als sons"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan s'acce_pti la tecla"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Mostra una resposta _visual per a les alertes de so"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es dene_gui la tecla"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Pampallugueja la barra del tĂ­tol de la _finestra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Tecles de salt"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Pampallugueja la pantalla _sencera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Pampallugueja la barra del tĂ­tol de la _finestra"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Tecles lentes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Pampallugueja la pantalla _sencera"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es premi una tec_la"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan s'acce_pti la tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Resposta d'Ă udio d'accessibilitat del teclat"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es dene_gui la tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Mostra una resposta _visual per a les alertes de so"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Tecles de salt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Tecles lentes"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es _denegui una tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Tecles enganxoses"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Respostes visuals per als sons"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es premi una tecla _modificadora"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies del teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permet l'aj_ornament de descansos"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Tecles de repeticiĂł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Resposta d'Ă _udio..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Es repetei_x la tecla quan es manté la tecla premuda"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Retard:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Comprova si es poden ajornar els descansos"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Velocitat:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Parpelleig del cursor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Curt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "El cursor _parpelleja en els camps de text"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Velocitat de les pampallugues del cursor"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Velocitat de la repeticiĂł de tecles"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "R_etard:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Llarg"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Inha_bilita les tecles enganxoses si es premen dues tecles alhora"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "RĂ pid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "DuraciĂł del descans durant el qual no es pot escriure"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Parpelleig del cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duració del temps de treball abans de forçar un descans"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "El cursor _parpelleja en els camps de text"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "RĂ pid"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Ve_locitat:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Es repetei_x la tecla quan es manté la tecla premuda"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Velocitat de les pampallugues del cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies del teclat"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model del teclat:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Llista de les disposicions de teclat seleccionades per utilitzar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Disposicions"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Seleccioneu una disposiciĂł de teclat per afegir-la a la llista."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr ""
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Suprimeix la disposiciĂł de teclat seleccionada de la llista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Bloca la pantalla desprĂ©s d'un cert temps, per ajudar en la prevenciĂł de lesions causades per l'Ășs repetitiu del teclat"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Mou am_unt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Mou la disposiciĂł de teclat seleccionada cap amunt a la llista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tecles del ratolĂ­"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Mou a_vall"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Mou la disposiciĂł de teclat seleccionada cap avall a la llista"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Mou am_unt"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Mostra..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr ""
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Imprimeix un diagrama de la disposiciĂł de teclat seleccionada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr ""
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Separa la _disposiciĂł per a cada finestra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Les finestres noves u_tilitzen la disposiciĂł de la finestra activa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Model del teclat:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr ""
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opcions..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Tecles de repeticiĂł"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Veieu i editeu les opcions de la disposiciĂł de teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Velocitat de la repeticiĂł de tecles"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "_Reinicia als valors predeterminats"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Substitueix els parĂ metres actuals del disposiciĂł de teclat per\nels parĂ metres predeterminats."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "_Reinicia als valors predeterminats"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Disposicions"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ve_locitat:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr ""
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "Es poden commutar les funcions d'_accessibilitat amb les dreceres de teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Curt"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simula pulsacions de tecles simultĂ nies"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lent"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Inha_bilita les tecles enganxoses si es premen dues tecles alhora"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Descans de tecleig"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "Accepta n_omés tecles premudes durant un temps"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr ""
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "I_gnora les pulsacions duplicades rĂ pides"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_AcceleraciĂł:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "R_etard:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "Es poden commutar les funcions d'_accessibilitat amb les dreceres de teclat"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Resposta d'Ă _udio..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "L'interval de _descans dura:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Es pot controlar el _punter utilitzant el teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Retard:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_AcceleraciĂł:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "I_gnora les pulsacions duplicades rĂ pides"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Tecles del ratolĂ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "B_loca la pantalla per forçar un descans de tecleig"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Accepta n_omés tecles premudes durant un temps"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Bloca la pantalla desprĂ©s d'un cert temps, per ajudar en la prevenciĂł de lesions causades per l'Ășs repetitiu del teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opcions..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "L'interval de tre_ball dura:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Es pot controlar el _punter utilitzant el teclat"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "L'interval de _descans dura:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Separa la _disposiciĂł per a cada finestra"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Duració del temps de treball abans de forçar un descans"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Mostra..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "DuraciĂł del descans durant el qual no es pot escriure"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simula pulsacions de tecles simultĂ nies"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuts"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Velocitat:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Permet l'aj_ornament de descansos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Tecle_geu per provar els parĂ metres:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Comprova si es poden ajornar els descansos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "L'interval de tre_ball dura:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Descans de tecleig"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minuts"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Tecle_geu per provar els parĂ metres:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Per _paĂ­s"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Seleccioneu una disposiciĂł de tecles"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Per _idioma"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variants:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Seleccioneu una disposiciĂł de tecles"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_PaĂ­s:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "VisualitzaciĂł prĂšvia:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Per _paĂ­s"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Per _idioma"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variants:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "VisualitzaciĂł prĂšvia:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Seleccioneu un model de teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Models:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_ProveĂŻdors:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Models:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcions de la disposiciĂł del teclat"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Format"
@@ -2686,8 +2127,7 @@ msgstr "ProveĂŻdors"
msgid "Models"
msgstr "Models"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
@@ -2699,190 +2139,107 @@ msgstr "Teclat"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Establiu les preferĂšncies del teclat"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Mou a l'esquerra"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Mou a la dreta"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Mou amunt"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Mou avall"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Inhabilitat"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Especifiqueu el nom de la pĂ gina a mostrar (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- PreferĂšncies del ratolĂ­ del MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies del ratolĂ­"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Selecciona el tipus de clic per _avançat"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "OrientaciĂł del ratolĂ­"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Selecciona el tipus de clic amb _gestos del ratolĂ­"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_DretĂ "
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_EsquerrĂ "
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localitza el punter"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_oble clic:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "M_ostra la posiciĂł del punter quan es premi la tecla de control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Clic d'a_rrossegar:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Inhabilita el ratolĂ­ tĂ ctil mentre s'escriu"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocitat del punter"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Temps d'espera del doble clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Arrossega i deixa anar"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Clic en pausa"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensibilitat:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Habilita els _clics amb el ratolĂ­ tĂ ctil"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Habilita el desplaçament _horitzontal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Localitza el punter"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrossega i deixa anar"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Baixa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Llindar:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "OrientaciĂł del ratolĂ­"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Temps d'espera del doble clic"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies del ratolĂ­"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Temps d'espera:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Velocitat del punter"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Desplaçament"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Clic secu_ndari:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "M_ostra la posiciĂł del punter quan es premi la tecla de control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Mostra la _finestra del tipus de clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Clic secundari simulat"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Llindar:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Per comprovar els parĂ metres del doble clic, intenteu fer un doble clic a la bombeta."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "RatolĂ­ tĂ ctil"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Inhabilita el ratolĂ­ tĂ ctil mentre s'escriu"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "_Desplaçament amb dos dits"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Habilita els _clics amb el ratolĂ­ tĂ ctil"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "També podeu utilitzar el quadre de la miniaplicació de clic en pausa per seleccionar el tipus de clic."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Desplaçament"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Inhabilitat"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Desplaçament per la _vora"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Inicia el clic quan s'aturi el moviment del punter"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_EsquerrĂ "
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Llindar de _moviment:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_DretĂ "
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilitat:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Un _sol clic:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "_Desplaçament amb dos dits"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Temps d'espera:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Habilita el desplaçament _horitzontal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Activa el clic secundari en mantenir premut el botĂł primari"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "RatolĂ­ tĂ ctil"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2892,15 +2249,6 @@ msgstr "RatolĂ­"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Estableix les preferĂšncies del ratolĂ­"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "UbicaciĂł nova..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "La ubicaciĂł ja existeix"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Servidor intermediari de xarxa"
@@ -2910,303 +2258,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Establiu les preferĂšncies del servidor intermediari de xarxa"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ConnexiĂł di_recta a Internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalls del servidor intermediari de HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ConfiguraciĂł _automĂ tica del servidor intermediari</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Utilitza autenticaciĂł</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ConfiguraciĂł _manual del servidor intermediari</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nom d'u_suari:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utilitza autenticaciĂł</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Contrasenya:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL d'autoconfiguraciĂł:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies del servidor intermediari de xarxa"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_rea"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ConnexiĂł di_recta a Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Crea una ubicaciĂł nova"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ConfiguraciĂł _manual del servidor intermediari</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalls del servidor intermediari de HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Servidor intermediari de H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Servidor intermediari d'HTTP segur:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Llista d'ordinadors ignorats"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Servidor intermediari d'_FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ordinadors ignorats"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Servidor de sĂČc_ols:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "UbicaciĂł:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies del servidor intermediari de xarxa"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalls"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ConfiguraciĂł _automĂ tica del servidor intermediari</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ConfiguraciĂł del servidor intermediari"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL d'autoconfiguraciĂł:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Servidor de sĂČc_ols:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ConfiguraciĂł del servidor intermediari"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "La ubicaciĂł ja existeix."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Llista d'ordinadors ignorats"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nom d'u_suari:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Suprimeix la ubicaciĂł"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalls"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Servidor intermediari d'_FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Nom de la _ubicaciĂł:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contrasenya:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Servidor intermediari d'HTTP segur:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Empra el mateix servidor intermediari per a tots els protocols"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ordinadors ignorats"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "No es pot iniciar l'aplicaciĂł de preferĂšncies del vostre gestor de finestres"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_iper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "SĂș_per (o «logotip del Windows»)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tecles de moviment"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies de les finestres"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Accions de la barra de tĂ­tol"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Per moure una finestra, mantingueu premuda aquesta tecla i després feu clic a la finestra:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies de les finestres"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "SelecciĂł de finestra"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Feu _doble clic a la barra del tĂ­tol per realitzar aquesta acciĂł:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Selecciona les finestres quan el ratolĂ­ hi passi per sobre"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval abans d'alçar:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Alça les finestres seleccionades després d'un interval"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Selecciona les finestres quan el ratolĂ­ hi passi per sobre"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Interval abans d'alçar:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Configureu les propietats de la finestra"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Accions de la barra de tĂ­tol"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Feu _doble clic a la barra del tĂ­tol per realitzar aquesta acciĂł:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tecles de moviment"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Per moure una finestra, mantingueu premuda aquesta tecla i després feu clic a la finestra:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Configureu les propietats de la finestra"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "El gestor de finestres «%s» no ha registrat cap eina de configuració\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Enrotlla"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximitza verticalment"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximitza horitzontalment"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximitza verticalment"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Enrotlla"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "no s'ha trobat la clau [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Oculta en iniciar (Ăștil per precarregar l'intĂšrpret d'ordres)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Tasques comunes"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Centre de control"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Tanca el centre de control quan s'activi una tasca"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Surt de l'intĂšrpret d'ordres si es realitza una acciĂł d'afegir o treure"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Surt de l'intĂšrpret d'ordres si es realitza una acciĂł d'ajuda"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Surt de l'intĂšrpret d'ordres si es realitza una acciĂł d'iniciar"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Surt de l'intÚrpret d'ordres si es realitza una acció d'actualitzar o desinstal·lar"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordres quan s'ha realitzat una acciĂł d'ajuda."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordres quan s'ha realitzat una acciĂł d'inici."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordres quan s'ha realitzat una acciĂł d'afegir o treure."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intÚrpret d'ordres quan s'ha realitzat una acció d'actualitzar o desinstal·lar."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Noms de tasques i fitxers .desktop associats"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "El nom de la tasca que es mostrarĂ  al centre de control procedit d'un punt i coma, que fa de separador, amb el nom del fitxer .desktop associat per executar la tasca."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Canvia el tema;gtk-theme-selector.desktop,Estableix les aplicacions preferides;default-applications.desktop,Afegeix una impressora;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "si és cert, el centre de control es tancarà quan s'activi una «tasca comuna»."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "L'eina de configuraciĂł del MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "A_jorna el descans"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Descanseu!"
@@ -3217,7 +2483,7 @@ msgstr "_Inicia un descans"
#: ../typing-break/drwright.c:507
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
-msgstr ""
+msgstr "Fes un descans ara mateix (es farĂ  el segĂŒent en %dm)"
#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
@@ -3229,33 +2495,33 @@ msgstr[1] "%d minuts fins el segĂŒent descans"
#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
-msgstr ""
+msgstr "Fes un descans ara mateix (es farĂ  el segĂŒent en menys d'un minut)"
#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Menys d'un minut fins el segĂŒent descans"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "No s'ha pogut mostrar el diĂ leg de les propietats del descans de tecleig amb el segĂŒent error: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Escrit per Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Detalls artĂ­stics per Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Recordador de descansos de l'ordinador."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Jordi Mallach <[email protected]>\nXavier Conde Rueda <[email protected]>\nJosep Puigdemont i CasamajĂł <[email protected]>\nJoan Duran <[email protected]>"
@@ -3279,72 +2545,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "El monitor de tecleig utilitza l'Ă rea de notificaciĂł per mostrar informaciĂł. Sembla que no teniu una Ă rea de notificaciĂł al vostre quadre. Podeu afegir-la-hi fent clic amb el botĂł dret al quadre i seleccionant «Afegeix al quadre», desprĂ©s seleccioneu i afegiu «Àrea de notificació»."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si s'estableix a «True» (cert), aleshores dels tipus de lletra OpenType se'n faran miniatures."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si s'estableix a «True» (cert), aleshores dels tipus de lletra PCF se'n faran miniatures."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si s'estableix a «True» (cert), aleshores dels tipus de lletra TrueType se'n faran miniatures."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si s'estableix a «True» (cert), aleshores els tipus de lletra Type1 se'n faran miniatures."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per crear miniatures per al tipus de lletra OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per crear miniatures per al tipus de lletra PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per crear miniatures per al tipus de lletra TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per crear miniatures per al tipus de lletra Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Ordre per a crear miniatures pels tipus de lletra OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Ordre per a crear miniatures pels tipus de lletra PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Ordre per a crear miniatures pels tipus de lletra TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Ordre per a crear miniatures pels tipus de lletra Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Si s'han de crear miniatures pels tipus de lletra OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Si s'han de crear miniatures pels tipus de lletra PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Si s'han de crear miniatures pels tipus de lletra TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Si s'han de crear miniatures pels tipus de lletra Type1"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
@@ -3432,169 +2632,83 @@ msgstr "El filtre «%s» no coincideix amb cap element."
msgid "No matches found."
msgstr "No s'han trobat coincidĂšncies."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Altres"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Inicia %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualitza"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstal·la"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Suprimeix dels preferits"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Afegeix als preferits"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Suprimeix dels programes d'inici"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Afegeix als programes d'inici"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Full de cĂ lcul nou"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escriptori"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidors de xarxa"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Obre</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Canvia el nom..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Envia a..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mou a la paperera"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Segur que voleu suprimir permanentment «%s»?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Si suprimiu un element es perdrĂ  per a sempre."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Obre amb «%s»"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Obre amb l'aplicaciĂł predeterminada"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Obre en el gestor de fitxers"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr ""
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Avui %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ahir %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Cerca ara"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Obre %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Suprimeix dels elements del sistema"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index fdb7d374..52847609 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -1,501 +1,254 @@
-# TraducciĂł del mate-control-center de l'equip de SoftcatalĂ .
-# Copyright © 1999-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Ivan Vilata i Balaguer <[email protected]>, 1999, 2000.
-# SoftcatalĂ  <[email protected]>, 2000, 2001.
# Jordi Mallach <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# Xavier Conde Rueda <[email protected]>, 2005
# Josep Puigdemont i CasamajĂł <[email protected]>, 2005, 2006, 2007.
-# Joan Duran <[email protected]>, 2008-2010.
-#
+# SoftcatalĂ  <[email protected]>, 2000, 2001.
+# Xavier Conde Rueda <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-21 23:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-10 23:14+0100\n"
-"Last-Translator: Joan Duran <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: ca@valencia\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Noms de tasques i fitxers .desktop associats"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "El nom de la tasca que es mostrarĂ  al centre de control procedit d'un punt i coma, que fa de separador, amb el nom del fitxer .desktop associat per executar la tasca."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Tanca el centre de control quan s'active una tasca"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "si és cert, el centre de control es tancarà quan s'active una «tasca comuna»."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Ix de l'intĂšrpret d'ordes si es realitza una acciĂł d'iniciar"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "UbicaciĂł de la xarxa actual"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordes quan s'ha realitzat una acciĂł d'inici."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Ix de l'intĂšrpret d'ordes si es realitza una acciĂł d'ajuda"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordes quan s'ha realitzat una acciĂł d'ajuda."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Ix de l'intĂšrpret d'ordes si es realitza una acciĂł d'afegir o treure"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordes quan s'ha realitzat una acciĂł d'afegir o treure."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Ix de l'intÚrpret d'ordes si es realitza una acció d'actualitzar o desinstal·lar"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indica si s'ha de tancar l'intÚrpret d'ordes quan s'ha realitzat una acció d'actualitzar o desinstal·lar."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "MĂ©s URL d'imatges de fons"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "L'URL des d'on obtindre més imatges de fons de l'escriptori. Si s'estableix a una cadena buida l'enllaç no apareixerà."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "MĂ©s URL de temes"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "L'URL des d'on obtindre més temes de l'escriptori. Si s'estableix a una cadena buida l'enllaç no apareixerà."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Establiu-ho al nom de la ubicaciĂł actual. S'utilitza per determinar la "
-"configuraciĂł apropiada del servidor intermediari de xarxa."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"L'URL des d'on obtindre més imatges de fons de l'escriptori. Si s'estableix "
-"a una cadena buida l'enllaç no apareixerà."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-"L'URL des d'on obtindre més temes de l'escriptori. Si s'estableix a una "
-"cadena buida l'enllaç no apareixerà."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Vora de la imatge/etiqueta"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr ""
-"Amplada del contorn al voltant de l'etiqueta i la imatge al diĂ leg d'alerta"
+msgstr "Amplada del contorn al voltant de l'etiqueta i la imatge al diĂ leg d'alerta"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "Tipus d'alerta"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "El tipus d'alerta"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "Botons d'alerta"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "Els botons que es mostren en el diĂ leg d'alerta"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostra més _detalls"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Situeu el dit polze esquerre a %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Passeu el dit polze esquerre per %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Situeu el dit Ă­ndex esquerre a %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Passeu el dit Ă­ndex esquerre per %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Situeu el dit del mig esquerre a %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Passeu el dit del mig esquerre per %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Situeu el dit anular esquerre a %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Passeu el dit anular esquerre per %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Situeu el dit petit esquerre a %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Passeu el dit petit esquerre per %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Situeu el dit polze dret a %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Passeu el dit polze dret per %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Situeu el dit Ă­ndex dret a %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Passeu el dit Ă­ndex dret per %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Situeu el dit del mig dret a %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Passeu el dit del mig dret per %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Situeu el dit anular dret a %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Passeu el dit anular dret per %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Situeu el dit petit dret a %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Passeu el dit petit dret per %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Torneu a situar el dit al lector"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Torneu a passar el dit"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "La passada ha sigut massa curta, torneu-ho a provar"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "El dit no estava centrat, proveu de passar-lo un altre cop"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Traieu el dit i proveu de passar-lo un altre cop"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccioneu una imatge"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Cap imatge"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"S'ha produĂŻt un error en intentar obtindre la informaciĂł de la llibreta\n"
-"d'adreces. El servidor de dades de l'Evolution no pot gestionar el protocol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "No es pot obrir la llibreta d'adreces"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Quant a %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Quant a mi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dreça:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Trieu la vostra foto"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nom complet"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Quant a mi"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nom d'usuari:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "C_iutat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "E_mpresa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndari:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Canvia la cont_rasenya..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ciu_tat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contactes"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "PaĂ­_s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Inhabilita l'entrada amb l'_empremta dactilar..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Correu electrĂČnic"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Habilita l'entrada amb l'_empremta dactilar..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom complet"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Ca_sa:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Inici"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Missatgeria instantĂ nia"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Faena"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Apartat de _correus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "A_partat de correus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "InformaciĂł personal"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Trieu la vostra foto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Comunitat/Pro_vĂ­ncia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "TelĂšfon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'usuari:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "B_loc:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Faena:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Faena"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Fa_x de la faena:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Codi _postal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adreça:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departament:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "PĂ _gina personal:"
-
-# Es refereix al correu electrĂČnic
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Personal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Ges_tor:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_MĂČbil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfessiĂł:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Comunitat/pro_vĂ­ncia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TĂ­tol:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Faena:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "Co_di postal:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Inhabilita l'entrada amb l'_empremta dactilar..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Establiu la vostra informaciĂł personal"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"No teniu permĂ­s per accedir al dispositiu. Contacteu amb l'administrador del "
-"sistema."
+msgstr "No teniu permĂ­s per accedir al dispositiu. Contacteu amb l'administrador del sistema."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "El dispositiu ja estĂ  en Ășs."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "S'ha produĂŻt un error intern"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Voleu suprimir les empremtes dactilars registrades?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Suprimeix les empremtes dactilars"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Voleu suprimir les empremtes dactilars registrades de manera que "
-"s'inhabiliti l'entrada amb empremta dactilar?"
+msgstr "Voleu suprimir les empremtes dactilars registrades de manera que s'inhabiliti l'entrada amb empremta dactilar?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Fet"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "No s'ha pogut accedir al dispositiu «%s»"
@@ -503,252 +256,242 @@ msgstr "No s'ha pogut accedir al dispositiu «%s»"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut iniciar la captura de l'empremta dactilar al dispositiu «%s»"
+msgstr "No s'ha pogut iniciar la captura de l'empremta dactilar al dispositiu «%s»"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "No s'ha pogut accedir a cap lector d'empremtes dactilars"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Contacteu amb l'administrador del sistema per obtindre ajuda."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Habilita l'entrada amb empremta dactilar"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Per habilitar l'entrada amb empremta dactilar, caldrĂ  que alceu una de les "
-"vostres empremtes dactilars utilitzant el dispositiu «%s»."
+msgstr "Per habilitar l'entrada amb empremta dactilar, caldrà que alceu una de les vostres empremtes dactilars utilitzant el dispositiu «%s»."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Passeu el dit pel lector"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Situeu el dit al lector"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Polze esquerre"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Dit del mig esquerre"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Dit Ă­ndex esquerre"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Dit anular esquerre"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Dit petit esquerre"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Dit del mig esquerre"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Polze dret"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Dit anular esquerre"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Dit del mig dret"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Polze esquerre"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Dit anular dret"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Un altre dit: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Dit petit dret"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Dit Ă­ndex dret"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Dit petit dret"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Dit del mig dret"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Dit Ă­ndex esquerre"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Dit anular dret"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Un altre dit: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Polze dret"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Seleccioneu un dit"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"La vostra empremta dactilar s'ha alçat correctament. Hauríeu de poder entrar "
-"utilitzant el lector d'empremtes dactilars."
+msgstr "La vostra empremta dactilar s'ha alçat correctament. Hauríeu de poder entrar utilitzant el lector d'empremtes dactilars."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "El fill ha eixit inesperadament"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "No s'ha pogut aturar el canal d'E/S del backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "No s'ha pogut aturar el canal d'E/S del backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Vos heu autenticat correctament."
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"La vostra contrasenya ha canviat des que vos vau autenticar. Torneu-vos a "
-"autenticar."
+msgstr "La vostra contrasenya ha canviat des que vos vau autenticar. Torneu-vos a autenticar."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Esta contrasenya no era correcta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "S'ha produĂŻt un error del sistema: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "La contrasenya Ă©s massa curta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "La contrasenya Ă©s massa senzilla."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "La contrasenya nova i l'anterior sĂłn massa semblants."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "La nova contrasenya ha de contindre carĂ cters numĂšrics o especials."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "La contrasenya nova i la vella sĂłn iguals."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "No es pot executar %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "No es pot executar el programa de suport"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "S'ha produĂŻt un error del sistema"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:847
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "S'estĂ  comprovant la contrasenya..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Feu clic a <b>Canvia la contrasenya</b> per canviar-la."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Escriviu la vostra contrasenya al camp <b>Nova contrasenya</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Escriviu la contrasenya al camp <b>Torneu a escriure la contrasenya</b>."
+msgstr "Escriviu la contrasenya al camp <b>Torneu a escriure la contrasenya</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Les dues contrasenyes no sĂłn iguals."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Canvia la contra_senya"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Canvia la contrasenya"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Per canviar la contrasenya, entreu-la en el camp d'acĂ­ sota i feu clic a <b>Autentica</b>.\nUn cop vos hĂ geu autenticat, introduĂŻu la nova contrasenya, torneu-la a escriure per tal de verificar-la, i feu clic a <b>Canvia la contrasenya</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Contrasenya _actual:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Per canviar la contrasenya, entreu-la en el camp d'acĂ­ sota i feu clic a "
-"<b>Autentica</b>.\n"
-"Un cop vos hĂ geu autenticat, introduĂŻu la nova contrasenya, torneu-la a "
-"escriure per tal de verificar-la, i feu clic a <b>Canvia la contrasenya</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Nova contrasenya:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "Torneu a escriure la _contrasenya:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentica"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Nova contrasenya:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "Torneu a escriure la _contrasenya:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Canvia la contra_senya"
-# FIXME
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Entrada _accessible"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies de la tecnologia assistiva"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -756,537 +499,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Tecnologies assistives"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies de la tecnologia assistiva"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Aplicacions _preferides"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Els canvis en les tecnologies assistives no tindran efecte fins que no "
-"torneu a entrar."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Salta al diĂ leg d'aplicacions preferides"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Tanca i _surt"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Habilita les tecnologies assistives"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Salta al diĂ leg d'aplicacions preferides"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Els canvis en les tecnologies assistives no tindran efecte fins que no torneu a entrar."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Salta al diĂ leg d'entrada accessible"
+msgid "Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Salta al diĂ leg d'accessibilitat del teclat"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat del _teclat"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Salta al diĂ leg d'accessibilitat del ratolĂ­"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Salta al diĂ leg d'accessibilitat del teclat"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat del _ratolĂ­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Habilita les tecnologies assistives"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Salta al diĂ leg d'accessibilitat del ratolĂ­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat del _teclat"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Entrada _accessible"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat del _ratolĂ­"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Salta al diĂ leg d'entrada accessible"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Aplicacions _preferides"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Tanca i _surt"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"Seleccioneu quines funcionalitats d'accessibilitat s'han d'habilitar en "
-"entrar"
+msgstr "Seleccioneu quines funcionalitats d'accessibilitat s'han d'habilitar en entrar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Afig un paper de fons"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Potser el tipus de lletra Ă©s massa gran"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punt, i pot fer que siga "
-"difĂ­cil fer servir l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una mida per sota "
-"de %d."
-msgstr[1] ""
-"El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punts, i pot fer que siga "
-"difĂ­cil fer servir l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una mida per sota "
-"de %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punt, i pot fer que siga "
-"difícil fer servir l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una mida més "
-"petita."
-msgstr[1] ""
-"El tipus de lletra seleccionat té una mida de %d punts, i pot fer que siga "
-"difícil fer servir l'ordinador. Es recomana que utilitzeu una mida més "
-"petita."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Tipus de lletra anterior"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Empra el tipus de lletra seleccionat"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer d'interfĂ­cie d'usuari: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Especifiqueu el nom del fitxer del tema a instal·lar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "fitxer"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Especifiqueu el nom de la pĂ gina a mostrar (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Especifiqueu el nom de la pĂ gina a mostrar (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pĂ gina"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[FONS-D'ESCRIPTORI...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Cursor per defecte"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instal·la"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"L'aparença d'este tema no serà la desitjada perquÚ el motor de temes del GTK"
-"+ «%s» no està instal·lat."
+msgstr "L'aparença d'este tema no serà la desitjada perquÚ el motor de temes del GTK+ «%s» no està instal·lat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Aplica el fons"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Aplica el tipus de lletra"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Recupera el tipus de lletra"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Este tema suggereix un fons de pantalla i un tipus de lletra. També es pot "
-"recuperar l'Ășltim suggeriment de tipus de lletra aplicat."
+msgstr "Este tema suggereix un fons de pantalla i un tipus de lletra. TambĂ© es pot recuperar l'Ășltim suggeriment de tipus de lletra aplicat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Este tema suggereix un fons de pantalla. TambĂ© es pot recuperar l'Ășltim "
-"suggeriment de tipus de lletra aplicat."
+msgstr "Este tema suggereix un fons de pantalla. TambĂ© es pot recuperar l'Ășltim suggeriment de tipus de lletra aplicat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Este tema suggereix un fons de pantalla i un tipus de lletra."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Este tema suggereix un tipus de lletra. TambĂ© es pot recuperar l'Ășltim "
-"suggeriment de tipus de lletra aplicat."
+msgstr "Este tema suggereix un tipus de lletra. TambĂ© es pot recuperar l'Ășltim suggeriment de tipus de lletra aplicat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Este tema suggereix un fons de pantalla."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Es pot recuperar l'Ășltim suggeriment de tipus de lletra aplicat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Este tema suggereix un tipus de lletra."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personalitzat"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "PreferÚncies de l'aparença"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalls de la representaciĂł dels tipus de lletra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esoluciĂł:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Millors fo_rmes"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punts per polzada"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Millor _contrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Suavitzat"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_olors:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Cap"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Pe_rsonalitza..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Escala de gr_isos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centra"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
-"El canvi del tema del cursor tindrĂ  efecte la propera vegada que entreu."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pĂ­xel (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Contorn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
+msgid "N_one"
+msgstr "Ca_p"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personalitza el tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Lleuger"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Detalls..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_MitjĂ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Tipus de lletra de l'_escriptori:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Complet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalls de la representaciĂł dels tipus de lletra"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipus de lletra"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Orde dels subpĂ­xels"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Obtén més imatges de fons en línia"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Obtén més temes en línia"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de gr_isos"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Contorn"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Degradat horitzontal"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Icones"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Només icones"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "PreferÚncies de l'aparença"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Gran"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Anomena i alça..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Ca_p"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Pe_rsonalitza..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Obri un diĂ leg per especificar el color"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instal·la..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Cursors"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Obtén més temes en línia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esoluciĂł:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "RepresentaciĂł"
+msgid "_Style:"
+msgstr "E_stil:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Anomena i alça el tema..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_olors:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Anomena i alça..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Obri un diĂ leg per especificar el color"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Alça la imatge de _fons"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Obtén més imatges de fons en línia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Afig..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Petit"
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Suavitzat"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Tipus de lletra dels docu_ments:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Color sĂČlid"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Tipus de lletra de l'_escriptori:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "SeparaciĂł"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Tipus de lletra del tĂ­tol de les _finestres:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Amplia"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Tipus de lletra d'amplada fi_xa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pĂ­xel (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Tipus de lletra de les _aplicacions:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "_Suavitzat de subpĂ­xels (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "RepresentaciĂł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Orde dels subpĂ­xels"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "_Suavitzat de subpĂ­xels (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Millor _contrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Text sota els elements"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Millors fo_rmes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Text al costat dels elements"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "Mon_ocrom"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Només text"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Detalls..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "El tema de controls actual no té definits els esquemes de color."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipus de lletra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Mosaic"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "AmpliaciĂł"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centra"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Degradat vertical"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Amplia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Costat de la finestra"
+msgid "Span"
+msgstr "SeparaciĂł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "AmpliaciĂł"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Color sĂČlid"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Afig..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Degradat horitzontal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Tipus de lletra de les _aplicacions:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Degradat vertical"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Text sota els elements"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Text al costat dels elements"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_DescripciĂł:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Només icones"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Tipus de lletra dels docu_ments:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Només text"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Tipus de lletra d'amplada fi_xa:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personalitza el tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Complet"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controls"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Quadres d'entrada:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "El tema de controls actual no té definits els esquemes de color."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instal·la..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Indicadors de funciĂł:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_MitjĂ "
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Elements _seleccionats:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "Mon_ocrom"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Quadres d'entrada:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Finestres:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Cap"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Reinicia als valors per de_fecte"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Colors"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Reinicia als valors per de_fecte"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Costat de la finestra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Elements _seleccionats:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Icones"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Mida:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "El canvi del tema del cursor tindrĂ  efecte la propera vegada que entreu."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Lleuger"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Mida:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Petit"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Indicadors de funciĂł:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Gran"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Cursors"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Anomena i alça el tema..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Tipus de lletra del tĂ­tol de les _finestres:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Finestres:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_DescripciĂł:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punts per polzada"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Alça la imatge de _fons"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1297,41 +976,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personalitzeu l'aparença de l'escriptori"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instal·la paquets de temes per a diferents parts de l'escriptori"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Instal·lador de temes"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instal·la paquets de temes per a diferents parts de l'escriptori"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paquet de tema del MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Sense fons de l'escriptori"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Mostra diapositives"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Imatge"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "mides mĂșltiples"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s per %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pĂ­xel"
@@ -1340,34 +1019,28 @@ msgstr[1] "pĂ­xels"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Carpeta: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCarpeta: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Carpeta: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCarpeta: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Falta una imatge"
@@ -1399,9 +1072,7 @@ msgstr "«%s» no pareix ser un tema vàlid."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"«%s» no pareix ser un tema vàlid. Podria ser un motor de tema que s'ha de "
-"compilar."
+msgstr "«%s» no pareix ser un tema vàlid. Podria ser un motor de tema que s'ha de compilar."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1425,80 +1096,69 @@ msgstr "Mantén el tema actual"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Aplica el nou tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "S'ha instal·lat correctament el tema del MATE %s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "No s'ha pogut crear cap directori temporal"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Els temes nous s'han instal·lat correctament."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-"No s'ha especificat cap ubicació per als fitxers dels temes a instal·lar"
+msgstr "No s'ha especificat cap ubicació per als fitxers dels temes a instal·lar"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"No teniu permís per instal·lar el tema a:\n"
-"%s"
+msgstr "No teniu permís per instal·lar el tema a:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Seleccioneu un tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paquets de tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "S'ha d'indicar el nom del tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "El tema ja existeix. Voleu reemplaçar-lo?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobreescriu"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Voleu suprimir este tema?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "No es pot suprimir el tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "No s'ha pogut instal·lar el motor de tema"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut executar el gestor de paràmetres «mate-settings-daemon».\n"
-"Sense el gestor de parĂ metres del MATE executant-se, algunes preferĂšncies "
-"poden no tindre efecte. AixĂČ pot indicar un problema amb el DBus, o podria "
-"ser que un gestor de parĂ metres no-MATE (per exemple KDE) estiga actiu i en "
-"conflicte amb el gestor de parĂ metres del MATE."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "No s'ha pogut executar el gestor de parĂ metres «mate-settings-daemon».\nSense el gestor de parĂ metres del MATE executant-se, algunes preferĂšncies poden no tindre efecte. AixĂČ pot indicar un problema amb el DBus, o podria ser que un gestor de parĂ metres no-MATE (per exemple KDE) estiga actiu i en conflicte amb el gestor de parĂ metres del MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1521,7 +1181,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "S'està copiant «%s»"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "S'estan copiant fitxers"
@@ -1573,186 +1233,70 @@ msgstr "URI totals"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Nombre total d'URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ja existeix el fitxer «%s». Voleu sobreescriure'l?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_Omet"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Sobreescriu-ho tot"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Tecla"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "La clau del MateConf que vincula este editor de propietats"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Crida de retorn"
-
-# FIXME "crida de retorn"? (josep)
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Emet esta crida de retorn quan es canvie el valor associat a la clau"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Conjunt de canvis"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"El conjunt de canvis al MateConf que contenen les dades que s'han de reenviar "
-"al client MateConf quan s'apliqui"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ConversiĂł a una crida de retorn del giny"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"La crida de retorn que s'emetrĂ  quan les dades es convertisquen des del "
-"MateConf cap al giny"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ConversiĂł des de la crida de retorn del giny"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"La crida de retorn quan les dades s'hagen de convertir al MateConf des del giny"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control d'interfĂ­cie d'usuari"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objecte que controla la caracterĂ­stica (normalment un giny)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Les dades objecte de l'editor de propietats"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-"Les dades personalitzades requerides per l'editor de propietats especĂ­fic"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Crida de retorn que allibera les dades de l'editor de propietats"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Crida de retorn que s'emetrĂ  quan les dades objecte de l'editor de "
-"propietats s'hagen d'alliberar"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"No s'ha pogut trobar el fitxer «%s».\n"
-"\n"
-"Assegureu-vos que existeix i intenteu-ho de nou, o escolliu una imatge de "
-"fons diferent."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"No es pot obrir el fitxer «%s».\n"
-"Potser es tracta d'un tipus d'imatge que no estĂ  implementat.\n"
-"\n"
-"Seleccioneu una altra imatge."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Seleccioneu una imatge."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "_Selecciona"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Cursor per defecte - Actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Cursor blanc"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Cursor blanc - Actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Cursor gran"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Cursor gran - Actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Cursor blanc gran - Actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Cursor blanc gran"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"L'aparença d'este tema no serà la desitjada perquÚ no està instal·lat el "
-"tema GTK+ «%s»."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "L'aparença d'este tema no serà la desitjada perquÚ no està instal·lat el tema GTK+ «%s»."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"L'aparença d'este tema no serà la desitjada perquÚ no està instal·lat el "
-"tema del gestor de finestres «%s»."
+msgstr "L'aparença d'este tema no serà la desitjada perquÚ no està instal·lat el tema del gestor de finestres «%s»."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"L'aparença d'este tema no serà la desitjada perquÚ no està instal·lat el "
-"tema d'icones «%s»."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "L'aparença d'este tema no serà la desitjada perquÚ no està instal·lat el tema d'icones «%s»."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplicacions preferides"
@@ -1760,432 +1304,302 @@ msgstr "Aplicacions preferides"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Seleccioneu les aplicacions per defecte"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Inicia la tecnologia d'assistĂšncia visual preferida"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "AssistĂšncia visual"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "S'ha produït un error en alçar la configuració: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "No s'ha pogut carregar la interfĂ­cie principal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Assegureu-vos que la miniaplicació estiga ben instal·lada"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"Especifiqueu el nom de la pĂ gina a mostrar (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr "Especifiqueu el nom de la pĂ gina a mostrar (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Aplicacions predeterminades del MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Totes les %s coincidÚncies se substituiran per l'enllaç actual"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Orde:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Or_dre:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Executa en un t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Indicador d'e_xecuciĂł:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Obri l'enllaç en el lloc per _defecte del navegador"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualitzador d'imatges"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Obri l'enllaç en una _pestanya nova"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Missatgeria instantĂ nia"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Obri l'enllaç en una _finestra nova"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_Orde:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Lector de correu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilitat"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Or_dre:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "MultimĂšdia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Missatgeria instantĂ nia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Reproductor multimĂšdia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Obri l'enllaç en una _pestanya nova"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visualitzador d'imatges"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Obri l'enllaç en una _finestra nova"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Reproductor multimĂšdia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Obri l'enllaç en el lloc per _defecte del navegador"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Reproductor de vĂ­deo"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "MultimĂšdia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Executa a l'_inici"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor de text"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Executa en un t_erminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Indicador d'e_xecuciĂł:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de text"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Reproductor de vĂ­deo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Executa a l'_inici"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador sensible de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Lector de correu Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ampliador sense lector de pantalla del MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Teclat en pantalla del MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal del MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus amb el Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Correu de l'Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Magnifier del KDE sense lector de pantalla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Lector de pantalla del Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Lector de pantalla del Linux amb el Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca amb el Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Correu del SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal estĂ ndard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilitat"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Reproductor de pel·lícules Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Executa a l'_inici"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Inclou el _quadre"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies del monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerra"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "La _mateixa imatge en tots els monitors"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detecta els monitors"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies del monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Icona del quadre"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Mostra els monitors al quadre"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Off"
-msgstr "Apagat"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_ResoluciĂł:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "On"
-msgstr "Encés"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Velocitat de re_fresc:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Icona del quadre"
+msgid "On"
+msgstr "Encés"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otaciĂł:"
+msgid "Off"
+msgstr "Apagat"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Velocitat de re_fresc:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "Dreta"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otaciĂł:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "La _mateixa imatge en tots els monitors"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Inclou el _quadre"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "De cap per avall"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detecta els monitors"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_ResoluciĂł:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerra"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Mostra els monitors al quadre"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Dreta"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "De cap per avall"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitors"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr "Canvia la resoluciĂł i la posiciĂł dels monitors"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Monitors"
-msgstr "Monitors"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "De cap per avall"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2194,499 +1608,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Pantalles duplicades"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Monitor: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Seleccioneu un monitor per canviar-li les propietats; arrossegueu-lo per "
-"establir la seua ubicaciĂł."
+msgstr "Seleccioneu un monitor per canviar-li les propietats; arrossegueu-lo per establir la seua ubicaciĂł."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "No s'ha pogut alçar la configuració del monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut obtindre el bus de sessiĂł mentre s'aplicava la configuraciĂł de "
-"la pantalla"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre el bus de sessiĂł mentre s'aplicava la configuraciĂł de la pantalla"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "No s'han pogut detectar les pantalles"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "No s'ha pogut obtindre la informaciĂł de la pantalla"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "So"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escriptori"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "No s'ha pogut obtindre la informaciĂł de la pantalla"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Drecera nova..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Tecla acceleradora"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modificadors d'accelerador"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Codi de tecla de l'accelerador"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Mode d'accelerador"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "El tipus d'accelerador."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<AcciĂł Desconeguda>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Dreceres personalitzades"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "S'ha produït un error en alçar la drecera nova"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"No es pot fer servir la drecera «%s» perquÚ no seria possible escriure amb "
-"esta tecla.\n"
-"Proveu amb una altra tecla com ara la de Control, Alt o de MajĂșscules a la "
-"vegada."
+msgstr "No es pot fer servir la drecera «%s» perquĂš no seria possible escriure amb esta tecla.\nProveu amb una altra tecla com ara la de Control, Alt o de MajĂșscules a la vegada."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Ja s'utilitza la drecera «%s» per a:\n"
-" «%s»"
+msgstr "Ja s'utilitza la drecera «%s» per a:\n «%s»"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Si torneu a assignar la drecera a «%s», s'inhabilitarà la drecera «%s»."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Torna a assignar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-"S'ha produĂŻt un error en netejar un accelerador en la base de dades de la "
-"configuraciĂł: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Hi ha massa dreceres personalitzades"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "AcciĂł"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Drecera"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Drecera personalitzada"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Dreceres de teclat"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Per editar una drecera, feu clic en la fila corresponent i premeu una "
-"combinació de tecles nova, o premeu la tecla de retrocés per netejar-la."
+msgstr "Per editar una drecera, feu clic en la fila corresponent i premeu una combinació de tecles nova, o premeu la tecla de retrocés per netejar-la."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Drecera personalitzada"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Assigna dreceres a ordes"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplica les configuracions i ix (solament compatibilitat; gestionat ara per "
-"un dimoni)"
+msgstr "Aplica les configuracions i ix (solament compatibilitat; gestionat ara per un dimoni)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Inicia la pĂ gina mostrant les preferĂšncies del descans de tecleig"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Inicia la pĂ gina mostrant les preferĂšncies d'accessibilitat"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- PreferĂšncies del teclat del MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr ""
-"Fes un avĂ­s sonor quan s'habiliten o inhabiliten les funcionalitats "
-"d'_accessibilitat"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Resposta d'Ă udio d'accessibilitat del teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es prema una tecla _modificadora"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "General"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es prema una tecla _commutadora"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan s'habiliten o inhabiliten les funcionalitats d'_accessibilitat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es prema una tec_la"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es prema una tecla _commutadora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es _denegui una tecla"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Respostes visuals per als sons"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan s'acce_pti la tecla"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Mostra una resposta _visual per a les alertes de so"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es dene_gui la tecla"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Pampallugueja la barra del tĂ­tol de la _finestra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Tecles de salt"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Pampallugueja la pantalla _sencera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Pampallugueja la barra del tĂ­tol de la _finestra"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Tecles lentes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Pampallugueja la pantalla _sencera"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es prema una tec_la"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan s'acce_pti la tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Resposta d'Ă udio d'accessibilitat del teclat"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es dene_gui la tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Mostra una resposta _visual per a les alertes de so"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Tecles de salt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Tecles lentes"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es _denegui una tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Tecles enganxoses"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Respostes visuals per als sons"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es prema una tecla _modificadora"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies del teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permet l'aj_ornament de descansos"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Tecles de repeticiĂł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Resposta d'Ă _udio..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Es repetei_x la tecla quan es manté la tecla premuda"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Retard:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Comprova si es poden ajornar els descansos"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Velocitat:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Parpelleig del cursor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Curt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "El cursor _parpelleja en els camps de text"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lent"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Velocitat de les pampallugues del cursor"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Velocitat de la repeticiĂł de tecles"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "R_etard:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Llarg"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Inha_bilita les tecles enganxoses si es premen dues tecles alhora"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "RĂ pid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "DuraciĂł del descans durant el qual no es pot escriure"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Parpelleig del cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duració del temps de treball abans de forçar un descans"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "El cursor _parpelleja en els camps de text"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "RĂ pid"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Ve_locitat:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Es repetei_x la tecla quan es manté la tecla premuda"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Velocitat de les pampallugues del cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies del teclat"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model del teclat:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Disposicions"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-"Bloca la pantalla després d'un cert temps, per ajudar en la prevenció de "
-"lesions causades per l'Ășs repetitiu del teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Llarg"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Mou am_unt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tecles del ratolĂ­"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr "Mou a_vall"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Mou am_unt"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "Les finestres noves u_tilitzen la disposiciĂł de la finestra activa"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Tecles de repeticiĂł"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Velocitat de la repeticiĂł de tecles"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Separa la _disposiciĂł per a cada finestra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "_Reinicia als valors predeterminats"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "Les finestres noves u_tilitzen la disposiciĂł de la finestra activa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ve_locitat:"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Model del teclat:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Curt"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opcions..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lent"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Descans de tecleig"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "_Reinicia als valors predeterminats"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_AcceleraciĂł:"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Disposicions"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Es poden commutar les funcions d'_accessibilitat amb les dreceres de teclat"
+msgstr "Es poden commutar les funcions d'_accessibilitat amb les dreceres de teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "L'interval de _descans dura:"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simula pulsacions de tecles simultĂ nies"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Retard:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "I_gnora les pulsacions duplicades rĂ pides"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Inha_bilita les tecles enganxoses si es premen dues tecles alhora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "B_loca la pantalla per forçar un descans de tecleig"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "Accepta n_omés tecles premudes durant un temps"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opcions..."
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "I_gnora les pulsacions duplicades rĂ pides"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Es pot controlar el _punter utilitzant el teclat"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "R_etard:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Separa la _disposiciĂł per a cada finestra"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simula pulsacions de tecles simultĂ nies"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Resposta d'Ă _udio..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Velocitat:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Es pot controlar el _punter utilitzant el teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Tecle_geu per provar els parĂ metres:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_AcceleraciĂł:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Tecles del ratolĂ­"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "B_loca la pantalla per forçar un descans de tecleig"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Bloca la pantalla desprĂ©s d'un cert temps, per ajudar en la prevenciĂł de lesions causades per l'Ășs repetitiu del teclat"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "L'interval de tre_ball dura:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "L'interval de _descans dura:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Duració del temps de treball abans de forçar un descans"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "DuraciĂł del descans durant el qual no es pot escriure"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "minuts"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Per _paĂ­s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Permet l'aj_ornament de descansos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Per _idioma"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Comprova si es poden ajornar els descansos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Descans de tecleig"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Tecle_geu per provar els parĂ metres:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "Seleccioneu una disposiciĂł de tecles"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "VisualitzaciĂł prĂšvia:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variants:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "_PaĂ­s:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "Per _paĂ­s"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Per _idioma"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variants:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "VisualitzaciĂł prĂšvia:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Seleccioneu un model de teclat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Models:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_ProveĂŻdors:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Models:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcions de la disposiciĂł del teclat"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Format"
@@ -2698,8 +2125,7 @@ msgstr "ProveĂŻdors"
msgid "Models"
msgstr "Models"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Predeterminat"
@@ -2711,193 +2137,107 @@ msgstr "Teclat"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Establiu les preferĂšncies del teclat"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Mou a l'esquerra"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Mou a la dreta"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Mou amunt"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Mou avall"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Inhabilitat"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Especifiqueu el nom de la pĂ gina a mostrar (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- PreferĂšncies del ratolĂ­ del MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies del ratolĂ­"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Selecciona el tipus de clic per _avançat"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "OrientaciĂł del ratolĂ­"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Selecciona el tipus de clic amb _gestos del ratolĂ­"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_DretĂ "
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_EsquerrĂ "
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localitza el punter"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_oble clic:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "M_ostra la posiciĂł del punter quan es prema la tecla de control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Clic d'a_rrossegar:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Inhabilita el ratolĂ­ tĂ ctil mentre s'escriu"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocitat del punter"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Temps d'espera del doble clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Arrossega i deixa anar"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Clic en pausa"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensibilitat:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Habilita els _clics amb el ratolĂ­ tĂ ctil"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixa"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Habilita el desplaçament _horitzontal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Localitza el punter"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrossega i deixa anar"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Baixa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Llindar:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "OrientaciĂł del ratolĂ­"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Temps d'espera del doble clic"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies del ratolĂ­"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Temps d'espera:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Velocitat del punter"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Desplaçament"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Clic secu_ndari:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "M_ostra la posiciĂł del punter quan es prema la tecla de control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Mostra la _finestra del tipus de clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Clic secundari simulat"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Llindar:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Per comprovar els parĂ metres del doble clic, intenteu fer un doble clic a la "
-"bombeta."
+msgstr "Per comprovar els parĂ metres del doble clic, intenteu fer un doble clic a la bombeta."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "RatolĂ­ tĂ ctil"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Inhabilita el ratolĂ­ tĂ ctil mentre s'escriu"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "_Desplaçament amb dos dits"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Habilita els _clics amb el ratolĂ­ tĂ ctil"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"També podeu utilitzar el quadre de la miniaplicació de clic en pausa per "
-"seleccionar el tipus de clic."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Desplaçament"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Inhabilitat"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Desplaçament per la _vora"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Inicia el clic quan s'ature el moviment del punter"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_EsquerrĂ "
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Llindar de _moviment:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_DretĂ "
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilitat:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Un _sol clic:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "_Desplaçament amb dos dits"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Temps d'espera:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Habilita el desplaçament _horitzontal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Activa el clic secundari en mantindre premut el botĂł primari"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "RatolĂ­ tĂ ctil"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2907,15 +2247,6 @@ msgstr "RatolĂ­"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Estableix les preferĂšncies del ratolĂ­"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "UbicaciĂł nova..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "La ubicaciĂł ja existeix"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Servidor intermediari de xarxa"
@@ -2925,519 +2256,335 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Establiu les preferĂšncies del servidor intermediari de xarxa"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ConnexiĂł di_recta a Internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalls del servidor intermediari de HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ConfiguraciĂł _automĂ tica del servidor intermediari</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Utilitza autenticaciĂł</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ConfiguraciĂł _manual del servidor intermediari</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nom d'u_suari:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utilitza autenticaciĂł</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Contrasenya:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL d'autoconfiguraciĂł:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies del servidor intermediari de xarxa"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_rea"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ConnexiĂł di_recta a Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Crea una ubicaciĂł nova"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ConfiguraciĂł _manual del servidor intermediari</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalls del servidor intermediari de HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Servidor intermediari de H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Servidor intermediari d'HTTP segur:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Llista d'ordinadors ignorats"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Servidor intermediari d'_FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ordinadors ignorats"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Servidor de sĂČc_ols:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "UbicaciĂł:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies del servidor intermediari de xarxa"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalls"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ConfiguraciĂł _automĂ tica del servidor intermediari</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ConfiguraciĂł del servidor intermediari"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL d'autoconfiguraciĂł:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Servidor de sĂČc_ols:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ConfiguraciĂł del servidor intermediari"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "La ubicaciĂł ja existeix."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Llista d'ordinadors ignorats"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nom d'u_suari:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Suprimeix la ubicaciĂł"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalls"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Servidor intermediari d'_FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Nom de la _ubicaciĂł:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contrasenya:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Servidor intermediari d'HTTP segur:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Empra el mateix servidor intermediari per a tots els protocols"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ordinadors ignorats"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr ""
-"No es pot iniciar l'aplicaciĂł de preferĂšncies del vostre gestor de finestres"
+msgstr "No es pot iniciar l'aplicaciĂł de preferĂšncies del vostre gestor de finestres"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_iper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "SĂș_per (o «logotip del Windows»)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tecles de moviment"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "PreferĂšncies de les finestres"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Accions de la barra de tĂ­tol"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-# Agarreu... si soc de l'horta jo... jm
-# SoluciĂł de compromĂ­s :) josep
-# A veure jo :O xavi
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Per moure una finestra, mantingueu premuda esta tecla i després feu clic a "
-"la finestra:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "PreferĂšncies de les finestres"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "SelecciĂł de finestra"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Feu _doble clic a la barra del tĂ­tol per realitzar esta acciĂł:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Selecciona les finestres quan el ratolĂ­ hi passe per sobre"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval abans d'alçar:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Alça les finestres seleccionades després d'un interval"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Selecciona les finestres quan el ratolĂ­ hi passe per sobre"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Interval abans d'alçar:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "segons"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Configureu les propietats de la finestra"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Accions de la barra de tĂ­tol"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Feu _doble clic a la barra del tĂ­tol per realitzar esta acciĂł:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tecles de moviment"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Per moure una finestra, mantingueu premuda esta tecla i després feu clic a la finestra:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Finestres"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Configureu les propietats de la finestra"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "El gestor de finestres «%s» no ha registrat cap eina de configuració\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Enrotlla"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximitza"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximitza verticalment"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximitza horitzontalment"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximitza verticalment"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimitza"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Enrotlla"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "no s'ha trobat la clau [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Oculta en iniciar (Ăștil per precarregar l'intĂšrpret d'ordes)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grups"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Tasques comunes"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Centre de control"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Tanca el centre de control quan s'active una tasca"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Ix de l'intĂšrpret d'ordes si es realitza una acciĂł d'afegir o treure"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Ix de l'intĂšrpret d'ordes si es realitza una acciĂł d'ajuda"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Ix de l'intĂšrpret d'ordes si es realitza una acciĂł d'iniciar"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-"Ix de l'intĂšrpret d'ordes si es realitza una acciĂł d'actualitzar o "
-"desinstal·lar"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-"Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordes quan s'ha realitzat una acciĂł "
-"d'ajuda."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-"Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordes quan s'ha realitzat una acciĂł "
-"d'inici."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordes quan s'ha realitzat una acciĂł "
-"d'afegir o treure."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indica si s'ha de tancar l'intĂšrpret d'ordes quan s'ha realitzat una acciĂł "
-"d'actualitzar o desinstal·lar."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Noms de tasques i fitxers .desktop associats"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"El nom de la tasca que es mostrarĂ  al centre de control procedit d'un punt i "
-"coma, que fa de separador, amb el nom del fitxer .desktop associat per "
-"executar la tasca."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Canvia el tema;gtk-theme-selector.desktop,Estableix les aplicacions "
-"preferides;default-applications.desktop,Afig una impressora;mate-cups-"
-"manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"si és cert, el centre de control es tancarà quan s'active una «tasca comuna»."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "L'eina de configuraciĂł del MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "A_jorna el descans"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Descanseu!"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "_Inicia un descans"
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d minut fins el segĂŒent descans"
msgstr[1] "%d minuts fins el segĂŒent descans"
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Menys d'un minut fins el segĂŒent descans"
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"No s'ha pogut mostrar el diĂ leg de les propietats del descans de tecleig amb "
-"el segĂŒent error: %s"
+msgstr "No s'ha pogut mostrar el diĂ leg de les propietats del descans de tecleig amb el segĂŒent error: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Escrit per Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Detalls artĂ­stics per Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Recordador de descansos de l'ordinador."
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Jordi Mallach <[email protected]>\n"
-"Xavier Conde Rueda <[email protected]>\n"
-"Josep Puigdemont i CasamajĂł <[email protected]>\n"
-"Joan Duran <[email protected]>"
+msgstr "Jordi Mallach <[email protected]>\nXavier Conde Rueda <[email protected]>\nJosep Puigdemont i CasamajĂł <[email protected]>\nJoan Duran <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Habilita el codi de depuraciĂł"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "No comprovis si hi ha Ă rea de notificaciĂł"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Monitor de tecleig"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"El monitor de tecleig utilitza l'Ă rea de notificaciĂł per mostrar informaciĂł. "
-"Pareix que no teniu una Ă rea de notificaciĂł al vostre quadre. Podeu afegir-"
-"la-hi fent clic amb el botó dret al quadre i seleccionant «Afig al quadre», "
-"desprĂ©s seleccioneu i afegiu «Àrea de notificació»."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si s'estableix a «True» (cert), aleshores dels tipus de lletra OpenType se'n "
-"faran miniatures."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si s'estableix a «True» (cert), aleshores dels tipus de lletra PCF se'n faran "
-"miniatures."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si s'estableix a «True» (cert), aleshores dels tipus de lletra TrueType se'n "
-"faran miniatures."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Si s'estableix a «True» (cert), aleshores els tipus de lletra Type1 se'n "
-"faran miniatures."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Establiu esta clau a l'orde utilitzada per crear miniatures per al tipus de "
-"lletra OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Establiu esta clau a l'orde utilitzada per crear miniatures per al tipus de "
-"lletra PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Establiu esta clau a l'orde utilitzada per crear miniatures per al tipus de "
-"lletra TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Establiu esta clau a l'orde utilitzada per crear miniatures per al tipus de "
-"lletra Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Orde per a crear miniatures pels tipus de lletra OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Orde per a crear miniatures pels tipus de lletra PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Orde per a crear miniatures pels tipus de lletra TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Orde per a crear miniatures pels tipus de lletra Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Si s'han de crear miniatures pels tipus de lletra OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Si s'han de crear miniatures pels tipus de lletra PCF"
+msgstr "El monitor de tecleig utilitza l'Ă rea de notificaciĂł per mostrar informaciĂł. Pareix que no teniu una Ă rea de notificaciĂł al vostre quadre. Podeu afegir-la-hi fent clic amb el botĂł dret al quadre i seleccionant «Afig al quadre», desprĂ©s seleccioneu i afegiu «Àrea de notificació»."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Si s'han de crear miniatures pels tipus de lletra TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Si s'han de crear miniatures pels tipus de lletra Type1"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Estil:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Tipus:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Mida:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "VersiĂł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "DescripciĂł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "S'ha instal·lat"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Ha fallat la instal·lació"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "forma d'Ășs: %s fitxer de tipus de lletra\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "I_nstal·la el tipus de lletra"
@@ -3483,2022 +2630,83 @@ msgstr "El filtre «%s» no coincideix amb cap element."
msgid "No matches found."
msgstr "No s'han trobat coincidĂšncies."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Altres"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Inicia %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualitza"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstal·la"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Suprimeix dels preferits"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Afig als preferits"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Suprimeix dels programes d'inici"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Afig als programes d'inici"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Full de cĂ lcul nou"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escriptori"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidors de xarxa"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Obri</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "Canvia el nom..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "Envia a..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mou a la paperera"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimeix"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Segur que voleu suprimir permanentment «%s»?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Si suprimiu un element es perdrĂ  per a sempre."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Obri amb «%s»"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Obri amb l'aplicaciĂł predeterminada"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Obri en el gestor de fitxers"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hui %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ahir %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Cerca ara"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Obri %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Suprimeix dels elements del sistema"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "Canvia la resoluciĂł de la pantalla"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Pantalla"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂšncies de la pantalla"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "Arrossegueu els monitors per establir la seva ubicaciĂł"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "Pantalles _duplicades"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Edita"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "Omple la pantalla"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "InterfĂ­cie"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "MenĂșs i barres d'eines"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "VisualitzaciĂł prĂšvia"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "Mostra _icones en els menĂșs"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "Etiquetes del _botĂł de la barra d'eines:"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "_Dreceres de teclat del menĂș editables"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fitxer"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "A_cceleraciĂł:"
-
-#~ msgid "Selected _layouts:"
-#~ msgstr "Disposicions _seleccionades:"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-
-# PANGRAMA (josep)
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jove xef, porti whisky amb quinze glaçons d'hidrogen, coi! 0123456789"
-
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "_Opcions de la disposiciĂł..."
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr ""
-#~ "No es reconeix l'ID d'entrada, Ă©s possible que la base de dades d'usuaris "
-#~ "estigui malmesa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dit polze esquerre\n"
-#~ "Dit del mig esquerre\n"
-#~ "Dit anular esquerre\n"
-#~ "Dit petit esquerre\n"
-#~ "Dit polze dret\n"
-#~ "Dit del mig dret\n"
-#~ "Dit anular dret\n"
-#~ "Dit petit dret"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Correu electrĂČnic</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Casa</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Feina</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Feina</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Canvieu la vostra contrasenya</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>Tecnologies assistives</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>PreferĂšncies</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>_Colors</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>PrevisualitzaciĂł</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>_Fons de l'escriptori</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "Reta_lla"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Fitxer nou"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Obre un fitxer"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Desa el fitxer"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "Color sĂČlid\n"
-#~ "Degradat horitzontal\n"
-#~ "Degradat vertical"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Text sota els elements\n"
-#~ "Text al costat dels elements\n"
-#~ "Només icones\n"
-#~ "Només text"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mosaic\n"
-#~ "Ampliat\n"
-#~ "Centrat\n"
-#~ "Escalat\n"
-#~ "Emplena la pantalla"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Copia"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Nou"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Obre"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "Im_primeix"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Surt"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Desa"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>Visual</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Esquerra\n"
-#~ "Dreta\n"
-#~ "De cap per avall\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "No s'ha pogut aplicar la configuraciĂł seleccionada"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Tecles de salt</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>General</b>"
-
-#~ msgid "<b>Slow Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Tecles lentes</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Tecles enganxoses</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>RĂ pid</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Llarg</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Curt</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Lent</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Localitza el punter</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Alta</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Gran</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Baixa</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Petit</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>Llista d'ordinadors a ignorar</b>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_Quant a"
-
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "No s'ha pogut obtenir org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_Ordre:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No s'han trobat coincidĂšncies.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "El filtre «<b>%s</b>» no coincideix amb cap element.</span>"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_Fons de l'escriptori</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "Sense paper de fons"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "ResoluciĂł de la pantalla"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "ParĂ metres de la resoluciĂł del monitor"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "Recupera i desa els parĂ metres originals"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "Habilita les incidĂšncies sonores i associa sons amb incidĂšncies"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "Control de volum %d desconegut"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear un conducte de prova per a «%s»"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "No connectat"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Detecta automĂ ticament"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "Servidor de so PulseAudio"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Prova el so"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "Silencia"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- PreferĂšncies de so del MATE"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>Alertes i esdeveniments sonors</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>ConferĂšncies d'Ă udio</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>Pistes del mesclador per defecte</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>MĂșsica i pel·lĂ­cules</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>Esdeveniments sonors</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Tema de so</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">S'esta provant...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Feu clic a D'acord per acabar."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Dispositius"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "Reprodueix el so d'_alerta"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "Reprodueix esdeveniments _sonors en fer clic als botons"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "ReproducciĂł de s_o:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccioneu el dispositiu i les pistes per controlar amb el teclat. Si "
-#~ "cal, feu servir les tecles de majĂșscula i de control per a seleccionar "
-#~ "mĂșltiples pistes."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "Reprod_ucciĂł de so:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "Captura de _so:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂšncies de so"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Sons"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Test"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "S'estĂ  provant el conducte"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_Dispositiu:"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "_Reprodueix alertes i esdeveniments sonors"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "ReproducciĂł de _so:"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "Prova del so de l'esdeveniment"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "Fitxers de so"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Personalitzat..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Bloca la pantalla"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Sortida"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Atura"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "So d'alerta"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "Finestres i botons"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "AcciĂł de clic a un botĂł"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "AcciĂł de clic a un botĂł commutador"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "Finestra maximitzada"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "Finestra no maximitzada"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "Finestra minimitzada"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Escriptori"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Entrada"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Sortida"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "Correu electrĂČnic nou"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "Buidatge la paperera"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr ""
-#~ "CompleciĂł d'una acciĂł de llarga durada (baixada, enregistrament de CD, "
-#~ "etc.)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "Alertes"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "InformaciĂł o pregunta"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "AvĂ­s"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "AvĂ­s de bateria"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr ""
-#~ "Habilita el suport per a les tecnologies assistives del MATE en entrar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Centrat\n"
-#~ "Emplena la pantalla\n"
-#~ "Escalat\n"
-#~ "Ampliat\n"
-#~ "Enrajolat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s és el camí on s'instal·laran els fitxers dels temes. No es pot "
-#~ "seleccionar com a ubicaciĂł font"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Aplica els parĂ metres i surt"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "S'estĂ  connectant..."
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "Invertit"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "ConfiguraciĂł de la pantalla %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂšncies de la resoluciĂł de la pantalla"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "_Fes-lo el valor predeterminat només per a aquest ordinador (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "S'estĂ  provant la nova configuraciĂł. Si no l'accepteu d'aquĂ­ a %d segon, "
-#~ "es restaurarĂ  la configuraciĂł anterior."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "S'estĂ  provant la nova configuraciĂł. Si no l'accepteu d'aquĂ­ a %d segons, "
-#~ "es restaurarĂ  la configuraciĂł anterior."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "Conserva la resoluciĂł"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Voleu conservar aquesta resoluciĂł?"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "Utilitza la resoluciĂł _anterior"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "_Conserva la resoluciĂł"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "El servidor d'X no implementa l'extensiĂł XRandR. Els canvis de la "
-#~ "resoluciĂł en execuciĂł a la mida de la pantalla no estan disponibles."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquesta versiĂł de l'extensiĂł XRandR Ă©s incompatible amb aquest programa. "
-#~ "No es poden fer canvis de la resoluciĂł en execuciĂł."
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "Nou accelerador..."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produĂŻt un error en establir un nou accelerador en la base de dades "
-#~ "de la configuraciĂł: %s\n"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "Notificacions de l'accessibilitat del teclat"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Disposicions:"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Configuracions avançades"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "Habilita la _mescla de so per programari (ESD)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "AvĂ­s sonor del sistema"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_Habilita l'avĂ­s sonor del sistema"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "Efecte _visual de l'avĂ­s sonor del sistema"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "Atribut inesperat «%s» per a l'element «%s»"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "No s'ha trobat l'atribut «%s» de l'element «%s»"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "S'esperava l'etiqueta «%2$s», i no pas «%1$s»"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "No s'esperava l'etiqueta «%s» dins de «%s»"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat cap fitxer d'adreces d'interĂšs en els directoris de dades"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "Ja existeix una adreça d'interÚs per a l'URI «%s»"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap adreça d'interÚs per a l'URI «%s»"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha definit cap tipus MIME per a l'adreça d'interÚs de l'URI «%s»"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha establert cap senyalador privat per a l'adreça d'interÚs de l'URI "
-#~ "«%s»"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "No s'ha establert cap grup per a l'adreça d'interÚs de l'URI «%s»"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "Cap aplicació anomenada «%s» ha registrat l'adreça d'interÚs «%s»"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "Sirena"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Clink"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Bip"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "El so per a aquesta incidĂšncia no estĂ  establert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "El fitxer de so per a aquesta incidĂšncia no existeix.\n"
-#~ "Potser voldríeu instal·lar el paquet mate-audio\n"
-#~ "per obtenir un conjunt per defecte de sons."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "El fitxer de so per a aquesta incidĂšncia no existeix."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "El fitxer %s no Ă©s un fitxer wav vĂ lid"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "Seleccioneu un fitxer de so..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Sons del sistema"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Estableix com a tipus de lletra de les aplicacions"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "Estableix el tipus de lletra per defecte de les aplicacions"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Voleu aplicar el nou tipus de "
-#~ "lletra?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "_No apliquis el tipus de lletra"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tema que heu seleccionat suggereix un nou tipus de lletra. A sota es "
-#~ "mostra una previsualitzaciĂł del tipus de lletra."
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "_Aplica el tipus de lletra"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Temes"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "DescripciĂł"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "Tema dels ginys"
-
-# Més amunt també hi diu "vores"
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Tema de les vores de la finestra"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Tema d'icones"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Si s'estableix a vertader, aleshores es miniaturitzaran els temes "
-#~ "instal·lats."
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Si s'estableix a vertader, aleshores es miniaturitzaran els temes."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per crear miniatures dels "
-#~ "temes instal·lats."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Establiu aquesta clau a l'ordre utilitzada per crear miniatures dels "
-#~ "temes."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "Ordre de miniaturització dels temes instal·lats"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "Ordre de miniaturitzaciĂł dels temes"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Si s'han de miniaturitzar els temes instal·lats"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Si s'han de miniaturitzar els temes"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ÀBCÇDÉFG"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FITXER]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Aplica el tema"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Estableix el tema per defecte"
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produĂŻt un error en executar el diĂ leg de preferĂšncies del ratolĂ­: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "No s'ha pogut importar els paràmetres d'AccessX del fitxer «%s»"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "Fitxer d'importaciĂł dels parĂ metres de les funcionalitats"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_Importa"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "Establiu les preferĂšncies d'accessibilitat del teclat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sembla que aquest sistema no té l'extensió XKB. Les funcionalitats "
-#~ "d'accessibilitat del teclat no funcionaran."
-
-#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Habilita les tecles de sa_lts</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Habilita les tecles len_tes</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>_Habilita les tecles del ratolĂ­</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Habilita les tecles del _ratolĂ­</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Habilita les tecles en_ganxoses</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>Funcionalitats</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Tecles de commutaciĂł</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "BĂ sic"
-
-#~ msgid "Beep if key is re_jected"
-#~ msgstr "Fes un avĂ­s sonor si es de_nega la tecla"
-
-#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fes un avĂ­s sonor quan s'habiliten o inhabiliten les _funcionalitats amb "
-#~ "el teclat"
-
-#~ msgid "Beep when _modifier is pressed"
-#~ msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan es premi el _modificador"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan s'encengui un LED, i dos quan s'apagui."
-
-#~ msgid "Beep when key is:"
-#~ msgstr "Fes un avĂ­s sonor quan la tecla siga:"
-
-#~ msgid "Del_ay:"
-#~ msgstr "_Retard:"
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "Retard entre pulsacions i mo_viments del punter:"
-
-#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-#~ msgstr "Inha_bilita si es premen dues tecles alhora"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "_Habilita les tecles de commutaciĂł"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtres"
-
-#~ msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-#~ msgstr "I_gnora les pulsacions de tecla duplicades entre:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignora totes les segĂŒents pulsacions de la mateixa tecla si succeeixen "
-#~ "dins d'un perĂ­ode de temps seleccionable per l'usuari."
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "PreferĂšncies d'accessibilitat del teclat (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "Velocitat mĂ _xima del punter:"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "_PreferĂšncies del ratolĂ­..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Accepta només aquelles tecles que s'hagin mantingut premudes una "
-#~ "quantitat de temps ajustable per l'usuari."
-
-# FIXME
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fes que en prĂ©mer tecles modificadores en una seqĂŒĂšncia es pugui simular "
-#~ "la pulsaciĂł de mĂșltiples tecles alhora."
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "Temps per a acce_lerar a velocitat mĂ xima:"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "Converteix el teclat numĂšric en un teclat de control del ratolĂ­."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "_Inhabilita si no s'utilitza durant:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "_Habilita les funcionalitats d'accessibilitat del teclat"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "_Importa els parĂ metres de les funcionalitats..."
-
-#~ msgid "_Only accept keys held for:"
-#~ msgstr "Accepta n_omés tecles premudes durant:"
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "_acceptada"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "_premuda"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "carĂ cters/segon"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "mil·lisegons"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "pĂ­xels/segon"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "VĂ©s a la carpeta de _tipus de lletra"
-
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "Inicia automĂ ticament les tecnologies assistives preferides"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-help"
-#~ msgstr "gtk-delete"
-
-#~ msgid "Set your language and location preferences"
-#~ msgstr "Estableix les preferĂšncies de l'idioma i la ubicaciĂł"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Region and language changes take effect the next time you log in.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i>Els canvis de regiĂł i idioma tindran efecte la propera vegada que "
-#~ "entreu.</i>"
-
-#~ msgid "Localization Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂšncies de la localitzaciĂł"
-
-#~ msgid "Region:"
-#~ msgstr "RegiĂł:"
-
-#~ msgid "Selected languages:"
-#~ msgstr "Idiomes seleccionats:"
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "%d mil·lisegon"
-#~ msgstr[1] "%d mil·lisegons"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volum"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Heu mantingut premuda la tecla de majĂșscules durant 8 segons. Aquesta Ă©s "
-#~ "la drecera per a la funcionalitat «tecles lentes», que afecta la forma de "
-#~ "funcionar del teclat."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Voleu activar les «tecles lentes»?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Voleu desactivar les «tecles lentes»?"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "_Activa"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "_Desactiva"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "_No activis"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "_No desactivis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Heu premut la tecla de majĂșscules 5 vegades seguides. Aquesta Ă©s la "
-#~ "drecera per a la funcionalitat «tecles enganxoses», que afecta la forma de "
-#~ "funcionar del teclat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Heu premut dues tecles alhora, o heu premut la tecla de majĂșscules 5 "
-#~ "vegades seguides. AixĂČ desactiva les «tecles enganxoses», que afecten la "
-#~ "forma de funcionar del teclat."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Voleu activar les «tecles enganxoses»?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Voleu desactivar les «tecles enganxoses»?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut crear el directori «%s».\n"
-#~ "Es necessita per a poder canviar el tema del cursor."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut crear el directori «%s».\n"
-#~ "Es necessita per a poder canviar els cursors."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "L'assignaciĂł de tecla (%s) tĂ© l'acciĂł definida mĂșltiples vegades\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "L'assignaciĂł de tecla (%s) estĂ  definit diverses vegades\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "L'assignaciĂł de tecla (%s) Ă©s incompleta\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "L'assignaciĂł de tecla (%s) no Ă©s vĂ lida\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "Sembla que una altra aplicació ja té accés a la tecla «%u»."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produĂŻt un error en intentar executar (%s)\n"
-#~ "que està enllaçat a la tecla (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produĂŻt un error en activar la configuraciĂł XKB.\n"
-#~ "AixĂČ pot passar per diversos motius:\n"
-#~ "- un error de programaciĂł en la biblioteca libxklavier\n"
-#~ "- un error de programaciĂł en el servidor X (utilitats xkbcomp, xmodmap)\n"
-#~ "- Un servidor X amb una implementaciĂł incompatible de libxkbfile\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dades de la versiĂł del servidor d'X:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Si informeu d'aquesta situaciĂł en un informe d'error, incloeu-hi:\n"
-#~ "- El resultat de <b>%s</b>\n"
-#~ "- El resultat de <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esteu usant XFree 4.3.0.\n"
-#~ "Se sap que hi ha problemes amb configuracions d'XKB complexes.\n"
-#~ "Intenteu usar una configuració més simple o usar una versió més moderna\n"
-#~ "del programari XFree."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut obtenir el terminal per defecte. Verifiqueu que l'ordre que "
-#~ "teniu establerta per el terminal per defecte existeixi."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut executar l'ordre: %s\n"
-#~ "Verifiqueu que sigui una ordre vĂ lida."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut posar l'ordinador a dormir.\n"
-#~ "Comproveu que l'ordinador estĂ  configurat correctament."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha produĂŻt un error en iniciar l'estalvi de pantalla:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "La funcionalitat de l'estalvi de pantalla no funcionarĂ  en aquesta sessiĂł."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de so %s com a una mostra %s"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "No es pot determinar el directori de l'usuari"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "La clau MateConf %s s'ha establert com de tipus %s, perĂČ s'esperava que fos %"
-#~ "s\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "Fitxers dis_ponibles:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge"
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "Carrega els fitxers modmap"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "Voleu carregar els fitxers modmap?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_Carrega"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "Fitxers _carregats:"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "S'ha produĂŻt un error en crear el conducte de senyal."
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "Editat el %d/%m/%Y"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si s'habilita, els gestors mime per a text/plain i text/* es mantindran "
-#~ "sincronitzats"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "Sincronitza els gestors text/plain i text/*"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per al correu electrĂČnic."
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Expulsa"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "Carpeta personal"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a la carpeta personal."
-
-#~ msgid "Launch calculator's shortcut"
-#~ msgstr "Drecera per a la calculadora"
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "Executa el navegador d'ajuda"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per al navegador d'ajuda."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "Executa el navegador web"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per al navegador web."
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a blocar la pantalla."
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Surt"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a sortir."
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "Reproductor multimĂšdia"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera del reproductor multimĂšdia."
-
-# FIXME
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a la tecla segĂŒent peça."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pausa"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a la tecla de pausa."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "Reprodueix (o reprodueix/fes pausa)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a la tecla reprodueix (o reprodueix/fes una pausa)."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera a per a la tecla anterior peça."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a cercar."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "Salta a la segĂŒent peça"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "Salta a l'anterior peça"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "Dorm"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a dormir."
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "Tecla per a aturar la reproducciĂł"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a aturar la reproducciĂł."
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "Abaixa el volum"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a abaixar el volum."
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "Volum silenciat"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a silenciar el volum."
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "Pas del volum"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "Pas del volum com un percentatge de volum."
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "Apuja el volum"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a apujar el volum."
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra un diĂ leg quan hi ha errors en executar l'estalvi de pantalla"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "Executa l'estalvi de pantalla a l'entrada"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "Mostra els errors de l'inici"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "Inicia l'estalvi de pantalla"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "El tema Ă©s un motor, l'heu de compilar."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "El format del fitxer no Ă©s vĂ lid"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "Aquest tema no estĂ  en cap format implementat."
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "El format del fitxer no Ă©s vĂ lid."
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "Lector de correu Evolution 1.4"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "Lector de correu Evolution 1.5"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "Lector de correu Evolution 1.6"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "Lector de correu Evolution 2.0"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "Lector de correu Evolution 2.2"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "Lector de correu Evolution 2.4"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Navegador de text Links"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Navegador de text Lynx"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "Teclat en pantalla simple"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "Navegador de text W3M"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "_Conserva la resoluciĂł"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "S'ha produĂŻt un error en executar l'aplicaciĂł del teclat: %s"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Escull..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "Teclat natural de Microsoft"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "_Accessibilitat..."
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>RĂ pid</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>Alt</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>Gran</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>Baix</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Lent</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Petit</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Botons"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "Moviment"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Els parĂ metres del teclat del sistema X no sĂłn iguals que els del "
-#~ "MATE.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "S'esperava %s, perĂČ s'han trobat els segĂŒents parĂ metres: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Quins voleu utilitzar?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "Utilitza els parĂ metres d'X"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "Mantén els paràmetres del MATE"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipus"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipus de bg_applier: BG_APPLIER_ROOT per a la finestra arrel o BG:"
-#~ "APPLIER_PREVIEW per a previsualitzaciĂł"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "Amplada si l'aplicador Ă©s una previsualitzaciĂł: Per defecte a 64."
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "Alçada de la previsualització"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "Alçada si l'aplicador és una previsualització: Per defecte a 48."
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Pantalla"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "Pantalla on BGApplier ha de dibuixar"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>Aplicacions</b>"
-
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>Suport</b>"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "Inicia aquestes tecnologies assistives cada vegada que s'entri:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest sistema no disposa de tecnologia assistiva. El paquet «gok» ha "
-#~ "d'estar instal·lat per poder disposar de teclat en pantalla, i el paquet "
-#~ "«orca» ha d'estar instal·lat per poder disposar de funcionalitats de "
-#~ "lectura de pantalla i ampliaciĂł."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest sistema no té instal·lades totes les tecnologies assistives. El "
-#~ "paquet «gok» ha d'estar instal·lat per poder disposar de teclat en "
-#~ "pantalla."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aquest sistema no té instal·lades totes les tecnologies assistives. El "
-#~ "paquet «orca» ha d'estar instal·lat per poder disposar de les "
-#~ "funcionalitats de lectura i ampliaciĂł de pantalla."
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "Canvia la configuraciĂł del fons de l'escriptori"
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂšncies del fons de l'escriptori"
-
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "_Afegeix un paper de fons"
-
-#~ msgid "_Finish"
-#~ msgstr "_Finalitza"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Suprimeix"
-
-#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "- PreferĂšncies del fons de l'escriptori"
-
-#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgstr "%s, %d %s x %d %s"
-
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "Selecciona el tipus de lletra de l'escriptori"
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "Dis_posicions disponibles:"
-
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "Cursor desconegut"
-
-#~ msgid "The default pointer that ships with X"
-#~ msgstr "El cursor que ve per defecte amb X"
-
-#~ msgid "The default pointer inverted"
-#~ msgstr "El cursor per defecte invertit"
-
-#~ msgid "Large version of normal pointer"
-#~ msgstr "Una versiĂł gran del cursor normal"
-
-#~ msgid "Large version of white pointer"
-#~ msgstr "La versiĂł gran del cursor blanc"
-
-#~ msgid "Pointer Theme"
-#~ msgstr "Tema de cursors"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "Ressalta el _punter quan es premi Ctrl"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "MitjĂ "
-
-#~ msgid "Pointer Size:"
-#~ msgstr "Mida del cursor:"
-
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "S'ha suprimit el tema amb Ăšxit. Seleccioneu-ne un altre."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat cap tema en aquest sistema. Probablement es deu a que el "
-#~ "diàleg de «PreferÚncies dels temes» s'ha instal·lat incorrectament, o no "
-#~ "s'ha instal·lat el paquet «mate-themes»."
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "La ubicaciĂł dels fitxers dels temes especificada no Ă©s vĂ lida"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "Podeu desar aquest tema prement el botó «Desa el tema»."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'han trobat els esquemes de temes predeterminats en aquest sistema. "
-#~ "AixĂČ vol dir que probablement el marco no estĂ  instal·lat, o que el "
-#~ "mateconf no estĂ  configurat correctament."
-
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "Selecciona els temes per a varies parts de l'escriptori"
-
-#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-#~ msgstr "<b>No teniu permĂ­s per canviar parĂ metres del tema</b>"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "Detalls del tema"
-
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr "Aquest tema no suggereix cap tipus de lletra o fons en particular."
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "Aquest tema suggereix un tipus de lletra i fons:"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_Instal·la un tema..."
-
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "_Desa el tema..."
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "arbre de selecciĂł de tema"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Personalitza l'aparença de les barres d'eines i menĂșs en les aplicacions"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>Comportament i aparença</b>"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂšncies dels menĂșs i barres d'eines"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "Barres d'eines _separables"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "Help Unavailable"
-#~ msgstr "No hi ha ajuda disponible"
-
-#~ msgid "Save Color Scheme"
-#~ msgstr "Desa l'esquema de colors"
-
-#~ msgid "Save color scheme as:"
-#~ msgstr "Desa l'esquema de colors com a:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Custom"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Personalitzat"
-
-#~ msgid "S_aved schemes:"
-#~ msgstr "Esquemes des_ats:"
-
-#~ msgid "_Enable custom colors"
-#~ msgstr "_Habilita els colors personalitzats"
-
-#~ msgid "MATE Control Center"
-#~ msgstr "Centre de control del MATE"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "De:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "A:"
-
-#~ msgid "Sound & Video Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂšncies de so i vĂ­deo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut instal·lar el tema.\n"
-#~ "El programa gzip no està instal·lat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
-#~ "</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">S'ha instal·lat el tema «%s».</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Voleu aplicar-lo, o mantenir el tema actual?"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "_Detalls del tema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut carreglar el fitxer Glade.\n"
-#~ "Assegureu-vos que aquest dimoni estĂ  ben configurat."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Una col·lecciĂł de seqĂŒĂšncies que s'executaran quan es carregui de nou "
-#~ "l'estat del teclat. És Ăștil per aplicar de nou els ajustaments basats en "
-#~ "xmodmap"
-
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "Una llista de fitxers modmap disponibles en el directori $HOME."
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "Grup per defecte, assignat en crear-se la finestra"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "Mantingues i gestiona grups separats per finestra"
-
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "Gestors d'actualitzaciĂł del teclat"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "DisposiciĂł de teclat"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "Model del teclat"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Els parĂ metres del teclat del mateconf se sobreescriuran del sistema aixĂ­ "
-#~ "que sigui possible (obsolet)"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr ""
-#~ "Desa/recupera els indicadors juntament amb els grups de disposicions"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "Mostra els noms de les disposicions en lloc dels noms dels grups"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mostra els noms de les disposicions en lloc dels noms dels grups (només "
-#~ "per a versions d'XFree que implementin mĂșltiples disposicions)"
-
-# FIXME
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "Elimina el missatge d'avís «Ha canviat el sysconfig d'X»"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, X offset"
-#~ msgstr "La previsualització del teclat, desplaçament X"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
-#~ msgstr "La previsualització del teclat, desplaçament Y"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, height"
-#~ msgstr "La previsualització del teclat, alçada"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, width"
-#~ msgstr "La previsualitzaciĂł del teclat, amplada"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Molt aviat, la configuraciĂł de teclat del mateconf serĂ  eliminada (de la "
-#~ "configuraciĂł del sistema). Aquesta clau ha esdevingut obsoleta des del "
-#~ "MATE 2.12. Desfeu la configuraciĂł del model, disposicions i opcions de "
-#~ "teclat per a obtenir la configuraciĂł predeterminada del sistema."
-
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "disposiciĂł de teclat"
-
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "model del teclat"
-
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "llista de fitxers modmap"
-
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "Recordador de descansos"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "OrientaciĂł"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "La orientaciĂł a la safata."
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "La contrasenya anterior Ă©s incorrecta. Escriviu-la de nou"
-
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "S'ha produĂŻt un error inesperat"
-
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "Escriviu les contrasenyes."
-
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "Anterior contra_senya:"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha instal·lat correctament el tema d'icones %s.\n"
-#~ "Podeu seleccionar-lo en els detalls del tema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha instal·lat correctament el tema per a les vores de la finestra %s.\n"
-#~ "Podeu seleccionar-lo en els detalls del tema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "S'ha instal·lat correctament el tema de controls %s.\n"
-#~ "Podeu seleccionar-lo en els detalls del tema."
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instal·la un tema</span>"
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "Es poden instal·lar nous temes arrossegant-los a la finestra."
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "_DescripciĂł curta:"
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "Nom del _tema:"
-
-#~ msgid "No '/dev/pmu' device found"
-#~ msgstr "No s'ha trobat el dispositiu '/dev/pmu'"
-
-#~ msgid "Not a powerbook"
-#~ msgstr "No Ă©s un powerbook"
-
-#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-#~ msgstr "Els permisos del dispositiu '/dev/pmu' no sĂłn els correctes"
-
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "No s'ha pogut inicialitzar MateComponent"
-
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "S'ha produĂŻt un error en carregar una imatge: %s"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "Baixa la brillantor"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a baixar la brillantor."
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "Puja la brillantor"
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "Drecera per a pujar la brillantor."
-
-#~ msgid "microseconds"
-#~ msgstr "microsegons"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Epiphany"
-
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "Tipus de lletra del te_rminal:"
-
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "Cursor gran"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "Especifiqueu un nom i una ordre per a aquest editor."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Afegeix..."
-
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "Pot obrir _URI"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "Propietats de l'editor personalitzat"
-
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "Lector de correu per defecte"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "Terminal per defecte"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "Editor de text per defecte"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Edita..."
-
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "Executa en un _terminal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccioneu el gestor de finestres que vulgueu. Necessitareu fer clic a "
-#~ "«aplica», bellugar la vareta màgica i fer una dança màgica per a quÚ "
-#~ "funcioni."
-
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "Pot entendre el Control Remot del _Netscape"
-
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilitza aquest _editor per a obrir fitxers de text en el gestor de "
-#~ "fitxers"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "Gestor de finestres"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Propietats..."
-
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "_Seleccioneu:"
-
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "Habilita l'i_nici del servidor de so"
-
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "Fes _sonar un senyal"
-
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "Resposta _visual:"
-
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "Els permisos del fitxer %s estan trencats\n"
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "IncidĂšncia"
-
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_Sons:"
-
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "Re_produeix"
-
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "_VĂ©s a la carpeta de temes"
-
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "El monitor de tecleig ja s'estĂ  executant."
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 7ac9447f..1f560abd 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -1,864 +1,493 @@
-# Qırımtatarca mate-control-center.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# ReƟat SABIQ <[email protected]>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-16 00:07-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-14 23:32-0500\n"
-"Last-Translator: ReƟat SABIQ <[email protected]>\n"
-"Language-Team: QIRIMTATARCA (Qırım TĂŒrkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists."
-"sourceforge.net>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: crh\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Ağımdaki Ɵebeke qonumı"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Görev isimleri ve iliƟkili .desktop dosyaları"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "control-center'da gösterilecek görev ismini takip eden \";\" ayıracından sonra baƟlatmak için bu görevle iliƟkili .desktop dosyasının dosya ismi."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Bir görev etkinleƟtirildiğinde control-center'ı kapat"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Eğer seçiliyse, control-center bir \"Sık Kullanılan Görev\" etkinleƟtirildiğinde kapatılacak."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "BaƟlatma eylemi gerçekleƟtiğinden kabuktan çık"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "BaƟlatma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Yardım eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Yardım eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Bir ekleme ya da çıkartma eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Ekleme ya da çıkartma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "GĂŒncelle ya da kaldır eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "GĂŒncelleme ya da kaldırma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "Daa çoq arqa-zeminler iĂ§ĂŒn URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "Daa çoq masaĂŒstĂŒ arqa-zeminleriniñ alınabilecegi URL. BoƟ bir tizgige tesbit etilse iliƟim körĂŒlmeycek."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "Daa çoq temalar iĂ§ĂŒn URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "Daa çoq masaĂŒstĂŒ temalarınıñ alınabilecegi URL. BoƟ bir tizgige tesbit etilse iliƟim körĂŒlmeycek."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Bunı ağımdaki qonum ismiñizge tesbit etiñiz. Bu, munasip Ɵebeke proksisi "
-"yapılandırmasını belgilemek iĂ§ĂŒn qullanılır."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"Daa çoq masaĂŒstĂŒ arqa-zeminleriniñ alınabilecegi URL. BoƟ bir tizgige "
-"tesbit etilse iliƟim körĂŒlmeycek."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"Daa çoq masaĂŒstĂŒ temalarınıñ alınabilecegi URL. BoƟ bir tizgige tesbit "
-"etilse iliƟim körĂŒlmeycek."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Suret/etiket sıñırı"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr ""
-"Uyarı penceresindeki resmin ve etiketin çevresindeki kenarlığın geniƟliği"
+msgstr "Uyarı penceresindeki resmin ve etiketin çevresindeki kenarlığın geniƟliği"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "Uyarı TĂŒrĂŒ"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "Uyarının tĂŒrĂŒ"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "Uyarı DĂŒÄŸmeleri"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "Uyarı penceresinde gösterilen dĂŒÄŸmeler"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "Daa çoq _tafsilùt köster"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Sol baƟ parmağınızı %s ĂŒzerine koyun"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Sol baƟparmağınızı %s ĂŒzerinden geçirin"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Sol iƟaret parmağınızı %s ĂŒzerine koyun"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Sol iƟaret parmağınızı %s ĂŒzerinden geçirin"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Sol orta parmağınızı %s ĂŒzerine koyun"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Sol orta parmağınızı %s ĂŒzerinden kaydırın"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Sol yĂŒzĂŒk parmağınızı %s ĂŒzerine koyun"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Sol yĂŒzĂŒk parmağınızı %s ĂŒzerinden kaydırın"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Sol serçe parmağınızı %s ĂŒzerine koyun"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Sol serçe parmağınızı %s ĂŒzerinden kaydırın"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Sağ baƟ parmağınızı %s ĂŒzerine koyun"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Sağ baƟparmağınızı %s ĂŒzerinden geçirin"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Sağ iƟaret parmağınızı %s ĂŒzerine koyun"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Sağ iƟaret parmağınızı %s ĂŒzerinden geçirin"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Sağ orta parmağınızı %s ĂŒzerine koyun"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Sağ orta parmağınızı %s ĂŒzerinden kaydırın"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Sağ yĂŒzĂŒk parmağınızı %s ĂŒzerinden kaydırın"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Sağ yĂŒzĂŒk parmağınızı %s ĂŒzerinden kaydırın"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Sağ serçe parmağınızı %s ĂŒzerine koyun"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Sağ serçe parmağınızı %s ĂŒzerinden kaydırın"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Parmağınızı okuyucuya tekrar koyun"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Parmağınızı okuyucudan tekrar kaydırın"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Kaydırma çok kısaydı, tekrar deneyin"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Parmağınız ortalanmÄ±ĆŸ değildi, parmağınızı tekrar kaydırmayı deneyin"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Parmağınızı kaldırın ve tekrar kaydırmayı deneyin"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Resim Seç"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Resim Yok"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "TĂŒm Dosyalar"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Adres defteri bilgileri alınmaya çalÄ±ĆŸÄ±lırken bir hata oluƟtu\n"
-"Evolution Veri Sunucusu bu protokolĂŒ iƟleyemiyor"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Adres defteri açılamadı"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s Hakkında"
-# tr
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Menim Aqqımda"
-# tr
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Adres:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Fotoğrafınızı seçin"
-# tr
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Yardımcı:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Tam Ä°sim"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Menim Aqqımda"
+msgid "User name:"
+msgstr "Qullanıcı adı:"
-# tr
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "ƞ_ehir:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "ƞi_rket:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Takvim:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Parola _DeğiƟtir..."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "ƞ_ehir:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Ü_lke:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Bağlantı"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Ül_ke:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "_Parmak İzi GiriƟini Kapat..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-poçta"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "_Parmak İzi GiriƟini EtkinleƟtir..."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Tam Ä°sim"
-
-# tr
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Ev:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Aniy MesajlaƟma"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Vazife"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Posta _Kutusu:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P_osta Kutusu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "ƞahsiy MalĂŒmat"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Fotoğrafınızı seçin"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Eyalet/_Mahalle:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Qullanıcı adı:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Ağ"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web _gĂŒnlĂŒÄŸĂŒ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_İƟ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "İƟ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "İƟ _faksı:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "_Posta kodu:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adres:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departman:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_BaƟlangıç sayfası:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ev:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Yönetici:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Meslek:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Eyalet/Mahalle:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "Ü_nvan:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "_İƟ:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Posta kodu:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "_Parmak İzi GiriƟini Kapat..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "ƞahsiy malĂŒmatıñıznı tesbit etiñiz"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Aygıta eriƟiminize izin verilmedi. Sistem yöneticinizle bağlantıya geçin."
+msgstr "Aygıta eriƟiminize izin verilmedi. Sistem yöneticinizle bağlantıya geçin."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Aygıt zaten kullanımda."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Dahili hata oluƟtu"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Kayıtlı parmak izleri silinsin mi?"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Parmak Ä°zlerini Sil"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Kayıtlı parmak izlerini silerek parmak izi giriƟini kapatmak ister misiniz?"
+msgstr "Kayıtlı parmak izlerini silerek parmak izi giriƟini kapatmak ister misiniz?"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Tamamlandı!"
-# tr
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' aygıtına eriƟilemedi"
-# tr
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' aygıtı ĂŒzerinde parmak yakalama baƟlatılamadı"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "İç bir parmaq izi oquyıcısına iriƟilamadı"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "LĂŒtfen yardım için sistem yöneticinizle bağlantıya geçin."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Parmak İzi GiriƟi EtkinleƟtir"
-# tr
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Parmak izi giriƟin etkinleƟebilmesi için parmak izlerinizden bir tanesini '%"
-"s' aygıtını kullanarak kaydetmelisiniz."
+msgstr "Parmak izi giriƟin etkinleƟebilmesi için parmak izlerinizden bir tanesini '%s' aygıtını kullanarak kaydetmelisiniz."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Parmağınızı okuyucu ĂŒzerinden kaydırın"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Parmağınızı okuyucuya koyun"
-# tr
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Sol baƟparmaq"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Sol orta parmaq"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Sol iƟaret parmağı"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Sol yĂŒzĂŒk parmağı"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Sol çinatiy parmaq"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Sol orta parmaq"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Oñ baƟparmaq"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Sol yĂŒzĂŒk parmağı"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Oñ orta parmaq"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Sol baƟparmaq"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Oñ yĂŒzĂŒk parmağı"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Diger parmaq: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Oñ çinatiy parmaq"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Oñ iƟaret parmağı"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Oñ çinatiy parmaq"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Oñ orta parmaq"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Sol iƟaret parmağı"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Oñ yĂŒzĂŒk parmağı"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Diger parmaq: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Oñ baƟparmaq"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Parmak seç"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Parmak iziniz baƟarıyla kaydedildi. Artık parmak izi okuyucusunu kullanarak "
-"giriƟ yapabilirsiniz."
+msgstr "Parmak iziniz baƟarıyla kaydedildi. Artık parmak izi okuyucusunu kullanarak giriƟ yapabilirsiniz."
-# tr
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Alt beklenmeyen biçimde çıktı"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO kanalı kapatılamadı: %s"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO kanalı kapatılamadı: %s"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Kimlik doğrulandı!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"BaƟlanÄŸÄ±Ă§ta sahihlengeniñizden berli sır-sözĂŒĂ±iz deñiƟken! LĂŒtfen kene "
-"sahihleniñiz."
+msgstr "BaƟlanÄŸÄ±Ă§ta sahihlengeniñizden berli sır-sözĂŒĂ±iz deñiƟken! LĂŒtfen kene sahihleniñiz."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Bu parol yanlÄ±ĆŸ."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Parolanız değiƟti."
-# tr
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Sistem hatası: %s."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Parola çok kısa."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Parola çok basit."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Eski ve yeni parolalar birbirine çok benziyor."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Yeni parola rakam ya da özel karakterler içermeli."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Eski ve yeni parolalar birbirinin aynısı."
-# tr
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s çalÄ±ĆŸtırılamadı: %s"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Araç çalÄ±ĆŸtırılamadı"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Sistem hatası oluƟtu"
-# tr
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Parola kontrol ediliyor..."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Parolayı değiƟtirmek için <b>Parola değiƟtir</b>'in ĂŒzerine tıklayın."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "LĂŒtfen parolanızı <b>Yeni parola</b> alanına yazın."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"LĂŒtfen parolanızı <b>Yeni parolanızı tekrar yazın</b> alanına tekrar yazı."
+msgstr "LĂŒtfen parolanızı <b>Yeni parolanızı tekrar yazın</b> alanına tekrar yazı."
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "İki parola aynı değil."
-# tr
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Parola _değiƟtir"
-
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Parola değiƟtir"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Sır-sözĂŒĂ±ĂŒzni deñiƟtiriñiz"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Parolanızı değiƟtirmek için, mevcut parolanızı aƟağıdaki alana yazın ve <b>Kimlik Doğrula</b>'ya tıklayın.\nKimliğinizi doğruladıktan sonra, yeni parolanızı girin, onay için tekrar girin ve <b>Parola değiƟtir</b>'e tıklayın."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Mevcut p_arola:"
-# tr
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Parolanızı değiƟtirmek için, mevcut parolanızı aƟağıdaki alana yazın ve "
-"<b>Kimlik Doğrula</b>'ya tıklayın.\n"
-"Kimliğinizi doğruladıktan sonra, yeni parolanızı girin, onay için tekrar "
-"girin ve <b>Parola değiƟtir</b>'e tıklayın."
+msgid "_New password:"
+msgstr "Yeni p_arola:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Yeni parolayı tekrar yazın:"
-# tr
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Kimlik Doğrula"
-# tr
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "Yeni p_arola:"
-
-# tr
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Yeni parolayı tekrar yazın:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Parola _değiƟtir"
-# tr
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "EriƟilebilir _GiriƟ"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Yardımcıl Tehnologiya Tercihleri"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -866,608 +495,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Yardımcıl Tehnologiyalar"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Yardımcıl Tehnologiya Tercihleri"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Tercih Etilgen Uyğulamalar"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Yardımcıl tehnologiyalarnı qabilleƟtirgen deñiƟiklikler bir soñraki içeri "
-"imzalanuvıñızğa qadar yĂŒrerlikke kirmez."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Tercih Etilgen Uyğulamalar penceresine sekir"
-# tr
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Kapat ve Çı_k"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Yardımcıl tehnologiyalarnı qabilleƟtir"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Tercih Etilgen Uyğulamalar penceresine sekir"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Yardımcıl tehnologiyalarnı qabilleƟtirgen deñiƟiklikler bir soñraki içeri imzalanuvıñızğa qadar yĂŒrerlikke kirmez."
-# tr
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "EriƟilebilir GiriƟ penceresine geç"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
-# tr
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Klavye EriƟilebilirliği penceresine geç"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Klavye EriƟilebilirliği"
-# tr
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Fare EriƟilebilirliği penceresine geç"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Klavye EriƟilebilirliği penceresine geç"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Fare EriƟilebilirliği"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Yardımcıl tehnologiyalarnı qabilleƟtir"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Fare EriƟilebilirliği penceresine geç"
-# tr
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Klavye EriƟilebilirliği"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "EriƟilebilir _GiriƟ"
-# tr
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Fare EriƟilebilirliği"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "EriƟilebilir GiriƟ penceresine geç"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Tercih Etilgen Uyğulamalar"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Kapat ve Çı_k"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"İçeri imzalanğanıñızda angi iriƟilebilirlik hususiyetleriniñ "
-"qabilleƟtirilecegini saylañız"
+msgstr "İçeri imzalanğanıñızda angi iriƟilebilirlik hususiyetleriniñ qabilleƟtirilecegini saylañız"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Duvar Kağıdı Ekle"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "TĂŒm dosyalar"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Yazıtipi çok bĂŒyĂŒk olabilir"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Saylanğan urufat %d noqta bĂŒyĂŒkliginde olıp bu bilgisayarnıñ effektiv "
-"qullanıluvını qıyınlaƟtırabilir. %d bĂŒyĂŒkliginden daa kiçik bir ölĂ§ĂŒ "
-"saylavıñız tevsiye etile."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Saylanğan urufat %d noqta bĂŒyĂŒkliginde olıp bu bilgisayarnıñ tesirli "
-"qullanıluvını qıyınlaƟtırabilir. Daa kiçik ölĂ§ĂŒdeki bir urufat saylavıñız "
-"tevsiye etile."
-
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Önceki yazıtipini kullan"
-
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Seçili yazıtipini kullan"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Qullanıcı arayĂŒzĂŒ dosyesi yĂŒklenamadı: %s"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "YĂŒklemek için bir temanın dosya ismini belirtin"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "dosya ismi"
-# tr
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"(theme|background|fonts|interface) göstermek için sayfanın ismini belirtin"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "(theme|background|fonts|interface) göstermek için sayfanın ismini belirtin"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "sayfa"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[DUVAR KAĞIDI...]"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Öntanımlı Belirteç"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"But tema istenildiği gibi görĂŒnmeyebilir Ă§ĂŒnkĂŒ gerekli GTK+ tema aygıtı '%s' "
-"yĂŒklĂŒ değil."
+msgstr "But tema istenildiği gibi görĂŒnmeyebilir Ă§ĂŒnkĂŒ gerekli GTK+ tema aygıtı '%s' yĂŒklĂŒ değil."
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Arkaplanı Uygula"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Yazıtipini Uygula"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Yazıtipini Geri Çevir"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Mevcut tema bir arkaplan ve bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca son "
-"uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevirilebilir."
+msgstr "Mevcut tema bir arkaplan ve bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevirilebilir."
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Mevcut tema bir arkaplan tavsiye ediyor. Ayrıca son uygulanan yazıtipi "
-"tavsiyesi geri alınabilir."
+msgstr "Mevcut tema bir arkaplan tavsiye ediyor. Ayrıca son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geri alınabilir."
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Bu tema bir arkaplan ve yazıtipi öneriyor."
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Mevcut tema bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca, sonra uygulanan yazıtipi "
-"tavsiyesi geriye çevirilebilir."
+msgstr "Mevcut tema bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca, sonra uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevirilebilir."
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Bu tema bir arkaplan öneriyor."
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevrilebilir."
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Bu tema bir yazıtipi öneriyor."
-# tr
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "KörĂŒniƟ Tercihleri"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Yazıtipi Tarama Ayrıntıları"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Çezinirlik:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_En iyi Ɵekiller"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "inç baĆŸÄ±na nokta"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "E_n iyi koyuluk"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Tegizleme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_TĂŒsler:"
+msgid "_None"
+msgstr "_İç biri"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Ö_zelleƟtir..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Griölçek"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Ortala"
-
-# tr
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Ä°mleç temanızın değiƟtirilmesi bir sonraki giriƟinizde etkin olur."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Alt _benek (LCD ekranlar)"
-# tr
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Kinayeleme"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Denetimler"
+msgid "N_one"
+msgstr "_İç biri"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Temayı ÖzelleƟtir"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_CĂŒziy"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Ayrıntılar..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Orta"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_MasaĂŒstĂŒ yazıtipi:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Tam"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Yazıtipi Tarama Ayrıntıları"
-
-# tr
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Yazıtipleri"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Alt-piksel Sırası"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Daa çoq arqa-zeminini devre-içi elde etiñiz"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Daa çoq temanı devre-içi elde etiñiz"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-# tr
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Griölçek"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Kinayeleme"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Ufqiy dereceçen"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-# tr
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Simgeler"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Faqat iƟaretçikler"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "KörĂŒniƟ Tercihleri"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "BĂŒyĂŒk"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Farklı Kaydet..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_İç biri"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Ö_zelleƟtir..."
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Bir renk belirtmek için pencere aç"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Kur..."
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Belirteç"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Daa çoq temanı devre-içi elde etiñiz"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Çezinirlik:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-# tĂŒklĂŒ
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "QılÄ±ĆŸ"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Temayı Farklı Kaydet..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_TĂŒsler:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Farklı Kaydet..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Bir renk belirtmek için pencere aç"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "_Arkaplan resmini kaydet"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Daa çoq arqa-zeminini devre-içi elde etiñiz"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Miqyasla"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Ekle..."
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "KĂŒĂ§ĂŒk"
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Tegizleme"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Belge yazıtipi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Som tĂŒs"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_MasaĂŒstĂŒ yazıtipi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "QarÄ±ĆŸla"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Pencere baƟlık yazıtipi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Ker"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Sabit geniƟlikli yazıtipi:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Alt _benek (LCD ekranlar)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Uygulama yazıtipi:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Alt _benek yumuƟatma (LCD ekranlar)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "QılÄ±ĆŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Alt-piksel Sırası"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Alt _benek yumuƟatma (LCD ekranlar)"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "E_n iyi koyuluk"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Metin unsurlarnıñ altında"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "_En iyi Ɵekiller"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Metin unsurlarnıñ yanında"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Siyah-beyaz"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Faqat metin"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Ayrıntılar..."
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Mevcut kontroller teması renk Ɵemasını desteklemiyor."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazıtipleri"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "TĂ¶ĆŸe"
-# tr
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Miqyasla"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Miqyasla"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Vertikal dereceçen"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Ker"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Pencere Kenarı"
+msgid "Span"
+msgstr "QarÄ±ĆŸla"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Miqyasla"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Som tĂŒs"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ekle..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Ufqiy dereceçen"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Uygulama yazıtipi:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertikal dereceçen"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Metin unsurlarnıñ altında"
-# tr
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Metin unsurlarnıñ yanında"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Açıklama:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Faqat iƟaretçikler"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Belge yazıtipi:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Faqat metin"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Sabit geniƟlikli yazıtipi:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Temayı ÖzelleƟtir"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Tam"
+msgid "Controls"
+msgstr "Denetimler"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_GiriƟ kutuları:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Mevcut kontroller teması renk Ɵemasını desteklemiyor."
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Kur..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Baloncuklar:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Orta"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Seçili Ă¶ÄŸeler:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Siyah-beyaz"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_GiriƟ kutuları:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ä°_sim:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Pencereler:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_İç biri"
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Öntanımlılara _Sıfırla"
-# tr
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Öntanımlılara _Sıfırla"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Pencere Kenarı"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Seçili Ă¶ÄŸeler:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Simgeler"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Boyut:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Ä°mleç temanızın değiƟtirilmesi bir sonraki giriƟinizde etkin olur."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_CĂŒziy"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Boyut:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "KĂŒĂ§ĂŒk"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Baloncuklar:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "BĂŒyĂŒk"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Belirteç"
-# tr
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Temayı Farklı Kaydet..."
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Pencere baƟlık yazıtipi:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ä°_sim:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Pencereler:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Açıklama:"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "inç baĆŸÄ±na nokta"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "_Arkaplan resmini kaydet"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1477,48 +971,42 @@ msgstr "KörĂŒniƟ"
msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ körĂŒniƟini ƟahsiyleƟtir"
-# tr
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "MasaĂŒstĂŒnĂŒn farklı noktaları için tema yĂŒkler"
-
-# tr
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Tema YĂŒkleyici"
-# tr
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "MasaĂŒstĂŒnĂŒn farklı noktaları için tema yĂŒkler"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate Tema Paketi"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ Arkaplanı Yok"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Slayt Gösterisi"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Suret"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "mĂŒteaddit ölĂ§ĂŒ"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s çarpı %d %s"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
@@ -1526,197 +1014,152 @@ msgstr[0] "piksel"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Cilbent: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCilbent: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Cilbent: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCilbent: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Suret eksik"
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr "Tema yĂŒklenemiyor"
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "%s aracı kurulu değil."
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "Tema açılırken bir problem oluƟtu."
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "Seçili dosya yĂŒklenirken bir hata oluƟtu"
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "\"%s\" geçerli bir tema gibi gözĂŒkmĂŒyor."
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" geçerli bir tema gibi gözĂŒkmĂŒyor. O derlemeniz gereken bir tema aracı "
-"olabilir."
+msgstr "\"%s\" geçerli bir tema gibi gözĂŒkmĂŒyor. O derlemeniz gereken bir tema aracı olabilir."
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "\"%s\" teması kurulumu baƟarısız oldu."
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "Team \"%s\" baƟarıyla kuruldu."
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr ""
-"Temayı Ɵimdi mi uygulamak istersiniz, yoksa mevcut temayı mı tutmak "
-"istersiniz?"
+msgstr "Temayı Ɵimdi mi uygulamak istersiniz, yoksa mevcut temayı mı tutmak istersiniz?"
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "Mevcut Temayı Tut"
-# tr
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Yeni Temayı Uygula"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE Teması %s baƟarıyla kuruldu"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Geçici dizin yaratılma baƟarısız oldu"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Yeni temalar baƟarıyla kuruldu."
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "YĂŒklemek için bir tema dosyası belirtilmedi"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Temayı aƟağıdaki konuma kurmak için yetersiz izin:\n"
-"%s"
+msgstr "Temayı aƟağıdaki konuma kurmak için yetersiz izin:\n%s"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Tema Seç"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Tema Paketleri"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Bir tema adı bulunmalıdır"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Tema zaten mevcut. Onun yerin koymak ister misinz?"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ü_zerine Yaz"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Bu temayı silmek ister misiniz?"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Tema silinemiyor"
-# tr
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Tema aygıtı kurulamadı"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ayarlar idarecisi 'mate-settings-daemon' baƟlatılalmay.\n"
-"MATE ayarlar idarecisi çapmadan, bazı tercihler amelge kirmez. Bu, DBus ile "
-"bir meseleniñ iƟareti olabilir, ya da bir MATE-tÄ±ĆŸÄ± (meselĂą, KDE) ayarlar "
-"idarecisi endi faal olıp MATE ayarlar idarecisi ile çatÄ±ĆŸa olabilir."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Ayarlar idarecisi 'mate-settings-daemon' baƟlatılalmay.\nMATE ayarlar idarecisi çapmadan, bazı tercihler amelge kirmez. Bu, DBus ile bir meseleniñ iƟareti olabilir, ya da bir MATE-tÄ±ĆŸÄ± (meselĂą, KDE) ayarlar idarecisi endi faal olıp MATE ayarlar idarecisi ile çatÄ±ĆŸa olabilir."
-# tr
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "Depo simgesi '%s' yĂŒklenemiyor\n"
-# tr
#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
@@ -1733,277 +1176,122 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' kopiyalana"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Dosyeler kopiyalana"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
msgid "Parent Window"
msgstr "Üst Pencere"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "Pencerenin ĂŒst penceresi"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
msgid "From URI"
msgstr "Kaynak URI"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "URI buradan aktarıyor"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
msgid "To URI"
msgstr "Hedef URI"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "URI halen buraya aktarıyor"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
msgstr "İƟlem tamamlandı"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "Transfer iƟlemi Ɵu anda tamamlandı"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
msgstr "GĂŒncel URI dizini"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "GĂŒncel URI dizini - 1'den baƟlar"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
msgstr "Toplam URI"
-# tr
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Toplam URI sayısı"
-# tr
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Dosya '%s' zaten mevcut. Onun ĂŒzerine yazmak ister misinz?"
-# tr
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_Atla"
-# tr
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Ü_zerine Yaz"
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Anahtar"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Bu özellik dĂŒzenleyicisinin bağlı olduğu MateConf tuƟu"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Geriçağır"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Bu geriçağırımı anahtar ile alakalı değer değiƟtiği zaman kullanın"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "DeğiƟtirme takımı"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf değiƟtirme takımı mateconf istemcisine uygulandığında yönlendirilecek "
-"verileri içerir"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Parçacık geriçağırımına dönĂŒĆŸĂŒm"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Veri MateConf'dan parçacığa dönĂŒĆŸtĂŒÄŸĂŒnde uygulanacak geriçağırım"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Parçacıktan dönĂŒĆŸĂŒm geriçağırımı"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Veri parçacıktan MateConf'a dönĂŒĆŸtĂŒÄŸĂŒnde uygulanacak geriçağırım"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ArayĂŒz KontrolĂŒ"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Bir özelliği kontrol eden nesne (genellikle bir parçacık)"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Özellik dĂŒzenleyici nesne verisi"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Belli özellik dĂŒzenleyicileri için gerekli tercihsel veri"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Özellik dĂŒzenleyici veri boƟaltma geriçağırımı"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Özellik dĂŒzenleyici nesne verisi boƟaltılacağında kullanılacak geriçağırım"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s' dosyası bulunamadı.\n"
-"\n"
-"LĂŒtfen dosyanın bulunduğundan emin olun ve tekrar deneyin, ya da farklı bir "
-"arkaplan resmi kullanın."
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' dosyası açılamıyor.\n"
-"Bu resim, henĂŒz desteklenmiyor olabilir.\n"
-"\n"
-"LĂŒtfen bunun yerine baƟka bir resim seçin."
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "LĂŒtfen bir resim seçin."
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seç"
-
-# tr
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Öntanımlı Belirteç - ƞimdiki"
-# tr
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Beyaz Belirteç"
-# tr
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Beyaz Belirteç - ƞimdiki"
-# tr
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "BĂŒyĂŒk Belirteç"
-# tr
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "BĂŒyĂŒk Belirteç - ƞimdiki"
-# tr
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "BĂŒyĂŒk Beyaz Belirteç - ƞimdiki"
-# tr
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "BĂŒyĂŒk Beyaz Belirteç"
-# tr
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Bu tema istenildiği gibi görĂŒnmeyecek Ă§ĂŒnkĂŒ gerekli GTK+ teması '%s' kurulu "
-"değil."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Bu tema istenildiği gibi görĂŒnmeyecek Ă§ĂŒnkĂŒ gerekli GTK+ teması '%s' kurulu değil."
-# tr
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Bu tema istenildiği gibi görĂŒnmeyecek Ă§ĂŒnkĂŒ pencere yöneticisi teması '%s' "
-"kurulu değil."
+msgstr "Bu tema istenildiği gibi görĂŒnmeyecek Ă§ĂŒnkĂŒ pencere yöneticisi teması '%s' kurulu değil."
-# tr
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Bu tema istenildiği gibi görĂŒnmeyecek Ă§ĂŒnkĂŒ gerekli simge teması '%s' kurulu "
-"değil."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Bu tema istenildiği gibi görĂŒnmeyecek Ă§ĂŒnkĂŒ gerekli simge teması '%s' kurulu değil."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Tercih Etilgen Uyğulamalar"
@@ -2011,1044 +1299,816 @@ msgstr "Tercih Etilgen Uyğulamalar"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Ögbelgilengen uyğulamalarıñıznı saylañız"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Tercih etilgen körsel yardımcıl tehnologiyanı baƟlat"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Görsel Yardım"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Yapılandırma kaydedilirken hata: %s"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Ana arayĂŒz yĂŒklenemedi"
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "LĂŒtfen bu uygulamacığın doğru yĂŒklendiğinden emin olun"
-# tr
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"(internet|multimedia|system|a11y) göstermek için sayfanın ismini belirtin"
+msgstr "(internet|multimedia|system|a11y) göstermek için sayfanın ismini belirtin"
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE Öntanımlı Uygulamaları"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "İriƟilebilirlik"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Ağ Kezicisi"
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "TĂŒm %s belirimleri asıl bağ ile değiƟtirilecek"
-# tr
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Kom_ut:"
-
-# tr
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Kom_ut:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "_Uçbirimde çalÄ±ĆŸtır"
-# tr
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Ç_alÄ±ĆŸtırma imi:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Bağı ö_ntanımlı web tarayıcısı ile aç"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Suret KörĂŒntileyici"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Bağı yeni _sekmede aç"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Aniy Mesajcı"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Bağı yeni _pencerede aç"
-# tr
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Ä°nternet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Kom_ut:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Poçta Oquyıcı"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobillik"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Kom_ut:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Çoqlu-vasat"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Aniy Mesajcı"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Çoqlu-vasat Oynatıcı"
+msgid "Internet"
+msgstr "Ä°nternet"
-# tr
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Bağı yeni _sekmede aç"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Suret KörĂŒntileyici"
-# tr
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Bağı yeni _pencerede aç"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Çoqlu-vasat Oynatıcı"
-# tr
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Bağı ö_ntanımlı web tarayıcısı ile aç"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Video Oynatıcı"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Çoqlu-vasat"
-# tr
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "_BaƟlangıçta çalÄ±ĆŸtır"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Metin Muarriri"
-# tr
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "_Uçbirimde çalÄ±ĆŸtır"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal Taqlitçisi"
-# tr
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Ç_alÄ±ĆŸtırma imi:"
-# tĂŒklĂŒ
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal Taqlitçisi"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Metin Muarriri"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Video Oynatıcı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Körsel"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr "_BaƟlangıçta çalÄ±ĆŸtır"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Ağ Kezicisi"
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobillik"
-# tr
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "_Run at start"
+msgid "Run at st_art"
msgstr "_BaƟlangıçta çalÄ±ĆŸtır"
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee MĂŒzik Çalar"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Duyarlı Tarayıcı"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Uygulaması"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Web Tarayıcısı"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution E-posta Okuyucu"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ekran Okuyucu olmadan MATE BĂŒyĂŒteci"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE Ekran Klavyesi"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Terminal"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "BĂŒyĂŒteçli Gnopernicus"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ekran Okuyucu olmadan KDE BĂŒyĂŒteci"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Ekran Okuyucu"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "BĂŒyĂŒteçli Linux Ekran Okuyucu"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Dinle"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine MĂŒzik Çalar"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "BĂŒyĂŒteçli Orca"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox MĂŒzik Çalar"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standart X Terminali"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem Film Oynatıcı"
-
-# tr
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-# tr
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "İriƟilebilirlik"
+
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "_Paneli dahil et"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Ekran Tercihleri"
-# tr
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "Sol"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Episi ekranlarda _aynı suret"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-msgid "Monitor"
-msgstr "Ekran"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "Ekranlarnı _keƟfet"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Ekran Tercihleri"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Panel iƟaretçigi"
-# tr
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "Ekranlarnı panelde _köster"
-# tr
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalı"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Çö_zĂŒnĂŒrlĂŒk:"
-# tr
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "On"
-msgstr "Açık"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_Tazeleme hızı:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Panel iƟaretçigi"
+msgid "On"
+msgstr "Açık"
-# tr
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "R_otation:"
-msgstr "Ç_evirme:"
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı"
-# tr
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Tazeleme hızı:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ekran"
-# tr
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "Ç_evirme:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Episi ekranlarda _aynı suret"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "_Paneli dahil et"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "BaƟ-aƟağı"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "Ekranlarnı _keƟfet"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-# tr
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Çö_zĂŒnĂŒrlĂŒk:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "Ekranlarnı panelde _köster"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "BaƟ-aƟağı"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr "Ekranlar"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr "Ekranlarnıñ mevzi ve çezinirligini deñiƟtir"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Monitors"
-msgstr "Ekranlar"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-# tr
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "BaƟ AƟağı"
-# tr
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-# tr
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Ekranları Yansıt"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Ekran: %s"
-# tr
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-# tr
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr "Hasiyetlerini deñiƟtirmek iĂ§ĂŒn bir ekran saylañız; yerleƟtirilmesini kene tertiplemek iĂ§ĂŒn onı sĂŒyrekleñiz."
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Ekran yapılandırması kaydedilemedi"
-# tr
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "GörĂŒntĂŒ yapılandırması uygulanırken oturum veriyolu alınamadı"
-# tr
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Ekranlar tespit edilemedi"
-# tr
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "Ekran bilgisi alınamadı"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-# tĂŒklĂŒ
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-"Hasiyetlerini deñiƟtirmek iĂ§ĂŒn bir ekran saylañız; yerleƟtirilmesini kene "
-"tertiplemek iĂ§ĂŒn onı sĂŒyrekleñiz."
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Ses"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "MasaĂŒstĂŒ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "Ekran bilgisi alınamadı"
-# tr
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Yeni kısayol..."
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Hızlandırma tuƟu"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Hızlandırma dĂŒzenleyicileri"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Hızlandırma tuƟkodu"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Hızlandırma Kipi"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Hızlandırıcı tĂŒrĂŒ."
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Bilinmeyen Eylem>"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Özel Kısayollar"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Yeni kısa yol kaydedilirken hata"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Kısayol tuƟu \"%s\" kullanılamıyor Ă§ĂŒnkĂŒ kullanımı halinde bu tuƟ "
-"kullanılarak yazmak mĂŒmkĂŒn olmayacak.\n"
-"LĂŒtfen Control, Alt ya da Shift gibi tuƟlar ile aynı anda deneyin."
+msgstr "Kısayol tuƟu \"%s\" kullanılamıyor Ă§ĂŒnkĂŒ kullanımı halinde bu tuƟ kullanılarak yazmak mĂŒmkĂŒn olmayacak.\nLĂŒtfen Control, Alt ya da Shift gibi tuƟlar ile aynı anda deneyin."
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" kısayolu bu iƟlem için kullanılıyor:\n"
-"\"%s\""
+msgstr "\"%s\" kısayolu bu iƟlem için kullanılıyor:\n\"%s\""
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"Eğer kısayolu \"%s\" olarak tekrar atarsanız, \"%s\" kısayolu "
-"etkinsizleƟtirilecek."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "Eğer kısayolu \"%s\" olarak tekrar atarsanız, \"%s\" kısayolu etkinsizleƟtirilecek."
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Tekrar ata"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Hızlandırıcıyı yapılandırma veritabanından silerken hata oluƟtu: %s"
-
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Çok fazla özel kısayol"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Özel Kısayol"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Qısqayolları"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Bir qısqayol tuƟunı tarir etmek iĂ§ĂŒn, mĂŒtenazır safqa çertiñiz ve yañı bir "
-"tuƟ kombinatsiyasını tuƟlañız, ya da temizlemek iĂ§ĂŒn KeriBoƟluq'qa basıñız."
+msgstr "Bir qısqayol tuƟunı tarir etmek iĂ§ĂŒn, mĂŒtenazır safqa çertiñiz ve yañı bir tuƟ kombinatsiyasını tuƟlañız, ya da temizlemek iĂ§ĂŒn KeriBoƟluq'qa basıñız."
-# tr
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Özel Kısayol"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Komutlara kısayol ata"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Sadece tesbitlerni uyğula ve çıq (faqat telif qabiliyeti; Ɵimdi cın "
-"tarafından qollanır)"
+msgstr "Sadece tesbitlerni uyğula ve çıq (faqat telif qabiliyeti; Ɵimdi cın tarafından qollanır)"
-# tĂŒklĂŒ
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Saifeni tuƟlav teneffĂŒsi ayarlarını köstererek baƟlat"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Saifeni iriƟilebilirlik tesbitlerini köstererek baƟlat"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE Klavye Tercihleri"
-# tĂŒklĂŒ
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "_Ä°riƟilebilirlik hususiyetleri qapatılğanında ya da açılğanında biple"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Klavye İriƟilebilirligi DavuƟ Keri Beslemesi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Bir _baƟqalaƟtırıcı basıq olğanda biple."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Umumiy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Bir _döndĂŒrme tuƟu basıq olğanda biple"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "_Ä°riƟilebilirlik hususiyetleri qapatılğanında ya da açılğanında biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Bir tuƟ bası_q olğanda biple"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Bir _döndĂŒrme tuƟu basıq olğanda biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Bir tuƟ re_d etilgende biple"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "DavuƟlar iĂ§ĂŒn körsel imalar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "TuƟ _qabul etilgende biple"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Uyanıqlama davuĆŸÄ± iĂ§ĂŒn _körsel keri beslemeni köster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "TuƟ _red etilgende biple"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Pencere _serleva çubuğını parıldat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Sıçrama TuƟları"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "BĂŒtĂŒn _ekrannı parıldat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Pencere _serleva çubuğını parıldat"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "YavaƟ TuƟlar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "BĂŒtĂŒn _ekrannı parıldat"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Bir tuƟ bası_q olğanda biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Umumiy"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "TuƟ _qabul etilgende biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Klavye İriƟilebilirligi DavuƟ Keri Beslemesi"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "TuƟ _red etilgende biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Uyanıqlama davuĆŸÄ± iĂ§ĂŒn _körsel keri beslemeni köster"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Sıçrama TuƟları"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "YavaƟ TuƟlar"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Bir tuƟ re_d etilgende biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "YapÄ±ĆŸaq TuƟlar"
-# tĂŒklĂŒ
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "DavuƟlar iĂ§ĂŒn körsel imalar"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Bir _baƟqalaƟtırıcı basıq olğanda biple."
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Klavye Tercihleri"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "TeneffĂŒslerniñ keçiktirilĂŒvine _izin ber"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Tekrarlama TuƟları"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "DavuƟ _Keri Beslemesi..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "TuƟ basıq tutulğanda klavye basmaları _tekrarlanır"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Keçikme:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "TeneffĂŒslerniñ keçiktirilĂŒvine izin berilgen olıp olmağanını teƟker"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Sur'at:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "İmleç Qıpması"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Qısqa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Metin alanlarında imleç _qıpar"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "YavaƟ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "İmleç qıpması sur'atı"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Terkrarlama tuƟları sur'atı"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Keçikme:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Uzun"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Eger eki tuƟ beraber basıq ise, yapÄ±ĆŸaq tuƟlarnı _ğayrı qabilleƟtir"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Tez"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "TuƟlamağa izin berilmegende teneffĂŒsniñ uzunlığı"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "İmleç Qıpması"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "TeneffĂŒsni cebir etmeden evelki çalÄ±ĆŸma uzunlığı"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Metin alanlarında imleç _qıpar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Tez"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Sur'at:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "TuƟ basıq tutulğanda klavye basmaları _tekrarlanır"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "İmleç qıpması sur'atı"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Klavye Tercihleri"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Klavye _modeli:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Tizilimler"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-# tĂŒklĂŒ
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-"MĂŒkerrer klavye qullanımınıñ yol açqanı raatsızlıqlarğa yol bermemek iĂ§ĂŒn "
-"belli bir mĂŒddetten soñ ekrannı kilitle"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Uzun"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "_Yuqarı TaĆŸÄ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Sıçan TuƟları"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr "_AƟağı TaĆŸÄ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
-msgstr "_Yuqarı TaĆŸÄ±"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "Yañı pencereler faal pencereniñ tizilimini q_ullanır"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-# tĂŒklĂŒ
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Tekrarlama TuƟları"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Terkrarlama tuƟları sur'atı"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Er pencere iĂ§ĂŒn _ayrı tizilim"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Ög-belgilengenlerge _Sıfırla"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "Yañı pencereler faal pencereniñ tizilimini q_ullanır"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Sur'at:"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Klavye _modeli:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Qısqa"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Ä°htiyariyat..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "YavaƟ"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "TuƟlav TeneffĂŒsi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Ög-belgilengenlerge _Sıfırla"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-# tr
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Hızlanma:"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Tizilimler"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "_Ä°riƟilebilirlik hususiyetleri klavye qısqa-yolları ile döndĂŒrilebilir"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_TeneffĂŒs aralığı uzunlığı:"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "EƟzamanlı tuƟ basmalarını _taqlit et"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Keçikme:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Tez ekileƟken tuƟ basmalarını ihmal et"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Eger eki tuƟ beraber basıq ise, yapÄ±ĆŸaq tuƟlarnı _ğayrı qabilleƟtir"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "TuƟlav teneffĂŒsini mecburiy qılmaq iĂ§ĂŒn ekrannı _kilitle"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "_Faqat uzun tuƟ basmalarını qabul et"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Ä°htiyariyat..."
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Tez ekileƟken tuƟ basmalarını ihmal et"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_İmleç klavye ile muraqabe etilebilir"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_Keçikme:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Er pencere iĂ§ĂŒn _ayrı tizilim"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "EƟzamanlı tuƟ basmalarını _taqlit et"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "DavuƟ _Keri Beslemesi..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Sur'at:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_İmleç klavye ile muraqabe etilebilir"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Ayarlarnı sınamaq iĂ§ĂŒn _tuƟlañız:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Hızlanma:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Sıçan TuƟları"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "TuƟlav teneffĂŒsini mecburiy qılmaq iĂ§ĂŒn ekrannı _kilitle"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "MĂŒkerrer klavye qullanımınıñ yol açqanı raatsızlıqlarğa yol bermemek iĂ§ĂŒn belli bir mĂŒddetten soñ ekrannı kilitle"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "_ÇalÄ±ĆŸma aralığı uzunlığı:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_TeneffĂŒs aralığı uzunlığı:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "TeneffĂŒsni cebir etmeden evelki çalÄ±ĆŸma uzunlığı"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "TuƟlamağa izin berilmegende teneffĂŒsniñ uzunlığı"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "daqqa"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "_Memleketke köre"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "TeneffĂŒslerniñ keçiktirilĂŒvine _izin ber"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "_Tilge köre"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "TeneffĂŒslerniñ keçiktirilĂŒvine izin berilgen olıp olmağanını teƟker"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "TuƟlav TeneffĂŒsi"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Ayarlarnı sınamaq iĂ§ĂŒn _tuƟlañız:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "Bir Tizilim Saylañız"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ög-baquv:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variantlar:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "_Memleket:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "_Memleketke köre"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "_Til:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "_Tilge köre"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variantlar:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Ög-baquv:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Bir Klavye Modeli Saylañız"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeller:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_İstisalcılar:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modeller:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Klavye Tizilimi İhtiyariyatı"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmegen"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Tizilim"
@@ -3060,8 +2120,7 @@ msgstr "İstisalcılar"
msgid "Models"
msgstr "Modeller"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Ög-belgilengen"
@@ -3073,807 +2132,453 @@ msgstr "Klavye"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Klavye tercihleriñizni tesbit etiñiz"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Solğa taĆŸÄ±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Sağğa taĆŸÄ±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Yuqarı taĆŸÄ±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "AƟağı taĆŸÄ±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Ğayrı qabilleƟtirilgen"
-
-# tr
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "(general|accesibility) göstermek için sayfanın ismini belirtin"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE Sıçan Tercihleri"
-# tr
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Fare Tercihleri"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Tıklama tĂŒrĂŒmĂŒ ö_nceden seç"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Sıçan Yöneldirimi"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "_Sıçan imaları iĂ§ĂŒn çertme tĂŒrĂŒni saylañız"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Sağ el için"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Solak için"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "İmleçni Qonumlandır"
-# tr
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_Çift-Çertme:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Kontrol tuƟuna basıldığında belitecin _konumunu göster"
-# tr
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_TaĆŸÄ±ma tıklaması:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "TuƟlağanda _tiyĂŒv-Ɵiltesini ğayrı faalleƟtir"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "İmleç Sur'atı"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Çift-Çertme Zaman AĆŸÄ±mı"
-
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "SĂŒyrekle ve TĂŒĆŸĂŒr"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Qonaqlayıcı Çertme"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Duyarlılık:"
-# tĂŒklĂŒ
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "TiyĂŒv-Ɵiltesi ile _sıçan çertmelerini faalleƟtir"
+msgid "Low"
+msgstr "TĂŒĆŸĂŒk"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "_Ufqiy taydırmanı qabilleƟtir"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "YĂŒksek"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "İmleçni Qonumlandır"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "SĂŒyrekle ve TĂŒĆŸĂŒr"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "TĂŒĆŸĂŒk"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_EƟik:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Sıçan Yöneldirimi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Çift-Çertme Zaman AĆŸÄ±mı"
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Fare Tercihleri"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Zaman aĆŸÄ±mı:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "İmleç Sur'atı"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Taydıruv"
-
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "İ_kinci tıklama:"
-
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Kontrol tuƟuna basıldığında belitecin _konumunu göster"
-
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Tılama tĂŒrĂŒ _penceresini göster"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Ekilemci Çertmeni Taqlit EtĂŒv"
-
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_EƟik:"
-
-# tĂŒklĂŒ
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Çift-çertme ayarlarıñıznı sınamaq iĂ§ĂŒn, Ä±ĆŸÄ±q topuzınıñ ĂŒzerine çift çertmege "
-"deñeñiz."
+msgstr "Çift-çertme ayarlarıñıznı sınamaq iĂ§ĂŒn, Ä±ĆŸÄ±q topuzınıñ ĂŒzerine çift çertmege deñeñiz."
-# tĂŒklĂŒ
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "TiyĂŒv-Ɵiltesi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "TuƟlağanda _tiyĂŒv-Ɵiltesini ğayrı faalleƟtir"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "_Eki-parmaqlı taydırma"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "TiyĂŒv-Ɵiltesi ile _sıçan çertmelerini faalleƟtir"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"Çertme tĂŒrĂŒni saylamaq iĂ§ĂŒn Qonaqlayıcı Çertme panel uyğulamaĂ§Ä±ÄŸÄ±nı da "
-"qullanabilirsiñiz."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Taydıruv"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Ğayrı qabilleƟtirilgen"
-# tĂŒklĂŒ
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Ayrıt taydırması"
-# tĂŒklĂŒ
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "Ä°mleç areketi toqtatılğanında çertmeni _taqlit et"
-
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Solak için"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Areket bosağası:"
-
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Sağ el için"
-
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Duyarlılık:"
-
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Tek tık:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "_Eki-parmaqlı taydırma"
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Zaman aĆŸÄ±mı:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "_Ufqiy taydırmanı qabilleƟtir"
-# tr
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Ä°lk dĂŒÄŸmeye basılı tutulduğunda ikincil tıklamayı tetikle"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "TiyĂŒv-Ɵiltesi"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "Sıçan"
-# tr
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Fare tercihlerini yapın"
-# tr
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "Yeni Konum..."
-
-# tr
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Konum zaten mevcut"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ƞebeke Proksisi"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Ağ vekil tercihlerini ayarlayın"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Doğrudan internet bağlantısı</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP Vekil Ayrıntıları"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Avtomatik proksi ayarlaması</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Kimlik _doğrulama kullan</b>"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Elle _vekil ayarı</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Qullanı_cı adı:"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Kimlik _doğrulama kullan</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Parola:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Avto-ayarlama _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Ağ Vekil Tercihleri"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_OluƟtur"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Doğrudan internet bağlantısı</b>"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Yeni Konum OluƟtur"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Elle _vekil ayarı</b>"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Vekil Ayrıntıları"
-
-# tr
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "_HTTP vekili:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_GĂŒvenli HTTP vekili:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Qonaqbay Ä°hmal EtĂŒv Cedveli"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP vekili:"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Yok Sayılan Makineler"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks makinesi:"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Ağ Vekil Tercihleri"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Ayrıntılar"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Avtomatik proksi ayarlaması</b>"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Vekil Yapılandırması"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Avto-ayarlama _URL:"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks makinesi:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Vekil Yapılandırması"
-# tr
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Konum zaten mevcut."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Qonaqbay Ä°hmal EtĂŒv Cedveli"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Qullanı_cı adı:"
-
-# tr
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Konumu Sil"
-
-# tr
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Ayrıntılar"
-
-# tr
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP vekili:"
-
-# tr
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Konum ismi:"
-
-# tr
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parola:"
-
-# tr
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_GĂŒvenli HTTP vekili:"
-
-# tr
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_TĂŒm protokoller için aynı vekili kullan"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Yok Sayılan Makineler"
-# tr
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Pencere yöneticiniz için tercihler uygulaması çalÄ±ĆŸtırılamıyor"
-# tr
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-# tr
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_Hiper"
-# tr
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_SĂŒper (ya da \"Windows logosu\")"
-# tr
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Areket TuƟu"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Pencere Tercihleri"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Serleva Çubuğı Ameli"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-# tr
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Bir pencereyi taĆŸÄ±mak için, bu tuƟa basılı tutarak pencereyi sĂŒrĂŒkleyin:"
-# tr
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Pencere Tercihleri"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Pencere Saylamı"
-# tr
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Bu iƟlemi gerçekleƟtirmek için baƟlık çubuğuna çift tıklayın:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Fare bir pencerenin ĂŒzerine geldiğinde onu yĂŒkselt"
-# tr
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_YĂŒkseltmeden önceki gecikme:"
-
-# tr
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Belirli bir sĂŒre sonra seçilen pencereleri yĂŒkselt"
-# tr
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Fare bir pencerenin ĂŒzerine geldiğinde onu yĂŒkselt"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_YĂŒkseltmeden önceki gecikme:"
-# tr
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-# tr
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Pencere özelliklerinizi ayarlayın"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Serleva Çubuğı Ameli"
-# tr
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Bu iƟlemi gerçekleƟtirmek için baƟlık çubuğuna çift tıklayın:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Areket TuƟu"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Bir pencereyi taĆŸÄ±mak için, bu tuƟa basılı tutarak pencereyi sĂŒrĂŒkleyin:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
-# tr
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Pencere özelliklerinizi ayarlayın"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Pencere yöneticisi \"%s\" bir yapılandırma aygıtına kayıtlı değil\n"
-# tr
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Yukarı sar"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "BĂŒyĂŒt"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Vertikal olaraq AzamiyleƟtir"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Ufqiy olaraq AzamiyleƟtir"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Vertikal olaraq AzamiyleƟtir"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "AsğariyleƟtir"
-# tr
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Yukarı sar"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "İç biri"
-# tr
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "anahtar bulunamadı [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "BaƟlağanda gizle (qabuqnı ög-yĂŒklemek iĂ§ĂŒn faydalıdır)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "SĂŒzgĂŒĂ§"
-# tr
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
-# tĂŒklĂŒ
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Umumiy Vazifeler"
-# tr
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrol Merkezi"
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Bir görev etkinleƟtirildiğinde control-center'ı kapat"
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Bir ekleme ya da çıkartma eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Yardım eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "BaƟlatma eylemi gerçekleƟtiğinden kabuktan çık"
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "GĂŒncelle ya da kaldır eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Yardım eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "BaƟlatma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Ekleme ya da çıkartma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını "
-"belirtir."
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"GĂŒncelleme ya da kaldırma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını "
-"belirtir."
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Görev isimleri ve iliƟkili .desktop dosyaları"
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"control-center'da gösterilecek görev ismini takip eden \";\" ayıracından "
-"sonra baƟlatmak için bu görevle iliƟkili .desktop dosyasının dosya ismi."
-
-# tr
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Tema DeğiƟtir;gtk-theme-selector.desktop,Tercih Edilen Uygulamaları Ata;"
-"default-applications.desktop,Yazıcı Ekle;mate-cups-manager.desktop]"
-
-# tr
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"Eğer seçiliyse, control-center bir \"Sık Kullanılan Görev\" "
-"etkinleƟtirildiğinde kapatılacak."
-
-# tr
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE yapılandırma aracı"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_TeneffĂŒsni Keçiktir"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Biraz TeneffĂŒs Etiñiz!"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "_Biraz TeneffĂŒs Etiñiz"
-# tr
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "Sonraki molaya kadar %d dakika kaldı"
-# tr
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Sonraki molaya bir dakikadan az bir zaman kaldı"
-# tr
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Bu hata yĂŒzĂŒnde yazım molası özellikleri penceresi yukarı getirilemiyor: %s"
+msgstr "Bu hata yĂŒzĂŒnde yazım molası özellikleri penceresi yukarı getirilemiyor: %s"
-# tr
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult <[email protected]> taraından yazıldı"
-# tr
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Eye candy, Anders Carlsson tarafından eklendi"
-# tr
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Bilgisayar molası hatırlatıcısı."
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "ReƟat SABIQ <[email protected]>"
-# tr
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Hata ayıklama kodunu etkinleƟtir"
-# tr
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "Uyarı alanının mevcut olup olmadığını kontrol etme"
-# tr
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Yazım Gözetleyicisi"
-# tr
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Yazım gözetleyicisi bilgileri göstermek için uyarı alanını kullanır. "
-"Panelinizde uyarı alanı yok gibi görĂŒlĂŒyor. Panele sağ tıklayıp 'Panele "
-"ekle', 'Uyarı alanı' ve 'Ekle'yi tıklayarak alanı ekleyebilirsiniz."
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğruya ayarlı ise, OpenType yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğru'ya ayarlı ise, PCF yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğru'ya ayarlı ise, TrueType yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğru'ya ayarlı ise, Type1 yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Bu anahtarı OpenType yazıtipleri için örnek oluƟturacak komuta ayarlayın."
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Bu anahtarı PCF yazıtipleri için örnek oluƟturacak komuta ayarlayın."
+msgstr "Yazım gözetleyicisi bilgileri göstermek için uyarı alanını kullanır. Panelinizde uyarı alanı yok gibi görĂŒlĂŒyor. Panele sağ tıklayıp 'Panele ekle', 'Uyarı alanı' ve 'Ekle'yi tıklayarak alanı ekleyebilirsiniz."
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Bu anahtarı TrueType yazıtipleri için örnek oluƟturacak komuta ayarlayın."
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Bu anahtarı Type1 yazıtipleri için örnek oluƟturacak komuta ayarlayın."
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-# tr
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Ä°sim:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Uslûp:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "TĂŒr:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "ÖlĂ§ĂŒ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "SĂŒrĂŒm:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Telif aqqı:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Tasvir:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Qurulğan"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Qur Muvafaqiyetsiz"
-# tr
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "kullanım: %s yazıtipi-dosyası\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Urufatnı _Qur"
@@ -3885,17 +2590,14 @@ msgstr "Urufat KörĂŒntileyici"
msgid "Preview fonts"
msgstr "Urufat ög-baquvı"
-# tr
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Örneklendirilecek metin (öntanımlı: Aa)"
-# tr
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "TEXT"
msgstr "METÄ°N"
-# tr
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr "Yazıtipi boyutu (öntanımlı: 64)"
@@ -3904,12 +2606,10 @@ msgstr "Yazıtipi boyutu (öntanımlı: 64)"
msgid "SIZE"
msgstr "ÖLÇÜ"
-# tr
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "YAZITİPİ-DOSYASI ÇIKTI-DOSYASI"
-# tr
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
@@ -3924,469 +2624,83 @@ msgstr "SĂŒzgĂŒĂ§iñiz, \"%s\", er angi unsurlar ile eƟleƟmey."
msgid "No matches found."
msgstr "EƟleƟmeler tapılmadı."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Diger"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s BaƟlat"
-# tr
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-# tr
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "YĂŒkselt"
-
-# tr
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Kaldır"
-
-# tr
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkart"
-# tr
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
-# tr
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "BaƟlangıç Programlarından Çıkart"
-# tr
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "BaƟlangıç Programlarına Ekle"
-# tr
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Yeni Çizelge"
-# tr
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Yeni Belge"
-# tr
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
-# tr
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "MasaĂŒstĂŒ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Dosya Sistemi"
-# tr
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Ağ Sunucuları"
-# tr
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Arama"
-# tr
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Aç</b>"
-
-# tr
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "Yeniden Adlandır..."
-
-# tr
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "Gönder..."
-
-# tr
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Çöpe TaĆŸÄ±"
-
-# tr
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-# tr
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Kalıcı olarak \"%s\" Ă¶ÄŸesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-# tr
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Eğer bir Ă¶ÄŸeyi silerseniz, o tamamen kaybolacak."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ile Aç"
-
-# tr
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Öntanımlı Uygulama ile Aç"
-
-# tr
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Dosya Yöneticisinde Aç"
-
-# tr
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-# tr
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-# tr
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "BugĂŒn %l:%M %p"
-
-# tr
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "DĂŒn %l:%M %p"
-
-# tr
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-# tr
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-# tr
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-# tr
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ƞimdi Bul"
-# tr
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s Aç</b>"
-# tr
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Sistem Öğelerinden Kaldır"
-
-# tr
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "DĂŒzenle"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "Tam ekran"
-
-# tr
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "ArayĂŒz"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "MenĂŒler ve Alet Çubuqları"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Ög-baquv"
-
-# tr
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "MenĂŒlerde _simge göster"
-
-# tr
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "Araç çubuğu _dĂŒÄŸme etiketleri:"
-
-# tr
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "_DĂŒzenlenebilir menĂŒ kısayol tuƟları"
-
-# tr
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Dosya"
-
-# tr
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "GörĂŒntĂŒ Tercihleri"
-
-# tr
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "Yerlerini tesbit etmek iĂ§ĂŒn ekranlarnı sĂŒyrekleñiz"
-
-# tr
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "E_kranları yansıt"
-
-# tr
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "Ekran çözĂŒnĂŒrlĂŒÄŸĂŒnĂŒ değiƟtir"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Kösterim"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "_TezleƟme:"
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "_Saylanğan tizilimler:"
-
-# tr
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "_Kontrol"
-
-# tr
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr ""
-#~ "MuƟ sefahat pasajı önĂŒndeki borçlu yorgun bir ağızla cevapladı. 0123456789"
-
-# tĂŒklĂŒ
-#~ msgid "New windows get layout \"foobar\""
-#~ msgstr "Yañı pencereler \"foobar\" tizilimi berilir"
-
-# tr
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "Bilinmeyen giriƟ ID'si, kullanıcı veritabanı bozulmuƟ olabilir"
-
-# tr
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sol baƟ parmak\n"
-#~ "Sol orta parmak\n"
-#~ "Sol yĂŒzĂŒk parmağı\n"
-#~ "Sol serçe parmağı\n"
-#~ "Sağ baƟ parmak\n"
-#~ "Sağ orta parmak\n"
-#~ "Sağ yĂŒzĂŒk parmağı\n"
-#~ "Sağ serçe parmağı"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-posta</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Ev</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Meslek</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>İƟ</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Parolayı değiƟtir</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>Yardımcıl Tehnologiyalar</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>Tercihler</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>_Renkler</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Önizleme</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>_MasaĂŒstĂŒ Arkaplanı</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "_Kes"
-
-# tr
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Yeni Dosya"
-
-# tr
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Dosya Aç"
-
-# tr
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Kaydet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "Som tĂŒs\n"
-#~ "Ufqiy dereceçen\n"
-#~ "Vertikal dereceçen"
-
-# tr
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Öğelerin altında metin\n"
-#~ "Öğelerin yanında metin\n"
-#~ "Sadece simge\n"
-#~ "Sadece metin"
-
-# tr
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "DĂ¶ĆŸenmiƟ\n"
-#~ "OdaklanmÄ±ĆŸ\n"
-#~ "OrtalanmÄ±ĆŸ\n"
-#~ "ÖlçeklenmiƟ\n"
-#~ "TĂŒm ekran"
-
-# tr
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "K_opyala"
-
-# tr
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Yeni"
-
-# tr
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Aç"
-
-# tr
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "Y_azdır"
-
-# tr
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "Çı_k"
-
-# tr
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Kaydet"
-
-# tr
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Sol\n"
-#~ "Sağ\n"
-#~ "BaƟ aƟağı\n"
-
-# tr
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "Seçilen yapılandırma uygulanamadı"
-
-# tĂŒklĂŒ
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Sıçrama TuƟları</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Umumiy</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Çabik</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Uzun</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Qısqa</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>YavaƟ</i></small>"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>İƟaretleyiçiyi Konumlandır</b>"
-
-# tr
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>YĂŒksek</i></small>"
-
-# tr
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>BĂŒyĂŒk</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>TĂŒĆŸĂŒk</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Kiçik</i></small>"
-
-# tr
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>Makine Listesini Yok Say</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>İç bir eƟleƟme tapılmadı.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " SĂŒzgĂŒĂ§iñiz olğan \"<b>%s</b>\" iç bir unsur ile eƟleƟmey.</span>"
-
-# tr
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_Hakkında"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index f3a11c11..daf59bb1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,67 +1,137 @@
-# Czech translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 1999, 2003, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 the author(s) of mate-control-center.
-# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Miloslav Trmac <[email protected]>.
-# Copyright (C) 2006 Lukas Novotny <[email protected]>.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Andre Klapper <[email protected]>, 2009.
# David Ć auer <[email protected]>, 1999.
+# Jakub Friedl <[email protected]>, 2006, 2007.
# Jiƙí Lebl <[email protected]>, 2002.
+# Lukas Novotny <[email protected]>, 2006.
# Michal Bukovjan <[email protected]>, 2002, 2003.
+# Michal ProchĂĄzka <>, 2012.
# Miloslav Trmac <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006.
-# Jakub Friedl <[email protected]>, 2006, 2007.
-# Petr TomeĆĄ <[email protected]>, 2006.
-# Lukas Novotny <[email protected]>, 2006.
# Petr Kovar <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Andre Klapper <[email protected]>, 2009.
+# Petr TomeĆĄ <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-27 15:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-27 15:20+0200\n"
-"Last-Translator: Petr Kovar <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
-"Language: cs\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Vytvoƙit sĂ­Ć„ovĂ© umĂ­stěnĂ­"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "NĂĄzvy Ășloh a pƙiƙazenĂ© soubory .desktop"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "NĂĄzev Ășlohy, kterĂœ se mĂĄ zobrazit v ovlĂĄdacĂ­m centru, nĂĄsledovanĂœ oddělujĂ­cĂ­m znakem \";\", potĂ© nĂĄzev souboru pƙiƙazenĂ©ho souboru .desktop, kterĂœ mĂĄ bĂœt u danĂ© Ășlohy spuĆĄtěn."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Zavƙít ovlĂĄdacĂ­ centrum pƙi aktivaci Ășlohy"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "je-li \"true\", ovlĂĄdacĂ­ centrum bude zavƙeno pƙi aktivaci \"bÄ›ĆŸnĂ© Ășlohy\"."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Ukončit shell pƙi vykonání akce startu"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Značí, zda mĂĄ bĂœt zavƙen shell v pƙípadě vykonĂĄnĂ­ akce startu."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Ukončit shell pƙi vykonání akce nápovědy"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Značí, zda mĂĄ bĂœt zavƙen shell v pƙípadě vykonĂĄnĂ­ akce nĂĄpovědy."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Ukončit shell pƙi vykonání akce pƙidání nebo odstranění"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Značí, zda mĂĄ bĂœt zavƙen shell v pƙípadě vykonĂĄnĂ­ akce pƙidĂĄnĂ­ nebo odstraněnĂ­."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Ukončit shell pƙi vykonání akce pƙechodu na vyơơí verzi nebo odebrání"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Značí, zda mĂĄ bĂœt zavƙen shell v pƙípadě vykonĂĄnĂ­ akce pƙechodu na vyĆĄĆĄĂ­ verzi nebo odebrĂĄnĂ­."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "Adresa s dalĆĄĂ­mi pozadĂ­mi"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL, na kterĂ©m lze zĂ­skat dalĆĄĂ­ pozadĂ­ pracovnĂ­ plochy. Je-li nastaveno na prĂĄzdnĂœ ƙetězec, odkaz se nezobrazĂ­."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "Adresa s dalĆĄĂ­mi motivy"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL, na kterĂ©m lze zĂ­skat dalĆĄĂ­ motivy pracovnĂ­ho prostƙedĂ­. Je-li nastaveno na prĂĄzdnĂœ ƙetězec, odkaz se nezobrazĂ­."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Toto nastavte na nĂĄzev aktuĂĄlnĂ­ho umĂ­stěnĂ­. PouĆŸĂ­vĂĄ se k určenĂ­ nastavenĂ­ "
-"pƙísluĆĄnĂ© sĂ­Ć„ovĂ© proxy."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"URL, na kterém lze získat dalƥí pozadí pracovní plochy. Je-li nastaveno na "
-"prĂĄzdnĂœ ƙetězec, odkaz se nezobrazĂ­."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"URL, na kterĂ©m lze zĂ­skat dalĆĄĂ­ motivy pracovnĂ­ho prostƙedĂ­. Je-li nastaveno "
-"na prĂĄzdnĂœ ƙetězec, odkaz se nezobrazĂ­."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -91,244 +161,57 @@ msgstr "Tlačítka zobrazovaná v dialogu upozornění"
msgid "Show more _details"
msgstr "Zobrazit vĂ­ce _podrobnostĂ­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Zvolit obrĂĄzek"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "ĆœĂĄdnĂœ obrĂĄzek"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ObrĂĄzky"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "VĆĄechny soubory"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Pƙi pokusu získat informace o adresáƙi doơlo k chybě\n"
-"Evolution Data Server nemĆŻĆŸe zpracovat protokol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Nelze otevƙít adresáƙ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O osobě %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "O mně"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Adresa:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Vyberte svou fotografii"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Asistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Celé jméno"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "O mně"
+msgid "User name:"
+msgstr "UĆŸivatelskĂ© jmĂ©no:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Město:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Společnost:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Kalendáƙ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Změnit _heslo..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Měs_to:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Země:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Z_emě:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Zakázat pƙihláơení _otiskem prstƯ..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "P_ovolit pƙihláơení otiskem prstƯ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Celé jméno"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Domov:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Rychlé zasílåní zpråv"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Zaměstnání"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _Box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. Box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "OsobnĂ­ informace"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Vyberte svou fotografii"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "_StĂĄt/provincie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "UĆŸivatelskĂ© jmĂ©no:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Blog:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "P_rĂĄce:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "PrĂĄce"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax v prĂĄci:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_PSČ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Oddělení:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_DomovskĂĄ strĂĄnka:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Domov:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_VedoucĂ­:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_MobilnĂ­:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Zaměstnání:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_StĂĄt/provincie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titul:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_PrĂĄce:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "P_SČ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Zakázat pƙihláơení _otiskem prstƯ..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -359,12 +242,10 @@ msgstr "_Smazat otisky prstĆŻ"
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Pƙejete si smazat registrovanĂ© otisky prstĆŻ, čímĆŸ dojde k vypnutĂ­ pƙihlĂĄĆĄenĂ­ "
-"otiskem prstĆŻ?"
+msgstr "Pƙejete si smazat registrovanĂ© otisky prstĆŻ, čímĆŸ dojde k vypnutĂ­ pƙihlĂĄĆĄenĂ­ otiskem prstĆŻ?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
@@ -394,22 +275,21 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Chcete-li pomoci, kontaktujte prosím språvce systému."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Povolit pƙihláơení otiskem prstƯ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Chcete-li zapnout pƙihlĂĄĆĄenĂ­ otiskem prstĆŻ, je nutnĂ© uloĆŸit jeden ze svĂœch "
-"otiskĆŻ prstĆŻ za pouĆŸitĂ­ zaƙízenĂ­ \"%s\"."
+msgstr "Chcete-li zapnout pƙihlĂĄĆĄenĂ­ otiskem prstĆŻ, je nutnĂ© uloĆŸit jeden ze svĂœch otiskĆŻ prstĆŻ za pouĆŸitĂ­ zaƙízenĂ­ \"%s\"."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
@@ -419,213 +299,204 @@ msgstr "Otiskněte prst na čtečce"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "PoloĆŸte prst na čtečku"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Palec levé ruky"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Prostƙedníček levĂ© ruky"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Ukazováček levĂ© ruky"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Prsteníček levĂ© ruky"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Malíček levĂ© ruky"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Prostƙedníček levĂ© ruky"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Palec pravé ruky"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Prsteníček levĂ© ruky"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Prostƙedníček pravĂ© ruky"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Palec levé ruky"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Prsteníček pravĂ© ruky"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "JinĂœ prst: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Malíček pravĂ© ruky"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Ukazováček pravĂ© ruky"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Malíček pravĂ© ruky"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Prostƙedníček pravĂ© ruky"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Ukazováček levĂ© ruky"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Prsteníček pravĂ© ruky"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "JinĂœ prst: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Palec pravé ruky"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Vyberte prst"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Otisk prstĆŻ byl Ășspěơně uloĆŸen. NynĂ­ by mělo bĂœt moĆŸnĂ© pƙihlĂĄsit se za "
-"pouĆŸitĂ­ čtečky otisku prstĆŻ."
+msgstr "Otisk prstĆŻ byl Ășspěơně uloĆŸen. NynĂ­ by mělo bĂœt moĆŸnĂ© pƙihlĂĄsit se za pouĆŸitĂ­ čtečky otisku prstĆŻ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Potomek neočekávaně ukončen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Nelze ukončit V/V kanál backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Nelze ukončit V/V kanál backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Ověƙeno!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Vaơe heslo se od ověƙení změnilo! Proveďte prosím ověƙení znovu."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Dané heslo bylo nespråvné."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaơe heslo bylo změněno."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systémovå chyba: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Heslo je pƙíliĆĄ krĂĄtkĂ©."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Heslo je pƙíliĆĄ jednoduchĂ©."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "NovĂ© heslo je pƙíliĆĄ podobnĂ© starĂ©mu."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "NovĂ© heslo musĂ­ obsahovat číslice nebo speciĂĄlnĂ­ znak(y)."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Staré a nové heslo je stejné."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "NovĂ© heslo jiĆŸ bylo nedĂĄvno pouĆŸito."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Nelze spustit %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Nelze spustit podpĆŻrnou vrstvu"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "DoĆĄlo k systĂ©movĂ© chybě"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Kontroluje se heslo..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Chcete-li změnit heslo, klikněte na <b>Změnit heslo</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Zadejte prosím heslo do pole <b>Nové heslo</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Prosím, napiƥte své heslo znovu do pole <b>Napiƥte nové heslo znovu</b>."
+msgstr "Prosím, napiƥte své heslo znovu do pole <b>Napiƥte nové heslo znovu</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Hesla nejsou shodnĂĄ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Změnit he_slo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Změnit heslo"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Změƈte svĂ© heslo"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Chcete-li změnit heslo, zadejte do pole nĂ­ĆŸe svĂ© aktuĂĄlnĂ­ heslo a klikněte na <b>Ověƙit</b>.\nPo provedenĂ©m ověƙenĂ­ uveďte novĂ© heslo, napiĆĄte jej znovu kvĆŻli kontrole a klikněte na <b>Změnit heslo</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "AktuĂĄlnĂ­ _heslo:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Chcete-li změnit heslo, zadejte do pole nĂ­ĆŸe svĂ© aktuĂĄlnĂ­ heslo a klikněte "
-"na <b>Ověƙit</b>.\n"
-"Po provedenĂ©m ověƙenĂ­ uveďte novĂ© heslo, napiĆĄte jej znovu kvĆŻli kontrole a "
-"klikněte na <b>Změnit heslo</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Nové heslo:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Napiƥte nové heslo znovu:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "Ověƙi_t"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Nové heslo:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Napiƥte nové heslo znovu:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Změnit he_slo"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Pƙíst_upnĂ© pƙihlĂĄĆĄenĂ­"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Pƙedvolby technologií usnadnění"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -633,536 +504,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Technologie usnadnění"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Pƙedvolby technologií usnadnění"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Preferované aplikace"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Změny vedoucĂ­ k zapnutĂ­ technologiĂ­ usnadněnĂ­ se neprojevĂ­ dƙíve neĆŸ pƙi "
-"pƙíơtím pƙihláơení."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Pƙeskočit na dialog preferovanĂœch aplikacĂ­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zavƙít a _odhlásit se"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Po_volit technologie usnadnění"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Pƙeskočit na dialog preferovanĂœch aplikacĂ­"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Změny vedoucĂ­ k zapnutĂ­ technologiĂ­ usnadněnĂ­ se neprojevĂ­ dƙíve neĆŸ pƙi pƙíơtĂ­m pƙihlĂĄĆĄenĂ­."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Pƙeskočit na dialog pƙístupnĂ©ho pƙihlĂĄĆĄenĂ­"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Pƙedvolby"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Pƙeskočit na dialog zpƙístupnění klávesnice"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Zpƙístupnění _klávesnice"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Pƙeskočit na dialog zpƙístupnění myơi"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Pƙeskočit na dialog zpƙístupnění klávesnice"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Pƙedvolby"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Zpƙístupnění _myơi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Po_volit technologie usnadnění"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Pƙeskočit na dialog zpƙístupnění myơi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Zpƙístupnění _klávesnice"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Pƙíst_upnĂ© pƙihlĂĄĆĄenĂ­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Zpƙístupnění _myơi"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Pƙeskočit na dialog pƙístupnĂ©ho pƙihlĂĄĆĄenĂ­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Preferované aplikace"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Zavƙít a _odhlásit se"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Vyberte vlastnosti zpƙístupněnĂ­, kterĂ© majĂ­ bĂœt zapnuty po pƙihlĂĄĆĄenĂ­"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Pƙidat tapetu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "VĆĄechny soubory"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "PĂ­smo je moĆŸnĂĄ pƙíliĆĄ velkĂ©"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"VybranĂ© pĂ­smo je velkĂ© %d bod, coĆŸ mĆŻĆŸe pĆŻsobit problĂ©my pƙi efektivnĂ­ prĂĄci "
-"s počítačem. Doporučuje se vybrat velikost menĆĄĂ­ neĆŸ %d."
-msgstr[1] ""
-"VybranĂ© pĂ­smo je velkĂ© %d body, coĆŸ mĆŻĆŸe pĆŻsobit problĂ©my pƙi efektivnĂ­ "
-"prĂĄci s počítačem. Doporučuje se vybrat velikost menĆĄĂ­ neĆŸ %d."
-msgstr[2] ""
-"VybranĂ© pĂ­smo je velkĂ© %d bodĆŻ, coĆŸ mĆŻĆŸe pĆŻsobit problĂ©my pƙi efektivnĂ­ "
-"prĂĄci s počítačem. Doporučuje se vybrat velikost menĆĄĂ­ neĆŸ %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"VybranĂ© pĂ­smo je velkĂ© %d bod, coĆŸ mĆŻĆŸe pĆŻsobit problĂ©my pƙi efektivnĂ­ prĂĄci "
-"s počítačem. Doporučuje se vybrat písmo menơí velikosti."
-msgstr[1] ""
-"VybranĂ© pĂ­smo je velkĂ© %d body, coĆŸ mĆŻĆŸe pĆŻsobit problĂ©my pƙi efektivnĂ­ "
-"práci s počítačem. Doporučuje se vybrat písmo menơí velikosti."
-msgstr[2] ""
-"VybranĂ© pĂ­smo je velkĂ© %d bodĆŻ, coĆŸ mĆŻĆŸe pĆŻsobit problĂ©my pƙi efektivnĂ­ "
-"práci s počítačem. Doporučuje se vybrat písmo menơí velikosti."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "PouĆŸĂ­t pƙedchozĂ­ pĂ­smo"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "PouĆŸĂ­t vybranĂ© pĂ­smo"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Nelze načíst soubor uĆŸivatelskĂ©ho rozhranĂ­: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Určit nĂĄzev souboru motivu, kterĂœ mĂĄ bĂœt nainstalovĂĄn"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nĂĄzev souboru"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Určit nĂĄzev strĂĄnky, kterĂĄ mĂĄ bĂœt zobrazena (theme|background|fonts|"
-"interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Určit nĂĄzev strĂĄnky, kterĂĄ mĂĄ bĂœt zobrazena (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "strĂĄnka"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[TAPETA...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "VĂœchozĂ­ kurzor"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamĂœĆĄleno, protoĆŸe poĆŸadovanĂœ systĂ©m "
-"motivu GTK+ \"%s\" nenĂ­ nainstalovĂĄn."
+msgstr "Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamĂœĆĄleno, protoĆŸe poĆŸadovanĂœ systĂ©m motivu GTK+ \"%s\" nenĂ­ nainstalovĂĄn."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "PouĆŸĂ­t pozadĂ­"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "PouĆŸĂ­t pĂ­smo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "VrĂĄtit pĂ­smo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"AktuĂĄlnĂ­ motiv navrhuje pozadĂ­ a pĂ­smo. TakĂ© mĆŻĆŸe bĂœt vrĂĄceno naposledy "
-"pouĆŸitĂ© pĂ­smo."
+msgstr "AktuĂĄlnĂ­ motiv navrhuje pozadĂ­ a pĂ­smo. TakĂ© mĆŻĆŸe bĂœt vrĂĄceno naposledy pouĆŸitĂ© pĂ­smo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"AktuĂĄlnĂ­ motiv navrhuje pozadĂ­. TakĂ© mĆŻĆŸe bĂœt vrĂĄceno naposledy pouĆŸitĂ© "
-"pĂ­smo."
+msgstr "AktuĂĄlnĂ­ motiv navrhuje pozadĂ­. TakĂ© mĆŻĆŸe bĂœt vrĂĄceno naposledy pouĆŸitĂ© pĂ­smo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "AktuĂĄlnĂ­ motiv navrhuje pozadĂ­ a pĂ­smo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"AktuĂĄlnĂ­ motiv navrhuje pĂ­smo. TakĂ© mĆŻĆŸe bĂœt vrĂĄceno naposledy pouĆŸitĂ© pĂ­smo."
+msgstr "AktuĂĄlnĂ­ motiv navrhuje pĂ­smo. TakĂ© mĆŻĆŸe bĂœt vrĂĄceno naposledy pouĆŸitĂ© pĂ­smo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "AktuĂĄlnĂ­ motiv navrhuje pozadĂ­."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "MĆŻĆŸe bĂœt vrĂĄceno naposledy pouĆŸitĂ© pĂ­smo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "AktuĂĄlnĂ­ motiv navrhuje pĂ­smo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "VlastnĂ­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Pƙedvolby vzhledu"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Podrobnosti vykreslovĂĄnĂ­ pĂ­sma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "PozadĂ­"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_ozliĆĄenĂ­:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ne_jlepĆĄĂ­ tvary"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "bodĆŻ na palec"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "NejlepĆĄĂ­ _kontrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "VyhlazovĂĄnĂ­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Barvy:"
+msgid "_None"
+msgstr "ĆœĂĄ_dnĂ©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Upravit..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Stupně ơed_i"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Stƙed"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Změna motivu kurzorĆŻ se projevĂ­ aĆŸ pƙi pƙíơtĂ­m pƙihlĂĄĆĄenĂ­."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixelové (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "OvlĂĄdacĂ­ prvky"
+msgid "N_one"
+msgstr "ĆœĂĄ_dnĂœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Upravit motiv"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_MalĂœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Podrobno_sti..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "S_tƙední"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "PĂ­smo _plochy:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_PlnĂœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Podrobnosti vykreslovĂĄnĂ­ pĂ­sma"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "PĂ­sma"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Poƙadí subpixelƯ"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "ZĂ­skat dalĆĄĂ­ pozadĂ­ online"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "ZĂ­skat dalĆĄĂ­ motivy online"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Stupně ơed_i"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "VodorovnĂœ pƙechod"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Pouze ikony"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Pƙedvolby vzhledu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "VelkĂœ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "UloĆŸi_t jako..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "ĆœĂĄ_dnĂœ"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Upravit..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Otevƙít dialog k určení barvy"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instalovat..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kurzor"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "ZĂ­skat dalĆĄĂ­ motivy online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_ozliĆĄenĂ­:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Motiv"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "VykreslovĂĄnĂ­"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Styl:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "UloĆŸit motiv jako..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Barvy:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "UloĆŸi_t jako..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Otevƙít dialog k určení barvy"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "UloĆŸit o_brĂĄzek na pozadĂ­"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "ZĂ­skat dalĆĄĂ­ pozadĂ­ online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "PƙizpĆŻsobenĂœ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "Pƙid_at..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "MalĂœ"
+msgid "Background"
+msgstr "PozadĂ­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "VyhlazovĂĄnĂ­"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "PĂ­smo _dokumentĆŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "JednolitĂĄ barva"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "PĂ­smo _plochy:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "RozơíƙenĂœ"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "PĂ­smo nadpisĆŻ _oken:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "RoztaĆŸenĂœ"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Písmo s p_evnou ơíƙkou:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixelové (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "PĂ­smo _aplikacĂ­:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Subpixelové _vyhlazovåní (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "VykreslovĂĄnĂ­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Poƙadí subpixelƯ"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Subpixelové _vyhlazovåní (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "NejlepĆĄĂ­ _kontrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Text pod poloĆŸkami"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Ne_jlepĆĄĂ­ tvary"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Text vedle poloĆŸek"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monochromatické"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Pouze text"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "Podrobno_sti..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Aktuålní motiv ovlådacích prvkƯ nepodporuje barevnå schémata."
+msgid "Fonts"
+msgstr "PĂ­sma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Motiv"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "DlaĆŸdice"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zvětơení"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Stƙed"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "PƙizpĆŻsobenĂœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "SvislĂœ pƙechod"
+msgid "Stretch"
+msgstr "RoztaĆŸenĂœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Okraj okna"
+msgid "Span"
+msgstr "RozơíƙenĂœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zvětơení"
+msgid "Solid color"
+msgstr "JednolitĂĄ barva"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "Pƙid_at..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "VodorovnĂœ pƙechod"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "PĂ­smo _aplikacĂ­:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "SvislĂœ pƙechod"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Text pod poloĆŸkami"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Text vedle poloĆŸek"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Popis:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Pouze ikony"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "PĂ­smo _dokumentĆŻ:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Pouze text"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Písmo s p_evnou ơíƙkou:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Upravit motiv"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_PlnĂœ"
+msgid "Controls"
+msgstr "OvlĂĄdacĂ­ prvky"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_VstupnĂ­ pole:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Aktuålní motiv ovlådacích prvkƯ nepodporuje barevnå schémata."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instalovat..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "Místní nápově_da:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "S_tƙední"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "V_ybranĂ© poloĆŸky:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochromatické"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_VstupnĂ­ pole:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "NĂĄz_ev:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Okna:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "ĆœĂĄ_dnĂ©"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "O_bnovit vĂœchozĂ­"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Barvy"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "O_bnovit vĂœchozĂ­"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Okraj okna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "V_ybranĂ© poloĆŸky:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "Vel_ikost:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Změna motivu kurzorĆŻ se projevĂ­ aĆŸ pƙi pƙíơtĂ­m pƙihlĂĄĆĄenĂ­."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_MalĂœ"
+msgid "_Size:"
+msgstr "Vel_ikost:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Styl:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "MalĂœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "Místní nápově_da:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "VelkĂœ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kurzor"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "UloĆŸit motiv jako..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "PĂ­smo nadpisĆŻ _oken:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "NĂĄz_ev:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Okna:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Popis:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "bodĆŻ na palec"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "UloĆŸit o_brĂĄzek na pozadĂ­"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1173,41 +981,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Upravit vzhled pracovního prostƙedí"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instaluje balíčky motivĆŻ k rĆŻznĂœm částem pracovnĂ­ho prostƙedĂ­"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Instalační program motivƯ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instaluje balíčky motivĆŻ k rĆŻznĂœm částem pracovnĂ­ho prostƙedĂ­"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Balíček motivu MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Bez pozadĂ­ pracovnĂ­ plochy"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Prezentace"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "ObrĂĄzek"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "vĂ­ce velikostĂ­"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s na %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1217,34 +1025,28 @@ msgstr[2] "pixelĆŻ"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"SloĆŸka: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nSloĆŸka: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"SloĆŸka: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nSloĆŸka: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "ChybĂ­ obrĂĄzek"
@@ -1276,9 +1078,7 @@ msgstr "\"%s\" se nezdĂĄ bĂœt platnĂœm motivem."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"ZdĂĄ se, ĆŸe \"%s\" nenĂ­ platnĂœm motivem. MĆŻĆŸe se jednat o systĂ©m motivĆŻ, "
-"kterĂœ je nutnĂœ pƙeloĆŸit."
+msgstr "ZdĂĄ se, ĆŸe \"%s\" nenĂ­ platnĂœm motivem. MĆŻĆŸe se jednat o systĂ©m motivĆŻ, kterĂœ je nutnĂœ pƙeloĆŸit."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1302,79 +1102,69 @@ msgstr "Ponechat stĂĄvajĂ­cĂ­ motiv"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "PouĆŸĂ­t novĂœ motiv"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Motiv MATE %s korektně nainstalován"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Nezdaƙilo se vytvoƙenĂ­ dočasnĂ©ho adresáƙe"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "NovĂ© motivy byly Ășspěơně nainstalovĂĄny."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "K instalaci neurčeno ĆŸĂĄdnĂ© umĂ­stěnĂ­ souboru motivu"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Nedostatečná oprávnění k instalaci motivu do:\n"
-"%s"
+msgstr "Nedostatečná oprávnění k instalaci motivu do:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Vybrat motiv"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Balíčky motivƯ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "MusĂ­ bĂœt pƙítomen nĂĄzev motivu"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Motiv jiĆŸ existuje. Pƙejete si jej nahradit?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "Pƙeps_at"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Pƙejete si smazat tento motiv?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Motiv nelze smazat"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Nelze nainstalovat systém motivu"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nelze spustit sprĂĄvce nastavenĂ­ \"mate-settings-daemon\".\n"
-"Bez spuĆĄtěnĂ©ho sprĂĄvce nastavenĂ­ prostƙedĂ­ MATE se nemusĂ­ některĂ© změny "
-"nastavenĂ­ projevit. Tato chyba by mohla naznačovat problĂ©m se systĂ©mem D-"
-"Bus, nebo je moĆŸnĂĄ aktivnĂ­ sprĂĄvce nastavenĂ­ jinĂ©ho prostƙedĂ­ (napƙ. KDE), a "
-"ten je v konfliktu se správcem nastavení prostƙedí MATE."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Nelze spustit sprĂĄvce nastavenĂ­ \"mate-settings-daemon\".\nBez spuĆĄtěnĂ©ho sprĂĄvce nastavenĂ­ prostƙedĂ­ MATE se nemusĂ­ některĂ© změny nastavenĂ­ projevit. Tato chyba by mohla naznačovat problĂ©m se systĂ©mem D-Bus, nebo je moĆŸnĂĄ aktivnĂ­ sprĂĄvce nastavenĂ­ jinĂ©ho prostƙedĂ­ (napƙ. KDE), a ten je v konfliktu se sprĂĄvcem nastavenĂ­ prostƙedĂ­ MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1462,172 +1252,57 @@ msgstr "Pƙe_skočit"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Pƙeps_at vơe"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Klíč"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Klíč systĂ©mu MateConf, ke kterĂ©mu je pƙipojen tento editor vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "ZpětnĂ© volĂĄnĂ­"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "ProvĂ©st toto zpětnĂ© volĂĄnĂ­, pokud se změnĂ­ hodnota pƙiƙazenĂĄ klíči"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Sada změn"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Sada změn MateConf obsahující data, která budou pƙedána klientu MateConf pƙi "
-"pouĆŸitĂ­"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ZpětnĂ© volĂĄnĂ­ konverze na prvek"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"ZpětnĂ© volĂĄnĂ­, kterĂ© se provede, kdyĆŸ mĂĄ dojĂ­t ke konverzi dat systĂ©mu MateConf "
-"na prvek"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ZpětnĂ© volĂĄnĂ­ konverze z prvku"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"ZpětnĂ© volĂĄnĂ­, kterĂ© se provede, kdyĆŸ mĂĄ dojĂ­t ke konverzi z prvku na data "
-"systému MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "OvlĂĄdacĂ­ prvek UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt, kterĂœ ovlĂĄdĂĄ tuto vlastnost (obvykle prvek)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Data objektu editoru vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "UĆŸivatelskĂĄ data vyĆŸadovanĂĄ určitĂœm editorem vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ZpětnĂ© volĂĄnĂ­ uvolněnĂ­ dat editoru vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"ZpětnĂ© volĂĄnĂ­, kterĂ© se provede, kdyĆŸ majĂ­ bĂœt uvolněna data objektu editoru "
-"vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nelze najĂ­t soubor \"%s\".\n"
-"\n"
-"Ujistěte se prosĂ­m, ĆŸe soubor existuje, a zkuste to znovu, nebo vyberte jinĂœ "
-"obrĂĄzek pozadĂ­."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Není známo, jak otevƙít soubor \"%s\".\n"
-"MoĆŸnĂĄ se jednĂĄ o typ obrĂĄzku, kterĂœ zatĂ­m nenĂ­ podporovanĂœ.\n"
-"\n"
-"Vyberte prosĂ­m mĂ­sto něj jinĂœ obrĂĄzek."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Vyberte prosĂ­m obrĂĄzek."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Vybrat"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "VĂœchozĂ­ kurzor - AktuĂĄlnĂ­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "BĂ­lĂœ kurzor"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "BĂ­lĂœ kurzor - AktuĂĄlnĂ­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "VelkĂœ kurzor"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "VelkĂœ kurzor - AktuĂĄlnĂ­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "VelkĂœ bĂ­lĂœ kurzor - AktuĂĄlnĂ­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "VelkĂœ bĂ­lĂœ kurzor"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamĂœĆĄleno, protoĆŸe poĆŸadovanĂœ motiv GTK"
-"+ \"%s\" nenĂ­ nainstalovĂĄn."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamĂœĆĄleno, protoĆŸe poĆŸadovanĂœ motiv GTK+ \"%s\" nenĂ­ nainstalovĂĄn."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamĂœĆĄleno, protoĆŸe poĆŸadovanĂœ motiv "
-"sprĂĄvce oken \"%s\" nenĂ­ nainstalovĂĄn."
+msgstr "Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamĂœĆĄleno, protoĆŸe poĆŸadovanĂœ motiv sprĂĄvce oken \"%s\" nenĂ­ nainstalovĂĄn."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamĂœĆĄleno, protoĆŸe poĆŸadovanĂœ motiv "
-"ikon \"%s\" nenĂ­ nainstalovĂĄn."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Tento motiv nebude zobrazen jak bylo zamĂœĆĄleno, protoĆŸe poĆŸadovanĂœ motiv ikon \"%s\" nenĂ­ nainstalovĂĄn."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Preferované aplikace"
@@ -1635,432 +1310,207 @@ msgstr "Preferované aplikace"
msgid "Select your default applications"
msgstr "UmoĆŸnĂ­ si vybrat vĂœchozĂ­ aplikace"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Spustit preferovanou technologii usnadnění"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "VizuĂĄlnĂ­ podpora"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Chyba pƙi ukládání nastavení: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Nelze načíst hlavní rozhraní"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Zkontrolujte prosĂ­m, ĆŸe je applet sprĂĄvně nainstalovĂĄn"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"Určete nĂĄzev strĂĄnky, kterĂĄ mĂĄ bĂœt zobrazena (internet|multimedia|system|"
-"a11y)"
+msgstr "Určete nĂĄzev strĂĄnky, kterĂĄ mĂĄ bĂœt zobrazena (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- vĂœchozĂ­ aplikace MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Zpƙístupnění"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ProhlĂ­ĆŸeč WWW"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "VĆĄechny vĂœskyty %s budou nahrazeny aktuĂĄlnĂ­m odkazem"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Pƙíkaz:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Pƙí_kaz:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Spouơtět v _terminálu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Pƙíznak _spouơtění:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "OtevĂ­rat odkaz _podle prohlĂ­ĆŸeče WWW"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ProhlĂ­ĆŸeč obrĂĄzkĆŻ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Ote_vĂ­rat odkaz na novĂ© kartě"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Program pro rychlé zasílåní zpråv"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "OtevĂ­rat odkaz v novĂ©m _okně"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_Pƙíkaz:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "PoĆĄtovnĂ­ program"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Pohyblivost"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Pƙí_kaz:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Program pro rychlé zasílåní zpråv"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimediální pƙehrávač"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Ote_vĂ­rat odkaz na novĂ© kartě"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ProhlĂ­ĆŸeč obrĂĄzkĆŻ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "OtevĂ­rat odkaz v novĂ©m _okně"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimediální pƙehrávač"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "OtevĂ­rat odkaz _podle prohlĂ­ĆŸeče WWW"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Pƙehrávač videa"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Spouơtět pƙi st_artu"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "TextovĂœ editor"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Spouơtět v _terminálu"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "EmulĂĄtor terminĂĄlu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Pƙíznak _spouơtění:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "EmulĂĄtor terminĂĄlu"
+msgid "File Manager"
+msgstr "SprĂĄvce souborĆŻ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "TextovĂœ editor"
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Pƙehrávač videa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "VizuĂĄlnĂ­"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ProhlĂ­ĆŸeč WWW"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Spust_it pƙi startu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Hudební pƙehrávač Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "RozumnĂœ prohlĂ­ĆŸeč Debianu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "EmulĂĄtor terminĂĄlu Debianu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ProhlĂ­ĆŸeč WWW Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "PoĆĄtovnĂ­ klient Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa obrazovky MATE bez Čtení obrazovky"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "KlĂĄvesnice na obrazovce MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "TerminĂĄl MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus s Lupou obrazovky"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa obrazovky KDE bez Čtení obrazovky"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konzola"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "ČtenĂ­ obrazovky systĂ©mu Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "ČtenĂ­ obrazovky systĂ©mu Linux s Lupou obrazovky"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Hudební pƙehrávač Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca s Lupou obrazovky"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Hudební pƙehrávač Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "PoĆĄta SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "StandardnĂ­ terminĂĄl X"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "TerminĂĄtor"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Pohyblivost"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Pƙehrávač filmƯ Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Spouơtět pƙi st_artu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Zpƙístupnění"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Zahrnout _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Pƙedvolby monitoru"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Vlevo"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "StejnĂœ obrĂĄzek na vĆĄech _monitorech"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Nastavit jako vĂœchozĂ­"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "Rozpozn_at monitory"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Ikona na panelu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Pƙedvolby monitoru"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "Zobrazi_t monitory na panelu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "BÄ›ĆŸnĂ©"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_RozliĆĄenĂ­:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Vypnuto"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "ObnovovacĂ­ _frekvence:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Zapnuto"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Ikona na panelu"
+msgid "Off"
+msgstr "Vypnuto"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Otočení:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ObnovovacĂ­ _frekvence:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_Otočení:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Zahrnout _panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "StejnĂœ obrĂĄzek na vĆĄech _monitorech"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Nastavit jako vĂœchozĂ­"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Pƙevrátit"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "BÄ›ĆŸnĂ©"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "Rozpozn_at monitory"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Vlevo"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_RozliĆĄenĂ­:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "Zobrazi_t monitory na panelu"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Pƙevrátit"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Změnit rozliơení a polohu monitorƯ"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitory"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Změnit rozliơení a polohu monitorƯ"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2070,26 +1520,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"PouĆŸitĂ­: %s ZDROJOVÝ_SOUBOR CÍLOVÝ_NÁZEV\n"
-"\n"
-"Tento program nainstaluje profil RANDR určenĂœ na systĂ©my s vĂ­ce monitory,\n"
-"a to do umĂ­stěnĂ­ pro celĂœ systĂ©m. VĂœslednĂœ profil bude pouĆŸĂ­vĂĄn v "
-"pƙípadech,\n"
-"kdy se zĂĄsuvnĂœ modul RANDR spustĂ­ v rĂĄmci mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"ZDROJOVÝ_SOUBOR - ĂșplnĂĄ cesta k souboru, typicky /home/uĆŸivatelskĂ©jmĂ©no/."
-"config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"CÍLOVÝ_NÁZEV - relativnĂ­ nĂĄzev instalovanĂ©ho souboru. Tento bude umĂ­stěn\n"
-" do adresáƙe určenĂ©ho pro celĂœ systĂ©m na konfigurace RANDR,\n"
-" takĆŸe vĂœsledkem typicky bude %s/CÍLOVÝ_NÁZEV\n"
+msgstr "PouĆŸitĂ­: %s ZDROJOVÝ_SOUBOR CÍLOVÝ_NÁZEV\n\nTento program nainstaluje profil RANDR určenĂœ na systĂ©my s vĂ­ce monitory,\na to do umĂ­stěnĂ­ pro celĂœ systĂ©m. VĂœslednĂœ profil bude pouĆŸĂ­vĂĄn v pƙípadech,\nkdy se zĂĄsuvnĂœ modul RANDR spustĂ­ v rĂĄmci mate-settings-daemon.\n\nZDROJOVÝ_SOUBOR - ĂșplnĂĄ cesta k souboru, typicky /home/uĆŸivatelskĂ©jmĂ©no/.config/monitors.xml\n\nCÍLOVÝ_NÁZEV - relativnĂ­ nĂĄzev instalovanĂ©ho souboru. Tento bude umĂ­stěn\n do adresáƙe určenĂ©ho pro celĂœ systĂ©m na konfigurace RANDR,\n takĆŸe vĂœsledkem typicky bude %s/CÍLOVÝ_NÁZEV\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2125,13 +1561,15 @@ msgstr "Tento program musĂ­ bÄ›ĆŸet pouze pƙes pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID musĂ­ bĂœt nastaveno na celočíselnou hodnotu"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s musĂ­te vlastnit vy\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2142,7 +1580,8 @@ msgstr "%s nesmĂ­ mĂ­t ĆŸĂĄdnĂ© adresáƙovĂ© komponenty\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s musĂ­ bĂœt adresáƙem\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2154,14 +1593,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Nelze pƙejmenovat %s na %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Instalovat nastavenĂ­ s vĂ­ce monitory pro celĂœ systĂ©m"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "K instalaci nastavenĂ­ s vĂ­ce monitory je vyĆŸadovĂĄno oprĂĄvněnĂ­"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Instalovat nastavenĂ­ s vĂ­ce monitory pro celĂœ systĂ©m"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Pƙevrátit"
@@ -2175,7 +1614,7 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
+#.
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
@@ -2195,8 +1634,7 @@ msgstr "%d x %d"
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"VĂœběrem monitoru změnĂ­te jeho vlastnosti; umĂ­stěnĂ­ upravĂ­te jeho pƙetaĆŸenĂ­m."
+msgstr "VĂœběrem monitoru změnĂ­te jeho vlastnosti; umĂ­stěnĂ­ upravĂ­te jeho pƙetaĆŸenĂ­m."
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
@@ -2210,511 +1648,478 @@ msgstr "Pƙi aplikování nastavení displeje se nezdaƙilo získání sběrnice
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Displeje nelze rozpoznat"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "NastavenĂ­ monitoru bylo uloĆŸeno"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
-msgstr ""
-"Toto nastavenĂ­ bude pouĆŸito pƙi dalĆĄĂ­m pƙihlĂĄĆĄenĂ­ některĂ©ho z uĆŸivatelĆŻ."
+msgstr "Toto nastavenĂ­ bude pouĆŸito pƙi dalĆĄĂ­m pƙihlĂĄĆĄenĂ­ některĂ©ho z uĆŸivatelĆŻ."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Nelze nastavit vĂœchozĂ­ nastavenĂ­ monitorĆŻ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Nelze zĂ­skat informace o obrazovce"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Plocha"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "NovĂĄ zkratka..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "KlĂĄvesovĂĄ zkratka"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ModifikĂĄtory zkratky"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Kód klåvesové zkratky"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "ReĆŸim zkratky"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Typ klåvesové zkratky."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<NeznĂĄmĂĄ akce>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "VlastnĂ­ zkratky"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Chyba pƙi uklĂĄdĂĄnĂ­ novĂ© zkratky"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"KlĂĄvesovou zkratku \"%s\" nelze pouĆŸĂ­t, protoĆŸe nebude moĆŸnĂ© tuto klĂĄvesu "
-"pouĆŸĂ­vat k psanĂ­.\n"
-"Zkuste to prosĂ­m v kombinaci s klĂĄvesou jako Control, Alt nebo Shift."
+msgstr "KlĂĄvesovou zkratku \"%s\" nelze pouĆŸĂ­t, protoĆŸe nebude moĆŸnĂ© tuto klĂĄvesu pouĆŸĂ­vat k psanĂ­.\nZkuste to prosĂ­m v kombinaci s klĂĄvesou jako Control, Alt nebo Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Zkratka \"%s\" se jiĆŸ pouĆŸĂ­vĂĄ pro:\n"
-" \"%s\""
+msgstr "Zkratka \"%s\" se jiĆŸ pouĆŸĂ­vĂĄ pro:\n \"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Změníte-li pƙiƙazení zkratky k \"%s\", zkratka \"%s\" bude vypnuta."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "Z_měnit pƙiƙazení"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Chyba pƙi ruơení zkratky v databázi s nastavením: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Pƙíliơ mnoho vlastních zkratek"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Akce"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Zkratka"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "VlastnĂ­ zkratka"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klåvesové zkratky"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Zkratku upravĂ­te kliknutĂ­m na odpovĂ­dajĂ­cĂ­ ƙádek a zadĂĄnĂ­m novĂ© zkratky, "
-"vymazĂĄnĂ­ provedete klĂĄvesou Backspace."
+msgstr "Zkratku upravĂ­te kliknutĂ­m na odpovĂ­dajĂ­cĂ­ ƙádek a zadĂĄnĂ­m novĂ© zkratky, vymazĂĄnĂ­ provedete klĂĄvesou Backspace."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "VlastnĂ­ zkratka"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "PƙiƙadĂ­ klĂĄvesovĂ© zkratky k pƙíkazĆŻm"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Pouze pouĆŸĂ­t nastavenĂ­ a skončit (jen kvĆŻli kompatibilitě; nynĂ­ zpracovĂĄvĂĄno "
-"démonem)"
+msgstr "Pouze pouĆŸĂ­t nastavenĂ­ a skončit (jen kvĆŻli kompatibilitě; nynĂ­ zpracovĂĄvĂĄno dĂ©monem)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Spustit se zobrazenou kartou nastavení pƙestávky ve psaní"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Spustit strĂĄnku se zobrazenĂœm nastavenĂ­m zpƙístupněnĂ­"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- pƙedvolby klávesnice MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr ""
-"Zv_ukovĂ© znamenĂ­ pƙi zapnutĂ­ nebo vypnutĂ­ vlastnostĂ­ zpƙístupněnĂ­ klĂĄvesnice"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Zvuková zpětná vazba zpƙístupnění klávesnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "ZvukovĂ© znamenĂ­ pƙi stisknutĂ­ _modifikĂĄtoru"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Obecné"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Zvuk_ovĂ© znamenĂ­ pƙi stisknutĂ­ pƙepĂ­nacĂ­ klĂĄvesy"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Zv_ukovĂ© znamenĂ­ pƙi zapnutĂ­ nebo vypnutĂ­ vlastnostĂ­ zpƙístupněnĂ­ klĂĄvesnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "ZvukovĂ© znam_enĂ­ pƙi stisknutĂ­ klĂĄvesy"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Zvuk_ovĂ© znamenĂ­ pƙi stisknutĂ­ pƙepĂ­nacĂ­ klĂĄvesy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "ZvukovĂ© znamenĂ­ pƙi odmĂ­tnutĂ­ klĂĄves_y"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Vizuální upozornění na zvuky"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "ZvukovĂ© znamenĂ­ pƙ_i pƙijetĂ­ klĂĄvesy"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Zobrazit _vizuální zpětnou vazbu u zvuku upozornění"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "ZvukovĂ© znamenĂ­ pƙi odmĂ­tnutĂ­ klĂĄve_sy"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "BliknutĂ­ zĂĄ_hlavĂ­ okna"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Vícenåsobné stisky klåves"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Bliknutí _celé obrazovky"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "BliknutĂ­ zĂĄ_hlavĂ­ okna"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Pomalé klåvesy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Bliknutí _celé obrazovky"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "ZvukovĂ© znam_enĂ­ pƙi stisknutĂ­ klĂĄvesy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Obecné"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "ZvukovĂ© znamenĂ­ pƙ_i pƙijetĂ­ klĂĄvesy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Zvuková zpětná vazba zpƙístupnění klávesnice"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "ZvukovĂ© znamenĂ­ pƙi odmĂ­tnutĂ­ klĂĄve_sy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Zobrazit _vizuální zpětnou vazbu u zvuku upozornění"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Vícenåsobné stisky klåves"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Pomalé klåvesy"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "ZvukovĂ© znamenĂ­ pƙi odmĂ­tnutĂ­ klĂĄves_y"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Kombinace klĂĄves jednĂ­m prstem"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Vizuální upozornění na zvuky"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "ZvukovĂ© znamenĂ­ pƙi stisknutĂ­ _modifikĂĄtoru"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Pƙedvolby klávesnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Povolit od_kládání pƙestávek"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "OpakovĂĄnĂ­ klĂĄves"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Z_vuková zpětná vazba..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Stisk klĂĄvesy se _opakuje, pokud klĂĄvesa zĆŻstĂĄvĂĄ stisknuta"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "ZpoĆŸ_děnĂ­:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Zaơkrtněte, pokud je povoleno odkládat pƙestávky"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Rychlo_st:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "BlikĂĄnĂ­ kurzoru"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Kråtké"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "_Kurzor blikĂĄ v textovĂœch polĂ­ch"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "PomalĂĄ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Rychlost blikĂĄnĂ­ kurzoru"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Rychlost opakovĂĄnĂ­ klĂĄves"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "ZpoĆŸ_děnĂ­:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Dlouhé"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr ""
-"_Vypnout kombinace klĂĄves jednĂ­m prstem pƙi současnĂ©m stisku dvou klĂĄves"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "RychlĂĄ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Doba trvání pƙestávky, kdy je psaní zakázáno"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "BlikĂĄnĂ­ kurzoru"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Doba trvání práce pƙed vynucením pƙestávky"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "_Kurzor blikĂĄ v textovĂœch polĂ­ch"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "RychlĂĄ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Rychlost:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Stisk klĂĄvesy se _opakuje, pokud klĂĄvesa zĆŻstĂĄvĂĄ stisknuta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Rychlost blikĂĄnĂ­ kurzoru"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Pƙedvolby klávesnice"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model klĂĄvesnice:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Seznam rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnic, kterĂĄ byla zvolena k pouĆŸitĂ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "RozloĆŸenĂ­"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Zvolte rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice, kterĂ© mĂĄ bĂœt pƙidĂĄno do seznamu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Seznam rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnic, kterĂĄ byla zvolena k pouĆŸitĂ­"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Odstranit ze seznamu zvolenĂ© rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Zamkne po určitĂ© době obrazovku, čímĆŸ pomĆŻĆŸe zabrĂĄnit nĂĄsledkĆŻm z "
-"dlouhotrvajĂ­cĂ­ho pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ klĂĄvesnice"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Pƙesunout _vĂœĆĄe"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Dlouhé"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Posunout zvolenĂ© rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice v seznamu vĂœĆĄe"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "MyĆĄ klĂĄvesnicĂ­"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Pƙesunout _nĂ­ĆŸe"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Posunout zvolenĂ© rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice v seznamu nĂ­ĆŸe"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Pƙesunout _vĂœĆĄe"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_UkĂĄzat..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Posunout zvolenĂ© rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice v seznamu nĂ­ĆŸe"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Vytisknout diagram zvolenĂ©ho rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Posunout zvolenĂ© rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice v seznamu vĂœĆĄe"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Odděl_enĂ© rozloĆŸenĂ­ pro kaĆŸdĂ© okno"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "N_ově utvoƙenĂĄ okna pouĆŸĂ­vajĂ­ rozloĆŸenĂ­ aktivnĂ­ho okna"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Vytisknout diagram zvolenĂ©ho rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Model klĂĄvesnice:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Odstranit ze seznamu zvolenĂ© rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice"
+msgid "_Options..."
+msgstr "M_oĆŸnosti..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "OpakovĂĄnĂ­ klĂĄves"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Zobrazit a upravit moĆŸnosti rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Rychlost opakovĂĄnĂ­ klĂĄves"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "O_bnovit vĂœchozĂ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Nahradit aktuĂĄlnĂ­ nastavenĂ­ rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice\n"
-"vĂœchozĂ­m nastavenĂ­m"
+msgstr "Nahradit aktuĂĄlnĂ­ nastavenĂ­ rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice\nvĂœchozĂ­m nastavenĂ­m"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "O_bnovit vĂœchozĂ­"
+msgid "Layouts"
+msgstr "RozloĆŸenĂ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Rychlost:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Zvolte rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice, kterĂ© mĂĄ bĂœt pƙidĂĄno do seznamu"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "Povoli_t zapnutĂ­ nebo vypnutĂ­ vlastnostĂ­ zpƙístupněnĂ­ klĂĄvesovĂœmi zkratkami"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Kråtké"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "Sim_ulovat soubÄ›ĆŸnĂ© stisky klĂĄves"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "PomalĂĄ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "_Vypnout kombinace klĂĄves jednĂ­m prstem pƙi současnĂ©m stisku dvou klĂĄves"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pƙestávka ve psaní"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "PƙijĂ­mat p_ouze pomalĂ© stisky klĂĄves"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Zobrazit a upravit moĆŸnosti rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "I_gnorovat rychlé dvojité stisky klåves"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Z_rychlenĂ­:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "ZpoĆŸ_děnĂ­:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Povoli_t zapnutĂ­ nebo vypnutĂ­ vlastnostĂ­ zpƙístupněnĂ­ klĂĄvesovĂœmi zkratkami"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Z_vuková zpětná vazba..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Interval pƙestávky trvá:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Povoli_t ovlĂĄdĂĄnĂ­ ukazatele pomocĂ­ klĂĄvesnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ZpoĆŸ_děnĂ­:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "Z_rychlenĂ­:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "I_gnorovat rychlé dvojité stisky klåves"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "MyĆĄ klĂĄvesnicĂ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "Zamykat _obrazovku kvƯli vynucení pƙestávky ve psaní"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "PƙijĂ­mat p_ouze pomalĂ© stisky klĂĄves"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Zamkne po určitĂ© době obrazovku, čímĆŸ pomĆŻĆŸe zabrĂĄnit nĂĄsledkĆŻm z dlouhotrvajĂ­cĂ­ho pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ klĂĄvesnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "M_oĆŸnosti..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Inte_rval prĂĄce trvĂĄ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Povoli_t ovlĂĄdĂĄnĂ­ ukazatele pomocĂ­ klĂĄvesnice"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Interval pƙestávky trvá:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Odděl_enĂ© rozloĆŸenĂ­ pro kaĆŸdĂ© okno"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Doba trvání práce pƙed vynucením pƙestávky"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_UkĂĄzat..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Doba trvání pƙestávky, kdy je psaní zakázáno"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "Sim_ulovat soubÄ›ĆŸnĂ© stisky klĂĄves"
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Rychlo_st:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Povolit od_kládání pƙestávek"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "O_testovat nastavenĂ­ psanĂ­m:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Zaơkrtněte, pokud je povoleno odkládat pƙestávky"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Inte_rval prĂĄce trvĂĄ:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Pƙestávka ve psaní"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "O_testovat nastavenĂ­ psanĂ­m:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "D_le země"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Vybrat rozloĆŸenĂ­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Dle _jazyka"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Varianty:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Vybrat rozloĆŸenĂ­"
+msgid "_Country:"
+msgstr "Z_emě:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "NĂĄhled:"
+msgid "By _country"
+msgstr "D_le země"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "Z_emě:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Jazyk:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Dle _jazyka"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Varianty:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "NĂĄhled:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Vybrat model klĂĄvesnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modely:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Dodavatelé:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modely:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "MoĆŸnosti rozloĆŸenĂ­ klĂĄvesnice"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Neznåmé"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "RozloĆŸenĂ­"
@@ -2726,8 +2131,7 @@ msgstr "Dodavatelé"
msgid "Models"
msgstr "Modely"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "VĂœchozĂ­"
@@ -2739,193 +2143,107 @@ msgstr "KlĂĄvesnice"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Nastaví pƙedvolby klávesnice"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Pohyb doleva"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Pohyb doprava"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Pohyb nahoru"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Pohyb dolĆŻ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Vypnuto"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Určit nĂĄzev strĂĄnky, kterĂĄ mĂĄ bĂœt zobrazena (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- pƙedvolby myơi MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Pƙedvolby myơi"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Vybrat typ kliknutí pƙ_edem"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientace myĆĄi"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "_Vybrat typ kliknutĂ­ pohyby myĆĄĂ­"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_MyĆĄ pro pravĂĄky"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "MyĆĄ pro _levĂĄky"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Vyhledat ukazatel"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_Dvojité kliknutí:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Z_obrazit polohu ukazatele pƙi stisknutí klávesy Ctrl"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_TĂĄhnutĂ­ kliknutĂ­m:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Vypnout touchpa_d pƙi psaní"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Rychlost ukazatele"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Interval dvojitého kliknutí"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Tåhni a pusƄ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Kliknutí počkáním"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Citlivost:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Povolit kliknutí myơí pomo_cí zaƙízení touchpad"
+msgid "Low"
+msgstr "NĂ­zkĂĄ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Po_volit vodorovné posunovåní"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "VysokĂĄ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Vyhledat ukazatel"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Tåhni a pusƄ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "NĂ­zkĂĄ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_PrĂĄh:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Orientace myĆĄi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Interval dvojitého kliknutí"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Pƙedvolby myơi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Interval:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Rychlost ukazatele"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "PosunovĂĄnĂ­"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Podr_uĆŸnĂ© kliknutĂ­:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Z_obrazit polohu ukazatele pƙi stisknutí klávesy Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Zo_brazit okno typu kliknutĂ­"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "SimulovanĂ© podruĆŸnĂ© kliknutĂ­"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_PrĂĄh:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Chcete-li otestovat nastavení dvojitého kliknutí, zkuste dvakråt kliknout na "
-"ĆŸĂĄrovku."
+msgstr "Chcete-li otestovat nastavenĂ­ dvojitĂ©ho kliknutĂ­, zkuste dvakrĂĄt kliknout na ĆŸĂĄrovku."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Vypnout touchpa_d pƙi psaní"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Pos_unování se dvěma prsty"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Povolit kliknutí myơí pomo_cí zaƙízení touchpad"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"Typ kliknutĂ­ lze takĂ© vybrat pouĆŸitĂ­m appletu panelu umoĆŸĆˆujĂ­cĂ­ho kliknutĂ­ "
-"počkáním."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "PosunovĂĄnĂ­"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Vypnuto"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Po_sunování pƙi okraji"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "Za_hájit kliknutí pƙi zastavení pohybu ukazatele"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "MyĆĄ pro _levĂĄky"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "PrĂĄh poh_ybu:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_MyĆĄ pro pravĂĄky"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Citlivost:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Jednoduché kliknutí:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Pos_unování se dvěma prsty"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Interval:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Po_volit vodorovné posunovåní"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Spustit podruĆŸnĂ© kliknutĂ­ podrĆŸenĂ­m hlavnĂ­ho tlačítka"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2935,15 +2253,6 @@ msgstr "MyĆĄ"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Nastaví pƙedvolby myơi"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "NovĂ© umĂ­stěnĂ­..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "UmĂ­stěnĂ­ jiĆŸ existuje"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy sítě"
@@ -2953,311 +2262,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Nastaví proxy sítě"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_PƙímĂ© pƙipojenĂ­ k internetu</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Podrobnosti k proxy HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatické nastavení proxy</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Po_uĆŸĂ­vĂĄ se ověƙenĂ­</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ruční nastavení proxy</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "UĆŸivatelskĂ© _jmĂ©no:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Po_uĆŸĂ­vĂĄ se ověƙenĂ­</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Heslo:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL s automatickĂœm nastavenĂ­m:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Pƙedvolby proxy sítě"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "V_ytvoƙit"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_PƙímĂ© pƙipojenĂ­ k internetu</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Vytvoƙit novĂ© umĂ­stěnĂ­"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Ruční nastavení proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Podrobnosti k proxy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proxy _HTTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy za_bezpečenĂ©ho HTTP:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Seznam ignorovanĂœch počítačƯ"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "IgnorovanĂ© počítače"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Počítač _SOCKS:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Umístění:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Pƙedvolby proxy sítě"
+msgid "_Details"
+msgstr "Po_drobnosti"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatické nastavení proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "NastavenĂ­ proxy"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL s automatickĂœm nastavenĂ­m:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Počítač _SOCKS:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "NastavenĂ­ proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "UmĂ­stěnĂ­ jiĆŸ existuje."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Seznam ignorovanĂœch počítačƯ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "UĆŸivatelskĂ© _jmĂ©no:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Smazat umístění"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "Po_drobnosti"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Náz_ev umístění:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy za_bezpečenĂ©ho HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "PouĆŸĂ­vat stejnou proxy pro vĆĄechn_y protokoly"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "IgnorovanĂ© počítače"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Nelze spustit aplikaci pƙedvoleb správce oken"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_Hyper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_Super (nebo \"logo Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "PohybovĂĄ klĂĄvesa"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Pƙedvolby oken"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Akce zĂĄhlavĂ­ okna"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"PƙesunovĂĄnĂ­ okna stisknutĂ­m a drĆŸenĂ­m tĂ©to klĂĄvesy a nĂĄslednĂœm tĂĄhnutĂ­m okna:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Pƙedvolby oken"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "VĂœběr oken"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvojité kliknutí na zåhlaví okna provede tuto akci:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Vybírat okna, pokud se nad ně pƙesune ukazatel myơi"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval pƙed zvĂœĆĄenĂ­m:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "ZvyĆĄovat vyb_ranĂĄ okna po intervalu"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Vybírat okna, pokud se nad ně pƙesune ukazatel myơi"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Interval pƙed zvĂœĆĄenĂ­m:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "NastavĂ­ vlastnosti oken"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Akce zĂĄhlavĂ­ okna"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dvojité kliknutí na zåhlaví okna provede tuto akci:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "PohybovĂĄ klĂĄvesa"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "PƙesunovĂĄnĂ­ okna stisknutĂ­m a drĆŸenĂ­m tĂ©to klĂĄvesy a nĂĄslednĂœm tĂĄhnutĂ­m okna:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "NastavĂ­ vlastnosti oken"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "SprĂĄvce oken \"%s\" nemĂĄ registrovanĂœ nĂĄstroj nastavenĂ­\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Svinout"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximalizovat"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximalizovat svisle"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximalizovat vodorovně"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximalizovat svisle"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizovat"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Svinout"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "ĆœĂĄdnĂĄ"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "klĂĄvesa nenalezena [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "SkrĂœt pƙi spouĆĄtěnĂ­ (uĆŸitečnĂ©, pokud se pƙedem nahrĂĄvĂĄ shell)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "BÄ›ĆŸnĂ© Ășlohy"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "OvlĂĄdacĂ­ centrum"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Zavƙít ovlĂĄdacĂ­ centrum pƙi aktivaci Ășlohy"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Ukončit shell pƙi vykonání akce pƙidání nebo odstranění"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Ukončit shell pƙi vykonání akce nápovědy"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Ukončit shell pƙi vykonání akce startu"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Ukončit shell pƙi vykonání akce pƙechodu na vyơơí verzi nebo odebrání"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Značí, zda mĂĄ bĂœt zavƙen shell v pƙípadě vykonĂĄnĂ­ akce nĂĄpovědy."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Značí, zda mĂĄ bĂœt zavƙen shell v pƙípadě vykonĂĄnĂ­ akce startu."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Značí, zda mĂĄ bĂœt zavƙen shell v pƙípadě vykonĂĄnĂ­ akce pƙidĂĄnĂ­ nebo "
-"odstranění."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Značí, zda mĂĄ bĂœt zavƙen shell v pƙípadě vykonĂĄnĂ­ akce pƙechodu na vyĆĄĆĄĂ­ "
-"verzi nebo odebrĂĄnĂ­."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "NĂĄzvy Ășloh a pƙiƙazenĂ© soubory .desktop"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"NĂĄzev Ășlohy, kterĂœ se mĂĄ zobrazit v ovlĂĄdacĂ­m centru, nĂĄsledovanĂœ "
-"oddělujĂ­cĂ­m znakem \";\", potĂ© nĂĄzev souboru pƙiƙazenĂ©ho souboru .desktop, "
-"kterĂœ mĂĄ bĂœt u danĂ© Ășlohy spuĆĄtěn."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Změnit motiv;gtk-theme-selector.desktop,Nastavit preferovanĂ© aplikace;"
-"default-applications.desktop,Pƙidat tiskárnu;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"je-li \"true\", ovlĂĄdacĂ­ centrum bude zavƙeno pƙi aktivaci \"bÄ›ĆŸnĂ© Ășlohy\"."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Nástroj na nastavení prostƙedí MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_OdloĆŸit pƙestĂĄvku"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Udělejte si pƙestávku!"
@@ -3288,38 +2507,28 @@ msgstr "Udělat si prĂĄvě teď pƙestĂĄvku (dalĆĄĂ­ za mĂ©ně neĆŸ minutu)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "MĂ©ně neĆŸ jedna minuta do dalĆĄĂ­ pƙestĂĄvky"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Nelze zobrazit dialog vlastností pƙestávky ve psaní kvƯli následující chybě: "
-"%s"
+msgstr "Nelze zobrazit dialog vlastností pƙestávky ve psaní kvƯli následující chybě: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Napsal Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Pastvu pro oči pƙidal Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "UpomĂ­nka na počítačovĂ© pƙestĂĄvky."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"David Ć auer <[email protected]>\n"
-"Jiƙí Lebl <[email protected]>\n"
-"Michal Bukovjan <[email protected]>\n"
-"Miloslav Trmač <[email protected]>\n"
-"Jakub Friedl <[email protected]>\n"
-"Petr TomeĆĄ <[email protected]>\n"
-"LukĂĄĆĄ NovotnĂœ <[email protected]>\n"
-"Petr Kováƙ <[email protected]>"
+msgstr "David Ć auer <[email protected]>\nJiƙí Lebl <[email protected]>\nMichal Bukovjan <[email protected]>\nMiloslav Trmač <[email protected]>\nJakub Friedl <[email protected]>\nPetr TomeĆĄ <[email protected]>\nLukĂĄĆĄ NovotnĂœ <[email protected]>\nPetr Kováƙ <[email protected]>"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3339,123 +2548,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"SledovĂĄnĂ­ psanĂ­ pouĆŸĂ­vĂĄ k zobrazovĂĄnĂ­ informacĂ­ oznamovacĂ­ oblast. Na vaĆĄem "
-"panelu zƙejmě nemĂĄte oznamovacĂ­ oblast. MĆŻĆŸete ji pƙidat kliknutĂ­m na panel "
-"pravĂœm tlačítkem a vybrĂĄnĂ­m \"Pƙidat na panel\", zvolenĂ­m \"OznamovacĂ­ oblast"
-"\" a kliknutím na \"Pƙidat\"."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Je-li nastaveno na \"true\", budou tvoƙeny náhledy písem OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Je-li nastaveno na \"true\", budou tvoƙeny náhledy písem PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Je-li nastaveno na \"true\", budou tvoƙeny náhledy písem TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Je-li nastaveno na \"true\", budou tvoƙeny náhledy písem Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Nastavte tento klíč na pƙíkaz pouĆŸĂ­vanĂœ k vytváƙenĂ­ nĂĄhledĆŻ pĂ­sem OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Nastavte tento klíč na pƙíkaz pouĆŸĂ­vanĂœ k vytváƙenĂ­ nĂĄhledĆŻ pĂ­sem PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Nastavte tento klíč na pƙíkaz pouĆŸĂ­vanĂœ k vytváƙenĂ­ nĂĄhledĆŻ pĂ­sem TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Nastavte tento klíč na pƙíkaz pouĆŸĂ­vanĂœ k vytváƙenĂ­ nĂĄhledĆŻ pĂ­sem Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Pƙíkaz náhledu písem OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Pƙíkaz náhledu písem PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Pƙíkaz náhledu písem TrueType"
+msgstr "SledovĂĄnĂ­ psanĂ­ pouĆŸĂ­vĂĄ k zobrazovĂĄnĂ­ informacĂ­ oznamovacĂ­ oblast. Na vaĆĄem panelu zƙejmě nemĂĄte oznamovacĂ­ oblast. MĆŻĆŸete ji pƙidat kliknutĂ­m na panel pravĂœm tlačítkem a vybrĂĄnĂ­m \"Pƙidat na panel\", zvolenĂ­m \"OznamovacĂ­ oblast\" a kliknutĂ­m na \"Pƙidat\"."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Pƙíkaz náhledu písem Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Jestli tvoƙit náhledy písem OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Jestli tvoƙit náhledy písem PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Jestli tvoƙit náhledy písem TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Jestli tvoƙit náhledy písem Type1"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "NĂĄzev:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Styl:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Verze:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "NainstalovĂĄno"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Instalace selhala"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "pouĆŸitĂ­: %s souborpĂ­sma\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "I_nstalovat pĂ­smo"
@@ -3501,169 +2637,83 @@ msgstr "Filtr \"%s\" se neshoduje s ĆŸĂĄdnĂœmi poloĆŸkami."
msgid "No matches found."
msgstr "Nenalezena ĆŸĂĄdnĂĄ shoda."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "OstatnĂ­"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Spustit %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Pƙechod na vyơơí verzi"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Odebrat"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstranit z oblĂ­benĂœch"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pƙidat mezi oblĂ­benĂ©"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Odstranit z ProgramƯ po spuơtění"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Pƙidat do ProgramƯ po spuơtění"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "NovĂœ seĆĄit"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "NovĂœ dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Plocha"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Systém souborƯ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "SíƄové servery"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Hledat"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Otevƙít</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Pƙejmenovat..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Poslat do..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pƙesunout do koơe"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Jste si jisti, ĆŸe chcete trvale smazat \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "SmaĆŸete-li poloĆŸku, bude navĆŸdy ztracena."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Otevƙít pomocí \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Otevƙít ve vĂœchozĂ­ aplikaci"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Otevƙít ve správci souborƯ"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Odstranit z nabĂ­dky nedĂĄvnĂœch poloĆŸek"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "VyprĂĄzdnit vĆĄechny nedĂĄvnĂ© poloĆŸky"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Dnes, %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Včera, %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a, %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%e. %B, %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%e. %B %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "NajĂ­t nynĂ­"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Otevƙít %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Odstranit ze systĂ©movĂœch poloĆŸek"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index deff5d12..d250174d 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -1,3616 +1,2715 @@
-# mate-control-center yn Gymraeg.
-# www.kyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Dafydd Harries <[email protected]>, 2003.
# Dafydd Tomos <[email protected]>, 2004.
# Rhys Jones <[email protected]>, 2005.
-#
-# Someone needs to check (a) occurrences of key (if MateConf, allwedd;
-# if most other things, bysell); (b) occurrences of application(s)
-# rhaglennu or the other one I now can't put my finger on?
-#
-# I think I've caught most of the erroneous "bysell"s. Funnily enough, I
-# changed several occurrences of "bysell" to "allwedd" (MateConf context) and
-# several occurrences of "allwedd" to "bysell" (keyboard context). Also
-# replaced "gweithredu" with "cymhwyso" (for "apply") and "wynebfath" with
-# "ffont". I can believe that "wynebfath" is a better word, but I thought it
-# would be better to be consistently wrong for now.
-# - daf
-#
-# [rj] 'Take effect' == 'dod i rym' (cystrawen Saesneg yw 'cymryd effaith')
-# [rj] Wedi gyrru'r cyfan drwy Cysill, 29ain Mai 2005.
+# www.kyfieithu.co.uk <[email protected]>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-08 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-08 12:53-0000\n"
-"Last-Translator: Rhys Jones <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Cymraeg <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 2) ? 1 : 0;\n"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Border delwedd/label"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Lled y border o amgylch y label a'r ddelwedd yn y ddeialog rhybudd"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Math y Rhybudd"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Y math o rybudd"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Botymau Rhybudd"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Y botymau a ddangosir yn y ddeialog rhybudd"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Dangos _mwy o fanylion"
+"Language: cy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "About Me"
-msgstr "Amdana I"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Gosodwch eich gwybodaeth bersonol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:604
-msgid "Select Image"
-msgstr "Dewis Delwedd"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:606
-msgid "No Image"
-msgstr "Dim Delwedd"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:769
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-"Roedd gwall wrth geisio cael gwybodaeth y llyfr cyfeiriadau\n"
-"Fedr Gweinydd Data Evolution ddim delio Ăą'r protocol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:790
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Methu agor y llyfr cyfeiriadau"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:802
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-"ID mewngofnodi anhysbys, gall fod y gronfa ddata o ddefnyddwyr wedi ei llygru"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:833
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:835
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Ynghylch %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:707
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-msgstr "Hen gyfrinair yn anghywir, aildeipiwch ef"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:127
-msgid "System error has occurred"
-msgstr "Digwyddodd gwall system"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:128
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-msgstr "Methu rhedeg /usr/bin/passwd"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:129
-msgid "Unable to launch backend"
-msgstr "Methu lansio'r ochr gefn"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:131
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:132
-msgid "Unexpected error has occurred"
-msgstr "Digwyddodd gwall anhysbys"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:331
-msgid "Password is too short"
-msgstr "Cyfrinair yn rhy fyr"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:334
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:337
-msgid "Password is too simple"
-msgstr "Cyfrinair yn rhy syml"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:340
-msgid "Old and new passwords are too similar"
-msgstr "Mae'r cyfrinair newydd yn rhy debyg i'r hen un"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:343
-msgid "Must contain numeric or special character(s)"
-msgstr "Rhaid iddo gynnwys nod(au) arbennig neu rif(au)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:348
-msgid "Old and new password are the same"
-msgstr "Mae'r cyfrinair newydd yr un peth Ăą'r hen un"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:634
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "Teipiwch y cyfrineiriau."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:642
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
-msgstr "Teipiwch y cyfrinair eto: mae'n anghywir."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:645
-msgid "Click on Change Password to change the password."
-msgstr "Cliciwch Newid Cyfrinair er mwyn newid y cyfrinair."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>E-bost</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Cartref</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Negesu Chwim</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Swydd</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
-msgstr "<b>Teipiwch y cyfrineiriau.</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>FfĂŽn</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Gwe</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Gwaith</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Cyfeiriad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Cynorthwyydd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "Cyfeiriad"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Dinas:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Cwmni:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "C_alendr:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Newid C_yfrinair..."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Change Password"
-msgstr "Newid Cyfrinair"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Dinas:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Gwlad:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Contact"
-msgstr "Cyswllt"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "G_wlad:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
-msgstr "Enw Llawn"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Cartref:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "Hen _gyfrinair:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Blwch _post:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_Blwch post:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Gwybodaeth Bersonol"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Talaith/_Ardal:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-msgid "User name:"
-msgstr "Enw defnyddiwr:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Gwe_log:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Gwaith:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Ffacs gwaith:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "Border delwedd/label"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Co_d post/zip:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "Lled y border o amgylch y label a'r ddelwedd yn y ddeialog rhybudd"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Cyfeiriad:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "Math y Rhybudd"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Adran:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "Y math o rybudd"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "Botymau Rhybudd"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Tudalen _cartref:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "Y botymau a ddangosir yn y ddeialog rhybudd"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Home:"
-msgstr "C_artref:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "Dangos _mwy o fanylion"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr "Dewis Delwedd"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Rheolwr:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
+msgstr "Dim Delwedd"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_FfĂŽn symudol:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "Delweddau"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_New password:"
-msgstr "Cyfrinair _newydd:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr "Pob Ffeil"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Proffesiwn:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Ynghylch %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Aildeipiwch y cyfrinair newydd:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Amdana I"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Talaith/Ardal:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Teitl:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Enw Llawn"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Gwaith:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "Enw defnyddiwr:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "Newid C_yfrinair..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Cod post/zip:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Rhaglenni</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Cynhaliaeth</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "Gosodwch eich gwybodaeth bersonol"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-"<small><i><b>Noder:</b> Ni fydd newidiadau i'r gosodiad yma yn dod i rym tan "
-"y tro nesa i chi fewngofnodi.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Hoffterau Technoleg Gynorthwyol"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Cau ac _Allgofnodi"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
msgstr ""
-"Cychwyn y technolegau cynorthwyol yma bob tro rydych chi'n mewngofnodi:"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Galluogi technolegau cynorthwyol"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Chwyddwr"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd _ar y Sgrin"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Darllenydd sgrin"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Cynhaliaeth Technoleg Gynorthwyol"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-"Galluogi cynhaliaeth ar gyfer technolegau cynorthwyol MATE wrth fewngofnodi"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr ""
-"Does dim Technoleg Gynorthwyol ar gael ar eich system. Rhaid sefydlu'r pecyn "
-"'gok' ar gyfer cael cynhaliaeth bysell ar sgrin, a'r pecyn 'gnopernicus' ar "
-"gyfer medru sgrĂźnddarllen a chwyddo."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-"Nid yw pob technoleg gynorthwyol wedi eu sefydlu ar eich system. Rhaid "
-"sefydlu'r pecyn 'gok' er mwyn cael bysell ar sgrin."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
msgstr ""
-"Nid yw pob technoleg gynorthwyol wedi eu sefydlu ar eich system. Rhaid "
-"sefydlu'r pecyn 'gnopernicus' ar gyfer sgrĂźnddarllen a chwyddo."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:242
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Roedd gwall wrth lansio'r deialog hoffterau llygoden: %s"
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:338
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:399
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Methu mewnforio gosodiadau AccessX o'r ffeil '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Mewnforio Ffeil Gosodiadau Nodweddion"
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:440
-msgid "_Import"
-msgstr "_Mewnforio"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Dewis eich hoffterau hygyrchedd bysellfwrdd"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-"Ymddengys nad yw'r estyniad XKB ar gael ar y system hon. Ni fydd nodweddion "
-"hygyrchedd y bysellfwrdd yn gweithio hebddi."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Galluogi Bysellau Sb_onciog</b>"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Galluogi Bysellau _Araf</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Galluogi Bysellau _Llygoden</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Galluogi Bysellau _Ailadroddus</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Galluogi Bysellau _Gludiog</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Nodweddion</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Bysellau Togl</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Sylfaenol"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "BĂźp os ni _wrthodir y fysell"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "BĂźp wrth droi'r _nodwedd ymlaen neu bant o'r bysellfwrdd"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "BĂźp pan mae'r _addasydd yn cael ei wasgu"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "BĂźp pan fo'r LED yn goleuo a dau fĂźp pan mae'n cael ei ddiffodd."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "BĂźp os yw'r fysell yn:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Oedi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Oedi rhwng gwasgu bysell a symudiad y _pwyntydd:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_Analluogi pan mae dwy fysell yn cael eu gwasgu ar yr un pryd"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Galluogi Bysellau _Togl"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Hidlau"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Anwybyddu a_il-wasgiadau o fewn:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"Anwybyddu pob gwasgiad dilynol o'r UN fysell os maent yn digwydd o fewn "
-"cyfnod a gall y defnyddiwr ei ddewis."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Hoffterau Hygyrchedd Bysellfwrdd (AccessX)"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Cyflymdra m_wya'r pwyntydd:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Bysellau Llygoden"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Hoffterau _Llygoden..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
msgstr ""
-"Derbyn bysellau dim ond ar ĂŽl iddynt gael eu gwasgu a'u dal am gyfnod gall y "
-"defnyddiwr ei ddewis."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-"Cyflawni nifer o wasgiadau bysell cydamserol gan wasgu dilyniant o fysellau "
-"addasu."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Cy_flymder:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Amser i gyf_lymu i'r cyflymder mwyaf:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Trowch y bysellfwrdd rhifau yn fysellfwrdd rheoli'r llygoden"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Analluogi os na ddefnyddiwyd am:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Galluogi nodweddion hygyrchedd bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Mewnforio Gosodiadau Nodweddion..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Derbyn bysell wedi'u dal am:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Teipiwch i arbrofi'r gosodiadau:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_derbyniwyd"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_gwasgedig"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_gwrthodwyd"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "nodau'r eiliad"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milfedau o eiliadau"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "picseli'r eiliad"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "eiliadau"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Newid gosodiadau eich Cefndir Penbwrdd"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Cefndir Penbwrdd"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Papur _Wal Penbwrdd</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Lliwiau Penbwrdd</b>"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Hoffterau Cefndir Penbwrdd"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Agorwch ddeialog i ddewis y lliw"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Ychwanegu Papur Wal"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Finish"
-msgstr "_Gorffen"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Gwaredu:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:8
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Arddull:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Gwall wrth ddangos cymorth:%s"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:984
-msgid "Centered"
-msgstr "Wedi ei ganoli"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:988
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Llenwi'r Sgrin"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:992
-msgid "Scaled"
-msgstr "Graddio"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:996
-msgid "Zoom"
-msgstr "Chwyddo"
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1000
-msgid "Tiled"
-msgstr "Teilsio"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr "Methu lansio'r ochr gefn"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1021
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Lliw Unffurf"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1025
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Graddfa Lorweddol"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1029
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Graddfa Fertigol"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1075
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Ychwanegu Papur Wal"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1092
-msgid "Images"
-msgstr "Delweddau"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1096
-msgid "All Files"
-msgstr "Pob Ffeil"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Dim Papur Wal"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:343
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:345
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "picsel"
-msgstr[1] "bicsel"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Methu cychwyn y rheolwr gosodiadau 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Heb i'r rheolydd gosodiadau MATE fod yn weithgar, mae'n bosib na fydd rhai "
-"hoffterau'n dod i rym. Gall hyn olygu fod problem gyda MateComponent, neu fe all "
-"rheolydd gosodiadau arall (e.e. KDE) fod yn weithgar ac yn creu "
-"anghysondebau gyda rheolydd gosodiadau MATE."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
-#, c-format
-msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "Methu llwytho'r eicon stoc '%s'\n"
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Cymhwyso'r gosodiadau a therfynu"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1016
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Nol a chadw'r hen osodiadau"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "Cyfrinair _newydd:"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "CopĂŻo ffeil: %u o %u"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Aildeipiwch y cyfrinair newydd:"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
-#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
-msgstr "CopĂŻo '%s'"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
-msgstr "URI Tarddiad"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI yn trosglwyddo o"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
-msgstr "URI Cyrchiad"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI yn trosglwyddo i"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Canran wedi'i gwblhau"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Canran y trosglwyddiad wedi'i gwblhau ar hyn o bryd"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Galluogi technolegau cynorthwyol"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Mynegai URI cyfredol"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Mynegai URI cyfredol - mae'n dechrau o 1"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Cyfanswm URIau"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Nifer cyflawn URIau"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
-msgstr "CopĂŻo ffeiliau"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-msgid "From:"
-msgstr "O:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-msgid "To:"
-msgstr "I:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Yn cysylltu..."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Allwedd"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Cau ac _Allgofnodi"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Allwedd MateConf sy'n cyfateb i'r golygydd priodwedd yma"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Adalwad"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
+msgstr "Ychwanegu Papur Wal"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Galw'r adalwad yma pan newidir gwerth cysylltiedig yr allwedd"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Newid set"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-"Set newid MateConf yn cynnwys data i'w anfon ymlaen i'r cleient mateconf wrth "
-"gymhwyso"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Trosi i adalwad celficyn"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Yr adalwad i'w alw pan fo data i'w trosi o MateConf i'r teclyn"
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Trosi o adalwad teclyn"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Adalwad i alw pan fo data i'w trosi i MateConf o'r teclyn"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Rheolydd RhD (UI)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr "Pwyntydd Rhagosodedig"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Gwrthrych sy'n rheoli'r briodwedd (celficyn gan amlaf)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Data gwrthrychol golygydd priodweddau"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Data addasol sy'n anghenraid gan y golygydd priodweddau penodol"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Adalwad rhyddhau data golygydd priodweddau"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
msgstr ""
-"Adalwad i'w alw pan fo data gwrthrychol golygydd priodweddau i'w rhyddhau"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Methwyd canfod y ffeil '%s'\n"
-"\n"
-"Gwiriwch ei bod yn bodoli a cheisiwch eto, neu dewiswch lun cefndir arall os "
-"gwelwch yn dda."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Nid ydw i'n deall sut i agor y ffeil '%s'.\n"
-"Efallai ei bod yn fath o lun nas cynhelir eto.\n"
-"\n"
-"Dewiswch lun gwahanol yn ei le, os gwelwch yn dda."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Dewiswch ddelwedd."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Dewis"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Rhaglenni Amgen"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Dewiswch eich rhaglenni rhagosodedig"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:55
-msgid "Could not display help"
-msgstr "Methu dangos y cymorth"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:57
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:765
-msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-msgstr "Gwnewch yn siwr fod y rhaglennig wedi ei osod yn gywir"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:92
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:125
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:170
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:215
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:269
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:318
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:600
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:621
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Gwall wrth gadw cyfluniad: %s"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:743
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Addasedig"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:763
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "Methu llwytho'r prif ryngwyneb"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "\"Sensible-Browser\" (Debian)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Efelychydd Terfynell Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Porwr Gwe Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Y Darllenwr Ebost Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-msgstr "Darllenwr Ebost Evolution 1.4"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-msgstr "Darllenwr Ebost Evolution 1.5"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-msgstr "Darllenwr Ebost Evolution 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-msgstr "Darllenwr Ebost Evolution 2.0"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-msgstr "Darllenwr Ebost Evolution 2.2"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-msgstr "Darllenwr Ebost Evolution 2.4"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terfynell MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Y Porwr Gwe Links"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Manylion Llunio Ffontiau"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Y Porwr Gwe Lynx"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Cydraniad:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "dot y fodfedd"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "E-bost Mozilla"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Dim"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Graddlwyd"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Is_bicsel (LCDau)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "_Dim"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Eiddil"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Canolig"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal arferol"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_Llawn"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Y Porwr Gwe W3M"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Player</b>"
-msgstr "<b>Chwaraeydd Sain</b>"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>Gwelydd Delweddau</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Negesu Chwim</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>Darllenwr E-bost</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Efelychydd Terfynell</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>Golygydd Testun</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Chwaraewr Fideo</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Porwr Gwe</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Arddull:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "Fe roddir y cyswllt go iawn yn lle pob %s"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Gorchymyn:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Agorwch ddeialog i ddewis y lliw"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Baner E_xec:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Internet"
-msgstr "Rhyngrwyd"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Ychwanegu..."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Amlgyfrwng"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Agor cyswllt mewn _tab newydd"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Ffont y ddogfen:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Agor cyswllt mewn _ffenestr newydd"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_Ffont y penbwrdd:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Agor cyswllt gyda'r porwr gwe sy'n _ragosodiad"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Ffont teitl y ffenest:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Rhedeg mewn t_erfynell"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Ffont lled rhagosodedig:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Ffont _rhaglenni:"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Newid cydraniad y sgrin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Cydraniad y Sgrin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Llyfnu is_bicsel (LCDau)"
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "_Cyferbyniad gorau"
-#: ../capplets/display/main.c:448
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Cydraniad:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "_Siapau gorau"
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Cyfradd _adnewyddu:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Unlliw"
-#: ../capplets/display/main.c:488
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Gosodiadau Rhagosodedig"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Manylion..."
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Gosodiadau Sgrin %d\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:516
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Hoffterau Cydraniad y Sgrin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "Gwneud yn rhagosodiad ar gyfer y _cyfrifiadur hwn (%s) yn unig"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Chwyddo"
-#: ../capplets/display/main.c:571
-msgid "Options"
-msgstr "Opsiynau"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Profi'r gosodiadau newydd. Os nad ydych chi'n ymateb o fewn %d eiliad caiff "
-"y gosodiadau blaenorol eu hadfer."
-msgstr[1] ""
-"Profi'r gosodiadau newydd. Os nad ydych chi'n ymateb o fewn %d eiliad caiff "
-"y gosodiadau blaenorol eu hadfer."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:638
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Cadw'r Cydraniad"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "A hoffech gadw'r cyfraniad yma?"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Defnyddio'r cydraniad _blaenorol"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Cadw'r cydraniad"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
-"Nid yw'r gweinydd X yn cynnal yr estyniad XRandR. Nid yw'n bosib newid y "
-"cydraniad tra mae'r gweinydd X yn rhedeg."
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
msgstr ""
-"Mae fersiwn yr estyniad XRandR yn anghytunol gyda'r rhaglen hon. Nid yw'n "
-"bosib newid y cydraniad tra bo'r gweinydd X yn rhedeg."
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Ffont"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Dewiswch ffontiau ar gyfer y penbwrdd"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "Eiconau'n unig"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Llunio Ffontiau</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Testun yn unig"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Awgrymu</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Llyfnhau</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Rheolyddion"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Trefn is-bicsel</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Siapau gorau"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "_Cyferbyniad gorau"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Manylion..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Ffont y penbwrdd:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Hoffterau Ffont"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Manylion Llunio Ffontiau"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Mynd i'r blygell ffont"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Graddlwyd"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Ymyl Ffenestr"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Dim"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Eiconau"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Cydraniad:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Is_bicsel (LCDau)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Llyfnu is_bicsel (LCDau)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Bach"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Mawr"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Ffont _rhaglenni:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Ffont y ddogfen:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Ffont lled rhagosodedig:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Full"
-msgstr "_Llawn"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Canolig"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Unlliw"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_None"
-msgstr "_Dim"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Eiddil"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Ffont teitl y ffenest:"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dot y fodfedd"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:489
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Mae'n bosib fod y ffont rhy fawr"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:493
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-"Mae'r ffont a ddewiswyd yn %d pwynt o faint, a gall ei wneud yn anodd "
-"defnyddio'r cyfrifiadur yn effeithlon. Argymhellir eich bod chi'n dewis "
-"maint yn llai na %d."
msgstr[1] ""
-"Mae'r ffont a ddewiswyd yn %d bwynt o faint, a gall ei wneud yn anodd "
-"defnyddio'r cyfrifiadur yn effeithlon. Argymhellir eich bod chi'n dewis "
-"maint yn llai na %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:506
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Mae'r ffont a ddewiswyd yn %d pwynt o faint, a gall ei wneud yn anodd "
-"defnyddio'r cyfrifiadur yn effeithlon. Argymhellir eich bod chi'n dewis "
-"maint ffont llai."
-msgstr[1] ""
-"Mae'r ffont a ddewiswyd yn %d bwynt o faint, a gall ei wneud yn anodd "
-"defnyddio'r cyfrifiadur yn effeithlon. Argymhellir eich bod chi'n dewis "
-"maint ffont llai."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Cyflymydd newydd..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Bysell cyflymu"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Addasyddion cyflymu"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Cod bysell cyflymu"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Modd Cyflymu"
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Y math o gyflymydd."
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:471
-msgid "Disabled"
-msgstr "Analluogwyd"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:544
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Gweithred Anhysbys>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:565
-msgid "Desktop"
-msgstr "Penbwrdd"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Sain"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:570
-msgid "Window Management"
-msgstr "Rheoli Ffenestri"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:676
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""
-"Methu defnyddio'r llwybr byr \"%s\" am y bydd wedyn yn amhosib teipio gyda'r "
-"allweddell yna.\n"
-"Ail-geisiwch gydag allwedd fel Control, Alt or Shift ar yr un pryd.\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:705
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr ""
-"Defnyddir y byrlwybr \"%s\" eisoes ar gyfer:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:737
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Gwall wrth osod cyflymydd newydd yn y gronfa cyfluniad: %s\n"
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:787
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Gwall wrth ddadosod cyflymydd yn y gronfa cyfluniad: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:894
-msgid "Action"
-msgstr "Gweithred"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:918
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Byrlwybr"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Llwybrau byr y Bysellfwrdd"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-"I olygu bysell cyflymydd, cliciwch ar y rhes sy'n cyfateb a theipiwch "
-"gyflymydd newydd, neu gwasgwch olnod er mwyn clirio."
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "_Neilltuo bysell byrlwybr Ăą gorchmynion"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "Anhysbys"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273
-msgid "Layout"
-msgstr "Cyflwyniad"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228
-msgid "Default"
-msgstr "Rhagosodiad"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Modelau"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:109
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-msgstr "Roedd gwall wrth gychwyn offer y bysellfwrdd: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Hygyrchedd"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr ""
-"Cymhwyso'r gosodiadau a therfynu (cydnawsedd yn unig; trinnir gan ellyll "
-"bellach)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Cychwyn y dudalen gyda'r gosodiadau gorffwys teipio yn dangos"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Chwincio'r Cyrchydd</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Bysellau Ailadroddus</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Cloi'r sgrin er mwyn gorfodi'r saib teipio</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Cyflym</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Hir</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Byr</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Araf</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "_Cynlluniau ar gael:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_CaniatĂĄu gohirio seibiau"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Gwirio os ceir gohirio seibiau"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr "Methu creu cyfeiriadur dros dro"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Dewiswch Fodel Bysellfwrdd"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Dewiswch Gynllun"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "Ni chafodd lleoliad ffeil thema ei bennu ar gyfer ei osod"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Mae'r cyrchydd yn chwincio mewn blychau testun a meysydd"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "Caniatadau annigonol i osod y thema yn:\n%s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Cyflymder chwincio'r cyrchwr"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Hyd y saib tra mae teipio wedi ei wahardd"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Hyd y gwaith cyn gorfodi saib"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "Rhaid bod enw thema yn bresennol"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Bysellau yn _ailadrodd wrth gael eu dal i lawr"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "Mae'r thema'n bodoli eisoes. A hoffech ei newid?"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Hoffterau Bysellfwrdd"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Model bysellfwrdd"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Opsiynau Cynllun:"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Layouts"
-msgstr "Cynlluniau"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"Cloi'r sgrin ar ĂŽl cyfnod penodedig er mwyn cynorthwyo atal anafiadau "
-"defnydd bysellfwrdd ailadroddus"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Bysellfwrdd Naturiol Microsoft"
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr "Methu llwytho'r eicon stoc '%s'\n"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Preview:"
-msgstr "Rhagolwg:"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Gwall wrth ddangos cymorth:%s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Cyflymder ail-adrodd bysellau"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr "CopĂŻo ffeil: %u o %u"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "_Ailosod i'r dewisiadau rhagosodedig"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr "CopĂŻo '%s'"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_Grwp ar wahĂąn ar gyfer pob ffenestr"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr "CopĂŻo ffeiliau"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Gorffwys Teipio"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Hygyrchedd..."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ychwanegu..."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "URI Tarddiad"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Cyfnod seibio yn para:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "URI yn trosglwyddo o"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Oediad:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "URI Cyrchiad"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelau:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "URI yn trosglwyddo i"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Cynlluniau dewiswyd:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "Canran wedi'i gwblhau"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Cyflymder:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Canran y trosglwyddiad wedi'i gwblhau ar hyn o bryd"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Cyfnod gweithio yn para:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Mynegai URI cyfredol"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "minutes"
-msgstr "munud"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Mynegai URI cyfredol - mae'n dechrau o 1"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Gosodwch eich hoffterau bysellfwrdd"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "Cyfanswm URIau"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Nifer cyflawn URIau"
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:880
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
-msgid "%d milliseconds"
-msgid_plural "%d milliseconds"
-msgstr[0] "%d milfed eiliad"
-msgstr[1] "%d milfedau o eiliadau"
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:560
-msgid "Unknown Pointer"
-msgstr "Pwyntydd Anhysbys"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "Pwyntydd Rhagosodedig"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Pwyntydd Rhagosodedig - Cyfredol"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-msgid "The default pointer that ships with X"
-msgstr "Y pwyntydd rhagosodedig a gludir gydag X"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Pwyntydd Gwyn"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Pwyntydd Gwyn - Cyfredol"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "The default pointer inverted"
-msgstr "Y pwyntydd rhagosodedig wedi'i wrthdroi"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Pwyntydd Mawr"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Pwyntydd Mawr - Cyfredol"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "Large version of normal pointer"
-msgstr "Fersiwn mawr o'r pwyntydd arferol"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Pwyntydd Mawr Gwyn - Cyfredol"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Pwyntydd Mawr Gwyn"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large version of white pointer"
-msgstr "Fersiwn mawr o'r pwyntydd gwyn"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:970
-msgid "Pointer Theme"
-msgstr "Thema Pwyntydd"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Amser Aros am Glic Dwbl</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Llusgo a Gollwng</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Lleoli'r Pwyntydd</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Cyfeiriadaeth Llygoden</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Cyflymder</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Cyflym</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Uchel</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Mawr</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Isel</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Araf</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Bach</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botymau"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Amlygu'r _pwyntydd pan rydych chi'n gwasgu Ctrl"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Large"
-msgstr "Mawr"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Medium"
-msgstr "Canolig"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Rhaglenni Amgen"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Symudiad"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Dewiswch eich rhaglenni rhagosodedig"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Hoffterau Llygoden"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr "Methu llwytho'r prif ryngwyneb"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Pointer Size:"
-msgstr "Maint Pwyntydd:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr "Gwnewch yn siwr fod y rhaglennig wedi ei osod yn gywir"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Pointers"
-msgstr "Pwyntyddion"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "Small"
-msgstr "Bach"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Cyflymiad:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Llygoden lawchwith"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr "Fe roddir y cyswllt go iawn yn lle pob %s"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensitifrwydd:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Rhedeg mewn t_erfynell"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Trothwy:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Agor cyswllt gyda'r porwr gwe sy'n _ragosodiad"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Terfyn aros:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Agor cyswllt mewn _tab newydd"
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Llygoden"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Agor cyswllt mewn _ffenestr newydd"
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Gosodwch eich hoffterau llygoden"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Dirprwy Rhwydwaith"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Gosod eich hoffterau dirprwy rhwydwaith"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Gorchymyn:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Cysylltiad Rhyngrwyd uniongyrchol</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "Rhyngrwyd"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Anwybyddu Rhestr Gwesteiwyr</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Cyfluniad dirprwy _awtomatig</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Cyflunio dirprwy Ăą _llaw</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Defnyddio dilysiant</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Amlgyfrwng"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Cyfluniad Uwch"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL cyfluniad awtomatig:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Manylion dirprwy HTTP"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Baner E_xec:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Dirprwy _HTTP:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Hoffterau Dirprwy Rhwydwaith"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "System"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Porth:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Cyfluniad Dirprwy"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Gweinydd S_ocks:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Enw Defnyddiwr:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Manylion"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Dirprwy _FTP:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Cyfrinair:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Dirprwy HTTP _Diogel:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Galluogi sain a chysylltu seiniau Ăą digwyddiadau"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Hoffterau Sain"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-msgstr "_Galluogi cymysgu sain o fewn meddalwedd (ESD)"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Cydraniad:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Fflachio'r _sgrin gyfan"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Cyfradd _adnewyddu:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Fflachio bar teitl y _ffenest"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sounds"
-msgstr "Seiniau"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "System Beep"
-msgstr "BĂźp y System"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "_Enable system beep"
-msgstr "_Galluogi bĂźp y system"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Play system sounds"
-msgstr "_Chwarae synau'r system"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Visual system beep"
-msgstr "BĂźp _gweledol y system"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:368
-msgid "Would you like to remove this theme?"
-msgstr "Hoffech chi dynnu'r thema hon?"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:433
-msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-msgstr "Thema wedi'i ddileu yn llwyddiannus. Dewiswch thema wahanol."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:442
-msgid "Theme can not be deleted"
-msgstr "Methu dileu'r thema"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:529
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-"Ni chanfuwyd unrhyw themĂąu ar eich system. Mae'n debyg golyga hyn bod eich "
-"deialog \"Hoffterau Thema\" wedi ei osod yn anghywir, neu nad ydych wedi "
-"gosod y pecyn \"mate-themes\"."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Nid yw'r thema mewn ffurf a gynhelir."
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:242
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Methu creu cyfeiriadur dros dro"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:260
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-"Methu gosod thema. \n"
-"Nid yw'r rhaglen bzip2 wedi ei osod."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:276
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:309
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:383
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Methodd Gosodiad"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:294
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
-"Methu gosod themĂąu. \n"
-"Nid yw'r rhaglen bzip2 wedi ei osod."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-"Thema Eicon %s wedi ei gosod yn gywir.\n"
-"Gallwch ei dewis yn y manylion themĂąu."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:333
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
-msgstr "Thema Mate %s wedi ei gosod yn gywir"
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:336
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-"Thema Border Ffenest %s wedi ei gosod yn gywir.\n"
-"Gallwch ei dewis yn y manylion themĂąu."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:339
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-"Thema Rheolyddion %s wedi ei gosod yn gywir.\n"
-"Gallwch ei dewis yn y manylion themĂąu."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:345
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Mae'r thema yn injan. Rhaid i chi grynhoi'r thema."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:360
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Fformat ffeil yn annilys"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:450
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ni chafodd lleoliad ffeil thema ei bennu ar gyfer ei osod"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:469
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Roedd y lleoliad ffeil thema a benodwyd i'w osod yn annilys"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:489
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-"Caniatadau annigonol i osod y thema yn:\n"
-"%s"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:510
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Fformat ffeil yn annilys."
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:537
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-"%s yw'r llwybr lle fydd y ffeiliau thema wedi ei gosod. Ni ellir dewis hwn "
-"fel lleoliad y ffynhonnell"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:591
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-"Methu gosod thema.\n"
-"Nid yw'r rhaglen tar wedi ei osod ar eich system."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:686
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Thema Addasedig"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:686
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Gallwch gadw'r thema yma drwy glicio'r botwm Cadw Thema."
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1584
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-"Methwyd canfod y sgemĂąu thema rhagosodedig ar eich system. Mae hyn yn "
-"awgrymu nad yw marco wedi ei ymsefydlu gennych, neu fod eich mateconf wedi "
-"ei gyflunio'n anghywir."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Rhaid bod enw thema yn bresennol"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Mae'r thema'n bodoli eisoes. A hoffech ei newid?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Dewiswch themĂąu i amryw rannau'r penbwrdd"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Gosod Thema</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Gosodiad Thema"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Gosod"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lleoliad:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Cadw Thema i Ddisg</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Cymhwyso _Cefndir"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Cymhwyso _Ffont"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Controls"
-msgstr "Rheolyddion"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Icons"
-msgstr "Eiconau"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Gellir gosod themĂąu newydd drwy ei llusgo i'r ffenestr hefyd"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Cadw'r Thema"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Dewiswch thema ar gyfer y penbwrdd"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Bysell cyflymu"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Disgrifiad byr:"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "Addasyddion cyflymu"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Manylion Thema"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "Cod bysell cyflymu"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Hoffterau Thema"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "Modd Cyflymu"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Manylion Thema"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "Y math o gyflymydd."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Nid yw'r thema yma yn awgrymu unrhyw ffont neu gefndir penodol"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "Analluogwyd"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Mae'r thema yma yn awgrymu cefndir:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Gweithred Anhysbys>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Mae'r thema yma yn awgrymu ffont a chefndir:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Mae'r thema yma yn awgrymu ffont:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ymyl Ffenestr"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Ymsefydlu Thema..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Dychwelyd:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Cadw'r thema..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Enw thema:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "coeden dewis thema"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "Gweithred"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Addasu golwg bariau offer a bariau dewislenni mewn rhaglenni"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Byrlwybr"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Dewislenni a Bariau Offer"
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Llwybrau byr y Bysellfwrdd"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ymddygiad ac Ymddangosiad</b>"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Rhagolwg</b>"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "T_orri"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "_Neilltuo bysell byrlwybr Ăą gorchmynion"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Eiconau'n unig"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Cymhwyso'r gosodiadau a therfynu (cydnawsedd yn unig; trinnir gan ellyll bellach)"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Hoffterau Dewislen a Bar Offer"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Cychwyn y dudalen gyda'r gosodiadau gorffwys teipio yn dangos"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ffeil Newydd"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Agor Ffeil"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Cadw Ffeil"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Dangos _eiconau mewn dewislenni"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Testun islaw eiconau"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Testun wrth ochr eiconau"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Testun yn unig"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Labeli _botymau bar offer:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_CopĂŻo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Fflachio bar teitl y _ffenest"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Barau offer gellir _datgysylltu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Golygu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Posib _golygu cyflymwyr dewislen"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Ffeil"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Newydd"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Agor"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Gludo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Argraffu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Gadael"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Cadw"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Hoffterau Bysellfwrdd"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
-"<b>Methu cychwyn y rhaglen hoffterau ar gyfer eich rheolwr ffenestri</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:642
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Bysellau yn _ailadrodd wrth gael eu dal i lawr"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:647
-msgid "_Alt"
-msgstr "_Alt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Oediad:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:653
-msgid "H_yper"
-msgstr "_Goruwch (hyper)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Cyflymder:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:660
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "_Uwch (neu \"Logo Windows\")"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
-msgid "_Meta"
-msgstr "_Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Bysell Symud</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Cyflymder ail-adrodd bysellau"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Gweithred Bar Teitl</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Dewis Ffenestri</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
msgstr ""
-"I symud ffenestr, gwasgwch a chydiwch y fysell yma yna cydiwch yn y ffenestr:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Hoffterau Ffenestr"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Rhoi clic dwbl ar y bar teitl i gyflawni'r weithred hon:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Cy_flymder:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Cyfnod cyn codi:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Cyflymder chwincio'r cyrchwr"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Codi ffenestri dewisedig ar ĂŽl cyfnod"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Dewis ffenestri pan fo'r llygoden yn symud drostynt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Gosod eich priodweddau ffenestr"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Ffenestri"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:287
-msgid "Others"
-msgstr "Eraill"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center.c:93
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Hoffterau Penbwrdd"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "Canolfan Reoli MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "Yr erfyn cyfluniad MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:149
-msgid "No '/dev/pmu' device found"
-msgstr "Dim dyfais '/dev/pmu' wedi ei ganfod"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:156
-msgid "Not a powerbook"
-msgstr "Ddim yn 'powerbook'"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:173
-msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-msgstr "CaniatĂąd anghywir ar gyfer y ddyfais '/dev/pmu'"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Model bysellfwrdd"
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Lefel Sain"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:66
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "Methu ymgychwyn MateComponent"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:406
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Rhybudd Bysellau Araf"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:407
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-"Rydych newydd ddal lawr y fysell Shift am 8 eiliad. Dyma'r byrlwybr ar gyfer "
-"y nodwedd Bysellau Araf, sy'n effeithio sut mae'ch bysellfwrdd yn gweithio"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:409
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Ydych chi eisiau troi Bysellau Araf ymlaen?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Cynlluniau"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Ydych chi eisiau troi Bysellau Araf i ffwrdd?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Activate"
-msgstr "_Actifadu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_Dad-actifadu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "_Peidio ag actifadu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "_Peidio Ăą dad-actifadu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:421
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Rhybudd Bysellau Gludiog"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-"Rydych newydd wasgu'r fysell Shift 5 gwaith mewn rhes. Dyma'r byrlwybr ar "
-"gyfer y nodwedd Bysellau Gludiog, sy'n effeithio sut mae'ch bysellfwrdd yn "
-"gweithio"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
-"Rydych newydd wasgu dwy fysell ar unwaith neu wasgu'r fysell Shift 5 gwaith "
-"mewn rhes. Mae hyn yn troi'r nodwedd Bysedd Gludiog ymlaen, sy'n effeithio "
-"sut mae'ch bysellfwrdd yn gweithio."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Ydych chi eisiau troi Bysellau Gludiog ymlaen?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Cyflymiad:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Ydych chi eisiau troi Bysellau Gludio i ffwrdd?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Bysellau Llygoden"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-"Methu creu'r cyfeiriadur \"%s\".\n"
-"Mae angen hwn i ganiatĂĄu newid thema pwyntydd y llygoden."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:96
-#, c-format
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Methu creu'r cyfeiriadur \"%s\".\n"
-"Mae angen hwn i ganiatĂĄu newid cyrchwyr."
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Cloi'r sgrin ar ĂŽl cyfnod penodedig er mwyn cynorthwyo atal anafiadau defnydd bysellfwrdd ailadroddus"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:208
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Diffinnir gweithred y Rhwymiad Bysell (%s) sawl gwaith\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Cyfnod gweithio yn para:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:221
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Diffinnir rhwymiad y Rhwymiad Bysell (%s) sawl gwaith\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Cyfnod seibio yn para:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:227
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Mae'r Rhwymiad Bysell (%s) yn anghyflawn\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Hyd y gwaith cyn gorfodi saib"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:255
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Mae'r Rhwymiad Bysell (%s) yn annilys\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Hyd y saib tra mae teipio wedi ei wahardd"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:291
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-msgstr "Mae'n debyg fod gan raglen arall fynediad i'r fysell '%u' eisoes."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "munud"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:360
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Defnyddir y Rhwymiad Bysell (%s) eisoes\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_CaniatĂĄu gohirio seibiau"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Gwall wrth geisio gweithredu (%s)\n"
-"sy'n rhwym i'r fysell (%s)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Gwirio os ceir gohirio seibiau"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Gwall wrth gychwyn cyfluniad XKB.\n"
-"Gall nifer o amgylchiadau achosi hyn:\n"
-"- gwall yn llyfrgell libxklavier\n"
-"- gwall yng ngweinydd X (xkbcomp, offer xmodmap)\n"
-"- Gweinydd X gyda gweithrediad libxfile anghyson\n"
-"\n"
-"Gwybodaeth fersiwn gweinydd X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Os wnewch chi adrodd nam, a wnewch chi gynnwys:\n"
-"- Canlyniad <b>%s</b>\n"
-"- Canlyniad <b>%s</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Gorffwys Teipio"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Rydych chi'n defnyddio XFree 4.3.0.\n"
-"Mae yna broblemau hysbys gyda chyfluniadau XKB cymhleth.\n"
-"Ceisiwch ddefnyddio cyfluniad symlach neu ddefnyddio fersiwn mwy diweddar o "
-"feddalwedd XFree"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Teipiwch i arbrofi'r gosodiadau:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:223
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Peidio Ăą dangos y rhybudd yma eto"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Dewiswch Gynllun"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:234
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-"Mae gosodiadau bysellfwrdd y system X yn wahanol i'ch gosodiadau bysellfwrdd "
-"MATE cyfredol. Pa set hoffech ddefnyddio?"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Defnyddio Gosodiadau X"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use MATE settings"
-msgstr "Defnyddio Gosodiadau MATE"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-"Methwyd gweithredu'r gorchymyn: %s\n"
-"Gwirio fod y gorchymyn yma'n bodoli."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-"Methwyd rhoi'r peiriant i gysgu.\n"
-"Gwirio fod y peiriant wedi ei gyflunio yn gywir."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:180
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-"Methwyd llwytho ffeil Glade.\n"
-"Gwnewch yn siwr fod y daemon wedi ei osod yn gywir."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
-"Bu gwall wrth gychwyn yr arbedwr sgrin:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Fydd arbed sgrin ddim yn gweithio yn ystod y sesiwn yma."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:120
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Peidiwch Ăą dangos y neges yma eto"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "Rhagolwg:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:131
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Methwyd llwytho ffeil sain %s fel sampl %s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Dewiswch Fodel Bysellfwrdd"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:212
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:260
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Methwyd canfod cyfeiriadur cartref y defnyddiwr"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:212
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Gosodwyd yr allwedd MateConf %s i fath %s ond disgwylid math %s\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelau:"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Ffeiliau ar gael:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Peidio Ăą dangos y rhybudd yma eto."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "Anhysbys"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Llwytho ffeiliau modmap"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Cyflwyniad"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Hoffech chi lwytho'r ffeil(iau) modmap?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Llwytho"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "Modelau"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Ffeiliau wedi'u llwytho:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "Rhagosodiad"
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Gwall wrth greu piben signal."
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Bysellfwrdd"
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Math"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Gosodwch eich hoffterau bysellfwrdd"
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-"Math o bg_applier: BG_APPLIER_ROOT ar gyfer y ffenestr gwraidd neu "
-"BG_APPLIER_PREVIEW ar gyfer rhagolwg"
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Lled Rhagolwg"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Lled os yw'r cymhwysydd yn rhagolwg: Rhagosod fel 64"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Hoffterau Llygoden"
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Uchder y Rhagolwg"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Uchder os yw'r cymhwysydd yn rhagolwg: Rhagosod fel 48"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Sgrin"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Sgrin y dylai BGApplier ddarlunio arni"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1036
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Gwall wrth lwytho delwedd: %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:43
-msgid "Login"
-msgstr "Mewngofnodi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Logout"
-msgstr "Allgofnodi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensitifrwydd:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:45
-msgid "Boing"
-msgstr "Boing"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Siren"
-msgstr "Seiren"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:47
-msgid "Clink"
-msgstr "Clinc"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Beep"
-msgstr "BĂźp"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:49
-msgid "No sound"
-msgstr "Dim sain"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:131
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "Seiniau heb eu gosod ar gyfer y digwyddiad hwn."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Terfyn aros:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:140
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-"Nid yw'r ffeil sain ar gyfer y digwyddiad yma'n bodoli.\n"
-"Efallai yr hoffech chi sefydlu'r pecyn mate-audio er mwyn gael set o "
-"seiniau rhagosodedig."
-#: ../libsounds/sound-view.c:151
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Nid yw'r ffeil sain i'r digwyddiad yma'n bodoli."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:182
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Dewiswch Ffeil Sain"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "NId yw'r ffeil %s yn ffeil WAV ddilys"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:359
-msgid "System Sounds"
-msgstr "Synau'r System"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Nid yw rheolwr ffenestri \"%s\" wedi cofrestru arf cyfluniad\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Ehangu"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rholio i fyny"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "Os yn wir, cedwir y trinwyr testun/plaen a thestun/* yn gydwedd"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Trinwyr testun/plaen a thestun/*"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Llygoden"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Disgleirdeb i lawr"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Gosodwch eich hoffterau llygoden"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr disgleirdeb i lawr."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "Dirprwy Rhwydwaith"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Disgleirdeb i fyny"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "Gosod eich hoffterau dirprwy rhwydwaith"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr disgleirdeb i fyny."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Manylion dirprwy HTTP"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-bost"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Defnyddio dilysiant</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr E-bost."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Enw Defnyddiwr:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Allfwrw"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Cyfrinair:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr allfwrw."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Hoffterau Dirprwy Rhwydwaith"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Plygell cartref"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Cysylltiad Rhyngrwyd uniongyrchol</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr i fy Mhlygell Cartref."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Cyflunio dirprwy Ăą _llaw</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Lansio'r porwr cymorth"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "Dirprwy _HTTP:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr i lansio'r porwr cymorth."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Dirprwy HTTP _Diogel:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Lansio porwr gwe"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Dirprwy _FTP:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr i lansio porwr gwe."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Gweinydd S_ocks:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Cloi'r sgrin"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Porth:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr i gloi'r sgrin."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Manylion"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Allgofnodi"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Cyfluniad dirprwy _awtomatig</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr i allgofnodi."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL cyfluniad awtomatig:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr bysell trac nesaf."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Cyfluniad Dirprwy"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Seibio"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr y fysell seibio."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Chwarae (neu chwarae/seibio)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr y fysell chwarae (neu chwarae/seibio)."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Alt"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr y fysell trac blaenorol."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr "_Goruwch (hyper)"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Chwilio"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr "_Uwch (neu \"Logo Windows\")"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr chwilio"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr "_Meta"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Neidio i'r trac nesaf"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Hoffterau Ffenestr"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Neidio i'r trac blaenorol"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Cysgu"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr cysgu."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Bysell stopio chwarae"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr y fysell stopio chwarae."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Dewis ffenestri pan fo'r llygoden yn symud drostynt"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Lefel sain i lawr"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_Codi ffenestri dewisedig ar ĂŽl cyfnod"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr lefel sain i lawr."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Cyfnod cyn codi:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Mudo'r sain"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "eiliadau"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Byrlwybr mudo'r sain"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Gris lefel sain"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Rhoi clic dwbl ar y bar teitl i gyflawni'r weithred hon:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Gris lefel sain fel canran o'r lefel."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Lefel sain i fyny"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "I symud ffenestr, gwasgwch a chydiwch y fysell yma yna cydiwch yn y ffenestr:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Byrlwybr lefel sain i fyny."
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Ffenestri"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr "Dangos deialog pan fo gwallau wrth redeg yr arbedwr sgrin"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Gosod eich priodweddau ffenestr"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "Cychwyn yr arbedwr sgrin wrth fewngofnodi"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Nid yw rheolwr ffenestri \"%s\" wedi cofrestru arf cyfluniad\n"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Dangos Gwallau Ymgychwyn"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Rholio i fyny"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Dechrau'r arbedwr sgrin"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "Ehangu"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-"Casgliad o sgriptiau i'w rhedeg pryd bynnag caiff cyflwr yr allweddell ei "
-"ail-lwytho. Yn ddefnyddiol er mwyn rhoi newidiadau ar waith sy'n seiliedig "
-"ar xmodmap."
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Rhestr o ffeiliau modmap ar gael yn y cyfeiriadur $HOME."
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Grwp rhagosodedig, wedi ei neilltuo wrth greu ffenestr"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Cadw a rheoli grwp ar wahĂąn am bob ffenestr"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Trinwyr Diweddariad Bysellfwrdd"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Cynllun bysellfwrdd"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Model bysellfwrdd"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Dewisiadau bysellfwrdd"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-"Caiff gosodiadau bysellfwrdd o fewn mateconf eu trosysgrifo gan y system cyn "
-"gynted Ăą phosib (anghymeradwyir)"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Cadw/adfer dangoswyr ynghyd Ăą grwpiau cynllun"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Dangos enwau cynllun yn lle enwau grwp"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-"Dangos enwau gosodiad yn lle enwau grwp (dim ond ar gyfer fersiynau o XFree "
-"sy'n cynnal amryw gynlluniau)"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Atal y neges rybudd \"sysconfig X wedi newid\""
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
msgstr ""
-"Yn fuan iawn, bydd gosodiadau bysellfwrdd o fewn mateconf yn cael eu "
-"trosysgrifo (gan gyfluniad y system). Mae'r allwedd hon wedi ei "
-"anghymeradwyo ers MATE 2.12. Dadosodwch yr allweddi model, cynllun ac "
-"opsiynau er mwyn cael cyfluniad rhagosodedig y system."
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "cynllun bysellfwrdd"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "model bysellfwrdd"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "Rhestr ffeil modmap"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "Yr erfyn cyfluniad MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:213
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Gohirio'r saib"
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:260
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Cymerwch saib!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:135
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Hoffterau"
-
#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Ynghylch"
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:138
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Cymryd Saib"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:489
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d munud tan y saib nesaf"
-msgstr[1] "%d funud tan y saib nesaf"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:493
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Llai nag un munud tan y saib nesaf"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
+msgstr "Methwyd codi'r deialog hoffterau gorffwys teipio gyda'r gwall canlynol: %s "
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-"Methwyd codi'r deialog hoffterau gorffwys teipio gyda'r gwall canlynol: %s "
-#: ../typing-break/drwright.c:629
-msgid "About MATE Typing Monitor"
-msgstr "Ynghylch Monitor Teipio MATE"
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "Ychwanegwyd melysion gweledol gan Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:653
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Eich atgoffa i gymryd saib o'r cyfrifiadur."
-#: ../typing-break/drwright.c:654
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-msgstr "Ysgrifennwyd gan Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Ychwanegwyd melysion gweledol gan Anders Carlsson"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:831
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Eich atgof seibiau"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/eggtrayicon.c:127
-msgid "Orientation"
-msgstr "Gogwydd"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/eggtrayicon.c:128
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Gogwydd yr hambwrdd."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:100
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Mae'r arsylwr teipio yn defnyddio'r man hysbysu er mwyn dangos gwybodaeth. "
-"Ymddengys nad oes man hysbysu ar eich panel. Gallwch ychwanegu man hysbysu "
-"gan dde-glicio ar eich panel a dewis 'Ychwanegu at y Panel', dewis 'Man "
-"hysbysu' a chlicio 'Ychwanegu.'"
+msgstr "Mae'r arsylwr teipio yn defnyddio'r man hysbysu er mwyn dangos gwybodaeth. Ymddengys nad oes man hysbysu ar eich panel. Gallwch ychwanegu man hysbysu gan dde-glicio ar eich panel a dewis 'Ychwanegu at y Panel', dewis 'Man hysbysu' a chlicio 'Ychwanegu.'"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Parciais fy jac codi baw hud llawn dwr ger ty Mabon. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Enw:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Arddull:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Math:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Maint:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Fersiwn:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Hawlfraint:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Disgrifiad:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "defnydd: %s ffeil_ffont\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Gosod fel y Ffont Rhaglenni"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Dewis y ffont rhagosodedig ar gyfer rhaglenni"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer ffontiau OpenType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer ffontiau PCF."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer ffontiau TrueType."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer ffontiau Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o ffontiau OpenType."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o ffontiau PCF."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o ffontiau TrueType."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o ffontiau Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer ffontiau OpenType"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer ffontiau PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer ffontiau TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer ffontiau Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o ffontiau OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o ffontiau PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o ffontiau TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o ffontiau Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "Gwelydd Ffontiau MATE"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Cymhwyso'r ffont newydd?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Peidio cymhwyso'r ffont"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
msgstr ""
-"Mae'r thema rydych chi wedi dewis yn awgrymu ffont newydd. Dangosir rhagolwg "
-"o'r ffont isod."
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Cymhwyso'r ffont"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:518
-msgid "Themes"
-msgstr "ThemĂąu"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Disgrifiad"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Thema rheoli"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Thema ymyl ffenestr"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Thema eiconau"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Defnyddio thema"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Dewis thema ragosodedig"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer themĂąu sefydledig."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Os yn wir, caiff lluniau cryno eu creu ar gyfer themĂąu."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o themĂąu sefydledig."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
msgstr ""
-"Gosodwch yr allwedd hon i'r gorchymyn a ddefnyddir er mwyn creu lluniau "
-"cryno o themĂąu."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer themĂąu sefydledig"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Gorchymyn lluniau cryno ar gyfer themĂąu sefydledig"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o themĂąu sefydledig"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "A ddylid creu lluniau cryno o themĂąu"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Epiphany"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "Penodi enw a gorchymyn i'r golygydd yma"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Ychwanegu..."
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "A_ddasedig:"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "Gall agor _URIau"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#~ msgid "Can open multiple _files"
-#~ msgstr "Gall agor _mwy nag n ffeil"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "Priodweddau'r Golygydd Personol"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "Darllenwr E-bost Rhagosodedig"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "Terfynell Rhagosodedig"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "Golygydd Testun Arferol"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "Porydd We Arferol"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default Window Manager"
-#~ msgstr "Rheolydd Ffenestri Arferol"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Dileu"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Golygu..."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "Rhedeg mewn _terfynell"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dewiswch eich rheolwr ffenestri. Rhaid i chi wasgu \"Cymhwyso\", "
-#~ "chwifio'r hudlath, a gwneud dawns hudol er mwyn iddo weithio."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Penbwrdd"
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "Terfynell"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr ""
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "Deall _Netscape Remote Control"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Defnyddio'r _golygydd yma i agor ffeiliau testun y tu mewn i'r trefnydd "
-#~ "ffeiliau"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "Chwilio"
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "Trefnydd Ffenestri"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_Gorchymyn:"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "_Enw:"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d6a3ed93..65b31949 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,92 +1,130 @@
-# Danish translation of the Mate Control Center.
-# Copyright (C) 1998-2010
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-# Kenneth Christiansen <[email protected]>, 1998-2000.
-# Birger Langkjer <[email protected]>
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2012.
# Keld Simonsen <[email protected]>, 2000.
-# Ole Laursen <[email protected]>, 2001, 02, 03, 04, 06.
-# Martin Willemoes Hansen <[email protected]>, 2004, 05.
# Lasse Bang Mikkelsen <[email protected]>, 2006.
-# Ask Hjorth Larsen <[email protected]>, 2007, 08, 09, 10.
-#
-# Konventioner:
-#
-# detach -> frigĂžre
-# extension -> endelse (det refererer nemlig som regel til f.eks. '.html')
-# GL -> 3d
-# help browser -> hjĂŠlpefremviser
-# properties -> indstillinger
-# torn off -> frigĂžre
-# typing break -> tastepause
-# toggle key -> skiftetast
-# modifier key -> modifikationstast
-#
-# UndgÄ sammensÊtninger med 'indstil x' fordi indstil ogsÄ kan betyde stop.
-# VÊr opmÊrksom pÄ at ordet key bruges bÄde i betydningen nÞgle og (genvejs)tast
-#
-# Noter angÄende Xorg-begreber.
-# Se evt. http://www.x.org/archive/X11R6.8.0/doc/xorg.conf.5.html
-#
-# En monitor reprĂŠsenterer en fysisk skĂŠrm (som f.eks. har refresh rates og resolution).
-#
-# En screen reprĂŠsenterer en sammensĂŠtning af en device og en monitor.
-#
-# En screen kan have flere displays. Som jeg forstÄr det, udgÞr et display bare en slags opsÊtning for en screen. En samling af displays for samme screen kan sÄ bruges til at skifte mellem manger faste kombinationer af indstillinger, velsagtens. Dog er det mere omfattende end blot en "mode", som har at gÞre med f.eks. oplÞsning. Et display kan altsÄ have flere modes.
-#
-# monitor -> monitor
-# screen -> skĂŠrm
-# display -> ? (indtil videre: display)
-#
-# BemĂŠrk at disse konventioner bĂžr anvendes for xrandr-appletten, men sandsynligvis ikke for capplet og andre ting der bruger de involverede gloser
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-15 21:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 22:21+0200\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Danish <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Aktuelle netvĂŠrksplacering"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Opgavenavne og tilhĂžrende .desktop-filer"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Opgavenavnet der vises i kontrolcentret fulgt af en separator, \";\", og dernÊst filnavnet pÄ en tilhÞrende .desktop-fil der skal kÞres for den opgave."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Luk kontrolcentret nÄr en opgave aktiveres"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "hvis sat til \"true\", vil kontrolcentret afslutte nÄr en \"Almindelig opgave\" aktiveres."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Afslut kommandofortolker ved starthandling"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Angiver om kommandofortolkeren lukkes nÄr en starthandling udfÞres."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Afslut kommandofortolker ved hjĂŠlpehandling"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Angiver om kommandofortolkeren lukkes nÄr en hjÊlpehandling udfÞres."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Afslut kommandofortolker ved tilfĂžjelses- eller fjernelseshandling"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Angiver om kommandofortolkeren lukkes nÄr en tilfÞjelses- eller fjernelseshandling udfÞres."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Afslut kommandofortolker ved opgraderings- eller afinstalleringshandling"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Angiver om kommandofortolkeren lukkes nÄr en opgraderings- eller afinstalleringshandling udfÞres."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "URL med yderligere baggrunde"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL hvorfra der kan hentes yderligere skrivebordsbaggrunde. Hvis denne sĂŠttes til en tom streng, vil linket ikke blive vist."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "URL med yderligere temaer"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr ""
-"SĂŠt denne til dit aktuelle stednavn. Dette bruges til at bestemme den "
-"rigtige indstilling af netvĂŠrksproxy."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL hvorfra der kan hentes yderligere skrivebordstemaer. Hvis denne sĂŠttes til en tom streng, vil linket ikke blive vist."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr ""
-"URL hvorfra der kan hentes yderligere skrivebordsbaggrunde. Hvis denne "
-"sĂŠttes til en tom streng, vil linket ikke blive vist."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "Tastegenvej"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr ""
-"URL hvorfra der kan hentes yderligere skrivebordstemaer. Hvis denne sĂŠttes "
-"til en tom streng, vil linket ikke blive vist."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "Tastegenvej forbundet med en tilpasset genvej."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Kommando forbundet med en tilpasset tastegenvej."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "Beskrivelse forbundet med en tilpasset tastegenvej."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -116,244 +154,57 @@ msgstr "De viste knapper i pÄmindelsesvinduet"
msgid "Show more _details"
msgstr "Vis flere _detaljer"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "VĂŠlg billede"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Intet billede"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Billeder"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Der opstod en fejl i forsÞget pÄ at hente informationer fra adressebogen\n"
-"Evolution Data Server kan ikke hÄndtere protokollen"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Kunne ikke Ă„bne adressebogen"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Om mig"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Adresse:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "VĂŠlg dit billede"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "M_edhjĂŠlper:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fulde navn"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Om mig"
+msgid "User name:"
+msgstr "Brugernavn:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_By:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Virks_omhed:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_nder:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Skift adgangsko_de..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_By:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Deaktivér logind med _fingeraftryk..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Aktivér logind med _fingeraftryk..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fulde navn"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Hjemm_e:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Kvikbeskeder"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Arbejde"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Post_boks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P_ostboks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Personlig information"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "VĂŠlg dit billede"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Stat/pro_vins:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Brugernavn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web_log:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Arbej_de:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Arbejde"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Arb. _fax:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ZIP/_postnummer:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Afdeling:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Hjemmeside:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Hjem:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Bestyrer:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Erhverv:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stat/provins:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Arbejde:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_ZIP/postnummer:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Deaktivér logind med _fingeraftryk..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -362,8 +213,7 @@ msgstr "Angiv dine personlige informationer"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Du har ikke tilladelse til at tilgÄ enheden. Kontakt din systemadministrator."
+msgstr "Du har ikke tilladelse til at tilgÄ enheden. Kontakt din systemadministrator."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
@@ -385,12 +235,10 @@ msgstr "_Slet fingeraftryk"
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Ønsker du at slette dine registrerede fingeraftryk, sÄ logind med "
-"fingeraftryk er deaktiveret?"
+msgstr "Ønsker du at slette dine registrerede fingeraftryk, sÄ logind med fingeraftryk er deaktiveret?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Gjort!"
@@ -420,22 +268,21 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Kontakt venligst din systemadministrator for hjĂŠlp."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Aktivér logind med fingeraftryk"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"For at aktivere logind med fingeraftryk, skal du gemme et af dine "
-"fingeraftryk ved brug af \"%s\"-enheden."
+msgstr "For at aktivere logind med fingeraftryk, skal du gemme et af dine fingeraftryk ved brug af \"%s\"-enheden."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
@@ -445,217 +292,204 @@ msgstr "Stryg fingeren pÄ lÊseren"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Placér fingeren pÄ lÊseren"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Venstre tommelfinger"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Venstre langfinger"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Venstre pegefinger"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Venstre ringfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Venstre lillefinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Venstre langfinger"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "HĂžjre tommelfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Venstre ringfinger"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "HĂžjre langfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Venstre tommelfinger"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "HĂžjre ringfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Anden finger: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "HĂžjre lillefinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "HĂžjre pegefinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "HĂžjre lillefinger"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "HĂžjre langfinger"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Venstre pegefinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "HĂžjre ringfinger"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Anden finger: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "HĂžjre tommelfinger"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "VĂŠlg finger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Dit fingeraftryk blev gemt. Du bĂžr nu kunne logge ind ved brug af din "
-"fingeraftryksaflĂŠser."
+msgstr "Dit fingeraftryk blev gemt. Du bĂžr nu kunne logge ind ved brug af din fingeraftryksaflĂŠser."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Underproces afsluttede uventet"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke backend_stdin IO-kanal: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Kunne ikke lukke backend_stdout IO-kanal: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autentificeret!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Din adgangskode er Êndret siden du fÞrst autentificerede! Genautentificér "
-"venligst."
+msgstr "Din adgangskode er Êndret siden du fÞrst autentificerede! Genautentificér venligst."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Adgangskoden var forkert."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Din adgangskode er blevet ĂŠndret."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systemfejl: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Adgangskoden er for kort."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Adgangskoden er for simpel."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Der er for stor lighed mellem gammel og ny adgangskode."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Den nye adgangskode skal indeholde numeriske tegn eller specialtegn."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Gammel og ny adgangskode er ens."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Den nye adgangskode er allerede blevet brugt for nylig."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Kunne ikke starte %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Kunne ikke starte bagende"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Der opstod en systemfejl"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Kontrollerer adgangskode..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klik pÄ <b>Skift adgangskode</b> for at skifte adgangskoden."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Indtast venligst din adgangskode i feltet <b>Ny adgangskode</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Indtast venligst adgangskoden igen i feltet <b>Indtast ny adgangskode igen</"
-"b>."
+msgstr "Indtast venligst adgangskoden igen i feltet <b>Indtast ny adgangskode igen</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "De to adgangskoder er forskellige."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Skift ad_gangskode"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Skift adgangskode"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "For at Êndre adgangskode skal du fÞrst skrive din nuvÊrende adgangskode i nedenstÄende felt og klikke <b>Autentificér</b>.\nSkriv din nye adgangskode efter autentificering, skriv det igen som bekrÊftelse og klik endelig <b>Skift adgangskode</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "NuvĂŠrende _adgangskode:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"For at ĂŠndre adgangskode skal du fĂžrst skrive din nuvĂŠrende adgangskode i "
-"nedenstÄende felt og klikke <b>Autentificér</b>.\n"
-"Skriv din nye adgangskode efter autentificering, skriv det igen som "
-"bekrĂŠftelse og klik endelig <b>Skift adgangskode</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Ny adgangskode:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Indtast ny adgangskode igen:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentificér"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Ny adgangskode:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Indtast ny adgangskode igen:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Skift ad_gangskode"
-# BemÊrk: der refereres pt. til dialogvinduet med denne titel andetsteds, sÄ kontrollér for korrekthed hvis der foretages Êndringer. Denne rimelig mystiske streng kan jeg ikke finde nogen forklaring pÄ, da filen specificeret i kildekoden pÄ mystisk vis ikke findes i svn.
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "TilgĂŠngelighed ved indlo_gning"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Indstillinger for hjĂŠlpeteknologier"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -663,535 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "HjĂŠlpeteknologier"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Indstillinger for hjĂŠlpeteknologier"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Foretrukne programmer"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Ændringer der aktiverer hjélpeteknologier vil ikke tréde i kraft fþr néste "
-"gang du logger ind."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Spring til dialogvinduet Foretrukne programmer"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Luk og _log ud"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Aktivér hjÊlpeteknologier"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Spring til dialogvinduet Foretrukne programmer"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Ændringer der aktiverer hjélpeteknologier vil ikke tréde i kraft fþr néste gang du logger ind."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Spring til dialogvinduet TilgĂŠngelighed ved indlogning"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Indstillinger"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Spring til dialogvinduet tastaturtilgĂŠngelighed"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_TastaturtilgĂŠngelighed"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Spring til dialogvinduet musetilgĂŠngelighed"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Spring til dialogvinduet tastaturtilgĂŠngelighed"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Indstillinger"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_MusetilgĂŠngelighed"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktivér hjÊlpeteknologier"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Spring til dialogvinduet musetilgĂŠngelighed"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_TastaturtilgĂŠngelighed"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "TilgĂŠngelighed ved indlo_gning"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_MusetilgĂŠngelighed"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Spring til dialogvinduet TilgĂŠngelighed ved indlogning"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Foretrukne programmer"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Luk og _log ud"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"VÊlg hvilke tilgÊngelighedsfaciliteter der skal aktiveres nÄr der logges ind"
+msgstr "VÊlg hvilke tilgÊngelighedsfaciliteter der skal aktiveres nÄr der logges ind"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "TilfĂžj skrivebordsbaggrund"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Skrifttype er muligvis for stor"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Den valgte skrifttype er %d punkt stor og kan gĂžre det svĂŠrt at benytte "
-"systemet. Det anbefales at du vĂŠlger en stĂžrrelse der er mindre end %d."
-msgstr[1] ""
-"Den valgte skrifttype er %d punkter stor og kan gĂžre det svĂŠrt at benytte "
-"systemet. Det anbefales at du vĂŠlger en stĂžrrelse der er mindre end %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Den valgte skrifttype er %d punkt stor og kan gĂžre det svĂŠrt at benytte "
-"systemet. Det anbefales at du vĂŠlger en skrifttype med en mindre stĂžrrelse."
-msgstr[1] ""
-"Den valgte skrifttype er %d punkter stor og kan gĂžre det svĂŠrt at benytte "
-"systemet. Det anbefales at du vĂŠlger en skrifttype med en mindre stĂžrrelse."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Benyt forrige skrifttype"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Brug markeret skrifttype"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Kunne ikke indlĂŠse brugergrĂŠnsefladefil: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Angiv filnavnet pÄ et tema der Þnskes installeret"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "filnavn"
-# ????
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Angiv navnet pÄ siden der skal vises (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Angiv navnet pÄ siden der skal vises (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "side"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[SKRIVEBORDSBAGGRUND...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "StandardmarkĂžr"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installér"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Dette tema vil ikke se ud som Þnsket, da den pÄkrÊvede GTK+-temamotor \"%s\" "
-"ikke er installeret."
+msgstr "Dette tema vil ikke se ud som Þnsket, da den pÄkrÊvede GTK+-temamotor \"%s\" ikke er installeret."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Anvend baggrund"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Anvend skrifttype"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Nulstil skrifttype"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Det aktuelle tema foreslÄr en baggrund og en skrifttype. I Þvrigt kan den "
-"sidst anvendte skrifttype fortrydes."
+msgstr "Det aktuelle tema foreslÄr en baggrund og en skrifttype. I Þvrigt kan den sidst anvendte skrifttype fortrydes."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Det aktuelle tema foreslÄr en baggrund. I Þvrigt kan det sidst anvendte "
-"skrifttypeforslag fortrydes."
+msgstr "Det aktuelle tema foreslÄr en baggrund. I Þvrigt kan det sidst anvendte skrifttypeforslag fortrydes."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Det aktuelle tema foreslÄr en baggrund og en skrifttype."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Det aktuelle tema foreslÄr en skrifttype. I Þvrigt kan det sidst anvendte "
-"skrifttypeforslag fortrydes."
+msgstr "Det aktuelle tema foreslÄr en skrifttype. I Þvrigt kan det sidst anvendte skrifttypeforslag fortrydes."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Det aktuelle tema foreslÄr en baggrund."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Det sidst anvendte skrifttypeforslag kan fortrydes."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Det aktuelle tema foreslÄr en skrifttype."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Tilpasset"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Indstillinger for udseende"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Skriftvisningsdetaljer"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Baggrund"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_OplĂžsning:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Bedste _former"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punkter pr. tomme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Bedste _kontrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "UdjĂŠvning"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Farver:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Ingen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Tilpas..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_GrÄtone"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Midt"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Ændring af markþrtema tréder i kraft néste gang du logger ind."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Del_punkt (LCD-skĂŠrme)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Farver"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Skrifttype-hinting"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Ingen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Tilpas tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Let"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaljer..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Mellem"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Skrifttype for _skrivebordet:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Fuld"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Skriftvisningsdetaljer"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifttyper"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Delpunktsorden"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Hent flere baggrundsbilleder pÄ nettet"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Hent flere temaer pÄ nettet"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_GrÄtone"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-# hinting er svĂŠrt at oversĂŠtte. Font hinting, also known as grid-fitting, is the process of adjusting an outline font to make it line up with the grid to which it is being rasterized. At small sizes or without antialiasing, hinting is critical for producing a legible image.
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Skrifttype-hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Vandret farveovergang"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoner"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Kun ikoner"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Indstillinger for udseende"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Gem _som..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Ingen"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Tilpas..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Åbn et dialogvindue til farvevalg"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Installér..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "MarkĂžr"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Hent flere temaer pÄ nettet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_OplĂžsning:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-# Rendering oversÊttes til gengivelse i GIMP. Det er mÄske ikke helt direkte, men det er vel heller ikke katastrofalt forkert
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Gengivelse"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Gem tema som..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Farver:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Gem _som..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Åbn et dialogvindue til farvevalg"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Gem _baggrundsbillede"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Hent flere baggrundsbilleder pÄ nettet"
-# BemÊrk at skalering med lidt god vilje kan tjene som oversÊttelse ogsÄ for verbet scale
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalering"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_TilfĂžj..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Lille"
+msgid "Background"
+msgstr "Baggrund"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "UdjĂŠvning"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Skrifttype for _dokumenter:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Ensfarvet"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Skrifttype for _skrivebordet:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "UdspĂŠnd"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Skrifttype for _vinduestitler:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "StrĂŠk"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Fastbredde skrifttype:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Del_punkt (LCD-skĂŠrme)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Skrifttype for _programmer:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Del_punktsudjĂŠvning (LCD-skĂŠrme)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Gengivelse"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Delpunktsorden"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Del_punktsudjĂŠvning (LCD-skĂŠrme)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Bedste _kontrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Tekst under elementer"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Bedste _former"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Tekst ved siden af elementer"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monokrom"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Kun tekst"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etaljer..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Det nuvĂŠrende kontroltema understĂžtter ikke farveskemaer."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifttyper"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Side-om-side"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Midt"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalering"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Lodret farveovergang"
+msgid "Stretch"
+msgstr "StrĂŠk"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vindueskant"
+msgid "Span"
+msgstr "UdspĂŠnd"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Ensfarvet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_TilfĂžj..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Vandret farveovergang"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Skrifttype for _programmer:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Lodret farveovergang"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Tekst under elementer"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Tekst ved siden af elementer"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Beskrivelse:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Kun ikoner"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Skrifttype for _dokumenter:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Kun tekst"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Fastbredde skrifttype:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Tilpas tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Fuld"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Inputkasser:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Det nuvĂŠrende kontroltema understĂžtter ikke farveskemaer."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Installér..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_VĂŠrktĂžjstip:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mellem"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Markerede objekter:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokrom"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Inputkasser:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Vinduer:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Ingen"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Nulstil til _standardvĂŠrdier"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Farver"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Nulstil til _standardvĂŠrdier"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Vindueskant"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Markerede objekter:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoner"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_StĂžrrelse:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Ændring af markþrtema tréder i kraft néste gang du logger ind."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Let"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_StĂžrrelse:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Lille"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_VĂŠrktĂžjstip:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "MarkĂžr"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Gem tema som..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Skrifttype for _vinduestitler:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Vinduer:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Beskrivelse:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkter pr. tomme"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Gem _baggrundsbillede"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1202,41 +974,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Tilpas skrivebordets udseende"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Installerer temapakker til forskellige dele af skrivebordet"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Temainstalleringsprogram"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installerer temapakker til forskellige dele af skrivebordet"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate temapakke"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ingen skrivebordsbaggrund"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diasshow"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Billede"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "flere stĂžrrelser"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s gange %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "billedpunkt"
@@ -1245,34 +1017,28 @@ msgstr[1] "billedpunkter"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Mappe: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMappe: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Mappe: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMappe: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Billede mangler"
@@ -1304,9 +1070,7 @@ msgstr "\"%s\" synes ikke at vĂŠre et gyldigt tema."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" synes ikke at vÊre et gyldigt tema. Det er mÄske en temamotor som "
-"skal kompileres."
+msgstr "\"%s\" synes ikke at vÊre et gyldigt tema. Det er mÄske en temamotor som skal kompileres."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1330,79 +1094,69 @@ msgstr "Behold nuvĂŠrende tema"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Anvend nyt tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Mate-temaet %s er installeret korrekt"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Kunne ikke oprette midlertidigt katalog"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Nye temaer er blevet installeret."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Ingen temafilplacering angivet til installering"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Mangler rettigheder til at installere temaet i:\n"
-"%s"
+msgstr "Mangler rettigheder til at installere temaet i:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "VĂŠlg tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Temapakker"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Temanavn skal vĂŠre til stede"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Temaet eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Ønsker du at fjerne dette tema?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Temaet kan ikke slettes"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Kunne ikke installere temamotor"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Kunne ikke starte konfigurationshÄndteringen \"mate-settings-daemon\".\n"
-"NÄr den ikke kÞrer, trÊder nogle indstillinger mÄske ikke i kraft. Dette kan "
-"indikere et problem med DBus eller at en anden konfigurationshÄndtering som "
-"ikke er relateret til Mate (f.eks. KDE), mÄske er aktiv og forÄrsager en "
-"konflikt med Mates konfigurationshÄndtering."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Kunne ikke starte konfigurationshÄndteringen \"mate-settings-daemon\".\nNÄr den ikke kÞrer, trÊder nogle indstillinger mÄske ikke i kraft. Dette kan indikere et problem med DBus eller at en anden konfigurationshÄndtering som ikke er relateret til Mate (f.eks. KDE), mÄske er aktiv og forÄrsager en konflikt med Mates konfigurationshÄndtering."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1490,174 +1244,57 @@ msgstr "_Spring over"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Overskriv _alle"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "NĂžgle"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf-nĂžgle som dette egenskabsredigeringsprogram er tilknyttet til"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbagekald"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"UdfÞr dette tilbagekald nÄr vÊrdien der er associeret med nÞglen, Êndres"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Skift sĂŠt"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf-skiftesĂŠt som indeholder data der skal videresendes til MateConf-klienten "
-"ved anvendelse"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konvertering til kontrol-tilbagekald"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Tilbagekald som bliver udfÞrt nÄr data skal konverteres fra MateConf til "
-"kontrollen"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konvertering fra kontrol-tilbagekald"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Tilbagekald som bliver udfÞrt nÄr data skal konverteres til MateConf fra "
-"kontrollen"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "GrĂŠnsefladekontrol"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt der kontrollerer egenskaben (normalt en kontrol)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdata for egenskabsredigering"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-"Brugerdefinerede data som behĂžves af den specifikke egenskabsredigering"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "DatafrigĂžrelsestilbagekald for egenskabsredigering"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Tilbagekald som bliver udfÞrt nÄr objektdata for egenskabsredigeringen skal "
-"frigĂžres"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finde filen \"%s\".\n"
-"\n"
-"Sikr dig at den eksisterer og prĂžv igen, eller vĂŠlg et andet "
-"baggrundsbillede."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Det vides ikke hvordan filen \"%s\" skal Ă„bnes.\n"
-"MĂ„ske er det en form for billede som endnu ikke er understĂžttet.\n"
-"\n"
-"VĂŠlg venligst et andet billede i stedet for."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "VĂŠlg venligst et billede."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_VĂŠlg"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "StandardmarkĂžr - aktuel"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Hvid markĂžr"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Hvid markĂžr - aktuel"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Stor markĂžr"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Stor markĂžr - aktuel"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Stor hvid markĂžr - aktuel"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Stor hvid markĂžr"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Dette tema vil ikke se ud som Þnsket, da det pÄkrÊvede GTK+-tema \"%s\" ikke "
-"er installeret."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Dette tema vil ikke se ud som Þnsket, da det pÄkrÊvede GTK+-tema \"%s\" ikke er installeret."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Dette tema vil ikke se ud som Þnsket, da det pÄkrÊvede "
-"vindueshÄndteringstema \"%s\" ikke er installeret."
+msgstr "Dette tema vil ikke se ud som Þnsket, da det pÄkrÊvede vindueshÄndteringstema \"%s\" ikke er installeret."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Dette tema vil ikke se ud som Þnsket, da det pÄkrÊvede ikontema \"%s\" ikke "
-"er installeret."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Dette tema vil ikke se ud som Þnsket, da det pÄkrÊvede ikontema \"%s\" ikke er installeret."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Foretrukne programmer"
@@ -1665,432 +1302,207 @@ msgstr "Foretrukne programmer"
msgid "Select your default applications"
msgstr "VÊlg hvilke programmer der foreslÄs som standard"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Start den foretrukne visuelle hjĂŠlpeteknologi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Visuel assistance"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Fejl ved gemning af konfiguration: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Kunne ikke indlĂŠse hovedgrĂŠnseflade"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Kontrollér venligst at panelprogrammet er installeret korrekt"
-# ????
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Angiv navnet pÄ siden der skal vises (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Standardprogrammer for MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "TilgĂŠngelighed"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbrowser"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Alle %s forekomster erstattes med det aktuelle link"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "KĂžr i t_erminal"
-# "tilvalg" fordi det er kommandolinjeparametre
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "_KĂžrselstilvalg:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Åbn link med stan_dard-webbrowser"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Billedfremviser"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Åbn link i ny _fane"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Kvikbeskedsprogram"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Åbn link i nyt _vindue"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Ko_mmando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Postprogram"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilitet"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ko_mmando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedie"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Kvikbeskedsprogram"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Medieafspiller"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Åbn link i ny _fane"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Billedfremviser"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Åbn link i nyt _vindue"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Medieafspiller"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Åbn link med stan_dard-webbrowser"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Filmafspiller"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedie"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "KĂžr ved _start"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Tekstredigeringsprogram"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "KĂžr i t_erminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "_KĂžrselstilvalg:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal"
+msgid "File Manager"
+msgstr "FilhÄndtering"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstredigeringsprogram"
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Filmafspiller"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visuelt"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_KĂžr ved start"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee - musikafspiller"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws - postprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian-intelligent-webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian-terminal-emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany - webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution - postprogram"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Mate-skĂŠrmforstĂžrring uden skĂŠrmlĂŠser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Mate-skĂŠrmtastatur"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Mate-terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus med skĂŠrmforstĂžrring"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE-skĂŠrmforstĂžrring uden skĂŠrmoplĂŠser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux-skĂŠrmoplĂŠser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux-skĂŠrmoplĂŠser med skĂŠrmforstĂžrring"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Lyt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine musikafspiller"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca med skĂŠrmforstĂžrring"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox-musikafspiller"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard X-Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilitet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem - filmafspiller"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "KĂžr ved _start"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "TilgĂŠngelighed"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Inkludér _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "SkĂŠrmindstillinger"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Sa_mme billede pÄ alle skÊrme"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "GĂžr til standardindstilling"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Find skĂŠrme"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Panelikon"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "SkĂŠrmindstillinger"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Vis skĂŠrme i panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_OplĂžsning:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "SlÄet fra"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Optegnings_frekvens:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "SlÄet til"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Panelikon"
+msgid "Off"
+msgstr "SlÄet fra"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otation:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Optegnings_frekvens:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otation:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "HĂžjre"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Inkludér _panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Sa_mme billede pÄ alle skÊrme"
+msgid "Make Default"
+msgstr "GĂžr til standardindstilling"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "PĂ„ hovedet"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Find skĂŠrme"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_OplĂžsning:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "HĂžjre"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Vis skĂŠrme i panel"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "PĂ„ hovedet"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Ændr oplþsning og position for skérme"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "SkĂŠrme"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Ændr oplþsning og position for skérme"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2100,27 +1512,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Brug: %s KILDEFIL DESTINATIONSNAVN\n"
-"\n"
-"Dette program installerer en RANDR-profil til flerskĂŠrmsopsĂŠtning, der "
-"gĂŠlder\n"
-"for hele systemet. Den resulterende profil vil blive brugt nÄr RANDR-"
-"modulet\n"
-"kĂžres i mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"KILDEFIL - en fuld sti, typisk /home/username/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"DESTINATIONSNAVN - et relativt navn til den installerede fil. Dette vil "
-"blive\n"
-" lagt i systemmappen til RANDR-konfigurationer, sÄ\n"
-" resultatet vil typisk vĂŠre %s/DESTINATIONSNAVN\n"
+msgstr "Brug: %s KILDEFIL DESTINATIONSNAVN\n\nDette program installerer en RANDR-profil til flerskÊrmsopsÊtning, der gÊlder\nfor hele systemet. Den resulterende profil vil blive brugt nÄr RANDR-modulet\nkÞres i mate-settings-daemon.\n\nKILDEFIL - en fuld sti, typisk /home/username/.config/monitors.xml\n\nDESTINATIONSNAVN - et relativt navn til den installerede fil. Dette vil blive\n lagt i systemmappen til RANDR-konfigurationer, sÄ\n resultatet vil typisk vÊre %s/DESTINATIONSNAVN\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2156,13 +1553,15 @@ msgstr "Dette program kan kun kĂžres gennem pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID skal vĂŠre sat til en heltalsvĂŠrdi"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "Du skal vĂŠre ejeren af %s\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2173,7 +1572,8 @@ msgstr "%s kan ikke have katalogkomponenter\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s skal vĂŠre et katalog\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2185,21 +1585,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke omdĂžbe %s til %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"Der krĂŠves godkendelse for at installere flerskĂŠrmsindstillinger for alle "
-"brugere"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Installér flerskÊrmsindstillinger for hele systemet"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Der krĂŠves godkendelse for at installere flerskĂŠrmsindstillinger for alle brugere"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "PĂ„ hovedet"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2208,546 +1606,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Klonede skĂŠrme"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "SkĂŠrm: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"VĂŠlg en skĂŠrm, for at ĂŠndre dens egenskaber; trĂŠk den for at ĂŠndre dens "
-"placering."
+msgstr "VĂŠlg en skĂŠrm, for at ĂŠndre dens egenskaber; trĂŠk den for at ĂŠndre dens placering."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Kunne ikke gemme monitorkonfigurationen"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Kunne ikke hente sessionsbus under anvendelse af displaykonfiguration"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Kunne ikke finde displays"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "SkĂŠrmkonfigurationen er blevet gemt"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Denne konfiguration vil blive brugt nĂŠste gang nogen logger ind."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Kunne ikke angive standardindstillingerne for skĂŠrme"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2420
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Kunne ikke finde skĂŠrminformation"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Ny genvej..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Genvejstast"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Genvejsmodifikationer"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Genvejstastekode"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Genvejstilstand"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Genvejstypen."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ukendt handling>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Brugertilpassede genvej"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Fejl ved gemning af den nye genvej"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Genvejen \"%s\" kan ikke bruges da det derved vil vĂŠre umuligt at skrive med "
-"denne tast.\n"
-"PrÞv venligst med f.eks. Ctrl-, Alt- eller Skift-tasten pÄ samme tid."
+msgstr "Genvejen \"%s\" kan ikke bruges da det derved vil vÊre umuligt at skrive med denne tast.\nPrÞv venligst med f.eks. Ctrl-, Alt- eller Skift-tasten pÄ samme tid."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Genvejen \"%s\" bliver allerede benyttet til\n"
-"\"%s\""
+msgstr "Genvejen \"%s\" bliver allerede benyttet til\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"Hvis du laver genvejen til \"%s\" om, vil \"%s\"-genvejen blive deaktiveret."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "Hvis du laver genvejen til \"%s\" om, vil \"%s\"-genvejen blive deaktiveret."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Omtildel"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Fejl ved fjernelse af genvej i konfigurationsdatabasen: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "For mange brugertilpassede genveje"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Genvej"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Brugertilpasset genvej"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastaturgenveje"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"En genvejstast Êndres ved at klikke pÄ den tilsvarende rÊkke og indtaste en "
-"ny tastekombination, eller frigÞres ved at trykke pÄ tilbagetasten."
+msgstr "En genvejstast Êndres ved at klikke pÄ den tilsvarende rÊkke og indtaste en ny tastekombination, eller frigÞres ved at trykke pÄ tilbagetasten."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Brugertilpasset genvej"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Tildel genvejstaster til kommandoer"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Anvend blot indstillingerne og afslut (for kompatibilitet kun; nu hÄndteret "
-"af dĂŠmon)"
+msgstr "Anvend blot indstillingerne og afslut (for kompatibilitet kun; nu hÄndteret af dÊmon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Start siden med tastepauseindstillingerne"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Start siden med tilgĂŠngeligedsindstillinger synlige"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Mate tastaturindstillinger"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Bip nÄr _tilgÊngelighedsfaciliteter aktiveres/deaktiveres"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Lydtilbagemelding for tastaturtilgĂŠngelighed"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Bip nÄr der trykkes pÄ en _modifikationstast"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Bip nÄr der trykkes pÄ en _skiftetast"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Bip nÄr _tilgÊngelighedsfaciliteter aktiveres/deaktiveres"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Bip nÄr der t_rykkes pÄ en tast"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Bip nÄr der trykkes pÄ en _skiftetast"
-# Gad vide hvad dette betyder. NÄr man giver slip pÄ tasten?
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Bip nÄr en tast af_vises"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Visuelle signaler til lyde"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Bip nÄr tast _accepteres"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Vis _visuel tilbagemelding for pÄmindelseslyden"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Bip nÄr tast af_vises"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Blink titellinje i _vindue"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Rystetaster"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Blink med hele _skĂŠrmen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Blink titellinje i _vindue"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Langsomme taster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Blink med hele _skĂŠrmen"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Bip nÄr der t_rykkes pÄ en tast"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Bip nÄr tast _accepteres"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Lydtilbagemelding for tastaturtilgĂŠngelighed"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Bip nÄr tast af_vises"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Vis _visuel tilbagemelding for pÄmindelseslyden"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Rystetaster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Langsomme taster"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Bip nÄr en tast af_vises"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Blivende taster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Visuelle signaler til lyde"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Bip nÄr der trykkes pÄ en _modifikationstast"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Indstillinger for tastatur"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Tillad _udsĂŠttelse af pauser"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Gentagende taster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Lyd_tilbagemelding..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_Gentag tastetryk nÄr en tast holdes ned"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Ventetid:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Om pauser mÄ udskydes"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Fart:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "MarkĂžrblink"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "MarkĂžr _blinker i tekstfelter"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Langsom"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "MarkĂžr blinke-hastighed"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Taste-gentagelseshastighed"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "V_entetid:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_Deaktivér blivende taster hvis to taster holdes nede samtidig"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Hurtig"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Varighed af pausen nÄr tastetryk ikke er tilladt"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "MarkĂžrblink"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Varighed af arbejdstiden fĂžr en pause gennemtvinges"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "MarkĂžr _blinker i tekstfelter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Hurtig"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Fart:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Gentag tastetryk nÄr en tast holdes ned"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "MarkĂžr blinke-hastighed"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Indstillinger for tastatur"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatur_model:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Liste af tastaturudlĂŠgninger, der vĂŠlges til brug"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layout"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "VĂŠlg tastaturudlĂŠgning, der skal fĂžjes til listen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Liste af tastaturudlĂŠgninger, der vĂŠlges til brug"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Fjern den valgte tastaturudlĂŠgning fra listen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"LĂ„s skĂŠrm efter et bestemt tidsrum for at hjĂŠlpe med at forebygge skader fra "
-"gentaget tastaturarbejde"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Flyt _op"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Lang"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Flyt den valgte tastaturudlĂŠgning opad i listen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Musetaster"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Flyt _ned"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Flyt den valgte tastaturudlĂŠgning nedad i listen"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Flyt _op"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Vis..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Flyt den valgte tastaturudlĂŠgning nedad i listen"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Udskriv et diagram over den valgte tastaturudlĂŠgning"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Flyt den valgte tastaturudlĂŠgning opad i listen"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Separat layout for hvert vindue"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Nye vinduer _bruger det aktive vindues layout"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Udskriv et diagram over den valgte tastaturudlĂŠgning"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Tastatur_model:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Fjern den valgte tastaturudlĂŠgning fra listen"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Indstillinger..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Gentagende taster"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Vis og redigér indstillinger for tastaturudlÊgning"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Taste-gentagelseshastighed"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Nulstil til _standardvĂŠrdier"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Erstat de aktuelle indstillinger for tastaturudlĂŠgning med\n"
-"standardindstillingerne"
+msgstr "Erstat de aktuelle indstillinger for tastaturudlĂŠgning med\nstandardindstillingerne"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Nulstil til _standardvĂŠrdier"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Layout"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Fart:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "VĂŠlg tastaturudlĂŠgning, der skal fĂžjes til listen"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_TilgĂŠngelighedsfunktionalitet kan aktiveres/deaktiveres med tastaturgenveje"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Kort"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulér samtidige tastetryk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Langsom"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "_Deaktivér blivende taster hvis to taster holdes nede samtidig"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Tastepause"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Acceptér kun langvarige tastetryk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Vis og redigér indstillinger for tastaturudlÊgning"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignorér hurtige dobbelte tastetryk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleration:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "V_entetid:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_TilgĂŠngelighedsfunktionalitet kan aktiveres/deaktiveres med tastaturgenveje"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Lyd_tilbagemelding..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pauseinterval tager:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_MarkĂžren kan styres med numerisk tastatur"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Ventetid:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Acceleration:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignorér hurtige dobbelte tastetryk"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Musetaster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_LĂ„s skĂŠrm for at gennemtvinge tastepauser"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Acceptér kun langvarige tastetryk"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "LĂ„s skĂŠrm efter et bestemt tidsrum for at hjĂŠlpe med at forebygge skader fra gentaget tastaturarbejde"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Indstillinger..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Arbejdsinterval tager:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_MarkĂžren kan styres med numerisk tastatur"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Pauseinterval tager:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_Separat layout for hvert vindue"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Varighed af arbejdstiden fĂžr en pause gennemtvinges"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Vis..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Varighed af pausen nÄr tastetryk ikke er tilladt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulér samtidige tastetryk"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Fart:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Tillad _udsĂŠttelse af pauser"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tast for at teste indstillinger:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Om pauser mÄ udskydes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Arbejdsinterval tager:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Tastepause"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Tast for at teste indstillinger:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Efter _land"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "VĂŠlg et layout"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Efter _sprog"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Varianter:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "VĂŠlg et layout"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Land:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ForhÄndsvisning:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Efter _land"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Sprog:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Efter _sprog"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Varianter:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ForhÄndsvisning:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "VĂŠlg en tastaturmodel"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeller:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Forhandlere:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modeller:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Indstillinger for tastaturlayout"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -2759,8 +2123,7 @@ msgstr "Forhandlere"
msgid "Models"
msgstr "Modeller"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Forvalg"
@@ -2772,189 +2135,107 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "VĂŠlg indstillinger for tastaturet"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Flyt venstre"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Flyt hĂžjre"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Flyt op"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Flyt ned"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Deaktiveret"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Angiv navnet pÄ siden der skal vises (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "Angiv navnet for siden der skal vises (generelt)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE-museindstillinger"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Indstillinger for mus"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "VĂŠlg typen af klik _inden"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Museorientering"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "VĂŠlg kliktype med m_usebevĂŠgelser"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_HÞjrehÄndet"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_VenstrehÄndet"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Find markĂžr"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_obbeltklik:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "V_is markÞrpositionen nÄr Ctrl-tasten trykkes"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "T_rĂŠkkeklik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Deaktivér _pegeplade nÄr der skrives"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "MarkĂžrfart"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Dobbeltklik-tid"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "TrĂŠk og slip"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Hvileklik"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_FĂžlsomhed:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Aktivér _museklik med pegeplade"
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Aktivér _vandret rulning"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "HĂžj"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Find markĂžr"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "TrĂŠk og slip"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_TĂŠrskel:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Museorientering"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Dobbeltklik-tid"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Indstillinger for mus"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Tid:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "MarkĂžrfart"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Rulning"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Seku_ndĂŠrt klik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "V_is markÞrpositionen nÄr Ctrl-tasten trykkes"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Vis kliktype-_vindue"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Simuleret sekundĂŠrt klik"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_TĂŠrskel:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Dobbeltklik pÄ glÞdepÊren for at afprÞve dobbeltklik-indstillingerne."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Pegeplade"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Deaktivér _pegeplade nÄr der skrives"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "To_fingerrulning"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Aktivér _museklik med pegeplade"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "Du kan ogsÄ bruge hvileklik-panelprogrammet til at vÊlge kliktype."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Rulning"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Deaktiveret"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Kantrulning"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Foretag klik nÄr markÞrbevÊgelsen stopper"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_VenstrehÄndet"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_BevĂŠgelsestĂŠrskel:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_HÞjrehÄndet"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_FĂžlsomhed:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Enkeltklik:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "To_fingerrulning"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tid:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Aktivér _vandret rulning"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_UdlĂžs sekundĂŠrt klik ved at holde den primĂŠre tast nede"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Pegeplade"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2964,15 +2245,6 @@ msgstr "Mus"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "VĂŠlg indstillinger for mus"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Ny placering..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Placeringen findes allerede"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "NetvĂŠrksproxy"
@@ -2982,317 +2254,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "SĂŠt dine indstillinger for netvĂŠrksproxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Di_rekte internetforbindelse</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detaljer for HTTP-proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatisk proxykonfiguration</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Benyt brugerverifikation</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuel proxykonfiguration</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Brugernavn:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Benyt brugerverifikation</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Adgangskode:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL til autokonfiguration:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Indstillinger for netvĂŠrksproxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Opret"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Di_rekte internetforbindelse</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Opret ny placering"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Manuel proxykonfiguration</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaljer for HTTP-proxy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP-proxy:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Sikker HTTP-proxy:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Ignorér vÊrtsliste"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP-proxy:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ignorerede vĂŠrter"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks-vĂŠrt:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Placering:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Indstillinger for netvĂŠrksproxy"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljer"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatisk proxykonfiguration</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Indstillinger for proxy"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL til autokonfiguration:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-vĂŠrt:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Indstillinger for proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Placeringen findes allerede."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ignorér vÊrtsliste"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Brugernavn:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Slet placering"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Placeringsnavn:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Adgangskode:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Sikker HTTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Brug samme proxy til alle protokoller"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ignorerede vĂŠrter"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Kan ikke starte konfigurationsprogrammet til din vindueshÄndtering"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (eller \"Windows-logo\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Flyttetast"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Indstillinger for vinduer"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "TitellinjehĂŠndelse"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Tryk og hold denne tast nede og klik pÄ et vindue for at flytte det:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Indstillinger for vinduer"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-# F.eks. om vinduer fokuseres nÄr musen er over dem eller ikke
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Vinduesfokus"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dobbeltklik pÄ titellinjen for at udfÞre denne handling:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_VÊlg vinduer nÄr musen bevÊger sig over dem"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Ventetid fĂžr hĂŠvning:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_HĂŠv valgte vinduer efter et interval"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_VÊlg vinduer nÄr musen bevÊger sig over dem"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Ventetid fĂžr hĂŠvning:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Konfigurér egenskaber for dine vinduer"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "TitellinjehĂŠndelse"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dobbeltklik pÄ titellinjen for at udfÞre denne handling:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Flyttetast"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Tryk og hold denne tast nede og klik pÄ et vindue for at flytte det:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Konfigurér egenskaber for dine vinduer"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"VindueshÄndteringen \"%s\" har ikke registreret et konfigurationsvÊrktÞj\n"
+msgstr "VindueshÄndteringen \"%s\" har ikke registreret et konfigurationsvÊrktÞj\n"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Rul op"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimér"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maksimér lodret"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimér vandret"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maksimér lodret"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimér"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rul op"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "nĂžgle ikke fundet [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "%s-tast er tom\n"
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Skjul ved start (kan bruges til at forindlĂŠse skallen)"
-# Verb eller subst? Det er nok lige meget nÄr det kommer til stykket
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
-# Common = almindelig eller fĂŠlles?
-# Andre strings refererer til "common tasks" - det synes at betyde almindelig
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Almindelige opgaver"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrolcenter"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Luk kontrolcentret nÄr en opgave aktiveres"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Afslut kommandofortolker ved tilfĂžjelses- eller fjernelseshandling"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Afslut kommandofortolker ved hjĂŠlpehandling"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Afslut kommandofortolker ved starthandling"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-"Afslut kommandofortolker ved opgraderings- eller afinstalleringshandling"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Angiver om kommandofortolkeren lukkes nÄr en hjÊlpehandling udfÞres."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Angiver om kommandofortolkeren lukkes nÄr en starthandling udfÞres."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Angiver om kommandofortolkeren lukkes nÄr en tilfÞjelses- eller "
-"fjernelseshandling udfĂžres."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Angiver om kommandofortolkeren lukkes nÄr en opgraderings- eller "
-"afinstalleringshandling udfĂžres."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Opgavenavne og tilhĂžrende .desktop-filer"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Opgavenavnet der vises i kontrolcentret fulgt af en separator, \";\", og "
-"dernÊst filnavnet pÄ en tilhÞrende .desktop-fil der skal kÞres for den "
-"opgave."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Ændr tema;gtk-theme-selector.desktop,Vélg foretrukne programmer;default-"
-"applications.desktop,TilfĂžj printer;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"hvis sat til \"true\", vil kontrolcentret afslutte nÄr en \"Almindelig opgave"
-"\" aktiveres."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Et centralt opsĂŠtningsvĂŠrktĂžj til Mate"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_UdsĂŠt pause"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Tag en pause!"
@@ -3322,39 +2498,28 @@ msgstr "Hold pause nu (nĂŠste gang om mindre end et minut)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Mindre end et minut til nĂŠste pause"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Kunne ikke vise vinduet for tastepauseindstillinger med den fĂžlgende fejl: %s"
+msgstr "Kunne ikke vise vinduet for tastepauseindstillinger med den fĂžlgende fejl: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Skrevet af Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Guf for Ăžjnene tilfĂžjet af Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Et program til at pÄminde om tastepauser."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Kenneth Christiansen\n"
-"Birger Langkjer\n"
-"Keld Simonsen\n"
-"Ole Laursen\n"
-"Martin Willemoes Hansen\n"
-"Lasse Bang Mikkelsen\n"
-"Ask Hjorth Larsen\n"
-"\n"
-"Dansk-gruppen <[email protected]>\n"
-"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
+msgstr "Kenneth Christiansen\nBirger Langkjer\nKeld Simonsen\nOle Laursen\nMartin Willemoes Hansen\nLasse Bang Mikkelsen\nAsk Hjorth Larsen\n\nDansk-gruppen <[email protected]>\nMere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3374,133 +2539,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"TasteovervÄgeren bruger panelets statusomrÄde til at vise oplysninger. Det "
-"ser ikke ud til at du har et statusomrÄde pÄ dit panel. Du kan tilfÞje det "
-"ved at hÞjreklikke pÄ panelet og vÊlge \"TilfÞj til panel\", markere "
-"\"StatusomrÄde\" og klikke \"tilfÞj\"."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Hvis dette er sat til sand, oprettes miniaturebilleder for OpenType-"
-"skrifttyper."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Hvis dette er sat til sand, oprettes miniaturebilleder for PCF-skrifttyper."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Hvis dette er sat til sand, oprettes miniaturebilleder for TrueType-"
-"skrifttyper."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Hvis dette er sat til sand, oprettes miniaturebilleder for Type1-skrifttyper."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"SĂŠt denne nĂžgle til kommandoen til at oprette miniature til OpenType-"
-"skrifttyper."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"SĂŠt denne nĂžgle til kommandoen til at oprette miniature til PCF-skrifttyper."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"SĂŠt denne nĂžgle til kommandoen til at oprette miniature til TrueType-"
-"skrifttyper."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"SĂŠt denne nĂžgle til kommandoen til at oprette miniature til Type1-"
-"skrifttyper."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Miniaturekommando for OpenType-skrifttyper"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Miniaturekommando for PCF-skrifttyper"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Miniaturekommando for TrueType-skrifttyper"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Miniaturekommando for Type1-skrifttyper"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Opret miniaturer for OpenType-skrifttyper"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Opret miniaturer for PCF-skrifttyper"
+msgstr "TasteovervÄgeren bruger panelets statusomrÄde til at vise oplysninger. Det ser ikke ud til at du har et statusomrÄde pÄ dit panel. Du kan tilfÞje det ved at hÞjreklikke pÄ panelet og vÊlge \"TilfÞj til panel\", markere \"StatusomrÄde\" og klikke \"tilfÞj\"."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Opret miniaturer for TrueType-skrifttyper"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Opret miniaturer for Type1-skrifttyper"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "StĂžrrelse:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Udgave:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Installation slog fejl"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "brug: %s skrifttypefil\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "I_nstallér skrifttype"
@@ -3528,7 +2610,6 @@ msgstr "SkriftstĂžrrelse (forvalg: 64)"
msgid "SIZE"
msgstr "STØRRELSE"
-# det er vel navne pÄ identifiere
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "SKRIFTTYPEFIL OUTPUTFIL"
@@ -3547,1968 +2628,83 @@ msgstr "Dit filter, \"%s\", matchede ikke nogen elementer."
msgid "No matches found."
msgstr "Ingen trĂŠffere fundet."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Nye Programmer"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Anden"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Start %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "HjĂŠlp"
-# Verbum eller subst?
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Opgradér"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Afinstallér"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "FĂžj til favoritter"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Fjern fra opstartsprogrammer"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "FĂžj til opstartsprogrammer"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nyt regneark"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nyt dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Skrivebord"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "NetvĂŠrksservere"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "SĂžg"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Åbn</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "OmdĂžb..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Send til..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flyt til affald"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Slet"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Er du sikker pÄ at du vil slette \"%s\" permanent?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Hvis du sletter et objekt, er det permanent tabt."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Åbn med \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Åbn med standardprogram"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Åbn i filhĂ„ndtering"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Fjern fra menuen nylige"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Fjern alle nylige elementer"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "I dag %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "I gÄr %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l: %M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Find nu"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Åbn %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Fjern fra systemelementer"
-
-#~ msgid "Place your left thumb on %s"
-#~ msgstr "Placér venstre tommelfinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left thumb on %s"
-#~ msgstr "Stryg %s med venstre tommelfinger"
-
-#~ msgid "Place your left index finger on %s"
-#~ msgstr "Placér venstre pegefinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left index finger on %s"
-#~ msgstr "Stryg %s med venstre pegefinger"
-
-#~ msgid "Place your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "Placér venstre langefinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "Stryg %s med venstre langefinger"
-
-#~ msgid "Place your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "Placér venstre ringfinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "Stryg %s med venstre ringfinger"
-
-#~ msgid "Place your left little finger on %s"
-#~ msgstr "Placér venstre lillefinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left little finger on %s"
-#~ msgstr "Stryg %s med venstre lillefinger"
-
-#~ msgid "Place your right thumb on %s"
-#~ msgstr "Placér hÞjre tommelfinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right thumb on %s"
-#~ msgstr "Stryg %s med hĂžjre tommelfinger"
-
-#~ msgid "Place your right index finger on %s"
-#~ msgstr "Placér hÞjre pegefinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right index finger on %s"
-#~ msgstr "Stryg %s med hĂžjre pegefinger"
-
-#~ msgid "Place your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "Placér hÞjre langefinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "Stryg hÞjre langefinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Place your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "Placér hÞjre ringfinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "Stryg hÞjre ringfinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Place your right little finger on %s"
-#~ msgstr "Placér hÞjre lillefinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right little finger on %s"
-#~ msgstr "Stryg hÞjre lillefinger pÄ %s"
-
-#~ msgid "Place your finger on the reader again"
-#~ msgstr "Placér fingeren pÄ lÊseren igen"
-
-#~ msgid "Swipe your finger again"
-#~ msgstr "Stryg din finger igen"
-
-#~ msgid "Swipe was too short, try again"
-#~ msgstr "Dit stryg var for kort, prĂžv igen"
-
-#~ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-#~ msgstr "Fingeren var ikke centreret, prĂžv at stryge fingeren igen"
-
-#~ msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-#~ msgstr "Fjern fingeren, og prĂžv at stryge med den igen"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Redigér"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "Fyld skĂŠrmen"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "GrĂŠnseflade"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "Menuer og vĂŠrktĂžjslinjer"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "ForhÄndsvisning"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "Vis _ikoner i menuer"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "_Knapetiketter pÄ vÊrktÞjslinjer:"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "R_edigerbare menugenveje"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fil"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "SkĂŠrmindstillinger"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "TrĂŠk skĂŠrmene for at indstille deres placering"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "_Klonede skĂŠrme"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "Skift skĂŠrmoplĂžsning"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "SkĂŠrm"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "A_cceleration:"
-
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "Layout_valg..."
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "_Valgte layout:"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-
-# Qatarsk stÄr i retstrivningsordbogen. 19 bogstaver kortere end "Quizdeltagerne spiste jordbÊr med flÞde..."
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr ""
-#~ "CÞlibatisk havfrue pÄ brynjeklÊdt wc med plexiglas i qatarsk zoo. "
-#~ "0123456789"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "Ukendt logind-id, bruger-databasen kan vĂŠre Ăždelagt"
-
-#~| msgid "No Desktop Background"
-#~ msgid "_Desktop Background"
-#~ msgstr "_Skrivebordsbaggrund"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>Ingen trĂŠfninger fundet.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Dit filter \"<b>%s</b>\" trĂŠffer ingen objekter.</span>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "Venstre tommelfinger\n"
-#~ "Venstre langefinger\n"
-#~ "Venstre ringfinger\n"
-#~ "Venstre lillefinger\n"
-#~ "HĂžjre tommelfinger\n"
-#~ "HĂžjre langefinger\n"
-#~ "HĂžjre ringfinger\n"
-#~ "HĂžjre lillefinger"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-post</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Hjem</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Arbejde</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Arbejde</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Skift din adgangskode</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>HjĂŠlpeteknologier</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>Indstillinger</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>_Farver</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Eksempel</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>_Skrivebordsbaggrund</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "K_lip"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Ny fil"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Åbn fil"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Gem fil"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ensfarvet\n"
-#~ "Vandret farvegradient\n"
-#~ "Lodret farvegradient"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tekst under elementer\n"
-#~ "Tekst ved siden af elementer\n"
-#~ "Kun ikoner\n"
-#~ "Kun tekst"
-
-# Gad vide hvad forskellen er pÄ zoom og scaled
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Side om side\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centreret\n"
-#~ "Skaleret\n"
-#~ "Fyld skĂŠrmen"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Kopiér"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Ny"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Åbn"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Udskriv"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Afslut"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Gem"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>Visuel</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Venstre\n"
-#~ "HĂžjre\n"
-#~ "PĂ„ hovedet\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "Kunne ikke anvende den valgte konfiguration"
-
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "Kunne ikke hente org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_Kommando:"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Rystetaster</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Generelt</b>"
-
-#~ msgid "<b>Slow Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Langsomme taster</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Blivende taster</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Hurtig</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Lang</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Kort</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Langsom</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Lokalisér markÞr</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>HĂžj</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Stor</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Lav</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Lille</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>Liste over ignorerede vĂŠrter</b>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_Om"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>Skrivebords_baggrund</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "Ingen baggrund"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "Indstillinger for skĂŠrmoplĂžsning"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "SkĂŠrmoplĂžsning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRANDR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-serveren understĂžtter ikke XRANDR-udvidelsen. Skift af oplĂžsning under "
-#~ "kĂžrsel er ikke muligt."
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "Fremskaf og gem gamle indstillinger"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "Aktivér lyd og associér lyde med hÊndelser"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "Ukendt lydstyrkekontrol %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "Kunne ikke konstruere testdatakanal til \"%s\""
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Ikke tilsluttet"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio Sound Server"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Test lyd"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "Stilhed"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- MATE-Lydindstillinger"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>PĂ„mindelser og lydeffekter</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>Lydkonferencer</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>Standardmikserspor</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>Musik og film</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>Lydbegivenheder</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Lydtema</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Tester...</span>"
-
-# OK vs. O.k.
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Klik O.k. for at fĂŠrdiggĂžre."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Enheder"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "Afspil _pÄmindelseslyd"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "Afspil _lydeffekter nÄr der klikkes pÄ knapper"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "L_ydafspilning:"
-
-# Tvetydig: "tracks to control | with the keyboard" eller "tracks | to control with the keyboard". Heldigvis kan vi bare oversÊtte det sÄ den samme flertydighed findes pÄ dansk
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "VĂŠlg enheden og sporene som styres med tastaturet. Brug Skift- og Ctrl-"
-#~ "knapperne til at vĂŠlge flere spor hvis Ăžnsket."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "L_ydafspilning:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "Ly_doptagelse:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Lydindstillinger"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Lyde"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Test"
-
-# Testing - adv eller verb? Svenskerne hÊlder til det sidste, og jeg mener ogsÄ at have set glosen "testing pipeline" i mate mens den testede en pipeline.
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "Tester datakanal"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_Enhed:"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "_Afspil pÄmindelser og lydeffekter"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "_Lydafspilning:"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "Tester begivenhedslyd"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "VĂŠlg en lydfil"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "Lydfiler"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Tilpas..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "LĂ„s skĂŠrm"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Logud"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Luk ned"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "PĂ„mindelseslyd"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "Vinduer og knapper"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "Klik pÄ knap"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "Klik pÄ skifteknap"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "Vindue maksimeret"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "Vindue afmaksimeret"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "Vindue minimeret"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Skrivebord"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Logind"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Logud"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "Nyt e-brev"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "TĂžm affaldskurv"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "Langvarig handling fuldfĂžrt (download, cd-brĂŠnding osv.)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "PĂ„mindelser"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "Information eller spÞrgsmÄl"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Advarsel"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fejl"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "Batteriadvarsel"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "Aktivér understÞttelse af hjÊlpeteknologier ved logind"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Centreret\n"
-#~ "Fyld skĂŠrmen\n"
-#~ "Skaleret\n"
-#~ "ForstĂžrret\n"
-#~ "Fliselagt"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s er den sti hvor temafilerne vil blive installeret. Dette kan ikke "
-#~ "vĂŠlges som kildeplaceringen"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Anvend indstillingerne og afslut"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "Omvendt"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "Forvalgte indstillinger"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "Indstillinger for skĂŠrm %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "Indstillinger for skĂŠrmoplĂžsning"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "GĂžr til forvalg for denne _maskine (%s) kun"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Tester de nye indstillinger. Hvis du ikke svarer inden for %d sekund, vil "
-#~ "de foregÄende indstillinger blive gendannet."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Tester de nye indstillinger. Hvis du ikke svarer inden for %d sekunder, "
-#~ "vil de foregÄende indstillinger blive gendannet."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "Behold oplĂžsning"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Vil du beholde denne oplĂžsning?"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "Benyt _foregÄende oplÞsning"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "_Behold oplĂžsning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Versionen af XRandR-udvidelsen kan ikke bruges med dette program. Skift "
-#~ "af oplĂžsning under kĂžrsel er ikke muligt."
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "Ny tastaturgenvej..."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "Fejl ved anbringelse af ny genvej i konfigurationsdatabasen: %s\n"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "PĂ„mindelser for tastaturtilgĂŠngelighed"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Layout:"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Avanceret konfiguration"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "A_ktivér software lydmiks (ESD)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "Systembip"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_Aktivér systembip"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "_Visuel systembip"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "Uventet egenskab \"%s\" for elementet \"%s\""
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "Egenskaben \"%s\" for elementet \"%s\" blev ikke fundet"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "Uventet mĂŠrke \"%s\", forventede mĂŠrket \"%s\""
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "Uventet mĂŠrke \"%s\" inden i \"%s\""
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "Ingen gyldig bogmĂŠrkefil blev fundet i datakatalogerne"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "Et bogmĂŠrke for URI'en \"%s\" findes allerede"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "Intet bogmĂŠrke fundet for URI'en \"%s\""
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Ingen MIME-type defineret i bogmĂŠrket for URI'en \"%s\""
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Ingen private flag er defineret i bogmĂŠrket for URI'en \"%s\""
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Ingen grupper anfĂžrt i bogmĂŠrket for URI'en \"%s\""
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Intet program ved navn \"%s\" har registreret et bogmĂŠrke for \"%s\""
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "Sirene"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Klink"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Bip"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Lyd ikke angivet for denne hĂŠndelse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lydfilen for denne hĂŠndelse eksisterer ikke.\n"
-#~ "Du kan installere programpakken mate-audio for et sĂŠt standardlyde."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "Lydfilen for denne hĂŠndelse eksisterer ikke."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "Filen %s er ikke en gyldig wav-fil"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "VĂŠlg lydfil..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Systemlyde"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "VĂŠlg som programskrifttype"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "SĂŠtter standardprogram-skrifttypen"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Anvend ny skrifttype?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "Anvend _ikke skrifttype"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det tema du har valgt, foreslÄr en ny skrifttype. Et eksempel pÄ "
-#~ "skrifttypen vises nedenfor."
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "_Anvend skrifttype"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Temaer"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivelse"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "Tema for kontroller"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Tema for vindueskanter"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Ikontema"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis sat til sand, vil der blive genereret miniaturer for installerede "
-#~ "temaer."
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Hvis sat til sand, vil der blive genereret miniaturer for temaer."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "SĂŠt denne nĂžgle til den kommando der skal benyttes til at oprette "
-#~ "miniaturer for installerede temaer."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "SĂŠt denne nĂžgle til den kommando der skal benyttes til at oprette "
-#~ "miniaturer for temaer."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "Miniaturekommando for installerede temaer"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "Miniaturekommando for temaer"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Generér miniaturer for installerede temaer"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Generér miniaturer for temaer"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFG...ÆØÅ"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FIL]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Anvend tema"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "SĂŠtter standardtemaet"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "Der opstod en fejl ved kĂžrsel af museindstillingsvinduet: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "Kunne ikke importere AccessX-indstillinger fra filen \"%s\""
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "Importér fil med facilitetsindstillinger"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_Importér"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "Angiv indstillinger for tastaturtilgĂŠngelighed"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dette system ser ikke ud til at have XKB-udvidelsen. Faciliteterne for "
-#~ "tastaturtilgĂŠngelighed vil ikke virke uden den."
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Aktivér _musetaster</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Aktivér _gentagende taster</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>Faciliteter</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Skiftetaster</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Basal"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bip nÄr en tastaturlampe tÊndes og bip to gange nÄr en lampe slukkes."
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "Ventetid mellem tastetryk og markĂžr_flytning:"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "Aktivér _skiftetaster"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignorér alle efterfÞlgende tryk pÄ den SAMME tast hvis de sker inden for "
-#~ "et givet tidsrum."
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "Indstillinger for tastaturtilgĂŠngelighed (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "Ma_ksimal markĂžrfart:"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "Indstillinger for _mus..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acceptér kun tastetryk efter tasten er blevet trykket og holdt nede i et "
-#~ "givet tidsrum."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "UdfÞr flere simultane tastetryk ved at trykke pÄ modifikationstasterne "
-#~ "efter hinanden."
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "Tid fĂžr _accelerering til topfart:"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "Lav det numeriske tastatur om til en musekontrol."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "_Deaktivér hvis ubenyttet i:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "_Aktivér tastaturtilgÊngelighed"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "_Importér indstillinger..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "_accepteres"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "_holdes ned"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "tegn/sek"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "millisekunder"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "punkter/sek"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "GĂ„ _til skrifttypemappen"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "Dette er en temamotor. Den skal kompileres."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "Filformatet er ugyldigt"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "Dette tema benytter et format som ikke er understĂžttet."
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "Filformatet er ugyldigt."
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Tilkobler..."
-
-# Gad vide hvad en AT er.
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "Start den foretrukne AT automatisk"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "Evolution 1.4 - postprogram"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "Evolution 1.5 - postprogram"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "Evolution 1.6 - postprogram"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "Evolution 2.0 - postprogram"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "Evolution 2.2 - postprogram"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "Evolution 2.4 - postprogram"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Links - tekstbaseret browser"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx - tekstbaseret browser"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "Simpelt skĂŠrmtastatur"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "W3M - tekstsurfningsprogram"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "_Behold oplĂžsning"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "Der opstod en fejl ved kĂžrsel af tastaturvĂŠrktĂžjet: %s"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "VĂŠlg..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "_TilgĂŠngelighed..."
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "%d millisekund"
-#~ msgstr[1] "%d millisekunder"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>Hurtig</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>HĂžj</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>Stor</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>Lav</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Langsom</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Lille</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Knapper"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "BevĂŠgelse"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Lydstyrke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du holdt lige skiftetasten trykket nede i 8 sekunder. Dette er en genvej "
-#~ "til langsomme taster-faciliteten som pÄvirker den mÄde dit tastatur "
-#~ "virker pÄ."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Vil du aktivere langsomme taster?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Vil du deaktivere langsomme taster?"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "A_ktivér"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "_Deaktivér"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "Aktivér _ikke"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "Aktivér _ikke"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du trykkede lige pÄ skiftetasten 5 gange i trÊk. Dette er genvejen til "
-#~ "blivende taster-faciliteten som pÄvirker den mÄde dit tastatur virker pÄ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du trykkede lige pÄ to taster pÄ samme tid eller pÄ skiftetasten 5 gange "
-#~ "i trÊk. Dette deaktiverer blivende taster-faciliteten som pÄvirker den "
-#~ "mÄde dit tastatur virker pÄ."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Vil du aktivere blivende taster?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Vil du deaktivere blivende taster?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke oprette mappen \"%s\".\n"
-#~ "Denne er nĂždvendig for at kunne skifte musemarkĂžrtema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke oprette mappen \"%s\".\n"
-#~ "Denne er nĂždvendig for at kunne skifte markĂžr."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "Tastegenvejen %s har sin handling defineret flere gange\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "Tastegenvejen %s har sin binding defineret flere gange\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "Tastegenvejen %s er ufuldstĂŠndig\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "Tastegenvejen %s er ugyldig\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Det ser ud til at et andet program allerede har adgang til tasten \"%u\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fejl ved forsÞg pÄ kÞrsel af (%s)\n"
-#~ "som er bundet til genvejen (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fejl ved aktivering af XKB-konfiguration.\n"
-#~ "Dette kan have flere Ă„rsager:\n"
-#~ "- en fejl i programbiblioteket libxklavier\n"
-#~ "- en fejl i X-serveren (xkbcomp, xmodmap programmerne)\n"
-#~ "- en X-server med en inkompatibel libxkbfile-implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X-server-versionsdata:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Hvis du vÊlger at fejlmeddele, sÄ vÊr venlig at inkludere:\n"
-#~ "- Resultatet af <b>%s</b>\n"
-#~ "- Resultatet af <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Du bruger XFree 4.3.0.\n"
-#~ "Der er kendte problemer med komplekse XKB-konfigurationer.\n"
-#~ "PrĂžv en simplere konfiguration eller en nyere udgave af XFree."
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "Vis _ikke denne besked igen"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>X-systemets tastaturopsĂŠtning er forskellig fra din nuvĂŠrende MATE-"
-#~ "tastaturopsĂŠtning.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Forventede opsĂŠtningen %s, men fandt fĂžlgende: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Hvilken opsĂŠtning vil du bruge?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "Brug indstillinger for X"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "Behold Mate-opsĂŠtning"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke finde standardterminal. Sikr dig, at kommandoen til din "
-#~ "standardterminal er indstillet og peger pÄ et gyldigt program."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke kĂžre kommandoen: %s\n"
-#~ "Kontrollér at kommandoen er gyldig."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke sĂŠtte maskinen i dvale.\n"
-#~ "Kontrollér at maskinen er konfiguret korrekt."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Der opstod en fejl under start af pauseskĂŠrmen:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "PauseskĂŠrmen vil ikke fungere i denne session."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_Vis ikke denne besked igen"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "Kunne ikke indlĂŠse lydfilen %s som lydklip %s"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "Kan ikke bestemme brugers hjemmemappe"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "MateConf-nĂžglen %s er sat til typen %s, men dens forventede type var %s\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "_TilgĂŠngelige filer:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "Vis _ikke denne advarsel igen."
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "IndlĂŠs modmap-filer"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "Vil du indlĂŠse modmap-filerne?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_IndlĂŠs"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "_IndlĂŠste filer:"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "Fejl ved oprettelse af signalkanal."
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "Type af bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for rodvinduet eller "
-#~ "BG_APPLIER_PREVIEW for eksempel"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "Bredde hvis anvenderen er et eksempel: StandardvĂŠrdien er 64."
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "EksempelhĂžjde"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "HĂžjde hvis anvenderen er et eksempel: StandardvĂŠrdien er 48."
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "SkĂŠrm"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "SkÊrm som anvenderen skal tegne pÄ"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "Redigeret %d/%m/%Y"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hvis sand, vil MIME-hÄndteringerne for text/plain og text/* blive holdt "
-#~ "synkroniseret"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "Synkronisér hÄndteringer til text/plain og text/*"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til e-post."
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Skub ud"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "Hjemmemappe"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til hjemmemappen."
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "Start hjĂŠlpefremviser"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til hjĂŠlpefremviser."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "Start webbrowser"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til start af webbrowser."
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til lÄsning af skÊrm."
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Logud"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til logud."
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "Medieafspiller"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej for tasten medieafspiller."
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej for tasten nĂŠste spor."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pause"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til pause."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "Afspil (eller afspil/pause)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til afspil (eller afspil/pause)."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til foregÄende spor."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til sĂžg."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "GĂ„ til nĂŠste spor"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "GÄ til foregÄende spor"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "Dvale"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til dvale."
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "Stop afspilning"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til at stoppe afspilning."
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "DĂŠmpning af lydstyrken"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til dĂŠmpning af lydstyrken."
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "SlÄ lyden fra"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til at slÄ lyden fra."
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "Lydstyrkeskridt"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "Lydstyrkeskridt som procent af lydstyrke."
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "ForĂžg lydstyrken"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til forĂžgelse af lydstyrken."
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr "Vis et vindue nÄr der opstÄr fejl ved kÞrsel af pauseskÊrmen"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "KĂžr pauseskĂŠrm ved logind"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "Vis startfejl"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "Start pauseskĂŠrm"
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "Ændr indstillingerne for din skrivebordsbaggrund"
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "Indstillinger for skrivebordsbaggrund"
-
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "_TilfĂžj baggrund"
-
-#~ msgid "_Finish"
-#~ msgstr "_FĂŠrdig"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Fjern"
-
-#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "- Indstillinger for skrivebordsbaggrund"
-
-#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgstr "%s, %d %s x %d %s"
-
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "VĂŠlg skrifttyper for skrivebordet"
-
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "Ukendt markĂžr"
-
-#~ msgid "The default pointer that ships with X"
-#~ msgstr "Den standardmarkĂžr der fĂžlger med X"
-
-# "inverted" kommer fra at den er hvid i stedet for sort som
-# standardmarkĂžren ellers er
-#~ msgid "The default pointer inverted"
-#~ msgstr "StandardmarkĂžren med omvendte farver"
-
-#~ msgid "Large version of normal pointer"
-#~ msgstr "Stor udgave af den normale markĂžr"
-
-#~ msgid "Large version of white pointer"
-#~ msgstr "Stor udgave af den hvide markĂžr"
-
-#~ msgid "Pointer Theme"
-#~ msgstr "MarkĂžrtema"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "FremhÊv _markÞren nÄr du trykker pÄ Ctrl"
-
-#~ msgid "Pointer Size:"
-#~ msgstr "MarkĂžrstĂžrrelse:"
-
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "Tema blev slettet problemfrit. VĂŠlg venligst et andet tema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen temaer blev fundet pÄ systemet. Dette betyder sandsynligvis at "
-#~ "\"Temaindstillinger\"-vinduet blev installeret forkert eller at \"mate-"
-#~ "themes\" pakken ikke er installeret."
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "Ingen temafilplacering angivet til installering var ugyldig"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "Du kan gemme dette tema ved at trykke pÄ \"Gem tema\"-knappen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Standardtemaskamerne blev ikke fundet pÄ dit system. Dette betyder at du "
-#~ "sandsynligvis ikke har Marco installeret eller at MateConf er "
-#~ "konfigureret forkert."
-
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "VĂŠlg temaer for forskellige dele af skrivebordet"
-
-#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Du har ikke rettigheder til at ĂŠndre temaindstillinger</b>"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "Temadetaljer"
-
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr "Dette tema foreslÄr ikke en bestemt skrifttype eller baggrund."
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "Dette tema foreslÄr en skrifttype og en baggrund:"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_Installér tema..."
-
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "_Gem tema..."
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "temavĂŠlgertrĂŠ"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr "Tilpas udseendet af vĂŠrktĂžjslinjer og menulinjer i programmer"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>OpfĂžrsel og udseende</b>"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "Indstillinger for vĂŠrktĂžjslinjer og menuer"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "VĂŠrktĂžjslinjer der kan _frigĂžres"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>Programmer</b>"
-
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>UnderstĂžttelse</b>"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "Start disse assisterende teknologier hver gang du logger pÄ:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ingen assisterende teknologier er tilgÊngelige pÄ dit system. Pakken \"gok"
-#~ "\" skal installeres for at fÄ understÞttelse af skÊrmtastatur, og pakken "
-#~ "\"orca\" skal installeres for at fÄ skÊrmoplÊsning og forstÞrrelse."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikke alle assisterende teknologier er tilgÊngelige pÄ dit system. Pakken "
-#~ "\"gok\" skal installeres for at fÄ understÞttelse af skÊrmtastatur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikke alle assisterende teknologier er tilgÊngelige pÄ dit system. Pakken "
-#~ "\"orca\" skal installeres for at fÄ skÊrmoplÊsning og forstÞrrelse."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "_TilgĂŠngelige layout:"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Mellem"
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "Gammel adgangskode er forkert, prĂžv venligst igen"
-
-#~ msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-#~ msgstr "Kunne ikke kĂžre /usr/bin/passwd"
-
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "Der opstod en uventet fejl"
-
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "Indtast venligst adgangskoderne."
-
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "Gammel adgang_skode:"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Fra:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Til:"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kan ikke installere temaer.\n"
-#~ "Programmet gzip er ikke installeret."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikontemaet %s er installeret korrekt.\n"
-#~ "Du kan vĂŠlge temaet under detaljer for tema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Temaet %s for vindueskanter er installeret korrekt.\n"
-#~ "Du kan vĂŠlge temaet under detaljer for tema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Temaet %s for kontroller er installeret korrekt.\n"
-#~ "Du kan vĂŠlge temaet under detaljer for tema."
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Installér et tema</span>"
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "Nye temaer kan installeres ved at trĂŠkke dem ind i vinduet."
-
-#~ msgid "Save Theme"
-#~ msgstr "Gem tema"
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "Kort _beskrivelse:"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "Tema_detaljer"
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "_Temanavn:"
-
-#~ msgid "No '/dev/pmu' device found"
-#~ msgstr "Ingen '/dev/pmu'-enhed fundet"
-
-#~ msgid "Not a powerbook"
-#~ msgstr "Ikke en PowerBook"
-
-#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-#~ msgstr "Forkert rettighed pÄ '/dev/pmu'-enhed"
-
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "Kunne ikke klargĂžre MateComponent"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Kunne ikke indlĂŠse Glade-filen.\n"
-#~ "Kontrollér at dÊmonen er installeret korrekt."
-
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "Der opstod en fejl ved indlĂŠsningen af et billede: %s"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "DĂŠmpning af lysstyrken"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til dĂŠmpning af lysstyrken."
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "ForĂžgelse af lysstyrken"
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "Genvej til forĂžgelse af lysstyrken."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "En samling skripter som afvikles nÄr tastaturtilstanden genindlÊses. "
-#~ "Nyttig for at anvende xmodmap-baserede justeringer igen"
-
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "En liste over modmap-filer som findes i kataloget $HOME."
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "Forvalgt gruppe, tildelt ved opretning af vinduer"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "Behold og hÄndtér separate grupper pr. vindue"
-
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "Tastatur-opdateringshÄndtering"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Tastaturlayout"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "Tastaturmodel"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Indstillingerne for tastaturet i MateConf vil blive overskrevet af systemet "
-#~ "sÄ snart som muligt (forÊldet)"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "Gem/genopret indikatorer sammen med layoutgrupper"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "Vis layoutnavne i stedet for gruppenavne"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vis layoutnavne i stedet for gruppenavne (kun for versioner af XFree som "
-#~ "understĂžtter flere layouts)"
-
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "Vis ikke advarslen om at \"X-konfigurationen er ĂŠndret\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tastatur-indstillinger i MateConf vil meget snart blive overskrevet (fra "
-#~ "system-konfigurationenen). Denne nĂžgle er forĂŠldet siden MATE 2.12, "
-#~ "fjern venligst vÊrdierne for model, layout og opsÊtning for at fÄ "
-#~ "standard system-konfigurationen."
-
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "tastaturlayout"
-
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "tastaturmodel"
-
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "liste over modmap-filer"
-
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "PausepÄminder"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Retning"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "Retningen pÄ statusikonet."
-
-#~ msgid "microseconds"
-#~ msgstr "mikrosekunder"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Epiphany"
-
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "Stor markĂžr"
-
-#~ msgid "_Monospace font:"
-#~ msgstr "_Monospace-skrifttype:"
-
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "Skrifttype for _terminaler:"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "Angiv et navn og en kommando til dette redigeringsprogram"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "TilfĂžj..."
-
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "Kan Ă„bne _URI'er"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "Indstillinger for selvvalgt redigeringsprogram"
-
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "Forvalgt postprogram"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "Forvalgt terminal"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "Forvalgt tekstredigeringsprogram"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Redigér..."
-
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "KĂžr i en _terminal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÊlg en vindueshÄndtering. Du bliver nÞdt til at trykke pÄ 'anvend', "
-#~ "vifte med den magiske stav og danse en indviet dans for at fÄ den til at "
-#~ "virke."
-
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "ForstÄr _Netscape-fjernbetjening"
-
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Brug dette _redigeringsprogram til at Äbne tekstfiler i filhÄndteringen"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "VindueshÄndtering"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Indstillinger..."
-
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "_VĂŠlg:"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e3d3a7cd..319f77ad 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@
# Jens Seidel <[email protected]>, 2005.
# Karl Eichwalder <[email protected]>, 1999, 2000.
# Karsten Weiss <[email protected]>, 1999.
-# <[email protected]>, 2012.
+# <[email protected]>, 2012-2013.
# Mario BlĂ€ttermann <[email protected]>, 2010.
# Matthias Warkus <[email protected]>, 1999.
# Wolfgang Stöggl <[email protected]>, 2009.
@@ -20,46 +20,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 12:52+0000\n"
-"Last-Translator: crazyd <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Aktueller Ort im Netzwerk"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "Adresse fĂŒr weitere HintergrĂŒnde"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Aktionen und zugewiesene .desktop-Dateien"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "Adresse fĂŒr weitere Themen"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Der im Kontrollzentrum angezeigte Name einer Aktion, gefolgt von einem »;«-Trenner, dann der Dateiname einer zugewiesenen .desktop-Datei, die fĂŒr diese Aktion gestartet wird."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Das Kontrollzentrum schließen, nachdem die Aktion aktiviert wurde"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Legt fest, ob das Kontrollzentrum nach dem Aktivieren einer »HÀufigen Aktion« beendet wird."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Kontrollzentrum nach dem Starten eines Objektes beenden"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Legt fest, ob das Kontrollzentrum nach dem Starten eines Objektes beendet werden soll."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Kontrollzentrum nach dem Aufrufen der Hilfe beenden"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Legt fest, ob das Kontrollzentrum nach dem Aufrufen der Hilfe beendet werden soll."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Kontrollzentrum nach dem HinzufĂŒgen oder Entfernen eines Objektes beenden"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Legt fest, ob das Kontrollzentrum nach dem HinzufĂŒgen oder Entfernen eines Objektes beendet werden soll."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Kontrollzentrum nach dem Aktualisieren oder Deinstallieren eines Objektes beenden"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "Legen Sie hier den aktuellen Ortsnamen fest. Er wird zur Bestimmung der richtigen Konfiguration des Netzwerk-Proxys verwendet."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Legt fest, ob das Kontrollzentrum nach dem Aktualisieren oder Deinstallieren eines Objektes beendet werden soll."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Adresse fĂŒr weitere HintergrĂŒnde"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "Adresse, unter der weitere ArbeitsflĂ€chen-HintergrĂŒnde zu finden sind. Wenn man die Zeichenkette leer lĂ€sst, erscheint kein Link."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Adresse fĂŒr weitere Themen"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "Adresse, unter der weitere ArbeitsflÀchen-Themen zu finden sind. Wenn man die Zeichenkette leer lÀsst, erscheint kein Link."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "Tastenbelegung"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "Tastenbelegung mit einer benutzerdefinierten VerknĂŒpfung verbunden."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Befehl"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Befehl einer benutzerdefinierten Tastenkombination zugeordnet."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "Beschreibung einer benutzerdefinierten Tastenkombination zuordnen."
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Bild-/Textrand"
@@ -88,242 +164,57 @@ msgstr "Die in einem Warndialog angezeigten Knöpfe"
msgid "Show more _details"
msgstr "Weitere _Details anzeigen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Bild auswÀhlen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Kein Bild"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Beim Auslesen der Adressbuch-Informationen ist ein Fehler aufgetreten\nEvolution-Data-Server kann dieses Protokoll nicht verarbeiten"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Adressbuch konnte nicht geöffnet werden"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Persönliche Angaben von %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Persönliche Angaben"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dresse:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "WĂ€hlen Sie Ihr Foto aus"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "VollstÀndiger Name"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Persönliche Angaben"
+msgid "User name:"
+msgstr "Benutzername:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "S_tadt:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "F_irma:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Ka_lender:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Passwo_rt Àndern 
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "S_tadt:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Anmeldung per _Fingerabdruck abschalten 
"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-Mail"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Anmeldung per _Fingerabdruck freischalten 
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "VollstÀndiger Name"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Privat:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Persönlicher Ordner"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Sofortnachrichten"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Beruf"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_Postfach:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P_ostfach:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Persönliche Informationen"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "WĂ€hlen Sie Ihr Foto aus"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "_Bundesland/Kanton:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Benutzername:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Internet-Tage_buch:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Be_ruflich:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Beruflich"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax beruflich:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_Postleitzahl:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "Abt_eilung:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Homepa_ge:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Privat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Vorgesetzter:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Ber_uf:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Bun_desland/Kanton:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Beruflich:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "Postleit_zahl:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Anmeldung per _Fingerabdruck abschalten 
"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -357,7 +248,7 @@ msgid ""
msgstr "Wollen Sie Ihre registrierten FingerabdrĂŒcke löschen und so eine Anmeldung per Fingerabdruck verhindern?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Erledigt!"
@@ -387,7 +278,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator fĂŒr Hilfe."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Anmeldung mit Fingerabdruck freischalten"
@@ -411,55 +302,55 @@ msgstr "Streifen Sie Ihren Finger ĂŒber das LesegerĂ€t"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Legen Sie Ihren Finger auf das LesegerÀt"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Linker Daumen"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Linker Mittelfinger"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Linker Zeigefinger"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Linker Ringfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Linker kleiner Finger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Linker Mittelfinger"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Rechter Daumen"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Linker Ringfinger"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Rechter Mittelfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Linker Daumen"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Rechter Ringfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Anderer Finger:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Rechter kleiner Finger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Rechter Zeigefinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Rechter kleiner Finger"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Rechter Mittelfinger"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Linker Zeigefinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Rechter Ringfinger"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Anderer Finger:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Rechter Daumen"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Finger auswÀhlen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -469,17 +360,17 @@ msgstr "Ihr Fingerabdruck wurde erfolgreich gespeichert. Sie sollten sich jetzt
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Kindprozess wurde unerwartet beendet"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO-Kanal konnte nicht herunter gefahren werden: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO-Kanal konnte nicht herunter gefahren werden: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Legitimiert!"
@@ -489,126 +380,126 @@ msgstr "Legitimiert!"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Ihr Passwort wurde geÀndert, nachdem Sie sich legitimiert haben! Bitte legitimieren Sie sich erneut."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Das Passwort war falsch."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ihr Passwort wurde geÀndert."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systemfehler: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Das Passwort ist zu kurz."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Das Passwort ist zu einfach."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Altes und neues Passwort sind sich zu Àhnlich."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Das neue Passwort muss Ziffern oder Sonderzeichen enthalten."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Altes und neues Passwort stimmen ĂŒberein."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Das neue Passwort wurde kĂŒrzlich bereits verwendet."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s konnte nicht gestartet werden: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Das Backend konnte nicht gestartet werden"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ein Systemfehler ist aufgetreten"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Passwort wird ĂŒberprĂŒft 
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klicken Sie auf <b>Passwort Àndern</b>, um das Passwort zu Àndern."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort in das Feld <b>Neues Passwort</b> ein."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort erneut in das Feld <b>Neues Passwort wiederholen</b> ein."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Die beiden Passwörter stimmen nicht ĂŒberein."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Passwo_rt Àndern"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Passwort Àndern"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Ihr Passwort Àndern"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "A_ktuelles Passwort:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Um Ihr Passwort zu Ă€ndern, geben Sie bitte Ihr aktuelles Passwort in das Feld weiter unten ein und klicken Sie anschließend auf <b>Legitimieren</b>.\nNachdem Sie sich legitimiert haben, geben Sie bitte Ihr neues Passwort ein, wiederholen Sie es zur BestĂ€tigung und klicken Sie dann auf <b>Passwort Ă€ndern</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Authentifizieren"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "A_ktuelles Passwort:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Neues Passwort:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "Neues Passwort _wiederholen:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Authentifizieren"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Passwo_rt Àndern"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Barrierefreies _Anmelden"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Einstellungen der Hilfstechnologien"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -616,512 +507,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Hilfstechnologien"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Einstellungen der Hilfstechnologien"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Bevorzugte Anwendungen"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Änderungen zur Aktivierung der Hilfstechnologien werden erst bei der nĂ€chsten Anmeldung wirksam."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Zum Dialog »Bevorzugte Anwendungen« springen"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Schließen und _abmelden"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Hilfs_technologien aktivieren"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Zum Dialog »Bevorzugte Anwendungen« springen"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Änderungen zur Aktivierung der Hilfstechnologien werden erst bei der nĂ€chsten Anmeldung wirksam."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Zum Dialog »Barrierefreies Anmelden« springen"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Zum Dialog »Tastatur-Barrierefreiheit« springen"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Tastatur-Barrierefreiheit"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Zum Dialog »Maus-Barrierefreiheit« springen"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Zum Dialog »Tastatur-Barrierefreiheit« springen"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Maus-Barrierefreiheit"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Hilfs_technologien aktivieren"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Zum Dialog »Maus-Barrierefreiheit« springen"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Tastatur-Barrierefreiheit"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Barrierefreies _Anmelden"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Maus-Barrierefreiheit"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Zum Dialog »Barrierefreies Anmelden« springen"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Bevorzugte Anwendungen"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Schließen und _abmelden"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Die beim Anmelden zu startenden Hilfsmittel fĂŒr Barrierefreiheit festlegen"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Hintergrund hinzufĂŒgen"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Schrift möglicherweise zu groß"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "Die gewĂ€hlte Schrift ist %d Punkt groß und erschwert möglicherweise die effiziente Bedienung des Rechners. Empfehlenswert wĂ€re eine SchriftgrĂ¶ĂŸe von weniger als %d."
-msgstr[1] "Die gewĂ€hlte Schrift ist %d Punkte groß und erschwert möglicherweise die effiziente Bedienung des Rechners. Empfehlenswert wĂ€re eine SchriftgrĂ¶ĂŸe von weniger als %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Die gewĂ€hlte Schrift ist %d Punkt groß und erschwert möglicherweise die effiziente Bedienung des Rechners. Eine geringere SchriftgrĂ¶ĂŸe wĂ€re empfehlenswert."
-msgstr[1] "Die gewĂ€hlte Schrift ist %d Punkte groß und erschwert möglicherweise die effiziente Bedienung des Rechners. Eine geringere SchriftgrĂ¶ĂŸe wĂ€re empfehlenswert."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Vorherige Schrift verwenden"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "AusgewÀhlte Schrift verwenden"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Datei der BenutzeroberflÀche konnte nicht geladen werden: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Dateiname des zu installierenden Themas"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "Dateiname"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Der Name der anzuzeigenden Seite. Mögliche Werte: »theme« (Thema), »background« (Hintergrund), »fonts« (Schriftarten), »interface« (OberflÀche)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "Seite"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[Hintergrund 
]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Vorgabezeiger"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "Dieses Thema kann nicht wie gewĂŒnscht dargestellt werden, da die benötigte GTK-Themen-Engine »%s« nicht installiert ist."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Hintergrund verwenden"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Schriftart verwenden"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Schriftart weiterverwenden"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "Dieses Thema empfiehlt einen Hintergrund und eine Schriftart. Die zuletzt verwendete empfohlene Schriftart kann ebenfalls weiterverwendet werden."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "Dieses Thema empfiehlt einen Hintergrund. Die zuletzt verwendete empfohlene Schriftart kann ebenfalls weiterverwendet werden."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Dieses Thema empfiehlt einen Hintergrund und eine Schriftart."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "Dieses Thema empfiehlt eine Schriftart. Die zuletzt verwendete empfohlene Schriftart kann ebenfalls weiterverwendet werden."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Dieses Thema empfiehlt einen Hintergrund."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Die zuletzt verwendete empfohlene Schriftart kann weiterverwendet werden."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Dieses Thema empfiehlt eine Schriftart."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Erscheinungsbild-Einstellungen"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Details zur Schriftwiedergabe"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Hintergrund"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Auflösung:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Beste Fo_rm"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Pixel pro Zoll"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Bester _Kontrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "KantenglÀttung"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Farben:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Deaktivieren"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "A_npassen 
"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Graustufen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Zentrieren"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Änderungen am Mauszeigerthema wirken sich erst beim nĂ€chsten Anmelden aus"
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "_Subpixel (LCDs)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Fensterinhalt"
+msgid "N_one"
+msgstr "D_eaktivieren"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Thema anpassen"
+msgid "_Slight"
+msgstr "Geri_ng"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "De_tails 
"
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Mittel"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Schriftart der _ArbeitsflÀche:"
+msgid "_Full"
+msgstr "S_tark"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Details zur Schriftwiedergabe"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Schriftarten"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Reihenfolge der Subpixel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Weitere HintergrĂŒnde online erhalten"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Weitere Themen online erhalten"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Graustufen"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Horizontaler Verlauf"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Symbole"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Nur Symbole"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Erscheinungsbild-Einstellungen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Groß"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Speichern _unter 
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "D_eaktivieren"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "A_npassen 
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Einen Dialog zum Festlegen der Farbe öffnen"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Installieren 
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Zeiger"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Weitere Themen online erhalten"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Auflösung:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Schriftwiedergabe"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Thema _speichern unter 
"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Farben:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Speichern _unter 
"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Einen Dialog zum Festlegen der Farbe öffnen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "_Hintergrundbild speichern"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Weitere HintergrĂŒnde online erhalten"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalieren"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "Hin_zufĂŒgen 
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+msgid "Background"
+msgstr "Hintergrund"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "KantenglÀttung"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "D_okumenten-Schrift:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Einfarbig"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Schriftart der _ArbeitsflÀche:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Spannen"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Schrift in _Fenstertiteln:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Strecken"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Dickten_gleiche Schrift:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Subpixel (LCDs)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Schriftart in _Anwendungen:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "GlÀttung mittels Sub_pixel (LCDs)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Schriftwiedergabe"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Reihenfolge der Subpixel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "GlÀttung mittels Sub_pixel (LCDs)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Bester _Kontrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Text unter Symbolen"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Beste Fo_rm"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Text neben Symbolen"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Schwarz-Weiß"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Nur Text"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "De_tails 
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Das derzeitige Thema unterstĂŒtzt keine Farbschemata."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriftarten"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Kacheln"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Zentrieren"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalieren"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Vertikaler Verlauf"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strecken"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Fensterrahmen"
+msgid "Span"
+msgstr "Spannen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Einfarbig"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "Hin_zufĂŒgen 
"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horizontaler Verlauf"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Schriftart in _Anwendungen:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertikaler Verlauf"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Text unter Symbolen"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Text neben Symbolen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Beschreibung:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Nur Symbole"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "D_okumenten-Schrift:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Nur Text"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Dickten_gleiche Schrift:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Thema anpassen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "S_tark"
+msgid "Controls"
+msgstr "Fensterinhalt"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Eingabefelder:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Das derzeitige Thema unterstĂŒtzt keine Farbschemata."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Installieren 
"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Minihilfen:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mittel"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_GewÀhlte EintrÀge:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Schwarz-Weiß"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Eingabefelder:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Fenster:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Deaktivieren"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Auf Vor_gabewerte zurĂŒcksetzen"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Farben"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Auf Vor_gabewerte zurĂŒcksetzen"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Fensterrahmen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_GewÀhlte EintrÀge:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Symbole"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "G_rĂ¶ĂŸe:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Änderungen am Mauszeigerthema wirken sich erst beim nĂ€chsten Anmelden aus"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "Geri_ng"
+msgid "_Size:"
+msgstr "G_rĂ¶ĂŸe:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Minihilfen:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Groß"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Zeiger"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Thema _speichern unter 
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Schrift in _Fenstertiteln:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Fenster:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Beschreibung:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Pixel pro Zoll"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "_Hintergrundbild speichern"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1132,13 +984,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Aussehen der ArbeitsflÀche anpassen"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Themen-Pakete fĂŒr verschiedene Teile der ArbeitsflĂ€che installieren"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Themeninstallation"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Themen-Pakete fĂŒr verschiedene Teile der ArbeitsflĂ€che installieren"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "MATE Themen-Paket"
@@ -1147,26 +999,26 @@ msgstr "MATE Themen-Paket"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Kein ArbeitsflÀchen-Hintergrund"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diaschau"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "mehrere GrĂ¶ĂŸen"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s mal %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "Pixel"
@@ -1176,7 +1028,7 @@ msgstr[1] "Pixel"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1188,7 +1040,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nOrdner: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1196,7 +1048,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nOrdner: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Bild fehlt"
@@ -1252,48 +1104,48 @@ msgstr "Aktuelles Thema beibehalten"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Neues Thema anwenden"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Das MATE-Thema »%s« wurde korrekt installiert"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "TemporÀrer Ordner konnte nicht erstellt werden"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Neue Themen wurden erfolgreich installiert."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Kein Ort der zu installierenden Themendatei angegeben"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "Unzureichende Zugriffsrechte, um das Thema zu installieren in:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Thema auswÀhlen"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Themen-Pakete"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Themenname muss vorhanden sein"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Das Thema existiert bereits. Wollen Sie es ersetzen?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Überschreiben"
@@ -1402,101 +1254,6 @@ msgstr "Ü_berspringen"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Alle ĂŒberschreiben"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "SchlĂŒssel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf-SchlĂŒssel, an den dieser Eigenschafteneditor angehĂ€ngt wird"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "RĂŒckfrage"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Diese RĂŒckfrage ausfĂŒhren, wenn der dem SchlĂŒssel zugeordnete Wert geĂ€ndert wird"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Änderungssatz"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "MateConf-Änderungssatz enthĂ€lt Daten, die beim Anwenden an den MateConf-Client weitergeleitet werden"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Umwandlung in Widget-RĂŒckfrage"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Beim Umwandeln von Daten von MateConf zum Widget auszufĂŒhrende RĂŒckfrage"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Umwandlung von Widget-RĂŒckfrage"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Beim Umwandeln von Daten vom Widget zu MateConf auszufĂŒhrende RĂŒckfrage"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "BenutzeroberflÀchen-Steuerung"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt, das die Eigenschaft kontrolliert (normalerweise ein Widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdaten des Eigenschafteneditors"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Vom spezifischen Eigenschafteneditor benötigte individuelle Daten"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "RĂŒckfrage zur Datenfreigabe durch den Eigenschafteneditor"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "AuszufĂŒhrende RĂŒckfrage, wenn Eigenschafteneditor-Objektdaten freigemacht werden sollen"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "Die Datei »%s« konnte nicht gefunden werden.\n\nBitte stellen Sie sicher, dass sie existiert oder wÀhlen Sie ein anderes Hintergrundbild."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "Es ist nicht bekannt, wie die Datei »%s« geöffnet werden soll.\nMöglicherweise ist es ein noch nicht unterstĂŒtzter Bildtyp.\n\nBitte wĂ€hlen Sie ein anderes Bild."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Bitte wÀhlen Sie ein Bild."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "Aus_wÀhlen"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Voreingestellter Zeiger – momentan verwendet"
@@ -1525,21 +1282,21 @@ msgstr "Großer weißer Zeiger – momentan verwendet"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Großer weißer Zeiger"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Dieses Thema kann nicht wie gewĂŒnscht dargestellt werden, da das benötigte GTK+-Thema »%s« nicht installiert ist."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Dieses Thema kann nicht wie gewĂŒnscht dargestellt werden, da das benötige Fenstermanager-Thema »%s« nicht installiert ist."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1547,7 +1304,7 @@ msgid ""
msgstr "Dieses Thema kann nicht wie gewĂŒnscht dargestellt werden, da das benötigte Symbol-Thema »%s« nicht installiert ist."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
@@ -1555,510 +1312,207 @@ msgstr "Bevorzugte Anwendungen"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Bevorzugte Anwendungen auswÀhlen"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Die bevorzugte visuelle Hilfstechnologie starten"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Visuelle RĂŒckmeldung"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Beim Speichern der Konfiguration ist ein Fehler aufgetreten: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Haupt-Schnittstelle konnte nicht geladen werden"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Bitte stellen Sie sicher, dass dieses Applet korrekt installiert ist."
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Der Namen der anzuzeigenden Seite. Mögliche Werte: »internet«, »multimedia«, »system«, »a11y« (Barrierefreiheit)."
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Vorgabe-Anwendungen von MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Barrierefreiheit"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbrowser"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Alle Vorkommen von %s werden durch den ĂŒbergebenen Link ersetzt"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Be_fehl:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Be_fehl:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Im _Terminal ausfĂŒhren"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "»Aus_fĂŒhren«-Option:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Link in der _Vorgabe des Webbrowsers öffnen"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "Datei-Browser"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Link in neuem _Reiter öffnen"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildbetrachter"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Link in neuem _Fenster öffnen"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Sofortnachrichtendienst"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Be_fehl:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "E-Mail-Betrachter"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Be_fehl:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "MobilitÀt"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Sofortnachrichtendienst"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimedia-Player"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Bildbetrachter"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Link in neuem _Reiter öffnen"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimedia-Player"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Link in neuem _Fenster öffnen"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Video-Player"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Link in der _Vorgabe des Webbrowsers öffnen"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Texteditor"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Beim Starten _ausfĂŒhren"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal-Emulator"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Im _Terminal ausfĂŒhren"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "»Aus_fĂŒhren«-Option:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Datei-Browser"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal-Emulator"
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Texteditor"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Video-Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Visueller Alarm"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Beim Starten _ausfĂŒhren"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee Musikwiedergabe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debians voreingestellter Webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Vorgabe-Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution E-Mail-Betrachter"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus mit Bildschirmlupe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE-Bildschirmlupe ohne Bildschirmleseprogramm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux-Bildschirmleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux-Bildschirmleser mit Bildschirmlupe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Hören"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE-Bildschirmlupe ohne Bildschirmleseprogramm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE-Bildschirmtastatur"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE-Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "MATE Datei-Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "MATE Bildbetrachter"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "MATE Texteditor"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine Musik-Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca mit Bildschirmlupe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox Musik-Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard-XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem Film-Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "MobilitÀt"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Beim Starten _ausfĂŒhren"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Barrierefreiheit"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Panel _einschließen"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Bildschirmeinstellungen"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Gleiches Bild auf _allen Bildschirmen"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Als Vorgabe verwenden"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Bildschirme erkennen"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Bildschirm"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Symbol im Panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Bildschirmeinstellungen"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "Bildschirme im _Panel anzeigen"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Auflösung:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Aus"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Wiederhol_rate:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Ein"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Symbol im Panel"
+msgid "Off"
+msgstr "Aus"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otation:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Bildschirm"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Wiederhol_rate:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otation:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Panel _einschließen"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Gleiches Bild auf _allen Bildschirmen"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Als Vorgabe verwenden"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "KopfĂŒber"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Bildschirme erkennen"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Auflösung:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "Bildschirme im _Panel anzeigen"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "KopfĂŒber"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Auflösung und Anordnung der Bildschirme Àndern"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Bildschirme"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Auflösung und Anordnung der Bildschirme Àndern"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2141,14 +1595,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s konnte nicht in %s umbenannt werden: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Mehrfachbildschirm-Einstellungen systemweit installieren"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "Zur Installation von Mehrfachbildschirm-Einstellungen fĂŒr alle Benutzer ist Legitimierung erforderlich"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Mehrfachbildschirm-Einstellungen systemweit installieren"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "KopfĂŒber"
@@ -2196,31 +1650,22 @@ msgstr "Beim Anwenden der Bildschirmeinstellungen konnte der Sitzungsbus nicht a
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Anzeigen konnten nicht erkannt werden"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Die Bildschirmkonfiguration wurde gespeichert"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Diese Konfiguration wird verwendet, sobald sich der nÀchste Benutzer anmeldet."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Die Bildschirmkonfiguration konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Bildschirminformationen konnten nicht ausgelesen werden"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Audio"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "ArbeitsflÀche"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Neue Tastenkombination 
"
@@ -2249,287 +1694,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "Der Tastenkombinationstyp."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Unbekannte Aktion>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Eigene Tastenkombinationen"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Beim Speichern der neuen Tastenkombination ist ein Fehler aufgetreten"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "Die Tastenkombination »%s« kann nicht verwendet werden, da es dann unmöglich wÀre, mit dieser Taste zu schreiben.\nBitte versuchen Sie eine Kombination mit einer Taste wie Strg, Alt oder der Umschalttaste."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "Die Tastenkombination »%s« wird bereits fĂŒr\n»%s«\nverwendet."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Wenn Sie diese Tastenkombination »%s« zuweisen, wird die Tastenkombination fĂŒr »%s« deaktiviert."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Zuweisen"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Beim Entfernen der Tastenkombination aus der Konfigurationsdatenbank ist ein Fehler aufgetreten: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Zu viele individuelle Tastenkombinationen"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkombination"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Individuelle Tastenkombination"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Klicken Sie auf eine Zeile und geben Sie eine neue Tastenkombination ein, um diese zu ĂŒbernehmen, oder drĂŒcken Sie die RĂŒcktaste, um sie zu löschen."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Individuelle Tastenkombination"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Befehlen eine Tastenkombination zuweisen"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Nur Einstellungen anwenden und beenden (Nur zur KompatibilitÀt; wird nun durch einen Hintergrunddienst gehandhabt)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Zu Beginn die Seite anzeigen, die die Einstellungen fĂŒr Tipppausen enthĂ€lt"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Zu Beginn die Seite anzeigen, die die Einstellungen fĂŒr Barrierefreiheit enthĂ€lt"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "– MATE-Tastatureinstellungen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Signalton ausgeben, wenn Funktionen zur _Barrierefreiheit aktiviert oder deaktiviert werden"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Tastatur-Barrierefreiheit – Signaltöne"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Signalton ausgeben, wenn eine _Zusatztaste gedrĂŒckt wird"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Allgemein"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Signalton ausgeben, wenn eine _Umschalttaste gedrĂŒckt wird"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Signalton ausgeben, wenn Funktionen zur _Barrierefreiheit aktiviert oder deaktiviert werden"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Signalton ausgeben, wenn eine _Taste gedrĂŒckt wird"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Signalton ausgeben, wenn eine _Umschalttaste gedrĂŒckt wird"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Signalton ausgeben, wenn eine Taste a_bgewiesen wird"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Visuelle Hinweise fĂŒr KlĂ€nge"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Signalton ausgeben, wenn eine Taste ak_zeptiert wird"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "_Visuelle RĂŒckmeldungen bei AlarmklĂ€ngen geben"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Signalton ausgeben, wenn Taste ab_gewiesen wird"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Fensterleiste _blinken"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Springende Tasten"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Ganzen Bildschirm b_linken"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Fensterleiste _blinken"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Tastenverzögerung"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Ganzen Bildschirm b_linken"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Signalton ausgeben, wenn eine _Taste gedrĂŒckt wird"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Allgemein"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Signalton ausgeben, wenn eine Taste ak_zeptiert wird"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Tastatur-Barrierefreiheit – Signaltöne"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Signalton ausgeben, wenn Taste ab_gewiesen wird"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "_Visuelle RĂŒckmeldungen bei AlarmklĂ€ngen geben"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Springende Tasten"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Tastenverzögerung"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Signalton ausgeben, wenn eine Taste a_bgewiesen wird"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Klebrige Tasten"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Visuelle Hinweise fĂŒr KlĂ€nge"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Signalton ausgeben, wenn eine _Zusatztaste gedrĂŒckt wird"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Tastatureinstellungen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Verschieben von Pausen zulassen"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Tastenwiederholung"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_Signaltöne 
"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Tasten _wiederholt auslösen, wenn sie gedrĂŒckt gehalten werden"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Verzögerung:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Legt fest, ob Pausen verschoben werden dĂŒrfen"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Geschwindigkeit:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Blinkender Cursor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Kurz"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "B_linkender Cursor in Textfeldern"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Langsam"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Blinkgeschwindigkeit des Cursors"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Geschwindigkeit der Tastenwiederholung"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Verzögerung:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Dea_ktivieren, wenn zwei Tasten zusammen gedrĂŒckt werden"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Schnell"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Dauer der Pause, wÀhrend der das Tippen unterbunden wird"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Blinkender Cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Arbeitsdauer, bevor eine Pause erzwungen wird"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "B_linkender Cursor in Textfeldern"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Schnell"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Ge_schwindigkeit:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tasten _wiederholt auslösen, wenn sie gedrĂŒckt gehalten werden"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Blinkgeschwindigkeit des Cursors"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Tastatureinstellungen"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatur_modell:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Liste der zur Benutzung ausgewÀhlten Tastaturbelegungen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Belegungen"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Eine zur Liste hinzuzufĂŒgende Tastaturbelegung wĂ€hlen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Liste der zur Benutzung ausgewÀhlten Tastaturbelegungen"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Die gewÀhlte Tastaturbelegung aus der Liste entfernen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Bildschirm nach einer bestimmten Zeit sperren, um die Folgen exzessiven Tastaturgebrauchs einzudÀmmen"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Hin_auf schieben"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Lang"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Die gewÀhlte Tastaturbelegung in der Liste nach oben verschieben"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Maustasten"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Hin_unter schieben"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Die gewÀhlte Tastaturbelegung in der Liste nach unten verschieben"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Hin_auf schieben"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Zeigen 
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Die gewÀhlte Tastaturbelegung in der Liste nach unten verschieben"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Eine Übersicht der gewĂ€hlten Tastaturbelegung drucken"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Die gewÀhlte Tastaturbelegung in der Liste nach oben verschieben"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Separate Belegung fĂŒr jedes Fenster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Neue Fenster _verwenden die Belegung des aktiven Fensters"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Eine Übersicht der gewĂ€hlten Tastaturbelegung drucken"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Tastatur_modell:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Die gewÀhlte Tastaturbelegung aus der Liste entfernen"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Optionen 
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Tastenwiederholung"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Tastaturbelegungseinstellungen betrachten und bearbeiten"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Geschwindigkeit der Tastenwiederholung"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Auf Vor_gabewerte zurĂŒcksetzen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2538,150 +1983,145 @@ msgid ""
msgstr "Die aktuellen Einstellungen zur Tastaturbelegung\ndurch die Vorgabeeinstellungen ersetzen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Auf Vor_gabewerte zurĂŒcksetzen"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Belegungen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ge_schwindigkeit:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Eine zur Liste hinzuzufĂŒgende Tastaturbelegung wĂ€hlen"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "Funktionen zur _Barrierefreiheit mittels Tastatur ein- und ausschalten"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Kurz"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "Gleich_zeitige TastenanschlÀge simulieren"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Langsam"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Dea_ktivieren, wenn zwei Tasten zusammen gedrĂŒckt werden"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Tipppause"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "Nur _lange TastenanschlÀge akzeptieren"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Tastaturbelegungseinstellungen betrachten und bearbeiten"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "Schnelle _doppelte TastenanschlÀge ignorieren"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Beschleunigung:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_Verzögerung:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "Funktionen zur _Barrierefreiheit mittels Tastatur ein- und ausschalten"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_Signaltöne 
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pausenintervall dauert:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Mauszeiger per Tastatur steuern"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Verzögerung:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Beschleunigung:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "Schnelle _doppelte TastenanschlÀge ignorieren"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Maustasten"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "Bildschirm sperren und so eine _Tipppause erzwingen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Nur _lange TastenanschlÀge akzeptieren"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Bildschirm nach einer bestimmten Zeit sperren, um die Folgen exzessiven Tastaturgebrauchs einzudÀmmen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Optionen 
"
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Arbeitsintervall dauert:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Mauszeiger per Tastatur steuern"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Pausenintervall dauert:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_Separate Belegung fĂŒr jedes Fenster"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Arbeitsdauer, bevor eine Pause erzwungen wird"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Zeigen 
"
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Dauer der Pause, wÀhrend der das Tippen unterbunden wird"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "Gleich_zeitige TastenanschlÀge simulieren"
+msgid "minutes"
+msgstr "Minuten"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Geschwindigkeit:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_Verschieben von Pausen zulassen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Einstellungen ĂŒber_prĂŒfen:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Legt fest, ob Pausen verschoben werden dĂŒrfen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Arbeitsintervall dauert:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Tipppause"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "Minuten"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Einstellungen ĂŒber_prĂŒfen:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Nach La_nd"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "WĂ€hlen Sie eine Tastaturbelegung"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Nach _Sprache"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Varianten:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "WĂ€hlen Sie eine Tastaturbelegung"
+msgid "_Country:"
+msgstr "La_nd:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vorschau:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Nach La_nd"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Sprache:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Nach _Sprache"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Varianten:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Vorschau:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "WĂ€hlen Sie ein Tastaturmodell"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelle:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Anbieter:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelle:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Tastaturbelegungseinstellungen"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Belegung"
@@ -2693,8 +2133,7 @@ msgstr "Hersteller"
msgid "Models"
msgstr "Modelle"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Vorgabe"
@@ -2706,190 +2145,107 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Die Tastatureinstellungen festlegen"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Nach links bewegen"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Nach rechts bewegen"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Nach oben bewegen"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Nach unten bewegen"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Deaktiviert"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Der Name der anzuzeigenden Seite. Mögliche Werte: »general« (Allgemein), »accessibility« (Barrierefreiheit)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "Geben Sie den Namen der Seite zu zeigen an (allgemein)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "– MATE Maus-Einstellungen"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Mauseinstellungen"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Klicktyp im _Voraus auswÀhlen"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Mausposition"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Klicktyp mit Maus_gesten auswÀhlen"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "Mit _rechts bediente Maus"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "Mit _links bediente Maus"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Zeigerposition anzeigen"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_Doppelklick:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "_Position des Mauszeigers anzeigen, wenn die Strg-Taste gedrĂŒckt wird"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_Mitzieh-Klick:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Touchpad beim Tippen sperren"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Zeigergeschwindigkeit"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Max. Doppelklickintervall"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Ziehen und Ablegen"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Verzögerter Klick"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Empfindlichkeit:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Maus_klicks per Touchpad freischalten"
+msgid "Low"
+msgstr "Niedrig"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "_Horizontalen Bildlauf einschalten"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Zeigerposition anzeigen"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Ziehen und Ablegen"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Niedrig"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Schwellenwert:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Mausposition"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Max. Doppelklickintervall"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Mauseinstellungen"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Intervall:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Zeigergeschwindigkeit"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Bildlauf"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Konte_xtklick:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "_Position des Mauszeigers anzeigen, wenn die Strg-Taste gedrĂŒckt wird"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Klicktyp-_Fenster anzeigen"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Simulierter Kontextklick"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Schwellenwert:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Versuchen Sie, einen Doppelklick auf der GlĂŒhlampe auszufĂŒhren, um die Doppelklickeinstellungen zu testen."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Touchpad beim Tippen sperren"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Bildlauf mit zwei _Fingern"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Maus_klicks per Touchpad freischalten"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "Sie können ebenfalls das Panel-Applet »Verzögerter Klick« verwenden, um den Klicktyp auszuwÀhlen."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Bildlauf"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Deaktiviert"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Bildlauf am _Rand"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Klick ausfĂŒhren, wenn sich der Mauszeiger nicht mehr bewegt"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "Mit _links bediente Maus"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Schwellenwert der Bewegung:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Mit _rechts bediente Maus"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Empfindlichkeit:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Einfacher Klick:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Bildlauf mit zwei _Fingern"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Intervall:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "_Horizontalen Bildlauf einschalten"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Kontextklick durch GedrĂŒckthalten der ersten Taste auslösen"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2899,15 +2255,6 @@ msgstr "Maus"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Die Mauseinstellungen festlegen"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Neuer Ort 
"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Ort ist bereits vorhanden"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Netzwerk-Proxy"
@@ -2917,303 +2264,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Legen Sie hier Ihre Netzwerk-Proxy-Einstellungen fest"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Di_rekte Internet-Verbindung</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP-Proxy-Details"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatische Proxy-Konfiguration</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Legitimation erforderlich</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuelle Proxy-Konfiguration</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Benutzername:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Legitimation erforderlich</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passwort:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "A_dresse fĂŒr automatische Konfiguration:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Netzwerk-Proxy-Einstellungen"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "E_rstellen"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Di_rekte Internet-Verbindung</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Neuen Ort erstellen"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Manuelle Proxy-Konfiguration</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP-Proxy-Details"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP-Proxy:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Sicherer HTTP-Proxy:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Ignorierte Rechnerliste"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP-Proxy:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ignorierte Rechner"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks-Rechner:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Netzwerk-Proxy-Einstellungen"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatische Proxy-Konfiguration</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy-Konfiguration"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "A_dresse fĂŒr automatische Konfiguration:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-Rechner:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proxy-Konfiguration"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Der Ort ist bereits vorhanden."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ignorierte Rechnerliste"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Benutzername:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "Ort _löschen"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Details"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-Proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Name des _Orts:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passwort:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Sicherer HTTP-Proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "Den se_lben Proxy fĂŒr alle Protokolle verwenden"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ignorierte Rechner"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Die Anwendung fĂŒr die Fenstermanager-Einstellungen konnte nicht gestartet werden"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "Super (»_Windows-Taste«)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Bewegungstasten"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Fenstereinstellungen"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Titelleisten-Aktionen"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Zum Verschieben eines Fensters folgende Taste beim Klicken gedrĂŒckt halten:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Fenstereinstellungen"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Fensterauswahl"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Doppelklick auf Titelleiste fĂŒhrt folgende Aktion aus:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "Fenster _aktivieren, wenn sich die Maus darĂŒber befindet"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Verzögerung vor dem Anheben:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "Aktivierte Fenster nach einer bestimmten Zeit an_heben"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Fenster _aktivieren, wenn sich die Maus darĂŒber befindet"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Verzögerung vor dem Anheben:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Einstellen des Fensterverhaltens"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Titelleisten-Aktionen"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Doppelklick auf Titelleiste fĂŒhrt folgende Aktion aus:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Bewegungstasten"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Zum Verschieben eines Fensters folgende Taste beim Klicken gedrĂŒckt halten:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Fenster"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Einstellen des Fensterverhaltens"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "FĂŒr den Fenstermanager »%s« wurde kein Konfigurationswerkzeug registriert\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Einrollen"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Vertikal maximieren"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Horizontal maximieren"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Vertikal maximieren"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Einrollen"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "SchlĂŒssel »%s« konnte nicht gefunden werden\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "%s SchlĂŒssel ist leer\n"
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Beim Start verbergen (nĂŒtzlich, um die Shell vorab zu laden)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "HĂ€ufige Aktionen"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollzentrum"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Das Kontrollzentrum schließen, nachdem die Aktion aktiviert wurde"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Kontrollzentrum nach dem HinzufĂŒgen oder Entfernen eines Objektes beenden"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Kontrollzentrum nach dem Aufrufen der Hilfe beenden"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Kontrollzentrum nach dem Starten eines Objektes beenden"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Kontrollzentrum nach dem Aktualisieren oder Deinstallieren eines Objektes beenden"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Legt fest, ob das Kontrollzentrum nach dem Aufrufen der Hilfe beendet werden soll."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Legt fest, ob das Kontrollzentrum nach dem Starten eines Objektes beendet werden soll."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Legt fest, ob das Kontrollzentrum nach dem HinzufĂŒgen oder Entfernen eines Objektes beendet werden soll."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "Legt fest, ob das Kontrollzentrum nach dem Aktualisieren oder Deinstallieren eines Objektes beendet werden soll."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Aktionen und zugewiesene .desktop-Dateien"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "Der im Kontrollzentrum angezeigte Name einer Aktion, gefolgt von einem »;«-Trenner, dann der Dateiname einer zugewiesenen .desktop-Datei, die fĂŒr diese Aktion gestartet wird."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Thema Ă€ndern;gtk-theme-selector.desktop,Bevorzugte Anwendungen festlegen;default-applications.desktop,Drucker hinzufĂŒgen;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Legt fest, ob das Kontrollzentrum nach dem Aktivieren einer »HÀufigen Aktion« beendet wird."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Das MATE-Konfigurationswerkzeug"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "Pause _verschieben"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Zeit fĂŒr eine Tipppause!"
@@ -3243,26 +2508,26 @@ msgstr "Jetzt eine Pause einlegen (nÀchste in weniger als einer Minute)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Weniger als eine Minute bis zur nÀchsten Pause"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Der Tipppausen-Eigenschaftsdialog konnte auf Grund folgenden Fehlers nicht angezeigt werden: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Geschrieben von Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Augenschmaus von Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Ein Pausenerinnerer fĂŒr den Computer."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Christian Kintner <[email protected]>\nHendrik Richter <[email protected]>\nChristian Kirbach <[email protected]>\nMario BlĂ€ttermann <[email protected]>"
@@ -3286,72 +2551,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Die TippĂŒberwachung verwendet das Benachrichtigungsfeld, um Informationen anzuzeigen. Auf Ihrem Panel scheint sich kein Benachrichtigungsfeld zu befinden. Sie können es hinzufĂŒgen, indem Sie auf Ihr Panel rechtsklicken, »Zum Panel hinzufĂŒgen« auswĂ€hlen, im folgenden Dialog das »Benachrichtigungsfeld« markieren und anschließend »HinzufĂŒgen« anklicken."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Sollen Miniatur-Vorschaubilder auf OpenType-Schriften angezeigt werden?"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Sollen Miniatur-Vorschaubilder auf PCF-Schriften angezeigt werden?"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Sollen Miniatur-Vorschaubilder auf TrueType-Schriften angezeigt werden?"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Sollen Miniatur-Vorschaubilder auf Type1-Schriften angezeigt werden?"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Setzen Sie diesen SchlĂŒssel auf den zum Erstellen von Miniatur-Vorschaubildern auf OpenType-Schriften verwendeten Befehl."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Setzen Sie diesen SchlĂŒssel auf den zum Erstellen von Miniatur-Vorschaubildern auf PCF-Schriften verwendeten Befehl."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Setzen Sie diesen SchlĂŒssel auf den zum Erstellen von Miniatur-Vorschaubildern auf TrueType-Schriften verwendeten Befehl."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Setzen Sie diesen SchlĂŒssel auf den zum Erstellen von Miniatur-Vorschaubildern auf Type1-Schriften verwendeten Befehl."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Vorschaubefehl fĂŒr OpenType-Schriften"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Vorschaubefehl fĂŒr PCF-Schriften"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Vorschaubefehl fĂŒr TrueType-Schriften"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Vorschaubefehl fĂŒr Type1-Schriften"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Vorschaubilder auf OpenType-Schriften anzeigen?"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Vorschaubilder auf PCF-Schriften anzeigen?"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Vorschaubilder auf TrueType-Schriften anzeigen?"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Vorschaubilder auf Type1-Schriften anzeigen?"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
@@ -3439,169 +2638,83 @@ msgstr "Ihr Filter »%s« fĂŒhrt zu keinen Übereinstimmungen."
msgid "No matches found."
msgstr "Keine Treffer gefunden."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Neue Anwendungen"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Sonstige"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s starten"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "HochrĂŒsten"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Entfernen"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Aus den Favoriten entfernen"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Zu den Favoriten hinzufĂŒgen"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Aus den Startprogrammen entfernen"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Zu den Startprogrammen hinzufĂŒgen"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Neue Tabelle"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Neues Dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Persönlicher Ordner"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "ArbeitsflÀche"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Netzwerkserver"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Öffnen</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Umbenennen 
"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Senden an 
"
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "In den MĂŒll verschieben"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie »%s« dauerhaft löschen wollen?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Sobald Sie ein Objekt löschen, geht es dauerhaft verloren."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Mit »%s« öffnen"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Mit Vorgabe-Anwendung öffnen"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "In Dateiverwaltung öffnen"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Aus dem MenĂŒ der kĂŒrzlich geöffneten Dateien entfernen"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Alle EintrĂ€ge fĂŒr kĂŒrzlich geöffnete Dateien entfernen"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%-H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Heute %-H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Gestern %-H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %-H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%-d. %b %-H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%-d. %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Jetzt suchen"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>»%s« öffnen</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Aus den Systemelementen entfernen"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index eceb0c32..e52381ac 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -1,326 +1,349 @@
-# Dzongkha translation of mate-control-center
-# Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Mindu Dorji
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD.dz\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-29 00:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-11 11:47+0530\n"
-"Last-Translator: Dawa pemo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: DZONGKHA <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
-"X-Poedit-Country: BHUTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: dz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœ€àœ àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœąàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ–àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœ€àœ àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœ–àœŽàœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹\";\"àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹ àŒàœŁàœŠàŒ‹àœ€àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ–àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœ€àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŠàœŽàŒ‹àœ‘àœ–àœŽàœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "àœ‚àœŁàŒ‹àœŠàŸČàœČàœ‘àŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ \"àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ˜àœŒàœ„àœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ€àŒ‹\"àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŠàœŽàŒ‹àœ‘àœ–àœŽàœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ "
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ€àœŁ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ€àœŁàŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹ àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ "
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "àœŁàŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ àœàœŒàœ“àŒ‹àœ€àœŁ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ€àœŁàŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ "
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "àœŁàŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŁàŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœșàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœ€àœŁàŒ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àœ–àœŠàŸĄàœŒàœ˜àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœșàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹ àœ“àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ€ àœŁàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ "
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "àœĄàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ€àœŁ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àœĄàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ€àœŁàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ "
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹/àœàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ àœČàŒ‹àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœŠàŸàœŒàœąàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœ àŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœšàœ‘àŒ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ àœČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ àœČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ àœČàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ àœČàŒ‹àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ§àœșàœ„àŒ‹àœ–àœ€àœŁàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ(_d)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:682
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:684
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:712
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1130
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:694
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:854
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "àœàŒ‹àœ–àŸ±àœ„àŒ‹àœ€àœČàŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚àœšàœČàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ€àœ±àœ“àŒ‹ àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàœŠàŒ‹ àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸ€àœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:875
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àœàŒ‹àœ–àŸ±àœ„àŒ‹àœ€àœČàŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:889
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "àœ˜àŒ‹àœ€àœșàœŠàœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœŒàœČàŒ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœąàŸŸàœșàœ“àŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ‹ àœ„àœ“àŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœŠàœŒàœ„àœ”àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ˜àœŠàŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:919
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:921
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%sàœŠàŸàœŒàœąàŒ‹àœŁàœŠàŒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
msgid "About Me"
msgstr "àœ„àœșàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸàœŒàœąàŒ‹àœŁàœŠàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœąàœ„àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹ </b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>àœ àœ•àŸČàœŁàŒ‹àœ˜àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœ‚àœàœŒàœ„àŒ‹àŒ</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>àœŁàœŠàŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>àœ–àœąàŸ’àŸ±àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>àœàœșàœ–àŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>àœŁàœ±àŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" àœŁàŸ—àœČàœ‘àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹=\"bold\">àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "àœšàœșàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœšàœșàœ˜/àœšàœ àœČàŒ‹àœ…àœșàœŠàœČàŒ‹:(_I)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àœàŒ‹àœ–àŸ±àœ„àŒ‹:(_d)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœąàœŒàœ‚àœŠàŒ‹:(_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "àœàŒ‹àœ–àŸ±àœ„àŒ‹àŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "àœ‚àŸČàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸĄàœșàŒ‹:(_i)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "àœšàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸĄàœșàŒ‹:(_o)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ†àŒ‹àœšàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "àœŸàŸłàŒ‹àœàœŒàŒ‹:(_n)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹...(_r)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ(_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "àœ‚àŸČàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸĄàœșàŒ‹:(_t)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŁàŒ‹àœàœ–àŒ‹:(_u)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr "àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŁàŒ‹àœàœ–àŒ‹:(_n)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹:(_p)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
-msgstr "àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ†àŒ‹àœšàœ„àŒ‹àŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "àœàŸ±àœČàœ˜àŒ (_e)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "àœšàœ àœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ€àœČàœ àœŽàŒ‹:(_Q)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
-msgstr "àœšàœșàœ˜àŒ‹àœšàœșàœŠàœČàŒ‹àœšàœșàœ“àŒ‹:(_S)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "àœ àœ‚àŸČàœșàœ˜àŒ‹àœàœ„àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹:(_b)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœąàœ„àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "àœ àœ‚àŸČàœșàœ˜àŒ‹àœàœ„àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹:(_O)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àœąàœ„àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "<b>àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹</b> àœŸàœșàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹ àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœąàœ„àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ "
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "àœ˜àœ„àœ àŒ‹àœŠàŸĄàœșàŒ‹.àœ˜àœ„àœ àŒ‹àœąàœČàœŠàŒ‹:(_v)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ <b>àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹</b> àœŁàœŽàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœąàœ„àŒ‹àœšàœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ <b>àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹</b> àœŁàœŽàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "User name:"
-msgstr "àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Web _log:"
-msgstr "àœàœșàœ–àŒ‹àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹:(_l)"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "àœŁàœ±àŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹:(_k)"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àœŁàœ±àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹:(_f)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœšàœ„àŒ‹/àœ àœ‚àŸČàœșàœ˜àŒ‹àœšàœ„àŒ‹:(_p)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "_Address:"
-msgstr "àœàŒ‹àœ–àŸ±àœ„àŒ‹:(_A)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_A)"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Department:"
-msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœàœŽàœ„àœŠàŒ‹:(_D)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "àœŠàŸĄàœșàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹:(_G)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ–àŒ‹:(_H)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Home:"
-msgstr "àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹:(_H)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "àœ‡àœșàœ–àŒ‹àœ–àœąàŒ‹:(_J)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Manager:"
-msgstr "àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹:(_M)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "àœ àœ‚àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹:(_M)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_New password:"
-msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹:(_N)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Profession:"
-msgstr "àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹:(_P)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹:(_R)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "àœ˜àœ„àœ àŒ‹àœŠàŸĄàœșàŒ‹/àœ˜àœ„àœ àŒ‹àœąàœČàœŠàŒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Title:"
-msgstr "àœ‚àœŒàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹:(_T)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_Work:"
-msgstr "àœŁàœ±àŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹:(_W)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "àœĄàŒ‹àœ§àœŽàŒ‹:(_Y)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœšàœ„àŒ‹/àœ àœ‚àŸČàœșàœ˜àŒ‹àœšàœ„àŒ‹:(_Z)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "àœ†àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœąàœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœŠàœŒàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚"
@@ -341,585 +364,603 @@ msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ“àœŽàœ‚ àœŠàŸłàœąàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àŒ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ“àœŽàœ‚"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹:%sàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœàœŽàœ„àŒ‹àœ‘àŸČàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ àœ‡àœ˜àŒ‹àœ‘àŸČàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸ™àœČàœ„àœ˜àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœŠàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœšàœ„àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ‘àœ˜àœČàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœŠàœŁàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àŸČàœŽàŒ‹(àœšàœŽ) àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸ™àœČàœ„àœ˜àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœ…àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:818
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s:%s àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:821
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:842
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ‘àœ”àŸ±àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:928
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹<b>àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹</b> àœ‚àœŽàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:931
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr " <b>àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹</b> àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "<b>àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹</b> àœŸàœșàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹ àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœąàœ„àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàœ”àœŒàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽ</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽ</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘(_g)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ <b>àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹</b> àœŁàœŽàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœąàœ„àŒ‹àœšàœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ <b>àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹</b> àœŁàœŽàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹:(_p)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹:(_N)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹:(_R)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_A)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ(_s)"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ "
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
-msgstr "àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ“àŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ”àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr "àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ "
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœàœșàŒ‹ àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_L)"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘(_P)"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ˜àœ†àœŒàœ„àŒ‹"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ˜àœ†àœŒàœ„àŒ‹"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ˜àœ†àœŒàœ„àŒ‹"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_E)"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ“àŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ”àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘(_K)"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘(_P)"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ˜àœ†àœŒàœ„àŒ‹"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ "
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘(_g)"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ˜àœ†àœŒàœ„àŒ‹"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœàœșàŒ‹ àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-msgstr "àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ"
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1098
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "àœ‚àŸ±àœ„àŒ‹àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1134
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ‘àŸČàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ˜àœŠàŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹%d àœšàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœàœ‚àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹%dàœŁàœŠàŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-msgstr[1] "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹%dàœšàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœàœ‚àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹%dàœŁàœŠàŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹%dàœšàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœàœ‚àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-msgstr[1] "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹ %dàœšàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœàœ‚àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:108
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:109
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ–àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘ (àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“|àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ–àœąàŸŸàœșàœ“|àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽ|àœšàœČàœ“àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ•àœșàœ àœČàœŠàœČ)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:117
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ–"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:156
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:439
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:534
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹ àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ "
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:538
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ "
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:563
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ–àœŠàœ˜àŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àœ”àŒ‹àœ˜àœŠàŒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:568
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ–àœŠàœ˜àŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àœ”àŒ‹àœ˜àœŠàŒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:573
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ–àœŠàœ˜àŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àœ”àŒ‹àœ˜àœŠàŒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:857
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1080
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹</b>(_o)"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ˜àœšàœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœŒ</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ†àœ‚àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœšàœŽ</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ‹b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœàŸ±àœŽàœ‚àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ‘àœŒ</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>àœŠàœ–àŒ‹àœ”àœČàœ€àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ‚àœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ‹:(_e)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>àœ‚àŸ±àœ„àŒ‹àœ€àœŒàœ‚(_W)</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àœšàœČàœ“àœ…àŒ‹àœąàœșàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœšàœ‚àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "àœ…àœČàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ(_N)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœČàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àœŒàœŠàŒ(_s)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "àœ‚àœșàœąàœșàŒ‹àœŠàœČàœ€àœșàœŁàŒ(_y)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àœŒàœŠàŒ(_n)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "àœĄàœ“àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœ”àœČàœ€àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ (àœšàœșàœŁàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŒàœČàŒ‹àœšàœșàœŠàœČ)(_p)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹...(_u)"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "àœ–àœàœŒàœ‚(_C)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "àœ…àœČàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ(_o)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid ""
-"Centered\n"
-"Fill screen\n"
-"Scaled\n"
-"Zoom\n"
-"Tiled"
-msgstr ""
-"àœŠàŸŠàœŽàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”\n"
-" àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‚àœ„àœ˜\n"
-"àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ‡àœŁàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”\n"
-"àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœŸàœŽàœ˜\n"
-"àœŠàŒ‹àœĄàœČàœŁàœŠàœČ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹ àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ‘àŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ”àŒ‹àœàœŒàœ–àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ "
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "àœ‘àœŽàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàŒ‹àœ…àœČàœ‚(_S)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Colors"
-msgstr "àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "àœ àœ–àŸČàœČàœ„àŒ‹àŒ(_M)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Controls"
-msgstr "àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "àœ‚àœ„àŒ‹àŒ(_F)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "D_etails..."
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹...(_e)"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "àœšàœąàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœ–àœČàŒ(_R)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_k)"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "àœ–àœČàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœšàœąàŒ(_B)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Edit"
-msgstr "àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹ "
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "àœàœČàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœ–àœČàŒ(_V)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "àœàœČàŒ‹àœ–àœČàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœšàœąàŒ(_G)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "Fonts"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "àœ‚àœșàœąàœșàŒ‹àœŠàœČàœ€àœșàœŁàŒ(_y)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹... (_A)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Icons"
-msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœšàœŽàŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹...(_u)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
-msgid "Interface"
-msgstr "àœšàœČàœ“àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àŒ‹àœ•àœșàœ àœČàœŠàœČ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹...(_I)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Large"
-msgstr "àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ‹ "
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "N_one"
-msgstr "àœ…àœČàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ(_o)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "New File"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹:(_S)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Open File"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Pointer"
-msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ‹:(_e)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹...(_A)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Save File"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ†àœ àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_D)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:42
-msgid "Save _As..."
-msgstr "àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹... (_A)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_k)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:43
-msgid "Save _background image"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ‹ (_B)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àœŒàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_W)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ†àœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ(_i)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_F)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
-msgid "Small"
-msgstr "àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ€àœŽ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_A)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-"àœąàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ˜àœšàœŒàŒ‹àœ‚àœžàœČ\n"
-"àœàœ‘àŒ‹àœŠàŸ™àœŒàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœșàœŠ\n"
-"àœ€àœșàœąàŒ‹àœ•àŸČàœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœșàœŠ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:49
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "àœĄàœ“àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœ”àœČàœ€àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ (àœšàœșàœŁàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŒàœČàŒ‹àœšàœșàœŠàœČ)(_p)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:50
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "àœĄàœ“àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àŒ‹àœ”àœČàœ€àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹ àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœàŸ±àœŽàœ‚àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ‘àœŒàŒ (àœšàœșàœŁàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŒàœČàŒ‹àœšàœșàœŠàœČ)(_p)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "Text"
-msgstr "àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽ\n"
-"àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàŒ‹àœŁàœŽ\n"
-"àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚\n"
-"àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:56
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:57
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àœŒàœŠàŒ(_n)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàœ àœČàŒ‹àœàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹:\"(_b)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœČàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àœŒàœŠàŒ(_s)"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "àœàœČàŒ‹àœ–àœČàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœšàœąàŒ(_G)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "àœ˜àœŒàŒ‹àœ“àœŒàŒ‹àœ€àœŒàœąàœŒàœ˜àŒ(_M)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹...(_e)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "_Add..."
-msgstr "àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹...(_A)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_A)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "àœ–àœČàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœšàœąàŒ(_B)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ(_C)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "àœ àœ‚àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹:(_D)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ†àœ àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_D)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ†àœ‚àŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽ(_E)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ(_F)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_F)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr "àœ‚àœ„àŒ‹àŒ(_F)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŽàœŠàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_I)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹...(_I)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "àœ àœ–àŸČàœČàœ„àŒ‹àŒ(_M)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "àœ˜àœŒàŒ‹àœ“àœŒàŒ‹àœ€àœŒàœąàœŒàœ˜àŒ(_M)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-msgid "_Name:"
-msgstr "àœ˜àœČàœ„àŒ‹:(_N)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ(_N)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "àœ…àœČàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ(_N)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ(_O)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœ–àœŠàŸłàœ–: (_T) "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ(_P)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_S)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ(_P)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŽàœŠàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_I)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "àœŠàŸ€àœ„àœŠàŒ‹àŒ(_Q)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽ: (_W)"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "àœšàœąàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœ–àœČàŒ(_R)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ (_R)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "àœŠàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ(_S)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_S)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœšàœŽàŒ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹ àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ‘àŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ”àŒ‹àœàœŒàœ–àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "àœšàœ‘àŒ‹: (_S)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr "àœ‘àœŽàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàŒ‹àœ…àœČàœ‚(_S)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ€àœŽ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹:(_S)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ‹ "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœ–àœŠàŸłàœ–: (_T) "
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "àœàœČàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœ–àœČàŒ(_V)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àœŒàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_W)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "àœ˜àœČàœ„àŒ‹:(_N)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽ: (_W)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "àœ àœ‚àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹:(_D)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àœšàœČàœ“àœ…àŒ‹àœąàœșàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœšàœ‚àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ‹ (_B)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -930,375 +971,326 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœĄàœ“àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàŒ‹àœŠàœŒàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àŒ‹"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœĄàœ“àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàŒ‹àœŠàœŒàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁàŒ‹"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:45
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "àœ‚àŸ±àœ„àŒ‹àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:207
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹ "
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:215
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
-"àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:221
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:223
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "àœ”àœČàœ‚àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ"
-msgstr[1] "àœ”àœČàœ‚àŒ‹àœŠàœșàœŁàœŠàœČàŒ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:166
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:216
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹ "
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:168
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "%s àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœŽàœ‚àŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:218
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ‘àœ€àœ àŒ‹àœ„àœŁàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚àŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:241
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚àŒ‹ "
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:242
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "\"%s\" àœ‘àœșàŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ˜àœČàŒ‹àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ˜àœŠàŒ "
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:243
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr "\"%s\" àœ‘àœșàŒ‹àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ˜àœČàŒ‹àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ˜àœŠàŒ àœ àœ‘àœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ•àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ àœ˜àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœšàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ "
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:282
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹%s àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœŽàœ‚àŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:342
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ \"%s\" àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœàœŽàœŠàŒ‹àœ€àœŒàœąàŒ‹àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ "
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:374
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ \"%s\" àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:380
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ‘àŒ‹àœŁàœàœŒàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:382
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:384
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:486
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹%s àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœŽàœ‚àŒ"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœàœŒàŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:546
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœąàŒ‹àœ àœàŸ±àœŒàœŁàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœŽàœ‚àŒ "
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:573
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœŠàŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:593
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àœ–àŒ‹àœŁàœ„àœ˜àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:615
-#, c-format
-msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
-msgstr "%sàœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœŠàœ àœČàŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœàœŽàœ„àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
+msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àœ–àŒ‹àœŁàœ„àœ˜àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:683
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:687
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁàŒ‹àœšàœŽ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹ àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:161
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ§àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœ„àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœšàœ–àŒ‹àœ˜àŒ‹ àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:162
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "àœšàœ–àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹ (_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:69
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:121
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœŠ"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹ â€˜àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹-àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹-àœŒàœșàŒ‹àœ˜àœ±àœŒàœ“àŒ‹â€™ àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœŠàŒ \n"
-"àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœàœșàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœŁàŒ‹àœŁàœŒàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ”àŒ‹àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹àœ“àœŒàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‘àœ€àœ àŒ‹àœ„àœŁàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœŠàŸČàœČàœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹ àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹(àœ‘àœ”àœșàœąàŒ‹àœ“àŒ‹ àœ€àœșàŒ‹àœŒàœČàŒ‹àœšàœČ) àœŁàŸŸàŒ‹àœ–àœŽàŒ‹ àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœ˜àœČàŒ‹àœ˜àœàœŽàœ“àœ˜àŒ‹àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ‘àœŒàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:67
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "àœ…àŒ‹àœ˜àœ›àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹'%s'àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ \n"
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:240
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:242
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ™àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœŠàŸ€àœ„àœŠàŒ‹àŒ"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:244
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:261
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1030
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸłàœąàŒ‹àœ àœ‘àŸČàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœŠàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ‡àœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:344
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹%sàœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:84
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹%u àœŁàœŠàŒ‹%uàœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ‘àœŒàŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:132
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ‘àœŒàŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:172
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:298
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ‘àœŒàŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:207
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
msgid "Parent Window"
msgstr "àœąàŸ©àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:208
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœąàŸ©àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:214
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
msgid "From URI"
msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœŁàœŠàŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:215
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹ àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàŒ‹àœ‚àŒ‹àœàœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ‘àœŒàŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:222
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
msgid "To URI"
msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:223
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹ àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœĄàœŽàœŁàŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:230
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
msgstr "àœ†àŒ‹àœ€àœŠàŒ‹àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŽàœ–àŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ†àŒ‹àœ€àœŠàŒ‹ àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàŒ‹àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœČàŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:238
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœŒàŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœŒàŒ‹ - àŒĄ àœŁàœŠàŒ‹àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:246
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœŒàœ˜àœŠàŒ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
msgid "Total number of URIs"
msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‚àŸ±àœ„àœŠàŒ‹àœàŒ‹àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœŒàœ˜àœŠàŒ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àœ”àŒ‹ àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàŸČàœ‚àœŠàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‡àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŒàœ“àœ•àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "àœ€àœ±àœŁàŒ‹àœ–àœșàœ€àŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ–àœșàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŒàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ€àœ±àœŁàŒ‹àœ–àœșàœ€àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŠàŸ€àŸČàœŒàœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "àŒ‹àœ†àŒ‹àœšàœ“àŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŒàœ“àœ•àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœĄàœ“àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹ àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹ àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‡àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŒàœ“àœ•àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ†àŒ‹àœšàœ“àŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àœàœČàŒ‹àœ‚àœșàœŠàœČàŒ‹ àœ€àœ±àœŁàŒ‹àœ–àœșàœ€àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‡àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŒàœ“àœ•àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœàœČàŒ‹àœ‚àœșàœŠàœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœŠàŸ€àŸČàœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŁàŒ‹àœ–àœșàœ€àŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àœàœČàŒ‹àœ‚àœșàœŠàœČàŒ‹àœ€àœ±àœŁàŒ‹àœ–àœșàœ€àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœàœČàŒ‹àœ‚àœșàœŠàœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‡àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŒàœ“àœ•àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœŠàŸ€àŸČàœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŁàŒ‹àœ–àœșàœ€àŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ”àœŒàŒ (àœŠàŸ€àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœàœ„àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœàœČàŒ‹àœ‚àœșàœŠàœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ”àœŒàœ àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "àœ‘àœ˜àœČàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àœ”àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒàŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹ àœ€àœ±àœŁàŒ‹àœ–àœșàœ€àŒ‹àœàœąàŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àœ„àŒ‹àŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ”àœŒàœ àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ‹ àœàœąàŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœŠàŸ€àŸČàœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŁàŒ‹àœ–àœșàœ€àŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1467
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹'%s'àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœ˜àŒ‹àœàœŒàœ–àŒ\n"
-"\n"
-"àœšàœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœąàŸ©àœŒàœŁàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àŒ àœĄàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœ”àœąàŒ‹ àœ‚àœžàœ“àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1475
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
msgstr ""
-"àœ„àŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹'%s' àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ€àœșàœŠàŒ\n"
-"àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ àœŒàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœŠàŒ\n"
-"\n"
-"àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœšàœ–àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ”àœąàŒ‹àœ‚àœžàœ“àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1594
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1599
-msgid "_Select"
-msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_S)"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹-àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àŒ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‘àœ€àœąàœ”àœŒàŒ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‘àœ€àœąàœ”àœŒàŒ‹-àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ‹àŒ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ‹-àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‘àœ€àœąàœ”àœŒàŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ‹-àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàœ àœČàŒ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‘àœ€àœąàœ”àœŒàŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ"
@@ -1306,834 +1298,831 @@ msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ
msgid "Select your default applications"
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹ "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹ àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹ "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:80
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:112
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:133
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:177
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:222
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:279
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:330
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:381
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:434
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:484
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:877
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:899
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹%sàœ–àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1100
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àŒ‹àœ„àœŒàŒ‹àœ˜àŒ‹ àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1102
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "àœšàœșàœ”àŒ‹àœŁàœșàœŠàœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ‹ àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ‚àœàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>àœ àœ•àŸČàœŁàŒ‹àœ˜àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœșàœŁàŒ‹àœ”àŒ</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr "<b> àœŁàœŠàŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚ </b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>àœŠàŸŁàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àœ”àŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>àœàœČàŒ‹àœŒàœČàœ àœŒàŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr "<i>àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČ</i>"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>àœàœșàœ–àŒ‹ àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ–àŒ‹%sàœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ–àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ„àœŒàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹:(_O)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹:(_m)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "àœŸàœŽàœąàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹:(_x)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "àœšàœČàœ“àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ“àœșàœŠàœČàŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ(_e)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àœŠàŸŁàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŁàœ˜àŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœàœșàœ–àŒ‹àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
msgid "Open link in new _tab"
msgstr "àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ˜àœ†àœŒàœ„àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ(_t)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
msgid "Open link in new _window"
msgstr "àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ(_w)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœàœșàœ–àŒ‹àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁ(_a)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ(_e)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "System"
-msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "_Run at start"
-msgstr "àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁ (_R)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "àœ–àœ±àœŁàŒ‹àœŠàŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "àœ–àœ±àœ“àŒ‹àœ€àœČàŒ‹àœŠàŸ™àœ“àŒ‹àœ†àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "àœ€àœŁàœŒàœŠàœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "àœŒàœșàŒ‹àœ€àœą"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹:(_O)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "àœŒàœșàŒ‹àœ–àœČàŒ‹àœĄàœ±àœ“àŒ‹ àœšàœŒàœąàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "àœŒàœșàŒ‹àœ–àœČàŒ‹àœĄàœ±àœ“àŒ‹ àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹:(_m)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "àœšàœČàŒ‹àœŠàœ˜àŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "àœ–àœąàŸ’àœŁàŒ‹àœ–"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "àœšàœČàœ“àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ“àœșàœŠàœČàŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "àœšàœČàŒ‹àœ”àœČàŒ‹àœ•àŒ‹àœ“àœČàŒ‹ àœàœșàœ–àŒ‹àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "àœšàœČàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ€àœ±àœ“àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "àœ•àœ àœșàœąàŒ‹àœ–àœŒàœČàŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "àœ•àœ àœșàœąàŒ‹àœ•àœŒàœ‚àœŠàœČàŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àœŠàŸŁàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŁàœ˜àŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ€àœșàœŁàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹ àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "àœŸàœŽàœąàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹:(_x)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "àœ‚àœșàŒ‹àœŁàœČàœ àœŒàœ“àŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŠàœČ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŠàœČàŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ€àœșàœŁàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ–àœ…àœŠ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "àœšàœ àœČàœŠàœČàŒ‹àœšàœșàœ”àŒ‹ "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr "àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁ (_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "àœšàœ àœČàœŠàœČàŒ‹àœšàœșàœ”àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "àœšàœ àœČàœŠàœČàŒ‹àœŒàœŒàœ–àŒ‹"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁ(_a)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "àœšàœ àœČàœŠàœČàŒ‹àœàœČàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àœ€àœșàŒ‹àœŒàœČàŒ‹àœšàœČàŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ€àœșàœŁàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "àœ€àœșàŒ‹àœ˜àœșàœŁàŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "àœ€àœŒàœ„àŒ‹àœ€àœŽàŒ‹àœąàœąàŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "àœ€àœ±àœ“àŒ‹àœŠàœ±àœŒàœŁàŒ‹ "
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "àœŁàœ àœČàŒ‹àœ“àœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àœŁàœ àœČàŒ‹àœ“àœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ€àœșàœŁàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ–àœ…àœŠ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ‹:(_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Midori"
-msgstr "àœ˜àœČàŒ‹àœŒàœŒàŒ‹àœąàœČàŒ‹ "
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "àœĄàœ„àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹:(_f)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Mozilla"
-msgstr "àœ˜àœŒàŒ‹àœ›àœČàŒ‹àœŁàŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "àœ˜àœŒàŒ‹àœ›àœČàŒ‹àœŁàŒ‹àŒĄ.àŒŠàŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "àœ˜àœŒàŒ‹àœ›àœČàŒ‹àœŁàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "àœ˜àœŒàŒ‹àœ›àœČàŒ‹àœŁàŒ‹ àœàœ±àœ“àŒ‹àœŒàœąàŒ‹àœ–àœŒàœČàŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "àœŠàŸàœŒàœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹:(_o)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "àœ˜àœŽàœ àœČàœ“àœČàŒ‹àœŠàŸ™àœ“àŒ‹àœ†àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Mutt"
-msgstr "àœ˜àœ±àœŠàœČàŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "NXterm"
-msgstr "àœšàœșàœ“àŒ‹àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœŠàœ˜àŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àœŠàŸ€àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœàœ„àŒ‹"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "àœ“àœșàœŠàœČàŒ‹àœŠàœČàœ€àœșàœ”àŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸ€àŸČàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àœ‚àœĄàœŒàœ“"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Opera"
-msgstr "àœšàœŒàŒ‹àœ”àœČàŒ‹àœąàŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àœ‚àœĄàœŠ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Orca"
-msgstr "àœšàœŒàœąàŒ‹àœ€"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "àœ†àœșàŒ‹àœ€àœșàœŁàŒ‹àœšàœŒàœąàŒ‹àœ€àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹àœ–àœ…àœŠàœ”"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "RXVT"
-msgstr "àœšàœąàŒ‹àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœàœČàŒ‹àœŠàœČàŒ"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœ„àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸ™àœ“àŒ‹àœ†àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁ"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "àœŠàœČàŒ‹àœ˜àœŒàœ“àŒ‹àœ€àœČ"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "àœŠàœČàŒ‹àœ˜àœŒàœ“àŒ‹àœ€àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "àœšàœ‘àŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "àœŠàœČàœŁàŒ‹àœ•àœČàœŠàœČàŒ"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "àœŠàœČàœŁàŒ‹àœ•àœČàœŠàœČàŒ‹-àœ€àŸ­àŒ‹àœŁàœ±àœŠàœČàŒ"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Terminator"
-msgstr "àœąàŸ©àŒ‹àœ‚àŸČàœŒàœŁàŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ "
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "àœàœ±àœ“àŒ‹àœŒàœąàŒ‹àœ–àœŒàœČàŒ"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "àœŠàœŒàŒ‹àœŠàœșàœ˜àŒ‹àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸ™àœșàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁ"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "aterm"
-msgstr "àœšàœșàŒ‹àœŠàœ˜àŒ"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ‹ àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:29
-msgid "Normal"
-msgstr "àœŠàŸ€àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœàœ„àŒ‹"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:30
-msgid "Left"
-msgstr "àœ‚àœĄàœŒàœ“"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:31
-msgid "Inverted"
-msgstr "àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:32
-msgid "Right"
-msgstr "àœ‚àœĄàœŠ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:374
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "àœšàœșàœ†àŒ‹àœ›àœșàœŒàœČ %d "
-#: ../capplets/display/main.c:514
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ‹:(_R)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:532
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "àœĄàœ„àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹:(_f)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:550
-msgid "R_otation:"
-msgstr "àœŠàŸàœŒàœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹:(_o)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:569
-msgid "Default Settings"
-msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:571
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹%dàœ‚àœČàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:593
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àœ àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:628
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹(%s)àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_M)"
-
-#: ../capplets/display/main.c:648
-msgid "Options"
-msgstr "àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœšàœŽàŒ"
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:668
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
-msgid "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored."
-msgid_plural "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored."
-msgstr[0] "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàŸàœąàŒ‹àœ†àŒ‹%dàœ‚àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ àœàœŒàœ‘àŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœŁàœ“àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ–àŸ±àœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ†àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-msgstr[1] "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàŸàœąàŒ‹àœ†àŒ‹%dàœ‚àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ àœàœŒàœ‘àŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœŁàœ“àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ–àŸ±àœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ†àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:708
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ‹àœ–àœ‘àœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœžàœ‚"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:712
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ–àœ‘àœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:738
-msgid "Use _Previous Resolution"
-msgstr "àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹ (_p)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:739
-msgid "_Keep Resolution"
-msgstr "àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ‹ àœ–àœ‘àœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹(_k)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:888
-msgid "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the display size are not available."
-msgstr "àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ XRandR àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœŠàŒ àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àœ àœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ˜àœČàŒ‹àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:895
-msgid "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr "XRandR àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŁàœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚ àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ˜àœČàŒ‹àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹..."
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ”àŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœšàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœ˜àŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:106
-#: ../typing-break/drwright.c:483
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:517
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<àœ˜àŒ‹àœ€àœșàœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:909
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-"àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹\"%s\"àœ‘àœșàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ àœ‚àŒ‹àœ…àœČàŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŽàœąàœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ\n"
-"àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœŠàœŒàœąàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹ àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœąàŸ©àœŒàœŁàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àŒ\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:938
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
msgstr ""
-"àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹\"%s\" àœ‘àœșàŒ‹ àœ§àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ“àœŽàœ‚\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:970
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœąàŸŸàœșàœ“àŒ‹ %sàœ“àœ„àŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ\n"
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1022
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœąàŸŸàœșàœ“àŒ‹ %sàœ“àœ„àŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ \n"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1153
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1177
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ†àŒ‹àœ˜àœšàœŽàœ„àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‚àŸČàœŁàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ–àœŠàœŁàŒ‹àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹ àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœŠàŸ€àŸČàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:253
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:258
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1026
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1028
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ™àœ˜àŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœŠàŸ€àœ„àœŠàŒ (àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàŒ‹àœŒàœșàŒ‹àœ˜àœ±àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàœŠàŒ‹ àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ“àœŽàœ‚)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:265
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ–àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸŸàœŒàœ“àœ˜àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ–àœ…àœŠàœ”àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:270
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ–àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸŸàœŒàœ“àœ˜àŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:279
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-msgstr "<b>àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœĄàœąàŒ‹àœ àœ•àœąàŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹</b>(_u)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>àœ àœŒàœ‘àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ‚àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àœąàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœàŸ±àœ–àŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgstr "<b>Slow Keys</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœąàŸ©àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ </b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹</b>(_L)"
-
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœą</i></small>"
-
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>àœąàœČàœ„àœ˜àœŒàŒ‹</i></small>"
-
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>àœàœŽàœ„àŒ‹àœ€àœŽàŒ‹</i></small>"
-
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>àœŁàŸ·àœŒàœ‘àŒ‹àœ†àŒ‹</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹: (_A)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ–àœŠàŸŁàœąàŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ…àœŽàœ‚(_o)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœàŸ±àœ–àŒ‹ "
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœšàœ±àœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœšàœŒàœ•àŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŒàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ( _F)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹ (_M)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "àœŠàœŒàœąàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœĄàœșàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹(_M)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àœŒàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹ àœąàœČàœ–àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_w)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹(_E)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹(_C)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹ (_A)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹ (_R)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ–àœŠàŸŁàœąàŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹ àœžàœČàœ–àŒ‹àœ‘àœ”àŸ±àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœșàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹(_C)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹ (_M)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœąàŒ‹àœ àœ†àœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ(_r)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœ„àœŠàŒ‹:(_D)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàœšàœ‘àŒ‹:(_S)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "àœ àœŒàœ‘àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ àœ‚àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àœąàŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“ (_B)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹:(_p)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "àœ àœŒàœ‘àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ‚àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
-msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœ„àœŠàŒ‹:(_E)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœąàŸ©àœČàœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹ (_B)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àœ–àœ„àŒ‹àœ–àœ™àœŒàœ„àœŠàŒ‹àœàœșàŒ‹ àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ˜àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœąàŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœàŸ±àœ–àŒ‹ "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœąàŒ‹àœ àœ†àœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ(_r)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœŠàŸàœŽàœŁàŒ‹àœšàœŽàŒ‹"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœșàŒ‹:(_m)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àŒ‹àŒ‹àŒ‹àŒ‹ (_O)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
msgid "Layouts"
msgstr "àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ“àŒ‹ àœ–àœ€àœ‚àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ‹àœ§àŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "Preview:"
-msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœąàŸ©àœČàœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹ (_B)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "àœ àœ†àœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‘àœ„àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ (_O)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœ“àœŒàœ“àŒ‹ àœ„àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹ (_I)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid "S_peed:"
-msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹:(_p)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœ„àœŠàŒ‹:(_E)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœąàœșàŒ‹àœąàœșàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàœŒàŒ‹àœŠàœŒàŒ‹ (_L)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
-msgid "_Allow to control the pointer using the keyboard"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹ àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ…àœŽàœ‚àŒ‹ (_A)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹:(_A)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
-msgid "_Allow to turn accessibility features on and off from the keyboard"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœšàœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœšàœŒàœ•àŒ‹ àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ…àœŽàœ‚àŒ‹ (_A)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ‹:(_B)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœ„àœŠàŒ‹:(_D)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ“àŒ‹ àœ–àœ€àœ‚àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ‹àœ§àŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœ“àœŒàœ“àŒ‹ àœ„àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹ (_I)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "àœŁàœ±àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ‹:(_W)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
-msgid "_Layouts:"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽ:(_L)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ‹:(_B)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
-msgid "_Models:"
-msgstr "àœ‘àœ”àœșàŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_M)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àœ–àœ„àŒ‹àœ–àœ™àœŒàœ„àœŠàŒ‹àœàœșàŒ‹ àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ˜àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœąàŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-msgid "_Notifications..."
-msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœŠàŸàœŽàœŁàŒ‹àœšàœŽàŒ‹... (_N)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "àœ àœ†àœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‘àœ„àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ (_O)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "àœŠàŸàœąàŒ‹àœ˜àŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_S)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ–àœŠàŸŁàœąàŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ…àœŽàœ‚(_o)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
-msgid "_Simulate simultanous keypresses"
-msgstr "àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœ“àœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœšàœŽàœ„àœŠàŒ‹àœ”àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹ "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ–àœŠàŸŁàœąàŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ†àœŒàœ‚àŒ‹ àœžàœČàœ–àŒ‹àœ‘àœ”àŸ±àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Speed:"
-msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàœšàœ‘àŒ‹:(_S)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹: àœšàœŽàŒ‹àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ(_T)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
msgid "_Variants:"
msgstr "àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽ:(_V)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœșàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
msgstr "àœ–àœ™àœŒàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽ: (_V)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "àœŁàœ±àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ‹:(_W)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "àœ‘àœ”àœșàŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_M)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
-msgid "minutes"
-msgstr "àœŠàŸàœąàŒ‹àœ˜àŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ "
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "àœ˜àŒ‹àœ€àœșàœŠàœ”àŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbltadd.c:211
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:311
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:211
-msgid "Default"
-msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:305
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr "àœ–àœ™àœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "àœ‘àœ”àœșàŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ"
@@ -2142,166 +2131,107 @@ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹| àœ‚àœĄàœŒàœ“àŒ‹àœàŒ‹àœàœŽàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ "
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹| àœ‚àœĄàœŠàŒ‹àœàŒ‹àœàœŽàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ "
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹| àœĄàœąàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŽàœąàŒ‹| àœ˜àœąàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹ "
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŽàœąàŒ‹| àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ‹ "
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr "<b>àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹ àœàœșàœ„àœŠàŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ„àœŁàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>àœ àœ‘àŸČàœŽàœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹</b>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr "<b>àœŒàœŽàœ àœŁàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹ </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‚àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ–àœŁàŸŸàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ•àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr "<b>àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹ </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr "<b>àœ˜àœšàœŽàœ„àœŠàŒ‹àœ”àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‚àœŁàŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb.</i>"
-msgstr "<i>àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœ€àœŁàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœšàœąàŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ </i>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</i>"
-msgstr "<i>àœ‘àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŒàœŽàœ àœŁàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹ àœ”àœșàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹ àœšàœșàœ”àŒ‹àœŁàœșàœŠàœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ </i>"
-
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
-msgstr "<small><i>àœ˜àœàœŒàŒ‹àœ–àŒ‹</i></small>"
-
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
-msgstr "<small><i>àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ‹</i></small>"
-
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr "<small><i>àœ‘àœ˜àœ àŒ‹</i></small>"
-
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
-msgstr "<small><i>àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ€àœŽàŒ‹</i></small>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ‹ àœŠàŸ”àŒ‹àœ‚àœŒàœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹ (_B)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ‹ àœ˜àœ±àœ àœČàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹ (_U)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr " "
-
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹ àœ àœ‘àŸČàœŽàœ‘: (_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "àœ‚àœŁàŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„: (_N)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "àœ‚àœĄàœŠàŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹ (_R)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "àœ‚àœĄàœŒàœ“àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹(_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr "àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœ“àœ“àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœŠàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹ (_O)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœàœČàœ“àŒ‹àœŒàœŒàŒ‹ àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹ (_W)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœšàœŒàœąàŒ‹:(_S)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "àœàœșàŒ‹àœąàœșàœ€àœČàŒ‹àœ§àœ±àœŒàœŁàœŒàœČàŒ‹: (_T)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹:(_A)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ àœ‚àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ–àœ€àœ‚àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹ (_I)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "àœ„àœŁàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹:(_T)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àœ‚àœĄàœŒàœ“àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹(_L)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "àœ˜àœŒàŒ‹àœ€àœ±àœ“àŒ‹ àœàœșàŒ‹àœąàœșàœ€àœČàŒ‹àœ§àœ±àœŒàœŁàœŒàœČàŒ‹:(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àœ‚àœĄàœŠàŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹ (_R)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœšàœŒàœąàŒ‹:(_S)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
-msgstr "àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹ àœąàŸàŸ±àœ„àŒ‹àœ”: (_S)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "àœ„àœŁàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹:(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹ àœ àœ†àœ„àŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚àœŁàŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ…àœŽàœ‚àŒ‹ (_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2311,1949 +2241,465 @@ msgstr "àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àœšàœČàœ“àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ“àœșàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœàœ‘àŒ‹àœ€àœąàŒ‹àœ˜àœàœŽàœ‘àŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹</b>(_i)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>àœ§àœŒàœŠàœČàœŠàœČàŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹ àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àœąàœ„àŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹</b>(_A)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àœŁàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹</b>(_M)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹</b>(_U)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "àœ˜àœàœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "àœąàœ„àŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹ àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœșàœŁàŒ(_U)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "àœšàœșàœ†àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ”àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "àœšàœșàœ†àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ”àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹:àŒ(_T)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Port:"
-msgstr "àœ àœ‘àŸČàœșàœ“àŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "àœŠàœŒàœ€àœŠàœČàŒ‹ àœ§àœŒàœŠàœČàœŠàœČàŒ‹:(_o)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹</b>(_U)"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
msgid "U_sername:"
msgstr "àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹:(_s)"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "_Details"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "àœšàœșàœ•àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ”àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹:(_F)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹:(_P)"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "àœšàœșàœ†àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ”àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœ–àœ™àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒ:(_S)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸ€àœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ”àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹ (_U)"
-
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàŸČàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "àœ˜àŒ‹àœ€àœșàœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹ %d"
-
-#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-msgstr "'%s' àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŽàœ‘àŒ‹àœ‘àœŽàœ„àŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹ àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ àœàœŽàœŠàŒ‹àœ€àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:325
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:378
-msgid "Not connected"
-msgstr "àœ˜àŒ‹àœ˜àœàœŽàœ‘àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:661
-msgid "Autodetect"
-msgstr "àœąàœ„àŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:666
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:667
-msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr "àœšàœșàŒ‹àœšàœșàœŁàŒ‹àœšàœșàœŠàœČàŒ‹àœšàœșàŒ‹ - àœ˜àœàœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœČàŒ‹àœ“àœ‚àœŠàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:668
-msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-msgstr "àœšàœąàœŠàœČàŒ‹àœšàœșàœŠàœČàŒ‹àœŒàœČàŒ‹ - àœŠàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœąàŸ©àœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœŒàœșàŒ‹àœ˜àœ±àœŒàœ“àŒ‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:669
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:670
-msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-msgstr "àœšàœČàŒ‹àœšàœșàœŠàœČàŒ‹àœŒàœČàŒ‹ - àœ€àœșàœŠàŒ‹àœĄàœŒàœ“àŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœŒàœșàŒ‹àœ˜àœ±àœŒàœ“àŒ‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:671
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:672
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr "àœšàœŒàŒ‹àœšàœșàœŠàœČàŒ‹àœšàœșàŒ‹ - àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:673
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:674
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "àœ”àœŒàŒ‹àœŁàœČàŒ‹àœ”àœ àœŽàŒ‹àœŒàœČàœ àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ–àœą"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:675
-msgid "Test Sound"
-msgstr "àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:676
-msgid "Silence"
-msgstr "àœàœŽàŒ‹àœŠàœČàœ˜àŒ‹àœŠàœČàœ˜àŒ‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1043
-msgid "- MATE Sound Preferences"
-msgstr "- àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-msgstr "<b>àœąàŸŁàœąàŒ‹àœ‰àœ“àŒ‹àœžàœŁàŒ‹àœ àœ›àœŒàœ˜àœŠàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-msgstr "<b>àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àŸłàœŽàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
-msgstr "<b>àœŠàŸ™àœ“àŒ‹àœ†àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Sound Events</b>"
-msgstr "<b>àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" àœšàœ‘àŒ‹=\"larger\">àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ‹</span>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Click OK to finish."
-msgstr "àœąàŸ«àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœàœŽàœ–àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "Devices"
-msgstr "àœàœ–àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-msgstr "àœ˜àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ–àœŠàŸČàœșàŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(àœšàœČàŒ‹àœšàœșàœŠàœČàŒ‹àœŒàœČ)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ§àŸČàœČàœŁàŒ‹àœ–àœŽàŒ‹ àœąàœČàœ–àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_e)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àœŒàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹ àœąàœČàœ–àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_w)"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "S_ound playback:"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹:(_o)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
-msgid "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and Control keys to select multiple tracks if required."
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœàœ–àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àŸłàœŽàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ àœ‘àœ‚àœŒàœŠàŒ‹àœ˜àœàœŒàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŠàŸŁàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœ‚àŸłàœŽàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàœŒàœąàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àœšàœČàœ“àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ“àœșàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœàœ‘àŒ‹àœ€àœąàŒ‹àœ˜àœàœŽàœ‘àŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹</b>(_i)"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid "So_und playback:"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹:(_u)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àœŁàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹</b>(_M)"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "Sou_nd capture:"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŽàœ„àŒ‹:(_n)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "àœšàœșàœ†àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ”àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹:àŒ(_T)"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "àœšàœșàœ†àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ”àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœ–àœ™àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒ:(_S)"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-msgid "Sounds"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "àœšàœșàœ•àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ”àœČàŒ‹ àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹:(_F)"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-msgid "System Beep"
-msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "àœŠàœŒàœ€àœŠàœČàŒ‹ àœ§àœŒàœŠàœČàœŠàœČàŒ‹:(_o)"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "Test"
-msgstr "àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "àœ àœ‘àŸČàœșàœ“àŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàœ‘àŒ‹àœ‘àœŽàœ„àŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ–àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ(_D)"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-msgid "_Device:"
-msgstr "àœàœ–àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁ:(_D)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àœąàœ„àŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹</b>(_A)"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
-msgid "_Enable system beep"
-msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_E)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "àœąàœ„àŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹ àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœșàœŁàŒ(_U)"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
-msgid "_Play system sounds"
-msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ(_P)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àœ”àœŒàœąàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:23
-msgid "_Sound playback:"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹:(_S)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:24
-msgid "_Visual system beep"
-msgstr "àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ(_V)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹ àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:602
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ(_o)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:607
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ(_A)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "àœ§àœ àœČàŒ‹àœ”àœąàŒ(_y)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:620
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "àœĄàœ„àŒ‹àœ‘àœ‚ (àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ \"Windows logo\")(_u)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:627
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "àœ˜àœșàŒ‹àœŠàŒ(_M)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>àœ àœ‚àœŽàœŁàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>àœ˜àœ‚àœŒàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ–àœŸàœŽàœ„àŒ‹àŒ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœ‚àœŒàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœšàœąàŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_D)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "àœ†àœșàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹:(_I)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ•àœąàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŒàœàŒ‹àœ‘àŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_S)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ†àœșàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ•àœąàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŒàœàŒ‹àœ‘àŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "àœ†àœșàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹:(_I)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "àœŠàŸàœąàŒ‹àœ†àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:369
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>%s àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:388
-msgid "Help"
-msgstr "àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:435
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àœĄàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:450
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:777
-#: ../libslab/document-tile.c:737
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:779
-#: ../libslab/document-tile.c:739
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:864
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:866
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"<àœ àœ•àœąàŒ‹àœšàœ“àŒ‹=\"large\"><b>àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœàœŒàœ–àŒ</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹ \"<b>%s</b>\" àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ˜àœŠàŒ</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:900
-msgid "Other"
-msgstr "àœ‚àœžàœ“àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1061
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœàŸČàœ˜àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1065
-msgid "New Document"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ†àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1117
-msgid "Home"
-msgstr "àœàŸ±àœČàœ˜"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1133
-msgid "File System"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠ"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1137
-msgid "Network Servers"
-msgstr "àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœŠàœąàŒ‹àŒ‹àœ–àœą"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1166
-msgid "Search"
-msgstr "àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœžàœČàœ–àŒ"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:170
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àœàŒ‹àœ•àŸ±àœș </b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:189
-#: ../libslab/document-tile.c:228
-msgid "Rename..."
-msgstr "àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ–àœàœ‚àœŠàŒ‹..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:203
-#: ../libslab/directory-tile.c:212
-#: ../libslab/document-tile.c:242
-#: ../libslab/document-tile.c:251
-msgid "Send To..."
-msgstr "...àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹"
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:227
-#: ../libslab/document-tile.c:277
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àœ•àŸ±àœ‚àœŠàŒ‹àœ§àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœŠàŸ€àœŒàŒ‹"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:237
-#: ../libslab/directory-tile.c:450
-#: ../libslab/document-tile.c:287
-#: ../libslab/document-tile.c:850
-msgid "Delete"
-msgstr "àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:575
-#: ../libslab/document-tile.c:1022
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹ \"%s\" àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸŸàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ„àœșàœŠàŒ‹àœàœČàœ‚àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:580
-#: ../libslab/document-tile.c:1026
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹ àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹ àœąàŸŸàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸŸàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ–àœąàŸłàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœąàŒ‹àœžàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ "
-
-#: ../libslab/document-tile.c:189
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b> \"%s\" àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:201
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:212
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:633
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:640
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àœ‘àŒ‹àœąàœČàœŠàŒ‹ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àœàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:670
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:678
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:680
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:700
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:777
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:856
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:903
-#, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœąàŸ«àœŠàŒ‹'%s'àœŁàœŽàŒ‹àœąàœșàŒ‹àœ–àŒ‹àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœ†àœŒàœŠ'%s'"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:711
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:788
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:798
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:914
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœąàŸ«àœŠàŒ‹'%s'àœ‚àœČàŒ‹àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœ†àœŒàœŠàŒ‹'%s' àœ˜àŒ‹àœàœŒàœ–"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1087
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1152
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1216
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1226
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-msgstr "àœąàœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ„àœŒàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠ '%s', àœ„àœŒàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠ '%s' àœąàœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1112
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1126
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1194
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1246
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-msgstr "àœąàœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ„àœŒàŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠ'%s' àœ“àœ„àŒ‹àœ“ '%s'"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
-#, c-format
-msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-msgstr "àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ‹àœŒàœ àœČàœąàœŠàœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2130
-#, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœșàœŁ'%s'àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ§àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2176
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2333
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2418
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2499
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2584
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2667
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2745
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2824
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2866
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2963
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3089
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3279
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3355
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3508
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3573
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3663
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3790
-#, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àŒ‹àœšàœșàœŁàŒ‹'%s'àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2508
-#, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœșàœŁàŒ‹'%s'àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœšàœșàœ˜àŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœšàœșàœ˜àŒ‹àœšàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2593
-#, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœșàœŁàŒ‹'%s'àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŠàŸ’àœșàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœąàŒ‹àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2972
-#, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœșàœŁàŒ‹'%s'àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŠàŸĄàœșàŒ‹àœšàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3373
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3518
-#, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-msgstr "'%s'àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœČàœ„'%s' àœàœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ–àœ…àœŠàœ”àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàŒ‹àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b> àœàŒ‹àœ•àŸ±àœș %sàŒ‹</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Login"
-msgstr "àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:45
-msgid "Logout"
-msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Boing"
-msgstr "àœ–àœŒàŒ‹àœĄàœČàœ„àŒ‹àŒ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:47
-msgid "Siren"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Clink"
-msgstr "àœàœČàœ„àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:49
-msgid "Beep"
-msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:50
-msgid "No sound"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:132
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœŠàŒ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœ‚àœŒàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœšàœąàŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_D)"
-#: ../libsounds/sound-view.c:141
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-"àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚\n"
-"àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ†àŒ‹àœšàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœąàŸŁàœąàŒ‹àœ‰àœ“àŒ‹àœàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁàŒ‹àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libsounds/sound-view.c:152
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:183
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:210
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹%sàœ‘àœșàŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœàœșàœ–àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ–àœŸàœŽàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libsounds/sound-view.c:271
-msgid "Select sound file..."
-msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹..."
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#: ../libsounds/sound-view.c:373
-msgid "System Sounds"
-msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹\"%s\" àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœàœŒàŒ‹àœ àœ‚àœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœŠàŒ\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:390
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "àœĄàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "àœ˜àœ„àŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœŠàœșàœ„àŒ‹àŒ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:391
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ€àœŽàŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹ "
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:392
-msgid "Roll up"
-msgstr "àœĄàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:393
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "àœ…àœČàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹"
-#: ../shell/control-center.c:62
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœàœŒàœ–àŒ‹ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "àœšàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "àœŠàŸĄàœșàŒ‹àœšàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ˜àœŒàœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ€àŒ‹àœšàœŽàŒ‹"
-#: ../shell/control-center.c:163
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàœșàŒ‹àœ–àŒ‹"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœ€àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŠàœŽàŒ‹àœ‘àœ–àœŽàœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "àœŁàŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŁàŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœșàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœ€àœŁàŒ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "àœŁàŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ àœàœŒàœ“àŒ‹àœ€àœŁ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ€àœŁ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "àœĄàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ€àœŁ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ€àœŁàŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ "
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ€àœŁàŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹ àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ "
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
-msgstr "àœ–àœŠàŸĄàœŒàœ˜àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœșàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹ àœ“àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ€ àœŁàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ "
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-msgstr "àœĄàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ€àœŁàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ "
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœ€àœ àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœąàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ–àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr "àœŁàœŠàŒ‹àœ€àœ àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‘àœ–àœŽàœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹\";\"àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹ àŒàœŁàœŠàŒ‹àœ€àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ–àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ–àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ–àœąàŸŸàœșàœ“àŒ‹àœŠàœŒàœą ;àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ–àœąàŸŸàœșàœ“àŒ‹ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ– àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŠàœŒàœą àœ‡àœČàœŠàœČàŒ‹àœ€àœș-àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹-àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ–àŒ‹ àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹-àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ– àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àœŠ àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜-àœ€àœ–àœŠàœČ- àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ–]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "àœ‚àœŁàŒ‹àœŠàŸČàœČàœ‘àŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ \"àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ˜àœŒàœ„àœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ€àŒ‹\"àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŠàœŽàŒ‹àœ‘àœ–àœŽàœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœ˜àœŠàŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ "
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:188
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹ àœ•àœąàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœ„àœŠ(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:244
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/ àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ(_P)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_About"
-msgstr "/ àœŠàŸàœŒàœąàŒ‹àœŁàœŠàŒ(_A)"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:132
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/ àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ(_T)"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:501
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœšàœŽàœ“àŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸàœąàŒ‹àœ˜àŒ‹%d "
-msgstr[1] "àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœšàœŽàœ“àŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸàœąàŒ‹àœ˜àŒ‹%d"
+msgstr[0] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:505
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœšàœŽàœ“àŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ‹ àœŠàŸàœąàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ‰àœŽàœ„àœ˜àŒ‹àŒ"
-#: ../typing-break/drwright.c:592
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹ àœ àœ–àœ‚àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:611
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "àœ–àŸČàœČàœŠàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœąàœČàŒ‹àœ…àœ±àœŒàœČàŒ‹àœ§àœ±àœŁàœŠàœČàŒ‹ <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:612
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "àœšàœșàœ“àŒ‹àœŒàœąàœŠàœČàŒ‹ àœ€àŒ‹àœąàœ±àœŁàœŠàœČàŒ‹àœŠàœ±àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàœŠàŒ‹ àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœšàœ àœČàŒ‹àœ€àœșàœ“àŒ‹àœŒàœČàŒ"
-#: ../typing-break/drwright.c:621
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ–àœŠàŸàœŽàœŁàŒ‹àœ…àœČàœ‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:623
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "àœšàœ àœČàŒ‹àœŒàœČàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ˜àŒ‹àœ‘àœ„àœŽàœŁàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœàœŽàœ„àœŠàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœČàŒ àœàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœŠàŒ‹: <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "àœąàŸàŸ±àœșàœ“àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœšàœ„àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒ"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœŠàŸàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ‚àŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ‘àœ”àŸ±àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœŁàŸŸàŒ‹àœąàŸŸàœŒàœ‚àŒ‹àœ”àŒ"
-#: ../typing-break/main.c:105
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
+#: ../typing-break/main.c:108
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœŠàŸàœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœ„àœ àŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ”àœșàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœŠàŸàœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœ„àœ àŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹ àœ˜àœșàœ‘àœ”àŒ‹àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ”àœșàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ‚àœĄàœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ â€˜àœ”àœșàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹â€™ àœŸàœșàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœŠàŸàœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœ„àœ àŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœŠàŸàœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœ„àœ àŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹ àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœšàœŒàŒ‹àœ”àœ±àœ“àŒ‹àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ”àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àœŠàŒ‹àœàœșàŒ‹àœŠàŸĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ”àœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœšàœșàœ•àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àœŠàŒ‹àœàœșàŒ‹àœŠàŸĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàœŽàŒ‹àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àœŠàŒ‹àœàœșàŒ‹àœŠàŸĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹àŒĄàœ‚àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àœŠàŒ‹àœàœșàŒ‹àœŠàŸĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœšàœŒàŒ‹àœ”àœ±àœ“àŒ‹àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœšàœŒàŒ‹àœ”àœ±àœ“àŒ‹àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŠàœŽàŒ‹àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹àŒĄàœ‚àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "àœšàœŒàŒ‹àœ”àœ±àœ“àŒ‹àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "àœ”àœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœšàœșàœ•àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "àœŠàœŽàŒ‹àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹àŒĄàœ‚àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "àœšàœŒàŒ‹àœ”àœ±àœ“àŒ‹àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "àœ”àœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœšàœșàœ•àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "àœŠàœŽàŒ‹àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ–àŒ‹àŒĄàœ‚àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "àœšàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ˜àœ›àœșàœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ àœàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ‹àœ€àœșàœŠàŒ‹àœ–àŸłàœŒàœ àœČàŒ‹àœ‚àœàœșàœąàŒàŒ àœ•àœŠàŒ‹àœąàŸ’àœŒàœŁàŒ‹àœàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœșàœŠàŒ‹àœŸàœČàœŁàŒ‹àœ‚àœ“àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœ‘àœŒàœ„àŒ‹àœŁàŸ”àŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒàŒ àœ†àœ‚àœŠàŒ‹àœàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àœŽàœ“àŒ‹àœ–àŸČàœŁàŒ‹àœ˜àœšàœŽàœ„àœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ àœ‡àœ˜àŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœ„àœŠàŒ‹àœ˜àœàœŽàœŠàŒàŒ àœ˜àœ§àœ±àŒ‹àœ˜àœàœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‚àœ™àœŒàŒ‹àœ–àœŒàœąàŒ‹àœ‰àœČàœ‘àŒ‹àœ‚àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚ àŒ àŒĄàŒąàŒŁàŒ€àŒ„àŒŠàŒ§àŒšàŒ©"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "àœ˜àœČàœ„àŒ‹:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "àœšàœ‘àŒ‹:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "àœàœŒàœ“àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœŠàŒ‹àœ‘àœ–àœ„àŒ‹àœ†àŒ‹:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "àœ àœ‚àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹: àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹%s \n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
msgstr "àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœ àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹ "
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "Preview fonts"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ‹ "
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:242
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "àœ˜àœàœșàŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹(àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚: Aa)"
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:242
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "TEXT"
msgstr "àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚"
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:244
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœ‘ (àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚: àŒŠàŒ€)"
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:244
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "SIZE"
msgstr "àœšàœ‘"
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:246
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹ àœšàœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ”àœŽàœŠàœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘"
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:262
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "àœŠàŸ’àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‘àœ”àŸ±àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ‘àŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ– : %s\n"
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹ àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_n)"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is shown below."
-msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ–àœŠàœ˜àŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid "_Apply font"
-msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_A)"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "àœ‚àœžàœ“àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹"
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:485
-msgid "Themes"
-msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœàŸČàœ˜àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”"
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:127
-msgid "Description"
-msgstr "àœ àœ‚àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:134
-msgid "Control theme"
-msgstr "àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:140
-msgid "Window border theme"
-msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:146
-msgid "Icon theme"
-msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àœŠàŒ‹àœàœșàŒ‹àœŠàŸĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àœŠàŒ‹àœàœșàŒ‹àœŠàŸĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:58
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "àœ€àŒ‹àœàŒ‹àœ‚àŒ‹àœ„àŒ‹àŒàŒ‹àœ…àŒ‹àœ†àŒ‹àœ‡àŒ‹àœ‰àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:84
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘]"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹ %s àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ‘àŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚"
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹'%sàœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ“àœ„àŒ‹àœ àœ‘àŸČàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹ àœ“àœ„àŒ‹àœ àœ‘àŸČàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "àœ“àœ„àŒ‹àœ àœ‘àŸČàœșàœ“àŒ(_I)"
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ€àœșàŒ‹àœ–àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àœ”àŒ‹àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚ àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àœąàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœàŸ±àœ‘àŒ‹"
-#~ "àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàœŠàŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ"
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹</b>(_M)"
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àœĄàœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹</b>(_R)"
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹</b>"
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹</b>"
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœąàŸ©àŒ"
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœšàœșàœŁàŒ‹àœŒàœČàŒ‹àœšàœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœšàœ±àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ‘àŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœšàœąàŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŒàœ•àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ‘àŒ‹ àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœšàœąàŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‚àœ“àœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœŠàŸ€àœŒàŒ‹àœ–àœ€àœŽàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ“àŒ‹ àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœ„àœŠàŒ(_v)"
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "àœŠàœŒàœąàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_n)"
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "àœšàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ àœàœŒàœ‘àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ…àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àœ”àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹"
-#~ "àœšàœșàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹àŒ‹àœ–àœžàœ‚"
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ (àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœšàœ‚àœșàœŠàœČ)"
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹:(_x)"
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹...(_P)"
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœžàœČàœ“àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœ–àœ‘àœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ†àœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹"
-#~ "àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‘àœ„àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœŒàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸŁàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹ àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹"
-#~ "àœ àœàœ–àŒ"
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ(_l)"
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "àœšàœ„àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœ‘àœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‚àœ‘àœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr ":àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_D)"
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_E)"
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ“àœ„àŒ‹àœ àœ‘àŸČàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹...(_I)"
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "àœ‘àœ„àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ(_a)"
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "àœšàœșàœ–àŒ‹àœ”àŒ(_p)"
-#~ msgid "_rejected"
-#~ msgstr "àœ‘àœ„àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àŒ(_r)"
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àŸČàœŽàŒ‹/àœŠàŸàœąàŒ‹àœ†àŒ"
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "àœ˜àœČàŒ‹àœŁàœČàŒ‹àœŠàŸàœąàŒ‹àœ†àŒ"
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "àœ”àœČàœ‚àŒ‹àœŠàœșàœŁàœŠàœČàŒ‹/àœŠàŸàœąàŒ‹àœ†àŒ"
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŒ(_t)"
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ"
-#~ msgid "gtk-delete"
-#~ msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœ€àœșàŒ‹-àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹"
-#~ msgid ""
-#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
-#~ "<b>Width:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>Height:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>Type:</b> %s\n"
-#~ "<b>Location:</b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
-#~ "<b>àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœšàœ‘:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>àœ˜àœàœŒàŒ‹àœšàœ‘:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–:</b> %s\n"
-#~ "<b>àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠ:</b> %s"
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ˜àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ•àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ"
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœąàŸ©àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "àœ˜àœàœŽàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ‹..."
-#~ msgid "Preferred Assistive Technology"
-#~ msgstr "àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœą"
-#~ msgid "Mobility AT"
-#~ msgstr "àœ àœ‚àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘ àœšàœșàŒ‹àœŠàœČ"
-#~ msgid "Run the the preferred MATE Mobility Assitive Technology"
-#~ msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœ àœ‚àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ•àœ“àŒ‹àœ àœàœ–àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁ"
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœșàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœąàœ„àŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠ"
-#~ msgid "Visual"
-#~ msgstr "àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČ"
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "àœšàœČàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ€àœ±àœ“àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àŒĄ.àŒ€àŒ"
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "àœšàœČàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ€àœ±àœ“àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àŒĄ.àŒ„àŒ"
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "àœšàœČàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ€àœ±àœ“àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àŒĄ.àŒŠàŒ"
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "àœšàœČàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ€àœ±àœ“àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àŒą.àŒ àŒ"
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "àœšàœČàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ€àœ±àœ“àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àŒą.àŒąàŒ"
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "àœšàœČàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ€àœ±àœ“àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àŒą.àŒ€àŒ"
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ"
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "àœŁàœČàŒ‹àœ“àœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ"
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœ àœ‡àœ˜àŒ‹àœŠàœ˜"
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "àœŒàœ–àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àŒŁàœšàœșàœ˜àŒ‹àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ"
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "àœ§àœŽàœ˜àŒ‹àœ†àŒ‹àœ–àœ‘àœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœžàœ‚(_K)"
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹ %s àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚"
-#~ msgid "_Accessibility"
-#~ msgstr "àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ(_A)"
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹..."
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ€àœŒàœąàœŒàŒ‹àœŠàœŒàœ•àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœąàœ„àŒ‹àœ–àœžàœČàœ“àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ"
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹...(_A)"
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "àœ˜àœČàŒ‹àœŁàœČàŒ‹àœŠàŸàœąàŒ‹àœ†àŒ‹%dàŒ"
-#~ msgstr[1] "àœ˜àœČàŒ‹àœŁàœČàŒ‹àœŠàŸàœąàŒ‹àœ†àŒ‹%dàŒ"
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "àœ˜àŒ‹àœ€àœșàœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ"
-#~ msgid "The default pointer that ships with X"
-#~ msgstr "àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹ àœŠàŸàŸ±àœșàœŁàŒ‹àœ àœ‘àŸČàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ"
-#~ msgid "The default pointer inverted"
-#~ msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ…àœ“àŒ"
-#~ msgid "Large version of normal pointer"
-#~ msgstr "àœŠàŸ€àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœàœ„àŒ‹àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ"
-#~ msgid "Large version of white pointer"
-#~ msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ”àœŒàœ àœČàŒ‹ àœàœŒàœ“àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ"
-#~ msgid "Pointer Theme"
-#~ msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ"
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœąàŒ‹</i>"
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>àœ˜àœàœŒàŒ‹àœ–àŒ‹</i>"
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ‹</i>"
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>àœ‘àœ˜àœ àŒ‹àœ–àŒ‹</i>"
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>àœŁàŸ·àœŒàœ‘àŒ‹àœ†àŒ‹</i>"
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ€àœŽàŒ‹</i>"
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "àœšàœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ‘àŒ‹ àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœ™àœŒàŒ‹àœ‘àœ˜àœČàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ(_p)"
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "àœ àœ‚àœŽàœŁàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ"
-#~ msgid "Pointer Size:"
-#~ msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹:"
-#~ msgid "Pointers"
-#~ msgstr "àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Small\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Large"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ†àœŽàœ„àŒ‹àœ€àœŽ\n"
-#~ "àœ àœ–àŸČàœČàœ„àŒ‹àœ˜\n"
-#~ "àœ†àœșàŒ‹àœ–"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠ"
-#~ msgid "Slow Keys Alert"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŁàŸ·àœŒàœ‘àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàŸàœąàŒ‹àœ†àŒ‹àŒš àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàœ„àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ•àœ“àŒ‹àœ‚àœ“àœŒàœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹"
-#~ "àœ”àœ àœČàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŁàŸ·àœŒàœ‘àŒ‹àœ†àœ àœČàŒ‹àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœŁàŸ·àœŒàœ‘àŒ‹àœ†àŒ‹ àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?"
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœŁàŸ·àœŒàœ‘àŒ‹àœ†àŒ‹ àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?àŒ"
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_A)"
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_D)"
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_n)"
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_n)"
-#~ msgid "Sticky Keys Alert"
-#~ msgstr "àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœąàŸ©àœČàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ àœ–àŸ±àœșàœŁàœàŒ‹àœ àœ–àŸ±àœșàœŁàŒ‹àœŠàŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœšàœąàŒ‹àŒ„ àœšàœșàœ–àŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ•àœ“àŒ‹àœ‚àœ“àœŒàœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹"
-#~ "àœ”àœ àœČàŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœąàŸ©àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàŸŸàœ–àœŠàŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœ‰àœČàœŠàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœŠàœŒàœąàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ àœ–àŸ±àœșàœŁàœàŒ‹àœ àœ–àŸ±àœșàœŁàŒ‹àœŠàŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœšàœąàŒ‹àŒ„àœšàœșàœ–àŒ àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ "
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ•àœ“àŒ‹àœ‚àœ“àœŒàœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœąàŸ©àœČàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœàŸ±àœ‘àŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœšàœŒàœ•àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœąàŸ©àœČàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?"
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœąàŒ‹àœąàŸ©àœČàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœàœŒàŒ‹\"%s\"àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœŠàŒ\n"
-#~ "àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ…àœŽàœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœàœŒàŒ‹\"%s\"àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœŠàŒ\n"
-#~ "àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ àœŒàœ‘àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœŽ àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ…àœŽàœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "àœ€àœČàŒ‹ àœ–àœ àœČàœ“àŒ‹àœŒàœČàœ„àŒ‹(%s) àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœ‰àœČàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ–àŸ±àŒ‹àœ–àŒ‹ àœŁàœ“àŒ‹àœàœșàœ„àœŠàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœąàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœŽàœ‚\n"
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "àœ€àœČàŒ‹ àœ–àœ àœČàœ“àŒ‹àœŒàœČàœ„àŒ‹(%s) àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœ‰àœČàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœ±àœ àœČàœ“àŒ‹àœŒàœČàœ„àŒ‹ àœŁàœ“àŒ‹àœàœșàœ„àœŠàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœąàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœŽàœ‚\n"
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "àœ€àœČàŒ‹ àœ–àœ àœČàœ“àŒ‹àœŒàœČàœ„àŒ‹ (%s) àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚\n"
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "àœ€àœČàŒ‹ àœ–àœ àœČàœ“àŒ‹àœŒàœČàœ„àŒ‹(%s) àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ\n"
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ‚àœžàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœ§àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹''%u'àœ“àœ„àŒ‹ àœ àœ›àœŽàœŁàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#~ msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-#~ msgstr "àœ€àœČàŒ‹ àœ–àœ±àœ àœČàœ“àŒ‹àœŒàœČàœ„àŒ‹(%s)àœ‘àœșàŒ‹ àœ§àœșàœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚\n"
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹(%s)àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ˜àœàœŽàœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹\n"
-#~ "(%s)àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹ àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœąàŸ©àœŒàœŁàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àœ”àŒ‹àœ‘àŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚"
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ€àœșàŒ‹àœ–àœČàŒ‹ àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ\n"
-#~ "àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ†àŒ‹àœąàŸàŸ±àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŁàŒ‹àœšàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àŒ\n"
-#~ "-libxklavier àœ‘àœ”àœșàŒ‹àœ˜àœ›àœŒàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœąàŸàŸ±àœșàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àŒ\n"
-#~ "-(xkbcomp, xmodmap utilities) àœ“àœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœșàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ\n"
-#~ "-àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹ àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ libxkbfile àœ–àœŠàŸŸàœąàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ\n"
-#~ "\n"
-#~ "àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœàœŒàœ“àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ‚àœ“àœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœŽàœ‘àŒ\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœŠàŸŸàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœąàŸàŸ±àœșàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœŠàŸ™àœ“àŒ‹àœžàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœŠàœŽàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàœ”àŒ‹: \n"
-#~ "-<b>%s</b>àœ‚àœČàŒ‹àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœ àœ–àŸČàœŠàŒ\n"
-#~ "-<b>%s</b>àœ‚àœČàŒ‹àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœ àœ–àŸČàœŠàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ•àœČàœąàœČàŒ‹ àŒ€.àŒŁ.àŒ .àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ‘àœŒàŒ\n"
-#~ "àœ˜àœ‚àœŽàŒ‹àœàœŒàœ˜àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ€àœșàŒ‹àœ–àœČàŒ‹ àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹ àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ‚àŸČàœ‚àœŠàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‘àœ€àœ àŒ‹àœ„àœŁàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ\n"
-#~ "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‡àœ˜àŒ‹àœŠàœ˜àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ•àœČàœąàœČàŒ‹àœ˜àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœàœŒàœ“àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŁàœșàœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹"
-#~ "àœ àœ–àœ‘àŒ‹àŒ"
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ(_n)"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàŒ‹àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ àœ‘àŸČàŒ‹"
-#~ "àœ–àœŠàŒ </b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "àœąàœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹%sàœšàœČàœ“àŒ‹àœąàœŽàœ„àŒ‹ àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœ„àœŠàŒ‹%sàœšàœŽàŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚\n"
-#~ "\n"
-#~ "àœ†àŒ‹àœšàœ“àŒ‹àœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŠàŸšàœŒ?"
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ"
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœ„àœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ–àœžàœ‚"
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹àœàœŒàœ–àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹"
-#~ "àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹ %s àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ \n"
-#~ "àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœŸàœșàœąàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ "
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœ‰àœČàœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ\n"
-#~ "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹ àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚ \n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœŁàœŠàŒ‹àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœĄàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ"
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ(_D)"
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹%sàœ‘àœșàŒ‹ àœ‘àœ”àœșàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹%sàœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœàœŒàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ‡àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŒàœ“àœ•àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹%sàœ‘àœșàŒ‹ àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ‹%sàœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœŽàœ‚ àœ‘àœșàŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ‘àŒ‹ àœąàœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹%sàœšàœČàœ“àŒ‹"
-#~ "àœ”àœŠàŒ\n"
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ(_v)"
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ(_n)"
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "àœ˜àœŒàœŒàœČàŒ‹àœ˜àœșàœ”àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹ àœ˜àœŒàœŒàœČàŒ‹àœ˜àœșàœ”àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹(àœšàœŽ) àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“?"
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_L)"
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_L)"
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ˜àœšàœŒàœ“àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŽàœ‘àŒ‹àœ‘àœŽàœ„àŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ–àœČàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹ àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ‘àœ–àŸ±àœșàŒ‹àœ–: àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœČàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹ àœšàœșàœ”àŒ‹àœŁàœ àœČàŒ‹àœĄàœąàŒ‹ àœąàŸ©àŒ‹àœ–àŒ àœĄàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàœ àœČàŒ‹"
-#~ "àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœČàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹ àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ”àŒ‹-àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸ"
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœšàœ‘: àŒŠàŒ€ àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "àœ˜àœàœŒàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ”àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœ˜àœàœŒàŒ‹àœšàœ‘: àŒ€àŒš àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ"
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "àœ–àœČàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ”àŒ‹ àœ àœ–àŸČàœČàŒ‹àœŠàœ àœČàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ"
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ %m/%d/%Y"
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹/àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹/* àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àŒ‹àœĄàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœČàœ„àŒ‹"
-#~ "àœ‘àœ”àŸ±àœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹/àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹/* àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ àœàœ–àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‘àœ”àŸ±àœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ"
-#~ msgid "Eject's shortcut."
-#~ msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŁàœșàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ"
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŁàœșàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ‹àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ‹àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "àœàœșàœ–àŒ‹àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ‹àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘"
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "àœàœșàœ–àŒ‹àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ‹àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹ àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹ àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Lock screen"
-#~ msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "àœ•àŸ±àœČàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœąàŸ’àŸ±àœŽàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁ"
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ‚àŸłàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "àœàœșàœ˜àŒ"
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "àœàœșàœ˜àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ (àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœ‚àœàœ„àŒ‹/àœàœșàœ˜)"
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ (àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹/àœàœșàœ˜) àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ‚àŸłàœŽàŒ‹àœ‚àœžàœŠàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœžàœČàœ–àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "àœ‚àŸłàœŽàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ‚àœžàœ“àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœŒàœ˜àŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŒàŒ"
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "àœ§àœșàŒ‹àœ˜àœ àœČàŒ‹àœ‚àŸłàœŽàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‚àœŒàœ˜àŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŒàŒ"
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "àœ‰àœŁàŒ"
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "àœ‰àœŁàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹ àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ àœ‡àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČ"
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ àœ‡àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœąàŒ‹àœ•àœ–àŒ"
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àœąàŒ‹àœ•àœ–àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ"
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ”àŒ"
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ”àŒ‹ àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœ†àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àŒ"
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœĄàœąàŒ‹àœŠàœșàœ„àŒ‹àŒ"
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœĄàœąàŒ‹àœŠàœșàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹ àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœ•àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹ àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ"
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "àŒ‹àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ"
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹</b>"
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹</b>"
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœšàœąàŒ‹àœąàœșàŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ‘àŒ‹ àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœ”àœŠàŒ àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹ àœ àœàœŒàœ–àŒ‹"
-#~ "àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ 'àœ‡àœČàŒ‹àœšàœŒàŒ‹àœ€àœșàŒ‹' àœàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœ†àœșàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹"
-#~ "àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ 'àœšàœŒàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœšàœșàŒ‹' àœàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœŠàŒ "
-#~ "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‚àœŽàœ àœČàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹ àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ â€˜àœ‡àœČàŒ‹àœšàœŒàŒ‹àœ€àœșàŒ‹â€™ àœàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœ‚àœŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ•àœ“àŒ‹àœàœ–àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœąàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ†àŒ‹àœ˜àœ‰àœ˜àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœŠàŒ "
-#~ "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœ†àœșàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ‚àŸČàœŽàœ–àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ 'àœšàœŒàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœŠàœČàŒ‹àœšàœșàŒ‹àŒ‹' àœàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹"
-#~ "àœ‘àœ‚àœŒàŒ"
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "Desktop Background"
-#~ msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ"
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àœ‚àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "àœ‚àŸ±àœ„àŒ‹àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ(_A)"
-#~ msgid "_Finish"
-#~ msgstr "àœąàŸ«àœŒàœ‚àœŠàŒ(_F)"
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ(_R)"
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "àœ‘àœ–àœŽàœŠàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚"
-#~ msgid "Fill Screen"
-#~ msgstr "àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ€àœ„àŒ‹àŒ"
-#~ msgid "Scaled"
-#~ msgstr "àœ†àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ‡àœŁàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ"
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœŸàœŽàœ˜àŒ"
-#~ msgid "Tiled"
-#~ msgstr "àœŠàœ àœČàœŁàœŒàœČàŒ‹àŒ"
-#~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "àŒ‹àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœąàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àŒ"
-#~ msgid "Horizontal Gradient"
-#~ msgstr "àœàœ‘àŒ‹àœŠàŸ™àœŒàœ˜àœŠàŒ‹àœŠàŸŸàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœČàœŠàŒ"
-#~ msgid "Vertical Gradient"
-#~ msgstr "àœ€àœșàœąàŒ‹àœ•àŸČàœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœČàœŠàŒ"
-#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "- àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àœ‚àœČàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹"
-#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœšàœ‘àŒ‹|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "Font Preferences"
-#~ msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "àœ àœ–àŸČàœČàœ„àŒ‹àœ˜àŒ‹àŒ"
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ˜àœàœąàŒ‹àœ àœàŸ±àœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹àœ–àœàœŒàœ“àŒ‹àœ–àœàœ„àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àŒ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœžàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœ˜àŒ‹àœàœŒàœ–àŒ àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ˜àœšàœ“àŒ‹àœĄàœ„àŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹\"Theme "
-#~ "Preferences\" àœŒàœ àœČàŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœšàœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ˜àœŠàŒ àœĄàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹ "
-#~ "\"mate-themes\" àœàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœŁàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ˜àœŠàŒ"
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœàœŒàœ„àœŠàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ–àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœšàœșàœ–àŒ‹àœąàŸŸàŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœšàœșàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ–àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœ˜àŒ‹àœàœŒàœ–àŒ àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ˜àœšàœ“àŒ‹àœĄàœ„àŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ˜àœșàŒ‹àœŠàŒ‹"
-#~ "àœŠàœČàŒ‹àœŠàœČàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ“àŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‡àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŒàœ“àœ•àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹"
-#~ "àœ àœ–àœ‘àœàŒ‹àœ àœŒàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ˜àœŠàŒ"
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœĄàœ“àŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŠàœŒàŒ‹àœŠàœŒàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-#~ msgstr "<b>àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœ„àœŠàŒ‹ àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àœ–àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚àŒ</b>"
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœ‘àœ˜àœČàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹ àœ–àœŠàœ˜àŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœĄàœ„àŒ‹ àœ˜àœČàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ–àœŠàœ˜àŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àœ”àŒ‹àœ˜àœŠàŒ"
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹...(_I)"
-#~ msgid "_Revert"
-#~ msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ(_R)"
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ‹...(_S)"
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàœ àœČàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ"
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ†àœ‚àŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœŠàŸŁàœ„àŒ‹b>"
-#~ msgid "Icons only"
-#~ msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚"
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ†àœ‚àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#~ msgid "Text below icons"
-#~ msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ àœŒàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#~ msgid "Text beside icons"
-#~ msgstr "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœ àœČàŒ‹ àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚"
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "àœ àœ•àŸ±àœŁàŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ•àŸČàŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àŒ(_D)"
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-#~ msgid "Window Management"
-#~ msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àŒ"
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_v)"
-#~ msgid "- MATE Mouse Preferences"
-#~ msgstr "- àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœ˜àœ±àœ àœŽàœŠàœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹"
-#~ msgid "Save Color Scheme"
-#~ msgstr "àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàœ àœČàŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹"
-#~ msgid "Save color scheme as:"
-#~ msgstr "àœ–àœŸàœŽàœ˜àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹"
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Custom"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚"
-#~ msgid "S_aved schemes:"
-#~ msgstr "àœŠàŸČàœŽàœ„àŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ àœ†àœąàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_a)"
-#~ msgid "_Enable custom colors"
-#~ msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹ (_E)"
-#~ msgid "Help Unavailable"
-#~ msgstr "àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœ˜àŒ‹àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàœ”àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹"
-#~ msgid "MATE Control Center"
-#~ msgstr "àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàœșàŒ‹àœ–àŒ"
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "àœŁàœŠàŒ‹:"
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "àœŁàœŽàŒ‹:"
-#~ msgid "Sound & Video Preferences"
-#~ msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœàœČàŒ‹àœŒàœČàœ àœŒàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ\n"
-#~ "àœ‡àœČàŒ‹àœ›àœČàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ†àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
-#~ "</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<àœŁàŸ—àœČàœ‘àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹=\"bold\" àœšàœ‘àŒ‹=\"larger\"> àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ \"%s\" àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœČàŒ </span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹àœ“ àœĄàœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœąàœ àœČàŒ‹àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ‹"
-#~ "àœ“?"
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ(_D)"
-#~ msgid "Desktop Preferences"
-#~ msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ‚àœșàœŁàœșàœŒàœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹ àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ\n"
-#~ "àœŒàœșàŒ‹àœ˜àœ±àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœšàœŽàœŁàŒ‹àœŁàŸĄàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ‹ àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ‚àœàœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœĄàœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœąàŒ‹àœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹ àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœŠàŸĄàœŽàŒ‹àœ‚àœŠàœŒàœ‚ "
-#~ "àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ˜àœŒàœŒàœČàŒ‹àœ˜àœșàœ”àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ–àœąàŸŸàœșàœ“àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ–àœ‘àœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ•àœ“àŒ‹àœàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ‹àœšàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "$ àœàŸ±àœČàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœ àœàœŒàœ–àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ˜àœŒàœŒàœČàŒ‹àœ˜àœșàœ”àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ…àœČàœ‚"
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸĄàœșàŒ‹àœšàœ“àŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŠàœąàŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœŽàœ“àŒ‹àœŠàŸàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ‚àœ“àŒ‹àœŠàŸ€àŸČàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ"
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœąàœșàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸĄàœșàŒ‹àœšàœ“àŒ‹àœŠàœŒàŒ‹àœŠàœŒàŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹ àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ àœàœ–àŒ"
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‘àœŽàœŠàŒ‹àœ˜àœàœŽàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœŁàœșàœ‚àœŠàŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ"
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ"
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœșàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ‡àœČàŒ‹àœ€àœ±àœ“àœŒàœ•àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœšàœșàŒ‹àœšàœșàœŠàœČàŒ‹àœšàœșàŒ‹àœ”àœČàŒ‹(àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àœ”àŒ‹)àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŸàœŽàœąàŒ‹àœàœąàŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ“àœČàŒ‹"
-#~ "àœšàœČàœ“àŒ"
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœŠàŸĄàœșàŒ‹àœšàœ“àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœàœąàŒ‹ àœŠàŸČàœŽàœ„àœŠàŒ‹/àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ†àœŽàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "àœŠàŸĄàœșàŒ‹àœšàœ“àŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœšàœ–àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŠàŸĄàœșàŒ‹àœšàœ“àŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœšàœ–àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ (àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ•àœČàœąàœČàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœ–àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœąàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŠàŸŁàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹"
-#~ "àœàœŒàœ“àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ„àœ˜àŒ‹àœ‚àœ…àœČàœ‚)"
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "\"X sysconfig changed\" àœ‚àœČàŒ‹ àœ‰àœșàœ“àŒ‹àœ–àœąàŸĄàœ àœČàŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ˜àœąàŒ‹àœ˜àœ“àœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "The Keyboard Preview, X offset"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ àœšàœșàœ‚àœŠàœČàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ"
-#~ msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ àœàœ àœČàŒ‹àœ”àœąàŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ"
-#~ msgid "The Keyboard Preview, height"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ àœ˜àœàœŒàŒ‹àœšàœ‘àŒ"
-#~ msgid "The Keyboard Preview, width"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŁàŸŸàŒ àœąàŸ’àŸ±àŒ‹àœšàœ‘àŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœ‡àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŒàœ“àœ•àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ (àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹) àœŸàœŽàœąàŒ‹àœ–àœžàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹"
-#~ "àœšàœČàœ“àŒ àœ‡àœČàŒ‹àœ“àœŒàœ˜àŒ‹àŒą.àŒĄàŒą àœŁàœŠàŒ‹àœšàœŽàœąàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ‹àœĄàœŒàœ‘àœ”àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹"
-#~ "àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœàœ–àœŠàŒ‹àœŁàœ˜àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹ àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàœ àœČàŒ‹àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àŒ"
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ"
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ”àœșàŒ"
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "àœ˜àœŒàœŒàœČàŒ‹àœ˜àœșàœ”àŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœàœŒàŒ‹àœĄàœČàœ‚"
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "àœ–àœąàŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ–àœŠàŸàœŽàœŁàŒ"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "àœ•àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "àœ€àœŒàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ•àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ %s àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœŽàœ‚\n"
-#~ "àœ‘àœșàŒ‹àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœàœ àŒ‹àœ˜àœšàœ˜àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ %s àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœŽàœ‚\n"
-#~ "àœ‘àœșàŒ‹àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹ %s àœ„àœșàœŠàŒ‹àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœŠàŸŠàœșàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœŽàœ‚\n"
-#~ "àœ‘àœșàŒ‹àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŠàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "àœ–àœŒàŒ‹àœ“àœŒàŒ‹àœ–àœŒàŒ‹ àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ àœ–àŸ±àœșàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ–àœąàŸ™àœ“àŒ‹àŒ‹%sàœ˜àœ„àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ àœ›àœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚"
-#~ msgid "layout \"%s\""
-#~ msgid_plural "layouts \"%s\""
-#~ msgstr[0] "àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹ \"%s\"àŒ"
-#~ msgstr[1] "àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹ \"%s\"àŒ"
-#~ msgid "option \"%s\""
-#~ msgid_plural "options \"%s\""
-#~ msgstr[0] "àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹\"%s\"àŒ"
-#~ msgstr[1] "àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹\"%s\"àŒ"
-#~ msgid "model \"%s\", %s and %s"
-#~ msgstr "àœ‘àœ”àœșàŒ‹ \"%s\"àœ‘àœ„àŒ‹ %s àŒ %sàŒ"
-#~ msgid "no layout"
-#~ msgstr "àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#~ msgid "no options"
-#~ msgstr "àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸ™àœČàœ„àœ˜àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ–àœ‘àœșàœ“àŒ‹àœ”àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ àœŁàœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "àœąàœșàŒ‹àœ–àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœ–àŒ‹àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœ“àœŽàœ‚"
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "àœ†àœŒàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœąàŸ™àœČàœ„àœ˜àŒ‹:(_s)"
-#~ msgid "Could not display help"
-#~ msgstr "àœ‚àŸČàœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ‚àŸČàœ˜àŒ‹àœ–àœ€àŸČàœ˜àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹</span>"
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ àœ‘àŸČàœŽàœ‘àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœàœŒàœ‚àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ"
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "àœ àœ‚àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ–àœ€àœ‘àŒ‹àœàœŽàœ„àŒ‹àœ€àœŽ:(_d)"
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœČàœ„àŒ‹:(_T)"
-#~ msgid "No '/dev/pmu' device found"
-#~ msgstr "'/dev/pmu' àœàœ–àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ˜àœČàœ“àŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#~ msgid "Not a powerbook"
-#~ msgstr "àœ”àŒ‹àœàœąàŒ‹àœ–àœŽàœ€àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ˜àœșàœ“àŒ‹àœ”àœŠàŒ"
-#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-#~ msgstr "'/dev/pmu' àœàœ–àœŠàŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àœ–àŒ‹àœ•àŸ±àœČàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŽàœąàŒ"
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ˜àœ‘àœ„àœŠàŒ‹àœ˜àœąàŒ‹àœ•àœ–àŒ"
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ˜àœ‘àœ„àœŠàŒ‹àœ˜àœąàŒ‹àœ•àœ–àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ˜àœ‘àœ„àœŠàŒ‹àœĄàœąàŒ‹àœŠàœșàœ„àŒ‹àŒ"
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "àœ‘àœ€àœąàŒ‹àœ˜àœ‘àœ„àœŠàŒ‹àœĄàœąàŒ‹àœŠàœșàœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœàœ–àœŠàŒ"
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "àœšàœČàŒ‹àœ”àœČàŒ‹àœ•àŒ‹àœ“àœČàŒ"
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àœ”àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœČàœ„àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àŒ"
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "àœàŒ‹àœŠàŸàœŒàœ„àŒ‹àœąàŸàŸ±àœ–àœŠàŒ‹..."
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "àœĄàœŽàŒ‹àœšàœąàŒ‹àœšàœ àœČàŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ(_U)"
-#~ msgid "Can open multiple _files"
-#~ msgstr "àœŠàŸŁàŒ‹àœ˜àœ„àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœšàœŽàœ‚àœŠàŒ(_f)"
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "àœŠàŸČàœŒàœŁàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ"
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœČàœ“àŒ‹àœŁàŸ·àœ‚àŒ‹àœ˜àœČàŒ"
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ"
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àœ”àŒ"
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœàœșàœ–àŒ‹àœ–àœąàœ àœŽàŒ‹àœŸàœąàŒ"
-#~ msgid "Default Window Manager"
-#~ msgstr "àœŠàŸ”àœŒàœ“àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚..."
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ(_t)"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ‘àœ‚àœŒàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹ àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹ àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàœŠàŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ àœ‡àœŽàœ‚àŒ‹àœŠàŸ€àŸ±àœŒàœ‘àŒ‹"
-#~ "àœ‚àœŽàŒ‹àœ–àœąàŸĄàœŽàœ„àŒ‹àœŠàŸŸàœșàŒ‹ àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœàœșàœ“àŒ‹àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœĄàœ–àŒ àœ‘àœșàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœŁàœ±àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœČàœ‚àŒ‹àœ àœ•àŸČàœŽàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‚àŸłàœŽàŒ‹àœ‚àœąàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ àœàŸČàœ–àŒ‹"
-#~ "àœ‘àœ‚àœŒ"
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "àœ“àœșàœŠàœČàŒ‹àœŠàœČàœ€àœșàœ”àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ„àŒ‹àœšàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹ àœ§àŒ‹àœ‚àœŒàœàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ(_N)"
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ“àŒ‹ àœšàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹ àœàŒ‹àœ•àŸ±àœșàŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœžàœŽàœ“àŒ‹àœ‘àœ‚àœ”àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹ àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ(_e)"
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹àœŠàŸàŸ±àœŒàœ„àŒ‹àœ”àŒ"
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ–àœ€àœŒàœ‘àŒ‹:(_C)"
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "àœąàŸ’àŸ±àœŽàŒ‹àœ‘àœ„àœŒàœŠàŒ‹...(_P)"
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "àœŠàœșàœŁàŒ‹àœ àœàœŽàŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹...(_S)"
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "àœŠàœąàŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ“àœ±àœŁàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹:(_T)"
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "àœ àœŒàœ‘àŒ‹àœąàŸŸàœ‚àœŠàŒ‹àœ†àœșàŒ‹àœ–àŒ"
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœŠàœąàŒ‹àœ–àœąàŒ‹àœ àœ‚àœŒàŒ‹àœ–àœ™àœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœŁàŸ•àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ…àœ“àŒ‹àœ–àœŸàœŒàŒ(_n)"
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "àœąàŸŁàœąàŒ‹àœ‰àœ“àŒ‹àœ–àœàœŽàœ–àŒ‹àœ”àœ àœČàŒ‹ àœ‘àŸČàœČàœŁàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŸàœŒàœ“àŒ(_S)"
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "àœ˜àœàœŒàœ„àŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹àœ–àœŠàœ˜àŒ‹àœŁàœ“àŒ‹:(_V)"
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "àœ–àœąàŸ—àœŒàœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœșàŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹àœ àœ‚àŸ±àœŒàŒ(_G)"
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹%sàœ‚àœČàŒ‹àœ‚àœ“àœ„àŒ‹àœ–àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœąàŸ’àŸ±àœŽàœ“àŒ‹àœ†àœ‘àŒ‹àœŠàœŒàŒ‹àœ“àœŽàœ‚\n"
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "àœ–àŸ±àœŽàœ„àŒ‹àœŁàœŠàŒ"
-#~ msgid "Sound File"
-#~ msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ"
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœšàœŽàŒ‹:(_S)"
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "àœ‚àœàœ„àŒ‹àŒ(_P)"
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ–àœąàŸàŸ±àœ–àŒ‹àœ“àœČàœ àœČàŒ‹àœ‚àœŠàœŁàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ‘àœșàŒ‹ àœ§àœșàŒ‹àœ˜àŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœ‚àœĄàœŒàœ‚àŒ‹àœ–àœ€àœŒàœŁàŒ‹àœàœșàŒ‹àœ àœ‘àœŽàœ‚"
-#~ msgid "Information about myself"
-#~ msgstr "àœąàœ„àŒ‹àœ‰àœČàœ‘àŒ‹àœŠàŸàœŒàœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ–àœąàŸĄàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ"
-#~ msgid "Pick a color"
-#~ msgstr "àœšàœŒàœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœ…àœČàœ‚àŒ‹àœ àœàœŽàŒ"
-#~ msgid "%i of %i"
-#~ msgstr "%i àœ‚àœČàŒ‹%i"
-#~ msgid "Transferring: %s"
-#~ msgstr "%sàœ‚àœ“àœŠàŒ‹àœŠàœŒàœąàŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ‘àœŒàŒ"
-#~ msgid "Downloading..."
-#~ msgstr "àœ•àœ–àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœ‘àœŒàŒ‹..."
-#~ msgid "Set the font for applications"
-#~ msgstr "àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "Set the font for the icons on the desktop"
-#~ msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ‹àœ‚àœŽàŒ‹ àœ„àœŒàœŠàŒ‹àœ‘àœ”àœąàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "Set the monospace font for terminals and similar applications"
-#~ msgstr "àœ˜àœàœ àŒ‹àœŠàŸ’àœŒàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹ àœ‘àœșàŒ‹àœ‘àœ„àŒ‹àœ àœ‘àŸČàŒ‹àœ–àœ àœČàŒ‹ àœ‚àŸłàœŒàœ‚àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ‘àœŒàœ“àŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ˜àœŒàŒ‹àœ“àœŒàŒ‹àœŠàœČàœ”àœșàœŠàœČàŒ‹àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹ àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ"
-#~ msgid "_Use Font"
-#~ msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ‚àœŸàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœŁàœ‚àŒ‹àœŁàœșàœ“àŒ‹àœ àœàœ–àŒ(_U)"
-#~ msgid ""
-#~ "<i><small><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-#~ "next time you log in.</small></i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><small><b>àœ‘àŸČàœ“àŒ‹àœ àœ›àœČàœ“àŒ‹</b>àœàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàœŠàŒ‹àœ€àœŽàœŁàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹ </small></i>àœŁàœŽàŒ‹ àœ“àœ„àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸ±àœŒàœ‘àŒ‹àœ˜àŒ‹àœ àœ–àœ‘àŒ‹àœšàœŽàœ“àŒ‹àœšàœŒàœ‘àŒ‹ "
-#~ "àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ àœ‘àœČàŒ‹àœ‚àœČàŒ‹àœ–àœŠàŸ’àŸ±àœŽàœąàŒ‹àœ–àœ…àœŒàœŠàŒ‹àœšàœŽàŒ‹àœŁàœŽàŒ‹ àœ“àœŽàœŠàŒ‹àœ”àŒ‹àœ˜àœČàŒ‹àœ àœàœŒàœ–"
-#~ msgid "Sound preferences"
-#~ msgstr "àœŠàŸ’àŸČàŒ‹àœŠàŸàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àœ‘àœ‚àœ àŒ‹àœ‚àœ‘àœ˜àŒ‹àœšàœŽàŒ"
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration)"
-#~ msgstr ""
-#~ "àœ˜àœ‚àŸ±àœŒàœ‚àœŠàŒ‹àœ”àŒ‹àœąàœ„àŒ‹ àœ‡àœČàŒ‹àœ€àœ±àœŒàœ“àœ•àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœ‚àœČàŒ‹ àœŁàŸĄàœșàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœŒàœ˜àŒ‹àœ‚àœžàœČàŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœšàœŽàŒ‹ àœ†àŒ‹àœ˜àœșàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹àœ“àœČàŒ‹àœšàœČàœ“àŒ (àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŠàŸ’àŸČàœČàœ‚àŒ‹àœ“àœ„àŒ‹àœŁàœŠ)"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœ†àŒ‹àœ‚àœŠàœąàœ”"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àœŒàœșàœ€àœŠàœČàŒ‹àœŠàœŒàœ”àŒ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "àœĄàœČàœ‚àŒ‹àœŠàŸŁàœŒàœ‘àŒ‹àœ€àŸ±àœČàŒ‹àŒ‹àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "àœĄàœŒàœ„àœŠàŒ‹àœ àœ–àŸČàœșàœŁàŒ‹àœ‚àŸ±àœČàŒ‹ àœŠàœąàŒ‹àŒ‹àœ–àœą"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹àœžàœČàœ–àŒ"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "àœ‘àŒ‹àœŁàŸŸàœŒàŒ‹àœ àœšàœŒàœŁàŒ‹"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b> àœàŒ‹àœ•àŸ±àœș %sàŒ‹</b>"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "àœąàœČàœ˜àŒ‹àœŁàœŽàœ‚àœŠàŒ‹àœąàŸŁàœ˜àŒ‹àœ‚àŸČàœ„àœŠàŒ‹àœŁàœŠàŒ‹àœąàŸ©àŒ‹àœ–àœŠàŸàŸČàœ‘àŒ‹àœ‚àœàœ„àŒ‹"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 10517cb8..a819cd35 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,90 +1,137 @@
-# Greek translation of MATE Control Center
-# Copyright (C) 2000 ~ 2010, Free Software Foundation, Inc.
-#
-# For screensaver, picked: profilaji o8onis -simos.
-#
-# spyros: initial translation, around 300 messages.
-# Nikos: one more review 6Sep2003
-# kostas: 15 feb 2004, update
-# Nikos: 30May2004, some fixes.
-# Nikos: 31Jul2004, some fixes.
-# Nikos 17Sep2004, some fixes.
-#
-#
-# simos: 277 messages, 19Aug2000, (24 fuzzy, 40 untranslated).
-# simos: 358 messages, 05Dec2000, updated translation.
-# : 64 messages, 01Aug2002, due to enhancements in application.
-# nikos: 266 messages, 05Aug2002, updated translation.
-# t_p_r: 266 messages, 05Aug2002, reviewed translation.
-# simos: 329 messages, 06Aug2002, updated translation.
-# kostas: 461 messages, 18Oct2002, updated and completed translation.
-# kostas: 535 messages, 10Dec2002, reviewed and updated translation for Mate 2.1x.
-# kostas: 533 messages, 06Jan2003, one more update.
-# kostas: 537 messages, 26Jan2003, one more update.
-# kostas: 650 messages, 22Jul2003, one more update.
-# kostas: 655 messages, 27Jul2003, one more update.
-# kostas: 674 messages, 10Aug2003, one more update.
-# Nikos: review, 29Aug03.
-# kostas: 678 messagew,12Nov2003, updates and fixes.
-# kostas: 786 messagew,22Jan2004, updates and fixes.
-# Simos: 723 messages, 20Dec2004, fixes/updates.
-# Spiros Papadimitriou <[email protected]>, 2000.
-# Simos Xenitellis <[email protected]>, 2000, 2001, 2002.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <[email protected]>, 2012.
+# Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009.
+# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
# Nikos Charonitakis <[email protected]>, 2002, 2003, 2004, 2005.
-# ΀α Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ρΔÎč <[email protected]>, 2002.
+# Petros Freris (Î Î­Ï„ÏÎżÏ‚ Ίρέρης) <[email protected]>, 2013.
# Simos Xenitellis <[email protected]>, 2004.
# Simos Xenitellis <[email protected]>, 2006.
-# Jennie Petoumenou <[email protected]>, 2009.
-# Kostas Papadimas <[email protected]>, 2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010.
+# Simos Xenitellis <[email protected]>, 2000, 2001, 2002.
+# Spiros Papadimitriou <[email protected]>, 2000.
+# ΀α Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ρΔÎč <[email protected]>, 2002.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-25 14:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-25 13:08+0200\n"
-"Last-Translator: Michael Kotsarinis <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Greek <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Î€ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ± Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "ΟΜόΌατα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎčώΜ ÎșαÎč σχΔτÎčÎșÎŹ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± .desktop"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "΀ο ÏŒÎœÎżÎŒÎ± της Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÎżÏ… Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ„Îż control-center, αÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż από Ï„Îż ÎŽÎčαχωρÎčστÎčÎșό \";\" ÎșαÎč ύστΔρα από Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… Ï„ÎżÏ… σχΔτÎčÎ¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… .desktop Ï€ÎżÏ… Ξα ΔÎșÎșÎčÎœÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎłÎčα Î±Ï…Ï„Îź τηΜ Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ÎšÎ»Î”ÎŻÏƒÎčÎŒÎż Ï„ÎżÏ… control-center όταΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎŒÎčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "ΑΜ αληΞές, Ï„Îż control-center Ξα ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Îč όταΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč έΜα \"Common Task\"."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ από Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τηΜ ΔÎșτέλΔση της ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Î„Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ÎłÎčα Ï„Îż αΜ Ξα ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Îč Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ όταΜ ÎŒÎčα Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ από Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τηΜ ΔÎșτέλΔση ÎČοΟΞΔÎčας"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Î„Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ÎłÎčα Ï„Îż αΜ Ξα ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Îč Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ όταΜ ÎŒÎčα Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα ÎČοΟΞΔÎčας ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ από Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τηΜ Ï€ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη Îź τηΜ Î±Ï€ÎżÎŒÎŹÎșρυΜση Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Î„Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ÎłÎčα Ï„Îż αΜ Ξα ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Îč Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ όταΜ ÎŒÎčα Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα Ï€ÏÎżÏƒÎžÎźÎșης Îź Î±Ï€ÎżÎŒÎŹÎșρυΜσης ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ από Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τηΜ αΜαÎČÎŹÎžÎŒÎčση Îź τηΜ Î±Ï€Î”ÎłÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Î„Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ÎłÎčα Ï„Îż αΜ Ξα ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Îč Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ όταΜ ÎŒÎčα Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα αΜαÎČÎŹÎžÎŒÎčσης Îź Î±Ï€Î”ÎłÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "URL ÎłÎčα πΔρÎčσότΔρΔς ΔÎčÎșόΜΔς παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ…"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL ÎłÎčα τηΜ Î»ÎźÏˆÎ· πΔρÎčσσότΔρωΜ παρασÎșÎ·ÎœÎŻÏ‰Îœ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÎžÎ”ÎŻ σΔ ÎșΔΜό τότΔ ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎșαΜέΜας ΎΔσΌός."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "URL ÎłÎčα πΔρÎčσσότΔρα ΞέΌατα"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr ""
-"Î ÏÎżÏƒÎžÎ­ÏƒÏ„Î” αυτό ÏƒÏ„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± της Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÏ…ÏƒÎ±Ï‚ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚ σας. Αυτό χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč "
-"ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎżÏÎčσΌό της ρύΞΌÎčσης Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL ÎłÎčα τηΜ Î»ÎźÏˆÎ· πΔρÎčσσότΔρωΜ ÎžÎ”ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÎžÎ”ÎŻ σΔ ÎșΔΜό τότΔ ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎșαΜέΜας ΎΔσΌός."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr ""
-"URL ÎłÎčα τηΜ Î»ÎźÏˆÎ· πΔρÎčσσότΔρωΜ παρασÎșÎ·ÎœÎŻÏ‰Îœ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÎžÎ”ÎŻ σΔ "
-"ÎșΔΜό τότΔ ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎșαΜέΜας ΎΔσΌός."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "ÎŁÏ…ÎœÎŽÏ…Î±ÏƒÎŒÏŒÏ‚ Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr ""
-"URL ÎłÎčα τηΜ Î»ÎźÏˆÎ· πΔρÎčσσότΔρωΜ ÎžÎ”ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚. ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÎžÎ”ÎŻ σΔ "
-"ÎșΔΜό τότΔ ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÎșαΜέΜας ΎΔσΌός."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "ÎŁÏ…ÎœÎŽÏ…Î±ÏƒÎŒÏŒÏ‚ Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ συσχΔτÎčÏƒÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚ ΌΔ συΜτόΌΔυση"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÎ»Îź"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÎ»Îź συσχΔτÎčσΌέΜη ΌΔ ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎż συΜΎυασΌό Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ±"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "ΠΔρÎčÎłÏÎ±Ï†Îź συσχΔτÎčσΌέΜη ΌΔ ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎż συΜΎυασΌό Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -92,9 +139,7 @@ msgstr "Î Î”ÏÎŻÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± ΔÎčÎșόΜας/ΔτÎčÎșέτας"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr ""
-"Î Î»ÎŹÏ„ÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… πΔρÎčÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎłÏÏÏ‰ από τηΜ ΔτÎčÎșέτα ÎșαÎč τηΜ ΔÎčÎșόΜα ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο "
-"Ï€ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
+msgstr "Î Î»ÎŹÏ„ÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… πΔρÎčÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎłÏÏÏ‰ από τηΜ ΔτÎčÎșέτα ÎșαÎč τηΜ ΔÎčÎșόΜα ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο Ï€ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
@@ -116,415 +161,99 @@ msgstr "΀α ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎŹ Ï€ÎżÏ… Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶ÎżÎœÏ„Î±Îč ÏƒÏ„ÎżÎœ ÎŽÎčÎŹ
msgid "Show more _details"
msgstr "Î ÏÎżÎČολΟ πΔρÎčσσότΔρωΜ _Î»Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ”ÏÎ”ÎčώΜ"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ αρÎčστΔρό σας Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρα ÏƒÏ„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ αρÎčστΔρό σας Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρα από Ï„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ αρÎčστΔρό σας ΎΔίÎșτη ÏƒÏ„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ αρÎčστΔρό σας ΎΔίÎșτη από Ï„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż αρÎčστΔρό σας ÎŒÎ”ÏƒÎ±ÎŻÎż ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Îż ÏƒÏ„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„Îż αρÎčστΔρό σας ÎŒÎ”ÏƒÎ±ÎŻÎż ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Îż από Ï„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ αρÎčστΔρό σας Ï€Î±ÏÎŹÎŒÎ”ÏƒÎż ÏƒÏ„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ αρÎčστΔρό σας Ï€Î±ÏÎŹÎŒÎ”ÏƒÎż από Ï„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż αρÎčστΔρό σας ÎŒÎčÎșρό ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Îż ÏƒÏ„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„Îż αρÎčστΔρό σας ÎŒÎčÎșρό ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Îż από Ï„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ΎΔΟÎčό σας Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρα ÏƒÏ„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ΎΔΟÎčό σας Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρα από Ï„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ΎΔΟÎčό σας ΎΔίÎșτη ÏƒÏ„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ΎΔΟÎčό σας ΎΔίÎșτη από Ï„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎŽÎ”ÎŸÎŻ σας ÎŒÎ”ÏƒÎ±ÎŻÎż ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Îż ÏƒÏ„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎŽÎ”ÎŸÎŻ σας ÎŒÎ”ÏƒÎ±ÎŻÎż ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Îż από Ï„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ΎΔΟÎčό σας Ï€Î±ÏÎŹÎŒÎ”ÏƒÎż ÏƒÏ„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ΎΔΟÎčό σας Ï€Î±ÏÎŹÎŒÎ”ÏƒÎż από Ï„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎŽÎ”ÎŸÎŻ σας ÎŒÎčÎșρό ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Îż ÏƒÏ„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎŽÎ”ÎŸÎŻ σας ÎŒÎčÎșρό ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Îż από Ï„Îż %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ Ï„Îż ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»ÏŒ σας στη συσÎșÎ”Ï…Îź Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎ·Ï‚"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ Ï„Îż ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»ÏŒ σας"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "΀ο πέρασΌα ÎźÏ„Î±Îœ Ï€ÎżÎ»Ï ÎłÏÎźÎłÎżÏÎż, Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î±ÎžÎźÏƒÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "΀ο ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»ÏŒ σας ΎΔΜ ÎźÏ„Î±Îœ ÏƒÏ„Îż ÎșÎ­ÎœÏ„ÏÎż, Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î±ÎžÎźÏƒÏ„Î” Μα Ï„Îż Ï€Î”ÏÎŹÏƒÎ”Ï„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Î‘Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșρύΜΔτΔ Ï„Îż ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»ÏŒ σας ÎșαÎč Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î±ÎžÎźÏƒÏ„Î” Μα Ï„Îż Ï€Î”ÏÎŹÏƒÎ”Ï„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "ΕπÎčλογΟ ΔÎčÎșόΜας"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚ ΔÎčÎșόΜα"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ΕÎčÎșόΜΔς"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Όλα τα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη Î»ÎźÏˆÎ· Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎčώΜ Î”Ï…ÏÎ”Ï„Î·ÏÎŻÎżÏ… ÎŽÎčΔυΞύΜσΔωΜ\n"
-"΀ο Evolution Data Server ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χΔÎčρÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ Ï„Îż πρωτόÎșολλο"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î±ÎœÎżÎŻÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎČÎčÎČÎ»ÎŻÎżÏ… ÎŽÎčΔυΞύΜσΔωΜ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Î Î”ÏÎŻ %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Î ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșÎŹ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "ΔÎčΔύ_ΞυΜση:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ τη Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ± σας"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Βοη_Ξός:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "ÎŸÎœÎżÎŒÎ±Ï„Î”Ï€ÏŽÎœÏ…ÎŒÎż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșÎŹ"
+msgid "User name:"
+msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î·:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "ΔÎčΔύΞυΜση"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Πόλη:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Ε_ταÎčÏÎŻÎ±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Î—ÎŒÎ”ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎčÎż:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "ΑλλαγΟ Îșω_ÎŽÎčÎșÎżÏâ€Š"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Πόλη:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Χώρα:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Î•Ï€Î±Ï†Îź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Χώ_ρα:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Î‘Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ΔÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ… ΌΔ Î±Ï€Îż_τύπωΌα "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ΔÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ… ΌΔ Î±Ï€Îż_τύπωΌα "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "ÎŸÎœÎżÎŒÎ±Ï„Î”Ï€ÏŽÎœÏ…ÎŒÎż"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "ΟÎč_Îșία:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "ΟÎčÎșία"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "ΆΌΔσα ΌηΜύΌατα"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Î•ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "΀αχ. _Î˜Ï…ÏÎŻÎŽÎ±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "΀α_χ. Î˜Ï…ÏÎŻÎŽÎ±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșές Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ τη Ï†Ï‰Ï„ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ± σας"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "ΠολÎčÏ„Î”ÎŻÎ±/Ε_Ï€Î±ÏÏ‡ÎŻÎ±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Î€Î·Î»Î­Ï†Ï‰ÎœÎż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î·:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Ιστός"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Î™ÏƒÏ„ÎżÎ»ÏŒ_ÎłÎčÎż:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Î•ÏÎłÎ±_ÏƒÎŻÎ±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Î•ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_ΊαΟ Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "΀._Κ.:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_ΔÎčΔύΞυΜση:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Î€ÎŒÎźÎŒÎ±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Î ÏÎż_σωπÎčÎșÎź ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_ΟÎčÎșία:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_ΔÎčÎ”Ï…ÎžÏ…ÎœÏ„ÎźÏ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_ΚÎčΜητό:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Ε_Ï€ÎŹÎłÎłÎ”Î»ÎŒÎ±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_ΠολÎčÏ„Î”ÎŻÎ±/Î•Ï€Î±ÏÏ‡ÎŻÎ±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Î€ÎŻÏ„Î»ÎżÏ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "Ερ_ÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_΀.Κ.:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Î‘Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ΔÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ… ΌΔ Î±Ï€Îż_τύπωΌα "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎčσΌός τωΜ Ï€ÏÎżÏƒÏ‰Ï€ÎčÎșώΜ σας ÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ΔΔΜ σας ΔπÎčτρέπΔταÎč η πρόσÎČαση στη συσÎșÎ”Ï…Îź. ΕπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ Ï„Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź "
-"Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚."
+msgstr "ΔΔΜ σας ΔπÎčτρέπΔταÎč η πρόσÎČαση στη συσÎșÎ”Ï…Îź. ΕπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ Ï„Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Η συσÎșÎ”Ï…Îź χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ΟΎη."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "ÎŁÏ…ÎœÎ­ÎČη έΜα ΔσωτΔρÎčÎșό ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź τωΜ ÎșαταχωρηΌέΜωΜ Î±Ï€ÎżÏ„Ï…Ï€Ï‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ;"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Î±Ï€ÎżÏ„Ï…Ï€Ï‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"ΕπÎčÎžÏ…ÎŒÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” τα ÎșαταχωρηΌέΜα Î±Ï€ÎżÏ„Ï…Ï€ÏŽÎŒÎ±Ï„Î± ÎłÎčα Μα Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί "
-"η Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎżÏ‚ ΌΔ Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰ÎŒÎ±;"
+msgstr "ΕπÎčÎžÏ…ÎŒÎ”ÎŻÏ„Î” Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” τα ÎșαταχωρηΌέΜα Î±Ï€ÎżÏ„Ï…Ï€ÏŽÎŒÎ±Ï„Î± ÎłÎčα Μα Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί η Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎżÏ‚ ΌΔ Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰ÎŒÎ±;"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Î•ÎœÏ„ÎŹÎŸÎ”Îč!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "ΔΔΜ ÎźÏ„Î±Îœ ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η πρόσÎČαση στη συσÎșÎ”Ï…Îź '%s'"
@@ -532,47 +261,54 @@ msgstr "ΔΔΜ ÎźÏ„Î±Îœ ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η πρόσÎČαση στη συσÎșÎ”Ï…Îź '
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της ÎșÎ±Ï„Î±ÎłÏÎ±Ï†ÎźÏ‚ Î±Ï€ÎżÏ„Ï…Ï€Ï‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ στη συσÎșÎ”Ï…Îź '%s'"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "ΔΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŽÏ…ÎœÎ±Ï„Îź η πρόσÎČαση σΔ ÎșÎ±ÎŒÎŻÎ± συσÎșÎ”Ï…Îź Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎ·Ï‚ Î±Ï€ÎżÏ„Ï…Ï€Ï‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "ΠαραÎșαλώ, ΔπÎčÎșÎżÎčÎœÏ‰ÎœÎźÏƒÏ„Î” ΌΔ Ï„Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎłÎčα ÎČοΟΞΔÎčα."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ΔÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ… ΌΔ Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰ÎŒÎ±"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"ΓÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż ΌΔ Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰ÎŒÎ±, πρέπΔÎč Μα Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔύσΔτΔ έΜα "
-"ΎαÎșτυλÎčÎșό σας Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰ÎŒÎ± χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας τη συσÎșÎ”Ï…Îź '%s'."
+msgstr "ΓÎčα Μα Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” τηΜ Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż ΌΔ Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰ÎŒÎ±, πρέπΔÎč Μα Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔύσΔτΔ έΜα ΎαÎșτυλÎčÎșό σας Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰ÎŒÎ± χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčώΜτας τη συσÎșÎ”Ï…Îź '%s'."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Î Î”ÏÎŹÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»ÏŒ σας από τη συσÎșÎ”Ï…Îź Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎ·Ï‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„ÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»ÏŒ σας στη συσÎșÎ”Ï…Îź Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎ·Ï‚"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ΑρÎčστΔρός Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρας"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ΑρÎčστΔρό ÎŒÎ”ÏƒÎ±ÎŻÎż ÎŽÎŹÎșÏ„Ï…Î»Îż"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
+msgid "Left ring finger"
msgstr "ΑρÎčστΔρός ΎΔίÎșτης"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
@@ -580,208 +316,187 @@ msgid "Left little finger"
msgstr "ΑρÎčστΔρό ÎŒÎčÎșρό ÎŽÎŹÎșÏ„Ï…Î»Îż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ΑρÎčστΔρό ÎŒÎ”ÏƒÎ±ÎŻÎż ÎŽÎŹÎșÏ„Ï…Î»Îż"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "ΔΔΟÎčός Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρας"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "ΑρÎčστΔρός ΎΔίÎșτης"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "ΔΔΟÎčό ÎŒÎ”ÏƒÎ±ÎŻÎż ÎŽÎŹÎșÏ„Ï…Î»Îż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ΑρÎčστΔρός Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρας"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "ΔΔΟÎčός ΎΔίÎșτης"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Άλλο ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Îż: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "ΔΔΟÎčό ÎŒÎčÎșρό ÎŽÎŹÎșÏ„Ï…Î»Îż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "ΔΔΟÎčός ΎΔίÎșτης"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "ΔΔΟÎčό ÎŒÎčÎșρό ÎŽÎŹÎșÏ„Ï…Î»Îż"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "ΔΔΟÎčό ÎŒÎ”ÏƒÎ±ÎŻÎż ÎŽÎŹÎșÏ„Ï…Î»Îż"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ΑρÎčστΔρός ΎΔίÎșτης"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "ΔΔΟÎčός ΎΔίÎșτης"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Άλλο ÎŽÎŹÏ‡Ï„Ï…Î»Îż: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "ΔΔΟÎčός Î±ÎœÏ„ÎŻÏ‡Î”Îčρας"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "ΕπÎčλογΟ ÎŽÎ±Ï‡Ï„ÏÎ»ÎżÏ…"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"΀ο Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰ÎŒÎŹ σας Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔύτηÎșΔ ΔπÎčτυχώς. Θα ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Ï€Î»Î­ÎżÎœ Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” "
-"τη συσÎșÎ”Ï…Îź Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎ·Ï‚ Î±Ï€ÎżÏ„Ï…Ï€Ï‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎłÎčα Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż."
+msgstr "΀ο Î±Ï€ÎżÏ„ÏÏ€Ï‰ÎŒÎŹ σας Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔύτηÎșΔ ΔπÎčτυχώς. Θα ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Ï€Î»Î­ÎżÎœ Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î” τη συσÎșÎ”Ï…Îź Î±ÎœÎŹÎłÎœÏ‰ÏƒÎ·Ï‚ Î±Ï€ÎżÏ„Ï…Ï€Ï‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎłÎčα Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "΀ο ÎžÏ…ÎłÎ±Ï„ÏÎčÎșό Ï„Î”ÏÎŒÎ±Ï„ÎŻÏƒÏ„Î·ÎșΔ απρόσΌΔΜα"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ÎșλΔÎčÏƒÎŻÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ backend_stdin IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ÎșλΔÎčÏƒÎŻÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ backend_stdout IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "ΕπÎčÏ„Ï…Ï‡ÎźÏ‚ πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Ο ÎșωΎÎčÎșός πρόσÎČασης σας έχΔÎč Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Îč από τηΜ αρχÎčÎșÎź σας πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·. "
-"ΠαραÎșαλώ ÎșÎŹÎœÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·."
+msgstr "Ο ÎșωΎÎčÎșός πρόσÎČασης σας έχΔÎč Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Îč από τηΜ αρχÎčÎșÎź σας πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·. ΠαραÎșαλώ ÎșÎŹÎœÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Αυτός Îż ÎșωΎÎčÎșός Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î”ÏƒÏ†Î±Î»ÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ο ÎșωΎÎčÎșός σας έχΔÎč Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Îč."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Ο ÎșωΎÎčÎșός πρόσÎČασης Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï€ÎżÎ»Ï ÏƒÏÎœÏ„ÎżÎŒÎżÏ‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Ο ÎșωΎÎčÎșός πρόσÎČασης Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï€ÎżÎ»Ï απλός."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Ο παλÎčός ÎșαÎč Îż ÎœÎ­ÎżÏ‚ ÎșωΎÎčÎșός ÎŒÎżÎčÎŹÎ¶ÎżÏ…Îœ Ï€ÎżÎ»Ï."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr ""
-"Ο ÎœÎ­ÎżÏ‚ ÎșωΎÎčÎșός Ξα πρέπΔÎč Μα πΔρÎčέχΔÎč αρÎčΞΌητÎčÎșό Îź ΔÎčÎŽÎčÎșό χαραÎșÏ„ÎźÏÎ±(Δς)."
+msgstr "Ο ÎœÎ­ÎżÏ‚ ÎșωΎÎčÎșός Ξα πρέπΔÎč Μα πΔρÎčέχΔÎč αρÎčΞΌητÎčÎșό Îź ΔÎčÎŽÎčÎșό χαραÎșÏ„ÎźÏÎ±(Δς)."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Ο παλÎčός ÎșαÎč Îż ÎœÎ­ÎżÏ‚ ÎșωΎÎčÎșός Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎżÎč ÎŻÎŽÎčÎżÎč."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Ο ÎœÎ­ÎżÏ‚ ÎșωΎÎčÎșός έχΔÎč χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί πρόσφατα."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎźÎžÎ·ÎșΔ ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "ÎˆÎ»Î”ÎłÏ‡ÎżÏ‚ ÎșωΎÎčÎșÎżÏâ€Š"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Î Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÏƒÏ„Îż <b>ΑλλαγΟ ÎșωΎÎčÎșÎżÏ</b> ÎłÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎșωΎÎčÎșό πρόσÎČασης."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "ΠαραÎșαλώ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșωΎÎčÎșό σας ÏƒÏ„Îż Ï€Î”ÎŽÎŻÎż <b>ÎÎ­ÎżÏ‚ ÎșωΎÎčÎșός</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"ΠαραÎșαλώ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșωΎÎčÎșό ÎŸÎ±ÎœÎŹ ÏƒÏ„Îż Ï€Î”ÎŽÎŻÎż <b>ΕπαΜαπληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ· ÎœÎ­ÎżÏ… "
-"ÎșωΎÎčÎșÎżÏ</b>."
+msgstr "ΠαραÎșαλώ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÎșωΎÎčÎșό ÎŸÎ±ÎœÎŹ ÏƒÏ„Îż Ï€Î”ÎŽÎŻÎż <b>ΕπαΜαπληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ· ÎœÎ­ÎżÏ… ÎșωΎÎčÎșÎżÏ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ΟÎč ÎŽÏ…Îż ÎșωΎÎčÎșοί ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŻÏƒÎżÎč."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "ΑλλαγΟ Îșω_ÎŽÎčÎșÎżÏ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "ΑλλαγΟ ÎșωΎÎčÎșÎżÏ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "ΑλλαγΟ ÎșωΎÎčÎșÎżÏ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "ΓÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎșωΎÎčÎșό σας, ΔÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Î± ÎșωΎÎčÎșός σας ÏƒÏ„Îż παραÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï€Î”ÎŽÎŻÎż ÎșαÎč Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” <b>ΠÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·</b>.\nÎœÎ”Ï„ÎŹ τηΜ πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· σας, ΔÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎœÎ­Îż σας ÎșωΎÎčÎșό, πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ ÎŸÎ±ÎœÎŹ ÎłÎčα Μα Ï„ÎżÎœ ΔπαληΞΔύσΔτΔ ÎșαÎč ÎșÎŹÎœÏ„Î” ÎșλÎčÎș ÏƒÏ„Îż <b>ΑλλαγΟ ÎșωΎÎčÎșÎżÏ</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "΀ρέχωΜ _ÎșωΎÎčÎșός:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"ΓÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎșωΎÎčÎșό σας, ΔÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Î± ÎșωΎÎčÎșός σας ÏƒÏ„Îż "
-"παραÎșÎŹÏ„Ï‰ Ï€Î”ÎŽÎŻÎż ÎșαÎč Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” <b>ΠÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·</b>.\n"
-"ÎœÎ”Ï„ÎŹ τηΜ πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· σας, ΔÎčÏƒÎŹÎłÎ”Ï„Î” Ï„Îż ÎœÎ­Îż σας ÎșωΎÎčÎșό, πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÏ„Î” Ï„ÎżÎœ "
-"ÎŸÎ±ÎœÎŹ ÎłÎčα Μα Ï„ÎżÎœ ΔπαληΞΔύσΔτΔ ÎșαÎč ÎșÎŹÎœÏ„Î” ÎșλÎčÎș ÏƒÏ„Îż <b>ΑλλαγΟ ÎșωΎÎčÎșÎżÏ</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_ÎÎ­ÎżÏ‚ ÎșωΎÎčÎșός:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "Ε_παΜαπληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ· ÎœÎ­ÎżÏ… ÎșωΎÎčÎșÎżÏ:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_ΠÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_ÎÎ­ÎżÏ‚ ÎșωΎÎčÎșός:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "Ε_παΜαπληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ· ÎœÎ­ÎżÏ… ÎșωΎÎčÎșÎżÏ:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "ΑλλαγΟ Îșω_ÎŽÎčÎșÎżÏ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Î•ÎŻÏƒÎżÎŽÎżÏ‚ ΌΔ _Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητα"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς ÎČÎżÎ·ÎžÎ·Ï„ÎčÎșÎźÏ‚ Ï„Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -789,541 +504,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Î’ÎżÎ·ÎžÎ·Ï„ÎčÎșές Ï„Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ”Ï‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς ÎČÎżÎ·ÎžÎ·Ï„ÎčÎșÎźÏ‚ Ï„Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï‚"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Î ÏÎżÏ„ÎčΌώΌΔΜΔς Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎ­Ï‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"ΟÎč Î±Î»Î»Î±ÎłÎ­Ï‚ σΔ Î±Ï…Ï„Îź τη ρύΞΌÎčση ÎČÎżÎ·ÎžÎ·Ï„ÎčÎșώΜ Ï„Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎčώΜ Ξα Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎžÎżÏÎœ "
-"στηΜ ΔπόΌΔΜη Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż σας."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "ÎœÎ”Ï„ÎŹÎČαση ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο Î ÏÎżÏ„ÎčΌώΌΔΜωΜ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ÎšÎ»Î”ÎŻÏƒÎčÎŒÎż ÎșαÎč Î±Ï€Îż_σύΜΎΔση"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ÎČÎżÎ·ÎžÎ·Ï„ÎčÎșώΜ Ï„Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎčώΜ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "ÎœÎ”Ï„ÎŹÎČαση ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο Î ÏÎżÏ„ÎčΌώΌΔΜωΜ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "ΟÎč Î±Î»Î»Î±ÎłÎ­Ï‚ σΔ Î±Ï…Ï„Îź τη ρύΞΌÎčση ÎČÎżÎ·ÎžÎ·Ï„ÎčÎșώΜ Ï„Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎčώΜ Ξα Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎžÎżÏÎœ στηΜ ΔπόΌΔΜη Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż σας."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "ÎœÎ”Ï„ÎŹÎČαση ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο ΕÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ… ΌΔ Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητα"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ÎœÎ”Ï„ÎŹÎČαση ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο Î ÏÎżÏƒÎčτότητας πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Î ÏÎżÏƒÎčτότητα πλη_ÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "ÎœÎ”Ï„ÎŹÎČαση ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο Î ÏÎżÏƒÎčτότητας Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ÎœÎ”Ï„ÎŹÎČαση ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο Î ÏÎżÏƒÎčτότητας πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Î ÏÎżÏƒÎčτότητα _Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ÎČÎżÎ·ÎžÎ·Ï„ÎčÎșώΜ Ï„Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎčώΜ"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "ÎœÎ”Ï„ÎŹÎČαση ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο Î ÏÎżÏƒÎčτότητας Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÎčτότητα πλη_ÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Î•ÎŻÏƒÎżÎŽÎżÏ‚ ΌΔ _Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητα"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÎčτότητα _Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "ÎœÎ”Ï„ÎŹÎČαση ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčΏλογο ΕÎčÏƒÏŒÎŽÎżÏ… ΌΔ Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητα"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Î ÏÎżÏ„ÎčΌώΌΔΜΔς Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎ­Ï‚"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ÎšÎ»Î”ÎŻÏƒÎčÎŒÎż ÎșαÎč Î±Ï€Îż_σύΜΎΔση"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"ΕπÎčλέΟτΔ Ï€ÎżÎčΔς λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητας Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î”ÎœÎ”ÏÎłÎ­Ï‚ όταΜ συΜΎέΔστΔ ÏƒÏ„Îż "
-"σύστηΌα"
+msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ Ï€ÎżÎčΔς λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητας Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč Î”ÎœÎ”ÏÎłÎ­Ï‚ όταΜ συΜΎέΔστΔ ÏƒÏ„Îż σύστηΌα"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη Ï„Î±Ï€Î”Ï„ÏƒÎ±ÏÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Η ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč Ï€ÎżÎ»Ï ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»Î·"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Η ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Î”ÎŻÎœÎ±Îč %d ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż σΔ ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ ÎșαÎč Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎύσÎșολη η "
-"Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”ÏƒÎŒÎ±Ï„ÎčÎșÎź Ï‡ÏÎźÏƒÎ· της από Ï„ÎżÎœ Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź. Î•ÎŻÎœÎ±Îč ÎșÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎż Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ έΜα "
-"ÎŒÎčÎșÏÏŒÏ„Î”ÏÎż ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ από %d."
-msgstr[1] ""
-"Η ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Î”ÎŻÎœÎ±Îč %d ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ± σΔ ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ ÎșαÎč Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎύσÎșολη η "
-"Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”ÏƒÎŒÎ±Ï„ÎčÎșÎź Ï‡ÏÎźÏƒÎ· της από Ï„ÎżÎœ Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź. Î•ÎŻÎœÎ±Îč ÎșÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎż Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ έΜα "
-"ÎŒÎčÎșÏÏŒÏ„Î”ÏÎż ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ από %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Η ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Î”ÎŻÎœÎ±Îč %d ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎż σΔ ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ ÎșαÎč Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎύσÎșολη η "
-"Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”ÏƒÎŒÎ±Ï„ÎčÎșÎź Ï‡ÏÎźÏƒÎ· της από Ï„ÎżÎœ Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź. Î•ÎŻÎœÎ±Îč ÎșÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎż Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ έΜα "
-"ÎŒÎčÎșÏÏŒÏ„Î”ÏÎż ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚."
-msgstr[1] ""
-"Η ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Î”ÎŻÎœÎ±Îč %d ÏƒÎ·ÎŒÎ”ÎŻÎ± σΔ ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ ÎșαÎč Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΎύσÎșολη η "
-"Î±Ï€ÎżÏ„Î”Î»Î”ÏƒÎŒÎ±Ï„ÎčÎșÎź Ï‡ÏÎźÏƒÎ· της από Ï„ÎżÎœ Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź. Î•ÎŻÎœÎ±Îč ÎșÎ±Î»ÏÏ„Î”ÏÎż Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ έΜα "
-"ÎŒÎčÎșÏÏŒÏ„Î”ÏÎż ÎŒÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Î§ÏÎźÏƒÎ· Ï€ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ·Ï‚ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Î§ÏÎźÏƒÎ· ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± φόρτωσης Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎłÎčα ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "ÏŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ…"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"ÎšÎ±ÎžÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± της ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±Ï‚ ÎłÎčα Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση (ΞέΌα|παρασÎșÎźÎœÎčÎż|ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”Îčρές|"
-"ÎŽÎčÎ”Ï€Î±Ï†Îź)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± της ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±Ï‚ ÎłÎčα Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση (ΞέΌα|παρασÎșÎźÎœÎčÎż|ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”Îčρές|ÎŽÎčÎ”Ï€Î±Ï†Îź)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚ ΎΔίÎșτης"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "ΕγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Αυτό Ï„Îż ΞέΌα ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ ΔπΔÎčÎŽÎź ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔγÎșατΔστηΌέΜη η "
-"απαÎčÏ„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź ÎžÎ”ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ GTK+ '%s'."
+msgstr "Αυτό Ï„Îż ΞέΌα ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ ΔπΔÎčÎŽÎź ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔγÎșατΔστηΌέΜη η απαÎčÏ„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź ÎžÎ”ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ GTK+ '%s'."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Î•Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ…"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Î•Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Î•Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Αυτό Ï„Îż ΞέΌα Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Îč έΜα παρασÎșÎźÎœÎčÎż ÎșαÎč ÎŒÎčα ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ. ΑÎșόΌα Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč η "
-"ΎυΜατότητα ΔπÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†ÎźÏ‚ στηΜ Ï€ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· πρόταση ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚."
+msgstr "Αυτό Ï„Îż ΞέΌα Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Îč έΜα παρασÎșÎźÎœÎčÎż ÎșαÎč ÎŒÎčα ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ. ΑÎșόΌα Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč η ΎυΜατότητα ΔπÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†ÎźÏ‚ στηΜ Ï€ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· πρόταση ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Αυτό Ï„Îż ΞέΌα Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Îč έΜα παρασÎșÎźÎœÎčÎż ÎșαÎč ÎŒÎčα ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ. ΑÎșόΌα Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč η "
-"ΎυΜατότητα ΔπÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†ÎźÏ‚ στηΜ Ï€ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· πρόταση ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚."
+msgstr "Αυτό Ï„Îż ΞέΌα Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Îč έΜα παρασÎșÎźÎœÎčÎż ÎșαÎč ÎŒÎčα ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ. ΑÎșόΌα Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč η ΎυΜατότητα ΔπÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†ÎźÏ‚ στηΜ Ï€ÏÎżÎ·ÎłÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· πρόταση ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Αυτό Ï„Îż ΞέΌα Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Îč έΜα παρασÎșÎźÎœÎčÎż ÎșαÎč ÎŒÎčα ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"΀ο Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœ ΞέΌα Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Îč ÎŒÎčα ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ. ΑÎșόΌα, Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč η ΎυΜατότητα "
-"Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ της Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎčΜόΌΔΜης ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚."
+msgstr "΀ο Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœ ΞέΌα Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Îč ÎŒÎčα ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ. ΑÎșόΌα, Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč η ΎυΜατότητα Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ της Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎčΜόΌΔΜης ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "΀ο Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœ ΞέΌα Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Îč έΜα παρασÎșÎźÎœÎčÎż."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Î„Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč η ΎυΜατότητα Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ της Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎčΜόΌΔΜης ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚."
+msgstr "Î„Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč η ΎυΜατότητα Î”Ï€Î±ÎœÎ±Ï†ÎżÏÎŹÏ‚ της Ï„Î”Î»Î”Ï…Ï„Î±ÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎčΜόΌΔΜης ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "΀ο Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœ ΞέΌα Ï€ÏÎżÏ„Î”ÎŻÎœÎ”Îč ÎŒÎčα ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎ·"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčσης"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Î›Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčσης ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "ΠαρασÎșÎźÎœÎčÎż"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Î‘ÎœÎŹ_λυση:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "ΒέλτÎčστα _ÏƒÏ‡ÎźÎŒÎ±Ï„Î±"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "ÎșÎżÏ…ÎșÎŻÎŽÎ”Ï‚ Î±ÎœÎŹ ÎŻÎœÏ„ÏƒÎ±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ΒέλτÎčστη Î±ÎœÏ„ÎŻ_ΞΔση"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Î•ÎŸÎżÎŒÎŹÎ»Ï…ÎœÏƒÎ·"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "Χ_ρώΌατα:"
+msgid "_None"
+msgstr "_ΚαΜέΜα"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎż_γμ
"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "ÎšÎ»ÎŻÎŒÎ±Îșα Ï„ÎżÏ… _ÎłÎșρÎč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "ÎšÎ­ÎœÏ„ÏÎż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
-"Η αλλαγΟ Ï„ÎżÏ… ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎŽÏÎżÎŒÎ­Î± Ξα Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί στηΜ ΔπόΌΔΜη σας Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "ΧρώΌατα"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Î•ÎŸÎżÎŒÎŹÎ»Ï…ÎœÏƒÎ·"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "ÎˆÎ»Î”ÎłÏ‡ÎżÎč"
+msgid "N_one"
+msgstr "Κα_ΜέΜα"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÎłÎź ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Ελαφρύ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Î›Î”Ï€Ï„Îż_ΌέρΔÎčΔς "
+msgid "_Medium"
+msgstr "_ΜέτρÎčÎż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Δ_πÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Î Î»ÎźÏÎ”Ï‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Î›Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčσης ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”Îčρές"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "ΣΔÎčÏÎŹ Subpixel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Î›ÎźÏˆÎ· πΔρÎčσσότΔρωΜ ΔÎčÎșόΜωΜ παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ…"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Î›ÎźÏˆÎ· πΔρÎčσσότΔρωΜ ÎžÎ”ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ÎšÎ»ÎŻÎŒÎ±Îșα Ï„ÎżÏ… _ÎłÎșρÎč"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Î•ÎŸÎżÎŒÎŹÎ»Ï…ÎœÏƒÎ·"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "ΟρÎčζόΜτÎčα ÎŽÎčαÎČÎŹÎžÎŒÎčση"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "ΕÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "ÎœÏŒÎœÎż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčσης"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "ÎœÎ”ÎłÎŹÎ»Îż"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Î‘Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση _ως "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Κα_ΜέΜα"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎż_γμ
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ΔΜός ÎŽÎčÎ±Î»ÏŒÎłÎżÏ… ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎżÏÎčσΌό Ï„ÎżÏ… Ï‡ÏÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_ΕγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·â€Š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "ΔΔίÎșτης"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Î›ÎźÏˆÎ· πΔρÎčσσότΔρωΜ ÎžÎ”ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Î‘ÎœÎŹ_λυση:"
+msgid "Theme"
+msgstr "ΘέΌα"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ÎŁÏ„Ï…Î»:"
-# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Î‘Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση Î˜Î­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ως "
+msgid "C_olors:"
+msgstr "Χ_ρώΌατα:"
-# For lack of a better term...? Anaklimakwsh ???
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Î‘Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση _ως "
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ΔΜός ÎŽÎčÎ±Î»ÏŒÎłÎżÏ… ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ ÎșÎ±ÎžÎżÏÎčσΌό Ï„ÎżÏ… Ï‡ÏÏŽÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Î‘Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση ΔÎčÎșόΜας _παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ…"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Î›ÎźÏˆÎ· πΔρÎčσσότΔρωΜ ΔÎčÎșόΜωΜ παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ…"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "ÎšÎ»ÎŻÎŒÎ±Îșα"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Î ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "ΜÎčÎșρό"
+msgid "Background"
+msgstr "ΠαρασÎșÎźÎœÎčÎż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Î•ÎŸÎżÎŒÎŹÎ»Ï…ÎœÏƒÎ·"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Î”ÎłÎłÏÎŹ_Ï†ÎżÏ…:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "ÎŁÏ…ÎŒÏ€Î±ÎłÎ­Ï‚ χρώΌα"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Δ_πÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "ΓΔφύρωΌα"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Ï„ÎŻÏ„Î»ÎżÏ… _Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "΀έΜτωΌα"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ στα_ÎžÎ”ÏÎżÏ Ï€Î»ÎŹÏ„ÎżÏ…Ï‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎż_ÎłÎźÏ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Î•ÎŸÎżÎŒÎŹÎ»Ï…ÎœÏƒÎ· Sub_pixel (LCDs)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "ΣΔÎčÏÎŹ Subpixel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Î•ÎŸÎżÎŒÎŹÎ»Ï…ÎœÏƒÎ· Sub_pixel (LCDs)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "ÎšÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "ΒέλτÎčστη Î±ÎœÏ„ÎŻ_ΞΔση"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "ÎšÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÎșÎŹÏ„Ï‰ από αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "ΒέλτÎčστα _ÏƒÏ‡ÎźÎŒÎ±Ï„Î±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "ÎšÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÎŽÎŻÏ€Î»Î± από αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_ÎœÎżÎœÏŒÏ‡ÏÏ‰ÎŒÎż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "ÎœÏŒÎœÎż ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "Î›Î”Ï€Ï„Îż_ΌέρΔÎčΔς "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "ΟÎč Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Î­Î»Î”ÎłÏ‡ÎżÎč ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ΎΔΜ Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎ¶ÎżÏ…Îœ ÏƒÏ‡ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Ï‡ÏÏ‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”Îčρές"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "ΘέΌα"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "ΕπαΜαλαΌÎČÎ±ÎœÏŒÎŒÎ”ÎœÎż"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÎœÎ”ÎłÎ­ÎžÏ…ÎœÏƒÎ·"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "ÎšÎ­ÎœÏ„ÏÎż"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "ÎšÎ»ÎŻÎŒÎ±Îșα"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ÎšÎŹÎžÎ”Ï„Î· ÎŽÎčαÎČÎŹÎžÎŒÎčση"
+msgid "Stretch"
+msgstr "΀έΜτωΌα"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Î Î”ÏÎŻÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…"
+msgid "Span"
+msgstr "ΓΔφύρωΌα"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "ÎœÎ”ÎłÎ­ÎžÏ…ÎœÏƒÎ·"
+msgid "Solid color"
+msgstr "ÎŁÏ…ÎŒÏ€Î±ÎłÎ­Ï‚ χρώΌα"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Î ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη "
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "ΟρÎčζόΜτÎčα ÎŽÎčαÎČÎŹÎžÎŒÎčση"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎż_ÎłÎźÏ‚:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ÎšÎŹÎžÎ”Ï„Î· ÎŽÎčαÎČÎŹÎžÎŒÎčση"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "ÎšÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÎșÎŹÏ„Ï‰ από αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "ÎšÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż ÎŽÎŻÏ€Î»Î± από αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "ΠΔρÎčÎłÏÎ±_Ï†Îź:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ÎœÏŒÎœÎż ΔÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Î”ÎłÎłÏÎŹ_Ï†ÎżÏ…:"
+msgid "Text only"
+msgstr "ÎœÏŒÎœÎż ÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ στα_ÎžÎ”ÏÎżÏ Ï€Î»ÎŹÏ„ÎżÏ…Ï‚:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÎłÎź ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Î Î»ÎźÏÎ”Ï‚"
+msgid "Controls"
+msgstr "ÎˆÎ»Î”ÎłÏ‡ÎżÎč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Î Î»Î±ÎŻÏƒÎčα ΔÎč_ÏƒÏŒÎŽÎżÏ…:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "ΟÎč Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„Î”Ï‚ Î­Î»Î”ÎłÏ‡ÎżÎč ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ΎΔΜ Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎ¶ÎżÏ…Îœ ÏƒÏ‡ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Ï‡ÏÏ‰ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_ΕγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·â€Š"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "ÎŁÏ…_ÎŒÎČÎżÏ…Î»Î­Ï‚ ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_ΜέτρÎčÎż"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Ε_πÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_ÎœÎżÎœÏŒÏ‡ÏÏ‰ÎŒÎż"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Î Î»Î±ÎŻÏƒÎčα ΔÎč_ÏƒÏŒÎŽÎżÏ…:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ό_ÎœÎżÎŒÎ±:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Î Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_ΚαΜέΜα"
+msgid "Text"
+msgstr "ÎšÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "ΕπαΜα_Ï†ÎżÏÎŹ στÎčς Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»ÎżÎłÎ­Ï‚"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "ΧρώΌατα"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "ΕπαΜα_Ï†ÎżÏÎŹ στÎčς Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»ÎżÎłÎ­Ï‚"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Î Î”ÏÎŻÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Ε_πÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ± αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ±:"
+msgid "Icons"
+msgstr "ΕÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčα"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "Μέ_ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Η αλλαγΟ Ï„ÎżÏ… ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎŽÏÎżÎŒÎ­Î± Ξα Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί στηΜ ΔπόΌΔΜη σας Î”ÎŻÏƒÎżÎŽÎż."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Ελαφρύ"
+msgid "_Size:"
+msgstr "Μέ_ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ÎŁÏ„Ï…Î»:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "ΜÎčÎșρό"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "ÎŁÏ…_ÎŒÎČÎżÏ…Î»Î­Ï‚ ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "ÎœÎ”ÎłÎŹÎ»Îż"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "ΔΔίÎșτης"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Î‘Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση Î˜Î­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ως "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Î“ÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹ Ï„ÎŻÏ„Î»ÎżÏ… _Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ό_ÎœÎżÎŒÎ±:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Î Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "ΠΔρÎčÎłÏÎ±_Ï†Îź:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "ÎșÎżÏ…ÎșÎŻÎŽÎ”Ï‚ Î±ÎœÎŹ ÎŻÎœÏ„ÏƒÎ±"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Î‘Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση ΔÎčÎșόΜας _παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ…"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1334,41 +981,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÏŒÏƒÏ„Î” τηΜ Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση της ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ σας"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "ΕγÎșαΞÎčÏƒÏ„ÎŹ παÎșέτα ÎžÎ”ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎłÎčα ÎŽÎčÎŹÏ†ÎżÏÎ± ÎșÎżÎŒÎŒÎŹÏ„Îčα της ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "ΕγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎŹÏ„Î·Ï‚ ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "ΕγÎșαΞÎčÏƒÏ„ÎŹ παÎșέτα ÎžÎ”ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ ÎłÎčα ÎŽÎčÎŹÏ†ÎżÏÎ± ÎșÎżÎŒÎŒÎŹÏ„Îčα της ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "ΠαÎșÎ­Ï„Îż ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Mate"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Î§Ï‰ÏÎŻÏ‚ παρασÎșÎźÎœÎčÎż ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Î Î±ÏÎżÏ…ÏƒÎŻÎ±ÏƒÎ· ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "ΕÎčÎșόΜα"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÎŹ ÎŒÎ”ÎłÎ­ÎžÎ·"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s Î”Ï€ÎŻ %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ΔÎčÎșÎżÎœÎżÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎż"
@@ -1377,34 +1024,28 @@ msgstr[1] "ΔÎčÎșÎżÎœÎżÏƒÏ„ÎżÎčÏ‡Î”ÎŻÎ±"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"ΊΏÎșÎ”Î»ÎżÏ‚: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nΊΏÎșÎ”Î»ÎżÏ‚: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"ΊΏÎșÎ”Î»ÎżÏ‚: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nΊΏÎșÎ”Î»ÎżÏ‚: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Î›Î”ÎŻÏ€Î”Îč ΔÎčÎșόΜα"
@@ -1436,9 +1077,7 @@ msgstr "΀ο \"%s\" ΎΔΜ Ï†Î±ÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč έΜα έγÎșÏ…ÏÎż
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"΀ο \"%s\" ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč έΜα έγÎșÏ…ÏÎż ΞέΌα. ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŒÎčα ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï€ÎżÏ… "
-"πρέπΔÎč Μα ÎșÎŹÎœÎ”Ï„Î” compile."
+msgstr "΀ο \"%s\" ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč έΜα έγÎșÏ…ÏÎż ΞέΌα. ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎŒÎčα ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï€ÎżÏ… πρέπΔÎč Μα ÎșÎŹÎœÎ”Ï„Î” compile."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1462,79 +1101,69 @@ msgstr "ΔÎčÎ±Ï„ÎźÏÎ·ÏƒÎ· Ï„ÏÎ­Ï‡ÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Î•Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź ÎœÎ­ÎżÏ… ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "΀ο ΞέΌα %s ÎłÎčα Ï„Îż MATE ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎŹÎžÎ·ÎșΔ ΔπÎčτυχώς"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÏ„Ï…Ï‡ÎŻÎ± ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÏÎżÏƒÏ‰ÏÎčÎœÎżÏ ÎșÎ±Ï„Î±Î»ÏŒÎłÎżÏ…"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "ÎˆÏ‡ÎżÏ…Îœ ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÎŻ ΔπÎčτυχώς Μέα ΞέΌατα."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "ΔΔΜ ÎșÎ±ÎžÎżÏÎŻÏƒÏ„Î·ÎșΔ Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎłÎčα ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ΑΜΔπαρÎșÎź ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα ÎłÎčα τηΜ ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÏƒÏ„Îż:\n"
-"%s"
+msgstr "ΑΜΔπαρÎșÎź ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα ÎłÎčα τηΜ ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÏƒÏ„Îż:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "ΕπÎčλογΟ ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "ΠαÎșέτα ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "΀ο ÏŒÎœÎżÎŒÎ± ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ πρέπΔÎč Μα Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "΀ο ΞέΌα Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ΟΎη. ΘέλΔτΔ Μα Ï„Îż αΜτÎčÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î”;"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "Α_ΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "ΘέλΔτΔ Μα Î±Ï€ÎżÎŒÎ±ÎșρύΜΔτΔ αυτό Ï„Îż ΞέΌα;"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "΀ο ΞέΌα ΎΔΜ ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Î”ÎŻ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎźÏ‚ ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ 'mate-settings-daemon'.\n"
-"ΑΜ ΎΔΜ τρέχΔÎč Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ MATE ÎżÏÎčσΌέΜΔς από τÎčς Ï€ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς "
-"ΎΔ Ξα Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎžÎżÏÎœ. Αυτό ÎŒÎŹÎ»Î»ÎżÎœ ÏƒÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ότÎč Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč πρόÎČληΌα ΌΔ Ï„Îż "
-"MateComponent, Îź έΜας ΔÎșτός-MATE ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ (π.χ. KDE) Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΟΎη "
-"Î”ÎœÎ”ÏÎłÏŒÏ‚ ÎșαÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč σΔ ÏƒÏÎłÎșÏÎżÏ…ÏƒÎ· ΌΔ Ï„Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ MATE."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ 'mate-settings-daemon'.\nΑΜ ΎΔΜ τρέχΔÎč Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ MATE ÎżÏÎčσΌέΜΔς από τÎčς Ï€ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς ΎΔ Ξα Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ€ÎżÎčÎ·ÎžÎżÏÎœ. Αυτό ÎŒÎŹÎ»Î»ÎżÎœ ÏƒÎ·ÎŒÎ±ÎŻÎœÎ”Îč ότÎč Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč πρόÎČληΌα ΌΔ Ï„Îż MateComponent, Îź έΜας ΔÎșτός-MATE ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ (π.χ. KDE) Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΟΎη Î”ÎœÎ”ÏÎłÏŒÏ‚ ÎșαÎč Î”ÎŻÎœÎ±Îč σΔ ÏƒÏÎłÎșÏÎżÏ…ÏƒÎ· ΌΔ Ï„Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1622,177 +1251,57 @@ msgstr "_Î Î±ÏÎŹÎșαΌψη"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Α_ΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· όλωΜ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "ΠλΟÎșÏ„ÏÎż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-"ΚλΔÎčÎŽÎŻ MateConf ÏƒÏ„Îż ÎżÏ€ÎżÎŻÎż αυτός Îż Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÏ„ÎźÏ‚ ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎŽÎ”ÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Î•Ï€Î±ÎœÎŹÎșληση"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"ΈÎșÎŽÎżÏƒÎ· Î±Ï…Ï„ÎźÏ‚ της Î±ÎœÎŹÎșλησης όταΜ η τÎčÎŒÎź Ï€ÎżÏ… ÏƒÏ‡Î”Ï„ÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ΌΔ αυτό Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż "
-"αλλΏζΔÎč"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "ΟρÎčσΌός Î±Î»Î»Î±ÎłÎźÏ‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"ÎŸÎŒÎŹÎŽÎ± Î±Î»Î»Î±ÎłÏŽÎœ MateConf Ï€ÎżÏ… πΔρÎčέχΔÎč ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÎ± ÎșαÎč Ξα Ï€ÏÎżÏ‰ÎžÎ·ÎžÎ”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€Î”Î»ÎŹÏ„Î· mateconf "
-"ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï„ÏÎżÏ€Îź σΔ Î”Ï€Î±ÎœÎŹÎșληση ÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎżÏ συστατÎčÎșÎżÏ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Î•Ï€Î±ÎœÎŹÎșληση Ï€ÎżÏ… Ξα ΔÎșΎοΞΔί όταΜ ÎŒÎ”Ï„Î±Ï„ÏÎ±Ï€ÎżÏÎœ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÎ± από Ï„Îż MateConf ÏƒÏ„Îż ÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșό "
-"συστατÎčÎșό"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï„ÏÎżÏ€Îź από τηΜ Î”Ï€Î±ÎœÎŹÎșληση ÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșÎżÏ συστατÎčÎșÎżÏ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Î•Ï€Î±ÎœÎŹÎșληση Ï€ÎżÏ… Ξα ΔÎșΎοΞΔί όταΜ ÎŒÎ”Ï„Î±Ï„ÏÎ±Ï€ÎżÏÎœ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÎ± από Ï„Îż ÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșό συστατÎčÎșό "
-"ÏƒÏ„Îż MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ÎˆÎ»Î”ÎłÏ‡ÎżÏ‚ UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ΑΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż Ï€ÎżÏ… Î”Î»Î­ÎłÏ‡Î”Îč τηΜ ÎčÎŽÎčότητα (ÎșÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎŹ έΜα ÎłÏÎ±Ï†ÎčÎșό συστατÎčÎșό)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Î”Î”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÎ± αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÏ„Îź ÎčÎŽÎčότητας"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-"Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎ± ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÎ± Ï€ÎżÏ… απαÎčÏ„ÎżÏÎœÏ„Î±Îč από Ï„Îż ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčÎŒÎ­ÎœÎż Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÏ„Îź "
-"ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Î”Î”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÎ± Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÏ„Îź ÎčÎŽÎčότητας Ï€ÎżÏ… ΔλΔυΞΔρώΜΔÎč Î”Ï€Î±ÎœÎŹÎșληση"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Î•Ï€Î±ÎœÎŹÎșληση Ï€ÎżÏ… Ξα ΔÎșΎοΞΔί όταΜ πρόÎșΔÎčταÎč Μα Î”Î»Î”Ï…ÎžÎ”ÏÏ‰ÎžÎżÏÎœ ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÎ± "
-"αΜτÎčÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ… Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÏ„Îź ÎčÎŽÎčότητας"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔύρΔσης Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… '%s'.\n"
-"\n"
-"ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ÎșαÎč Ï€ÏÎżÏƒÏ€Î±ÎžÎźÏƒÏ„Î” ÎŸÎ±ÎœÎŹ, Îź ΔπÎčλέΟτΔ ÎŒÎčα ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșÎź "
-"ΔÎčÎșόΜα παρασÎșÎ·ÎœÎŻÎżÏ…."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î±ÎœÎżÎŻÎłÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… '%s'.\n"
-"Ίσως Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč έΜας Ï„ÏÏ€ÎżÏ‚ ΔÎčÎșόΜας Ï€ÎżÏ… ΎΔΜ Ï…Ï€ÎżÏƒÏ„Î·ÏÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč αÎșόΌα.\n"
-"\n"
-"ΕπÎčλέΟτΔ έΜα ÎŽÎčÎ±Ï†ÎżÏÎ”Ï„ÎčÎșό Ï„ÏÏ€Îż ΔÎčÎșόΜας."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ΠαραÎșαλώ ΔπÎčλέΟτΔ ÎŒÎčα ΔÎčÎșόΜα."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "ΕπÎčλο_γΟ"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎżÏ‚ ΎΔίÎșτης - τρέχωΜ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "ΛΔυÎșός ΎΔίÎșτης"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "ΛΔυÎșός ΎΔίÎșτης - τρέχωΜ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "ÎœÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ‚ ΎΔίÎșτης"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "ÎœÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ‚ ΎΔίÎșτης - τρέχωΜ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "ΛΔυÎșός ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ‚ ΎΔίÎșτης - τρέχωΜ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "ΛΔυÎșός ÎŒÎ”ÎłÎŹÎ»ÎżÏ‚ ΎΔίÎșτης"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Αυτό Ï„Îż ΞέΌα ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ ΔπΔÎčÎŽÎź ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔγÎșατΔστηΌέΜη η "
-"απαÎčÏ„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź ÎžÎ”ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ GTK+ '%s'."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Αυτό Ï„Îż ΞέΌα ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ ΔπΔÎčÎŽÎź ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔγÎșατΔστηΌέΜη η απαÎčÏ„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź ÎžÎ”ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ GTK+ '%s'."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Αυτό Ï„Îż ΞέΌα ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ ΔπΔÎčÎŽÎź ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔγÎșÎ±Ï„Î”ÏƒÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż Ï„Îż "
-"απαÎčÏ„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż ΞέΌα ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź παραΞύρωΜ '%s'."
+msgstr "Αυτό Ï„Îż ΞέΌα ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ ΔπΔÎčÎŽÎź ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔγÎșÎ±Ï„Î”ÏƒÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż Ï„Îż απαÎčÏ„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż ΞέΌα ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź παραΞύρωΜ '%s'."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Αυτό Ï„Îż ΞέΌα ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ ΔπΔÎčÎŽÎź ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔγÎșατΔστηΌέΜη η "
-"απαÎčÏ„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ '%s'."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Αυτό Ï„Îż ΞέΌα ΎΔΜ Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ ΔπΔÎčÎŽÎź ΎΔΜ Î”ÎŻÎœÎ±Îč ΔγÎșατΔστηΌέΜη η απαÎčÏ„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎ· ÎŒÎ·Ï‡Î±ÎœÎź ΔÎčÎșÎżÎœÎčÎŽÎŻÏ‰Îœ '%s'."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčΌώΌΔΜΔς Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎ­Ï‚"
@@ -1800,431 +1309,207 @@ msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčΌώΌΔΜΔς Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎ­Ï‚"
msgid "Select your default applications"
msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎčσΌός τωΜ Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ΈΜαρΟη της Ï€ÏÎżÏ„ÎčΌώΌΔΜης ÎČÎżÎ·ÎžÎ·Ï„ÎčÎșÎźÏ‚ Ï„Î”Ï‡ÎœÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎ±Ï‚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "ΟπτÎčÎșÎź ÎČοΟΞΔÎčα"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση ρύΞΌÎčσης: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± φόρτωσης της ÎșύρÎčας ΔπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčας Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î·"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” ότÎč η ÎŒÎčÎșÏÎżÎ”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź έχΔÎč ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î±ÎžÎ”ÎŻ ÏƒÏ‰ÏƒÏ„ÎŹ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"ÎšÎ±ÎžÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± της ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±Ï‚ ÎłÎčα Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση (ÎŽÎčαΎίÎșÏ„Ï…Îż|Ï€ÎżÎ»Ï…ÎŒÎ­ÏƒÎ±|σύστηΌα|a11y)"
+msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± της ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±Ï‚ ÎłÎčα Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση (ÎŽÎčαΎίÎșÏ„Ï…Îż|Ï€ÎżÎ»Ï…ÎŒÎ­ÏƒÎ±|σύστηΌα|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ”Ï‚ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎ­Ï‚ MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÎčτότητα"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ΠΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„ÎźÏ‚ ÎčÏƒÏ„ÎżÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÏ‰Îœ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "ΌλΔς ÎżÎč Î”Ï€Î±ÎœÎ±Î»ÎźÏˆÎ”Îčς %s Ξα αΜτÎčÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„Î±ÎžÎżÏÎœ ΌΔ έΜα Ï€ÏÎ±ÎłÎŒÎ±Ï„ÎčÎșό ΎΔσΌό"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "ΕΜ_Ï„ÎżÎ»Îź:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ΕΜ_Ï„ÎżÎ»Îź:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ΕÎșτέλΔση σΔ τ_ΔρΌατÎčÎșό"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "_Î Î±ÏÎŹÎŒÎ”Ï„ÏÎżÏ‚ ΔÎșτέλΔσης:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ ΌΔ τÎčς Ï€ÏÎżÎ”Ï€Îč_Î»ÎżÎłÎ­Ï‚ Ï„ÎżÏ… πΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„Îź"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Î•Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź Ï€ÏÎżÎČÎżÎ»ÎźÏ‚ ΔÎčÎșόΜωΜ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ σΔ Μέα _Îșαρτέλα"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Î‘Ï€ÎżÏƒÏ„ÎżÎ»Î­Î±Ï‚ ÎŹÎŒÎ”ÏƒÏ‰Îœ ÎŒÎ·ÎœÏ…ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ σΔ ÎœÎ­Îż _Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "ΔÎčαΎίÎșÏ„Ï…Îż"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "ΕΜ_Ï„ÎżÎ»Îź:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Î•Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź Î±Î»Î»Î·Î»ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ±Ï‚"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "ÎŠÎżÏÎ·Ï„ÏŒÏ„Î·Ï„Î±"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ΕΜ_Ï„ÎżÎ»Îź:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Î ÎżÎ»Ï…ÎŒÎ­ÏƒÎ±"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Î‘Ï€ÎżÏƒÏ„ÎżÎ»Î­Î±Ï‚ ÎŹÎŒÎ”ÏƒÏ‰Îœ ÎŒÎ·ÎœÏ…ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź Ï€ÎżÎ»Ï…ÎŒÎ­ÏƒÏ‰Îœ"
+msgid "Internet"
+msgstr "ΔÎčαΎίÎșÏ„Ï…Îż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ σΔ Μέα _Îșαρτέλα"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Î•Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź Ï€ÏÎżÎČÎżÎ»ÎźÏ‚ ΔÎčÎșόΜωΜ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ σΔ ÎœÎ­Îż _Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź Ï€ÎżÎ»Ï…ÎŒÎ­ÏƒÏ‰Îœ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ÎŽÎ”ÏƒÎŒÎżÏ ΌΔ τÎčς Ï€ÏÎżÎ”Ï€Îč_Î»ÎżÎłÎ­Ï‚ Ï„ÎżÏ… πΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„Îź"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎČÎŻÎœÏ„Î”Îż"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Î ÎżÎ»Ï…ÎŒÎ­ÏƒÎ±"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ΕÎșτέλΔση στηΜ Δ_ÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Î•Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÏ„ÎźÏ‚ ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ΕÎșτέλΔση σΔ τ_ΔρΌατÎčÎșό"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Î ÏÎżÏƒÎżÎŒÎżÎŻÏ‰ÏƒÎ· τΔρΌατÎčÎșÎżÏ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "ÎŁÏÏƒÏ„Î·ÎŒÎ±"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "_Î Î±ÏÎŹÎŒÎ”Ï„ÏÎżÏ‚ ΔÎșτέλΔσης:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÎżÎŒÎżÎŻÏ‰ÏƒÎ· τΔρΌατÎčÎșÎżÏ"
+msgid "File Manager"
+msgstr "ΔÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Î•Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÏ„ÎźÏ‚ ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
+msgid "System"
+msgstr "ÎŁÏÏƒÏ„Î·ÎŒÎ±"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎČÎŻÎœÏ„Î”Îż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "ΟπτÎčÎșÎź ÎČοΟΞΔÎčα"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ΠΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„ÎźÏ‚ ÎčÏƒÏ„ÎżÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÏ‰Îœ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "ΕÎșτέλΔση στηΜ Δ_ÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎźÏ‚ Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "ÎŠÏ…Î»Î»ÎżÎŒÎ”Ï„ÏÎ·Ï„ÎźÏ‚ Sensible Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÎżÎŒÎżÎŻÏ‰ÏƒÎ· ΀ΔρΌατÎčÎșÎżÏ Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ΠΔρÎčÎ·ÎłÎ·Ï„ÎźÏ‚ Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Î•Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź Î±Î»Î»Î·Î»ÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ±Ï‚ Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ÎœÎ”ÎłÎ”ÎžÏ…ÎœÏ„ÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ… MATE Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Î‘ÎœÎ±ÎłÎœÏŽÏƒÏ„Î· ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "ΠληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎčÎż ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "΀ΔρΌατÎčÎșό MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus ΌΔ ÎŒÎ”ÎłÎ”ÎžÏ…ÎœÏ„Îź"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ÎœÎ”ÎłÎ”ÎžÏ…ÎœÏ„ÎźÏ‚ Ï„ÎżÏ… KDE Ï‡Ï‰ÏÎŻÏ‚ Î‘ÎœÎ±ÎłÎœÏŽÏƒÏ„Î· ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Î‘ÎœÎ±ÎłÎœÏŽÏƒÏ„Î·Ï‚ ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Î‘ÎœÎ±ÎłÎœÏŽÏƒÏ„Î·Ï‚ ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ Linux ΌΔ ÎŒÎ”ÎłÎ”ÎžÏ…ÎœÏ„Îź"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎźÏ‚ Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca ΌΔ ÎŒÎ”ÎłÎ”ÎžÏ…ÎœÏ„Îź"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ÎŒÎżÏ…ÏƒÎčÎșÎźÏ‚ Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "ÎŠÎżÏÎ·Ï„ÏŒÏ„Î·Ï„Î±"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€Î±ÏÎ±ÎłÏ‰ÎłÎź ταÎčÎœÎčώΜ Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ΕÎșτέλΔση στηΜ Δ_ÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Î ÏÎżÏƒÎčτότητα"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Να πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Ï„Î±Îč Îż _Ï€ÎŻÎœÎ±Îșας Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "ΑρÎčÏƒÏ„Î”ÏÎŹ"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Ί_ÎŽÎčα ΔÎčÎșόΜα σΔ όλΔς τÎčς ÎżÎžÏŒÎœÎ”Ï‚"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Να ÎłÎŻÎœÎ”Îč Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčλογΟ"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÏ€ÎčσΌός Îż_ÎžÎżÎœÏŽÎœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "ΟΞόΜη"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "ΕÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση ÎżÎžÎżÎœÏŽÎœ ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "ÎšÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎź"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Î‘ÎœÎŹ_λυση:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Î‘ÎœÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎź"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "ÎĄÏ…ÎžÎŒÏŒÏ‚ αΜα_Μέωσης:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Î•ÎœÎ”ÏÎłÎź"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "ΕÎčÎșÎżÎœÎŻÎŽÎčÎż Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ"
+msgid "Off"
+msgstr "Î‘ÎœÎ”ÎœÎ”ÏÎłÎź"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "ΠΔ_ρÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†Îź:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "ΟΞόΜη"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ÎĄÏ…ÎžÎŒÏŒÏ‚ αΜα_Μέωσης:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "ΠΔ_ρÎčÏƒÏ„ÏÎżÏ†Îź:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "ΔΔΟÎčÎŹ"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Να πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Ï„Î±Îč Îż _Ï€ÎŻÎœÎ±Îșας Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Ί_ÎŽÎčα ΔÎčÎșόΜα σΔ όλΔς τÎčς ÎżÎžÏŒÎœÎ”Ï‚"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Να ÎłÎŻÎœÎ”Îč Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčλογΟ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€ÎżÎŽÎżÎłÏÏÎčσΌα"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "ÎšÎ±ÎœÎżÎœÎčÎșÎź"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÏ€ÎčσΌός Îż_ÎžÎżÎœÏŽÎœ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ΑρÎčÏƒÏ„Î”ÏÎŹ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Î‘ÎœÎŹ_λυση:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "ΔΔΟÎčÎŹ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση ÎżÎžÎżÎœÏŽÎœ ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€ÎżÎŽÎżÎłÏÏÎčσΌα"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "ΑλλαγΟ της αΜαλύσης ÎșαÎč Ξέσης ÎżÎžÎżÎœÏŽÎœ"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "ΟΞόΜΔς"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "ΑλλαγΟ της αΜαλύσης ÎșαÎč Ξέσης ÎżÎžÎżÎœÏŽÎœ"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2234,32 +1519,17 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Î§ÏÎźÏƒÎ·: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
-"\n"
-"Αυτό Ï„Îż Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± ΔγÎșαΞÎčÏƒÏ„ÎŹ έΜα Ï€ÏÎżÏ†ÎŻÎ» RANDR ÎłÎčα Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»Î­Ï‚ ÎżÎžÏŒÎœÎ”Ï‚\n"
-"σΔ ÎŒÎčα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± ÎłÎčα ÏŒÎ»Îż Ï„Îż σύστηΌα. ΀ο Ï€ÏÎżÏ†ÎŻÎ» Ï€ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎșύπτΔÎč χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč "
-"όταΜ\n"
-"τρέχΔÎč Ï„Îż Ï€ÏÏŒÏƒÎžÎ”Ï„Îż RANDR ÏƒÏ„ÎżÎœ mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"SOURCE_FILE - ÎŒÎčα απόλυτη ÎŽÎčÎ±ÎŽÏÎżÎŒÎź, ÏƒÏ…ÎœÎźÎžÏ‰Ï‚ /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
-"\n"
-"DEST_NAME - ÏŒÎœÎżÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… Ï€ÎżÏ… ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎŹÎžÎ·ÎșΔ. Αυτό Ξα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ\n"
-" Ï†ÎŹÎșΔλο ÏƒÏ…Ï„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎłÎčα τÎčς ÎŽÎčÎ±ÎŒÎżÏÏ†ÏŽÏƒÎ”Îčς RANDR,\n"
-" έτσÎč Ï„Îż Î±Ï€ÎżÏ„Î­Î»Î”ÏƒÎŒÎ± ÏƒÏ…ÎœÎźÎžÏ‰Ï‚ Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč %s/DEST_NAME\n"
+msgstr "Î§ÏÎźÏƒÎ·: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\nΑυτό Ï„Îż Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± ΔγÎșαΞÎčÏƒÏ„ÎŹ έΜα Ï€ÏÎżÏ†ÎŻÎ» RANDR ÎłÎčα Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»Î­Ï‚ ÎżÎžÏŒÎœÎ”Ï‚\nσΔ ÎŒÎčα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± ÎłÎčα ÏŒÎ»Îż Ï„Îż σύστηΌα. ΀ο Ï€ÏÎżÏ†ÎŻÎ» Ï€ÎżÏ… Ï€ÏÎżÎșύπτΔÎč χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč όταΜ\nτρέχΔÎč Ï„Îż Ï€ÏÏŒÏƒÎžÎ”Ï„Îż RANDR ÏƒÏ„ÎżÎœ mate-settings-daemon.\n\nSOURCE_FILE - ÎŒÎčα απόλυτη ÎŽÎčÎ±ÎŽÏÎżÎŒÎź, ÏƒÏ…ÎœÎźÎžÏ‰Ï‚ /home/username/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - ÏŒÎœÎżÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… Ï€ÎżÏ… ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎŹÎžÎ·ÎșΔ. Αυτό Ξα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”Ï„Î·ÎžÎ”ÎŻ ÏƒÏ„ÎżÎœ\n Ï†ÎŹÎșΔλο ÏƒÏ…Ï„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎłÎčα τÎčς ÎŽÎčÎ±ÎŒÎżÏÏ†ÏŽÏƒÎ”Îčς RANDR,\n έτσÎč Ï„Îż Î±Ï€ÎżÏ„Î­Î»Î”ÏƒÎŒÎ± ÏƒÏ…ÎœÎźÎžÏ‰Ï‚ Ξα Î”ÎŻÎœÎ±Îč %s/DEST_NAME\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
msgid "This program can only be used by the root user"
-msgstr ""
-"Αυτό Ï„Îż Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ÎŒÏŒÎœÎż από Ï„Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź (root)"
+msgstr "Αυτό Ï„Îż Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ÎŒÏŒÎœÎż από Ï„Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź (root)"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
msgid "The source filename must be absolute"
@@ -2290,13 +1560,15 @@ msgstr "Αυτό Ï„Îż Ï€ÏÏŒÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ± ÎŒÏ€ÎżÏÎ”ÎŻ Μα ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÏƒÎžÎ”ÎŻ
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "Η τÎčÎŒÎź PKEXEC_UID πρέπΔÎč Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč αÎșέραÎčÎżÏ‚ αρÎčΞΌός"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "ΠρέπΔÎč Μα Î”ÎŻÏƒÏ„Î” Îż ÎčÎŽÎčÎżÎșÏ„ÎźÏ„Î·Ï‚ Ï„ÎżÏ… %s\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2307,7 +1579,8 @@ msgstr "΀ο %s ΎΔΜ πρέπΔÎč Μα πΔρÎčλαΌÎČÎŹÎœÎ”Îč φαÎșÎ­Î»ÎżÏ…
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "΀ο %s πρέπΔÎč Μα Î”ÎŻÎœÎ±Îč φαÎșÎ­Î»ÎżÏ‚\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2319,21 +1592,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ÎŒÎ”Ï„ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Ï„ÎżÏ… %s σΔ %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"ΑπαÎčÏ„Î”ÎŻÏ„Î±Îč πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ÎłÎčα Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ ÎżÎžÎżÎœÏŽÎœ ÎłÎčα "
-"ÏŒÎ»ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÎżÏ…Ï‚ Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î”Ï‚"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "ΕγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ ÎżÎžÎżÎœÏŽÎœ ÎłÎčα ÏŒÎ»Îż Ï„Îż σύστηΌα"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "ΑπαÎčÏ„Î”ÎŻÏ„Î±Îč πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· ÎłÎčα Μα ΔγÎșÎ±Ï„Î±ÏƒÏ„ÎźÏƒÎ”Ï„Î” ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς Ï€ÎżÎ»Î»Î±Ï€Î»ÏŽÎœ ÎżÎžÎżÎœÏŽÎœ ÎłÎčα ÏŒÎ»ÎżÏ…Ï‚ Ï„ÎżÏ…Ï‚ Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î”Ï‚"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Î‘ÎœÎ±Ï€ÎżÎŽÎżÎłÏÏÎčσΌα"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2342,557 +1613,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "ΚαΞρΔπτÎčσΌός ÎżÎžÎżÎœÏŽÎœ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "ΟΞόΜη: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"ΕπÎčλέΟτΔ ÎŒÎčα ÎżÎžÏŒÎœÎ· ÎłÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” τÎčς ÎčÎŽÎčότητΔς της. ÎŁÏÏÎ”Ï„Î” τηΜ ÎłÎčα Μα "
-"Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” τηΜ Ξέση της."
+msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ ÎŒÎčα ÎżÎžÏŒÎœÎ· ÎłÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” τÎčς ÎčÎŽÎčότητΔς της. ÎŁÏÏÎ”Ï„Î” τηΜ ÎłÎčα Μα Î±Î»Î»ÎŹÎŸÎ”Ï„Î” τηΜ Ξέση της."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυσης τωΜ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ της ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î»ÎźÏˆÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±ÏÎ»ÎżÏ… της ÏƒÏ…ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎ±Ï‚ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź τωΜ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ της "
-"ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
+msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î»ÎźÏˆÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±ÏÎ»ÎżÏ… της ÏƒÏ…ÎœÎ”ÎŽÏÎŻÎ±Ï‚ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź τωΜ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ της ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î”ÎœÏ„ÎżÏ€ÎčÏƒÎŒÎżÏ ÎżÎžÎżÎœÏŽÎœ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Η ÎŽÎčαΌόρφωση ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ Î±Ï€ÎżÎžÎ·ÎșΔύτηÎșΔ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
-msgstr ""
-"Î‘Ï…Ï„Îź η ÎŽÎčαΌόρφωση Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί τηΜ ΔπόΌΔΜη Ï†ÎżÏÎŹ Ï€ÎżÏ… ÎșÎŹÏ€ÎżÎčÎżÏ‚ ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎžÎ”ÎŻ."
+msgstr "Î‘Ï…Ï„Îź η ÎŽÎčαΌόρφωση Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί τηΜ ΔπόΌΔΜη Ï†ÎżÏÎŹ Ï€ÎżÏ… ÎșÎŹÏ€ÎżÎčÎżÏ‚ ÏƒÏ…ÎœÎŽÎ”ÎžÎ”ÎŻ."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ÎșÎ±ÎžÎżÏÎčÏƒÎŒÎżÏ της Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčαΌόρφωσης ÎłÎčα τÎčς ÎżÎžÏŒÎœÎ”Ï‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î»ÎźÏˆÎ·Ï‚ Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎčώΜ ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "ΕπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Νέα συΜτόΌΔυση "
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "ΠλΟÎșÏ„ÏÎż συΜτόΌΔυσης"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modifiers συΜτόΌΔυσης"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ΚωΎÎčÎșός Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ… συΜτόΌΔυσης"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Accel Mode"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "΀ο Î”ÎŻÎŽÎżÏ‚ της συΜτόΌΔυσης."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Î‘ÎœÎ”ÎœÎ”ÏÎłÏŒ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Î†ÎłÎœÏ‰ÏƒÏ„Î· Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎ”Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÏ„ÎżÎŒÎ”ÏÏƒÎ”Îčς"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î±Ï€ÎżÎžÎźÎșΔυση της Μέας συΜτόΌΔυσης"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Η συΜτόΌΔυση \"%s\" ΎΔΜ Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ÎłÎčÎ±Ï„ÎŻ Ξα Î”Ï€Î·ÏÎ”ÎŹÏƒÎ”Îč τηΜ "
-"πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·.\n"
-"ΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τηΜ σΔ συΜΎυασΌό ΌΔ Ï€Î»ÎźÎșτρα όπως Ï„Îż Control, Alt Îź Shift."
+msgstr "Η συΜτόΌΔυση \"%s\" ΎΔΜ Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί ÎłÎčÎ±Ï„ÎŻ Ξα Î”Ï€Î·ÏÎ”ÎŹÏƒÎ”Îč τηΜ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·.\nΧρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÏ„Î” τηΜ σΔ συΜΎυασΌό ΌΔ Ï€Î»ÎźÎșτρα όπως Ï„Îż Control, Alt Îź Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Η συΜτόΌΔυση \"%s\" χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ΟΎη ÎłÎčα:\n"
-" \"%s\""
+msgstr "Η συΜτόΌΔυση \"%s\" χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ΟΎη ÎłÎčα:\n \"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"ΑΜ αΜαΞέσΔτΔ ÎŸÎ±ÎœÎŹ τη συΜτόΌΔυση ÏƒÏ„Îż \"%s\", η συΜτόΌΔυση \"%s\" Ξα "
-"Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "ΑΜ αΜαΞέσΔτΔ ÎŸÎ±ÎœÎŹ τη συΜτόΌΔυση ÏƒÏ„Îż \"%s\", η συΜτόΌΔυση \"%s\" Ξα Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčηΞΔί."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "Î‘ÎœÎŹ_ΞΔση ÎŸÎ±ÎœÎŹ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-"ÎŁÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ± ÎșÎ±Ï„ÎŹ τη ÎșÎ±Ï„ÎŹÏÎłÎ·ÏƒÎ· ρύΞΌÎčσης συΜτόΌΔυσης στη ÎČÎŹÏƒÎ· ÎŽÎ”ÎŽÎżÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ: %"
-"s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "΄πΔρÎČολÎčÎșÎŹ Ï€ÎżÎ»Î»Î­Ï‚ Ï€ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎ”Ï‚ ÏƒÏ…ÎœÏ„ÎżÎŒÎ”ÏÏƒÎ”Îčς"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Î•ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "ÎŁÏ…ÎœÏ„ÏŒÎŒÎ”Ï…ÏƒÎ·"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎ· συΜτόΌΔυση"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ÎŁÏ…ÎœÏ„ÎżÎŒÎ”ÏÏƒÎ”Îčς πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"ΓÎčα Μα Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÏ„Î”ÎŻÏ„Î” ÎŒÎčα Μέα συΜτόΌΔυση Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” στηΜ Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÎżÎčχη σΔÎčÏÎŹ Îź "
-"Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” backspace ÎłÎčα ΔÎșÎșÎ±ÎžÎŹÏÎčση."
+msgstr "ΓÎčα Μα Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÏ„Î”ÎŻÏ„Î” ÎŒÎčα Μέα συΜτόΌΔυση Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” στηΜ Î±ÎœÏ„ÎŻÏƒÏ„ÎżÎčχη σΔÎčÏÎŹ Îź Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” backspace ÎłÎčα ΔÎșÎșÎ±ÎžÎŹÏÎčση."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÏÎŒÎżÏƒÎŒÎ­ÎœÎ· συΜτόΌΔυση"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ΟρÎčσΌός Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ συΜτόΌΔυσης σΔ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Î­Ï‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Î•Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź ÎŒÏŒÎœÎż τωΜ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ ÎșαÎč Î­ÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ (συΌÎČατότητα ÎŒÏŒÎœÎż; now handled by "
-"daemon)"
+msgstr "Î•Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź ÎŒÏŒÎœÎż τωΜ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ ÎșαÎč Î­ÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ (συΌÎČατότητα ÎŒÏŒÎœÎż; now handled by daemon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-"ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· της ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±Ï‚ ΌΔ τÎčς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÎ¶Î”Îčς ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Μα "
-"Ï†Î±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Îč"
+msgstr "ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· της ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±Ï‚ ΌΔ τÎčς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÎ¶Î”Îčς ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Μα Ï†Î±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Îč"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· της ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±Ï‚ ΌΔ τÎčς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητας Μα Ï†Î±ÎŻÎœÎżÎœÏ„Î±Îč"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr ""
-"Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Îź Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· _λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčώΜ Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητας"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "ΗχητÎčÎșÎź Î±ÎœÎŹÎŽÏÎ±ÏƒÎ· Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητας πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż Ï€ÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± _modifier"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "ΓΔΜÎčÎșÎŹ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż Ï€ÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ… _toggle"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Îź Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· _λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčώΜ Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητας"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż _Ï€ÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ…"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż Ï€ÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ… _toggle"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ από_ρρÎčψη Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ…"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "ΟπτÎčÎșές Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Îčς ÎźÏ‡Ï‰Îœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ στηΜ _Î±Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ…"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση _ÎżÏ€Ï„ÎčÎșώΜ Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Ï‰Îœ ÎłÎčα Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎźÏ‡ÎżÏ…Ï‚ Ï€ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ από_ρρÎčψη Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ…"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "ΑΜαÎČόσÎČηΌα _ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ‚ Ï„ÎŻÏ„Î»ÎżÏ… Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ΠλΟÎșτρα Bounce"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "ΑΜαÎČόσÎČηΌα _ÎżÎ»ÏŒÎșληρης της ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ΑΜαÎČόσÎČηΌα _ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎźÏ‚ Ï„ÎŻÏ„Î»ÎżÏ… Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Î‘ÏÎłÎŹ Ï€Î»ÎźÎșτρα"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "ΑΜαÎČόσÎČηΌα _ÎżÎ»ÏŒÎșληρης της ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż _Ï€ÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "ΓΔΜÎčÎșÎŹ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ στηΜ _Î±Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "ΗχητÎčÎșÎź Î±ÎœÎŹÎŽÏÎ±ÏƒÎ· Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητας πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ από_ρρÎčψη Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση _ÎżÏ€Ï„ÎčÎșώΜ Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Ï‰Îœ ÎłÎčα Ï„ÎżÏ…Ï‚ ÎźÏ‡ÎżÏ…Ï‚ Ï€ÏÎżÎ”ÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ΠλΟÎșτρα Bounce"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Î‘ÏÎłÎŹ Ï€Î»ÎźÎșτρα"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ από_ρρÎčψη Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Sticky Ï€Î»ÎźÎșτρα"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "ΟπτÎčÎșές Î”ÎœÎŽÎ”ÎŻÎŸÎ”Îčς ÎźÏ‡Ï‰Îœ"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Î‰Ï‡ÎżÏ‚ ΌπÎčπ ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż Ï€ÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± _modifier"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Να ΔπÎč_τρέπΔταÎč η αΜαÎČολΟ ÎŽÎčαλΔÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "ΠλΟÎșτρα Î”Ï€Î±ÎœÎŹÎ»Î·ÏˆÎ·Ï‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Η_χητÎčÎșÎź Î±ÎœÎŹÎŽÏÎ±ÏƒÎ·â€Š"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Î•Ï€Î±ÎœÎŹÎ»Î·ÏˆÎ· _πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż ÎșÏÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± ΔΜός Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ…"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "ΚαΞυ_στέρηση:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ÎˆÎ»Î”ÎłÏ‡ÎżÏ‚ ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ αΜ Ξα ΔπÎčτρέπΔταÎč η αΜαÎČολΟ ÎŽÎčαλΔÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "΀α_χύτητα:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Î”ÏÎżÎŒÎ­Î±Ï‚ αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "ÎŁÏÎœÏ„ÎżÎŒÎż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "_ΑΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč σΔ Ï€Î”ÎŽÎŻÎ± ÎșαÎč ÎșÎżÏ…Ï„ÎčÎŹ ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Î‘ÏÎłÏŒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "΀αχύτητα αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎŽÏÎżÎŒÎ­Î±"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "΀αχύτητα Î”Ï€Î±ÎœÎŹÎ»Î·ÏˆÎ·Ï‚ Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "ΚαΞυ_στέρηση:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "ΜαÎșρύ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "ΑπΔΜΔρ_ÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ sticky αΜ ÎŽÏÎż Ï€Î»ÎźÎșτρα Ï€Î±Ï„Î·ÎžÎżÏÎœ Ï„Î±Ï…Ï„ÏŒÏ‡ÏÎżÎœÎ±"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Î“ÏÎźÎłÎżÏÎ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ όταΜ Î±Ï€Î±ÎłÎżÏÎ”ÏÎ”Ï„Î±Îč η πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Î”ÏÎżÎŒÎ­Î±Ï‚ αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ πρÎčÎœ τηΜ ΔπÎčÎČολΟ ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "_ΑΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎœÎ”Îč σΔ Ï€Î”ÎŽÎŻÎ± ÎșαÎč ÎșÎżÏ…Ï„ÎčÎŹ ÎșΔÎčÎŒÎ­ÎœÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Î“ÏÎźÎłÎżÏÎ±"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "΀α_χύτητα:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Î•Ï€Î±ÎœÎŹÎ»Î·ÏˆÎ· _πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… ÎșÎ±Ï„ÎŹ Ï„Îż ÎșÏÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± ΔΜός Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎżÏ…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "΀αχύτητα αΜαÎČÎżÏƒÎČÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ ÎŽÏÎżÎŒÎ­Î±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_ÎœÎżÎœÏ„Î­Î»Îż πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Î›ÎŻÏƒÏ„Î± ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŹÎŸÎ”Ï‰Îœ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ·"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "ΔÎčÎ±Ï„ÎŹÎŸÎ”Îčς"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "ΕπÎčλογΟ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… ÎłÎčα Ï€ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη στη Î»ÎŻÏƒÏ„Î±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Î›ÎŻÏƒÏ„Î± ÎŽÎčÎ±Ï„ÎŹÎŸÎ”Ï‰Îœ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ ÎłÎčα Ï‡ÏÎźÏƒÎ·"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Î‘Ï†Î±ÎŻÏÎ”ÏƒÎ· της ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… από τη Î»ÎŻÏƒÏ„Î±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"ÎšÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ από ÎŒÎčα ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčΌέΜη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÎłÎčα τηΜ Î±Ï€ÎżÏ†Ï…ÎłÎź Ï„ÎżÏ… "
-"ÏƒÏ…ÎœÎŽÏÏŒÎŒÎżÏ… Ï„ÎżÏ… ÎșαρπÎčÎ±ÎŻÎżÏ… ÏƒÏ‰Î»ÎźÎœÎ±"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Δ_Ï€ÎŹÎœÏ‰"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "ΜαÎșρύ"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· της ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… πÎčÎż Ï€ÎŹÎœÏ‰ στη Î»ÎŻÏƒÏ„Î±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ΠλΟÎșτρα Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· _ÎșÎŹÏ„Ï‰"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· της ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… πÎčÎż ÎșÎŹÏ„Ï‰ στη Î»ÎŻÏƒÏ„Î±"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Δ_Ï€ÎŹÎœÏ‰"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· της ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… πÎčÎż ÎșÎŹÏ„Ï‰ στη Î»ÎŻÏƒÏ„Î±"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "ΕÎșτύπωση ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ της ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· της ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… πÎčÎż Ï€ÎŹÎœÏ‰ στη Î»ÎŻÏƒÏ„Î±"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_ΞΔχωρÎčÏƒÏ„Îź ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ· ÎłÎčα ÎșΏΞΔ Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "_΀α Μέα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ± Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎżÏÎœ τηΜ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ· Ï„ÎżÏ… Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "ΕÎșτύπωση ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ της ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_ÎœÎżÎœÏ„Î­Î»Îż πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Î‘Ï†Î±ÎŻÏÎ”ÏƒÎ· της ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·Ï‚ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… από τη Î»ÎŻÏƒÏ„Î±"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_ΕπÎčÎ»ÎżÎłÎ­Ï‚â€Š"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "ΠλΟÎșτρα Î”Ï€Î±ÎœÎŹÎ»Î·ÏˆÎ·Ï‚"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Î ÏÎżÎČολΟ ÎșαÎč Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ± ΔπÎčÎ»ÎżÎłÏŽÎœ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "΀αχύτητα Î”Ï€Î±ÎœÎŹÎ»Î·ÏˆÎ·Ï‚ Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "ΕπαΜα_Ï†ÎżÏÎŹ στÎčς Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»ÎżÎłÎ­Ï‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"ΑΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· τωΜ Ï„ÏÎ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÏŽÎœ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…\n"
-"ΌΔ τÎčς Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ”Ï‚ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς"
+msgstr "ΑΜτÎčÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· τωΜ Ï„ÏÎ”Ï‡ÎżÏ…ÏƒÏŽÎœ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…\nΌΔ τÎčς Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ”Ï‚ ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "ΕπαΜα_Ï†ÎżÏÎŹ στÎčς Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»ÎżÎłÎ­Ï‚"
+msgid "Layouts"
+msgstr "ΔÎčÎ±Ï„ÎŹÎŸÎ”Îčς"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "΀α_χύτητα:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "ΕπÎčλογΟ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ… ÎłÎčα Ï€ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη στη Î»ÎŻÏƒÏ„Î±"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "Να Δ_πÎčτρέπΔταÎč η Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· τωΜ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčώΜ Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητας από Ï„Îż πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎčÎż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "ÎŁÏÎœÏ„ÎżÎŒÎż"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Î•ÎŸÎżÎŒÎżÎŻÏ‰ÏƒÎ· Ï„Î±Ï…Ï„ÏŒÏ‡ÏÎżÎœÏ‰Îœ Ï€Î±Ï„Î·ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Î‘ÏÎłÏŒ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "ΑπΔΜΔρ_ÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ sticky αΜ ÎŽÏÎż Ï€Î»ÎźÎșτρα Ï€Î±Ï„Î·ÎžÎżÏÎœ Ï„Î±Ï…Ï„ÏŒÏ‡ÏÎżÎœÎ±"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ΔÎčΏλΔÎčΌΌα πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Να ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Î±Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź ÎŒÏŒÎœÎż τωΜ Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ Ï€ÎżÏ… Ï€Î±Ï„ÎźÎžÎ·ÎșαΜ ÎłÎčα ΔπαρÎșές Ï‡ÏÎżÎœÎčÎșό ÎŽÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Î ÏÎżÎČολΟ ÎșαÎč Î”Ï€Î”ÎŸÎ”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ± ΔπÎčÎ»ÎżÎłÏŽÎœ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "Να α_ÎłÎœÎżÎżÏÎœÏ„Î±Îč τα ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ± ÎŽÎčÏ€Î»ÎŹ Ï€Î±Ï„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_ΕπÎčÏ„ÎŹÏ‡Ï…ÎœÏƒÎ·:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "ΚαΞυ_στέρηση:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Να Δ_πÎčτρέπΔταÎč η Î±Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· τωΜ λΔÎčÏ„ÎżÏ…ÏÎłÎčώΜ Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητας από Ï„Îż "
-"πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎčÎż"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Η_χητÎčÎșÎź Î±ÎœÎŹÎŽÏÎ±ÏƒÎ·â€Š"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "΀ο ÎŽÎčÎŹ_λΔÎčΌΌα ÎŽÎčαρÎșΔί:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Να ΔπÎčτρέπΔταÎč Îż Î­Î»Î”ÎłÏ‡ÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… _ΎΔίÎșτη ΌΔ Ï„Îż πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎčÎż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ΚαΞυ_στέρηση:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_ΕπÎčÏ„ÎŹÏ‡Ï…ÎœÏƒÎ·:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "Να α_ÎłÎœÎżÎżÏÎœÏ„Î±Îč τα ÎłÏÎźÎłÎżÏÎ± ÎŽÎčÏ€Î»ÎŹ Ï€Î±Ï„ÎźÎŒÎ±Ï„Î± Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ΠλΟÎșτρα Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_ÎšÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ ÎłÎčα τηΜ ΔπÎčÎČολΟ ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr ""
-"_Να ÎłÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč Î±Ï€ÎżÎŽÎżÏ‡Îź ÎŒÏŒÎœÎż τωΜ Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ Ï€ÎżÏ… Ï€Î±Ï„ÎźÎžÎ·ÎșαΜ ÎłÎčα ΔπαρÎșές Ï‡ÏÎżÎœÎčÎșό "
-"ÎŽÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ±"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "ÎšÎ»Î”ÎŻÎŽÏ‰ÎŒÎ± ÎżÎžÏŒÎœÎ·Ï‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ από ÎŒÎčα ÏƒÏ…ÎłÎșΔÎșρÎčΌέΜη ÎŽÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÎłÎčα τηΜ Î±Ï€ÎżÏ†Ï…ÎłÎź Ï„ÎżÏ… ÏƒÏ…ÎœÎŽÏÏŒÎŒÎżÏ… Ï„ÎżÏ… ÎșαρπÎčÎ±ÎŻÎżÏ… ÏƒÏ‰Î»ÎźÎœÎ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_ΕπÎčÎ»ÎżÎłÎ­Ï‚â€Š"
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Η Δρ_ÎłÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŽÎčαρÎșΔί:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Να ΔπÎčτρέπΔταÎč Îż Î­Î»Î”ÎłÏ‡ÎżÏ‚ Ï„ÎżÏ… _ΎΔίÎșτη ΌΔ Ï„Îż πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎčÎż"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "΀ο ÎŽÎčÎŹ_λΔÎčΌΌα ÎŽÎčαρÎșΔί:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_ΞΔχωρÎčÏƒÏ„Îź ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ· ÎłÎčα ÎșΏΞΔ Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ πρÎčÎœ τηΜ ΔπÎčÎČολΟ ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Î•ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση "
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ όταΜ Î±Ï€Î±ÎłÎżÏÎ”ÏÎ”Ï„Î±Îč η πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Î•ÎŸÎżÎŒÎżÎŻÏ‰ÏƒÎ· Ï„Î±Ï…Ï„ÏŒÏ‡ÏÎżÎœÏ‰Îœ Ï€Î±Ï„Î·ÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ Ï€Î»ÎźÎșτρωΜ"
+msgid "minutes"
+msgstr "Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "΀α_χύτητα:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Να ΔπÎč_τρέπΔταÎč η αΜαÎČολΟ ÎŽÎčαλΔÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_ΠληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÏ„Î” ÎłÎčα Μα ÎŽÎżÎșÎčÎŒÎŹÏƒÎ”Ï„Î” τÎčς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ÎˆÎ»Î”ÎłÏ‡ÎżÏ‚ ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ αΜ Ξα ΔπÎčτρέπΔταÎč η αΜαÎČολΟ ÎŽÎčαλΔÎčÎŒÎŒÎŹÏ„Ï‰Îœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Η Δρ_ÎłÎ±ÏƒÎŻÎ± ÎŽÎčαρÎșΔί:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ΔÎčΏλΔÎčΌΌα πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "Î»Î”Ï€Ï„ÎŹ"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_ΠληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎźÏƒÏ„Î” ÎłÎčα Μα ÎŽÎżÎșÎčÎŒÎŹÏƒÎ”Ï„Î” τÎčς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "ÎšÎ±Ï„ÎŹ _χώρα"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "ΕπÎčλογΟ ÎŒÎčας ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "ÎšÎ±Ï„ÎŹ _ÎłÎ»ÏŽÏƒÏƒÎ±"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "Παραλλα_ÎłÎ­Ï‚:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ΕπÎčλογΟ ÎŒÎčας ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Χώρα:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση:"
+msgid "By _country"
+msgstr "ÎšÎ±Ï„ÎŹ _χώρα"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Χώρα:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Γλώσσα:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "ÎšÎ±Ï„ÎŹ _ÎłÎ»ÏŽÏƒÏƒÎ±"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "Παραλλα_ÎłÎ­Ï‚:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčσÎșόπηση:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ έΜα ÎŒÎżÎœÏ„Î­Î»Îż πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_ÎœÎżÎœÏ„Î­Î»Î±:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "ΚατασÎșΔυα_στές:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_ÎœÎżÎœÏ„Î­Î»Î±:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ΕπÎčÎ»ÎżÎłÎ­Ï‚ ÎŽÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·Ï‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Î†ÎłÎœÏ‰ÏƒÏ„Îż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "ΔÎčÎŹÏ„Î±ÎŸÎ·"
@@ -2904,8 +2130,7 @@ msgstr "ΚατασÎșΔυαστές"
msgid "Models"
msgstr "ÎœÎżÎœÏ„Î­Î»Î±"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Î ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ·"
@@ -2917,193 +2142,107 @@ msgstr "ΠληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎčÎż"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎčσΌός τωΜ Ï€ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÎżÎłÎŻÎżÏ…"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· αρÎčÏƒÏ„Î”ÏÎŹ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ΎΔΟÎčÎŹ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· Ï€ÎŹÎœÏ‰"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· ÎșÎŹÏ„Ï‰"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Î‘ÎœÎ”ÎœÎ”ÏÎłÏŒ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± της ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±Ï‚ ÎłÎčα Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση (ÎłÎ”ÎœÎčÎșÎŹ|Ï€ÏÎżÏƒÎčτότητα)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± της ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ±Ï‚ Ï€ÏÎżÏ‚ Î”ÎŒÏ†ÎŹÎœÎčση (ÎłÎ”ÎœÎčÎșÎŹ)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ Ï„ÎżÎœ Ï„ÏÏ€Îż ÎșλÎčÎș από _ÎœÏ‰ÏÎŻÏ„Î”ÏÎ±"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÎœÎ±Ï„ÎżÎ»ÎčσΌός Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "ΕπÎčλέΟτΔ Ï„ÏÏ€Îż ÎșλÎčÎș ΌΔ mo_use gestures"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_ΔΔΟÎčόχΔÎčρΔς"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_ΑρÎčστΔρόχΔÎčρΔς"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÏ€ÎčσΌός ΎΔίÎșτη"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_ΔÎčπλό ÎșλÎčÎș:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Î ÏÎż_ÎČολΟ της Ξέσης Ï„ÎżÏ… ÎŽÏÎżÎŒÎ­Î± όταΜ πατÎčέταÎč Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "ÎŁÏ_ρσÎčÎŒÎż ÎșλÎčÎș:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Î‘Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· _touchpad ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "΀αχύτητα ΎΔίÎșτη"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÎŽÎčÏ€Î»ÎżÏ ÎșλÎčÎș"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ ÎșαÎč απόΞΔση"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Dwell ÎșλÎčÎș"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_ΕυαÎčÏƒÎžÎ·ÏƒÎŻÎ±:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· _ÎșλÎčÎș Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ Όέσω touchpad"
+msgid "Low"
+msgstr "ΧαΌηλό"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· _ÎżÏÎčζόΜτÎčας ÎșύλÎčσης"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "΄ψηλό"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÏ€ÎčσΌός ΎΔίÎșτη"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ÎœÎ”Ï„Î±Ï†ÎżÏÎŹ ÎșαÎč απόΞΔση"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "ΧαΌηλό"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_ΚατώφλÎč:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Î ÏÎżÏƒÎ±ÎœÎ±Ï„ÎżÎ»ÎčσΌός Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα ÎŽÎčÏ€Î»ÎżÏ ÎșλÎčÎș"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "΀αχύτητα ΎΔίÎșτη"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ΚύλÎčση"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "ΔΔυτΔ_ÏÎ”ÏÎżÎœ ÎșλÎčÎș:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Î ÏÎż_ÎČολΟ της Ξέσης Ï„ÎżÏ… ÎŽÏÎżÎŒÎ­Î± όταΜ πατÎčέταÎč Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Î ÏÎżÎČολΟ Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ… Ï„ÏÏ€ÎżÏ… _ÎșλÎčÎș"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Î•ÎŸÎżÎŒÎżÎŻÏ‰ÏƒÎ· ÎŽÎ”Ï…Ï„Î”ÏÎ”ÏÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎșλÎčÎș"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_ΚατώφλÎč:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"ΓÎčα Μα ÎŽÎżÎșÎčÎŒÎŹÏƒÎ”Ï„Î” τÎčς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς ÎŽÎčÏ€Î»ÎżÏ ÎșλÎčÎș, ÎșÎŹÎœÏ„Î” ÎŽÎčπλό ÎșλÎčÎș στη Î»ÎŹÎŒÏ€Î±."
+msgstr "ΓÎčα Μα ÎŽÎżÎșÎčÎŒÎŹÏƒÎ”Ï„Î” τÎčς ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Îčς ÎŽÎčÏ€Î»ÎżÏ ÎșλÎčÎș, ÎșÎŹÎœÏ„Î” ÎŽÎčπλό ÎșλÎčÎș στη Î»ÎŹÎŒÏ€Î±."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Î‘Ï€Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· _touchpad ÎșÎ±Ï„ÎŹ τηΜ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ΚύλÎčση ΌΔ ÎŽÏ…Îż _ÎŽÎŹÎșτυλα"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· _ÎșλÎčÎș Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ Όέσω touchpad"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” αÎșόΌα Μα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎźÏƒÎ”Ï„Î” Ï„Îż Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα ÎșλÎčÎș Dwell ÎłÎčα Μα ΔπÎčλέΟΔτΔ Ï„ÎżÎœ "
-"Ï„ÏÏ€Îż ÎșλÎčÎș."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ΚύλÎčση"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "Α_ÎœÎ”ÎœÎ”ÏÎłÏŒ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "ΚύλÎčση _ÎłÏ‰ÎœÎŻÎ±Ï‚"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "Έ_ΜαρΟη ÎșλÎčÎș ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τηΜ ÎŽÎčαÎșÎżÏ€Îź της ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… ÎŽÏÎżÎŒÎ­Î±"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_ΑρÎčστΔρόχΔÎčρΔς"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_ΚατώφλÎč ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_ΔΔΟÎčόχΔÎčρΔς"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ΕυαÎčÏƒÎžÎ·ÏƒÎŻÎ±:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_ÎœÎżÎœÏŒ ÎșλÎčÎș:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "ΚύλÎčση ΌΔ ÎŽÏ…Îż _ÎŽÎŹÎșτυλα"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ΔÎčÎŹÏÎșΔÎčα:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Î•ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ· _ÎżÏÎčζόΜτÎčας ÎșύλÎčσης"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr ""
-"_Î ÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± ÎŽÎ”Ï…Ï„Î”ÏÎ”ÏÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎșλÎčÎș ΌΔ Ï„Îż Ï€ÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± ÎșαÎč ÎșÏÎŹÏ„Î·ÎŒÎ± Ï„ÎżÏ… Ï€ÏÏ‰Ï„Î”ÏÎżÎœÏ„ÎżÏ‚ ÎșÎżÏ…ÎŒÏ€ÎčÎżÏ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3113,15 +2252,6 @@ msgstr "Î ÎżÎœÏ„ÎŻÎșÎč"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎčσΌός Ï€ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ Ï€ÎżÎœÏ„ÎčÎșÎčÎżÏ"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Νέα Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±â€Š"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Η Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ΟΎη"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ΔÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„ÎźÏ‚ ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…"
@@ -3131,319 +2261,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎčσΌός Ï€ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Î‘Ï€Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ σύΜΎΔση ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčαΎίÎșÏ„Ï…Îż</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Î›Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_ΑυτόΌατη ρύΞΌÎčση ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Î§ÏÎźÏƒÎ· πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_ΧΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·Ï„Î· ρύΞΌÎčση ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "ΌΜ_ÎżÎŒÎ± Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î·:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Î§ÏÎźÏƒÎ· πÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ΚωΎÎčÎșός:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL αυτόΌατης ρύΞΌÎčσης:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ±"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Î‘Ï€Î”Ï…ÎžÎ”ÎŻÎ±Ï‚ σύΜΎΔση ÏƒÏ„Îż ÎŽÎčαΎίÎșÏ„Ï…Îż</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "ΔηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± Μέας Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_ΧΔÎčÏÎżÎșÎŻÎœÎ·Ï„Î· ρύΞΌÎčση ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Î›Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "ΔÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„ÎźÏ‚ _HTTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Î‘ÏƒÏ†Î±Î»ÎźÏ‚ ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„ÎźÏ‚ HTTP:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Î‘ÎłÎœÏŒÎ·ÏƒÎ· Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚ ÎșΔΜτρÎčÎșÎżÏ ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "ΔÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„ÎźÏ‚ _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Î‘ÎłÎœÏŒÎ·ÏƒÎ· Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚ ÎșΔΜτρÎčÎșÎżÏ ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "ÎŁÏÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± S_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Î€ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Θύρα:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Î›Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Θύρα:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_ΑυτόΌατη ρύΞΌÎčση ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ÎĄÏÎžÎŒÎčση ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL αυτόΌατης ρύΞΌÎčσης:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "ÎŁÏÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± S_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ÎĄÏÎžÎŒÎčση ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„Îź"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Η Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ± Ï…Ï€ÎŹÏÏ‡Î”Îč ΟΎη."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Î‘ÎłÎœÏŒÎ·ÏƒÎ· Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚ ÎșΔΜτρÎčÎșÎżÏ ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ΌΜ_ÎżÎŒÎ± Ï‡ÏÎźÏƒÏ„Î·:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Î›Î”Ï€Ï„ÎżÎŒÎ­ÏÎ”ÎčΔς"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "ΔÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„ÎźÏ‚ _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ± _Ï„ÎżÏ€ÎżÎžÎ”ÏƒÎŻÎ±Ï‚:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ΚωΎÎčÎșός:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Î‘ÏƒÏ†Î±Î»ÎźÏ‚ ÎŽÎčÎ±ÎŒÎ”ÏƒÎżÎ»Î±ÎČÎ·Ï„ÎźÏ‚ HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Î§ÏÎźÏƒÎ· Ï„ÎżÏ… ÎŻÎŽÎčÎżÏ… proxy ÎłÎčα όλα τα πρωτόÎșολλα"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Î‘ÎłÎœÏŒÎ·ÏƒÎ· Î»ÎŻÏƒÏ„Î±Ï‚ ÎșΔΜτρÎčÎșÎżÏ ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr ""
-"Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎźÏ‚ Ï€ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ ÎłÎčα Ï„Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź παραΞύρωΜ σας"
+msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ της Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎźÏ‚ Ï€ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Ï‰Îœ ÎłÎčα Ï„Îż ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź παραΞύρωΜ σας"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (Îź \"Î»ÎżÎłÏŒÏ„Ï…Ï€Îż τωΜ Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "ΠλΟÎșÏ„ÏÎż ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς παραΞύρωΜ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Î•ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα ÎŒÏ€ÎŹÏÎ±Ï‚ Ï„ÎŻÏ„Î»ÎżÏ…"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"ΓÎčα Μα ΌΔταÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î” έΜα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎșαÎč ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” αυτό Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ÎșαÎč "
-"ÎŒÎ”Ï„ÎŹ σύρΔτΔ Ï„Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Î ÏÎżÏ„ÎčÎŒÎźÏƒÎ”Îčς παραΞύρωΜ"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "ΕπÎčλογΟ Ï€Î±ÏÎ±ÎžÏÏÎżÏ…"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_ΔÎčπλό ÎșλÎčÎș στη ÎŒÏ€ÎŹÏÎ± Ï„ÎŻÏ„Î»ÎżÏ… ÎłÎčα τηΜ ΔÎșτέλΔση Î±Ï…Ï„ÎźÏ‚ της Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_ΕπÎčλογΟ παραΞύρωΜ όταΜ Ï„Îż Ï€ÎżÎœÏ„ÎŻÎșÎč Ï€Î”ÏÎœÎŹÎ”Îč από Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ Ï„ÎżÏ…Ï‚"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Î§ÏÎżÎœÎčÎșό ÎŽÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± πρÎčÎœ τηΜ Î±ÎœÎ±ÏƒÎźÎșωση:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Î‘ÎœÎ±ÏƒÎźÎșωση ΔπÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÏ‰Îœ παραΞύρωΜ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ από έΜα Ï‡ÏÎżÎœÎčÎșό ÎŽÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ±"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_ΕπÎčλογΟ παραΞύρωΜ όταΜ Ï„Îż Ï€ÎżÎœÏ„ÎŻÎșÎč Ï€Î”ÏÎœÎŹÎ”Îč από Î”Ï€ÎŹÎœÏ‰ Ï„ÎżÏ…Ï‚"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Î§ÏÎżÎœÎčÎșό ÎŽÎčÎŹÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± πρÎčÎœ τηΜ Î±ÎœÎ±ÏƒÎźÎșωση:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "ΎΔυτΔρόλΔπτα"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎčσΌός ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ παραΞύρωΜ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Î•ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα ÎŒÏ€ÎŹÏÎ±Ï‚ Ï„ÎŻÏ„Î»ÎżÏ…"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_ΔÎčπλό ÎșλÎčÎș στη ÎŒÏ€ÎŹÏÎ± Ï„ÎŻÏ„Î»ÎżÏ… ÎłÎčα τηΜ ΔÎșτέλΔση Î±Ï…Ï„ÎźÏ‚ της Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "ΠλΟÎșÏ„ÏÎż ÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "ΓÎčα Μα ΌΔταÎșÎčÎœÎźÏƒÎ”Ï„Î” έΜα Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż, Ï€Î±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” ÎșαÎč ÎșÏÎ±Ï„ÎźÏƒÏ„Î” αυτό Ï„Îż Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż ÎșαÎč ÎŒÎ”Ï„ÎŹ σύρΔτΔ Ï„Îż Ï€Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎż:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Î Î±ÏÎŹÎžÏ…ÏÎ±"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ÎšÎ±ÎžÎżÏÎčσΌός ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ παραΞύρωΜ"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Ο ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ παραΞύρωΜ \"%s\" ΎΔΜ έχΔÎč Î”ÎłÎłÏÎŹÏˆÎ”Îč έΜα Î”ÏÎłÎ±Î»Î”ÎŻÎż ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ\n"
+msgstr "Ο ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ παραΞύρωΜ \"%s\" ΎΔΜ έχΔÎč Î”ÎłÎłÏÎŹÏˆÎ”Îč έΜα Î”ÏÎłÎ±Î»Î”ÎŻÎż ÏÏ…ÎžÎŒÎŻÏƒÎ”Ï‰Îœ\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Î”ÎŻÏ€Î»Ï‰ÏƒÎ· Ï€ÎŹÎœÏ‰"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "ÎœÎ”ÎłÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "ÎšÎŹÎžÎ”Ï„Î· ÎŒÎ”ÎłÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "ΟρÎčζόΜτÎčα ÎŒÎ”ÎłÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "ÎšÎŹÎžÎ”Ï„Î· ÎŒÎ”ÎłÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "ΕλαχÎčÏƒÏ„ÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Î”ÎŻÏ€Î»Ï‰ÏƒÎ· Ï€ÎŹÎœÏ‰"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "ΚαΜέΜα"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "Ï„Îż ÎșλΔÎčÎŽÎŻ ΎΔΜ ÎČρέΞηÎșΔ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "΀ο Ï€Î»ÎźÎșÏ„ÏÎż '%s' Î”ÎŻÎœÎ±Îč ÎșΔΜό\n"
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ΑπόÎșρυψη στηΜ ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· (Ï‡ÏÎźÏƒÎčÎŒÎż ÎłÎčα τηΜ Ï€ÏÎż-φόρτωση Ï„ÎżÏ… ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ…Ï‚)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "ÎŠÎŻÎ»Ï„ÏÎż"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "ÎŸÎŒÎŹÎŽÎ”Ï‚"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "ÎŁÏ…ÎœÎ·ÎžÎčσΌέΜΔς Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ”Ï‚"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ÎšÎ­ÎœÏ„ÏÎż Î”Î»Î­ÎłÏ‡ÎżÏ…"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ÎšÎ»Î”ÎŻÏƒÎčÎŒÎż Ï„ÎżÏ… control-center όταΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎŒÎčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ από Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τηΜ Ï€ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη Îź τηΜ Î±Ï€ÎżÎŒÎŹÎșρυΜση Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčας"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ από Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τηΜ ΔÎșτέλΔση ÎČοΟΞΔÎčας"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ από Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τηΜ ΔÎșτέλΔση της ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "ÎˆÎŸÎżÎŽÎżÏ‚ από Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ ÎŒÎ”Ï„ÎŹ τηΜ αΜαÎČÎŹÎžÎŒÎčση Îź τηΜ Î±Ï€Î”ÎłÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-"Î„Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ÎłÎčα Ï„Îż αΜ Ξα ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Îč Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ όταΜ ÎŒÎčα Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα ÎČοΟΞΔÎčας "
-"ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-"Î„Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ÎłÎčα Ï„Îż αΜ Ξα ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Îč Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ όταΜ ÎŒÎčα Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚ "
-"ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Î„Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ÎłÎčα Ï„Îż αΜ Ξα ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Îč Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ όταΜ ÎŒÎčα Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα Ï€ÏÎżÏƒÎžÎźÎșης Îź "
-"Î±Ï€ÎżÎŒÎŹÎșρυΜσης ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Î„Ï€ÎżÎŽÎ”ÎčÎșΜύΔÎč ÎłÎčα Ï„Îż αΜ Ξα ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Îč Ï„Îż ÎșÎ­Î»Ï…Ï†ÎżÏ‚ όταΜ ÎŒÎčα Î”ÎœÎ­ÏÎłÎ”Îčα αΜαÎČÎŹÎžÎŒÎčσης Îź "
-"Î±Ï€Î”ÎłÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·Ï‚ ΔÎșÏ„Î”Î»Î”ÎŻÏ„Î±Îč."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "ΟΜόΌατα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎčώΜ ÎșαÎč σχΔτÎčÎșÎŹ Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎ± .desktop"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"΀ο ÏŒÎœÎżÎŒÎ± της Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚ Ï€ÎżÏ… Ξα Î”ÎŒÏ†Î±ÎœÎŻÎ¶Î”Ï„Î±Îč ÏƒÏ„Îż control-center, αÎșÎżÎ»ÎżÏ…ÎžÎżÏÎŒÎ”ÎœÎż "
-"από Ï„Îż ÎŽÎčαχωρÎčστÎčÎșό \";\" ÎșαÎč ύστΔρα από Ï„Îż ÏŒÎœÎżÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… Ï„ÎżÏ… σχΔτÎčÎ¶ÏŒÎŒÎ”ÎœÎżÏ… "
-"Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÏ… .desktop Ï€ÎżÏ… Ξα ΔÎșÎșÎčÎœÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎłÎčα Î±Ï…Ï„Îź τηΜ Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[ΑλλαγΟ ÎžÎ­ÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚;gtk-theme-selector.desktop,ΟρÎčσΌός Ï€ÏÎżÏ„ÎčΌώΌΔΜωΜ Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ;"
-"default-applications.desktop,Î ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη ΔÎșÏ„Ï…Ï€Ï‰Ï„Îź;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"ΑΜ αληΞές, Ï„Îż control-center Ξα ÎșÎ»Î”ÎŻÎœÎ”Îč όταΜ Î”ÎœÎ”ÏÎłÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč έΜα \"Common Task"
-"\"."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "΀ο Î”ÏÎłÎ±Î»Î”ÎŻÎż ρύΞΌÎčσης Ï„ÎżÏ… MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "ΑΜαÎČÎż_λΟ ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "ÎšÎŹÎœÏ„Î” ÎŽÎčΏλΔÎčΌΌα!"
@@ -3473,39 +2505,28 @@ msgstr "ÎšÎŹÎœÏ„Î” έΜα ÎŽÎčΏλΔÎčΌα τώρα (Î”Ï€ÏŒÎŒÎ”ÎœÎż σΔ λÎčÎłïżœ
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ΛÎčÎłÏŒÏ„Î”ÏÎż από έΜα λΔπτό ΌέχρÎč Ï„Îż Î”Ï€ÏŒÎŒÎ”ÎœÎż ÎŽÎčΏλΔÎčΌΌα"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î±ÎœÎŹÏƒÏ…ÏÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±Î»ÏŒÎłÎżÏ… ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ΌΔ "
-"Ï„Îż αÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎż ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ±: %s"
+msgstr "Î‘ÎŽÏ…ÎœÎ±ÎŒÎŻÎ± Î±ÎœÎŹÏƒÏ…ÏÏƒÎ·Ï‚ Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±Î»ÏŒÎłÎżÏ… ÎčÎŽÎčÎżÏ„ÎźÏ„Ï‰Îœ Ï„ÎżÏ… ÎŽÎčÎ±Î»Î”ÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚ πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ΌΔ Ï„Îż αÎșÏŒÎ»ÎżÏ…ÎžÎż ÏƒÏ†ÎŹÎ»ÎŒÎ±: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Î“ÏÎŹÏ†Ï„Î·ÎșΔ από Ï„ÎżÎœ Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "ΓραφÎčÎșÎŹ Ï€ÏÎżÏƒÏ„Î­ÎžÎ·ÎșαΜ από Ï„ÎżÎœ Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ΜÎčα υπΔΜΞύΌÎčση ÎłÎčα ÎŽÎčΏλΔÎčΌΌα από Ï„ÎżÎœ Ï…Ï€ÎżÎ»ÎżÎłÎčÏƒÏ„Îź."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ΕλληΜÎčÎșÎź ΌΔταφραστÎčÎșÎź ÎżÎŒÎŹÎŽÎ± MATE\n"
-" Spiros Papadimitriou <[email protected]>\n"
-" Simos Xenitellis <[email protected]>\n"
-" Nikos Charonitakis <[email protected]>\n"
-" ΀α Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ρΔÎč <[email protected]>\n"
-" Κώστας Î Î±Ï€Î±ÎŽÎźÎŒÎ±Ï‚ <[email protected]> \n"
-" ΀ζέΜη Î Î”Ï„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ… <[email protected]>\n"
-"\n"
-"ΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚, ΔπÎčσÎșÎ”Ï†ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” τηΜ ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ± http://www.mate.gr/"
+msgstr "ΕλληΜÎčÎșÎź ΌΔταφραστÎčÎșÎź ÎżÎŒÎŹÎŽÎ± MATE\n Spiros Papadimitriou <[email protected]>\n Simos Xenitellis <[email protected]>\n Nikos Charonitakis <[email protected]>\n ΀α Ï€ÎŹÎœÏ„Î± ρΔÎč <[email protected]>\n Κώστας Î Î±Ï€Î±ÎŽÎźÎŒÎ±Ï‚ <[email protected]> \n ΀ζέΜη Î Î”Ï„ÎżÏÎŒÎ”ÎœÎżÏ… <[email protected]>\n\nΓÎčα πΔρÎčσσότΔρΔς Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚, ΔπÎčσÎșÎ”Ï†ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” τηΜ ÏƒÎ”Î»ÎŻÎŽÎ± http://www.mate.gr/"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3525,135 +2546,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Η παραÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ·ÏƒÎ· πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčΔί τηΜ πΔρÎčÎżÏ‡Îź ΔÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÎłÎčα Μα "
-"Ï€ÏÎżÎČΏλλΔÎč Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚. ÎŠÎ±ÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč ότÎč ΎΔΜ έχΔτΔ τηΜ πΔρÎčÎżÏ‡Îź ΔÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÏƒÏ„ÎżÎœ "
-"Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ σας. ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα τηΜ Ï€ÏÎżÏƒÎžÎ­ÏƒÎ”Ï„Î” ÎșÎŹÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ÎŽÎ”ÎŸÎŻ ÎșλÎčÎș ÏƒÏ„Îż "
-"Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ ÎșαÎč ΔπÎčÎ»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚ 'Î ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ', "
-"ÎŽÎčÎ±Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚ 'ΠΔρÎčÎżÏ‡Îź ΔÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚' ÎșαÎč πατώΜτας 'Î ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη'."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ως αληΞές, Ξα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎ·ÎžÎżÏÎœ ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚ τωΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ "
-"OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ως αληΞές, Ξα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎ·ÎžÎżÏÎœ ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚ τωΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ως αληΞές, Ξα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎ·ÎžÎżÏÎœ ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚ τωΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ "
-"TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ΑΜ ÎżÏÎčÏƒÏ„Î”ÎŻ ως αληΞές, Ξα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎ·ÎžÎżÏÎœ ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚ τωΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"ÎŁÏ„Îż ÎșλΔÎčÎŽÎŻ αυτό, ÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź Ï€ÎżÏ… Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎłÎčα τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± "
-"ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ ÎłÎčα τÎčς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”Îčρές OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"ÎŁÏ„Îż ÎșλΔÎčÎŽÎŻ αυτό, ÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź Ï€ÎżÏ… Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎłÎčα τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± "
-"ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ ÎłÎčα τÎčς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”Îčρές PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"ÎŁÏ„Îż ÎșλΔÎčÎŽÎŻ αυτό, ÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź Ï€ÎżÏ… Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎłÎčα τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± "
-"ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ ÎłÎčα τÎčς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”Îčρές TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"ÎŁÏ„Îż ÎșλΔÎčÎŽÎŻ αυτό, ÎżÏÎŻÏƒÏ„Î” τηΜ Î”ÎœÏ„ÎżÎ»Îź Ï€ÎżÏ… Ξα χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčÎ”ÎŻÏ„Î±Îč ÎłÎčα τη ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎŻÎ± "
-"ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ ÎłÎčα τÎčς ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”Îčρές Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Î•ÎœÏ„ÎżÎ»Îź ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎčώΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "ΑΜ Ξα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎżÏÎœÏ„Î±Îč ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚ τωΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "ΑΜ Ξα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎżÏÎœÏ„Î±Îč ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚ τωΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "ΑΜ Ξα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎżÏÎœÏ„Î±Îč ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚ τωΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "ΑΜ Ξα ΎηΌÎčÎżÏ…ÏÎłÎżÏÎœÏ„Î±Îč ÎŒÎčÎșÏÎżÎłÏÎ±Ï†ÎŻÎ”Ï‚ τωΜ ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčρώΜ Type1"
+msgstr "Η παραÎșÎżÎ»ÎżÏÎžÎ·ÏƒÎ· πληÎșÏ„ÏÎżÎ»ÏŒÎłÎ·ÏƒÎ·Ï‚ χρησÎčÎŒÎżÏ€ÎżÎčΔί τηΜ πΔρÎčÎżÏ‡Îź ΔÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÎłÎčα Μα Ï€ÏÎżÎČΏλλΔÎč Ï€Î»Î·ÏÎżÏ†ÎżÏÎŻÎ”Ï‚. ÎŠÎ±ÎŻÎœÎ”Ï„Î±Îč ότÎč ΎΔΜ έχΔτΔ τηΜ πΔρÎčÎżÏ‡Îź ΔÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚ ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ σας. ÎœÏ€ÎżÏÎ”ÎŻÏ„Î” Μα τηΜ Ï€ÏÎżÏƒÎžÎ­ÏƒÎ”Ï„Î” ÎșÎŹÎœÎżÎœÏ„Î±Ï‚ ÎŽÎ”ÎŸÎŻ ÎșλÎčÎș ÏƒÏ„Îż Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ ÎșαÎč ΔπÎčÎ»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚ 'Î ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη ÏƒÏ„ÎżÎœ Ï€ÎŻÎœÎ±Îșα Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÏŽÎœ', ÎŽÎčÎ±Î»Î­ÎłÎżÎœÏ„Î±Ï‚ 'ΠΔρÎčÎżÏ‡Îź ΔÎčÎŽÎżÏ€ÎżÎŻÎ·ÏƒÎ·Ï‚' ÎșαÎč πατώΜτας 'Î ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη'."
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "ÎŒÎœÎżÎŒÎ±:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ÎŁÏ„Ï…Î»:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Î€ÏÏ€ÎżÏ‚:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "ÎœÎ­ÎłÎ”ÎžÎżÏ‚:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "ΈÎșÎŽÎżÏƒÎ·:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "ΠΜΔυΌατÎčÎșÎŹ ÎŽÎčÎșαÎčώΌατα:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "ΠΔρÎčÎłÏÎ±Ï†Îź:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "ΕγÎșÎ±Ï„Î”ÏƒÏ„Î·ÎŒÎ­ÎœÎż"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Η ΔγÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· απέτυχΔ"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "Ï‡ÏÎźÏƒÎ·: %s Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÎżÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Ε_ÎłÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ· ÎłÏÎ±ÎŒÎŒÎ±Ï„ÎżÏƒÎ”ÎčÏÎŹÏ‚"
@@ -3699,172 +2635,83 @@ msgstr "΀ο Ï†ÎŻÎ»Ï„ÏÎż \"%s\" ΎΔΜ ταÎčρÎčΏζΔÎč σΔ ÎșαΜέΜα Î±ïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "ΔΔΜ ÎČρέΞηÎșαΜ ταÎčρÎčÎŹÏƒÎŒÎ±Ï„Î±."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "ΝέΔς Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎ­Ï‚"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Άλλα"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "ΕÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "ΒοΟΞΔÎčα"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ΕΜηΌέρωση"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Î‘Ï€Î”ÎłÎșÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÎŒÎŹÎșρυΜση από τα Î±ÎłÎ±Ï€Î·ÎŒÎ­ÎœÎ±"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη στα Î±ÎłÎ±Ï€Î·ÎŒÎ­ÎœÎ±"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÎŒÎŹÎșρυΜση από τα Ï€ÏÎżÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ï„Î± ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Î ÏÎżÏƒÎžÎźÎșη στα Ï€ÏÎżÎłÏÎŹÎŒÎŒÎ±Ï„Î± ΔÎșÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ·Ï‚"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Νέο λογÎčστÎčÎșό Ï†ÏÎ»Î»Îż"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Νέο Î­ÎłÎłÏÎ±Ï†Îż"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Î‘ÏÏ‡Îź"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "ÎˆÎłÎłÏÎ±Ï†Î±"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "ΕπÎčÏ†ÎŹÎœÎ”Îčα Î”ÏÎłÎ±ÏƒÎŻÎ±Ï‚"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "ÎŁÏÏƒÏ„Î·ÎŒÎ± Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ΕΟυπηρΔτητές ÎŽÎčÎșÏ„ÏÎżÏ…"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Î‘ÎœÎ±Î¶ÎźÏ„Î·ÏƒÎ·"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ±</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "ÎœÎ”Ï„ÎżÎœÎżÎŒÎ±ÏƒÎŻÎ±â€Š"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Î‘Ï€ÎżÏƒÏ„ÎżÎ»Îź σΔ "
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ΜΔταÎșÎŻÎœÎ·ÏƒÎ· στα Î±Ï€ÎżÏÏÎŻÎŒÎŒÎ±Ï„Î±"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "ΔÎčÎ±ÎłÏÎ±Ï†Îź"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Î•ÎŻÏƒÏ„Î” ÏƒÎŻÎłÎżÏ…ÏÎżÎč ότÎč ΞέλΔτΔ Μα ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” ΌόΜÎčΌα Ï„Îż \"%s\";"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ΑΜ ÎŽÎčÎ±ÎłÏÎŹÏˆÎ”Ï„Î” έΜα αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎż, αυτό Ξα Ï‡Î±ÎžÎ”ÎŻ ÎżÏÎčστÎčÎșÎŹ."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ΌΔ \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ΌΔ τηΜ Ï€ÏÎżÎ”Ï€ÎčÎ»Î”ÎłÎŒÎ­ÎœÎ· Î”Ï†Î±ÏÎŒÎżÎłÎź"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± ÏƒÏ„ÎżÎœ ÎŽÎčαχΔÎčρÎčÏƒÏ„Îź Î±ÏÏ‡Î”ÎŻÏ‰Îœ"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Î‘Ï€ÎżÎŒÎŹÎșρυΜση από Ï„Îż ÎŒÎ”ÎœÎżÏ τωΜ Ï€ÏÎżÏƒÏ†ÎŹÏ„Ï‰Îœ"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "ΕÎșÎșÎ±ÎžÎŹÏÎčση όλωΜ τωΜ πρόσφατωΜ αΜτÎčÎșΔÎčΌέΜωΜ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr ";"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ÎŁÎźÎŒÎ”ÏÎ± %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ΧΞΔς %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ΕύρΔση τώρα"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Î†ÎœÎżÎčÎłÎŒÎ± %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Î‘Ï€ÎżÎŒÎŹÎșρυΜση από τα αΜτÎčÎșÎ”ÎŻÎŒÎ”ÎœÎ± ÏƒÏ…ÏƒÏ„ÎźÎŒÎ±Ï„ÎżÏ‚"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
new file mode 100644
index 00000000..7cc260cc
--- /dev/null
+++ b/po/en_AU.po
@@ -0,0 +1,2708 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/en_AU/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_AU\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Task names and associated .desktop files"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "The task name to be displayed in the control-centre followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Close the control-centre when a task is activated"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "if true, the control-centre will close when a \"Common Task\" is activated."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Exit shell on start action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Exit shell on help action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Exit shell on add or remove action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "More backgrounds URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "More themes URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "Keybinding"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "Keybinding associated with a custom shortcut."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Command associated with a custom keybinding."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "Description associated with a custom keybinding."
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "Image/label border"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "Width of border around the label and image in the alert dialogue"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "Alert Type"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "The type of alert"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "Alert Buttons"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "The buttons shown in the alert dialogue"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "Show more _details"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr "Select Image"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
+msgstr "No Image"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "About %s"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "About Me"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Select your photo"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Full Name"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "User name:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "Change Passwo_rd..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Enable _Fingerprint Login..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Disable _Fingerprint Login..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "Set your personal information"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr "The device is already in use."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr "An internal error occurred"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr "Delete registered fingerprints?"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr "_Delete Fingerprints"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr "Done!"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr "Could not access '%s' device"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr "Could not start finger capture on '%s' device"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr "Could not access any fingerprint readers"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr "Please contact your system administrator for help."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr "Enable Fingerprint Login"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr "Swipe finger on reader"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr "Place finger on reader"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Left thumb"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Left middle finger"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Left ring finger"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr "Left little finger"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Right thumb"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Right middle finger"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Right ring finger"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Right little finger"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr "Right index finger"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Left index finger"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Other finger: "
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr "Select finger"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
+msgstr "Child exited unexpectedly"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+msgstr "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
+msgstr "Authenticated!"
+
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
+msgstr "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr "That password was incorrect."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "Your password has been changed."
+
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr "System error: %s."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr "The password is too short."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr "The password is too simple."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
+msgstr "The old and new passwords are too similar."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr "The new password must contain numeric or special character(s)."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
+msgstr "The old and new passwords are the same."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr "The new password has already been used recently."
+
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr "Unable to launch %s: %s"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr "Unable to launch backend"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr "A system error has occurred"
+
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr "Checking password..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr "Click <b>Change password</b> to change your password."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr "The two passwords are not equal."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "Change password"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr "Change your password"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\nAfter you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Current _password:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "_New password:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Retype new password:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Authenticate"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Change pa_ssword"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Assistive Technologies Preferences"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr "Assistive Technologies"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Preferred Applications"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Jump to Preferred Applications dialogue"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Enable assistive technologies"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Keyboard Accessibility"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Jump to the Keyboard Accessibility dialogue"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Mouse Accessibility"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Jump to the Mouse Accessibility dialogue"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Accessible Lo_gin"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Jump to the Accessible Login dialogue"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Close and _Log Out"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
+msgstr "Add Wallpaper"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
+msgstr "All files"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr "Could not load user interface file: %s"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
+msgstr "Specify the filename of a theme to install"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr "filename"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr "page"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr "[WALLPAPER...]"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr "Default Pointer"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr "Install"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed."
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr "Apply Background"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr "Apply Font"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr "Revert Font"
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
+msgstr "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
+msgstr "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr "The current theme suggests a background and a font."
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr "The current theme suggests a background."
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr "The last applied font suggestion can be reverted."
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr "The current theme suggests a font."
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
+msgstr "Custom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Font Rendering Details"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esolution:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "dots per inch"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Smoothing"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_None"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Gre_yscale"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "N_one"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Slight"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medium"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_Full"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Subpixel Order"
+
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
+
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Appearance Preferences"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Save _As..."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "C_ustomise..."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Install..."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Get more themes online"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Style:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_olours:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Open a dialogue to specify the colour"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Get more backgrounds online"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Add..."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Document font:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Des_ktop font:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Window title font:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Fixed width font:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Application font:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr "Rendering"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Best co_ntrast"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Best _shapes"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monochrome"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etails..."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr "Tile"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr "Scale"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr "Stretch"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr "Span"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr "Solid colour"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horizontal gradient"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertical gradient"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Text below items"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Text beside items"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "Icons only"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Text only"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Customise Theme"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Controls"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "The current controls theme does not support colour schemes."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Tooltips:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Selected items:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Input boxes:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Windows:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Reset to Defaults"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Window Border"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Icons"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Size:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pointer"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Save Theme As..."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Description:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Save _background image"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr "Appearance"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr "Customise the look of the desktop"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr "Theme Installer"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr "Mate Theme Package"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr "No Desktop Background"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr "Slide Show"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr "multiple sizes"
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr "%d %s by %d %s"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixels"
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s"
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s"
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr "Image missing"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr "Cannot install theme"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr "The %s utility is not installed."
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr "There was a problem while extracting the theme."
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr "There was an error installing the selected file"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr "Installation for theme \"%s\" failed."
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
+#, c-format
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+msgstr "The theme \"%s\" has been installed."
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr "Keep Current Theme"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr "Apply New Theme"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "MATE Theme %s correctly installed"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr "Failed to create temporary directory"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr "New themes have been successfully installed."
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "No theme file location specified to install"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "Insufficient permissions to install the theme in:\n%s"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr "Select Theme"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr "Theme Packages"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "Theme name must be present"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_Overwrite"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr "Would you like to delete this theme?"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr "Theme cannot be deleted"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr "Could not install theme engine"
+
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\nWithout the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr "Unable to load stock icon '%s'\n"
+
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "There was an error displaying help: %s"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr "Copying file: %u of %u"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr "Copying '%s'"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr "Copying files"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr "Parent Window"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr "Parent window of the dialogue"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "From URI"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "URI currently transferring from"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "To URI"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "URI currently transferring to"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "Fraction completed"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Fraction of transfer currently completed"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Current URI index"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Current URI index - starts from 1"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "Total URIs"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Total number of URIs"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Skip"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr "Overwrite _All"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr "Default Pointer - Current"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr "White Pointer"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr "White Pointer - Current"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr "Large Pointer"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr "Large Pointer - Current"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr "Large White Pointer - Current"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr "Large White Pointer"
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed."
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed."
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed."
+
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Preferred Applications"
+
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Select your default applications"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr "Could not load the main interface"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr "Please make sure that the applet is properly installed"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)\"\"a11y)"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr "- MATE Default Applications"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Browser"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Run in t_erminal"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Open link with web browser _default"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Open link in new _tab"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Open link in new _window"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_ommand:"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "Mail Reader"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mmand:"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Instant Messenger"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Image Viewer"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimedia Player"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr "Video Player"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Text Editor"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal Emulator"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "E_xecute flag:"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr "File Manager"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr "Visual"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr "_Run at start"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobility"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Run at st_art"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibility"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Monitor Preferences"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Sa_me image in all monitors"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detect monitors"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Panel icon"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Show monitors in panel"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolution:"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Re_fresh rate:"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr "On"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otation:"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Include _panel"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr "Make Default"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Right"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Upside-down"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitors"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Change resolution and position of monitors"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr "Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\nThis program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\na systemwide location. The resulting profile will get used when\nthe RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n\nSOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n the systemwide directory for RANDR configurations,\n so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr "This program can only be used by the root user"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr "The source filename must be absolute"
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Could not open %s: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr "Could not get information for %s: %s\n"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr "%s must be a regular file\n"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr "This program must only be run through pkexec(1)"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr "%s must be owned by you\n"
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr "%s must not have any directory components\n"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr "%s must be a directory\n"
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr "Could not open %s/%s: %s\n"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Install multi-monitor settings for the whole system"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr "Upside Down"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "Mirror Screens"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr "Monitor: %s"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr "Could not save the monitor configuration"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr "Could not get session bus while applying display configuration"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr "Could not detect displays"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr "The monitor configuration has been saved"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr "This configuration will be used the next time someone logs in."
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr "Could not set the default configuration for monitors"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "Could not get screen information"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr "New shortcut..."
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Accelerator key"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "Accelerator modifiers"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "Accelerator keycode"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "Accel Mode"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "The type of accelerator."
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabled"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Unknown Action>"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr "Custom Shortcuts"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr "Error saving the new shortcut"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\nPlease try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr "The shortcut \"%s\" is already used for\n\"%s\""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr "_Reassign"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr "Too many custom shortcuts"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Shortcut"
+
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Keyboard Shortcuts"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear."
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Custom Shortcut"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "Assign shortcut keys to commands"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Start the page with the typing break settings showing"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr "Start the page with the accessibility settings showing"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr "- MATE Keyboard Preferences"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Beep when a _toggle key is pressed"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Visual cues for sounds"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Show _visual feedback for the alert sound"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Flash _window titlebar"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Flash entire _screen"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Slow Keys"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Beep when a key is pr_essed"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Beep when key is _accepted"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Beep when key is _rejected"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Bounce Keys"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Beep when a key is reje_cted"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr "Sticky Keys"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Beep when a _modifier key is pressed"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Keyboard Preferences"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Repeat Keys"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Key presses _repeat when key is held down"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Delay:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Speed:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Slow"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Repeat keys speed"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Fast"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Cursor Blinking"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Cursor _blinks in text fields"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "S_peed:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Cursor blinks speed"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "List of keyboard layouts selected for usage"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Select a keyboard layout to be added to the list"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Remove the selected keyboard layout from the list"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Move _Up"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Move the selected keyboard layout up in the list"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr "Move _Down"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Move the selected keyboard layout down in the list"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Show..."
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Separate layout for each window"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "New windows u_se active window's layout"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Keyboard _model:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Options..."
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "View and edit keyboard layout options"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Reset to De_faults"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr "Replace the current keyboard layout settings with the\ndefault settings"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Layouts"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulate simultaneous keypresses"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Only accept long keypresses"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignore fast duplicate keypresses"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr "D_elay:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Audio _Feedback..."
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Pointer can be controlled using the keypad"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Acceleration:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Mouse Keys"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "_Lock screen to enforce typing break"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Work interval lasts:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Break interval lasts:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Duration of work before forcing a break"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Duration of the break when typing is disallowed"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "All_ow postponing of breaks"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Check if breaks are allowed to be postponed"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Typing Break"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Type to test settings:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Choose a Layout"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variants:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Country:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "By _country"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Language:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "By _language"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "Preview:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Choose a Keyboard Model"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr "_Vendors:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Models:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "Keyboard Layout Options"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr "Vendors"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "Models"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
+
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
+
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Set your keyboard preferences"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "Specify the name of the page to show (general)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr "- MATE Mouse Preferences"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Mouse Preferences"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Mouse Orientation"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Right-handed"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Left-handed"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Locate Pointer"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Pointer Speed"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensitivity:"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr "High"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Drag and Drop"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "Thr_eshold:"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Double-Click Timeout"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Timeout:"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Disable _touchpad while typing"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Enable _mouse clicks with touchpad"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Scrolling"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr "_Disabled"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr "_Edge scrolling"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Two-_finger scrolling"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Enable h_orizontal scrolling"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Set your mouse preferences"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "Network Proxy"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "Set your network proxy preferences"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP Proxy Details"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Use authentication</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "U_sername:"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Network Proxy Preferences"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Di_rect internet connection</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "H_TTP proxy:"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Secure HTTP proxy:"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP proxy:"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks host:"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Autoconfiguration _URL:"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proxy Configuration"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ignore Host List"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ignored Hosts"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr "Cannot start the preferences application for your window manager"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Alt"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr "H_yper"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr "S_uper (or \"Windows logo\")"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr "_Meta"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Window Preferences"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr "Window Selection"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Select windows when the mouse moves over them"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_Raise selected windows after an interval"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Interval before raising:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "seconds"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Titlebar Action"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Double-click titlebar to perform this action:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Movement Key"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Set your window properties"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Roll up"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximise"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr "Maximise Horizontally"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximise Vertically"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimise"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "%s key is empty\n"
+
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr "Hide on start (useful to preload the shell)"
+
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
+msgstr "Filter"
+
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
+msgstr "Groups"
+
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr "Common Tasks"
+
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr "Control Centre"
+
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "The MATE configuration tool"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr "_Postpone Break"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
+msgid "Take a break!"
+msgstr "Take a break!"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr "_Take a Break"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr "Take a break now (next in %dm)"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
+#, c-format
+msgid "%d minute until the next break"
+msgid_plural "%d minutes until the next break"
+msgstr[0] "%d minute until the next break"
+msgstr[1] "%d minutes until the next break"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr "Take a break now (next in less than one minute)"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
+msgid "Less than one minute until the next break"
+msgstr "Less than one minute until the next break"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:607
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
+msgstr "Unable to bring up the typing break properties dialogue with the following error: %s"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
+msgstr "Written by Richard Hult <[email protected]>"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:634
+msgid "A computer break reminder."
+msgstr "A computer break reminder."
+
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr "translator-credits"
+
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr "Enable debugging code"
+
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr "Don't check whether the notification area exists"
+
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr "Typing Monitor"
+
+#: ../typing-break/main.c:108
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
+msgstr "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
+msgid "Style:"
+msgstr "Style:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
+msgid "Size:"
+msgstr "Size:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
+msgid "Description:"
+msgstr "Description:"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr "Installed"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr "Install Failed"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#, c-format
+msgid "usage: %s fontfile\n"
+msgstr "usage: %s fontfile\n"
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr "I_nstall Font"
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
+msgstr "Font Viewer"
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr "Preview fonts"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr "Text to thumbnail (default: Aa)"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEXT"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr "Font size (default: 64)"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr "SIZE"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr "Error parsing arguments: %s\n"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr "Your filter \"%s\" does not match any items."
+
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr "No matches found."
+
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "New Applications"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "Other"
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr "Start %s"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "Help"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Remove from Favourites"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Add to Favourites"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "Remove from Startup Programs"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "Add to Startup Programs"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "New Spreadsheet"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "New Document"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr "Documents"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "File System"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "Network Servers"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "Find Now"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>Open %s</b>"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "Remove from System Items"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index d3a16584..2b74de66 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -1,3476 +1,2708 @@
-# English/Canada translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 2004-2006 Adam Weinberger and the MATE Foundation
-# This file is distributed under the same licence as the mate-control-center package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Adam Weinberger <[email protected]>, 2004, 2005, 2006.
-#
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-31 20:41-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-06 19:59-0400\n"
-"Last-Translator: Adam Weinberger <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Canadian English <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Image/label border"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "Width of border around the label and image in the alert dialogue"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "Alert Type"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "The type of alert"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "Alert Buttons"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "The buttons shown in the alert dialogue"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "Show more _details"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "About Me"
-msgstr "About Me"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Set your personal information"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:604
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Select Image"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:606
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "No Image"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:769
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server cannot handle the protocol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:790
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Unable to open address book"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "Images"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:802
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "Unknown login ID; the user database might be corrupted"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr "All Files"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:833
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:835
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "About %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:707
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-msgstr "Old password is incorrect; please retype it"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:127
-msgid "System error has occurred"
-msgstr "System error has occurred"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:128
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-msgstr "Could not run /usr/bin/passwd"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:129
-msgid "Unable to launch backend"
-msgstr "Unable to launch backend"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:131
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:132
-msgid "Unexpected error has occurred"
-msgstr "Unexpected error has occurred"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:331
-msgid "Password is too short"
-msgstr "Password is too short"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:334
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:337
-msgid "Password is too simple"
-msgstr "Password is too simple"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:340
-msgid "Old and new passwords are too similar"
-msgstr "Old and new passwords are too similar"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:343
-msgid "Must contain numeric or special character(s)"
-msgstr "Must contain numeric or special character(s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:348
-msgid "Old and new password are the same"
-msgstr "Old and new password are the same"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:634
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "Please type the passwords."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:642
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
-msgstr "Incorrect password; please type the password again."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:645
-msgid "Click on Change Password to change the password."
-msgstr "Click on \"Change Password\" to change the password."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Email</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Home</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Instant Messaging</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Job</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
-msgstr "<b>Please type the passwords.</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Telephone</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Web</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Work</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_ddress:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistant:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "Address"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "C_ity:"
-msgstr "C_ity:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "C_ompany:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Change Passwo_rd..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Change Password"
-msgstr "Change Password"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ci_ty:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Co_untry:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "About Me"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Cou_ntry:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
msgid "Full Name"
msgstr "Full Name"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Hom_e:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "Old pa_ssword:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Personal Info"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Pro_vince/State:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
msgid "User name:"
msgstr "User name:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web _log:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Wor_k:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Work _fax:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "Change Passwo_rd..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "_Postal/Zip Code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Address:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Department:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "Set your personal information"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Home page:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Home:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Manager:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobile:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_New password:"
-msgstr "_New password:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profession:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Retype new password:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_State/Province:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Title:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Work:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "Postal/_Zip code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Applications</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Support</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Assistive Technology Preferences"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Close and _Log Out"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Start these assistive technologies every time you log in:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Enable assistive technologies"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Magnifier"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_On-screen keyboard"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Screenreader"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Assistive Technology Support"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-msgstr "Enable support for MATE assistive technologies at login"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:242
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "There was an error launching the mouse preferences dialogue: %s"
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:338
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:399
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Import Feature Settings File"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:440
-msgid "_Import"
-msgstr "_Import"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Keyboard"
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Set your keyboard accessibility preferences"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Features</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Toggle Keys</b>"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Basic"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Beep if key is re_jected"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Beep when _modifier is pressed"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Beep when key is:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Del_ay:"
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr "Unable to launch backend"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Disa_ble if two keys pressed together"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "E_nable Toggle Keys"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Filters"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "I_gnore duplicate keypresses within:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ma_ximum pointer speed:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mouse Keys"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Mouse _Preferences..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_peed:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Disable if unused for:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Enable keyboard accessibility features"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Import Feature Settings..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Only accept keys held for:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Type to test settings:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_accepted"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_pressed"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_rejected"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "characters/second"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milliseconds"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixels/second"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "seconds"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "_New password:"
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Change your Desktop Background settings"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Retype new password:"
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Desktop Background"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Desktop Colours</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Desktop Background Preferences"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Open a dialogue to specify the colour"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Add Wallpaper"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Remove"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Enable assistive technologies"
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:7
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "There was an error displaying help: %s"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1046
-msgid "Centered"
-msgstr "Centred"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1050
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Fill Screen"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1054
-msgid "Scaled"
-msgstr "Scaled"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1058
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1062
-msgid "Tiled"
-msgstr "Tiled"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1083
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Solid Colour"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1087
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Horizontal Gradient"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Close and _Log Out"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1091
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Vertical Gradient"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1137
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Add Wallpaper"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1154
-msgid "Images"
-msgstr "Images"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1158
-msgid "All Files"
-msgstr "All Files"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "No Wallpaper"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:343
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:345
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixels"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
-#, c-format
-msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "Unable to load stock icon '%s'\n"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Just apply settings and quit"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1016
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Retrieve and store legacy settings"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr "Default Pointer"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Copying file: %u of %u"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
-msgstr "Copying '%s'"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
-msgstr "From URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI currently transferring from"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
-msgstr "To URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI currently transferring to"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fraction completed"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fraction of transfer currently completed"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Current URI index"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Current URI index - starts from 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Total URIs"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Total number of URIs"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
-msgstr "Copying files"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-msgid "From:"
-msgstr "From:"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-msgid "To:"
-msgstr "To:"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Connecting..."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Key"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf key to which this property editor is attached"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Change set"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversion to widget callback"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
msgstr ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversion from widget callback"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
msgstr ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Control"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Object that controls the property (normally a widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Property editor object data"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Custom data required by the specific property editor"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Property editor data freeing callback"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Could not find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"I do not know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it is a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Please select an image."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Select"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Preferred Applications"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Select your default applications"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:56
-msgid "Could not display help"
-msgstr "Could not display help"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:58
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:689
-msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-msgstr "Please make sure that the applet is properly installed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:93
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:126
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:185
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:230
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:284
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:333
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:545
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Error saving configuration: %s"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:665
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:687
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "Could not load the main interface"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Web Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-msgstr "Evolution Mail Reader 1.4"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Font Rendering Details"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-msgstr "Evolution Mail Reader 1.5"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esolution:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-msgstr "Evolution Mail Reader 1.6"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "dots per inch"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-msgstr "Evolution Mail Reader 2.0"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-msgstr "Evolution Mail Reader 2.2"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_None"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-msgstr "Evolution Mail Reader 2.4"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Gre_yscale"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Terminal"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "N_one"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Slight"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medium"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_Full"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Text Browser"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Text Browser"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Style:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Open a dialogue to specify the colour"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Text Browser"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Add..."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Player</b>"
-msgstr "<b>Audio Player</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>Image Viewer</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Document font:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Instant Messenger</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Des_ktop font:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>Mail Reader</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Window title font:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Terminal Emulator</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Fixed-width font:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>Text Editor</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Application font:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Video Player</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Web Browser</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Best co_ntrast"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mmand:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Best _shapes"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "E_xecute flag:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monochrome"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etails..."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Open link in new _tab"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Open link in new _window"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Open link with web browser _default"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Run in t_erminal"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "System"
-msgstr "System"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Change screen resolution"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Screen Resolution"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:448
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolution:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Re_fresh rate:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:488
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Default Settings"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Screen %d Settings\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "Icons only"
-#: ../capplets/display/main.c:516
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Screen Resolution Preferences"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Text only"
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Make default for this computer (%s) only"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:571
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Controls"
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Testing the new settings. If you do not respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[1] ""
-"Testing the new settings. If you do not respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-
-#: ../capplets/display/main.c:638
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Keep Resolution"
-
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Do you want to keep this resolution?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Use _previous resolution"
-
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Keep resolution"
-
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
msgstr ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Select fonts for the desktop"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Font Rendering</b>"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Smoothing</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Subpixel order</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Best _shapes"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Best co_ntrast"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etails..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Des_ktop font:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Font Preferences"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Font Rendering Details"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Window Border"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Go _to font folder"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Icons"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gre_yscale"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "N_one"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolution:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Application font:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Document font:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Fixed-width font:"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochrome"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_None"
-msgstr "_None"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Slight"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Window title font:"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dots per inch"
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:489
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Font may be too large"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixels"
-#: ../capplets/font/main.c:493
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[1] ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:506
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[1] ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "New accelerator..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Accelerator key"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Accelerator modifiers"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Accelerator keycode"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Accel Mode"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "The type of accelerator."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:471
-msgid "Disabled"
-msgstr "Disabled"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:544
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Unknown Action>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:565
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:570
-msgid "Window Management"
-msgstr "Window Management"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:676
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:705
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:737
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:787
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:894
-msgid "Action"
-msgstr "Action"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:918
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Shortcut"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Keyboard Shortcuts"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Assign shortcut keys to commands"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273
-msgid "Layout"
-msgstr "Layout"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Models"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:109
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-msgstr "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Accessibility"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Start the page with the typing break settings showing"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Cursor Blinking</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Repeat Keys</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Fast</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Long</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Short</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Slow</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "A_vailable layouts:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "All_ow postponing of breaks"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Check if breaks are allowed to be postponed"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr "Failed to create temporary directory"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Choose a Keyboard Model"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Choose a Layout"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "No theme file location specified to install"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Cursor _blinks in text boxes and fields"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "Insufficient permissions to install the theme in:\n%s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Cursor blink speed"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Duration of the break when typing is disallowed"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duration of work before forcing a break"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "Theme name must be present"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Keyboard Preferences"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Keyboard _model:"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Layout Options"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layouts"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr "Unable to load stock icon '%s'\n"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Preview:"
-msgstr "Preview:"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "There was an error displaying help: %s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Repeat keys speed"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr "Copying file: %u of %u"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Reset To De_faults"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr "Copying '%s'"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Separate _group for each window"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr "Copying files"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Typing Break"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Accessibility..."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Add..."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "From URI"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Break interval lasts:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "URI currently transferring from"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Delay:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "To URI"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Models:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "URI currently transferring to"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Selected layouts:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "Fraction completed"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Speed:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Fraction of transfer currently completed"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Work interval lasts:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Current URI index"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Current URI index - starts from 1"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Set your keyboard preferences"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "Total URIs"
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:880
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "microseconds"
-msgstr "microseconds"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Total number of URIs"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:560
-msgid "Unknown Pointer"
-msgstr "Unknown Pointer"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "Default Pointer"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Default Pointer - Current"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-msgid "The default pointer that ships with X"
-msgstr "The default pointer that ships with X"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "White Pointer"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "White Pointer - Current"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "The default pointer inverted"
-msgstr "The default pointer inverted"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Large Pointer"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Large Pointer - Current"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "Large version of normal pointer"
-msgstr "Large version of normal pointer"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Large White Pointer - Current"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Large White Pointer"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large version of white pointer"
-msgstr "Large version of white pointer"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:970
-msgid "Pointer Theme"
-msgstr "Pointer Theme"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Double-Click Timeout </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Drag and Drop</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Locate Pointer</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Mouse Orientation</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Speed</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Fast</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>High</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Large</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Low</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Slow</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Small</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "Buttons"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Large"
-msgstr "Large"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Preferred Applications"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Motion"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Select your default applications"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Mouse Preferences"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr "Could not load the main interface"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Pointer Size:"
-msgstr "Pointer Size:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr "Please make sure that the applet is properly installed"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Pointers"
-msgstr "Pointers"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "Small"
-msgstr "Small"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleration:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Left-handed mouse"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensitivity:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Run in t_erminal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Threshold:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Open link with web browser _default"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Timeout:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Open link in new _tab"
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Mouse"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Open link in new _window"
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Set your mouse preferences"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Network Proxy"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Set your network proxy preferences"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mmand:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Di_rect internet connection</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Ignore Host List</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Use authentication</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Advanced Configuration"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autoconfiguration _URL:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Proxy Details"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "E_xecute flag:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP proxy:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Network Proxy Preferences"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "System"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy Configuration"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks host:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "U_sername:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Details"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Secure HTTP proxy:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Enable sound and associate sounds with events"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Sound Preferences"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-msgstr "E_nable software sound mixing (ESD)"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolution:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Flash _entire screen"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Re_fresh rate:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flash _window titlebar"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sounds"
-msgstr "Sounds"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "System Beep"
-msgstr "System Beep"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "_Enable system beep"
-msgstr "_Enable system beep"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Play system sounds"
-msgstr "_Play system sounds"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Visual system beep"
-msgstr "_Visual system beep"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:368
-msgid "Would you like to remove this theme?"
-msgstr "Would you like to remove this theme?"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:433
-msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-msgstr "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:442
-msgid "Theme can not be deleted"
-msgstr "Theme cannot be deleted"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:529
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you have not "
-"installed the \"mate-themes\" package."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "This theme is not in a supported format."
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:242
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Failed to create temporary directory"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:260
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-"Cannot install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:276
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:309
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:383
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Installation Failed"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:294
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
-"Cannot install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:333
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
-msgstr "Mate Theme %s correctly installed"
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:336
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:339
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:345
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:360
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "The file format is invalid"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:450
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "No theme file location specified to install"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:469
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "The theme file location specified to install is invalid"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:489
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:510
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "The file format is invalid."
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:537
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:591
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar(1) program is not installed on your system."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:686
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Custom theme"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:686
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1584
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably do not have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Theme name must be present"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Select themes for various parts of the desktop"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Theme Installation"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Install"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Location:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Apply _Background"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Apply _Font"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Save Theme"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Select theme for the desktop"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Accelerator key"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Short _description:"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "Accelerator modifiers"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Theme Details"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "Accelerator keycode"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Theme Preferences"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "Accel Mode"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Theme _Details"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "The type of accelerator."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "This theme does not suggest any particular font or background."
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "Disabled"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "This theme suggests a background:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Unknown Action>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "This theme suggests a font and a background:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "This theme suggests a font:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "Window Border"
-msgstr "Window Border"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Install Theme..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Revert"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Save Theme..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Theme name:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "theme selection tree"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Shortcut"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menus & Toolbars"
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Keyboard Shortcuts"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Behaviour and Appearance</b>"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Preview</b>"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "C_ut"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "Assign shortcut keys to commands"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Icons only"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Menu and Toolbar Preferences"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Start the page with the typing break settings showing"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "New File"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Save File"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Show _icons in menus"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Text below icons"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Text beside icons"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Text only"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Toolbar _button labels:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Flash _window titlebar"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Detachable toolbars"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Editable menu accelerators"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_New"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Paste"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Print"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Save"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Keyboard Preferences"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:642
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Key presses _repeat when key is held down"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:647
-msgid "_Alt"
-msgstr "_Alt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Delay:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:653
-msgid "H_yper"
-msgstr "H_yper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Speed:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:660
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "S_uper (or \"Windows logo\")"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
-msgid "_Meta"
-msgstr "_Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Repeat keys speed"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Movement Key</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Titlebar Action</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Window Selection</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Window Preferences"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "S_peed:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Double-click titlebar to perform this action:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Cursor blink speed"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval before raising:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Raise selected windows after an interval"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Select windows when the mouse moves over them"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Set your window properties"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:287
-msgid "Others"
-msgstr "Others"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center.c:93
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Desktop Preferences"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "MATE Control Centre"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "The MATE configuration tool"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:149
-msgid "No '/dev/pmu' device found"
-msgstr "No '/dev/pmu' device found"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:156
-msgid "Not a powerbook"
-msgstr "Not a PowerBook"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:173
-msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-msgstr "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Keyboard _model:"
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:37
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "Could not initialize MateComponent"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:406
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Slow Keys Alert"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:407
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:409
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Do you want to activate Slow Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Layouts"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Activate"
-msgstr "_Activate"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_Deactivate"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "Do_n't activate"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "Do_n't deactivate"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:421
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Sticky Keys Alert"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Do you want to activate Sticky Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Acceleration:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Mouse Keys"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:96
-#, c-format
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:208
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Work interval lasts:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:221
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Break interval lasts:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:227
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Duration of work before forcing a break"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:255
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Key Binding (%s) is invalid\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Duration of the break when typing is disallowed"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:291
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-msgstr "It seems that another application already has access to key '%u'."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:360
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Key Binding (%s) is already in use\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "All_ow postponing of breaks"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Check if breaks are allowed to be postponed"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"This can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Typing Break"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or using a newer version of XFree software."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Type to test settings:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:223
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Do _not show this warning again"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Choose a Layout"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:234
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Use X settings"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use MATE settings"
-msgstr "Use MATE settings"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-"Could not execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-"Could not put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:180
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-"Could not load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:120
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Do not show this message again"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "Preview:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:150
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Could not load sound file %s as sample %s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Choose a Keyboard Model"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:212
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:260
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Cannot determine user's home directory"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:212
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Models:"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "A_vailable files:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Do _not show this warning again."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unknown"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Load modmap files"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Layout"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Load"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "Models"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Loaded files:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "Default"
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Error creating signal pipe."
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Keyboard"
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Set your keyboard preferences"
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Preview Width"
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Preview Height"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Mouse Preferences"
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Screen"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Screen on which BGApplier is to draw"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1036
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "There was an error loading an image: %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:115
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "Sound not set for this event."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:124
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
-#: ../libsounds/sound-view.c:135
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "The sound file for this event does not exist."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensitivity:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:166
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Select Sound File"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:186
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "The file %s is not a valid wav file"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Maximize"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Roll up"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Timeout:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sync text/plain and text/* handlers"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Brightness down"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Brightness down's shortcut."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Brightness up"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Brightness up's shortcut."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "E-mail's shortcut."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Eject"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Eject's shortcut."
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Mouse"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Home folder"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Set your mouse preferences"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Home folder's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "Network Proxy"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Launch help browser"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "Set your network proxy preferences"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Launch help browser's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP Proxy Details"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Launch web browser"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Use authentication</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Launch web browser's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "U_sername:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Lock screen"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Lock screen's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Network Proxy Preferences"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Log out"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Di_rect internet connection</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Log out's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Next track key's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "H_TTP proxy:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Secure HTTP proxy:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Pause key's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP proxy:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Play (or play/pause)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks host:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Play (or play/pause) key's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Previous track key's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Search"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Search's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Autoconfiguration _URL:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Skip to next track"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proxy Configuration"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Skip to previous track"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Sleep"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Sleep's shortcut."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Stop playback key"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Alt"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Stop playback key's shortcut."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr "H_yper"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr "S_uper (or \"Windows logo\")"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Volume down"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr "_Meta"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Volume down's shortcut."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Window Preferences"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Volume mute"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Volume mute's shortcut"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Volume step"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Volume step as percentage of volume."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Volume up"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Select windows when the mouse moves over them"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Volume up's shortcut."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_Raise selected windows after an interval"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr "Display a dialogue when there are errors running the screensaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Interval before raising:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "Run screensaver at login"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "seconds"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Show Startup Errors"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Start screensaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Double-click titlebar to perform this action:"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap-based adjustments"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Default group, assigned on window creation"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Set your window properties"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Keep and manage separate group per window"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Keyboard Update Handlers"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Roll up"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Keyboard layout"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maximize"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Keyboard model"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Keyboard options"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-"Keyboard settings in MateConf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Save/restore indicators together with layout groups"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Show layout names instead of group names"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
msgstr ""
-"Very soon, keyboard settings in MateConf will be overridden (from the system "
-"configuration). This key has been deprecated since MATE 2.12. Please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "keyboard layout"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "keyboard model"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap file list"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "The MATE configuration tool"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:213
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Postpone break"
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:260
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Take a break!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:135
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferences"
-
#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_About"
-msgstr "/_About"
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:138
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Take a Break"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:489
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d minute until the next break"
msgstr[1] "%d minutes until the next break"
-#: ../typing-break/drwright.c:493
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Less than one minute until the next break"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
+msgstr "Unable to bring up the typing break properties dialogue with the following error: %s"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialogue with the following "
-"error: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:629
-msgid "About MATE Typing Monitor"
-msgstr "About MATE Typing Monitor"
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:653
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "A computer break reminder."
-#: ../typing-break/drwright.c:654
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-msgstr "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:831
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Break reminder"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/eggtrayicon.c:127
-msgid "Orientation"
-msgstr "Orientation"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/eggtrayicon.c:128
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "The orientation of the tray."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:100
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You do "
-"not seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-"
-"clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification "
-"area' and clicking 'Add'."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
+msgstr "The typing monitor uses the notification area to display information. You do not seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "usage: %s fontfile\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Set as Application Font"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Sets the default application font"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for OpenType fonts"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Thumbnail command for PCF fonts"
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for TrueType fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Thumbnail command for Type1 fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "MATE Font Viewer"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Do _not apply font"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
msgstr ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Apply font"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:518
-msgid "Themes"
-msgstr "Themes"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Control theme"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Window border theme"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Icon theme"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Apply theme"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Sets the default theme"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
msgstr ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Thumbnail command for installed themes"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "Search"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Thumbnail command for themes"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Whether to thumbnail installed themes"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Whether to thumbnail themes"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 90ded42e..f9d992d2 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,59 +1,130 @@
-# English (British)
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Robert Brady <[email protected]>
-# Gareth Owen <[email protected]>, David Lodge <[email protected]>, 2004.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Bruce Cowan <[email protected]>, 2009, 2010.
+# Gareth Owen <[email protected]>, David Lodge <[email protected]>, 2004.
# Philip Withnall <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-01 09:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-31 16:49+0100\n"
-"Last-Translator: Philip Withnall <[email protected]>\n"
-"Language-Team: British English <[email protected]>\n"
-"Language: en_GB\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Current network location"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Task names and associated .desktop files"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "The task name to be displayed in the control-centre followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Close the control-centre when a task is activated"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "if true, the control-centre will close when a \"Common Task\" is activated."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Exit shell on start action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Exit shell on help action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Exit shell on add or remove action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "More backgrounds URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "More themes URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -83,414 +154,99 @@ msgstr "The buttons shown in the alert dialogue"
msgid "Show more _details"
msgstr "Show more _details"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Place your left thumb on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Swipe your left thumb on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Place your left index finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Swipe your left index finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Place your left middle finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Swipe your left middle finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Place your left ring finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Swipe your left ring finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Place your left little finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Swipe your left little finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Place your right thumb on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Swipe your right thumb on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Place your right index finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Swipe your right index finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Place your right middle finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Swipe your right middle finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Place your right ring finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Swipe your right ring finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Place your right little finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Swipe your right little finger on %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Place your finger on the reader again"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Swipe your finger again"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Swipe was too short, try again"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Your finger was not centred, try swiping your finger again"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Select Image"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "No Image"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "All Files"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Unable to open address book"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "About %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "About Me"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_ddress:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Select your photo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistant:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Full Name"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "About Me"
+msgid "User name:"
+msgstr "User name:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Address"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "C_ity:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "C_ompany:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Change Passwo_rd
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ci_ty:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Co_untry:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Cou_ntry:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Disable _Fingerprint Login
"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Enable _Fingerprint Login
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Full Name"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Hom_e:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Instant Messaging"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Job"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Personal Info"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Select your photo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Co_unty:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telephone"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "User name:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web _log:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Wor_k:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Work"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Work _fax:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_Post code:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Address:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Department:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Home page:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Home:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Manager:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobile:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profession:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_County:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Title:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Work:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_Post code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Disable _Fingerprint Login
"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Set your personal information"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "The device is already in use."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "An internal error occurred"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Delete registered fingerprints?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Delete Fingerprints"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
-"disabled?"
+msgstr "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Done!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Could not access '%s' device"
@@ -498,254 +254,242 @@ msgstr "Could not access '%s' device"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Could not start finger capture on '%s' device"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Could not access any fingerprint readers"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Please contact your system administrator for help."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Enable Fingerprint Login"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
-"using the '%s' device."
+msgstr "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Swipe finger on reader"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Place finger on reader"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Left thumb"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Left middle finger"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Left index finger"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Left ring finger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Left little finger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Left middle finger"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Right thumb"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Left ring finger"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Right middle finger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Left thumb"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Right ring finger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Other finger: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Right little finger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Right index finger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Right little finger"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Right middle finger"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Left index finger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Right ring finger"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Other finger: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Right thumb"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Select finger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
+msgstr "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Child exited unexpectedly"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Authenticated!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
-"authenticate."
+msgstr "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "That password was incorrect."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Your password has been changed."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "System error: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "The password is too short."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "The password is too simple."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "The old and new passwords are too similar."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "The new password must contain numeric or special character(s)."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "The old and new passwords are the same."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "The new password has already been used recently."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Unable to launch %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Unable to launch backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "A system error has occurred"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Checking password
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Click <b>Change password</b> to change your password."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Please type your password in the <b>New password</b> field."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "The two passwords are not equal."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Change pa_ssword"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Change password"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Change your password"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\nAfter you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Current _password:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_New password:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Retype new password:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Authenticate"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_New password:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Retype new password:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Change pa_ssword"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Accessible Lo_gin"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Assistive Technologies Preferences"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -753,534 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Assistive Technologies"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Assistive Technologies Preferences"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Preferred Applications"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Jump to Preferred Applications dialogue"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Close and _Log Out"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Enable assistive technologies"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Jump to Preferred Applications dialogue"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Jump to the Accessible Login dialogue"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferences"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Jump to the Keyboard Accessibility dialogue"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Keyboard Accessibility"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Jump to the Mouse Accessibility dialogue"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Jump to the Keyboard Accessibility dialogue"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferences"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Mouse Accessibility"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Enable assistive technologies"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Jump to the Mouse Accessibility dialogue"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Keyboard Accessibility"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Accessible Lo_gin"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Mouse Accessibility"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Jump to the Accessible Login dialogue"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Preferred Applications"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Close and _Log Out"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Add Wallpaper"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Font may be too large"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[1] ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[1] ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Use previous font"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Use selected font"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Could not load user interface file: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Specify the filename of a theme to install"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "filename"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "page"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER
]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Default Pointer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Install"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
-"'%s' is not installed."
+msgstr "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Apply Background"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Apply Font"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Revert Font"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
-"font suggestion can be reverted."
+msgstr "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
-"suggestion can be reverted."
+msgstr "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "The current theme suggests a background and a font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
-"can be reverted."
+msgstr "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "The current theme suggests a background."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "The last applied font suggestion can be reverted."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "The current theme suggests a font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Custom"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Appearance Preferences"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Font Rendering Details"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Background"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esolution:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Best _shapes"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "dots per inch"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Best co_ntrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Smoothing"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_olours"
+msgid "_None"
+msgstr "_None"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "C_ustomise
"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Gre_yscale"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centre"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Colours"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Controls"
+msgid "N_one"
+msgstr "N_one"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Customise Theme"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Slight"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etails
"
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medium"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Des_ktop font:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Full"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Font Rendering Details"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonts"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Subpixel Order"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Get more backgrounds online"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Get more themes online"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gre_yscale"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Horizontal gradient"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Icons"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Icons only"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Appearance Preferences"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Large"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Save _As
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "N_one"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "C_ustomise
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Open a dialogue to specify the colour"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Install
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Pointer"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Get more themes online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolution:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Theme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Rendering"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Style:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Save Theme As
"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_olours"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Save _As
"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Open a dialogue to specify the colour"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Save _background image"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Get more backgrounds online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Scale"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Add
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Small"
+msgid "Background"
+msgstr "Background"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Smoothing"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Document font:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Solid colour"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Des_ktop font:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Span"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Window title font:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Stretch"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Fixed width font:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Application font:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Rendering"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Subpixel Order"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Best co_ntrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Text below items"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Best _shapes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Text beside items"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monochrome"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Text only"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etails
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "The current controls theme does not support colour schemes."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonts"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Theme"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Tile"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centre"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Scale"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Vertical gradient"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Stretch"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Window Border"
+msgid "Span"
+msgstr "Span"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Solid colour"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Add
"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horizontal gradient"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Application font:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertical gradient"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Text below items"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Text beside items"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Description:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Icons only"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Document font:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Text only"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Fixed width font:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Customise Theme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controls"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Input boxes:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "The current controls theme does not support colour schemes."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Install
"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Tooltips:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Selected items:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochrome"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Input boxes:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Name:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Windows:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_None"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Reset to Defaults"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Colours"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Reset to Defaults"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Window Border"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Selected items:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Icons"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Size:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Slight"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Size:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Small"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Tooltips:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Large"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pointer"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Save Theme As
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Window title font:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Name:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Windows:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Description:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dots per inch"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Save _background image"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1291,41 +974,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Customise the look of the desktop"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Theme Installer"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate Theme Package"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "No Desktop Background"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Slide Show"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "multiple sizes"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s by %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1334,34 +1017,28 @@ msgstr[1] "pixels"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Folder: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Folder: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Image missing"
@@ -1393,9 +1070,7 @@ msgstr "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
-"you need to compile."
+msgstr "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1419,79 +1094,69 @@ msgstr "Keep Current Theme"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Apply New Theme"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE Theme %s correctly installed"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Failed to create temporary directory"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "New themes have been successfully installed."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "No theme file location specified to install"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgstr "Insufficient permissions to install the theme in:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Select Theme"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Theme Packages"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Theme name must be present"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overwrite"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Would you like to delete this theme?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Theme cannot be deleted"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Could not install theme engine"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\nWithout the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1579,167 +1244,57 @@ msgstr "_Skip"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Overwrite _All"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Key"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf key to which this property editor is attached"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Change set"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversion to widget callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversion from widget callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Control"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Object that controls the property (normally a widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Property editor object data"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Custom data required by the specific property editor"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Property editor data freeing callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Please select an image."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Select"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Default Pointer — Current"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "White Pointer"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "White Pointer — Current"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Large Pointer"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Large Pointer — Current"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Large White Pointer — Current"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Large White Pointer"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"This theme will not look as intended because the required window manager "
-"theme '%s' is not installed."
+msgstr "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Preferred Applications"
@@ -1747,430 +1302,207 @@ msgstr "Preferred Applications"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Select your default applications"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Start the preferred visual assistive technology"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Visual Assistance"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Error saving configuration: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Could not load the main interface"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Please make sure that the applet is properly installed"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE Default Applications"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibility"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Browser"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_ommand:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mmand:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Run in t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "E_xecute flag:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Open link with web browser _default"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Image Viewer"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Open link in new _tab"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Instant Messenger"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Open link in new _window"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_ommand:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Mail Reader"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobility"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mmand:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Instant Messenger"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimedia Player"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Open link in new _tab"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Image Viewer"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Open link in new _window"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimedia Player"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Open link with web browser _default"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Video Player"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Run at st_art"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Text Editor"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Run in t_erminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal Emulator"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "E_xecute flag:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal Emulator"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Text Editor"
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Video Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_Run at start"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee Music Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Web Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE Magnifier without Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE OnScreen Keyboard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus with Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE Magnifier without Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux Screen Reader with Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine Music Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca with Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox Music Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobility"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem Movie Player"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Run at st_art"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibility"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Include _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Monitor Preferences"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Left"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Sa_me image in all monitors"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Make Default"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detect monitors"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Panel icon"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Monitor Preferences"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Show monitors in panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolution:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Off"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Re_fresh rate:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "On"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Panel icon"
+msgid "Off"
+msgstr "Off"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otation:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Re_fresh rate:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otation:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Right"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Include _panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Sa_me image in all monitors"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Make Default"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Upside-down"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detect monitors"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Left"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolution:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Right"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Show monitors in panel"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Upside-down"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Change resolution and position of monitors"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitors"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Change resolution and position of monitors"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2180,25 +1512,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
-"\n"
-"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
-" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
-" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
-"\n"
-"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
-"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
-"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr "Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\nThis program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\na systemwide location. The resulting profile will get used when\nthe RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n\nSOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n the systemwide directory for RANDR configurations,\n so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2234,13 +1553,15 @@ msgstr "This program must only be run through pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s must be owned by you\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2251,7 +1572,8 @@ msgstr "%s must not have any directory components\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s must be a directory\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2263,20 +1585,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Install multi-monitor settings for the whole system"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Upside Down"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2285,543 +1606,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Mirror Screens"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Monitor: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
+msgstr "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Could not save the monitor configuration"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Could not get session bus while applying display configuration"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Could not detect displays"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "The monitor configuration has been saved"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "This configuration will be used the next time someone logs in."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Could not set the default configuration for monitors"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Could not get screen information"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "New shortcut
"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Accelerator key"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Accelerator modifiers"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Accelerator keycode"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Accel Mode"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "The type of accelerator."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Disabled"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Unknown Action>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Custom Shortcuts"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Error saving the new shortcut"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr "The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\nPlease try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
-"\"%s\""
+msgstr "The shortcut \"%s\" is already used for\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Reassign"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Too many custom shortcuts"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Shortcut"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Custom Shortcut"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Keyboard Shortcuts"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
-"combination, or press backspace to clear."
+msgstr "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Custom Shortcut"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Assign shortcut keys to commands"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Start the page with the typing break settings showing"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Start the page with the accessibility settings showing"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE Keyboard Preferences"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Beep when a _modifier key is pressed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "General"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Beep when _accessibility features are turned on or off"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Beep when a key is pr_essed"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Beep when a _toggle key is pressed"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Beep when a key is reje_cted"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Visual cues for sounds"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Beep when key is _accepted"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Show _visual feedback for the alert sound"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Beep when key is _rejected"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Flash _window titlebar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Bounce Keys"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Flash entire _screen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flash _window titlebar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Slow Keys"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Flash entire _screen"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Beep when a key is pr_essed"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Beep when key is _accepted"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Beep when key is _rejected"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Show _visual feedback for the alert sound"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Bounce Keys"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Slow Keys"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Beep when a key is reje_cted"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Sticky Keys"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Visual cues for sounds"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Beep when a _modifier key is pressed"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Keyboard Preferences"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "All_ow postponing of breaks"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Repeat Keys"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Audio _Feedback
"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Key presses _repeat when key is held down"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Delay:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Speed:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Cursor Blinking"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Short"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Cursor _blinks in text fields"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Slow"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Cursor blinks speed"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Repeat keys speed"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "D_elay:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Fast"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Cursor Blinking"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duration of work before forcing a break"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Cursor _blinks in text fields"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Fast"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "S_peed:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Cursor blinks speed"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Keyboard Preferences"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Keyboard _model:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "List of keyboard layouts selected for usage"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layouts"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Select a keyboard layout to be added to the list"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Remove the selected keyboard layout from the list"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Move _Up"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Move the selected keyboard layout up in the list"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mouse Keys"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Move _Down"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Move the selected keyboard layout down in the list"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Move _Up"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Show
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Print a diagram of the selected keyboard layout"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Separate layout for each window"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "New windows u_se active window's layout"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Keyboard _model:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Options
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Repeat Keys"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "View and edit keyboard layout options"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Repeat keys speed"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Reset to De_faults"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
-"default settings"
+msgstr "Replace the current keyboard layout settings with the\ndefault settings"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Reset to De_faults"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Layouts"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_peed:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Short"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulate simultaneous keypresses"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Slow"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Typing Break"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Only accept long keypresses"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "View and edit keyboard layout options"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignore fast duplicate keypresses"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleration:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "D_elay:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Audio _Feedback
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Break interval lasts:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Pointer can be controlled using the keypad"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Delay:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Acceleration:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Mouse Keys"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Lock screen to enforce typing break"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Only accept long keypresses"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Options
"
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Work interval lasts:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Break interval lasts:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_Separate layout for each window"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Duration of work before forcing a break"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Show
"
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Duration of the break when typing is disallowed"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Speed:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "All_ow postponing of breaks"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Type to test settings:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Check if breaks are allowed to be postponed"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Work interval lasts:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Typing Break"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Type to test settings:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "By _country"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Choose a Layout"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "By _language"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variants:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Choose a Layout"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Country:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Preview:"
+msgid "By _country"
+msgstr "By _country"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Country:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Language:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "By _language"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variants:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Preview:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Choose a Keyboard Model"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Models:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Vendors:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Models:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Keyboard Layout Options"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -2833,8 +2123,7 @@ msgstr "Vendors"
msgid "Models"
msgstr "Models"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -2846,191 +2135,107 @@ msgstr "Keyboard"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Set your keyboard preferences"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Move left"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Move right"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Move up"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Move down"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Disabled"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE Mouse Preferences"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Mouse Preferences"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Choose type of click _beforehand"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Mouse Orientation"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Choose type of click with mo_use gestures"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Right-handed"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Left-handed"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Locate Pointer"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_ouble click:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "D_rag click:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Disable _touchpad while typing"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Pointer Speed"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Double-Click Timeout"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Drag and Drop"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Dwell Click"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensitivity:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgid "Low"
+msgstr "Low"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Enable h_orizontal scrolling"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "High"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Locate Pointer"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Drag and Drop"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Low"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "Thr_eshold:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Mouse Orientation"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Double-Click Timeout"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Mouse Preferences"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Timeout:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Pointer Speed"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Scrolling"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Seco_ndary click:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Show click type _window"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Simulated Secondary Click"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Thr_eshold:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Disable _touchpad while typing"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Two-_finger scrolling"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Enable _mouse clicks with touchpad"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Scrolling"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Disabled"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Edge scrolling"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Initiate click when stopping pointer movement"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Left-handed"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Motion threshold:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Right-handed"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensitivity:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Single click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Two-_finger scrolling"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Timeout:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Enable h_orizontal scrolling"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3040,15 +2245,6 @@ msgstr "Mouse"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Set your mouse preferences"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "New Location
"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Location already exists"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Network Proxy"
@@ -3058,310 +2254,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Set your network proxy preferences"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP Proxy Details"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Use authentication</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "U_sername:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Use authentication</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autoconfiguration _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Network Proxy Preferences"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_reate"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Di_rect internet connection</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Create New Location"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Manual proxy configuration</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Proxy Details"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP proxy:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Secure HTTP proxy:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Ignore Host List"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP proxy:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ignored Hosts"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks host:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Location:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Network Proxy Preferences"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy Configuration"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Autoconfiguration _URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks host:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proxy Configuration"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "The location already exists."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ignore Host List"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "U_sername:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Delete Location"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Details"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Location name:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Secure HTTP proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Use the same proxy for all protocols"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ignored Hosts"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Cannot start the preferences application for your window manager"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (or \"Windows logo\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Movement Key"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Window Preferences"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Titlebar Action"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Window Preferences"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Window Selection"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Select windows when the mouse moves over them"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval before raising:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Raise selected windows after an interval"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Select windows when the mouse moves over them"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Interval before raising:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "seconds"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Set your window properties"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Titlebar Action"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Double-click titlebar to perform this action:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Movement Key"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Set your window properties"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Roll up"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximise"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximise Vertically"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximise Horizontally"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximise Vertically"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimise"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Roll up"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "None"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "key not found [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Hide on start (useful to preload the shell)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Groups"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Common Tasks"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Control Centre"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Close the control-centre when a task is activated"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Exit shell on add or remove action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Exit shell on help action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Exit shell on start action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Task names and associated .desktop files"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"The task name to be displayed in the control-centre followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"if true, the control-centre will close when a \"Common Task\" is activated."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "The MATE configuration tool"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Postpone Break"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Take a break!"
@@ -3391,33 +2498,28 @@ msgstr "Take a break now (next in less than one minute)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Less than one minute until the next break"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Unable to bring up the typing break properties dialogue with the following "
-"error: %s"
+msgstr "Unable to bring up the typing break properties dialogue with the following error: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Written by Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Eye candy added by Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "A computer break reminder."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"David Lodge <[email protected]>\n"
-"Philip Withnall <[email protected]>\n"
-"Bruce Cowan <[email protected]>"
+msgstr "David Lodge <[email protected]>\nPhilip Withnall <[email protected]>\nBruce Cowan <[email protected]>"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3437,122 +2539,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
-"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
-"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
-"'Notification area' and clicking 'Add'."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+msgstr "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for OpenType fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Thumbnail command for PCF fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for TrueType fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Thumbnail command for Type1 fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Style:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Description:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Install Failed"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "usage: %s fontfile\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "I_nstall Font"
@@ -3598,2117 +2628,83 @@ msgstr "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgid "No matches found."
msgstr "No matches found."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Other"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Start %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Help"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgrade"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Uninstall"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remove from Favourites"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Add to Favourites"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Remove from Startup Programs"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Add to Startup Programs"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "New Spreadsheet"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "New Document"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "File System"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Network Servers"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Search"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Open</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Rename
"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Send To
"
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Move to the Wastebasket"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "If you delete an item, it is permanently lost."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Open with \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Open with Default Application"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Open in File Manager"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Remove from recent menu"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Purge all the recent items"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Today %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Yesterday %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Find Now"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Open %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Remove from System Items"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date and Time preferences panel"
-#~ msgstr "Menu and Toolbar Preferences"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Universal Access Preferences"
-#~ msgstr "Appearance Preferences"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span size=\"x-large\">High/Inverse</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span size=\"x-large\">High</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing
</span>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span size=\"x-large\">Low</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing
</span>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<span size=\"x-large\">Normal</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing
</span>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Accessibility features can be turned on or off with keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beep when Caps and Num Lock are used"
-#~ msgstr "Beep when a key is pr_essed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beep when a key is"
-#~ msgstr "Beep when a key is pr_essed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beep when a key is rejected"
-#~ msgstr "Beep when a key is reje_cted"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Beep when a modifer key is pressed"
-#~ msgstr "Beep when a _modifier key is pressed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Change constrast:"
-#~ msgstr "Change set"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Closed Captioning"
-#~ msgstr "Close the dialogue"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Control the pointer using the keypad."
-#~ msgstr "_Pointer can be controlled using the keypad"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Disable if two keys are pressed together"
-#~ msgstr "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Display"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flash the entire screen"
-#~ msgstr "Flash entire _screen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flash the window title"
-#~ msgstr "Flash _window titlebar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "High/Inverse"
-#~ msgstr "Inverted"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "HighContrast"
-#~ msgstr "Contact"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hover Click"
-#~ msgstr "Dwell Click"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ignores fast duplicate keypresses"
-#~ msgstr "_Ignore fast duplicate keypresses"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard Settings..."
-#~ msgstr "Keyboard Shortcuts"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Larger"
-#~ msgstr "Large"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LowContrast"
-#~ msgstr "Contact"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Mouse Settings..."
-#~ msgstr "_Import Feature Settings
"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "On screen keyboard"
-#~ msgstr "_On-screen keyboard"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Options..."
-#~ msgstr "_Options
"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Screen Reader"
-#~ msgstr "_Screenreader"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sound Settings..."
-#~ msgstr "Screen %d Settings\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Test:"
-#~ msgstr "Test"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trigger a click when the pointer hovers."
-#~ msgstr "_Initiate click when stopping pointer movement"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Trigger a secondary click by holding down the primary button."
-#~ msgstr "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Type here to test settings"
-#~ msgstr "_Type to test settings:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Typing"
-#~ msgstr "Typing Break"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Video Mouse"
-#~ msgstr "Mouse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Visual Alerts"
-#~ msgstr "Visual"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom in:"
-#~ msgstr "Zoom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom out:"
-#~ msgstr "Log out"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "accepted"
-#~ msgstr "_accepted"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pressed"
-#~ msgstr "_pressed"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "rejected"
-#~ msgstr "Eject"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "System Settings"
-#~ msgstr "System Sounds"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_All Settings"
-#~ msgstr "Default Settings"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "Display Preferences"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "Drag the monitors to set their place"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "_Mirror screens"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "Change screen resolution"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Edit"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "Fill screen"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "Menus and Toolbars"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Preview"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "Show _icons in menus"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "Toolbar _button labels:"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "_Editable menu shortcut keys"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_File"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "A_cceleration:"
-
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "Layout _Options
"
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "_Selected layouts:"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-mail</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Home</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Job</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Work</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>Assistive Technologies</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>Preferences</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>C_olours</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Preview</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>_Desktop Background</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "C_ut"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "New File"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Open File"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Save File"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "Solid colour\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centred\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Copy"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_New"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Open"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Print"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Quit"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Save"
-
-#~ msgid "<b>Mobility</b>"
-#~ msgstr "<b>Mobility</b>"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>Visual</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "Could not apply the selected configuration"
-
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_Command:"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Bounce Keys</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>General</b>"
-
-#~ msgid "<b>Slow Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Slow Keys</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Sticky Keys</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Fast</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Long</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Short</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Slow</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Locate Pointer</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>High</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Large</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Low</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Small</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>Ignore Host List</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_About"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_Wallpaper</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "No Wallpaper"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "Monitor Resolution Settings"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "Screen Resolution"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "Retrieve and store legacy settings"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "Enable sound and associate sounds with events"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "Unknown Volume Control %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Not connected"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Autodetect"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio Sound Server"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Test Sound"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "Silence"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- MATE Sound Preferences"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>Audio Conferencing</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>Music and Movies</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>Sound Events</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Sound Theme</b>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Click OK to finish."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Devices"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "Play _alert sound"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "Play _sound effects when buttons are clicked"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "S_ound playback:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "So_und playback:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "Sou_nd capture:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Sound Preferences"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Sounds"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "Testing Pipeline"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_Device:"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "_Play alerts and sound effects"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "_Sound playback:"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "Alert sound"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "Windows and Buttons"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "Button clicked"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "Toggle button clicked"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "Window maximised"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "Window unmaximised"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "Window minimised"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Desktop"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Login"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Logout"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "New e-mail"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "Empty wastebasket"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "Alerts"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "Information or question"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Warning"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "Battery warning"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "Testing event sound"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "Select Sound File"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "Sound files"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Custom
"
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Lock Screen"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Logout"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Shutdown"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Centred\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Just apply settings and quit"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "Screen Resolution Preferences"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "_Make default for this computer (%s) only"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "Keep Resolution"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Do you want to keep this resolution?"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "Use _Previous Resolution"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "_Keep Resolution"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "New accelerator
"
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "Keyboard Accessibility Notifications"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Layouts:"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Advanced Configuration"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "E_nable software sound mixing (ESD)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "System Beep"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_Enable system beep"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "_Visual system beep"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "No valid bookmark file found in data dirs"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "A bookmark for URI '%s' already exists"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "No bookmark found for URI '%s'"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "Siren"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Clink"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Beep"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Sound not set for this event."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "The sound file for this event does not exist."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "The file %s is not a valid wav file"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "Select sound file
"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Set as Application Font"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "Sets the default application font"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "Do _not apply font"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "_Apply font"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Themes"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Description"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "Control theme"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Window border theme"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Icon theme"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "Thumbnail command for installed themes"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "Thumbnail command for themes"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Whether to thumbnail installed themes"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Whether to thumbnail themes"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFG"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FILE]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Apply theme"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Sets the default theme"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "There was an error launching the mouse preferences dialogue: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "Import Feature Settings File"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_Import"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "Set your keyboard accessibility preferences"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>Features</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Toggle Keys</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Basic"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "E_nable Toggle Keys"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filters"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "Ma_ximum pointer speed:"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "Mouse _Preferences
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "_Disable if unused for:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "_Enable keyboard accessibility features"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "characters/second"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "milliseconds"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "pixels/second"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "Go _to Fonts Folder"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "The theme is an engine. You need to compile it."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "The file format is invalid"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "This theme is not in a supported format."
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "The file format is invalid."
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Connecting
"
-
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "Autostart the preferred AT"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.4"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.5"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader 1.6"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.0"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.2"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader 2.4"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Links Text Browser"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx Text Browser"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "Simple OnScreen Keyboard"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "W3M Text Browser"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "_Keep resolution"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Choose
"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "_Accessibility
"
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "%d millisecond"
-#~ msgstr[1] "%d milliseconds"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>Fast</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>High</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>Large</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>Low</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Slow</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Small</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Buttons"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "Motion"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volume"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Do you want to activate Slow Keys?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "_Activate"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "_Deactivate"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "Do_n't activate"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "Do_n't deactivate"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Do you want to activate Sticky Keys?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "Key Binding (%s) is invalid\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "It seems that another application already has access to key '%u'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "Do _not show this warning again"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "Use X settings"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "Keep MATE settings"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_Do not show this message again"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "Cannot determine user's home directory"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "A_vailable files:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "Do _not show this warning again."
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "Load modmap files"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "Would you like to load the modmap file(s)?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_Load"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "_Loaded files:"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "Error creating signal pipe."
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Type"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "Preview Height"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Screen"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "Screen on which BGApplier is to draw"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "Edited %d/%m/%Y"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "Sync text/plain and text/* handlers"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for e-mail."
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "Home folder"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for home folder."
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "Launch help browser"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for Launch help browser."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "Launch web browser"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "shortcut for launch web browser."
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for lock screen."
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "shortcut for log out."
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "Media player"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut key for media player."
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for next track key."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pause"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for the pause kay."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "Play (or play/pause)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for the play (or play/pause) key."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for the previous track key."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for search."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "Skip to next track"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "Skip to previous track"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "Sleep"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "Sleep's shortcut."
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "Stop playback key"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for the stop playback key."
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "Volume down"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for volume down."
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "Volume mute"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for volume mute."
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "Volume step"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "Volume step as percentage of volume."
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "Volume up"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "Shortcut for volume up."
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr "Display a dialogue when there are errors running the screensaver"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "Run screensaver at login"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "Show Startup Errors"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "Start screensaver"
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "Change your Desktop Background settings"
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "Desktop Background Preferences"
-
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "_Add Wallpaper"
-
-#~ msgid "_Finish"
-#~ msgstr "_Finish"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Remove"
-
-#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "- Desktop Background Preferences"
-
-#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgstr "%s, %d %s x %d %s"
-
-#~ msgid "Preferred Assistive Technology"
-#~ msgstr "Preferred Assistive Technology"
-
-#~ msgid "Run the the preferred MATE Mobility Assitive Technology"
-#~ msgstr "Run the the preferred MATE Mobility Assitive Technology"
-
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "Select fonts for the desktop"
-
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "Unknown Pointer"
-
-#~ msgid "The default pointer that ships with X"
-#~ msgstr "The default pointer that ships with X"
-
-#~ msgid "The default pointer inverted"
-#~ msgstr "The default pointer inverted"
-
-#~ msgid "Large version of normal pointer"
-#~ msgstr "Large version of normal pointer"
-
-#~ msgid "Large version of white pointer"
-#~ msgstr "Large version of white pointer"
-
-#~ msgid "Pointer Theme"
-#~ msgstr "Pointer Theme"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-
-#~ msgid "Pointer Size:"
-#~ msgstr "Pointer Size:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Small\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Large"
-#~ msgstr ""
-#~ "Small\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Large"
-
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialogue was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "The theme file location specified to install is invalid"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "Select themes for various parts of the desktop"
-
-#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-#~ msgstr "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "Theme Details"
-
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr "This theme does not suggest any particular font or background."
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "This theme suggests a font and a background:"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_Install Theme
"
-
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "_Save Theme
"
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "theme selection tree"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr "Customise the appearance of toolbars and menubars in applications"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>Behaviour and Appearance</b>"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "_Detachable toolbars"
-
-#~ msgid "Accessible Login"
-#~ msgstr "Accessible Login"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Medium"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>Applications</b>"
-
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>Support</b>"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "Start these assistive technologies every time you log in:"
-
-#~ msgid "_Magnifier"
-#~ msgstr "_Magnifier"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "A_vailable layouts:"
-
-#~ msgid "Help Unavailable"
-#~ msgstr "Help Unavailable"
-
-#~ msgid "Sound & Video Preferences"
-#~ msgstr "Sound & Video Preferences"
-
-#~ msgid "Save Color Scheme"
-#~ msgstr "Save Colour Scheme"
-
-#~ msgid "Save color scheme as:"
-#~ msgstr "Save colour scheme as:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Custom"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "Custom"
-
-#~ msgid "S_aved schemes:"
-#~ msgstr "S_aved schemes:"
-
-#~ msgid "_Enable custom colors"
-#~ msgstr "_Enable custom colours"
-
-#~ msgid "MATE Control Center"
-#~ msgstr "MATE Control Centre"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
-#~ "</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
-#~ "</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
-#~ msgstr "Keyboard Indicator Test (%s)"
-
-#~ msgid "Indicator:"
-#~ msgstr "Indicator:"
-
-#~ msgid "layout \"%s\""
-#~ msgid_plural "layouts \"%s\""
-#~ msgstr[0] "layout \"%s\""
-#~ msgstr[1] "layouts \"%s\""
-
-#~ msgid "option \"%s\""
-#~ msgid_plural "options \"%s\""
-#~ msgstr[0] "option \"%s\""
-#~ msgstr[1] "options \"%s\""
-
-#~ msgid "model \"%s\", %s and %s"
-#~ msgstr "model \"%s\", %s and %s"
-
-#~ msgid "no layout"
-#~ msgstr "no layout"
-
-#~ msgid "no options"
-#~ msgstr "no options"
-
-#~ msgid "No description."
-#~ msgstr "No description."
-
-#~ msgid "Failed to init MateConf: %s\n"
-#~ msgstr "Failed to init MateConf: %s\n"
-
-#~ msgid "Enable/disable installed plugins"
-#~ msgstr "Enable/disable installed plugins"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator plugins"
-#~ msgstr "Keyboard Indicator plugins"
-
-#~ msgid "Activate more plugins"
-#~ msgstr "Activate more plugins"
-
-#~ msgid "Active _plugins:"
-#~ msgstr "Active _plugins:"
-
-#~ msgid "Add Plugin"
-#~ msgstr "Add Plugin"
-
-#~ msgid "Configure the selected plugin"
-#~ msgstr "Configure the selected plugin"
-
-#~ msgid "Deactivate selected plugin"
-#~ msgstr "Deactivate selected plugin"
-
-#~ msgid "Decrease the plugin priority"
-#~ msgstr "Decrease the plugin priority"
-
-#~ msgid "Increase the plugin priority"
-#~ msgstr "Increase the plugin priority"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator Plugins"
-#~ msgstr "Keyboard Indicator Plugins"
-
-#~ msgid "The list of active plugins"
-#~ msgstr "The list of active plugins"
-
-#~ msgid "_Available plugins:"
-#~ msgstr "_Available plugins:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "_Password:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "From: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "To: %s"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Epiphany"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "Please specify a name and a command for this editor."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Add
"
-
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "C_ustom:"
-
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "Can open _URIs"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "Custom Editor Properties"
-
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "Default Mail Reader"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "Default Terminal"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "Default Text Editor"
-
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "Default Web Browser"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Edit
"
-
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "Run in a _terminal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "Understands _Netscape Remote Control"
-
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr "Use this _editor to open text files in the file manager"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "Window Manager"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Properties
"
-
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "_Select:"
-
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "_Terminal font:"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "
"
-
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "Large Cursor"
-
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "E_nable sound server startup"
-
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "_Sound an audible bell"
-
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "_Visual feedback:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "Short _description:"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "Theme _Details"
-
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "_Go To Theme Folder"
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "_Theme name:"
-
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "Could not initialise MateComponent"
-
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "Permissions on the file %s are broken\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "There was an error displaying help: %s"
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Event"
-
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_Sounds:"
-
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "_Play"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "Brightness down"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "Brightness down's shortcut."
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "Brightness up"
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "Brightness up's shortcut."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "Default group, assigned on window creation"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "Keep and manage separate group per window"
-
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "Keyboard Update Handlers"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Keyboard layout"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "Keyboard model"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "Save/restore indicators together with layout groups"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "Show layout names instead of group names"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "keyboard model"
-
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "modmap file list"
-
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "Break reminder"
-
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "The typing monitor is already running."
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
new file mode 100644
index 00000000..6bd0a6ea
--- /dev/null
+++ b/po/eo.po
@@ -0,0 +1,2708 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# <[email protected]>, 2012.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eo/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: eo\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Reteja adreso por pliajn labortablajn fonojn"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "Reteja adreso por ricevi pliajn labortablajn fonojn. Se agordita kiel la malplena ĉeno, la adreso ne aperos."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Reteja adreso por pliajn labortablajn etosojn"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "Reteja adreso por ricevi pliajn labortablajn etesojn. Se agordita kiel la malplena ĉeno, la adreso ne aperos."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "Rando de la bildo/etikedo"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "Larĝo de la rando ĉirkaƭ la etikedo kaj la bildo en la alarm-avizo"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "Tipo de alarmo"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "La tipo de la alarmo"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "Alarm-butonoj"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "La butonoj montrita en la alarm-avizo"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "Montri pli da _detaloj"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr "Eleketi bildon"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
+msgstr "Nenia bildo"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "Bildo"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr "Ĉiuj dosieroj"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Pri %s"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Pri mi"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Elekti vian foton"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Tuta nomo"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "Uzant-nomo:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "Ɯanĝi _pasvorton..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Ɯalti _fingropreman ensaluton..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "MalƝalti _fingropreman ensaluton..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "Agordi vian personan informon:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "Vi ne rajtas atingi la aparaton. Kontaktu vian sisteman administranton!"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr "La aparato jam estas uzata."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr "Interna eraro okazis"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr "Ĉu forigi la registritajn fingro-premojn?"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr "_Forigi fingro-premojn"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr "Ĉu vi volas forigi viajn registritajn fingro-premojn, do fingro-prema ensaluto estos malƝaltita?"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr "Farita!"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr "La aparato '%s' ne povis esti atingita"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr "La fingro-kaptado ne povis esti komencita ĉe la la aparato '%s'"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr "Bonvolu kontakti vian sisteman administranton por helpo!"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr "Ɯalti fingro-preman ensaluton"
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr "Por ebligi fingro-preman ensaluton, vi devas konservi unu el viaj fingro-premoj per uzi la '%s'-aparaton."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
+msgstr ""
+
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
+
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr ""
+
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr ""
+
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
+
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr ""
+
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr ""
+
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr ""
+
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
+#, c-format
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr ""
+
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr ""
+
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
+msgid "Take a break!"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
+#, c-format
+msgid "%d minute until the next break"
+msgid_plural "%d minutes until the next break"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
+msgid "Less than one minute until the next break"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:607
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:634
+msgid "A computer break reminder."
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/main.c:108
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#, c-format
+msgid "usage: %s fontfile\n"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr ""
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2d7914f9..d7bc1208 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -3,11 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Art O. Pal <[email protected]>, 2012.
# Carlos PerellĂł MarĂ­n <[email protected]>, 2001.
# Claudio Saavedra <[email protected]>, 2007.
# Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006.
# HĂ©ctor GarcĂ­a Álvarez <[email protected]>, 2001.
# Jorge GonzĂĄlez <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# LluĂ­s Tusquellas <[email protected]>, 2013.
# Lucas Di Pentima <[email protected]>, 2002.
# <[email protected]>, 2012.
# Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002, 2003.
@@ -15,46 +17,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-15 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: LluĂ­s Tusquellas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "UbicaciĂłn de red actual"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "URL para mĂĄs fondos"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Nombres de tareas y archivos .desktop asociados"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "URL para mĂĄs temas"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "El nombre de la tarea que desplegar en el centro de control seguido por un separador «;» y luego el nombre de un archivo .desktop asociado que lanzar para esa tarea."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Cierra el centro de control cuando se activa una tarea"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Si es verdadero, el centro de control se cerrarĂĄ cuando se active una «Tarea comĂșn»."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Abandona la consola cuando se ha realizado una acciĂłn de inicio"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indica si debe cerrarse la consola cuando se ha ejecutado una acciĂłn de inicio."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Abandona la consola cuando se ha realizado una acciĂłn de ayuda"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indica si debe cerrarse la consola cuando se ha ejecutado una acciĂłn de ayuda."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Abandona la consola cuando se ha realizado una acción de añadido o eliminación"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indica si debe cerrarse la consola cuando se ha ejecutado una acción de añadido o eliminación."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Abandona la consola cuando se ha realizado una acciĂłn de actualizaciĂłn o desinstalaciĂłn"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "Establézcalo al nombre de su ubicación actual. Se usa para determinar la configuración apropiada del proxy de red."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indica si debe cerrarse la consola cuando se ha ejecutado una acciĂłn de actualizaciĂłn o desinstalaciĂłn."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "URL para mĂĄs fondos"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "URL donde obtener mĂĄs fondos para el escritorio. Si se establece a una cadena vacĂ­a el enlace no aparecerĂĄ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "URL para mĂĄs temas"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "URL donde obtener mĂĄs temas para el escritorio. Si se establece a una cadena vacĂ­a el enlace no aparecerĂĄ."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "Enlace de teclas"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "Enlace de teclas acosiado con un acceso directo personalizado."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Orden"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Orden asociada a un acceso directo personalizado."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Nombre"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "DescriiĂłn asociada a un acceso directo personalizado."
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Imagen/borde de la etiqueta"
@@ -83,242 +161,57 @@ msgstr "Los botones mostrados en el diĂĄlogo de alerta"
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostrar mĂĄs _detalles"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar imagen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Sin imagen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ImĂĄgenes"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Hubo un error al intentar obtener la informaciĂłn de la libreta de direcciones\nEvolution Data Server no puede manipular el protocolo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Imposible abrir la libreta de direcciones"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Acerca de %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Acerca de mĂ­"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_DirecciĂłn:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Seleccione su fotografĂ­a"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Secretario/a:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nombre completo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Acerca de mĂ­"
+msgid "User name:"
+msgstr "Usuario:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "DirecciĂłn"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Ciudad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "C_ompañía:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndario:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Cambiar _contraseña
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Ciudad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Desactivar el inicio de sesiĂłn con _huella..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Correo-e"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Activar el inicio de sesiĂłn con _huella..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nombre completo"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Domicilio:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Domicilio"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "MensajerĂ­a instantĂĄnea"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Tarea"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "A_pdo. de correos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_Apdo. de correos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Datos personales"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Seleccione su fotografĂ­a"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Estado/Pro_vincia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Teléfono"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Diario web:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Trabajo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Trabajo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax del trabajo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ZIP/_CĂłdigo postal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_DirecciĂłn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "PĂĄgina _personal:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Domicilio:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Jefe:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_MĂłvil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfesiĂłn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "E_stado/Provincia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TĂ­tulo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Trabajo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_ZIP/CĂłdigo postal:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Desactivar el inicio de sesiĂłn con _huella..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -352,7 +245,7 @@ msgid ""
msgstr "ÂżQuiere borrar sus huellas registradas y asĂ­ desactivar el inicio de sesiĂłn con huella?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Hecho"
@@ -382,7 +275,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Contacte con el administrador de su sistema para obtener ayuda."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Activar el inicio de sesiĂłn con huella"
@@ -406,55 +299,55 @@ msgstr "Pase el dedo sobre el lector"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Ponga el dedo en el lector"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Pulgar izquierdo"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Dedo corazĂłn izquierdo"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Dedo Ă­ndice izquierdo"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Dedo anular izquierdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Dedo meñique izquierdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Dedo corazĂłn izquierdo"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Pulgar derecho"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Dedo anular izquierdo"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Dedo corazĂłn derecho"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Pulgar izquierdo"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Dedo anular derecho"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Otro dedo: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Dedo meñique derecho"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Dedo Ă­ndice derecho"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Dedo meñique derecho"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Dedo corazĂłn derecho"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Dedo Ă­ndice izquierdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Dedo anular derecho"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Otro dedo: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Pulgar derecho"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Seleccionar dedo"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -464,17 +357,17 @@ msgstr "Su huella dactilar se guardĂł correctamente. Ahora deberĂ­a poder inicia
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "El hijo saliĂł inesperadamente"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "No es posible apagar el canal de E/S backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "No es posible apagar el canal de E/S backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autenticado"
@@ -484,126 +377,126 @@ msgstr "Autenticado"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Su contraseña ha sido cambiada desde que se autenticó por primera vez. Por favor vuelva a autenticarse."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Esa contraseña fue incorrecta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Su contraseña se ha cambiado."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Error del sistema: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "La contraseña es demasiado corta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "La contraseña es demasiado simple."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "La contraseña antigua y la nueva son demasiado similares."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "La contraseña nueva debe contener caracteres numéricos o especiales."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "La contraseña nueva y la antigua son la misma."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "La contraseña nueva ya se ha usado recientemente."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "No se puede lanzar %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Imposible lanzar el backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ha ocurrido un error del sistema"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Comprobando contraseña
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Pulse en <b>Cambiar contraseña</b> para cambiar su contraseña."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Teclee su contraseña en el campo <b>Contraseña nueva</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Por favor, teclee la contraseña de nuevo en el campo <b>Teclee la contraseña nueva otra vez</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Las dos contraseñas no son iguales."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Cambiar _contraseña"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar contraseña"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Cambiar su contraseña"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Contraseña _actual:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Para cambiar su contraseña, introduzca su contraseña actual en el campo de abajo y pulse <b>Autenticar</b>.\nDespués de haberse autenticado, introduzca su contraseña nueva, reescríbala para verificación y pulse <b>Cambiar contraseña</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Autenticar"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Contraseña _actual:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "Contraseña _nueva:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Vuelva a teclear la contraseña nueva:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Autenticar"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Cambiar _contraseña"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "_Inicio de sesiĂłn accesible"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Preferencias de las tecnologĂ­as de asistencia"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -611,512 +504,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "TecnologĂ­as de asistencia"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Preferencias de las tecnologĂ­as de asistencia"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Aplicaciones _preferidas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Los cambios para activar las tecnologĂ­as de asistencia no tendrĂĄn efecto hasta que salga e inicie sesiĂłn nuevamente."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Saltar al diĂĄlogo de Aplicaciones preferidas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Cerrar y de_sconectarse"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Activar las tecnologĂ­as de asistencia"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Saltar al diĂĄlogo de Aplicaciones preferidas"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Los cambios para activar las tecnologĂ­as de asistencia no tendrĂĄn efecto hasta que salga e inicie sesiĂłn nuevamente."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Saltar al diĂĄlogo de Inicio de sesiĂłn accesible"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Saltar al diĂĄlogo de Accesibilidad del teclado"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Accesibilidad del _teclado"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Saltar al diĂĄlogo de Accesibilidad del ratĂłn"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Saltar al diĂĄlogo de Accesibilidad del teclado"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Accesibilidad del _ratĂłn"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Activar las tecnologĂ­as de asistencia"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Saltar al diĂĄlogo de Accesibilidad del ratĂłn"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Accesibilidad del _teclado"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "_Inicio de sesiĂłn accesible"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Accesibilidad del _ratĂłn"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Saltar al diĂĄlogo de Inicio de sesiĂłn accesible"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Aplicaciones _preferidas"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Cerrar y de_sconectarse"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Elija qué características de accesibilidad activar al iniciar sesión"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Añadir fondo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "La tipografĂ­a quizĂĄ sea demasiado grande"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "La tipografía seleccionada es %d punto de grande, y puede hacer difícil usar el equipo. Se recomienda que seleccione un tamaño menor de %d."
-msgstr[1] "La tipografía seleccionada es %d puntos de grande, y puede hacer difícil usar el equipo. Se recomienda que seleccione un tamaño menor de %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "La tipografía seleccionada es %d punto de grande, y puede hacer difícil usar el equipo. Se recomienda que seleccione una tipografía de tamaño menor."
-msgstr[1] "La tipografía seleccionada es %d puntos de grande, y puede hacer difícil usar el equipo. Se recomienda que seleccione una tipografía de tamaño menor."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Usar la tipografĂ­a anterior"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Usar la tipografĂ­a seleccionada"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "No se pudo cargar el archivo de interfaz de usuario: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Especifique el nombre de archivo del tema a instalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nombre de archivo"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Especifique el nombre de la pĂĄgina para mostrar (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pĂĄgina"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[Fondo
]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Puntero predeterminado"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "Este tema no se mostrarå como se pretende porque el motor de temas GTK+ necesario «%s» no estå instalado."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Aplicar fondo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Aplicar tipografĂ­a"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Revertir la tipografĂ­a"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "El tema actual sugiere un fondo y una tipografĂ­a. AdemĂĄs, se puede revertir la Ășltima sugerencia de tipografĂ­a aplicada."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "El tema actual sugiere un fondo. AdemĂĄs, se puede revertir la Ășltima sugerencia de tipografĂ­a aplicada."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "El tema actual sugiere un fondo y una tipografĂ­a."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "El tema actual sugiere una tipografĂ­a. AdemĂĄs, se puede revertir la Ășltima sugerencia de tipografĂ­a aplicada."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "El tema actual sugiere un fondo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Se puede revertir la Ășltima sugerencia de tipografĂ­a aplicada."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "El tema actual sugiere una tipografĂ­a."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Preferencias de la apariencia"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalles del renderizado de la tipografĂ­a"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esoluciĂłn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Mejores _formas"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "puntos por pulgada"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Mejor co_ntraste"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Suavizado"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_olores:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Ninguno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Personalizar
"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Escala de g_rises"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centrar"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "El cambio del tema de cursor no tendrĂĄ efecto hasta que salga e inicie sesiĂłn nuevamente."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pĂ­xel (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Contorno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Controles"
+msgid "N_one"
+msgstr "Ningun_o"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personalizar tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "Le_ve"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Detalles
"
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medio"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "TipografĂ­a para el _escritorio:"
+msgid "_Full"
+msgstr "C_ompleto"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalles del renderizado de la tipografĂ­a"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "TipografĂ­as"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Orden del subpĂ­xel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Obtener mĂĄs fondos en lĂ­nea"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Obtener mĂĄs temas en lĂ­nea"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de g_rises"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Contorno"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Gradiente horizontal"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Iconos"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "SĂłlo iconos"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Preferencias de la apariencia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Guardar _como
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Ningun_o"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Personalizar
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Abre un diĂĄlogo para especificar el color"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instalar
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Puntero"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Obtener mĂĄs temas en lĂ­nea"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esoluciĂłn:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Renderizado"
+msgid "_Style:"
+msgstr "E_stilo:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Guardar tema como
"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_olores:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Guardar _como
"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Abre un diĂĄlogo para especificar el color"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Guardar imagen de _fondo"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Obtener mĂĄs fondos en lĂ­nea"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Escalar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Añadir
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeño"
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Suavizado"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "TipografĂ­a para los _documentos:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Color sĂłlido"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "TipografĂ­a para el _escritorio:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Expandir"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "TipografĂ­a del tĂ­tulo de la _ventana:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Estirar"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "TipografĂ­a de ancho _fijo:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pĂ­xel (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "TipografĂ­a para la _aplicaciĂłn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Suavizado de sub_pĂ­xel (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Renderizado"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Orden del subpĂ­xel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Suavizado de sub_pĂ­xel (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Mejor co_ntraste"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Texto debajo de los iconos"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Mejores _formas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Texto junto a los iconos"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monocromo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "SĂłlo texto"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Detalles
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "El tema actual de controles no soporta esquemas de colores."
+msgid "Fonts"
+msgstr "TipografĂ­as"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Mosaico"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "AmpliaciĂłn"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centrar"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Escalar"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Gradiente vertical"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Estirar"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Borde de la ventana"
+msgid "Span"
+msgstr "Expandir"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "AmpliaciĂłn"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Color sĂłlido"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Añadir
"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Gradiente horizontal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "TipografĂ­a para la _aplicaciĂłn:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Gradiente vertical"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Texto debajo de los iconos"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Texto junto a los iconos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_DescripciĂłn:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "SĂłlo iconos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "TipografĂ­a para los _documentos:"
+msgid "Text only"
+msgstr "SĂłlo texto"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "TipografĂ­a de ancho _fijo:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personalizar tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "C_ompleto"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controles"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Cajas de _entrada:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "El tema actual de controles no soporta esquemas de colores."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instalar
"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Consejos:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medio"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Elementos _seleccionados:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monocromo"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Cajas de _entrada:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nombre:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Ventanas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Ninguno"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Restablecer valores predeterminados"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Colores"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Restablecer valores predeterminados"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Borde de la ventana"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Elementos _seleccionados:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Iconos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Tamaño:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "El cambio del tema de cursor no tendrĂĄ efecto hasta que salga e inicie sesiĂłn nuevamente."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "Le_ve"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Tamaño:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stilo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeño"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Consejos:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Puntero"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Guardar tema como
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "TipografĂ­a del tĂ­tulo de la _ventana:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nombre:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Ventanas:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_DescripciĂłn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "puntos por pulgada"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Guardar imagen de _fondo"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1127,13 +981,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personalice la apariencia del escritorio"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instala paquetes de temas para varias partes del escritorio"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Instalador de temas"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instala paquetes de temas para varias partes del escritorio"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paquete de tema MATE"
@@ -1142,26 +996,26 @@ msgstr "Paquete de tema MATE"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Sin fondo de escritorio"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Mostrar diapositivas"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Imagen"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "tamaños mĂșltiples"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s por %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pĂ­xel"
@@ -1171,7 +1025,7 @@ msgstr[1] "pĂ­xeles"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1183,7 +1037,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCarpeta: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1191,7 +1045,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCarpeta: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Falta una imagen"
@@ -1247,48 +1101,48 @@ msgstr "Mantener el tema actual"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Aplicar el nuevo tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "El tema de MATE %s se instalĂł correctamente"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "FallĂł al crear la carpeta temporal"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Los nuevos temas se han instalado con Ă©xito."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "No se ha especificado ninguna ubicaciĂłn del archivo del tema para instalar"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "Permisos insuficientes para instalar el tema en:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Seleccionar un tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paquetes de temas"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "El nombre del tema debe estar presente"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "El tema ya existe. ÂżQuiere reemplazarlo?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobreescribir"
@@ -1397,101 +1251,6 @@ msgstr "_Saltar"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Sobreescribir _todo"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Clave"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Clave de mateconf a la que estĂĄ asociado este editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Retorno de llamada"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Emitir este retorno de llamada cuando cambie el valor asociado con la clave"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Conjunto de cambios"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "Conjunto de cambios de mateconf que contiene datos que deben remitirse al cliente de mateconf cuando se apliquen"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ConversiĂłn a retorno de llamada del widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Retorno de llamada que se debe emitir cuando se vayan a convertir datos de mateconf al widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ConversiĂłn desde el retorno de llamada del widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Retorno de llamada que se debe emitir cuando se vayan a convertir datos del widget a mateconf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control de IU"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objeto que controla la propiedad (generalmente, un widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Datos de objeto del editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Datos personalizados requeridos por el editor de propiedades especĂ­fico"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Retorno de llamada de liberaciĂłn de datos del editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Retorno de llamada que se debe emitir cuando se vayan a liberar datos de objeto del editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "No se ha podido encontrar el archivo «%s».\n\nCompruebe si existe y vuelva a intentarlo o elija una imagen de fondo distinta."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "No es posible abrir el archivo «%s».\nPuede que se trate de un tipo de imagen que aĂșn no se admite.\n\nSeleccione una imagen distinta."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Por favor seleccione una imagen."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seleccionar"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Puntero predeterminado - Actual"
@@ -1520,21 +1279,21 @@ msgstr "Puntero blanco grande - Actual"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Puntero blanco grande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Este tema no se mostrarå como se pretende porque el el tema GTK+ necesario «%s» no estå instalado."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Este tema no se mostrarå como se pretende porque el tema del gestor de ventanas necesario «%s» no estå instalado."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1542,7 +1301,7 @@ msgid ""
msgstr "Este tema no se mostrarå como se pretende porque el tema de iconos necesario «%s» no estå instalado."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplicaciones preferidas"
@@ -1550,510 +1309,207 @@ msgstr "Aplicaciones preferidas"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Seleccione sus aplicaciones predeterminadas"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Iniciar la tecnologĂ­a de asistencia visual preferida"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Asistencia visual"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Error al guardar la configuraciĂłn: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "No es posible cargar el interfaz principal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "AsegĂșrese de que la miniaplicaciĂłn estĂĄ instalada correctamente"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Especifique el nombre de la pĂĄgina para mostrar (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Aplicaciones predeterminadas de MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accesibilidad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Todas las apariciones de %s se reemplazarĂĄn por el enlace actual"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omando:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mando:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Ejecutar en un t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "OpciĂłn de e_jecuciĂłn:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Abrir enlace con el navegador web _predeterminado"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "Gestor de ficheros"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Abrir enlace en una _solapa nueva"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visor de imĂĄgenes"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "MensajerĂ­a instantĂĄnea"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_omando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Lector de correo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mando:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "Movilidad"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "MensajerĂ­a instantĂĄnea"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Reproductor multimedia"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visor de imĂĄgenes"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Abrir enlace en una _solapa nueva"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Reproductor multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Abrir enlace en una _ventana nueva"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Reproductor de vĂ­deo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Abrir enlace con el navegador web _predeterminado"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor de textos"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Ejecutar al _inicio"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Ejecutar en un t_erminal"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "OpciĂłn de e_jecuciĂłn:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de ficheros"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de textos"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Reproductor de vĂ­deo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Ejecutar al _inicio"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador sensible de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Lector de correo Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal GNOME "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus con magnificador"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Correo Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Magnificador de KDE sin lector de pantalla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Lector de pantalla de Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Lector de pantalla de Linux con magnificador"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Magnificador de MATE sin lector de pantalla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Teclado en pantalla de MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal de MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "Gestor de ficheros MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "Visor de imĂĄgenes MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "Editor de textos MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca con magnificador"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Reproductor de mĂșsica Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Correo SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Terminal X estĂĄndar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Reproductor de pelĂ­culas Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Movilidad"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Ejecutar al _inicio"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidad"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Incluir pa_nel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Preferencias del monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Izquierda"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "La _misma imagen en todos los monitores"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Hacer predeterminado"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detectar monitores"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Icono del panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias del monitor"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Mostrar pantallas en el panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_ResoluciĂłn:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Apagado"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Tasa de re_fresco:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Encendido"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Icono del panel"
+msgid "Off"
+msgstr "Apagado"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otaciĂłn:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Tasa de re_fresco:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otaciĂłn:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Derecha"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Incluir pa_nel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "La _misma imagen en todos los monitores"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Hacer predeterminado"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Hacia abajo"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detectar monitores"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Izquierda"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_ResoluciĂłn:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Derecha"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Mostrar pantallas en el panel"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Hacia abajo"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Cambiar la resoluciĂłn y posiciĂłn de los monitores"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Cambiar la resoluciĂłn y posiciĂłn de los monitores"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2136,14 +1592,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "No se pudo renombrar %s a %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Instalar la configuraciĂłn multimonitor para todo el sistema"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "Se requiere autenticaciĂłn para instalar la configuraciĂłn multimonitor para todos los usuarios"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Instalar la configuraciĂłn multimonitor para todo el sistema"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Hacia abajo"
@@ -2191,31 +1647,22 @@ msgstr "No se pudo obtener la sesiĂłn del bus al aplicar la configuraciĂłn de la
msgid "Could not detect displays"
msgstr "No se pudieron detectar las pantallas"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Se guardĂł la configuraciĂłn del monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "La prĂłxima vez que alguien inicie sesiĂłn se usarĂĄ esta configuraciĂłn"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "No se pudo establecer la configuraciĂłn predeterminada para los monitores"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "No se pudo obtener la informaciĂłn de la pantalla"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Sonido"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escritorio"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "CombinaciĂłn nueva..."
@@ -2244,287 +1691,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "El tipo de combinaciĂłn."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<AcciĂłn desconocida>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "CombinaciĂłn personalizada"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Error al guardar la combinaciĂłn nueva"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "No se puede usar la combinaciĂłn de teclas «%s» porque se harĂ­a imposible escribir usando esta tecla.\nPor favor, intĂ©ntelo con una tecla como Control, Alt o MayĂșs. al mismo tiempo."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "La combinación «%s» ya se estå usando para\n«%s»"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Si reasigna la combinación a «%s» se desactivarå la combinación «%s»."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Reasignar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Error al borrar una combinaciĂłn de teclas en la base de datos de configuraciĂłn: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Demasiadas combinaciones personalizadas"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "AcciĂłn"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "CombinaciĂłn"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "CombinaciĂłn personalizada"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Combinaciones de teclas"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Para editar una combinaciĂłn nueva pulse en la fila correspondiente y teclee una combinaciĂłn de teclas nueva, o pulse Retroceso para borrarla."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "CombinaciĂłn personalizada"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Asigne una combinaciĂłn de teclas a comandos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Tan sĂłlo aplicar la configuraciĂłn y salir (sĂłlo por compatibilidad; manipulado ahora por un demonio)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Iniciar la pĂĄgina mostrando la configuraciĂłn del descanso de escritura"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Iniciar la pĂĄgina mostrando la configuraciĂłn de accesibilidad"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Preferencias del teclado de MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Pitar cuando se activen o desactiven las caracterĂ­sticas de _accesibilidad"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Comentarios sobre los sonidos de accesibilidad del teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Pitar al pulsar un _modificador"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "General"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Pitar al pulsar una _tecla conmutable"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Pitar cuando se activen o desactiven las caracterĂ­sticas de _accesibilidad"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Pitar al pul_sar una tecla"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Pitar al pulsar una _tecla conmutable"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Pitar si se recha_za la tecla"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Entradas visuales para sonidos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Pitar cuando la tecla se _acepte"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Mostrar respuesta _visual para las alertas de sonido"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Pitar si se _rechaza la tecla"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Destello de la barra de tĂ­tulo de la _ventana"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Rechazo de teclas"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Destello de la pantalla _completa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Destello de la barra de tĂ­tulo de la _ventana"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Teclas lentas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Destello de la pantalla _completa"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Pitar al pul_sar una tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Pitar cuando la tecla se _acepte"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Comentarios sobre los sonidos de accesibilidad del teclado"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Pitar si se _rechaza la tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Mostrar respuesta _visual para las alertas de sonido"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Rechazo de teclas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Teclas lentas"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Pitar si se recha_za la tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Teclas persistentes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Entradas visuales para sonidos"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Pitar al pulsar un _modificador"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Preferencias del teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permitir p_osponer los descansos"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "RepeticiĂłn de teclas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Co_mentarios sobre el sonido..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "La pulsaciones de teclas se _repiten cuando la tecla se mantiene pulsada"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Retardo:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Comprobar si se permite posponer los descansos"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Ve_locidad:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Parpadeo del cursor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Corto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "El cursor pa_rpadea en los campos de texto"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lenta"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Velocidad de parpadeo del cursor"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Velocidad de repeticiĂłn de teclas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "R_etardo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Largo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_Desactivar las teclas persistentes si se pulsan dos teclas a la vez"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "RĂĄpida"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "DuraciĂłn del descanso cuando la escritura no estĂĄ permitida"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Parpadeo del cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "DuraciĂłn del trabajo antes de forzar un descanso"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "El cursor pa_rpadea en los campos de texto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "RĂĄpida"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Ve_locidad:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "La pulsaciones de teclas se _repiten cuando la tecla se mantiene pulsada"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Velocidad de parpadeo del cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferencias del teclado"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modelo del teclado:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Lista de distribuciones de teclado seleccionadas para su uso"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Distribuciones"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Seleccionar una distribución de teclado para añadir a la lista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Lista de distribuciones de teclado seleccionadas para su uso"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Quitar de la lista la distribuciĂłn de teclado seleccionada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Bloquea la pantalla después de un cierto intervalo para ayudar a prevenir las lesiones por el uso repetitivo del teclado"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "_Subir"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Largo"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Mover arriba, en la lista, la distribuciĂłn de teclado seleccionada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Teclas del ratĂłn"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "_Bajar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Mover abajo, en la lista, la distribuciĂłn de teclado seleccionada"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "_Subir"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Mostrar
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Mover abajo, en la lista, la distribuciĂłn de teclado seleccionada"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Imprimir un diagrama de las distribuciones de teclado seleccionadas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Mover arriba, en la lista, la distribuciĂłn de teclado seleccionada"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Separar la _distribuciĂłn para cada ventana"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Las ventanas nuevas u_san la distribuciĂłn de la ventana activa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Imprimir un diagrama de las distribuciones de teclado seleccionadas"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Modelo del teclado:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Quitar de la lista la distribuciĂłn de teclado seleccionada"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opciones
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "RepeticiĂłn de teclas"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Ver y editar las opciones de distribuciĂłn de teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Velocidad de repeticiĂłn de teclas"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Restablecer valores _predeterminados"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2533,150 +1980,145 @@ msgid ""
msgstr "Reemplazar los ajustes de distribuciĂłn de teclado actual\ncon los ajustes predeterminados"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Restablecer valores _predeterminados"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Distribuciones"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ve_locidad:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Seleccionar una distribución de teclado para añadir a la lista"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "Permitir conmutar las caracterĂ­sticas de _accesibilidad desde combinaciones de teclas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Corto"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simular pulsaciones de mĂșltiples teclas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lenta"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "_Desactivar las teclas persistentes si se pulsan dos teclas a la vez"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Descanso de escritura"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "S_Ăłlo aceptar teclas pulsadas durante cierto tiempo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Ver y editar las opciones de distribuciĂłn de teclado"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignorar pulsaciones duplicadas rĂĄpidas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_AceleraciĂłn:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "R_etardo:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "Permitir conmutar las caracterĂ­sticas de _accesibilidad desde combinaciones de teclas"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Co_mentarios sobre el sonido..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "D_uraciĂłn del intervalo de descanso:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Permitir controlar el _puntero usando el teclado numérico"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Retardo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_AceleraciĂłn:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignorar pulsaciones duplicadas rĂĄpidas"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Teclas del ratĂłn"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "B_loquear la pantalla para forzar un descanso de escritura"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "S_Ăłlo aceptar teclas pulsadas durante cierto tiempo"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Bloquea la pantalla después de un cierto intervalo para ayudar a prevenir las lesiones por el uso repetitivo del teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opciones
"
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "D_uraciĂłn del intervalo de trabajo:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Permitir controlar el _puntero usando el teclado numérico"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "D_uraciĂłn del intervalo de descanso:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Separar la _distribuciĂłn para cada ventana"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "DuraciĂłn del trabajo antes de forzar un descanso"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Mostrar
"
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "DuraciĂłn del descanso cuando la escritura no estĂĄ permitida"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simular pulsaciones de mĂșltiples teclas"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Ve_locidad:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Permitir p_osponer los descansos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Teclee para probar la configuraciĂłn:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Comprobar si se permite posponer los descansos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "D_uraciĂłn del intervalo de trabajo:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Descanso de escritura"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Teclee para probar la configuraciĂłn:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Por _paĂ­s"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Elija una distribuciĂłn"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Por _idioma"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variantes:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Elija una distribuciĂłn"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_PaĂ­s:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vista previa:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Por _paĂ­s"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Por _idioma"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variantes:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Vista previa:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Elija un modelo de teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelos:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Fabricantes:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelos:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opciones de distribuciĂłn del teclado"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "DistribuciĂłn"
@@ -2688,8 +2130,7 @@ msgstr "Fabricantes"
msgid "Models"
msgstr "Modelos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
@@ -2701,190 +2142,107 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Establezca sus preferencias del teclado"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Mover a la izquierda"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Mover a la derecha"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Mover arriba"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Mover abajo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Desactivado"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Especifique el nombre de la pĂĄgina para mostrar (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "Especifique el nombre de la pĂĄgina para mostrar (general)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Preferencias del ratĂłn de MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Preferencias del ratĂłn"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Elegir el tipo de pulsaciĂłn de an_temano"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "OrientaciĂłn del ratĂłn"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Elegir el tipo de pulsaciĂłn con gestos del ratĂł_n"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Diestro"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Zurdo"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizar puntero"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "PulsaciĂłn d_oble:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "M_ostrar la posiciĂłn del puntero al pulsar la tecla Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "PulsaciĂłn de _arrastre:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Desactivar el _touchpad al escribir"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocidad del puntero"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Tiempo de espera de la pulsaciĂłn doble"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Arrastrar y soltar"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "PulsaciĂłn al posarse"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensibilidad:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Activar pul_saciones del ratĂłn con el touchpad"
+msgid "Low"
+msgstr "Baja"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Activar desplazamiento _horizontal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Alta"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Localizar puntero"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastrar y soltar"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Baja"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "U_mbral:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "OrientaciĂłn del ratĂłn"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Tiempo de espera de la pulsaciĂłn doble"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferencias del ratĂłn"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Tiempo de espera:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Velocidad del puntero"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Desplazamiento"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "PulsaciĂłn sec_undaria:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "M_ostrar la posiciĂłn del puntero al pulsar la tecla Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Mostrar la _ventana del tipo de pulsaciĂłn"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "PulsaciĂłn secundaria simulada"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "U_mbral:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Para probar sus ajustes de pulsaciĂłn doble, pruebe a pulsar dos veces sobre la bombilla."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Desactivar el _touchpad al escribir"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Despla_zamiento con dos dedos"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Activar pul_saciones del ratĂłn con el touchpad"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "También puede usar el panel de la miniaplicación Pulsación al posarse para elegir el tipo de pulsación."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Desplazamiento"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Desactivado"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Desplazamiento en el _borde"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Iniciar la pulsaciĂłn cuando se pare el movimiento del puntero"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Zurdo"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Umbral de _movimiento:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Diestro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilidad:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "PulsaciĂłn _simple:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Despla_zamiento con dos dedos"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tiempo de espera:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Activar desplazamiento _horizontal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Disparar la pulsaciĂłn secundaria al mantener pulsado el botĂłn primario"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2894,15 +2252,6 @@ msgstr "RatĂłn"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Establezca sus preferencias del ratĂłn"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Lugar nuevo..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "El lugar ya existe"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy de la red"
@@ -2912,303 +2261,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Establezca sus preferencias del proxy de la red"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ConexiĂłn _directa a Internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalles del proxy HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _automĂĄtica del proxy</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Usar autenticaciĂłn</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _manual del proxy</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Usuario:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Usar autenticaciĂłn</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Contraseña:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL de configuraciĂłn automĂĄtica:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Preferencias del proxy de la red"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_rear"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ConexiĂłn _directa a Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Crear una ubicaciĂłn nueva"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _manual del proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalles del proxy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proxy para H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy para HTTP _seguro:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Lista de anfitriones ignorados"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy para _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Anfitriones ignorados"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "AnfitriĂłn s_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Lugar:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Puerto:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferencias del proxy de la red"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalles"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Puerto:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _automĂĄtica del proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ConfiguraciĂłn del proxy"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL de configuraciĂłn automĂĄtica:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "AnfitriĂłn s_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ConfiguraciĂłn del proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "El lugar ya existe."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Lista de anfitriones ignorados"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Usuario:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Borrar lugar"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalles"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy para _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Nombre del _lugar:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contraseña:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy para HTTP _seguro:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Usar el mismo proxy para todos los protocolos"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Anfitriones ignorados"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "No se puede iniciar la aplicaciĂłn de preferencias para su gestor de ventanas"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_Hiper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_Super (o «Logo de Windows»)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tecla de movimiento"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Preferencias de ventanas"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "AcciĂłn de la barra de tĂ­tulo"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Para mover una ventana, mantenga pulsada esta tecla y luego arrastre la ventana:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferencias de ventanas"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "SelecciĂłn de ventana"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Pulse _dos veces sobre la barra del tĂ­tulo de la ventana para realizar esta acciĂłn:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Seleccionar las ventanas cuando el ratĂłn se mueve sobre ellas"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Intervalo antes de elevar:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Elevar las ventanas seleccionadas tras un intervalo"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Seleccionar las ventanas cuando el ratĂłn se mueve sobre ellas"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Intervalo antes de elevar:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Establezca sus propiedades de ventana"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "AcciĂłn de la barra de tĂ­tulo"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Pulse _dos veces sobre la barra del tĂ­tulo de la ventana para realizar esta acciĂłn:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tecla de movimiento"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Para mover una ventana, mantenga pulsada esta tecla y luego arrastre la ventana:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Ventanas"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Establezca sus propiedades de ventana"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "El gestor de ventanas «%s» no ha registrado una herramienta de configuración\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Enrollar"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximizar verticalmente"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximizar horizontalmente"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximizar verticalmente"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Enrollar"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "tecla no encontrada [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "la tecla %s estĂĄ desocupada\n"
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Ocultar al inicio (Ăștil para precargar la consola)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Tareas comunes"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de control"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Cierra el centro de control cuando se activa una tarea"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Abandona la consola cuando se ha realizado una acción de añadido o eliminación"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Abandona la consola cuando se ha realizado una acciĂłn de ayuda"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Abandona la consola cuando se ha realizado una acciĂłn de inicio"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Abandona la consola cuando se ha realizado una acciĂłn de actualizaciĂłn o desinstalaciĂłn"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Indica si debe cerrarse la consola cuando se ha ejecutado una acciĂłn de ayuda."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Indica si debe cerrarse la consola cuando se ha ejecutado una acciĂłn de inicio."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Indica si debe cerrarse la consola cuando se ha ejecutado una acción de añadido o eliminación."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "Indica si debe cerrarse la consola cuando se ha ejecutado una acciĂłn de actualizaciĂłn o desinstalaciĂłn."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Nombres de tareas y archivos .desktop asociados"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "El nombre de la tarea que desplegar en el centro de control seguido por un separador «;» y luego el nombre de un archivo .desktop asociado que lanzar para esa tarea."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Cambiar el tema;gtk-theme-selector.desktop,Establecer las aplicaciones preferidas;default-applications.desktop,Añadir impresora;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Si es verdadero, el centro de control se cerrarĂĄ cuando se active una «Tarea comĂșn»."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "La herramienta de configuraciĂłn de MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Posponer el descanso"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "ÂĄTĂłmese un descanso!"
@@ -3238,26 +2505,26 @@ msgstr "Descansar ahora (el siguiente en menos de un minuto)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Menos de un minuto hasta su siguiente descanso"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "No se puede mostrar el diĂĄlogo de las propiedades del descanso de escritura por el siguiente error: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Escrito por Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Vistosidad agregada por Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Un recordatorio para los descansos frente a la computadora."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Jorge GonzĂĄlez <[email protected]>, 2007, 2010\nTraductores anteriores:\nClaudio Saavedra <[email protected]>, 2007\nFrancisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006\nPablo Saratxaga <[email protected]>, 1998-2001\nCarlos PerellĂł MarĂ­n <[email protected]>, 2001\nHĂ©ctor GarcĂ­a Álvarez <[email protected]>, 2001\nQA: GermĂĄn Poo Caamaño <[email protected]>, 2002\nLucas Di Pentima <[email protected]>, 2002\nPablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002, 2003"
@@ -3281,72 +2548,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "El monitor de tecleo utiliza el årea de notificación para mostrar información. Parece que usted no tiene el årea de notificación en su panel. Puede añadirla pulsando con el botón derecho sobre el panel y seleccionando «Añadir al panel», seleccionando «Área de notificación» y pulsando en «Añadir»."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si estå establecido a «true», entonces las tipografías OpenType se miniaturizarån."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si estå establecido a «true», entonces las tipografías PFC se miniaturizarån."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si estå establecido a «true», entonces las tipografías TrueType se miniaturizarån."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si estå establecido a «true», entonces las tipografías Type1 se miniaturizarån."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Establezca en esta clave el comando que se debe usar para crear miniaturas de las tipografĂ­as OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Establezca en esta clave el comando que se debe usar para crear miniaturas de las tipografĂ­as PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Establezca en esta clave el comando que se debe usar para crear miniaturas de las tipografĂ­as TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Establezca en esta clave el comando que se debe usar para crear miniaturas de las tipografĂ­as Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comando para miniaturizar las tipografĂ­as OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comando para miniaturizar las tipografĂ­as PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comando para miniaturizar las tipografĂ­as TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comando para miniaturizar las tipografĂ­as Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Indica si debe miniaturizar las tipografĂ­as OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Indica si debe miniaturizar las tipografĂ­as PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Indica si debe miniaturizar las tipografĂ­as TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Indica si debe miniaturizar las tipografĂ­as Type1"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
@@ -3434,169 +2635,83 @@ msgstr "Su filtro «%s» no coincide con ningĂșn elemento."
msgid "No matches found."
msgstr "No se encontrĂł ninguna coincidencia."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Aplicaciones nuevas"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Otras"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Iniciar %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Quitar de favoritos"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Añadir a favoritos"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Quitar de los programas de inicio"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Añadir a los programas de inicio"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Hoja de cĂĄlculo nueva"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Documento nuevo"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escritorio"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistema de archivos"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de red"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Abrir</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renombrar
"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Enviar a
"
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover a la papelera"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "¿Estå seguro de que quiere borrar permanentemente «%s»?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Si borra un elemento se pierde para siempre."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Abrir con «%s»"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Abrir con la aplicaciĂłn predeterminada"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Abrir en el gestor de archivos"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Quitar del menĂș de recientes"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Purgar todos los elementos recientes"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hoy %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ayer %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Buscar ahora"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Abrir %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Quitar de los elementos del sistema"
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0166f7b2..e7fde894 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -11,46 +11,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-13 12:04+0000\n"
-"Last-Translator: xpander0 <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Praegune vÔrguasukoht"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "Lisataustade URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Ülesannete nimed ja nendega seotud .desktop failid"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "Lisateemade URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Juhtimiskeskuses kuvatav ĂŒlesande nimi, millele jĂ€rgneb eraldaja \";\" ja sellele ĂŒlesande kĂ€ivitamiseks vajalik .desktop fail."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Ülesande aktiveerimise korral juhtimiskeskuse sulgemine"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Kui mÀÀratud, siis juhtimiskeskus suletakse \"Sagedasti kasutatava\" ĂŒlesande aktiveerimisel."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Kestprogrammist vÀljumine kÀivitamistoimingu korral"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "MÀÀrab, kas pÀrast abitegevuse kÀivitamist kestprogramm sulgetakse vÔi mitte."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Kestprogrammist vÀljumine abiteabe kÀivitamise korral"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "MÀÀrab, kas pÀrast abitegevuse lÔppemist kestprogramm sulgetakse vÔi mitte."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Kestprogrammist vÀljumine lisamise vÔi eemaldamise korral"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "MÀÀrab, kas pÀrast lisamist vÔi eemaldamist kestprogramm sulgetakse vÔi mitte."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Kestprogrammist vÀljumine uuendamise vÔi paigaldatud komponendi eemaldamise korral"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "MÀÀra siin oma praeguse asukoha nimi. Seda kasutatakse sobilike proksisÀtete tuvastamiseks."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "MÀÀrab, kas pÀrast uuendamist vÔi paigalduse eemaldamist kestprogramm sulgetakse vÔi mitte."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Lisataustade URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "Töölaua lisataustapiltide hankimise URL. TĂŒhjaksjĂ€etuna seda viita ei kuvata."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Lisateemade URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "Töölaua lisateemade hankimise URL. TĂŒhjaksjĂ€etuna seda viita ei kuvata."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Pildi/sildi ÀÀris"
@@ -79,242 +155,57 @@ msgstr "Hoiatusdialoogis nÀidatavad nupud"
msgid "Show more _details"
msgstr "_NĂ€ita ĂŒksikasjalisemalt"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Pildi valimine"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Pilt puudub"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Pildid"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "KÔik failid"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Aadressiraamatu andmete hankimise katsel tekkis viga. Evolution'i andmeserver ei suuda protokolli kÀsitleda"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Aadressiraamatut pole vÔimalik avada"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Kasutaja %s andmed"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Minust"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Aadress:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Oma foto valimine"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Assistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "TĂ€isnimi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Minust"
+msgid "User name:"
+msgstr "Kasutajanimi:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Aadress"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Linn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kal_ender:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "_Muuda parooli..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "L_inn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Riik:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktaadress"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Riik:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "_SÔrmejÀljega sisselogimise keelamine..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "_SÔrmejÀljega sisselogimise lubamine..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "TĂ€isnimi"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Ko_dus:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Kodu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Kiirsuhtlus"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Töökoht"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_Postkast:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P_ostkast:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Isiklikud andmed"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Oma foto valimine"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Osariik/Maa_kond:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Kasutajanimi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Veeb"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_VeebipÀevik:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Tööl:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Töö"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Faks tööl:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_Postiindeks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Aadress:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Osakond:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Koduleht:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Kodus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Juhataja:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobiil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Amet:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Osariik/Maakond:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Ametinimetus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Tööl:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_Postiindeks:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "_SÔrmejÀljega sisselogimise keelamine..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -348,7 +239,7 @@ msgid ""
msgstr "Kas sa tahad kustutada registreeritud sÔrmejÀljed, sellega keelatakse sÔrmejÀljega sisselogimine?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Valmis!"
@@ -378,7 +269,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Abi saamiseks vĂ”ta palun ĂŒhendust oma sĂŒsteemiĂŒlemaga."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "SÔrmejÀljega logimise lubamine"
@@ -402,55 +293,55 @@ msgstr "TĂ”mba sĂ”rm ĂŒle lugeja"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Aseta sÔrm lugejale"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Vasak pöial"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Vasak keskmine sÔrm"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Vasak nimetissÔrm"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Vasak nimetu sÔrm"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Vasak vÀike sÔrm"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Vasak keskmine sÔrm"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Parem pöial"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Vasak nimetu sÔrm"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Parem keskmine sÔrm"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Vasak pöial"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Parem nimetu sÔrm"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Muu sÔrm: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Parem vÀike sÔrm"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Parem nimetissÔrm"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Parem vÀike sÔrm"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Parem keskmine sÔrm"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Vasak nimetissÔrm"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Parem nimetu sÔrm"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Muu sÔrm: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Parem pöial"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "SÔrme valimine"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -460,17 +351,17 @@ msgstr "Sinu sĂ”rmejĂ€lg on edukalt salvestatud. Sul peaks olema nĂŒĂŒd vĂ”imali
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Lapsprotsess lÔpetas ootamatult"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Backend_stdin S/V kanali tööd pole vÔimalik lÔpetada: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Backend_stdout S/V kanali tööd pole vÔimalik lÔpetada: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autenditud!"
@@ -480,126 +371,126 @@ msgstr "Autenditud!"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Sinu parool on pÀrast algset autentimist muutunud! Palun autendi uuesti."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "See parool ei ole Ôige."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Sinu parool on muutunud."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "SĂŒsteemne viga: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Parool on liiga lĂŒhike."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Parool on liiga lihtne."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Vana ja uus parool on liiga sarnased."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Uus parool peab sisaldama numbreid vÔi erimÀrke."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Vana ja uus parool on ĂŒhesugused."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Uus parool on hiljuti kasutusel olnud."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s pole vÔimalik kÀivitada: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Taustaprogrammi pole vÔimalik kÀivitada"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Tekkis sĂŒsteemne viga"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Parooli kontrollimine..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Parooli muutmiseks klÔpsa <b>Muuda parooli</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Palun sisesta oma parool vÀljale <b>Uus parool</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Palun sisesta oma parool uuesti vÀljale <b>Uus parool uuesti</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Kaks parooli ei kattu."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Muuda _parooli"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Parooli muutmine"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Sinu parooli muutmine"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "P_raegune parool:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Parooli muutmiseks sisesta oma praegune parool allpool olevale vÀljale ja klÔpsa nuppu <b>Autendi</b>.\nPÀrast autentimist sisesta oma uus parool, kontrolliks sisesta oma uus parool veel teinegi kord ja klÔpsa <b>Muuda parooli</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Autendi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "P_raegune parool:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Uus parool:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "Uus pa_rool uuesti:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Autendi"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Muuda _parooli"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "_HÔlbustustega sisselogimine"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Abistava tehnika eelistused"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -607,512 +498,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Abistav tehnika"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Abistava tehnika eelistused"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Eelistatud rakendused"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Abistavate tehnikate lubamine rakendub alles jÀrgmisel sisselogimisel."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Eelistatud rakenduste dialoogi avamine"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Sulge ja _logi vÀlja"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Abistav tehnika on lubatud"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Eelistatud rakenduste dialoogi avamine"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Abistavate tehnikate lubamine rakendub alles jÀrgmisel sisselogimisel."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Abistava tehnika toega sisselogimise dialoogi avamine"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Eelistused"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "KlaviatuurihÔlbustuste dialoogi avamine"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_KlaviatuurihÔlbustused"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "HiirehÔlbustuste dialoogi avamine"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "KlaviatuurihÔlbustuste dialoogi avamine"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Eelistused"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_HiirehÔlbustused"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Abistav tehnika on lubatud"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "HiirehÔlbustuste dialoogi avamine"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_KlaviatuurihÔlbustused"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "_HÔlbustustega sisselogimine"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_HiirehÔlbustused"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Abistava tehnika toega sisselogimise dialoogi avamine"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Eelistatud rakendused"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Sulge ja _logi vÀlja"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Sisselogimisel kasutatavate hÔlbustuste valimine"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Tapeedi lisamine"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "KÔik failid"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Kiri vÔib liiga suur olla"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "Valitud kiri on %d punkti suurune, see vÔib raskendada arvuti efektiivset kasutamist. Soovitatav on kasutada vÀiksemat kirjasuurust kui %d."
-msgstr[1] "Valitud kiri on %d punkti suurune, see vÔib raskendada arvuti efektiivset kasutamist. Soovitatav on kasutada vÀiksemat kirjasuurust kui %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Valitud kiri on %d punkti suurune, see vÔib raskendada arvuti efektiivset kasutamist. Soovitatav on kasutada vÀiksemat kirjasuurust."
-msgstr[1] "Valitud kiri on %d punkti suurune, see vÔib raskendada arvuti efektiivset kasutamist. Soovitatav on kasutada vÀiksemat kirjasuurust."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Kasuta eelmist kirjatĂŒĂŒpi"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Kasuta valitud kirjatĂŒĂŒpi"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Kasutajaliidese faili pole vÔimalik laadida: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Paigaldatava teemafaili nime mÀÀramine"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "failinimi"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "MÀÀra nÀidatava lehe nimi (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "leht"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[TAPEET...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Vaikimisi kursor"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Paigalda"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "See teema ei nÀe vÀlja selline nagu peaks, kuna vajalik GTK+ teemamootor '%s' pole paigaldatud."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Rakenda taust"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Rakenda kirjatĂŒĂŒp"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Taasta kirjatĂŒĂŒp"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "KĂ€esolev teema vihjab taustale ja kirjatĂŒĂŒbile. Viimati rakendatud kirjatĂŒĂŒbivihjeid on vĂ”imalik tagasi vĂ”tta."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "KĂ€esolev teema vihjab taustale. Veel: viimati rakendatud kirjatĂŒĂŒbivihjeid on vĂ”imalik tagasi vĂ”tta."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "KĂ€esolev teema vihjab taustale ja kirjatĂŒĂŒbile."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "Valitud teema soovitab ka fonti. Viimati rakendatud fondisoovituse saab tagasi pöörata."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "KĂ€esolev teema vihjab taustale."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Viimati rakendatud fondisoovituse saab tagasi pöörata."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "KĂ€esolev teema vihjab kirjatĂŒĂŒbile."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Kohandatud"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "VĂ€limuse eelistused"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "KirjatĂŒĂŒbi renderdamise ĂŒksikasjad"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Taust"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_EraldusvÔime:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Parim k_ujund"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punkti tollile"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Parim k_ontrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Pehmendamine"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_VĂ€rvused:"
+msgid "_None"
+msgstr "Puu_dub"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Kohanda..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Halltoon"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Keskel"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Kursoriteema muudatused rakenduvad jÀrgmisel sisselogimisel."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Alam_piksel (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "VĂ€rvused"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Varjundamine"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Vidinad"
+msgid "N_one"
+msgstr "P_uudub"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Teema kohandamine"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Veidi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Üksikas_jad..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Keskmine"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Töölaua kirjatĂŒĂŒp:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_TĂ€ielik"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "KirjatĂŒĂŒbi renderdamise ĂŒksikasjad"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "KirjatĂŒĂŒbid"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Alampiksli jÀrjekord"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "TÔmba veel taustapilte"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "TÔmba veel teemasid"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_PRS"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Halltoon"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_SRP"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Varjundamine"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "RĂ”htne ĂŒleminek"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VPRS"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoonid"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VS_RP"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ainult ikoonid"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "VĂ€limuse eelistused"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Suur"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Salvesta _kui..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "P_uudub"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Kohanda..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Dialoogi avamine vÀrvi mÀÀramiseks"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Paigalda..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kursor"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "TÔmba veel teemasid"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_EraldusvÔime:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Renderdamine"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Paigutus:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Teema salvestamine kui..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_VĂ€rvused:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Salvesta _kui..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Dialoogi avamine vÀrvi mÀÀramiseks"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Salvesta _taustapilt"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "TÔmba veel taustapilte"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Kogu pilt nÀhtaval"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "Li_sa..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "VĂ€ike"
+msgid "Background"
+msgstr "Taust"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Pehmendamine"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Dokumendi kirjatĂŒĂŒp:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Ühtlane vĂ€rvus"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_Töölaua kirjatĂŒĂŒp:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Üle mitme ekraani"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Akna p_ealkirja kirjatĂŒĂŒp:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Venitatud"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Ki_ndla laiusega kirjatĂŒĂŒp:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Alam_piksel (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Rakenduste kirjatĂŒĂŒp:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Alam_piksli silumine (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Renderdamine"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Alampiksli jÀrjekord"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Alam_piksli silumine (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Parim k_ontrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Tekst kirjete all"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Parim k_ujund"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Tekst kirjete kÔrval"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monokroom"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Ainult tekst"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "Üksikas_jad..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Praegune juhtteema ei toeta vÀrviskeeme."
+msgid "Fonts"
+msgstr "KirjatĂŒĂŒbid"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Korduv"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ekraan tÀidetud"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Keskel"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VS_RP"
+msgid "Scale"
+msgstr "Kogu pilt nÀhtaval"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "PĂŒstine ĂŒleminek"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Venitatud"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Akna ÀÀris"
+msgid "Span"
+msgstr "Üle mitme ekraani"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ekraan tÀidetud"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Ühtlane vĂ€rvus"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "Li_sa..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "RĂ”htne ĂŒleminek"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Rakenduste kirjatĂŒĂŒp:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "PĂŒstine ĂŒleminek"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Tekst kirjete all"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_SRP"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Tekst kirjete kÔrval"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Kirjeldus:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Ainult ikoonid"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Dokumendi kirjatĂŒĂŒp:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Ainult tekst"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Ki_ndla laiusega kirjatĂŒĂŒp:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Teema kohandamine"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_TĂ€ielik"
+msgid "Controls"
+msgstr "Vidinad"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "S_isestuskastid:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Praegune juhtteema ei toeta vÀrviskeeme."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Paigalda..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Vihjed:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Keskmine"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Valitud kirjed:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokroom"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "S_isestuskastid:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nimi:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Aknad:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "Puu_dub"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Taasta _vaikevÀÀrtused"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_PRS"
+msgid "Colors"
+msgstr "VĂ€rvused"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Taasta _vaikevÀÀrtused"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Akna ÀÀris"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Valitud kirjed:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoonid"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Suurus:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Kursoriteema muudatused rakenduvad jÀrgmisel sisselogimisel."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Veidi"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Suurus:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Paigutus:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "VĂ€ike"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Vihjed:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Suur"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kursor"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VPRS"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Teema salvestamine kui..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Akna p_ealkirja kirjatĂŒĂŒp:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nimi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Aknad:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Kirjeldus:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkti tollile"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Salvesta _taustapilt"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1123,13 +975,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Töölaua vÀlimuse kohandamine"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Töölaua vÀlimuse muutmise teemapakkide paigaldamine"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Teemapaigaldaja"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Töölaua vÀlimuse muutmise teemapakkide paigaldamine"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate Teemapakk"
@@ -1138,26 +990,26 @@ msgstr "Mate Teemapakk"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Töölaual puudub taust"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Slaidiesitus"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "mitmes suuruses"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s × %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
@@ -1167,7 +1019,7 @@ msgstr[1] "pikslit"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1179,7 +1031,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nKataloog: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1187,7 +1039,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nKataloog: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Pilt on puudu"
@@ -1243,48 +1095,48 @@ msgstr "SĂ€ilita praegune teema"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Rakenda uus teema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE teema %s on korralikult paigaldatud"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "TÔrge ajutise kataloogi loomisel"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Uued teemad on edukalt paigaldatud."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Paigaldamisel pole teemafaili asukohta mÀÀratud"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "Pole piisavalt Ôiguseid teema paigaldamiseks asukohta:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Teema valimine"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Teemapaketid"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Teemale peab olema mÀÀratud nimi"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Teema on juba olemas. Kas soovid selle asendada?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Kirjuta ĂŒle"
@@ -1393,101 +1245,6 @@ msgstr "_JĂ€ta vahele"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Kirjuta kĂ”ik ĂŒle"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "VÔti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf'i vĂ”ti, mille kĂŒlge see omadusteredaktor on ĂŒhendatud"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "VĂ€ljakutse"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "VÔtmega seotud vÀÀrtuse muutumisel tehtav vÀljakutse"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Muudatuste kogum"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "MateConf'i klientprogrammile rakendamiseks edastatav MateConf'i muudatuste kogum"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Vidinale andmete teisendamise vÀljakutse"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "MateConfist pÀrit andmete vidina jaoks teisendamisel tehtav vÀljakutse."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Vidinalt pÀrit andmete teisendamise vÀljakutse"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Vidinalt pÀrit andmete MateConfi jaoks teisendamisel tehtav vÀljakutse."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kasutajaliidese juhtimine"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Omadust juhtiv objekt (tavaliselt on selleks vidin)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Omadusteredaktori objekti andmed"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Kohandatud andmed eriomaste omaduste redaktori jaoks"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Omaduste redaktori andmete vabastamise vÀljakutse"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Omaduste redaktori objektiandmete vabastamise vÀljakutse"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "Faili '%s' pole vÔimalik leida.\n\nPalun kontrolli, kas fail on olemas ja proovi uuesti vÔi vali teine taustapilt."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "Ei oska avada faili '%s'.\nVÔib-olla on see selline pildivorming, mis pole veel toetatud.\n\nPalun vali mÔni teine pilt."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Palun vali pilt."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Vali"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Vaikimisi kursor - kÀesolev"
@@ -1516,21 +1273,21 @@ msgstr "Suur valge kursor - kÀesolev"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Suur valge kursor"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "See teema ei nÀe vÀlja selline nagu peaks, kuna vajalik GTK+ teema '%s' pole paigaldatud."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "See teema ei nÀe vÀlja selline nagu peaks, kuna vajalik aknahalduri teema '%s' pole paigaldatud."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1538,7 +1295,7 @@ msgid ""
msgstr "See teema ei nÀe vÀlja selline nagu peaks, kuna vajalik ikooniteema '%s' pole paigaldatud."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Eelistatud rakendused"
@@ -1546,510 +1303,207 @@ msgstr "Eelistatud rakendused"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Vaikimisi kasutatavate rakenduste valimine"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Eelistatava visuaalse abistava tehnika kÀivitamine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Visuaalne abistav tehnika"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Viga sÀtete salvestamisel: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Peamist liidest pole vÔimalik laadida"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Veendu, et rakend on Ôigesti paigaldatud"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "MÀÀra nÀidatava lehe nimi (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE vaikimisi rakendused"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "HÔlbustused"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veebisirvija"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "KÔik %s stringid asendatakse tegeliku viidaga"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "KĂ€_sk:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_KĂ€sk:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "KĂ€ivitatakse _terminalis"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "KĂ€ivitamis_lipp:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Avatakse vastavalt sirvija _vaikesÀtetele"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "Faili haldur"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Viidad avatakse uuel _kaardil"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "PildinÀitaja"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Viidad avatakse uues ak_nas"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Kiirsuhtlus"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "KĂ€_sk:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Postilugeja"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_KĂ€sk:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobiilsus"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Kiirsuhtlus"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimeedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimeediaesitaja"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "PildinÀitaja"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Viidad avatakse uuel _kaardil"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimeediaesitaja"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Viidad avatakse uues ak_nas"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Videoesitaja"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Avatakse vastavalt sirvija _vaikesÀtetele"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimeedia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Tekstiredaktor"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "KĂ€ivitatakse sisse_logimisel"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminaliemulaator"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "KĂ€ivitatakse _terminalis"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "KĂ€ivitamis_lipp:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "SĂŒsteem"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Faili haldur"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminaliemulaator"
+msgid "System"
+msgstr "SĂŒsteem"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstiredaktor"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Videoesitaja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Visuaalne"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Veebisirvija"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "KĂ€ivitatakse _sisselogimisel"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee muusikaesitaja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian'i mÔistlik sirvija"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian'i terminaliemulaator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany veebisirvija"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Postilugeja Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME'i terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus koos luubiga"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape e-post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE luup ilma ekraanilugejata"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linuxi ekraanilugeja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linuxi ekraanilugeja koos luubiga"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE luup ilma ekraanilugejata"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE ekraaniklaviatuur"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "MATE faili haldur"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "MATE piltide vaatleja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "MATE teksti redaktor"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine muusikaesitaja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca koos luubiga"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox muusikaesitaja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey e-post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Tavaline XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem filmiesitaja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobiilsus"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "KĂ€ivitatakse sisse_logimisel"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "HÔlbustused"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "_Paneeli kaasamine"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Kuvari eelistused"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Vasakule"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Sama pilt kÔi_gil kuvaritel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "MÀÀra vaikimisi sÀtteks"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Tuvasta kuvarid"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Kuvar"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Paneeliikoon"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Kuvari eelistused"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Kuvareid nÀidatakse paneelil"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Tavaline"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_EraldusvÔime"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "VĂ€lja lĂŒlitatud"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_VĂ€rskendussagedus:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Sisse lĂŒlitatud"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Paneeliikoon"
+msgid "Off"
+msgstr "VĂ€lja lĂŒlitatud"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Pööramine:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Kuvar"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_VĂ€rskendussagedus:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_Pööramine:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Paremale"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "_Paneeli kaasamine"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Sama pilt kÔi_gil kuvaritel"
+msgid "Make Default"
+msgstr "MÀÀra vaikimisi sÀtteks"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Tagurpidi"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Tavaline"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Tuvasta kuvarid"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Vasakule"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_EraldusvÔime"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Paremale"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Kuvareid nÀidatakse paneelil"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Tagurpidi"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Kuvarite eraldusvÔime ja asukoha muutmine"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Kuvarid"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Kuvarite eraldusvÔime ja asukoha muutmine"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2132,14 +1586,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Nime muutmine %s -> %s pole vÔimalik: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Mitme kuvari sĂ€tete paigaldamine kogu sĂŒsteemile"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "KÔigile kasutajatele mitme kuvari sÀtete paigaldamiseks on vajalik ennast autentida"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Mitme kuvari sĂ€tete paigaldamine kogu sĂŒsteemile"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Pea peal"
@@ -2187,31 +1641,22 @@ msgstr "Kuvaseadistuse rakendamisel ei saadud seansisiiniga ĂŒhendust"
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Kuvasid pole vÔimalik tuvastada"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Kuvari sÀtted salvestati"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Seda seadistust kasutatakse jÀrgmisel sisselogimisel."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Kuvaritele pole vÔimalik vaikesÀtteid mÀÀrata"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Ekraani andmeid pole vÔimalik hankida"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Heli"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Töölaud"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Uus kiirklahv..."
@@ -2240,287 +1685,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "Kiirklahvi liik."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "VĂ€lja lĂŒlitatud"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<tundmatu tegevus>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Kohandatud kiirklahvid"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Viga uue kiirklahvi salvestamisel"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "Kiirklahvi \"%s\" pole vÔimalik kasutada, kuna see teeb selle klahvi kasutamise tavaolukorras vÔimatuks.\nPalun proovi klahvi kombineerida klahvidega Control, Alt vÔi Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "Kiirklahvi \"%s\" juba kasutatakse jÀrgneva tegevuse jaoks:\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Kui sa mÀÀrad selle kiirklahvi tegevusele \"%s\", siis tegevuse \"%s\" kiirklahv keelatakse."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_MÀÀra"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Viga kiirklahvi eemaldamisel sÀtete andmebaasist: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Liiga palju kohandatud kiirklahve"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Kiirklahv"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Kohandatud kiirklahv"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kiirklahvid"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Kiirklahvi muutmiseks klÔpsa vastaval real ja sisesta uus kiirklahv. Nullimiseks vajuta Backspace klahvi."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Kohandatud kiirklahv"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "KĂ€skudele kiirklahvide seadmine"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "SĂ€tete rakendamine ja programmi töö lĂ”petamine (ĂŒhilduvuse eesmĂ€rkidel, seda hallatakse nĂŒĂŒd deemoni poolt)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "LehekĂŒlje alguses nĂ€idatakse tippimisvaheaegade sĂ€tteid"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "LehekĂŒlje alguses nĂ€idatakse hĂ”lbustuste sĂ€tteid"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE klaviatuurieelistused"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "_HĂ”lbustusvalikute sisse- ja vĂ€ljalĂŒlitamisel tehakse piiksu"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "KlaviatuurihÔlbustuste heliline tagasiside"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Muuteklahvi vajutamisel tehakse _piiksu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Üldine"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "LĂŒlitiklahvi vajutamisel tehakse _piiksu"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "_HĂ”lbustusvalikute sisse- ja vĂ€ljalĂŒlitamisel tehakse piiksu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Klahvi vajutamisel tehakse _piiksu"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "LĂŒlitiklahvi vajutamisel tehakse _piiksu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Klahvi _hĂŒlgamisel tehakse piiksu"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Koos hoiatushelidega visuaalhoiatused"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Klahvi _aktsepteerimisel tehakse piiksu"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Hoiatusheliga nÀidatakse koos ka _visuaalset tagasisidet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Klahvi _hĂŒlgamisel tehakse piiksu"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Akna _tiitliriba vilgutamine"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "PÔrkeklahvid"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Kogu _ekraani vilgutamine"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Akna _tiitliriba vilgutamine"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Aeglased klahvid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Kogu _ekraani vilgutamine"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Klahvi vajutamisel tehakse _piiksu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Üldine"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Klahvi _aktsepteerimisel tehakse piiksu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "KlaviatuurihÔlbustuste heliline tagasiside"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Klahvi _hĂŒlgamisel tehakse piiksu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Hoiatusheliga nÀidatakse koos ka _visuaalset tagasisidet"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "PÔrkeklahvid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Aeglased klahvid"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Klahvi _hĂŒlgamisel tehakse piiksu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Kleepuvad klahvid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Koos hoiatushelidega visuaalhoiatused"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Muuteklahvi vajutamisel tehakse _piiksu"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Klaviatuurieelistused"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Puhkepause on lubatud edasi lĂŒkata"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Klahvide kordamine"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Heliline _tagasiside..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Klahvivajutus k_ordub, kui klahvi hoitakse all"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Viivitus:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "MĂ€rgitakse juhul, kui puhkepauside edasilĂŒkkamine on lubatud"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Kii_rus:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Kursori vilkumine"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "LĂŒhike"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Kursor _vilgub tekstivÀljadel"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Aeglane"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Kursori vilkumiskiirus"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Klahvide kordamise kiirus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "V_iivitus:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Pikk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_Kahe klahvi koosvajutamisel keelatakse kleepuvad klahvid"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Kiire"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Puhkepausi kestus, mille vÀltel on klaviatuurilt sisestused keelatud"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Kursori vilkumine"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Töö kestus enne sunniviisilist puhkepausi"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Kursor _vilgub tekstivÀljadel"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Kiire"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Kiirus:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Klahvivajutus k_ordub, kui klahvi hoitakse all"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Kursori vilkumiskiirus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Klaviatuurieelistused"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Klaviatuuri _mudel:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Kasutuseks valitud klaviatuuripaigutuste loend"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Paigutused"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Klaviatuuripaigutuse valimine loendisse lisamiseks"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Kasutuseks valitud klaviatuuripaigutuste loend"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Valitud klaviatuuripaigutuse eemaldamine loendist"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Ekraani lukustamine kindlate ajavahemike jÀrel hoiab Àra liigsest arvutikasutamisest tulenevaid tervisekahjustusi"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Liiguta ĂŒ_les"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Pikk"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Valitud klaviatuuripaigutuse liigutamine loendis ĂŒlespoole"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Hiire klahvid"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Liiguta _alla"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Valitud klaviatuuripaigutuse liigutamine loendis allapoole"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Liiguta ĂŒ_les"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_NĂ€ita..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Valitud klaviatuuripaigutuse liigutamine loendis allapoole"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Valitud klaviatuuripaigutusest pildi printimine"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Valitud klaviatuuripaigutuse liigutamine loendis ĂŒlespoole"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Eraldi _paigutus iga akna jaoks"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "_Uued aknad kasutavad aktiivse akna paigutust"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Valitud klaviatuuripaigutusest pildi printimine"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Klaviatuuri _mudel:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Valitud klaviatuuripaigutuse eemaldamine loendist"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Valikud..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Klahvide kordamine"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Klaviatuuripaigutuse valikute kuvamine ja muutmine"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Klahvide kordamise kiirus"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Taasta _vaikevÀÀrtused"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2529,150 +1974,145 @@ msgid ""
msgstr "Asenda praegused klaviatuurisÀtted\nvaikesÀtetega"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Taasta _vaikevÀÀrtused"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Paigutused"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Kiirus:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Klaviatuuripaigutuse valimine loendisse lisamiseks"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_HĂ”lbustusi on vĂ”imalik klaviatuuri abil sisse ja vĂ€lja lĂŒlitada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "LĂŒhike"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Mitme klahvi allhoidmisi simuleeritakse"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Aeglane"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "_Kahe klahvi koosvajutamisel keelatakse kleepuvad klahvid"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Tippimise vaheaeg"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Aktsepteeritakse ainult klahvide pikki allhoidmisi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Klaviatuuripaigutuse valikute kuvamine ja muutmine"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "Kiireid klahvide korduvvajutusi _eiratakse"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "K_iirendus:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "V_iivitus:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_HĂ”lbustusi on vĂ”imalik klaviatuuri abil sisse ja vĂ€lja lĂŒlitada"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Heliline _tagasiside..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Vaheaja kestus:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Kursorit on vÔimalik juhtida klaviatuuri abil"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Viivitus:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "K_iirendus:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "Kiireid klahvide korduvvajutusi _eiratakse"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Hiire klahvid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "Tippimise vaheaja pealesundimiseks _lukustatakse ekraan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Aktsepteeritakse ainult klahvide pikki allhoidmisi"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Ekraani lukustamine kindlate ajavahemike jÀrel hoiab Àra liigsest arvutikasutamisest tulenevaid tervisekahjustusi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Valikud..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Töö kestus:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Kursorit on vÔimalik juhtida klaviatuuri abil"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Vaheaja kestus:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Eraldi _paigutus iga akna jaoks"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Töö kestus enne sunniviisilist puhkepausi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_NĂ€ita..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Puhkepausi kestus, mille vÀltel on klaviatuurilt sisestused keelatud"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Mitme klahvi allhoidmisi simuleeritakse"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutit"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Kii_rus:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_Puhkepause on lubatud edasi lĂŒkata"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "T_esti sÀtteid siin:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "MĂ€rgitakse juhul, kui puhkepauside edasilĂŒkkamine on lubatud"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Töö kestus:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Tippimise vaheaeg"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutit"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "T_esti sÀtteid siin:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "_Riigi jÀrgi"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Paigutuse valimine"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "_Keele jÀrgi"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variandid:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Paigutuse valimine"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Riik:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Eelvaade:"
+msgid "By _country"
+msgstr "_Riigi jÀrgi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Riik:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Keel:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "_Keele jÀrgi"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variandid:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Eelvaade:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Klaviatuuri mudeli valimine"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Mudelid:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Tarnijad:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Mudelid:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Klaviatuuripaigutuse valikud"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Tundmatu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Paigutus"
@@ -2684,8 +2124,7 @@ msgstr "Tarnijad"
msgid "Models"
msgstr "Mudelid"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Vaikimisi"
@@ -2697,190 +2136,107 @@ msgstr "Klaviatuur"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Klaviatuurieelistuste seadmine"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Liigutamine vasakule"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Liigutamine paremale"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Liigutamine ĂŒles"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Liigutamine alla"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Keelatud"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "MÀÀra nÀidatava lehe nimi (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE hiire-eelistused"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Hiire-eelistused"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "KlÔpsu liiki on vÔi_malik valida"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Vasaku- vÔi paremakÀeliste hiir"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "KlĂ”psu liik valitakse _hiireĆŸestiga"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_ParemakÀelise hiir"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_VasakukÀelise hiir"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Kursori asukoht"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "T_opeltklÔps:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "_Control klahvi vajutamisel nÀidatakse kursori asukohta"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Lohist_amine:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Tippimise ajal on puutepadi keelatud"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Kursori kiirus"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "TopeltklÔpsu ajapiirang"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Lohistamine ja lahtilaskmine"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Ooteajaga klÔps"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Tundlikkus:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Puutepadjalt tulevad _hiireklÔpsud on lubatud"
+msgid "Low"
+msgstr "Madal"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "_RÔhtkerimine lubatud"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "KÔrge"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Kursori asukoht"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Lohistamine ja lahtilaskmine"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Madal"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_LĂ€vi:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Vasaku- vÔi paremakÀeliste hiir"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "TopeltklÔpsu ajapiirang"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Hiire-eelistused"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "A_japiirang:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Kursori kiirus"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Kerimine"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_ParemklÔps:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "_Control klahvi vajutamisel nÀidatakse kursori asukohta"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "KlÔpsu liik valitakse _akna abil"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Simuleeritud paremklÔps"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_LĂ€vi:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "TopeltklÔpsu sÀtete testimiseks proovi teha elektripirni pildil topeltklÔps."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Puutepadi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Tippimise ajal on puutepadi keelatud"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "_Kahe sÔrmega kerimine"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Puutepadjalt tulevad _hiireklÔpsud on lubatud"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "KlÔpsamise liigi valimiseks on vÔimalik kasutada ka ooteaja klÔpsu paneelirakendit."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Kerimine"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_VĂ€lja lĂŒlitatud"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Servas kerimine"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Kursori peatumisel tehakse hiireklÔps"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_VasakukÀelise hiir"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Liikumise lÀvi:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_ParemakÀelise hiir"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Tundlikkus:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Ük_sikklĂ”ps:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "_Kahe sÔrmega kerimine"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "A_japiirang:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "_RÔhtkerimine lubatud"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Vasaku nupu allhoidmisel tehakse paremklÔps"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Puutepadi"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2890,15 +2246,6 @@ msgstr "Hiir"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Hiire-eelistuste seadmine"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Uus asukoht..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Asukoht on juba olemas"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "VÔrgu proksi"
@@ -2908,303 +2255,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "VÔrguproksi eelistuste seadmine"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_OtseĂŒhendus Internetiga</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP proksi ĂŒksikasjad"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>A_utomaatne proksi seadistamine</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Autentimise kas_utamine</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_KĂ€sitsi seadistatav proksi</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Kasutaja_nimi:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Autentimise kas_utamine</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Parool:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Automaatse seadistuse U_RL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "VÔrguproksi eelistused"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Loo"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_OtseĂŒhendus Internetiga</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Uue asukoha loomine"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_KĂ€sitsi seadistatav proksi</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP proksi ĂŒksikasjad"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "_HTTP proksi:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Tu_rvalise HTTP proksi:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Eiratavate hostide nimekiri"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP proksi:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Eiratavad hostid"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks host:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Asukoht:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "VÔrguproksi eelistused"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Üksikasjad"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>A_utomaatne proksi seadistamine</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proksi sÀtted"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Automaatse seadistuse U_RL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks host:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proksi sÀtted"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Asukoht on juba olemas."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Eiratavate hostide nimekiri"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Kasutaja_nimi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Kustuta asukoht"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Üksikasjad"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proksi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Asukoha nimi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parool:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Tu_rvalise HTTP proksi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "KÔikide _protokollide jaoks kasutatakse sama proksit"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Eiratavad hostid"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Sinu aknahaldurile pole vÔimalik eelistuste rakendust kÀivitada"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_HĂŒper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (ehk \"Windowsi logo\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Liigutamise klahv"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Akende eelistused"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Tiitliriba toimingud"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Akna liigutamiseks hoia seda klahvi all ning seejÀrel haara aknast:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Akende eelistused"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Akna valimine"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_TopeltklÔps tiitliribal: "
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Akende aktiveerimine, kui hiirekursor ĂŒle nende liigub"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Viivitus enne esiletÔstmist:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "Valitud aken tÔstetakse pÀrast viivitust _esile"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Akende aktiveerimine, kui hiirekursor ĂŒle nende liigub"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Viivitus enne esiletÔstmist:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekundit"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Akende omaduste seadmine"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Tiitliriba toimingud"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_TopeltklÔps tiitliribal: "
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Liigutamise klahv"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Akna liigutamiseks hoia seda klahvi all ning seejÀrel haara aknast:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Aknad"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Akende omaduste seadmine"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Aknahalduril \"%s\" ei ole registreeritud seadistamisvahendit\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "kerib kokku"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "maksimeerib"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "maksimeerib rÔhtsalt"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "maksimeerib pĂŒstiselt"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "maksimeerib rÔhtsalt"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "minimeerib"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "kerib kokku"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "ei tee midagi"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "klahvi ei leitud [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Peidetakse kÀivitamisel (kasulik kestprogrammi eellaadimiseks)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupid"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Sagedasti kasutatavad"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Juhtimiskeskus"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Ülesande aktiveerimise korral juhtimiskeskuse sulgemine"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Kestprogrammist vÀljumine lisamise vÔi eemaldamise korral"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Kestprogrammist vÀljumine abiteabe kÀivitamise korral"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Kestprogrammist vÀljumine kÀivitamistoimingu korral"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Kestprogrammist vÀljumine uuendamise vÔi paigaldatud komponendi eemaldamise korral"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "MÀÀrab, kas pÀrast abitegevuse lÔppemist kestprogramm sulgetakse vÔi mitte."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "MÀÀrab, kas pÀrast abitegevuse kÀivitamist kestprogramm sulgetakse vÔi mitte."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "MÀÀrab, kas pÀrast lisamist vÔi eemaldamist kestprogramm sulgetakse vÔi mitte."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "MÀÀrab, kas pÀrast uuendamist vÔi paigalduse eemaldamist kestprogramm sulgetakse vÔi mitte."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Ülesannete nimed ja nendega seotud .desktop failid"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "Juhtimiskeskuses kuvatav ĂŒlesande nimi, millele jĂ€rgneb eraldaja \";\" ja sellele ĂŒlesande kĂ€ivitamiseks vajalik .desktop fail."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Teema muutmine;gtk-theme-selector.desktop,Eelistatud rakenduste mÀÀramine;default-applications.desktop,Printeri lisamine;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Kui mÀÀratud, siis juhtimiskeskus suletakse \"Sagedasti kasutatava\" ĂŒlesande aktiveerimisel."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE seadistusprogramm"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_LĂŒkka puhkepaus edasi"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Tee ĂŒks puhkepaus!"
@@ -3234,26 +2499,26 @@ msgstr "Tee praegu vaheaeg (jÀrgmiseni on vÀhem kui minut)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "JÀrgmise puhkepausini on vÀhem kui minut"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Puhkepausi omaduste dialoogi pole jÀrgneva vea tÔttu vÔimalik kuvada: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Autor: Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Andres Carlsson'i poolt lisatud silmarÔÔm"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Puhkepausist meeldetuletaja."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Lauris Kaplinski <lauris ariman ee>, 1999.\nTÔivo LeedjÀrv <toivo linux ee>, 2002, 2003.\nIvar Smolin <okul linux ee>, 2005-2010.\nPriit Laes <plaes+gi18n plaes org>, 2005, 2006, 2008.\nMattias PÔldaru <mahfiaz gmail com>, 2009-2010."
@@ -3277,72 +2542,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Tippimismonitor kasutab andmete kuvamiseks teateala. Paistab, et sinu paneelil pole teateala. Seda on vÔimalik sinna lisada kui teha paneelil paremklÔps, valida 'Lisa paneelile', siis valida 'Teateala' ja klÔpsata nupul 'Lisa'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Kui mĂ€rgitud, siis tehakse OpenType kirjatĂŒĂŒpidest pisipildid."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Kui mĂ€rgitud, siis tehakse PCF kirjatĂŒĂŒpidest pisipildid."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Kui mĂ€rgitud, siis tehakse TrueType kirjatĂŒĂŒpidest pisipildid."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Kui mĂ€rgitud, siis tehakse Type1 kirjatĂŒĂŒpidest pisipildid."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "KĂ€sk, millega tehakse OpenType kirjatĂŒĂŒpidest pisipilte."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "KĂ€sk, millega tehakse PCF kirjatĂŒĂŒpidest pisipilte."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "KĂ€sk, millega tehakse TrueType kirjatĂŒĂŒpidest pisipilte."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "KĂ€sk, millega tehakse Type1 kirjatĂŒĂŒpidest pisipilte."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType kirjatĂŒĂŒpidest pisipiltide tegemise kĂ€sk"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF kirjatĂŒĂŒpidest pisipiltide tegemise kĂ€sk"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType kirjatĂŒĂŒpidest pisipiltide tegemise kĂ€sk"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 kirjatĂŒĂŒpidest pisipiltide tegemise kĂ€sk"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Kas OpenType kirjatĂŒĂŒpidest tuleb pisipilte teha"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Kas PCF kirjatĂŒĂŒpidest tuleb pisipilte teha"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Kas TrueType kirjatĂŒĂŒpidest tuleb pisipilte teha"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Kas Type1 kirjatĂŒĂŒpidest tuleb pisipilte teha"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -3430,169 +2629,83 @@ msgstr "Sinu filtrile \"%s\" ei vasta ĂŒkski kirje."
msgid "No matches found."
msgstr "Vastavusi ei leitud."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Muu"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "KĂ€ivita %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Abi"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uuenda"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Eemalda"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eemalda lemmikute hulgast"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Lisa lemmikute hulka"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Eemalda isekÀivituvate rakenduste hulgast"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Lisa rakendus isekÀivitumiseks"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Uus arvutustabel"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Uus dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Kodukataloog"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumendid"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Töölaud"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "FailisĂŒsteem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "VÔrguserverid"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Otsing"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Ava</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Muuda nime..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Saada kuhu..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Viska prĂŒgikasti"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Kustuta"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Kas soovid \"%s\" jÀÀdavalt kustutada?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Kui sa selle kustutad, lÀheb see jÀÀdavalt kaotsi."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Ava rakendusega \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Ava vaikimisi rakendusega"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Ava failihalduris"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Eemalda hiljutiste dokumentide menĂŒĂŒst"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "TĂŒhjenda hiljutiste dokumentide menĂŒĂŒ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "TĂ€na %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Eile %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d. %b %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Otsi kohe"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Ava %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Eemalda sĂŒsteemikirjetest"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 0d3a7939..3b355290 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,46 +11,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-13 20:20+0000\n"
-"Last-Translator: Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Uneko sarearen kokalekua"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "Atzeko planoko URL gehiago"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Ataza-izenak eta dagokien '.desktop' fitxategiak"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "URL gai gehiago"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Atazaren izena kontrol-zentroan bistaratzeko, ';' bereizlearekin jarraituz eta dagokion '.desktop' luzapeneko fitxategi-izenarekin jarraituz."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Itxi kontrol-zentroa ataza aktibatzean"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "'true' (egia) bada, kontrol-zentroa itxi egingo da \"Ataza arruntak\" aktibatzean."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Irten komando-lerrotik abiarazteko ekintza lantzean"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Abiarazteko ekintza lantzen denean komando-lerroa itxiko den ala ez adierazten du."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Irten komando-lerrotik laguntzako ekintza lantzean"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Laguntzako ekintza lantzen denean komando-lerroa itxiko den ala ez adierazten du."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Irten komando-lerrotik gehitzeko edo kentzeko ekintza lantzean"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Gehitzeko edo kentzeko ekintza lantzen denean komando-lerroa itxiko den ala ez adierazten du."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Irten komando-lerrotik eguneratzeko edo desinstalatzeko ekintza lantzean"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "Ezarri hau zure uneko kokalekuaren izenarekin. Sareko proxy-aren konfigurazio egokia zehazteko erabiltzen da hau."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Eguneratzeko edo desinstalatzeko ekintza lantzen denean komando-lerroa itxiko den ala ez adierazten du."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Atzeko planoko URL gehiago"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "URLa mahaigaineko atzeko planoko irudi gehiago eskuratzeko. Katea hutsik uzten bada, esteka ez da agertuko."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "URL gai gehiago"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "URLa mahaigaineko gai gehiago eskuratzeko. Katea hutsik uzten bada, esteka ez da agertuko."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Irudiaren/etiketaren ertza"
@@ -79,242 +155,57 @@ msgstr "Erakutsiko diren botoiak abisuaren elkarrizketa-koadroan"
msgid "Show more _details"
msgstr "Erakutsi _xehetasun gehiago"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Hautatu irudia"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Irudirik gabe"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Irudiak"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Errorea gertatu da helbide-liburuko informazioa hartzean\nEvolution Datu-Zerbitzuak ezin du kudeatu protokoloa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Ezin da helbide-liburua ireki"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s(r)i buruz"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Datu pertsonalak"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Helbidea:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Hautatutako zure argazkia"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Laguntzailea:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Izen osoa"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Datu pertsonalak"
+msgid "User name:"
+msgstr "Erabiltzaile-izena:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Helbidea"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Herria:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "E_npresa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Egutegia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Aldatu _pasahitza..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Herria:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "E_statua:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktua"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Es_tatua:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Desgaitu _hatz-markarekin saioa-hastea..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Helbide elektronikoa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Gaitu _hatz-markarekin saioa-hastea..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Izen osoa"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "E_txea:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Etxea"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Berehalako mezularitza"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Lana"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Posta-_kutxatila:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P_osta-kutxatila:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Datu pertsonalak"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Hautatutako zure argazkia"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Estatua/_Probintzia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefonoa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Erabiltzaile-izena:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Webgunea"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web-_egunkaria:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Lana:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Lana"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Laneko _faxa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_Posta-kodea:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Helbidea:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Saila:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Orri-pertsonala:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Etxea:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Nagusia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mugikorra:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Lanbidea:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Estatua/Probintzia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titulua:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Lana:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_Posta-kodea:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Desgaitu _hatz-markarekin saioa-hastea..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -348,7 +239,7 @@ msgid ""
msgstr "Erregistratutako zure hatz-markak ezabatze nahi duzu, hatz-marken bidezko saio-hasiera desgaituz?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Eginda!"
@@ -378,7 +269,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Jar zaitez sistemako administratzailearekin harremanetan laguntza eskuratzeko."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Gaitu hatz-markarekin saioa-hastea"
@@ -402,55 +293,55 @@ msgstr "Pasatu hatza irakurgailuaren gainetik"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Jarri hatza irakurgailuan"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Ezkerreko hatz potoloa"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Ezkerreko erdiko hatza"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Ezkerreko hatz erakuslea"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Ezkerreko hatz nagia"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Ezkerreko hatz txikia"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Ezkerreko erdiko hatza"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Eskuineko hatz potoloa"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Ezkerreko hatz nagia"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Eskuineko erdiko hatza"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Ezkerreko hatz potoloa"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Eskuineko hatz nagia"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Beste hatza: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Eskuineko hatz txikia"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Eskuineko hatz erakuslea"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Eskuineko hatz txikia"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Eskuineko erdiko hatza"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Ezkerreko hatz erakuslea"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Eskuineko hatz nagia"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Beste hatza: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Eskuineko hatz potoloa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Hautatu hatza"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -460,17 +351,17 @@ msgstr "Zure hatz-markak ongi gorde dira. Orain hatz-marken irakurgailua erabili
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Umea ustekabean amaitu da"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Ezin izan da backend_stdin S/I kanala itzali: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Ezin izan da backend_stdout S/I kanala itzali: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autentifikatua!"
@@ -480,126 +371,126 @@ msgstr "Autentifikatua!"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Pasahitza aldatu egin da hasieran autentifikatu zinenetik. Autentifikatu zaitez berriro."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Pasahitz hori okerra zen."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Zure pasahitza aldatu egin da."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Sistemako errorea: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Pasahitza laburregia da."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Pasahitza sinpleegia da."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Pasahitz zaharra eta berria oso antzekoak dira."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Pasahitz berriak karaktere numeriko edo berezia(k) eduki behar ditu."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Pasahitz zaharra eta berria berdinak dira."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Pasahitz berria azken aldian erabilia izan da."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Ezin izan da %s abiarazi: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Ezin da motorra abiarazi"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Sistemako errorea gertatu da"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Pasahitza egiaztatzen..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Egin klik <b>Aldatu pasahitza</b>n zure pasahitza aldatzeko."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Idatzi zure pasahitza <b>Pasahitz berria</b> eremuan."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Idatzi pasahitza berriro <b>Berretsi pasahitz berria</b> eremuan"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Bi pasahitzak ez dira berdinak."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Aldatu pa_sahitza"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Aldatu pasahitza"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Aldatu zure pasahitza"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Uneko _pasahitza:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Zure pasahitza aldatzeko sartu uneko pasahitza azpiko eremuan eta egin klik <b>Autentifikatu</b> botoian.\nAutentifikatu ondoren, sartu pasahitz berria, idatzi berriro egiaztatzeko eta egin klik <b>Aldatu pasahitza</b> botoian."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Autentifikatu"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Uneko _pasahitza:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Pasahitz berria:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Berretsi pasahitz berria:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Autentifikatu"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Aldatu pa_sahitza"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Erabilerraztasuneko _saio-hasiera"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Laguntza-teknologien hobespenak"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -607,512 +498,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Laguntza-teknologiak"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Laguntza-teknologien hobespenak"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Hobetsitako aplikazioak"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Laguntzako teknologia gaitzeko egindako aldaketek ez dute eraginik izango saioa berriro hasi arte."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Saltatu hobetsitako aplikazioen elkarrizketa-koadrora"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Itxi eta _irten saiotik"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Gaitu laguntza-teknologiak"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Saltatu hobetsitako aplikazioen elkarrizketa-koadrora"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Laguntzako teknologia gaitzeko egindako aldaketek ez dute eraginik izango saioa berriro hasi arte."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Saltatu erabilerraztasuneko saio-hasieraren elkarrizketa-koadrora"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Hobespenak"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Saltatu teklatuaren erabilerraztasunaren elkarrizketa-koadrora"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Teklatuaren erabilerraztasuna"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Saltatu saguaren erabilerraztasunaren elkarrizketa-koadrora"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Saltatu teklatuaren erabilerraztasunaren elkarrizketa-koadrora"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Hobespenak"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Saguaren erabilerraztasuna"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Gaitu laguntza-teknologiak"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Saltatu saguaren erabilerraztasunaren elkarrizketa-koadrora"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Teklatuaren erabilerraztasuna"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Erabilerraztasuneko _saio-hasiera"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Saguaren erabilerraztasuna"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Saltatu erabilerraztasuneko saio-hasieraren elkarrizketa-koadrora"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Hobetsitako aplikazioak"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Itxi eta _irten saiotik"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Aukeratu erabilgarritasunaren zein eginbide gaitu saioa hastean"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Gehitu horma-papera"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Letra-tipoa handiegia izan daiteke"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "Hautatutako letra-tipoak %d puntuko luzera du, eta baliteke ordenagailua eraginkortasunez erabiltzea zailtzea. %d baino tamaina txikiagoa hautatzea gomendatzen dizugu."
-msgstr[1] "Hautatutako letra-tipoak %d puntuko luzera du, eta baliteke ordenagailua eraginkortasunez erabiltzea zailtzea. %d baino tamaina txikiagoa hautatzea gomendatzen dizugu."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Hautatutako letra-tipoak %d puntuko luzera du, eta baliteke ordenagailua eraginkortasunez erabiltzea zailtzea. Tamaina txikiagoko letra-tipoa hautatzea gomendatzen dizugu."
-msgstr[1] "Hautatutako letra-tipoak %d puntuko luzera du, eta baliteke ordenagailua eraginkortasunez erabiltzea zailtzea. Tamaina txikiagoko letra-tipoa hautatzea gomendatzen dizugu."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Erabili aurreko letra-tipoa"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Erabili hautatutako letra-tipoa"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Ezin izan da erabiltzailearen interfazeko fitxategia kargatu: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Zehaztu gaiaren fitxategi-izena instalatzeko"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "fitxategi-izena"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Zehaztu orrialdearen izena erakusteko (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "orrialdea"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[HORMA-PAPERA...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Erakusle lehenetsia"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instalatu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "Gai honek ez du beharko lukeen itxura izango, behar duen GTK+ gaiaren %s motorra ez dagoelako instalatuta."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Aplikatu atzeko planoa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Aplikatu letra-tipoa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Alderantzikatu letra-tipoa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "Gai honek atzeko plano bat eta letra-tipoa iradokitzen du. Gainera, aplikatutako azken letra-tipoaren iradokizuna alderantzika daiteke."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "Gai honek atzeko plano bat iradokitzen du. Gainera, aplikatutako azken letra-tipoaren iradokizuna alderantzika daiteke."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Gai honek atzeko plano bat eta letra-tipoa iradokitzen du."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "Gai honek letra-tipo bat iradokitzen du. Gainera, aplikatutako azken letra-tipoaren iradokizuna alderantzika daiteke."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Gai honek atzeko planoa iradokitzen du."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Aplikatutako azken letra-tipoaren iradokizuna alderantzika daiteke."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Gai honek letra-tipoa iradokitzen du."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Pertsonalizatua"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Itxuraren hobespenak"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Letra-tipoak errendatzeko xehetasunak"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Atzeko planoa"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Bereizmena:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "F_orma onenak"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "puntu hazbeteko"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ko_ntraste onena"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Leuntzea"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Koloreak:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Bat ere ez"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Pertsonalizatu..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Gris-es_kala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Erdian"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Kurtsorearen gaiaren aldaketak ez du eraginik izango saioa berriro hasi arte."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Azpi_pixela (LCDak)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Koloreak"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hizkien tartea"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrolak"
+msgid "N_one"
+msgstr "B_at ere ez"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Pertsonalizatu gaia"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Arina"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Xehetasunak..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Tartekoa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Mahaigaineko letra-tipoa:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Osoa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Letra-tipoak errendatzeko xehetasunak"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Letra-tipoa"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Azpipixelen ordena"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Lortu lineako atzeko planoko irudi gehiago"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Lortu lineako gai gehiago"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_GBU"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gris-es_kala"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_UGB"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hizkien tartea"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Gradiente horizontala"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_BGBU"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonoak"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "BU_BG"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ikonoak soilik"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Itxuraren hobespenak"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Handia"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Gorde _honela..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "B_at ere ez"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Pertsonalizatu..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Ireki elkarrizketa-koadroa kolorea zehazteko"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instalatu..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Erakuslea"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Lortu lineako gai gehiago"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Bereizmena:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Gaia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Errendatzea"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Estiloa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Gorde gaia honela..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Koloreak:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Gorde _honela..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Ireki elkarrizketa-koadroa kolorea zehazteko"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Gorde _atzeko planoko irudia"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Lortu lineako atzeko planoko irudi gehiago"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Eskalatu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Gehitu..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Txikia"
+msgid "Background"
+msgstr "Atzeko planoa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Leuntzea"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Dokumentuaren letra-tipoa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Kolore lisoa"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_Mahaigaineko letra-tipoa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Hedatu"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Leihoaren izenburuaren letra-tipoa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Tiratu"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Zabalera finkoko letra-tipoa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Azpi_pixela (LCDak)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Aplikazioetarako letra-tipoa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Azpi_pixelen leuntzea (LCDak)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Errendatzea"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Azpipixelen ordena"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Azpi_pixelen leuntzea (LCDak)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Testua"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Ko_ntraste onena"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Testua elementuen azpian"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "F_orma onenak"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Testua elementuen ondoan"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Kolore bakarra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Testua soilik"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Xehetasunak..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Uneko kontrolen gaiak ez du kolore-eskemarik onartzen."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Letra-tipoa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Gaia"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Lauza moduan"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zooma"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Erdian"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "BU_BG"
+msgid "Scale"
+msgstr "Eskalatu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Gradiente bertikala"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Tiratu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Leiho-ertza"
+msgid "Span"
+msgstr "Hedatu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Kolore lisoa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Gehitu..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Gradiente horizontala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Aplikazioetarako letra-tipoa:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Gradiente bertikala"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Testua elementuen azpian"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_UGB"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Testua elementuen ondoan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Azalpena:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Ikonoak soilik"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Dokumentuaren letra-tipoa:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Testua soilik"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Zabalera finkoko letra-tipoa:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Pertsonalizatu gaia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Osoa"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrolak"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Sarrerako guneak:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Uneko kontrolen gaiak ez du kolore-eskemarik onartzen."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instalatu..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Argibidea:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Tartekoa"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Hautatutako elementuak:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Kolore bakarra"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Sarrerako guneak:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "I_zena:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Leihoak:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Bat ere ez"
+msgid "Text"
+msgstr "Testua"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Berrasieratu _lehenespenera"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_GBU"
+msgid "Colors"
+msgstr "Koloreak"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Berrasieratu _lehenespenera"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Leiho-ertza"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Hautatutako elementuak:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikonoak"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Tamaina:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Kurtsorearen gaiaren aldaketak ez du eraginik izango saioa berriro hasi arte."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Arina"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Tamaina:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Estiloa:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Txikia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Argibidea:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Handia"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Erakuslea"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_BGBU"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Gorde gaia honela..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Leihoaren izenburuaren letra-tipoa:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "I_zena:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Leihoak:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Azalpena:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "puntu hazbeteko"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Gorde _atzeko planoko irudia"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1123,13 +975,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Pertsonalizatu mahaigainaren itxura"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Mahaigaineko hainbat zatiren gaiak instalatzen ditu"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Gai-instalatzailea"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Mahaigaineko hainbat zatiren gaiak instalatzen ditu"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "MATEko gai-paketea"
@@ -1138,26 +990,26 @@ msgstr "MATEko gai-paketea"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Mahaigaineko atzeko planorik ez"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diapositiba-aurkezpena"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Irudia"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "hainbat tamaina"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s x %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1167,7 +1019,7 @@ msgstr[1] "pixel"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1179,7 +1031,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nKarpeta: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1187,7 +1039,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nKarpeta: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Irudia falta da"
@@ -1243,48 +1095,48 @@ msgstr "Mantendu uneko gaia"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Aplikatu gai berria"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATEren %s gaia ongi instalatu da"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Huts egin du aldi baterako direktorioa sortzean"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Gai berriak ongi instalatu dira."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Ez da gaia-fitxategiaren kokalekurik zehaztu instalatzeko"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "Ez dituzu gaia hemen instalatzeko behar adina baimen:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Hautatu gaia"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Gai-paketeak"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Gaiaren izenak agertu egin behar du"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Gaia jadanik badago. Ordeztea nahi duzu?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Gainidatzi"
@@ -1393,101 +1245,6 @@ msgstr "_Saltatu"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Gainidatzi denak"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Tekla"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Propietate-editore hau asoziatuta duen Gconf-en tekla"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Atzeradeia"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Egin atzeradei hau teklarekin lotutako balioa aldatzen denean"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Aldaketa-multzoa"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "MateConf-eko aldaketa-multzoa, aplikatzean mateconf-en bezeroari bidali behar zaizkion datuak dituena"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Trepeta-atzeradeirako bihurketa"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Datuak Gconf-etik trepetara bihurtu behar direnean egin beharreko atzeradeia"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Bihurketa trepeta-atzeradeitik"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Datuak trepetatik Gconf-era bihurtu behar direnean egin beharreko atzeradeia"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Kontrola"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Propietatea kontrolatzen duen objektua (normalean trepeta)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Propietate-editorearen objektuaren datuak"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Zehaztutako propietate-editoreak informazio pertsonalizatua behar du"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Propietate-editorearen datuak atzeradeia libratzen"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Propietate-editorearen objektuaren datuak libratu behar direnean egin beharreko atzeradeia"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategia aurkitu.\n\nZiurtatu existitzen dela eta saiatu berriro, edo aukeratu atzeko planoko beste irudi bat."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "Ezin da jakin '%s' fitxategia nola ireki.\nBeharbada irudi-mota hori oraindik ez da onartzen.\n\nHautatu beste irudi bat."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Hautatu irudi bat."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Hautatu"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Erakusle lehenetsia - Unekoa"
@@ -1516,21 +1273,21 @@ msgstr "Erakusle zuria handia - Unekoa"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Erakusle zuria handia"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Gai honek ez du beharko lukeen itxura izango, behar duen '%s' GTK+ gaia ez dagoelako instalatuta."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Gai honek ez du beharko lukeen itxura izango, behar duen leiho-kudeatzailearen '%s' gaia ez dagoelako instalatuta."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1538,7 +1295,7 @@ msgid ""
msgstr "Gai honek ez du beharko lukeen itxura izango, behar duen '%s' ikono-gaia ez dagoelako instalatuta."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Hobetsitako aplikazioak"
@@ -1546,510 +1303,207 @@ msgstr "Hobetsitako aplikazioak"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Hautatu zure aplikazio lehenetsiak"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Abiarazi laguntza bisualaren teknologia hobetsia"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Laguntza bisuala"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Errorea konfigurazioa gordetzean: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Ezin izan da interfaze nagusia kargatu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Ziurtatu zaitez daemon hau ongi instalatu dela."
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Zehaztu orrialdearen izena erakusteko (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATEren aplikazio lehenetsiak"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Erabilerraztasuna"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web arakatzailea"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "%s(r)en gertaera guztiak uneko estekarekin ordeztuko dira"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Ko_mandoa:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mandoa:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Exekutatu _terminalean"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "E_xekutatu bandera:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Ireki esteka lehenetsitako web arakatzailearekin"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Ireki esteka _fitxa berrian"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Irudi-ikustailea"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Ireki esteka _leiho berrian"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Berehalako mezularitza"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Ko_mandoa:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Posta-irakurlea"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ko_mandoa:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mugikortasuna"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Berehalako mezularitza"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimedia-erreproduzitzailea"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Irudi-ikustailea"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Ireki esteka _fitxa berrian"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimedia-erreproduzitzailea"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Ireki esteka _leiho berrian"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Bideo-erreproduzitzailea"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Ireki esteka lehenetsitako web arakatzailearekin"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Testu-editorea"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Exekutatu _abioan"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal-emuladorea"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Exekutatu _terminalean"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "E_xekutatu bandera:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Fitxategi kudeatzailea"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal-emuladorea"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Testu-editorea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Bideo-erreproduzitzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Bisuala"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web arakatzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Exekutatu _abioan"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee musika erreproduzitzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws posta"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debianeko web arakatzaile lehenetsia"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debianeko terminal lehenetsia"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany web arakatzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution posta-irakurlea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "GNOMEren begia"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firebox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME terminala"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus luparekin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape posta"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDEren lupa pantaila-irakurgailurik gabe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linuxeko pantaila-irakurgailua"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linuxeko pantaila-irakurgailua luparekin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Entzun"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATEren lupa pantaila-irakurgailurik gabe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATEren pantailako teklatua"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATEko terminala"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "MATE fitxategi-kudeatzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "MATE irudi-ikustailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "MATE testu-editorea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla posta"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine musika-erreproduzitzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca luparekin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox musika-erreproduzitzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey posta"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Xterminal estandarra"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminala"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem film-erreproduzitzailea"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mugikortasuna"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Exekutatu _abioan"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Erabilerraztasuna"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "_Panela barne"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Pantailaren hobespenak"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Ezkerrera"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Irudi _berdina pantaila guztietan"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Lehenetsi"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detektatu pantailak"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Pantaila"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Paneleko ikonoa"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Pantailaren hobespenak"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Erakutsi pantailak panelean"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Arrunta"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Bereizmena:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Desaktibatu"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_Freskatze-maiztasuna:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Aktibatu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Paneleko ikonoa"
+msgid "Off"
+msgstr "Desaktibatu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Biraketa:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Pantaila"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Freskatze-maiztasuna:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_Biraketa:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Eskuinera"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "_Panela barne"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Irudi _berdina pantaila guztietan"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Lehenetsi"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Buruz behera"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Arrunta"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detektatu pantailak"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Ezkerrera"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Bereizmena:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Eskuinera"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Erakutsi pantailak panelean"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Buruz behera"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Aldatu pantailen bereizmena eta posizioa"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Pantailak"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Aldatu pantailen bereizmena eta posizioa"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2132,14 +1586,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Ezin izan da %s izenez %s(e)ra aldatu: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Instalatu pantaila anitzeko ezarpenak sistema osorako"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "Autentifikazioa beharrezkoa da pantaila anitzeko ezarpenak erabiltzaile guztientzako instalatzeko"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Instalatu pantaila anitzeko ezarpenak sistema osorako"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Buruz behera"
@@ -2187,31 +1641,22 @@ msgstr "Ezin izan da saioaren bus-a eskuratu pantailaren konfigurazioa aplikatze
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Ezin izan dira pantailak detektatu"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Pantailaren konfigurazioa gorde da"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Konfigurazio hau erabiliko da hurrengo batean norbaitek saioa hastean."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Ezin izan da pantailen konfigurazio lehenetsia ezarri"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Ezin izan da pantailaren informazioa eskuratu"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Soinua"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Mahaigaina"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Lasterbide berria..."
@@ -2240,287 +1685,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "Bizkortzaile-mota."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ekintza ezezaguna>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Lasterbide pertsonalizatuak"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Errorea lasterbide berria gordetzean"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "\"%s\" lasterbidea ezin da erabili: erabilkaitza izango delako tekla hau erabiltzean.\nSaiatu Kontrol, Alt edo Maius bezalako tekla batekin aldi berean."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "\"%s\" lasterbidea erabilita dago honetarako:\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Lasterbidea \"%s\"(r)i berriro esleitzen badiozu, \"%s\" lasterbidea desgaitu egingo da."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Esleitu berriz"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Errorea gertatu da konfigurazioko datu-basean bizkortzailearen ezarpena kentzean: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Lasterbide pertsonalizatu gehiegi"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Lasterbidea"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Lasterbide pertsonalizatua"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Laster-teklak"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Lasterbide bat editatzeko, egin klik dagokion errenkadan eta idatzi beste bizkortzaile bat edo sakatu Atzera-tekla garbitzeko."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Lasterbide pertsonalizatua"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Esleitu laster-teklak komandoei"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Aplikatu ezarpenak eta irten (bateragarritasuna bakarrik; orain daemon-ek kudeatzen du)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Abiarazi orria idazketa-etenaren ezarpenak erakutsiz"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Abiarazi orria erabilgarritasunaren ezarpenak erakutsiz"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATEko teklatuaren hobespenak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Jo soinua erabilgarritasunaren funtzionalitatea aktibatzean/desaktibatzean"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "_Teklatuaren erabilerraztasuna: audioaren erantzuna"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Jo soinua tekla _aldatzailea sakatzean"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Orokorra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Jo soinua tekla _txandakari bat sakatzean"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Jo soinua erabilgarritasunaren funtzionalitatea aktibatzean/desaktibatzean"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "_Jo soinua tekla bat sakatzean"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Jo soinua tekla _txandakari bat sakatzean"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Jo soinua tekla bat _ezesten bada"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Keinu bisualak soinuentzako"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Jo soinua tekla bat _onartzen bada"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Erakutsi seinale _bisualak soinuen abisuentzako"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Jo soinua tekla _ezesten bada"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Distiratu _leihoaren titulu-barra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Errebote-teklak"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Distiratu _pantaila osoa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Distiratu _leihoaren titulu-barra"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Tekla motelak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Distiratu _pantaila osoa"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "_Jo soinua tekla bat sakatzean"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Orokorra"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Jo soinua tekla bat _onartzen bada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "_Teklatuaren erabilerraztasuna: audioaren erantzuna"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Jo soinua tekla _ezesten bada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Erakutsi seinale _bisualak soinuen abisuentzako"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Errebote-teklak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Tekla motelak"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Jo soinua tekla bat _ezesten bada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Tekla itsaskorrak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Keinu bisualak soinuentzako"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Jo soinua tekla _aldatzailea sakatzean"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Teklatuaren hobespenak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Baimena ematen du etenak atzeratzeko"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Errepikatze-teklak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Audioaren _erantzuna..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "T_ekla sakatuta dagoen bitartean, tekla hori behin eta berriz errepikatzen da"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Atzerapena:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Egiaztatu etenak atzeratzea baimenduta dagoen"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Abia_dura:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Kurtsore keinukaria"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Laburra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Kurtsorea _keinuka testu-eremuetan"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Motela"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Kurtsore-keinuaren abiadura"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Tekla-errepikatzeen abiadura"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Atzerapena:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Luzea"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_Desgaitu tekla itsaskorrak bi tekla batera sakatzen badira"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Azkarra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Etenaren iraupena idaztea debekatuta dagoenean"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Kurtsore keinukaria"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Lanaren iraupena etena egitera behartu baino lehen"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Kurtsorea _keinuka testu-eremuetan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Azkarra"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Abia_dura:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "T_ekla sakatuta dagoen bitartean, tekla hori behin eta berriz errepikatzen da"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Kurtsore-keinuaren abiadura"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Teklatuaren hobespenak"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Teklatu _modeloa:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Erabiltzeko hautatutako teklatuen diseinuen zerrenda"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Diseinuak"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Hautatu teklatuaren diseinua zerrendari gehitzeko"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Erabiltzeko hautatutako teklatuen diseinuen zerrenda"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Kendu hautatutako teklatuaren diseinua zerrendatik"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Blokeatu pantaila denbora baten ondoren, teklatua denbora askoan erabiltzeak eragindako kalteak saihesten laguntzeko"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Eraman _gora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Luzea"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Eraman hautatutako teklatuaren diseinua gora zerrendan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Sagu-teklak"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Eraman _behera"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Eraman hautatutako teklatuaren diseinua behera zerrendan"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Eraman _gora"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Erakutsi..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Eraman hautatutako teklatuaren diseinua behera zerrendan"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Erakutsi hautatutako teklatuaren diseinuaren diagrama"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Eraman hautatutako teklatuaren diseinua gora zerrendan"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Bereiztu diseinuak leiho bakoitzeko"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Leiho berriek leiho aktiboaren diseinua erabili"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Erakutsi hautatutako teklatuaren diseinuaren diagrama"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Teklatu _modeloa:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Kendu hautatutako teklatuaren diseinua zerrendatik"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Aukerak..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Errepikatze-teklak"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Ikusi eta editatu teklatuaren diseinu-aukerak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Tekla-errepikatzeen abiadura"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Berrasieratu _lehenespenetara"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2529,150 +1974,145 @@ msgid ""
msgstr "Ordeztu uneko teklatuaren diseinuaren ezarpenak\nezarpen lehenetsiekin"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Berrasieratu _lehenespenetara"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Diseinuak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Abia_dura:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Hautatu teklatuaren diseinua zerrendari gehitzeko"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_Erabilgarritasunaren eginbidea teklatuko lasterbideekin txandaka daiteke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Laburra"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulatu tekla anitzak sakatzea"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Motela"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "_Desgaitu tekla itsaskorrak bi tekla batera sakatzen badira"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Idazketa-etena"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Denbora luzean sakatutako teklak soilik onartu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Ikusi eta editatu teklatuaren diseinu-aukerak"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ez ikusi egin azkar sakatutako bikoiztutako teklei"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Azelerazioa:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_Atzerapena:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_Erabilgarritasunaren eginbidea teklatuko lasterbideekin txandaka daiteke"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Audioaren _erantzuna..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Etenak iraupen hau du:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Kurtsorea teklatu numerikoarekin kontrola daiteke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Atzerapena:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Azelerazioa:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ez ikusi egin azkar sakatutako bikoiztutako teklei"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Sagu-teklak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Blokeatu pantaila idazketa-etena bultzatzeko"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Denbora luzean sakatutako teklak soilik onartu"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Blokeatu pantaila denbora baten ondoren, teklatua denbora askoan erabiltzeak eragindako kalteak saihesten laguntzeko"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Aukerak..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Lanaren etenak iraupen hau du:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Kurtsorea teklatu numerikoarekin kontrola daiteke"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Etenak iraupen hau du:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_Bereiztu diseinuak leiho bakoitzeko"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Lanaren iraupena etena egitera behartu baino lehen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Erakutsi..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Etenaren iraupena idaztea debekatuta dagoenean"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulatu tekla anitzak sakatzea"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Abia_dura:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Baimena ematen du etenak atzeratzeko"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Idatzi ezarpenak probatzeko:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Egiaztatu etenak atzeratzea baimenduta dagoen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Lanaren etenak iraupen hau du:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Idazketa-etena"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutu"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Idatzi ezarpenak probatzeko:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "_Estatuaren arabera"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Aukeratu diseinua"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "_Hizkuntzaren arabera"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Aldagaiak:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Aukeratu diseinua"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Estatua:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Aurrebista:"
+msgid "By _country"
+msgstr "_Estatuaren arabera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Estatua:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Hizkuntza:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "_Hizkuntzaren arabera"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Aldagaiak:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Aurrebista:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Aukeratu teklatu modeloa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeloak:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Hornitzaileak:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modeloak:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Teklatuaren diseinu-aukerak"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Ezezaguna"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Diseinua"
@@ -2684,8 +2124,7 @@ msgstr "Hornitzaileak"
msgid "Models"
msgstr "Modeloak"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
@@ -2697,190 +2136,107 @@ msgstr "Teklatua"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Ezarri zure teklatuaren hobespenak"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Eraman ezkerrera"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Eraman eskuinera"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Eraman gora"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Eraman behera"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Desgaituta"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Zehaztu orrialdearen izena erakusteko (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATEren saguaren hobespenak"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Saguaren hobespenak"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Aukeratu klik mota _aurrez aurretik"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Saguaren orientazioa"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Aukeratu klik mota _saguaren keinuarekin"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "E_skuineko eskuaz"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "E_zkerreko eskuaz"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Kokatu erakuslea"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Klik _bikoitza:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "_Erakutsi erakuslearen posizioa Kontrol tekla sakatzean"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_Arrastatzeko klik-a:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Desgaitu touchpad-a idaztean"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Erakuslearen abiadura"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Klik bikoitzaren denbora-muga"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Arrastatu eta jaregin"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Tenporizazio-klik"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sentikortasuna:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Gaitu saguaren klik egitea _'touchpad'-arekin"
+msgid "Low"
+msgstr "Baxua"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Gaitu korritze _horizontala"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Altua"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Kokatu erakuslea"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastatu eta jaregin"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Baxua"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Atalasea:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Saguaren orientazioa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Klik bikoitzaren denbora-muga"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Saguaren hobespenak"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Denbora-muga:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Erakuslearen abiadura"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Korritzea"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_2. mailako klik-a:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "_Erakutsi erakuslearen posizioa Kontrol tekla sakatzean"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Erakutsi klik motaren _leihoa"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "2. mailako klik simulatua"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Atalasea:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Klik bikoitzaren ezarpenak probatzeko, saiatu klik bikoitza egitea bonbillan."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad-a"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Desgaitu touchpad-a idaztean"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Bi hatzeko korritzea"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Gaitu saguaren klik egitea _'touchpad'-arekin"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "'Tenporizazio-klik' panelaren applet-a erabil dezakezu klik mota aukeratzeko."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Korritzea"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Desgaituta"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Ertza korritzea"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Hasieratu klik-a erakuslearen mugimendua gelditzean"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "E_zkerreko eskuaz"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Mugimenduaren atalasea:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "E_skuineko eskuaz"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sentikortasuna:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Klik _bakuna:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Bi hatzeko korritzea"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Denbora-muga:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Gaitu korritze _horizontala"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Abiarazi 2. mailako klik egitea botoi nagusia sakatuta edukitzean"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad-a"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2890,15 +2246,6 @@ msgstr "Sagua"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Ezarri saguaren hobespenak"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Kokaleku berria..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Kokalekua badago lehendik ere"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Sareko proxy-a"
@@ -2908,303 +2255,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Sareko proxy-aren hobespenak ezartzen ditu"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Interneteko konexio zuzena</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP proxy-aren xehetasunak"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Proxy-konfigurazio automatikoa</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>E_rabili autentifikazioa</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Eskuzko proxy-konfigurazioa</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>E_rabili autentifikazioa</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Pasahitza:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URLaren autokonfigurazioa:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Sareko proxy-aren hobespenak"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Sortu"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Interneteko konexio zuzena</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Sortu kokaleku berria"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Eskuzko proxy-konfigurazioa</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP proxy-aren xehetasunak"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP proxy-a:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "HTTP prox_y segurua:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Ez ikusi egin ostalarien zerrendari"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP proxy-a:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ez ikusi egin ostalariei"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ock-en ostalaria:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Kokalekua:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Ataka:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Sareko proxy-aren hobespenak"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Xehetasunak"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Ataka:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Proxy-konfigurazio automatikoa</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy-aren konfigurazioa"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URLaren autokonfigurazioa:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ock-en ostalaria:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proxy-aren konfigurazioa"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Kokalekua badago lehendik ere."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ez ikusi egin ostalarien zerrendari"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Erabiltzaile-izena:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Ezabatu kokalekua"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Xehetasunak"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy-a:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Kokalekuaren _izena:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Pasahitza:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "HTTP prox_y segurua:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Erabili proxy berdina protokolo guztietan"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ez ikusi egin ostalariei"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Ezin da zure leiho-kudeatzailearen hobespen-aplikazioa abiarazi"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_Hiper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_Super (edo \"Windows-en logotipoa\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Mugitzeko tekla"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Leihoaren hobespenak"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Titulu-barraren ekintza"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Leiho bat lekuz aldatzeko, eduki sakatuta tekla hau eta ondoren egin klik leiho honetan:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Leihoaren hobespenak"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Leiho-hautapena"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Egin klik bikoitza titulu-barran ekintza hori burutzeko:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Hautatu leihoak sagua gainetik mugitzean"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Gora_tu aurretiko tartea:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Goratu hautatutako leihoak tarte baten ondoren"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Hautatu leihoak sagua gainetik mugitzean"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Gora_tu aurretiko tartea:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "segundo"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Leihoaren propietateak ezartzen ditu"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Titulu-barraren ekintza"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Egin klik bikoitza titulu-barran ekintza hori burutzeko:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Mugitzeko tekla"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Leiho bat lekuz aldatzeko, eduki sakatuta tekla hau eta ondoren egin klik leiho honetan:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Leihoak"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Leihoaren propietateak ezartzen ditu"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "\"%s\" leiho-kudeatzaileak ez du konfigurazio-tresnarik erregistratu\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Bildu"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizatu"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximizatu bertikalki"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximizatu horizontalki"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximizatu bertikalki"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizatu"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Bildu"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "ez da gakoa aurkitu [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Ezkutatu abioan (erabilgarria shell-a aurrekargatzean)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Iragazkia"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Taldeak"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Ataza arruntak"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrol-zentroa"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Itxi kontrol-zentroa ataza aktibatzean"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Irten komando-lerrotik gehitzeko edo kentzeko ekintza lantzean"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Irten komando-lerrotik laguntzako ekintza lantzean"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Irten komando-lerrotik abiarazteko ekintza lantzean"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Irten komando-lerrotik eguneratzeko edo desinstalatzeko ekintza lantzean"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Laguntzako ekintza lantzen denean komando-lerroa itxiko den ala ez adierazten du."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Abiarazteko ekintza lantzen denean komando-lerroa itxiko den ala ez adierazten du."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Gehitzeko edo kentzeko ekintza lantzen denean komando-lerroa itxiko den ala ez adierazten du."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "Eguneratzeko edo desinstalatzeko ekintza lantzen denean komando-lerroa itxiko den ala ez adierazten du."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Ataza-izenak eta dagokien '.desktop' fitxategiak"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "Atazaren izena kontrol-zentroan bistaratzeko, ';' bereizlearekin jarraituz eta dagokion '.desktop' luzapeneko fitxategi-izenarekin jarraituz."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Aldatu gaia;gtk-theme-selector.desktop,Ezarri hobetsitako aplikazioak;default-applications.desktop,Gehitu inprimagailua;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "'true' (egia) bada, kontrol-zentroa itxi egingo da \"Ataza arruntak\" aktibatzean."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATEren konfigurazio-tresna"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Atzeratu atsedena"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Hartu atsedena!"
@@ -3234,26 +2499,26 @@ msgstr "Hartu atsedena orain (hurrengoa minutu bat baino gutxiago)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Minutu bat baino gutxiago geratzen da hurrengo atsedenerako"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Ezin da idazketa-etenaren propietateen elkarrizketa-koadroa ireki, errore honengatik: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult-ek idatzia <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Bistarako gozagarria Anders Carlsson-ek gehitua"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Ordenagailuaren atsedenari buruzko abisua."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <[email protected]>\nIñaki Larrañaga Murgoitio <[email protected]>"
@@ -3277,72 +2542,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Idazketa-monitoreak jakinarazpenaren eremua erabiltzen du informazioa bistaratzeko. Badirudi zuk ez duzula jakinarazpen-arearik zure panelean. Area gehitzeko, egin klik eskuineko botoiarekin panelean eta aukeratu 'Gehitu panelera -> Utilitateak-> Jakinarazpen-eremua'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE (egia) ezartzen bada, OpenType letra-tipoak koadro txikietan jarriko dira."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE (egia) ezartzen bada, PCF letra-tipoak koadro txikietan jarriko dira."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE (egia) ezartzen bada, TrueType letra-tipoak koadro txikietan jarriko dira."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE (egia) ezartzen bada, Type1 letra-tipoak koadro txikietan jarriko dira."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Ezarri gako hau OpenType letra-tipoak koadro txikietan jartzeko erabiliko den komandoari."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Ezarri gako hau PCF letra-tipoak koadro txikietan jartzeko erabiliko den komandoari."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Ezarri gako hau TrueType letra-tipoak koadro txikietan jartzeko erabiliko den komandoari."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Ezarri gako hau Type1 letra-tipoak koadro txikietan jartzeko erabiliko den komandoari."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Komandoa OpenType letra-tipoa koadro txikietan jartzeko"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Komandoa PCF letra-tipoa koadro txikietan jartzeko"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Komandoa TrueType letra-tipoa koadro txikietan jartzeko"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Komandoa Type1 letra-tipoa koadro txikietan jartzeko"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType letra-tipoak koadro txikietan jarri ala ez"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF letra-tipoak koadro txikietan jarri ala ez"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType letra-tipoak koadro txikietan jarri ala ez"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 letra-tipoak koadro txikietan jarri ala ez"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Izena:"
@@ -3430,169 +2629,83 @@ msgstr "\"%s\" iragazkia ez dator bat inolako elementuekin."
msgid "No matches found."
msgstr "Ez da bat datorrenik aurkitu."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Bestelakoa"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Abiarazi %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Bertsio-berritu"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalatu"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Kendu gogokoetatik"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Gehitu gogokoetan"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Kendu hasierako programa-zerrendatik"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Gehitu hasierako programa-zerrendari"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Kalkulu-orri berria"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Dokumentu berria"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Karpeta nagusia"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentuak"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Mahaigaina"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Fitxategi-sistema"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Sareko zerbitzariak"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Bilatu"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Ireki</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Izena aldatu..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Bidali honi..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Bota zakarrontzira"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Ezabatu"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ziur zaude \"%s\" betirako ezabatzea nahi duzula?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Elementu bat ezabatzen baduzu, betirako galduko da."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Ireki honekin: %s"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Ireki aplikazio lehenetsiarekin"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Ireki fitxategi-kudeatzailean"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Kendu azken menuetatik"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Kendu azken elementu guztiak"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Gaur %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Atzo %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Bilatu orain"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Ireki %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Kendu sistemako elementuetatik"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 90b5ad7b..ccc539c4 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,3578 +1,2710 @@
-# Persian translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 2003, 2005 Sharif FarsiWeb, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-# Roozbeh Pournader <[email protected]>, 2003.
-# Masoud Ahmadzadeh <[email protected]>, 2005.
-# Meelad Zakaria <[email protected]>, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Elnaz Sarbar <[email protected]>, 2005, 2006.
# Farzaneh Sarafraz <[email protected]>, 2006.
-#
+# Masoud Ahmadzadeh <[email protected]>, 2005.
+# Meelad Zakaria <[email protected]>, 2005.
+# Roozbeh Pournader <[email protected]>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-02-14 08:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-15 15:49+0330\n"
-"Last-Translator: Farzaneh Sarafraz <[email protected]>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Ú©Ù†Ű§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±/ۚ۱چ۳ۚ"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Űč۱۶ Ú©Ù†Ű§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ ŰŻÙˆŰ± ۚ۱چ۳ۚ و ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± ۯ۱ Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡â€ŒÛŒ Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű±"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "نوŰč Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű±"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "نوŰč Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű±"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "ŰŻÚ©Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű±"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "ŰŻÚ©Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒÛŒ که ۯ۱ Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡â€ŒÛŒ Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű± Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† _ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ ŰšÛŒŰŽŰȘ۱"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "About Me"
-msgstr "â€ŒŰŻŰ±ŰšŰ§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ من"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Ű§Ű·Ù„Ű§ŰčۧŰȘ ŰŽŰźŰ”ÛŒ ŰźÙˆŰŻ ۱ۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:604
-msgid "Select Image"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:606
-msgid "No Image"
-msgstr "ŰšŰŻÙˆÙ† ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:769
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-"ۯ۱ Ű­ÛŒÙ† ŰȘÙ„Ű§ŰŽ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ÚŻŰ±ÙŰȘن Ű§Ű·Ù„Ű§ŰčۧŰȘ ŰŻÙŰȘŰ±Ú†Ù‡â€ŒÛŒ Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ ŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ ÙŸÛŒŰŽ ŰąÙ…ŰŻ\n"
-"‏Evolution Data Server نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ŰŻ ۚۧ Ù‚Ű±Ű§Ű±ŰŻŰ§ŰŻ کۧ۱ Ú©Ù†ŰŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:790
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰŻÙŰȘŰ±Ú†Ù‡â€ŒÛŒ Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§Ù…Ú©Ű§Ù† Ù†ŰŻŰ§ŰŽŰȘ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:802
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-"ŰŽÙ†Ű§ŰłÙ‡â€ŒÛŒ ÙˆŰ±ÙˆŰŻ ŰšÙ‡ ŰłÛŒŰłŰȘم Ù†Ű§ŰŽÙ†Ű§ŰźŰȘÙ‡ŰŒ ممکن ۧ۳ŰȘ ÙŸŰ§ÛŒÚŻŰ§Ù‡â€ŒŰŻŰ§ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ کۧ۱ۚ۱ Ù…ŰźŰŻÙˆŰŽ ŰŽŰŻÙ‡ ۚۧێۯ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:833
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:835
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "ŰŻŰ±ŰšŰ§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:707
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-msgstr "ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡â€ŒÛŒ Ù‚ŰŻÛŒÙ…ÛŒ Ù†Ű§ŰŻŰ±ŰłŰȘ ۧ۳ŰȘی Ù„Ű·ÙŰ§Ù‹ ŰąÙ† ۱ۧ ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ù‡ ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:127
-msgid "System error has occurred"
-msgstr "ŰźŰ·Ű§ÛŒ ŰłÛŒŰłŰȘمی ÙŸÛŒŰŽ ŰąÙ…ŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:128
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-msgstr "Ű§ŰŹŰ±Ű§ÛŒ ‎/usr/bin/passwd ممکن Ù†ŰšÙˆŰŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:129
-msgid "Unable to launch backend"
-msgstr "Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی ÙŸŰłŰ§Ù†Ù‡ Ű§Ù…Ú©Ű§Ù† Ù†ŰŻŰ§ŰŽŰȘ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:131
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:132
-msgid "Unexpected error has occurred"
-msgstr "ŰźŰ·Ű§ÛŒ ŰșÛŒŰ±Ù…Ù†ŰȘŰžŰ±Ù‡â€ŒŰ§ÛŒ ÙŸÛŒŰŽ ŰąÙ…ŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:331
-msgid "Password is too short"
-msgstr "ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡ ŰźÛŒÙ„ÛŒ کوŰȘŰ§Ù‡ ۧ۳ŰȘ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:334
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:337
-msgid "Password is too simple"
-msgstr "ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡ ŰźÛŒÙ„ÛŒ ŰłŰ§ŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:340
-msgid "Old and new passwords are too similar"
-msgstr "ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù‚ŰŻÛŒÙ…ÛŒ و ŰŹŰŻÛŒŰŻ ŰźÛŒÙ„ÛŒ ŰŽŰšÛŒÙ‡ هم Ù‡ŰłŰȘÙ†ŰŻ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:343
-msgid "Must contain numeric or special character(s)"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:348
-msgid "Old and new password are the same"
-msgstr "ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù‚ŰŻÛŒÙ…ÛŒ و ŰŹŰŻÛŒŰŻ Űčین هم Ù‡ŰłŰȘÙ†ŰŻ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:634
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "Ù„Ű·ÙŰ§Ù‹ ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ ۱ۧ ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:642
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
-msgstr "Ù„Ű·ÙŰ§Ù‹ ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ù‡ ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡ ۱ۧ ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŒ ŰșÙ„Ű· ۧ۳ŰȘ."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:645
-msgid "Click on Change Password to change the password."
-msgstr "ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰčÙˆŰ¶ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡ Ű±ÙˆÛŒ ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡ کلیک Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>ÙŸŰłŰȘ Ű§Ù„Ú©ŰȘŰ±ÙˆÙ†ÛŒÚ©ÛŒ</b>"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>ŰąŰșۧŰČه</b>"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>ÙŸÛŒŰșŰ§Ù… ÙÙˆŰ±ÛŒ</b>"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>ŰŽŰșل</b>"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
-msgstr "<b>Ù„Ű·ÙŰ§Ù‹ ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ ۱ۧ ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ú©Ù†ÛŒŰŻ.</b>"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>ŰȘلفن</b>"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>ÙˆŰš</b>"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>کۧ۱</b>"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "Ú©Ù†Ű§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±/ۚ۱چ۳ۚ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_ŰŽÙ‡Ű±:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "Űč۱۶ Ú©Ù†Ű§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ ŰŻÙˆŰ± ۚ۱چ۳ۚ و ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± ۯ۱ Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡â€ŒÛŒ Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "ŰŽ_۱کŰȘ:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "نوŰč Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "ŰȘ_قویم"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "نوŰč Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± _ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡..."
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "ŰŻÚ©Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű±"
-# ../capplets/common/mateconf-property-editor.:c:183
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Change Password"
-msgstr "ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "ŰŻÚ©Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒÛŒ که ۯ۱ Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡â€ŒÛŒ Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű± Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "ŰŽ_Ù‡Ű±:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† _ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ ŰšÛŒŰŽŰȘ۱"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Ú©ŰŽÙˆŰ±:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Contact"
-msgstr "Ű§Ű·Ù„Ű§ŰčۧŰȘ ŰȘÙ…Ű§Űł"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
+msgstr "ŰšŰŻÙˆÙ† ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Ú©ŰŽ_ÙˆŰ±:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ù‡Ű§"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
-msgstr "Ù†Ű§Ù… و Ù†Ű§Ù… ŰźŰ§Ù†ÙˆŰ§ŰŻÚŻÛŒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr "همه‌ی ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "من_ŰČل:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "ŰŻŰ±ŰšŰ§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "â€ŒŰŻŰ±ŰšŰ§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ من"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "_ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡â€ŒÛŒ Ù‚ŰŻÛŒÙ…ÛŒ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_Ű”Ù†ŰŻÙˆÙ‚ ÙŸŰłŰȘی:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Ű”Ù†_ŰŻÙˆÙ‚ ÙŸŰłŰȘی:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Ű§Ű·Ù„Ű§ŰčۧŰȘ ŰŽŰźŰ”ÛŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "ۧ۳ŰȘŰ§Ù†/Ù†Ű§_Ű­ÛŒÙ‡:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Ù†Ű§Ù… و Ù†Ű§Ù… ŰźŰ§Ù†ÙˆŰ§ŰŻÚŻÛŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
msgid "User name:"
msgstr "Ù†Ű§Ù… کۧ۱ۚ۱:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Web _log:"
-msgstr "ÙˆŰšâ€Œ_Ù„Ű§ÚŻ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Ù…Ű­Ù„ _کۧ۱:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Ù†Ù…Ű§ŰšŰ± Ù…Ű­Ù„ کۧ۱:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± _ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Ú©ŰŻ _ÙŸŰłŰȘی:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_ۚ۟ێ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "Ű§Ű·Ù„Ű§ŰčۧŰȘ ŰŽŰźŰ”ÛŒ ŰźÙˆŰŻ ۱ۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÛŒ Űą_ŰșۧŰČه:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Home:"
-msgstr "Űą_ŰșۧŰČه:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Ù…ŰŻÛŒŰ±"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "ŰȘلفن _Ù‡Ù…Ű±Ű§Ù‡:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_New password:"
-msgstr "ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡â€ŒÛŒ _ŰŹŰŻÛŒŰŻ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Ű­Ű±ÙÙ‡:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡â€ŒÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ ۱ۧ _ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ù‡ ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ú©Ù†ÛŒŰŻ:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "ۧ_ŰłŰȘŰ§Ù†/Ù†Ű§Ű­ÛŒÙ‡:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Work:"
-msgstr "_کۧ۱:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "Ú©ŰŻ _ÙŸŰłŰȘی:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ű§</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-"<small><i><b>ŰȘ۰ک۱:</b>ŰȘŰșÛŒÛŒŰ±Ű§ŰȘی که ۯ۱ Ű§ÛŒÙ† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡ ŰȘۧ Ù‚ŰšÙ„ ۧŰČ ÙˆŰ±ÙˆŰŻ "
-"ŰšŰčŰŻÛŒ ŰŽÙ…Ű§ ŰšÙ‡ ŰłÛŒŰłŰȘم Ù„Ű­Ű§Űž Ù†ŰźÙˆŰ§Ù‡Ù†ŰŻ ŰŽŰŻ.</i></small>"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ÙÙ†â€ŒŰąÙˆŰ±ÛŒ کمکی"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ۚ۳ŰȘن و _ŰźŰ±ÙˆŰŹ ۧŰČ ŰłÛŒŰłŰȘم"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ŰąŰșۧŰČ Ű§ÛŒÙ† ÙÙ†â€ŒŰąÙˆŰ±ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ کمکی Ù‡Ű± ۚۧ۱ که ÙˆŰ§Ű±ŰŻ ŰłÛŒŰłŰȘم Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÛŒŰŻ :"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_ŰšÙ‡ کۧ۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ÙÙ†â€ŒŰąÙˆŰ±ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ کمکی"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Ű°Ű±Ù‡â€ŒŰšÛŒÙ†"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ _Ű±ÙˆÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù†"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ ÙÙ†â€ŒŰąÙˆŰ±ÛŒ کمکی"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-msgstr "ŰšÙ‡ کۧ۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ ÙÙ†â€ŒŰąÙˆŰ±ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ کمکی ÚŻÙ†ÙˆÙ… Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… ÙˆŰ±ÙˆŰŻ ŰšÙ‡ ŰłÛŒŰłŰȘم"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-"هیچ ÙÙ†â€ŒŰąÙˆŰ±ÛŒ Ú©Ù…Ú©ÛŒâ€ŒŰ§ÛŒ ۯ۱ ŰłÛŒŰłŰȘم ŰŽÙ…Ű§ Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ù†ÛŒŰłŰȘ. ŰšŰ±Ű§ÛŒ ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ Ű±ÙˆÛŒ "
-"Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ŰšŰ§ÛŒŰŻ ۚ۳ŰȘه‌ی «gok» Ù†Ű”Űš ŰŽÙˆŰŻŰŒ و ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰźÙˆŰ§Ù†ŰŻÙ† Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ و ۯۧێŰȘن "
-"Ù‚Ű§ŰšÙ„ÛŒŰȘâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű°Ű±Ù‡â€ŒŰšÛŒÙ† نیŰČ ŰšŰ§ÛŒŰŻ ۚ۳ŰȘه‌ی«gnopernicus» Ù†Ű”Űš ŰŽÙˆŰŻ."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"همه‌ی ÙÙ†â€ŒŰąÙˆŰ±ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ کمکی Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ű±ÙˆÛŒ ŰłÛŒŰłŰȘم ŰŽÙ…Ű§ Ù†Ű”Űš Ù†ŰŽŰŻÙ‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻ. ŰšŰ±Ű§ÛŒ ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ "
-"Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ-Ű±ÙˆŰŽÙ† Ù…ÛŒâ€ŒŰšŰ§ÛŒŰłŰȘ ۚ۳ŰȘه‌ی «gok» Ù†Ű”Űš ŰŽÙˆŰŻ."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-"همه‌ی ÙÙ†â€ŒŰąÙˆŰ±ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ کمکی Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ű±ÙˆÛŒ ŰłÛŒŰłŰȘم ŰŽÙ…Ű§ Ù†Ű”Űš Ù†ŰŽŰŻÙ‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻ. ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰźÙˆŰ§Ù†ŰŻÙ† Ű”ÙŰ­Ù‡ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ "
-"و ۯۧێŰȘن Ù‚Ű§ŰšÙ„ÛŒŰȘâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű°Ű±Ù‡â€ŒŰšÛŒÙ† ŰšŰ§ÛŒŰŻ ۚ۳ŰȘه‌ی «gnopernicus» Ù†Ű”Űš ŰŽÙˆŰŻ."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:242
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "ۯ۱ Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ù…ÙˆŰŽÛŒ: %s ŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ ÙˆŰŹÙˆŰŻ ۯۧێŰȘ"
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:338
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:399
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ AccessX ۧŰČ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ «%s» Ù…Ù‚ŰŻÙˆŰ± Ù†ÛŒŰłŰȘ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ Ű§Ù…Ú©Ű§Ù†Ű§ŰȘ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:440
-msgid "_Import"
-msgstr "_ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ú©Ű±ŰŻÙ†"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ŰŻŰłŰȘŰ±ŰłÛŒâ€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻŰȘŰ§Ù† ۱ۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-"ŰšÙ‡ Ù†ŰžŰ± Ù†Ù…ÛŒâ€ŒŰ±ŰłŰŻ که Ű§ÛŒÙ† ŰłÛŒŰłŰȘم ŰŻŰ§Ű±Ű§ÛŒ ÙŸŰłÙˆÙ†ŰŻ XKB ۚۧێۯ. Ű§Ù…Ú©Ű§Ù†Ű§ŰȘ ŰŻŰłŰȘŰ±ŰłÛŒâ€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ "
-"Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ŰšŰŻÙˆÙ† Ű§ÛŒÙ† ÙŸŰłÙˆÙ†ŰŻ کۧ۱ Ù†Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>ŰšÙ‡â€ŒÚ©Ű§Ű± Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹÙ‡ŰŽ_ی </b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>ŰšÙ‡â€ŒÚ©Ű§Ű± Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ ŰąÙ‡Űł_ŰȘه</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>ŰšÙ‡â€ŒÚ©Ű§Ű± Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ _Ù…ÙˆŰŽÛŒ</b>"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ŰšÙ‡â€ŒÚ©Ű§Ű± Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ _ŰȘک۱ۧ۱</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>ŰšÙ‡â€ŒÚ©Ű§Ű± Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ _Ú†ŰłŰšŰ§Ù†</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Ű§Ù…Ú©Ű§Ù†Ű§ŰȘ</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ Ű¶Ű§Ù…Ù†ÛŒ</b>"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ۧۚŰȘŰŻŰ§ÛŒÛŒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "ۧگ۱ Ú©Ù„ÛŒŰŻ ÙŸŰ°_ÛŒŰ±ÙŰȘه Ù†ŰŽŰŻ ŰšÙˆÙ‚ ŰČŰŻÙ‡â€Œ ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… Ű±ÙˆŰŽÙ† ÛŒŰ§ ŰźŰ§Ù…ÙˆŰŽ ŰŽŰŻÙ† Ű§Ù…Ú©Ű§Ù†Ű§ŰȘ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ŰšÙˆÙ‚ ŰČŰŻÙ‡ ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ† _ŰȘŰșÛŒÛŒŰ±â€ŒŰŻÙ‡Ù†ŰŻÙ‡ ŰšÙˆÙ‚ ŰČŰŻÙ‡ ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "وقŰȘی یک LED Ű±ÙˆŰŽÙ† ŰŽŰŻ یک ŰšÙˆÙ‚ و وقŰȘی ŰźŰ§Ù…ÙˆŰŽ ŰŽŰŻ ŰŻÙˆŰšŰ§Ű± ŰšÙˆÙ‚ ŰČŰŻÙ‡ ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "ŰšÙˆÙ‚ ŰČŰŻÙ† Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "ŰȘŰŁ_ŰźÛŒŰ±:"
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "ŰȘŰŁŰźÛŒŰ± ŰšÛŒÙ† ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ و ۭ۱کŰȘ Ű§ŰŽŰ§Ű±Ù‡â€ŒÚŻŰ±"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr "Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی ÙŸŰłŰ§Ù†Ù‡ Ű§Ù…Ú©Ű§Ù† Ù†ŰŻŰ§ŰŽŰȘ"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "ۧ_ŰČ Ú©Ű§Ű± Ű§ÙŰȘŰ§ŰŻÙ† ۯ۱ Ű”ÙˆŰ±ŰȘ ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ† همŰČÙ…Ű§Ù† ŰŻÙˆ Ú©Ù„ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "ŰšÙ‡ _کۧ۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ Ű¶Ű§Ù…Ù†ÛŒ"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Ű”Ű§ÙÛŒâ€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Ù†Ű§_ŰŻÛŒŰŻÙ‡ ÚŻŰ±ÙŰȘن ŰŻÙˆŰšŰ§Ű± ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ† یک Ú©Ù„ÛŒŰŻ ۯ۱ ŰČÙ…Ű§Ù†ÛŒ کمŰȘ۱ ۧŰČ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-"Ù†Ű§ŰŻÛŒŰŻÙ‡ ÚŻŰ±ÙŰȘن همه‌ی ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ†â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰšŰčŰŻÛŒ <b>یک</b> Ú©Ù„ÛŒŰŻ ۧگ۱ ۯ۱ Ù…Ű­ŰŻÙˆŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰČÙ…Ű§Ù†ÛŒ "
-"Ù‚Ű§ŰšÙ„ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰšŰ±Ű§ÛŒ کۧ۱ۚ۱ ۱۟ ŰŻÙ‡Ù†ŰŻ."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ŰŻŰłŰȘŰ±ŰłÛŒâ€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡ Ú©Ù„ÛŒŰŻ (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "ۭۯۧک_۫۱ ۳۱ŰčŰȘ Ű§ŰŽŰ§Ű±Ù‡â€ŒÚŻŰ±:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù…ÙˆŰŽÛŒ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ù…ÙˆŰŽÛŒ..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-"Ù‚ŰšÙˆÙ„ Ú©Ù„ÛŒŰŻâ€ŒÙ‡Ű§ ÙÙ‚Ű· ۯ۱ Ű”ÙˆŰ±ŰȘی که ÙŸŰł ۧŰČ ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ† ŰšÙ‡ Ù…ŰŻŰȘ ŰČÙ…Ű§Ù† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…ÛŒ کۧ۱ۚ۱ Ù†ÚŻÙ‡ "
-"ۯۧێŰȘه ŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-"Ű§Ù†ŰŹŰ§Ù… Ú†Ù†ŰŻÛŒÙ† ŰčÙ…Ù„ÛŒŰ§ŰȘ ÙŰŽŰ±ŰŻÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰšÙ‡ Ű·ÙˆŰ± هم‌ŰČÙ…Ű§Ù† ۚۧ ÙŰŽŰ±ŰŻÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ ŰȘŰșÛŒÛŒŰ±ŰŻÙ‡Ù†ŰŻÙ‡ ŰšÙ‡ "
-"ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "S_peed:"
-msgstr "ŰłŰ±â€Œ_ŰčŰȘ:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "ŰČÙ…Ű§Ù† Ű§ÙŰČŰ§ÛŒŰŽ _۳۱ŰčŰȘ ŰšÙ‡ ۭۯۧک۫۱:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "ŰȘŰšŰŻÛŒÙ„ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ŰčŰŻŰŻÛŒ ŰšÙ‡ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÛŒ کنŰȘŰ±Ù„ Ù…ÙˆŰŽÛŒ."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "ۧ_ŰČ Ú©Ű§Ű± Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ۯ۱ Ű”ÙˆŰ±ŰȘ ŰčŰŻÙ… ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ŰšÙ‡ Ù…ŰŻŰȘ:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_ŰšÙ‡ کۧ۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن Ű§Ù…Ú©Ű§Ù†Ű§ŰȘ ŰŻŰłŰȘŰ±ŰłÛŒâ€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ Ű§Ù…Ú©Ű§Ù†Ű§ŰȘ..."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Ù‚ŰšÙˆÙ„ Ú©Ù„ÛŒŰŻâ€ŒÙ‡Ű§ ÙÙ‚Ű· ۯ۱ Ű”ÙˆŰ±ŰȘ Ù†ÚŻÙ‡ ۯۧێŰȘه ŰŽŰŻÙ† ŰšÙ‡ Ù…ŰŻŰȘ:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰąŰČÙ…Ű§ÛŒŰŽ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ _ŰȘŰ§ÛŒÙŸ Ú©Ù†ÛŒŰŻ:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_ÙŸŰ°ÛŒŰ±ÙŰȘه ŰŽŰŻ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_۱ۯ ێۯ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "Ù†ÙˆÛŒŰłÙ‡/Ű«Ű§Ù†ÛŒÙ‡"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "Ù…ÛŒÙ„ÛŒâ€ŒŰ«Ű§Ù†ÛŒÙ‡"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "Ù†Ù‚Ű·Ù‡/Ű«Ű§Ù†ÛŒÙ‡"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "Ű«Ű§Ù†ÛŒÙ‡"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی‌ŰȘŰ§Ù† ۱ۧ ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± ŰŻÙ‡ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡â€ŒÛŒ _ŰŹŰŻÛŒŰŻ:"
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡â€ŒÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ ۱ۧ _ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ù‡ ÙˆŰ§Ű±ŰŻ Ú©Ù†ÛŒŰŻ:"
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_کۧŰșŰ°ŰŻÛŒÙˆŰ§Ű±ÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Ű±Ù†ÚŻâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù…ŰŽŰźŰ” Ú©Ű±ŰŻÙ† Ű±Ù†ÚŻ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† کۧŰșŰ°â€ŒŰŻÛŒÙˆŰ§Ű±ÛŒ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Finish"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Ű­Ű°Ù"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_ŰšÙ‡ کۧ۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ÙÙ†â€ŒŰąÙˆŰ±ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ کمکی"
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:8
-msgid "_Style:"
-msgstr "_۳ۚک:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "ۯ۱ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ű±Ű§Ù‡Ù†Ù…Ű§ÛŒ: %sŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ ÙˆŰŹÙˆŰŻ ۯۧێŰȘ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:984
-msgid "Centered"
-msgstr "ÙˆŰłŰ·"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:988
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "ÙŸŰ± Ú©Ű±ŰŻÙ† Ű”ÙŰ­Ù‡"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:992
-msgid "Scaled"
-msgstr "ۚۧ Ű­ÙŰž Ù…Ù‚ÛŒŰ§Űł"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:996
-msgid "Zoom"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1000
-msgid "Tiled"
-msgstr "Ú©Ű§ŰŽÛŒ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1021
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Ű±Ù†ÚŻ ÛŒÚ©ŰŻŰłŰȘ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1025
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "ŰłŰ§ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ Ű§ÙÙ‚ÛŒ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ۚ۳ŰȘن و _ŰźŰ±ÙˆŰŹ ۧŰČ ŰłÛŒŰłŰȘم"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1029
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "ŰłŰ§ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ ŰčÙ…ÙˆŰŻÛŒ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1075
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† کۧŰșŰ°ŰŻÛŒÙˆŰ§Ű±ÛŒ"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1092
-msgid "Images"
-msgstr "ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±Ù‡Ű§"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1096
-msgid "All Files"
-msgstr "همه‌ی ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "کۧŰșŰ°ŰŻÛŒÙˆŰ§Ű±ÛŒ"
-
-# ../capplets/background/mate-wp-item.c:289:
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:343
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:345
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "Ù†Ù‚Ű·Ù‡"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"ŰąŰșۧŰČ Ù…ŰŻÛŒŰ± ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ «mate-setting-daemon» Ù…Ù‚ŰŻÙˆŰ± Ù†ÛŒŰłŰȘ.\n"
-"ŰšŰŻÙˆÙ† Ű§ŰŹŰ±Ű§ÛŒ Ù…ŰŻÛŒŰ± ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ ÚŻÙ†ÙˆÙ…ŰŒ ممکن ۧ۳ŰȘ ŰšŰčŰ¶ÛŒ ۧŰČ ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ۧ۫۱گ۰ۧ۱ Ù†ŰšŰ§ŰŽÙ†ŰŻ. Ű§ÛŒÙ† "
-"می‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ŰŻ ŰšÛŒŰ§Ù†ÚŻŰ± Ù…ŰŽÚ©Ù„ÛŒ ۯ۱ ŰšÙˆÙ†ÙˆŰšÙˆ ۹ۧۮۯی ÛŒŰ§ ممکن ۧ۳ŰȘ یک Ù…ŰŻÛŒŰ± ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ ŰșÛŒŰ± ÚŻÙ†ÙˆÙ…ÛŒ "
-"(ŰšÙ‡ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† Ù…Ű«Ű§Ù„ KDE) ۧŰČ Ù‚ŰšÙ„ ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ ۧۏ۱ۧ ۚۧێۯ و ۚۧ Ù…ŰŻÛŒŰ± ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ ÚŻÙ†ÙˆÙ… مŰșŰ§ÛŒŰ±ŰȘ "
-"ۯۧێŰȘه ۚۧێۯ."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
-#, c-format
-msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "ÙÙ‚Ű· Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ و ŰšŰčŰŻ ŰȘ۱ک"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1016
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "ۚۧŰČÛŒŰ§ŰšÛŒ و Ű°ŰźÛŒŰ±Ù‡â€ŒŰłŰ§ŰČی ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ Ù…Ù†ŰłÙˆŰź ŰŽŰŻÙ‡"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ Ù†ŰłŰźÙ‡ ŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ۧŰČ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡: %Iu ۧŰČ %Iu"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
-#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
-msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ Ù†ŰłŰźÙ‡ ŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ۧŰČ Â«%s»"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
-msgstr "ۧŰČ Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘÙ‚Ű§Ù„ فŰčلی Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی ۧŰČ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
-msgstr "ŰšÙ‡ Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘÙ‚Ű§Ù„ فŰčلی Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی ŰšÙ‡"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "ک۳۱ Ú©Ű§Ù…Ù„ ŰŽŰŻ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "ک۳۱ Ű§Ù†ŰȘÙ‚Ű§Ù„ Ù‡Ù…â€ŒŰ§Ú©Ù†ÙˆÙ† Ú©Ű§Ù…Ù„ ŰŽŰŻ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ فŰčلی Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ فŰčلی Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی - ۧŰČ Û± ŰąŰșۧŰČ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
-msgstr "کل Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹÙ‡Ű§Ù†ÛŒ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "ŰȘŰčۯۧۯ کل Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹÙ‡Ű§Ù†ÛŒ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
-msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ۧŰČ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-msgid "From:"
-msgstr "ۧŰČ:"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-msgid "To:"
-msgstr "ŰšÙ‡:"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
-msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ ۧŰȘŰ”Ű§Ù„..."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻ MateConf که Ű§ÛŒÙ† ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒ ŰšÙ‡ ŰąÙ† ÙŸÛŒÙˆŰłŰȘ ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-# ../capplets/common/mateconf-property-editor.:c:183
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "ŰčÙˆŰ¶ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčه‌ی ŰȘŰșÛŒÛŒŰ±Ű§ŰȘ MateConf که ۯ۱ Ű”ÙˆŰ±ŰȘ Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ ŰšÙ‡ Ú©Ű§Ű±ÚŻÛŒŰ± mateconf ۧ۱ۏۧŰč Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr ""
-# ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201http://persianblog.com/?date=13820103&blog=zirshalvari
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "کنŰȘŰ±Ù„ ÙˆŰ§ŰłŰ· کۧ۱ۚ۱"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ŰŽÛŒŰĄ کنŰȘŰ±Ù„ Ú©Ù†Ù†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒ(مŰčÙ…ÙˆÙ„Ű§Ù‹ یک ÙˆÛŒŰŹŰȘ)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ŰŻŰ§ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰŽÛŒŰĄ ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒ"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ŰŻŰ§ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒŰŒ Ù„Ű§ŰČم ŰšŰ±Ű§ÛŒ ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ۟ۧ۔"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ «%s» ÙŸÛŒŰŻŰ§ Ù†ŰŽŰŻ.\n"
-"\n"
-"Ù„Ű·ÙŰ§Ù‹ ۧŰČ ÙˆŰŹÙˆŰŻ ŰąÙ† Ű§Ű·Ù…ÛŒÙ†Ű§Ù† Ű­Ű§Ű”Ù„ Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŒ ÛŒŰ§ ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی ŰŻÛŒÚŻŰ±ÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"مŰčلوم Ù†ÛŒŰłŰȘ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ «%s» ۱ۧ Ú†Ű·ÙˆŰ± ŰšŰ§ÛŒŰŻ ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻ.\n"
-"ŰŽŰ§ÛŒŰŻ Ű§ÛŒÙ† نوŰčی ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± ۧ۳ŰȘ که هنوŰČ ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ Ù†Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ.\n"
-"\n"
-"Ù„Ű·ÙŰ§Ù‹ ŰšÙ‡ ŰŹŰ§ÛŒ ŰąÙ† ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± ŰŻÛŒÚŻŰ±ÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Ù„Ű·ÙŰ§Ù‹ یک ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­ ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰźÙˆŰŻ ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:56
-msgid "Could not display help"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:58
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:683
-msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:93
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:126
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:185
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:230
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:284
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:333
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:523
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:544
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "۟۷ۧ ۯ۱ ۧŰČ Ú©Ű§Ű± Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡Ù†ŰŻÙ‡ ۯ۱ ÙŸŰ§ÛŒÚŻŰ§Ù‡ ŰŻŰ§ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ: %s\n"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:660
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:681
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "ŰšŰ§Ù„ŰłŰ§"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± Sensible ۧŰČ Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Ù…Ù‚Ù„Ù‘ŰŻ ÙŸŰ§ÛŒŰ§Ù†Ù‡â€ŒÛŒ Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Encompass"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ†Ú©Ű§Ù…ÙŸŰł"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ Ú©ŰŽÛŒŰŻÙ† قلم"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± ÙˆŰš Ű§ÙÙŸÛŒÙŰ§Ù†ÛŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "ŰȘف_Ú©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒŰźÙˆŰ§Ù† Ű§ÙˆÙˆÙ„ÙˆŰŽÙ†"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Ù†Ù‚Ű·Ù‡ ۚ۱ Ű§ÛŒÙ†Ú†"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-msgstr "Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒŰźÙˆŰ§Ù† Ű§ÙˆÙˆÙ„ÙˆŰŽÙ† 1.4"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-msgstr "Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒŰźÙˆŰ§Ù† Ű§ÙˆÙˆÙ„ÙˆŰŽÙ† 1.5"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Ù‡ÛŒÚ†â€ŒÚ©ŰŻŰ§Ù…"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-msgstr "Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒŰźÙˆŰ§Ù† Ű§ÙˆÙˆÙ„ÙˆŰŽÙ† 1.6"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "ŰłŰ§ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ_۟ۧک۳ŰȘŰ±ÛŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-msgstr "Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒŰźÙˆŰ§Ù† Ű§ÙˆÙˆÙ„ÙˆŰŽÙ† 2.0"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Ù†Ù‚Ű·Ù‡â€ŒÛŒ _ŰČÛŒŰ± (LCD Ù‡Ű§)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-msgstr "Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒŰźÙˆŰ§Ù† Ű§ÙˆÙˆÙ„ÙˆŰŽÙ† 2.2"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "هی_Ú†â€ŒÚ©ŰŻŰ§Ù…"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-msgstr "Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒŰźÙˆŰ§Ù† Ű§ÙˆÙˆÙ„ÙˆŰŽÙ† 2.4"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_ŰšŰ§Ű±ÛŒÚ©"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "ÙŰ§ÛŒŰ±â€ŒŰšŰ±ŰŻ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_مŰȘÙˆŰłŰ·"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "ÙŰ§ÛŒŰ±â€ŒÙŰ§Ú©Űł"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "-ÙŸÙŰ±"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "ÙŸŰ§ÛŒŰ§Ù†Ù‡â€ŒÛŒ ÚŻÙ†ÙˆÙ…"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "ÚŻŰ§Ù„ÛŒÙˆÙ†"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Ú©Ù†Ú©ÙˆŰ±Ű±"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± مŰȘنی Links"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± مŰȘنی Lynx"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Mozilla"
-msgstr "موŰČÛŒÙ„Ű§"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "موŰČÛŒÙ„Ű§ 1.6"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÛŒ موŰČÛŒÙ„Ű§"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "ŰȘŰ§Ù†ŰŻŰ±ŰšŰ±ŰŻ موŰČÛŒÙ„Ű§"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "ŰȘم"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_۳ۚک:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "‏Communicator نŰȘâ€ŒŰ§ŰłÚ©ÛŒÙŸ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Opera"
-msgstr "Ű§ÙÙŸŰ±Ű§"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù…ŰŽŰźŰ” Ú©Ű±ŰŻÙ† Ű±Ù†ÚŻ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "‏XTerminal ۧ۳ŰȘŰ§Ù†ŰŻŰ§Ű±ŰŻ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ†..."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "ŰȘŰ§Ù†ŰŻŰ±ŰšŰ±ŰŻ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "قلم _Ù†ÙˆŰŽŰȘۧ۱:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± مŰȘنی W3M"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "قلم _Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_قلم ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Player</b>"
-msgstr "<b>ÙŸŰźŰŽâ€ŒÚ©Ù†Ù†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ۔ۯۧ</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽâ€ŒŰŻÙ‡Ù†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ±</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_قلم ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>ÙŸÛŒŰșŰ§Ù…â€ŒŰ±ŰłŰ§Ù† Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒŰźÙˆŰ§Ù†</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Ù‡Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰłŰ§ŰČی ŰČÛŒŰ±_Ù†Ù‚Ű·Ù‡â€ŒŰ§ÛŒâ€Œ (ŰšŰ±Ű§ÛŒ LCD)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Ù…Ù‚Ù„Ù‘ŰŻ ÙŸŰ§ÛŒŰ§Ù†Ù‡</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "ŰšÙ‡ŰȘŰ±ÛŒÙ† _کنŰȘ۱ۧ۳ŰȘ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± مŰȘن</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "ŰšÙ‡ŰȘŰ±ÛŒÙ† _ŰŽÚ©Ù„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>ÙŸŰźŰŽâ€ŒÚ©Ù†Ù†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ÙˆÛŒŰŻÛŒÙˆ</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_ŰȘÚ©â€ŒŰ±Ù†ÚŻ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± ÙˆŰš</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "ŰŹ_ŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ..."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_ÙŰ±Ù…Ű§Ù†:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "ÙŸŰ±_چم ۧۏ۱ۧ:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Internet"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Multimedia"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Open link in new _window"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ۯ۱ ÙŸŰ§_ÛŒŰ§Ù†Ù‡ ۧۏ۱ۧ ŰŽÙˆŰŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "System"
-msgstr "ŰłÛŒŰłŰȘم"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ŰȘÙÚ©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ŰčÙˆŰ¶ ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "ŰȘÙÚ©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%Id Ù‡Ű±ŰȘŰČ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:448
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_ŰȘÙÚ©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ŰąÙ‡Ù†ÚŻ نو_۳ۧŰČی"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:488
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ %Id\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "ÙÙ‚Ű· ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../capplets/display/main.c:516
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ŰȘÙÚ©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "ÙÙ‚Ű· مŰȘن"
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_ÙÙ‚Ű· ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§ÛŒÙ† Ű±Ű§ÛŒŰ§Ù†Ù‡ (%s) ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:571
-msgid "Options"
-msgstr "ÚŻŰČÛŒÙ†Ù‡â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "کنŰȘŰ±Ù„â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"ŰąŰČÙ…Ű§ÛŒŰŽ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ ŰŹŰŻÛŒŰŻ. ۧگ۱ ۯ۱ Ù…ŰŻŰȘ %Id Ű«Ű§Ù†ÛŒÙ‡ ÙŸŰ§ŰłŰźÛŒ Ù†ŰŻÙ‡ÛŒŰŻŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ Ù‚ŰšÙ„ÛŒ ۚۧŰČÚŻŰ±ŰŻŰ§Ù†ŰŻÙ‡ "
-"ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ŰŽŰŻ."
-
-#: ../capplets/display/main.c:638
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "ŰȘÙÚ©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ Ű­ÙŰž ŰŽÙˆŰŻ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "ŰąÛŒŰ§ Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ Ű§ÛŒÙ† ŰȘÙÚ©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ Ű­ÙŰž ŰŽÙˆŰŻŰŸ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "ŰȘÙÚ©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ Ù‚ŰšÙ„ÛŒ _ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽÙˆŰŻ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_ŰȘÙÚ©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ Ű­ÙŰž ŰŽÙˆŰŻ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr ""
-"کۧ۱گŰČۧ۱ X ۧŰČ ÙŸŰłÙˆÙ†ŰŻÙ‡Ű§ÛŒ XRandR ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ Ù†Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ. ŰȘŰșÛŒÛŒŰ±Ű§ŰȘ ŰȘÙÚ©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ ۯ۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰČه‌ی "
-"Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ۯ۱ ŰČÙ…Ű§Ù† ۧۏ۱ۧ Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ù†ÛŒŰłŰȘÙ†ŰŻ."
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "قلم"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ قلم ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Ú©ŰŽÛŒŰŻÙ† قلم</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Ű±Ű§Ù‡Ù†Ù…Ű§ÛŒÛŒ</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Ù‡Ù…ÙˆŰ§Ű± Ú©Ű±ŰŻÙ†</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>ŰȘ۱ŰȘÛŒŰš Ù†Ù‚Ű·Ù‡â€ŒÛŒ ŰČÛŒŰ±</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "ŰšÙ‡ŰȘŰ±ÛŒÙ† _ŰŽÚ©Ù„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ŰšÙ‡ŰȘŰ±ÛŒÙ† _کنŰȘ۱ۧ۳ŰȘ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "D_etails..."
-msgstr "ŰŹ_ŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "قلم _Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ قلم"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ Ú©ŰŽÛŒŰŻÙ† قلم"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Ú©Ù†Ű§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Ű±ÙŰȘن _ŰšÙ‡ ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ قلم"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ŰłŰ§ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ_۟ۧک۳ŰȘŰ±ÛŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "هی_Ú†â€ŒÚ©ŰŻŰ§Ù…"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "ŰȘف_Ú©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "کوچک"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Ù†Ù‚Ű·Ù‡â€ŒÛŒ _ŰČÛŒŰ± (LCD Ù‡Ű§)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "ŰšŰČ۱گ"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Ù‡Ù…ÙˆŰ§Ű±ŰłŰ§ŰČی ŰČÛŒŰ±_Ù†Ù‚Ű·Ù‡â€ŒŰ§ÛŒâ€Œ (ŰšŰ±Ű§ÛŒ LCD)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_قلم ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Document font:"
-msgstr "قلم _Ù†ÙˆŰŽŰȘۧ۱:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_قلم ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡:"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Full"
-msgstr "-ÙŸÙŰ±"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Medium"
-msgstr "_مŰȘÙˆŰłŰ·"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_ŰȘÚ©â€ŒŰ±Ù†ÚŻ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_None"
-msgstr "_Ù‡ÛŒÚ†â€ŒÚ©ŰŻŰ§Ù…"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Slight"
-msgstr "_ŰšŰ§Ű±ÛŒÚ©"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_قلم ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡:"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Ù†Ù‚Ű·Ù‡ ۚ۱ Ű§ÛŒÙ†Ú†"
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:489
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "ŰŽŰ§ÛŒŰŻ قلم ŰźÛŒÙ„ÛŒ ŰšŰČ۱گ ۧ۳ŰȘ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "Ù†Ù‚Ű·Ù‡"
-#: ../capplets/font/main.c:493
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"ŰšŰČŰ±ÚŻÛŒ قلم Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ %Id Ù†Ù‚Ű·Ù‡ ۧ۳ŰȘ و Ű§ÛŒÙ† ŰŽŰ§ÛŒŰŻ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ Ù…ÙˆŰ«Ű± ۧŰČ Ű±Ű§ÛŒŰ§Ù†Ù‡ ۱ۧ Ù…ŰŽÚ©Ù„ "
-"Ú©Ù†ŰŻ. ŰȘÙˆŰ”ÛŒÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ قلمی کوچک‌ŰȘ۱ ۧŰČ %Id Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-
-#: ../capplets/font/main.c:506
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"ŰšŰČŰ±ÚŻÛŒ قلم Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ %Id Ù†Ù‚Ű·Ù‡ ۧ۳ŰȘ و Ű§ÛŒÙ† ŰŽŰ§ÛŒŰŻ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ Ù…ÙˆŰ«Ű± ۧŰČ Ű±Ű§ÛŒŰ§Ù†Ù‡ ۱ۧ Ù…ŰŽÚ©Ù„ "
-"Ú©Ù†ŰŻ. ŰȘÙˆŰ”ÛŒÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ قلمی کوچک‌ŰȘ۱ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡ ŰŹŰŻÛŒŰŻ..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "ŰȘŰșÛŒÛŒŰ±â€ŒŰŻÙ‡Ù†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Ű±Ù…ŰČ Ú©Ù„ÛŒŰŻÛŒ ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Ű­Ű§Ù„ŰȘ ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "نوŰč ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:471
-msgid "Disabled"
-msgstr "ۧŰČ Ú©Ű§Ű± Ű§ÙŰȘŰ§ŰŻÙ‡"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:544
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ú©Ù†ŰŽ Ù†Ű§Ù…Űčلوم>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:565
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "۔ۯۧ"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:570
-msgid "Window Management"
-msgstr "Ù…ŰŻÛŒŰ±ÛŒŰȘ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:676
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:705
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr ""
-"Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± «%s» Ù‚ŰšÙ„Ű§Ù‹ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ:\n"
-"‏ «%s»\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:737
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "۟۷ۧ ۯ۱ کۧ۱ گ۰ۧێŰȘن ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡Ù†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ ۯ۱ ÙŸŰ§ÛŒÚŻŰ§Ù‡â€ŒŰŻŰ§ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ: %s\n"
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:787
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "۟۷ۧ ۯ۱ ۧŰČ Ú©Ű§Ű± Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡Ù†ŰŻÙ‡ ۯ۱ ÙŸŰ§ÛŒÚŻŰ§Ù‡ ŰŻŰ§ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:894
-msgid "Action"
-msgstr "Ú©Ù†ŰŽ"
-
-# ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:873mate-control-center.mate-2-10.fa.po:609:2: parse error
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:918
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ±"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ±Ù‡Ű§ÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-"ŰšŰ±Ű§ÛŒ ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽ یک Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ±ŰŒ Ű±ÙˆÛŒ ۳۷۱ Ù…Ű±ŰšÙˆŰ· ŰšÙ‡ ŰąÙ† کلیک Ú©Ű±ŰŻÙ‡ و یک ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡ "
-"ŰŹŰŻÛŒŰŻŰȘŰ§ÛŒÙŸ Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŒ و ÛŒŰ§ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ÙŸŰ§Ú© Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸŰłâ€ŒŰšŰ± ۱ۧ ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻÙ‡ÛŒŰŻ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۳ۧۚ Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ŰšÙ‡ ÙŰ±Ù…Ű§Ù†â€ŒÙ‡Ű§"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ù†Ű§Ù…Űčلوم"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273
-msgid "Layout"
-msgstr "Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù†"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228
-msgid "Default"
-msgstr "ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Ù…ŰŻÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:109
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-msgstr "ۯ۱ Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی ۧۚŰČۧ۱ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ ÙˆŰŹÙˆŰŻ ۯۧێŰȘ : %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_ŰŻŰłŰȘŰ±ŰłÛŒâ€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr ""
-"ÙÙ‚Ű· Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ ŰȘŰșÛŒÛŒŰ±Ű§ŰȘ و ŰȘ۱ک (ÙÙ‚Ű· ŰšŰ±Ű§ÛŒ ۳ۧŰČÚŻŰ§Ű±ÛŒŰ› ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ ۭۧ۶۱ ۚۧ ێۭۚ کنŰȘŰ±Ù„ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Ű”ÙŰ­Ù‡ ۚۧ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ ŰȘŰ§ÛŒÙŸ ŰąŰșۧŰČ ŰŽÙˆŰŻ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Ú†ŰŽÙ…Ú© ŰČŰŻÙ† Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§</b>"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ŰȘک۱ۧ۱ Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_قفل Ú©Ű±ŰŻÙ† Ű”ÙŰ­Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰȘŰ­Ù…ÛŒÙ„ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ ŰȘŰ§ÛŒÙŸ</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>ŰȘÙ†ŰŻ</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr "Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ ŰŽŰ§ŰźÙ‡â€ŒÛŒ موقŰȘ ŰŽÚ©ŰłŰȘ ŰźÙˆŰ±ŰŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Ű·ÙˆÙ„Ű§Ù†ÛŒ</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>کوŰȘŰ§Ù‡</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰȘمی ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†Ű”Űš Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù…ŰŽŰźŰ” Ù†ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Ú©Ù†ŰŻ</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "ۧۏۧŰČÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù†Ű§Ú©Ű§ÙÛŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†Ű”Űš ŰȘم ۯ۱:\n‏%s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù†â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ مو_ŰŹÙˆŰŻ:"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Ű§Ù…Ú©Ű§Ù† ŰšÙ‡ ŰȘŰčویق Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘâ€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ŰšŰ±Ű±ŰłÛŒ Ű§ÛŒÙ† که می‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘâ€ŒÙ‡Ű§ ۱ۧ ŰšÙ‡ ŰȘŰčویق Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘ ÛŒŰ§ نه"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "Ù†Ű§Ù… ŰȘم ŰšŰ§ÛŒŰŻ ۚۧێۯ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "یک Ù…ŰŻÙ„ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "ŰȘم ۧŰČ Ù‚ŰšÙ„ ÙˆŰŹÙˆŰŻŰŻŰ§Ű±ŰŻ. ŰąÛŒŰ§ Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ ŰąÙ† ۱ۧ ŰŹŰ§ÛŒâ€ŒÚŻŰČین Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "یک Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù† Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ ۯ۱ ŰŹŰčŰšÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ مŰȘنی و ÙÛŒÙ„ŰŻÙ‡Ű§ Ú†ŰŽÙ…Ú© می‌ŰČÙ†ŰŻ"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Cursor blinks speed"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Ù…ŰŻŰȘ‌ŰČÙ…Ű§Ù† ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ که ۯ۱ ŰąÙ† ŰȘŰ§ÛŒÙŸ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù…ŰŹŰ§ŰČ Ù†ÛŒŰłŰȘ"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Ù…ŰŻŰȘ ŰČÙ…Ű§Ù† کۧ۱ Ú©Ű±ŰŻÙ†ŰŒ ÙŸÛŒŰŽ ŰȘŰ­Ù…ÛŒÙ„ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ"
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "ŰȘ_ک۱ۧ۱ Ú©Ù„ÛŒŰŻ وقŰȘی Ú©Ù„ÛŒŰŻ ÙŸŰ§ÛŒÛŒÙ† Ù†ÚŻÙ‡ ۯۧێŰȘه ŰŽÙˆŰŻ "
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "ۯ۱ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ű±Ű§Ù‡Ù†Ù…Ű§ÛŒ: %sŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ ÙˆŰŹÙˆŰŻ ۯۧێŰȘ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Ù…ŰŻÙ„ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ Ù†ŰłŰźÙ‡ ŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ۧŰČ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡: %Iu ۧŰČ %Iu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layout Options"
-msgstr "ÚŻŰČÛŒÙ†Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù†"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ Ù†ŰłŰźÙ‡ ŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ۧŰČ Â«%s»"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Layouts"
-msgstr "Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù†â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr "ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ ۧŰČ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
msgstr ""
-"قفل Ú©Ű±ŰŻÙ† Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ÙŸŰł ۧŰČ Ù…ŰŻŰȘ‌ŰČÙ…Ű§Ù†ÛŒ مŰčÛŒÙ‘Ù†ŰŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ÙŸÛŒŰŽÚŻÛŒŰ±ÛŒ ۧŰČ ŰąŰłÛŒŰšâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù†Ű§ŰŽÛŒ ۧŰČ "
-"ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ Ù…Ú©Ű±Ù‘Ű± ۧŰČ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ Ű·ŰšÛŒŰčی Ù…ÛŒÚ©Ű±ÙˆŰłŰ§ÙŰȘ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Preview:"
-msgstr "ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Repeat keys speed"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ù…ŰŹŰŻŰŻ ŰšÙ‡ ÙŸÛŒŰŽ _ÙŰ±Ű¶â€ŒÙ‡Ű§"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_ÚŻŰ±ÙˆÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻŰ§ÚŻŰ§Ù†Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‡Ű± ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ ŰȘŰ§ÛŒÙŸ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_ŰŻŰłŰȘŰ±ŰłÛŒâ€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ..."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "ۧŰČ Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ†..."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "Ű§Ù†ŰȘÙ‚Ű§Ù„ فŰčلی Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی ۧŰČ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Ù…ŰŻŰȘ ŰČÙ…Ű§Ù† ۧ_ŰłŰȘ۱ۭۧŰȘ:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "ŰšÙ‡ Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_ŰȘŰŁŰźÛŒŰ±:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "Ű§Ù†ŰȘÙ‚Ű§Ù„ فŰčلی Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی ŰšÙ‡"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Ù…ŰŻÙ„â€ŒÙ‡Ű§:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "ک۳۱ Ú©Ű§Ù…Ù„ ŰŽŰŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù†â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "ک۳۱ Ű§Ù†ŰȘÙ‚Ű§Ù„ Ù‡Ù…â€ŒŰ§Ú©Ù†ÙˆÙ† Ú©Ű§Ù…Ù„ ŰŽŰŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_۳۱ŰčŰȘ:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ فŰčلی Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Ù…ŰŻŰȘ ŰČÙ…Ű§Ù† _کۧ۱:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ فŰčلی Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی - ۧŰČ Û± ŰąŰșۧŰČ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "minutes"
-msgstr "ŰŻÙ‚ÛŒÙ‚Ù‡"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "کل Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹÙ‡Ű§Ù†ÛŒ"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ŰźÙˆŰŻ ۱ۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "ŰȘŰčۯۧۯ کل Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹÙ‡Ű§Ù†ÛŒ"
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:880
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "microseconds"
-msgstr "Ù…ÛŒÚ©Ű±ÙˆŰ«Ű§Ù†ÛŒÙ‡"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:560
-msgid "Unknown Pointer"
-msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ Ù†Ű§Ù…Űčلوم"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ - فŰčلی"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-msgid "The default pointer that ships with X"
-msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ÛŒ که ۚۧ X Ù…ÛŒâ€ŒŰąÛŒŰŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§â€ŒÛŒ ŰłÙÛŒŰŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ŰłÙÛŒŰŻ - فŰčلی"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "The default pointer inverted"
-msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ÙˆŰ§Ű±ÙˆÙ†Ù‡ ŰŽŰŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ŰšŰČ۱گ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ŰšŰČ۱گ - فŰčلی"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "Large version of normal pointer"
-msgstr "Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒÛŒ ŰšŰČ۱گ Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ŰčŰ§ŰŻÛŒ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ŰłÙÛŒŰŻ ŰšŰČ۱گ - فŰčلی"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ŰłÙÛŒŰŻ ŰšŰČ۱گ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large version of white pointer"
-msgstr "Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒÛŒ ŰšŰČ۱گ Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ŰłÙÛŒŰŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:970
-msgid "Pointer Theme"
-msgstr "ŰȘم Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Ű§Ù†Ù‚Ű¶Ű§ÛŒ Ù…ŰŻŰȘ ŰŻÙˆŰšŰ§Ű± کلیک </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Ú©ŰŽÛŒŰŻÙ† و Ű±Ù‡Ű§ Ú©Ű±ŰŻÙ†</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>ÙŸÛŒŰŻŰ§ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù…Ű­Ù„ Ù†ŰŽŰ§Ù†ÚŻŰ±</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>ŰŹÙ‡ŰȘ Ù…ÙˆŰŽÛŒ</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>۳۱ŰčŰȘ</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>ŰłŰ±ÛŒŰč</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ŰČÛŒŰ§ŰŻ</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ŰšŰČ۱گ</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>کم</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Ú©Ù†ŰŻ</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>کوچک</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "ŰŻÚ©Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "وقŰȘی Ù…Ù‡Ű§Ű± ۱ۧ ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÛŒŰŻ _Ù†ŰŽŰ§Ù†â€ŒÚŻŰ± ÙŸŰ±Ű±Ù†ÚŻ ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­ ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Large"
-msgstr "ŰšŰČ۱گ"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰźÙˆŰŻ ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Medium"
-msgstr "مŰȘÙˆŰłŰ·"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "ۭ۱کŰȘ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ù…ÙˆŰŽÛŒ"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Pointer Size:"
-msgstr "Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰČه‌ی Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Pointers"
-msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§Ù‡Ű§"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "Small"
-msgstr "کوچک"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡ÛŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ۯ۱ ÙŸŰ§_ÛŒŰ§Ù†Ù‡ ۧۏ۱ۧ ŰŽÙˆŰŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "Ù…ÙˆŰŽÛŒ _Ú†ÙŸâ€ŒŰŻŰłŰȘ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Ű­ŰłÙ‘Ű§ŰłÛŒŰȘ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "Űą_ŰłŰȘŰ§Ù†Ù‡:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Ű§Ù†Ù‚_Ű¶Ű§ÛŒ Ù…ŰŻŰȘ:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Ù…ÙˆŰŽÛŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ù…ÙˆŰŽÛŒâ€ŒŰȘŰ§Ù† ۱ۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_ÙŰ±Ù…Ű§Ù†:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± ŰŽŰšÚ©Ù‡"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± ŰŽŰšÚ©Ù‡â€ŒŰȘŰ§Ù† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ۧŰȘŰ”Ű§Ù„ م_ŰłŰȘقیم Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Ù†Ű§ŰŻÛŒŰŻÙ‡ ÚŻŰ±ÙŰȘن ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘ میŰČŰšŰ§Ù†</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ _ŰźÙˆŰŻÚ©Ű§Ű± ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű±</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ _ŰŻŰłŰȘی ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű±</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "</i>ۧ۳ŰȘ_ÙŰ§ŰŻÙ‡ ۧŰČ ŰȘŰŁÛŒÛŒŰŻ هویŰȘ</i>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "ÙŸÛŒÚ©Ű±â€ŒŰšÙ†ŰŻÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒŰ±ÙŰȘه"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "ÙŸŰ±_چم ۧۏ۱ۧ:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ ŰźÙˆŰŻÚ©Ű§Ű±:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± HTTP"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "ŰłÛŒŰłŰȘم"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± H_TTP:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± ŰŽŰšÚ©Ù‡"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "ŰŻŰ±ÚŻŰ§Ù‡:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű±"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "_میŰČŰšŰ§Ù† Socks:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Ù†Ű§_م کۧ۱ۚ۱:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± FTP:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± HTTP ۧ_من:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "ŰšÙ‡ کۧ۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ۔ۯۧ و Ù…Ű±ŰšÙˆŰ· Ú©Ű±ŰŻÙ† Ű”ŰŻŰ§Ù‡Ű§ ŰšÙ‡ Ű±ÙˆÛŒŰŻŰ§ŰŻÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_ŰȘÙÚ©ÛŒÚ©â€ŒÙŸŰ°ÛŒŰ±ÛŒ"
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ۔ۯۧ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "ŰąÙ‡Ù†ÚŻ نو_۳ۧŰČی"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "ŰźŰ§Ù…ÙˆŰŽ و Ű±ÙˆŰŽÙ† Ú©Ű±ŰŻÙ† همه‌ی Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ŰšŰ±Ű§ÛŒ یک Ù„Ű­ŰžÙ‡"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ŰźŰ§Ù…ÙˆŰŽ و Ű±ÙˆŰŽÙ† ŰŽŰŻÙ† Ù†ÙˆŰ§Ű± ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ یک Ù„Ű­ŰžÙ‡"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sounds"
-msgstr "Ű”ŰŻŰ§Ù‡Ű§"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "System Beep"
-msgstr "ŰšÙˆÙ‚ ŰłÛŒŰłŰȘم"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "_Enable system beep"
-msgstr "_ŰšÙ‡ کۧ۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ŰšÙˆÙ‚ ŰłÛŒŰłŰȘم"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Play system sounds"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Visual system beep"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:368
-msgid "Would you like to remove this theme?"
-msgstr "ŰąÛŒŰ§ Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ Ű§ÛŒÙ† ŰȘم Ű­Ű°Ù ŰŽÙˆŰŻŰŸ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:433
-msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:442
-#, fuzzy
-msgid "Theme can not be deleted"
-msgstr "Ù†Ű§Ù… ŰȘم ŰšŰ§ÛŒŰŻ ۚۧێۯ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:529
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-"هیچ ŰȘمی Ű±ÙˆÛŒ ŰłÛŒŰłŰȘم ŰŽÙ…Ű§ ÙŸÛŒŰŻŰ§ Ù†Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ. ۭۧŰȘÙ…Ű§Ù„Ű§Ù‹ Ű§ÛŒÙ† ŰšŰŻÛŒÙ† مŰčÙ†Ű§ŰłŰȘ که Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡â€ŒÛŒ "
-"«ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ŰȘم» ŰŽÙ…Ű§ ŰšÙ‡ ۷۱ŰČ Ù†Ű§Ù…Ù†Ű§ŰłŰšÛŒ Ù†Ű”Űš ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘی و ÛŒŰ§ ŰŽÙ…Ű§ŰšŰłŰȘه‌ی «mate-themes» "
-"۱ۧ Ù†Ű”Űš Ù†Ú©Ű±ŰŻÙ‡â€ŒŰ§ÛŒŰŻ."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† ŰȘÙ…ŰŒ ۯ۱ یک Ù‚Ű§Ù„Űš ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ ŰŽŰŻÙ‡ Ù†ÛŒŰłŰȘ."
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:242
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ ŰŽŰ§ŰźÙ‡â€ŒÛŒ موقŰȘ ŰŽÚ©ŰłŰȘ ŰźÙˆŰ±ŰŻ"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:260
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-"نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ŰȘم ۱ۧ Ù†Ű”Űš ک۱ۯ. \n"
-"ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÛŒ bzip2 Ù†Ű”Űš Ù†ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:276
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:309
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:383
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Ù†Ű”Űš Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰŽÚ©ŰłŰȘ ŰźÙˆŰ±ŰŻ"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:294
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
-"نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ŰȘم ۱ۧ Ù†Ű”Űš ک۱ۯ. \n"
-"ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÛŒ gzip Ù†Ű”Űš Ù†ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:330
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-"ŰȘم ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ %s ŰšÙ‡ ۯ۱۳ŰȘی Ù†Ű”Űš ŰŽŰŻ.\n"
-"ŰŽÙ…Ű§ می‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ÛŒŰŻ ۯ۱ ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ ŰȘم ŰąÙ† ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:333
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
-msgstr "ŰȘم ÚŻÙ†ÙˆÙ… %s ŰšÙ‡ ۯ۱۳ŰȘی Ù†Ű”Űš ŰŽŰŻ"
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:336
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-"ŰȘم Ú©Ù†Ű§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ %s ŰšÙ‡ ۯ۱۳ŰȘی Ù†Ű”Űš ŰŽŰŻ. \n"
-"ŰŽÙ…Ű§ می‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ÛŒŰŻ ۯ۱ ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ ŰȘم ŰąÙ† ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:339
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-"ŰȘم کنŰȘŰ±Ù„â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ %s ŰšÙ‡ ۯ۱۳ŰȘی Ù†Ű”Űš ŰŽŰŻ. \n"
-"ŰŽÙ…Ű§ می‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ÛŒŰŻ ۯ۱ ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ ŰȘم ŰąÙ† ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:345
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "ŰȘم یک موŰȘÙˆŰ± ۧ۳ŰȘ. Ù„Ű§ŰČم ۧ۳ŰȘ ŰȘم ۱ۧ ŰȘŰ±ŰŹÙ…Ù‡ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:360
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Ù‚Ű§Ù„Űš ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡ Ù†Ű§Ù…ŰčŰȘۚ۱ ۧ۳ŰȘ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:450
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰȘمی ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†Ű”Űš Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù…ŰŽŰźŰ” Ù†ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:469
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù† Ù…ŰŽŰźŰ” ŰŽŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡ ŰȘم ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†Ű”Űš Ù†Ű§Ù…ŰčŰȘۚ۱ ۧ۳ŰȘ"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:489
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-"ۧۏۧŰČÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù†Ű§Ú©Ű§ÙÛŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†Ű”Űš ŰȘم ۯ۱:\n"
-"‏%s"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:510
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Ù‚Ű§Ù„Űš ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡ Ù†Ű§Ù…ŰčŰȘۚ۱ ۧ۳ŰȘ."
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:537
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-"‏%s Ù…ŰłÛŒŰ±ÛŒ ۧ۳ŰȘ که ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰȘم ŰąÙ†ŰŹŰ§ Ù†Ű”Űš ŰźÙˆŰ§Ù‡Ù†ŰŻ ŰŽŰŻ. نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† Ű§ÛŒÙ†ŰŹŰ§ ۱ۧ ŰšÙ‡ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† "
-"Ù…Ú©Ű§Ù† Ù…ŰšŰŻŰ§ŰĄ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ک۱ۯ"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:591
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-"نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ŰȘم ۱ۧ Ù†Ű”Űš ک۱ۯ.\n"
-"ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÛŒ tar Ű±ÙˆÛŒ ŰłÛŒŰłŰȘم ŰŽÙ…Ű§ Ù†Ű”Űš Ù†ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:686
-msgid "Custom theme"
-msgstr "ŰȘم ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒ"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:686
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "ŰŽÙ…Ű§ می‌ŰȘÙˆŰ§Ù†ÛŒŰŻ ۚۧ ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÙ† ŰŻÚ©Ù…Ù‡â€Œâ€ŒÛŒ Ű°ŰźÛŒŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘم Ű§ÛŒÙ† ŰȘم ۱ۧ Ű°ŰźÛŒŰ±Ù‡ Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1584
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-"ŰŽÙ…Ű§Ù‡Ű§ÛŒ ŰȘم ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ Ű±ÙˆÛŒ ŰłÛŒŰłŰȘم ŰŽÙ…Ű§ ÙŸÛŒŰŻŰ§ Ù†ŰŽŰŻ. Ű§ÛŒÙ† ŰšŰŻÛŒ مŰčÙ†Ű§ŰłŰȘ Ú©Ù‡ŰŽÙ…Ű§ ۭۧŰȘÙ…Ű§Ù„Ű§Ù‹ "
-"marco ۱ۧ Ù†Ű”Űš Ù†Ú©Ű±ŰŻÙ‡â€ŒŰ§ÛŒŰŻŰŒ و ÛŒŰ§ mateconf ŰŽÙ…Ű§ ŰšÙ‡ ۯ۱۳ŰȘÛŒÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ Ù†ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Ù†Ű§Ù… ŰȘم ŰšŰ§ÛŒŰŻ ۚۧێۯ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "ŰȘم ۧŰČ Ù‚ŰšÙ„ ÙˆŰŹÙˆŰŻŰŻŰ§Ű±ŰŻ. ŰąÛŒŰ§ Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ ŰąÙ† ۱ۧ ŰŹŰ§ÛŒâ€ŒÚŻŰČین Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŸ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰȘم ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‚ŰłÙ…ŰȘâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù…ŰźŰȘلف Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%Id Ù‡Ű±ŰȘŰČ"
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "ŰȘم"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Ù†Ű”Űš یک ŰȘم</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Ù†Ű”Űš ŰȘم"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Ù†Ű”Űš"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Ù…Ú©Ű§Ù†:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Ű°ŰźÛŒŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘم ۯ۱ ŰŻÛŒŰłÚ©</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ _ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ _قلم"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Controls"
-msgstr "کنŰȘŰ±Ù„â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Icons"
-msgstr "ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "همچنین می‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ŰȘÙ…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ ۱ۧ ۚۧ Ú©ŰŽÛŒŰŻÙ† ŰąÙ†â€ŒÙ‡Ű§ ŰšÙ‡ ŰŻŰ±ÙˆÙ† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡ Ù†Ű”Űš ک۱ۯ."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Ű°ŰźÛŒŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘم"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰȘم ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_ێ۱ۭ کوŰȘŰ§Ù‡:"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "ŰȘŰșÛŒÛŒŰ±â€ŒŰŻÙ‡Ù†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Theme Details"
-msgstr "ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ ŰȘم"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "Ű±Ù…ŰČ Ú©Ù„ÛŒŰŻÛŒ ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ŰȘم"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "Ű­Ű§Ù„ŰȘ ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ ŰȘم"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "نوŰč ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† ŰȘم قلم ÛŒŰ§ ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه‌ی ŰźŰ§Ű”ÛŒ ÙŸÛŒŰŽÙ†Ù‡Ű§ŰŻ Ù†Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ."
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "ۧŰČ Ú©Ű§Ű± Ű§ÙŰȘŰ§ŰŻÙ‡"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† ŰȘم یک ÙŸŰł ŰČمینه ÙŸÛŒŰŽÙ†Ù‡Ű§ŰŻ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Ú©Ù†ŰŽ Ù†Ű§Ù…Űčلوم>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† ŰȘم یک قلم و یک ÙŸŰłâ€ŒŰČمینه ÙŸÛŒŰŽÙ†Ù‡Ű§ŰŻ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† ŰȘم یک قلم ÙŸÛŒŰŽÙ†Ù‡Ű§ŰŻ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ú©Ù†Ű§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Ù†Ű”Űš ŰȘم..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Revert"
-msgstr "_ۚۧŰČÚŻŰŽŰȘ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Ű°ŰźÛŒŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘم..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Ù†Ű§Ù… ŰȘم:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "ۯ۱۟ŰȘ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰȘم"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "Ú©Ù†ŰŽ"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒâ€ŒŰłŰ§ŰČی ŰŹÙ„ÙˆÙ‡â€ŒÛŒ ŰžŰ§Ù‡Ű±ÛŒ Ù†ÙˆŰ§Ű± ۧۚŰČŰ§Ű±Ù‡Ű§ و Ù†ÙˆŰ§Ű± Ù…Ù†ÙˆÙ‡Ű§ ۯ۱ ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ±"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Ù…Ù†ÙˆÙ‡Ű§ و Ù†ÙˆŰ§Ű± ۧۚŰČŰ§Ű±Ù‡Ű§"
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ±Ù‡Ű§ÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ű±ÙŰȘۧ۱ و ŰžŰ§Ù‡Ű±</b>"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ</b>"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "ۚ۱_ێ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۳ۧۚ Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ŰšÙ‡ ÙŰ±Ù…Ű§Ù†â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "ÙÙ‚Ű· ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "ÙÙ‚Ű· Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ ŰȘŰșÛŒÛŒŰ±Ű§ŰȘ و ŰȘ۱ک (ÙÙ‚Ű· ŰšŰ±Ű§ÛŒ ۳ۧŰČÚŻŰ§Ű±ÛŒŰ› ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ ۭۧ۶۱ ۚۧ ێۭۚ کنŰȘŰ±Ù„ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ)"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ منو و Ù†ÙˆŰ§Ű± ۧۚŰČۧ۱"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Ű”ÙŰ­Ù‡ ۚۧ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ ŰȘŰ§ÛŒÙŸ ŰąŰșۧŰČ ŰŽÙˆŰŻ"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ŰŹŰŻÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Ű°ŰźÛŒŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ _ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ ۯ۱ Ù…Ù†ÙˆÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "مŰȘن ŰČÛŒŰ± ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "مŰȘن Ú©Ù†Ű§Ű± ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "ÙÙ‚Ű· مŰȘن"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "ۚ۱چ۳ۚ _ŰŻÚ©Ù…Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù†ÙˆŰ§Ű± ۧۚŰČۧ۱: "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "ŰźŰ§Ù…ÙˆŰŽ و Ű±ÙˆŰŽÙ† ŰŽŰŻÙ† Ù†ÙˆŰ§Ű± ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ یک Ù„Ű­ŰžÙ‡"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Ù†ÙˆŰ§Ű± ۧۚŰČŰ§Ű±Ù‡Ű§ÛŒ _ŰŹŰŻŰ§ŰŽŰŻÙ†ÛŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡Ù†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ منوی _Ù‚Ű§ŰšÙ„ ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_ŰŹŰŻÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ†"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Ú†ŰłŰšŰ§Ù†ŰŻÙ†"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Ú†Ű§ÙŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ŰźŰ±ÙˆŰŹ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Ű°ŰźÛŒŰ±Ù‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
-"<i>نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù…ŰŻÛŒŰ± ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰŽÙ…Ű§ ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ۱ۧ ŰąŰșۧŰČ Ú©Ű±ŰŻ</i>\n"
-"\n"
-"‏%s"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:642
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "م_Ù‡Ű§Ű±"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "ŰȘ_ک۱ۧ۱ Ú©Ù„ÛŒŰŻ وقŰȘی Ú©Ù„ÛŒŰŻ ÙŸŰ§ÛŒÛŒÙ† Ù†ÚŻÙ‡ ۯۧێŰȘه ŰŽÙˆŰŻ "
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:647
-msgid "_Alt"
-msgstr "_ۯگ۱۳ۧŰČ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_ŰȘŰŁŰźÛŒŰ±:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:653
-msgid "H_yper"
-msgstr "Hyper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_۳۱ŰčŰȘ:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:660
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (ÛŒŰ§ Â«Ù†ŰŽŰ§Ù† _ÙˆÛŒÙ†ŰŻÙˆŰČ»‏)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
-msgid "_Meta"
-msgstr "Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Ú©Ù„ÛŒŰŻ ۭ۱کŰȘ</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Ú©Ù†ŰŽ Ù†ÙˆŰ§Ű± ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù†</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
msgstr ""
-"ŰšŰ±Ű§ÛŒ ۭ۱کŰȘ ŰŻŰ§ŰŻÙ† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ŰŒ Ű§ÛŒÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ ۱ۧ ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻÙ‡ÛŒŰŻ و Ù†ÚŻÙ‡ ŰŻŰ§Ű±ÛŒŰŻ ŰłÙŸŰł ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡ ۱ۧ "
-"ŰšÚŻÛŒŰ±ÛŒŰŻ:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§Ù†ŰŹŰ§Ù… Ű§ÛŒÙ† Ú©Ù†ŰŽ Ű±ÙˆÛŒ Ù†ÙˆŰ§Ű± ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† _ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ú©Ù„ÛŒÚ© Ú©Ù†ÛŒŰŻ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "ŰłŰ±â€Œ_ŰčŰȘ:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "وقفه‌ی Ù‚ŰšÙ„ ۧŰČ ŰšŰ§Ù„Ű§ ŰąÙˆŰ±ŰŻÙ†_"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "ŰšŰ§Ù„Ű§ ŰąÙˆŰ±ŰŻÙ† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ÙŸŰł ۧŰČ ÛŒÚ© وقفه_"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "ۧ_نŰȘ۟ۧۚ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ وقŰȘی Ù…ÙˆŰŽÛŒ Ű±ÙˆÛŒ ŰąÙ†â€ŒÙ‡Ű§ ۭ۱کŰȘ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰźÙˆŰŻ ۱ۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:287
-msgid "Others"
-msgstr "ŰšÙ‚ÛŒÙ‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center.c:93
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "Ù…Ű±Ú©ŰČ Ú©Ù†ŰȘŰ±Ù„ ÚŻÙ†ÙˆÙ…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "ۧۚŰČۧ۱ ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ ÚŻÙ†ÙˆÙ…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:149
-msgid "No '/dev/pmu' device found"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:156
-msgid "Not a powerbook"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme-fb-level.c:173
-msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "ŰšÙ„Ù†ŰŻÛŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Ù…ŰŻÙ„ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:37
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† MateComponent ۱ۧ Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی ک۱ۯ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:406
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű± Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ ŰąÙ‡ŰłŰȘه"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:407
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-"ŰŽÙ…Ű§ Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…ŰšŰŻÙ„ ۱ۧ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ûž Ű«Ű§Ù†ÛŒÙ‡ Ù†ÚŻÙ‡ ۯۧێŰȘÛŒŰŻ. Ű§ÛŒÙ† Ù…ÛŒŰ§Ù†ŰšŰ±ÛŒ ŰšÙ‡ Ű§Ù…Ú©Ű§Ù†Ű§ŰȘ Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ "
-"ŰąÙ‡ŰłŰȘه ۧ۳ŰȘی که کۧ۱ک۱ۯ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ŰŽÙ…Ű§ ۱ۧ ŰȘŰ­ŰȘ ŰȘŰŁŰ«ÛŒŰ± Ù‚Ű±Ű§Ű± Ù…ÛŒâ€ŒŰŻÙ‡ŰŻ."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:409
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "ŰąÛŒŰ§ Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ ŰąÙ‡ŰłŰȘه ۱ۧ فŰčŰ§Ù„ Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù†â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "ŰąÛŒŰ§ Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ ŰąÙ‡ŰłŰȘه ۱ۧ ŰșÛŒŰ±ÙŰčŰ§Ù„ Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Activate"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Deactivate"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't activate"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't deactivate"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:421
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Ù‡ŰŽŰŻŰ§Ű± Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ Ú†ŰłŰšŰ§Ù†"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-"ŰŽÙ…Ű§ Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…ŰšŰŻÙ„ ۱ۧ Û” ۚۧ۱ ÙŸŰŽŰȘ ۳۱ هم ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻŰ§ŰŻÛŒŰŻ. Ű§ÛŒÙ† Ù…ÛŒŰ§Ù†ŰšŰ±ÛŒ ŰšÙ‡Ű§Ù…Ú©Ű§Ù†Ű§ŰȘ Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ "
-"Ú†ŰłŰšŰ§Ù† ۧ۳ŰȘی که کۧ۱ک۱ۯ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ŰŽÙ…Ű§ ۱ۧ ŰȘŰ­ŰȘ ŰȘŰŁŰ«ÛŒŰ± Ù‚Ű±Ű§Ű± Ù…ÛŒâ€ŒŰŻÙ‡ŰŻ."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
-"ŰŽÙ…Ű§ Ú©Ű§ÙÛŒâ€ŒŰłŰȘ ŰŻÙˆ Ú©Ù„ÛŒŰŻ ۱ۧ ۚۧ هم ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻÙ‡ÛŒŰŻŰŒ ÛŒŰ§ Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…ŰšŰŻÙ„ ۱ۧ Û” ۚۧ۱ ۯ۱ یک Ű±ŰŻÛŒÙ ÙŰŽŰ§Ű± "
-"ŰŻÙ‡ÛŒŰŻ. ۚۧ Ű§ÛŒÙ†â€ŒÚ©Ű§Ű± Ű§Ù…Ú©Ű§Ù†Ű§ŰȘ Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ Ú†ŰłŰšŰ§Ù† ۧŰČ Ú©Ű§Ű± Ù…ÛŒâ€ŒŰ§ÙŰȘŰŻ ی که ۯ۱ کۧ۱ک۱ۯ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ "
-"ŰŽÙ…Ű§ Ù…ÙˆŰ«Ű± ۧ۳ŰȘ."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "ŰąÛŒŰ§ Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ Ú†ŰłŰšŰ§Ù† ۱ۧ فŰčŰ§Ù„ Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_ŰŽŰȘŰ§Űšâ€ŒŰŻÙ‡ÛŒ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "ŰąÛŒŰ§ Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ Ú©Ù„ÛŒŰŻÙ‡Ű§ÛŒ Ú†ŰłŰšŰ§Ù† ۱ۧ ŰșÛŒŰ±ÙŰčŰ§Ù„ Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù…ÙˆŰŽÛŒ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-"نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ŰŽŰ§ŰźÙ‡â€ŒÛŒ «%s» ۱ۧ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ ک۱ۯ.\n"
-"Ű§ÛŒÙ† کۧ۱ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§Ù…Ú©Ű§Ù† ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± ŰȘم Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ Ù„Ű§ŰČم ۧ۳ŰȘ."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:96
-#, c-format
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ŰŽŰ§ŰźÙ‡â€ŒÛŒ «%s» ۱ۧ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ ک۱ۯ.\n"
-"Ű§ÛŒÙ† کۧ۱ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§Ù…Ú©Ű§Ù† ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ Ù„Ű§ŰČم ۧ۳ŰȘ."
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "قفل Ú©Ű±ŰŻÙ† Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ÙŸŰł ۧŰČ Ù…ŰŻŰȘ‌ŰČÙ…Ű§Ù†ÛŒ مŰčÛŒÙ‘Ù†ŰŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ ÙŸÛŒŰŽÚŻÛŒŰ±ÛŒ ۧŰČ ŰąŰłÛŒŰšâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù†Ű§ŰŽÛŒ ۧŰČ Ű§ŰłŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ Ù…Ú©Ű±Ù‘Ű± ۧŰČ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:208
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…Ù‚ÛŒŰŻ (%s) Ú†Ù†ŰŻ ۚۧ۱ Ú©Ù†ŰŽŰŽ ۱ۧ ŰȘŰčŰ±ÛŒÙ Ú©Ű±ŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Ù…ŰŻŰȘ ŰČÙ…Ű§Ù† _کۧ۱:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:221
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…Ù‚ÛŒŰŻ (%s) Ú†Ù†ŰŻ ۚۧ۱ Ù…Ù‚ÛŒŰŻŰłŰ§ŰČÛŒâ€ŒŰ§ŰŽ ۱ۧ ŰȘŰčŰ±ÛŒÙ Ú©Ű±ŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "Ù…ŰŻŰȘ ŰČÙ…Ű§Ù† ۧ_ŰłŰȘ۱ۭۧŰȘ:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:227
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…Ù‚ÛŒŰŻ (%s) Ù†Ű§ŰȘÙ…Ű§Ù… ۧ۳ŰȘ\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Ù…ŰŻŰȘ ŰČÙ…Ű§Ù† کۧ۱ Ú©Ű±ŰŻÙ†ŰŒ ÙŸÛŒŰŽ ŰȘŰ­Ù…ÛŒÙ„ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:255
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…Ù‚ÛŒŰŻ (%s) Ù†Ű§Ù…ŰčŰȘۚ۱ ۧ۳ŰȘ\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Ù…ŰŻŰȘ‌ŰČÙ…Ű§Ù† ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ که ۯ۱ ŰąÙ† ŰȘŰ§ÛŒÙŸ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù…ŰŹŰ§ŰČ Ù†ÛŒŰłŰȘ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:291
-#, fuzzy, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-msgstr "ŰšÙ‡ Ù†ŰžŰ± Ù…ÛŒâ€ŒŰ±ŰłŰŻ ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒÛŒ ŰŻÛŒÚŻŰ±ÛŒ ۧŰČ Ù‚ŰšÙ„ ŰšÙ‡ Ú©Ù„ÛŒŰŻ «%Iu» ŰŻŰłŰȘ ÛŒŰ§ÙŰȘه ۚۧێۯ."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "ŰŻÙ‚ÛŒÙ‚Ù‡"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:360
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…Ù‚ÛŒŰŻ (%s) ۧŰČ Ù‚ŰšÙ„ Ù…ÙˆŰ±ŰŻ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Ű§Ù…Ú©Ű§Ù† ŰšÙ‡ ŰȘŰčویق Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘâ€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"۟۷ۧ ۯ۱ Ű­ÛŒÙ† ŰȘÙ„Ű§ŰŽ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§ŰŹŰ±Ű§ÛŒ(%s)\n"
-"که ŰšÙ‡ Ú©Ù„ÛŒŰŻ (%s) ÙŸÛŒÙˆÙ†ŰŻ ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ŰšŰ±Ű±ŰłÛŒ Ű§ÛŒÙ† که می‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘâ€ŒÙ‡Ű§ ۱ۧ ŰšÙ‡ ŰȘŰčویق Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘ ÛŒŰ§ نه"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ ŰȘŰ§ÛŒÙŸ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰąŰČÙ…Ű§ÛŒŰŽ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ _ŰȘŰ§ÛŒÙŸ Ú©Ù†ÛŒŰŻ:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:223
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† ۧ۟۷ۧ۱ ۱ۧ ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ù‡ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ _Ù†ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "یک Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù† Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:234
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-"ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ŰłÛŒŰłŰȘم X ۚۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ فŰčلی Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ÚŻÙ†ÙˆÙ… ŰŽÙ…Ű§ ÙŰ±Ù‚ ۯۧ۱ۯ. "
-"Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ Ú©ŰŻŰ§Ù… Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčه ۱ۧ ŰšÙ‡ کۧ۱ ŰšŰšŰ±ÛŒŰŻŰŸ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:247
-msgid "Use X settings"
-msgstr "ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ۧŰČ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ X"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Use MATE settings"
-msgstr "ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ۧŰČ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ ÚŻÙ†ÙˆÙ…"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-"نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ÙŰ±Ù…Ű§Ù†: %s ۱ۧ ۱ۧ ۧۏ۱ۧ ک۱ۯ\n"
-"ŰȘŰ§ÛŒÛŒŰŻ Ú©Ù†ÛŒŰŻ Ű§ÛŒÙ†â€ŒÚ©Ù‡ Ű§ÛŒÙ† ÙŰ±Ù…Ű§Ù† ÙˆŰŹÙˆŰŻ ۯۧ۱ۯ."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-"نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† Ù…Ű§ŰŽÛŒÙ† ۱ۧ ŰźÙˆŰ§ŰšŰ§Ù†ŰŻ.\n"
-"ŰȘŰ§ÛŒÛŒŰŻ Ú©Ù†ÛŒŰŻ که Ù…Ű§ŰŽÛŒÙ† ۯ۱۳ŰȘ ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:180
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
-"ۯ۱ Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی Ù…Ű­Ű§ÙŰž Ű”ÙŰ­Ù‡ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ ÙˆŰŹÙˆŰŻ ۯۧێŰȘ:\n"
-"\n"
-"‏%s\n"
-"\n"
-"Ù…Ű­Ű§ÙŰž Ű”ÙŰ­Ù‡ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ۯ۱ Ű§ÛŒÙ† Ù†ŰŽŰłŰȘ کۧ۱ Ù†Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:120
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ű§ÛŒÙ† ÙŸÛŒŰșŰ§Ù… ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ù‡ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ Ù†ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:155
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "ۚۧ۱ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ Ű”ŰŻŰ§ÛŒ %s ŰšÙ‡ ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† نمونه‌ی %s ممکن Ù†ŰšÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "یک Ù…ŰŻÙ„ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:212
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:260
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "نمی‌ŰȘÙˆŰ§Ù† ŰŽŰ§ŰźÙ‡â€ŒÛŒ ŰąŰșۧŰČ Ú©Ű§Ű±ŰšŰ± ۱ۧ مŰčین ک۱ۯ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:212
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Ù…ŰŻÙ„â€ŒÙ‡Ű§:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
-"Ú©Ù„ÛŒŰŻ MateConf %s ۧŰČ Ù†ÙˆŰč %s ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ ولی نوŰč Ù…ÙˆŰ±ŰŻ Ù†ŰžŰ± ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰąÙ† %s ۧ۳ŰȘ\n"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ م_ÙˆŰŹÙˆŰŻ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ù†Ű§Ù…Űčلوم"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† ۧ۟۷ۧ۱ ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ù‡ Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡_ Ù†ŰŽÙˆŰŻ."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù†"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "ۚۧ۱ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ modmap"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Ù…ÛŒâ€ŒŰźÙˆŰ§Ù‡ÛŒŰŻ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡(Ù‡Ű§ÛŒ)‏ modmap ۚۧ۱ ŰŽÙˆŰŻŰŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "Ù…ŰŻÙ„â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_ŰšŰ§Ű±Ú©Ű±ŰŻÙ†"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_ÙŰ§ÛŒÙ„â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ۚۧ۱ â€ŒŰŽŰŻÙ‡:"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "۟۷ۧ ۯ۱ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ لوله‌ی ŰłÛŒÚŻÙ†Ű§Ù„."
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ŰźÙˆŰŻ ۱ۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "نوŰč"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Űč۱۶ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ù…ÙˆŰŽÛŒ"
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "ŰčŰ±Ű¶ŰŒ ۧگ۱ Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„â€ŒÚŻŰ± یک ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ۚۧێۯ: ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ Û¶ÛŽ ۧ۳ŰȘ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "ۧ۱ŰȘÙŰ§Űč ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "ۧ۱ŰȘÙŰ§Űčی ۧگ۱ Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„â€ŒÚŻŰ± یک ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ۚۧێۯ: ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ÛŽÛž ۧ۳ŰȘ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1036
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… ۚۧ۱ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰȘŰ”ÙˆÛŒŰ± ŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ ۱۟ ۯۧۯ: %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:115
-#, fuzzy
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "_Ű”ŰŻŰ§Ù‡Ű§ÛŒ Ű±ÙˆÛŒŰŻŰ§ŰŻÙ‡Ű§"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Ű­ŰłÙ‘Ű§ŰłÛŒŰȘ"
-#: ../libsounds/sound-view.c:124
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
msgstr ""
-"ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ Ű”ÙˆŰȘی Ű§ÛŒÙ† Ű±ÙˆÛŒŰŻŰ§ŰŻ ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ù†ŰŻŰ§Ű±ŰŻ.\n"
-"ŰŽŰ§ÛŒŰŻ Ù…Ű§ÛŒÙ„ ŰšŰ§ŰŽÛŒŰŻ ۚ۳ŰȘه‌ی mate-audio ۱ۧ Ù†Ű”Űš Ú©Ù†ÛŒŰŻ ŰȘۧ Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčÙ‡â€ŒŰ§ÛŒ ۧŰČ Ű”ŰŻŰ§Ù‡Ű§ÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ۯۧێŰȘه ŰšŰ§ŰŽÛŒŰŻ."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:135
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ Ű”ŰŻŰ§ÛŒÛŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§ÛŒÙ† Ű±ÙˆÛŒŰŻŰ§ŰŻ ÙˆŰŹÙˆŰŻ Ù†ŰŻŰ§Ű±ŰŻ."
-#: ../libsounds/sound-view.c:166
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ۔ۯۧ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:186
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ %s یک ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ wav مŰčŰȘۚ۱ Ù†ÛŒŰłŰȘ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Ù…ŰŻÛŒŰ± ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÛŒ «%s» ۧۚŰČۧ۱ ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒâ€ŒŰ§ÛŒ Ű«ŰšŰȘ Ù†Ú©Ű±ŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "ۭۯۧک۫۱ Ú©Ű±ŰŻÙ†"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "ŰŹÙ…Űč Ú©Ű±ŰŻÙ†"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "Ű§Ù†Ù‚_Ű¶Ű§ÛŒ Ù…ŰŻŰȘ:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Ù‡Ù…ÚŻŰ§Ù…â€ŒŰłŰ§ŰČی مŰȘŰ”ŰŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ مŰȘنی/ŰłŰ§ŰŻÙ‡ و مŰȘنی/*‏"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "ÙŸŰ§ÛŒÛŒÙ† ŰąÙˆŰ±ŰŻÙ† Ű±ÙˆŰŽÙ†ÛŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ÙŸŰ§ÛŒÛŒÙ† ŰąÙˆŰ±ŰŻÙ† Ű±ÙˆŰŽÙ†ÛŒ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "ŰšŰ§Ù„Ű§ ŰšŰ±ŰŻÙ† Ű±ÙˆŰŽÙ†ÛŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ŰšŰ§Ù„Ű§ ŰšŰ±ŰŻÙ† Ű±ÙˆŰŽÙ†ÛŒ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "ÙŸŰłŰȘ Ű§Ù„Ú©ŰȘŰ±ÙˆÙ†ÛŒÚ©ÛŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ÙŸŰłŰȘ Ű§Ù„Ú©ŰȘŰ±ÙˆÙ†ÛŒÚ©ÛŒ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "ŰšÛŒŰ±ÙˆÙ† ŰŻŰ§ŰŻÙ†"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ŰšÛŒŰ±ÙˆÙ† ŰŻŰ§ŰŻÙ†."
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Ù…ÙˆŰŽÛŒ"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ŰąŰșۧŰČه"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ Ù…ÙˆŰŽÛŒâ€ŒŰȘŰ§Ù† ۱ۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ŰąŰșۧŰČه."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± ŰŽŰšÚ©Ù‡"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± Ű±Ű§Ù‡Ù†Ù…Ű§"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± ŰŽŰšÚ©Ù‡â€ŒŰȘŰ§Ù† ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± Ű±Ű§Ù‡Ù†Ù…Ű§."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± HTTP"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± ÙˆŰš"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "</i>ۧ۳ŰȘ_ÙŰ§ŰŻÙ‡ ۧŰČ ŰȘŰŁÛŒÛŒŰŻ هویŰȘ</i>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± ÙˆŰš."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Ù†Ű§_م کۧ۱ۚ۱:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "قفل Ú©Ű±ŰŻÙ† Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ÚŻŰ°Ű±ÙˆŰ§Ú˜Ù‡:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± قفل Ú©Ű±ŰŻÙ† Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± ŰŽŰšÚ©Ù‡"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "ŰźŰ±ÙˆŰŹ ۧŰČ ŰłÛŒŰłŰȘم"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ۧŰȘŰ”Ű§Ù„ م_ŰłŰȘقیم Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘ</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ŰźŰ±ÙˆŰŹ ۧŰČ ŰłÛŒŰłŰȘم."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ _ŰŻŰłŰȘی ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű±</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± Ű±ÙŰȘن ŰšÙ‡ ŰŽÛŒŰ§Ű± ŰšŰčŰŻÛŒ."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± H_TTP:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Ù…Ú©Ű«"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± HTTP ۧ_من:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ù…Ú©Ű«."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű± FTP:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ÙŸŰźŰŽ (ÛŒŰ§ ÙŸŰźŰŽ/Ù…Ú©Ű«)‏"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "_میŰČŰšŰ§Ù† Socks:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ÙŸŰźŰŽ (ÛŒŰ§ ÙŸŰźŰŽ/Ù…Ú©Ű«).‏"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "ŰŻŰ±ÚŻŰ§Ù‡:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± Ű±ÙŰȘن ŰšÙ‡ ŰŽÛŒŰ§Ű± Ù‚ŰšÙ„ÛŒ."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_ŰŹŰČŰŠÛŒŰ§ŰȘ"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "ŰŹŰłŰȘŰŹÙˆ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ _ŰźÙˆŰŻÚ©Ű§Ű± ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű±</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ŰŹŰłŰȘŰŹÙˆ."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ ŰźÙˆŰŻÚ©Ű§Ű±:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "ÙŸŰ±ŰŽ ŰšÙ‡ ŰŽÛŒŰ§Ű± ŰšŰčŰŻÛŒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ ÙŸÛŒŰŽÚ©Ű§Ű±"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "ÙŸŰ±ŰŽ ŰšÙ‡ ŰŽÛŒŰ§Ű± Ù‚ŰšÙ„ÛŒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "ŰźÙŰȘن"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ŰźÙŰȘن"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰȘوقف ÙŸŰźŰŽ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr "_ۯگ۱۳ۧŰČ"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰȘوقف ÙŸŰźŰŽ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr "Hyper"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "کم Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰšÙ„Ù†ŰŻÛŒ ۔ۯۧ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr "Super (ÛŒŰ§ Â«Ù†ŰŽŰ§Ù† _ÙˆÛŒÙ†ŰŻÙˆŰČ»‏)"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± کم Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰšÙ„Ù†ŰŻÛŒ ۔ۯۧ."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr "Meta"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "۳ۧکŰȘ Ú©Ű±ŰŻÙ† ۔ۯۧ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ۳ۧکŰȘ Ú©Ű±ŰŻÙ† ۔ۯۧ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "ٟله‌ی ŰšÙ„Ù†ŰŻÛŒ ۔ۯۧ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "ٟله‌ی ŰšÙ„Ù†ŰŻÛŒ ۔ۯۧ ۯ۱ Ù‚Ű§Ù„Űš ŰŻŰ±Ű”ŰŻÙ ŰšÙ„Ù†ŰŻÛŒ."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "ŰČÛŒŰ§ŰŻ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰšÙ„Ù†ŰŻÛŒ ۔ۯۧ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Ù…ÛŒŰ§Ù†â€ŒŰšŰ± ŰČÛŒŰ§ŰŻ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰšÙ„Ù†ŰŻÛŒ ۔ۯۧ."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "ۧ_نŰȘ۟ۧۚ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ وقŰȘی Ù…ÙˆŰŽÛŒ Ű±ÙˆÛŒ ŰąÙ†â€ŒÙ‡Ű§ ۭ۱کŰȘ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr ""
-"وقŰȘی ŰźŰ·Ű§ÛŒÛŒ ۯ۱ Ű§ŰŹŰ±Ű§ÛŒ Ù…Ű­Ű§ÙŰž Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ÙˆŰŹÙˆŰŻ ŰŻŰ§Ű±ŰŻŰŒ یک Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "ŰšŰ§Ù„Ű§ ŰąÙˆŰ±ŰŻÙ† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡ ÙŸŰł ۧŰČ ÛŒÚ© وقفه_"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "Ű§ŰŹŰ±Ű§ÛŒ Ù…Ű­Ű§ÙŰž Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù… ÙˆŰ±ÙˆŰŻ ŰšÙ‡ ŰłÛŒŰłŰȘم"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "وقفه‌ی Ù‚ŰšÙ„ ۧŰČ ŰšŰ§Ù„Ű§ ŰąÙˆŰ±ŰŻÙ†_"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "Ű«Ű§Ù†ÛŒÙ‡"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§Ù† ŰźŰ·Ű§Ù‡Ű§ÛŒ Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČی"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "ŰąŰșۧŰČ Ù…Ű­Ű§ÙŰž Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§Ù†ŰŹŰ§Ù… Ű§ÛŒÙ† Ú©Ù†ŰŽ Ű±ÙˆÛŒ Ù†ÙˆŰ§Ű± ŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† _ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ú©Ù„ÛŒÚ© Ú©Ù†ÛŒŰŻ:"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-"Ù…ŰŹÙ…ÙˆŰčÙ‡â€ŒŰ§ÛŒ ۧŰČ Ú©ŰŻÙ†ÙˆŰŽŰȘÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ که Ù‡Ű± ۚۧ۱ ÙˆŰ¶ŰčیŰȘ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ Ù…ŰŹŰŻŰŻŰ§Ù‹ ۚۧ۱ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ ۧۏ۱ۧ ŰŽÙˆÙ†ŰŻ. "
-"ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ ŰŻÙˆŰšŰ§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘی که ۚ۱ Ù…ŰšÙ†Ű§ÛŒ xmodmap Ù‡ŰłŰȘÙ†ŰŻŰŒ کۧ۱ۚ۱ۯ ۯۧ۱ۯ"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘی ۧŰČ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ modmap که ۯ۱ ŰŽŰ§ŰźÙ‡â€ŒÛŒ $HOME Ù…ÙˆŰŹÙˆŰŻ ۧ۳ŰȘ."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "ŰšŰ±Ű§ÛŒ ۭ۱کŰȘ ŰŻŰ§ŰŻÙ† ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ŰŒ Ű§ÛŒÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ ۱ۧ ÙŰŽŰ§Ű± ŰŻÙ‡ÛŒŰŻ و Ù†ÚŻÙ‡ ŰŻŰ§Ű±ÛŒŰŻ ŰłÙŸŰł ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡ ۱ۧ ŰšÚŻÛŒŰ±ÛŒŰŻ:"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "ÚŻŰ±ÙˆÙ‡ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ŰŒ ŰšÙ‡ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡ ۧ۟ŰȘ۔ۧ۔ ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ."
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Ù†ÚŻÙ‡ŰŻŰ§Ű±ÛŒ و Ù…ŰŻÛŒŰ±ÛŒŰȘ ÚŻŰ±ÙˆÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰŹŰŻŰ§ÚŻŰ§Ù†Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‡Ű± ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰźÙˆŰŻ ۱ۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "مŰȘŰ”ŰŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ŰšÙ‡ Ù‡Ù†ÚŻŰ§Ù…â€ŒŰłŰ§ŰČی Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Ù…ŰŻÛŒŰ± ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÛŒ «%s» ۧۚŰČۧ۱ ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒâ€ŒŰ§ÛŒ Ű«ŰšŰȘ Ù†Ú©Ű±ŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ\n"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù† Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ŰŹÙ…Űč Ú©Ű±ŰŻÙ†"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Ù…ŰŻÙ„ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "ۭۯۧک۫۱ Ú©Ű±ŰŻÙ†"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "ÚŻŰČÛŒÙ†Ù‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-"ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ…Ű§ŰȘ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ ۯ۱ gcong ۯ۱ Ű§ÙˆÙ„ÛŒÙ† ÙŰ±Ű”ŰȘ ŰȘÙˆŰłŰ· ŰłÛŒŰłŰȘم ŰšÛŒâ€ŒŰ§Ű«Ű± ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰŻ ŰŽŰŻ (Ù…Ù†ŰłÙˆŰź ŰŽŰŻÙ‡)"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Ű°ŰźÛŒŰ±Ù‡/ŰšŰ±ÚŻŰ±ŰŻŰ§Ù†ŰŻÙ† ŰŽŰ§ŰźŰ”â€ŒÙ‡Ű§ Ù‡Ù…Ű±Ű§Ù‡ ÚŻŰ±ÙˆÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù†"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† Ù†Ű§Ù… Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù†â€ŒÙ‡Ű§ ŰšÙ‡â€ŒŰŹŰ§ÛŒ Ù†Ű§Ù… ÚŻŰ±ÙˆÙ‡â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-"Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ† Ù†Ű§Ù… Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù† ŰšÙ‡â€ŒŰŹŰ§ÛŒ Ù†Ű§Ù… ÚŻŰ±ÙˆÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ (ÙÙ‚Ű· ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Xfree که ۧŰČ "
-"Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù†â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ú†Ù†ŰŻÚŻŰ§Ù†Ù‡ ÙŸŰŽŰȘÛŒŰšŰ§Ù†ÛŒ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†Ù†ŰŻ)"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "ŰłŰ±Ú©ÙˆŰš ÙŸÛŒŰșŰ§Ù… ŰźŰ·Ű§ÛŒ Â«ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ ŰłÛŒŰłŰȘم X ŰȘŰșÛŒÛŒŰ± ک۱ۯ»"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Ú†ÛŒŰŻÙ…Ű§Ù† Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Ù…ŰŻÙ„ Ű”ÙŰ­Ù‡â€ŒÚ©Ù„ÛŒŰŻ"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
-msgstr "ÙÙ‡Ű±ŰłŰȘ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ modmap"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "ۧۚŰČۧ۱ ÙŸÛŒÚ©Ű±ŰšÙ†ŰŻÛŒ ÚŻÙ†ÙˆÙ…"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:213
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_ŰȘŰčویق ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ"
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:260
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "کمی ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ Ú©Ù†ÛŒŰŻ!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:135
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ"
-
#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_About"
-msgstr "/_ŰŻŰ±ŰšŰ§Ű±Ù‡"
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:138
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_کمی ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ Ú©Ù†ÛŒŰŻ"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:489
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%Id ŰŻÙ‚ÛŒÙ‚Ù‡ ŰȘۧ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ ŰšŰčŰŻÛŒ"
-#: ../typing-break/drwright.c:493
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "کمŰȘ۱ ۧŰČ ÛŒÚ© ŰŻÙ‚ÛŒÙ‚Ù‡ ŰȘۧ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ ŰšŰčŰŻÛŒ"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
+msgstr "ŰšŰ§Ù„Ű§ ŰąÙˆŰ±ŰŻÙ† Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ ŰȘŰ§ÛŒÙŸ ŰšÙ‡ ŰŻÙ„ÛŒÙ„ ŰźŰ·Ű§ÛŒ ŰČÛŒŰ± Ù…Ù‚ŰŻÙˆŰ± Ù†ÛŒŰłŰȘ: %s"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-"ŰšŰ§Ù„Ű§ ŰąÙˆŰ±ŰŻÙ† Ù…Ű­Ű§ÙˆŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰȘŰ±ŰŹÛŒŰ­Ű§ŰȘ ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ ŰȘŰ§ÛŒÙŸ ŰšÙ‡ ŰŻÙ„ÛŒÙ„ ŰźŰ·Ű§ÛŒ ŰČÛŒŰ± Ù…Ù‚ŰŻÙˆŰ± Ù†ÛŒŰłŰȘ: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:629
-msgid "About MATE Typing Monitor"
-msgstr "ŰŻŰ±ŰšŰ§Ű±Ù‡â€ŒÛŒ ÙŸŰ§ÛŒŰŽâ€ŒÚŻŰ± ŰȘŰ§ÛŒÙŸ ÚŻÙ†ÙˆÙ…"
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "ŰȘŰČŰŠÛŒÙ†Ű§ŰȘ ŰȘÙˆŰłŰ· ŰąÙ†ŰŻŰ±Ù‡ Ú©Ű§Ű±Ù„ŰłÙˆÙ† Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ"
-#: ../typing-break/drwright.c:653
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "یک ÛŒŰ§ŰŻŰąÙˆŰ± ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ Ű±Ű§ÛŒŰ§Ù†Ù‡."
-#: ../typing-break/drwright.c:654
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-msgstr "Ù†ÙˆŰŽŰȘه‌ی Ű±ÛŒÚ†Ű§Ű±ŰŻ Ù‡Ű§Ù„ŰȘ &lt;[email protected]&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "ŰȘŰČŰŠÛŒÙ†Ű§ŰȘ ŰȘÙˆŰłŰ· ŰąÙ†ŰŻŰ±Ù‡ Ú©Ű§Ű±Ù„ŰłÙˆÙ† Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:831
-msgid "Break reminder"
-msgstr "ÙŠŰ§ŰŻŰąÙˆŰ± ۧ۳ŰȘ۱ۭۧŰȘ"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/eggtrayicon.c:127
-msgid "Orientation"
-msgstr "ŰŹÙ‡ŰȘ"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/eggtrayicon.c:128
-msgid "The orientation of the tray."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:100
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"ŰŻŰłŰȘÚŻŰ§Ù‡ کنŰȘŰ±Ù„ ŰȘŰ§ÛŒÙŸ Ú©Ű±ŰŻÙ† ۧŰČ Ù†Ű§Ű­ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Űč Ű±ŰłŰ§Ù†ÛŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ű§Ű·Ù„Ű§ŰčۧŰȘ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ "
-"Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ. ŰšÙ‡ Ù†ŰžŰ± Ù†Ù…ÛŒâ€ŒŰ±ŰłŰŻ که ŰŽÙ…Ű§ ۯ۱ ŰȘŰ§ŰšÙ„ÙˆŰȘŰ§Ù† Ù†Ű§Ű­ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Űč Ű±ŰłŰ§Ù†ÛŒ ۯۧێŰȘه ŰšŰ§ŰŽÛŒŰŻ. ŰšŰ±Ű§ÛŒ "
-"Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù†Ű§Ű­ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Űč Ű±ŰłŰ§Ù†ÛŒ Ű±ÙˆÛŒ ŰȘŰ§ŰšÙ„ÙˆÛŒŰȘŰ§Ù† ۱ۧ۳ŰȘ کلیک Ú©Ù†ÛŒŰŻ و Â«Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰšÙ‡ "
-"ŰȘŰ§ŰšÙ„ÙˆÂ» ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŒ Â«Ù†Ű§Ű­ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Űč Ű±ŰłŰ§Ù†ÛŒÂ» ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ و Ű±ÙˆÛŒ Â«Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ "
-"Ú©Ű±ŰŻÙ†Â» کلیک Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
+msgstr "ŰŻŰłŰȘÚŻŰ§Ù‡ کنŰȘŰ±Ù„ ŰȘŰ§ÛŒÙŸ Ú©Ű±ŰŻÙ† ۧŰČ Ù†Ű§Ű­ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Űč Ű±ŰłŰ§Ù†ÛŒ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽ Ű§Ű·Ù„Ű§ŰčۧŰȘ ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ. ŰšÙ‡ Ù†ŰžŰ± Ù†Ù…ÛŒâ€ŒŰ±ŰłŰŻ که ŰŽÙ…Ű§ ۯ۱ ŰȘŰ§ŰšÙ„ÙˆŰȘŰ§Ù† Ù†Ű§Ű­ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Űč Ű±ŰłŰ§Ù†ÛŒ ۯۧێŰȘه ŰšŰ§ŰŽÛŒŰŻ. ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† Ù†Ű§Ű­ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Űč Ű±ŰłŰ§Ù†ÛŒ Ű±ÙˆÛŒ ŰȘŰ§ŰšÙ„ÙˆÛŒŰȘŰ§Ù† ۱ۧ۳ŰȘ کلیک Ú©Ù†ÛŒŰŻ و Â«Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ† ŰšÙ‡ ŰȘŰ§ŰšÙ„ÙˆÂ» ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻŰŒ Â«Ù†Ű§Ű­ÛŒÙ‡â€ŒÛŒ Ű§Ű·Ù„Ű§Űč Ű±ŰłŰ§Ù†ÛŒÂ» ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ و Ű±ÙˆÛŒ Â«Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ†Â» کلیک Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† یک مŰȘن ŰąŰČÙ…Ű§ÛŒŰŽÛŒ ۧ۳ŰȘ. Û°Û±ÛČÛłÛŽÛ”Û¶Û·ÛžÛč"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Ù†Ű§Ù…:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "۳ۚک:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "نوŰč:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰČه:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Ù†ŰłŰźÙ‡:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Ű­Ù‚ Ù†ŰłŰźÙ‡â€ŒŰšŰ±ŰŻŰ§Ű±ÛŒ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "ێ۱ۭ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "۷۱ŰČ Ú©Ű§Ű±ŰšŰ±ŰŻ:%s ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ قلم\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰšÙ‡â€ŒŰčÙ†ÙˆŰ§Ù† قلم ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡â€Œ"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… قلم ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ŰšŰ±Ù†Ű§Ù…Ù‡"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ۧگ۱ ۯ۱۳ŰȘ ۹ۧۮۯی Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ OpenTypeی Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ۧگ۱ ۯ۱۳ŰȘ ۹ۧۮۯی Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ PCFی Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ۧگ۱ ۯ۱۳ŰȘ ۹ۧۮۯی Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ TrueTypeی Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ۧگ۱ ۯ۱۳ŰȘ ۹ۧۮۯی Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Type1ی Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆÙ†ŰŻ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-"Ű§ÛŒÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰšÙ‡ ÙŰ±Ù…Ű§Ù†ÛŒ که ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ OpenType ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ "
-"ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻ."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-"Ű§ÛŒÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰšÙ‡ ÙŰ±Ù…Ű§Ù†ÛŒ که ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ PCF ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… "
-"ŰŽÙˆŰŻ."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-"Ű§ÛŒÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰšÙ‡ ÙŰ±Ù…Ű§Ù†ÛŒ که ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ TrueType ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ "
-"ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻ."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-"Ű§ÛŒÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰšÙ‡ ÙŰ±Ù…Ű§Ù†ÛŒ که ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Type1 ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ Ù…ÛŒâ€ŒŰŽÙˆŰŻ "
-"ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡â€ŒŰłŰ§ŰČی ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ OpenType"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡â€ŒŰłŰ§ŰČی ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡â€ŒŰłŰ§ŰČی ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡â€ŒŰłŰ§ŰČی ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† که Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ OpenType Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰŽÙˆÙ†ŰŻ ÛŒŰ§ نه"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† که Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ PCF Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰŽÙˆÙ†ŰŻ ÛŒŰ§ نه"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† که Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ TrueType Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰŽÙˆÙ†ŰŻ ÛŒŰ§ نه"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† که Ù‚Ù„Ù…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Type1 Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰŽÙˆÙ†ŰŻ ÛŒŰ§ نه"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "Ù†Ù…Ű§ÛŒŰŽâ€ŒŰŻÙ‡Ù†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ قلم ÚŻÙ†ÙˆÙ…"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">قلم ŰŹŰŻÛŒŰŻ Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ ŰŽÙˆŰŻŰŸ</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "قلم Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ _Ù†ŰŽÙˆŰŻ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
msgstr ""
-"ŰȘمی که Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ű±ŰŻÙ‡â€ŒŰ§ÛŒŰŻ قلم ŰŹŰŻÛŒŰŻÛŒ ÙŸÛŒŰŽÙ†Ù‡Ű§ŰŻ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ. ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒŰŽÛŒ ۧŰČ Ű§ÛŒÙ† قلم ۯ۱ ŰČÛŒŰ± "
-"Ù†ŰŽŰ§Ù† ŰŻŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽŰŻÙ‡ ۧ۳ŰȘ."
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ قلم"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:518
-msgid "Themes"
-msgstr "ŰȘÙ…â€ŒÙ‡Ű§"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ێ۱ۭ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "ŰȘم کنŰȘŰ±Ù„ÛŒ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "ŰȘم Ű­Ű§ŰŽÛŒÙ‡â€ŒÛŒ ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "ŰȘم ŰŽÙ…Ű§ÛŒÙ„ÛŒ"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "Ű§Űšâ€ŒŰŹâ€ŒŰŻâ€ŒÙ‡â€â€ŒÙˆŰČ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ ŰȘم"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "ŰȘم ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶ ۱ۧ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "ۧگ۱ ۯ۱۳ŰȘ ۹ۧۮۯی ŰȘÙ…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù†Ű”Űš ŰŽŰŻÙ‡ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰźÙˆŰ§Ù‡Ù†ŰŻ ŰŽŰŻ."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "ۧگ۱ ۯ۱۳ŰȘ ۹ۧۮۯی ŰȘÙ…â€ŒÙ‡Ű§ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰźÙˆŰ§Ù‡Ù†ŰŻ ŰŽŰŻ."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰšÙ‡ ÙŰ±Ù…Ű§Ù†ÛŒ که ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰȘÙ…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù†Ű”Űš ŰŽŰŻÙ‡ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻ."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† Ú©Ù„ÛŒŰŻ ŰšÙ‡ ÙŰ±Ù…Ű§Ù†ÛŒ که ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰȘÙ…â€ŒÙ‡Ű§ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ Ű§ÛŒŰŹŰ§ŰŻ Ù…ÛŒâ€ŒÚ©Ù†ŰŻ ŰȘÙ†ŰžÛŒÙ… ŰŽÙˆŰŻ."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡â€ŒŰłŰ§ŰČی ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰȘÙ…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù†Ű”Űš ŰŽŰŻÙ‡"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "ÙŰ±Ù…Ű§Ù† Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡â€ŒŰłŰ§ŰČی ŰšŰ±Ű§ÛŒ ŰȘÙ…â€ŒÙ‡Ű§"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† که ŰȘÙ…â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ù†Ű”Űš ŰŽŰŻÙ‡ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰŽÙˆÙ†ŰŻ ÛŒŰ§ نه"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Ű§ÛŒÙ† که ŰȘÙ…â€ŒÙ‡Ű§ Ù…ŰłŰ·ÙˆŰ±Ù‡ ŰšŰŽÙˆÙ†ŰŻ ÛŒŰ§ نه"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Ű§ÙŸÛŒÙŰ§Ù†ÛŒ"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "Ù„Ű·ÙŰ§Ù‹ ŰšŰ±Ű§ÛŒ Ű§ÛŒÙ† ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± Ù†Ű§Ù… و ÙŰ±Ù…Ű§Ù†ÛŒ Ù…ŰŽŰźŰ” Ú©Ù†ÛŒŰŻ."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Ű§Ű¶Ű§ÙÙ‡ Ú©Ű±ŰŻÙ†..."
-
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "ŰłÙŰ§_Ű±ŰŽÛŒ:"
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "می‌ŰȘÙˆŰ§Ù† _Ù†ŰŽŰ§Ù†ÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ű§ÛŒÙ†ŰȘŰ±Ù†ŰȘی ۱ۧ ۚۧŰČک۱ۯ"
-
-#~ msgid "Can open multiple _files"
-#~ msgstr "می‌ŰȘÙˆŰ§Ù† _ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ Ú†Ù†ŰŻÚŻŰ§Ù†Ù‡ ۱ۧ ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻ"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± ŰłÙŰ§Ű±ŰŽÛŒ"
-
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "Ù†Ű§Ù…Ù‡â€ŒŰźÙˆŰ§Ù† ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "ÙŸŰ§ÛŒŰ§Ù†Ù‡â€ŒÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± مŰȘنی ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "Ù…Ű±ÙˆŰ±ÚŻŰ± ÙˆŰš ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-
-#~ msgid "Default Window Manager"
-#~ msgstr "Ù…ŰŻÛŒŰ± ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ÙŸÛŒŰŽâ€ŒÙŰ±Ű¶"
-
-#~ msgid "Delete"
-#~ msgstr "Ű­Ű°Ù"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽ..."
-
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "ۧۏ۱ۧ ۯ۱ یک _ÙŸŰ§ÛŒŰ§Ù†Ù‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù…ŰŻÛŒŰ± ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÛŒ ŰŻÙ„ŰźÙˆŰ§Ù‡ŰȘŰ§Ù† ۱ۧ Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ Ú©Ù†ÛŒŰŻ. ŰšŰ§ÛŒŰŻ Ú©Ù„ÛŒŰŻ Ű§ÙŰčÙ…Ű§Ù„ ۱ۧ ŰšŰČÙ†ÛŒŰŻŰŒ Ú†ÙˆŰš ŰŹŰ§ŰŻÙˆ "
-#~ "۱ۧ ŰȘÚ©Ű§Ù† ŰŻÙ‡ÛŒŰŻŰŒ و یک Ű±Ù‚Ű” ŰŹŰ§ŰŻÙˆÛŒÛŒ Ű§Ù†ŰŹŰ§Ù… ŰŻÙ‡ÛŒŰŻ ŰȘۧ ŰšÙ‡ کۧ۱ ŰšÛŒÙŰȘŰŻ."
-
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "ÙŸŰ§ÛŒŰ§Ù†Ù‡"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "کنŰȘŰ±Ù„ ۧŰČ ŰŻÙˆŰ±ŰŻŰłŰȘ _نŰȘâ€ŒŰ§ŰłÚ©ÛŒÙŸ ۱ۧ Ù…ÛŒâ€ŒÙÙ‡Ù…ŰŻ"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "ŰšŰ±Ű§ÛŒ ۚۧŰČ Ú©Ű±ŰŻÙ† ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ مŰȘنی ۯ۱ Ù…ŰŻÛŒŰ± ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡ ۧŰČ Ű§ÛŒÙ† _ÙˆÛŒŰ±Ű§ÛŒŰŽÚŻŰ± ۧ۳ŰȘÙŰ§ŰŻÙ‡ ŰŽÙˆŰŻ"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "Ù…ŰŻÛŒŰ± ÙŸÙ†ŰŹŰ±Ù‡â€ŒÙ‡Ű§"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_ÙŰ±Ù…Ű§Ù†:"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#~ msgid "_Name:"
-#~ msgstr "_Ù†Ű§Ù…:"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_ÙˆÛŒÚ˜ÚŻÛŒâ€ŒÙ‡Ű§..."
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "_Ű§Ù†ŰȘ۟ۧۚ"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "_قلم ÙŸŰ§ÛŒŰ§Ù†Ù‡:"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§ÛŒ ŰšŰČ۱گ"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cursor Theme"
-#~ msgstr "ŰȘم Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#~ msgid "Cursors"
-#~ msgstr "Ù…Ú©Ű§Ù†â€ŒÙ†Ù…Ű§Ù‡Ű§"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "_ŰšÙ‡ کۧ۱ Ű§Ù†ŰŻŰ§ŰźŰȘن Ű±Ű§Ù‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻŰ§ŰČ Ú©Ű§Ű±ÚŻŰČۧ۱ ۔ۯۧ"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "Ú©Ù„ÛŒŰ§ŰȘ"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound Events"
-#~ msgstr "Ű±ÙˆÛŒŰŻŰ§ŰŻÙ‡Ű§ÛŒ Ű”ÙˆŰȘی"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "_ŰšÙ‡ ۔ۯۧ ۯ۱ ŰąÙˆŰ±ŰŻÙ† یک ŰČÙ†ÚŻ Ù‚Ű§ŰšÙ„ ŰŽÙ†ÛŒŰŻÙ†"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "_ۚۧŰČŰźÙˆŰ±ŰŻ ŰšŰ”Ű±ÛŒ:"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "_Ű±ÙŰȘن ŰšÙ‡ ÙŸÙˆŰŽÙ‡â€ŒÛŒ ŰȘم"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "ۧۏۧŰČÙ‡â€ŒÙ‡Ű§ÛŒ ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ %s ۟۱ۧۚ ŰŽŰŻÙ‡â€ŒŰ§Ù†ŰŻ\n"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ű±ÙˆÙ…ÛŒŰČی"
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Ű±ÙˆÛŒŰŻŰ§ŰŻ"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sound File"
-#~ msgstr "ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ۔ۯۧ"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_Ű”ŰŻŰ§Ù‡Ű§:"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "ŰŹŰłŰȘŰŹÙˆ"
-#~ msgid "Sound _file:"
-#~ msgstr "_ÙŸŰ±ÙˆÙ†ŰŻÙ‡â€ŒÛŒ ۔ۯۧ:"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "_ÙŸŰźŰŽ"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "ŰŻŰłŰȘÚŻŰ§Ù‡ ÙŸŰ§ÛŒŰŽâ€ŒÚŻŰ± ŰȘŰ§ÛŒÙŸ ۧŰČ Ù‚ŰšÙ„ ۯ۱ Ű­Ű§Ù„ ۧۏ۱ۧ۳ŰȘ."
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ec87db84..db40bf43 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,64 +1,127 @@
-# mate-control-center Finnish translation
-# Copyright (C) 2004-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Mikko Rauhala <[email protected]>, x-2000
-# Pauli Virtanen <[email protected]>, 2000-2004
-# Timo Jyrinki <[email protected]>, 2008-2009.
-# Ilkka Tuohela <[email protected]>, 2005-2009.
-# Tommi Vainikainen <[email protected]>, 2009-2010.
-#
-# sticky key = pohjaan jÀÀvÀ nÀppÀin
-# bounce key = kimmonÀppÀin
-# mouse key = hiirinÀppÀin
-# toggle key = piippaava nÀppÀin
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-17 18:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-17 18:29+0300\n"
-"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Unknown>\n"
-"Language-Team: Finnish <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Language: fi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Nykyinen verkkosijainti"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "TehtÀvien nimet ja niihin liittyvÀt .desktop-tiedostot"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Ohjauskeskuksessa nĂ€ytettĂ€vĂ€ tehtĂ€vĂ€n nimi (kÀÀnnettĂ€vĂ€ merkkijono), jota seuraa ”;” ja tehtĂ€vĂ€n kĂ€ynnistyksen suorittava .desktop-tiedoston nimi."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Sulje hallintakeskus, kun tehtÀvÀ on kÀynnistetty"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "jos tosi, hallintakeskus suljetaan, kun joku ”yleisistĂ€ tehtĂ€vistĂ€â€ kĂ€ynnistetÀÀn."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Sulje komentotulkki kÀynnistyksen jÀlkeen"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Kertoo, suljetaanko komentotulkki kÀynnistystoiminnon jÀlkeen."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Sulje komentotulkki avattaessa ohje"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Kertoo, suljetaanko komentotulkki ohjeen avaamisen jÀlkeen."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Sulje komentotulkki poistamisen tai lisÀÀmisen jÀlkeen"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Kertoo, suljetaanko komentotulkki lisÀyksen tai poiston jÀlkeen."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Sulje komentotulkki pÀivityksen tai poiston jÀlkeen"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Kertoo, suljetaanko komentotulkki pÀivityksen tai asennuksen perumisen jÀlkeen."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "LisÀÀ taustakuvia-URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL, josta noudetaan lisÀÀ työpöydÀn taustakuvia. Jos tÀmÀ on tyhjÀ merkkijono, linkkiÀ ei nÀytetÀ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "LisÀÀ teemoja-URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL, josta noudetaan lisÀÀ työpöytÀteemoja. Jos tÀmÀ on tyhjÀ merkkijono, linkkiÀ ei nÀytetÀ."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Aseta tÀhÀn nykyisen sijaintisi nimi. TÀtÀ kÀytetÀÀn mÀÀrittÀmÀÀn soveltuva "
-"verkon vÀlipalvelinasetus."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"URL, josta noudetaan lisÀÀ työpöydÀn taustakuvia. Jos tÀmÀ on tyhjÀ "
-"merkkijono, linkkiÀ ei nÀytetÀ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"URL, josta noudetaan lisÀÀ työpöytÀteemoja. Jos tÀmÀ on tyhjÀ merkkijono, "
-"linkkiÀ ei nÀytetÀ."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -88,244 +151,57 @@ msgstr "Varoitusikkunassa nÀytettÀvÀt painikkeet"
msgid "Show more _details"
msgstr "NÀytÀ _lisÀÀ tietoja"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Valitse kuva"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Ei kuvaa"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Kuvat"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Tapahtui virhe haettaessa osoitekirjan tietoja\n"
-"Evolution Data Server ei osaa kÀsitellÀ tÀtÀ protokollaa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Osoitekirjaa ei voitu avata"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s tiedot"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Omat tiedot"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Osoite:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Valitse oma valokuvasi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Avu_staja:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Koko nimi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Omat tiedot"
+msgid "User name:"
+msgstr "KÀyttÀjÀtunnus:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Osoite"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Kaupunki"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Yhtiö:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "K_alenteri:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Vaihda _salasana
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Kaupunki"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Maa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Yhteystiedot"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Maa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Poista _sormenjĂ€ljellĂ€ kirjautuminen kĂ€ytöstÀ "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "SÀhköposti"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Ota _sormenjĂ€ljellĂ€ kirjautuminen kĂ€yttöön
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Koko nimi"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Koti:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Koti"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "PikaviestintÀ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Työ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "_MSN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_Postilokero:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Postilokero:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Henkilötiedot"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Valitse oma valokuvasi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "LÀÀni tai osa_valtio:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Puhelin"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "KÀyttÀjÀtunnus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "WWW"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web-_loki:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Työ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Työ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Työ_faksi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Osoite:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Laitos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Koti_sivu:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Koti:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Esimies:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Matkapuhelin:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Ammatti:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_LÀÀni tai osavaltio:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Arvonimi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Työ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Poista _sormenjĂ€ljellĂ€ kirjautuminen kĂ€ytöstÀ "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -334,8 +210,7 @@ msgstr "Aseta omat tiedot"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Sinulla ei ole oikeutta kÀyttÀÀ laitetta. Ota yhteyttÀ yllÀpitÀjÀjÀÀsi."
+msgstr "Sinulla ei ole oikeutta kÀyttÀÀ laitetta. Ota yhteyttÀ yllÀpitÀjÀjÀÀsi."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
@@ -357,12 +232,10 @@ msgstr "_Poista sormenjÀljet"
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Haluatko poistaa rekisteröidyt sormenjÀlkesi, jolloin sormenjÀljillÀ "
-"kirjautuminen poistetaan kÀytöstÀ?"
+msgstr "Haluatko poistaa rekisteröidyt sormenjÀlkesi, jolloin sormenjÀljillÀ kirjautuminen poistetaan kÀytöstÀ?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Valmis!"
@@ -392,22 +265,21 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Kysy apua jÀrjestelmÀsi yllÀpitÀjÀltÀ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Ota sormenjÀljellÀ kirjautuminen kÀyttöön"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Jotta voit ottaa sormenjÀljellÀ kirjautumisen kÀyttöön, tÀytyy yksi "
-"sormenjĂ€ljistĂ€ tallentaa kĂ€yttĂ€en laitetta ”%s”."
+msgstr "Jotta voit ottaa sormenjĂ€ljellĂ€ kirjautumisen kĂ€yttöön, tĂ€ytyy yksi sormenjĂ€ljistĂ€ tallentaa kĂ€yttĂ€en laitetta ”%s”."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
@@ -417,214 +289,204 @@ msgstr "VedÀ sormea lukijassa"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Aseta sormi lukijaan"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Vasen peukalo"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Vasen keskisormi"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Vasen etusormi"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Vasen nimetön"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Vasen pikkurilli"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Vasen keskisormi"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Oikea peukalo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Vasen nimetön"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Oikea keskisormi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Vasen peukalo"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Oikea nimetön"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Muu sormi: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Oikea pikkurilli"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Oikea etusormi"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Oikea pikkurilli"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Oikea keskisormi"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Vasen etusormi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Oikea nimetön"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Muu sormi: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Oikea peukalo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Valitse sormi"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"SormenjÀlkesi tallennettiin onnistuneesti. Sinun pitÀisi nyt pystyÀ "
-"kirjautumaan sisÀÀn sormenjÀljen avulla."
+msgstr "SormenjÀlkesi tallennettiin onnistuneesti. Sinun pitÀisi nyt pystyÀ kirjautumaan sisÀÀn sormenjÀljen avulla."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Lapsi sulkeutui odottamatta"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "IO-kanavaa backend_stdin ei voitu sulkea: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "IO-kanavaa backend_stdout ei voitu sulkea: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Tunnistauduttu:"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Salasana on vaihtunut sen jÀlkeen kun alunperin tunnistauduit. Ole hyvÀ ja "
-"tunnistaudu uudestaan."
+msgstr "Salasana on vaihtunut sen jÀlkeen kun alunperin tunnistauduit. Ole hyvÀ ja tunnistaudu uudestaan."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Salasana oli vÀÀrin"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Salasanasi on vaihdettu."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "JÀrjestelmÀvirhe: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Salasana on liian lyhyt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Salasana on liian yksinkertainen."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Vanha ja uusi salasana ovat liian samanlaiset."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Uuden salasanan tÀytyy sisÀltÀÀ numero- tai erikoismerkkejÀ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Vanha ja uusi salasana on sama."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr ""
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Ohjelmaa %s ei voitu kÀynnistÀÀ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "TaustajÀrjestelmÀn kÀynnistys epÀonnistui"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Tapahtui jÀrjestelmÀvirhe"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Tarkistetaan salasanaa
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Vaihda salasana napsauttamalla <b>Vaihda Salasana</b> -painiketta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "SyötÀ salasana kenttÀÀn <b>Uusi salasana</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "SyötÀ salasana uudestaan kenttÀÀn <b>Salasana uudestaan</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Annetut salasanat eivÀt tÀsmÀÀ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Vaihda _salasana"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Vaihda salasana"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Vaihda salasanasi"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Voit vaihtaa salasanasi syöttÀmÀllÀ nykyisen salasanasi alla olevaan kenttÀÀn ja napsauttamalla painiketta <b>Tunnistaudu</b>.\nKun olet tunnistautunut, voit vaihtaa salasanan antamalla uuden salasanan kahdesti ja napsauttamalla painiketta <b>Vaihda salasana</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "_Nykyinen salasana:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Voit vaihtaa salasanasi syöttÀmÀllÀ nykyisen salasanasi alla olevaan "
-"kenttÀÀn ja napsauttamalla painiketta <b>Tunnistaudu</b>.\n"
-"Kun olet tunnistautunut, voit vaihtaa salasanan antamalla uuden salasanan "
-"kahdesti ja napsauttamalla painiketta <b>Vaihda salasana</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "U_usi salasana:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "Kirjoita uusi salasana uudelleen:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Tunnistaudu"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "U_usi salasana:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "Kirjoita uusi salasana uudelleen:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Vaihda _salasana"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "_Esteetön kirjautuminen"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Esteettömyystekniikoiden asetukset"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -632,530 +494,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Esteettömyystekniikat"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Esteettömyystekniikoiden asetukset"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Oletussovellukset"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Muutokset esteettömyysasetuksiin tulevat voimaan seuraavalla "
-"sisÀÀnkirjautumiskerralla."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Siirry oletussovellukset-ikkunaan"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Sulje ja _kirjaudu ulos"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_KÀytÀ esteettömyysohjelmia"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Siirry oletussovellukset-ikkunaan"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Muutokset esteettömyysasetuksiin tulevat voimaan seuraavalla sisÀÀnkirjautumiskerralla."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Siirry esteetön kirjautuminen -ikkunaan"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Asetukset"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Siirry nÀppÀimistön esteettömyys -ikkunaan"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "NÀppÀimistön _esteettömyys"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Siirry hiiren esteettömyys -ikkunaan"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Siirry nÀppÀimistön esteettömyys -ikkunaan"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Asetukset"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Hiiren _esteettömyys"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_KÀytÀ esteettömyysohjelmia"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Siirry hiiren esteettömyys -ikkunaan"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "NÀppÀimistön _esteettömyys"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "_Esteetön kirjautuminen"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Hiiren _esteettömyys"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Siirry esteetön kirjautuminen -ikkunaan"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Oletussovellukset"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Sulje ja _kirjaudu ulos"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"Valitse sisÀÀnkirjauduttaessa kÀyttöön otettavat esteettömyysominaisuudet"
+msgstr "Valitse sisÀÀnkirjauduttaessa kÀyttöön otettavat esteettömyysominaisuudet"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "LisÀÀ tausta"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Kirjasin saattaa olla liian suuri"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Valittu kirjasinlaji on %d pisteen kokoinen, mikÀ voi haitata koneen "
-"kÀyttöÀ. On suositeltavaa, ettÀ valitset %d pistettÀ pienemmÀn koon."
-msgstr[1] ""
-"Valittu kirjasinlaji on %d pisteen kokoinen, mikÀ voi haitata koneen "
-"kÀyttöÀ. On suositeltavaa, ettÀ valitset %d pistettÀ pienemmÀn koon."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Valittu kirjasinlaji on %d pisteen kokoinen, mikÀ voi haitata koneen "
-"kÀyttöÀ. On suositeltavaa, ettÀ valitset pienemmÀn kirjasinlajin."
-msgstr[1] ""
-"Valittu kirjasinlaji on %d pisteen kokoinen, mikÀ voi haitata koneen "
-"kÀyttöÀ. On suositeltavaa, ettÀ valitset pienemmÀn kirjasinlajin."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "KÀytÀ edellistÀ kirjasinta"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "KÀytÀ valittua kirjasinta"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "KÀyttöliittymÀtiedostoa ei voitu ladata: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Anna asennettavan teeman sisÀltÀvÀn tiedoston nimi"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "tiedostonimi"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Annan nÀytettÀvÀn sivun nimi (teema|tausta|kirjasimet|kÀyttöliittymÀ)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "sivu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[TAUSTAKUVA
]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Oletusosoitin"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Asenna"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"TÀmÀ teema ei nÀytÀ siltÀ miltÀ sen pitÀisi, koska vaadittua GTK+-"
-"teemamoottoria ”%s” ei ole asennettu."
+msgstr "TĂ€mĂ€ teema ei nĂ€ytĂ€ siltĂ€ miltĂ€ sen pitĂ€isi, koska vaadittua GTK+-teemamoottoria ”%s” ei ole asennettu."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "KÀytÀ taustakuvana"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "KÀytÀ kirjasinta"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Palauta kirjasin"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"TÀmÀ teema ehdottaa taustakuvaa ja kirjasinta. Samoin viimeisin asetettu "
-"kirjasinehdotus voi muuttua."
+msgstr "TÀmÀ teema ehdottaa taustakuvaa ja kirjasinta. Samoin viimeisin asetettu kirjasinehdotus voi muuttua."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"TÀmÀ teema ehdottaa taustakuvaa ja kirjasinta. Samoin viimeisin asetettu "
-"kirjasinehdotus voi muuttua."
+msgstr "TÀmÀ teema ehdottaa taustakuvaa ja kirjasinta. Samoin viimeisin asetettu kirjasinehdotus voi muuttua."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "TÀmÀ teema ehdottaa taustakuvaa ja kirjasinta."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Valittu teema ehdottaa kirjasinta. Viimeisin valittu kirjasinehdotus voi "
-"muuttua."
+msgstr "Valittu teema ehdottaa kirjasinta. Viimeisin valittu kirjasinehdotus voi muuttua."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "TÀmÀ teema ehdottaa taustakuvaa."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Viimeisin valittu kirjainehdotus voi muuttua."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "TÀmÀ teema ehdottaa kirjasinta."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Oma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Ulkoasun asetukset"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Kirjasimien piirtymisasetukset"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Taustakuva"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Tarkkuus:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Parhaat _muodot"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "pisteitÀ tuumaa kohden (DPI)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Paras ko_ntrasti"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Pehmennys"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_VĂ€rit:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Ei mikÀÀn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Mu_okkaa..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_HarmaasÀvy"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Keskitetty"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Kohdistinteeman vaihto tulee voimaan seuraavalla kirjautumiskerralla."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Osa_pikseli (LCD:t)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "VĂ€rit"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Vihjeistys"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "SÀÀtimet"
+msgid "N_one"
+msgstr "E_i mikÀÀn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Muokkaa teemaa"
+msgid "_Slight"
+msgstr "Hie_man"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_LisÀtiedot
"
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Kohtalainen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_TyöpöydÀn kirjasin:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_TĂ€ysi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Kirjasimien piirtymisasetukset"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Kirjasimet"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Alipikselin jÀrjestys"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Nouda lisÀÀ taustakuvia verkosta"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Nouda lisÀÀ teemoja verkosta"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_HarmaasÀvy"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Vihjeistys"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Vaakasuuntainen liukuvÀri"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Kuvakkeet"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Vain kuvakkeet"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Ulkoasun asetukset"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Suuri"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Tallenna nimellÀ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "E_i mikÀÀn"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Mu_okkaa..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Avaa ikkuna, josta voit valita vÀrin"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Asenna
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Osoitin"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Nouda lisÀÀ teemoja verkosta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Tarkkuus:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Teema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Piirtotapa"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Tyyli:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "_Tallenna teema nimellÀ "
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_VĂ€rit:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Tallenna nimellÀ "
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Avaa ikkuna, josta voit valita vÀrin"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Tallenna _taustakuva"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Nouda lisÀÀ taustakuvia verkosta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaalattu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_LisÀÀ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Pieni"
+msgid "Background"
+msgstr "Taustakuva"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Pehmennys"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Asiakirjojen kirjasin:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "YhtenÀinen vÀri"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_TyöpöydÀn kirjasin:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Peitetty"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Ikkunoiden otsikon kirjasin:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Venytetty"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Tasa_levyinen kirjasin:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Osa_pikseli (LCD:t)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "So_velluksien kirjasin:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Osapikselien pe_hmennys (LCD:t)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Piirtotapa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Alipikselin jÀrjestys"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Osapikselien pe_hmennys (LCD:t)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Paras ko_ntrasti"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Teksti kohtien alla"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Parhaat _muodot"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Teksti kohtien vieressÀ"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_YksivÀrinen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Vain teksti"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_LisÀtiedot
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Nykyinen ohjainteema ei tue vÀrikarttoja."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Kirjasimet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Teema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Laatoita"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "LĂ€hennys"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Keskitetty"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaalattu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Pystysuuntainen liukuvÀri"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Venytetty"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ikkunoiden reunat"
+msgid "Span"
+msgstr "Peitetty"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "LĂ€hennys"
+msgid "Solid color"
+msgstr "YhtenÀinen vÀri"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_LisÀÀ "
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Vaakasuuntainen liukuvÀri"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "So_velluksien kirjasin:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Pystysuuntainen liukuvÀri"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Teksti kohtien alla"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Teksti kohtien vieressÀ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Kuvaus:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Vain kuvakkeet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Asiakirjojen kirjasin:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Vain teksti"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Tasa_levyinen kirjasin:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Muokkaa teemaa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_TĂ€ysi"
+msgid "Controls"
+msgstr "SÀÀtimet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Syötelaatikot:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Nykyinen ohjainteema ei tue vÀrikarttoja."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Asenna
"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Vinkit"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Kohtalainen"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Valitut kohdat:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_YksivÀrinen"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Syötelaatikot:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nimi:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Ikkunat:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Ei mikÀÀn"
+msgid "Text"
+msgstr "Teksti"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Palauta _oletusarvot"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "VĂ€rit"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Palauta _oletusarvot"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Ikkunoiden reunat"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Valitut kohdat:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Kuvakkeet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Koko:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Kohdistinteeman vaihto tulee voimaan seuraavalla kirjautumiskerralla."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "Hie_man"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Koko:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Tyyli:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Pieni"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Vinkit"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Suuri"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Osoitin"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "_Tallenna teema nimellÀ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Ikkunoiden otsikon kirjasin:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nimi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Ikkunat:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Kuvaus:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "pisteitÀ tuumaa kohden (DPI)"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Tallenna _taustakuva"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1166,41 +971,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Muuta työpöydÀn ulkoasua"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Asentaa työpöydÀn eri osien teemapaketteja"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Teema-asennin"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Asentaa työpöydÀn eri osien teemapaketteja"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Maten teemapaketti"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ei työpöydÀn taustaa"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diaesitys"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "useita kokoja"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s × %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "kuvapiste"
@@ -1209,34 +1014,28 @@ msgstr[1] "kuvapistettÀ"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Kansio: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nKansio: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Kansio: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nKansio: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Kuva puuttuu"
@@ -1268,9 +1067,7 @@ msgstr "”%s” ei nĂ€ytĂ€ olevan kelvollinen teematiedosto."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"”%s” ei ole kelvollinen teematiedosto. Se saattaa olla teemamoottori, joka "
-"tÀytyy kÀÀntÀÀ ensin."
+msgstr "”%s” ei ole kelvollinen teematiedosto. Se saattaa olla teemamoottori, joka tĂ€ytyy kÀÀntÀÀ ensin."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1294,79 +1091,69 @@ msgstr "KÀytÀ nykyistÀ teemaa"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "KÀytÀ uutta teemaa"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Maten teema %s asennettu onnistuneesti"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "VÀliaikaisen hakemiston luominen epÀonnistui"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Uudet teemat asennettiin onnistuneesti."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Asennettavan teematiedoston sijaintia ei annettu"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Oikeudet eivÀt riitÀ teeman asentamiseen sijaintiin:\n"
-"%s"
+msgstr "Oikeudet eivÀt riitÀ teeman asentamiseen sijaintiin:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Valitse teema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Teemapaketit"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Teeman nimi tÀytyy olla olemassa"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Teema on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Kirjoita yli"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Haluatko poistaa tÀmÀn teeman?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Teemaa ei voi poistaa"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Teemamoottoria ei voitu asentaa"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Asetushallinta ”mate-settings-daemon” ei kĂ€ynnistynyt.\n"
-"Kun Maten asetustenhallinta ei ole kÀynnissÀ, kaikki asetukset eivÀt "
-"vÀlttÀmÀttÀ tule voimaan. TÀmÀ voi johtua ongelmasta DBusissa tai siitÀ, "
-"ettÀ joku muu kuin Maten (esim. KDE:n) asetushallinta on kÀynnissÀ ja "
-"hÀiritsee Maten asetushallintaa."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Asetushallinta ”mate-settings-daemon” ei kĂ€ynnistynyt.\nKun Maten asetustenhallinta ei ole kĂ€ynnissĂ€, kaikki asetukset eivĂ€t vĂ€lttĂ€mĂ€ttĂ€ tule voimaan. TĂ€mĂ€ voi johtua ongelmasta DBusissa tai siitĂ€, ettĂ€ joku muu kuin Maten (esim. KDE:n) asetushallinta on kĂ€ynnissĂ€ ja hĂ€iritsee Maten asetushallintaa."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1454,168 +1241,57 @@ msgstr "O_hita"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Kirjoita kaikkien yli"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Avain"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf-avain, johon tÀmÀ ominaisuuseditori on liitetty"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Paluukutsu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Kutsu tÀtÀ, kun avaimeen liittyvÀ arvo muuttuu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Muutosjoukko"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf-muutosjoukko, joka sisÀltÀÀ datan, joka lÀhtee asetukset "
-"toteutettaessa mateconf-asiakkaalle"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "SÀÀtimeenmuunnoksen kutsu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Funktio, jota kutsutaan, kun data muuntuu MateConfista sÀÀtimeen"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "SÀÀtimestÀmuunnoksen kutsu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Funktio, jota kutsutaan, kun data muuntuu sÀÀtimestÀ MateConfiin"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "KÀyttöliittymÀsÀÀdin"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Olio (yleensÀ sÀÀdin), joka sÀÀtÀÀ ominaisuutta"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Ominaisuusmuokkaimen oliotietoja"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Tietyn ominaisuusmuokkaimen vaatima muu data"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Ominaisuusmuokkaimen datan vapauttamisen paluukutsu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Funktio, joka saa kutsun kun ominaisuusmuokkainolion dataa ollaan "
-"vapauttamassa"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Tiedostoa ”%s” ei löydy.\n"
-"\n"
-"Varmista, ettÀ se on olemassa ja yritÀ uudelleen tai valitse toinen "
-"taustakuva."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Kuvan ”%s” avaustapa on tuntematon.\n"
-"TÀmÀn tyyppiset kuvat eivÀt vÀlttÀmÀttÀ ole vielÀ tuettuja.\n"
-"\n"
-"Valitse toinen kuva."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Valitse kuva"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Valittu"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Oletusosoitin - nykyinen"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Valkoinen osoitin"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Valkoinen osoitin - nykyinen"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Suuri osoitin"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Suuri osoitin - nykyinen"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Suuri valkoinen osoitin - nykyinen"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Suuri valkoinen osoitin"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"TĂ€mĂ€ teema ei nĂ€ytĂ€ siltĂ€ miltĂ€ sen pitĂ€isi, koska vaadittua GTK+-teemaa ”%"
-"s” ei ole asennettu."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "TĂ€mĂ€ teema ei nĂ€ytĂ€ siltĂ€ miltĂ€ sen pitĂ€isi, koska vaadittua GTK+-teemaa ”%s” ei ole asennettu."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"TÀmÀ teema ei nÀytÀ siltÀ miltÀ sen pitÀisi, koska vaadittua ikkunamanagerin "
-"teemaa ”%s” ei ole asennettu."
+msgstr "TĂ€mĂ€ teema ei nĂ€ytĂ€ siltĂ€ miltĂ€ sen pitĂ€isi, koska vaadittua ikkunamanagerin teemaa ”%s” ei ole asennettu."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"TĂ€mĂ€ teema ei nĂ€ytĂ€ siltĂ€ miltĂ€ sen pitĂ€isi, koska vaadittua kuvaketeemaa ”%"
-"s” ei ole asennettu."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "TĂ€mĂ€ teema ei nĂ€ytĂ€ siltĂ€ miltĂ€ sen pitĂ€isi, koska vaadittua kuvaketeemaa ”%s” ei ole asennettu."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Oletussovellukset"
@@ -1623,433 +1299,207 @@ msgstr "Oletussovellukset"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Valitse oletusohjelmasi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Suorita haluttu Maten nÀkövammaisten esteettömyysohjelma"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "NÀkövammaisten esteettömyysohjelmat"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Virhe tallennettaessa asetuksia: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "KÀyttöliittymÀn pÀÀikkunaa ei voi ladata"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Varmista, ettÀ sovelma on oikein asennettu"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Annan nÀytettÀvÀn sivun nimi (internet|multimedia|system|ally)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Maten oletussovellukset"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Esteettömyys"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "WWW-selain"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Kaikki %s esiintymÀÀ korvataan oikealla linkillÀ"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Ko_mento:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mento:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "KÀynnistÀ _pÀÀtteessÀ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "S_uorituksen valitsin:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Avaa linkki selaimen _asetuksien mukaisesti"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Kuvakatselin"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Avaa linkki uudessa _vÀlilehdessÀ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Pikaviestin"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Avaa linkki uudessa _ikkunassa"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Ko_mento:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "SÀhköpostiohjelma"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Liikkuvuus"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ko_mento:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Pikaviestin"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimediasoitin"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Avaa linkki uudessa _vÀlilehdessÀ"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Kuvakatselin"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Avaa linkki uudessa _ikkunassa"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimediasoitin"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Avaa linkki selaimen _asetuksien mukaisesti"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Videosoitin"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Suorita _sisÀÀnkirjauduttaessa"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Tekstieditori"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "KÀynnistÀ _pÀÀtteessÀ"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "PÀÀteikkuna"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "JÀrjestelmÀ"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "S_uorituksen valitsin:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "PÀÀteikkuna"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstieditori"
+msgid "System"
+msgstr "JÀrjestelmÀ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Videosoitin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "NÀkökyky"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "WWW-selain"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Suo_rita kÀynnistettÀessÀ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee-musiikkisoitin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Epiphany-selain"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "PÀÀteikkuna"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany-selain"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution-postiohjelma"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Maten suurennuslasi ilman nÀytönlukijaa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Maten ruutunÀppÀimistö"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE-pÀÀte"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus suurennuslasin kanssa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape-sÀhköposti"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE:n suurennuslasi ilman nÀytönlukijaa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linuxin nÀytönlukija"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linuxin nÀytönlukija suurennuslasin kanssa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine-musiikkisoitin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca suurennuslasin kanssa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rytmilaatikko-musiikkisoitin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey-sÀhköposti"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Tavallinen X-pÀÀte"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Liikkuvuus"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem-elokuvasoitin"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Suorita _sisÀÀnkirjauduttaessa"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Esteettömyys"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "SisÀllytÀ _paneeli"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "NÀyttöasetukset"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_Sama kuva kaikissa nÀytöissÀ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr ""
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Tunnista nÀytöt"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "NÀyttö"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Paneelikuvake"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "NÀyttöasetukset"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_NÀytÀ nÀytöt paneelissa"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Tavallinen"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Ta_rkkuus:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Pois pÀÀltÀ"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_Virkistystaajuus:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "PÀÀllÀ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Paneelikuvake"
+msgid "Off"
+msgstr "Pois pÀÀltÀ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Kierto"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "NÀyttö"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Virkistystaajuus:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_Kierto"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Oikea"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "SisÀllytÀ _paneeli"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_Sama kuva kaikissa nÀytöissÀ"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Ylösalaisin"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Tavallinen"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Tunnista nÀytöt"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Vasen"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Ta_rkkuus:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Oikea"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_NÀytÀ nÀytöt paneelissa"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Ylösalaisin"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Muuta resoluutiota ja nÀyttöjen sijaintia"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "NÀytöt"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Muuta resoluutiota ja nÀyttöjen sijaintia"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2059,8 +1509,7 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
@@ -2101,13 +1550,15 @@ msgstr ""
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2118,7 +1569,8 @@ msgstr ""
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2130,19 +1582,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Ylösalaisin"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2151,391 +1603,365 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Peilaa nÀytöt"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "NÀyttö: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d × %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Valitse nÀyttö sen ominaisuuksien muuttamiseksi; raahaa sitÀ hiirellÀ "
-"muuttaksesi sen sijaintia."
+msgstr "Valitse nÀyttö sen ominaisuuksien muuttamiseksi; raahaa sitÀ hiirellÀ muuttaksesi sen sijaintia."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "NÀyttöasetuksia ei voitu tallentaa"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "IstuntovÀylÀÀn ei pÀÀsty kÀsiksi toteutettaessa nÀyttöasetuksia"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "NÀyttöjÀ ei havaittu"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2420
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "NÀytön tietoja ei saatu"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Ă„Ă€ni"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "TyöpöytÀ"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Uusi pikanÀppÀin
"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "PikanÀppÀin"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "PikanÀppÀimen muunnosnÀppÀimet"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "PikanÀppÀinkoodi"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "PikanÀppÀintila"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "PikanÀppÀimen tyyppi."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Ei kÀytössÀ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Tuntematon toiminto>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Omat pikanÀppÀimet"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Virhe tallennettaessa uutta pikanÀppÀintÀ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"PikanĂ€ppĂ€intĂ€ ”%s” ei voi kĂ€yttÀÀ, koska tĂ€llöin kyseistĂ€ nĂ€ppĂ€intĂ€ ei enÀÀ "
-"voi kÀyttÀÀ kirjoittamiseen.\n"
-"Kokeile yhdistÀmÀllÀ nÀppÀin esimerkiksi Control-, Alt- tai vaihtonÀppÀimeen."
+msgstr "PikanĂ€ppĂ€intĂ€ ”%s” ei voi kĂ€yttÀÀ, koska tĂ€llöin kyseistĂ€ nĂ€ppĂ€intĂ€ ei enÀÀ voi kĂ€yttÀÀ kirjoittamiseen.\nKokeile yhdistĂ€mĂ€llĂ€ nĂ€ppĂ€in esimerkiksi Control-, Alt- tai vaihtonĂ€ppĂ€imeen."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"PikanĂ€ppĂ€in ”%s” on jo kytketty toimintoon\n"
-"”%s”"
+msgstr "PikanĂ€ppĂ€in ”%s” on jo kytketty toimintoon\n”%s”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"Jos siirrÀt pikanÀppÀimen toimintoon \"%s\", poistetaan pikanÀppÀin \"%s\" "
-"kÀytöstÀ."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "Jos siirrÀt pikanÀppÀimen toimintoon \"%s\", poistetaan pikanÀppÀin \"%s\" kÀytöstÀ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_SiirrÀ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Virhe peruttaessa pikanÀppÀintÀ asetustietokannassa: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Liian monta omaa pikanÀppÀintÀ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "PikanÀppÀin"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Oma pikanÀppÀin"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "PikanÀppÀimet"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Voit muokata pikanÀppÀintÀ napsauttamalla sen riviÀ ja syöttÀmÀllÀ uusi "
-"nÀppÀinyhdistelmÀ. Askelpalauttimen painaminen tyhjentÀÀ pikanÀppÀimen."
+msgstr "Voit muokata pikanÀppÀintÀ napsauttamalla sen riviÀ ja syöttÀmÀllÀ uusi nÀppÀinyhdistelmÀ. Askelpalauttimen painaminen tyhjentÀÀ pikanÀppÀimen."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Oma pikanÀppÀin"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "LiitÀ pikanÀppÀimiÀ komentoihin"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"PelkÀstÀÀn ota muutokset kÀyttöön ja lopeta (vain yhteensopivuuden vuoksi; "
-"nyt tÀmÀn tekee demoni)"
+msgstr "PelkÀstÀÀn ota muutokset kÀyttöön ja lopeta (vain yhteensopivuuden vuoksi; nyt tÀmÀn tekee demoni)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "KÀynnisty kirjoitustaukoasetusten sÀÀtövÀlilehti nÀkyvissÀ."
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "KÀynnisty esteettömyysasetukset nÀkyvissÀ."
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Maten nÀppÀimistöasetukset"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Piippaa, kun _esteettömyysominaisuudet kytketÀÀn pÀÀlle tai pois"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "NÀppÀimistön _esteettömyyden palauteÀÀnet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Piippaa, kun _muunnosnÀppÀintÀ painetaan"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Yleinen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Piippaa kun _vaihtonÀppÀintÀ painetaan"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Piippaa, kun _esteettömyysominaisuudet kytketÀÀn pÀÀlle tai pois"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "P_iippaa kun nÀppÀintÀ _painetaan"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Piippaa kun _vaihtonÀppÀintÀ painetaan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Piippaa kun nÀppÀin hy_lÀttiin"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "NÀytettÀvÀt ÀÀnivihjeet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Piippaa kun nÀppÀin h_yvÀksyttiin"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "EsitÀ hÀlytysÀÀnet _visuaalisesti"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Piippaa kun nÀppÀin hy_lÀttiin"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "VÀlkÀytÀ _ikkunan otsikkopalkkia"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "KimmonÀppÀimet"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "VÀlkÀytÀ koko _nÀyttöÀ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "VÀlkÀytÀ _ikkunan otsikkopalkkia"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Hitaat nÀppÀimet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "VÀlkÀytÀ koko _nÀyttöÀ"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "P_iippaa kun nÀppÀintÀ _painetaan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Yleinen"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Piippaa kun nÀppÀin h_yvÀksyttiin"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "NÀppÀimistön _esteettömyyden palauteÀÀnet"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Piippaa kun nÀppÀin hy_lÀttiin"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "EsitÀ hÀlytysÀÀnet _visuaalisesti"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "KimmonÀppÀimet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Hitaat nÀppÀimet"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Piippaa kun nÀppÀin hy_lÀttiin"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Pohjaan jÀÀvÀt nÀppÀimet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "NÀytettÀvÀt ÀÀnivihjeet"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Piippaa, kun _muunnosnÀppÀintÀ painetaan"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "NÀppÀimistöasetukset"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "S_alli taukojen lykkÀys"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "ToistonÀppÀimet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Ă„Ă€ni_palaute
"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Painallus _toistuu, kun nÀppÀintÀ pidetÀÀn painettuna"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Viive:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Tarkista, voiko taukoja lykÀtÀ"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Nopeus:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Kohdistimen vilkunta"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Lyhyt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "_Kohdistin vilkkuu tekstikentissÀ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Hidas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Kohdistimen vilkkumisnopeus"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "NÀppÀinten toiston nopeus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Viiv_e:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "PitkÀ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Poi_sta kÀytöstÀ, jos kahta nÀppÀintÀ painetaan samaan aikaan"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Nopea"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Kirjoitustauon kesto"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Kohdistimen vilkunta"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Työskentelyaika taukojen vÀlillÀ"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "_Kohdistin vilkkuu tekstikentissÀ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Nopea"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Nopeus:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Painallus _toistuu, kun nÀppÀintÀ pidetÀÀn painettuna"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Kohdistimen vilkkumisnopeus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "NÀppÀimistöasetukset"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "NÀppÀimistö_malli"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Asettelut"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Lukitse nÀyttö tietyin vÀliajoin nÀppÀimistön toistuvasta kÀytöstÀ johtuvien "
-"vammojen estÀmiseksi"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "SiirrÀ _ylös"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "PitkÀ"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "HiirinÀppÀimet"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "SiirrÀ _alas"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "SiirrÀ _ylös"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr ""
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Erillinen _asettelu joka ikkunalle"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Uudet ikkunat _kÀyttÀvÀt aktiivisen ikkunan asettelua"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "NÀppÀimistö_malli"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr ""
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Valitsimet
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "ToistonÀppÀimet"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "NÀppÀinten toiston nopeus"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Palauta _oletusarvot"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2544,151 +1970,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Palauta _oletusarvot"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Asettelut"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Nopeus:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr ""
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_Salli esteettömyystoimintojen kytkeminen pÀÀlle ja pois nÀppÀimistöltÀ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Lyhyt"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simuloi samanaikaisia nÀppÀilyjÀ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Hidas"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Poi_sta kÀytöstÀ, jos kahta nÀppÀintÀ painetaan samaan aikaan"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Kirjoitustauko"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "Hy_vÀksy vain pitkÀt nÀppÀimen painallukset"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr ""
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "ÄlĂ€ _huomioi nopeasti toistuvia nĂ€ppĂ€imen painalluksia"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Kiihdytys:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Viiv_e:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Salli esteettömyystoimintojen kytkeminen pÀÀlle ja pois nÀppÀimistöltÀ"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Ă„Ă€ni_palaute
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Taukoaika kestÀÀ:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Kohdistinta voi ohjata kÀyttÀen numeronÀppÀimistöÀ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Viive:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Kiihdytys:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "ÄlĂ€ _huomioi nopeasti toistuvia nĂ€ppĂ€imen painalluksia"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "HiirinÀppÀimet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "Pakota kirjoitustauko lukitsemalla nÀyttö"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Hy_vÀksy vain pitkÀt nÀppÀimen painallukset"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Lukitse nÀyttö tietyin vÀliajoin nÀppÀimistön toistuvasta kÀytöstÀ johtuvien vammojen estÀmiseksi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Valitsimet
"
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "T_yöskentelyaika kestÀÀ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Kohdistinta voi ohjata kÀyttÀen numeronÀppÀimistöÀ"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Taukoaika kestÀÀ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Erillinen _asettelu joka ikkunalle"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Työskentelyaika taukojen vÀlillÀ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Kirjoitustauon kesto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simuloi samanaikaisia nÀppÀilyjÀ"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuuttia"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Nopeus:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "S_alli taukojen lykkÀys"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Kokeile _asetuksia kirjoittamalla:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Tarkista, voiko taukoja lykÀtÀ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "T_yöskentelyaika kestÀÀ:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Kirjoitustauko"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minuuttia"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Kokeile _asetuksia kirjoittamalla:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "_Maan mukaan"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Valitse nÀppÀimistön asettelu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "_Kielen mukaan"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Vaihtoehdot:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Valitse nÀppÀimistön asettelu"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Maa:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Esikatselu:"
+msgid "By _country"
+msgstr "_Maan mukaan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Maa:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Kieli:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "_Kielen mukaan"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Vaihtoehdot:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Esikatselu:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Valitse nÀppÀimistön malli"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Mallit:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Valmistajat:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Mallit:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "NÀppÀimistöasettelun valinnat"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Asettelu"
@@ -2700,8 +2120,7 @@ msgstr "Valmistajat"
msgid "Models"
msgstr "Mallit"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Oletus"
@@ -2713,192 +2132,107 @@ msgstr "NÀppÀimistö"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Muuta nÀppÀimistöasetuksia"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "SiirrÀ vasemmalle"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "SiirrÀ oikealle"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "SiirrÀ ylös"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "SiirrÀ alas"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Ei kÀytössÀ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Anna nÀytettÀvÀn sivun nimi (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Maten hiiriasetukset"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Hiiriasetukset"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Valitse napsautuksen tyyppi _etukÀteen"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Hiiren asento"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Valitse napsautuksen tyyppi _hiirieleillÀ"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_OikeakÀtinen"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "V_asenkÀtinen"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Paikanna osoitin"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Kaks_oisnapsautus:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "_NÀytÀ kohdistimen sijainti Control-nÀppÀintÀ painettaessa"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "V_etonapsautus:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Poista ohjaintaso kÀytöstÀ kirjoitettaessa"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Osoittimen nopeus"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Kaksoisnapsautuksen aikaraja"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Veto ja pudotus"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Pysenapsautus"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Herkkyys:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "KÀytÀ ohjaintason _hiirinapsautuksia"
+msgid "Low"
+msgstr "Matala"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "KÀytÀ _vaakasuuntainta vieritystÀ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Korkea"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Paikanna osoitin"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Veto ja pudotus"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Matala"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Kynnysarvo:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Hiiren asento"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Kaksoisnapsautuksen aikaraja"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Hiiriasetukset"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Aikaraja:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Osoittimen nopeus"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Vieritys"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_Oikean painikkeen napsautus:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "_NÀytÀ kohdistimen sijainti Control-nÀppÀintÀ painettaessa"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "NÀytÀ _napsautuksen tyyppi -ikkuna"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Kakkospainikkeen simuloitu napsautus"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Kynnysarvo:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Kaksoisnapsauta hehkulamppua kokeillaksesi kaksoisnapsautuksen asetuksia."
+msgstr "Kaksoisnapsauta hehkulamppua kokeillaksesi kaksoisnapsautuksen asetuksia."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Ohjaintaso"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Poista ohjaintaso kÀytöstÀ kirjoitettaessa"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Kahden _sormen vieritys"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "KÀytÀ ohjaintason _hiirinapsautuksia"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"Napsautustapa voidaan valita myös kÀyttÀmÀllÀ pysenapsautuksen "
-"paneelisovelmaa."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Vieritys"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Ei kÀytössÀ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Reunavieritys"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Aloita napsautus, kun kohdistimen liike pysÀhtyy"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "V_asenkÀtinen"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Liikkeen kynnysarvo:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_OikeakÀtinen"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Herkkyys:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Nap_sautus:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Kahden _sormen vieritys"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Aikaraja:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "KÀytÀ _vaakasuuntainta vieritystÀ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Oikea napsautus tapahtuu pitÀmÀllÀ vasenta nappia alhaalla"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Ohjaintaso"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2908,15 +2242,6 @@ msgstr "Hiiri"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Muuta hiiriasetuksia"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Uusi sijainti
"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Sijainti on jo olemassa"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "VĂ€lipalvelin"
@@ -2926,308 +2251,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Muuta vÀlipalvelinasetuksia"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Suora internet-yhteys</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP-vÀlipalvelimen lisÀasetukset"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automaattiset vÀlipalvelinasetukset</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Todentaminen kÀytössÀ</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_VÀlipalvelinten asetus kÀsin</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "KÀyttÀjÀ_tunnus:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Todentaminen kÀytössÀ</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Salasana:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Automaattiasetuksen _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "VĂ€lipalvelinasetukset"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Luo"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Suora internet-yhteys</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Luo uusi sijainti"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_VÀlipalvelinten asetus kÀsin</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP-vÀlipalvelimen lisÀasetukset"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP-vÀlipalvelin:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Tu_rva-HTTP-vÀlipalvelin:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Ohitettavien tietokoneiden luettelo"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP-vÀlipalvelin:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ohitetut tietokoneet"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks-vÀlipalvelin:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Sijainti:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Portti:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "VĂ€lipalvelinasetukset"
+msgid "_Details"
+msgstr "_LisÀasetukset"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Portti:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automaattiset vÀlipalvelinasetukset</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "VĂ€lipalvelinasetukset"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Automaattiasetuksen _URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-vÀlipalvelin:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "VĂ€lipalvelinasetukset"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Sijainti on jo olemassa."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ohitettavien tietokoneiden luettelo"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "KÀyttÀjÀ_tunnus:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Poista sijainti"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_LisÀasetukset"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-vÀlipalvelin:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Sijainnin _nimi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Salasana:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Tu_rva-HTTP-vÀlipalvelin:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_KÀytÀ samaa vÀlipalvelinta kaikille protokollille"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ohitetut tietokoneet"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Ikkunointiohjelmasi asetusohjelmaa ei voi kÀynnistÀÀ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (tai ”Windows-logo”)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "LiikuttamisnÀppÀin"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Ikkuna-asetukset"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Otsikkopalkin toiminta"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "SiirrÀ ikkunoita hiirellÀ tarttumalla painettaessa nÀppÀintÀ:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Ikkuna-asetukset"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Ikkunoiden valinta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Ikkunan _otsikkoa kaksoisnapsauttamalla kÀynnistyy tÀmÀ komento:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "V_alitse ikkunat, kun hiiri liikkuu niiden pÀÀlle"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Viive ennen nostoa:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Nosta valitut ikkunat tietyn ajan kuluttua"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "V_alitse ikkunat, kun hiiri liikkuu niiden pÀÀlle"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Viive ennen nostoa:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekuntia"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Muuta ikkunaominaisuuksia"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Otsikkopalkin toiminta"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Ikkunan _otsikkoa kaksoisnapsauttamalla kÀynnistyy tÀmÀ komento:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "LiikuttamisnÀppÀin"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "SiirrÀ ikkunoita hiirellÀ tarttumalla painettaessa nÀppÀintÀ:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Ikkunat"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Muuta ikkunaominaisuuksia"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Ikkunointiohjelma ”%s” ei ole ilmoittanut hallintatyökalua\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Rullaa"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Suurenna"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Suurenna pystysuunnassa"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Suurenna vaakasuunnassa"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Suurenna pystysuunnassa"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "PienennÀ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rullaa"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Ei mikÀÀn"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "avainta ei löydy [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Piilota kÀynnistettÀessÀ (hyödyllinen kuoren esilataukseen)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Suodata"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "RyhmÀt"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Yleiset tehtÀvÀt"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Hallintakeskus"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Sulje hallintakeskus, kun tehtÀvÀ on kÀynnistetty"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Sulje komentotulkki poistamisen tai lisÀÀmisen jÀlkeen"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Sulje komentotulkki avattaessa ohje"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Sulje komentotulkki kÀynnistyksen jÀlkeen"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Sulje komentotulkki pÀivityksen tai poiston jÀlkeen"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Kertoo, suljetaanko komentotulkki ohjeen avaamisen jÀlkeen."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Kertoo, suljetaanko komentotulkki kÀynnistystoiminnon jÀlkeen."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Kertoo, suljetaanko komentotulkki lisÀyksen tai poiston jÀlkeen."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Kertoo, suljetaanko komentotulkki pÀivityksen tai asennuksen perumisen "
-"jÀlkeen."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "TehtÀvien nimet ja niihin liittyvÀt .desktop-tiedostot"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Ohjauskeskuksessa nÀytettÀvÀ tehtÀvÀn nimi (kÀÀnnettÀvÀ merkkijono), jota "
-"seuraa ”;” ja tehtĂ€vĂ€n kĂ€ynnistyksen suorittava .desktop-tiedoston nimi."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Vaihda teemaa;gtk-theme-selector.desktop,Aseta ensisijaiset sovellukset;"
-"default-applications.desktop, LisÀÀ tulostin;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"jos tosi, hallintakeskus suljetaan, kun joku ”yleisistĂ€ tehtĂ€vistĂ€â€ "
-"kÀynnistetÀÀn."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Maten hallintatyökalu"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_LykkÀÀ taukoa"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "PidÀpÀ tauko!"
@@ -3257,46 +2495,28 @@ msgstr ""
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Alle yksi minuutti seuraavaan taukoon"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Kirjoitustaukojen ominaisuusikkunan avaaminen ei onnistunut, sillÀ seuraava "
-"virhe tapahtui: %s"
+msgstr "Kirjoitustaukojen ominaisuusikkunan avaaminen ei onnistunut, sillÀ seuraava virhe tapahtui: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Kirjoittanut Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Anders Carlsson lisÀsi silmÀnruokaa"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Tietokoneen kÀyttötauoista muistuttava ohjelma."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ilkka Tuohela, 2005-2008\n"
-"Timo Jyrinki, 2008\n"
-"Pauli Virtanen 2000-2004\n"
-"Mikko Rauhala -2000\n"
-"\n"
-"http://www.mate.fi/\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Birunthan Mohanathas https://launchpad.net/~biru\n"
-" Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n"
-" Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto\n"
-" Mikko Nissinen https://launchpad.net/~mikko\n"
-" Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n"
-" Tommi Vainikainen https://launchpad.net/~thv\n"
-" maxpagels https://launchpad.net/~max-pagels1\n"
-" papukaija https://launchpad.net/~papukaija"
+msgstr "Ilkka Tuohela, 2005-2008\nTimo Jyrinki, 2008\nPauli Virtanen 2000-2004\nMikko Rauhala -2000\n\nhttp://www.mate.fi/\n\nLaunchpad Contributions:\n Birunthan Mohanathas https://launchpad.net/~biru\n Jiri Grönroos https://launchpad.net/~jiri-gronroos\n Jussi Aalto https://launchpad.net/~jtaalto\n Mikko Nissinen https://launchpad.net/~mikko\n Timo Jyrinki https://launchpad.net/~timo-jyrinki\n Tommi Vainikainen https://launchpad.net/~thv\n maxpagels https://launchpad.net/~max-pagels1\n papukaija https://launchpad.net/~papukaija"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3316,123 +2536,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Kirjoituksen tarkkailimen viestit nÀkyvÀt ilmoitusalueessa, jota tÀllÀ "
-"hetkellÀ ei ole paneelissa. Voit lisÀtÀ ilmoitusalueen paneeliin "
-"napsauttamalla paneelia hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla ”LisÀÀ "
-"paneeliin” ja valitsemalla ”Ilmoitusalue”."
+msgstr "Kirjoituksen tarkkailimen viestit nĂ€kyvĂ€t ilmoitusalueessa, jota tĂ€llĂ€ hetkellĂ€ ei ole paneelissa. Voit lisĂ€tĂ€ ilmoitusalueen paneeliin napsauttamalla paneelia hiiren oikealla painikkeella ja valitsemalla ”LisÀÀ paneeliin” ja valitsemalla ”Ilmoitusalue”."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jos tosi, OpenType-kirjasimista luodaan pienoiskuvia."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jos tosi, PCF-kirjasimista luodaan pienoiskuvia."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jos tosi, TrueType-kirjasimista luodaan pienoiskuvia."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jos tosi, Type1-kirjasimista luodaan pienoiskuvia."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Aseta tÀhÀn avaimeen komento, joka luo pienoiskuvia OpenType-kirjasimista."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Aseta tÀhÀn avaimeen komento, joka luo pienoiskuvia PCF-kirjasimista."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Aseta tÀhÀn avaimeen komento, joka luo pienoiskuvia TrueType-kirjasimista."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Aseta tÀhÀn avaimeen komento, joka luo pienoiskuvia Type1-kirjasimista."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Pienoiskuvakomento OpenType-kirjasimille"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Pienoiskuvakomento PCF-kirjasimille"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Pienoiskuvakomento TrueType-kirjasimille"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Pienoiskuvakomento Type1-kirjasimille"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Luodaanko OpenType-kirjasimista pienoiskuvat"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Luodaanko PCF-kirjasimista pienoiskuvat"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Luodaanko TrueType-kirjasimista pienoiskuvat"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Luodaanko Type1-kirjasimista pienoiskuvat"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Tyyli:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Tyyppi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Koko:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Versio:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "TekijÀnoikeus:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Asennus epÀonnistui"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "kÀyttö: %s kirjasinlajitiedosto\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Ase_nna kirjasin"
@@ -3478,407 +2625,83 @@ msgstr "Suodattimesi ”%s” ei tĂ€smÀÀ yhteenkÀÀn kohteeseen."
msgid "No matches found."
msgstr "Ei osumia."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Muut"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "KÀynnistÀ %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "PÀivitÀ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Poista asennus"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Poista suosikeista"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "LisÀÀ suosikkeihin"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Poista kirjautumisohjelmista"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "LisÀÀ kÀynnistettÀviin ohjelmiin"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Uusi laskentataulukko"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Uusi asiakirja"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Asiakirjat"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "TyöpöytÀ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "TiedostojÀrjestelmÀ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Verkkopalvelimet"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Etsi"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Avaa</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "NimeÀ uudelleen
"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "LĂ€hetÀ "
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "SiirrÀ roskakoriin"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Haluatko varmasti poistaa pysyvĂ€sti kohteen ”%s”?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Jos poistat kohdan, se hukataan pysyvÀsti."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Avaa ohjelmalla ”%s”"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Avaa oletussovelluksella"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Avaa tiedostonhallinnassa"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr ""
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l.%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "TÀnÀÀn %l.%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Eilen %l.%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l.%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d. %bta %l.%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %bta %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Etsi nyt"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Avaa %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Poista jÀrjestelmÀn kohdista"
-
-#~ msgid "Place your left thumb on %s"
-#~ msgstr "Aseta vasen peukalo lukijaan %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left thumb on %s"
-#~ msgstr "PyyhkÀise vasemmalla peukalolla lukijaa %s"
-
-#~ msgid "Place your left index finger on %s"
-#~ msgstr "Aseta vasen etusormi lukijaan %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left index finger on %s"
-#~ msgstr "PyyhkÀise vasemmalla etusormella lukijaa %s"
-
-#~ msgid "Place your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "Aseta vasen keskisormi lukijaan %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "PyyhkÀise vasemmalla keskisormella lukijaa %s"
-
-#~ msgid "Place your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "Aseta vasen nimetön lukijaan %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "PyyhkÀise vasemmalla nimettömÀllÀ lukijaa %s"
-
-#~ msgid "Place your left little finger on %s"
-#~ msgstr "Aseta vasen pikkusormi lukijaan %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left little finger on %s"
-#~ msgstr "PyyhkÀise vasemmalla pikkusormella lukijaa %s"
-
-#~ msgid "Place your right thumb on %s"
-#~ msgstr "Aseta oikea peukalo lukijaan %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right thumb on %s"
-#~ msgstr "PyyhkÀise oikealla peukalolla lukijaa %s"
-
-#~ msgid "Place your right index finger on %s"
-#~ msgstr "Aseta oikea etusormi lukijaan %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right index finger on %s"
-#~ msgstr "PyyhkÀise oikealla etusormella lukijaa %s"
-
-#~ msgid "Place your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "Aseta oikea keskisormi lukijaan %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "PyyhkÀise oikealla keskisormella lukijaa %s"
-
-#~ msgid "Place your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "Aseta oikea nimetön lukijaan %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "PyyhkÀise oikealla nimettömÀllÀ lukijaa %s"
-
-#~ msgid "Place your right little finger on %s"
-#~ msgstr "Aseta oikea pikkusormi lukijaan %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right little finger on %s"
-#~ msgstr "PyyhkÀise oikealla pikkusormella lukijaa %s"
-
-#~ msgid "Place your finger on the reader again"
-#~ msgstr "Aseta sormi lukijalle uudestaan"
-
-#~ msgid "Swipe your finger again"
-#~ msgstr "PyyhkÀise sormella uudestaan"
-
-#~ msgid "Swipe was too short, try again"
-#~ msgstr "PyyhkÀisy oli liian lyhyt, yritÀ uudestaan"
-
-#~ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-#~ msgstr "Sormi ei ole keskellÀ lukijaa, yritÀ uudestaan"
-
-#~ msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-#~ msgstr "Poista sormi lukijalta ja yritÀ pyyhkÀistÀ sormella uudestaan"
-
-#~ msgid "_Password dialogs as normal windows"
-#~ msgstr "_Salasanavalintaikkunat tavallisina ikkunoina"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Uusien asetusten kokeilu. Jos et vastaa %d sekunnin kuluessa, edelliset "
-#~ "asetukset palautuvat."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Uusien asetusten kokeilu. Jos et vastaa %d sekunnin kuluessa, edelliset "
-#~ "asetukset palautuvat."
-
-#~ msgid "Keep Settings"
-#~ msgstr "PidÀ asetukset"
-
-#~ msgid "Do you want to keep these settings?"
-#~ msgstr "Haluatko pitÀÀ nÀmÀ asetukset?"
-
-#~ msgid "Use _previous settings"
-#~ msgstr "KÀytÀ _edellisiÀ asetuksia"
-
-#~ msgid "_Keep settings"
-#~ msgstr "_PidÀ asetukset"
-
-#~ msgid "Desktop effects could not be enabled"
-#~ msgstr "TyöpöytÀtehosteita ei voitu ottaa kÀyttöön"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please run \"Appearance/Desktop Effects\" again after restarting the "
-#~ "computer, when the new graphics driver is active."
-#~ msgstr ""
-#~ "Suorita ”Ulkoasu/TyöpöytĂ€tehosteet” uudelleen tietokoneen "
-#~ "uudelleenkÀynnistyksen jÀlkeen, kun uusi nÀyttöajuri on kÀytössÀ."
-
-#~ msgid "Revert Button Layout"
-#~ msgstr "Palauta painikeasettelu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a background, a font and a button layout. "
-#~ "Also, the last applied font and button layout suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nykyinen teema ehdottaa taustakuvaa, kirjasinta ja painikkeiden "
-#~ "asettelua. EdeltÀvÀt kirjasin- ja painikeasetteluasetukset voidaan "
-#~ "palauttaa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a background, a font and a button layout. "
-#~ "Also, the last applied button layout suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nykyinen teema ehdottaa taustakuvaa, kirjasinta ja painikkeiden "
-#~ "asettelua. EdeltÀvÀt painikeasetteluasetukset voidaan palauttaa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a background and a button layout. Also, the "
-#~ "last applied font and button layout suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nykyinen teema ehdottaa taustakuvaa ja painikkeiden asettelua. EdeltÀvÀt "
-#~ "kirjasin- ja painikeasetteluasetukset voidaan palauttaa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a font and a button layout. Also, the last "
-#~ "applied button_layout suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nykyinen teema ehdottaa kirjasinta ja painikkeiden asettelua. EdeltÀvÀt "
-#~ "painikeasetteluasetukset voidaan palauttaa."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a button layout. Also, the last button layout "
-#~ "suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nykyinen teema ehdottaa tiettyÀ painikkeiden asettelua. EdeltÀvÀt "
-#~ "painikeasetteluasetukset voidaan palauttaa."
-
-#~ msgid "<b>C_ustom:</b> Uses custom set of effects."
-#~ msgstr "<b>M_ukautettu:</b> Mukautettu valikoima tehosteita."
-
-#~ msgid "<b>Compiz is not installed</b>"
-#~ msgstr "<b>Compiz ei ole asennettu</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>E_xtra:</b> Provides more aesthetically pleasing set of effects. "
-#~ "Requires faster graphics card."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Li_sÀtehosteet:</b> Esteettisesti miellyttÀvÀ tehostekokoelma. Vaatii "
-#~ "nopean nÀytönohjaimen."
-
-#~ msgid "<b>Mutter is running, can't switch to other effects.</b>"
-#~ msgstr "<b>Mutter kÀynnissÀ, ei voida vaihtaa toisiin tehosteisiin.</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>N_ormal:</b> Provides improved usability and good balance between "
-#~ "attractiveness and moderate performance requirements."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>_Oletustehosteet</b>: Parantaa kÀytettÀvyyttÀ ja tarjoaa hyvÀn "
-#~ "tasapainon ulkonÀön sekÀ kohtuullisten tehovaatimusten vÀlillÀ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>_None:</b> Provides a simple desktop environment without any effects."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>_Ei mitÀÀn:</b> Tarjoaa yksinkertaisen työpöytÀympÀristön ilman "
-#~ "tehosteita."
-
-#~ msgid "Visual Effects"
-#~ msgstr "Visuaaliset tehosteet"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that your graphics driver does not support the necessary "
-#~ "extensions to use this tool. Do you want to use your graphics driver "
-#~ "vendor's tool instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "NÀytönohjaimen ajuri ei vaikuta tukevan tÀmÀn työkalun vaatimia "
-#~ "laajennuksia. Haluatko kÀyttÀÀ nÀytönohjaimen valmistajan omaa työkalua "
-#~ "tÀmÀn työkalun sijaan?"
-
-#~ msgid "%d x %d (%s)"
-#~ msgstr "%d x %d (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your settings cannot be applied because the virtual resolution is not big "
-#~ "enough to contain your screens"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asetuksia ei voi toteuttaa, koska virtuaalitarkkuus ei ole riittÀvÀn "
-#~ "suuri sisÀltÀmÀÀn kaikki nÀytöt"
-
-#~ msgid "Please log out and log back in again"
-#~ msgstr "Sinun on kirjauduttava uudelleen sisÀÀn."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The installation of an additional component (%s) is required in order to "
-#~ "apply your settings. Would you like to install it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Asetusten kÀyttöönotto vaatii ylimÀÀrÀisen sovelluksen (%s) asentamisen. "
-#~ "Haluatko asentaa sen nyt?"
-
-#~ msgid "Apply System-Wide..."
-#~ msgstr "Toteuta jÀrjestelmÀnlaajuisesti..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to apply these settings system-wide, so that they are also "
-#~ "used for package installation and other system services?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Toteutetaanko asetukset jÀrjestelmÀnlaajuisesti, jotta niitÀ kÀytetÀÀn "
-#~ "myös paketteja asennettaessa tai muita jÀrjestelmÀpalveluita kÀytettÀessÀ?"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "Palauta"
-
-#~ msgid "Zip/_Postal code:"
-#~ msgstr "_Postinumero:"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Zip/Postal code:"
-#~ msgstr "Postinumero:"
-
-#~ msgid "_Groupwise:"
-#~ msgstr "_Groupwise:"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 39948524..d263e2be 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -12,6 +12,8 @@
# Laurent Coudeur <[email protected]>, 2009, 2010.
# Marc Lorber <[email protected]>, 2006.
# Mathieu Gauthier-Pilote <[email protected]>, 2002.
+# <[email protected]>, 2013.
+# <[email protected]>, 2012.
# Samuel Mutel <[email protected]>, 2006.
# Sebastien Oustric <[email protected]>, 2002.
# Simon Manlay <[email protected]>, 2005.
@@ -21,46 +23,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 07:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 16:52+0000\n"
"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Emplacement réseau actuel"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr "[ 'Modifier le thÚme;mate-appearance-properties.desktop', 'Définir les applications préférées;default-applications.desktop' ]"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "URL pour plus d'images d'arriĂšre-plan"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Nom des tùches et fichiers .desktop associés"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "URL pour plus de thĂšmes"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Le nom de la tùche à afficher dans le centre de contrÎle suivi d'un séparateur « ; », puis le nom du fichier .desktop associé à lancer pour cette tùche."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Ferme le centre de contrÎle quand une tùche est activée"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "À dĂ©finir comme votre nom d'emplacement actuel. Sert Ă  dĂ©terminer la configuration rĂ©seau appropriĂ©e du serveur mandataire."
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Si vrai, le centre de contrÎle se fermera sur activation d'une « tùche courante »."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Quitte le shell sur un lancement"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indique s'il faut fermer le shell quand un lancement est effectué."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Quitte le shell sur une consultation de l'aide"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indique s'il faut fermer le shell quand une aide est consultée."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Quitte le shell sur une action d'ajout ou de suppression"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indique s'il faut fermer le shell sur une action d'ajout ou de suppression."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Quitte le shell sur une mise à jour ou une désinstallation"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indique s'il faut fermer le shell quand une mise à jour ou une désinstallation est effectuée."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "URL pour plus d'images d'arriĂšre-plan"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "URL oĂč il est possible de rĂ©cupĂ©rer plus d'images d'arriĂšre-plan pour le bureau. Si la chaĂźne est vide, le lien n'apparaĂźt pas."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "URL pour plus de thĂšmes"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "URL oĂč il est possible de rĂ©cupĂ©rer plus de thĂšmes de bureau. Si la chaĂźne est vide, le lien n'apparaĂźt pas."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "Attribution de touche"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "Attribution de touche associée avec un raccourci personnalisé."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Commande"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Commande associée avec une attribution de touche personnalisée."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "Description associée avec une attribution de touche personnalisée."
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Bordure de l'image/Ă©tiquette"
@@ -89,242 +167,57 @@ msgstr "Les boutons affichés dans la boßte de dialogue d'alerte"
msgid "Show more _details"
msgstr "Afficher plus de _détails"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "SĂ©lectionner une image"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Aucune image"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Images"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Une erreur est survenue lors de l'accÚs aux informations du carnet d'adresses.\nEvolution Data Server ne peut gérer le protocole."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Impossible d'ouvrir le carnet d'adresses"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "À propos de %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat :"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "À propos de moi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dresse :"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Choisir votre photo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Adjoint :"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nom complet"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "À propos de moi"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nom d'utilisateur :"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Ville :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Société :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Calendrier :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Changer le mot de _passe..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "V_ille :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Pays :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Pa_ys :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "DĂ©sactiver l'identification par _empreinte digitale..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Adresse Ă©lectronique"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Activer l'identification par _empreinte digitale..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom complet"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "D_omicile :"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Domicile"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Messagerie instantanée"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Travail"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "_MSN :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "B_oßte postale :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_Boßte postale :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Informations personnelles"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Choisir votre photo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "État/Pro_vince :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Téléphone"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'utilisateur :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Site Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Journal Web :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "B_ureau :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Bureau"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax (bureau) :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "Code _postal :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "S_ervice :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_Groupwise :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Page d'accueil :"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Domicile :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "D_irecteur :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Téléphone portable :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profession :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "É_tat/Province :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titre :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Bureau :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_Code postal :"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "DĂ©sactiver l'identification par _empreinte digitale..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -358,7 +251,7 @@ msgid ""
msgstr "Souhaitez-vous supprimer les empreintes digitales enregistrées et désactiver ainsi l'identification par empreintes digitales ?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"
@@ -388,7 +281,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Contactez votre administrateur systĂšme pour assistance."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Activer l'identification par empreinte digitale"
@@ -412,55 +305,55 @@ msgstr "Glisser un doigt sur le lecteur"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Placer un doigt sur le lecteur"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Pouce gauche"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Majeur gauche"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Index gauche"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Annulaire gauche"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Annulaire gauche"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Majeur gauche"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Pouce droit"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Annulaire gauche"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Majeur droit"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Pouce gauche"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Annulaire droit"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Autre doigt : "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Auriculaire droit"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Index droit"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Auriculaire droit"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Majeur droit"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Index gauche"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Annulaire droit"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Autre doigt : "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Pouce droit"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Choisir un doigt"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -470,17 +363,17 @@ msgstr "L'enregistrement de votre empreinte digitale a réussi. Vous devriez mai
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Le fils a quitté inopinément"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Impossible d'éteindre le canal d'ES backend_stdin : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Impossible d'éteindre le canal d'ES backend_stdout : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Authentifié !"
@@ -490,126 +383,126 @@ msgstr "Authentifié !"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Votre mot de passe a Ă©tĂ© modifiĂ© depuis que vous vous ĂȘtes connecté ! Veuillez vous authentifier Ă  nouveau."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Ce mot de passe est incorrect."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Votre mot de passe a été modifié."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Erreur systÚme : %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Le mot de passe est trop court."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Le mot de passe est trop simple."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "L'ancien et le nouveau mot de passe sont trop similaires."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Le nouveau mot de passe doit contenir un ou plusieurs caractÚres spéciaux ou numériques."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "L'ancien et le nouveau mot de passe sont identiques."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Le nouveau mot de passe a déjà été utilisé récemment."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Impossible de lancer %s : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Impossible de lancer le moteur"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Une erreur systĂšme est survenue"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "VĂ©rification du mot de passe..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Cliquez sur <b>Changer le mot de passe</b> pour modifier le mot de passe."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Saisissez votre mot de passe dans le champ <b>Nouveau mot de passe</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Saisissez Ă  nouveau votre mot de passe dans le champ <b>Ressaisissez votre nouveau mot de passe</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Les deux mots de passe ne sont pas identiques."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Changer le mot de pa_sse"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Changer le mot de passe"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Changer votre mot de passe"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Mot de _passe actuel :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Pour changer votre mot de passe, saisissez votre mot de passe actuel dans le champ ci-dessous et cliquez sur <b>S'authentifier</b>.\nAprĂšs vous ĂȘtre authentifiĂ©, saisissez votre nouveau mot de passe, puis ressaisissez-le pour vĂ©rification et cliquez sur <b>Changer le mot de passe</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "S'_authentifier"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Mot de _passe actuel :"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Nouveau mot de passe :"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Ressaisissez votre nouveau mot de passe :"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "S'_authentifier"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Changer le mot de pa_sse"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Accessibilité de l'i_dentification"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Préférences des outils d'accessibilité"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -617,512 +510,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Outils d'accessibilité"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Préférences des outils d'accessibilité"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Applications _préférées"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Les paramĂštres modifiĂ©s dans cette fenĂȘtre prendront effet Ă  la prochaine ouverture de session."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Ouvrir la boßte de dialogue des applications préférées"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Fermer et se _déconnecter"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Activer les ou_tils d'accessibilité"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Ouvrir la boßte de dialogue des applications préférées"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Les paramĂštres modifiĂ©s dans cette fenĂȘtre prendront effet Ă  la prochaine ouverture de session."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Ouvrir la boßte de dialogue d'accessibilité de l'identification"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Ouvrir la boßte de dialogue d'accessibilité du clavier"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Accessibilité du _clavier"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Ouvrir la boßte de dialogue d'accessibilité de la souris"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Ouvrir la boßte de dialogue d'accessibilité du clavier"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Préférences"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Accessibilité de la _souris"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Activer les ou_tils d'accessibilité"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Ouvrir la boßte de dialogue d'accessibilité de la souris"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Accessibilité du _clavier"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Accessibilité de l'i_dentification"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Accessibilité de la _souris"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Ouvrir la boßte de dialogue d'accessibilité de l'identification"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Applications _préférées"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Fermer et se _déconnecter"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Choix des fonctionnalités d'accessibilité à activer au moment de la connexion"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Ajouter un papier peint"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "La police peut ĂȘtre trop grande"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "La police sélectionnée fait %d point de large et peut rendre difficile l'utilisation efficace de l'ordinateur. Il est recommandé de sélectionner une taille inférieure à %d."
-msgstr[1] "La police sélectionnée fait %d points de large et peut rendre difficile l'utilisation efficace de l'ordinateur. Il est recommandé de sélectionner une taille inférieure à %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "La police sélectionnée fait %d point de large et peut rendre difficile l'utilisation efficace de l'ordinateur. Il est recommandé de sélectionner une taille plus petite."
-msgstr[1] "La police sélectionnée fait %d points de large et peut rendre difficile l'utilisation efficace de l'ordinateur. Il est recommandé de sélectionner une taille plus petite."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Utiliser la police précédente"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Utiliser la police sélectionnée"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Impossible de charger le fichier d'interface : %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Indique le nom de fichier de thĂšme Ă  installer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nom de fichier"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Indique le nom de la page Ă  afficher (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "page"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[PAPIER PEINT...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Pointeur par défaut"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "Ce thÚme n'aura pas l'aspect souhaité car le moteur de thÚme GTK+ requis « %s » n'est pas installé."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Appliquer l'arriĂšre-plan"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Appliquer la police"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "RĂ©tablir la police"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "Le thĂšme actuel propose un arriĂšre-plan et une police. La derniĂšre suggestion de police appliquĂ©e peut ĂȘtre rĂ©tablie."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "Le thĂšme actuel propose un arriĂšre-plan. La derniĂšre suggestion de police appliquĂ©e peut ĂȘtre rĂ©tablie."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Le thĂšme actuel propose un arriĂšre-plan et une police."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "Le thĂšme actuel propose une police. La derniĂšre suggestion de police appliquĂ©e peut ĂȘtre rĂ©tablie."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Le thĂšme actuel propose un arriĂšre-plan."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "La derniĂšre suggestion de police appliquĂ©e peut ĂȘtre rĂ©tablie."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Le thĂšme actuel propose une police."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Préférences de l'apparence"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "DĂ©tails des rendus des polices"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "ArriĂšre-plan"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Résolution :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Meilleur _rendu"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "points par pouce"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Meilleur _contraste"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Lissage"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_ouleurs :"
+msgid "_None"
+msgstr "_Aucun"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Pers_onnaliser..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Niveaux de gris"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centrer"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Le changement du pointeur de la souris prendra effet Ă  la prochaine ouverture de session."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sous_pixel (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Optimisation"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "ContrĂŽles"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Aucune"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personnaliser le thĂšme"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_LĂ©gĂšre"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_DĂ©tails..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Moyenne"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Police du _bureau :"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Totale"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "DĂ©tails des rendus des polices"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Polices"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Ordre souspixel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Obtenir d'autres images d'arriĂšre-plan en ligne"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Obtenir d'autres thĂšmes en ligne"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RVB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Niveaux de gris"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BVR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Optimisation"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Dégradé horizontal"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_vRVB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "IcĂŽnes"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "vB_VR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "IcĂŽnes seules"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Préférences de l'apparence"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Grand"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Enregistrer _sous..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Aucune"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Pers_onnaliser..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Ouvre une boĂźte de dialogue permettant d'indiquer la couleur"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Installer..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Pointeur"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Obtenir d'autres thĂšmes en ligne"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Résolution :"
+msgid "Theme"
+msgstr "ThĂšme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Rendu"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Style :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Enregistrer le thĂšme..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_ouleurs :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Enregistrer _sous..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Ouvre une boĂźte de dialogue permettant d'indiquer la couleur"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Enre_gistrer l'image d'arriĂšre-plan"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Obtenir d'autres images d'arriĂšre-plan en ligne"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Redimensionner"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "A_jouter..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Petit"
+msgid "Background"
+msgstr "ArriĂšre-plan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Lissage"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Police des d_ocuments :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Couleur unie"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Police du _bureau :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Étendre"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Police du _titre des fenĂȘtres :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Étirer"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Police à chasse fi_xe :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sous_pixel (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Police des _applications :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Lissage sous_pixel (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Rendu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Ordre souspixel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Lissage sous_pixel (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Meilleur _contraste"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Texte sous les icĂŽnes"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Meilleur _rendu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Texte à cÎté des icÎnes"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monochrome"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Texte seul"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_DĂ©tails..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Le thĂšme de contrĂŽles actuel ne prend pas en charge les jeux de couleurs."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Polices"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "ThĂšme"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "MosaĂŻque"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centrer"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "vB_VR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Redimensionner"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Dégradé vertical"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Étirer"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bordures de fenĂȘtres"
+msgid "Span"
+msgstr "Étendre"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Couleur unie"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "A_jouter..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Dégradé horizontal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Police des _applications :"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Dégradé vertical"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Texte sous les icĂŽnes"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BVR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Texte à cÎté des icÎnes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Description :"
+msgid "Icons only"
+msgstr "IcĂŽnes seules"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Police des d_ocuments :"
+msgid "Text only"
+msgstr "Texte seul"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Police à chasse fi_xe :"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personnaliser le thĂšme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Totale"
+msgid "Controls"
+msgstr "ContrĂŽles"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Zones de saisie :"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Le thĂšme de contrĂŽles actuel ne prend pas en charge les jeux de couleurs."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Installer..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Infobulles :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Moyenne"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "ÉlĂ©ments _sĂ©lectionnĂ©s :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochrome"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Zones de saisie :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom :"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_FenĂȘtres :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Aucun"
+msgid "Text"
+msgstr "Texte"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RVB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Couleurs"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Bordures de fenĂȘtres"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "ÉlĂ©ments _sĂ©lectionnĂ©s :"
+msgid "Icons"
+msgstr "IcĂŽnes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Taille :"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Le changement du pointeur de la souris prendra effet Ă  la prochaine ouverture de session."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_LĂ©gĂšre"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Taille :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Style :"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Petit"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Infobulles :"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Grand"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pointeur"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_vRVB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Enregistrer le thĂšme..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Police du _titre des fenĂȘtres :"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_FenĂȘtres :"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Description :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "points par pouce"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Enre_gistrer l'image d'arriĂšre-plan"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1133,13 +987,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personnaliser l'apparence du bureau"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Installer les paquets de thĂšmes pour les diverses parties du bureau"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Programme d'installation de thĂšme"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installer les paquets de thĂšmes pour les diverses parties du bureau"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paquet de thĂšme MATE"
@@ -1148,26 +1002,26 @@ msgstr "Paquet de thĂšme MATE"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Aucun arriĂšre-plan de bureau"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diaporama"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Image"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "plusieurs tailles"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s sur %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1177,7 +1031,7 @@ msgstr[1] "pixels"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1189,7 +1043,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nDossier : %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1197,7 +1051,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nDossier : %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Image manquante"
@@ -1253,48 +1107,48 @@ msgstr "Conserver le thĂšme actuel"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Appliquer le nouveau thĂšme"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Le thÚme MATE %s a été correctement installé"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "La création du dossier temporaire a échoué"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Les nouveaux thÚmes ont été installés avec succÚs."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Aucun emplacement de fichier de thÚme à installer n'a été indiqué"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "Droits d'accÚs insuffisants pour installer le thÚme dans :\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "SĂ©lectionnez un thĂšme"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paquets de thĂšmes"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Le nom du thĂšme doit ĂȘtre indiquĂ©"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Le thÚme existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "Éc_raser"
@@ -1403,101 +1257,6 @@ msgstr "_Ignorer"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Tout Ă©c_raser"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Clé"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Clé MateConf à laquelle cet éditeur de paramÚtres est rattaché"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Fonction de rappel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Émettre cette fonction de rappel quand la valeur associĂ©e Ă  cette touche est modifiĂ©e"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Ensemble de changements"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "Ensemble de changements MateConf devant ĂȘtre transmis au client MateConf en appuyant sur « Appliquer »"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Fonction de rappel de la conversion vers le composant graphique"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Fonction de rappel devant ĂȘtre Ă©mise lorsque les donnĂ©es doivent ĂȘtre converties de MateConf vers le composant graphique"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Fonction de rappel pour la conversion Ă  partir d'un composant graphique"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Fonction de rappel devant ĂȘtre Ă©mise lorsque les donnĂ©es doivent ĂȘtre converties vers MateConf Ă  partir d'un composant graphique"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ContrĂŽle de l'interface utilisateur"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objet qui contrĂŽle le paramĂštre (normalement un composant graphique)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Données d'un objet éditeur de paramÚtres"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Données particuliÚres requises par l'éditeur de paramÚtres spécifiques"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Fonction de rappel qui libÚre les données de l'éditeur de paramÚtres"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Fonction de rappel devant ĂȘtre Ă©mise lorsque les donnĂ©es de l'objet d'Ă©diteur de paramĂštres doivent ĂȘtre libĂ©rĂ©es"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier « %s ».\n\nAssurez-vous qu'il existe et essayez à nouveau, ou choisissez une image d'arriÚre-plan différente."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "Je ne sais pas comment ouvrir le fichier « %s ».\nPeut-ĂȘtre s'agit-il d'un type d'image qui n'est pas encore pris en charge.\n\nSĂ©lectionnez une image diffĂ©rente Ă  la place."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "SĂ©lectionnez une image."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_SĂ©lectionner"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Pointeur par défaut - actuel"
@@ -1526,21 +1285,21 @@ msgstr "Grand pointeur blanc - actuel"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Grand pointeur blanc"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Ce thÚme n'aura pas l'aspect souhaité car le thÚme GTK+ requis « %s » n'est pas installé."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Ce thĂšme n'aura pas l'aspect souhaitĂ© car le thĂšme requis du gestionnaire de fenĂȘtre « %s » n'est pas installĂ©."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1548,7 +1307,7 @@ msgid ""
msgstr "Ce thÚme n'aura pas l'aspect souhaité car l'icÎne requise du thÚme « %s » n'est pas installée."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Applications préférées"
@@ -1556,510 +1315,207 @@ msgstr "Applications préférées"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Sélectionner vos applications par défaut"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Démarrer l'outil d'accessibilité visuel favori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Aide visuelle"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Erreur lors de l'enregistrement de la configuration : %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Impossible de charger l'interface principale"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Veuillez vérifier que l'applet est correctement installée"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Indique le nom de la page Ă  afficher (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Applications par défaut de MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilité"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navigateur Web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Toutes les occurrences de %s seront remplacées par le lien réel"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_ommande :"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Commande :"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Exécuter dans un _terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Indicateur d'e_xécution :"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Ouvrir les liens avec le navigateur Web par _défaut"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "Gestionnaire de fichiers"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel _onglet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visionneur d'images"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenĂȘ_tre"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Messagerie instantanée"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_ommande :"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Logiciel de messagerie"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Commande :"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilité"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Messagerie instantanée"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Lecteur multimédia"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visionneur d'images"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel _onglet"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Lecteur multimédia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Ouvrir le lien dans une nouvelle fenĂȘ_tre"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Lecteur Vidéo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Ouvrir les liens avec le navigateur Web par _défaut"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Éditeur de texte"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Exécuter à l'_ouverture de session"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Émulateur de terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Exécuter dans un _terminal"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Indicateur d'e_xécution :"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "SystĂšme"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestionnaire de fichiers"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Émulateur de terminal"
+msgid "System"
+msgstr "SystĂšme"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Éditeur de texte"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Lecteur Vidéo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Visuel"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navigateur Web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Exécuter à l'_ouverture de session"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Lecteur de musique Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Messagerie Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navigateur Web sélectionné par Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal sélectionné par Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navigateur Web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Messagerie Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus avec loupe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Messagerie Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Loupe KDE sans lecteur d'Ă©cran"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Lecteur d'Ă©cran Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Lecteur d'Ă©cran Linux avec loupe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Loupe MATE sans lecteur d'Ă©cran"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Clavier visuel MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "Gestionnaire de fichiers de MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "Visionneur d'images de MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "Éditeur de texte de MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Messagerie Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Lecteur de musique Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca avec loupe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Lecteur de musique Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Messagerie SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal standard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Lecteur vidéo Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilité"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Exécuter à l'_ouverture de session"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilité"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Inclure le _tableau de bord"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Préférences de l'écran"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "À gauche"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_MĂȘme image sur tous les Ă©crans"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Définir comme valeur par défaut"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_DĂ©tecter les Ă©crans"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Écran"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "IcĂŽne du tableau de bord"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Préférences de l'écran"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Afficher les Ă©crans sur le tableau de bord"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Résolution :"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Désactivé"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Fré_quence de rafraßchissement :"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Activé"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "IcĂŽne du tableau de bord"
+msgid "Off"
+msgstr "Désactivé"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otation :"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Écran"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Fré_quence de rafraßchissement :"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otation :"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "À droite"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Inclure le _tableau de bord"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_MĂȘme image sur tous les Ă©crans"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Définir comme valeur par défaut"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "À l'envers"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_DĂ©tecter les Ă©crans"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "À gauche"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Résolution :"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "À droite"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Afficher les Ă©crans sur le tableau de bord"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "À l'envers"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Modifier la résolution et la position des écrans"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Écrans"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Modifier la résolution et la position des écrans"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2142,14 +1598,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Impossible de renommer %s en %s : %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Installer des réglages multi-moniteurs pour tout le systÚme"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "Une authentification est nécessaire pour installer des réglages multi-moniteurs pour tous les utilisateurs"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Installer des réglages multi-moniteurs pour tout le systÚme"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Inversée"
@@ -2197,31 +1653,22 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le bus de session lors de l'application de la confi
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Impossible de détecter les écrans"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "La configuration de l'écran est enregistrée"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Cette configuration sera utilisée à la prochaine connexion."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Impossible de définir la configuration par défaut des écrans"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Impossible d'obtenir les informations de l'Ă©cran"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Bureau"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Nouveau raccourci..."
@@ -2250,287 +1697,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "Le type du raccourci clavier."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Action inconnue>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Raccourcis personnalisés"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Erreur lors de l'enregistrement du nouveau raccourci"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "Le raccourci « %s » ne peut pas ĂȘtre utilisĂ© parce qu'il sera impossible de taper en utilisant cette touche.\nVeuillez essayer avec une touche telle que Ctrl, Alt ou Maj en mĂȘme temps."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "Le raccourci clavier « %s » est déjà utilisé pour \n« %s »"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Si vous réassignez le raccourci à « %s », le raccourci « %s » sera désactivé."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_RĂ©assigner"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Erreur lors de la suppression du raccourci clavier de la base de données de configuration : %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Trop de raccourcis personnalisés"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Action"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Raccourci"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Raccourci personnalisé"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Raccourcis clavier"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Pour modifier un raccourci clavier, cliquez sur la ligne correspondante et saisissez un nouveau raccourci, ou pressez « Retour arriÚre » pour l'effacer."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Raccourci personnalisé"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Assigner des raccourcis clavier aux commandes"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Appliquer les paramÚtres et quitter (pour compatibilité uniquement ; maintenant géré par un démon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "DĂ©marrer la page en affichant les paramĂštres de pause de saisie"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Démarrer la page en affichant les paramÚtres d'accessibilité"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Préférences du clavier MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Bip lorsque les fonctionnalités d'_accessibilité sont activées ou désactivées"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Accessibilité du clavier : retour sonore"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Bip lorsqu'une touche de _modification est enfoncée"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Général"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Bip lorsqu'une touche de _basculement est enfoncée"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Bip lorsque les fonctionnalités d'_accessibilité sont activées ou désactivées"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Bip lorsqu'une touche est e_nfoncée"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Bip lorsqu'une touche de _basculement est enfoncée"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Bip si la touche est re_jetée"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Retours visuels pour les sons"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Bip si la touche est acce_ptée"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Produire un effet _visuel pour le son d'alerte"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Bip si la touche est _rejetée"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Faire _clignoter la barre de titre"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Touches rebond"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Faire clignoter _tout l'Ă©cran"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Faire _clignoter la barre de titre"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Touches lentes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Faire clignoter _tout l'Ă©cran"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Bip lorsqu'une touche est e_nfoncée"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Général"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Bip si la touche est acce_ptée"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Accessibilité du clavier : retour sonore"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Bip si la touche est _rejetée"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Produire un effet _visuel pour le son d'alerte"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Touches rebond"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Touches lentes"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Bip si la touche est re_jetée"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Touches rémanentes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Retours visuels pour les sons"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Bip lorsqu'une touche de _modification est enfoncée"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Propriétés du clavier"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "A_utoriser le report des pauses"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Touches de répétition"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_Retour sonore..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_Répétition lorsqu'une touche est maintenue enfoncée"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Délai :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Vérifier s'il est autorisé de différer les pauses"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Vitesse :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Curseur clignotant"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Court"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Le curseur _clignote dans les champs de texte"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lente"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Vitesse de clignotement du curseur"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Vitesse de répétition des touches"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Dé_lai :"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Long"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Désactiver les touches _rémanentes si deux touches sont enfoncées simultanément"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapide"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Durée de la pause lorsque la saisie est désactivée"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Curseur clignotant"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Durée de travail avant de forcer une pause"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Le curseur _clignote dans les champs de texte"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapide"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Vitesse :"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_Répétition lorsqu'une touche est maintenue enfoncée"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Vitesse de clignotement du curseur"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Propriétés du clavier"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "ModÚle du _clavier :"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Liste des agencements de clavier sĂ©lectionnĂ©s pour ĂȘtre utilisĂ©s"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Agencements"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "SĂ©lectionne un agencement de clavier Ă  ajouter dans la liste"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Liste des agencements de clavier sĂ©lectionnĂ©s pour ĂȘtre utilisĂ©s"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Supprime l'agencement du clavier sélectionné de la liste"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Verrouiller l'écran aprÚs une certaine durée pour aider à prévenir des maux causés par une utilisation répétitive du clavier"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "_Monter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Long"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Déplace l'agencement du clavier sélectionné plus haut dans la liste"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Touches de la souris"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "_Descendre"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Déplace l'agencement du clavier sélectionné plus bas dans la liste"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "_Monter"
+msgid "_Show..."
+msgstr "A_fficher..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Déplace l'agencement du clavier sélectionné plus bas dans la liste"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Imprime un schéma de l'agencement du clavier sélectionné"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Déplace l'agencement du clavier sélectionné plus haut dans la liste"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Agencement sĂ©parĂ© pour chaque fenĂȘtre"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Les nouvelles fenĂȘtres utili_sent l'agencement de la fenĂȘtre active"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Imprime un schéma de l'agencement du clavier sélectionné"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "ModÚle du _clavier :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Supprime l'agencement du clavier sélectionné de la liste"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Options..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Touches de répétition"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Affiche et modifie les options de l'agencement du clavier"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Vitesse de répétition des touches"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2539,150 +1986,145 @@ msgid ""
msgstr "Remplace les réglages actuels d'agencement de clavier par les réglages par défaut"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "_Réinitialiser aux valeurs par défaut"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Agencements"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Vitesse :"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "SĂ©lectionne un agencement de clavier Ă  ajouter dans la liste"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_Permettre l'activation et la désactivation des fonctionnalités d'accessibilité par des raccourcis clavier"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Court"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simuler les appuis de touches simultanés"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lente"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Désactiver les touches _rémanentes si deux touches sont enfoncées simultanément"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pause de saisie"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Accepter uniquement les appuis prolongés sur les touches"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Affiche et modifie les options de l'agencement du clavier"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignorer les appuis de touches rapides et identiques"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Accélération :"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Dé_lai :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_Permettre l'activation et la désactivation des fonctionnalités d'accessibilité par des raccourcis clavier"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_Retour sonore..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "La période de _pause dure :"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Permettre le contrÎle du pointeur en utilisant le pavé numérique"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Délai :"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Accélération :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignorer les appuis de touches rapides et identiques"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Touches de la souris"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Verrouiller l'Ă©cran pour forcer une pause"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Accepter uniquement les appuis prolongés sur les touches"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Verrouiller l'écran aprÚs une certaine durée pour aider à prévenir des maux causés par une utilisation répétitive du clavier"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Options..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "La période de _travail dure :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Permettre le contrÎle du pointeur en utilisant le pavé numérique"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "La période de _pause dure :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_Agencement sĂ©parĂ© pour chaque fenĂȘtre"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Durée de travail avant de forcer une pause"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "A_fficher..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Durée de la pause lorsque la saisie est désactivée"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simuler les appuis de touches simultanés"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Vitesse :"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "A_utoriser le report des pauses"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Saisissez une phrase pour tester les réglages :"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Vérifier s'il est autorisé de différer les pauses"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "La période de _travail dure :"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Pause de saisie"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutes"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Saisissez une phrase pour tester les réglages :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Par _pays"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Choisissez un agencement de clavier"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Par _langue"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variantes :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Choisissez un agencement de clavier"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Pays :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Aperçu :"
+msgid "By _country"
+msgstr "Par _pays"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Pays :"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Langue :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Par _langue"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variantes :"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Aperçu :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Choisissez un modĂšle de clavier"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_ModÚles :"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Fabricants :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_ModÚles :"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Options de l'agencement du clavier"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Agencement"
@@ -2694,8 +2136,7 @@ msgstr "Fabricants"
msgid "Models"
msgstr "ModĂšles"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
@@ -2707,190 +2148,107 @@ msgstr "Clavier"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "DĂ©finir les paramĂštres de votre clavier"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "DĂ©placement Ă  gauche"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "DĂ©placement Ă  droite"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "DĂ©placement vers le haut"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "DĂ©placement vers le bas"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Désactivé"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Indique le nom de la page Ă  afficher (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "Indiquer le nom de la page Ă  afficher (general)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Préférences de la souris MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Préférences de la souris"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Type de clic par _anticipation"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientation de la souris"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Type de clic par mouvement de _souris"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "Pour _droitier"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "Pour _gaucher"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localisation du pointeur"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_ouble-clic :"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Montrer la p_osition du pointeur quand la touche Ctrl est appuyée"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Clic pour _glisser :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Désactiver le pavé tactile lors de la frappe"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Vitesse du pointeur"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "DĂ©lai du double-clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Glisser et déposer"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Clic par maintien"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensibilité :"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Activer les _clics de souris avec le pavé tactile"
+msgid "Low"
+msgstr "Faible"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Activer le défilement _horizontal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "ÉlevĂ©e"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Localisation du pointeur"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Glisser et déposer"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Faible"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "S_euil :"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Orientation de la souris"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "DĂ©lai du double-clic"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Préférences de la souris"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Délai :"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Vitesse du pointeur"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "DĂ©filement"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Clic seco_ndaire :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Montrer la p_osition du pointeur quand la touche Ctrl est appuyée"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Afficher la fenĂȘ_tre du type de clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Simulation du clic secondaire"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "S_euil :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Pour tester les paramĂštres du double-clic, essayez de double-cliquer sur l'ampoule."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Pavé tactile"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Désactiver le pavé tactile lors de la frappe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "DĂ©_filement Ă  deux doigts"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Activer les _clics de souris avec le pavé tactile"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "Vous pouvez aussi utiliser l'applet du clic par maintien pour choisir le type de clic."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "DĂ©filement"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Désactivé"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "DĂ©fil_ement sur le bord"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Initier le clic Ă  l'arrĂȘt du dĂ©placement du pointeur"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "Pour _gaucher"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Seuil du _déplacement :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Pour _droitier"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilité :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Si_mple clic :"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "DĂ©_filement Ă  deux doigts"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Délai :"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Activer le défilement _horizontal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "Dé_clencher le clic secondaire par le maintien enfoncé du bouton principal"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Pavé tactile"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2900,15 +2258,6 @@ msgstr "Souris"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "DĂ©finir les paramĂštres de votre souris"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Nouvel emplacement..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Cet emplacement existe déjà"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Serveur mandataire"
@@ -2918,303 +2267,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Définir vos préférences de serveur mandataire (proxy)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Connexion _directe Ă  Internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "DĂ©tails du serveur mandataire HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuration _automatique du serveur mandataire</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Utiliser l'authentification</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuration _manuelle du serveur mandataire</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nom d'_utilisateur :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utiliser l'authentification</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Mot de passe :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL d'autoconfiguration :"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Préférences de serveur mandataire"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_réer"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Connexion _directe Ă  Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Créer un nouvel emplacement"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuration _manuelle du serveur mandataire</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "DĂ©tails du serveur mandataire HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Serveur mandataire _HTTP :"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Serveur mandataire HTTP _sécurisé :"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Liste des hĂŽtes Ă  ignorer"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Serveur mandataire _FTP :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "HĂŽtes Ă  ignorer"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "HÎte S_ocks :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Emplacement :"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Préférences de serveur mandataire"
+msgid "_Details"
+msgstr "_DĂ©tails"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port :"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuration _automatique du serveur mandataire</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configuration du serveur mandataire"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL d'autoconfiguration :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "HÎte S_ocks :"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuration du serveur mandataire"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Cet emplacement existe déjà."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Liste des hĂŽtes Ă  ignorer"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nom d'_utilisateur :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Supprimer l'emplacement"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_DĂ©tails"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Serveur mandataire _FTP :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Nom de l'_emplacement :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Mot de passe :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Serveur mandataire HTTP _sécurisé :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Utiliser le mĂȘme serveur mandataire pour tous les protocoles"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "HĂŽtes Ă  ignorer"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Impossible de dĂ©marrer l'application de prĂ©fĂ©rences pour votre gestionnaire de fenĂȘtres"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (ou le « logo Windows »)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Touche de mouvement"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ParamĂštres des fenĂȘtres"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Action de la barre de titre"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr "Gestionnaire de composition"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Pour dĂ©placer une fenĂȘtre, pressez et maintenez cette touche enfoncĂ©e\npuis saisissez la fenĂȘtre :"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr "Activer le gestionnaire de fenĂȘtres avec _composition logicielle"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ParamĂštres des fenĂȘtres"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr "DĂ©sactiver les _vignettes dans Alt-Tab"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "SĂ©lection des fenĂȘtres"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Un _double-clic sur la barre de titre effectue l'action :"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_SĂ©lectionner la fenĂȘtre lorsque la souris est au-dessus"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Déla_i avant mise en avant :"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Mettre en avant la fenĂȘtre sĂ©lectionnĂ©e aprĂšs un dĂ©lai"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_SĂ©lectionner la fenĂȘtre lorsque la souris est au-dessus"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Déla_i avant mise en avant :"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "DĂ©finir vos propriĂ©tĂ©s de fenĂȘtres"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Action de la barre de titre"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Un _double-clic sur la barre de titre effectue l'action :"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Touche de mouvement"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Pour dĂ©placer une fenĂȘtre, pressez et maintenez cette touche enfoncĂ©e\npuis saisissez la fenĂȘtre :"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "FenĂȘtres"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "DĂ©finir vos propriĂ©tĂ©s de fenĂȘtres"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Le gestionnaire de fenĂȘtres « %s » n'a pas enregistrĂ© d'outil de configuration\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Replier"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Agrandir"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Agrandir verticalement"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Agrandir horizontalement"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Agrandir verticalement"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiser"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Replier"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "touche non trouvée [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "La touche %s est vide\n"
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Masquer au démarrage (utile pour précharger le shell)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtres"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "TĂąches courantes"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Centre de contrĂŽle"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Ferme le centre de contrÎle quand une tùche est activée"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Quitte le shell sur une action d'ajout ou de suppression"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Quitte le shell sur une consultation de l'aide"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Quitte le shell sur un lancement"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Quitte le shell sur une mise à jour ou une désinstallation"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Indique s'il faut fermer le shell quand une aide est consultée."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Indique s'il faut fermer le shell quand un lancement est effectué."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Indique s'il faut fermer le shell sur une action d'ajout ou de suppression."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "Indique s'il faut fermer le shell quand une mise à jour ou une désinstallation est effectuée."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Nom des tùches et fichiers .desktop associés"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "Le nom de la tùche à afficher dans le centre de contrÎle suivi d'un séparateur « ; », puis le nom du fichier .desktop associé à lancer pour cette tùche."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Modifier le thÚme;gtk-theme-selector.desktop,Définir les applications préférées;default-applications.desktop,Ajouter une imprimante;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Si vrai, le centre de contrÎle se fermera sur activation d'une « tùche courante »."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "L'outil de configuration de MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Différer la pause"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Faites une pause !"
@@ -3244,26 +2511,26 @@ msgstr "Prendre une pause maintenant (moins d'une minute avant la prochaine)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Moins d'une minute avant la prochaine pause"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Impossible d'afficher la boßte de dialogue de propriétés de fin de pause avec l'erreur suivante : %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Écrit par Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Amélioration esthétique par Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Une alarme de pause informatique."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Vincent Renardias <[email protected]>, 1998-1999\nFabrice Bellet <[email protected]>, 1999\nThibaut Cousin <[email protected]>, 1999\nJoaquim Fellmann <[email protected]>, 2000\nChristophe Merlet <[email protected]>, 2000-2006\nChristophe Fergeau <[email protected]>, 2002\nMathieu Gauthier-Pilote <[email protected]>, 2002\nSebastien Oustric <[email protected]>, 2002\nSimon Manlay <[email protected]>, 2005\nVincent Untz <[email protected]>, 2005\nRobert-AndrĂ© Mauchin <[email protected]>, 2006-2008\nJonathan Ernst <[email protected]>, 2006-2007\nBenoĂźt Dejean <[email protected]>, 2006\nSamuel Mutel <[email protected]>, 2006\nDamien Durand <[email protected]>, 2006\nMarc Lorber <[email protected]>, 2006\nStĂ©phane Raimbault <stĂ©[email protected]>, 2007\nChristophe Benz <christophe@[email protected]>, 2007\nClaude Paroz <[email protected]>, 2008-2010\nBruno Brouard <[email protected]>, 2008\nLaurent Coudeur <[email protected]>, 2009-2010"
@@ -3287,72 +2554,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Le moniteur de saisie utilise la zone de notification pour afficher les informations. Vous ne semblez pas avoir de zone de notification dans votre tableau de bord. Vous pouvez en ajouter une par un clic droit sur votre tableau de bord, puis choisissez « Ajouter au tableau de bord », sélectionnez « Zone de notification » et cliquez sur « Ajouter »."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si vrai, les polices OpenType s'afficheront en vignettes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si vrai, les polices PCF s'afficheront en vignettes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si vrai, les polices TrueType s'afficheront en vignettes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Si vrai, les polices Type1 s'afficheront en vignettes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Placez dans cette clé la commande servant à créer les vignettes pour les polices OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Placez dans cette clé la commande servant à créer les vignettes pour les polices PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Placez dans cette clé la commande servant à créer les vignettes pour les polices TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Placez dans cette clé la commande servant à créer les vignettes pour les polices Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Commande de création de vignettes pour les polices OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Commande de création de vignettes pour les polices PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Commande de création de vignettes pour les polices TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Commande de création de vignettes pour les polices Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Indique s'il faut créer des vignettes pour les polices OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Indique s'il faut créer des vignettes pour les polices PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Indique s'il faut créer des vignettes pour les polices TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Indique s'il faut créer des vignettes pour les polices Type1"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
@@ -3440,169 +2641,83 @@ msgstr "Votre filtre « %s » ne correspond à aucun élément."
msgid "No matches found."
msgstr "Aucune correspondance trouvée."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Nouvelles applications"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "DĂ©marrer %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Mettre Ă  jour"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "DĂ©sinstaller"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Enlever des favoris"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ajouter aux favoris"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Retirer des programmes au démarrage"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Ajouter aux programmes au démarrage"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nouvelle feuille de calcul"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nouveau document"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Dossier personnel"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Bureau"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "SystĂšme de fichiers"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Serveurs réseau"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Ouvrir</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renommer..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Envoyer Ă ..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mettre Ă  la corbeille"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Effacer"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement « %s » ?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Si vous supprimez un élément, il sera perdu définitivement."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Ouvrir avec « %s »"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Ouvrir avec l'application par défaut"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Ouvrir dans le gestionnaire de fichiers"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Effacer du menu Documents récents"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Effacer tous les éléments récents"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Aujourd'hui %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Hier %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Rechercher maintenant"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Ouvrir %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Supprimer parmi les éléments systÚmes"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 9f6d26ed..0c993799 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,459 +1,251 @@
-# Irish translations for mate-control-center package.
-# Copyright (C) 2002-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Alastair McKinstry <[email protected]>, 2003.
# SeĂĄn de BĂșrca <[email protected]>, 2007, 2008, 2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-15 00:21-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-15 01:19-0600\n"
-"Last-Translator: SeĂĄn de BĂșrca <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Irish <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : (n%"
-"10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "CineĂĄl FolĂĄirimh"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "CnaipĂ­ FolĂĄirimh"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "TaispeĂĄin tuilleadh _mionsonraĂ­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "CineĂĄl FolĂĄirimh"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "CnaipĂ­ FolĂĄirimh"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:756
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "TaispeĂĄin tuilleadh _mionsonraĂ­"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Roghnaigh Íomhá"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:758
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Gan Íomhá"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:786
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Íomhánna"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:790
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:695
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Gach Comhad"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:933
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:954
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Ní féidir leabhar seoltaí a oscailt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:968
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:998
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1000
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Maidir le %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1018
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Cumasaigh LogĂĄil Isteach _MĂ©arloirg..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1021
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "DĂ­chumasaigh LogĂĄil Isteach _MĂ©arloirg..."
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "S_eoladh:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_CĂșntĂłir:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "Maidir Liom"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Seoladh"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Cathair:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "C_omhlacht:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "FĂ©_ilire:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Athraigh _Focal Faire..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Cat_hair:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_TĂ­r:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "TeagmhĂĄil"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "TĂ­_r:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "RĂ­omhphost"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Ainm IomlĂĄn"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:18
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Bail_e:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Baile"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:20
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Cur TeachtaireachtaĂ­ Meandaracha"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "Job"
-msgstr "Post"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "M_SN:"
-msgstr "_MSN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_Bosca O.P.:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Bosca _O.P.:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Eolas Pearsanta"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
msgid "Select your photo"
msgstr "Roghnaigh do ghrianghraf"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "StĂĄt/CĂși_ge:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "TeileafĂłn"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Ainm IomlĂĄn"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
msgid "User name:"
msgstr "Ainm ĂșsĂĄideora:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Web"
-msgstr "Gréasån"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Loga gréasåin:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Ob_air:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Work"
-msgstr "Obair"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Fa_cs oibre:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "CĂłd Zip/_poist:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Seoladh:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Roinn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Leathanach _baile:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Baile:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:43
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Bai_nisteoir:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "FĂłn _pĂłca:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Gairm:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "StĂĄt/CĂș_ige:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Teideal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Obair:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "Athraigh _Focal Faire..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Cumasaigh LogĂĄil Isteach _MĂ©arloirg..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "CĂłd _Zip/poist:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "DĂ­chumasaigh LogĂĄil Isteach _MĂ©arloirg..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Socraigh do chuid eolais phearsanta"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:342
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "CrĂ­ochnaithe!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr ""
@@ -461,92 +253,93 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:459
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:506
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:507
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:537
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:567
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:576
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:578
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Ordóg chlé"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Méar mheåin chlé"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Corrmhéar chlé"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Méar an fhåinne chlé"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "LĂșidĂ­n clĂ©"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Méar mheåin chlé"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "OrdĂłg dheas"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Méar an fhåinne chlé"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "MĂ©ar mheĂĄin dheas"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Ordóg chlé"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "MĂ©ar an fhĂĄinne dheas"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "MĂ©ar eile:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "LĂșidĂ­n deas"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Corrmhéar dheas"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "LĂșidĂ­n deas"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "MĂ©ar mheĂĄin dheas"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Corrmhéar chlé"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "MĂ©ar an fhĂĄinne dheas"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "MĂ©ar eile:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "OrdĂłg dheas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Roghnaigh méar"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -556,155 +349,146 @@ msgstr ""
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "FĂ­ordheimhnithe!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"AthraĂ­odh d'fhocal faire Ăł d'fhĂ­ordheimhnigh tĂș ar dtĂșs! AthfhĂ­ordheimhnigh, "
-"le do thoil."
+msgstr "AthraĂ­odh d'fhocal faire Ăł d'fhĂ­ordheimhnigh tĂș ar dtĂșs! AthfhĂ­ordheimhnigh, le do thoil."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "BhĂ­ an focal faire sin mĂ­cheart."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:523
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "AthraĂ­tear d'fhocal faire."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:533
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "EarrĂĄid cĂłrais: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "TĂĄ an focal faire rĂł-ghairid."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "TĂĄ an focal faire rĂł-shimplĂ­."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "TĂĄ an focal faire nua agus an seanfhocal faire rĂł-chĂłsĂșil."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr ""
-"NĂ­ mĂłr carachtair uimhriĂșla nĂł speisialta a bheith san fhocal faire nua."
+msgstr "NĂ­ mĂłr carachtair uimhriĂșla nĂł speisialta a bheith san fhocal faire nua."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Is ionann an focal faire nua agus an seanfhocal faire."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:818
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "NĂ­ fĂ©idir %s a thosĂș: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "NĂ­ fĂ©idir inneall a thosĂș"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:823
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Tharla earrĂĄid chĂłrais"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:843
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Focal faire ĂĄ sheiceĂĄil..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "CliceĂĄil <b>Athraigh focal faire</b> chun d'fhocal faire a athrĂș."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
-msgstr ""
-"Clóscriobh d'fhocal faire isteach sa réimse <b>Focal faire nua</b>, le do "
-"thoil."
+msgstr "Clóscriobh d'fhocal faire isteach sa réimse <b>Focal faire nua</b>, le do thoil."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Clóscríobh d'fhocal faire arís isteach sa réimse <b>Iontråil focal faire nua "
-"arĂ­s</b>, le do thoil."
+msgstr "Clóscríobh d'fhocal faire arís isteach sa réimse <b>Iontråil focal faire nua arís</b>, le do thoil."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "NĂ­l an dĂĄ fhocal faire cothrom."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Athraigh fo_cal faire"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Athraigh Focal Faire"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Athraigh d'fhocal faire"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Chun d'fhocal faire a athrĂș, iontrĂĄil d'fhocal faire reatha isteach sa rĂ©imse thĂ­os agus cliceĂĄil <b>FĂ­ordheimhnigh</b>.\nAgus tĂș fĂ­ordheimhnithe, iontrĂĄil d'fhocal faire nua, iontrĂĄil Ă© arĂ­s le haghaidh fĂ­oraithe agus cliceĂĄil <b>Athraigh focal faire</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "_Focal faire reatha:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Chun d'fhocal faire a athrĂș, iontrĂĄil d'fhocal faire reatha isteach sa "
-"réimse thíos agus cliceåil <b>Fíordheimhnigh</b>.\n"
-"Agus tĂș fĂ­ordheimhnithe, iontrĂĄil d'fhocal faire nua, iontrĂĄil Ă© arĂ­s le "
-"haghaidh fĂ­oraithe agus cliceĂĄil <b>Athraigh focal faire</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "Focal faire _nua:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "IontrĂĄil focal faire nua _arĂ­s:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "FĂ­_ordheimhnigh"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "Focal faire _nua:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "IontrĂĄil focal faire nua _arĂ­s:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Athraigh fo_cal faire"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Lo_gĂĄil Isteach Inrochtana"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Sainroghanna TeicneolaĂ­ochtaĂ­ OiriĂșnaitheacha"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -712,538 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "TeicneolaĂ­ochtaĂ­ OiriĂșnaitheacha"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Sainroghanna TeicneolaĂ­ochtaĂ­ OiriĂșnaitheacha"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "FeidhmchlĂĄir de _Rogha"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"NĂ­ rachaidh athruithe chun teicneolaĂ­ochtaĂ­ oiriĂșnaitheacha a chumasĂș i "
-"bhfeidhm go dtí do chéad logåil isteach eile."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "LĂ©im go dtĂ­ an dialĂłg FeidhmchlĂĄr de Rogha"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "DĂșn agus LogĂĄil _Amach"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Cumasaigh teicneolaĂ­ochtaĂ­ oiriĂșnaitheacha"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "LĂ©im go dtĂ­ an dialĂłg FeidhmchlĂĄr de Rogha"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "NĂ­ rachaidh athruithe chun teicneolaĂ­ochtaĂ­ oiriĂșnaitheacha a chumasĂș i bhfeidhm go dtĂ­ do chĂ©ad logĂĄil isteach eile."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "LĂ©im go dtĂ­ an dialĂłg LogĂĄla Isteach Inrochtana"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Sainroghanna"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Léim go dtí an dialóg Inrochtaineachta an Mhéarchlåir"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Inrochtaineacht an _Mhéarchlåir"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "LĂ©im go dtĂ­ an dialĂłg Inrochtaineachta na Luiche"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Léim go dtí an dialóg Inrochtaineachta an Mhéarchlåir"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Sainroghanna"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Inrochtaineacht na _Luiche"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Cumasaigh teicneolaĂ­ochtaĂ­ oiriĂșnaitheacha"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "LĂ©im go dtĂ­ an dialĂłg Inrochtaineachta na Luiche"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Inrochtaineacht an _Mhéarchlåir"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Lo_gĂĄil Isteach Inrochtana"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Inrochtaineacht na _Luiche"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "LĂ©im go dtĂ­ an dialĂłg LogĂĄla Isteach Inrochtana"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "FeidhmchlĂĄir de _Rogha"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "DĂșn agus LogĂĄil _Amach"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"Roghnaigh na gnĂ©ithe inrochtaineachta le cumasĂș nuair a logĂĄlann tĂș isteach"
+msgstr "Roghnaigh na gnĂ©ithe inrochtaineachta le cumasĂș nuair a logĂĄlann tĂș isteach"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:630
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Cuir CĂșlbhrat Leis"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Úsáid cló roimhe seo"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Úsáid cló roghnaithe"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:55
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "AINMCOMHAID"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:907
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:567
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "LEATHANACH"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:150
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[CÚLBHRAT...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Pointeoir RĂ©amhshocraithe"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "SuiteĂĄil"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Cuir CĂșlra i bhFeidhm"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Cuir ClĂł i bhFeidhm"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Fill ClĂł"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1044
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:646
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Saincheaptha"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Sainroghanna Cuma"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "SonraĂ­ RindreĂĄil ClĂłnna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "CĂșlra"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Taifeach:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "C_ruthanna is fearr"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "ponc san orlach"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Codars_nacht is fearr"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "SlĂ­omachĂĄn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors"
-msgstr "D_athanna"
+msgid "_None"
+msgstr "_NeamhnĂ­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Sain_cheap..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_LiathscĂĄla"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Centered"
-msgstr "LĂĄraithe"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Fo_phicteilĂ­n (LCDanna)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Dathanna"
+msgid "Hinting"
+msgstr "LeidiĂș"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "RialtĂĄin"
+msgid "N_one"
+msgstr "N_eamhnĂ­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Saincheap TĂ©ama"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Caol"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_SonraĂ­..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Measartha"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "ClĂł _deisce:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_IomlĂĄn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Edit"
-msgstr "Eagar"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fill screen"
-msgstr "LĂ­on an scĂĄileĂĄn"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Ord FophicteilĂ­n"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "SonraĂ­ RindreĂĄil ClĂłnna"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Fonts"
-msgstr "ClĂłnna"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_LiathscĂĄla"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "LeidiĂș"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "GrĂĄdĂĄn cothromĂĄnach"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "DeilbhĂ­nĂ­"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "DeilbhĂ­nĂ­ amhĂĄin"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Sainroghanna Cuma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-msgid "Interface"
-msgstr "Comhéadan"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "SĂĄbhĂĄil _Mar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Large"
-msgstr "MĂłr"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Sain_cheap..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Menus and Toolbars"
-msgstr "RoghchlĂĄir agus BarraĂ­ UirlisĂ­"
+msgid "_Install..."
+msgstr "S_uiteĂĄil..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "N_one"
-msgstr "N_eamhnĂ­"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Oscail dialĂłg chun an dath a shocrĂș"
+msgid "Theme"
+msgstr "TĂ©ama"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Pointer"
-msgstr "Pointeoir"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_StĂ­l:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Preview"
-msgstr "RĂ©amhamharc"
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Taifeach:"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Oscail dialĂłg chun an dath a shocrĂș"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Rendering"
-msgstr "RindreĂĄil"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "SĂĄbhĂĄil TĂ©ama Mar..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "Cuir _Leis..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-msgid "Save _As..."
-msgstr "SĂĄbhĂĄil _Mar..."
+msgid "Background"
+msgstr "CĂșlra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Save _background image"
-msgstr "SĂĄbhĂĄil Ă­omhĂĄ _cĂșlra"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Cló _cåipéise:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Scaled"
-msgstr "ScĂĄlaithe"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "ClĂł _deisce:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "_TaispeĂĄin deilbhĂ­nĂ­ sa roghchlĂĄir"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "ClĂł _theideal fuinneoige:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Small"
-msgstr "Beag"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "ClĂł _aonleithid:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Smoothing"
-msgstr "SlĂ­omachĂĄn"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "ClĂł _feidhmchlĂĄir:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Solid color"
-msgstr "Dath soladach"
+msgid "Rendering"
+msgstr "RindreĂĄil"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Fo_phicteilĂ­n (LCDanna)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "SlĂ­omachĂĄn fo_phicteilĂ­n (LCDanna)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Codars_nacht is fearr"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Ord FophicteilĂ­n"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "C_ruthanna is fearr"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text"
-msgstr "TĂ©acs"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_MonacrĂłmach"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text below items"
-msgstr "TĂ©acs faoi mhĂ­reanna"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_SonraĂ­..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "Text beside items"
-msgstr "TĂ©acs in aice le mĂ­reanna"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ClĂłnna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Text only"
-msgstr "TĂ©acs amhĂĄin"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr ""
+msgid "Zoom"
+msgstr "SĂșmĂĄil"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
-msgid "Theme"
-msgstr "TĂ©ama"
+msgid "Center"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "Tiled"
-msgstr "TĂ­lithe"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "_Lipéid chnaipe an bharra uirlisí:"
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Dath soladach"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "GrĂĄdĂĄn ingearach"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "GrĂĄdĂĄn cothromĂĄnach"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "Window Border"
-msgstr "ImlĂ­ne Fhuinneoige"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "GrĂĄdĂĄn ingearach"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
-msgid "Zoom"
-msgstr "SĂșmĂĄil"
+msgid "Text below items"
+msgstr "TĂ©acs faoi mhĂ­reanna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "Cuir _Leis..."
+msgid "Text beside items"
+msgstr "TĂ©acs in aice le mĂ­reanna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Application font:"
-msgstr "ClĂł _feidhmchlĂĄir:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "DeilbhĂ­nĂ­ amhĂĄin"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "TĂ©acs amhĂĄin"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Saincheap TĂ©ama"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Cur SĂ­os:"
+msgid "Controls"
+msgstr "RialtĂĄin"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Desktop Background"
-msgstr "_CĂșlra na Deisce"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Cló _cåipéise:"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Leideanna uirlisĂ­:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "_Eochracha aicearra an roghchlĂĄir ineagarthĂłireachta"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_MĂ­reanna roghnaithe:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_File"
-msgstr "_Comhad"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_BoscaĂ­ ionchurtha:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "ClĂł _aonleithid:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Fuinneoga:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_Full"
-msgstr "_IomlĂĄn"
+msgid "Text"
+msgstr "TĂ©acs"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_BoscaĂ­ ionchurtha:"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Athshocraigh go RĂ©amhshocruithe"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_Install..."
-msgstr "S_uiteĂĄil..."
+msgid "Colors"
+msgstr "Dathanna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Measartha"
+msgid "Window Border"
+msgstr "ImlĂ­ne Fhuinneoige"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_MonacrĂłmach"
+msgid "Icons"
+msgstr "DeilbhĂ­nĂ­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ainm:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_None"
-msgstr "_NeamhnĂ­"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_MĂ©id:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Beag"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "MĂłr"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Athshocraigh go RĂ©amhshocruithe"
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pointeoir"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_MĂ­reanna roghnaithe:"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "SĂĄbhĂĄil TĂ©ama Mar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Size:"
-msgstr "_MĂ©id:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ainm:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Caol"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Cur SĂ­os:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "_Style:"
-msgstr "_StĂ­l:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Leideanna uirlisĂ­:"
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:83
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "ClĂł _theideal fuinneoige:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Fuinneoga:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
-msgid "dots per inch"
-msgstr "ponc san orlach"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "SĂĄbhĂĄil Ă­omhĂĄ _cĂșlra"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1254,42 +973,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Saincheap cuma na deisce"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "SuiteĂĄlaĂ­ TĂ©amaĂ­"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "PacĂĄiste TĂ©ama Mate"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Gan CĂșlra na Deisce"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:208
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "TaispeĂĄntas SleamhnĂĄn"
-#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
-#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:216
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
-"Folder: %s"
+msgid "%d %s by %d %s"
msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s faoi %d %s\n"
-"FillteĂĄn: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:224
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "phicteilĂ­n"
@@ -1298,123 +1016,148 @@ msgstr[2] "phicteilĂ­n"
msgstr[3] "bpicteilĂ­n"
msgstr[4] "picteilĂ­n"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr "Ní féidir téama a shuiteåil"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "Tharla earrĂĄid ag suiteĂĄil an chomhaid roghnaithe"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:354
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:398
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:400
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "Coinnigh TĂ©ama Reatha"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Cuir TĂ©ama Nua i bhFeidhm"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:446
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:505
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:568
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:593
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:614
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:684
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Roghnaigh TĂ©ama"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:688
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "PacĂĄistĂ­ TĂ©amaĂ­"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ForscrĂ­obh"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Níorbh fhéidir inneall téama a shuiteåil"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
@@ -1438,7 +1181,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' ĂĄ chĂłipeĂĄil"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Comhaid ĂĄ chĂłipeĂĄil"
@@ -1490,163 +1233,70 @@ msgstr "Meid URIs"
msgid "Total number of URIs"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_ScipeĂĄil"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ForscrĂ­obh _Gach Rud"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Eochair"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Aisghlaoch"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "RialtĂĄn UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Roghnaigh Ă­omhĂĄ, le do thoil."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "_Roghnaigh"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Pointeoir RĂ©amhshocraithe - Reatha"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Pointeoir BĂĄn"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Pointeoir BĂĄn - Reatha"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Pointeoir MĂłr"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Pointeoir MĂłr - Reatha"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Pointeoir BĂĄn MĂłr - Reatha"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Pointeoir BĂĄn MĂłr"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "FeidhmchlĂĄir de Rogha"
@@ -1654,908 +1304,816 @@ msgstr "FeidhmchlĂĄir de Rogha"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Roghnaigh d'fheidhmchlåir réamhshocraithe"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Tosaigh an teicneolaĂ­ocht oiriĂșnaitheach radharcach de rogha"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "CĂșnamh Radharcach"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "EarrĂĄid agus cumraĂ­ocht ĂĄ sĂĄbhĂĄil: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:677
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "NĂ­orbh fhĂ©idir an prĂ­omhchomhĂ©adan a luchtĂș"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:679
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:906
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:911
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- FeidhmchlĂĄir RĂ©amhshocraithe MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Inrochtaineacht"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "BrabhsĂĄlaĂ­ LĂ­n"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr ""
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_OrdĂș:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Or_dĂș:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Rith i d_teirminéal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "_Bratach reatha:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Oscail nasc le brabhsålaí gréasåin _réamhshocraithe"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Amharcán Íomhánna"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Oscail nasc i g_cluaisĂ­n nua"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "ClĂĄr TeachtaireachtaĂ­ Meandaracha"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Oscail nasc i bh_fuinneog nua"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "IdirlĂ­on"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_OrdĂș:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "LĂ©itheoir Poist"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Soghluaisteacht"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Or_dĂș:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "IlmheĂĄin"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "ClĂĄr TeachtaireachtaĂ­ Meandaracha"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Seinnteoir IlmheĂĄn"
+msgid "Internet"
+msgstr "IdirlĂ­on"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Oscail nasc i g_cluaisĂ­n nua"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Amharcán Íomhánna"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Oscail nasc i bh_fuinneog nua"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Seinnteoir IlmheĂĄn"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Oscail nasc le brabhsålaí gréasåin _réamhshocraithe"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Seinnteoir FĂ­seĂĄn"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "IlmheĂĄin"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Rith ag am _tosaithe"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "EagarthĂłir TĂ©acs"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Rith i d_teirminéal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Aithriseoir Teirminéil"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "CĂłras"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "_Bratach reatha:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Aithriseoir Teirminéil"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "EagarthĂłir TĂ©acs"
+msgid "System"
+msgstr "CĂłras"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Seinnteoir FĂ­seĂĄn"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Amhairc"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "BrabhsĂĄlaĂ­ LĂ­n"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_Rith ag am tosaithe"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Seinnteoir Ceoil Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Post Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Brabhsålaí Inchéadfaithe Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Aithriseoir Teirminéal Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "BrabhsĂĄlaĂ­ LĂ­n Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "LĂ©itheoir Poist Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Formhéadaitheoir MATE gan Léitheoir Scåileåin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MĂ©archlĂĄr ScĂĄileĂĄin MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Teirminéal MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus le Formhéadaitheoir"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Post Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Formhéadaitheoir KDE gan Léitheoir Scåileåin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "LĂ©itheoir ScĂĄileĂĄin Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Léitheoir Scåileåin Linux le Formhéadaitheoir"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Post Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Seinnteoir Ceoil Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca le Formhéadaitheoir"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Seinnteoir Ceoil Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Post SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminéal Caighdeånach"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Soghluaisteacht"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Seinnteoir ScannĂĄn Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Rith ag am _tosaithe"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Inrochtaineacht"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Sainroghanna TaispeĂĄna"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Drag the monitors to set their place"
-msgstr "Tarraing na scĂĄileĂĄin chun a n-ĂĄiteanna a shocrĂș"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Cuir _painéal san åireamh"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:302
-msgid "Left"
-msgstr "Ar Chlé"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Deilbhín an phainéil"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:440
-msgid "Monitor"
-msgstr "MonatĂłir"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:301
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:340
-msgid "Normal"
-msgstr "GnĂĄthrothlĂș"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Taifeach:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "MĂșchta"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_RĂĄta athnuachana:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Ar SiĂșl"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Deilbhín an phainéil"
+msgid "Off"
+msgstr "MĂșchta"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_othlĂș:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "MonatĂłir"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_RĂĄta athnuachana:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_othlĂș:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:303
-msgid "Right"
-msgstr "Deis"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Cuir _painéal san åireamh"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Bunoscionn"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "_Braith ScĂĄileĂĄin"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "GnĂĄthrothlĂș"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "S_cĂĄthĂĄnaigh scĂĄileĂĄin"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Ar Chlé"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Taifeach:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Deis"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "Tai_speåin taispeåintí sa phainéal"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Bunoscionn"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Athraigh taifeach scĂĄileĂĄin"
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "TaispeĂĄint"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Bunoscionn"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:346
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:432
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "ScĂĄthĂĄnaigh ScĂĄileĂĄin"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "MonatĂłir: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:511
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1451
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr "ScĂĄthĂĄnaigh ScĂĄileĂĄin"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1893
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Níorbh fhéidir cumraíocht an scåileåin a shåbhåil"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1904
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1946
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Níorbh fhéidir taispeåintí a bhrath"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2161
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "Níorbh fhéidir eolas scåileåin a fhåil"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Fuaim"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Deasc"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "Níorbh fhéidir eolas scåileåin a fhåil"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Aicearra nua..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Eochair aicearra"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "MionathraitheoirĂ­ aicearra"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "CĂłd eochrach aicearra"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Mód Luasghéaraithe"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "An cineĂĄl aicearra."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:467
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "DĂ­chumasaithe"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<GnĂ­omh Anaithnid>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:942
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1566
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "AicearraĂ­ Saincheaptha"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1081
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1160
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1196
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Athshann"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1324
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1521
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "An iomarca aicearraĂ­ saincheaptha"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1818
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "GnĂ­omh"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Aicearra"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Aicearra Saincheaptha"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "AicearraĂ­ MĂ©archlĂĄir"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Chun eochair aicearra a chur in eagar, cliceĂĄil ar an rĂł comhfhreagrach agus "
-"clĂłscrĂ­obh teaglaim eochracha nua, nĂł brĂșigh backspace chun glanta."
+msgstr "Chun eochair aicearra a chur in eagar, cliceĂĄil ar an rĂł comhfhreagrach agus clĂłscrĂ­obh teaglaim eochracha nua, nĂł brĂșigh backspace chun glanta."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Aicearra Saincheaptha"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Sann eochracha aicearra ar orduithe"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Sainroghanna an Mhéarchlåir MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Aiseolais Fuaime Inrochtaineacht an Mhéarchlåir"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "GinearĂĄlta"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr ""
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Leideanna amhairc d'fhuaimeanna"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr ""
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Splanc barra teidil na _fuinneoige"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Eochracha Preabtha"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Splanc _scĂĄileĂĄn ar fad"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Splanc barra teidil na _fuinneoige"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Eochracha Malla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Splanc _scĂĄileĂĄn ar fad"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "GinearĂĄlta"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Aiseolais Fuaime Inrochtaineacht an Mhéarchlåir"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Eochracha Preabtha"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Eochracha Malla"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Eochracha Greamaitheacha"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Leideanna amhairc d'fhuaimeanna"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "_LuasghĂ©arĂș:"
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Sainroghanna an Mhéarchlåir"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "AthbhrĂș Eochracha"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Ceadaigh iarchur sosanna"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "DĂ©antar brĂș eochracha _arĂ­s nuair a choinnĂ­onn an eochair sĂ­os"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_Aiseolas Fuaime..."
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Moill:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Luas:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Gearr"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Caochadh an ChĂșrsĂłra"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Mall"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "_Caochann an cĂșrsĂłir i rĂ©imsĂ­ tĂ©acs"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Luas athbhrĂș eochracha"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Luas caochadh an chĂșrsĂłra"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Fada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "M_oill:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Tapa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr ""
-"DĂ­ch_umasaigh eochracha greamaitheacha mĂĄ bhrĂșitear dhĂĄ eochair le chĂ©ile"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Caochadh an ChĂșrsĂłra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr ""
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "_Caochann an cĂșrsĂłir i rĂ©imsĂ­ tĂ©acs"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr ""
+msgid "S_peed:"
+msgstr "L_uas:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Fast"
-msgstr "Tapa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Luas caochadh an chĂșrsĂłra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "DĂ©antar brĂș eochracha _arĂ­s nuair a choinnĂ­onn an eochair sĂ­os"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Sainroghanna an Mhéarchlåir"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Samhail méarchlåir:"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "R_oghanna Leaganacha Amach..."
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Layouts"
-msgstr "Leaganacha Amach"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Long"
-msgstr "Fada"
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Cnaipe na Luiche"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "AthbhrĂș Eochracha"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Luas athbhrĂș eochracha"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Athshocraigh go RĂ©a_mhshocruithe"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "S_peed:"
-msgstr "L_uas:"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "_Leagan amach ar leith do gach fuinneog"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Samhail méarchlåir:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Short"
-msgstr "Gearr"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Slow"
-msgstr "Mall"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Sos ClĂłscrĂ­ofa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Athshocraigh go RĂ©a_mhshocruithe"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Leaganacha Amach"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "Is fĂ©idir gnĂ©ithe _inrochtaineachta a scorĂĄnĂș le haicearraĂ­ mĂ©archlĂĄir"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Leanann eatramh _sosa go ceann:"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Moill:"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "Insamhail brĂșnna eochrach _comhuaineacha"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "DĂ©an _neamhaird ar brĂșnna eochrach dĂșblacha tapa"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "Cuir scĂĄileĂĄn faoi _ghlas chun sos clĂłscrĂ­ofa a fhorfheidhmiĂș"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "DĂ­ch_umasaigh eochracha greamaitheacha mĂĄ bhrĂșitear dhĂĄ eochair le chĂ©ile"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "_Glac le brĂșnna eochrach fada amhĂĄin"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Is fĂ©idir an _pointeoir a rialĂș leis an mĂ©archlĂĄr"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Leaganacha _amach roghnaithe:"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "DĂ©an _neamhaird ar brĂșnna eochrach dĂșblacha tapa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "Insamhail brĂșnna eochrach _comhuaineacha"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "M_oill:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Luas:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "ClĂłsc_rĂ­obh chun socruithe a thĂĄstĂĄil:"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_Aiseolas Fuaime..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Is fĂ©idir an _pointeoir a rialĂș leis an mĂ©archlĂĄr"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "Luas_ghĂ©arĂș:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Cnaipe na Luiche"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "Cuir scĂĄileĂĄn faoi _ghlas chun sos clĂłscrĂ­ofa a fhorfheidhmiĂș"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "Leanann eatramh _oibre go ceann:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "Leanann eatramh _sosa go ceann:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "nĂłimeĂĄd"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "De réir _tíre"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_Ceadaigh iarchur sosanna"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "De réir t_eanga"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Sos ClĂłscrĂ­ofa"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "ClĂłsc_rĂ­obh chun socruithe a thĂĄstĂĄil:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "Roghnaigh Leagan Amach"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "RĂ©amhamharc:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_MalairtĂ­:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "_TĂ­r:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "De réir _tíre"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "T_eanga:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "De réir t_eanga"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_MalairtĂ­:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "RĂ©amhamharc:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Roghnaigh Samhail MĂ©archlĂĄir"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Samhlacha:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "DĂ­_oltĂłirĂ­"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Samhlacha:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Roghanna Leaganacha Amach MĂ©archlĂĄir"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Anaithnid"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:214
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
-msgid "Default"
-msgstr "RĂ©amhshocrĂș"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:332
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Leagan Amach"
@@ -2567,6 +2125,10 @@ msgstr "DĂ­oltĂłirĂ­"
msgid "Models"
msgstr "Samhlacha"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "RĂ©amhshocrĂș"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "MĂ©archlĂĄr"
@@ -2575,197 +2137,107 @@ msgstr "MĂ©archlĂĄr"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Socraigh do chuid sainroghanna an mhéarchlåir"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Bog ar chlé"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Bog ar dheis"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Bog suas"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Bog sĂ­os"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "DĂ­chumasaithe"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:566
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Sonraigh ainm an leathanaigh le taispeĂĄint (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:571
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Sainroghanna na Luiche MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Sainroghanna na Luiche"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Roghnaigh cineål cliceåla _roimh ré"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "TreosuĂ­omh na Luiche"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Roghnaigh cineĂĄl cliceĂĄla le gotha luiche"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "D_eisealach"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Ciotach"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Aimsigh Pointeoir"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "DĂ©chlic_eĂĄil:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Ta_ispeĂĄin ionad an phointeora nuair a bhrĂșĂ­tear an eochair Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "CliceĂĄil ta_rraingthe:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Teorainn Am DĂ©chliceĂĄla"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Luas an Phointeora"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Tarraing agus Scaoil"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "CliceĂĄil Fanachta"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgstr "Cumasaigh scrollĂș c_othromĂĄnach"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "Í_ogaireacht:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgstr "Cumasaigh c_liceĂĄlacha luiche le ceap tadhaill"
+msgid "Low"
+msgstr "Íseal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "Ard"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Aimsigh Pointeoir"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Tarraing agus Scaoil"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Tairseach:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Low"
-msgstr "Íseal"
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Teorainn Am DĂ©chliceĂĄla"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "TreosuĂ­omh na Luiche"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Sainroghanna na Luiche"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Luas an Phointeora"
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "Teorainn _Ama:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ScrollĂș"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "CliceĂĄil tĂĄ_naisteach:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Ta_ispeĂĄin ionad an phointeora nuair a bhrĂșĂ­tear an eochair Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "TaispeĂĄin _fuinneog chineĂĄil chliceĂĄla"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "CliceĂĄil TĂĄnaisteach Ionsamhailte"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Tairseach:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Chun do shocruithe déchliceåla a thåståil, déan iarracht déchliceåil ar an "
-"mbolgĂĄn solais."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Ceap Tadhaill"
+msgstr "Chun do shocruithe déchliceåla a thåståil, déan iarracht déchliceåil ar an mbolgån solais."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ScrollĂș dhĂĄ-_mhĂ©ar"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-"Is fĂ©idir leat an feidhmchlĂĄirĂ­n painĂ©il CliceĂĄil Fanachta a ĂșsĂĄid chun "
-"cineĂĄl cliceĂĄla a roghnĂș chomh maith."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Luas_ghĂ©arĂș:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgstr "DĂ­_chumasaigh ceap tadhaill agus ag clĂłscrĂ­obh"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ScrollĂș"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "DĂ­ch_umasaithe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "ScrollĂș c_iumhaise"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Cuir tĂșs le cliceĂĄil agus gluaiseacht an phointeora ĂĄ stad"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Ciotach"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Tairseach _ghluaisne:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "D_eisealach"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "Í_ogaireacht:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_AonchliceĂĄil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "ScrollĂș dhĂĄ-_mhĂ©ar"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Teorainn _Ama:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Truicear cliceĂĄil tĂĄnaisteach agus an prĂ­omhcnaipe ĂĄ choinneĂĄil sĂ­os"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Ceap Tadhaill"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2775,15 +2247,6 @@ msgstr "Luch"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Socraigh do chuid sainroghanna na luiche"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "SuĂ­omh Nua..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "TĂĄ an suĂ­omh ann cheana"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "SeachfhreastalaĂ­ LĂ­onra"
@@ -2793,317 +2256,234 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Socraigh do chuid sainroghanna sheachfhreastalaĂ­ lĂ­onra"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Nasc idirlĂ­n dĂ­reach</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "MionsonraĂ­ SeachfhreastalaĂ­ HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>CumraĂ­ocht seachfhreastalaĂ­ _uathoibrĂ­och</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Ú_sĂĄid fĂ­ordheimhniĂș</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>CumraĂ­ocht seachfhreastalaĂ­ de _lĂĄimh</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Ainm Úsáideora:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Ú_sĂĄid fĂ­ordheimhniĂș</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Focal Faire:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "U_RL UathchumraĂ­ochta:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Sainroghanna SheachfhreastalaĂ­ LĂ­onra"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_ruthaigh"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Nasc idirlĂ­n dĂ­reach</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Cruthaigh SuĂ­omh Nua"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>CumraĂ­ocht seachfhreastalaĂ­ de _lĂĄimh</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "MionsonraĂ­ SeachfhreastalaĂ­ HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "SeachfhreastalaĂ­ _HTTP"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "SeachfhreastalaĂ­ HTTP d_aingean:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Liosta Óstach gan Aird"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "SeachfhreastalaĂ­ _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Óstaigh gan Aird"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Óstach S_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "SuĂ­omh:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Sainroghanna SheachfhreastalaĂ­ LĂ­onra"
+msgid "_Details"
+msgstr "_MionsonraĂ­"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>CumraĂ­ocht seachfhreastalaĂ­ _uathoibrĂ­och</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "CumraĂ­ocht SeachfhreastalaĂ­"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "U_RL UathchumraĂ­ochta:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Óstach S_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "CumraĂ­ocht SeachfhreastalaĂ­"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "TĂĄ an suĂ­omh ann cheana."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Liosta Óstach gan Aird"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Ainm Úsáideora:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Scrios SuĂ­omh"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_MionsonraĂ­"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "SeachfhreastalaĂ­ _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Ainm suĂ­mh:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Focal Faire:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "SeachfhreastalaĂ­ HTTP d_aingean:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "ÚsĂĄid an seachfhreastalaĂ­ _cĂ©anna do gach prĂłtacal"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Óstaigh gan Aird"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:608
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:619
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:626
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (nĂł \"LĂłgo Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:633
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Eochair Ghluaisteachta"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Sainroghanna Fuinneoige"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "GnĂ­omh an Bharra Teidil"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Chun fuinneog a bhogadh, brĂșigh-agus-coinnigh an eochair seo agus ansin gabh "
-"an fhuinneog:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Sainroghanna Fuinneoige"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "RoghnĂș Fuinneoga"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Déchliceåil barra teidil chun an gníomh seo a dhéanamh:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Roghnaigh fuinneoga agus an luch ĂĄ bogadh os a gcionn"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Eatramh roimh ardĂș:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Ardaigh fuinneoga roghnaithe i ndiaidh eatraimh"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Roghnaigh fuinneoga agus an luch ĂĄ bogadh os a gcionn"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Eatramh roimh ardĂș:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "soicind"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Socraigh d'airĂ­onna fuinneog"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "GnĂ­omh an Bharra Teidil"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Déchliceåil barra teidil chun an gníomh seo a dhéanamh:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Eochair Ghluaisteachta"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Chun fuinneog a bhogadh, brĂșigh-agus-coinnigh an eochair seo agus ansin gabh an fhuinneog:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Fuinneoga"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Socraigh d'airĂ­onna fuinneog"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Roll suas"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Uasmhéadaigh"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Uasmhéadaigh go hIngearach"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Uasmhéadaigh go Cothromånach"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Uasmhéadaigh go hIngearach"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Íoslaghdaigh"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Roll suas"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "NeamhnĂ­"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "eochair gan aimsiĂș [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Scagaire"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "GrĂșpaĂ­"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "LĂĄrionad Rialaithe"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Athraigh TĂ©ama;gtk-theme-selector.desktop,Socraigh FeidhmchlĂĄir de Rogha;"
-"default-applications.desktop,Cuir Printéir Leis;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "An t-uirlis cumraĂ­ochta MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "TĂłg sos!"
-#: ../typing-break/drwright.c:120
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "_TĂłg Sos"
-#: ../typing-break/drwright.c:476
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
@@ -3113,49 +2493,52 @@ msgstr[2] "%d nóiméad go dtí an chéad sos eile"
msgstr[3] "%d nóiméad go dtí an chéad sos eile"
msgstr[4] "%d nóiméad go dtí an chéad sos eile"
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "NĂ­os lĂșide do nĂłimĂ©ad go dtĂ­ an sos"
-#: ../typing-break/drwright.c:563
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "ScrĂ­ofa ag Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:590
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:592
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Alastair McKinstry <[email protected]>\n"
-"SeĂĄn de BĂșrca <[email protected]>"
+msgstr "Alastair McKinstry <[email protected]>\nSeĂĄn de BĂșrca <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
@@ -3163,118 +2546,48 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "StĂ­l:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "CineĂĄl:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "MĂ©id:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Leagan:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "CĂłipcheart:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Cur SĂ­os:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "SuiteĂĄilte"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Theip SuiteĂĄil"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ĂșsĂĄid: %s comhadclĂł\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "_SuiteĂĄil ClĂł"
@@ -3311,162 +2624,92 @@ msgstr "COMHAD-CLÓ COMHAD-ASCHURTHA"
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:752
+#: ../libslab/app-shell.c:754
#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:902
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Eile"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:373
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>Tosaigh %s</b>"
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:392
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Cabhair"
-#: ../libslab/application-tile.c:439
-msgid "Upgrade"
-msgstr "UasghrĂĄdaigh"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:454
-msgid "Uninstall"
-msgstr "DĂ­shuiteĂĄil"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:781 ../libslab/document-tile.c:718
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Bain Ăł CheanĂĄin"
-#: ../libslab/application-tile.c:783 ../libslab/document-tile.c:720
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Cuir le CeanĂĄin"
-#: ../libslab/application-tile.c:868
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Bain Ăł RĂ­omhchlĂĄir Tosaithe"
-#: ../libslab/application-tile.c:870
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Cuir le RĂ­omhchlĂĄir Tosaithe"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Scarbhileog Nua"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Cåipéis Nua"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Cåipéisí"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Deasc"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "CĂłras Comhad"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Freastalaithe LĂ­onra"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Cuardaigh"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Oscail</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "Athainmnigh..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr "Seol Chuig..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Bog go Bruscar"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:834
-msgid "Delete"
-msgstr "Scrios"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:982
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat \"%s\" a scriosadh go buan?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:983
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "MĂĄ scriosann tĂș mĂ­r, tĂĄ sĂ­ caillte go buan."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>Oscail le \"%s\"</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Oscail le FeidhmchlĂĄr RĂ©amhshocraithe"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Oscail i mBainisteoir Comhad"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:614
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:621
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:629
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Inniu %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:639
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Inné %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:651
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:661
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Aimsigh Anois"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Oscail %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Bain Ăł MhĂ­reanna CĂłrais"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 641fcda8..08507cde 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,68 +1,137 @@
-# translation of mate-control-center-master-po-gl-72290.merged.po to Galician
-# Galician translation of MATE Control Center
-# (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# RubĂ©n LĂłpez GĂłmez <[email protected]>, 1999,, 2000.
-# Manuel A. FernĂĄndez Montecelo <[email protected]>, 2002.
-# Xabi GarcĂ­a <[email protected]>, 2002.
-# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006.
-# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2007, 2008.
-# MancomĂșn - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009.
-# AntĂłn MĂ©ixome <[email protected]>, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# AntĂłn MĂ©ixome <[email protected]>, 2010.
-# Fran DiĂ©guez <[email protected]>, 2009, 2010.
+# AntĂłn MĂ©ixome <[email protected]>, 2009.
# Fran Dieguez <[email protected]>, 2010.
-#
+# Fran DiĂ©guez <[email protected]>, 2009, 2010.
+# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2007, 2008.
+# Ignacio Casal Quinteiro <[email protected]>, 2005, 2006.
+# MancomĂșn - Centro de Referencia e Servizos de Software Libre <[email protected]>, 2009.
+# Manuel A. FernĂĄndez Montecelo <[email protected]>, 2002.
+# RubĂ©n LĂłpez GĂłmez <[email protected]>, 1999,, 2000.
+# Xabi GarcĂ­a <[email protected]>, 2002.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center-master-po-gl-72290.merged\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-23 02:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 02:13+0200\n"
-"Last-Translator: Fran Dieguez <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Galician <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Nomes das tarefas e ficheiros .desktop asociados"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "O nome da tarefa que se mostrarĂĄ no control-center seguido dun separador \";\" e despois o nome do ficheiro .desktop asociado que hai que iniciar para esa tarefa."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "LocalizaciĂłn de rede actual"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Pechar o centro de control cando se active unha tarefa"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "se Ă© correcto, o centro de control pecharase cando se active unha \"Tarefa comĂșn\"."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Saír do intérprete de ordes ao efectuar unha acción de inicio"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indica se se debe pechar o intĂ©rprete de ordes cando se efectĂșe unha acciĂłn de inicio."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Saír do intérprete de ordes ao efectuar unha acción de axuda"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indica se se debe pechar o intĂ©rprete de ordes cando se efectĂșe unha acciĂłn de axuda."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Saír do intérprete de ordes ao efectuar unha acción de engadir ou eliminar"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indica se se debe pechar o intĂ©rprete de ordes cando se efectĂșe unha acciĂłn de engadir ou eliminar."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Saír do intérprete de ordes ao efectuar unha acción de actualizar ou desinstalar"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indica se se debe pechar o intĂ©rprete de ordes cando se efectĂșe unha acciĂłn de actualizar ou desinstalar."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "URL onde obter mĂĄis fondos"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL dende onde obter mĂĄis fondos de escritorio. Se o deixa en branco a ligazĂłn non aparecerĂĄ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "URL onde obter mĂĄis temas"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL dende onde obter mĂĄis temas. Se o deixa en branco a ligazĂłn non aparecerĂĄ."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Estabeleza isto ao nome da sĂșa localizaciĂłn actual. Isto Ă© empregado para "
-"determinar a configuraciĂłn de proxy de rede axeitada."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"URL dende onde obter mĂĄis fondos de escritorio. Se o deixa en branco a "
-"ligazĂłn non aparecerĂĄ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"URL dende onde obter mĂĄis temas. Se o deixa en branco a ligazĂłn non "
-"aparecerĂĄ."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -92,415 +161,99 @@ msgstr "Os botĂłns mostrados no diĂĄlogo de alerta"
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostrar mĂĄis _detalles"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Coloque o seu polgar esquerdo en %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Pase o polgar esquerdo por %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Coloque o seu dedo Ă­ndice esquerdo en %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Pase o seu dedo Ă­ndice esquerdo por %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Coloque o seu dedo medio en %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Pase o seu dedo medio por %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Coloque o seu dedo anular en %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Pase o seu dedo anular por %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Coloque o seu dedo maimiño en %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Pase o seu dedo maimiño por %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Coloque o seu polgar dereito en %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Pase o seu polgar dereito por %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Coloque o seu Ă­ndice dereito en %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Pase o seu dedo Ă­ndice dereito por %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Coloque o seu dedo medio dereito en %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Pase o seu dedo medio dereito por %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Coloque o seu dedo anular dereito en %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Pase o seu dedo anular dereito por %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Coloque o seu dedo maimiño dereito en %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Pase o seu dedo maimiño dereito por %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Coloque o seu dedo de novo no lector"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Pase o seu dedo de novo"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Pasouno demasiado rĂĄpido, tente de novo"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "O seu dedo non estaba centrado, tente pasalo de novo"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Retire o dedo e tente pasalo de novo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Seleccionar unha imaxe"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Sen imaxe"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Imaxes"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao tentar obter a informaciĂłn da axenda de enderezos\n"
-"Evolution Data Server non pode manexar o protocolo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Non Ă© posĂ­bel abrir a axenda de enderezos"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Sobre %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Sobre min"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "En_derezo:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Seleccione a fotografĂ­a"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_sistente:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Sobre min"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nome de usuario:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Enderezo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "C_idade:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "C_ompañía:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndario:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Cambiar _contrasinal..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ci_dade:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "P_aĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Desactivar o Inicio con impresiĂłns di_xitais..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Correo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Activar o Inicio con impresiĂłns di_xitais..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome completo"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Domicilio:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "MensaxarĂ­a instantĂĄnea"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Traballo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "A_pdo de correos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Apd_o de correos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "InformaciĂłn persoal"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Seleccione a fotografĂ­a"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Estado/Pro_vincia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Teléfono"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome de usuario:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "B_logue:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Traballo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Traballo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax de traballo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "Zip/_CĂłdigo postal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Enderezo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "PĂĄxina _persoal:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "D_omicilio:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Xestor:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_MĂłbil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfesiĂłn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Estado/Provincia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TĂ­tulo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "Tra_ballo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_Zip/CĂłdigo postal:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Desactivar o Inicio con impresiĂłns di_xitais..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Poña a sĂșa informaciĂłn persoal"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Non ten permiso para acceder ao dispositivo. Contacte co administrador do "
-"seu sistema."
+msgstr "Non ten permiso para acceder ao dispositivo. Contacte co administrador do seu sistema."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "O dispositivo xa se estĂĄ usando."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Produciuse un erro interno"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Quere eliminar as impresiĂłns dixitais rexistradas?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Eliminar impresiĂłns dixitais"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Quere eliminar as sĂșas impresiĂłns rexistradas para desactivar o Inicio con "
-"impresiĂłns dixitais?"
+msgstr "Quere eliminar as sĂșas impresiĂłns rexistradas para desactivar o Inicio con impresiĂłns dixitais?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Feito!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Non foi posĂ­bel acceder ao dispositivo '%s'"
@@ -508,257 +261,242 @@ msgstr "Non foi posĂ­bel acceder ao dispositivo '%s'"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Non foi posĂ­bel iniciar a captura de dedos no dispositivo '%s'"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Non foi posĂ­bel acceder a ningĂșn lector de impresiĂłns dixitais"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Contacte co administrador do seu sistema para obter axuda."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Activar o Inicio con impresiĂłns dixitais"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Para activar o Inicio con impresiĂłns dixitais ten que rexistrar unha das "
-"sĂșas impresiĂłns dixitais usando o dispositivo '%s'."
+msgstr "Para activar o Inicio con impresiĂłns dixitais ten que rexistrar unha das sĂșas impresiĂłns dixitais usando o dispositivo '%s'."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Pase o dedo polo lector"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Coloque o dedo no lector"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Miniatura esquerda"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Dedo corazĂłn esquerdo"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Dedo Ă­ndice esquerdo"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Dedo anular esquerdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Dedo maimiño esquerdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Dedo corazĂłn esquerdo"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Miniatura dereita"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Dedo anular esquerdo"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Dedo corazĂłn dereito"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Miniatura esquerda"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Dedo anular dereito"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Outro dedo: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Dedo maimiño dereito"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Dedo Ă­ndice dereito"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Dedo maimiño dereito"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Dedo corazĂłn dereito"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Dedo Ă­ndice esquerdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Dedo anular dereito"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Outro dedo: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Miniatura dereita"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Seleccione un dedo"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"A sĂșa pegada dixital gardouse correctamente. Agora deberĂ­a poder iniciar a "
-"sesiĂłn usando o seu lector de pegadas dixitais."
+msgstr "A sĂșa pegada dixital gardouse correctamente. Agora deberĂ­a poder iniciar a sesiĂłn usando o seu lector de pegadas dixitais."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "O fillo saĂ­u inesperadamente"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Non foi posĂ­bel pechar o canal de E/S backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Non foi posĂ­bel pechar o canal de E/S backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autenticado!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"O seu contrasinal cambiouse desde que se autenticou por primeira vez! Volva "
-"a autenticarse."
+msgstr "O seu contrasinal cambiouse desde que se autenticou por primeira vez! Volva a autenticarse."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Ese contrasinal Ă© incorrecto."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "O seu contrasinal cambiou."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Erro de sistema: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "O contrasinal Ă© demasiado curto."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "O contrasinal Ă© demasiado sinxelo."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "O contrasinal antigo e o novo son demasiado similares."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr ""
-"O novo contrasinal debe conter algĂșns caracteres numĂ©ricos ou caracteres "
-"especiais."
+msgstr "O novo contrasinal debe conter algĂșns caracteres numĂ©ricos ou caracteres especiais."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "O contrasinal antigo e o novo son o mesmo."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "O novo contrasinal xa foi usado recentemente."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Non foi posĂ­bel executar %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Non foi posĂ­bel iniciar o backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Produciuse un erro no sistema"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Verificando contrasinal..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Prema en <b>Cambiar contrasinal</b> para cambiar o contrasinal."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Introduza o contrasinal no campo <b>Novo contrasinal</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Introduza o contrasinal de novo no campo <b>Introduza o contrasinal novo "
-"outra vez</b>."
+msgstr "Introduza o contrasinal de novo no campo <b>Introduza o contrasinal novo outra vez</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Os dous contrasinais non son iguais."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Cambiar o _contrasinal"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Cambiar o contrasinal"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Cambiar o seu contrasinal"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Para cambiar o seu contrasinal, introduza o contrasinal actual no campo de abaixo e prema <b>Autenticar</b>.\nDespois de autenticarse, introduza o seu contrasinal novo, reescrĂ­bao para a comprobaciĂłn e prema <b>Cambiar contrasinal</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "C_ontrasinal actual:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Para cambiar o seu contrasinal, introduza o contrasinal actual no campo de "
-"abaixo e prema <b>Autenticar</b>.\n"
-"Despois de autenticarse, introduza o seu contrasinal novo, reescrĂ­bao para a "
-"comprobaciĂłn e prema <b>Cambiar contrasinal</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "Contrasinal _novo:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Volva a teclear o novo contrasinal:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autenticar"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "Contrasinal _novo:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Volva a teclear o novo contrasinal:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Cambiar o _contrasinal"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "I_nicio de sesiĂłn accesĂ­bel"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Preferencias de tecnoloxĂ­as adaptadas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -766,534 +504,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "TecnoloxĂ­as adaptadas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Preferencias de tecnoloxĂ­as adaptadas"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Aplicativos _preferidos"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Os cambios para activar as tecnoloxías adaptadas non serån efectivos até o "
-"prĂłximo inicio de sesiĂłn."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Ir ao diĂĄlogo de aplicativos preferidos"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Pechar e _terminar a sesiĂłn"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Activar as tecnoloxĂ­as adaptadas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Ir ao diĂĄlogo de aplicativos preferidos"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Os cambios para activar as tecnoloxías adaptadas non serån efectivos até o próximo inicio de sesión."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Ir ao diĂĄlogo de inicio de sesiĂłn accesĂ­bel"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencias"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Ir ao diĂĄlogo de accesibilidade do teclado"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Accesibilidade do _teclado"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Saltar ao diĂĄlogo de Accesibilidade do rato"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Ir ao diĂĄlogo de accesibilidade do teclado"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencias"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Accesibilidade do _rato"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Activar as tecnoloxĂ­as adaptadas"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Saltar ao diĂĄlogo de Accesibilidade do rato"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Accesibilidade do _teclado"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "I_nicio de sesiĂłn accesĂ­bel"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Accesibilidade do _rato"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Ir ao diĂĄlogo de inicio de sesiĂłn accesĂ­bel"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Aplicativos _preferidos"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Pechar e _terminar a sesiĂłn"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Escoller as caracterĂ­sticas de accesibilidade"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Engadir unha imaxe de fondo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Pode que o tipo de letra sexa demasiado grande"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"O tipo de letra seleccionado ten un tamaño de %d punto e pode facer difícil "
-"o uso do computador. Recoméndase que seleccione un tamaño menor de %d."
-msgstr[1] ""
-"O tipo de letra seleccionado ten un tamaño de %d puntos e pode facer difícil "
-"o uso do computador. Recoméndase que seleccione un tamaño menor de %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"O tipo de letra seleccionado ten un tamaño de %d punto e pode facer difícil "
-"o uso do computador. Recoméndase que seleccione un tipo de letra de tamaño "
-"menor."
-msgstr[1] ""
-"O tipo de letra seleccionado ten un tamaño de %d puntos e pode facer difícil "
-"o uso do computador. Recoméndase que seleccione un tipo de letra de tamaño "
-"menor."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Usar o tipo de letra anterior"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Uar o tipo de letra seleccionado"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Non foi posĂ­bel cargar o ficheiro de interface de usuario : %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Especificar o nome do ficheiro do tema que hai que instalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nome do ficheiro"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Especificar o nome da pĂĄxina que hai que mostrar (tema|fondo|tipos de letra|"
-"interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Especificar o nome da pĂĄxina que hai que mostrar (tema|fondo|tipos de letra|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pĂĄxina"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[IMAXE DE FONDO...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "O punteiro predefinido"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Este tema non terĂĄ a aparencia que se pretendĂ­a porque motor de temas '%s' "
-"de GTK+ requirido non estĂĄ instalado."
+msgstr "Este tema non terĂĄ a aparencia que se pretendĂ­a porque motor de temas '%s' de GTK+ requirido non estĂĄ instalado."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Aplicar o fondo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Aplicar o tipo de letra"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Recuperar o tipo de letra"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"O tema actual propón un fondo e un tipo de letra. Tamén se pode recuperar a "
-"Ășltima proposta de fondo e tipo de letra que se aplicou."
+msgstr "O tema actual propĂłn un fondo e un tipo de letra. TamĂ©n se pode recuperar a Ășltima proposta de fondo e tipo de letra que se aplicou."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"O tema actual propĂłn un fondo. TamĂ©n se pode recuperar a Ășltima proposta de "
-"tipo de letra que se aplicou."
+msgstr "O tema actual propĂłn un fondo. TamĂ©n se pode recuperar a Ășltima proposta de tipo de letra que se aplicou."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "O tema actual suxire un fondo e un tipo de letra."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"O tema actual propĂłn un tipo de letra. TamĂ©n se pode recuperar a Ășltima "
-"proposta de tipo de letra que se aplicou."
+msgstr "O tema actual propĂłn un tipo de letra. TamĂ©n se pode recuperar a Ășltima proposta de tipo de letra que se aplicou."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "O tema actual suxire un fondo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "PĂłdese recuperar a Ășltima proposta de tipo de letra que se aplicou."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "O tema actual suxire un tipo de letra."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Preferencias de aparencia"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalles da renderizaciĂłn do tipo de letra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Fondo"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esoluciĂłn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Optimizar _forma"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "puntos por polgada"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Optimizar co_ntraste"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Suavizado"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_ores:"
+msgid "_None"
+msgstr "_NingĂșn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "P_ersonalizar..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Escala de gr_ises"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
-"O cambio do tema do cursor non terå efecto até que inicie a sesión de novo."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pĂ­xel (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+msgid "Hinting"
+msgstr "SuxestiĂłns"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Controis"
+msgid "N_one"
+msgstr "N_ingĂșn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personalizar tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Lixeiro"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalles..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medio"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Tipo de letra do _escritorio:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Completo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalles da renderizaciĂłn do tipo de letra"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipos de letra"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Orde de subpĂ­xel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Obter måis imaxes de fondo en liña"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Obter måis temas en liña"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de gr_ises"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "SuxestiĂłns"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Gradiente horizontal"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Iconas"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "SĂł iconas"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Preferencias de aparencia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Gardar _como..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "N_ingĂșn"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "P_ersonalizar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Abrir un diĂĄlogo para indicar a cor"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instalar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Punteiro"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Obter måis temas en liña"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esoluciĂłn:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "RenderizaciĂłn"
+msgid "_Style:"
+msgstr "E_stilo:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Gardar tema como..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_ores:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Gardar _como..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Abrir un diĂĄlogo para indicar a cor"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Gardar a imaxe de _fondo"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Obter måis imaxes de fondo en liña"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Escalado"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Engadir..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeno"
+msgid "Background"
+msgstr "Fondo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Suavizado"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Tipo de letra do _documento:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Cor sĂłlida"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Tipo de letra do _escritorio:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Estender"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Tipo de letra do tĂ­tulo da _xanela:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Estirar"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Tipo de letra de largura _fixa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pĂ­xel (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Tipo de letra do _aplicativo:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Suavizado de sub_pixel (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "RenderizaciĂłn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Orde de subpĂ­xel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Suavizado de sub_pixel (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Optimizar co_ntraste"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Texto baixo os Ă­tems"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Optimizar _forma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Texto a carĂłn dos Ă­tems"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monocromo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "SĂł texto"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etalles..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "O tema de controis actual non permite esquemas de cores."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de letra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Mosaico"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Escalado"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Gradiente vertical"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Estirar"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bordo da xanela"
+msgid "Span"
+msgstr "Estender"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Cor sĂłlida"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Engadir..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Gradiente horizontal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Tipo de letra do _aplicativo:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Gradiente vertical"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Texto baixo os Ă­tems"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Texto a carĂłn dos Ă­tems"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_DescriciĂłn:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "SĂł iconas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Tipo de letra do _documento:"
+msgid "Text only"
+msgstr "SĂł texto"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Tipo de letra de largura _fixa:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personalizar tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Completo"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controis"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Caixas de _entrada:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "O tema de controis actual non permite esquemas de cores."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instalar..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_SuxestiĂłns:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medio"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Elementos _seleccionados:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monocromo"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Caixas de _entrada:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Xanelas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_NingĂșn"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Restabelecer os valores _predefinidos"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Restabelecer os valores _predefinidos"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Bordo da xanela"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Elementos _seleccionados:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Iconas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Tamaño:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "O cambio do tema do cursor non terå efecto até que inicie a sesión de novo."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Lixeiro"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Tamaño:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "E_stilo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_SuxestiĂłns:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Punteiro"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Gardar tema como..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Tipo de letra do tĂ­tulo da _xanela:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Xanelas:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_DescriciĂłn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "puntos por polgada"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Gardar a imaxe de _fondo"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1304,42 +981,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personalizar a aparencia do escritorio"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instala paquetes de temas para diferentes partes do escritorio"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Instalador de temas"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instala paquetes de temas para diferentes partes do escritorio"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paquete de temas do MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Sen fondo de escritorio"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "PresentaciĂłn"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Imaxe"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "mĂșltiples tamaños"
-# (pofilter) variables: do not translate: %b
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s por %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pĂ­xel"
@@ -1348,34 +1024,28 @@ msgstr[1] "pĂ­xeles"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Cartafol: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCartafol: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Cartafol: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCartafol: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Falta a imaxe"
@@ -1407,9 +1077,7 @@ msgstr "\"%s\" non parece ser un tema vĂĄlido."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" non parece ser un tema vĂĄlido. Pode que sexa un motor de temas que "
-"ten que compilar."
+msgstr "\"%s\" non parece ser un tema vĂĄlido. Pode que sexa un motor de temas que ten que compilar."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1433,80 +1101,69 @@ msgstr "Manter o tema actual"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Aplicar o tema novo"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "O tema do MATE %s instalouse correctamente"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o directorio temporal"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Os novos temas instalĂĄronse correctamente."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr ""
-"Non se especificou ningunha localizaciĂłn do ficheiro de tema para instalar"
+msgstr "Non se especificou ningunha localizaciĂłn do ficheiro de tema para instalar"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Permisos insuficientes para instalar o tema en:\n"
-"%s"
+msgstr "Permisos insuficientes para instalar o tema en:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Seleccionar tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paquetes de tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "O nome do tema debe estar presente"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "O tema xa existe. Quere substituĂ­lo?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obrescribir"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Quere eliminar este tema?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Non Ă© posĂ­bel eliminar o tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Non foi posĂ­bel instalar o motor do tema"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Non Ă© posĂ­bel iniciar o xestor de configuraciĂłns 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Sen este xestor do MATE executĂĄndose algunhas preferencias pode que non "
-"sexan efectivas. Isto pode indicar un problema con DBus, ou que un xestor de "
-"configuraciĂłns non MATE (por ex. KDE) estea activo e entre en conflito co "
-"xestor de configuraciĂłns do MATE."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Non Ă© posĂ­bel iniciar o xestor de configuraciĂłns 'mate-settings-daemon'.\nSen este xestor do MATE executĂĄndose algunhas preferencias pode que non sexan efectivas. Isto pode indicar un problema con DBus, ou que un xestor de configuraciĂłns non MATE (por ex. KDE) estea activo e entre en conflito co xestor de configuraciĂłns do MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1594,174 +1251,57 @@ msgstr "_Saltar"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Sobrescribir _todo"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Tecla"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Tecla do MateConf ĂĄ que estĂĄ anexado este editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Chamada de retorno"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Emitir esta chamada de retorno cando se modifique o valor asociado a unha "
-"tecla"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Conxunto de cambios"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Conxunto de cambios que conteñen datos do MateConf e que se reenviarån ao "
-"cliente MateConf cando se apliquen"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Chamada de retorno de conversiĂłn a widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Chamada de retorno que debe emitirse cando os datos sexan convertidos do "
-"MateConf ao widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Chamada de retorno de conversiĂłn desde widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Chamada de retorno que debe emitirse cando os datos se convirtan para o "
-"MateConf desde o widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control da interface de usuario"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Obxecto que controla a propiedade (normalmente un widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Datos de obxecto do editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Datos personalizados requiridos polo editor especĂ­fico de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Chamada de retorno que libera datos do editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Chamada de retorno que se emite cando se van liberar os datos de obxecto do "
-"editor de propiedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Non foi posĂ­bel encontrar o ficheiro '%s'.\n"
-"\n"
-"AsegĂșrese de que existe e volva tentalo ou escolla unha imaxe de fondo "
-"diferente."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Non se coñece o modo de abrir o ficheiro '%s'.\n"
-"Quizais sexa unha imaxe que aĂ­nda non Ă© compatĂ­bel.\n"
-"\n"
-"Seleccione no seu lugar outra imaxe diferente."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Seleccione unha imaxe."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seleccionar"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Punteiro predefinido - Actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Punteiro branco"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Punteiro branco - Actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Punteiro grande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Punteiro grande - Actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Punteiro branco grande - Actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Punteiro branco grande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Este tema non serĂĄ como se pretendĂ­a xa que o tema GTK+ requirido '%s' non "
-"estĂĄ instalado."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Este tema non serĂĄ como se pretendĂ­a xa que o tema GTK+ requirido '%s' non estĂĄ instalado."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Este tema non terĂĄ a aparencia que se pretendĂ­a porque o tema do xestor de "
-"xanelas '%s' non estĂĄ instalado."
+msgstr "Este tema non terĂĄ a aparencia que se pretendĂ­a porque o tema do xestor de xanelas '%s' non estĂĄ instalado."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Este tema non terĂĄ a aparencia que se pretendĂ­a porque o tema de icona "
-"requirido '%s' non estĂĄ instalado."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Este tema non terĂĄ a aparencia que se pretendĂ­a porque o tema de icona requirido '%s' non estĂĄ instalado."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplicativos preferidos"
@@ -1769,430 +1309,207 @@ msgstr "Aplicativos preferidos"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Seleccione os seus aplicativos predefinidos"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Iniciar a tecnoloxĂ­a de asistencia visual preferida"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Asistencia visual"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Produciuse un erro ao gardar a configuraciĂłn: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Non foi posĂ­bel cargar a interface principal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "AsegĂșrese de que o miniaplicativo estĂĄ instalado correctamente"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Especificar o nome da pĂĄxina que se vai mostrar"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Aplicativos predefinidos do MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accesibilidade"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Todas as apariciĂłns de %s substituiranse pola ligazĂłn actual"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Orde:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "O_rde:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Executar nun _terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "ParĂĄmetro de e_xecuciĂłn:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Abrir a ligazĂłn co navegador web _predefinido"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de imaxes"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Abrir a ligazĂłn nun _separador novo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "MensaxarĂ­a instantĂĄnea"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Abrir a ligazĂłn nunha _xanela nova"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_Orde:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Lector de correo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilidade"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "O_rde:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "MensaxarĂ­a instantĂĄnea"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Reprodutor multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Abrir a ligazĂłn nun _separador novo"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de imaxes"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Abrir a ligazĂłn nunha _xanela nova"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Reprodutor multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Abrir a ligazĂłn co navegador web _predefinido"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Reprodutor de vĂ­deo"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Executar ao in_icio"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor de texto"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Executar nun _terminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "ParĂĄmetro de e_xecuciĂłn:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de texto"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Reprodutor de vĂ­deo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Executa_r no inicio"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Reprodutor de mĂșsica Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador sensĂ­bel de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal de Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Lector de correo Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa do MATE sen lector de pantalla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Teclado en pantalla do MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal do MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus con Lupa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa do KDE sen lector de pantalla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Lector de pantalla do Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Lector de pantalla e lupa do Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Escoitar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Reprodutor de mĂșsica Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca con lupa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Reprodutor de mĂșsica Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Terminal X estĂĄndar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilidade"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Reprodutor de filmes Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Executar ao in_icio"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilidade"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "IncluĂ­r o _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Preferencias do monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "A _mesma imaxe en todos os monitores"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Facer predefinido"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detectar os monitores"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Icona do panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencias do monitor"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Mostrar os monitores no panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_ResoluciĂłn:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Desconectado"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Taxa de _actualizaciĂłn:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Conectado"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Icona do panel"
+msgid "Off"
+msgstr "Desconectado"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otaciĂłn:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Taxa de _actualizaciĂłn:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otaciĂłn:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Dereita"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "IncluĂ­r o _panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "A _mesma imaxe en todos os monitores"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Facer predefinido"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Arriba e abaixo"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detectar os monitores"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_ResoluciĂłn:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Dereita"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Mostrar os monitores no panel"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Arriba e abaixo"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Cambiar a resoluciĂłn e resoluciĂłn dos monitores"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Cambiar a resoluciĂłn e resoluciĂłn dos monitores"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2202,25 +1519,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Uso: %s FICHEIRO_ORIXE NOME_DESTINO\n"
-"\n"
-"Este programa instala un peril RANDR para as configuraciĂłns\n"
-"multimonitor para todo o sistema. O perfil resultante usarase cando\n"
-"se execute no mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"FICHEIRO_ORIXE - é un nome de camiño completo, normalmente \n"
-" /home/nomeusuario/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"NOME_DESTINO - nome relativo para o ficheiro instalado. Isto porase\n"
-" nun directorio para todo o sistema para as configuraciĂłns de \n"
-" RANDR polo que o resultado serĂĄ normalmente %s/DEST_NAME\n"
+msgstr "Uso: %s FICHEIRO_ORIXE NOME_DESTINO\n\nEste programa instala un peril RANDR para as configuracións\nmultimonitor para todo o sistema. O perfil resultante usarase cando\nse execute no mate-settings-daemon.\n\nFICHEIRO_ORIXE - é un nome de camiño completo, normalmente \n /home/nomeusuario/.config/monitors.xml\n\nNOME_DESTINO - nome relativo para o ficheiro instalado. Isto porase\n nun directorio para todo o sistema para as configuracións de \n RANDR polo que o resultado serå normalmente %s/DEST_NAME\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2256,13 +1560,15 @@ msgstr "Este programa sĂł pode ser usado por pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID debe estabelecer a un valor enteiro"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s debe pertencerlle a vostede\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2273,7 +1579,8 @@ msgstr "%s non debe ter ningĂșn compoñente de cartafol\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s debe ser un cartafol\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2285,21 +1592,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Non foi posĂ­bel renomear %s a %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"RequĂ­rese a autenticaciĂłn para instalar as configuraciĂłns multimonitor para "
-"todos os usuarios"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Instalar as configuraciĂłns multimonitor para todo o sistema"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "RequĂ­rese a autenticaciĂłn para instalar as configuraciĂłns multimonitor para todos os usuarios"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Arriba e abaixo"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2308,550 +1613,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Pantallas en espello"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Monitor: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Seleccione un monitor para cambiar as sĂșas propiedades, arrĂĄstreo para "
-"reordenalo ao seu lugar."
+msgstr "Seleccione un monitor para cambiar as sĂșas propiedades, arrĂĄstreo para reordenalo ao seu lugar."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Non foi posĂ­bel gardar a configuraciĂłn do monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"Non foi posĂ­bel obter o bus da sesiĂłn ao aplicar a configuraciĂłn da pantalla"
+msgstr "Non foi posĂ­bel obter o bus da sesiĂłn ao aplicar a configuraciĂłn da pantalla"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Non foi posĂ­bel detectar as pantallas"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Gardouse a configuraciĂłn do monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Esta configuración usarase a seguinte vez que alguén inicie a sesión."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Non foi posĂ­bel gardar a configuraciĂłn predefinida do monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Non foi posĂ­bel obter a informaciĂłn da pantalla"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Escritorio"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Atallo novo..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Tecla rĂĄpida"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modificadores de tecla rĂĄpida"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "CĂłdigo de tecla da tecla rĂĄpida"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Modo de aceleraciĂłn"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "O tipo de tecla rĂĄpida."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Acción descoñecida>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Personalizar os atallos"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Produciuse un erro ao gardar o atallo novo"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Non Ă© posĂ­bel utilizar o atallo \"%s\" porque serĂ­a imposĂ­bel teclear usando "
-"esta tecla.\n"
-"TĂ©nteo cunha tecla como Control, Alt ou MaiĂșs ao mesmo tempo."
+msgstr "Non Ă© posĂ­bel utilizar o atallo \"%s\" porque serĂ­a imposĂ­bel teclear usando esta tecla.\nTĂ©nteo cunha tecla como Control, Alt ou MaiĂșs ao mesmo tempo."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"O atallo \"%s\" xa se usa para\n"
-"\"%s\""
+msgstr "O atallo \"%s\" xa se usa para\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Se reasigna o atallo para \"%s\", o atallo \"%s\" serĂĄ desactivado."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Reasignar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-"Produciuse un erro ao desconfigurar a tecla rĂĄpida na configuraciĂłn da base "
-"de datos: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Demasiados atallos personalizados"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "AcciĂłn"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Atallo"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Personalizar atallo"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atallo de teclado"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Para editar unha tecla de atallo, prema na fila correspondente e teclee unha "
-"combinaciĂłn de teclas nova, ou presione na tecla de retroceso para borrar "
-"todo."
+msgstr "Para editar unha tecla de atallo, prema na fila correspondente e teclee unha combinaciĂłn de teclas nova, ou presione na tecla de retroceso para borrar todo."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Personalizar atallo"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Asignar atallos de teclado a ordes"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplicar a configuraciĂłn e saĂ­r (sĂł compatibilidade; xestionado agora polo "
-"daemon)"
+msgstr "Aplicar a configuraciĂłn e saĂ­r (sĂł compatibilidade; xestionado agora polo daemon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Iniciar a pĂĄxina mostrando a configuraciĂłn do descanso de escritura"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Iniciar a pĂĄxina mostrando a configuraciĂłn de accesibilidade"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Preferencias de teclado do MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr ""
-"Emitir un ton de aviso sempre que se activen ou desactiven os recursos de "
-"_accesibilidade"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "RetroacciĂłn do audio de accesibilidade do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Emitir un ton de aviso sempre que se prema unha tecla _modificadora"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Xeral"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Emitir un ton de aviso sempre que se prema unha tecla conmu_tĂĄbel"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Emitir un ton de aviso sempre que se activen ou desactiven os recursos de _accesibilidade"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Emitir un ton de aviso sempre que se pr_ema unha tecla"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Emitir un ton de aviso sempre que se prema unha tecla conmu_tĂĄbel"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Emitir ton de aviso sempre que se _rexeite unha tecla"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Pistas visuais para os sons"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Emitir un ton de aviso sempre que se _acepte a tecla"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Mostrar a retroacciĂłn _visual para a alerta de son"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Emitir ton de aviso sempre que se _rexeite a tecla"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Flash no tĂ­tulo da _xanela"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Teclas de rebote"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Escintilar toda a pa_ntalla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flash no tĂ­tulo da _xanela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Teclas lentas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Escintilar toda a pa_ntalla"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Emitir un ton de aviso sempre que se pr_ema unha tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Xeral"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Emitir un ton de aviso sempre que se _acepte a tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "RetroacciĂłn do audio de accesibilidade do teclado"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Emitir ton de aviso sempre que se _rexeite a tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Mostrar a retroacciĂłn _visual para a alerta de son"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Teclas de rebote"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Teclas lentas"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Emitir ton de aviso sempre que se _rexeite unha tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Teclas persistentes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Pistas visuais para os sons"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Emitir un ton de aviso sempre que se prema unha tecla _modificadora"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Preferencias do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permitir p_ospor os descansos"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Teclas de repeticiĂłn"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_RetroacciĂłn de audio..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "As pulsacións de teclas _repítense cando a tecla se mantén premida"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Atraso:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Verificar se se permite pospor os descansos"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Velocidade:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Intermitencia do cursor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Atallo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Cursor _intermitente nos campos de texto"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Velocidade de intermitencia do cursor"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Velocidade de repeticiĂłn de teclas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Atraso:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Longo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "De_sactivar teclas persistente se se premen dĂșas teclas ĂĄ vez"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "RĂĄpido"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "DuraciĂłn do descanso no que a escritura non estĂĄ permitida"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Intermitencia do cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "DuraciĂłn do traballo antes de forzar un descanso"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Cursor _intermitente nos campos de texto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "RĂĄpido"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Velocidade:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "As pulsacións de teclas _repítense cando a tecla se mantén premida"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Velocidade de intermitencia do cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferencias do teclado"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modelo do teclado:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Lista das disposiciĂłns de teclado seleccionados para o seu uso"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "DisposiciĂłns"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Seleccione unha disposiciĂłn de teclado para engadir ĂĄ lista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Lista das disposiciĂłns de teclado seleccionados para o seu uso"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Eliminar a disposiciĂłn de teclado seleccionada da lista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Bloquear a pantalla despois dun certo intervalo para axudar a previr as "
-"lesiĂłns polo uso repetitivo do teclado"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Mover _Arriba"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Longo"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Mover a disposiciĂłn de teclado seleccionado para arriba na lista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Teclas do rato"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Mover _Abaixo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Mover a disposiciĂłn de teclado seleccionado para abaixo na lista"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Mover _Arriba"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Mostrar..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Mover a disposiciĂłn de teclado seleccionado para abaixo na lista"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Imprime un diagrama das disposiciĂłns de teclado seleccionadas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Mover a disposiciĂłn de teclado seleccionado para arriba na lista"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Separar a disposiciĂłn para cada xanela"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "As novas xanelas u_san o deseño de xanela activa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Imprime un diagrama das disposiciĂłns de teclado seleccionadas"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Modelo do teclado:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Eliminar a disposiciĂłn de teclado seleccionada da lista"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_OpciĂłns..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Teclas de repeticiĂłn"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Ver e editar as opciĂłns de disposiciĂłn do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Velocidade de repeticiĂłn de teclas"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Restabelecer os valores _predefinidos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"SubstituĂ­r as configuraciĂłns de disposiciĂłns de teclado\n"
-"coas configuraciĂłns predefinidas."
+msgstr "SubstituĂ­r as configuraciĂłns de disposiciĂłns de teclado\ncoas configuraciĂłns predefinidas."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Restabelecer os valores _predefinidos"
+msgid "Layouts"
+msgstr "DisposiciĂłns"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocidade:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Seleccione unha disposiciĂłn de teclado para engadir ĂĄ lista"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "As caracterĂ­sticas de _accesibilidade poden alternarse cos atallos de teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Atallo"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simular pulsaciĂłns de tecla simultĂĄneas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "De_sactivar teclas persistente se se premen dĂșas teclas ĂĄ vez"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Descanso de escritura"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "Ac_eptar sĂł as pulsaciĂłns de tecla longas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Ver e editar as opciĂłns de disposiciĂłn do teclado"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignorar as pulsaciĂłns de tecla duplicadas rĂĄpidas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_AceleraciĂłn:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_Atraso:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"As caracterĂ­sticas de _accesibilidade poden alternarse cos atallos de teclado"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_RetroacciĂłn de audio..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_DuraciĂłn do intervalo de descanso:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "O p_unteiro pode controlarse usando o teclado numérico"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Atraso:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_AceleraciĂłn:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignorar as pulsaciĂłns de tecla duplicadas rĂĄpidas"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Teclas do rato"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Bloquear a pantalla para reforzar o descanso de escritura"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Ac_eptar sĂł as pulsaciĂłns de tecla longas"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Bloquear a pantalla despois dun certo intervalo para axudar a previr as lesiĂłns polo uso repetitivo do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_OpciĂłns..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_DuraciĂłn do intervalo de traballo:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "O p_unteiro pode controlarse usando o teclado numérico"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_DuraciĂłn do intervalo de descanso:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_Separar a disposiciĂłn para cada xanela"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "DuraciĂłn do traballo antes de forzar un descanso"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Mostrar..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "DuraciĂłn do descanso no que a escritura non estĂĄ permitida"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simular pulsaciĂłns de tecla simultĂĄneas"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Velocidade:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Permitir p_ospor os descansos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Escriba para probar as configuraciĂłns:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Verificar se se permite pospor os descansos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_DuraciĂłn do intervalo de traballo:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Descanso de escritura"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Escriba para probar as configuraciĂłns:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Por paĂ­_s"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Escoller unha disposiciĂłn"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Por _idioma"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "V_ariantes:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Escoller unha disposiciĂłn"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_PaĂ­s:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "PrevisualizaciĂłn:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Por paĂ­_s"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Por _idioma"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "V_ariantes:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "PrevisualizaciĂłn:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Escoller un modelo de teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelos:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "V_endedores:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelos:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "OpciĂłns de disposiciĂłn do teclado"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "DisposiciĂłn"
@@ -2863,8 +2130,7 @@ msgstr "Vendedores"
msgid "Models"
msgstr "Modelos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Predefinido"
@@ -2876,193 +2142,107 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Estabeleza as sĂșas preferencias do teclado"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Mover ĂĄ esquerda"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Mover ĂĄ dereita"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Mover arriba"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Mover abaixo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Desactivado"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Especificar o nome da pĂĄxina que se vai mostrar"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Preferencias do rato do MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Preferencias do rato"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Escolla o _tipo de clic de antemĂĄn"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "OrientaciĂłn do rato"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Escolla o tipo de clic con _xestos do rato"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Destro"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Zurdo"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizar o punteiro"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Clic d_obre:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "M_ostrar a posiciĂłn do punteiro ao premer a tecla Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Clic de a_rrastre:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Desactivar a ĂĄrea tĂĄctil ao escribir"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocidade do punteiro"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Tempo de espera do dobre clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Arrastrar e soltar"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Clic en pausa"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensibilidade:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Activar _clics do rato coa ĂĄrea tĂĄctil"
+msgid "Low"
+msgstr "Lento"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Activar o desprazamento _horizontal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Dereita"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Localizar o punteiro"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastrar e soltar"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Lento"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_LĂ­mite:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "OrientaciĂłn do rato"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Tempo de espera do dobre clic"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferencias do rato"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Tempo de espera:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Velocidade do punteiro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Desprazamento"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Clic secu_ndario:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "M_ostrar a posiciĂłn do punteiro ao premer a tecla Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Mostrar a xa_nela do tipo de pulsaciĂłn"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Clic secundario simulado"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_LĂ­mite:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Para probar a configuraciĂłn do dobre clic, probe a premer dĂșas veces na "
-"lĂĄmpada ."
+msgstr "Para probar a configuraciĂłn do dobre clic, probe a premer dĂșas veces na lĂĄmpada ."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Área tåctil"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Desactivar a ĂĄrea tĂĄctil ao escribir"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Desprazamento de dous _dedos"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Activar _clics do rato coa ĂĄrea tĂĄctil"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"Tamén pode usar o miniaplicativo do panel Clic en pausa para escoller o tipo "
-"de clic."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Desprazamento"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Desactivado"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Desprazamento do bordo "
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Iniciar o clic cando se deteña o movemento do punteiro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Zurdo"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "LĂ­mite de _movemento:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Destro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilidade:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Un _sĂł clic:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Desprazamento de dous _dedos"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tempo de espera:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Activar o desprazamento _horizontal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Producir o clic secundario ao manter premido o botĂłn primario"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Área tåctil"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3072,15 +2252,6 @@ msgstr "Rato"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Estabeleza as preferencias do rato"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "LocalizaciĂłn nova..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "A localizaciĂłn xa existe"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy da rede"
@@ -3090,323 +2261,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Estabeleza as sĂșas preferencias do proxy da rede"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ConexiĂłn di_recta ĂĄ Internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalles do proxy HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _automĂĄtica do proxy</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Usar a autenticaciĂłn</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _manual do proxy</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nome de u_suario:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Usar a autenticaciĂłn</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Contrasinal:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL de configuraciĂłn automĂĄtica:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Preferencias do proxy de rede"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_rear"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ConexiĂłn di_recta ĂĄ Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Crear unha localizaciĂłn nova"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _manual do proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalles do proxy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proxy H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy para HTTP _seguro:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Hosts ignorados"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy para _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Hosts ignorados"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Host de s_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "LocalizaciĂłn:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porto:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferencias do proxy de rede"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalles"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Porto:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ConfiguraciĂłn _automĂĄtica do proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ConfiguraciĂłn do proxy"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL de configuraciĂłn automĂĄtica:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Host de s_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ConfiguraciĂłn do proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "A localizaciĂłn xa existe."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Hosts ignorados"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nome de u_suario:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Eliminar a localizaciĂłn"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalles"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy para _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Nome da _localizaciĂłn:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Contrasinal:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy para HTTP _seguro:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Usar o mesmo proxy para todos os protocolos"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Hosts ignorados"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr ""
-"Non Ă© posĂ­bel iniciar as preferencias do aplicativo para o xestor de xanelas"
+msgstr "Non Ă© posĂ­bel iniciar as preferencias do aplicativo para o xestor de xanelas"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_iper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (ou \"Logotipo de Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Tecla meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tecla de movemento"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Preferencias das xanelas"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "AcciĂłn da barra de tĂ­tulo"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Para mover unha xanela, manteña premida esta tecla e despois arrastre a "
-"xanela:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferencias das xanelas"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "SelecciĂłn de xanela"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Prema _dĂșas veces sobre o tĂ­tulo da barra para executar esta acciĂłn:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Seleccionar as xanelas cando o rato se mova sobre elas"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Intervalo antes de elevar:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Elevar as xanelas seleccionadas despois dun intervalo"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Seleccionar as xanelas cando o rato se mova sobre elas"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Intervalo antes de elevar:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Estabelecer as propiedades das xanelas"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "AcciĂłn da barra de tĂ­tulo"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Prema _dĂșas veces sobre o tĂ­tulo da barra para executar esta acciĂłn:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tecla de movemento"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Para mover unha xanela, manteña premida esta tecla e despois arrastre a xanela:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Xanelas"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Estabelecer as propiedades das xanelas"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"O xestor de xanelas \"%s\" non rexistrou unha ferramenta de configuraciĂłn\n"
+msgstr "O xestor de xanelas \"%s\" non rexistrou unha ferramenta de configuraciĂłn\n"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Enrolar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximizar verticalmente"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximizar horizontalmente"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximizar verticalmente"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Enrolar"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "NingĂșn"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "non se encontrou a tecla [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Ocultar ao inicio (pråctico para precargar o intérprete de ordes)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Tarefas comĂșns"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de control"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Pechar o centro de control cando se active unha tarefa"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-"Saír do intérprete de ordes ao efectuar unha acción de engadir ou eliminar"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Saír do intérprete de ordes ao efectuar unha acción de axuda"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Saír do intérprete de ordes ao efectuar unha acción de inicio"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-"Saír do intérprete de ordes ao efectuar unha acción de actualizar ou "
-"desinstalar"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-"Indica se se debe pechar o intĂ©rprete de ordes cando se efectĂșe unha acciĂłn "
-"de axuda."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-"Indica se se debe pechar o intĂ©rprete de ordes cando se efectĂșe unha acciĂłn "
-"de inicio."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indica se se debe pechar o intĂ©rprete de ordes cando se efectĂșe unha acciĂłn "
-"de engadir ou eliminar."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indica se se debe pechar o intĂ©rprete de ordes cando se efectĂșe unha acciĂłn "
-"de actualizar ou desinstalar."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Nomes das tarefas e ficheiros .desktop asociados"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"O nome da tarefa que se mostrarĂĄ no control-center seguido dun separador \";"
-"\" e despois o nome do ficheiro .desktop asociado que hai que iniciar para "
-"esa tarefa."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Cambiar o tema;gtk-theme-selector.desktop,Estabelecer os aplicativos "
-"preferidos;default-applications.desktop,Engadir impresora;mate-cups-manager."
-"desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"se Ă© correcto, o centro de control pecharase cando se active unha \"Tarefa "
-"comĂșn\"."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "A ferramenta de configuraciĂłn do MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Pospor o descanso"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Tome un descanso!"
@@ -3436,32 +2505,28 @@ msgstr "Tomar un descanso agora (o seguinte en menos de un minuto)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Menos dun minuto até o seguinte descanso"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Non foi posĂ­bel mostrar o diĂĄlogo das propiedades do descanso de escritura "
-"polo seguinte erro: %s"
+msgstr "Non foi posĂ­bel mostrar o diĂĄlogo das propiedades do descanso de escritura polo seguinte erro: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Escrito por Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Detalles artĂ­sticos agregados por Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Un recordatorio para os descansos fronte ao computador."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Fran DiĂ©guez <[email protected]>, 2009, 2010;\n"
-"AntĂłn MĂ©ixome <[email protected]>, 2009,2010;"
+msgstr "Fran DiĂ©guez <[email protected]>, 2009, 2010;\nAntĂłn MĂ©ixome <[email protected]>, 2009,2010;"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3481,137 +2546,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"O monitor de tecleado utiliza a ĂĄrea de notificaciĂłn para mostrar a "
-"informaciĂłn. Parece que non ten a ĂĄrea de notificaciĂłn no seu panel. Pode "
-"engadila premendo co botĂłn dereito sobre o seu panel e seleccionando "
-"'Engadir ao panel', seleccionando 'Área de notificación' e premendo en "
-"'Engadir'."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Se estĂĄ estabelecido como verdadeiro, entĂłn os tipos de letra OpenType serĂĄn "
-"miniaturizados."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Se estĂĄ estabelecido como verdadeiro, entĂłn os tipos de letra PCF serĂĄn "
-"miniaturizados."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Se estĂĄ estabelecido como verdadeiro, entĂłn os tipos de letra TrueType serĂĄn "
-"miniaturizados."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Se estĂĄ estabelecido como verdadeiro, entĂłn os tipos de letra Type1 serĂĄn "
-"miniaturizados."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Definir esta chave na orde usada para crear miniaturas para os tipos de "
-"letra OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Definir esta chave na orde usada para crear miniaturas para os tipos de "
-"letra PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Definir esta chave na orde usada para crear miniaturas para os tipos de "
-"letra TrueType."
+msgstr "O monitor de tecleado utiliza a årea de notificación para mostrar a información. Parece que non ten a årea de notificación no seu panel. Pode engadila premendo co botón dereito sobre o seu panel e seleccionando 'Engadir ao panel', seleccionando 'Área de notificación' e premendo en 'Engadir'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Definir esta chave na orde usada para crear miniaturas para os tipos de "
-"letra Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Orde para miniaturizar os tipos de letra OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Orde para miniaturizar os tipos de letra PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Orde para miniaturizar os tipos de letra TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Orde para miniaturizar os tipos de letra Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Indica se se miniaturizan os tipos de letra OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Indica se se miniaturizan os tipos de letra PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Indica se se miniaturizan os tipos de letra TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Indica se se miniaturizan os tipos de letra Type1"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "VersiĂłn:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Dereitos de autor:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "DescriciĂłn:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "InstalaciĂłn fallida"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "uso: %s ficheiro de tipos de letra\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Fonte de I_nstalaciĂłn"
@@ -3657,175 +2635,83 @@ msgstr "O seu filtro \"%s\" non coincide con ningĂșn elemento."
msgid "No matches found."
msgstr "Non se atoparon coincidencias."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Iniciar %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Axuda"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Eliminar dos preferidos"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Engadir aos preferidos"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Eliminar dos programas de inicio"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Engadir aos programas de inicio"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nova folla de cĂĄlculo"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Novo documento"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Cartafol persoal"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Escritorio"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheiros"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de rede"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Abrir</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renomear..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Enviar a..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover ao lixo"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "EstĂĄ seguro de que quere eliminar \"%s\" para sempre?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Se elimina un elemento, perderase para sempre."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Abrir con \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Abrir co aplicativo predefinido"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Abrir co xestor de ficheiros"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Eliminar dos menĂș «recentes»"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Eliminar todos os elementos recentes"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hoxe ĂĄs %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Onte ĂĄs %l:%M %p"
-
-# (pofilter) variables: do not translate: %a, %l, %p
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "O %a ĂĄs %l:%M %p"
-
-# (pofilter) variables: do not translate: %b, %l, %p
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-# (pofilter) variables: do not translate: %b
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Buscar agora"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Abrir %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Eliminar dos elementos de sistema"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index ba23a458..efc10271 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,529 +1,252 @@
-# translation of mate-control-center.master.gu.po to Gujarati
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Ankit Patel <[email protected]>, 2005, 2006.
# Ankit Patel <[email protected]>, 2006, 2007, 2009.
# Sweta Kothari <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.master.gu\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-23 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 11:06+0530\n"
-"Last-Translator: Sweta Kothari <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Gujarati\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Language: gu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘšàȘŸàȘźà«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ .desktop àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "àȘčàȘŸàȘČàȘšà«àȘ‚ àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁ-àȘ•à«‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ેàȘČ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘšàȘŸàȘź àȘ”àȘżàȘ­àȘŸàȘœàȘ•àȘšà«‡ àȘ…àȘšà«àȘžàȘ°à«€àȘšà«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘȘàȘ›à«€ àȘ€à«‡ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘČોàȘšà«àȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ .desktop àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«àȘ‚ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšàȘŸàȘź."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘ•à«ƒàȘ€ àȘ„àȘˆ àȘœàȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁ-àȘ•à«‡àȘšà«àȘŠà«àȘ° àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "àȘœà«‹ true àȘčોàȘŻ, àȘ€à«‹ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁ-àȘ•à«‡àȘšà«àȘŠà«àȘ° àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ„àȘˆ àȘœàȘ¶à«‡ àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ \"àȘžàȘŸàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ\" àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ„àȘˆ àȘœàȘŸàȘŻ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«‡àȘČàȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶àȘ°à«‚àȘ†àȘ€ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«àȘ‚ àȘ¶à«‡àȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ€à«‡ àȘžà«‚àȘšàȘ”ે àȘ›à«‡."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "àȘźàȘŠàȘŠ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ„àȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«‡àȘČàȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘźàȘŠàȘŠ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«àȘ‚ àȘ¶à«‡àȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ€à«‡ àȘžà«‚àȘšàȘ”ે àȘ›à«‡."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹ àȘ„àȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«‡àȘČàȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«àȘ‚ àȘ¶à«‡àȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ€à«‡ àȘžà«‚àȘšàȘ”ે àȘ›à«‡."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "àȘžà«àȘ§àȘŸàȘ°à«‹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘ”àȘżàȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘȘàȘ° àȘ¶à«‡àȘČàȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘžà«àȘ§àȘŸàȘ°à«‹ àȘ•à«‡ àȘ”àȘżàȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«àȘ‚ àȘ¶à«‡àȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ€à«‡ àȘžà«‚àȘšàȘ”ે àȘ›à«‡."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ°à«àȘ”àȘ­àȘŸàȘ—à«‹ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "àȘ•à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ°à«àȘ”àȘ­àȘŸàȘ—à«‹ àȘźàȘłà«‡ àȘ›à«‡ àȘ€à«‡ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ URL, àȘœà«‹ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ¶àȘŹà«àȘŠàȘźàȘŸàȘłàȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹ àȘ•àȘĄà«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘ„ીàȘźà«‹ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "àȘ•à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘ„ીàȘźà«‹ àȘźàȘłà«‡ àȘ›à«‡ àȘ€à«‡ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ URL. àȘœà«‹ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ¶àȘŹà«àȘŠàȘźàȘŸàȘłàȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹ àȘ•àȘĄà«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘčàȘŸàȘČàȘšàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘšàȘŸàȘźàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘšà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹. àȘ† àȘ…àȘšà«‚àȘ•à«àȘł àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€ àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸàȘ‚àȘ•àȘšàȘšà«‡ àȘšàȘ•à«àȘ•à«€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ "
-"àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‡."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"àȘ•à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ°à«àȘ”àȘ­àȘŸàȘ—à«‹ àȘźàȘłà«‡ àȘ›à«‡ àȘ€à«‡ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ URL, àȘœà«‹ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ¶àȘŹà«àȘŠàȘźàȘŸàȘłàȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹ "
-"àȘ•àȘĄà«€ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-"àȘ•à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘ„ીàȘźà«‹ àȘźàȘłà«‡ àȘ›à«‡ àȘ€à«‡ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ URL. àȘœà«‹ àȘ–àȘŸàȘČી àȘ¶àȘŹà«àȘŠàȘźàȘŸàȘłàȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹ àȘ•àȘĄà«€ "
-"àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ¶à«‡."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "àȘˆàȘźà«‡àȘœ/àȘČેàȘŹàȘČ àȘžà«€àȘźàȘŸ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "àȘšà«‡àȘ€àȘ”àȘŁà«€ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘČેàȘŹàȘČ àȘ…àȘšà«‡ àȘˆàȘźà«‡àȘœàȘšà«€ àȘ«àȘ°àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘ•àȘżàȘšàȘŸàȘ°à«€àȘšà«€ àȘȘàȘčોàȘłàȘŸàȘˆ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "àȘšà«‡àȘ€àȘ”àȘŁà«€ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "àȘšà«‡àȘ€àȘ”àȘŁà«€àȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "àȘšà«‡àȘ€àȘ”àȘŁà«€ àȘŹàȘŸàȘšà«‹"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "àȘšà«‡àȘ€àȘ”àȘŁà«€ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”àȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘŹàȘŸàȘšà«‹"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "àȘ”àȘ§à« àȘ”àȘżàȘ—àȘ€à«‹ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો (_d)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘĄàȘŸàȘŹà«‹ àȘ…àȘ‚àȘ—à«‚àȘ à«‹ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘĄàȘŸàȘŹà«‹ àȘ…àȘ‚àȘ—à«‚àȘ à«‹ àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘ…àȘšà«àȘ•à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘ• àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘ…àȘšà«àȘ•à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘ• àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘ”àȘšà«àȘšà«‡àȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘ”àȘšà«àȘšà«‡àȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘ€à«àȘ°à«€àȘœà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘ€à«àȘ°à«€àȘœà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘšàȘŸàȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘšàȘŸàȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘœàȘźàȘŁà«‹ àȘ…àȘ‚àȘ—à«‚àȘ àȘŸàȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘœàȘźàȘŁàȘŸ àȘ…àȘ‚àȘ—à«‚àȘ àȘŸàȘšà«‡ àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘ…àȘšà«àȘ•à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘ• àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘ…àȘšà«àȘ•à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘ• àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘ”àȘšà«àȘšà«‡àȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘ”àȘšà«àȘšà«‡àȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘ€à«àȘ°à«€àȘœà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘ€à«àȘ°à«€àȘœà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«‡ àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘšàȘŸàȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "%s àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘšàȘŸàȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘšàȘŸàȘ° àȘȘàȘ° àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘźà«‚àȘ•à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘ˜àȘžà«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "àȘ˜àȘžàȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ˜àȘŁà«àȘ‚ àȘŸà«‚àȘ‚àȘ•à« àȘ›à«‡, àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘ€à«àȘš àȘ•àȘ°à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ àȘźàȘ§à«àȘŻàȘźàȘŸàȘ‚ àȘš àȘčàȘ€à«€, àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«‡ àȘ˜àȘžàȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘ€à«àȘš àȘ•àȘ°à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«‡ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹, àȘ…àȘšà«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«‡ àȘ˜àȘžàȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘ€à«àȘš àȘ•àȘ°à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "àȘˆàȘźà«‡àȘœ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "àȘ•à«‹àȘˆ àȘˆàȘźà«‡àȘœ àȘšàȘ„ી"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "àȘšàȘżàȘ€à«àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "àȘŹàȘ§à«€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"àȘžàȘ°àȘšàȘŸàȘźàȘŸàȘȘુàȘžà«àȘ€àȘżàȘ•àȘŸ àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘźà«‡àȘłàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘ€à«àȘš àȘ•àȘ°àȘ€à«€ àȘ”àȘ–àȘ€à«‡ àȘ­à«‚àȘČ àȘčàȘ€à«€\n"
-"àȘˆàȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš àȘĄà«‡àȘŸàȘŸ àȘžàȘ°à«àȘ”àȘ° àȘȘ્àȘ°à«‹àȘŸà«‹àȘ•à«‹àȘČ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘ€à«€ àȘšàȘ„ી"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àȘžàȘ°àȘšàȘŸàȘźàȘŸ àȘȘુàȘžà«àȘ€àȘżàȘ•àȘŸ àȘ–à«‹àȘČàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s àȘ”àȘżàȘ¶à«‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "AIM/iChat (_I):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ”àȘżàȘ¶à«‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àȘžàȘ°àȘšàȘŸàȘźà«àȘ‚ (_d):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘ«à«‹àȘŸà«‹ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "àȘžàȘčàȘŸàȘŻ (_s):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "àȘȘૂàȘ°à«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ”àȘżàȘ¶à«‡"
+msgid "User name:"
+msgstr "àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸ àȘšàȘŸàȘź:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "àȘžàȘ°àȘšàȘŸàȘźà«àȘ‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "àȘ¶àȘčેàȘ° (_i):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "àȘ•àȘ‚àȘȘàȘšà«€ (_o):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "àȘ•à«‡àȘČેàȘšà«àȘĄàȘ° (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČો (_r)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "àȘ¶àȘčેàȘ° (_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "àȘŠà«‡àȘ¶ (_u):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "àȘžàȘ‚àȘȘàȘ°à«àȘ•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "àȘŠà«‡àȘ¶ (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘšà«‡ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "àȘ‡àȘźà«‡àȘ‡àȘČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘšà«‡ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "àȘȘૂàȘ°à«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "àȘ˜àȘ° (_e):"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "àȘ˜àȘ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "ICQ (_Q):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "àȘ€à«àȘ°àȘ‚àȘ€ àȘžàȘ‚àȘŠà«‡àȘ¶àȘŸàȘ”્àȘŻàȘ”àȘčàȘŸàȘ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "àȘœà«‹àȘŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "MSN (_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. box (_b):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P.O. box (_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àȘ–àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘ«à«‹àȘŸà«‹ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "àȘ°àȘŸàȘœà«àȘŻ/àȘžàȘŸàȘźà«àȘ°àȘŸàȘœà«àȘŻ (_v):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "àȘŸà«‡àȘČàȘżàȘ«à«‹àȘš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸ àȘšàȘŸàȘź:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "àȘ”ેàȘŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "àȘ”ેàȘŹ àȘČોàȘ— (_l):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "àȘ•àȘŸàȘź (_k):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "àȘ•àȘŸàȘź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àȘ•àȘŸàȘźàȘšàȘŸ àȘžà«àȘ„àȘłà«‡ àȘ«à«‡àȘ•à«àȘž (_f):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "àȘà«€àȘȘ/àȘȘોàȘžà«àȘŸàȘČ àȘ•à«‹àȘĄ (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "àȘžàȘ°àȘšàȘŸàȘźà«àȘ‚ (_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘ­àȘŸàȘ— (_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "àȘœà«‚àȘ„àȘȘ્àȘ°àȘźàȘŸàȘŁà«‡ (_G):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àȘ˜àȘ° àȘȘàȘŸàȘšà«àȘ‚ (_H):"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "àȘ˜àȘ° (_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "àȘœà«‡àȘŹàȘ° (_J):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ• (_M):"
-
-# libmateprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libmateprintui/gpaui/config-dialog.c:83
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "àȘźà«‹àȘŹàȘŸàȘˆàȘČ (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "àȘ§àȘ‚àȘ§à«‹ (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "àȘ°àȘŸàȘœà«àȘŻ/àȘžàȘŸàȘźà«àȘ°àȘŸàȘœà«àȘŻ (_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "àȘ¶à«€àȘ°à«àȘ·àȘ• (_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "àȘ•àȘŸàȘź (_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "àȘŻàȘŸàȘčુ (_Y):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "àȘà«€àȘȘ/àȘȘોàȘžà«àȘŸàȘČ àȘ•à«‹àȘĄ (_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘšà«‡ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ–àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "àȘ€àȘźàȘšà«‡ àȘ‰àȘȘàȘ•àȘ°àȘŁ àȘšà«‡ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘ†àȘȘેàȘČ àȘšàȘ„ી. àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘžàȘżàȘžà«àȘŸàȘź àȘ”àȘčીàȘ”àȘŸàȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸàȘšà«‡ àȘžàȘ‚àȘȘàȘ°à«àȘ• àȘ•àȘ°à«‹."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "àȘ‰àȘȘàȘ•àȘ°àȘŁ àȘ àȘȘàȘčેàȘČેàȘ„ી àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "àȘ†àȘ‚àȘ€àȘ°àȘżàȘ• àȘ­à«‚àȘČ àȘ‰àȘŠà«àȘŠàȘ­àȘ”ી àȘčàȘ€à«€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "àȘ°àȘœà«€àȘžà«àȘŸàȘ° àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«€ àȘ›àȘŸàȘȘો àȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–à«‹?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«€ àȘ›àȘŸàȘȘો àȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–à«‹ (_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ°àȘœà«€àȘžà«àȘŸàȘ° àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«€ àȘ›àȘŸàȘȘો àȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹ àȘ€à«‡àȘ„ી àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘšà«‡ "
-"àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ?"
+msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ°àȘœà«€àȘžà«àȘŸàȘ° àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«€ àȘ›àȘŸàȘȘો àȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹ àȘ€à«‡àȘ„ી àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘšà«‡ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "àȘȘૂàȘ°à« àȘ„àȘ‡ àȘ—àȘŻà«!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' àȘ‰àȘȘàȘ•àȘ°àȘŁ àȘšà«‡ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà«‹ àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
@@ -531,248 +254,242 @@ msgstr "'%s' àȘ‰àȘȘàȘ•àȘ°àȘŁ àȘšà«‡ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà«‹ àȘšïżœ
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' àȘ‰àȘȘàȘ•àȘ°àȘŁ àȘȘàȘ° àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«‡ àȘȘàȘ•àȘĄàȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà« àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "àȘ•à«‹àȘ‡àȘȘàȘŁ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘ›àȘŸàȘȘ àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘšàȘŸàȘ° àȘšà«‡ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà« àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "àȘźàȘčેàȘ°àȘŹàȘŸàȘšà«€ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘźàȘŠàȘŠ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘžàȘżàȘžà«àȘŸàȘź àȘ”àȘčીàȘ”àȘŸàȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸ àȘšà«‡ àȘžàȘ‚àȘȘàȘ°à«àȘ• àȘ•àȘ°à«‹."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘ›àȘŸàȘȘ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘšà«‡ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡, àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘોàȘšàȘŸàȘ‚ àȘàȘ• àȘšà«‡ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘč àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«€ "
-"àȘœàȘ°à«‚àȘ° àȘȘàȘĄàȘ¶à«‡, '%s' àȘ‰àȘȘàȘ•àȘ°àȘŁàȘšà«€ àȘźàȘŠàȘŠàȘ„ી."
+msgstr "àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡, àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘોàȘšàȘŸàȘ‚ àȘàȘ• àȘšà«‡ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘč àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘœàȘ°à«‚àȘ° àȘȘàȘĄàȘ¶à«‡, '%s' àȘ‰àȘȘàȘ•àȘ°àȘŁàȘšà«€ àȘźàȘŠàȘŠàȘ„ી."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘšàȘŸàȘ° àȘȘàȘ° àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘ˜àȘžà«‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘšàȘŸàȘ° àȘȘàȘ° àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘšà«‡ àȘźà«‚àȘ•à«‹"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "àȘ„àȘźà«àȘ­àȘšà«‡ àȘ›à«‹àȘĄà«‹"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘźàȘ§à«àȘŻ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘ…àȘšà«àȘ•à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘ• àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘ”ીàȘ‚àȘŸà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘšàȘŸàȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘźàȘ§à«àȘŻ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«àȘ‚ àȘ„àȘźà«àȘ­"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘ”ીàȘ‚àȘŸà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘźàȘ§à«àȘŻ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "àȘ„àȘźà«àȘ­àȘšà«‡ àȘ›à«‹àȘĄà«‹"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘ”ીàȘ‚àȘŸà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àȘŹà«€àȘœà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘšàȘŸàȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘ…àȘšà«àȘ•à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘ• àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘšàȘŸàȘšà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘźàȘ§à«àȘŻ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹà«€ àȘ…àȘšà«àȘ•à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚àȘ• àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«€ àȘ”ીàȘ‚àȘŸà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "àȘŹà«€àȘœà«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«àȘ‚ àȘ„àȘźà«àȘ­"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€àȘšà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘ àȘžàȘ«àȘłàȘ€àȘŸàȘȘૂàȘ°à«àȘ”àȘ• àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘč àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‡. àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‡ àȘčàȘ”ે àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘšàȘŸàȘ° àȘšà«€ "
-"àȘźàȘŠàȘŠàȘ„ી àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžàȘ•à«àȘ·àȘź àȘ„àȘ”ુ àȘœ àȘœà«‹àȘ‡àȘ."
+msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘ àȘžàȘ«àȘłàȘ€àȘŸàȘȘૂàȘ°à«àȘ”àȘ• àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘč àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‡. àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‡ àȘčàȘ”ે àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘ›àȘŸàȘȘ àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘšàȘŸàȘ° àȘšà«€ àȘźàȘŠàȘŠàȘ„ી àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžàȘ•à«àȘ·àȘź àȘ„àȘ”ુ àȘœ àȘœà«‹àȘ‡àȘ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "àȘŹàȘŸàȘł àȘ…àȘšàȘżàȘšà«àȘ›àȘšà«€àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«€ àȘ—àȘŻà«àȘ‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO àȘšà«‡àȘšàȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•à«àȘŻàȘŸ àȘšàȘčàȘżàȘ‚: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO àȘšà«‡àȘšàȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•à«àȘŻàȘŸ àȘšàȘčàȘżàȘ‚: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§àȘżàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘ€!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČàȘŸàȘˆ àȘ—àȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‡ àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•à«‡ àȘ€àȘźà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚àȘ†àȘ€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§àȘżàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘ€ àȘ„àȘˆ àȘ—àȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‹! àȘźàȘčેàȘ°àȘŹàȘŸàȘšà«€ "
-"àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘȘુàȘšàȘƒ-àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§àȘżàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘ€ àȘ•àȘ°à«‹."
+msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČàȘŸàȘˆ àȘ—àȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‡ àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•à«‡ àȘ€àȘźà«‡ àȘ¶àȘ°à«‚àȘ†àȘ€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§àȘżàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘ€ àȘ„àȘˆ àȘ—àȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‹! àȘźàȘčેàȘ°àȘŹàȘŸàȘšà«€ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘȘુàȘšàȘƒ-àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§àȘżàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘ€ àȘ•àȘ°à«‹."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "àȘ€à«‡ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘ–à«‹àȘŸà«‹ àȘčàȘ€à«‹."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČàȘŸàȘˆ àȘ—àȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‡."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "àȘžàȘżàȘžà«àȘŸàȘź àȘ­à«‚àȘČ: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘ–à«‚àȘŹ àȘŸà«‚àȘ‚àȘ•à«‹ àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘ–à«‚àȘŹ àȘžàȘ°àȘł àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "àȘœà«‚àȘšàȘŸ àȘ…àȘšà«‡ àȘšàȘ”àȘŸ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄà«‹ àȘàȘ•àȘŠàȘź àȘžàȘ°àȘ–àȘŸ àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "àȘšàȘ”ો àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘ†àȘ‚àȘ•àȘĄàȘŸ àȘ…àȘšà«‡ àȘ”àȘżàȘ¶àȘżàȘ·à«àȘŸ àȘ…àȘ•à«àȘ·àȘ°à«‹ àȘžàȘźàȘŸàȘ”àȘ€à«‹ àȘčોàȘ”ો àȘœ àȘœà«‹àȘˆàȘ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "àȘšàȘ”àȘŸ àȘ…àȘšà«‡ àȘœà«‚àȘšàȘŸ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄà«‹ àȘžàȘ°àȘ–àȘŸ àȘ›à«‡."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s àȘČàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "àȘŹà«‡àȘ•à«‡àȘšà«àȘĄ àȘČોàȘšà«àȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "àȘžàȘżàȘžà«àȘŸàȘź àȘ­à«‚àȘČ àȘ‰àȘŠà«àȘŠàȘ­àȘ”ી àȘčàȘ€à«€"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘšàȘ•àȘŸàȘžà«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ <b>àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČો</b> àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«‹."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "àȘźàȘčેàȘ°àȘŹàȘŸàȘšà«€ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ <b>àȘšàȘ”ો àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ</b> àȘ•à«àȘ·à«‡àȘ€à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘČàȘ–à«‹."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "àȘźàȘčેàȘ°àȘŹàȘŸàȘšà«€ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ <b>àȘšàȘ”ો àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘȘàȘŸàȘ›à«‹ àȘČàȘ–à«‹</b> àȘ•à«àȘ·à«‡àȘ€à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘČàȘ–à«‹."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "àȘŹà«‡ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄà«‹ àȘžàȘ°àȘ–àȘŸ àȘšàȘ„ી."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČો (_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČો"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄàȘšà«‡ àȘŹàȘŠàȘČો"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡, àȘšà«€àȘšà«‡àȘšàȘŸ àȘ•à«àȘ·à«‡àȘ€à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ…àȘšà«‡ <b>àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§àȘżàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘ€ àȘ•àȘ°à«‹</b> àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«‹.\nàȘ€àȘźà«‡ àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§àȘżàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘ€ àȘ„àȘˆ àȘœàȘŸàȘ” àȘȘàȘ›à«€, àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘšàȘ”ો àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°à«‹, àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘšàȘ•àȘŸàȘžàȘŁà«€ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘČàȘ–à«‹ àȘ…àȘšà«‡ <b>àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČો</b> àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«‹."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ (_p):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡, àȘšà«€àȘšà«‡àȘšàȘŸ àȘ•à«àȘ·à«‡àȘ€à«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ…àȘšà«‡ "
-"<b>àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§àȘżàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘ€ àȘ•àȘ°à«‹</b> àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«‹.\n"
-"àȘ€àȘźà«‡ àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§àȘżàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘ€ àȘ„àȘˆ àȘœàȘŸàȘ” àȘȘàȘ›à«€, àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‹ àȘšàȘ”ો àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŠàȘŸàȘ–àȘČ àȘ•àȘ°à«‹, àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘšàȘ•àȘŸàȘžàȘŁà«€ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી "
-"àȘČàȘ–à«‹ àȘ…àȘšà«‡ <b>àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČો</b> àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«‹."
+msgid "_New password:"
+msgstr "àȘšàȘ”ો àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ (_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àȘšàȘ”ો àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘȘàȘŸàȘ›à«‹ àȘČàȘ–à«‹ (_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§àȘżàȘ•àȘŸàȘ°à«€àȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "àȘšàȘ”ો àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ (_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àȘšàȘ”ો àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘȘàȘŸàȘ›à«‹ àȘČàȘ–à«‹ (_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ àȘŹàȘŠàȘČો (_s)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "àȘžà«àȘČàȘ­ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ (_g)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "àȘžàȘčàȘŸàȘŻàȘ• àȘ€àȘ•àȘšà«€àȘ•à«€àȘ“àȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -780,547 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "àȘžàȘčàȘŸàȘŻàȘ• àȘŸà«‡àȘ•à«àȘšà«‹àȘČોàȘœà«€àȘ“"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "àȘžàȘčàȘŸàȘŻàȘ• àȘ€àȘ•àȘšà«€àȘ•à«€àȘ“àȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘŸàȘ§àȘŸàȘšà«àȘŻàȘ”àȘŸàȘłàȘŸ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹ (_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘ§à«€ àȘ€àȘźà«‡ àȘ«àȘ°à«€ àȘ…àȘ‚àȘŠàȘ° àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘšàȘŸ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘ§à«€ àȘžàȘčàȘŸàȘŻàȘ• àȘŸà«‡àȘ•à«àȘšà«‹àȘČોàȘœà«€àȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘ°à«‡àȘČàȘŸ àȘ«à«‡àȘ°àȘ«àȘŸàȘ°à«‹ àȘ…àȘžàȘ° àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡ "
-"àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘŸàȘ§àȘŸàȘšà«àȘŻàȘ”àȘŸàȘłàȘŸ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•à«‚àȘŠà«‹"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹ (_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "àȘžàȘčàȘŸàȘŻàȘ• àȘŸà«‡àȘ•à«àȘšà«‹àȘČોàȘœà«€àȘ“ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘŸàȘ§àȘŸàȘšà«àȘŻàȘ”àȘŸàȘłàȘŸ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•à«‚àȘŠà«‹"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘ§à«€ àȘ€àȘźà«‡ àȘ«àȘ°à«€ àȘ…àȘ‚àȘŠàȘ° àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘšàȘŸ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘ§à«€ àȘžàȘčàȘŸàȘŻàȘ• àȘŸà«‡àȘ•à«àȘšà«‹àȘČોàȘœà«€àȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘ°à«‡àȘČàȘŸ àȘ«à«‡àȘ°àȘ«àȘŸàȘ°à«‹ àȘ…àȘžàȘ° àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àȘžà«àȘČàȘ­ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•à«‚àȘŠà«‹"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•à«‚àȘŠà«‹"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ (_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•à«‚àȘŠà«‹"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•à«‚àȘŠà«‹"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ (_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "àȘžàȘčàȘŸàȘŻàȘ• àȘŸà«‡àȘ•à«àȘšà«‹àȘČોàȘœà«€àȘ“ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•à«‚àȘŠà«‹"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ (_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "àȘžà«àȘČàȘ­ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ (_g)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ (_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àȘžà«àȘČàȘ­ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•à«‚àȘŠà«‹"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘŸàȘ§àȘŸàȘšà«àȘŻàȘ”àȘŸàȘłàȘŸ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹ (_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹ (_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ€àȘźà«‡ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶à«‹ àȘ›à«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«àȘŻàȘŸàȘ‚ àȘžà«àȘČàȘ­ àȘČàȘ•à«àȘ·àȘŁà«‹àȘšà«‡ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "àȘ”ોàȘČàȘȘેàȘȘàȘ° àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "àȘŹàȘ§à«€ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ àȘ•àȘŠàȘŸàȘš àȘ–ુàȘŹ àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘčોàȘˆ àȘ¶àȘ•à«‡"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ %d àȘŹàȘżàȘ‚àȘŠà« àȘœà«‡àȘŸàȘČàȘŸ àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘ›à«‡, àȘ…àȘšà«‡ àȘ•àȘŠàȘŸàȘš àȘ€à«‡ àȘ•àȘźà«àȘȘ્àȘŻà«àȘŸàȘ°àȘšà«‡ àȘ…àȘžàȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡ "
-"àȘźà«àȘ¶à«àȘ•à«‡àȘČ àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡. àȘ†àȘ„ી àȘœàȘ°à«àȘ°à«€ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘ€àȘźà«‡ àȘœà«‡ àȘźàȘŸàȘȘ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ %d àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸàȘ‚ àȘšàȘŸàȘšà« àȘčોàȘŻ."
-msgstr[1] ""
-"àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ %d àȘŹàȘżàȘ‚àȘŠà«àȘ“ àȘœà«‡àȘŸàȘČàȘŸ àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘ›à«‡, àȘ…àȘšà«‡ àȘ•àȘŠàȘŸàȘš àȘ€à«‡ àȘ•àȘźà«àȘȘ્àȘŻà«àȘŸàȘ°àȘšà«‡ àȘ…àȘžàȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡ "
-"àȘźà«àȘ¶à«àȘ•à«‡àȘČ àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡. àȘ†àȘ„ી àȘœàȘ°à«àȘ°à«€ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘ€àȘźà«‡ àȘœà«‡ àȘźàȘŸàȘȘ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ %d àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸàȘ‚ àȘšàȘŸàȘšà« àȘčોàȘŻ."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ %d àȘŹàȘżàȘ‚àȘŠà« àȘœà«‡àȘŸàȘČàȘŸ àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘ›à«‡, àȘ…àȘšà«‡ àȘ•àȘŠàȘŸàȘš àȘ€à«‡ àȘ•àȘźà«àȘȘ્àȘŻà«àȘŸàȘ°àȘšà«‡ àȘ…àȘžàȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡ "
-"àȘźà«àȘ¶à«àȘ•à«‡àȘČ àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡. àȘ†àȘ„ી àȘœàȘ°à«àȘ°à«€ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘ€àȘźà«‡ àȘœà«‡ àȘźàȘŸàȘȘ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ àȘšàȘŸàȘšà« àȘčોàȘŻ."
-msgstr[1] ""
-"àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ %d àȘŹàȘżàȘ‚àȘŠà«àȘ“ àȘœà«‡àȘŸàȘČàȘŸ àȘźà«‹àȘŸàȘŸ àȘ›à«‡, àȘ…àȘšà«‡ àȘ•àȘŠàȘŸàȘš àȘ€à«‡ àȘ•àȘźà«àȘȘ્àȘŻà«àȘŸàȘ°àȘšà«‡ àȘ…àȘžàȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘ• àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡ "
-"àȘźà«àȘ¶à«àȘ•à«‡àȘČ àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡. àȘ†àȘ„ી àȘœàȘ°à«àȘ°à«€ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘ€àȘźà«‡ àȘœà«‡ àȘźàȘŸàȘȘ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ àȘšàȘŸàȘšà« àȘčોàȘŻ."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘšà«‹ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‹"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‹"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸ àȘ‡àȘšà«àȘŸàȘ°àȘ«à«‡àȘž àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČ àȘšà«‡ àȘČોàȘĄ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà« àȘšàȘčàȘżàȘ‚: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšà«€ àȘ„ીàȘźàȘšà«àȘ‚ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšàȘŸàȘź àȘžà«àȘȘàȘ·à«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšàȘŸàȘź"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšàȘŸ àȘȘàȘŸàȘšàȘŸàȘ‚àȘšà« àȘšàȘŸàȘź àȘžà«àȘȘàȘ·à«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹ (àȘ„ીàȘź|àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ”àȘ­àȘŸàȘ—|àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ|àȘˆàȘšà«àȘŸàȘ°àȘ«à«‡àȘž)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "àȘȘàȘŸàȘšà«àȘ‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘš àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "àȘ† àȘ„ીàȘź àȘšàȘżàȘŻàȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘœà«‹àȘ”àȘŸàȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•à«‡ àȘœàȘ°à«‚àȘ°à«€ GTK+ àȘ„ીàȘź àȘàȘ‚àȘœàȘżàȘš '%s' àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘšàȘ„ી."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ— àȘČàȘŸàȘ—ુ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ àȘČàȘŸàȘ—ુ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸàȘšà«‡ àȘȘàȘŸàȘ›àȘŸ àȘźà«‡àȘłàȘ”ો"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘ„ીàȘź àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ— àȘ…àȘšà«‡ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡. àȘȘàȘŁ, àȘ›à«‡àȘČ્àȘČે àȘČàȘŸàȘ—ુ àȘȘàȘĄà«‡àȘČ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘȘàȘŸàȘ›àȘŸ àȘźà«‡àȘłàȘ”ી "
-"àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡."
+msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘ„ીàȘź àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ— àȘ…àȘšà«‡ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡. àȘȘàȘŁ, àȘ›à«‡àȘČ્àȘČે àȘČàȘŸàȘ—ુ àȘȘàȘĄà«‡àȘČ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘȘàȘŸàȘ›àȘŸ àȘźà«‡àȘłàȘ”ી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘ„ીàȘź àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—àȘšà«àȘ‚ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡. àȘȘàȘŁ, àȘ›à«‡àȘČ્àȘČે àȘČàȘŸàȘ—ુ àȘȘàȘĄà«‡àȘČ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘȘàȘŸàȘ›àȘŸ àȘźà«‡àȘłàȘ”ી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘ„ીàȘź àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ— àȘ…àȘšà«‡ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "àȘčàȘŸàȘČàȘšà«€ àȘ„ીàȘź àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸàȘšà«‡ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡. àȘȘàȘŁ, àȘ›à«‡àȘČ્àȘČે àȘČàȘŸàȘ—ુ àȘȘàȘĄà«‡àȘČ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘȘàȘŸàȘ›àȘŸ àȘźà«‡àȘłàȘ”ી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘ„ીàȘź àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—àȘšà«àȘ‚ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "àȘ›à«‡àȘČ્àȘČે àȘČàȘŸàȘ—ુ àȘȘàȘŸàȘĄà«‡àȘČ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘȘàȘŸàȘ›à« àȘźàȘłà«€ àȘ¶àȘ•à«‡ àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘ„ીàȘź àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘžà«‚àȘšàȘš àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡."
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# libmateprint/gpa/gpa-media.c:241
-# #-#-#-#-# libmateprint.mate-2-2.hi.po (libmateprint VERSION) #-#-#-#-#
-# libmateprint/gpa/gpa-media.c:241
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ” àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸàȘšà«‡ àȘ˜àȘŸàȘŸ àȘ†àȘȘàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ”àȘżàȘ—àȘ€à«‹"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "àȘ°à«€àȘà«‹àȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš (_R):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "àȘ¶à«àȘ°à«‡àȘ·à«àȘ  àȘ†àȘ•àȘŸàȘ°à«‹ (_s)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àȘ°à«€àȘà«‹àȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš (àȘŹàȘżàȘ‚àȘŠà« àȘȘ્àȘ°àȘ€àȘż àȘˆàȘ‚àȘš) (_d)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "àȘ¶à«àȘ°à«‡àȘ·à«àȘ  àȘ•à«‹àȘšà«àȘŸà«àȘ°àȘŸàȘžà«àȘŸ (_n)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "àȘČીàȘžà«àȘ‚ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "àȘ°àȘ‚àȘ—à«‹ (_o):"
+msgid "_None"
+msgstr "àȘ•àȘ‚àȘˆ àȘœ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ (_N)"
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# libmateprint/gpa/gpa-media.c:241
-# #-#-#-#-# libmateprint.mate-2-2.hi.po (libmateprint VERSION) #-#-#-#-#
-# libmateprint/gpa/gpa-media.c:241
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (_u)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "àȘ—્àȘ°à«‡àȘžà«àȘ•à«‡àȘČ (_y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Centered"
-msgid "Center"
-msgstr "àȘ•à«‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘżàȘ€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«àȘžàȘ° àȘ„ીàȘź àȘŹàȘŠàȘČàȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ†àȘ—àȘłàȘšàȘŸ àȘžàȘźàȘŻà«‡ àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ€àȘźà«‡ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ…àȘžàȘ° àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "àȘ‰àȘȘàȘȘàȘżàȘ•à«àȘžà«‡àȘČ (LCDs) (_p)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "àȘ°àȘ‚àȘ—à«‹"
+msgid "Hinting"
+msgstr "àȘčàȘżàȘ‚àȘŸà«€àȘ‚àȘ—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁà«‹"
+msgid "N_one"
+msgstr "àȘ•àȘ‚àȘˆ àȘœ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ (_o)"
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# libmateprint/gpa/gpa-media.c:241
-# #-#-#-#-# libmateprint.mate-2-2.hi.po (libmateprint VERSION) #-#-#-#-#
-# libmateprint/gpa/gpa-media.c:241
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àȘ„ીàȘź àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો"
+msgid "_Slight"
+msgstr "àȘ„ોàȘĄà«àȘ‚ àȘœ (_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "àȘ”àȘżàȘ—àȘ€à«‹ (_e)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "àȘžàȘŸàȘ§àȘŸàȘ°àȘŁ (_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ (_k):"
+msgid "_Full"
+msgstr "àȘȘૂàȘ°à«àȘŁ (_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸàȘšà«‡ àȘ˜àȘŸàȘŸ àȘ†àȘȘàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ”àȘżàȘ—àȘ€à«‹"
-
-# #-#-#-#-# libmatecanvas.mate-2-2.hi.po (libmatecanvas) #-#-#-#-#
-# libmatecanvas/mate-canvas-text.c:238
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-font-picker.c:184 libmateui/mate-font-picker.c:979
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "àȘ‰àȘȘàȘȘàȘżàȘ•à«àȘžà«‡àȘČ àȘ•à«àȘ°àȘź"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—à«‹ àȘ“àȘšàȘČàȘŸàȘ‡àȘš àȘźà«‡àȘłàȘ”ો"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘ„ીàȘźà«‹ àȘ“àȘšàȘČàȘŸàȘ‡àȘš àȘźà«‡àȘłàȘ”ો"
+msgid "_RGB"
+msgstr "RGB (_R)"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "àȘ—્àȘ°à«‡àȘžà«àȘ•à«‡àȘČ (_y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "BGR (_B)"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "àȘčàȘżàȘ‚àȘŸà«€àȘ‚àȘ—"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "àȘ†àȘĄà«‹ àȘąàȘŸàȘł"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "VRGB (_V)"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VBGR (_G)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹ àȘ«àȘ•à«àȘ€"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ” àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘ¶àȘŸàȘł"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "àȘ† àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો (_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "àȘ•àȘ‚àȘˆ àȘœ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ (_o)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (_u)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "àȘ°àȘ‚àȘ— àȘžà«àȘȘàȘ·à«àȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠ àȘ–à«‹àȘČો"
+msgid "_Install..."
+msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘš àȘ•àȘ°à«‹ (_I)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ•"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘ„ીàȘźà«‹ àȘ“àȘšàȘČàȘŸàȘ‡àȘš àȘźà«‡àȘłàȘ”ો"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "àȘ°à«€àȘà«‹àȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš (_R):"
+msgid "Theme"
+msgstr "àȘ„ીàȘź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "àȘ°à«‡àȘšà«àȘĄàȘ°à«€àȘ‚àȘ—"
+msgid "_Style:"
+msgstr "àȘ¶à«ˆàȘČી (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àȘ„ીàȘźàȘšà«‡ àȘ† àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "àȘ°àȘ‚àȘ—à«‹ (_o):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "àȘ† àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો (_A)..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "àȘ°àȘ‚àȘ— àȘžà«àȘȘàȘ·à«àȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠ àȘ–à«‹àȘČો"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ— àȘšàȘżàȘ€à«àȘ° àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો (_b)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—à«‹ àȘ“àȘšàȘČàȘŸàȘ‡àȘš àȘźà«‡àȘłàȘ”ો"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Scaled"
-msgid "Scale"
-msgstr "àȘźàȘŸàȘȘ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹ (_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "àȘšàȘŸàȘšà«àȘ‚"
+msgid "Background"
+msgstr "àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "àȘČીàȘžà«àȘ‚ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "àȘŠàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ”ેàȘœ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ (_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "àȘ˜àȘŸà«àȘŸ àȘ°àȘ‚àȘ—"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ (_k):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr ""
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘ¶à«€àȘ°à«àȘ·àȘ•àȘšàȘŸ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ (_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Search"
-msgid "Stretch"
-msgstr "àȘ¶à«‹àȘ§à«‹"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "àȘšàȘżàȘŻàȘ€ àȘȘàȘčોàȘłàȘŸàȘˆ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ (_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "àȘ‰àȘȘàȘȘàȘżàȘ•à«àȘžà«‡àȘČ (LCDs) (_p)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘź àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ (_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "àȘ‰àȘȘàȘȘàȘżàȘ•à«àȘžà«‡àȘČ àȘČીàȘžàȘŸ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (LCDs) (_p)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "àȘ°à«‡àȘšà«àȘĄàȘ°à«€àȘ‚àȘ—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "àȘ‰àȘȘàȘȘàȘżàȘ•à«àȘžà«‡àȘČ àȘ•à«àȘ°àȘź"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "àȘ‰àȘȘàȘȘàȘżàȘ•à«àȘžà«‡àȘČ àȘČીàȘžàȘŸ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (LCDs) (_p)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "àȘ¶à«àȘ°à«‡àȘ·à«àȘ  àȘ•à«‹àȘšà«àȘŸà«àȘ°àȘŸàȘžà«àȘŸ (_n)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘčેàȘ àȘł àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "àȘ¶à«àȘ°à«‡àȘ·à«àȘ  àȘ†àȘ•àȘŸàȘ°à«‹ (_s)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘšà«€ àȘšàȘœà«€àȘ• àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "àȘźà«‹àȘšà«‹àȘ•à«àȘ°à«‹àȘź (_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘ«àȘ•à«àȘ€"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "àȘ”àȘżàȘ—àȘ€à«‹ (_e)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁà«‹ àȘ„ીàȘź àȘ°àȘ‚àȘ— àȘȘàȘŠà«àȘ§àȘ€àȘżàȘ“àȘšà«‡ àȘ†àȘ§àȘŸàȘ° àȘ†àȘȘàȘ€à«€ àȘšàȘ„ી."
+msgid "Fonts"
+msgstr "àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "àȘ„ીàȘź"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-#, fuzzy
-#| msgid "Tiled"
-msgid "Tile"
-msgstr "àȘČàȘŸàȘŠà«€"
+msgid "Zoom"
+msgstr "àȘšàȘŸàȘšà« àȘźà«‹àȘŸà« àȘ•àȘ°à«‹"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VBGR (_G)"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "àȘŠàȘ­à«‹ àȘąàȘŸàȘł"
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«€ àȘ•àȘżàȘšàȘŸàȘ°à«€"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "àȘšàȘŸàȘšà« àȘźà«‹àȘŸà« àȘ•àȘ°à«‹"
+msgid "Solid color"
+msgstr "àȘ˜àȘŸà«àȘŸ àȘ°àȘ‚àȘ—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹ (_A)..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "àȘ†àȘĄà«‹ àȘąàȘŸàȘł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘź àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ (_A):"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "àȘŠàȘ­à«‹ àȘąàȘŸàȘł"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘčેàȘ àȘł àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "BGR (_B)"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ àȘšà«€ àȘšàȘœà«€àȘ• àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘŁàȘš (_D):"
+msgid "Icons only"
+msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹ àȘ«àȘ•à«àȘ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "àȘŠàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ”ેàȘœ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ (_D):"
+msgid "Text only"
+msgstr "àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘ«àȘ•à«àȘ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "àȘšàȘżàȘŻàȘ€ àȘȘàȘčોàȘłàȘŸàȘˆ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ (_F):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àȘ„ીàȘź àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "àȘȘૂàȘ°à«àȘŁ (_F)"
+msgid "Controls"
+msgstr "àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁà«‹"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "àȘˆàȘšàȘȘુàȘŸ àȘŹà«‹àȘ•à«àȘž (_I):"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁà«‹ àȘ„ીàȘź àȘ°àȘ‚àȘ— àȘȘàȘŠà«àȘ§àȘ€àȘżàȘ“àȘšà«‡ àȘ†àȘ§àȘŸàȘ° àȘ†àȘȘàȘ€à«€ àȘšàȘ„ી."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘš àȘ•àȘ°à«‹ (_I)..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "àȘžàȘŸàȘ§àȘšàȘźàȘŠàȘŠà«‹ (_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "àȘžàȘŸàȘ§àȘŸàȘ°àȘŁ (_M)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "àȘźà«‹àȘšà«‹àȘ•à«àȘ°à«‹àȘź (_M)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "àȘˆàȘšàȘȘુàȘŸ àȘŹà«‹àȘ•à«àȘž (_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "àȘšàȘŸàȘź (_N):"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ (_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "àȘ•àȘ‚àȘˆ àȘœ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ (_N)"
+msgid "Text"
+msgstr "àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€à«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘȘુàȘšàȘƒàȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_R)"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB (_R)"
+msgid "Colors"
+msgstr "àȘ°àȘ‚àȘ—à«‹"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€à«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘȘુàȘšàȘƒàȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_R)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«€ àȘ•àȘżàȘšàȘŸàȘ°à«€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘżàȘ€ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“ (_S):"
+msgid "Icons"
+msgstr "àȘšàȘżàȘč્àȘšà«‹"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "àȘźàȘŸàȘȘ (_S):"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«àȘžàȘ° àȘ„ીàȘź àȘŹàȘŠàȘČàȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ†àȘ—àȘłàȘšàȘŸ àȘžàȘźàȘŻà«‡ àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ€àȘźà«‡ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ¶ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ…àȘžàȘ° àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "àȘ„ોàȘĄà«àȘ‚ àȘœ (_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "àȘźàȘŸàȘȘ (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "àȘ¶à«ˆàȘČી (_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àȘšàȘŸàȘšà«àȘ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "àȘžàȘŸàȘ§àȘšàȘźàȘŠàȘŠà«‹ (_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àȘ”àȘżàȘ¶àȘŸàȘł"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ•"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "VRGB (_V)"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àȘ„ીàȘźàȘšà«‡ àȘ† àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘ¶à«€àȘ°à«àȘ·àȘ•àȘšàȘŸ àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ (_W):"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "àȘšàȘŸàȘź (_N):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ (_W):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘŁàȘš (_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àȘ°à«€àȘà«‹àȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš (àȘŹàȘżàȘ‚àȘŠà« àȘȘ્àȘ°àȘ€àȘż àȘˆàȘ‚àȘš) (_d)"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ— àȘšàȘżàȘ€à«àȘ° àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčો (_b)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1331,42 +974,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘàȘšà«‹ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ” àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘàȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ”àȘżàȘ§ àȘ­àȘŸàȘ—à«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ„ીàȘźà«‹ àȘȘેàȘ•à«‡àȘœà«‹ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "àȘ„ીàȘź àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ•"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘàȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ”àȘżàȘ§ àȘ­àȘŸàȘ—à«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ„ીàȘźà«‹ àȘȘેàȘ•à«‡àȘœà«‹ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "àȘœà«€àȘšà«‹àȘź àȘ„ીàȘź àȘȘેàȘ•à«‡àȘœ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ— àȘšàȘ„ી"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "àȘžà«àȘČàȘŸàȘ‡àȘĄ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "àȘšàȘżàȘ€à«àȘ°"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "àȘ˜àȘŁàȘŸàȘŹàȘ§àȘŸ àȘźàȘŸàȘȘો"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%b %d %Y"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
-msgstr "%b %d %Y"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "àȘȘàȘżàȘ•à«àȘžà«‡àȘČ"
@@ -1375,42 +1017,30 @@ msgstr[1] "àȘȘàȘżàȘ•à«àȘžà«‡àȘČો"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nàȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b>\n"
-#| "%s, %s\n"
-#| "Folder: %s"
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"àȘ«à«‹àȘČ્àȘĄàȘ°: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
-#, fuzzy
-#| msgid "Images"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
-msgstr "àȘšàȘżàȘ€à«àȘ°à«‹"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
@@ -1440,9 +1070,7 @@ msgstr "\"%s\" àȘ àȘŻà«‹àȘ—્àȘŻ àȘ„ીàȘźàȘšà«‡ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘĄàȘ€à«‹ àȘšàȘ„ïżœ
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" àȘ àȘŻà«‹àȘ—્àȘŻ àȘ„ીàȘźàȘšà«‡ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘĄàȘ€à«‹ àȘšàȘ„ી. àȘ€à«‡ àȘ•àȘŠàȘŸàȘš àȘ„ીàȘź àȘàȘ‚àȘœàȘżàȘš àȘčોàȘ‡ àȘ¶àȘ•à«‡ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘœà«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•àȘźà«àȘȘàȘŸàȘ‡àȘČ "
-"àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘœàȘ°à«‚àȘ° àȘ›à«‡."
+msgstr "\"%s\" àȘ àȘŻà«‹àȘ—્àȘŻ àȘ„ીàȘźàȘšà«‡ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘĄàȘ€à«‹ àȘšàȘ„ી. àȘ€à«‡ àȘ•àȘŠàȘŸàȘš àȘ„ીàȘź àȘàȘ‚àȘœàȘżàȘš àȘčોàȘ‡ àȘ¶àȘ•à«‡ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘœà«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•àȘźà«àȘȘàȘŸàȘ‡àȘČ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘœàȘ°à«‚àȘ° àȘ›à«‡."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1466,78 +1094,69 @@ msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš àȘ„ીàȘź àȘžàȘŸàȘšàȘ”ી àȘ°àȘŸàȘ–à«‹"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ„ીàȘź àȘČàȘŸàȘ—ુ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "àȘœà«€àȘšà«‹àȘź àȘ„ીàȘź %s àȘŻà«‹àȘ—્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‡"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "àȘ•àȘŸàȘźàȘšàȘČàȘŸàȘ‰ àȘĄàȘżàȘ°à«‡àȘ•à«àȘŸàȘ°à«€ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ«àȘł"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘ„ીàȘźà«‹ àȘžàȘ«àȘłàȘ€àȘŸàȘȘૂàȘ°à«àȘ”àȘ• àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘŠà«‡àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ી àȘ›à«‡."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ•à«‹àȘˆ àȘ„ીàȘź àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«€ àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸ àȘžà«àȘȘàȘ·à«àȘŸ àȘ„àȘˆ àȘšàȘ„ી"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"àȘ†àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ„ીàȘź àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ…àȘȘૂàȘ°àȘ€à«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘ›à«‡:\n"
-"%s"
+msgstr "àȘ†àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ„ીàȘź àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ…àȘȘૂàȘ°àȘ€à«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€àȘ“ àȘ›à«‡:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "àȘ„ીàȘź àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "àȘ„ીàȘź àȘȘેàȘ•à«‡àȘœà«‹"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "àȘ„ીàȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź àȘčોàȘ”ુàȘ‚ àȘœ àȘœà«‹àȘˆàȘ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "àȘ„ીàȘź àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘ„ી àȘœ àȘčàȘŸàȘœàȘ° àȘ›à«‡. àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘàȘšà«‡ àȘŹàȘŠàȘČàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "àȘȘàȘ° àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘČàȘ–à«‹ (_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘ† àȘ„ીàȘź àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "àȘ„ીàȘź àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ€à«€ àȘšàȘ„ી"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "àȘ„ીàȘź àȘàȘ‚àȘœàȘżàȘš àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•à«àȘŻàȘŸ àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšà«‹ àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ• 'mate-settings-daemon' àȘ¶àȘ°à« àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„.\n"
-"MATE àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšà«‹ àȘžàȘ‚àȘšàȘŸàȘČàȘ• àȘšàȘŸàȘČુ àȘ„àȘŻàȘŸ àȘ”àȘ—àȘ°, àȘ…àȘźà«àȘ• àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“ àȘ…àȘžàȘ° àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚. àȘ† àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ે àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ DBus àȘžàȘŸàȘ„ે "
-"àȘžàȘźàȘžà«àȘŻàȘŸ àȘčàȘ¶à«‡, àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ MATE àȘ”àȘ—àȘ°àȘšà«àȘ‚ (àȘŠàȘŸ.àȘ€. KDE) àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšà«‹ àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ• àȘȘàȘčેàȘČેàȘ„ી àȘœ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ°àȘ€ àȘčàȘ¶à«‡ àȘ…àȘšà«‡ "
-"MATE àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšà«‹ àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ• àȘžàȘŸàȘ„ે àȘźàȘ€àȘ­à«‡àȘŠ àȘ„àȘŸàȘŻ."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšà«‹ àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ• 'mate-settings-daemon' àȘ¶àȘ°à« àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘ…àȘžàȘźàȘ°à«àȘ„.\nMATE àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšà«‹ àȘžàȘ‚àȘšàȘŸàȘČàȘ• àȘšàȘŸàȘČુ àȘ„àȘŻàȘŸ àȘ”àȘ—àȘ°, àȘ…àȘźà«àȘ• àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“ àȘ…àȘžàȘ° àȘ•àȘ°àȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚. àȘ† àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ે àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ DBus àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘźàȘžà«àȘŻàȘŸ àȘčàȘ¶à«‡, àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ MATE àȘ”àȘ—àȘ°àȘšà«àȘ‚ (àȘŠàȘŸ.àȘ€. KDE) àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšà«‹ àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ• àȘȘàȘčેàȘČેàȘ„ી àȘœ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ°àȘ€ àȘčàȘ¶à«‡ àȘ…àȘšà«‡ MATE àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšà«‹ àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ• àȘžàȘŸàȘ„ે àȘźàȘ€àȘ­à«‡àȘŠ àȘ„àȘŸàȘŻ."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1560,7 +1179,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' àȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČોàȘšà«€ àȘšàȘ•àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«€àȘ"
@@ -1612,167 +1231,70 @@ msgstr "àȘ•à«àȘČ URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "àȘ•à«àȘČ URI àȘšà«€ àȘžàȘ‚àȘ–્àȘŻàȘŸ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "File '%s' àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘ„ી àȘœ àȘčàȘŸàȘœàȘ° àȘ›à«‡. àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘàȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘȘàȘ° àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘČàȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "àȘ›à«‹àȘĄà«€ àȘŠà«‹ (_S)"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "àȘŹàȘ§àȘŸ àȘȘàȘ° àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘČàȘ–à«‹ (_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àȘ•à«€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "àȘœà«€àȘ•à«‹àȘšà«àȘ« àȘ•à«€ àȘ•à«‡ àȘœà«‡àȘšà«€ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ† àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘź àȘžàȘ‚àȘȘàȘŸàȘŠàȘ• àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "àȘ•à«‹àȘČàȘŹà«‡àȘ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ† àȘ•à«€àȘšà«‡ àȘžàȘ‚àȘŹàȘ‚àȘ§àȘżàȘ€ àȘ•àȘżàȘ‚àȘźàȘ€ àȘŹàȘŠàȘČàȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«‹àȘČàȘŹà«‡àȘ• àȘšàȘŸàȘČુ àȘ•àȘ°à«‹"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àȘŹàȘŠàȘČàȘšàȘŸàȘ° àȘžàȘźà«‚àȘč"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "àȘœà«€àȘ•à«‹àȘšà«àȘ« àȘŹàȘŠàȘČàȘšàȘŸàȘ° àȘžàȘźà«‚àȘč àȘȘàȘŸàȘžà«‡ àȘźàȘŸàȘčàȘżàȘ€à«€ àȘčોàȘŻ àȘ›à«‡ àȘœà«‡ àȘ…àȘźàȘČàȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‚àȘ•àȘ€àȘŸàȘ‚ àȘœà«€àȘ•à«‹àȘšà«àȘ« àȘ•à«àȘČàȘŸàȘŻàȘšà«àȘŸàȘšà«‡ àȘźà«‹àȘ•àȘČàȘŸàȘŻ àȘ›à«‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘœà«‡àȘŸ àȘ•à«‹àȘČàȘŹà«‡àȘ•àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ«à«‡àȘ°àȘ”ો"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘźàȘŸàȘčàȘżàȘ€à«€ àȘœà«€àȘ•à«‹àȘšà«àȘ«àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ”àȘżàȘœà«‡àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ«à«‡àȘ°àȘ”àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«‹àȘČàȘŹà«‡àȘ• àȘ…àȘȘàȘŸàȘŻ àȘ›à«‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘœà«‡àȘŸ àȘ•à«‹àȘČàȘŹà«‡àȘ•àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘ«à«‡àȘ°àȘ”ો"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘźàȘŸàȘčàȘżàȘ€à«€ àȘ”àȘżàȘœà«‡àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘœà«€àȘ•à«‹àȘšà«àȘ«àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ«à«‡àȘ°àȘ”àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«‹àȘČàȘŹà«‡àȘ• àȘ…àȘȘàȘŸàȘŻ àȘ›à«‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "àȘ“àȘŹà«àȘœà«‡àȘ•à«àȘŸ àȘ•à«‡ àȘœà«‡ àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘźàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁ àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡ (àȘžàȘŸàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ”àȘżàȘœà«‡àȘŸ)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "àȘ“àȘŹà«àȘœà«‡àȘ•à«àȘŸàȘšà«€ àȘźàȘŸàȘčàȘżàȘ€à«€àȘšà«‹ àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘź àȘžàȘ‚àȘȘàȘŸàȘŠàȘ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘ¶àȘżàȘ·à«àȘŸ àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘź àȘžàȘ‚àȘȘàȘŸàȘŠàȘ•àȘšà«‡ àȘ•àȘžà«àȘŸàȘź àȘźàȘŸàȘčàȘżàȘ€à«€ àȘœà«‹àȘˆàȘ àȘ›à«‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘź àȘžàȘ‚àȘȘàȘŸàȘŠàȘ• àȘźàȘŸàȘčàȘżàȘ€à«€ àȘźà«àȘ•à«àȘ€ àȘ•àȘ°à«‡ àȘ›à«‡ àȘ•à«‹àȘČàȘŹà«‡àȘ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘź àȘžàȘ‚àȘȘàȘŸàȘŠàȘ• àȘ“àȘŹà«àȘœà«‡àȘ•à«àȘŸàȘšà«€ àȘźàȘŸàȘčàȘżàȘ€à«€ àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘźà«àȘ•à«àȘ€ àȘ„àȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«‹àȘČàȘŹà«‡àȘ• àȘ…àȘȘàȘŸàȘŻ àȘ›à«‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ '%s' àȘ¶à«‹àȘ§à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘˆ àȘšàȘčàȘżàȘ‚. \n"
-"àȘźàȘčેàȘ°àȘŹàȘŸàȘšà«€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ–àȘŸàȘ€àȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ•à«‡ àȘ€à«‡ àȘ…àȘžà«àȘ€àȘżàȘ€à«àȘ”àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘ€à«‡ àȘšàȘ•àȘŸàȘžà«‹, \n"
-"àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘ…àȘČàȘ— àȘœ àȘȘàȘŸàȘ¶à«àȘ” àȘ­àȘŸàȘ—àȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ€à«àȘ° àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"àȘźàȘšà«‡ àȘ–àȘŹàȘ° àȘšàȘ„ી àȘ•à«‡ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ '%s' àȘ•à«‡àȘ”ી àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ–à«‹àȘČàȘ”ી. \n"
-"àȘ•àȘŠàȘŸàȘš àȘ† àȘ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘšà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ€à«àȘ° àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘœà«‡ àȘčàȘœà« àȘžà«àȘ§à«€ àȘŸà«‡àȘ•à«‹ àȘ†àȘȘી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ€à«‡àȘ”ુ àȘšàȘ„ી\n"
-"\n"
-"àȘźàȘčેàȘ°àȘŹàȘŸàȘšà«€ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘàȘšàȘŸ àȘŹàȘŠàȘČàȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŹà«€àȘœà« àȘšàȘżàȘ€à«àȘ° àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àȘźàȘčેàȘ°àȘŹàȘŸàȘšà«€ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘšàȘżàȘ€à«àȘ° àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ (_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ• - àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "àȘžàȘ«à«‡àȘŠ àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "àȘžàȘ«à«‡àȘŠ àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ• - àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "àȘźà«‹àȘŸà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "àȘźà«‹àȘŸà«àȘ‚ àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ• - àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "àȘźà«‹àȘŸà«àȘ‚ àȘžàȘ«à«‡àȘŠ àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ• - àȘ”àȘ°à«àȘ€àȘźàȘŸàȘš"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "àȘźà«‹àȘŸà«àȘ‚ àȘžàȘ«à«‡àȘŠ àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "àȘ† àȘ„ીàȘź àȘšàȘżàȘŻàȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘœà«‹àȘ”àȘŸàȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•à«‡ àȘœàȘ°à«‚àȘ°à«€ GTK+ àȘ„ીàȘź '%s' àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘšàȘ„ી."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "àȘ† àȘ„ીàȘź àȘšàȘżàȘŻàȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘœà«‹àȘ”àȘŸàȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•à«‡ àȘœàȘ°à«‚àȘ°à«€ àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ• àȘ„ીàȘź '%s' àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘšàȘ„ી."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "àȘ† àȘ„ીàȘź àȘšàȘżàȘŻàȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘœà«‹àȘ”àȘŸàȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•à«‡ àȘœàȘ°à«‚àȘ°à«€ àȘ†àȘ‡àȘ•à«‹àȘš àȘ„ીàȘź '%s' àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘšàȘ„ી."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘŸàȘ§àȘŸàȘšà«àȘŻàȘ”àȘŸàȘłàȘŸ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹"
@@ -1780,439 +1302,302 @@ msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘŸàȘ§àȘŸàȘšà«àȘŻàȘ”àȘŸàȘłàȘŸ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹"
msgid "Select your default applications"
msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àȘ…àȘ§àȘżàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ àȘŠà«àȘ°àȘ¶à«àȘŻàȘźàȘŸàȘš àȘžàȘčàȘŸàȘŻàȘ• àȘ€àȘ•àȘšà«€àȘ• àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "àȘŠà«ƒàȘ¶à«àȘŻàȘźàȘŸàȘš àȘžàȘčàȘŸàȘŻàȘ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸàȘ‚àȘ•àȘš àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘčàȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ­à«‚àȘČ: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "àȘźà«àȘ–્àȘŻ àȘˆàȘšà«àȘŸàȘ°àȘ«à«‡àȘž àȘČàȘŸàȘ”ી àȘ¶àȘ•à«àȘŻàȘŸ àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "àȘźàȘčેàȘ°àȘŹàȘŸàȘšà«€ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘ–àȘŸàȘ€àȘ°à«€ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ•à«‡ àȘàȘȘ્àȘČેàȘŸ àȘŻà«‹àȘ—્àȘŻ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ›à«‡"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšàȘŸ àȘȘàȘŸàȘšàȘŸàȘ‚àȘšà« àȘšàȘŸàȘź àȘžà«àȘȘàȘ·à«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "àȘ”ેàȘŹ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "àȘŹàȘ§àȘŸ %s àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸàȘ“ àȘ”àȘŸàȘžà«àȘ€àȘ”àȘżàȘ• àȘ•àȘĄà«€àȘ„ી àȘŹàȘŠàȘČàȘŸàȘ¶à«‡"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ (_o):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ (_m):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "àȘŸàȘ°à«àȘźàȘżàȘšàȘČàȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘČàȘŸàȘ”ો (_e)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "àȘàȘ•à«àȘà«‡àȘ•à«àȘŻà«àȘŸ àȘ«à«àȘČેàȘ— (_x):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "àȘ•àȘĄà«€ àȘ”ેàȘŹ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ–à«‹àȘČો (_d)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "àȘšàȘżàȘ€à«àȘ° àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ•"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "àȘ•àȘĄà«€ àȘšàȘ”ી àȘŸà«‡àȘŹàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_t)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "àȘ€à«àȘ°àȘ‚àȘ€ àȘžàȘ‚àȘŠà«‡àȘ¶àȘŸàȘ”àȘŸàȘčàȘ•"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "àȘ•àȘĄà«€ àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_w)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "àȘˆàȘšà«àȘŸàȘ°àȘšà«‡àȘŸ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ (_o):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "àȘźà«‡àȘˆàȘČ àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘšàȘŸàȘ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "àȘźà«‹àȘŹàȘżàȘČીàȘŸà«€"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ (_m):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àȘźàȘČ્àȘŸà«€àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "àȘ€à«àȘ°àȘ‚àȘ€ àȘžàȘ‚àȘŠà«‡àȘ¶àȘŸàȘ”àȘŸàȘčàȘ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "àȘźàȘČ્àȘŸà«€àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ àȘȘ્àȘČેàȘŻàȘ°"
+msgid "Internet"
+msgstr "àȘˆàȘšà«àȘŸàȘ°àȘšà«‡àȘŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "àȘ•àȘĄà«€ àȘšàȘ”ી àȘŸà«‡àȘŹàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_t)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "àȘšàȘżàȘ€à«àȘ° àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "àȘ•àȘĄà«€ àȘšàȘ”ી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો (_w)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "àȘźàȘČ્àȘŸà«€àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ àȘȘ્àȘČેàȘŻàȘ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "àȘ•àȘĄà«€ àȘ”ેàȘŹ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ° àȘžàȘŸàȘ„ે àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘ–à«‹àȘČો (_d)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "àȘ”ીàȘĄàȘżàȘŻà«‹ àȘȘ્àȘČેàȘŻàȘ°"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àȘźàȘČ્àȘŸà«€àȘźà«€àȘĄàȘżàȘŻàȘŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "àȘ¶àȘ°à«‚àȘ†àȘ€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘČàȘŸàȘ”ો (_a)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘžàȘ‚àȘȘàȘŸàȘŠàȘ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "àȘŸàȘ°à«àȘźàȘżàȘšàȘČàȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘČàȘŸàȘ”ો (_e)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "àȘŸàȘ°à«àȘźàȘżàȘšàȘČ àȘˆàȘźà«àȘŻà«àȘČેàȘŸàȘ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "àȘžàȘżàȘžà«àȘŸàȘź"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "àȘàȘ•à«àȘà«‡àȘ•à«àȘŻà«àȘŸ àȘ«à«àȘČેàȘ— (_x):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "àȘŸàȘ°à«àȘźàȘżàȘšàȘČ àȘˆàȘźà«àȘŻà«àȘČેàȘŸàȘ°"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘžàȘ‚àȘȘàȘŸàȘŠàȘ•"
+msgid "System"
+msgstr "àȘžàȘżàȘžà«àȘŸàȘź"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "àȘ”ીàȘĄàȘżàȘŻà«‹ àȘȘ્àȘČેàȘŻàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "àȘŠà«‡àȘ–à«€àȘ€à«€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "àȘ”ેàȘŹ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "àȘ¶àȘ°à«‚àȘ†àȘ€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘČàȘŸàȘ”ો (_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "àȘŹàȘŸàȘČ્àȘžàȘŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee àȘźà«àȘŻà«àȘà«€àȘ• àȘȘ્àȘČેàȘŻàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "àȘ•à«àȘČોàȘ àȘźà«‡àȘˆàȘČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "àȘĄà«‡àȘ¶àȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "àȘĄà«‡àȘŹàȘżàȘŻàȘš àȘžàȘ‚àȘ”ેàȘŠàȘšàȘ¶à«€àȘČ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "àȘĄà«‡àȘŹàȘżàȘŻàȘš àȘŸàȘ°à«àȘźàȘżàȘšàȘČ àȘˆàȘźà«àȘŻà«àȘČેàȘŸàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "àȘ˜à«‡àȘ°àȘ”ુ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "àȘàȘȘીàȘ«àȘšà«€ àȘ”ેàȘŹ àȘŹà«àȘ°àȘŸàȘ‰àȘàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "àȘˆàȘ”ોàȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš àȘźà«‡àȘˆàȘČ àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘšàȘŸàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "àȘ«àȘŸàȘŻàȘ°àȘŹàȘ°à«àȘĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "àȘ«àȘŸàȘŻàȘ°àȘ«à«‹àȘ•à«àȘž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘš àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘ• àȘžàȘżàȘ”àȘŸàȘŻ MATE àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ°àȘ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE àȘ“àȘšàȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘš àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "àȘœà«€àȘšà«‹àȘź àȘŸàȘ°à«àȘźàȘżàȘšàȘČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "àȘ—ેàȘČàȘżàȘŻàȘš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ°àȘ• àȘžàȘŸàȘ„ે Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape àȘźà«‡àȘˆàȘČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "àȘ†àȘˆàȘžàȘĄà«‹àȘ”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "àȘ†àȘˆàȘ¶àȘ”ેàȘàȘČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘš àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘ• àȘ”àȘżàȘšàȘŸ KDE àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ°àȘ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "àȘ•à«‡àȘźà«‡àȘˆàȘČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "àȘ•à«‹àȘšà«àȘ•àȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "àȘ•àȘšà«àȘžà«‹àȘČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘš àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ°àȘ• àȘžàȘŸàȘ„ે Linux àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘš àȘ”àȘŸàȘ‚àȘšàȘ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "àȘžàȘŸàȘ‚àȘ­àȘłà«‹"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "àȘźà«‹àȘàȘżàȘČ્àȘČàȘŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "àȘźà«‹àȘàȘżàȘČ્àȘČàȘŸ ૧.à«Ź"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "àȘźà«‹àȘàȘżàȘČ્àȘČàȘŸ àȘźà«‡àȘˆàȘČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "àȘźà«‹àȘàȘżàȘČ્àȘČàȘŸ àȘ„àȘšà«àȘĄàȘ°àȘŹàȘ°à«àȘĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine àȘźà«àȘŻà«àȘà«€àȘ• àȘȘ્àȘČેàȘŻàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "àȘźàȘŸà«àȘŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "àȘšà«‡àȘŸàȘžà«àȘ•à«‡àȘȘ àȘ•àȘźà«àȘŻà«àȘšàȘżàȘ•à«‡àȘŸàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "àȘ“àȘȘેàȘ°àȘŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ°àȘ• àȘžàȘŸàȘ„ે Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox àȘźà«àȘŻà«àȘà«€àȘ• àȘȘ્àȘČેàȘŻàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey àȘźà«‡àȘˆàȘČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘźàȘŸàȘŁàȘ­à«‚àȘ€ àȘàȘ•à«àȘžàȘŸàȘ°à«àȘźàȘżàȘšàȘČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "àȘŸàȘ°à«àȘźàȘżàȘšà«‡àȘŸàȘ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "àȘ„àȘšà«àȘĄàȘ°àȘŹàȘ°à«àȘĄ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "àȘźà«‹àȘŹàȘżàȘČીàȘŸà«€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem àȘźà«àȘ”ી àȘȘ્àȘČેàȘŻàȘ°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "àȘ¶àȘ°à«‚àȘ†àȘ€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘšàȘČàȘŸàȘ”ો (_a)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "àȘȘેàȘšàȘČàȘšà«‡ àȘžàȘźàȘŸàȘ”ો (_P)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹà«àȘ‚"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-msgid "Monitor"
-msgstr "àȘźà«‹àȘšàȘżàȘŸàȘ°"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#, fuzzy
-#| msgid "Mouse Preferences"
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘžàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "àȘȘેàȘšàȘČ àȘšàȘżàȘč્àȘš"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "àȘžàȘŸàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Off"
-msgstr "àȘŹàȘ‚àȘ§"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "àȘ°à«€àȘà«‹àȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš (_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "On"
-msgstr "àȘȘàȘ°"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "àȘŠàȘ°àȘšà«‡ àȘ€àȘŸàȘœà« àȘ•àȘ°à«‹ (_f):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "Panel icon"
-msgstr "àȘȘેàȘšàȘČ àȘšàȘżàȘč્àȘš"
+msgid "On"
+msgstr "àȘȘàȘ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "R_otation:"
-msgstr "àȘ«à«‡àȘ°àȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ (_o):"
+msgid "Off"
+msgstr "àȘŹàȘ‚àȘ§"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "àȘŠàȘ°àȘšà«‡ àȘ€àȘŸàȘœà« àȘ•àȘ°à«‹ (_f):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "àȘźà«‹àȘšàȘżàȘŸàȘ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«àȘ‚"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "àȘ«à«‡àȘ°àȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ (_o):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr ""
+msgid "Include _panel"
+msgstr "àȘȘેàȘšàȘČàȘšà«‡ àȘžàȘźàȘŸàȘ”ો (_P)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "àȘ…àȘžà«àȘ€àȘ”્àȘŻàȘžà«àȘ€"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "_Detect Monitors"
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "àȘźà«‹àȘšàȘżàȘŸàȘ°à«‹ àȘšà«‡ àȘ¶à«‹àȘ§à«‹ (_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àȘžàȘŸàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "àȘ°à«€àȘà«‹àȘČ્àȘŻà«àȘ¶àȘš (_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹà«àȘ‚"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-#, fuzzy
-#| msgid "_Show displays in panel"
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "àȘȘેàȘšàȘČàȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ોàȘšà«‡ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો (_S)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«àȘ‚"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "àȘ…àȘžà«àȘ€àȘ”્àȘŻàȘžà«àȘ€"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgid "Monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-#| msgid "Monitor"
-msgid "Monitors"
-msgstr "àȘźà«‹àȘšàȘżàȘŸàȘ°"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "àȘ…àȘžà«àȘ€àȘ”્àȘŻàȘžà«àȘ€"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2221,499 +1606,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘ€àȘżàȘŹàȘżàȘ‚àȘŹà«€àȘ€ àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘšà«‹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "àȘźà«‹àȘšàȘżàȘŸàȘ°: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "àȘźà«‹àȘšàȘżàȘŸàȘ° àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸàȘ‚àȘ•àȘšàȘšà«‡ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘč àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà« àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸàȘ‚àȘ•àȘšàȘšà«‡ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ…àȘźàȘČàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘžàȘ€à«àȘ° àȘŹàȘž àȘšà«‡ àȘźà«‡àȘłàȘ”ી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà« àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ોàȘšà«‡ àȘ¶à«‹àȘ§à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà« àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘš àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘšà«‡ àȘźà«‡àȘłàȘ”ી àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻà« àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
-# #-#-#-#-# mate-icon-theme.mate-2-2.hi.po (mate-icon theme 2.2) #-#-#-#-#
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "àȘ§à«àȘ”àȘšàȘż"
-
-# #-#-#-#-# mate-panel.mate-2-2.hi.po (mate-panel 2.2) #-#-#-#-#
-# mate-session/splash.c:72
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "àȘšàȘ”àȘŸàȘ‚ àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁà«‹..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ—àȘ• àȘ•à«€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ— àȘŹàȘŠàȘČàȘšàȘŸàȘ°"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ—àȘ• àȘ•à«€ àȘ•à«‹àȘĄ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "àȘàȘ•à«àȘžà«‡àȘČ àȘžà«àȘ„àȘżàȘ€àȘż"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ—àȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°."
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# gtk/gtkinputdialog.c:238
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "&lt;Unknown Action&gt;"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁà«‹"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "àȘšàȘ”àȘŸ àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁà«‹àȘšà«‹ àȘžàȘ‚àȘ—્àȘ°àȘč àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘŠàȘ°àȘźàȘżàȘŻàȘŸàȘš àȘ­à«‚àȘČ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"àȘŸà«‚àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁ \"%s\" àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•à«‡ àȘ€à«‡ àȘ† àȘ•à«€àȘšà«‡ àȘČàȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ…àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘŹàȘšàȘ¶à«‡.\n"
-"Control, Alt àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ Shift àȘœà«‡àȘ”ી àȘ•à«€àȘšà«‡ àȘàȘ• àȘœ àȘžàȘźàȘŻà«‡ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°à«€ àȘœà«àȘ“."
+msgstr "àȘŸà«‚àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁ \"%s\" àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘ¶à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ•àȘŸàȘ°àȘŁ àȘ•à«‡ àȘ€à«‡ àȘ† àȘ•à«€àȘšà«‡ àȘČàȘ–àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ…àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘŹàȘšàȘ¶à«‡.\nControl, Alt àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ Shift àȘœà«‡àȘ”ી àȘ•à«€àȘšà«‡ àȘàȘ• àȘœ àȘžàȘźàȘŻà«‡ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘŸàȘž àȘ•àȘ°à«€ àȘœà«àȘ“."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"àȘ† àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁ \"%s\" àȘȘàȘčેàȘČેàȘ„ી \"%s\" àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘŻà«‡àȘČ\n"
-"àȘ›à«‡"
+msgstr "àȘ† àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁ \"%s\" àȘȘàȘčેàȘČેàȘ„ી \"%s\" àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘŻà«‡àȘČ\nàȘ›à«‡"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "àȘœà«‹ \"%s\" àȘšà«‡ àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ«àȘ°à«€àȘ„ી àȘšàȘżàȘ¶à«àȘšàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ€à«‹, \"%s\" àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁà«‹ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘčàȘ¶à«‡."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "àȘȘુàȘš:àȘšàȘżàȘ¶à«àȘšàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "àȘ‚àȘ•àȘš àȘĄà«‡àȘŸàȘŸàȘŹà«‡àȘàȘźàȘŸàȘ‚ àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ—àȘ• àȘžà«àȘŻà«‹àȘœà«€àȘ€ àȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘŠàȘ°àȘźàȘżàȘŻàȘŸàȘš àȘ­à«‚àȘČ :%s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "àȘ˜àȘŁàȘŸàȘŹàȘ§àȘŸ àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁà«‹"
-# #-#-#-#-# mate-session.mate-2-2.hi.po (mate-session VERSION) #-#-#-#-#
-# mate-session/logout.c:266
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁà«‹"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘŸà«‚àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁà«‹"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"àȘŸà«àȘ•àȘŸàȘŁ àȘ•à«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ«à«‡àȘ°àȘ«àȘŸàȘ° àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡, àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘČàȘŸàȘ—àȘ€à«€ àȘčàȘ°à«‹àȘł àȘȘàȘ° àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘšàȘ”ી àȘ•à«€ àȘœà«‹àȘĄàȘŸàȘŁà«‹àȘšà«‡ àȘŸàȘŸàȘ‡àȘȘ "
-"àȘ•àȘ°à«‹, àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘžàȘŸàȘ« àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘŹà«‡àȘ•àȘžà«àȘȘેàȘž àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”ો."
+msgstr "àȘŸà«àȘ•àȘŸàȘŁ àȘ•à«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ«à«‡àȘ°àȘ«àȘŸàȘ° àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡, àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘČàȘŸàȘ—àȘ€à«€ àȘčàȘ°à«‹àȘł àȘȘàȘ° àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘšàȘ”ી àȘ•à«€ àȘœà«‹àȘĄàȘŸàȘŁà«‹àȘšà«‡ àȘŸàȘŸàȘ‡àȘȘ àȘ•àȘ°à«‹, àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘžàȘŸàȘ« àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘŹà«‡àȘ•àȘžà«àȘȘેàȘž àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”ો."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "àȘ”ૈàȘ”àȘżàȘ§à«àȘŻàȘȘૂàȘ°à«àȘŁ àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁà«‹"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶à«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁ àȘ•à«€ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœà«€àȘ€ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšàȘŸàȘ“ àȘ…àȘźàȘČàȘźàȘŸàȘ‚ àȘźà«‚àȘ•à«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹ (àȘžà«àȘ—àȘźàȘ€àȘŸ àȘ–àȘŸàȘ€àȘ°; àȘčàȘźàȘŁàȘŸ àȘĄà«€àȘźàȘš àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘżàȘ€ àȘ„àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "àȘČàȘ–àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘŹà«àȘ°à«‡àȘ• àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšàȘŸ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”àȘ€àȘŸ àȘȘàȘŸàȘšàȘŸ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ¶àȘ°à« àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "àȘžà«àȘČàȘ­ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšàȘŸ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”àȘ€àȘŸ àȘȘàȘŸàȘšàȘŸ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ¶àȘ°à« àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- àȘœà«€àȘšà«‹àȘź àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘžà«àȘČàȘ­ àȘČàȘ•à«àȘ·àȘŁà«‹ àȘ¶àȘ°à« àȘ•à«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ„àȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_a)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ àȘ“àȘĄàȘżàȘŻà«‹ àȘ«à«€àȘĄàȘŹà«‡àȘ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹàȘŠàȘČàȘšàȘŸàȘ° àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_m)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àȘžàȘŸàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŸà«‹àȘ—àȘČ àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_t)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘžà«àȘČàȘ­ àȘČàȘ•à«àȘ·àȘŁà«‹ àȘ¶àȘ°à« àȘ•à«‡ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ„àȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_e)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŸà«‹àȘ—àȘČ àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_t)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«€ àȘšàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘŠà«‡àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«‹ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_c)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "àȘ§à«àȘ”àȘšàȘżàȘ“ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘŠà«‡àȘ–à«€àȘ€à«€ àȘ•àȘĄà«€àȘ“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«€ àȘžà«àȘ”ીàȘ•àȘŸàȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "àȘšà«‡àȘ€àȘ”àȘŁà«€ àȘ§à«àȘ”àȘšàȘż àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘŠà«‡àȘ–à«€àȘ€à«‹ àȘ…àȘ­àȘżàȘȘ્àȘ°àȘŸàȘŻ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો (_v)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "àȘœàȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«€ àȘšàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘŠà«‡àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«‹ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_r)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘ¶à«€àȘ°à«àȘ·àȘ•àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘàȘŹàȘ•àȘŸàȘ”ો (_w)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "àȘŹàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘž àȘ•à«€"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "àȘ†àȘ–à«€ àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘš àȘàȘŹàȘ•àȘŸàȘ”ો (_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘ¶à«€àȘ°à«àȘ·àȘ•àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘàȘŹàȘ•àȘŸàȘ”ો (_w)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "àȘ§à«€àȘźà«€ àȘ•à«€àȘ“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "àȘ†àȘ–à«€ àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘš àȘàȘŹàȘ•àȘŸàȘ”ો (_s)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_e)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "àȘžàȘŸàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«€ àȘžà«àȘ”ીàȘ•àȘŸàȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘžà«àȘČàȘ­àȘ€àȘŸ àȘ“àȘĄàȘżàȘŻà«‹ àȘ«à«€àȘĄàȘŹà«‡àȘ•"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "àȘœàȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«€ àȘšàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘŠà«‡àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«‹ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "àȘšà«‡àȘ€àȘ”àȘŁà«€ àȘ§à«àȘ”àȘšàȘż àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘŠà«‡àȘ–à«€àȘ€à«‹ àȘ…àȘ­àȘżàȘȘ્àȘ°àȘŸàȘŻ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો (_v)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "àȘŹàȘŸàȘ‰àȘšà«àȘž àȘ•à«€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "àȘ§à«€àȘźà«€ àȘ•à«€àȘ“"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«€ àȘšàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘŠà«‡àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«‹ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àȘžà«àȘŸà«€àȘ•à«€ àȘ•à«€àȘ“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "àȘ§à«àȘ”àȘšàȘżàȘ“ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘŠà«‡àȘ–à«€àȘ€à«€ àȘ•àȘĄà«€àȘ“"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹàȘŠàȘČàȘšàȘŸàȘ° àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«€àȘȘ àȘ”àȘ—àȘŸàȘĄà«‹ (_m)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "àȘ…àȘŸàȘ•àȘŁà«‹àȘšà«‡ àȘźà«àȘČàȘ€àȘ”ી àȘ°àȘŸàȘ–àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘ†àȘȘો (_o)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "àȘȘુàȘšàȘ°àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘżàȘ€ àȘ•à«€àȘ“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "àȘ“àȘĄàȘżàȘŻà«‹ àȘ«à«€àȘĄàȘŹà«‡àȘ• (_F)..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”ી àȘ°àȘŸàȘ–à«€ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘȘુàȘšàȘ°àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘżàȘ€ àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŁ. (_r)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "àȘ”àȘżàȘČàȘ‚àȘŹ (_D):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àȘ€àȘȘàȘŸàȘžà«‹ àȘ•à«‡ àȘŹà«àȘ°à«‡àȘ•à«‹àȘšà«‡ àȘźà«àȘČàȘ€àȘ”ી àȘ°àȘčેàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "àȘàȘĄàȘȘ (_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "àȘ•àȘ°à«àȘžàȘ° àȘàȘŹà«‚àȘ•à«‡ àȘ›à«‡"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "àȘ•àȘ°à«àȘžàȘ° àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘ•à«àȘ·à«‡àȘ€à«àȘ°à«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘàȘŹà«‚àȘ•à«‡ àȘ›à«‡ (_b)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "àȘ§à«€àȘźà«"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "àȘ•àȘ°à«àȘžàȘ° àȘàȘŹà«‚àȘ•àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘàȘĄàȘȘ"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àȘȘુàȘšàȘ°àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘš àȘ•à«€àȘ“àȘšà«€ àȘàȘĄàȘȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘČàȘ‚àȘŹ (_e):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "àȘČàȘŸàȘ‚àȘŹà«"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "àȘœà«‹ àȘŹà«‡ àȘ•à«€ àȘàȘ•àȘžàȘŸàȘ„ે àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”àȘŸàȘŻ àȘ€à«‹ sticky àȘ•à«€àȘ“ àȘšà«‡ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_b)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "àȘàȘĄàȘȘી"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘČàȘ–àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘšàȘŸ àȘčàȘŸà«‡àȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«àȘ°à«‡àȘ•àȘšà«‡ àȘČàȘŸàȘ—àȘ€à«‹ àȘžàȘźàȘŻ"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "àȘ•àȘ°à«àȘžàȘ° àȘàȘŹà«‚àȘ•à«‡ àȘ›à«‡"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àȘ…àȘŸàȘ•àȘŁà«‹ àȘČàȘ—àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘŸàȘź àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸàȘ‚ àȘČàȘŸàȘ—àȘ€à«‹ àȘžàȘźàȘŻ"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "àȘ•àȘ°à«àȘžàȘ° àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘ•à«àȘ·à«‡àȘ€à«àȘ°à«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘàȘŹà«‚àȘ•à«‡ àȘ›à«‡ (_b)"
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-app-helper.c:166
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "àȘàȘĄàȘȘી"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "àȘàȘĄàȘȘ (_p):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”ી àȘ°àȘŸàȘ–à«€ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘȘુàȘšàȘ°àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘżàȘ€ àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŁ. (_r)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "àȘ•àȘ°à«àȘžàȘ° àȘàȘŹà«‚àȘ•àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘàȘĄàȘȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘźà«‹àȘĄà«‡àȘČ (_m):"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”ો"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄàȘšàȘŸ àȘȘુàȘšàȘ°àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘšàȘ„ી àȘ„àȘ€àȘŸ àȘšà«àȘ•àȘ¶àȘŸàȘšàȘ„ી àȘŹàȘšàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ…àȘźà«àȘ• àȘžàȘźàȘŻ àȘȘàȘ›à«€ àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘšàȘšà«‡ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘČàȘ—àȘŸàȘ”ો"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "àȘČàȘŸàȘ‚àȘŹà«"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘ•à«€"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgid "_Show..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "àȘȘુàȘšàȘ°àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘżàȘ€ àȘ•à«€àȘ“"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àȘȘુàȘšàȘ°àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘš àȘ•à«€àȘ“àȘšà«€ àȘàȘĄàȘȘ"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€à«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘȘુàȘšàȘƒàȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_f)"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "àȘàȘĄàȘȘ (_p):"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘźà«‹àȘĄà«‡àȘČ (_m):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁ"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "àȘ§à«€àȘźà«"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àȘČàȘ–àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘŹà«àȘ°à«‡àȘ•"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€à«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘȘુàȘšàȘƒàȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_f)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ— (_A):"
+msgid "Layouts"
+msgstr "àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”ો"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "àȘ•àȘżàȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘŸà«àȘ‚àȘ•àȘŸàȘŁà«‹ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžà«àȘČàȘ­ àȘČàȘ•à«àȘ·àȘŁà«‹ àȘŸà«‹àȘ—àȘČ àȘ„àȘ‡ àȘ¶àȘ•à«‡ àȘ›à«‡ (_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "àȘšàȘŸàȘČુ àȘ…àȘŸàȘ•àȘŁ àȘžàȘźàȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€àȘ°à«‹ (_B):"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "àȘàȘ• àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ો (_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘČàȘ‚àȘŹ (_D):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "àȘ†àȘźàȘŸàȘ‚ àȘàȘĄàȘȘી àȘšàȘ•àȘČી àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŁ àȘ…àȘ”àȘ—àȘŁà«‹ (_I)"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "àȘœà«‹ àȘŹà«‡ àȘ•à«€ àȘàȘ•àȘžàȘŸàȘ„ે àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”àȘŸàȘŻ àȘ€à«‹ sticky àȘ•à«€àȘ“ àȘšà«‡ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘŹà«àȘ°à«‡àȘ• àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘšàȘšà«‡ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘČàȘ—àȘŸàȘ”ો (_L)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "àȘ«àȘ•à«àȘ€ àȘČàȘŸàȘ‚àȘŹà«€ àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘžà«àȘ”ીàȘ•àȘŸàȘ°à«‹ (_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Layout _Options..."
-msgid "_Options..."
-msgstr "àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”àȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ•àȘČ્àȘȘો (_O)..."
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "àȘ†àȘźàȘŸàȘ‚ àȘàȘĄàȘȘી àȘšàȘ•àȘČી àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŁ àȘ…àȘ”àȘ—àȘŁà«‹ (_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "àȘ•à«€àȘȘેàȘĄàȘšà«€ àȘźàȘŠàȘŠàȘ„ી àȘȘોàȘ‡àȘ‚àȘŸàȘ° àȘšà«‡ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°à«€àȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡ (_P)"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "àȘ”àȘżàȘČàȘ‚àȘŹ (_e):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-#, fuzzy
-#| msgid "Separate _layout for each window"
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "àȘŠàȘ°à«‡àȘ• àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘČેàȘ†àȘ‰àȘŸ àȘ…àȘČàȘ— àȘ•àȘ°à«‹ (_l)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "àȘàȘ• àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”ો (_S)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "àȘ“àȘĄàȘżàȘŻà«‹ àȘ«à«€àȘĄàȘŹà«‡àȘ• (_F)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "àȘàȘĄàȘȘ (_S):"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "àȘ•à«€àȘȘેàȘĄàȘšà«€ àȘźàȘŠàȘŠàȘ„ી àȘȘોàȘ‡àȘ‚àȘŸàȘ° àȘšà«‡ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°à«€àȘ€ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘŸàȘŻ àȘ›à«‡ (_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšàȘŸ àȘšàȘ•àȘŸàȘžàȘŁà«€ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšàȘŸàȘ‚ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ° (_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘ”ેàȘ— (_A):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘ•à«€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "àȘČàȘ–àȘŸàȘŁ àȘŹà«àȘ°à«‡àȘ• àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘšàȘšà«‡ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘČàȘ—àȘŸàȘ”ો (_L)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄàȘšàȘŸ àȘȘુàȘšàȘ°àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ€àȘšàȘ„ી àȘ„àȘ€àȘŸ àȘšà«àȘ•àȘ¶àȘŸàȘšàȘ„ી àȘŹàȘšàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ…àȘźà«àȘ• àȘžàȘźàȘŻ àȘȘàȘ›à«€ àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«€àȘšàȘšà«‡ àȘ€àȘŸàȘłà« àȘČàȘ—àȘŸàȘ”ો"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "àȘšàȘŸàȘČુ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻ àȘžàȘźàȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€àȘ°à«‹ (_W):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "àȘšàȘŸàȘČુ àȘ…àȘŸàȘ•àȘŁ àȘžàȘźàȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€àȘ°à«‹ (_B):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àȘ…àȘŸàȘ•àȘŁà«‹ àȘČàȘ—àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘ‚ àȘ•àȘŸàȘź àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸàȘ‚ àȘČàȘŸàȘ—àȘ€à«‹ àȘžàȘźàȘŻ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘČàȘ–àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘšàȘŸ àȘčàȘŸà«‡àȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŹà«àȘ°à«‡àȘ•àȘšà«‡ àȘČàȘŸàȘ—àȘ€à«‹ àȘžàȘźàȘŻ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "àȘźàȘżàȘšàȘżàȘŸà«‹"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "àȘŠà«‡àȘ¶ àȘŠà«àȘŠàȘŸàȘ°àȘŸ (_c)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "àȘ…àȘŸàȘ•àȘŁà«‹àȘšà«‡ àȘźà«àȘČàȘ€àȘ”ી àȘ°àȘŸàȘ–àȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘ†àȘȘો (_o)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "àȘ­àȘŸà„€àȘ·àȘŸ àȘŠà«àȘŠàȘŸàȘ°àȘŸ (_l)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àȘ€àȘȘàȘŸàȘžà«‹ àȘ•à«‡ àȘŹà«àȘ°à«‡àȘ•à«‹àȘšà«‡ àȘźà«àȘČàȘ€àȘ”ી àȘ°àȘčેàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘȘàȘ°àȘ”àȘŸàȘšàȘ—à«€ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àȘČàȘ–àȘ”àȘŸàȘšà«‹ àȘŹà«àȘ°à«‡àȘ•"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšàȘŸ àȘšàȘ•àȘŸàȘžàȘŁà«€ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšàȘŸàȘ‚ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ° (_T):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "àȘČેàȘ†àȘ‰àȘŸ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "àȘȘૂàȘ°à«àȘ”àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘš:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "àȘšàȘČો (_V):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "àȘŠà«‡àȘ¶ (_C):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "àȘŠà«‡àȘ¶ àȘŠà«àȘŠàȘŸàȘ°àȘŸ (_c)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "àȘ­àȘŸàȘ·àȘŸ (_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "àȘ­àȘŸà„€àȘ·àȘŸ àȘŠà«àȘŠàȘŸàȘ°àȘŸ (_l)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "àȘšàȘČો (_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "àȘȘૂàȘ°à«àȘ”àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘš:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘźà«‹àȘĄà«‡àȘČ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹"
-# libmateprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libmateprintui/gpaui/config-dialog.c:83
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "àȘźà«‹àȘĄà«‡àȘČો (_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "àȘ”àȘżàȘ•à«àȘ°à«‡àȘ€àȘŸàȘ“ (_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "àȘźà«‹àȘĄà«‡àȘČો (_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "àȘ•àȘżàȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”àȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ•àȘČ્àȘȘો"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "àȘ…àȘœà«àȘžàȘŸàȘ€"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”"
@@ -2721,14 +2119,11 @@ msgstr "àȘŠà«‡àȘ–àȘŸàȘ”"
msgid "Vendors"
msgstr "àȘ”àȘżàȘ•à«àȘ°à«‡àȘ€àȘŸàȘ“"
-# libmateprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libmateprintui/gpaui/config-dialog.c:83
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "àȘźà«‹àȘĄà«‡àȘČો"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€"
@@ -2740,198 +2135,107 @@ msgstr "àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄ"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ•à«€àȘŹà«‹àȘ°à«àȘĄàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“ àȘ—à«‹àȘ àȘ”ો"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àȘœàȘźàȘŁà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àȘ‰àȘȘàȘ° àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àȘšà«€àȘšà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# gtk/gtkinputdialog.c:238
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡àȘšàȘŸ àȘȘàȘŸàȘšàȘŸàȘ‚àȘšà« àȘšàȘŸàȘź àȘžà«àȘȘàȘ·à«àȘŸ àȘ•àȘ°à«‹"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- àȘœà«€àȘšà«‹àȘź àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘžàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘœ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘšàȘŸàȘ‚ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘšà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ (_b)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘžàȘšà«€ àȘŠàȘżàȘ¶àȘŸ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘžàȘ‚àȘ•à«‡àȘ€à«‹ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ•à«àȘČàȘżàȘ•àȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ° àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ (_u)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "àȘœàȘźàȘŁàȘŸ-àȘčàȘŸàȘ„àȘ”àȘŸàȘłà«€ (_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹàȘŸ àȘčàȘŸàȘ„àȘ”àȘŸàȘłà« (_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ• àȘšà«‡ àȘžà«àȘ„àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "àȘŹà«‡ àȘ”àȘŸàȘ° àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• (_o):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ Control àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘȘોàȘ‡àȘ‚àȘŸàȘ°àȘšà«€ àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸàȘšà«‡ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "àȘ•à«àȘČàȘżàȘ•àȘšà«‡ àȘ–ેàȘ‚àȘšà«‹ (_r):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŸàȘŸàȘ‡àȘȘ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘŸàȘšàȘȘેàȘĄàȘšà«‡ àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_D)"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "àȘȘોàȘ‡àȘšà«àȘŸàȘ° àȘàȘĄàȘȘ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àȘŹà«‡ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ•àȘšà«€ àȘžàȘźàȘŻàȘžàȘźàȘŸàȘȘ્àȘ€àȘż"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "àȘ–ેàȘ‚àȘšà«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘ›à«‹àȘĄà«‹"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Dwell àȘ•à«àȘČàȘżàȘ•"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "àȘšà«‡àȘ€àȘšàȘŸ (_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "àȘŸàȘšàȘȘેàȘĄ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘ•à«àȘČàȘżàȘ•à«‹àȘšà«‡ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_c)"
+msgid "Low"
+msgstr "àȘšà«€àȘšà«‡"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-#, fuzzy
-#| msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "àȘ†àȘĄà« àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«‹àȘČીàȘ‚àȘ— àȘšà«‡ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_h)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°à«‡"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "àȘšàȘżàȘ°à«àȘŠà«‡àȘ¶àȘ• àȘšà«‡ àȘžà«àȘ„àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "àȘ–ેàȘ‚àȘšà«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘ›à«‹àȘĄà«‹"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "àȘšà«€àȘšà«‡"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "àȘ„્àȘ°à«‡àȘ¶à«‹àȘČ્àȘĄ (_e):"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘžàȘšà«€ àȘŠàȘżàȘ¶àȘŸ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "àȘŹà«‡ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ•àȘšà«€ àȘžàȘźàȘŻàȘžàȘźàȘŸàȘȘ્àȘ€àȘż"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘžàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "àȘžàȘźàȘŻ àȘžàȘźàȘŸàȘȘ્àȘ€ (_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àȘȘોàȘ‡àȘšà«àȘŸàȘ° àȘàȘĄàȘȘ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«‹àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘĄàȘŹàȘČ-àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšà«‹àȘšà«‡ àȘšàȘ•àȘŸàȘžà«‹, àȘČàȘŸàȘ‡àȘŸ àȘŹàȘČ્àȘŹ àȘȘàȘ° àȘĄàȘŹàȘČ-àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘ€à«àȘš àȘ•àȘ°à«‹."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "àȘŠà«àȘŠàȘżàȘ€à«€àȘŻ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• (_n):"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ Control àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘȘોàȘ‡àȘ‚àȘŸàȘ°àȘšà«€ àȘœàȘ—્àȘŻàȘŸàȘšà«‡ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ° àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«‡ àȘŹàȘ€àȘŸàȘ”ો (_w)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘšà«€àȘŻ àȘŠà«àȘŠàȘżàȘ€à«€àȘŻ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "àȘ„્àȘ°à«‡àȘ¶à«‹àȘČ્àȘĄ (_e):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘĄàȘŹàȘČ-àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘšà«‹àȘšà«‡ àȘšàȘ•àȘŸàȘžà«‹, àȘČàȘŸàȘ‡àȘŸ àȘŹàȘČ્àȘŹ àȘȘàȘ° àȘĄàȘŹàȘČ-àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘšà«‹ àȘȘ્àȘ°àȘŻàȘ€à«àȘš àȘ•àȘ°à«‹."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àȘŸàȘšàȘȘેàȘĄ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "àȘŹà«‡- àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«‹àȘČીàȘ‚àȘ— (_f)"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "àȘ€àȘźà«‡ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°àȘšà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ Dwell àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘȘેàȘšàȘČ àȘàȘȘàȘČેàȘŸàȘšà«‡ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«€ àȘ¶àȘ•à«‹ àȘ›à«‹."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«‹àȘČ àȘ•àȘ°à«€ àȘ°àȘč્àȘŻàȘŸ àȘ›à«‡"
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# gtk/gtkinputdialog.c:238
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "àȘšàȘżàȘ·à«àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ (_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "àȘŹàȘŸàȘœà« àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«‹àȘČીàȘ‚àȘ— (_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘȘોàȘ‡àȘ‚àȘŸàȘ°àȘšà«€ àȘčàȘżàȘČàȘšàȘŸàȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘŠàȘ°àȘźàȘżàȘŻàȘŸàȘš àȘ•à«àȘČàȘżàȘ•àȘšà«€ àȘ¶àȘ°à«‚àȘ†àȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àȘĄàȘŸàȘŹàȘŸ àȘčàȘŸàȘ„àȘ”àȘŸàȘłà« (_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "àȘčàȘżàȘČàȘšàȘŸàȘČ àȘ„્àȘ°à«‡àȘ¶à«‹àȘČ્àȘĄ (_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àȘœàȘźàȘŁàȘŸ-àȘčàȘŸàȘ„àȘ”àȘŸàȘłà«€ (_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "àȘšà«‡àȘ€àȘšàȘŸ (_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "àȘàȘ• àȘœ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• (_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "àȘŹà«‡- àȘ†àȘ‚àȘ—àȘłà«€ àȘžà«àȘ•à«àȘ°à«‹àȘČીàȘ‚àȘ— (_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "àȘžàȘźàȘŻ àȘžàȘźàȘŸàȘȘ્àȘ€ (_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘŸàȘ„àȘźàȘżàȘ• àȘŹàȘŸàȘš àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘŠà«àȘŠàȘŸàȘ°àȘŸ àȘŠà«àȘŠàȘżàȘ€à«€àȘŻ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹ (_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àȘŸàȘšàȘȘેàȘĄ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2941,15 +2245,6 @@ msgstr "àȘźàȘŸàȘ‰àȘž"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‰àȘžàȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“ àȘ—à«‹àȘ àȘ”ો"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "àȘšàȘ”ુ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘȘàȘčેàȘČેàȘ„ી àȘ…àȘžà«àȘ€àȘżàȘ€à«àȘ” àȘ§àȘ°àȘŸàȘ”ે àȘ›à«‡"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€"
@@ -2959,478 +2254,335 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€àȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àȘžà«€àȘ§à«àȘ‚ àȘˆàȘšà«àȘŸàȘ°àȘšà«‡àȘŸ àȘœà«‹àȘĄàȘŸàȘŁ (_r)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€àȘšà«€ àȘ”àȘżàȘ—àȘ€à«‹"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àȘžà«àȘ”àȘŻàȘ‚àȘžàȘ‚àȘšàȘŸàȘČàȘżàȘ€ àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€àȘšà«€ àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸ (_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§à«€àȘ•àȘ°àȘŁ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‹ (_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àȘœàȘŸàȘ€à«‡ àȘ—à«‹àȘ àȘ”ેàȘČી àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€àȘšà«€ àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸ (_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź (_s):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>àȘžàȘ€à«àȘ€àȘŸàȘ§à«€àȘ•àȘ°àȘŁ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‹ (_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ (_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "àȘžà«àȘ”àȘŻàȘ‚àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸàȘ‚àȘ•àȘżàȘ€ _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-app-helper.c:166
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો (_r)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àȘžà«€àȘ§à«àȘ‚ àȘˆàȘšà«àȘŸàȘ°àȘšà«‡àȘŸ àȘœà«‹àȘĄàȘŸàȘŁ (_r)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "àȘšàȘ”àȘŸ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘšà«‡ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”ો"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àȘœàȘŸàȘ€à«‡ àȘ—à«‹àȘ àȘ”ેàȘČી àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€àȘšà«€ àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸ (_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€àȘšà«€ àȘ”àȘżàȘ—àȘ€à«‹"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "àȘžà«àȘ°àȘ•à«àȘ·àȘżàȘ€ HTTP àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€ (_S):"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "àȘŻàȘœàȘźàȘŸàȘš àȘŻàȘŸàȘŠà«€àȘšà«‡ àȘ…àȘ”àȘ—àȘŁà«‹"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "FTP àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€ (_F):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "àȘŻàȘœàȘźàȘŸàȘšà«‹ àȘšà«‡ àȘ…àȘ”àȘ—àȘŁà«‹"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Socks àȘŻàȘœàȘźàȘŸàȘš (_o):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš:"
+msgid "Port:"
+msgstr "àȘȘોàȘ°à«àȘŸ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
+msgid "_Details"
+msgstr "àȘ”àȘżàȘ—àȘ€à«‹ (_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àȘȘોàȘ°à«àȘŸ:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àȘžà«àȘ”àȘŻàȘ‚àȘžàȘ‚àȘšàȘŸàȘČàȘżàȘ€ àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€àȘšà«€ àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸ (_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€ àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸàȘ‚àȘ•àȘš"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "àȘžà«àȘ”àȘŻàȘ‚àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸàȘ‚àȘ•àȘżàȘ€ _URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks àȘŻàȘœàȘźàȘŸàȘš (_o):"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€ àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸàȘ‚àȘ•àȘš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘȘàȘčેàȘČેàȘ„ી àȘœ àȘ…àȘžà«àȘ€àȘżàȘ€à«àȘ” àȘ§àȘ°àȘŸàȘ”ે àȘ›à«‡."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "àȘŻàȘœàȘźàȘŸàȘš àȘŻàȘŸàȘŠà«€àȘšà«‡ àȘ…àȘ”àȘ—àȘŁà«‹"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶àȘ•àȘ°à«àȘ€àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘšàȘŸàȘź (_s):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘšàȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘąà«€ àȘšàȘŸàȘ‚àȘ–à«‹ (_D)"
-
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-mateconf-ui.c:96
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘ—àȘ€à«‹ (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€ (_F):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘš àȘšàȘŸàȘź (_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "àȘȘàȘŸàȘžàȘ”àȘ°à«àȘĄ (_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "àȘžà«àȘ°àȘ•à«àȘ·àȘżàȘ€ HTTP àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€ (_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "àȘŹàȘ§àȘŸ àȘȘ્àȘ°à«‹àȘŸà«‹àȘ•à«‹àȘČો àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘàȘ• àȘœ àȘȘ્àȘ°à«‹àȘ•à«àȘžà«€ àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‹ (_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "àȘŻàȘœàȘźàȘŸàȘšà«‹ àȘšà«‡ àȘ…àȘ”àȘ—àȘŁà«‹"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°àȘŸ àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ• àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘź àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•àȘ€àȘŸ àȘšàȘ„ી"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "Alt (_A)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "Hyper (_y)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "Super (_u) (àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ \"àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘČોàȘ—à«‹\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "Meta (_M)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ•à«€"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "àȘ¶à«€àȘ°à«àȘ·àȘ•àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡, àȘ† àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”ીàȘšà«‡ àȘȘàȘ•àȘĄà«€ àȘ°àȘŸàȘ–à«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘȘàȘ›à«€ àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘźà«‡àȘłàȘ”ો:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€àȘ“"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠàȘ—à«€"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "àȘ† àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžàȘŸàȘ§àȘšàȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘȘàȘ° àȘŹà«‡ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«‹ (_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«€ àȘ‰àȘȘàȘ° àȘœàȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ (_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°àȘ€àȘŸ àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘ‚àȘšà«‹ àȘžàȘźàȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€àȘ° (_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "àȘàȘ• àȘžàȘźàȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€àȘ° àȘȘàȘ›à«€ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČી àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«‡ àȘźà«‹àȘŸà«€ àȘ•àȘ°à«‹ (_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘźàȘŸàȘ‰àȘž àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«€ àȘ‰àȘȘàȘ° àȘœàȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«‹ (_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "àȘ”àȘ§àȘŸàȘ°àȘ€àȘŸ àȘȘàȘčેàȘČàȘŸàȘ‚àȘšà«‹ àȘžàȘźàȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€àȘ° (_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "àȘžà«‡àȘ•àȘšà«àȘĄ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšàȘŸ àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘźà«‹ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "àȘ¶à«€àȘ°à«àȘ·àȘ•àȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "àȘ† àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžàȘŸàȘ§àȘšàȘȘàȘŸà«àȘŸà«€ àȘȘàȘ° àȘŹà«‡ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«‹ (_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸàȘšà«€ àȘ•à«€"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšà«‡ àȘ–àȘžà«‡àȘĄàȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡, àȘ† àȘ•à«€ àȘŠàȘŹàȘŸàȘ”ીàȘšà«‡ àȘȘàȘ•àȘĄà«€ àȘ°àȘŸàȘ–à«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘȘàȘ›à«€ àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘźà«‡àȘłàȘ”ો:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹àȘšàȘŸ àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘźà«‹ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "àȘ”àȘżàȘšà«àȘĄà«‹ àȘžàȘ‚àȘšàȘŸàȘČàȘ• \"%s\" àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸ àȘžàȘŸàȘ§àȘšàȘšà«€ àȘšà«‹àȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘŸàȘ”ી àȘšàȘ„ી\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "àȘ”ીàȘ‚àȘŸà«€ àȘČો"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "àȘźàȘčàȘ€à«àȘ€àȘź àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "àȘŠàȘ­à«€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘźàȘčàȘ€à«àȘ€àȘź àȘ•àȘ°à«‹"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "àȘ†àȘĄà«€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘźàȘčàȘ€à«àȘ€àȘź àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "àȘŠàȘ­à«€ àȘ°à«€àȘ€à«‡ àȘźàȘčàȘ€à«àȘ€àȘź àȘ•àȘ°à«‹"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "àȘšà«àȘŻà«‚àȘšàȘ€àȘź àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "àȘ”ીàȘ‚àȘŸà«€ àȘČો"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "àȘ•àȘ‚àȘˆ àȘœ àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àȘ•à«€ àȘźàȘłà«€ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘȘàȘ° àȘ›à«àȘȘàȘŸàȘĄà«‹ (àȘ¶à«‡àȘČàȘšà«‡ àȘȘુàȘš:àȘČોàȘĄ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘ‰àȘȘàȘŻà«‹àȘ—à«€)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "àȘ—àȘŸàȘłàȘ•"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "àȘœà«‚àȘ„ો"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "àȘžàȘŸàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸàȘ“"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁ àȘ•à«‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘ•à«ƒàȘ€ àȘ„àȘˆ àȘœàȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁ-àȘ•à«‡àȘšà«àȘŠà«àȘ° àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°à«‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹ àȘ„àȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«‡àȘČàȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "àȘźàȘŠàȘŠ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ„àȘŸàȘŻ àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«‡àȘČàȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«‡àȘČàȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "àȘžà«àȘ§àȘŸàȘ°à«‹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘ”àȘżàȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘȘàȘ° àȘ¶à«‡àȘČàȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŹàȘčàȘŸàȘ° àȘšà«€àȘ•àȘłà«‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘźàȘŠàȘŠ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«àȘ‚ àȘ¶à«‡àȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ€à«‡ àȘžà«‚àȘšàȘ”ે àȘ›à«‡."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶àȘ°à«‚àȘ†àȘ€ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«àȘ‚ àȘ¶à«‡àȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ€à«‡ àȘžà«‚àȘšàȘ”ે àȘ›à«‡."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹ àȘ…àȘ„àȘ”àȘŸ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«àȘ‚ àȘ¶à«‡àȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ€à«‡ àȘžà«‚àȘšàȘ”ે àȘ›à«‡."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘžà«àȘ§àȘŸàȘ°à«‹ àȘ•à«‡ àȘ”àȘżàȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ે àȘ€à«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ àȘ¶à«àȘ‚ àȘ¶à«‡àȘČ àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ•àȘ°àȘ”ુàȘ‚ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ€à«‡ àȘžà«‚àȘšàȘ”ે àȘ›à«‡."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘšàȘŸàȘźà«‹ àȘ…àȘšà«‡ àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ .desktop àȘ«àȘŸàȘˆàȘČો"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁ-àȘ•à«‡àȘšà«àȘŠà«àȘ°àȘźàȘŸàȘ‚ àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘŸàȘ”àȘ”àȘŸàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ†àȘ”ેàȘČ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘšàȘŸàȘź àȘ”àȘżàȘ­àȘŸàȘœàȘ•àȘšà«‡ àȘ…àȘšà«àȘžàȘ°à«€àȘšà«‡ àȘ…àȘšà«‡ àȘȘàȘ›à«€ àȘ€à«‡ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ "
-"àȘČોàȘšà«àȘš àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«€ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘžàȘ‚àȘ•àȘłàȘŸàȘŻà«‡àȘČ .desktop àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšà«àȘ‚ àȘ«àȘŸàȘˆàȘČàȘšàȘŸàȘź."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[àȘ„ીàȘźàȘšà«‡ àȘŹàȘŠàȘČો;gtk-theme-selector.desktop,àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹àȘšà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹;default-"
-"applications.desktop,àȘȘ્àȘ°àȘżàȘšà«àȘŸàȘ°àȘšà«‡ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "àȘœà«‹ true àȘčોàȘŻ, àȘ€à«‹ àȘšàȘżàȘŻàȘ‚àȘ€à«àȘ°àȘŁ-àȘ•à«‡àȘšà«àȘŠà«àȘ° àȘŹàȘ‚àȘ§ àȘ„àȘˆ àȘœàȘ¶à«‡ àȘœà«àȘŻàȘŸàȘ°à«‡ \"àȘžàȘŸàȘźàȘŸàȘšà«àȘŻ àȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻàȘŸ\" àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ„àȘˆ àȘœàȘŸàȘŻ."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "àȘœà«€àȘšà«‹àȘź àȘ°à«‚àȘȘàȘ°à«‡àȘ–àȘŸàȘšà«àȘ‚ àȘžàȘŸàȘ§àȘš"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "àȘ”àȘżàȘ°àȘŸàȘź àȘźà«àȘČàȘ€àȘ”ી àȘ°àȘŸàȘ–à«‹ (_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "àȘ”àȘżàȘ°àȘŸàȘź àȘČો!"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "àȘ”àȘżàȘ°àȘŸàȘź àȘČો(_T)"
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "àȘȘàȘ›à«€àȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ°àȘŸàȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ %d àȘźàȘżàȘšàȘżàȘŸ"
msgstr[1] "àȘȘàȘ›à«€àȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ°àȘŸàȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ %d àȘźàȘżàȘšàȘżàȘŸà«‹"
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "àȘȘàȘ›à«€àȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ°àȘŸàȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘàȘ• àȘ•àȘ°àȘ€àȘŸ àȘźàȘżàȘšàȘżàȘŸ"
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr " àȘšà«€àȘšà«‡àȘšà«€ àȘ­à«‚àȘČàȘšà«€ àȘžàȘŸàȘ„ે àȘČàȘ–àȘ€àȘŸ àȘ…àȘŸàȘ•àȘ”àȘŸàȘšàȘŸ àȘ—ુàȘŁàȘ§àȘ°à«àȘźà«‹àȘšàȘŸ àȘžàȘ‚àȘ”àȘŸàȘŠàȘšà«‡ àȘČàȘŸàȘ”àȘ”ો àȘ¶àȘ•à«àȘŻ àȘšàȘ„ીàȘƒ %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult <[email protected]> àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘČàȘ–àȘŸàȘŻà«‡àȘČ"
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "àȘ…àȘ‚àȘĄàȘ°à«àȘž àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘČàȘžàȘš àȘŠà«àȘ”àȘŸàȘ°àȘŸ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°àȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ†àȘˆ àȘ•à«‡àȘšà«àȘĄà«€"
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "àȘ•à«‹àȘźà«àȘŻà«àȘŸàȘ°àȘšàȘŸ àȘ”àȘżàȘ°àȘŸàȘź àȘžàȘźàȘŻàȘšà«€ àȘŻàȘŸàȘŠ àȘ…àȘȘàȘŸàȘ”àȘšàȘŸàȘ°."
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "àȘ…àȘ‚àȘ•àȘżàȘ€ àȘȘàȘŸà«‡àȘČ <[email protected]>, àȘ¶à«àȘ°à«àȘ”ેàȘ€àȘŸ àȘ•à«‹àȘ àȘŸàȘ°à«€ <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "àȘĄàȘżàȘŹàȘ—à«€àȘ‚àȘ— àȘžà«àȘ„àȘżàȘ€àȘż àȘžàȘ•à«àȘ°àȘżàȘŻ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘžà«‚àȘšàȘ• àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ° àȘ…àȘžà«àȘ€àȘżàȘ€à«àȘ”àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ›à«‡ àȘ›à«‡ àȘ•à«‡ àȘšàȘčàȘżàȘ‚ àȘ€à«‡ àȘšàȘ•àȘŸàȘžà«‹ àȘšàȘčàȘżàȘ‚"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "àȘŸàȘŸàȘˆàȘȘીàȘ‚àȘ— àȘźà«‹àȘšà«€àȘŸàȘ°"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"àȘŸàȘŸàȘˆàȘȘીàȘ‚àȘ— àȘźà«‹àȘšàȘżàȘŸàȘ° àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘȘ્àȘ°àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžà«‚àȘšàȘ• àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ° àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‡ àȘ›à«‡. àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘેàȘšàȘČ àȘȘàȘ° àȘžà«‚àȘšàȘ• "
-"àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ° àȘčોàȘŻ àȘàȘź àȘČàȘŸàȘ—àȘ€à«àȘ‚ àȘšàȘ„ી. àȘ€àȘźà«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘેàȘšàȘČ àȘȘàȘ° àȘœàȘźàȘŁà«àȘ‚ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘ…àȘšà«‡ 'àȘȘેàȘšàȘČàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹' àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ "
-"àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡, àȘ…àȘšà«‡ 'àȘžà«‚àȘšàȘ• àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ°' àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘ…àȘšà«‡ 'àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹' àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•à«‹ àȘ›à«‹."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àȘœà«‹ true àȘ€àȘ°à«€àȘ•à«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, OpenType àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘčàȘ¶à«‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àȘœà«‹ true àȘ€àȘ°à«€àȘ•à«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, PCF àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘčàȘ¶à«‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àȘœà«‹ true àȘ€àȘ°à«€àȘ•à«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, TrueType àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčàȘ¶à«‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àȘœà«‹ true àȘ€àȘ°à«€àȘ•à«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‡àȘČ àȘčોàȘŻ àȘ€à«‹, àȘȘàȘ›à«€ Type1 àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ„àȘŻà«‡àȘČ àȘčàȘ¶à«‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "OpenType àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘšà«‡ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ† àȘ•à«€ àȘšà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘšà«‡ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ† àȘ•à«€ àȘšà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "TrueType àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘšà«‡ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ† àȘ•à«€ àȘšà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Type1 àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘšà«‡ àȘŹàȘšàȘŸàȘ”àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘŻà«‡àȘČ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ† àȘ•à«€ àȘšà«‡ àȘžà«àȘŻà«‹àȘœàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ†àȘŠà«‡àȘ¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "àȘ•à«àȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€à«‹ OpenType àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ›à«‡"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "àȘ•à«àȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€à«‹ PCF àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ›à«‡"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "àȘ•à«àȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€à«‹ TrueType àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ›à«‡"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "àȘ•à«àȘŻàȘŸàȘ‚àȘ€à«‹ Type1 àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸà«‹ àȘ„àȘźà«àȘŹàȘšà«‡àȘ‡àȘČ àȘ›à«‡"
+msgstr "àȘŸàȘŸàȘˆàȘȘીàȘ‚àȘ— àȘźà«‹àȘšàȘżàȘŸàȘ° àȘœàȘŸàȘŁàȘ•àȘŸàȘ°à«€ àȘȘ્àȘ°àȘŠàȘ°à«àȘ¶àȘżàȘ€ àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘžà«‚àȘšàȘ• àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ° àȘ”àȘŸàȘȘàȘ°à«‡ àȘ›à«‡. àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘેàȘšàȘČ àȘȘàȘ° àȘžà«‚àȘšàȘ• àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ° àȘčોàȘŻ àȘàȘź àȘČàȘŸàȘ—àȘ€à«àȘ‚ àȘšàȘ„ી. àȘ€àȘźà«‡ àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à«€ àȘȘેàȘšàȘČ àȘȘàȘ° àȘœàȘźàȘŁà«àȘ‚ àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘ…àȘšà«‡ 'àȘȘેàȘšàȘČàȘźàȘŸàȘ‚ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹' àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡, àȘ…àȘšà«‡ 'àȘžà«‚àȘšàȘ• àȘ”àȘżàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ°' àȘȘàȘžàȘ‚àȘŠ àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘ…àȘšà«‡ 'àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹' àȘ•à«àȘČàȘżàȘ• àȘ•àȘ°à«€àȘšà«‡ àȘ€à«‡àȘšà«‡ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«€ àȘ¶àȘ•à«‹ àȘ›à«‹."
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "àȘšàȘŸàȘź:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "àȘ¶à«ˆàȘČી:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "àȘȘ્àȘ°àȘ•àȘŸàȘ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "àȘźàȘŸàȘȘ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "àȘ†àȘ”ૃàȘ€à«àȘ€àȘż:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "àȘ•à«‹àȘȘીàȘ°àȘŸàȘ‡àȘŸ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "àȘ”àȘ°à«àȘŁàȘš:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘš àȘ„àȘŻà«‡àȘČ"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘš àȘšàȘżàȘ·à«àȘ«àȘł"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "àȘ”àȘȘàȘ°àȘŸàȘ¶: %s àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸ àȘ«àȘŸàȘ‡àȘČ\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "àȘ«à«‹àȘšà«àȘŸàȘšà«‡ àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘżàȘ€ àȘ•àȘ°à«‹ (_n)"
@@ -3476,155 +2628,83 @@ msgstr "àȘ€àȘźàȘŸàȘ°à« àȘ—àȘŸàȘłàȘ• \"%s\" àȘ àȘ•à«‹àȘ‡àȘȘàȘŁ àȘ”àȘžà«àȘ€à«ïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "àȘŹàȘ‚àȘ§àȘŹà«‡àȘžàȘ€à« àȘźàȘłà«àȘŻà« àȘšàȘ„ી."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "àȘ…àȘšà«àȘŻ"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s àȘ¶àȘ°à«‚ àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "àȘźàȘŠàȘŠ"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àȘžà«àȘ§àȘŸàȘ°à«‹"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àȘ”àȘżàȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘš"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "àȘźàȘšàȘ—àȘźàȘ€àȘŸàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "àȘźàȘšàȘźàȘ—àȘ€àȘŸàȘ“àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "àȘ¶àȘ°à«‚àȘ†àȘ€àȘšàȘŸ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "àȘ¶àȘ°à«‚àȘ†àȘ€àȘšàȘŸ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘźà«‹àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ‰àȘźà«‡àȘ°à«‹"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "àȘšàȘ”ી àȘžà«àȘȘ્àȘ°à«‡àȘĄàȘ¶à«€àȘŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "àȘšàȘ”ો àȘŠàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ”ેàȘœ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "àȘŠàȘžà«àȘ€àȘŸàȘ”ેàȘœà«‹"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àȘĄà«‡àȘžà«àȘ•àȘŸà«‹àȘȘ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘžàȘżàȘžà«àȘŸàȘź"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "àȘšà«‡àȘŸàȘ”àȘ°à«àȘ• àȘžàȘ°à«àȘ”àȘ°à«‹"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "àȘ¶à«‹àȘ§à«‹"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àȘ–à«‹àȘČો</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "àȘšàȘŸàȘź àȘŹàȘŠàȘČો..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "àȘšà«‡ àȘźà«‹àȘ•àȘČો..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àȘ•àȘšàȘ°àȘŸàȘȘેàȘŸà«€àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–àȘžà«‡àȘĄà«‹"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "àȘ•àȘŸàȘąà«‹"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "àȘ¶à«àȘ‚ àȘ€àȘźà«‡ àȘ–àȘ°à«‡àȘ–àȘ° \"%s\" àȘšà«‡ àȘ•àȘŸàȘŻàȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°àȘ”àȘŸ àȘźàȘŸàȘ‚àȘ—à«‹ àȘ›à«‹?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "àȘœà«‹ àȘ€àȘźà«‡ àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘšà«‡ àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°àȘ¶à«‹ àȘ€à«‹, àȘ€à«‡ àȘ•àȘŸàȘŻàȘź àȘźàȘŸàȘŸà«‡ àȘšàȘ·à«àȘŸ àȘ„àȘ¶à«‡."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ–à«‹àȘČો"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àȘźà«‚àȘłàȘ­à«‚àȘ€ àȘ•àȘŸàȘ°à«àȘŻàȘ•à«àȘ°àȘź àȘžàȘŸàȘ„ે àȘ–à«‹àȘČો"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àȘ«àȘŸàȘˆàȘČ àȘ”્àȘŻàȘ”àȘžà«àȘ„àȘŸàȘȘàȘ•àȘźàȘŸàȘ‚ àȘ–à«‹àȘČો"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àȘ†àȘœà«‡ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àȘ—àȘ‡ àȘ•àȘŸàȘČે %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "àȘčàȘźàȘŁàȘŸàȘ‚ àȘ¶à«‹àȘ§à«‹"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s àȘ–à«‹àȘČો</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "àȘžàȘżàȘžà«àȘŸàȘź àȘ”àȘžà«àȘ€à«àȘ“àȘźàȘŸàȘ‚àȘ„ી àȘŠà«‚àȘ° àȘ•àȘ°à«‹"
-
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 643eb034..a472694c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,52 +4,128 @@
#
# Translators:
# Gil 'Dolfin' Osher <[email protected]>, 2002, 2003.
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2010, 2012.
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2010,2012.
# Yuval Tanny, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-13 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Current network location"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "More backgrounds URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Task names and associated .desktop files"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "More themes URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Close the control-center when a task is activated"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Exit shell on start action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Exit shell on help action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Exit shell on add or remove action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "More backgrounds URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "More themes URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "Keybinding"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "Keybinding associated with a custom shortcut."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Command"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Command associated with a custom keybinding."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "Description associated with a custom keybinding."
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "ŚžŚĄŚ’ŚšŚȘ ŚȘŚžŚ•Ś Ś”/ŚȘŚ•Ś•Ś™ŚȘ"
@@ -78,242 +154,57 @@ msgstr "Ś”Ś›Ś€ŚȘŚ•ŚšŚ™Ś Ś©Ś™Ś•ŚŠŚ’Ś• Ś‘Ś“Ś•ÖŸŚ©Ś™Ś— Ś”Ś”ŚȘŚšŚŚ”"
msgid "Show more _details"
msgstr "Ś”ŚŠŚ’ŚȘ _Ś€ŚšŚ˜Ś™Ś Ś Ś•ŚĄŚ€Ś™Ś"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚȘŚžŚ•Ś Ś”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Ś‘ŚœŚ™ ŚȘŚžŚ•Ś Ś”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ŚȘŚžŚ•Ś Ś•ŚȘ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Ś›Śœ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Ś”ŚȘŚšŚ—Ś©Ś” Ś©Ś’Ś™ŚŚ” Ś‘ŚąŚȘ Ś”Ś Ś™ŚĄŚ™Ś•ŚŸ ŚœŚ’Ś©ŚȘ ŚœŚžŚ™Ś“Śą ŚĄŚ€Śš Ś”Ś›ŚȘŚ•Ś‘Ś•ŚȘ. \nŚ©ŚšŚȘ Ś”ŚžŚ™Ś“Śą Ś©Śœ Evolution ŚŚ™Ś Ś• Ś™Ś›Ś•Śœ ŚœŚ’Ś©ŚȘ ŚœŚ€ŚšŚ•Ś˜Ś•Ś§Ś•Śœ."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ€ŚȘŚ•Ś— Ś€Ś Ś§ŚĄ Ś›ŚȘŚ•Ś‘Ś•ŚȘ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "ŚąŚœ ŚŚ•Ś“Ś•ŚȘ %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "ŚąŚœ ŚŚ•Ś“Ś•ŚȘŚ™"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Ś›ŚȘŚ•Ś‘ŚȘ"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘŚš"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Śž_ŚĄŚ™Ś™Śą:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Ś©Ś ŚžŚœŚ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "ŚąŚœ ŚŚ•Ś“Ś•ŚȘŚ™"
+msgid "User name:"
+msgstr "_Ś©Ś ŚžŚ©ŚȘŚžŚ©:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Ś›ŚȘŚ•Ś‘ŚȘ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_ŚąŚ™Śš:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Ś—Ś‘ŚšŚ”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_ŚœŚ•Ś— Ś©Ś Ś”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Ś©Ś™Ś Ś•Ś™ _ŚĄŚĄŚžŚ”..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_ŚąŚ™Śš:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "ŚžŚ“Ś™Ś Ś”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Ś§Ś©Śš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_ŚžŚ“Ś™Ś Ś”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Ś Ś˜ŚšŚ•Śœ Ś”Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ Ś˜Ś‘Ś™ŚąŚȘ _ŚŚŠŚ‘Śą..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Ś“Ś•ŚŚš ŚŚœŚ§Ś˜ŚšŚ•Ś Ś™"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Ś”Ś€ŚąŚœŚȘ Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ Ś˜Ś‘Ś™ŚąŚȘ _ŚŚŠŚ‘Śą..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Ś©Ś ŚžŚœŚ"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Ś‘Ś™ŚȘ:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Ś‘Ś™ŚȘ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "ŚžŚĄŚšŚ™Ś ŚžŚ™Ś“Ś™Ś™Ś"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_ŚȘŚ Ś“Ś•ŚŚš:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "ŚȘ_Ś Ś“Ś•ŚŚš:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "ŚžŚ™Ś“Śą ŚŚ™Ś©Ś™"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘŚš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "ŚžŚ“Ś™Ś Ś”/ŚžŚ—Ś•Ś–:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Ś˜ŚœŚ€Ś•ŚŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "_Ś©Ś ŚžŚ©ŚȘŚžŚ©:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "ŚšŚ©ŚȘ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Ś‘ŚœŚ•Ś’:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Ś€Ś§ŚĄ Ś‘ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "‏ŚžŚ™_Ś§Ś•Ś“/ŚȘŚŽŚ“:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Ś›ŚȘŚ•Ś‘ŚȘ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "ŚžŚ—_ŚœŚ§Ś”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Ś“ŚŁ Ś”Ś‘Ś™ŚȘ:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ś‘Ś™ŚȘ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ŚžŚ _Ś”Śœ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Ś Ś™Ś™Ś“:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ŚžŚ§ŚŠŚ•Śą:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Śž_Ś“Ś™Ś Ś”/ŚžŚ—Ś•Ś–:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ŚȘŚ•ŚŚš:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "‏ŚžŚ™_Ś§Ś•Ś“/ŚȘŚŽŚ“:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Ś Ś˜ŚšŚ•Śœ Ś”Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ Ś˜Ś‘Ś™ŚąŚȘ _ŚŚŠŚ‘Śą..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -347,7 +238,7 @@ msgid ""
msgstr "Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ ŚŚȘ Ś˜Ś‘Ś™ŚąŚ•ŚȘ Ś”ŚŚŠŚ‘ŚąŚ•ŚȘ Ś”ŚšŚ©Ś•ŚžŚ•ŚȘ Ś©ŚœŚš Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ‘Ś˜Śœ ŚŚȘ Ś”Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ Ś˜Ś‘Ś™ŚąŚȘ ŚŚŠŚ‘Śą?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Ś‘Ś•ŚŠŚą!"
@@ -377,7 +268,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Ś Ś ŚœŚ™ŚŠŚ•Śš Ś§Ś©Śš ŚąŚ ŚžŚ Ś”Śœ Ś”ŚžŚąŚšŚ›ŚȘ Ś©ŚœŚš ŚœŚ§Ś‘ŚœŚȘ ŚąŚ–ŚšŚ”."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Ś”Ś€ŚąŚœŚȘ Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ Ś˜Ś‘Ś™ŚąŚȘ ŚŚŠŚ‘Śą"
@@ -401,55 +292,55 @@ msgstr "Ś Ś ŚœŚ”ŚąŚ‘Ś™Śš ŚŚȘ Ś”ŚŚŠŚ‘Śą ŚąŚœ Ś”Ś§Ś•ŚšŚ"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Ś Ś ŚœŚ”Ś Ś™Ś— ŚŚȘ Ś”ŚŚŠŚ‘Śą ŚąŚœ Ś”Ś§Ś•ŚšŚ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ŚŚ’Ś•Ś“Śœ Ś©ŚžŚŚœŚ™ŚȘ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ŚŚŠŚ‘Śą Ś”ŚŚžŚŠŚąŚ™ŚȘ Ś”Ś©ŚžŚŚœŚ™ŚȘ"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ŚŚŠŚ‘Śą Ś©ŚžŚŚœŚ™ŚȘ"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Ś§ŚžŚ™ŚŠŚ” Ś©ŚžŚŚœŚ™ŚȘ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Ś–ŚšŚȘ Ś©ŚžŚŚœŚ™ŚȘ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ŚŚŠŚ‘Śą Ś”ŚŚžŚŠŚąŚ™ŚȘ Ś”Ś©ŚžŚŚœŚ™ŚȘ"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "ŚŚ’Ś•Ś“Śœ Ś™ŚžŚ Ś™ŚȘ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Ś§ŚžŚ™ŚŠŚ” Ś©ŚžŚŚœŚ™ŚȘ"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "ŚŚŠŚ‘Śą Ś”ŚŚžŚŠŚąŚ™ŚȘ Ś”Ś™ŚžŚ Ś™ŚȘ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ŚŚ’Ś•Ś“Śœ Ś©ŚžŚŚœŚ™ŚȘ"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Ś§ŚžŚ™ŚŠŚ” Ś™ŚžŚ Ś™ŚȘ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "ŚŚŠŚ‘Śą ŚŚ—ŚšŚȘ: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Ś–ŚšŚȘ Ś™ŚžŚ Ś™ŚȘ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "ŚŚŠŚ‘Śą Ś™ŚžŚ Ś™ŚȘ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Ś–ŚšŚȘ Ś™ŚžŚ Ś™ŚȘ"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "ŚŚŠŚ‘Śą Ś”ŚŚžŚŠŚąŚ™ŚȘ Ś”Ś™ŚžŚ Ś™ŚȘ"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ŚŚŠŚ‘Śą Ś©ŚžŚŚœŚ™ŚȘ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Ś§ŚžŚ™ŚŠŚ” Ś™ŚžŚ Ś™ŚȘ"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "ŚŚŠŚ‘Śą ŚŚ—ŚšŚȘ: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "ŚŚ’Ś•Ś“Śœ Ś™ŚžŚ Ś™ŚȘ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚŚŠŚ‘Śą"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -459,17 +350,17 @@ msgstr "Ś˜Ś‘Ś™ŚąŚȘ Ś”ŚŚŠŚ‘Śą Ś©ŚœŚš Ś Ś©ŚžŚšŚ” Ś‘Ś”ŚŠŚœŚ—Ś”. Ś›ŚąŚȘ ŚŚžŚ•ŚšŚ”
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Child exited unexpectedly"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "ŚžŚŚ•ŚžŚȘ!"
@@ -479,126 +370,126 @@ msgstr "ŚžŚŚ•ŚžŚȘ!"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”Ś©ŚȘŚ ŚȘŚ” ŚžŚŚ– Ś”ŚŚ™ŚžŚ•ŚȘ Ś”ŚšŚŚ©Ś•Ś Ś™! ŚŚ Ś ŚŚžŚȘ Ś©Ś•Ś‘."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś©Ś’Ś•Ś™Ś”."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”Ś•Ś—ŚœŚ€Ś”."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Ś©Ś’Ś™ŚŚȘ ŚžŚąŚšŚ›ŚȘ: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś§ŚŠŚšŚ” ŚžŚ“Ś™."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś€Ś©Ś•Ś˜Ś” ŚžŚ“Ś™."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”Ś™Ś©Ś Ś” Ś•Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”Ś—Ś“Ś©Ś” Ś“Ś•ŚžŚ•ŚȘ ŚžŚ“Ś™."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”Ś—Ś“Ś©Ś” Ś—Ś™Ś™Ś‘ŚȘ ŚœŚ”Ś›Ś™Śœ ŚȘŚ•Ś•Ś™Ś ŚžŚĄŚ€ŚšŚ™Ś™Ś ŚŚ• ŚžŚ™Ś•Ś—Ś“Ś™Ś."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”Ś™Ś©Ś Ś” Ś•Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”Ś—Ś“Ś©Ś” Ś–Ś”Ś•ŚȘ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Ś›Ś‘Śš Ś ŚąŚ©Ś” Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś‘ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”Ś—Ś“Ś©Ś” ŚœŚŚ—ŚšŚ•Ś Ś”."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”ŚšŚ™Ś„ ŚŚȘ %s:‏ %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś€ŚąŚ™Śœ ŚŚȘ Ś”ŚžŚ Ś’Ś Ś•ŚŸ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ŚŚšŚąŚ” Ś©Ś’Ś™ŚŚȘ ŚžŚąŚšŚ›ŚȘ"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś Ś‘Ś“Ś§ŚȘ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Ś™Ś© ŚœŚœŚ—Ś•Ś„ ŚąŚœ <b>Ś”Ś—ŚœŚ€ŚȘ ŚĄŚĄŚžŚ”</b> ŚœŚ”Ś—ŚœŚ€ŚȘ Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś©ŚœŚš."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Ś Ś ŚœŚ”Ś–Ś™ŚŸ ŚŚȘ Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” ŚœŚ©Ś“Ś” <b>ŚĄŚĄŚžŚ” Ś—Ś“Ś©Ś”</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "ŚŚ Ś ŚœŚ”Ś–Ś™ŚŸ ŚŚȘ Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś©Ś Ś™ŚȘ ŚœŚ©Ś“Ś” <b>Ś”Ś–Ś ŚȘ Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś©Ś Ś™ŚȘ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Ś©ŚȘŚ™ Ś”ŚĄŚĄŚžŚŚ•ŚȘ ŚŚ™Ś ŚŸ Ś–Ś”Ś•ŚȘ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Ś”Ś—ŚœŚ€ŚȘ _ŚĄŚĄŚžŚ”"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Ś”Ś—ŚœŚ€ŚȘ ŚĄŚĄŚžŚ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Ś”Ś—ŚœŚ€ŚȘ ŚĄŚĄŚžŚ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "ŚĄŚĄŚžŚ” _Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ©Ś Ś•ŚȘ ŚŚȘ Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś©ŚœŚš, ŚąŚœŚ™Śš ŚœŚ”Ś–Ś™ŚŸ ŚŚȘ Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ Ś‘Ś©Ś“Ś” Ś©ŚœŚ”ŚœŚŸ Ś•ŚœŚœŚ—Ś•Ś„ ŚąŚœ <b>Ś”Ś–Ś“Ś”Ś•ŚȘ</b>.\nŚœŚŚ—Śš Ś”Ś”Ś–Ś“Ś”Ś•ŚȘ, Ś™Ś© ŚœŚ”Ś–Ś™ŚŸ ŚŚȘ Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”Ś—Ś“Ś©Ś” Ś©ŚœŚš Ś•ŚŚ– ŚœŚ”Ś–Ś™ŚŸ ŚŚ•ŚȘŚ” Ś©Ś•Ś‘ ŚœŚ•Ś•Ś™Ś“Ś•Ś Ś•ŚœŚœŚ—Ś•Ś„ ŚąŚœ <b>Ś©Ś™Ś Ś•Ś™ ŚĄŚĄŚžŚ”</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "Ś”_Ś–Ś“Ś”Ś•ŚȘ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "ŚĄŚĄŚžŚ” _Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "ŚĄŚĄŚžŚ” _Ś—Ś“Ś©Ś”:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "Ś Ś ŚœŚ”Ś–Ś™ŚŸ Ś©Ś•Ś‘ ŚŚȘ Ś”ŚĄŚĄŚžŚ” Ś”_Ś—Ś“Ś©Ś”:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "Ś”_Ś–Ś“Ś”Ś•ŚȘ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Ś”Ś—ŚœŚ€ŚȘ _ŚĄŚĄŚžŚ”"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” _Ś Ś’Ś™Ś©Ś”"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ Ś˜Ś›Ś Ś•ŚœŚ•Ś’Ś™Ś•ŚȘ ŚžŚĄŚ™Ś™ŚąŚ•ŚȘ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -606,512 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Ś˜Ś›Ś Ś•ŚœŚ•Ś’Ś™Ś•ŚȘ ŚžŚĄŚ™Ś™ŚąŚ•ŚȘ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ Ś˜Ś›Ś Ś•ŚœŚ•Ś’Ś™Ś•ŚȘ ŚžŚĄŚ™Ś™ŚąŚ•ŚȘ"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™Ś ŚžŚ•Śą_Ś“Ś€Ś™Ś"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Ś©Ś™Ś Ś•Ś™Ś™Ś ŚœŚ”Ś€ŚąŚœŚȘ Ś˜Ś›Ś Ś•ŚœŚ•Ś’Ś™Ś•ŚȘ ŚžŚĄŚ™Ś™ŚąŚ•ŚȘ Ś™Ś›Ś ŚĄŚ• ŚœŚȘŚ•Ś§ŚŁ ŚšŚ§ Ś‘Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś”Ś‘ŚŚ”."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "ŚžŚąŚ‘Śš ŚœŚžŚĄŚš Ś”Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™Ś Ś”ŚžŚ•ŚąŚ“Ś€Ś™Ś"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ŚĄŚ’Ś™ŚšŚ” Ś•Ś™_ŚŠŚ™ŚŚ”"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Ś”_Ś€ŚąŚœŚȘ Ś˜Ś›Ś Ś•ŚœŚ•Ś’Ś™Ś•ŚȘ ŚžŚĄŚ™Ś™ŚąŚ•ŚȘ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "ŚžŚąŚ‘Śš ŚœŚžŚĄŚš Ś”Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™Ś Ś”ŚžŚ•ŚąŚ“Ś€Ś™Ś"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Ś©Ś™Ś Ś•Ś™Ś™Ś ŚœŚ”Ś€ŚąŚœŚȘ Ś˜Ś›Ś Ś•ŚœŚ•Ś’Ś™Ś•ŚȘ ŚžŚĄŚ™Ś™ŚąŚ•ŚȘ Ś™Ś›Ś ŚĄŚ• ŚœŚȘŚ•Ś§ŚŁ ŚšŚ§ Ś‘Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś”Ś‘ŚŚ”."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "ŚžŚąŚ‘Śš ŚœŚžŚĄŚš Ś”Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś”Ś Ś’Ś™Ś©Ś”"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ŚžŚąŚ‘Śš ŚœŚžŚĄŚš Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ _ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "ŚžŚąŚ‘Śš ŚœŚžŚĄŚš Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ Ś”ŚąŚ›Ś‘Śš"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ŚžŚąŚ‘Śš ŚœŚžŚĄŚš Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ ŚąŚ›Ś‘Śš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Ś”_Ś€ŚąŚœŚȘ Ś˜Ś›Ś Ś•ŚœŚ•Ś’Ś™Ś•ŚȘ ŚžŚĄŚ™Ś™ŚąŚ•ŚȘ"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "ŚžŚąŚ‘Śš ŚœŚžŚĄŚš Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ Ś”ŚąŚ›Ś‘Śš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ _ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” _Ś Ś’Ś™Ś©Ś”"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ ŚąŚ›Ś‘Śš"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "ŚžŚąŚ‘Śš ŚœŚžŚĄŚš Ś”Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś”Ś Ś’Ś™Ś©Ś”"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™Ś ŚžŚ•Śą_Ś“Ś€Ś™Ś"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ŚĄŚ’Ś™ŚšŚ” Ś•Ś™_ŚŠŚ™ŚŚ”"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Ś Ś ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš ŚŚ™ŚœŚ• ŚȘŚ›Ś•Ś Ś•ŚȘ Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ Ś™Ś•Ś€ŚąŚœŚ• ŚąŚ Ś”Ś›Ś Ś™ŚĄŚ”"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Ś”Ś•ŚĄŚ€ŚȘ ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ ŚšŚ§Śą"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Ś›Śœ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Ś”Ś’Ś•Ś€ŚŸ ŚąŚœŚ•Śœ ŚœŚ”Ś™Ś•ŚȘ Ś’Ś“Ś•Śœ ŚžŚ“Ś™"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "Ś’Ś•Ś“ŚœŚ• Ś©Śœ Ś”Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš Ś”Ś•Ś Ś Ś§Ś•Ś“Ś” ŚŚ—ŚȘ, Ś•ŚąŚœŚ•Śœ ŚœŚ”Ś§Ś©Ś•ŚȘ ŚąŚœ Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś™ŚąŚ™Śœ Ś‘ŚžŚ—Ś©Ś‘. ŚžŚ•ŚžŚœŚ„ ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś‘Ś’Ś•Ś“Śœ Ś”Ś§Ś˜ŚŸ ŚžÖŸ%d Ś Ś§Ś•Ś“Ś•ŚȘ."
-msgstr[1] "Ś’Ś•Ś“ŚœŚ• Ś©Śœ Ś”Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš Ś”Ś•Ś %d Ś Ś§Ś•Ś“Ś•ŚȘ, Ś•ŚąŚœŚ•Śœ ŚœŚ”Ś§Ś©Ś•ŚȘ ŚąŚœ Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś™ŚąŚ™Śœ Ś‘ŚžŚ—Ś©Ś‘. ŚžŚ•ŚžŚœŚ„ ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś‘Ś’Ś•Ś“Śœ Ś”Ś§Ś˜ŚŸ ŚžÖŸ%d Ś Ś§Ś•Ś“Ś•ŚȘ."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Ś’Ś•Ś“ŚœŚ• Ś©Śœ Ś”Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš Ś”Ś•Ś Ś Ś§Ś•Ś“Ś” ŚŚ—ŚȘ, Ś•ŚąŚœŚ•Śœ ŚœŚ”Ś§Ś©Ś•ŚȘ ŚąŚœ Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś™ŚąŚ™Śœ Ś‘ŚžŚ—Ś©Ś‘. ŚžŚ•ŚžŚœŚ„ ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś‘Ś’Ś•Ś“Śœ Ś§Ś˜ŚŸ Ś™Ś•ŚȘŚš."
-msgstr[1] "Ś’Ś•Ś“ŚœŚ• Ś©Śœ Ś”Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš Ś”Ś•Ś %d Ś Ś§Ś•Ś“Ś•ŚȘ, Ś•ŚąŚœŚ•Śœ ŚœŚ”Ś§Ś©Ś•ŚȘ ŚąŚœ Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś™ŚąŚ™Śœ Ś‘ŚžŚ—Ś©Ś‘. ŚžŚ•ŚžŚœŚ„ ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś‘Ś’Ś•Ś“Śœ Ś§Ś˜ŚŸ Ś™Ś•ŚȘŚš."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś‘Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”_Ś§Ś•Ś“Ś"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś‘Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”Ś Ś‘Ś—Śš"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”ŚąŚœŚ•ŚȘ ŚŚȘ Ś§Ś•Ś‘Ś„ ŚžŚ Ś©Ś§ Ś”ŚžŚ©ŚȘŚžŚ©: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Specify the filename of a theme to install"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "filename"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "page"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "ŚĄŚžŚŸ Ś‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Ś”ŚȘŚ§Ś Ś”"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś ŚœŚ ŚȘŚ™ŚšŚŚ” Ś›ŚžŚŠŚ•Ś€Ś” Ś›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©ŚžŚ Ś•Śą ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś©Śœ GTK+‎ ‏'%s' ŚŚ™Ś Ś• ŚžŚ•ŚȘŚ§ŚŸ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Ś”Ś—ŚœŚȘ ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ Ś”ŚšŚ§Śą"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Ś”Ś—ŚœŚȘ Ś’Ś•Ś€ŚŸ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Ś©Ś—Ś–Ś•Śš Ś’Ś•Ś€ŚŸ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ ŚžŚŠŚ™ŚąŚ” ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ ŚšŚ§Śą Ś•Ś’Ś•Ś€ŚŸ. Ś›ŚžŚ•Ś‘ŚŸ, Ś©Ś”ŚŠŚąŚȘ Ś”Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”ŚŚ—ŚšŚ•Ś Ś” Ś©Ś”Ś•Ś€ŚąŚœŚ” Ś Ś™ŚȘŚ ŚȘ ŚœŚ‘Ś™Ś˜Ś•Śœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ ŚžŚŠŚ™ŚąŚ” ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ ŚšŚ§Śą. Ś›ŚžŚ•Ś‘ŚŸ, Ś©Ś”ŚŠŚąŚȘ Ś”Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”ŚŚ—ŚšŚ•Ś Ś” Ś©Ś”Ś•Ś€ŚąŚœŚ” Ś Ś™ŚȘŚ ŚȘ ŚœŚ‘Ś™Ś˜Ś•Śœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ ŚžŚŠŚ™ŚąŚ” ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ ŚšŚ§Śą Ś•Ś’Ś•Ś€ŚŸ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ ŚžŚŠŚ™ŚąŚ” Ś’Ś•Ś€ŚŸ. Ś›ŚžŚ•Ś‘ŚŸ, Ś©Ś”ŚŠŚąŚȘ Ś”Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”ŚŚ—ŚšŚ•Ś Ś” Ś©Ś”Ś•Ś€ŚąŚœŚ” Ś Ś™ŚȘŚ ŚȘ ŚœŚ‘Ś™Ś˜Ś•Śœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ ŚžŚŠŚ™ŚąŚ” ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ ŚšŚ§Śą."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Ś”ŚŠŚąŚȘ Ś”Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”ŚŚ—ŚšŚ•Ś Ś” Ś©Ś”Ś•Ś€ŚąŚœŚ” Ś Ś™ŚȘŚ ŚȘ ŚœŚ‘Ś™Ś˜Ś•Śœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ ŚžŚŠŚ™ŚąŚ” Ś’Ś•Ś€ŚŸ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Ś”ŚȘŚŚžŚ” ŚŚ™Ś©Ś™ŚȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚžŚšŚŚ”"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Ś€ŚšŚ˜Ś™ ŚŠŚ™Ś•Śš Ś’Ś•Ś€ŚŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ ŚšŚ§Śą"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_ŚšŚ–Ś•ŚœŚ•ŚŠŚ™Ś”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ś”_ŚŠŚ•ŚšŚ•ŚȘ Ś”Ś˜Ś•Ś‘Ś•ŚȘ Ś‘Ś™Ś•ŚȘŚš"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Ś Ś§Ś•Ś“Ś•ŚȘ ŚœŚŚ™Ś Ś˜Ś©:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ś”_Ś Ś™Ś’Ś•Ś“ Ś”Ś˜Ś•Ś‘ Ś‘Ś™Ś•ŚȘŚš"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Ś”Ś—ŚœŚ§Ś”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "ŚŠ_Ś‘ŚąŚ™Ś:"
+msgid "_None"
+msgstr "_ŚœŚœŚ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Ś”_ŚȘŚŚžŚ” ŚŚ™Ś©Ś™ŚȘ..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Ś’Ś•Ś•Ś Ś™ _ŚŚ€Ś•Śš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "ŚžŚžŚ•ŚšŚ›Ś–"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Ś©Ś™Ś Ś•Ś™ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś©Śœ Ś”ŚĄŚžŚŸ Ś™Ś›Ś ŚĄ ŚœŚȘŚ•Ś§ŚŁ Ś‘Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś”Ś‘ŚŚ”."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "ŚȘŚȘ _Ś€Ś™Ś§ŚĄŚœ (ŚŠŚ’Ś™ LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "ŚŠŚ‘ŚąŚ™Ś"
+msgid "Hinting"
+msgstr "ŚšŚžŚ™Ś–Ś”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Ś€Ś§Ś“Ś™Ś"
+msgid "N_one"
+msgstr "_ŚœŚœŚ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Ś”ŚȘŚŚžŚ” ŚŚ™Ś©Ś™ŚȘ Ś©Śœ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś"
+msgid "_Slight"
+msgstr "ŚžŚ•_ŚąŚ˜ŚȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Ś€ŚšŚ˜Ś™Ś..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Ś‘Ś™Ś Ś•Ś Ś™ŚȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś©Ś•Śœ_Ś—ŚŸ Ś”ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_ŚžŚœŚŚ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Ś€ŚšŚ˜Ś™ ŚŠŚ™Ś•Śš Ś’Ś•Ś€ŚŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Ś’Ś•Ś€Ś Ś™Ś"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "ŚĄŚ“Śš ŚȘŚȘÖŸŚ€Ś™Ś§ŚĄŚœ"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Ś”Ś•ŚšŚ“ŚȘ ŚšŚ§ŚąŚ™Ś Ś Ś•ŚĄŚ€Ś™Ś ŚžŚ”ŚšŚ©ŚȘ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Ś”Ś•ŚšŚ“ŚȘ ŚąŚšŚ›Ś•ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś Ś Ś•ŚĄŚ€Ś•ŚȘ ŚžŚ”ŚšŚ©ŚȘ"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Ś’Ś•Ś•Ś Ś™ _ŚŚ€Ś•Śš"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "ŚšŚžŚ™Ś–Ś”"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "ŚžŚ“ŚšŚ’ ŚŚ•Ś€Ś§Ś™"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "ŚŚ™Ś§Ś•Ś Ś™Ś"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "ŚŚ™Ś§Ś•Ś Ś™Ś Ś‘ŚœŚ‘Ś“"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚžŚšŚŚ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Ś’Ś“Ś•Śœ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Ś©ŚžŚ™ŚšŚ” _Ś‘Ś©Ś..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_ŚœŚœŚ"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Ś”_ŚȘŚŚžŚ” ŚŚ™Ś©Ś™ŚȘ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—ŚȘ ŚȘŚ™Ś‘ŚȘ Ś“Ś•ÖŸŚ©Ś™Ś— Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš ŚŠŚ‘Śą"
+msgid "_Install..."
+msgstr "Ś”_ŚȘŚ§Ś Ś”..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "ŚĄŚžŚŸ"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Ś”Ś•ŚšŚ“ŚȘ ŚąŚšŚ›Ś•ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś Ś Ś•ŚĄŚ€Ś•ŚȘ ŚžŚ”ŚšŚ©ŚȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_ŚšŚ–Ś•ŚœŚ•ŚŠŚ™Ś”:"
+msgid "Theme"
+msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "ŚąŚ™Ś‘Ś•Ś“"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ŚĄŚ’Ś Ś•ŚŸ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "_Ś©ŚžŚ™ŚšŚȘ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś Ś‘Ś©Ś..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "ŚŠ_Ś‘ŚąŚ™Ś:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Ś©ŚžŚ™ŚšŚ” _Ś‘Ś©Ś..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—ŚȘ ŚȘŚ™Ś‘ŚȘ Ś“Ś•ÖŸŚ©Ś™Ś— Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš ŚŠŚ‘Śą"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Ś©ŚžŚ™ŚšŚȘ ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ Ś”_ŚšŚ§Śą"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Ś”Ś•ŚšŚ“ŚȘ ŚšŚ§ŚąŚ™Ś Ś Ś•ŚĄŚ€Ś™Ś ŚžŚ”ŚšŚ©ŚȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Ś‘Ś’Ś•Ś“Śœ ŚžŚ•ŚȘŚŚ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "Ś”Ś•ŚĄ_Ś€Ś”..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Ś§Ś˜ŚŸ"
+msgid "Background"
+msgstr "ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ ŚšŚ§Śą"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Ś”Ś—ŚœŚ§Ś”"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Ś’Ś•Ś€ŚŸ ŚžŚĄŚžŚ›Ś™Ś:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "ŚŠŚ‘Śą ŚŚ—Ś™Ś“"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś©Ś•Śœ_Ś—ŚŸ Ś”ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ”"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś›Ś•ŚȘŚšŚȘ Ś”_Ś—ŚœŚ•ŚŸ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "ŚžŚȘŚ™Ś—Ś”"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Ś’Ś•Ś€ŚŸ _ŚšŚ•Ś—Ś‘ Ś§Ś‘Ś•Śą:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ŚȘŚȘ _Ś€Ś™Ś§ŚĄŚœ (ŚŠŚ’Ś™ LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”_Ś™Ś™Ś©Ś•Ś:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Ś”Ś—ŚœŚ§ŚȘ ŚȘŚȘ _Ś€Ś™Ś§ŚĄŚœ (ŚœŚŠŚ’Ś™ LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "ŚąŚ™Ś‘Ś•Ś“"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "ŚĄŚ“Śš ŚȘŚȘÖŸŚ€Ś™Ś§ŚĄŚœ"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Ś”Ś—ŚœŚ§ŚȘ ŚȘŚȘ _Ś€Ś™Ś§ŚĄŚœ (ŚœŚŠŚ’Ś™ LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Ś˜Ś§ŚĄŚ˜"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Ś”_Ś Ś™Ś’Ś•Ś“ Ś”Ś˜Ś•Ś‘ Ś‘Ś™Ś•ŚȘŚš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Ś˜Ś§ŚĄŚ˜ ŚžŚȘŚ—ŚȘ ŚœŚ€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Ś”_ŚŠŚ•ŚšŚ•ŚȘ Ś”Ś˜Ś•Ś‘Ś•ŚȘ Ś‘Ś™Ś•ŚȘŚš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Ś˜Ś§ŚĄŚ˜ ŚœŚ™Ś“ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "ŚžŚ•Ś Ś•_Ś›ŚšŚ•Ś"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Ś˜Ś§ŚĄŚ˜ Ś‘ŚœŚ‘Ś“"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Ś€ŚšŚ˜Ś™Ś..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś©Śœ Ś”Ś€Ś§Ś“Ś™Ś ŚœŚ ŚȘŚ•ŚžŚ›ŚȘ Ś‘ŚąŚšŚ›Ś•ŚȘ ŚŠŚ‘ŚąŚ™Ś."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ś’Ś•Ś€Ś Ś™Ś"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Ś€ŚšŚ™Ś©Ś”"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "ŚȘŚ§ŚšŚ™Ś‘"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "ŚžŚžŚ•ŚšŚ›Ś–"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Ś‘Ś’Ś•Ś“Śœ ŚžŚ•ŚȘŚŚ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ŚžŚ“ŚšŚ’ ŚŚ Ś›Ś™"
+msgid "Stretch"
+msgstr "ŚžŚȘŚ™Ś—Ś”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "ŚžŚĄŚ’ŚšŚȘ Ś”Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
+msgid "Span"
+msgstr "Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "ŚȘŚ§ŚšŚ™Ś‘"
+msgid "Solid color"
+msgstr "ŚŠŚ‘Śą ŚŚ—Ś™Ś“"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "Ś”Ś•ŚĄ_Ś€Ś”..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "ŚžŚ“ŚšŚ’ ŚŚ•Ś€Ś§Ś™"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś”_Ś™Ś™Ś©Ś•Ś:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ŚžŚ“ŚšŚ’ ŚŚ Ś›Ś™"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Ś˜Ś§ŚĄŚ˜ ŚžŚȘŚ—ŚȘ ŚœŚ€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Ś˜Ś§ŚĄŚ˜ ŚœŚ™Ś“ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ŚȘŚ™ŚŚ•Śš:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ŚŚ™Ś§Ś•Ś Ś™Ś Ś‘ŚœŚ‘Ś“"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Ś’Ś•Ś€ŚŸ ŚžŚĄŚžŚ›Ś™Ś:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Ś˜Ś§ŚĄŚ˜ Ś‘ŚœŚ‘Ś“"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Ś’Ś•Ś€ŚŸ _ŚšŚ•Ś—Ś‘ Ś§Ś‘Ś•Śą:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Ś”ŚȘŚŚžŚ” ŚŚ™Ś©Ś™ŚȘ Ś©Śœ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_ŚžŚœŚŚ”"
+msgid "Controls"
+msgstr "Ś€Ś§Ś“Ś™Ś"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_ŚȘŚ™Ś‘Ś•ŚȘ Ś§ŚœŚ˜:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś©Śœ Ś”Ś€Ś§Ś“Ś™Ś ŚœŚ ŚȘŚ•ŚžŚ›ŚȘ Ś‘ŚąŚšŚ›Ś•ŚȘ ŚŠŚ‘ŚąŚ™Ś."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "Ś”_ŚȘŚ§Ś Ś”..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "ŚšŚžŚ–Ś™Ś _ŚŠŚŠŚ™Ś:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Ś‘Ś™Ś Ś•Ś Ś™ŚȘ"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś _Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "ŚžŚ•Ś Ś•_Ś›ŚšŚ•Ś"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_ŚȘŚ™Ś‘Ś•ŚȘ Ś§ŚœŚ˜:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ś©Ś:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_ŚœŚœŚ"
+msgid "Text"
+msgstr "Ś˜Ś§ŚĄŚ˜"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Ś—Ś–ŚšŚ” ŚœŚ‘ŚšŚšŚȘ ŚžŚ—Ś“Śœ"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "ŚŠŚ‘ŚąŚ™Ś"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Ś—Ś–ŚšŚ” ŚœŚ‘ŚšŚšŚȘ ŚžŚ—Ś“Śœ"
+msgid "Window Border"
+msgstr "ŚžŚĄŚ’ŚšŚȘ Ś”Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś _Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś:"
+msgid "Icons"
+msgstr "ŚŚ™Ś§Ś•Ś Ś™Ś"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Ś’Ś•Ś“Śœ:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Ś©Ś™Ś Ś•Ś™ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś©Śœ Ś”ŚĄŚžŚŸ Ś™Ś›Ś ŚĄ ŚœŚȘŚ•Ś§ŚŁ Ś‘Ś›Ś Ś™ŚĄŚ” Ś”Ś‘ŚŚ”."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "ŚžŚ•_ŚąŚ˜ŚȘ"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Ś’Ś•Ś“Śœ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ŚĄŚ’Ś Ś•ŚŸ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Ś§Ś˜ŚŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "ŚšŚžŚ–Ś™Ś _ŚŠŚŠŚ™Ś:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Ś’Ś“Ś•Śœ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "ŚĄŚžŚŸ"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "_Ś©ŚžŚ™ŚšŚȘ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś Ś‘Ś©Ś..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Ś’Ś•Ś€ŚŸ Ś›Ś•ŚȘŚšŚȘ Ś”_Ś—ŚœŚ•ŚŸ:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ś©Ś:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ŚȘŚ™ŚŚ•Śš:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Ś Ś§Ś•Ś“Ś•ŚȘ ŚœŚŚ™Ś Ś˜Ś©:"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Ś©ŚžŚ™ŚšŚȘ ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ Ś”_ŚšŚ§Śą"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1122,13 +974,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Ś”ŚȘŚŚžŚ” ŚŚ™Ś©Ś™ŚȘ Ś©Śœ Ś”ŚžŚšŚŚ” Ś©Śœ Ś©Ś•ŚœŚ—ŚŸ Ś”ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Ś”ŚȘŚ§Ś ŚȘ Ś—Ś‘Ś™ŚœŚ•ŚȘ ŚąŚšŚ›Ś•ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś ŚœŚ—ŚœŚ§Ś™Ś Ś©Ś•Ś Ś™Ś Ś‘Ś©Ś•ŚœŚ—ŚŸ Ś”ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "ŚžŚȘŚ§Ś™ŚŸ ŚąŚšŚ›Ś•ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Ś”ŚȘŚ§Ś ŚȘ Ś—Ś‘Ś™ŚœŚ•ŚȘ ŚąŚšŚ›Ś•ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś ŚœŚ—ŚœŚ§Ś™Ś Ś©Ś•Ś Ś™Ś Ś‘Ś©Ś•ŚœŚ—ŚŸ Ś”ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Ś—Ś‘Ś™ŚœŚȘ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś Ś©Śœ MATE"
@@ -1137,26 +989,26 @@ msgstr "Ś—Ś‘Ś™ŚœŚȘ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś Ś©Śœ MATE"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ŚŚ™ŚŸ ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ ŚšŚ§Śą ŚœŚ©Ś•ŚœŚ—ŚŸ Ś”ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ŚžŚŠŚ’ŚȘ Ś©Ś§Ś€Ś™Ś"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "ŚȘŚžŚ•Ś Ś”"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "ŚžŚĄŚ€Śš Ś’Ś“ŚœŚ™Ś"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s Ś‘ÖŸ%d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "Ś€Ś™Ś§ŚĄŚœ"
@@ -1166,7 +1018,7 @@ msgstr[1] "Ś€Ś™Ś§ŚĄŚœŚ™Ś"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1178,7 +1030,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nŚȘŚ™Ś§Ś™Ś™Ś”: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1186,7 +1038,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nŚȘŚ™Ś§Ś™Ś™Ś”: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Ś—ŚĄŚšŚ” ŚȘŚžŚ•Ś Ś”"
@@ -1242,48 +1094,48 @@ msgstr "Ś©ŚžŚ™ŚšŚ” ŚąŚœ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Ś”Ś—ŚœŚȘ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś Ś—Ś“Ś©Ś”"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś©Śœ MATE %s Ś”Ś•ŚȘŚ§Ś Ś” Ś‘Ś”ŚŠŚœŚ—Ś”"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ ŚȘŚ™Ś§Ś™Ś™Ś” Ś–ŚžŚ Ś™ŚȘ Ś Ś›Ś©ŚœŚ”."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "ŚąŚšŚ›Ś•ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś Ś—Ś“Ś©Ś•ŚȘ Ś”Ś•ŚȘŚ§Ś Ś• Ś‘Ś”ŚŠŚœŚ—Ś”."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "ŚœŚ ŚŠŚ•Ś™ŚŸ Ś ŚȘŚ™Ś‘ ŚœŚ§Ś•Ś‘Ś„ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś ŚœŚ”ŚȘŚ§Ś Ś”"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "ŚŚ™ŚŸ ŚœŚš Ś”ŚšŚ©ŚŚ•ŚȘ ŚœŚ”ŚȘŚ§Ś™ŚŸ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś ŚȘŚ—ŚȘ:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Ś—Ś‘Ś™ŚœŚ•ŚȘ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś Ś•Ś©Ś"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś—Ś™Ś™Ś‘ŚȘ ŚœŚ”Ś™Ś•ŚȘ Ś‘Ś ŚžŚŠŚ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś›Ś‘Śš Ś§Ś™Ś™ŚžŚȘ. Ś”ŚŚ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚ”Ś—ŚœŚ™ŚŁ ŚŚ•ŚȘŚ”?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ś”_Ś—ŚœŚ€Ś”"
@@ -1392,101 +1244,6 @@ msgstr "_Ś“Ś™ŚœŚ•Ś’"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Ś”Ś—ŚœŚ€ŚȘ Ś”Ś›Ś•Śœ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Key"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf key to which this property editor is attached"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Change set"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversion to widget callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversion from widget callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Control"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Object that controls the property (normally a widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Property editor object data"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Custom data required by the specific property editor"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Property editor data freeing callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚžŚŠŚ•Ś ŚŚȘ Ś”Ś§Ś•Ś‘Ś„ '%s'.\n\nŚ Ś ŚœŚ•Ś•Ś“Ś Ś›Ś™ Ś”Ś•Ś Ś§Ś™Ś™Ś, ŚŚ• ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš Ś‘ŚȘŚžŚ•Ś ŚȘ ŚšŚ§Śą ŚŚ—ŚšŚȘ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "ŚŚ™ŚŸ ŚœŚ™ ŚŚȘ Ś”Ś™Ś“Śą Ś”Ś“ŚšŚ•Ś© ŚœŚ€ŚȘŚ™Ś—ŚȘ Ś”Ś§Ś•Ś‘Ś„ '%s'.\nŚ™Ś™ŚȘŚ›ŚŸ Ś©Ś–Ś”Ś• ŚĄŚ•Ś’ Ś©Śœ ŚȘŚžŚ•Ś Ś” Ś©Ś˜ŚšŚ Ś ŚȘŚžŚ›ŚȘ.\n\nŚ Ś ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš Ś‘ŚȘŚžŚ•Ś Ś” ŚŚ—ŚšŚȘ Ś‘ŚžŚ§Ś•Ś."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Ś Ś ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš ŚȘŚžŚ•Ś Ś”."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Ś‘Ś—Ś™ŚšŚ”"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "ŚĄŚžŚŸ Ś‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ - Ś Ś•Ś›Ś—Ś™"
@@ -1515,21 +1272,21 @@ msgstr "ŚĄŚžŚŸ Ś’Ś“Ś•Śœ ŚœŚ‘ŚŸ - Ś Ś•Ś›Ś—Ś™"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "ŚĄŚžŚŸ Ś’Ś“Ś•Śœ ŚœŚ‘ŚŸ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś ŚœŚ ŚȘŚ™ŚšŚŚ” Ś›ŚžŚŠŚ•Ś€Ś” Ś›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś Ś©Śœ GTK+‎ ‏'%s' ŚŚ™Ś Ś” ŚžŚ•ŚȘŚ§Ś ŚȘ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś ŚœŚ ŚȘŚ™ŚšŚŚ” Ś›ŚžŚŠŚ•Ś€Ś” Ś›Ś™ ŚąŚšŚ›ŚȘ ŚžŚ Ś”Śœ Ś”Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ '%s' ŚŚ™Ś Ś” ŚžŚ•ŚȘŚ§Ś ŚȘ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1537,7 +1294,7 @@ msgid ""
msgstr "ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś©Ś ŚœŚ ŚȘŚšŚŚ” Ś›ŚžŚŠŚ•Ś€Ś” Ś›Ś™ ŚąŚšŚ›ŚȘ Ś”ŚŚ™Ś§Ś•Ś Ś™Ś '%s' ŚœŚ ŚžŚ•ŚȘŚ§Ś ŚȘ."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™Ś ŚžŚ•ŚąŚ“Ś€Ś™Ś"
@@ -1545,510 +1302,207 @@ msgstr "Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™Ś ŚžŚ•ŚąŚ“Ś€Ś™Ś"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™ Ś‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ Ś©ŚœŚš"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Ś”Ś€ŚąŚœŚȘ Ś˜Ś›Ś Ś•ŚœŚ•Ś’Ś™Ś™ŚȘ Ś”ŚĄŚ™Ś•Śą Ś”Ś—Ś–Ś•ŚȘŚ™ Ś”ŚžŚ•ŚąŚ“Ś€ŚȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "ŚĄŚ™Ś•Śą Ś—Ś–Ś•ŚȘŚ™"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Ś©Ś’Ś™ŚŚ” Ś‘Ś©ŚžŚ™ŚšŚȘ Ś”Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”ŚąŚœŚ•ŚȘ ŚŚȘ Ś”ŚžŚ Ś©Ś§ Ś”ŚšŚŚ©Ś™"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Ś Ś ŚœŚ•Ś•Ś“Ś Ś©Ś”Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ•ŚŸ ŚžŚ•ŚȘŚ§ŚŸ Ś›ŚšŚŚ•Ś™"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™ Ś‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ Ś©Śœ MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Ś“Ś€Ś“Ś€ŚŸ ŚŚ™Ś Ś˜ŚšŚ Ś˜"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Ś›Śœ Ś”ŚžŚŚ•ŚšŚąŚ•ŚȘ Ś©Śœ %s Ś™Ś•Ś—ŚœŚ€Ś• Ś‘Ś§Ś™Ś©Ś•Śš ŚžŚžŚ©Ś™"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Ś€_Ś§Ś•Ś“Ś”:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Ś€Ś§Ś•Ś“Ś”:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Ś”ŚšŚŠŚ” Ś‘_ŚžŚĄŚ•ŚŁ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Ś“Ś’Śœ Ś”_Ś€ŚąŚœŚ”:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—ŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•Śš ŚœŚ€Ś™ Ś‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ Ś©Śœ _Ś”Ś“Ś€Ś“Ś€ŚŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "ŚžŚ Ś”Śœ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—ŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•Śš Ś‘ŚœŚ©Ś•Ś Ś™ŚȘ _Ś—Ś“Ś©Ś”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ŚžŚŠŚ™Ś’ ŚȘŚžŚ•Ś Ś•ŚȘ"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—ŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•Śš Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ _Ś—Ś“Ś©"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "ŚžŚĄŚšŚ™Ś ŚžŚ™Ś“Ś™Ś™Ś"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Ś€_Ś§Ś•Ś“Ś”:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "ŚŚ™Ś Ś˜ŚšŚ Ś˜"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Ś§Ś•ŚšŚ Ś“Ś•ŚŚš"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Ś€Ś§Ś•Ś“Ś”:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "Ś Ś™Ś™Ś“Ś•ŚȘ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "ŚžŚĄŚšŚ™Ś ŚžŚ™Ś“Ś™Ś™Ś"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ŚžŚ•ŚœŚ˜Ś™ŚžŚ“Ś™Ś”"
+msgid "Internet"
+msgstr "ŚŚ™Ś Ś˜ŚšŚ Ś˜"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Ś Ś’ŚŸ ŚžŚ•ŚœŚ˜Ś™ŚžŚ“Ś™Ś”"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ŚžŚŠŚ™Ś’ ŚȘŚžŚ•Ś Ś•ŚȘ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—ŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•Śš Ś‘ŚœŚ©Ś•Ś Ś™ŚȘ _Ś—Ś“Ś©Ś”"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Ś Ś’ŚŸ ŚžŚ•ŚœŚ˜Ś™ŚžŚ“Ś™Ś”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—ŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•Śš Ś‘Ś—ŚœŚ•ŚŸ _Ś—Ś“Ś©"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Ś Ś’ŚŸ Ś•Ś™Ś“ŚŚ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—ŚȘ Ś§Ś™Ś©Ś•Śš ŚœŚ€Ś™ Ś‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ Ś©Śœ _Ś”Ś“Ś€Ś“Ś€ŚŸ"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ŚžŚ•ŚœŚ˜Ś™ŚžŚ“Ś™Ś”"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "ŚąŚ•ŚšŚš Ś˜Ś§ŚĄŚ˜"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Ś”ŚšŚŠŚ” ŚąŚ Ś”Ś”_Ś€ŚąŚœŚ”"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ŚžŚ“ŚžŚ” ŚžŚĄŚ•ŚŁ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Ś”ŚšŚŠŚ” Ś‘_ŚžŚĄŚ•ŚŁ"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Ś“Ś’Śœ Ś”_Ś€ŚąŚœŚ”:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "ŚžŚąŚšŚ›ŚȘ"
+msgid "File Manager"
+msgstr "ŚžŚ Ś”Śœ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ŚžŚ“ŚžŚ” ŚžŚĄŚ•ŚŁ"
+msgid "System"
+msgstr "ŚžŚąŚšŚ›ŚȘ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ŚąŚ•ŚšŚš Ś˜Ś§ŚĄŚ˜"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Ś Ś’ŚŸ Ś•Ś™Ś“ŚŚ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Ś—Ś–Ś•ŚȘŚ™"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Ś“Ś€Ś“Ś€ŚŸ ŚŚ™Ś Ś˜ŚšŚ Ś˜"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Ś”ŚšŚŠŚ” _ŚąŚ Ś”Ś”Ś€ŚąŚœŚ”"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Ś Ś’ŚŸ Ś”ŚžŚ•Ś–Ś™Ś§Ś” Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Ś“Ś•ŚŚš Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Ś“Ś€Ś“Ś€ŚŸ ŚŚ™Ś Ś˜ŚšŚ Ś˜ Ś›Ś‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "ŚžŚĄŚ•ŚŁ Ś‘ŚšŚšŚȘ ŚžŚ—Ś“Śœ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ś“Ś€Ś“Ś€ŚŸ Ś”ŚŚ™Ś Ś˜ŚšŚ Ś˜ Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Ś§Ś•ŚšŚ Ś”Ś“Ś•ŚŚš Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Ś”ŚąŚ™ŚŸ Ś©Śœ GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "ŚžŚĄŚ•ŚŁ GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus ŚąŚ Ś–Ś›Ś•Ś›Ś™ŚȘ ŚžŚ’Ś“ŚœŚȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Ś’Ś•Ś’Śœ Ś›ŚšŚ•Ś"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Ś“Ś•ŚŚš Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ś–Ś›Ś•Ś›Ś™ŚȘ Ś”ŚžŚ’Ś“ŚœŚȘ Ś©Śœ KDE Ś‘ŚœŚ™ Ś§Ś•ŚšŚ ŚžŚĄŚš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "ŚžŚ§ŚšŚ™Ś ŚžŚĄŚš Ś©Śœ Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Ś§Ś•ŚšŚ Ś”ŚžŚĄŚš Ś©Śœ Linux Ś‘ŚœŚ™ Ś–Ś›Ś•Ś›Ś™ŚȘ ŚžŚ’Ś“ŚœŚȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Ś”ŚŚ–Ś Ś”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ś–Ś›Ś•Ś›Ś™ŚȘ Ś”ŚžŚ’Ś“ŚœŚȘ Ś©Śœ MATE Ś‘ŚœŚ™ Ś§Ś•ŚšŚ ŚžŚĄŚš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ _ŚąŚœ Ś”ŚžŚĄŚš Ś©Śœ MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "ŚžŚĄŚ•ŚŁ MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "ŚžŚ Ś”Śœ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś Ś©Śœ "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "ŚžŚŠŚ™Ś’ Ś”ŚȘŚžŚ•Ś Ś•ŚȘ Ś©Śœ MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "ŚąŚ•ŚšŚš Ś”Ś˜Ś§ŚĄŚ˜ Ś©Śœ MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Ś“Ś•ŚŚš Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Ś Ś’ŚŸ Ś”ŚžŚ•ŚĄŚ™Ś§Ś” Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Ś Ś•Ś˜Ś™ŚœŚ•ŚĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "‏Orca ŚąŚ Ś–Ś›Ś•Ś›Ś™ŚȘ ŚžŚ’Ś“ŚœŚȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Ś Ś’ŚŸ Ś”ŚžŚ•Ś–Ś™Ś§Ś” Rhytmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Ś“Ś•ŚŚš SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ŚžŚĄŚ•ŚŁ X ŚšŚ’Ś™Śœ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "ŚžŚĄŚ•ŚŁ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Ś Ś’ŚŸ Ś”ŚĄŚšŚ˜Ś™Ś Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Ś Ś™Ś™Ś“Ś•ŚȘ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Ś”ŚšŚŠŚ” ŚąŚ Ś”Ś”_Ś€ŚąŚœŚ”"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Ś”Ś›ŚœŚœŚȘ Ś”_ŚœŚ•Ś—"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚŠŚ’"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Ś©ŚžŚŚœŚ”"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "ŚŚ•ŚȘŚ” Ś”ŚȘŚžŚ•Ś Ś” ŚąŚœ _Ś›Śœ Ś”ŚŠŚ’Ś™Ś"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Ś”Ś€Ś™Ś›Ś” ŚœŚ‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Ś–Ś™Ś”Ś•Ś™ ŚŠŚ’Ś™Ś"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "ŚŠŚ’"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "ŚŚ™Ś§Ś•ŚŸ ŚąŚœ Ś”ŚœŚ•Ś—"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚŠŚ’"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "Ś”_ŚŠŚ’ŚȘ Ś”ŚŠŚ’Ś™Ś Ś‘ŚœŚ•Ś—"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "ŚšŚ’Ś™Śœ"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Ś”_Ś€ŚšŚ“Ś”:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Ś›Ś‘Ś•Ś™"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "ŚȘŚ“Ś™ŚšŚ•ŚȘ Śš_ŚąŚ Ś•ŚŸ:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Ś€ŚąŚ™Śœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "ŚŚ™Ś§Ś•ŚŸ ŚąŚœ Ś”ŚœŚ•Ś—"
+msgid "Off"
+msgstr "Ś›Ś‘Ś•Ś™"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "ŚĄŚ™_Ś‘Ś•Ś‘:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "ŚŠŚ’"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ŚȘŚ“Ś™ŚšŚ•ŚȘ Śš_ŚąŚ Ś•ŚŸ:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "ŚĄŚ™_Ś‘Ś•Ś‘:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Ś™ŚžŚ™Ś Ś”"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Ś”Ś›ŚœŚœŚȘ Ś”_ŚœŚ•Ś—"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "ŚŚ•ŚȘŚ” Ś”ŚȘŚžŚ•Ś Ś” ŚąŚœ _Ś›Śœ Ś”ŚŠŚ’Ś™Ś"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Ś”Ś€Ś™Ś›Ś” ŚœŚ‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Ś”Ś™Ś€Ś•Śš"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "ŚšŚ’Ś™Śœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Ś–Ś™Ś”Ś•Ś™ ŚŠŚ’Ś™Ś"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Ś©ŚžŚŚœŚ”"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Ś”_Ś€ŚšŚ“Ś”:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Ś™ŚžŚ™Ś Ś”"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "Ś”_ŚŠŚ’ŚȘ Ś”ŚŠŚ’Ś™Ś Ś‘ŚœŚ•Ś—"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Ś”Ś™Ś€Ś•Śš"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Ś©Ś™Ś Ś•Ś™ Ś”ŚšŚ–Ś•ŚœŚ•ŚŠŚ™Ś” Ś•ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś”ŚŠŚ’Ś™Ś"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "ŚŠŚ’Ś™Ś"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Ś©Ś™Ś Ś•Ś™ Ś”ŚšŚ–Ś•ŚœŚ•ŚŠŚ™Ś” Ś•ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś”ŚŠŚ’Ś™Ś"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2131,14 +1585,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Could not rename %s to %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Ś”ŚȘŚ§Ś ŚȘ Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚšŚ™Ś‘Ś•Ś™ ŚŠŚ’Ś™Ś ŚœŚ›ŚœŚœ Ś”ŚžŚąŚšŚ›ŚȘ"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "Ś Ś“ŚšŚ© ŚŚ™ŚžŚ•ŚȘ Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ”ŚȘŚ§Ś™ŚŸ Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚšŚ™Ś‘Ś•Ś™ ŚŠŚ’Ś™Ś ŚœŚ›Ś•Śœ Ś”ŚžŚ©ŚȘŚžŚ©Ś™Ś"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Ś”ŚȘŚ§Ś ŚȘ Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚšŚ™Ś‘Ś•Ś™ ŚŠŚ’Ś™Ś ŚœŚ›ŚœŚœ Ś”ŚžŚąŚšŚ›ŚȘ"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Ś”Ś™Ś€Ś•Śš"
@@ -2186,31 +1640,22 @@ msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚŚ—Ś–Śš ŚŚȘ ŚŚ€Ś™Ś§ Ś”Ś”Ś€ŚąŚœŚ” Ś‘ŚąŚȘ Ś”Ś—ŚœŚȘ ŚȘŚŠ
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ–Ś”Ś•ŚȘ ŚŚȘ Ś”ŚŠŚ’Ś™Ś"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "ŚȘŚŠŚ•ŚšŚȘ Ś”ŚŠŚ’ Ś Ś©ŚžŚšŚ”"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "ŚȘŚŠŚ•ŚšŚ” Ś–Ś• ŚȘŚ©ŚžŚ© ŚŚȘ Ś”ŚžŚ©ŚȘŚžŚ© Ś”Ś‘Ś Ś©Ś™Ś›Ś ŚĄ ŚœŚžŚąŚšŚ›ŚȘ."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś’Ś“Ś™Śš ŚŚȘ ŚȘŚŠŚ•ŚšŚȘ Ś‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ ŚąŚ‘Ś•Śš Ś”ŚŠŚ’Ś™Ś"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚŚ—Ś–Śš ŚŚȘ Ś ŚȘŚ•Ś Ś™ Ś”ŚŠŚ’"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Ś§Ś•Śœ"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ś©Ś•ŚœŚ—ŚŸ ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś“ŚšŚš Ś—Ś“Ś©..."
@@ -2239,287 +1684,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "ŚĄŚ•Ś’ Ś”Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Ś›Ś‘Ś•Ś™"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” ŚœŚ Ś™Ś“Ś•ŚąŚ”>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Ś§Ś™ŚŠŚ•ŚšŚ™ Ś“ŚšŚš ŚžŚ•ŚȘŚŚžŚ™Ś ŚŚ™Ś©Ś™ŚȘ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Ś©Ś’Ś™ŚŚ” Ś‘Ś©ŚžŚ™ŚšŚȘ Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś”Ś“ŚšŚš Ś”Ś—Ś“Ś©"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś©ŚȘŚžŚ© Ś‘Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś”Ś“ŚšŚš \"%s\" ŚžŚ›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś©ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ Ś™Ś”Ś™Ś” ŚœŚ”Ś§ŚœŚ™Ś“ Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ ŚžŚ§Ś© Ś–Ś”.\nŚ Ś Ś ŚĄŚ” ŚžŚ§Ś© ŚŚ• ŚŠŚ™ŚšŚ•ŚŁ ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś©Ś•Ś Ś” Ś›Ś’Ś•ŚŸ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” ŚąŚœ Ctrl, Alt ŚŚ• Shift Ś™Ś—Ś“Ś™Ś•."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś”Ś“ŚšŚš \"%s\" Ś›Ś‘Śš ŚžŚ©ŚžŚ© ŚœÖŸ:\n\"%s\"‏"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "ŚŚ Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś”Ś“ŚšŚš Ś™Ś•Ś§ŚŠŚ” ŚžŚ—Ś“Ś© ŚŚœ \"%s\", Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś”Ś“ŚšŚš \"%s\" Ś™Ś‘Ś•Ś˜Śœ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "Ś”Ś§ŚŠŚŚ” _ŚžŚ—Ś“Ś©"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Ś©Ś’Ś™ŚŚ” Ś‘Ś‘Ś™Ś˜Ś•Śœ ŚžŚŚ™Ś„ Ś‘ŚžŚĄŚ“ Ś ŚȘŚ•Ś Ś™ Ś”Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Ś™Ś•ŚȘŚš ŚžŚ“Ś™ Ś§Ś™ŚŠŚ•ŚšŚ™ Ś“ŚšŚš ŚžŚ•ŚȘŚŚžŚ™Ś ŚŚ™Ś©Ś™ŚȘ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Ś€ŚąŚ•ŚœŚ”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś“ŚšŚš ŚžŚ•ŚȘŚŚ ŚŚ™Ś©Ś™ŚȘ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Ś§Ś™ŚŠŚ•ŚšŚ™ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Ś›Ś“Ś™ ŚœŚąŚšŚ•Śš ŚžŚ§Ś© Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś“ŚšŚš, ŚœŚ—Ś„ ŚąŚœ Ś”Ś©Ś•ŚšŚ” Ś”ŚžŚȘŚŚ™ŚžŚ” Ś•ŚœŚ—Ś„ ŚąŚœ Ś”Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś”Ś—Ś“Ś©, ŚŚ• ŚœŚ—Ś„ ŚąŚœ ŚžŚ§Ś© Ś”Ś—Ś–Śš Ś›Ś“Ś™ ŚœŚžŚ—Ś•Ś§."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś“ŚšŚš ŚžŚ•ŚȘŚŚ ŚŚ™Ś©Ś™ŚȘ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Ś©Ś™Ś™Śš ŚžŚ§Ś©Ś™ Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš ŚœŚ€Ś§Ś•Ś“Ś•ŚȘ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "ŚšŚ§ Ś”Ś—Śœ Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ Ś•ŚŠŚ (ŚȘŚŚ™ŚžŚ•ŚȘ Ś‘ŚœŚ‘Ś“; ŚąŚ›Ś©Ś™Ś• ŚžŚ Ś•Ś”Śœ ŚąŚœÖŸŚ™Ś“Ś™ ŚȘŚ”ŚœŚ™Śš Ś©Ś™ŚšŚ•ŚȘ)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—ŚœŚȘ Ś”ŚąŚžŚ•Ś“ ŚąŚ Ś”ŚŠŚ’ŚȘ Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ Ś”Ś€ŚĄŚ§ŚȘ Ś”Ś§ŚœŚ“Ś”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—ŚœŚȘ Ś”ŚąŚžŚ•Ś“ ŚąŚ Ś”ŚŠŚ’ŚȘ Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś©Śœ MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš _ŚŚ€Ś©ŚšŚ•Ś™Ś•ŚȘ Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ ŚžŚ•Ś“ŚœŚ§Ś•ŚȘ ŚŚ• ŚžŚ›Ś•Ś‘Ś•ŚȘ"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "ŚžŚ©Ś•Ś‘ Ś§Ś•ŚœŚ™ ŚœŚ Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© Ś”_Ś—ŚœŚ€Ś” Ś ŚœŚ—Ś„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Ś›ŚœŚœŚ™"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© _Ś©Ś™Ś Ś•Ś™ Ś ŚœŚ—Ś„"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš _ŚŚ€Ś©ŚšŚ•Ś™Ś•ŚȘ Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ ŚžŚ•Ś“ŚœŚ§Ś•ŚȘ ŚŚ• ŚžŚ›Ś•Ś‘Ś•ŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© _Ś ŚœŚ—Ś„"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© _Ś©Ś™Ś Ś•Ś™ Ś ŚœŚ—Ś„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© _Ś Ś“Ś—Ś”"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "ŚĄŚ™ŚžŚ•Ś Ś™Ś Ś—Ś–Ś•ŚȘŚ™Ś™Ś ŚąŚ‘Ś•Śš ŚŠŚœŚ™ŚœŚ™Ś"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© _Ś”ŚȘŚ§Ś‘Śœ"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Ś”ŚŠŚ’ŚȘ ŚžŚ©Ś•Ś‘ _Ś—Ś–Ś•ŚȘŚ™ ŚąŚ‘Ś•Śš ŚŠŚœŚ™Śœ Ś”Ś”ŚȘŚšŚąŚ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© _Ś Ś“Ś—Ś”"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Ś”Ś‘Ś”Ś•Ś‘ _Ś›Ś•ŚȘŚšŚȘ Ś”Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś§Ś•Ś€ŚŠŚ™Ś"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Ś”Ś‘Ś”Ś•Ś‘ Ś”_ŚžŚĄŚš Ś›Ś•ŚœŚ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Ś”Ś‘Ś”Ś•Ś‘ _Ś›Ś•ŚȘŚšŚȘ Ś”Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ŚžŚ§Ś©Ś™Ś ŚŚ˜Ś™Ś™Ś"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Ś”Ś‘Ś”Ś•Ś‘ Ś”_ŚžŚĄŚš Ś›Ś•ŚœŚ•"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© _Ś ŚœŚ—Ś„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Ś›ŚœŚœŚ™"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© _Ś”ŚȘŚ§Ś‘Śœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "ŚžŚ©Ś•Ś‘ Ś§Ś•ŚœŚ™ ŚœŚ Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© _Ś Ś“Ś—Ś”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Ś”ŚŠŚ’ŚȘ ŚžŚ©Ś•Ś‘ _Ś—Ś–Ś•ŚȘŚ™ ŚąŚ‘Ś•Śš ŚŠŚœŚ™Śœ Ś”Ś”ŚȘŚšŚąŚ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś§Ś•Ś€ŚŠŚ™Ś"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ŚžŚ§Ś©Ś™Ś ŚŚ˜Ś™Ś™Ś"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© _Ś Ś“Ś—Ś”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś“Ś‘Ś™Ś§Ś™Ś"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "ŚĄŚ™ŚžŚ•Ś Ś™Ś Ś—Ś–Ś•ŚȘŚ™Ś™Ś ŚąŚ‘Ś•Śš ŚŠŚœŚ™ŚœŚ™Ś"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "ŚŠŚ€ŚŠŚ•ŚŁ Ś›ŚŚ©Śš ŚžŚ§Ś© Ś”_Ś—ŚœŚ€Ś” Ś ŚœŚ—Ś„"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ŚžŚȘŚŸ Ś”Ś_Ś€Ś©ŚšŚ•ŚȘ ŚœŚ“Ś—Ś™Ś™ŚȘ Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś•ŚȘ"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Ś”Ś—Ś–ŚšŚȘ ŚžŚ§Ś©Ś™Ś"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_ŚžŚ©Ś•Ś‘ Ś§Ś•ŚœŚ™..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "ŚœŚ—Ś™ŚŠŚȘ Ś”ŚžŚ§Ś© _Ś—Ś•Ś–ŚšŚȘ Ś›ŚŚ©Śš Ś”ŚžŚ§Ś© Ś Ś©ŚŚš ŚœŚžŚ˜Ś”"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Ś”_Ś©Ś”Ś™Ś™Ś”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Ś™Ś© ŚœŚĄŚžŚŸ ŚŚ Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś•ŚȘ Ś Ś™ŚȘŚ Ś•ŚȘ ŚœŚ“Ś—Ś™Ś™Ś”"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Ś”Ś‘Ś”Ś•Ś‘ ŚĄŚžŚŸ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Ś§ŚŠŚš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "ŚĄŚžŚŸ Śž_Ś”Ś‘Ś”Ś‘ Ś‘Ś©Ś“Ś•ŚȘ Ś˜Ś§ŚĄŚ˜"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "ŚŚ™Ś˜Ś™"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ Ś”Ś‘Ś”Ś•Ś‘ ŚĄŚžŚŸ"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ Ś”Ś—Ś–ŚšŚȘ ŚžŚ§Ś©Ś™Ś"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Ś”_Ś©Ś”Ś™Ś™Ś”:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "ŚŚšŚ•Śš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Ś›Ś™_Ś‘Ś•Ś™ ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś“Ś‘Ś™Ś§Ś™Ś ŚŚ Ś©Ś Ś™ ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś ŚœŚ—ŚŠŚ™Ś Ś™Ś—Ś“"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "ŚžŚ”Ś™Śš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ŚžŚ©Śš Ś”Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś” Ś›ŚŚ©Śš Ś”Ś§ŚœŚ“Ś” ŚŚĄŚ•ŚšŚ”"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Ś”Ś‘Ś”Ś•Ś‘ ŚĄŚžŚŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ŚžŚ©Śš Ś”ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś” ŚœŚ€Ś Ś™ ŚŚ™ŚœŚ•Ś„ Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś”"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "ŚĄŚžŚŸ Śž_Ś”Ś‘Ś”Ś‘ Ś‘Ś©Ś“Ś•ŚȘ Ś˜Ś§ŚĄŚ˜"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "ŚžŚ”Ś™Śš"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "ŚœŚ—Ś™ŚŠŚȘ Ś”ŚžŚ§Ś© _Ś—Ś•Ś–ŚšŚȘ Ś›ŚŚ©Śš Ś”ŚžŚ§Ś© Ś Ś©ŚŚš ŚœŚžŚ˜Ś”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ Ś”Ś‘Ś”Ś•Ś‘ ŚĄŚžŚŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_ŚĄŚ•Ś’ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "ŚšŚ©Ś™ŚžŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ•ŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• ŚœŚ©Ś™ŚžŚ•Ś©"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ•ŚȘ"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ ŚœŚ”Ś•ŚĄŚ€Ś” ŚœŚšŚ©Ś™ŚžŚ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "ŚšŚ©Ś™ŚžŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ•ŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś©Ś Ś‘Ś—ŚšŚ• ŚœŚ©Ś™ŚžŚ•Ś©"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Ś”ŚĄŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ ŚžŚ”ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Ś ŚąŚ™ŚœŚȘ Ś”ŚžŚĄŚš ŚœŚŚ—Śš Ś€ŚšŚ§ Ś–ŚžŚŸ ŚžŚĄŚ•Ś™Ś Ś›Ś“Ś™ ŚœŚąŚ–Ś•Śš ŚœŚžŚ Ś•Śą Ś Ś–Ś§Ś™ Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś—Ś•Ś–Śš Ś‘ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Ś”Ś–Ś–Ś” _ŚœŚžŚąŚœŚ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "ŚŚšŚ•Śš"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ Ś‘ŚžŚąŚœŚ” Ś”ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ŚžŚ§Ś©Ś™ ŚąŚ›Ś‘Śš"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Ś”Ś–Ś–Ś” _ŚœŚžŚ˜Ś”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ Ś‘ŚžŚ•ŚšŚ“ Ś”ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Ś”Ś–Ś–Ś” _ŚœŚžŚąŚœŚ”"
+msgid "_Show..."
+msgstr "Ś”_ŚŠŚ’Ś”..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ Ś‘ŚžŚ•ŚšŚ“ Ś”ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Ś”Ś“Ś€ŚĄŚȘ ŚȘŚšŚ©Ś™Ś Ś©Śœ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ Ś‘ŚžŚąŚœŚ” Ś”ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ” _Ś Ś€ŚšŚ“ŚȘ ŚœŚ›Śœ Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ Ś—_Ś“Ś©Ś™Ś ŚąŚ•Ś©Ś™Ś Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś‘Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”Ś—ŚœŚ•ŚŸ Ś”Ś€ŚąŚ™Śœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Ś”Ś“Ś€ŚĄŚȘ ŚȘŚšŚ©Ś™Ś Ś©Śœ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś”Ś Ś‘Ś—ŚšŚȘ"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_ŚĄŚ•Ś’ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Ś”ŚĄŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ ŚžŚ”ŚšŚ©Ś™ŚžŚ”"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_ŚŚ€Ś©ŚšŚ•Ś™Ś•ŚȘ..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Ś”Ś—Ś–ŚšŚȘ ŚžŚ§Ś©Ś™Ś"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "ŚŠŚ€Ś™Ś™Ś” Ś•ŚąŚšŚ™Ś›Ś” Ś©Śœ ŚŚ€Ś©ŚšŚ•Ś™Ś•ŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ Ś”Ś—Ś–ŚšŚȘ ŚžŚ§Ś©Ś™Ś"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Ś”Ś—Ś–ŚšŚ” Śœ_Ś‘ŚšŚšŚȘ ŚžŚ—Ś“Śœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2528,150 +1973,145 @@ msgid ""
msgstr "Ś”Ś—ŚœŚ€ŚȘ Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś”Ś Ś•Ś›Ś—Ś™ŚȘ\nŚ‘Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ Ś‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Ś”Ś—Ś–ŚšŚ” Śœ_Ś‘ŚšŚšŚȘ ŚžŚ—Ś“Śœ"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ•ŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ ŚœŚ”Ś•ŚĄŚ€Ś” ŚœŚšŚ©Ś™ŚžŚ”"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "ŚžŚȘŚŸ Ś”_ŚŚ€Ś©ŚšŚ•ŚȘ ŚœŚ”Ś€ŚąŚœŚ” Ś•ŚœŚ”Ś€ŚĄŚ§Ś” Ś©Śœ ŚȘŚ›Ś•Ś Ś•ŚȘ Ś”Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ ŚžŚ§Ś©Ś™ Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś“ŚšŚš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Ś§ŚŠŚš"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "Ś”_Ś“ŚžŚ™Ś™ŚȘ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” ŚąŚœ ŚžŚĄŚ€Śš ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś‘ŚžŚ§Ś‘Ś™Śœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "ŚŚ™Ś˜Ś™"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Ś›Ś™_Ś‘Ś•Ś™ ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś“Ś‘Ś™Ś§Ś™Ś ŚŚ Ś©Ś Ś™ ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś ŚœŚ—ŚŠŚ™Ś Ś™Ś—Ś“"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Ś”Ś€ŚĄŚ§ŚȘ Ś”Ś§ŚœŚ“Ś”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Ś§Ś‘ŚœŚȘ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ•ŚȘ ŚŚšŚ•Ś›Ś•ŚȘ Ś‘ŚœŚ‘Ś“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ŚŠŚ€Ś™Ś™Ś” Ś•ŚąŚšŚ™Ś›Ś” Ś©Śœ ŚŚ€Ś©ŚšŚ•Ś™Ś•ŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "Ś”_ŚȘŚąŚœŚžŚ•ŚȘ ŚžŚœŚ—Ś™ŚŠŚ•ŚȘ ŚžŚ§Ś© Ś›Ś€Ś•ŚœŚ•ŚȘ ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "ŚȘŚ•Ś•Ś™ Ś”_ŚŚŠŚ”:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Ś”_Ś©Ś”Ś™Ś™Ś”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "ŚžŚȘŚŸ Ś”_ŚŚ€Ś©ŚšŚ•ŚȘ ŚœŚ”Ś€ŚąŚœŚ” Ś•ŚœŚ”Ś€ŚĄŚ§Ś” Ś©Śœ ŚȘŚ›Ś•Ś Ś•ŚȘ Ś”Ś Ś’Ś™Ś©Ś•ŚȘ Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ ŚžŚ§Ś©Ś™ Ś§Ś™ŚŠŚ•Śš Ś“ŚšŚš"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_ŚžŚ©Ś•Ś‘ Ś§Ś•ŚœŚ™..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Ś–ŚžŚŸ Ś”Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś” ŚŚ•ŚšŚš:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ©ŚœŚ•Ś˜ Ś‘ŚĄŚžŚŸ Ś”ŚąŚ›Ś‘Śš Ś‘ŚąŚ–ŚšŚȘ Ś”ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś”Ś Ś•ŚžŚšŚ™Ś™Ś"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Ś”_Ś©Ś”Ś™Ś™Ś”:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "ŚȘŚ•Ś•Ś™ Ś”_ŚŚŠŚ”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "Ś”_ŚȘŚąŚœŚžŚ•ŚȘ ŚžŚœŚ—Ś™ŚŠŚ•ŚȘ ŚžŚ§Ś© Ś›Ś€Ś•ŚœŚ•ŚȘ ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ŚžŚ§Ś©Ś™ ŚąŚ›Ś‘Śš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "Ś™Ś© Śœ_Ś ŚąŚ•Śœ ŚŚȘ Ś”ŚŠŚ’ Ś›Ś“Ś™ ŚœŚŚœŚ„ Ś”Ś€ŚĄŚ§ŚȘ Ś”Ś§ŚœŚ“Ś”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Ś§Ś‘ŚœŚȘ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ•ŚȘ ŚŚšŚ•Ś›Ś•ŚȘ Ś‘ŚœŚ‘Ś“"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Ś ŚąŚ™ŚœŚȘ Ś”ŚžŚĄŚš ŚœŚŚ—Śš Ś€ŚšŚ§ Ś–ŚžŚŸ ŚžŚĄŚ•Ś™Ś Ś›Ś“Ś™ ŚœŚąŚ–Ś•Śš ŚœŚžŚ Ś•Śą Ś Ś–Ś§Ś™ Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś—Ś•Ś–Śš Ś‘ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_ŚŚ€Ś©ŚšŚ•Ś™Ś•ŚȘ..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Ś–ŚžŚŸ Ś”_ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś” Ś ŚžŚ©Śš:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ©ŚœŚ•Ś˜ Ś‘ŚĄŚžŚŸ Ś”ŚąŚ›Ś‘Śš Ś‘ŚąŚ–ŚšŚȘ Ś”ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś”Ś Ś•ŚžŚšŚ™Ś™Ś"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Ś–ŚžŚŸ Ś”Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś” ŚŚ•ŚšŚš:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ” _Ś Ś€ŚšŚ“ŚȘ ŚœŚ›Śœ Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ŚžŚ©Śš Ś”ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś” ŚœŚ€Ś Ś™ ŚŚ™ŚœŚ•Ś„ Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "Ś”_ŚŠŚ’Ś”..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "ŚžŚ©Śš Ś”Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś” Ś›ŚŚ©Śš Ś”Ś§ŚœŚ“Ś” ŚŚĄŚ•ŚšŚ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "Ś”_Ś“ŚžŚ™Ś™ŚȘ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” ŚąŚœ ŚžŚĄŚ€Śš ŚžŚ§Ś©Ś™Ś Ś‘ŚžŚ§Ś‘Ś™Śœ"
+msgid "minutes"
+msgstr "Ś“Ś§Ś•ŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "ŚžŚȘŚŸ Ś”Ś_Ś€Ś©ŚšŚ•ŚȘ ŚœŚ“Ś—Ś™Ś™ŚȘ Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś•ŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Ś Ś™ŚȘŚŸ Śœ_Ś›ŚȘŚ•Ś‘ Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ‘Ś“Ś•Ś§ ŚŚȘ Ś”Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Ś™Ś© ŚœŚĄŚžŚŸ ŚŚ Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś•ŚȘ Ś Ś™ŚȘŚ Ś•ŚȘ ŚœŚ“Ś—Ś™Ś™Ś”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Ś–ŚžŚŸ Ś”_ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś” Ś ŚžŚ©Śš:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Ś”Ś€ŚĄŚ§ŚȘ Ś”Ś§ŚœŚ“Ś”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "Ś“Ś§Ś•ŚȘ"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Ś Ś™ŚȘŚŸ Śœ_Ś›ŚȘŚ•Ś‘ Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ‘Ś“Ś•Ś§ ŚŚȘ Ś”Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "ŚœŚ€Ś™ _ŚžŚ“Ś™Ś Ś”"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "ŚœŚ€Ś™ _Ś©Ś€Ś”"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Ś•ŚšŚ™ŚŚ Ś˜Ś™Ś:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ”"
+msgid "_Country:"
+msgstr "Śž_Ś“Ś™Ś Ś”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” ŚžŚ§Ś“Ś™ŚžŚ”:"
+msgid "By _country"
+msgstr "ŚœŚ€Ś™ _ŚžŚ“Ś™Ś Ś”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "Śž_Ś“Ś™Ś Ś”:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Ś©Ś€Ś”:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "ŚœŚ€Ś™ _Ś©Ś€Ś”"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Ś•ŚšŚ™ŚŚ Ś˜Ś™Ś:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ŚȘŚŠŚ•Ś’Ś” ŚžŚ§Ś“Ś™ŚžŚ”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś“Ś’Ś Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "Ś“_Ś’ŚžŚ™Ś:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Ś™ŚŠŚšŚ Ś™Ś:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "Ś“_Ś’ŚžŚ™Ś:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ŚŚ€Ś©ŚšŚ•Ś™Ś•ŚȘ Ś€ŚšŚ™ŚĄŚȘ ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "ŚœŚ Ś™Ś“Ś•Śą"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Ś€ŚšŚ™ŚĄŚ”"
@@ -2683,8 +2123,7 @@ msgstr "Ś™ŚŠŚšŚ Ś™Ś"
msgid "Models"
msgstr "Ś“Ś’ŚžŚ™Ś"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Ś‘ŚšŚšŚȘ ŚžŚ—Ś“Śœ"
@@ -2696,190 +2135,107 @@ msgstr "ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚšŚȘ Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ Ś”ŚžŚ§ŚœŚ“ŚȘ Ś©ŚœŚš"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Ś”Ś–Ś–Ś” Ś©ŚžŚŚœŚ”"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Ś”Ś–Ś–Ś” Ś™ŚžŚ™Ś Ś”"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Ś”Ś–Ś–Ś” ŚœŚžŚąŚœŚ”"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Ś”Ś–Ś–Ś” ŚœŚžŚ˜Ś”"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Ś›Ś‘Ś•Ś™"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Ś Ś ŚœŚŠŚ™Ś™ŚŸ ŚŚȘ Ś©Ś Ś”ŚąŚžŚ•Ś“ ŚœŚ”ŚŠŚ’Ś” (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "Ś Ś ŚœŚŠŚ™Ś™ŚŸ ŚŚȘ Ś©Ś Ś”ŚąŚžŚ•Ś“ ŚœŚ”ŚŠŚ’Ś” (general)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚąŚ›Ś‘Śš Ś©Śœ MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ Ś”ŚąŚ›Ś‘Śš"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Ś Ś ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš ŚŚȘ ŚĄŚ•Ś’ Ś”ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” Śž_ŚšŚŚ©"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Ś›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś”ŚąŚ›Ś‘Śš"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Ś Ś ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš ŚŚȘ ŚĄŚ•Ś’ Ś”ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” Ś‘ŚȘŚ Ś•ŚąŚȘ _ŚąŚ›Ś‘Śš"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Ś™ŚžŚ Ś™Ś™Ś"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Ś©ŚžŚŚœŚ™Ś™Ś"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ŚŚ™ŚȘŚ•Śš ŚĄŚžŚŸ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” _Ś›Ś€Ś•ŚœŚ”:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Ś”_ŚŠŚ’ŚȘ ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś”ŚĄŚžŚŸ Ś‘ŚąŚȘ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” ŚąŚœ Ctrl"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "ŚœŚ—Ś™ŚŠŚȘ _Ś’ŚšŚ™ŚšŚ”:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Ś‘Ś™Ś˜Ś•Śœ _ŚžŚ©Ś˜Ś— Ś”ŚžŚ’Śą Ś‘ŚąŚȘ Ś”Ś§ŚœŚ“Ś”"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ Ś”ŚĄŚžŚŸ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Ś€ŚšŚ§ Ś–ŚžŚŸ ŚœŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” Ś›Ś€Ś•ŚœŚ”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Ś’ŚšŚ™ŚšŚ” Ś•Ś”Ś©ŚœŚ›Ś”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "ŚœŚ—Ś™ŚŠŚȘ Ś”Ś©Ś”Ś™Ś™Ś”"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_ŚšŚ’Ś™Ś©Ś•ŚȘ:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Ś”Ś€ŚąŚœŚȘ _ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ•ŚȘ ŚąŚ›Ś‘Śš ŚąŚ ŚžŚ©Ś˜Ś— ŚžŚ’Śą"
+msgid "Low"
+msgstr "Ś ŚžŚ•Śš"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Ś”_Ś€ŚąŚœŚȘ Ś’ŚœŚ™ŚœŚ” ŚŚ•Ś€Ś§Ś™ŚȘ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Ś’Ś‘Ś•Ś”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "ŚŚ™ŚȘŚ•Śš ŚĄŚžŚŸ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Ś’ŚšŚ™ŚšŚ” Ś•Ś”Ś©ŚœŚ›Ś”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Ś ŚžŚ•Śš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_ŚĄŚŁ:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Ś›Ś™Ś•Ś•ŚŸ Ś”ŚąŚ›Ś‘Śš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Ś€ŚšŚ§ Ś–ŚžŚŸ ŚœŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” Ś›Ś€Ś•ŚœŚ”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ Ś”ŚąŚ›Ś‘Śš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Ś€ŚšŚ§ Ś–ŚžŚŸ:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ŚžŚ”Ś™ŚšŚ•ŚȘ Ś”ŚĄŚžŚŸ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ś’ŚœŚ™ŚœŚ”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” _ŚžŚ©Ś Ś™ŚȘ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Ś”_ŚŠŚ’ŚȘ ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś”ŚĄŚžŚŸ Ś‘ŚąŚȘ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” ŚąŚœ Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Ś”ŚŠŚ’ŚȘ Ś—ŚœŚ•ŚŸ _ŚĄŚ•Ś’ Ś”ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” Ś©Ś Ś™Ś™Ś” ŚžŚ“Ś•ŚžŚ”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_ŚĄŚŁ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ‘Ś“Ś•Ś§ ŚŚȘ Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ Ś”ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” Ś”Ś›Ś€Ś•ŚœŚ” Ś©ŚœŚš, Ś Ś ŚœŚ ŚĄŚ•ŚȘ ŚœŚœŚ—Ś•Ś„ Ś€ŚąŚžŚ™Ś™Ś ŚąŚœ Ś”Ś Ś•ŚšŚ”."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ŚžŚ©Ś˜Ś— ŚžŚ’Śą"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Ś‘Ś™Ś˜Ś•Śœ _ŚžŚ©Ś˜Ś— Ś”ŚžŚ’Śą Ś‘ŚąŚȘ Ś”Ś§ŚœŚ“Ś”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Ś’ŚœŚ™ŚœŚ” Ś‘_Ś©ŚȘŚ™ ŚŚŠŚ‘ŚąŚ•ŚȘ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Ś”Ś€ŚąŚœŚȘ _ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ•ŚȘ ŚąŚ›Ś‘Śš ŚąŚ ŚžŚ©Ś˜Ś— ŚžŚ’Śą"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś©ŚȘŚžŚ© Ś‘Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ•ŚŸ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚȘ Ś©Ś”Ś™Ś™Ś” ŚąŚœ Ś”ŚœŚ•Ś— Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ‘Ś—Ś•Śš ŚŚȘ ŚĄŚ•Ś’ Ś”ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ”."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ś’ŚœŚ™ŚœŚ”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Ś›Ś‘Ś•Ś™"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Ś’ŚœŚ™ŚœŚȘ _Ś§ŚŠŚ”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "Ś”_Ś€ŚąŚœŚȘ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” Ś›ŚŚ©Śš Ś ŚąŚŠŚšŚȘ ŚȘŚ–Ś•Ś–ŚȘ Ś”ŚąŚ›Ś‘Śš"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Ś©ŚžŚŚœŚ™Ś™Ś"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_ŚĄŚŁ ŚȘŚ Ś•ŚąŚ”:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Ś™ŚžŚ Ś™Ś™Ś"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ŚšŚ’Ś™Ś©Ś•ŚȘ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” _Ś‘Ś•Ś“Ś“ŚȘ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Ś’ŚœŚ™ŚœŚ” Ś‘_Ś©ŚȘŚ™ ŚŚŠŚ‘ŚąŚ•ŚȘ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Ś€ŚšŚ§ Ś–ŚžŚŸ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Ś”_Ś€ŚąŚœŚȘ Ś’ŚœŚ™ŚœŚ” ŚŚ•Ś€Ś§Ś™ŚȘ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "Ś”_Ś€ŚąŚœŚȘ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” ŚžŚ©Ś Ś™ŚȘ ŚąŚœ Ś™Ś“Ś™ Ś”Ś—Ś–Ś§ŚȘ Ś”ŚœŚ—ŚŠŚŸ Ś”ŚšŚŚ©Ś™"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ŚžŚ©Ś˜Ś— ŚžŚ’Śą"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2889,15 +2245,6 @@ msgstr "ŚąŚ›Ś‘Śš"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚšŚȘ Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ Ś”ŚąŚ›Ś‘Śš Ś©ŚœŚš"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś—Ś“Ś©..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś›Ś‘Śš Ś§Ś™Ś™Ś"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ŚžŚȘŚ•Ś•Śš ŚšŚ©ŚȘ"
@@ -2907,303 +2254,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚšŚȘ Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš Ś”ŚšŚ©ŚȘ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Ś—Ś™Ś‘Ś•Śš Ś™Ś©Ś™_Śš ŚœŚŚ™Ś Ś˜ŚšŚ Ś˜</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Ś€ŚšŚ˜Ś™ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš Ś”ÖŸHTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš _ŚŚ•Ś˜Ś•ŚžŚ˜Ś™Ś•ŚȘ</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś‘ŚŚ™ŚžŚ•ŚȘ</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš Ś™Ś“Ś Ś™Ś•ŚȘ</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Ś©Ś ŚžŚ©ŚȘŚžŚ©:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś‘ŚŚ™ŚžŚ•ŚȘ</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ŚĄŚĄŚžŚ”:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_Ś›ŚȘŚ•Ś‘ŚȘ Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚŚ•Ś˜Ś•ŚžŚ˜Ś™Ś•ŚȘ:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš ŚšŚ©ŚȘ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "Ś™ŚŠŚ™_ŚšŚ”"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Ś—Ś™Ś‘Ś•Śš Ś™Ś©Ś™_Śš ŚœŚŚ™Ś Ś˜ŚšŚ Ś˜</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Ś™ŚŠŚ™ŚšŚȘ ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś—Ś“Ś©"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš Ś™Ś“Ś Ś™Ś•ŚȘ</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Ś€ŚšŚ˜Ś™ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš Ś”ÖŸHTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "ŚžŚȘŚ•Ś•Śš H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "ŚžŚȘŚ•Ś•Śš HTTP Śž_ŚŚ•Ś‘Ś˜Ś—"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Ś”ŚȘŚąŚœŚžŚ•ŚȘ ŚžŚšŚ©Ś™ŚžŚȘ Ś”ŚžŚŚšŚ—Ś™Ś"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "ŚžŚȘŚ•Ś•Śš _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "ŚžŚŚšŚ—Ś™Ś Ś‘Ś”ŚȘŚąŚœŚžŚ•ŚȘ"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "ŚžŚ_ŚšŚ— Ś”ÖŸSocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "ŚžŚ™Ś§Ś•Ś:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Ś€ŚȘŚ—Ś”:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš ŚšŚ©ŚȘ"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Ś€ŚšŚ˜Ś™Ś"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Ś€ŚȘŚ—Ś”:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš _ŚŚ•Ś˜Ś•ŚžŚ˜Ś™Ś•ŚȘ</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš ŚšŚ©ŚȘ"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_Ś›ŚȘŚ•Ś‘ŚȘ Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚŚ•Ś˜Ś•ŚžŚ˜Ś™Ś•ŚȘ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "ŚžŚ_ŚšŚ— Ś”ÖŸSocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚšŚ•ŚȘ ŚžŚȘŚ•Ś•Śš ŚšŚ©ŚȘ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś Ś›Ś‘Śš Ś§Ś™Ś™Ś."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ś”ŚȘŚąŚœŚžŚ•ŚȘ ŚžŚšŚ©Ś™ŚžŚȘ Ś”ŚžŚŚšŚ—Ś™Ś"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Ś©Ś ŚžŚ©ŚȘŚžŚ©:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_ŚžŚ—Ś™Ś§ŚȘ ŚžŚ™Ś§Ś•Ś"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Ś€ŚšŚ˜Ś™Ś"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "ŚžŚȘŚ•Ś•Śš _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Ś©Ś Ś”ŚžŚ™Ś§Ś•Ś:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ŚĄŚĄŚžŚ”:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "ŚžŚȘŚ•Ś•Śš HTTP Śž_ŚŚ•Ś‘Ś˜Ś—"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Ś©Ś™ŚžŚ•Ś© Ś‘ŚŚ•ŚȘŚ• Ś”ŚžŚȘŚ•Ś•Śš ŚąŚ‘Ś•Śš Ś›Śœ Ś”Ś€ŚšŚ•Ś˜Ś•Ś§Ś•ŚœŚ™Ś"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "ŚžŚŚšŚ—Ś™Ś Ś‘Ś”ŚȘŚąŚœŚžŚ•ŚȘ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś€ŚąŚ™Śœ ŚŚȘ Ś™Ś™Ś©Ś•Ś Ś”Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ Ś©Śœ ŚžŚ Ś”Śœ Ś”Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ Ś©ŚœŚš"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "Ś”_Ś™Ś€Śš"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_ŚĄŚ•Ś€Śš (ŚŚ• \"ŚĄŚžŚœ Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "Śž_Ś˜Ś"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "ŚžŚ§Ś© ŚȘŚ–Ś•Ś–Ś”"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Ś€ŚąŚ•ŚœŚȘ Ś©Ś•ŚšŚȘ Ś”Ś›Ś•ŚȘŚšŚȘ"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ”Ś–Ś™Ś– Ś—ŚœŚ•ŚŸ, Ś™Ś© ŚœŚœŚ—Ś•Ś„ Ś•ŚœŚ”Ś—Ś–Ś™Ś§ ŚžŚ§Ś© Ś–Ś” Ś•ŚŚ– ŚœŚ’ŚšŚ•Śš ŚŚȘ Ś”Ś—ŚœŚ•ŚŸ:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Ś”ŚąŚ“Ś€Ś•ŚȘ Ś—ŚœŚ•ŚŸ"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” Ś›Ś€Ś•ŚœŚ” ŚąŚœ Ś”Ś›Ś•ŚȘŚšŚȘ ŚœŚ‘Ś™ŚŠŚ•Śą Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” Ś–Ś•:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ Ś›ŚŚ©Śš Ś”ŚĄŚžŚŸ Ś–Ś– ŚžŚąŚœŚ™Ś”Ś"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Ś”_Ś©Ś”Ś™Ś™Ś” ŚœŚ€Ś Ś™ Ś”ŚąŚœŚŚ”:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "Ś”_ŚąŚœŚŚȘ Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ Ś Ś‘Ś—ŚšŚ™Ś ŚœŚŚ—Śš Ś”Ś©Ś”Ś™Ś™Ś” Ś–Ś•"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ Ś›ŚŚ©Śš Ś”ŚĄŚžŚŸ Ś–Ś– ŚžŚąŚœŚ™Ś”Ś"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Ś”_Ś©Ś”Ś™Ś™Ś” ŚœŚ€Ś Ś™ Ś”ŚąŚœŚŚ”:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "Ś©Ś Ś™Ś•ŚȘ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚšŚȘ ŚžŚŚ€Ś™Ś™Ś Ś™ Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Ś€ŚąŚ•ŚœŚȘ Ś©Ś•ŚšŚȘ Ś”Ś›Ś•ŚȘŚšŚȘ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” Ś›Ś€Ś•ŚœŚ” ŚąŚœ Ś”Ś›Ś•ŚȘŚšŚȘ ŚœŚ‘Ś™ŚŠŚ•Śą Ś€ŚąŚ•ŚœŚ” Ś–Ś•:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "ŚžŚ§Ś© ŚȘŚ–Ś•Ś–Ś”"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ”Ś–Ś™Ś– Ś—ŚœŚ•ŚŸ, Ś™Ś© ŚœŚœŚ—Ś•Ś„ Ś•ŚœŚ”Ś—Ś–Ś™Ś§ ŚžŚ§Ś© Ś–Ś” Ś•ŚŚ– ŚœŚ’ŚšŚ•Śš ŚŚȘ Ś”Ś—ŚœŚ•ŚŸ:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚšŚȘ ŚžŚŚ€Ś™Ś™Ś Ś™ Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "ŚžŚ Ś”Śœ Ś”Ś—ŚœŚ•Ś Ś•ŚȘ \"%s\" ŚœŚ ŚšŚ©Ś Ś›ŚœŚ™ ŚȘŚŠŚ•ŚšŚ”\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Ś’ŚœŚ™ŚœŚ” ŚžŚąŚœŚ”"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚœŚ”"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚœŚ” ŚŚ Ś›Ś™ŚȘ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚœŚ” ŚŚ•Ś€Ś§Ś™ŚȘ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Ś”Ś’Ś“ŚœŚ” ŚŚ Ś›Ś™ŚȘ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "ŚžŚ–ŚąŚ•Śš"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Ś’ŚœŚ™ŚœŚ” ŚžŚąŚœŚ”"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "ŚœŚœŚ"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "Ś”ŚžŚ€ŚȘŚ— ŚœŚ Ś ŚžŚŠŚ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "ŚžŚ€ŚȘŚ— Ś”ÖŸ%s ŚšŚ™Ś§\n"
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Hide on start (useful to preload the shell)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "ŚžŚĄŚ ŚŸ"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Ś§Ś‘Ś•ŚŠŚ•ŚȘ"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "ŚžŚ©Ś™ŚžŚ•ŚȘ Ś Ś€Ś•ŚŠŚ•ŚȘ"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ŚœŚ•Ś— Ś‘Ś§ŚšŚ”"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Close the control-center when a task is activated"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Exit shell on add or remove action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Exit shell on help action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Exit shell on start action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Task names and associated .desktop files"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Ś›ŚœŚ™ Ś”Ś”Ś’Ś“ŚšŚ” Ś©Śœ MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Ś“Ś—Ś™Ś™ŚȘ Ś”Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś”"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "ŚœŚŠŚŚȘ ŚœŚ”Ś€ŚĄŚ§Ś”!"
@@ -3233,26 +2498,26 @@ msgstr "ŚœŚŠŚŚȘ ŚœŚ”Ś€ŚĄŚ§Ś” Ś›ŚąŚȘ (Ś”Ś‘ŚŚ” Ś‘ŚȘŚ•Śš Ś€Ś—Ś•ŚȘ ŚžŚ“Ś§Ś”)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Ś€Ś—Ś•ŚȘ ŚžŚ“Ś§Ś” ŚŚ—ŚȘ ŚąŚ“ Ś”Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś” Ś”Ś‘ŚŚ”"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "ŚœŚ Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”ŚąŚœŚ•ŚȘ ŚŚȘ Ś“Ś•ÖŸŚ©Ś™Ś— ŚžŚŚ€Ś™Ś™Ś Ś™ Ś”Ś€ŚĄŚ§ŚȘ Ś”Ś”Ś§ŚœŚ“Ś” ŚąŚ§Ś‘ Ś”Ś©Ś’Ś™ŚŚ” Ś”Ś‘ŚŚ”: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Ś Ś›ŚȘŚ‘ ŚąŚœÖŸŚ™Ś“Ś™ <‎Richard Hult <[email protected]"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Ś”ŚąŚ™ŚŠŚ•Ś‘ Ś”ŚžŚšŚ”Ś™Ś‘ Ś Ś•ŚĄŚŁ ŚąŚœÖŸŚ™Ś“Ś™ Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ŚžŚ–Ś›Ś™Śš Ś”Ś€ŚĄŚ§Ś•ŚȘ ŚžŚžŚ•Ś—Ś©Ś‘."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Ś™ŚŚ™Śš Ś”ŚšŚ©Ś§Ś•Ś‘Ś™Ś„ <[email protected]>\n‏Yaron Shahrabani https://launchpad.net/~sh-yaron‏ŚžŚŚšŚ§ Ś§ŚšŚ€Ś™Ś‘Ś Śš <[email protected]>\n‏Omri Strumza https://launchpad.net/~blueomega\n‏Yaniv Abir https://launchpad.net/~yanivabir\nŚ™ŚšŚ•ŚŸ Ś©Ś”ŚšŚ‘Ś Ś™ <[email protected]>\n‏ŚœŚ™ŚŚœ Ś€ŚšŚ™Ś“ŚžŚŸ <[email protected]>\n\nŚ€ŚšŚ•Ś™Ś§Ś˜ ŚȘŚšŚ’Ś•Ś MATE ŚœŚąŚ‘ŚšŚ™ŚȘ:\n‏http://mate-il.berlios.de"
@@ -3276,72 +2541,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "ŚŠŚ’ Ś”Ś”Ś§ŚœŚ“Ś” ŚžŚ©ŚȘŚžŚ© Ś‘ŚŚ–Ś•Śš Ś”Ś“Ś™Ś•Ś•Ś—Ś™Ś Ś›Ś“Ś™ ŚœŚ”ŚŠŚ™Ś’ ŚžŚ™Ś“Śą. Ś ŚšŚŚ” Ś©ŚœŚ Ś§Ś™Ś™Ś ŚŚ–Ś•Śš Ś“Ś™Ś•Ś•Ś—Ś™Ś Ś‘ŚœŚ•Ś— Ś©ŚœŚš. Ś Ś™ŚȘŚŸ ŚœŚ”Ś•ŚĄŚ™ŚŁ ŚŚ•ŚȘŚ• ŚąŚœÖŸŚ™Ś“Ś™ ŚœŚ—Ś™ŚŠŚ” Ś™ŚžŚ Ś™ŚȘ ŚąŚœ Ś”ŚœŚ•Ś— Ś•Ś‘Ś—Ś™ŚšŚȘ 'Ś”Ś•ŚĄŚ€Ś” ŚœŚœŚ•Ś—', ŚœŚĄŚžŚŸ ŚŚȘ 'ŚŚ–Ś•Śš Ś”Ś“Ś™Ś•Ś•Ś—Ś™Ś' Ś•ŚœŚœŚ—Ś•Ś„ ŚąŚœ 'Ś”Ś•ŚĄŚ€Ś”'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for OpenType fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Thumbnail command for PCF fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Thumbnail command for TrueType fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Thumbnail command for Type1 fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail PCF fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Ś©Ś:"
@@ -3429,169 +2628,83 @@ msgstr "Ś”ŚžŚĄŚ ŚŸ \"%s\" ŚœŚ ŚȘŚ•ŚŚ ŚœŚŚŁ Ś€ŚšŚ™Ś˜."
msgid "No matches found."
msgstr "ŚœŚ Ś ŚžŚŠŚŚ• Ś”ŚȘŚŚžŚ•ŚȘ."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Ś™Ś™Ś©Ś•ŚžŚ™Ś Ś—Ś“Ś©Ś™Ś"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "ŚŚ—Śš"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Ś”ŚȘŚ—ŚœŚȘ %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "ŚąŚ–ŚšŚ”"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Ś©Ś“ŚšŚ•Ś’"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Ś”ŚĄŚšŚ”"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ś”ŚĄŚšŚ” ŚžŚ”ŚžŚ•ŚąŚ“Ś€Ś™Ś"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Ś”Ś•ŚĄŚ€Ś” ŚœŚžŚ•ŚąŚ“Ś€Ś™Ś"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Ś”ŚĄŚšŚ” ŚžŚȘŚ›Ś Ś™Ś•ŚȘ ŚŚȘŚ—Ś•Śœ"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Ś”Ś•ŚĄŚ€Ś” ŚœŚȘŚ›Ś Ś™Ś•ŚȘ ŚŚȘŚ—Ś•Śœ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Ś’Ś™ŚœŚ™Ś•ŚŸ ŚŚœŚ§Ś˜ŚšŚ•Ś Ś™ Ś—Ś“Ś©"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "ŚžŚĄŚžŚš Ś—Ś“Ś©"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Ś‘Ś™ŚȘ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "ŚžŚĄŚžŚ›Ś™Ś"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ś©Ś•ŚœŚ—ŚŸ ŚąŚ‘Ś•Ś“Ś”"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "ŚžŚąŚšŚ›ŚȘ Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Ś©ŚšŚȘŚ™ ŚšŚ©ŚȘ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Ś—Ś™Ś€Ś•Ś©"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Ś€ŚȘŚ™Ś—Ś”</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Ś©Ś™Ś Ś•Ś™ Ś©Ś..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Ś©ŚœŚ™Ś—Ś” ŚŚœ..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Ś”ŚąŚ‘ŚšŚ” ŚœŚŚ©Ś€Ś”"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "ŚžŚ—Ś™Ś§Ś”"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "ŚŚȘŚ” Ś‘ŚŚžŚȘ Ś‘ŚšŚŠŚ•Ś Śš ŚœŚžŚ—Ś•Ś§ ŚœŚŠŚžŚ™ŚȘŚ•ŚȘ ŚŚȘ \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ŚŚ Ś€ŚšŚ™Ś˜ Ś ŚžŚ—Ś§ Ś”Ś•Ś ŚŚ•Ś‘Ś“ ŚœŚ ŚŠŚ—."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—Ś” Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—Ś” Ś‘ŚŚžŚŠŚąŚ•ŚȘ Ś™Ś™Ś©Ś•Ś Ś‘ŚšŚšŚȘ Ś”ŚžŚ—Ś“Śœ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Ś€ŚȘŚ™Ś—Ś” Ś‘ŚžŚ Ś”Śœ Ś”Ś§Ś‘ŚŠŚ™Ś"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Ś”ŚĄŚšŚ” ŚžŚȘŚ€ŚšŚ™Ś˜ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”ŚŚ—ŚšŚ•Ś Ś™Ś"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Ś€Ś™Ś Ś•Ś™ Ś›Śœ Ś”Ś€ŚšŚ™Ś˜Ś™Ś Ś”ŚŚ—ŚšŚ•Ś Ś™Ś"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Ś”Ś™Ś•Ś Ś‘֟‎%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ŚŚȘŚžŚ•Śœ Ś‘֟‎%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "‏%a‎ ‏‎%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d Ś‘%b %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d Ś‘%b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Ś—Ś™Ś€Ś•Ś© Ś›ŚąŚȘ"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Ś€ŚȘŚ™Ś—ŚȘ %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Ś”ŚĄŚšŚ” ŚžŚ€ŚšŚ™Ś˜Ś™ Ś”ŚžŚąŚšŚ›ŚȘ"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index f1f4d883..1d1f6b3f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,502 +1,252 @@
-# translation of mate-control-center.master.po to Hindi
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2003, 2004.
-# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2005, 2006, 2008, 2009.
+#
+# Translators:
# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2009.
+# Rajesh Ranjan <[email protected]>, 2005, 2006, 2008, 2009.
+# Ravishankar Shrivastava <[email protected]>, 2003, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 21:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 12:45+0530\n"
-"Last-Translator: Rajesh Ranjan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€žà„à€„à€Ÿà€š"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "à€…à€§à€żà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "à€…à€§à€żà€• à€Șà„à€°à€žà€‚à€— URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€Ÿà€ź à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€Źà€Šà„à€§ .desktop à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "à€…à€Șà€šà„‡ à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€šà€Ÿà€ź à€źà„‡à€‚ à€‡à€žà„‡ à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚. à€Żà€č à€‰à€šà€żà€€ à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€•à„‹ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€čà„‹à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "control-center à€źà„‡à€‚ à€Šà€żà€–à€Ÿà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€Ÿà€ź à€œà„‹ \";\" à€Șà„ƒà€„à€•à„à€•à€Ÿà€°à€• à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€†à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€”à€° à€«à€żà€° à€•à€żà€žà„€ à€žà€‚à€Źà€Šà„à€§ .desktop à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€‰à€ž à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€Čà„‰à€šà„à€š à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr "URL à€œà€čà€Ÿà€ à€žà„‡ à€…à€§à€żà€• à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€Șà€Ÿà€šà€Ÿ à€čà„ˆ. à€Żà€Šà€ż à€°à€żà€•à„à€€ à€žà„à€Ÿà„à€°à€żà€‚à€— à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€•à€Ąà€Œà„€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„‹à€—à€Ÿ."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "control-center à€Źà€‚à€Š à€•à€°à„‡à€‚ à€œà€Ź à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€čà„‹"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr "URL à€œà€čà€Ÿà€ à€žà„‡ à€…à€§à€żà€• à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€Șà€Ÿà€šà€Ÿ à€čà„ˆ. à€Żà€Šà€ż à€°à€żà€•à„à€€ à€žà„à€Ÿà„à€°à€żà€‚à€— à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€•à€Ąà€Œà„€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„‹à€—à€Ÿ."
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "à€›à€”à€ż/à€Čà„‡à€Źà€Č à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ"
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€€à„à€Ż à€čà„ˆ, control-center à€Źà€‚à€Š à€čà„‹à€—à€Ÿ à€œà€Ź \"Common Task\" à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€Čà„‡à€Źà€Č à€€à€„à€Ÿ à€›à€”à€ż à€•à„‡ à€šà€Ÿà€°à„‹à€‚ à€“à€° à€•à€żà€šà€Ÿà€°à„‹à€‚ à€•à„€ à€šà„Œà€Ąà€Œà€Ÿà€ˆ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "à€•à€żà€ à€—à€ à€†à€°à€‚à€­ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€Șà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€ž à€¶à„‡à€Č"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "à€Źà€€à€Ÿà€à€ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€•à„‹ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€†à€°à€‚à€­ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à€°à€šà„€ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "à€•à€żà€ à€—à€ à€źà€Šà€Š à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€Șà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€ž à€¶à„‡à€Č"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€Źà€Ÿà€š"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "à€Źà€€à€Ÿà€à€ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€•à„‹ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€źà€Šà€Š à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à€°à€šà„€ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€Źà€Ÿà€š"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "à€•à€żà€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€œà„‹à€Ąà€Œà€šà„‡ à€Żà€Ÿ à€čà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€¶à„‡à€Č à€žà„‡ à€šà€żà€•à€Čà„‡à€‚"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "à€…à€§à€żà€• à€”à€żà€”à€°à€Ł à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€ (_d)"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "à€Źà€€à€Ÿà€à€ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€•à„‹ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€œà„‹à€Ąà€Œà€šà„‡ à€Żà€Ÿ à€čà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à€°à€šà„€ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚ à€…à€‚à€—à„‚à€ à€Ÿ %s à€Șà€° à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "à€•à€żà€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à„‡ à€‰à€šà„à€šà€Żà€š à€Żà€Ÿ à€”à€żà€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€š à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€¶à„‡à€Č à€žà„‡ à€šà€żà€•à€Čà„‡à€‚"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚ à€…à€‚à€—à„‚à€ à€Ÿ %s à€Șà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "à€Źà€€à€Ÿà€à€ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€•à„‹ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€‰à€šà„à€šà€Żà€š à€Żà€Ÿ à€”à€żà€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€š à€•à„€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à€°à€šà„€ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚ à€€à€°à„à€œà€šà„€ %s à€Șà€° à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "à€…à€§à€żà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż URL"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚ à€€à€°à„à€œà€šà„€ %s à€Șà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL à€œà€čà€Ÿà€ à€žà„‡ à€…à€§à€żà€• à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€Șà€Ÿà€šà€Ÿ à€čà„ˆ. à€Żà€Šà€ż à€°à€żà€•à„à€€ à€žà„à€Ÿà„à€°à€żà€‚à€— à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€•à€Ąà€Œà„€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„‹à€—à€Ÿ."
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "%s à€Șà€° à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Źà€Ÿà€Żà„€à€‚ à€‰à€‚à€—à€Čà„€ à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "à€…à€§à€żà€• à€Șà„à€°à€žà€‚à€— URL"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚ à€źà€§à„à€Ż à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ %s à€Șà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL à€œà€čà€Ÿà€ à€žà„‡ à€…à€§à€żà€• à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€Șà€Ÿà€šà€Ÿ à€čà„ˆ. à€Żà€Šà€ż à€°à€żà€•à„à€€ à€žà„à€Ÿà„à€°à€żà€‚à€— à€Șà€° à€žà„‡à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€•à€Ąà€Œà„€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„‹à€—à€Ÿ."
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚ à€…à€šà€Ÿà€źà€żà€•à€Ÿ %s à€Șà€° à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚ à€…à€šà€Ÿà€źà€żà€•à€Ÿ %s à€Șà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Źà€Ÿà€ˆà€‚ à€•à€šà€żà€·à„à€ à€Ÿ %s à€Șà€° à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Źà€Ÿà€ˆà€‚ à€•à€šà€żà€·à„à€ à€Ÿ %s à€Șà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà€Ÿ à€…à€‚à€—à„‚à€ à€Ÿ %s à€Șà€° à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà€Ÿ à€…à€‚à€—à„‚à€ à€Ÿ %s à€Șà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€€à€°à„à€œà€šà„€ %s à€Șà€° à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "à€›à€”à€ż/à€Čà„‡à€Źà€Č à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€€à€°à„à€œà€šà„€ %s à€Șà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€Čà„‡à€Źà€Č à€€à€„à€Ÿ à€›à€”à€ż à€•à„‡ à€šà€Ÿà€°à„‹à€‚ à€“à€° à€•à€żà€šà€Ÿà€°à„‹à€‚ à€•à„€ à€šà„Œà€Ąà€Œà€Ÿà€ˆ"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà€Ÿ à€źà€§à„à€Ż à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ %s à€Șà€° à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà€Ÿ à€źà€§à„à€Ż à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ %s à€Șà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€…à€šà€Ÿà€źà€żà€•à€Ÿ %s à€Șà€° à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€Źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€…à€šà€Ÿà€źà€żà€•à€Ÿ %s à€Șà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€Źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€€à€°à„à€œà€šà„€ %s à€Șà€° à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "à€…à€§à€żà€• à€”à€żà€”à€°à€Ł à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€ (_d)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€€à€°à„à€œà€šà„€ %s à€Șà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "à€°à„€à€Ąà€° à€Șà€° à€…à€Șà€šà„€ à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ à€«à€żà€° à€°à€–à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ à€«à€żà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€Ÿà€«à„€ à€•à€ź à€žà€źà€Ż à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ, à€«à€żà€° à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "à€†à€Șà€•à„€ à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ à€•à„‡à€‚à€Šà„à€°à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€„à„€, à€…à€Șà€šà„€ à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€šà„‡ à€•à„€ à€«à€żà€° à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ à€čà€Ÿà€Ÿà€à€ à€”à€° à€…à€Șà€šà„€ à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ à€•à„‹ à€«à€żà€° à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€šà„‡ à€•à„€ à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:712
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "à€›à€”à€ż à€šà„à€šà„‡à€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:714
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "à€•à„‹à€ˆ à€›à€”à€ż à€šà€čà„€à€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:742
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "à€Źà€żà€‚à€Ź"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "à€žà€­à„€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:886
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"à€à€• à€—à€Čà€€à„€ à€čà„à€ˆ à€Șà€€à€Ÿ à€Șà„à€žà„à€€à€żà€•à€Ÿ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€źà„‡à€‚\n"
-"Evolution à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿ à€žà€°à„à€”à€° à€Șà„à€°à„‹à€Ÿà„‹à€•à„‰à€Č à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€€à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:907
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "à€Șà€€à€Ÿ à€Șà„à€žà„à€€à€żà€•à€Ÿ à€–à„‹à€Čà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€”à€żà€«à€Č"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€°à„‡ à€źà„‡à€‚ %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€°à„‡ à€źà„‡à€‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "à€Șà€€à€Ÿ (_d):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€«à„‹à€Ÿà„‹ à€šà„à€šà„‡à€‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà€• (_s):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€°à„‡ à€źà„‡à€‚"
+msgid "User name:"
+msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€źà€ƒ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "à€Șà€€à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "à€¶à€čà€° (_i):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "à€•à€‚à€Șà€šà„€ (_o):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "à€•à„ˆà€Čà„‡à€‚à€Ąà€° (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚ (_r)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "à€¶à€čà€° (_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "à€Šà„‡à€¶ (_u):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "à€žà€‚à€Șà€°à„à€•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "à€Šà„‡à€¶ (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‡à€‚ (_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "à€ˆà€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‡à€‚ (_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:18
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "à€˜à€° (_e):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "à€˜à€°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:20
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "à€‡à€‚à€žà„à€Ÿà„‡à€‚à€Ÿ à€źà„ˆà€žà„‡à€œà€żà€‚à€—"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "Job"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "Personal Info"
-msgstr "à€šà€żà€œà„€ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "Select your photo"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€«à„‹à€Ÿà„‹ à€šà„à€šà„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "à€°à€Ÿà€œà„à€Ż/à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° (_v):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "à€Ÿà„‡à€Čà€żà€«à„‹à€š"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "User name:"
-msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€źà€ƒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Web"
-msgstr "à€”à„‡à€Ź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "Web _log:"
-msgstr "à€”à„‡à€Ź à€Čà„‰à€— (_l):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż (_k):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Work"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€«à„ˆà€•à„à€ž (_f):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "à€œà€żà€Ș/à€Ąà€Ÿà€• à€•à„‚à€Ÿ (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "_Address:"
-msgstr "à€Șà€€à€Ÿ (_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "_Department:"
-msgstr "à€”à€żà€­à€Ÿà€— (_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "à€žà€źà„‚à€č à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ (_G):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Home page:"
-msgstr "à€Șà€čà€Čà€Ÿ à€Șà€šà„à€šà€Ÿ (_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Home:"
-msgstr "à€˜à€° (_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "à€œà„ˆà€Źà€° (_J):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:43
-msgid "_Manager:"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• (_M):"
-
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-app-helper.c:82 libmateui/mate-app-helper.h:513
-# test-mate/testmate.xml.h:5
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "à€źà„‹à€Źà€Ÿà€‡à€Č (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Profession:"
-msgstr "à€”à„à€Żà€”à€žà€Ÿà€Ż (_P): "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "à€°à€Ÿà€œà„à€Ż (_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Title:"
-msgstr "à€¶à„€à€°à„à€·à€• (_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Work:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż (_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "à€œà€żà€Ș/à€Ąà€Ÿà€• à€•à„‚à€Ÿ (_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‡à€‚ (_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "à€šà€żà€œà„€ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "à€†à€Șà€•à„‹ à€Żà„à€•à„à€€à€ż à€•à„‡ à€…à€­à€żà€—à€ź à€•à„€ à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ. à€…à€Șà€šà„‡ à€€à€‚à€€à„à€° à€Șà„à€°à€¶à€Ÿà€žà€• à€žà„‡ à€žà€‚à€Șà€°à„à€• à€•à€°à„‡à€‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "à€Żà€č à€Żà„à€•à„à€€à€ż à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€źà„‡à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "à€†à€‚à€€à€°à€żà€• à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€Șà„ˆà€Šà€Ÿ à€čà„à€†"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "à€Șà€‚à€œà„€à€•à„ƒà€€ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€ (_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€« à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Șà€‚à€œà„€à€•à„ƒà€€ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€•à„‹ à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚ à€€à€Ÿà€•à€ż à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€čà„‹ "
-"à€œà€Ÿà€?"
+msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€« à€…à€Șà€šà€Ÿ à€Șà€‚à€œà„€à€•à„ƒà€€ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€•à„‹ à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚ à€€à€Ÿà€•à€ż à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€čà„‹ à€œà€Ÿà€?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:342
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "à€žà€‚à€Șà€šà„à€š!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' à€Żà„à€•à„à€€à€ż à€•à„€ à€Șà€čà„à€à€š à€šà€čà„€à€‚ à€Čà„‡ à€žà€•à€Ÿ"
@@ -504,246 +254,242 @@ msgstr "'%s' à€Żà„à€•à„à€€à€ż à€•à„€ à€Șà€čà„à€à€š à€šà€čà„€à€‚ à€Čà„‡ à€žïżœ
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:459
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' à€Żà„à€•à„à€€à€ż à€Șà€° à€«à€żà€‚à€—à€° à€Șà€•à€Ąà€Œ à€šà€čà„€à€‚ à€†à€°à€‚à€­ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:506
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "à€•à„‹à€ˆ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€°à„€à€Ąà€° à€•à„€ à€Șà€čà„à€à€š à€šà€čà„€à€‚ à€Čà„‡ à€žà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:507
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "à€źà€Šà€Š à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€€à€‚à€€à„à€° à€Șà„à€°à€¶à€Ÿà€žà€• à€žà„‡ à€žà€‚à€Șà€°à„à€• à€•à€°à„‡à€‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:537
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‡à€‚"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:567
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€žà€źà€°à„à€„ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚, à€†à€Ș à€…à€Șà€šà„‡ à€à€• à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€•à„‹ à€žà€čà„‡à€œà€šà„‡ à€•à„€ à€œà€°à„‚à€°à€€ à€čà„ˆ, '%s' "
-"à€Żà„à€•à„à€€à€ż à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„‡."
+msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€žà€źà€°à„à€„ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚, à€†à€Ș à€…à€Șà€šà„‡ à€à€• à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€•à„‹ à€žà€čà„‡à€œà€šà„‡ à€•à„€ à€œà€°à„‚à€°à€€ à€čà„ˆ, '%s' à€Żà„à€•à„à€€à€ż à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:576
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "à€°à„€à€Ąà€° à€Șà€° à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ à€žà„à€”à€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:578
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "à€°à„€à€Ąà€° à€Șà€° à€…à€Șà€šà„€ à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ à€°à€–à„‡à€‚"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚ à€„à€‚à€Ź"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "à€Źà€Ÿà€ˆà€‚ à€źà€§à„à€Ż à€…à€‚à€—à„à€Čà„€"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€ˆà€‚ à€€à€°à„à€œà€šà„€"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "à€Źà€Ÿà€ˆà€‚ à€…à€šà€Ÿà€źà€żà€•à€Ÿ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "à€Źà€Ÿà€ˆà€‚ à€€à€°à„à€œà€šà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€ˆà€‚ à€źà€§à„à€Ż à€…à€‚à€—à„à€Čà„€"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà€Ÿ à€…à€‚à€—à„‚à€ à€Ÿ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€ˆà€‚ à€…à€šà€Ÿà€źà€żà€•à€Ÿ"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€źà€§à„à€Ż à€…à€‚à€—à„à€Čà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€‚ à€„à€‚à€Ź"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€€à€°à„à€œà€šà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "à€Šà„‚à€žà€°à„€ à€…à€‚à€—à„à€Čà„€: "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
-msgid "Right index finger"
+msgid "Right little finger"
msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€€à€°à„à€œà€šà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
+msgid "Right index finger"
msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€€à€°à„à€œà€šà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€źà€§à„à€Ż à€…à€‚à€—à„à€Čà„€"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "à€Źà€Ÿà€ˆà€‚ à€€à€°à„à€œà€šà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€€à€°à„à€œà€šà„€"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "à€Šà„‚à€žà€°à„€ à€…à€‚à€—à„à€Čà„€: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà€Ÿ à€…à€‚à€—à„‚à€ à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "à€…à€‚à€—à„à€Čà„€ à€šà„à€šà„‡à€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"à€†à€Șà€•à€Ÿ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€žà€«à€Čà€€à€Ÿà€Șà„‚à€°à„à€”à€• à€žà€čà„‡à€œà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ à€„à€Ÿ. à€†à€Șà€•à„‹ à€…à€Ź à€…à€Șà€šà„‡ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€°à„€à€Ąà€° à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„‡ "
-"à€Čà„‰à€—à€żà€š à€źà„‡à€‚ à€žà€źà€°à„à€„ à€čà„‹à€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€żà€."
+msgstr "à€†à€Șà€•à€Ÿ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€žà€«à€Čà€€à€Ÿà€Șà„‚à€°à„à€”à€• à€žà€čà„‡à€œà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ à€„à€Ÿ. à€†à€Șà€•à„‹ à€…à€Ź à€…à€Șà€šà„‡ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€‚à€Ÿ à€°à„€à€Ąà€° à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„‡ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€źà„‡à€‚ à€žà€źà€°à„à€„ à€čà„‹à€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€żà€."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "à€žà€‚à€€à€€à€ż à€…à€Șà„à€°à€€à„à€Żà€Ÿà€¶à€żà€€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€Źà€Ÿà€čà€° à€šà€żà€•à€Č à€—à€Żà€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO à€šà„ˆà€šà€Č à€Źà€‚à€Š à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO à€šà„ˆà€šà€Č à€Źà€‚à€Š à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "à€†à€Șà€•à€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ à€čà„ˆ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€†à€Ș à€†à€°à€‚à€­à€żà€• à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€—à€Żà„‡ à€čà„ˆà€‚! à€«à€żà€° à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€—à€Čà€€ à€„à€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:523
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "à€†à€Șà€•à€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ à€čà„ˆ."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:533
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "à€žà€żà€žà„à€Ÿà€ź à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€•à€Ÿà€«à„€ à€›à„‹à€Ÿà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€•à€Ÿà€«à„€ à€†à€žà€Ÿà€š à€čà„ˆ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€šà€Ÿ à€” à€šà€Żà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€•à€Ÿà€«à„€ à€žà€źà€Ÿà€š à€čà„ˆ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€•à„‹ à€œà€°à„‚à€° à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ à€Żà€Ÿ à€”à€żà€¶à„‡à€· à€žà€‚à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€¶à€Ÿà€źà€żà€Č à€°à€–à€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€żà€Żà„‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€šà€Ÿ à€” à€šà€Żà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€žà€źà€Ÿà€š à€čà„ˆ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:818
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s à€Čà€Ÿà€‚à€š à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€žà€źà€°à„à€„: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "à€Źà„ˆà€•à„‡à€‚à€Ą à€¶à„à€°à„‚ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€”à€żà€«à€Č"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:823
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "à€žà€żà€žà„à€Ÿà€ź à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€Șà„ˆà€Šà€Ÿ à€čà„à€†"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:843
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€œà€Ÿà€‚à€š à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ <b>à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚</b> à€Șà€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‡à€‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "<b>à€šà€Żà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š</b> à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€źà„‡à€‚ à€…à€Șà€šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "<b>à€šà€Żà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€«à€żà€° à€Ÿà€Ÿà€‡à€« à€•à€°à„‡à€‚</b> à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€źà„‡à€‚ à€…à€Șà€šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€żà€° à€•à€°à„‡à€‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "à€Šà„‹ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€žà€źà€Ÿà€š à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚ (_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€, à€šà„€à€šà„‡ à€Šà€żà€ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€źà„‡à€‚ à€…à€Șà€šà€Ÿ à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Šà„‡à€‚ à€”à€° <b>à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‡à€‚.\nà€†à€Șà€•à„‡ à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€żà€Żà„‡ à€œà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€Š, à€…à€Șà€šà€Ÿ à€šà€Żà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Šà„‡à€‚, à€‡à€žà„‡ à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€«à€żà€° à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚ à€”à€° <b>à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‡à€‚."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š (_p):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"à€…à€Șà€šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€, à€šà„€à€šà„‡ à€Šà€żà€ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€źà„‡à€‚ à€…à€Șà€šà€Ÿ à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Šà„‡à€‚ à€”à€° <b>à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚</"
-"b> à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‡à€‚.\n"
-"à€†à€Șà€•à„‡ à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€żà€Żà„‡ à€œà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€Š, à€…à€Șà€šà€Ÿ à€šà€Żà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Šà„‡à€‚, à€‡à€žà„‡ à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€«à€żà€° "
-"à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚ à€”à€° <b>à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‡à€‚."
+msgid "_New password:"
+msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą (_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€«à€żà€° à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚ (_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ (_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą (_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€«à€żà€° à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚ (_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚ (_s)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "à€à€•à„à€žà„‡à€žà€żà€Źà€żà€Čà€żà€Ÿà„€ à€Čà„‰à€—à€żà€š"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà€• à€€à€•à€šà€Ÿà€Čà„‰à€œà€Œà„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -751,575 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà€• à€€à€•à€šà€Ÿà€Čà„‰à€œà€Œà„€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà€• à€€à€•à€šà€Ÿà€Čà„‰à€œà€Œà„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "à€Șà€žà€šà„à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— (_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "à€Żà„‡ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€…à€—à€Čà„€ à€Źà€Ÿà€° à€Čà„‰à€—à€‡à€š à€•à€°à€šà„‡ à€Șà€° à€čà„€ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€” à€¶à„€à€Č à€čà„‹à€‚à€—à„‡"
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "à€Șà€žà€šà„à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€œà€Ÿà€à€‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "à€Źà€‚à€Š à€•à€° à€Čà„‰à€—à€†à€‰à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà€• à€€à€•à€šà€Ÿà€Čà„‰à€œà€Œà„€ à€žà€•à„à€·à€ź à€•à€°à„‡à€‚ (_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "à€Șà€žà€šà„à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€œà€Ÿà€à€‚"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "à€Żà„‡ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€…à€—à€Čà„€ à€Źà€Ÿà€° à€Čà„‰à€—à€‡à€š à€•à€°à€šà„‡ à€Șà€° à€čà„€ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€” à€¶à„€à€Č à€čà„‹à€‚à€—à„‡"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "à€…à€­à€żà€—à€źà„à€Ż à€Čà„‰à€—à€żà€š à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€Șà€° à€œà€Ÿà€à€‚"
+msgid "Preferences"
+msgstr "à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€à€•à„à€žà„‡à€žà€żà€Źà€żà€Čà€żà€Ÿà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€œà€Ÿà€à€‚"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿ à€à€•à„à€žà„‡à€žà€żà€Źà€żà€Čà€żà€Ÿà„€ (_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€à€•à„à€žà„‡à€žà€żà€Źà€żà€Čà€żà€Ÿà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€œà€Ÿà€à€‚"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€à€•à„à€žà„‡à€žà€żà€Źà€żà€Čà€żà€Ÿà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€œà€Ÿà€à€‚"
-# { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€‚"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€…à€­à€żà€—à€źà„à€Żà€€à€Ÿ (_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà€• à€€à€•à€šà€Ÿà€Čà„‰à€œà€Œà„€ à€žà€•à„à€·à€ź à€•à€°à„‡à€‚ (_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€à€•à„à€žà„‡à€žà€żà€Źà€żà€Čà€żà€Ÿà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€źà„‡à€‚ à€œà€Ÿà€à€‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿ à€à€•à„à€žà„‡à€žà€żà€Źà€żà€Čà€żà€Ÿà„€ (_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "à€à€•à„à€žà„‡à€žà€żà€Źà€żà€Čà€żà€Ÿà„€ à€Čà„‰à€—à€żà€š"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€…à€­à€żà€—à€źà„à€Żà€€à€Ÿ (_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "à€…à€­à€żà€—à€źà„à€Ż à€Čà„‰à€—à€żà€š à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€Șà€° à€œà€Ÿà€à€‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "à€Șà€žà€šà„à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— (_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "à€Źà€‚à€Š à€•à€° à€Čà„‰à€—à€†à€‰à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "à€šà„à€šà„‡à€‚ à€•à€ż à€†à€Șà€•à„€ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€•à€żà€ž à€Șà€čà„à€à€š à€«à„€à€šà€° à€•à„‹ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ"
-# Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "à€”à€Ÿà€Čà€Șà„‡à€Șà€° à€œà„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "à€žà€­à„€ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ à€¶à€Ÿà€Żà€Š à€Źà€čà„à€€ à€Źà€Ąà€Œà€Ÿ à€čà„ˆ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€‚à€Ÿ %d à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿ à€Źà€Ąà€Œà€Ÿ à€čà„ˆ, à€”à€° à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à„€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€•à€‚à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à„‹ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€•à€° à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ. "
-"à€Żà€č à€…à€šà„à€¶à€‚à€žà€żà€€ à€čà„ˆ à€•à€ż à€†à€Ș %d à€žà„‡ à€›à„‹à€Ÿà„€ à€†à€•à€Ÿà€° à€šà„à€šà„‡à€‚."
-msgstr[1] ""
-"à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€‚à€Ÿ %d à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿ à€Źà€Ąà€Œà€Ÿ à€čà„ˆ, à€”à€° à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à„€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€•à€‚à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à„‹ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à€żà€€ à€•à€° à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ. "
-"à€Żà€č à€…à€šà„à€¶à€‚à€žà€żà€€ à€čà„ˆ à€•à€ż à€†à€Ș %d à€žà„‡ à€›à„‹à€Ÿà„€ à€†à€•à€Ÿà€° à€šà„à€šà„‡à€‚."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€‚à€Ÿ %d à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿ à€Źà€Ąà€Œà€Ÿ à€čà„ˆ, à€”à€° à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à„€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€•à€‚à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à„‹ à€•à€ à€żà€š à€•à€° à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ. à€Żà€č "
-"à€…à€šà„à€¶à€‚à€žà€żà€€ à€čà„ˆ à€•à€ż à€†à€Ș à€›à„‹à€Ÿà„€ à€†à€•à€Ÿà€° à€•à€Ÿ à€«à€‚à€Ÿ à€šà„à€šà„‡à€‚."
-msgstr[1] ""
-"à€šà€Żà€šà€żà€€ à€«à€‚à€Ÿ %d à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿ à€Źà€Ąà€Œà€Ÿ à€čà„ˆ, à€”à€° à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à„€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€•à€‚à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à„‹ à€•à€ à€żà€š à€•à€° à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ. à€Żà€č "
-"à€…à€šà„à€¶à€‚à€žà€żà€€ à€čà„ˆ à€•à€ż à€†à€Ș à€›à„‹à€Ÿà„€ à€†à€•à€Ÿà€° à€•à€Ÿ à€«à€‚à€Ÿ à€šà„à€šà„‡à€‚."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "à€Șà€żà€›à€Čà€Ÿ à€«à€Ÿà€šà„à€Ÿ à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€•à€°à„‡à€‚ (_p)"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "à€šà„à€šà„‡ à€«à€Ÿà€à€Ÿ à€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:55
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€…à€‚à€€à€°à€«à€Čà€• à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€Čà„‹à€Ą à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€•à„‹à€ˆ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€„à€Ÿà€š à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "à€Šà€żà€–à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€Șà„ƒà€·à„à€  à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:907
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:540
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ "
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:150
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€žà€‚à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "à€Żà€č à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€‰à€ž à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€šà€čà„€à€‚ à€Šà€żà€–à„‡à€—à€Ÿ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€œà€°à„‚à€°à„€ GTK+ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€‡à€‚à€œà€š '%s' à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€ž à€Čà„‡à€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€à€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€” à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à„€ à€žà€Čà€Ÿà€č à€Šà„‡à€€à„€ à€čà„ˆ. à€žà€Ÿà€„ à€čà„€, à€…à€‚à€€à€żà€ź à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà€Čà€Ÿà€č à€•à„‹ "
-"à€”à€Ÿà€Șà€ž à€Čà€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
+msgstr "à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€à€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€” à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à„€ à€žà€Čà€Ÿà€č à€Šà„‡à€€à„€ à€čà„ˆ. à€žà€Ÿà€„ à€čà„€, à€…à€‚à€€à€żà€ź à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà€Čà€Ÿà€č à€•à„‹ à€”à€Ÿà€Șà€ž à€Čà€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€à€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€•à„€ à€žà€Čà€Ÿà€č à€Šà„‡à€€à„€ à€čà„ˆ. à€žà€Ÿà€„ à€čà„€, à€…à€‚à€€à€żà€ź à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà€Čà€Ÿà€č à€•à„‹ à€”à€Ÿà€Șà€ž à€Čà€żà€Żà€Ÿ "
-"à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
+msgstr "à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€à€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€•à„€ à€žà€Čà€Ÿà€č à€Šà„‡à€€à„€ à€čà„ˆ. à€žà€Ÿà€„ à€čà„€, à€…à€‚à€€à€żà€ź à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà€Čà€Ÿà€č à€•à„‹ à€”à€Ÿà€Șà€ž à€Čà€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "à€Żà€č à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€à€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€čà„‡à€€à„ à€°à€Ÿà€Ż à€Šà„‡à€€à€Ÿ à€čà„ˆ:"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à„€ à€žà€Čà€Ÿà€č à€Šà„‡à€€à„€ à€čà„ˆ. à€žà€Ÿà€„ à€čà„€, à€…à€‚à€€à€żà€ź à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà€Čà€Ÿà€č à€•à„‹ à€”à€Ÿà€Șà€ž à€Čà€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ "
-"à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
+msgstr "à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à„€ à€žà€Čà€Ÿà€č à€Šà„‡à€€à„€ à€čà„ˆ. à€žà€Ÿà€„ à€čà„€, à€…à€‚à€€à€żà€ź à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà€Čà€Ÿà€č à€•à„‹ à€”à€Ÿà€Șà€ž à€Čà€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "à€Żà€č à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€à€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€čà„‡à€€à„ à€°à€Ÿà€Ż à€Šà„‡à€€à€Ÿ à€čà„ˆ:"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "à€…à€‚à€€à€żà€ź à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà€Čà€Ÿà€č à€•à„‹ à€”à€Ÿà€Șà€ž à€Čà€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "à€Żà€č à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€à€• à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ à€čà„‡à€€à„ à€°à€Ÿà€Ż à€Šà„‡à€€à€Ÿ à€čà„ˆ:"
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# libmateprint/gpa/gpa-media.c:241
-# #-#-#-#-# libmateprint.mate-2-2.hi.po (libmateprint VERSION) #-#-#-#-#
-# libmateprint/gpa/gpa-media.c:241
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:646
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "à€Șà€žà€‚à€Šà„€à€Šà€Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€š à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ à€°à„‡à€‚à€Ąà€°à€żà€‚à€— à€”à€żà€”à€°à€Ł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "à€°à„‡à€œà€Œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š (_R):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "à€…à€šà„à€›à„‡ à€†à€•à€Ÿà€° (_s)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "à€Źà€żà€šà„à€Šà„ à€Șà„à€°à€€à€ż à€‡à€‚à€š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "à€…à€šà„à€›à€Ÿ à€•à€‚à€Ÿà„à€°à€Ÿà€žà„à€Ÿ (_n)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "à€žà„à€źà„‚à€Šà€żà€‚à€—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "à€°à€‚à€— (_o):"
+msgid "_None"
+msgstr "à€•à„à€› à€šà€čà„€à€‚ (_N)"
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# libmateprint/gpa/gpa-media.c:241
-# #-#-#-#-# libmateprint.mate-2-2.hi.po (libmateprint VERSION) #-#-#-#-#
-# libmateprint/gpa/gpa-media.c:241
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "à€Șà€žà€‚à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€Źà€šà€Ÿà€à€‚ (_u)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "à€¶à„à€”à„‡à€€-à€¶à„à€Żà€Ÿà€ź (_r)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Centered"
-msgstr "à€•à„‡à€‚à€Šà„à€°à€żà€€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "à€†à€Șà€•à„‡ à€•à€°à„à€žà€° à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€•à„‹ à€Źà€Šà€Čà€šà€Ÿ à€…à€—à€Čà„€ à€Źà€Ÿà€° à€†à€Șà€•à„‡ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€Șà€° à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à„€ à€čà„‹à€—à€Ÿ."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "à€žà€Ź-à€Șà€żà€•à„à€žà€Č (à€à€Čà€žà„€à€Ąà„€à€žà„) (_p)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "à€°à€‚à€—"
+msgid "Hinting"
+msgstr "à€čà€żà€‚à€Ÿà€żà€‚à€—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€•"
+msgid "N_one"
+msgstr "à€•à„à€›à€šà€čà„€à€‚ (_o)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "à€…à€šà„à€•à„‚à€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à€žà€‚à€—"
+msgid "_Slight"
+msgstr "à€…à€Čà„à€Ș (_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "à€”à€żà€”à€°à€Ł... (_t)"
+msgid "_Medium"
+msgstr "à€źà€§à„à€Żà€ź (_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ: (_k)"
+msgid "_Full"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ (_F)"
-# #-#-#-#-# mate-session.mate-2-2.hi.po (mate-session VERSION) #-#-#-#-#
-# mate-session/session-properties-capplet.c:303
-# mate-session/session-properties-capplet.c:376
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-app-helper.c:84 libmateui/mate-app-helper.h:516
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Edit"
-msgstr "à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€š"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fill screen"
-msgstr "à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€­à€°à„‡à€‚"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "à€‰à€Ș-à€Șà€żà€•à„à€žà€Č à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ à€°à„‡à€‚à€Ąà€°à€żà€‚à€— à€”à€żà€”à€°à€Ł"
-
-# #-#-#-#-# libmatecanvas.mate-2-2.hi.po (libmatecanvas) #-#-#-#-#
-# libmatecanvas/mate-canvas-text.c:238
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-font-picker.c:184 libmateui/mate-font-picker.c:979
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Fonts"
-msgstr "à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž"
+msgid "_RGB"
+msgstr "à€†à€°à€œà„€à€Źà„€ (_R)"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "à€…à€§à€żà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€›à€”à€ż à€Čà€Ÿà€à€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "à€…à€§à€żà€• à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€‘à€šà€Čà€Ÿà€‡à€š à€Șà€Ÿà€à€"
+msgid "_BGR"
+msgstr "à€Źà„€à€œà„€à€†à€° (_B)"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "à€¶à„à€”à„‡à€€-à€¶à„à€Żà€Ÿà€ź (_r)"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "à€”à„€à€†à€°à€œà„€à€Źà„€ (_V)"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Hinting"
-msgstr "à€čà€żà€‚à€Ÿà€żà€‚à€—"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "à€”à„€à€Źà„€-à€œà„€à€†à€° (_G)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "à€•à„à€·à„ˆà€€à€żà€œ à€ąà€Ÿà€Č"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€š à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-msgid "Icons"
-msgstr "à€šà€żà€čà„à€š"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "à€‡à€ž à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€žà€čà„‡à€œà„‡à€‚... (_A)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "Icons only"
-msgstr "à€•à„‡à€”à€Č à€Șà„à€°à€€à„€à€•"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "à€Șà€žà€‚à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€Źà€šà€Ÿà€à€‚ (_u)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Interface"
-msgstr "à€…à€‚à€€à€°à€«à€Čà€•"
+msgid "_Install..."
+msgstr "à€…à€§à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_I)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Large"
-msgstr "à€Źà€Ąà€Œà€Ÿ"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "à€…à€§à€żà€• à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€‘à€šà€Čà€Ÿà€‡à€š à€Șà€Ÿà€à€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "Menus and Toolbars"
-msgstr "à€źà„‡à€šà„à€Żà„‚ à€”à€° à€”à€œà€Œà€Ÿà€°à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€"
+msgid "Theme"
+msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "à€•à„à€›à€šà€čà„€à€‚ (_o)"
+msgid "_Style:"
+msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€: (_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "à€°à€‚à€— à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€à€• à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "à€°à€‚à€— (_o):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Pointer"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€‡à€‚à€Ÿà€°"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "à€°à€‚à€— à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€à€• à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Preview"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "à€…à€§à€żà€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€›à€”à€ż à€Čà€Ÿà€à€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "à€°à„‡à€œà€Œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š (_R):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "à€œà„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚ (_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-msgid "Rendering"
-msgstr "à€°à„‡à€‚à€Ąà€° à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
+msgid "Background"
+msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€žà€čà„‡à€œà„‡à€‚ à€à€žà„‡..."
+msgid "_Document font:"
+msgstr "à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€”à„‡à€œ à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ: (_D)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Save _As..."
-msgstr "à€‡à€ž à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€žà€čà„‡à€œà„‡à€‚... (_A)"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ: (_k)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Save _background image"
-msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€Źà€żà€‚à€Ź à€žà€čà„‡à€œà„‡à€‚ (_b)"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€¶à„€à€°à„à€·à€• à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ (_W)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Scaled"
-msgstr "à€žà„à€•à„‡à€Čà„à€Ą"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "à€žà€Ÿà„€à€• à€šà„Œà€Ąà€Œà€Ÿà€ˆ à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ (_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "à€źà„‡à€šà„‚ à€źà„‡à€‚ à€šà€żà€čà„à€š à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€ (_i)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ: (_A)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Small"
-msgstr "à€›à„‹à€Ÿà€Ÿ"
+msgid "Rendering"
+msgstr "à€°à„‡à€‚à€Ąà€° à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Smoothing"
-msgstr "à€žà„à€źà„‚à€Šà€żà€‚à€—"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "à€žà€Ź-à€Șà€żà€•à„à€žà€Č à€šà€żà€•à€šà€Ÿà€Șà€š (LCDs) (_p)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Solid color"
-msgstr "à€ à„‹à€ž à€°à€‚à€—"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "à€…à€šà„à€›à€Ÿ à€•à€‚à€Ÿà„à€°à€Ÿà€žà„à€Ÿ (_n)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "à€žà€Ź-à€Șà€żà€•à„à€žà€Č (à€à€Čà€žà„€à€Ąà„€à€žà„) (_p)"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "à€…à€šà„à€›à„‡ à€†à€•à€Ÿà€° (_s)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "à€žà€Ź-à€Șà€żà€•à„à€žà€Č à€šà€żà€•à€šà€Ÿà€Șà€š (LCDs) (_p)"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "à€à€•à€°à€‚à€— (_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "à€‰à€Ș-à€Șà€żà€•à„à€žà€Č à€…à€šà„à€•à„à€°à€ź"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "à€”à€żà€”à€°à€Ł... (_t)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€ "
+msgid "Fonts"
+msgstr "à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Text below items"
-msgstr "à€źà€Š à€•à„‡ à€šà„€à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€ "
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-msgid "Text beside items"
-msgstr "à€źà€Š à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€Șà€Ÿà€ "
+msgid "Zoom"
+msgstr "à€œà€Œà„‚à€ź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
-msgid "Text only"
-msgstr "à€žà€żà€°à„à€« à€Șà€Ÿà€ "
+msgid "Center"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€°à€‚à€— à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€•à€Ÿ à€žà€źà€°à„à€„à€š à€šà€čà„€à€‚ à€•à€°à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Theme"
-msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€—"
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Tiled"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Čà„à€Ą"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "à€‰à€Șà€•à€°à€Ł-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Źà€Ÿà€š à€Čà„‡à€Źà€Č (_b):"
+msgid "Solid color"
+msgstr "à€ à„‹à€ž à€°à€‚à€—"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "VB_GR"
-msgstr "à€”à„€à€Źà„€-à€œà„€à€†à€° (_G)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "à€•à„à€·à„ˆà€€à€żà€œ à€ąà€Ÿà€Č"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "Vertical gradient"
msgstr "à€Čà€‚à€”à€Źà€€ à€ąà€Ÿà€Č"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "à€źà€Š à€•à„‡ à€šà„€à€šà„‡ à€Șà€Ÿà€ "
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "Window Border"
-msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "à€źà€Š à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€Șà€Ÿà€ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "Zoom"
-msgstr "à€œà€Œà„‚à€ź"
+msgid "Icons only"
+msgstr "à€•à„‡à€”à€Č à€Șà„à€°à€€à„€à€•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "à€œà„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚ (_A)..."
+msgid "Text only"
+msgstr "à€žà€żà€°à„à€« à€Șà€Ÿà€ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Application font:"
-msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ: (_A)"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "à€…à€šà„à€•à„‚à€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à€žà€‚à€—"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€•"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_BGR"
-msgstr "à€Źà„€à€œà„€à€†à€° (_B)"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€°à€‚à€— à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€•à€Ÿ à€žà€źà€°à„à€„à€š à€šà€čà„€à€‚ à€•à€°à€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Description:"
-msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š (_D):"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "à€Ÿà„‚à€Čà€Ÿà€żà€Ș (_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Document font:"
-msgstr "à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€”à„‡à€œ à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ: (_D)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€źà€Š (_S): "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€š à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€źà„‡à€šà„‚ à€€à„à€”à€°à€• (_E)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "à€‡à€šà€Șà„à€Ÿ à€Źà€Ÿà€•à„à€ž (_I):"
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-app-helper.c:82 libmateui/mate-app-helper.h:513
-# test-mate/testmate.xml.h:5
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-msgid "_File"
-msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č (_F)"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ (_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "à€žà€Ÿà„€à€• à€šà„Œà€Ąà€Œà€Ÿà€ˆ à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ (_F)"
+msgid "Text"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
-msgid "_Full"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ (_F)"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "à€Ąà€żà€«à€Œà„‰à€Čà„à€Ÿ à€źà„‡à€‚ à€°à„€à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "à€‡à€šà€Șà„à€Ÿ à€Źà€Ÿà€•à„à€ž (_I):"
+msgid "Colors"
+msgstr "à€°à€‚à€—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Install..."
-msgstr "à€…à€§à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_I)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Medium"
-msgstr "à€źà€§à„à€Żà€ź (_M)"
+msgid "Icons"
+msgstr "à€šà€żà€čà„à€š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "à€à€•à€°à€‚à€— (_M)"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "à€†à€Șà€•à„‡ à€•à€°à„à€žà€° à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€•à„‹ à€Źà€Šà€Čà€šà€Ÿ à€…à€—à€Čà„€ à€Źà€Ÿà€° à€†à€Șà€•à„‡ à€Čà„‰à€—à€żà€š à€Șà€° à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à„€ à€čà„‹à€—à€Ÿ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "à€šà€Ÿà€ź: (_N)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "à€†à€•à€Ÿà€° (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_None"
-msgstr "à€•à„à€› à€šà€čà„€à€‚ (_N)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "à€›à„‹à€Ÿà€Ÿ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "à€Źà€Ąà€Œà€Ÿ"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
-msgid "_RGB"
-msgstr "à€†à€°à€œà„€à€Źà„€ (_R)"
+msgid "Pointer"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€‡à€‚à€Ÿà€°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "à€Ąà€żà€«à€Œà„‰à€Čà„à€Ÿ à€źà„‡à€‚ à€°à„€à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€žà€čà„‡à€œà„‡à€‚ à€à€žà„‡..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€źà€Š (_S): "
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "à€šà€Ÿà€ź: (_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Size:"
-msgstr "à€†à€•à€Ÿà€° (_S):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š (_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "_Slight"
-msgstr "à€…à€Čà„à€Ș (_S)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
-msgid "_Style:"
-msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€: (_S)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "à€Ÿà„‚à€Čà€Ÿà€żà€Ș (_T):"
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
-msgid "_VRGB"
-msgstr "à€”à„€à€†à€°à€œà„€à€Źà„€ (_V)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€¶à„€à€°à„à€·à€• à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ (_W)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
-msgid "_Windows:"
-msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ (_W):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
-msgid "dots per inch"
-msgstr "à€Źà€żà€šà„à€Šà„ à€Șà„à€°à€€à€ż à€‡à€‚à€š"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€Źà€żà€‚à€Ź à€žà€čà„‡à€œà„‡à€‚ (_b)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1330,35 +974,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€°à„‚à€Ș à€Șà€‚à€žà€Šà„€à€Šà€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€•à„‡ à€”à€żà€­à€żà€šà„à€š à€­à€Ÿà€— à€čà„‡à€€à„ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€•"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€•à„‡ à€”à€żà€­à€żà€šà„à€š à€­à€Ÿà€— à€čà„‡à€€à„ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "à€—à€šà„‹à€ź à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€žà€‚à€•à„à€Č"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "à€•à„‹à€ˆ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:258
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "à€žà„à€Čà€Ÿà€‡à€Ą à€¶à„‹"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:260
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "à€›à€”à€ż"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:266
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "à€Źà€čà„à€€ à€†à€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:271
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:273
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č"
@@ -1367,17 +1017,30 @@ msgstr[1] "à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:279
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nà€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°: %s"
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
@@ -1407,9 +1070,7 @@ msgstr "\"%s\" à€•à„‹à€ˆ à€”à„ˆà€§ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€šà€čà„€à€‚ à€Šà€żà€–à€€ïżœ
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" à€•à„‹à€ˆ à€”à„ˆà€§ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€šà€čà„€à€‚ à€Šà€żà€–à€€à€Ÿ à€čà„ˆ. à€Żà€č à€à€• à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€‡à€‚à€œà€š à€čà„‹ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€œà„‹ à€†à€Șà€•à„‹ à€•à€‚à€Șà€Ÿà€‡à€Č à€•à€°à€šà„‡ "
-"à€•à„€ à€œà€°à„‚à€°à€€ à€čà„ˆ."
+msgstr "\"%s\" à€•à„‹à€ˆ à€”à„ˆà€§ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€šà€čà„€à€‚ à€Šà€żà€–à€€à€Ÿ à€čà„ˆ. à€Żà€č à€à€• à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€‡à€‚à€œà€š à€čà„‹ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€œà„‹ à€†à€Șà€•à„‹ à€•à€‚à€Șà€Ÿà€‡à€Č à€•à€°à€šà„‡ à€•à„€ à€œà€°à„‚à€°à€€ à€čà„ˆ."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1433,78 +1094,69 @@ msgstr "à€źà„Œà€œà„‚à€Šà€Ÿ à€„à„€à€ź à€°à€–à„‡à€‚"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€„à„€à€ź à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Mate à€„à„€à€ź %s à€ à„€à€• à€žà„‡ à€…à€§à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€żà€€ à€čà„ˆ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "à€…à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€šà€żà€°à„à€Šà„‡à€¶à€żà€•à€Ÿ à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€”à€żà€«à€Č"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€„à„€à€ź à€žà€«à€Čà€€à€Ÿà€Șà„‚à€°à„à€”à€• à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€•à„‹à€ˆ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€„à€Ÿà€š à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€čà„ˆ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"à€‡à€žà€źà„‡à€‚ à€„à„€à€ź à€Šà„‡à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Șà„à€€ à€…à€šà„à€źà€€à€ż:\n"
-"%s"
+msgstr "à€‡à€žà€źà„‡à€‚ à€„à„€à€ź à€Šà„‡à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Șà„à€€ à€…à€šà„à€źà€€à€ż:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€šà„à€šà„‡à€‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€žà€‚à€•à„à€Č"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€šà€Ÿà€ź à€źà„Œà€œà€Œà„‚à€Š à€čà„‹à€šà€Ÿ à€čà„€ à€šà€Ÿà€čà€żà€"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "à€„à„€à€ź à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€źà„Œà€œà„‚à€Š à€čà„ˆ. à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€‡à€žà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à€żà€€ à€•à€°à€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€•à€° à€Čà€żà€–à„‡à€‚ (_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€Żà€č à€„à„€à€ź à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€Șà€žà€‚à€Š à€•à€°à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€Żà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€‡à€‚à€œà€š à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• 'mate-settings-daemon' à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€•à„à€·à€ź.\n"
-"à€—à€šà„‹à€ź à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€š à€°à€čà€šà„‡ à€Șà€° à€•à„à€› à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€ à€Șà€°à€żà€Łà€Ÿà€ź à€šà€čà„€à€‚ à€Šà„‡à€‚à€—à„€. à€Żà€č DBus à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ "
-"à€žà€źà€žà„à€Żà€Ÿ à€Šà„‡ à€žà€•à€€à„€ à€čà„ˆ à€Żà€Ÿ à€—à„ˆà€° à€—à€šà„‹à€ź (à€œà„ˆà€žà„‡ à€•à„‡à€Ąà„€à€ˆ) à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€čà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ "
-"à€čà„‹ à€”à€° à€—à€šà„‹à€ź à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• à€Șà€°à€žà„à€Șà€° à€”à€żà€°à„‹à€§ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„‹à€—à€Ÿ."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• 'mate-settings-daemon' à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€…à€•à„à€·à€ź.\nà€—à€šà„‹à€ź à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€š à€°à€čà€šà„‡ à€Șà€° à€•à„à€› à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€ à€Șà€°à€żà€Łà€Ÿà€ź à€šà€čà„€à€‚ à€Šà„‡à€‚à€—à„€. à€Żà€č DBus à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€žà€źà€žà„à€Żà€Ÿ à€Šà„‡ à€žà€•à€€à„€ à€čà„ˆ à€Żà€Ÿ à€—à„ˆà€° à€—à€šà„‹à€ź (à€œà„ˆà€žà„‡ à€•à„‡à€Ąà„€à€ˆ) à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€čà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€čà„‹ à€”à€° à€—à€šà„‹à€ź à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• à€Șà€°à€žà„à€Șà€° à€”à€żà€°à„‹à€§ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„‹à€—à€Ÿ."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1527,7 +1179,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€° à€°à€čà€Ÿ à€čà„ˆ"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€•à€° à€°à€čà„‡"
@@ -1579,167 +1231,70 @@ msgstr "à€•à„à€Č à€Żà„‚à€†à€°à€†à€ˆ"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "à€•à„à€Č à€Żà„‚à€†à€°à€†à€ˆ à€•à„à€°à€źà€Ÿà€‚à€•"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "'%s' à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€źà„Œà€œà„‚à€Š à€čà„ˆ. à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€‡à€žà€•à„‡ à€Šà€Șà€° à€Čà€żà€–à€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "à€›à„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚ (_S)"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€•à€° à€Čà€żà€–à„‡à€‚ (_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "à€œà„€-à€•à€Ÿà€šà„à€«à€Œ à€•à„à€‚à€œà„€ à€œà€żà€žà€źà„‡à€‚ à€—à„à€Ł à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€žà€‚à€Čà€—à„à€š à€čà„ˆ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "à€•à€Ÿà€Čà€Źà„ˆà€• "
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "à€œà€Ź à€‡à€ž à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à€Ÿ à€žà€źà„à€Źà€Šà„à€§ à€źà„‚à€Čà„à€Ż à€Źà€Šà€Čà€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€€à„‹ à€•à€Ÿà€Čà€Źà„ˆà€• à€œà€Ÿà€°à„€ à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "à€šà„‡à€‚à€œ à€žà„‡à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€šà„‡ à€Șà€° à€œà„€-à€•à€Ÿà€šà„à€«à€Œ à€šà„‡à€‚à€œ à€žà„‡à€Ÿ à€œà€żà€žà€źà„‡à€‚ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€źà€żà€Čà€Ÿ à€čà„à€† à€čà„ˆ, à€œà„€-à€•à€Ÿà€šà„à€«à€Œ à€•à„à€Čà€Ÿà€‡à€šà„à€Ÿ à€•à„‹ à€­à„‡à€œà„‡à€‚."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "à€”à€żà€œà€Œà„‡à€Ÿ à€•à€Ÿà€Čà€Źà„ˆà€• à€źà„‡à€‚ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "à€œà€Ź à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€œà„€-à€•à€Ÿà€šà„à€«à€Œ à€žà„‡ à€”à€żà€œà€Œà„‡à€Ÿ à€źà„‡à€‚ à€Źà€Šà€Čà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà€Ÿ à€čà„‹ à€€à„‹ à€•à€Ÿà€Čà€Źà„ˆà€• à€œà€Ÿà€°à„€ à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "à€”à€żà€œà€Œà„‡à€Ÿ à€•à€Ÿà€Čà€Źà„ˆà€• à€žà„‡ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "à€œà€Ź à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€”à€żà€œà€Œà„‡à€Ÿ à€žà„‡ à€œà„€-à€•à€Ÿà€šà„à€«à€Œ à€źà„‡à€‚ à€Źà€Šà€Čà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà€Ÿ à€čà„‹ à€€à„‹ à€•à€Ÿà€Čà€Źà„ˆà€• à€œà€Ÿà€°à„€ à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "à€Żà„‚à€†à€ˆ à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "à€†à€Źà„à€œà„‡à€•à„à€Ÿ à€œà„‹ à€—à„à€Ł à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł à€•à€°à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚ (à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Żà€€à€ƒ à€à€• à€”à€żà€œà€Œà„‡à€Ÿ)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "à€—à„à€Ł à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€‘à€Źà„à€œà„‡à€•à„à€Ÿ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€—à„à€Ł à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ à€…à€šà„à€•à„‚à€Čà€żà€€ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "à€—à„à€Ł à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€źà„à€•à„à€€ à€•à€°à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚ à€•à€Ÿà€Čà€Źà„ˆà€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "à€—à„à€Ł à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€‘à€Źà„à€œà„‡à€•à„à€Ÿ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€œà€Ź à€źà„à€•à„à€€ à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‹à€‚ à€€à„‹ à€•à€Ÿà€Čà€Źà„ˆà€• à€œà€Ÿà€°à„€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č '%s' à€ąà„‚à€‚à€ą à€šà€čà„€à€‚ à€žà€•à€Ÿ. \n"
-"à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ à€•à€ż à€Żà€č à€źà„Œà€œà€Œà„‚à€Š à€čà„ˆ, \n"
-"à€«à€żà€° à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€…à€šà„à€Ż à€Șà„ƒà€·à„à€  à€­à„‚à€źà€ż à€›à€”à€ż à€šà„à€šà„‡à€‚."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"à€źà„à€à„‡ à€źà€Ÿà€Čà„‚à€ź à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ à€•à€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č '%s' à€•à„ˆà€žà„‡ à€–à„‹à€Čà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ. \n"
-"à€žà€‚à€­à€”à€€à€ƒ à€Żà€č à€‰à€ž à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€•à€Ÿ à€›à€”à€ż à€čà„ˆ \n"
-" à€œà„‹ à€…à€­à„€ à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ.\n"
-" à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€Źà€Šà€Čà„‡ à€źà„‡à€‚ à€•à„‹à€ˆ à€…à€šà„à€Ż à€›à€”à€ż à€šà„à€šà„‡à€‚."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€•à„‹à€ˆ à€›à€”à€ż à€šà„à€šà„‡à€‚."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "à€šà„à€šà„‡à€‚ (_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• - à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "à€žà€«à„‡à€Š à€žà€‚à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "à€žà€«à„‡à€Š à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• - à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "à€Źà€Ąà€Œà€Ÿ à€žà€‚à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "à€Źà€Ąà€Ÿ à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• - à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "à€Źà€Ąà€Œà€Ÿ à€žà€«à„‡à€Š à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• -à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "à€Źà€Ąà€Œà€Ÿ à€žà€«à„‡à€Š à€žà€‚à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "à€Żà€č à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€”à€Ÿà€‚à€›à€żà€€ à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€Šà€żà€–à„‡à€—à€Ÿ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€œà€°à„‚à€°à„€ GTK+ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— '%s' à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "à€Żà€č à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€”à€Ÿà€‚à€›à€żà€€ à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€Šà€żà€–à„‡à€—à€Ÿ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€œà€°à„‚à€°à„€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„ˆà€šà„‡à€œà€° à€Șà„à€°à€žà€‚à€— '%s' à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "à€Żà€č à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€”à€Ÿà€‚à€›à€żà€€ à€°à„‚à€Ș à€źà„‡à€‚ à€Šà€żà€–à„‡à€—à€Ÿ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€œà€°à„‚à€°à„€ à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€Șà„à€°à€žà€‚à€— '%s' à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "à€Șà€žà€šà„à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—"
@@ -1747,931 +1302,816 @@ msgstr "à€Șà€žà€šà„à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—"
msgid "Select your default applications"
msgstr "à€…à€Șà€šà„‡ à€Ąà€żà€«à€Œà„‰à€Čà„à€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà„à€šà„‡à€‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "à€”à€°à„€à€Ż à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€źà€Šà€Šà€—à€Ÿà€° à€€à€•à€šà„€à€• à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "à€”à€żà€œà„à€…à€Č à€žà€čà€Ÿà€Żà€€à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€žà€čà„‡à€œà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:677
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "à€źà„à€–à„à€Ż à€…à€‚à€€à€°à€«à€Čà€• à€Čà„‹à€Ą à€š à€•à€° à€žà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:679
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ à€•à€ż à€Żà€č à€à€Șà„à€Șà€Čà„‡à€Ÿ à€ à„€à€• à€žà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€čà„ˆ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:906
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "à€Šà€żà€–à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€Șà„ƒà€·à„à€  à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź à€Źà€€à€Ÿà€à€ (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:911
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- à€—à€šà„‹à€ź à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "à€…à€­à€żà€—à€źà„à€Żà€€à€Ÿ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€Œà€°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "à€žà€Ÿà€°à€Ÿ %s à€†à€”à„ƒà€€à€ż à€•à„‹ à€”à€Ÿà€žà„à€€à€”à€żà€• à€Čà€żà€‚à€• à€žà„‡ à€Șà„à€°à€€à€żà€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€Żà„‡à€—à€Ÿ"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą: (_o):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą: (_m)"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€źà„‡à€‚ à€šà€Čà€Ÿà€à€‚ (_e)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "à€«à„à€Čà„ˆà€— à€šà€Čà€Ÿà€Żà„‡à€‚ (_x):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à„‰à€‰à€œà€° à€žà„‡ à€Čà€żà€‚à€• à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_d)"
-# #-#-#-#-# libmateprintui.mate-2-2.hi.po (libmateprintui ) #-#-#-#-#
-# libmateprintui/mate-print-dialog.c:301
-# libmateprintui/mate-print-paper-selector.c:1407
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-icon-entry.c:517 libmateui/mate-pixmap-entry.c:393
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "à€›à€”à€ż à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€•"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "à€šà€Żà„‡ à€Ÿà„ˆà€Ź à€źà„‡à€‚ à€Čà€żà€‚à€• à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_t)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "à€‡à€‚à€žà€Ÿà„ˆà€‚à€Ÿ à€źà„ˆà€žà„‡à€‚à€œà€°"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "à€šà€Żà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€Čà€żà€‚à€• à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_w)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "à€‡à€‚à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą: (_o):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "à€źà„‡à€Č à€°à„€à€Ąà€°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "à€—à€€à€żà€¶à„€à€Čà€€à€Ÿ"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą: (_m)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "à€‡à€‚à€žà€Ÿà„ˆà€‚à€Ÿ à€źà„ˆà€žà„‡à€‚à€œà€°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
+msgid "Internet"
+msgstr "à€‡à€‚à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "à€šà€Żà„‡ à€Ÿà„ˆà€Ź à€źà„‡à€‚ à€Čà€żà€‚à€• à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_t)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "à€›à€”à€ż à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "à€šà€Żà„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€źà„‡à€‚ à€Čà€żà€‚à€• à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_w)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à„‰à€‰à€œà€° à€žà„‡ à€Čà€żà€‚à€• à€–à„‹à€Čà„‡à€‚ (_d)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "à€”à„€à€Ąà€żà€Żà„‹ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "à€†à€°à€‚à€­ à€Șà€° à€šà€Čà€Ÿà€à€‚"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€  à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€źà„‡à€‚ à€šà€Čà€Ÿà€à€‚ (_e)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€à€źà„à€Čà„‡à€Ÿà€°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "à€žà€żà€žà„à€Ÿà€ź"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "à€«à„à€Čà„ˆà€— à€šà€Čà€Ÿà€Żà„‡à€‚ (_x):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€à€źà„à€Čà„‡à€Ÿà€°"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€  à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€•"
+msgid "System"
+msgstr "à€žà€żà€žà„à€Ÿà€ź"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "à€”à„€à€Ąà€żà€Żà„‹ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€ż"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€Œà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "à€†à€°à€‚à€­ à€Șà€° à€šà€Čà€Ÿà€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€Čà„à€žà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "à€Źà„à€‚à€¶à„€ à€žà€‚à€—à„€à€€ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "à€•à„à€Čà€Ÿà€œ à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "à€Ąà„ˆà€¶à€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "à€Ąà„‡à€Źà€żà€Żà€š à€žà€‚à€”à„‡à€Šà€šà€¶à„€à€Č à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€Œà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "à€Ąà„‡à€Źà€żà€Żà€š à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€à€źà„à€Čà„‡à€Ÿà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "à€ˆ-à€Ÿà€°à„à€ź"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "à€à€šà€•à€źà„à€Șà€Ÿà€ž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "à€à€Șà„€à€«à„‡à€šà„€ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€žà€°"
-
-# The code in mate-default-applications-properties.c makes sure
-# * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-# * in the list shown to the user
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "à€à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š à€Ąà€Ÿà€• à€Șà€Ÿà€ à€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€Żà€°à€Źà€°à„à€Ą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€Żà€°à€«à€Œà„‰à€•à„à€ž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE à€†à€”à€°à„à€Šà„à€§à€• à€Źà€żà€šà€Ÿ à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€°à„€à€Ąà€° à€•à„‡"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "à€—à€šà„‹à€ź à€†à€© à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "à€—à€šà„‹à€ź à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "à€—à„‡à€Čà€żà€Żà€š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "à€—à„à€šà„‹à€Șà€°à€šà€żà€•à€ž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "à€†à€”à€°à„à€Šà„à€§à€• à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€šà„‹à€Șà€°à€šà€żà€•à€ž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE à€†à€”à€°à„à€Šà„à€§à€• à€Źà€żà€šà€Ÿ à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€°à„€à€Ąà€° à€•à„‡"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "à€•à„‡-à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "à€•à„‰à€šà„à€•à„à€”à„‡à€°à€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "à€•à€‚à€žà„‹à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "à€Čà€żà€šà€•à„à€ž à€žà„à€•à„à€°à„€à€šà€Șà€Ÿà€ à€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "à€†à€”à€°à„à€Šà„à€§à€• à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€Čà€żà€šà€•à„à€ž à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€°à„€à€Ąà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "à€žà„à€šà„‡à€‚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "à€źà€żà€Ąà„‹à€°à„€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€Œà€żà€Čà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€Œà€żà€Čà€Ÿ 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€Œà€żà€Čà€Ÿ à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€żà€Čà€Ÿ à€„à€‚à€Ąà€°à€Źà€°à„à€Ą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "à€źà„à€Żà„‚à€‡à€š à€žà€‚à€—à„€à€€ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "à€źà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "à€à€šà€à€•à„à€ž-à€Ÿà€°à„à€ź"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "à€šà„‡à€Ÿà€žà„à€•à„‡à€Ș à€•à€źà„à€Żà„‚à€šà€żà€•à„‡à€Ÿà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "à€‘à€Șà„‡à€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "à€“à€°à€•à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "à€†à€”à€°à„à€§à€• à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€“à€°à€•à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "à€°à€żà€Šà€źà€Źà€Ÿà€•à„à€ž à€žà€‚à€—à„€à€€ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "à€žà„€à€źà€‚à€•à„€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "à€źà€Ÿà€šà€• à€à€•à„à€ž-à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "à€žà€żà€Čà„à€«à„€à€Ą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "à€žà€żà€Čà„à€«à„€à€Ą à€•à„à€Čà„‰"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "à€…à€”à€°à„‹à€§à€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "à€„à€‚à€Ąà€°à€Źà€°à„à€Ą"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "à€—à€€à€żà€¶à„€à€Čà€€à€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "à€Ÿà„‹à€Ÿà„‡à€ź à€źà„‚à€”à„€ à€–à€żà€Čà€Ÿà€Ąà€Œà„€"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "à€†à€°à€‚à€­ à€Șà€° à€šà€Čà€Ÿà€à€‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "à€à€Ÿà€°à„à€ź"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "à€…à€­à€żà€—à€źà„à€Żà€€à€Ÿ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Drag the monitors to set their place"
-msgstr "à€‰à€šà€•à„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€źà„‰à€šà€żà€Ÿà€° à€–à„€à€‚à€šà„‡"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Include _panel"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€¶à€Ÿà€źà€żà€Č à€•à€°à„‡à€‚ (_p)"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:302
-msgid "Left"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à€€à„€à€•"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:440
-msgid "Monitor"
-msgstr "à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€°"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:301
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:340
-msgid "Normal"
-msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "à€°à„‡à€œà€Œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š (_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "à€Źà€‚à€Š"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "à€€à€Ÿà€œà€Œà€Ÿ à€•à€°à€šà„‡ à€•à€Ÿ à€Šà€° (_f):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "à€šà€Ÿà€Čà„‚"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à€€à„€à€•"
+msgid "Off"
+msgstr "à€Źà€‚à€Š"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "à€˜à„‚à€°à„à€Łà€š (_o):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "à€€à€Ÿà€œà€Œà€Ÿ à€•à€°à€šà„‡ à€•à€Ÿ à€Šà€° (_f):"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "à€˜à„‚à€°à„à€Łà€š (_o):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:303
-msgid "Right"
-msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà€Ÿ"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€¶à€Ÿà€źà€żà€Č à€•à€°à„‡à€‚ (_p)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "à€‰à€Čà€Ÿà€Ÿ à€šà„€à€šà„‡"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "à€źà„‰à€šà€żà€Ÿà€° à€Șà€€à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "à€źà€żà€°à€° à€žà„à€•à„à€°à„€à€š (_M)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "à€°à„‡à€œà€Œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š (_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà€Ÿ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€źà„‡à€‚ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€ (_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "à€‰à€Čà€Ÿà€Ÿ à€šà„€à€šà„‡"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€°à„‡à€œà€Œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚"
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€•"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "à€‰à€Čà€Ÿà€Ÿ à€šà„€à€šà„‡"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:346
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:432
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "à€źà€żà€°à€° à€žà„à€•à„à€°à„€à€ź"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "à€źà„‰à€šà€żà€Ÿà€°: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:511
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1458
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr "à€źà€żà€°à€° à€žà„à€•à„à€°à„€à€ź"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1878
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "à€źà„‰à€šà€żà€Ÿà€° à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€žà€čà„‡à€œ à€šà€čà„€à€‚ à€žà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1889
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€žà€€à„à€° à€Źà€ž à€šà€čà„€à€‚ à€Șà€Ÿ à€žà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1931
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€Șà€€à€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2146
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€šà€čà„€à€‚ à€Șà€Ÿ à€žà€•à€Ÿ"
-# #-#-#-#-# mate-icon-theme.mate-2-2.hi.po (mate-icon theme 2.2) #-#-#-#-#
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż"
-
-# #-#-#-#-# mate-panel.mate-2-2.hi.po (mate-panel 2.2) #-#-#-#-#
-# mate-session/splash.c:72
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "à€€à„à€”à€°à€• à€•à„à€‚à€œà„€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "à€€à„à€”à€°à€• à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€§à€•"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "à€€à„à€”à€°à€• à€•à„à€‚à€œà„€à€•à„‹à€Ą"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "à€€à„à€”à€°à€• à€źà„‹à€Ą"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "à€€à„à€”à€°à€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# gtk/gtkinputdialog.c:238
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:467
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "à€…à€•à„à€·à€ź"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<à€…à€œà„à€žà€Ÿà€€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:954
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "à€Șà€žà€‚à€Šà„€à€Šà€Ÿ à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1096
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "à€šà€ à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€žà€čà„‡à€œà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1175
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ \"%s\" à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà€čà„€à€‚ à€•à„€ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à„€ à€čà„ˆ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€‡à€ž à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„‡ à€‡à€žà„‡ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€šà€Ÿ "
-"à€…à€žà€‚à€­à€” à€čà„‹à€—à€Ÿ.\n"
-"à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ Control, Alt à€Żà€Ÿ Shift à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€à€• à€žà€Ÿà€„ à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à„‡à€‚."
+msgstr "à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ \"%s\" à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà€čà„€à€‚ à€•à„€ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à„€ à€čà„ˆ à€•à„à€Żà„‹à€‚à€•à€ż à€‡à€ž à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„‡ à€‡à€žà„‡ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€šà€Ÿ à€…à€žà€‚à€­à€” à€čà„‹à€—à€Ÿ.\nà€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ Control, Alt à€Żà€Ÿ Shift à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€à€• à€žà€Ÿà€„ à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à„‡à€‚."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1205
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"à€Żà€č à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ \"%s\" à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€čà„€:\n"
-" \"%s\" à€čà„‡à€€à„ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€čà„ˆ"
+msgstr "à€Żà€č à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ \"%s\" à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€čà„€:\n \"%s\" à€čà„‡à€€à„ à€Șà„à€°à€Żà„à€•à„à€€ à€čà„ˆ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1211
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș \"%s\" à€•à„‹ à€«à€żà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚, \"%s\" à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€•à„‹ à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€à€—à€Ÿ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1219
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "à€«à€żà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1339
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„‡à€ž à€źà„‡à€‚ à€šà€Żà€Ÿ à€€à„à€”à€°à€• à€…à€šà€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "à€•à€ˆ à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-# #-#-#-#-# mate-session.mate-2-2.hi.po (mate-session VERSION) #-#-#-#-#
-# mate-session/logout.c:266
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"à€•à€żà€žà„€ à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„, à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€ à€Șà€‚à€•à„à€€à€ż à€źà„‡à€‚ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‡à€‚ à€€à€„à€Ÿ à€šà€Żà€Ÿ à€•à€‚à€Źà„€à€šà„‡à€¶à€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș "
-"à€•à€°à„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€žà€Ÿà€« à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€Źà„ˆà€• à€žà„à€Șà„‡à€ž à€Šà€Źà€Ÿà€à€."
+msgstr "à€•à€żà€žà„€ à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„, à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€ à€Șà€‚à€•à„à€€à€ż à€źà„‡à€‚ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‡à€‚ à€€à€„à€Ÿ à€šà€Żà€Ÿ à€•à€‚à€Źà„€à€šà„‡à€¶à€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚ à€Żà€Ÿ à€žà€Ÿà€« à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€Źà„ˆà€• à€žà„à€Șà„‡à€ž à€Šà€Źà€Ÿà€à€."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€čà„‡à€€à„ à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€•à„à€‚à€œà€żà€Żà€Ÿà€ à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à„‡à€‚ à€”à€° à€Źà€Ÿà€čà€° à€čà„‹à€‚ (à€žà€żà€°à„à€« à€‰à€Șà€Żà„à€•à„à€€à€€à€Ÿ, à€…à€Ź à€Ąà„‡à€źà€š à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€žà€‚à€­à€Ÿà€Čà€Ÿ à€œà€Ÿà€à€—à€Ÿ)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€Źà„à€°à„‡à€• à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà€żà€–à€Ÿà€€à„‡ à€čà„à€ à€Șà„ƒà€·à„à€  à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "à€Șà€čà„à€à€š à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€Šà€żà€–à€Ÿà€€à„‡ à€čà„à€ à€Șà„ƒà€·à„à€  à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- à€—à€šà„‹à€ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€Șà€Ÿà€Č à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€ à€Șà€Ÿà€Č à€žà„‡ à€œà€Ź à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿà€“à€‚ à€•à„‹ à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€Żà€Ÿ à€Źà€šà„à€Š à€•à€°à„‡à€‚ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_a)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€à€•à„à€žà„‡à€žà€żà€Źà€żà€Čà€żà€Ÿà„€ à€‘à€Ąà€żà€Żà„‹ à€«à„€à€Ąà€Źà„ˆà€•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "à€œà€Ź à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€§à€• à€•à„à€‚à€œ à€Šà€Źà€Ÿà€à€ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_m)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "à€œà€Ź à€Ÿà€Ÿà€—à€Č à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€Šà€Źà€Ÿà€à€ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_t)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€ à€Șà€Ÿà€Č à€žà„‡ à€œà€Ź à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿà€“à€‚ à€•à„‹ à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€Żà€Ÿ à€Źà€šà„à€Š à€•à€°à„‡à€‚ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "à€œà€Ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€Šà€Źà€Ÿà€à€ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_e)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "à€œà€Ź à€Ÿà€Ÿà€—à€Č à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€Šà€Źà€Ÿà€à€ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_t)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "à€œà€Ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€…à€žà„à€”à„€à€•à„ƒà€€ à€čà„‹ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_c)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€žà€‚à€•à„‡à€€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ à€œà€Ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€žà„à€”à„€à€•à€°à€Ÿ à€čà„‹ (_a)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€§à„à€”à€šà€ż à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€«à€Œà„€à€Ąà€Źà„ˆà€• à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€ (_v)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "à€œà€Ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€…à€žà„à€”à„€à€•à„ƒà€€ à€čà„‹ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_r)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€¶à„€à€°à„à€·à€•-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€•à„‹ à€šà€źà€•à€Ÿà€à€ (_w)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "à€‰à€›à€Čà€€à„€ (à€Źà€Ÿà€‰à€‚à€ž) à€•à„à€‚à€œà€żà€Żà€Ÿà€"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€šà€źà€•à€Ÿà€à€ (_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€¶à„€à€°à„à€·à€•-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€•à„‹ à€šà€źà€•à€Ÿà€à€ (_w)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "à€§à„€à€źà„€ à€•à„à€‚à€œà„€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€šà€źà€•à€Ÿà€à€ (_s)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "à€œà€Ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€Šà€Źà€Ÿà€à€ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_e)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ à€œà€Ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€žà„à€”à„€à€•à€°à€Ÿ à€čà„‹ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€à€•à„à€žà„‡à€žà€żà€Źà€żà€Čà€żà€Ÿà„€ à€‘à€Ąà€żà€Żà„‹ à€«à„€à€Ąà€Źà„ˆà€•"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "à€œà€Ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€…à€žà„à€”à„€à€•à„ƒà€€ à€čà„‹ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€§à„à€”à€šà€ż à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€«à€Œà„€à€Ąà€Źà„ˆà€• à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€ (_v)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "à€‰à€›à€Čà€€à„€ (à€Źà€Ÿà€‰à€‚à€ž) à€•à„à€‚à€œà€żà€Żà€Ÿà€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "à€§à„€à€źà„€ à€•à„à€‚à€œà„€"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "à€œà€Ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€…à€žà„à€”à„€à€•à„ƒà€€ à€čà„‹ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "à€žà„à€Ÿà€żà€•à„€ à€•à„à€‚à€œà„€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€žà€‚à€•à„‡à€€"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "à€œà€Ź à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€§à€• à€•à„à€‚à€œ à€Šà€Źà€Ÿà€à€ à€€à„‹ à€Źà„€à€Ș à€Źà€œà€Ÿà€à€ (_m)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "à€€à„à€”à€°à€• (_A):"
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€ à€Șà€Ÿà€Č à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "à€Šà„à€čà€°à€Ÿà€” à€•à„à€‚à€œà„€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€„à€—à€żà€€ à€•à€°à€šà€Ÿ à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„‡à€‚ (_o)"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "à€œà€Ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€Šà€Źà€Ÿ à€•à€° à€°à€–à€Ÿ à€œà€Ÿà€ à€€à„‹ à€•à„à€‚à€œà„€ à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿà€šà€Ÿ (_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "à€‘à€Ąà€żà€Żà„‹ à€«à„€à€Ąà€Źà„ˆà€• (_F)..."
+msgid "_Delay:"
+msgstr "à€Šà„‡à€°à„€à€ƒ (_D)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "à€—à€€à€żà€ƒ (_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "à€œà€Ÿà€à€šà„‡à€‚ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€„à€—à€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€čà„ˆà€‚"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "à€›à„‹à€Ÿà€Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• à€Ÿà€żà€źà€Ÿà€żà€źà€Ÿà€šà€Ÿ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "à€§à„€à€źà€Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€  à€Źà€•à„à€žà€Ÿ à€źà„‡à€‚ à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• à€Ÿà€żà€źà€Ÿà€żà€źà€Ÿà€à€ (_b)"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "à€Šà„à€čà€°à€Ÿà€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà„€ à€•à„à€‚à€œà„€ à€—à€€à€ż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€Źà„à€Čà€żà€‚à€• à€—à€€à€ż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "à€Čà€‚à€Źà€Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "à€Šà„‡à€°à„€ (_e):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "à€€à„‡à€œ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‡à€‚ à€Żà€Šà€ż à€Šà„‹ à€•à„à€‚à€œà„€ à€à€• à€žà€Ÿà€„ à€Šà€Źà€Ÿà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€ (_b)"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• à€Ÿà€żà€źà€Ÿà€żà€źà€Ÿà€šà€Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "à€œà€Ź à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ à€€à„‹ à€Źà„à€°à„‡à€• à€•à„€ à€…à€”à€§à€ż"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€  à€Źà€•à„à€žà€Ÿ à€źà„‡à€‚ à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• à€Ÿà€żà€źà€Ÿà€żà€źà€Ÿà€à€ (_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Źà€Ÿà€§à„à€Ż à€•à€°à€šà„‡ à€žà„‡ à€Șà€čà€Čà„‡ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€”à€§à€ż"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "à€—à€€à€ż (_p):"
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-app-helper.c:166
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Fast"
-msgstr "à€€à„‡à€œ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€Źà„à€Čà€żà€‚à€• à€—à€€à€ż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "à€œà€Ź à€•à„à€‚à€œà„€ à€Šà€Źà€Ÿ à€•à€° à€°à€–à€Ÿ à€œà€Ÿà€ à€€à„‹ à€•à„à€‚à€œà„€ à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿà€šà€Ÿ (_r)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€ à€Șà€Ÿà€Č à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€źà„‰à€Ąà€Čà€ƒ (_m)"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "à€…à€­à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€”à€żà€•à€Čà„à€Ș (_O)..."
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Layouts"
-msgstr "à€…à€­à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€°à€‚à€Źà€Ÿà€° à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€šà„‹à€Ÿ à€žà„‡ à€Źà€šà€šà„‡ à€čà„‡à€€à€ż à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€•à„‹ à€à€• à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€…à€”à€§à€ż à€•à„‡ à€Șà€¶à„à€šà€Ÿà€€à„ à€€à€Ÿà€Čà€Ÿà€Źà€šà„à€Š à€•à€°à„‡à€‚"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Long"
-msgstr "à€Čà€‚à€Źà€Ÿ"
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•à„à€‚à€œà€żà€Żà€Ÿà€"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "à€Šà„à€čà€°à€Ÿà€” à€•à„à€‚à€œà„€"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "à€Šà„à€čà€°à€Ÿà€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà„€ à€•à„à€‚à€œà„€ à€—à€€à€ż"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "à€Ąà€żà€«à€Œà„‰à€Čà„à€Ÿ à€źà„‡à€‚ à€°à„€à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_f)"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "S_peed:"
-msgstr "à€—à€€à€ż (_p):"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€čà„‡à€€à„ à€Șà„ƒà€„à€• à€žà€źà„‚à€č (_l)"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€źà„‰à€Ąà€Čà€ƒ (_m)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Short"
-msgstr "à€›à„‹à€Ÿà€Ÿ"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Slow"
-msgstr "à€§à„€à€źà€Ÿ"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€° à€°à€čà„‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "à€Ąà€żà€«à€Œà„‰à€Čà„à€Ÿ à€źà„‡à€‚ à€°à„€à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_f)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "à€…à€­à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€ à€Șà€Ÿà€Č à€žà„‡ à€œà€Ź à€…à€­à€żà€—à€ź à€«à„€à€šà€° à€•à„‹ à€Ÿà„‰à€—à€Č à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ (_A)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€…à€‚à€€à€°à€Ÿà€Č à€Ÿà€żà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ: (_B)"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "à€Šà„‡à€°à„€à€ƒ (_D)"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "à€à€•à€žà€Ÿà€„ à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà„à€°à„‡à€ž à€žà€żà€źà„à€Čà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "à€€à„‡à€œ à€šà€•à€Œà€Č à€•à„€à€Șà„à€°à„‡à€ž à€…à€šà€Šà„‡à€–à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_I)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€Źà„à€°à„‡à€• à€Źà€Ÿà€§à„à€Ż à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€€à€Ÿà€Čà€Ÿà€Źà€šà„à€Š à€•à€°à„‡à€‚ (_L)"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‡à€‚ à€Żà€Šà€ż à€Šà„‹ à€•à„à€‚à€œà„€ à€à€• à€žà€Ÿà€„ à€Šà€Źà€Ÿà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€ (_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "à€žà€żà€°à„à€« à€Čà€‚à€Źà€Ÿ à€•à„€à€Șà„à€°à„‡à€ž à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€° à€•à€°à„‡à€‚ (_O)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà„ˆà€Ą à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„‡ à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿà€° à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ (_P)"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€…à€­à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž (_S)"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "à€€à„‡à€œ à€šà€•à€Œà€Č à€•à„€à€Șà„à€°à„‡à€ž à€…à€šà€Šà„‡à€–à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "à€à€•à€žà€Ÿà€„ à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà„à€°à„‡à€ž à€žà€żà€źà„à€Čà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (_S)"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "à€Šà„‡à€°à„€ (_e):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Speed:"
-msgstr "à€—à€€à€żà€ƒ (_S)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€œà€Ÿà€‚à€šà€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚: (_T)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "à€‘à€Ąà€żà€Żà„‹ à€«à„€à€Ąà€Źà„ˆà€• (_F)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà„ˆà€Ą à€•à„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„‡ à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿà€° à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿ à€žà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ (_P)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "à€€à„à€”à€°à€• (_A):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•à„à€‚à€œà€żà€Żà€Ÿà€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€Źà„à€°à„‡à€• à€Źà€Ÿà€§à„à€Ż à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€€à€Ÿà€Čà€Ÿà€Źà€šà„à€Š à€•à€°à„‡à€‚ (_L)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "à€Źà€Ÿà€°à€‚à€Źà€Ÿà€° à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€šà„‹à€Ÿ à€žà„‡ à€Źà€šà€šà„‡ à€čà„‡à€€à€ż à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€•à„‹ à€à€• à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€…à€”à€§à€ż à€•à„‡ à€Șà€¶à„à€šà€Ÿà€€à„ à€€à€Ÿà€Čà€Ÿà€Źà€šà„à€Š à€•à€°à„‡à€‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€…à€‚à€€à€°à€Ÿà€Č à€Ÿà€żà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€…à€‚à€€à€°à€Ÿà€Č à€Ÿà€żà€•à€€à€Ÿ à€čà„ˆ: (_B)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Źà€Ÿà€§à„à€Ż à€•à€°à€šà„‡ à€žà„‡ à€Șà€čà€Čà„‡ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€”à€§à€ż"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "à€œà€Ź à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€čà„€à€‚ à€čà„ˆ à€€à„‹ à€Źà„à€°à„‡à€• à€•à„€ à€…à€”à€§à€ż"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "à€źà€żà€šà€Ÿà„à€ž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "à€Šà„‡à€¶ à€•à„‡ à€†à€§à€Ÿà€° à€Șà€° (_c)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€„à€—à€żà€€ à€•à€°à€šà€Ÿ à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„‡à€‚ (_o)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€•à„‡ à€†à€§à€Ÿà€° à€Șà€° (_l)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "à€œà€Ÿà€à€šà„‡à€‚ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€„à€—à€żà€€ à€•à€°à€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€čà„ˆà€‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€° à€°à€čà„‡"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€œà€Ÿà€‚à€šà€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‡à€‚: (_T)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "à€à€• à€Čà„‡à€†à€‰à€Ÿ à€šà„à€šà„‡à€‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€šà€ƒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "à€šà€° (_V):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "à€Šà„‡à€¶ (_C):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "à€Šà„‡à€¶ à€•à„‡ à€†à€§à€Ÿà€° à€Șà€° (_c)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "à€­à€Ÿà€·à€Ÿ (_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "à€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€•à„‡ à€†à€§à€Ÿà€° à€Șà€° (_l)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "à€šà€° (_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€šà€ƒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€źà„‰à€Ąà€Č à€šà„à€šà„‡à€‚"
-# libmateprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libmateprintui/gpaui/config-dialog.c:83
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "à€źà„‰à€Ąà€Č (_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "à€”à€żà€•à„à€°à„‡à€€à€Ÿ (_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "à€źà„‰à€Ąà€Č (_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€Čà„‡à€†à€‰à€Ÿ à€”à€żà€•à€Čà„à€Ș"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "à€…à€œà„à€žà€Ÿà€€"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:214
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
-msgid "Default"
-msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:332
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "à€…à€­à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž"
@@ -2679,12 +2119,14 @@ msgstr "à€…à€­à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž"
msgid "Vendors"
msgstr "à€”à€żà€•à„à€°à„‡à€€à€Ÿ"
-# libmateprintui/gpaui/add-printer-dialog.c:83
-# libmateprintui/gpaui/config-dialog.c:83
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "à€źà„‰à€Ąà€Č"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č"
@@ -2693,196 +2135,107 @@ msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€ à€Șà€Ÿà€Č à€•à„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€ à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€Żà„‡à€‚ à€œà€Ÿà€à€‚"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„‡ à€œà€Ÿà€à€‚"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "à€‰à€Șà€° à€œà€Ÿà€à€‚"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "à€šà„€à€šà„‡ à€œà€Ÿà€à€‚"
-
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# gtk/gtkinputdialog.c:238
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "à€Šà€żà€–à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€Șà„ƒà€·à„à€  à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚ (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:544
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE à€źà€Ÿà€‰à€ž à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "à€Șà€čà€Čà„‡ à€•à„à€Čà€żà€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€šà„à€šà„‡à€‚ (_b)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€“à€°à€żà€à€‚à€Ÿà„‡à€¶à€š"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€źà„à€Šà„à€°à€Ÿ à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à„‡ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€šà„à€šà„‡à€‚ (_u)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„‡ à€čà€Ÿà€„ à€žà„‡ à€•à€Ÿà€ź à€•à€°à€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà€Ÿ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "à€”à€Ÿà€ź-à€čà€žà„à€€ (_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• à€•à€Ÿ à€Șà€€à€Ÿ à€Čà€—à€Ÿà€à€"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€•"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Control à€•à„à€‚à€œà„€ à€Šà€Źà€Ÿà€ à€œà€Ÿà€šà„‡ à€Șà€° à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿà€° à€•à„€ à€žà„à€„à€żà€€à€ż à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€ (_o)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "à€Ąà„à€°à„ˆà€— à€•à„à€Čà€żà€•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€Ÿà€Ÿà€‡à€źà€†à€‰à€Ÿ"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• à€—à€€à€ż"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "à€–à„€à€‚à€šà„‡à€‚ à€”à€° à€—à€żà€°à€Ÿà€à€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "à€Ąà„à€”à„‡à€Č à€•à„à€Čà€żà€•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgstr "à€•à„à€·à„ˆà€€à€żà€Š à€žà„à€•à„à€°à„‰à€Čà€żà€‚à€— à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‡à€‚ (_h)"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "à€žà€‚à€”à„‡à€Šà€šà€¶à„€à€Čà€€à€Ÿ: (_S)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgstr "à€Ÿà€šà€Șà„ˆà€Ą à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•à„à€Čà€żà€• à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‡à€‚ (_c)"
+msgid "Low"
+msgstr "à€šà€żà€źà„à€š"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "à€‰à€šà„à€š"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• à€•à€Ÿ à€Șà€€à€Ÿ à€Čà€—à€Ÿà€à€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "à€–à„€à€‚à€šà„‡à€‚ à€”à€° à€—à€żà€°à€Ÿà€à€"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "à€Šà„‡à€čà€Čà„€à€œà€Œ: (_e)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Low"
-msgstr "à€šà€żà€źà„à€š"
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€Ÿà€Ÿà€‡à€źà€†à€‰à€Ÿ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€“à€°à€żà€à€‚à€Ÿà„‡à€¶à€š"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• à€—à€€à€ż"
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€źà€†à€‰à€Ÿ (_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Scrolling"
-msgstr "à€žà„à€•à„à€°à„‰à€Č à€•à€° à€°à€čà„‡"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "à€Šà„à€”à€żà€€à„€à€Żà€• à€•à„à€Čà€żà€•"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€•à„‹ à€œà€Ÿà€à€šà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€, à€Čà€Ÿà€‡à€Ÿ à€Źà€Čà„à€Ź à€Șà€° à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€†à€œà€źà€Ÿà€à€."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Control à€•à„à€‚à€œà„€ à€Šà€Źà€Ÿà€ à€œà€Ÿà€šà„‡ à€Șà€° à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿà€° à€•à„€ à€žà„à€„à€żà€€à€ż à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€ (_o)"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "à€•à„à€Čà€żà€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Šà€żà€–à€Ÿà€à€‚"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "à€žà„à€•à„à€°à„‰à€Č à€•à€° à€°à€čà„‡"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "à€žà€żà€źà„à€Čà„‡à€Ÿà„‡à€Ą à€Šà„à€”à€żà€€à„€à€Żà€• à€•à„à€Čà€żà€•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "à€Šà„‡à€čà€Čà„€à€œà€Œ: (_e)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr "à€…à€Șà€šà„€ à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€žà„‡à€Ÿà€żà€‚à€— à€•à„‹ à€œà€Ÿà€à€šà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€, à€Čà€Ÿà€‡à€Ÿ à€Źà€Čà„à€Ź à€Șà€° à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€†à€œà€źà€Ÿà€à€."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "Touchpad"
-msgstr "à€Ÿà€šà€Șà„ˆà€Ą"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "à€Šà„‹ à€«à€żà€‚à€—à€° à€žà„à€•à„à€°à„‰à€Čà€żà€‚à€— (_f)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "à€†à€Ș à€Ąà„à€”à„‡à€Č à€•à„à€Čà€żà€• à€Șà€Ÿà€Č à€à€Șà„à€Čà„‡à€Ÿ à€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€° à€žà€•à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚ à€•à„à€Čà€żà€• à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à„‹ à€šà„à€šà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "à€€à„à€”à€°à€• (_A):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€Ÿà€šà€Șà„ˆà€Ą à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‡à€‚ (_D)"
-
-# #-#-#-#-# mate-applets.mate-2-2.hi.po (mate-applets 2.x) #-#-#-#-#
-# gtk/gtkinputdialog.c:238
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
msgid "_Disabled"
msgstr "à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż (_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ à€žà„à€•à„à€°à„‰à€Čà€żà€‚à€— (_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿà€° à€—à€€à€ż à€°à„‹à€•à€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€•à„à€Čà€żà€• à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‡à€‚ (_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "à€”à€Ÿà€ź-à€čà€žà„à€€ (_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "à€—à€€à€ż à€Šà„‡à€čà€Čà„€à€œà€Œ: (_M)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„‡ à€čà€Ÿà€„ à€žà„‡ à€•à€Ÿà€ź à€•à€°à€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "à€žà€‚à€”à„‡à€Šà€šà€¶à„€à€Čà€€à€Ÿ: (_S)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "à€à€•à€Č à€•à„à€Čà€żà€•"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "à€Šà„‹ à€«à€żà€‚à€—à€° à€žà„à€•à„à€°à„‰à€Čà€żà€‚à€— (_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€źà€†à€‰à€Ÿ (_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€• à€Źà€Ÿà€š à€Șà€•à€Ąà€Œà€šà„‡ à€•à„‡ à€Šà„Œà€°à€Ÿà€š à€Šà„à€”à€żà€€à„€à€Żà€• à€•à„à€‚à€œà„€ à€Ÿà„à€°à€żà€—à€° à€•à€°à„‡à€‚ (_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "à€Ÿà€šà€Șà„ˆà€Ą"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2892,15 +2245,6 @@ msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "à€…à€Șà€šà„‡ à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•à„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€ à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€žà„à€„à€Ÿà€š..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€źà„Œà€œà„‚à€Š à€čà„ˆ"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "à€šà„‡à€Ÿà€”à€°à„à€• à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€"
@@ -2910,490 +2254,335 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "à€šà„‡à€Ÿà€”à€°à„à€• à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€ à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>à€žà„€à€§à€Ÿ à€‡à€‚à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ à€•à€šà„‡à€•à„à€¶à€š (_r)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "à€à€šà€Ÿà„€à€Ÿà„€à€Șà„€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€”à€°à€Ł"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>à€žà„à€”à€šà€Ÿà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€•à„‰à€šà„à€«à€Œà€żà€—à€°à„‡à€¶à€š (_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>à€Șà„à€°à€Ÿà€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€źà„‡à€‚ à€Čà„‡à€‚ (_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b> à€čà€žà„à€€à€šà€Ÿà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€•à„‰à€šà„à€«à€Œà€żà€—à€°à„‡à€¶à€š (_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿ à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>à€Șà„à€°à€Ÿà€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€źà„‡à€‚ à€Čà„‡à€‚ (_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą: (_P)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "à€žà„à€”-à€•à„‰à€šà„à€«à€Œà€żà€—à€°à„‡à€¶à€š à€Żà„‚à€†à€°à€à€Č (_U) : "
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "à€šà„‡à€Ÿà€”à€°à„à€• à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-app-helper.c:166
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "à€Źà€šà€Ÿà€à€‚ (_r)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>à€žà„€à€§à€Ÿ à€‡à€‚à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ à€•à€šà„‡à€•à„à€¶à€š (_r)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Źà€šà€Ÿà€à€"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b> à€čà€žà„à€€à€šà€Ÿà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€•à„‰à€šà„à€«à€Œà€żà€—à€°à„‡à€¶à€š (_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "à€à€šà€Ÿà„€à€Ÿà„€à€Șà„€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€”à€°à€Ł"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "à€à€šà€Ÿà„€à€Ÿà„€à€Șà„€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€:à€ƒ (_H)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ à€à€šà€Ÿà„€à€Ÿà„€à€Șà„€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€:à€ƒ (_S)"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "à€źà„‡à€œà€Źà€Ÿà€š à€žà„‚à€šà„€ à€…à€šà€Šà„‡à€–à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "à€à€«à€Ÿà„€à€Șà„€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€:à€ƒ (_F)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "à€…à€šà€Šà„‡à€–à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€źà„‡à€œà€Źà€Ÿà€š"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "à€žà€Ÿà€•à„à€ž à€čà„‹à€žà„à€Ÿ: (_o)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€šà€ƒ"
+msgid "Port:"
+msgstr "à€Șà„‹à€°à„à€Ÿà€ƒ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "à€šà„‡à€Ÿà€”à€°à„à€• à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
+msgid "_Details"
+msgstr "à€”à€żà€”à€°à€Ł (_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "à€Șà„‹à€°à„à€Ÿà€ƒ"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>à€žà„à€”à€šà€Ÿà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€•à„‰à€šà„à€«à€Œà€żà€—à€°à„‡à€¶à€š (_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "à€žà„à€”-à€•à„‰à€šà„à€«à€Œà€żà€—à€°à„‡à€¶à€š à€Żà„‚à€†à€°à€à€Č (_U) : "
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "à€žà€Ÿà€•à„à€ž à€čà„‹à€žà„à€Ÿ: (_o)"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€Șà€čà€Čà„‡ à€žà„‡ à€źà„Œà€œà„‚à€Š à€čà„ˆ."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "à€źà„‡à€œà€Źà€Ÿà€š à€žà„‚à€šà„€ à€…à€šà€Šà„‡à€–à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿ à€•à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€ (_D)"
-
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-2.hi.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# libmateui/mate-mateconf-ui.c:96
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "à€”à€żà€”à€°à€Ł (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "à€à€«à€Ÿà„€à€Șà„€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€:à€ƒ (_F)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€š à€šà€Ÿà€ź (_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą: (_P)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ à€à€šà€Ÿà„€à€Ÿà„€à€Șà„€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€:à€ƒ (_S)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "à€žà€­à„€ à€Șà„à€°à„‹à€Ÿà„‹à€•à„‰à€Č à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€žà€źà€Ÿà€š à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„‡à€‚ (_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "à€…à€šà€Šà„‡à€–à€Ÿ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€źà„‡à€œà€Źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "à€†à€Șà€•à„‡ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• à€čà„‡à€€à„ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€šà€čà„€à€‚ à€•à€° à€žà€•à€Ÿ"
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:608
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "à€•à€‚à€Ÿà„à€°à„‹à€Č (_o)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:619
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "à€čà€Ÿà€‡à€Șà€° (_y)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:626
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "à€žà„à€Șà€° (à€Żà€Ÿ \"à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€Čà„‹à€—à„‹\") (_u)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:633
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿ (_M)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "à€—à€€à€żà€”à€żà€§à€ż à€•à„à€‚à€œà„€"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "à€¶à„€à€°à„à€·à€•-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "à€•à€żà€žà„€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€•à„‹ à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€‡à€ž à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€Šà€Źà€Ÿà€ à€°à€–à„‡à€‚ à€«à€żà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Șà€•à€Ąà€Œà„‡à€‚"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€à€"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "à€”à€żà€šà„à€Ąà„‹ à€šà€Żà€š"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "à€‡à€ž à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€čà„‡à€€à„ à€¶à„€à€°à„à€·à€•-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€•à„‹ à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‡à€‚: (_D)"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "à€œà€Ź à€źà€Ÿà€‰à€ž à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€Șà€° à€˜à„‚à€źà„‡à€—à€Ÿ à€€à„‹ à€‰à€šà„à€čà„‡à€‚ à€šà„à€šà„‡à€‚ (_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "à€‰à€ à€Ÿà€šà„‡ à€žà„‡ à€Șà€čà€Čà„‡ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č: (_I)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "à€à€• à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č à€•à„‡ à€Źà€Ÿà€Š à€šà„à€šà„‡ à€—à€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€•à„‹ à€Šà€Șà€° à€‰à€ à€Ÿà€à€ (_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "à€œà€Ź à€źà€Ÿà€‰à€ž à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€Șà€° à€˜à„‚à€źà„‡à€—à€Ÿ à€€à„‹ à€‰à€šà„à€čà„‡à€‚ à€šà„à€šà„‡à€‚ (_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "à€‰à€ à€Ÿà€šà„‡ à€žà„‡ à€Șà€čà€Čà„‡ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č: (_I)"
-# set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "à€žà„‡à€•à€Łà„à€Ąà„à€ž"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€—à„à€Ł à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "à€¶à„€à€°à„à€·à€•-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "à€‡à€ž à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€čà„‡à€€à„ à€¶à„€à€°à„à€·à€•-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€•à„‹ à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‡à€‚: (_D)"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "à€—à€€à€żà€”à€żà€§à€ż à€•à„à€‚à€œà„€"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "à€•à€żà€žà„€ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€•à„‹ à€–à€żà€žà€•à€Ÿà€šà„‡ à€čà„‡à€€à„ à€‡à€ž à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€Šà€Źà€Ÿà€ à€°à€–à„‡à€‚ à€«à€żà€° à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Șà€•à€Ąà€Œà„‡à€‚"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "à€…à€Șà€šà€Ÿ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€—à„à€Ł à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• \"%s\" à€šà„‡ à€•à„‰à€šà„à€«à€Œà€żà€—à€°à„‡à€¶à€š à€‰à€Șà€•à€°à€Ł à€°à€œà€żà€žà„à€Ÿà€° à€šà€čà„€à€‚ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€čà„ˆ\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "à€°à„‹à€Č à€…à€Ș"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "à€…à€§à€żà€•à€€à€ź"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "à€Čà€‚à€Źà€”à€€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€…à€§à€żà€•à€€à€ź à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "à€•à„à€·à„ˆà€€à€żà€œ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€…à€§à€żà€•à€€à€ź à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "à€Čà€‚à€Źà€”à€€ à€°à„‚à€Ș à€žà„‡ à€…à€§à€żà€•à€€à€ź à€•à€°à„‡à€‚"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "à€›à„‹à€Ÿà€Ÿ à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "à€°à„‹à€Č à€…à€Ș"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "à€•à„à€› à€šà€čà„€à€‚"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€ à€šà€čà„€à€‚ à€źà€żà€Čà€Ÿ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "à€†à€°à€‚à€­ à€źà„‡à€‚ à€›à€żà€Șà€Ÿà€à€ (à€¶à„‡à€Č à€•à„‹ à€«à€żà€° à€Čà„‹à€Ą à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€‰à€Șà€Żà„‹à€—à„€)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "à€«à€żà€Čà„à€Ÿà€°"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "à€žà€źà„‚à€č"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "à€žà€Ÿà€à€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł à€•à„‡à€‚à€Šà„à€°"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "control-center à€Źà€‚à€Š à€•à€°à„‡à€‚ à€œà€Ź à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€čà„‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "à€•à€żà€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€œà„‹à€Ąà€Œà€šà„‡ à€Żà€Ÿ à€čà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€¶à„‡à€Č à€žà„‡ à€šà€żà€•à€Čà„‡à€‚"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "à€•à€żà€ à€—à€ à€źà€Šà€Š à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€Șà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€ž à€¶à„‡à€Č"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "à€•à€żà€ à€—à€ à€†à€°à€‚à€­ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€Șà€° à€šà€żà€•à€Ÿà€ž à€¶à„‡à€Č"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "à€•à€żà€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à„‡ à€‰à€šà„à€šà€Żà€š à€Żà€Ÿ à€”à€żà€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€š à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€¶à„‡à€Č à€žà„‡ à€šà€żà€•à€Čà„‡à€‚"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "à€Źà€€à€Ÿà€à€ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€•à„‹ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€źà€Šà€Š à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à€°à€šà„€ à€čà„ˆ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "à€Źà€€à€Ÿà€à€ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€•à„‹ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€†à€°à€‚à€­ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à€°à€šà„€ à€čà„ˆ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "à€Źà€€à€Ÿà€à€ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€•à„‹ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€œà„‹à€Ąà€Œà€šà„‡ à€Żà€Ÿ à€čà€Ÿà€Ÿà€šà„‡ à€•à„€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à€°à€šà„€ à€čà„ˆ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "à€Źà€€à€Ÿà€à€ à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€•à„‹ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€šà€Ÿ à€čà„ˆ à€œà€Ź à€‰à€šà„à€šà€Żà€š à€Żà€Ÿ à€”à€żà€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€š à€•à„€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€•à€°à€šà„€ à€čà„ˆ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€Ÿà€ź à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€Źà€Šà„à€§ .desktop à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"control-center à€źà„‡à€‚ à€Šà€żà€–à€Ÿà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà„‡ à€”à€Ÿà€Čà€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€Ÿà€ź à€œà„‹ \";\" à€Șà„ƒà€„à€•à„à€•à€Ÿà€°à€• à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€†à€€à€Ÿ à€čà„ˆ à€”à€° "
-"à€«à€żà€° à€•à€żà€žà„€ à€žà€‚à€Źà€Šà„à€§ .desktop à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€•à„‹ à€‰à€ž à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€Čà„‰à€šà„à€š à€•à€°à€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€€à„à€Ż à€čà„ˆ, control-center à€Źà€‚à€Š à€čà„‹à€—à€Ÿ à€œà€Ź \"Common Task\" à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "à€—à€šà„‹à€ź à€•à„‰à€šà„à€«à€Œà€żà€—à€°à„‡à€¶à€š à€‰à€Șà€•à€°à€Ł"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€„à€—à€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "à€à€• à€Źà„à€°à„‡à€• à€Čà„‡à€‚!"
-#: ../typing-break/drwright.c:120
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "à€à€• à€Źà„à€°à„‡à€• à€Čà„‡à€‚ (_T)"
-#: ../typing-break/drwright.c:476
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "à€…à€—à€Čà„‡ à€Źà„à€°à„‡à€• à€€à€• %d à€źà€żà€šà€Ÿ"
msgstr[1] "à€…à€—à€Čà„‡ à€Źà„à€°à„‡à€• à€€à€• %d à€źà€żà€šà€Ÿ"
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "à€…à€—à€Čà„‡ à€Źà„à€°à„‡à€• à€•à„‡ à€Čà€żà€ à€à€• à€źà€żà€šà€Ÿ à€žà„‡ à€­à„€ à€•à€ź à€žà€źà€Ż"
-#: ../typing-break/drwright.c:563
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€Źà„à€°à„‡à€• à€—à„à€Ł à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€Čà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‡à€‚ à€šà€żà€źà„à€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€…à€žà€«à€Č: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "à€°à€żà€šà€°à„à€Ą à€čà„à€Čà„à€Ÿ à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Čà€żà€–à€żà€€ <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "à€†à€ˆ à€•à„ˆà€Łà„à€Ąà„€ à€œà„‹à€Ąà€Œà€Ÿ à€—à€Żà€Ÿ à€čà„ˆ à€‘à€šà„à€Šà„‡à€°à„à€ž à€•à€Ÿà€°à„à€Čà€žà€š à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ"
-#: ../typing-break/drwright.c:590
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€źà€°à€Ł."
-#: ../typing-break/drwright.c:592
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"à€°à€”à€żà€¶à€‚à€•à€° à€¶à„à€°à„€à€”à€Ÿà€žà„à€€à€” ([email protected])\n"
-"à€°à€Ÿà€œà„‡à€¶ à€°à€‚à€œà€š ([email protected])"
+msgstr "à€°à€”à€żà€¶à€‚à€•à€° à€¶à„à€°à„€à€”à€Ÿà€žà„à€€à€” ([email protected])\nà€°à€Ÿà€œà„‡à€¶ à€°à€‚à€œà€š ([email protected])"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "à€Ąà€żà€Źà€—à€żà€‚à€— à€•à„‹à€Ą à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‡à€‚"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "à€źà€€ à€œà€Ÿà€à€š à€•à€ż à€•à„à€Żà€Ÿ à€…à€§à€żà€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€źà„Œà€œà„‚à€Š à€čà„ˆ"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€°"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€šà€żà€°à„€à€•à„à€·à€• à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€Šà€żà€–à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à€€à„€ à€čà„ˆ. à€†à€Ș à€…à€Șà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€° "
-"à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€•à„‹ à€šà€čà„€à€‚ à€°à€–à€€à€Ÿ à€Șà„à€°à€€à„€à€€ à€čà„‹à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚. à€†à€Ș à€…à€Șà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€° à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„‡ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€•à„‡ à€”à€° 'à€Șà€Ÿà€Č à€źà„‡à€‚ "
-"à€œà„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚' à€šà„à€šà€•à€°, à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€”à€° à€œà„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚ à€Șà€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€•à„‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€čà„€ à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€“à€Șà€š-à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„€ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€żà€Żà€Ÿà€ à€Źà€šà€Ÿà€ˆ à€œà€Ÿà€à€‚à€—à„€."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€čà„€ à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€Șà„€à€žà„€à€à€«à€Œ à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„€ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€żà€Żà€Ÿà€ à€Źà€šà€Ÿà€ˆ à€œà€Ÿà€à€‚à€—à„€."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€čà„€ à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€Ÿà„à€°à„‚-à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„€ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€żà€Żà€Ÿà€ à€Źà€šà€Ÿà€ˆ à€œà€Ÿà€à€‚à€—à„€."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà€čà„€ à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€żà€Żà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ, à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș1 à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„€ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€żà€Żà€Ÿà€ à€Źà€šà€Ÿà€ˆ à€œà€Ÿà€à€‚à€—à„€."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "à€‡à€ž à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€“à€Șà€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„‡ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€čà„‡à€€à„ à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‡à€‚."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "à€‡à€ž à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€Șà„€à€žà„€à€à€«à€Œ à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„‡ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€čà„‡à€€à„ à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‡à€‚."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "à€‡à€ž à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€Ÿà„à€°à„‚ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„‡ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€čà„‡à€€à„ à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‡à€‚."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "à€‡à€ž à€•à„à€‚à€œà„€ à€•à„‹ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș1 à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„‡ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€čà„‡à€€à„ à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‡à€‚."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "à€“à€Șà€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€čà„‡à€€à„ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "à€Șà„€à€žà„€à€à€«à€Œ à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€čà„‡à€€à„ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "à€Ÿà„à€°à„‚ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€čà„‡à€€à„ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș1 à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€čà„‡à€€à„ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ąà„à€ž"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€“à€Șà€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„€ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€à€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€Șà„€à€žà„€à€à€«à€Œ à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„€ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€à€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€Ÿà„à€°à„‚ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„€ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€à€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș 1 à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿà„à€ž à€•à„€ à€Čà€˜à„ à€›à€”à€ż à€Źà€šà€Ÿà€à€"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "à€žà€Ÿà€°à„‡ à€œà€čà€Ÿà€ à€žà„‡ à€…à€šà„à€›à€Ÿ à€čà€żà€‚à€Šà„‹à€žà„à€€à€Ÿà€ à€čà€źà€Ÿà€°à€Ÿà„Šà„§à„šà„©à„Șà„«à„Źà„­à„źà„Ż"
+msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€šà€żà€°à„€à€•à„à€·à€• à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€Šà€żà€–à€Ÿà€šà„‡ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à€€à„€ à€čà„ˆ. à€†à€Ș à€…à€Șà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€° à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€•à„‹ à€šà€čà„€à€‚ à€°à€–à€€à€Ÿ à€Șà„à€°à€€à„€à€€ à€čà„‹à€€à„‡ à€čà„ˆà€‚. à€†à€Ș à€…à€Șà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€° à€Šà€Ÿà€čà€żà€šà„‡ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€•à„‡ à€”à€° 'à€Șà€Ÿà€Č à€źà„‡à€‚ à€œà„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚' à€šà„à€šà€•à€°, à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€”à€° à€œà„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚ à€Șà€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€•à„‡."
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "à€šà€Ÿà€ź:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "à€†à€•à€Ÿà€°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€•à€°à€Ł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "à€žà€°à„à€”à€Ÿà€§à€żà€•à€Ÿà€°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "à€”à€żà€”à€°à€Ł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€š à€”à€żà€«à€Č"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€—: %s à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ-à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚ (_n)"
@@ -3439,155 +2628,83 @@ msgstr "à€†à€Șà€•à€Ÿ \"%s\" à€«à€Œà€żà€Čà„à€Ÿà€° à€•à€żà€žà„€ à€źà€Š à€źà„‡à€‚
msgid "No matches found."
msgstr "à€•à„‹à€ˆ à€œà„‹à€Ąà€Œ à€šà€čà„€à€‚ à€źà€żà€Čà€Ÿ."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "à€…à€šà„à€Ż"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "à€†à€°à€‚à€­ %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "à€źà€Šà€Š"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "à€‰à€šà„à€šà€€ à€Źà€šà€Ÿà€à€‚"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "à€”à€żà€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‡à€‚"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€žà„‡ à€čà€Ÿà€Ÿà€à€‚"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€źà„‡à€‚ à€œà„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "à€†à€°à€‚à€­à€š à€Șà„à€°à„‹à€—à„à€°à€Ÿà€ź à€žà„‡ à€čà€Ÿà€Ÿà€à€‚"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "à€†à€°à€‚à€­à€š à€Șà„à€°à„‹à€—à„à€°à€Ÿà€ź à€źà„‡à€‚ à€œà„‹à€Ąà€Œà„‡à€‚"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€žà„à€Șà„à€°à„‡à€Ą à€¶à„€à€Ÿ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿ à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€”à„‡à€œà€Œ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€”à„‡à€œà€Œ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€€à€‚à€€à„à€°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€”à€°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "à€ąà„‚à€‚à€ąà„‡à€‚"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>à€–à„‹à€Čà„‡à€‚</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "à€šà€Ÿà€ź à€Źà€Šà€Čà„‡à€‚..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "à€‡à€žà€źà„‡à€‚ à€­à„‡à€œà„‡à€‚..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€ à€Șà€° à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€à€"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€à€"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿ à€†à€Ș à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€čà„ˆà€‚ à€•à€ż à€†à€Ș \"%s\" à€•à„‹ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€€à„Œà€° à€Șà€° à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€†à€Ș à€à€• à€źà€Š à€źà€żà€Ÿà€Ÿà€€à„‡ à€čà„ˆà€‚, à€€à„‹ à€Żà€č à€žà€Šà€Ÿ à€•à„‡ à€Čà€żà€Żà„‡ à€–à€€à„à€ź à€čà„‹ à€œà€Ÿà€€à€Ÿ à€čà„ˆ."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "à€€à€Żà€¶à„à€Šà€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à„‡ à€žà€Ÿà€„ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€źà„ˆà€šà„‡à€œà€° à€źà„‡à€‚ à€–à„‹à€Čà„‡à€‚"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "à€†à€œ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "à€•à€Č %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "à€…à€Ź à€ąà„‚à€‚à€ąà„‡à€‚"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s à€–à„‹à€Čà„‡à€‚</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "à€€à€‚à€€à„à€° à€źà€Š à€žà„‡ à€čà€Ÿà€Ÿà€à€"
-
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index b6f3e259..5a157a76 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -1,333 +1,349 @@
-# Translation of mate-control-center to Croatiann
-# Copyright (C) Croatiann team
-# Translators: Automatski Prijevod <>,Danijel Studen <[email protected]>,Denis Lackovic <[email protected]>,Robert Sedak <[email protected]>,Vedran Vyroubal <[email protected]>,Miroslav Sabljić <[email protected]>
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 0\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-08 11:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-15 15:44+0000\n"
-"Last-Translator: Miroslav Sabljić <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Croatian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-27 22:07+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"Language: hr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Rub slike/oznake"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "Ć irina okvira oko naziva i slike u dijalogu upozorenja"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "Vrsta upozorenja"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "Vrsta upozorenja"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "Gumbi upozorenja"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "Prikazani gumbi u dijalogu upozorenja"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "PokaĆŸi viĆĄe _detalja"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Odaberi sliku"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:741
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Nema slike"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:769
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:773
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:696
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Dogodila se greĆĄka prilikom pristupa adresaru\n"
-"Evolution podatkovni server ne podrĆŸava protokol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:932
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Nije moguće otvoriti adresar"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:946
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "Nepoznato korisničko ime, baza korisnika je moĆŸda neispravna"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:976
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:978
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
msgid "About Me"
msgstr "O meni"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Uredite svoje osobne podatke"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Email</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Dom</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Brzo dopisivanje</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Posao</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Telefon</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Web</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Posao</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Promjenite svoju lozinku</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dresa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_sistent:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Grad:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Tvrtka:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Puno Ime"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Kalendar:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "Korisničko ime:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Promjeni _lozinku..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Promjeni zaporku"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "Promijeni lozinku"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Grad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_DrĆŸava:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_DrĆŸava:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Trenutna _lozinka:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
-msgstr "Puno Ime"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Kućni:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Poơtanski _sandučić:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "Uredite svoje osobne podatke"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Poơta_nski sandučić:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Osobne informacije"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid ""
-"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Select your photo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Ćœupanija/Re_gija:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-"Za promjenu zaporke unesite svoju trenutnu i izaberite <b>Prijavi se</b>\n"
-"Nakon prijave, unesite novu zaporku, ponovite je u polju ispod i izaberite "
-"<b>Promjeni zaporku</b>"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "User name:"
-msgstr "Korisničko ime:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Blog:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Po_sao:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Posao _faks:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "PoĆĄtanski broj:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresa:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "Prij_avi se"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Department:"
-msgstr "O_djel:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Web stranica:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Kućni:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Upravitelj:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilni:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Nova Lozinka:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Z_animanje:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "Ponovo _unesite novu lozinku:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Ćœupanija/Re_gija"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Naslov:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_Work:"
-msgstr "Po_sao:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Broj poĆĄte:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Djete proces je neočekivano prekinut"
@@ -348,663 +364,603 @@ msgstr "Prijavljen!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"VaĆĄa zaporka se promjenila od zadnje prijave! Molim prijavite se ponovno"
+msgstr "VaĆĄa zaporka se promjenila od zadnje prijave! Molim prijavite se ponovno"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Lozinka nije ispravna."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "VaĆĄa zaporka je promijenjena"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Sistemska greĆĄka: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Zaporka je prekratka."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Zaporka je prejednostavna."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Stara i nova lozinka su previơe slične."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Nova lozinka mora sadrĆŸavati brojke ili posebne znakove."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Stara i nova lozinka su iste."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Nije moguće pokrenuti %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Ne mogu pokrenuti podsustav"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr ""
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "UneĆĄene zaporke se ne podudaraju"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "Promijeni lozinku"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Za promjenu zaporke unesite svoju trenutnu i izaberite <b>Prijavi se</b>\nNakon prijave, unesite novu zaporku, ponovite je u polju ispod i izaberite <b>Promjeni zaporku</b>"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Trenutna _lozinka:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Nova Lozinka:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "Ponovo _unesite novu lozinku:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "Prij_avi se"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Promjeni zaporku"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Omogući tehnologije dostupnosti"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
msgid ""
"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
"next log in."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zatvori i odjavi se"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Omogući tehnologije dostupnosti"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr ""
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Zatvori i odjavi se"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:629
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Dodaj sliku za pozadinu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "MoĆŸda je preveliko pismo"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d točaku, te moĆŸe stvarati poteĆĄkoće u učinkovitom "
-"koriơtenju računala. Preporučujemo odabir veličine pisma manje od %d."
-msgstr[1] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d točke, te moĆŸe stvarati poteĆĄkoće u učinkovitom "
-"koriơtenju računala. Preporučujemo odabir veličine pisma manje od %d."
-msgstr[2] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d točaka, te moĆŸe stvarati poteĆĄkoće u učinkovitom "
-"koriơtenju računala. Preporučujemo odabir veličine pisma manje od %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d točaku, te moĆŸe stvarati poteĆĄkoće u učinkovitom "
-"koriơtenju računala. Preporučujemo odabir manje veličine pisma."
-msgstr[1] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d točke, te moĆŸe stvarati poteĆĄkoće u učinkovitom "
-"koriơtenju računala. Preporučujemo odabir manje veličine pisma."
-msgstr[2] ""
-"Odabrano pismo je veliko %d točaka, te moĆŸe stvarati poteĆĄkoće u učinkovitom "
-"koriơtenju računala. Preporučujemo odabir manje veličine pisma."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533
-msgid "Use previous font"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
-msgid "Use selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:107
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:108
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:115
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:880
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:444
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:123
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:167
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:442
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:634
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Uobičajni pokazivač"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:229
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:686
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
-msgstr "_Instaliraj..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:249
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1644
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Primjeni pozadinu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:678
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Primjeni font"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:682
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr "Treuntno postavljena tema predlaĆŸe pozadinu i font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr "Treuntno postavljena tema predlaĆŸe pozadinu i font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Treuntno postavljena tema predlaĆŸe pozadinu i font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Treuntno postavljena tema predlaĆŸe pozadinu."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Treuntno postavljena tema predlaĆŸe font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:630
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:262
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:648 ../capplets/sound/sound-theme.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>_Boje</b>"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Hinting</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>Izbornici i trake s alatima</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalji iscrtavanja pisama"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Pregled</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_azlučivost:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>Iscrtavanje</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "točaka po inču"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>Izglađivanje</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>Poredak podpiksela</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Bez"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Pozadinska slika</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Tonovi _sive"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Postavke izgleda"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Podtočkasto (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Najbolji oblici"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "_Bez"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najbolji kontrast"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "Neznatno"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Prilagodi..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Srednje"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "I_zreĆŸi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "Potpuno"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrole"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Prilagodi temu"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalji..."
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Pismo radne povrĆĄine:"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "Uredi"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalji iscrtavanja pisama"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontovi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Postavke izgleda"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Tonovi _sive"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Spremi _kao..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "Sličice"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Prilagodi..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Sučelje"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instaliraj..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "Veliko"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "_Bez"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "Nova datoteka"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvori datoteku"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "Otvori dijalog za određivanje boje"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
-msgstr "Pokazivač"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_azlučivost:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Dodaj..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "Spremi datoteku"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Spremi temu kao..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Pismo _dokumenta:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Spremi _kao..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_Pismo radne povrĆĄine:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Spremi sliku _pozadine"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Pismo naslova prozora:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "PokaĆŸi sličice u izbornicima"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Pismo _jednake ĆĄirine:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "Malen"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Pismo programa:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-"Pune boje\n"
-"Vodoravni prijelaz\n"
-"Okomiti prijelaz"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Podtočkasto (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "Podtočkasto zaglađivanje (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"Tekst ispod stavki\n"
-"Tekst pored stavki\n"
-"Samo ikonice\n"
-"Samo tekst"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Najbolji kontrast"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Oznake na traci s _alatima:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Najbolji oblici"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monokromatski"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "Obrub prozora"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etalji..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Pismo programa:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopiraj"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Pismo _dokumenta:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "_Uređivanje kratica za izbornike"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Pismo _jednake ĆĄirine:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr "Potpuno"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "P_olja za unos:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instaliraj..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Srednje"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokromatski"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Prilagodi temu"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "_Novi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrole"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "_Bez"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otvori"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "Po_moćni opisi:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Zaljepi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "O_dabrane stavke:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "_Ispis"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "P_olja za unos:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ZavrĆĄi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Prozori:"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "Po_stavi na početno"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "_Spremi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "O_dabrane stavke:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Obrub prozora"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Sličice"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "_Veličina:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr "Neznatno"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Malen"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Veliko"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "Po_moćni opisi:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pokazivač"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Spremi temu kao..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Pismo naslova prozora:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Prozori:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr "točaka po inču"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Spremi sliku _pozadine"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1015,177 +971,197 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgid "Theme Installer"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Nema pozadinske slike"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:209
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr ""
-#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
-#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:217
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
-"Folder: %s"
+msgid "%d %s by %d %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:223
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:225
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
msgstr[1] "piksela"
msgstr[2] "piksela"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:172
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:222
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:247
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:248
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:288
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:355
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:399
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:401
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:403
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:506
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Nesuspjelo kreiranje privremenog direktorija"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:569
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:594
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Nije određeno mjesto gdje će datoteke za teme biti instalirane"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:615
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Nedovoljne dozvole za instalaciju teme u:\n"
-"%s"
+msgstr "Nedovoljne dozvole za instalaciju teme u:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paketi tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Ime teme mora biti prisutno"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:154
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Ova tema već postoji. Ćœelite li je zamjeniti?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:155
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:74
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:124
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:251
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
-msgstr "Ne mogu učitati glavno sučelje"
+msgstr ""
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti upravitelja postavka 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Bez pokrenutog MATE upravitelja postavkama neka svojstva neće doći do "
-"izraĆŸaja. Ovo bi moglo ukazati na problem sa MateComponentm, ili sa ne-MATE (npr. "
-"KDE) upraviteljem postavki koji je već aktivan i u konfliktu sa MATE "
-"upraviteljem postavki."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:67
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "Ne mogu učitati spremljenu ikonu '%s'\n"
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:80
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Doơlo je do greơke pri prikazivanju pomoći: %s"
@@ -1201,7 +1177,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "Kopiram '%s'"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Kopiram datoteke"
@@ -1253,175 +1229,70 @@ msgstr "Ukupno URI-a"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Ukupni broj URI-a"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ova tema već postoji. Ćœelite li je zamjeniti?"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
-msgid "_Skip"
msgstr ""
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Overwrite _All"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:133
-msgid "Key"
-msgstr "Ključ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf ključ na koji je spojen ovaj uređivač svojstava"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:140
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni poziv"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Pozovi kada se vrijednost pridijeljena ključu promjeni"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:146
-msgid "Change set"
-msgstr "IzvrĆĄena promjena"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf skup promjena koji sadrĆŸava podatke za prosljeđivanje mateconf klijentu "
-"prilikom prihvaćanja"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:152
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konverzija na widget callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Callback koji se izdaje pri konvertiranju podataka iz MateConfa u widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:158
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konverzija iz widget callbacka"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback kojeg treba izdati pri konvertiranju podataka u MateConf iz widgeta"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:164
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kontrola korisničkog sučelja"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt koji kontrolira osobine (uobičajeno widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:180
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Uređivač osobina podataka o objektu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dodatni podaci potrebni specifičnom uređivaču osobina"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:187
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Poziv za oslobađanje svojstava uređivača podataka"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback kojeg treba izdati pri oslobađanju objektnih podataka uređivača "
-"osobina"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+msgid "_Skip"
msgstr ""
-"Ne mogu pronaći datoteku '%s'.\n"
-"\n"
-"Molim provjerite dali postoji ili odaberite drugu pozadinsku sliku."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1437
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
msgstr ""
-"Ne znam kako otvoriti datoteku '%s'.\n"
-"MoĆŸda je riječ o nepodrĆŸanom formatu. \n"
-"\n"
-"Molim odaberite drugu sliku."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1556
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Molim odaberite sliku."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1561
-msgid "_Select"
-msgstr "_Označi"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:635
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Uobičajni pokazivač - trenutni"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Bijeli pokazivač"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:640
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Bijeli pokazivač - trenutni"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Veliki pokazivač"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:645
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Veliki pokazivač - trenutni"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Veliki bijeli pokazivač - trenutni"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:650
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Veliki bijeli pokazivač"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1620
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1628
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1635
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Programi"
@@ -1429,878 +1300,831 @@ msgstr "Programi"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Terminalski programi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:345
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:366
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "GreĆĄka u spremanju konfiguracije: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:650
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Ne mogu učitati glavno sučelje"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:652
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Molim vas, provjerite je li applet pravilno instaliran"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:879
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>Preglednik slika</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Brzi dopisnik</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>Čitač poơte</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Terminal Emulator</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>Uređivač teksta</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Video preglednik</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Web preglednik</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Svako %s javljanje biti će zamjenjeno pravim linkom"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Naredba:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "I_zvrĆĄi oznaku:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Pokreni u _terminalu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedija"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Otvori link s uobičajenim web preglednik"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
msgid "Open link in new _tab"
msgstr "Otvori link u novoj _kartici"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
msgid "Open link in new _window"
msgstr "Otvori link u novom _prozoru"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Otvori link s uobičajenim web preglednik"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Pokreni u _terminalu"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "System"
-msgstr "Sustav"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Naredba:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "_Run at start"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Epiphany Web preglednik"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "<b>Terminal Emulator</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedija"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Obuhvaćanje"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Web preglednik"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution progam za čitanje poơte"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "I_zvrĆĄi oznaku:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "Sustav"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Terminal"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Midori"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Mozilla"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla 1.6"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla Mail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Muine Music Player"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Orca"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca with Magnifier"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Rhythmbox Music Player"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "SeaMonkey"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey Mail"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standardni XTerminal"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Sylpheed"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Terminator"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Totem Movie Player"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-msgid "Include _Panel"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
msgstr ""
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1319
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "Monitor Resolution Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:9
-msgid "R_otation"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:10
-msgid "Re_fresh Rate:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "_Detect Displays"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "_Resolution"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "_Show Displays in Panel"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Promijeni rezoluciju zaslona"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Razlučivost zaslona"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:450
-msgid "Normal"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:413
-msgid "Left"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:414
-msgid "Right"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:415
-msgid "Upside Down"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:488
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:496
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:549
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:568
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:578
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:560
-msgid "Off"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1154
-msgid "Desktop"
-msgstr "Radna povrĆĄina"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
msgid "New shortcut..."
-msgstr "Kratica"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Tipka za kraticu"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modifikatori kratice"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Tipka za kraticu"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Ubrzani način rada"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Vrsta akceleratora."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:90
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:415 ../capplets/sound/sound-theme.c:433
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:543 ../capplets/sound/sound-theme.c:559
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Nepoznata akcija>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:804
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "Kratica"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:938
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving the new shortcut: %s"
-msgstr "GreĆĄka u spremanju konfiguracije: %s"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1016
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1046
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-"Kratica \"%s\" se već koristi za:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1052
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1060
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "GreĆĄka pri micanju akceleratora u bazi konfiguracija: %s\n"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1362
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1384
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Kratica"
-#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kratice tipkovnice"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Za uređivanje kratice, kliknite na odgovorajući niz i utipkajte novi "
-"ubrzivač ili pritisnite razmaknicu za brisanje."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "PridruĆŸivanje kratica tipaka naredbama"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:248
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:253
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1185
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1187
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Samo primjeni postavke i zavrĆĄi (svojstvo kompatibilnosti; sada se za to "
-"brine daemon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:256
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1189
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Dohvati i spremi starije postavke"
+msgstr "Samo primjeni postavke i zavrĆĄi (svojstvo kompatibilnosti; sada se za to brine daemon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:260
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Počni stranicu s prikazanim postavkama za prekid"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:265
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:274
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Treptanje pokazivača</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Razmak ponavljanja</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
msgstr ""
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Brzo</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Dugačko</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr ""
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kratko</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Sporo</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_cceleration:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "DopuĆĄtanje odgode prekida"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Audio _Feedback..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Postavke tipkovnice"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Beep when key is _accepted"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Pritisak tipke se _ponavlja kada je tipka pritisnuta"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Odgoda:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Zametak:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Beep when key is _rejected"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "By _country"
-msgstr "_DrĆŸava:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Brzina ponavljanja znakova"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _language"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Provjeti da li je dozvoljeno odgoditi prekide"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Odaberite model tipkovnice"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Odaberite raspored"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Brzina:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "Brzina treperenja pokazivača"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Trajanje prekida kada tipkanje nije dopuĆĄteno"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Trajanje posla prije nasilne primjene prekida"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Pritisak tipke se _ponavlja kada je tipka pritisnuta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "Keyboard Layout Options"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Postavke tipkovnice"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "_Model tipkovnice:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Layout _Options..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
msgid "Layouts"
msgstr "Rasporedi"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"Zaključaj zaslon nakon određenog vremena kako bi se spriječile ozljede "
-"uzrokovane čestim ponavljanjem pri koriơtenju tipkovnice"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tipke miĆĄa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pregled:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Brzina ponavljanja znakova"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
-msgid "Reset to De_faults"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Brzina:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Separate _layout for each window"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Stanka u tipkanju"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "Ubrzanje:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Tipke miĆĄa"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Zaključaj zaslon nakon određenog vremena kako bi se spriječile ozljede uzrokovane čestim ponavljanjem pri koriơtenju tipkovnice"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Razdoblje rada traje:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "Interval prekida traje:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "_Country:"
-msgstr "_DrĆŸava:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Trajanje posla prije nasilne primjene prekida"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Odgoda:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Trajanje prekida kada tipkanje nije dopuĆĄteno"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-#, fuzzy
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Upravitelj:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "DopuĆĄtanje odgode prekida"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "<b>_Zaključaj zaslon kako bi izvrơio prekid tipkanja</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Provjeti da li je dozvoljeno odgoditi prekide"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeli:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Stanka u tipkanju"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
-msgid "_Only accept long keypresses"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Tipkajte za provjeru postavki:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Odaberite raspored"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Odabrani izgledi:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Zametak:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Tipkajte za provjeru postavki:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "Pregled:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
-msgid "_Variants:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Odaberite model tipkovnice"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Razdoblje rada traje:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modeli:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:81
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:305
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:311
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:211
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:419 ../capplets/sound/sound-theme.c:539
-msgid "Default"
-msgstr "Uobičajeno"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "Modeli"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "Uobičajeno"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Tipkovnica"
@@ -2309,179 +2133,106 @@ msgstr "Tipkovnica"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "PodeĆĄavanje postavki tipkovnice"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:443
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:452
-#, fuzzy
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr "Postavke miĆĄa"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Povuci i ispusti</b>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Nađi pokazivač</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orijentacija miĆĄa</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Postavke miĆĄa"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid ""
-"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-"</i>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid ""
-"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
-"i>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Osijetljivost:"
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Postavke miĆĄa"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Istek vremena:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
-msgid "Thr_eshold:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Ubrzanje:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Osijetljivost:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Istek vremena:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
@@ -2492,662 +2243,243 @@ msgstr "MiĆĄ"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "PodeĆĄavanje postavki miĆĄa"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "MreĆŸni proxy"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Postavke mreĆŸnog proxyja"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Izravna internet ve_za</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Zanemari listu posluĆŸitelja</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Postavke _automatskog proxy-a</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ručne postavke proxy-a</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Koristi autentifikaciju</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "URL za automatsko podeĆĄavanje:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "Detalji HTTP proxy-ja"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HTTP proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "<b>Zanemari listu posluĆŸitelja</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Postavke mreĆŸnog proxyja"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "PodeĆĄavanje proxyja"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks računalo:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Koristi autentifikaciju</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
msgid "U_sername:"
msgstr "_Korisničko ime:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalji"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP Proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_Lozinka:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Sigurni HTTP proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Omogući zvuk i poveĆŸi ga sa događajima"
-
-#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:260
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:381
-msgid "Not connected"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:829
-msgid "Autodetect"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:834
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:835
-msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:836
-msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:837
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:838
-msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:841
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:844
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:846
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:847
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:848
-msgid "Test Sound"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:849
-msgid "Silence"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1202
-msgid "- MATE Sound Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Sound Events</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Sound Theme</b>"
-msgstr "<b>Dom</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "Click OK to finish."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Play _alert sound"
-msgstr "_Sviraj zvukove sustava"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Postavke mreĆŸnog proxyja"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Izravna internet ve_za</b>"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
-msgid "S_ound playback:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Ručne postavke proxy-a</b>"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid ""
-"Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and "
-"Control keys to select multiple tracks if required."
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "HTTP proxy:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "So_und playback:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Sigurni HTTP proxy:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "Sou_nd capture:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "FTP Proxy:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:461 ../capplets/sound/sound-theme.c:1016
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Postavke zvuka"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks računalo:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-msgid "Sounds"
-msgstr "Zvukovi"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "Test"
-msgstr "Isprobaj"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalji"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Postavke _automatskog proxy-a</b>"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-msgid "_Device:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "URL za automatsko podeĆĄavanje:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
-msgid "_Play alerts and sound effects"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "PodeĆĄavanje proxyja"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
-msgid "_Sound playback:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:437 ../capplets/sound/sound-theme.c:563
-#, fuzzy
-msgid "Flash screen"
-msgstr "Osvijetli _cijeli zaslon"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:441 ../capplets/sound/sound-theme.c:567
-#, fuzzy
-msgid "Flash window"
-msgstr "Osvijetli traku prozora"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:463 ../capplets/sound/sound-theme.c:1018
-msgid "Testing event sound"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:482
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Odabir zvučne datoteke"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:493
-#, fuzzy
-msgid "Sound files"
-msgstr "Zvukovi"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:547
-#, fuzzy
-msgid "Custom..."
-msgstr "_Prilagodi..."
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:602
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:607
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_iper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:620
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (ili \"Windows logo\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:627
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Tipka pomicanja</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Funkcija naslove trake</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Odabir prozora</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-"Da biste pomaknuli prozor, pritisnite i drĆŸite ovu tipku, te onda uhvatite "
-"prozor:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
msgid "Window Preferences"
msgstr "Postavke prozora"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvostruki klik na naslovnu traku izvrĆĄava ovu akciju:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval prije promjene veličine:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Podigni odabrane prozore nakon intervala"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Odaberi prozor kada se miĆĄ pomakne preko njega"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "sekunde"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Podesite postavke vaĆĄih prozora"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Prozori"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391 ../libslab/bookmark-agent.c:1056
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/app-shell.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/app-shell.c:900
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1058
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1060
-msgid "Logout"
-msgstr "Odjava"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1062
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092
-msgid "New Document"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1143
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Pismo _dokumenta:"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1161
-msgid "File System"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1165
-msgid "Network Servers"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
-msgid "Search"
-msgstr "TraĆŸi"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr ""
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:235
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:249 ../libslab/document-tile.c:258
-msgid "Send To..."
-msgstr ""
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:284
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:456
-#: ../libslab/document-tile.c:294 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "ObriĆĄi"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:532 ../libslab/document-tile.c:980
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:981
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:196
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:208
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:219
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Odaberi prozor kada se miĆĄ pomakne preko njega"
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_Podigni odabrane prozore nakon intervala"
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Interval prije promjene veličine:"
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "sekunde"
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dvostruki klik na naslovnu traku izvrĆĄava ovu akciju:"
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Da biste pomaknuli prozor, pritisnite i drĆŸite ovu tipku, te onda uhvatite prozor:"
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Prozori"
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Podesite postavke vaĆĄih prozora"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Upravitelj prozora \"%s\" nije registriran kao alat za podeĆĄavanje\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Smotaj"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimiziraj"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
-msgid "Maximize Vertically"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
-msgid "Maximize Horizontally"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Roll up"
-msgstr "Smotaj"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:62
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:163 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Alat za podeĆĄavanje MATE-a"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:189
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:245
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Uzmi stanku!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/PodeĆĄenja"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:131
-msgid "/_About"
-msgstr "/_O"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:133
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Uzmi pauzu"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:489
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
@@ -3155,396 +2487,223 @@ msgstr[0] "%d minuta do sljedećeg prekida"
msgstr[1] "%d minute do sljedećeg prekida"
msgstr[2] "%d minuta do sljedećeg prekida"
-#: ../typing-break/drwright.c:493
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Manje od minute do sljedećeg prekida"
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Ne mogu pokrenuti dijalog sa postavkama stanke u tipkanju zbog sljedeće "
-"greĆĄke: %s"
+msgstr "Ne mogu pokrenuti dijalog sa postavkama stanke u tipkanju zbog sljedeće greơke: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:600
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Ukras dodan od Andersa Carlssona"
-#: ../typing-break/drwright.c:609
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Podsjetnik na odmor od računala."
-#: ../typing-break/drwright.c:611
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-" Automatski Prijevod <>\n"
-" Danijel Studen <[email protected]>\n"
-" Denis Lackovic <[email protected]>\n"
-" Robert Sedak <[email protected]>\n"
-" Vedran Vyroubal <[email protected]>\n"
-" Miroslav Sabljić <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n"
-" Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n"
-" Danijel Ć najder https://launchpad.net/~phantomlord\n"
-" KreĆĄo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n"
-" Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-"
-"admins\n"
-" Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n"
-" Valentin Vidic https://launchpad.net/~vvidic\n"
-" alja https://launchpad.net/~alja\n"
-" civix https://launchpad.net/~civix\n"
-" young https://launchpad.net/~davorin-sego"
-
-#: ../typing-break/main.c:61
+msgstr "[email protected]\n Automatski Prijevod <>\n Danijel Studen <[email protected]>\n Denis Lackovic <[email protected]>\n Robert Sedak <[email protected]>\n Vedran Vyroubal <[email protected]>\n Miroslav Sabljić <[email protected]>\n\nLaunchpad Contributions:\n Ante Karamatić https://launchpad.net/~ivoks\n Bojan Sudarević https://launchpad.net/~sudarevic\n Danijel Ć najder https://launchpad.net/~phantomlord\n KreĆĄo Kunjas https://launchpad.net/~deresh\n Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins\n Miroslav Sabljić https://launchpad.net/~civija\n Valentin Vidic https://launchpad.net/~vvidic\n alja https://launchpad.net/~alja\n civix https://launchpad.net/~civix\n young https://launchpad.net/~davorin-sego"
+
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Nadzor tipkanja"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Monitor tipkanja koristi dojavno područje za prikaz informacija. Izgleda da "
-"nemate dojavno područje na vaĆĄoj ploči. MoĆŸete ga dodati desnim klikom na "
-"ploču i odabirom 'Dodaj na ploču -> 'Obavjeơtajna zona'."
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "Omogući podrơku za MATE pristupaćnost kod prijavljivanja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Ispitujem nove postavke. Ukoliko ne odgovorite unutar %d sekunde, "
-#~ "prijaơnje postavke će biti obnovljene."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Ispitujem nove postavke. Ukoliko ne odgovorite unutar %d sekunde, "
-#~ "prijaơnje postavke će biti obnovljene."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Ispitujem nove postavke. Ukoliko ne odgovorite unutar %d sekundi, "
-#~ "prijaơnje postavke će biti obnovljene."
-
-#~ msgid "<b>C_ustom:</b> Uses custom set of effects."
-#~ msgstr "<b>_Prilagođeno:</b> Prilagodite skup efekata."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>_None:</b> Provides a simple desktop environment without any effects."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>_NiĆĄta:</b> PruĆŸa jednostavnu radnu povrĆĄinu bez ikakvih efekata."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Centrirano\n"
-#~ "Popunjeni zaslon\n"
-#~ "Skalirano\n"
-#~ "Zumirano\n"
-#~ "Popločano"
-
-#~ msgid "Visual Effects"
-#~ msgstr "Vizualni efekti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s je putanja gdje će datoteke tema biti instalirane. Ova putanja ne moĆŸe "
-#~ "biti izabrana kao mjesto izvora"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Samo primjeni postavke i zavrĆĄi"
-
-#~ msgid "_Resolution:"
-#~ msgstr "_Razlučivost:"
-
-#~ msgid "Re_fresh rate:"
-#~ msgstr "Učestalost osvjeĆŸavanja"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "Uobičajene postavke"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "Postavke zaslona %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "Postavke razlučivosti zaslona"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "_Napravi uobičajenim samo za ovo (%s) računalo"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Odrednice"
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "OdrĆŸi razlučivost"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Ćœelite li zadrĆŸati razlučivost?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Inačica XRandR proơirenja je nekompatibilna sa ovim programom. Promjene "
-#~ "veličine prikazne povrơine za vrijeme rada nisu dostupne."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "XServer ne podrĆŸava XRandR proĆĄirenje. Promjena razlučivosti za vrijeme "
-#~ "rada nije dostupna."
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "Unesite novi ubrzivač..."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "GreĆĄka pri postavljanju novog akceleratora u konfiguracijskoj bazi: %s\n"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Napredna konfiguracija"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "Omoguči softverski mix zvuka (ESD)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "Signal sustava"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_Omoguči signal sustava"
+msgstr "Monitor tipkanja koristi dojavno područje za prikaz informacija. Izgleda da nemate dojavno područje na vaĆĄoj ploči. MoĆŸete ga dodati desnim klikom na ploču i odabirom 'Dodaj na ploču -> 'ObavjeĆĄtajna zona'."
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "_Vizualni signal sustava"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Prijava"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "Boing"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "Sirena"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Klik"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Zvučni signal"
-
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "Nema zvuka"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Zvuk nije podeơen za ovaj događaj."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zvučna datoteka za ovaj događaj ne postoji.\n"
-#~ "MoĆŸda ĆŸelite instalirati mate-audio paket za set uobičajenih zvukova."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "Zvučna datoteka za ovaj događaj ne postoji"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "Datoteka %s nije valjana wav datoteka"
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Sistemski zvukovi"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Postavi pismo programa"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "Namjeơta uobičajeno pismo za programe"
-
-#~ msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Ako je postavljeno na uključeno, OpenType pisma će biti umanjena."
-
-#~ msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Ako je postavljeno na uključeno, PCF pisma će biti umanjena."
-
-#~ msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Ako je postavljeno na uključeno, TrueType pisma će biti umanjena."
-
-#~ msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Ako je postavljeno na uključeno, Type1 pisma će biti umanjena."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postavi ovu tipku na naredbu koriơtenu za stvaranje umanjenih sličica za "
-#~ "OpenType pisma."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postavi ovu tipku na naredbu koriơtenu za stvaranje umanjenih sličica za "
-#~ "PCF pisma."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postavi ovu tipku na naredbu koriơtenu za stvaranje umanjenih sličica za "
-#~ "OpenType pisma."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postavi ovu tipku na naredbu koriơtenu za stvaranje umanjenih sličica za "
-#~ "Type1 pisma."
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-#~ msgstr "Naredba za umanjene sličice za OpenType pisma"
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
+msgid "Style:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-#~ msgstr "Naredba za umanjene sličice za PCF pisma"
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-#~ msgstr "Naredba za umanjene sličice za TrueType pisma"
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
+msgid "Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-#~ msgstr "Naredba za umanjene sličice za Type1 pisma"
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-#~ msgstr "Treba li umanjenim sličicama prikazati OpenType pisma"
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-#~ msgstr "Treba li umanjenim sličicama prikazati PCF pisma"
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
+msgid "Description:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-#~ msgstr "Treba li umanjenim sličicama prikazati TrueType pisma"
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-#~ msgstr "Treba li umanjenim sličicama prikazati Type1 pisma"
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "Brza smeđa lisica preskače lijenog psa. 0123456789"
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#, c-format
+msgid "usage: %s fontfile\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Ime:"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
-#~ msgid "Style:"
-#~ msgstr "Stil:"
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "Tip:"
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr ""
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "Veličina:"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "Inačica:"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
-#~ msgid "Copyright:"
-#~ msgstr "Autorska prava:"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "Opis:"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
-#~ msgid "usage: %s fontfile\n"
-#~ msgstr "upotrijebi: %s datoteku pisma\n"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#~ msgid "Font size (default: 64)"
-#~ msgstr "Veličina fonta (uobičajeno: 64)"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Error parsing arguments: %s\n"
-#~ msgstr "Greơka pri čitanju argumenata: %s\n"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "span weight=\"bold\" size=\"larger\">Primjeni novo pismo?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "Nemoj primjeniti pismo"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema koju ste odabrali predlaĆŸe novo pismo. Pregled pisma je pokazan "
-#~ "ispod."
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "Primjeni pismo"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Teme"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Opis"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "Control tema"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Tema obruba prozora"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Tema sličica"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Ako je postavljeno na uključeno, instalirane teme će biti umanjene."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Ako je postavljeno na uključeno, teme će biti umanjene."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postavi ovu tipku na naredbu koriơtenu za stvaranje umanjenih sličica za "
-#~ "instalirane teme."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Postavi ovu tipku na naredbu koriơtenu za stvaranje umanjenih sličica za "
-#~ "teme."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "Naredba za umanjene sličice za instalirane teme"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Radna povrĆĄina"
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "Naredba za umanjene sličice za teme"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Treba li umanjenim sličicama prikazati instalirane teme"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr ""
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Treba li umanjenim sličicama prikazati teme"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "TraĆŸi"
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFG"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Primjeni temu"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Postavi uobičajnu temu"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a972c0af..a3f0f5e2 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,64 +1,136 @@
-# Hungarian translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
-# Szabolcs Ban <shooby at mate dot hu>, 1998, 1999, 2000.
-# Emese Kovacs <emese at mate dot hu>, 2001.
-# Peter Doma <zelin at pointernet dot hu>, 2002.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Andras Timar <timar at mate dot hu>, 2001, 2002, 2003.
+# Emese Kovacs <emese at mate dot hu>, 2001.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Gabor Sari <saga at mate dot hu>, 2003.
# Laszlo Dvornik <dvornik at mate dot hu>, 2004.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Mate ORY <orymate at gmail d0t com>, 2006.
+# Peter Doma <zelin at pointernet dot hu>, 2002.
+# RezsƑ PĂĄder <[email protected]>, 2013.
+# Szabolcs Ban <shooby at mate dot hu>, 1998, 1999, 2000.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-29 10:58+0200\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at mate dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <mate at fsf dot hu>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: hu\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Feladatnevek Ă©s hozzĂĄjuk tartozĂł .desktop fĂĄjlok"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Jelenlegi hĂĄlĂłzati hely"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "A vezĂ©rlƑközpontban megjelenƑ (ezĂ©rt lefordĂ­tandĂł) feladatnĂ©v, amelyet egy „;” elvĂĄlasztĂł követ, majd a feladathoz elindĂ­tandĂł .desktop fĂĄjl fĂĄjlneve."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "VezĂ©rlƑközpont bezĂĄrĂĄsa egy feladat aktivĂĄlĂĄsakor"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Ha igaz, a vezĂ©rlƑközpont automatikusan bezĂĄrul egy „Gyakori feladat” aktivĂĄlĂĄsakor."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "IndĂ­tĂĄs mƱvelet utĂĄn kilĂ©pĂ©s a parancsĂ©rtelmezƑbe"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Azt jelzi, hogy be kell-e zĂĄrni a parancsĂ©rtelmezƑt egy indĂ­tĂĄsi mƱvelet elvĂ©gzĂ©se utĂĄn."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "SĂșgĂł mƱvelet utĂĄn kilĂ©pĂ©s a parancsĂ©rtelmezƑbe"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Azt jelzi, hogy be kell-e zĂĄrni a parancsĂ©rtelmezƑt egy sĂșgĂłmƱvelet elvĂ©gzĂ©se utĂĄn."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "HozzĂĄadĂĄs vagy eltĂĄvolĂ­tĂĄs mƱvelet utĂĄn kilĂ©pĂ©s a parancsĂ©rtelmezƑbe"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Azt jelzi, hogy be kell-e zĂĄrni a parancsĂ©rtelmezƑt egy hozzĂĄadĂĄs vagy eltĂĄvolĂ­tĂĄs mƱvelet elvĂ©gzĂ©se utĂĄn."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "FrissĂ­tĂ©s vagy eltĂĄvolĂ­tĂĄs mƱvelet utĂĄn kilĂ©pĂ©s a parancsĂ©rtelmezƑbe"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Azt jelzi, hogy be kell-e zĂĄrni a parancsĂ©rtelmezƑt egy frissĂ­tĂ©s vagy eltĂĄvolĂ­tĂĄs mƱvelet elvĂ©gzĂ©se utĂĄn."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "Tovåbbi håttérképek URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "Tovåbbi håtterek letöltésére hasznålt URL. Ha nincs megadva, a hivatkozås nem jelenik meg."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "Tovåbbi témåk URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr ""
-"ÁllĂ­tsa ezt a jelenlegi hely nevĂ©re. Ezt a megfelelƑ proxybeĂĄllĂ­tĂĄsok "
-"meghatĂĄrozĂĄsĂĄra hasznĂĄlja a program."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "Tovåbbi asztali témåk letöltésére hasznålt URL. Ha nincs megadva, a hivatkozås nem jelenik meg."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr ""
-"Tovåbbi håtterek letöltésére hasznålt URL. Ha nincs megadva, a hivatkozås "
-"nem jelenik meg."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "BillentyƱparancs"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"Tovåbbi asztali témåk letöltésére hasznålt URL. Ha nincs megadva, a "
-"hivatkozĂĄs nem jelenik meg."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Parancs"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "A parancs hozzårendelve az egyéni billentyƱparancshoz."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "NĂ©v"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "A leírås hozzårendelve az egyéni billentyƱparancshoz."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -66,9 +138,7 @@ msgstr "Kép/felirat szegélye"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr ""
-"A feliratot Ă©s a kĂ©pet körĂŒlvevƑ szegĂ©ly szĂ©lessĂ©ge a figyelmeztetƑ "
-"pårbeszédablakon"
+msgstr "A feliratot Ă©s a kĂ©pet körĂŒlvevƑ szegĂ©ly szĂ©lessĂ©ge a figyelmeztetƑ pĂĄrbeszĂ©dablakon"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
@@ -90,413 +160,99 @@ msgstr "A figyelmeztetƑ pĂĄrbeszĂ©dablakon megjelenƑ gombok"
msgid "Show more _details"
msgstr "Több _részlet megjelenítése"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Helyezze a bal hĂŒvelykujjĂĄt ide: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "HĂșzza le a bal hĂŒvelykujjĂĄt ezen: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Helyezze a bal mutatĂłujjĂĄt ide: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "HĂșzza le a bal mutatĂłujjĂĄt ezen: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Helyezze a bal közĂ©psƑ ujjĂĄt ide: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "HĂșzza le a bal közĂ©psƑ ujjĂĄt ezen: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Helyezze a bal gyƱrƱsujjåt ide: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "HĂșzza le a bal gyƱrƱsujjĂĄt ezen: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Helyezze a bal kisujjĂĄt ide: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "HĂșzza le a bal kisujjĂĄt ezen: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Helyezze a jobb hĂŒvelykujjĂĄt ide: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "HĂșzza le a jobb hĂŒvelykujjĂĄt ezen: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Helyezze a jobb mutatĂłujjĂĄt ide: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "HĂșzza le a jobb mutatĂłujjĂĄt ezen: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Helyezze a jobb közĂ©psƑ ujjĂĄt ide: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "HĂșzza le a jobb közĂ©psƑ ujjĂĄt ezen: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Helyezze a jobb gyƱrƱsujjåt ide: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "HĂșzza le a jobb gyƱrƱsujjĂĄt ezen: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Helyezze a jobb kisujjĂĄt ide: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "HĂșzza le a jobb kisujjĂĄt ezen: %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Helyezze ismét az olvasóra az ujjåt"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "HĂșzza le ismĂ©t az ujjĂĄt"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "A lehĂșzĂĄs tĂșl gyors volt, prĂłbĂĄlja Ășjra"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Az ujja nem volt közĂ©pen, prĂłbĂĄlj ismĂ©t lehĂșzni"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Vegye el az ujjĂĄt Ă©s prĂłbĂĄlja Ășjra lehĂșzni"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "KĂ©p kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Nincs kép"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "KĂ©pek"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Minden fĂĄjl"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Hiba történt a címjegyzék-informåció lekérésére tett kísérlet közben\n"
-"Az Evolution adatkiszolgĂĄlĂł nem tudta kezelni a protokollt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "A címjegyzék nem nyitható meg"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s névjegye"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "A névjegyem"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_CĂ­m:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Vålassza ki a fényképét"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Asszisztens:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Teljes név"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "A névjegyem"
+msgid "User name:"
+msgstr "Felhasznålónév:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "CĂ­m"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_VĂĄros:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_CĂ©g:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_NaptĂĄr:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "J_elszó megváltoztatása
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "VĂĄr_os:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "OrszĂĄ_g:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "NĂ©vjegy"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "O_rszĂĄg:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "_Ujjlenyomatos bejelentkezés letiltåsa
"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "_Ujjlenyomatos bejelentkezés engedélyezése
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Teljes név"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "O_tthoni:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Otthoni"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Azonnali ĂŒzenetek"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Feladat"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_PostafiĂłk:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Post_afiĂłk:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Személyes informåciók"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Vålassza ki a fényképét"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Állam/_Helytartósåg:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Felhasznålónév:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Webna_plĂł:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "M_unkahelyi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Munkahelyi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Munkahelyi fa_x:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "IrĂĄn_yĂ­tĂłszĂĄm:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "CĂ­_m:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_RĂ©szleg:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Honlap:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "Ott_honi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_FƑnök:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "F_oglalkozĂĄs:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Á_llam/Helytartósåg:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_MegszĂłlĂ­tĂĄs:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "Mu_nkahelyi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_IrĂĄnyĂ­tĂłszĂĄm:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "_Ujjlenyomatos bejelentkezés letiltåsa
"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Személyes informåciók beållítåsa"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "Nem jogosult az eszköz elérésére. Keresse meg a rendszergazdåjåt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Az eszköz mår hasznålatban van."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "BelsƑ hiba törtĂ©nt"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Törli a regisztrålt ujjlenyomatokat?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "Ujjlenyomatok _törlése"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Törölni kívånja a regisztrålt ujjlenyomatokat, ezzel letiltva az "
-"ujjlenyomatos bejelentkezést?"
+msgstr "Törölni kívånja a regisztrålt ujjlenyomatokat, ezzel letiltva az ujjlenyomatos bejelentkezést?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "KĂ©sz!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Az eszköz („%s”) nem Ă©rhetƑ el"
@@ -504,255 +260,242 @@ msgstr "Az eszköz („%s”) nem Ă©rhetƑ el"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Nem indĂ­thatĂł az ujjak beolvasĂĄsa az eszközön („%s”)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Nem Ă©rhetƑ el ujjlenyomat-olvasĂł"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Segítségért keresse meg rendszergazdåjåt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Ujjlenyomatos bejelentkezés engedélyezése"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Az ujjlenyomatos bejelentkezĂ©s engedĂ©lyezĂ©sĂ©hez a(z) „%s” eszköz "
-"segítségével el kell mentenie az egyik ujjlenyomatåt."
+msgstr "Az ujjlenyomatos bejelentkezĂ©s engedĂ©lyezĂ©sĂ©hez a(z) „%s” eszköz segĂ­tsĂ©gĂ©vel el kell mentenie az egyik ujjlenyomatĂĄt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "HĂșzza le az ujjĂĄt az olvasĂłn"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Helyezze az ujjĂĄt az olvasĂłra"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Bal hĂŒvelykujj"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Bal közĂ©psƑ ujj"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Bal mutatĂłujj"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Bal gyƱrƱsujj"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Bal kisujj"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Bal közĂ©psƑ ujj"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Jobb hĂŒvelykujj"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Bal gyƱrƱsujj"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Jobb közĂ©psƑ ujj"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Bal hĂŒvelykujj"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Jobb gyƱrƱsujj"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "MĂĄs ujj: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Jobb kisujj"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Jobb mutatĂłujj"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Jobb kisujj"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Jobb közĂ©psƑ ujj"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Bal mutatĂłujj"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Jobb gyƱrƱsujj"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "MĂĄs ujj: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Jobb hĂŒvelykujj"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Ujj kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Az ujjlenyomata sikeresen mentve. MostantĂłl bejelentkezhet az ujjlenyomat-"
-"olvasója segítségével."
+msgstr "Az ujjlenyomata sikeresen mentve. Mostantól bejelentkezhet az ujjlenyomat-olvasója segítségével."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "A gyermek våratlanul kilépett"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "A backend_stdin IO csatornĂĄja nem ĂĄllĂ­thatĂł le: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "A backend_stdout IO csatornĂĄja nem ĂĄllĂ­thatĂł le: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "HitelesĂ­tve!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"A jelszava megvĂĄltozott a kezdeti bejelentkezĂ©s Ăłta! Jelentkezzen be Ășjra."
+msgstr "A jelszava megvĂĄltozott a kezdeti bejelentkezĂ©s Ăłta! Jelentkezzen be Ășjra."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "A jelszĂł hibĂĄs."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "A jelszĂł mĂłdosĂ­tva."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Rendszerhiba: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "A jelszĂł tĂșl rövid."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "A jelszĂł tĂșl egyszerƱ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "A rĂ©gi Ă©s Ășj jelszavak tĂșlsĂĄgosan hasonlĂ­tanak."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr ""
-"Az Ășj jelszĂłnak numerikus vagy speciĂĄlis karaktereket kell tartalmaznia."
+msgstr "Az Ășj jelszĂłnak numerikus vagy speciĂĄlis karaktereket kell tartalmaznia."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "A rĂ©gi Ă©s Ășj jelszavak megegyeznek."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Az Ășj jelszĂłt nemrĂ©g hasznĂĄlta."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "A(z) %s nem futtathatĂł: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "A håttér nem indítható"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Rendszerhiba történt"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "JelszĂł ellenƑrzĂ©se
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-msgstr ""
-"Kattintson a <b>JelszĂł megvĂĄltoztatĂĄsa</b> gombra a jelszĂł "
-"megvĂĄltoztatĂĄsĂĄhoz."
+msgstr "Kattintson a <b>JelszĂł megvĂĄltoztatĂĄsa</b> gombra a jelszĂł megvĂĄltoztatĂĄsĂĄhoz."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Írja be a jelszavát az <b>Új jelszó</b> mezƑbe."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Írja be Ășjra a jelszĂłt a <b>Írja be Ășjra a jelszĂłt</b> mezƑbe."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "A két jelszó nem egyezik."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "_JelszĂł megvĂĄltoztatĂĄsa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "JelszĂł megvĂĄltoztatĂĄsa"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "JelszĂłmĂłdosĂ­tĂĄs"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "A jelszĂł mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄhoz adja meg jelenlegi jelszavĂĄt az alĂĄbbi mezƑben Ă©s kattintson a <b>HitelesĂ­tĂ©s</b> gombra.\nA hitelesĂ­tĂ©s utĂĄn Ă­rja be az Ășj jelszĂłt, ellenƑrzĂ©skĂ©nt Ă­rja be Ășjra, majd kattintson a <b>JelszĂł megvĂĄltoztatĂĄsa</b> gombra."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Jele_nlegi jelszĂł:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"A jelszĂł mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄhoz adja meg jelenlegi jelszavĂĄt az alĂĄbbi mezƑben Ă©s "
-"kattintson a <b>Hitelesítés</b> gombra.\n"
-"A hitelesĂ­tĂ©s utĂĄn Ă­rja be az Ășj jelszĂłt, ellenƑrzĂ©skĂ©nt Ă­rja be Ășjra, majd "
-"kattintson a <b>JelszĂł megvĂĄltoztatĂĄsa</b> gombra."
+msgid "_New password:"
+msgstr "Új jels_zó:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "Írja b_e Ășjra a jelszĂłt:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Hitelesítés"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "Új jels_zó:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "Írja b_e Ășjra a jelszĂłt:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "_JelszĂł megvĂĄltoztatĂĄsa"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Aka_dålymentes bejelentkezés"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Akadålymentesítés beållítåsai"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -760,535 +503,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Akadålymentesítési technológiåk"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Akadålymentesítés beållítåsai"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Alapértelmezett alkalmazåsok"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Az akadålymentesítési technológiåk engedélyezése csak a legközelebbi "
-"belépéskor lép életbe."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Ugrås az Alapértelmezett alkalmazåsok pårbeszédablakra"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Bezårås és _kilépés"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "A_kadålymentesítés engedélyezése"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Ugrås az Alapértelmezett alkalmazåsok pårbeszédablakra"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Az akadålymentesítési technológiåk engedélyezése csak a legközelebbi belépéskor lép életbe."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Ugrås az Akadålymentes bejelentkezés pårbeszédablakra"
+msgid "Preferences"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsok"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Ugrås a BillentyƱzet akadålymentesítése pårbeszédablakra"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Bille_ntyƱzet akadålymentesítése"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Ugrås az Egér akadålymentesítése pårbeszédablakra"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Ugrås a BillentyƱzet akadålymentesítése pårbeszédablakra"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsok"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Egér akadålymentesítése"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "A_kadålymentesítés engedélyezése"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Ugrås az Egér akadålymentesítése pårbeszédablakra"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Bille_ntyƱzet akadålymentesítése"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Aka_dålymentes bejelentkezés"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Egér akadålymentesítése"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Ugrås az Akadålymentes bejelentkezés pårbeszédablakra"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Alapértelmezett alkalmazåsok"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Bezårås és _kilépés"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"A bejelentkezéskor bekapcsolandó akadålymentesítési szolgåltatåsok "
-"kivĂĄlasztĂĄsa"
+msgstr "A bejelentkezéskor bekapcsolandó akadålymentesítési szolgåltatåsok kivålasztåsa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Håttér hozzåadåsa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Minden fĂĄjl"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Lehet, hogy a betƱkĂ©szlet tĂșl nagy"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"A kivålasztott betƱkészlet %d pont méretƱ, ami megnehezítheti a szåmítógép "
-"hatékony hasznålatåt. Ajånlott kisebb méretet vålasztani, mint %d pont."
-msgstr[1] ""
-"A kivålasztott betƱkészlet %d pont méretƱ, ami megnehezítheti a szåmítógép "
-"hatékony hasznålatåt. Ajånlott kisebb méretet vålasztani, mint %d pont."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"A kivålasztott betƱkészlet %d pont méretƱ, ami megnehezítheti a szåmítógép "
-"hatékony hasznålatåt. Ajånlott kisebb méretƱ betƱkészletet vålasztani."
-msgstr[1] ""
-"A kivålasztott betƱkészlet %d pont méretƱ, ami megnehezítheti a szåmítógép "
-"hatékony hasznålatåt. Ajånlott kisebb méretƱ betƱkészletet vålasztani."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Az elƑzƑ betƱkĂ©szlet hasznĂĄlata"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "A kijelölt betƱkészlet hasznålata"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "A felhasznĂĄlĂłifelĂŒlet-fĂĄjl nem tölthetƑ be: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Adja meg a telepĂ­tendƑ tĂ©ma fĂĄjlnevĂ©t"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "fåjlnév"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Adja meg a megjelenĂ­tendƑ oldal nevĂ©t (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Adja meg a megjelenĂ­tendƑ oldal nevĂ©t (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "oldal"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[HÁTTÉRKÉP
]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Alapértelmezett egérmutató"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Ez a tĂ©ma nem fog megfelelƑen megjelenni, mivel a szĂŒksĂ©ges „%s” GTK+ "
-"témamotor nincs telepítve."
+msgstr "Ez a tĂ©ma nem fog megfelelƑen megjelenni, mivel a szĂŒksĂ©ges „%s” GTK+ tĂ©mamotor nincs telepĂ­tve."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Håttér alkalmazåsa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "BetƱkészlet alkalmazåsa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "BetƱkészlet visszaållítåsa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Az aktuålis téma håtteret és betƱkészletet is javasol. Az utoljåra "
-"alkalmazott betƱkészlet-javaslat visszavonható."
+msgstr "Az aktuålis téma håtteret és betƱkészletet is javasol. Az utoljåra alkalmazott betƱkészlet-javaslat visszavonható."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Az aktuålis téma håtteret javasol. Az utoljåra alkalmazott betƱkészlet-"
-"javaslat visszavonhatĂł."
+msgstr "Az aktuålis téma håtteret javasol. Az utoljåra alkalmazott betƱkészlet-javaslat visszavonható."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Az aktuålis téma håtteret és betƱkészletet is javasol."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Az aktuålis téma betƱkészletet javasol. Az utoljåra alkalmazott betƱkészlet-"
-"javaslat visszavonhatĂł."
+msgstr "Az aktuålis téma betƱkészletet javasol. Az utoljåra alkalmazott betƱkészlet-javaslat visszavonható."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Az aktuålis téma håtteret is javasol."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Az utoljåra alkalmazott betƱkészlet-javaslat visszavonható."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Az aktuålis téma betƱkészletet is javasol."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Megjelenés beållítåsai"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "BetƱmegjelenítés részletei"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Håttér"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_FelbontĂĄs:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "A le_gszebb betƱforma"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "pont/hĂŒvelyk"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "A legjobb _kontraszt"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "SimĂ­tĂĄs"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "S_zĂ­nek:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nincs"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "T_estreszabás
"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_SzĂŒrkeĂĄrnyalatos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Középre"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "A kurzortĂ©ma mĂłdosĂ­tĂĄsa a következƑ bejelentkezĂ©skor lĂ©p Ă©letbe."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "_KĂ©pponton belĂŒl (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "SzĂ­nek"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "FelhasznĂĄlĂłi felĂŒlet elemei"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Nincs"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Téma személyre szabåsa"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Enyhe"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_RĂ©szletek
"
+msgid "_Medium"
+msgstr "Kö_zepes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "As_ztal betƱkészlete:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Teljes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "BetƱmegjelenítés részletei"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "BetƱkészletek"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Sorrend a kĂ©pponton belĂŒl"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Tovåbbi håttérképek letöltése"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Tovåbbi témåk letöltése"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_SzĂŒrkeĂĄrnyalatos"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "VĂ­zszintes szĂ­nĂĄtmenet"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonok"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Csak ikonok"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Megjelenés beållítåsai"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Nagy"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Mentés _måsként
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Nincs"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "T_estreszabás
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Pårbeszédablak megnyitåsa a szín megadåsåhoz"
+msgid "_Install..."
+msgstr "Tele_pítés
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Egérmutató"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Tovåbbi témåk letöltése"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_FelbontĂĄs:"
+msgid "Theme"
+msgstr "TĂ©ma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Megjelenítés"
+msgid "_Style:"
+msgstr "StĂ­l_us:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Téma mentése måsként
"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "S_zĂ­nek:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Mentés _måsként
"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Pårbeszédablak megnyitåsa a szín megadåsåhoz"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "_Håttérkép mentése"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Tovåbbi håttérképek letöltése"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "KifeszĂ­tett"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "Hozzá_adás
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Kicsi"
+msgid "Background"
+msgstr "Håttér"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "SimĂ­tĂĄs"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Dokumentum betƱkészlete:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Homogén szín"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "As_ztal betƱkészlete:"
-# fixme: valami jobbat...
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "MegnyĂșjtĂĄs"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Ablak _címsorånak betƱkészlete:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "NyĂșjtĂĄs"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Rögzített szélességƱ betƱkészlet:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_KĂ©pponton belĂŒl (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Alkalmazås betƱkészlete:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "SimĂ­tĂĄs a _kĂ©pponton belĂŒl (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Megjelenítés"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Sorrend a kĂ©pponton belĂŒl"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "SimĂ­tĂĄs a _kĂ©pponton belĂŒl (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Szöveg"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "A legjobb _kontraszt"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Szöveg az elemek alatt"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "A le_gszebb betƱforma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Szöveg az elemek mellett"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Fekete-fehér"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Csak szöveg"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_RĂ©szletek
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr ""
-"A felhasznĂĄlĂłi felĂŒlet elemeinek jelenlegi tĂ©mĂĄja nem tĂĄmogatja a "
-"színsémåkat."
+msgid "Fonts"
+msgstr "BetƱkészletek"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "TĂ©ma"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Mozaik"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "NagyĂ­tĂĄs"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Középre"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "KifeszĂ­tett"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "FĂŒggƑleges szĂ­nĂĄtmenet"
+msgid "Stretch"
+msgstr "NyĂșjtĂĄs"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Ablakkeret"
+msgid "Span"
+msgstr "MegnyĂșjtĂĄs"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "NagyĂ­tĂĄs"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Homogén szín"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "Hozzá_adás
"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "VĂ­zszintes szĂ­nĂĄtmenet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Alkalmazås betƱkészlete:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "FĂŒggƑleges szĂ­nĂĄtmenet"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Szöveg az elemek alatt"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Szöveg az elemek mellett"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_LeĂ­rĂĄs:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Csak ikonok"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Dokumentum betƱkészlete:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Csak szöveg"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Rögzített szélességƱ betƱkészlet:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Téma személyre szabåsa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Teljes"
+msgid "Controls"
+msgstr "FelhasznĂĄlĂłi felĂŒlet elemei"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Be_meneti mezƑk:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "A felhasznĂĄlĂłi felĂŒlet elemeinek jelenlegi tĂ©mĂĄja nem tĂĄmogatja a szĂ­nsĂ©mĂĄkat."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "Tele_pítés
"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Eszköztippek:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "Kö_zepes"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Ki_vĂĄlasztott elemek:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Fekete-fehér"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Be_meneti mezƑk:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_NĂ©v:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Ablakok:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Nincs"
+msgid "Text"
+msgstr "Szöveg"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Alapértelmezések visszaållítåsa"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "SzĂ­nek"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Alapértelmezések visszaållítåsa"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Ablakkeret"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Ki_vĂĄlasztott elemek:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikonok"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_MĂ©ret:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "A kurzortĂ©ma mĂłdosĂ­tĂĄsa a következƑ bejelentkezĂ©skor lĂ©p Ă©letbe."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Enyhe"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_MĂ©ret:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "StĂ­l_us:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Eszköztippek:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Egérmutató"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Téma mentése måsként
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Ablak _címsorånak betƱkészlete:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_NĂ©v:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Ablakok:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_LeĂ­rĂĄs:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "pont/hĂŒvelyk"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "_Håttérkép mentése"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1299,41 +980,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Az asztal megjelenésének testreszabåsa"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "TĂ©macsomagok telepĂ­tĂ©se az asztal kĂŒlönbözƑ összetevƑihez"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "TĂ©matelepĂ­tƑ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "TĂ©macsomagok telepĂ­tĂ©se az asztal kĂŒlönbözƑ összetevƑihez"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate témacsomag"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Nincs asztalhåttér"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diavetítés"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "KĂ©p"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "több méret"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s × %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "képpont"
@@ -1342,34 +1023,28 @@ msgstr[1] "képpont"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Mappa: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMappa: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Mappa: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMappa: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "A kép hiånyzik"
@@ -1401,9 +1076,7 @@ msgstr "A(z) „%s” nem tƱnik Ă©rvĂ©nyes tĂ©mĂĄnak."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"A(z) „%s” nem tƱnik Ă©rvĂ©nyes tĂ©mĂĄnak. Lehet, hogy ez egy tĂ©maalrendszer, "
-"amit le kell fordĂ­tani."
+msgstr "A(z) „%s” nem tƱnik Ă©rvĂ©nyes tĂ©mĂĄnak. Lehet, hogy ez egy tĂ©maalrendszer, amit le kell fordĂ­tani."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1427,78 +1100,69 @@ msgstr "Jelenlegi téma megtartåsa"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Új tĂ©ma alkalmazĂĄsa"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "A(z) %s MATE tĂ©ma telepĂ­tĂ©se sikeresen befejezƑdött"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Nem sikerĂŒlt ĂĄtmeneti könyvtĂĄrat lĂ©trehozni"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Az Ășj tĂ©mĂĄk sikeresen telepĂ­tve."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Nincs megadva a tĂ©mafĂĄjl elĂ©rĂ©si Ăștvonala a telepĂ­tĂ©shez"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Nincs megfelelƑ jogosultsĂĄga tĂ©ma telepĂ­tĂ©sĂ©hez a következƑ helyre:\n"
-"%s"
+msgstr "Nincs megfelelƑ jogosultsĂĄga tĂ©ma telepĂ­tĂ©sĂ©hez a következƑ helyre:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "TĂ©ma kivĂĄlasztĂĄsa"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "TĂ©macsomagok"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "A téma nevének jelen kell lennie"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "A téma mår létezik. Le kívånja cserélni?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_FelĂŒlĂ­rĂĄs"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Törölni kívånja ezt a témåt?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "A tĂ©ma nem törölhetƑ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "A tĂ©mamotor nem telepĂ­thetƑ"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nem sikerĂŒlt elindĂ­tani a „mate-settings-daemon” beĂĄllĂ­tĂĄskezelƑt.\n"
-"A MATE beĂĄllĂ­tĂĄskezelƑ futĂĄsa nĂ©lkĂŒl nĂ©hĂĄny beĂĄllĂ­tĂĄsnak nem lesz hatĂĄsa. "
-"Ez a D-Busszal kapcsolatos problémåt jelezhet, vagy egy nem MATE (pl. KDE) "
-"beĂĄllĂ­tĂĄskezelƑ mĂĄr fut, Ă©s ĂŒtközik a MATE beĂĄllĂ­tĂĄskezelƑvel."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Nem sikerĂŒlt elindĂ­tani a „mate-settings-daemon” beĂĄllĂ­tĂĄskezelƑt.\nA MATE beĂĄllĂ­tĂĄskezelƑ futĂĄsa nĂ©lkĂŒl nĂ©hĂĄny beĂĄllĂ­tĂĄsnak nem lesz hatĂĄsa. Ez a D-Busszal kapcsolatos problĂ©mĂĄt jelezhet, vagy egy nem MATE (pl. KDE) beĂĄllĂ­tĂĄskezelƑ mĂĄr fut, Ă©s ĂŒtközik a MATE beĂĄllĂ­tĂĄskezelƑvel."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1586,167 +1250,57 @@ msgstr "_KihagyĂĄs"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Összes _felĂŒlĂ­rĂĄsa"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "BillentyƱ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf billentyƱ, amelyhez a tulajdonsĂĄgszerkesztƑ rendelve van"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "VisszahĂ­vĂĄs"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Kiosztandó visszahívås, ha ehhez a billentyƱhöz rendelt érték våltozik"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "MĂłdosĂ­tĂĄsok"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "MateConf mĂłdosĂ­tĂĄsok, aminek adatait a mateconf kliensnek el kell kĂŒldeni"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Átalakítås elemvisszahívåsba"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"KiosztandĂł visszahĂ­vĂĄs, amikor a MateConf-bĂłl adat konvertĂĄlĂłdik az elembe"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Átalakítås elemvisszahívåsból"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Kiosztandó visszahívás, amikor az elembƑl adat konvertálódik a MateConf-ba"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "FelhasznĂĄlĂłi felĂŒlet eleme"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "A tulajdonság kezelƑobjektuma (normális esetben egy elem)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "TulajdonságszerkesztƑ objektum adata"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "A tulajdonsĂĄgszerkesztƑnek a következƑ egyĂ©ni adatra van szĂŒksĂ©ge"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "TulajdonsĂĄgszerkesztƑ adat törlĂ©se visszahĂ­vĂĄs"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Kiosztandó visszahívás, amikor a tulajdonságszerkesztƑ objektum adatai "
-"törlendƑk"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nem található a(z) „%s” fájl.\n"
-"\n"
-"Tegye elĂ©rhetƑvĂ© a fĂĄjlt, vagy vĂĄlasszon mĂĄsik hĂĄttĂ©rkĂ©pet."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"A(z) „%s” fájl nem nyitható meg.\n"
-"ValĂłszĂ­nƱleg olyan formĂĄtumĂș, ami mĂ©g nem tĂĄmogatott.\n"
-"\n"
-"Vålasszon egy måsik képet helyette."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Vålasszon egy képet."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Kijelölés"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "AlapĂ©rtelmezett egĂ©rmutatĂł – Jelenlegi"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Fehér egérmutató"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "FehĂ©r egĂ©rmutatĂł – Jelenlegi"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Nagy egérmutató"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Nagy egĂ©rmutatĂł – Jelenlegi"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Nagy fehĂ©r egĂ©rmutatĂł – Jelenlegi"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Nagy fehér egérmutató"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Ez a tĂ©ma nem fog megfelelƑen megjelenni, mivel a szĂŒksĂ©ges „%s” GTK+ tĂ©ma "
-"nincs telepĂ­tve."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Ez a tĂ©ma nem fog megfelelƑen megjelenni, mivel a szĂŒksĂ©ges „%s” GTK+ tĂ©ma nincs telepĂ­tve."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Ez a tĂ©ma nem fog megfelelƑen megjelenni, mivel a szĂŒksĂ©ges „%s” ablakkezelƑ-"
-"téma nincs telepítve."
+msgstr "Ez a tĂ©ma nem fog megfelelƑen megjelenni, mivel a szĂŒksĂ©ges „%s” ablakkezelƑ-tĂ©ma nincs telepĂ­tve."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Ez a tĂ©ma nem fog megfelelƑen megjelenni, mivel a szĂŒksĂ©ges „%s” ikontĂ©ma "
-"nincs telepĂ­tve."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Ez a tĂ©ma nem fog megfelelƑen megjelenni, mivel a szĂŒksĂ©ges „%s” ikontĂ©ma nincs telepĂ­tve."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Alapértelmezett alkalmazåsok"
@@ -1754,431 +1308,207 @@ msgstr "Alapértelmezett alkalmazåsok"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Alapértelmezett alkalmazåsok kivålasztåsa"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Az elƑnyben rĂ©szesĂ­tett vizuĂĄlis akadĂĄlymentesĂ­tĂ©s indĂ­tĂĄsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Vizuålis segítség"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Hiba történt a beållítåsok mentése közben: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "A fƑ kezelƑfelĂŒlet nem tölthetƑ be"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "EllenƑrizze, hogy ez a kisalkalmazás megfelelƑen van-e telepítve"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"Adja meg a megjelenĂ­tendƑ oldal nevĂ©t (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr "Adja meg a megjelenĂ­tendƑ oldal nevĂ©t (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr " – MATE alapĂ©rtelmezett alkalmazĂĄsok"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Akadålymentesítés"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "WebböngĂ©szƑ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "A %s minden elƑfordulĂĄsa tĂ©nyleges linkkel lesz helyettesĂ­tve"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Pa_rancs:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Parancs:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "FuttatĂĄs t_erminĂĄlban"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "_Futtatási jelzƑ:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "HivatkozĂĄs megnyitĂĄsa az alapĂ©rtelmezett _webböngĂ©szƑvel"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "KĂ©pmegjelenĂ­tƑ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "_HivatkozĂĄs megnyitĂĄsa Ășj fĂŒlön"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Azonnali ĂŒzenetkĂŒldƑ"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "HivatkozĂĄs megnyitĂĄsa Ășj _ablakban"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Pa_rancs:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "LevelezƑprogram"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "MobilitĂĄs"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Parancs:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Azonnali ĂŒzenetkĂŒldƑ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "ZenelejĂĄtszĂł"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "_HivatkozĂĄs megnyitĂĄsa Ășj fĂŒlön"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "KĂ©pmegjelenĂ­tƑ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "HivatkozĂĄs megnyitĂĄsa Ășj _ablakban"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "ZenelejĂĄtszĂł"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "HivatkozĂĄs megnyitĂĄsa az alapĂ©rtelmezett _webböngĂ©szƑvel"
+msgid "Video Player"
+msgstr "VideolejĂĄtszĂł"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "FuttatĂĄs in_dĂ­tĂĄskor"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "SzövegszerkesztƑ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "FuttatĂĄs t_erminĂĄlban"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "TerminĂĄlemulĂĄtor"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Rendszer"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "_Futtatási jelzƑ:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "TerminĂĄlemulĂĄtor"
+msgid "File Manager"
+msgstr "FájlkezelƑ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "SzövegszerkesztƑ"
+msgid "System"
+msgstr "Rendszer"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "VideolejĂĄtszĂł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "VizuĂĄlis"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "WebböngĂ©szƑ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "FuttatĂĄs in_dĂ­tĂĄskor"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee zenelejĂĄtszĂł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian környezetĂ©rzĂ©keny böngĂ©szƑ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian terminĂĄlemulĂĄtor"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany webböngĂ©szƑ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE nagyĂ­tĂł kĂ©pernyƑolvasĂł nĂ©lkĂŒl"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE kĂ©pernyƑ-billentyƱzet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE TerminĂĄl"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus nagyĂ­tĂłval"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape levelezƑ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE nagyĂ­tĂł kĂ©pernyƑolvasĂł nĂ©lkĂŒl"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux kĂ©pernyƑolvasĂł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux kĂ©pernyƑolvasĂł nagyĂ­tĂłval"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine zenelejĂĄtszĂł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca nagyĂ­tĂłval"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox zenelejĂĄtszĂł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey levelezƑ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "SzabvĂĄnyos X-terminĂĄl"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "MobilitĂĄs"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem filmlejĂĄtszĂł"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "FuttatĂĄs in_dĂ­tĂĄskor"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Akadålymentesítés"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "_Panel felvétele"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Monitor beĂĄllĂ­tĂĄsai"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Balra"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "A_zonos kép minden monitoron"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Beållítås alapértelmezettként"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Monitorok felismerése"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Panelikon"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Monitor beĂĄllĂ­tĂĄsai"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "Mo_nitorok megjelenítése a panelen"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "NormĂĄl"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_FelbontĂĄs:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Ki"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "F_rissítési frekvencia:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Be"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Panelikon"
+msgid "Off"
+msgstr "Ki"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_ForgatĂĄs:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "F_rissítési frekvencia:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_ForgatĂĄs:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Jobbra"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "_Panel felvétele"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "A_zonos kép minden monitoron"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Beållítås alapértelmezettként"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Fejjel lefelé"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "NormĂĄl"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Monitorok felismerése"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_FelbontĂĄs:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Jobbra"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "Mo_nitorok megjelenítése a panelen"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Fejjel lefelé"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Monitorok felbontåsånak és elhelyezésének módosítåsa"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitorok"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Monitorok felbontåsånak és elhelyezésének módosítåsa"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2188,26 +1518,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Használat: %s FORRÁS_FÁJL CÉL_NÉV\n"
-"\n"
-"Ez a program egy RANDR profilt telepít többmonitoros gépekhez egy\n"
-"rendszerszintƱ helyre. Az eredmĂ©nyĂŒl kapott profil akkor kerĂŒl "
-"felhasznĂĄlĂĄsra\n"
-"amikor a mate-settings-daemon futtatja a RANDR bƑvĂ­tmĂ©nyt.\n"
-"\n"
-"FORRÁS_FÁJL – egy teljes ĂștvonalnĂ©v, ĂĄltalĂĄban /home/felhasznĂĄlĂł/.config/"
-"monitors.xml\n"
-"\n"
-"CÉL_NÉV – a telepĂ­tett fĂĄjl relatĂ­v neve. Ez kerĂŒl a RANDR beĂĄllĂ­tĂĄsok\n"
-" rendszerszintƱ könyvtåråba, így az eredmény åltalåban\n"
-" %s/CÉL_NÉV\n"
+msgstr "HasznĂĄlat: %s FORRÁS_FÁJL CÉL_NÉV\n\nEz a program egy RANDR profilt telepĂ­t többmonitoros gĂ©pekhez egy\nrendszerszintƱ helyre. Az eredmĂ©nyĂŒl kapott profil akkor kerĂŒl felhasznĂĄlĂĄsra\namikor a mate-settings-daemon futtatja a RANDR bƑvĂ­tmĂ©nyt.\n\nFORRÁS_FÁJL – egy teljes ĂștvonalnĂ©v, ĂĄltalĂĄban /home/felhasznĂĄlĂł/.config/monitors.xml\n\nCÉL_NÉV – a telepĂ­tett fĂĄjl relatĂ­v neve. Ez kerĂŒl a RANDR beĂĄllĂ­tĂĄsok\n rendszerszintƱ könyvtĂĄrĂĄba, Ă­gy az eredmĂ©ny ĂĄltalĂĄban\n %s/CÉL_NÉV\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2243,13 +1559,15 @@ msgstr "Ezt a programot a pkexec(1) segítségével kell futtatni"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "A PKEXEC_UID egész érték kell legyen"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s az Ön tulajdona kell legyen\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2260,7 +1578,8 @@ msgstr "%s nem tartalmazhat könyvtĂĄr-összetevƑket\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s könyvtår kell legyen\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2272,21 +1591,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s nem nevezhetƑ át (erre: %s): %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"HitelesĂ­tĂ©s szĂŒksĂ©ges többmonitoros beĂĄllĂ­tĂĄsok telepĂ­tĂ©sĂ©hez az összes "
-"felhasznĂĄlĂł szĂĄmĂĄra"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Többmonitoros beållítåsok telepítése az egész rendszer szåmåra"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "HitelesĂ­tĂ©s szĂŒksĂ©ges többmonitoros beĂĄllĂ­tĂĄsok telepĂ­tĂ©sĂ©hez az összes felhasznĂĄlĂł szĂĄmĂĄra"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Fejjel lefelé"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2295,554 +1612,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
-msgstr ""
-"KĂ©pernyƑk\n"
-"tĂŒkrözĂ©se"
+msgstr "KĂ©pernyƑk\ntĂŒkrözĂ©se"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Monitor: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"VĂĄlassza ki a monitort a tulajdonsĂĄgai mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄhoz, hĂșzza az "
-"elhelyezésének megvåltoztatåsåhoz."
+msgstr "VĂĄlassza ki a monitort a tulajdonsĂĄgai mĂłdosĂ­tĂĄsĂĄhoz, hĂșzza az elhelyezĂ©sĂ©nek megvĂĄltoztatĂĄsĂĄhoz."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "A monitor beállításai nem menthetƑk"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"Nem kĂ©rhetƑ le a munkamenetbusz a kĂ©pernyƑ beĂĄllĂ­tĂĄsainak alkalmazĂĄsakor"
+msgstr "Nem kĂ©rhetƑ le a munkamenetbusz a kĂ©pernyƑ beĂĄllĂ­tĂĄsainak alkalmazĂĄsakor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "A kijelzƑk nem ismerhetƑk fel"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "A monitorbeĂĄllĂ­tĂĄsok mentve"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "A beĂĄllĂ­tĂĄsok a következƑ bejelentkezĂ©s utĂĄn kerĂŒlnek felhasznĂĄlĂĄsra."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "A monitor alapértelmezett beållítåsai nem ållíthatók be"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "A kĂ©pernyƑ-informĂĄciĂłk nem kĂ©rhetƑk le"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Hang"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Asztali környezet"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Új gyorsbillentyƱ "
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "GyorsbillentyƱ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "GyorsbillentyƱ-módosítók"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "GyorsbillentyƱ billentyƱkód"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "GyorsĂ­tĂłmĂłd"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "A gyorsbillentyƱ típusa."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ismeretlen mƱvelet>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Egyéni gyorsbillentyƱk"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Hiba törtĂ©nt az Ășj gyorsbillentyƱ mentĂ©se közben"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"A gyorsbillentyƱ („%s”) nem hasznĂĄlhatĂł, mivel a gĂ©pelĂ©s lehetetlennĂ© vĂĄlna "
-"a billentyƱ hasznålatåval.\n"
-"Próbålkozzon a Control, Alt vagy Shift billentyƱk valamelyikének egyidejƱ "
-"lenyomĂĄsĂĄval."
+msgstr "A gyorsbillentyƱ („%s”) nem hasznĂĄlhatĂł, mivel a gĂ©pelĂ©s lehetetlennĂ© vĂĄlna a billentyƱ hasznĂĄlatĂĄval.\nPrĂłbĂĄlkozzon a Control, Alt vagy Shift billentyƱk valamelyikĂ©nek egyidejƱ lenyomĂĄsĂĄval."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"A gyorsbillentyƱ („%s”) mĂĄr hasznĂĄlatban van erre:\n"
-"„%s”"
+msgstr "A gyorsbillentyƱ („%s”) mĂĄr hasznĂĄlatban van erre:\n„%s”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"Ha a gyorsbillentyƱt a(z) „%s” funkciĂłhoz rendeli, akkor a(z) „%s” "
-"gyorsbillentyƱ letiltĂĄsra kerĂŒl."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "Ha a gyorsbillentyƱt a(z) „%s” funkciĂłhoz rendeli, akkor a(z) „%s” gyorsbillentyƱ letiltĂĄsra kerĂŒl."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_TĂĄrsĂ­tĂĄs"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-"Hiba történt a gyorsbillentyƱ törlésekor a konfiguråciós adatbåzisban: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "TĂșl sok egyĂ©ni gyorsbillentyƱ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "MƱvelet"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "GyorsbillentyƱ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Egyéni gyorsbillentyƱ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "GyorsbillentyƱk"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"GyorsbillentyƱ szerkesztĂ©sĂ©hez kattintson a megfelelƑ sorra Ă©s nyomja le az "
-"Ășj gyorsbillentyƱt, vagy nyomja meg a Backspace billentyƱt a törlĂ©shez."
+msgstr "GyorsbillentyƱ szerkesztĂ©sĂ©hez kattintson a megfelelƑ sorra Ă©s nyomja le az Ășj gyorsbillentyƱt, vagy nyomja meg a Backspace billentyƱt a törlĂ©shez."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Egyéni gyorsbillentyƱ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "GyorsbillentyƱk parancsokhoz rendelése"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Csak alkalmazza a beållítåsokat, és lépjen ki (csak kompatibilitås; most mår "
-"egy démon kezeli)"
+msgstr "Csak alkalmazza a beållítåsokat, és lépjen ki (csak kompatibilitås; most mår egy démon kezeli)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Oldal indĂ­tĂĄsa a gĂ©pelĂ©si szĂŒnet beĂĄllĂ­tĂĄsaival"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Oldal indítåsa az akadålymentesítés beållítåsaival"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "– MATE billentyƱzetbeĂĄllĂ­tĂĄsok"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr ""
-"_Hangjelzés az akadålymentesítési szolgåltatåsok ki- vagy bekapcsolåsakor"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "BillentyƱzet hangos akadålymentesítési visszajelzése"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Hangjelzés _módosító billentyƱ lenyomåsakor"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Általånos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Hangjelzés _våltóbillentyƱ lenyomåsakor"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "_Hangjelzés az akadålymentesítési szolgåltatåsok ki- vagy bekapcsolåsakor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Hangjelzés billentyƱ le_nyomåsakor"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Hangjelzés _våltóbillentyƱ lenyomåsakor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Hangjelzés billentyƱ el_utasítåsakor"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Vizuålis jelzések hangokra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Hangjelzés billentyƱ _elfogadåsakor"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "FigyelmeztetƑ hang vi_zuĂĄlis jelzĂ©se"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Hangjelzés billentyƱ elut_asítåsakor"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Ablak cĂ­msorĂĄnak meg_villantĂĄsa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "BillentyƱszƱrés"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "_Teljes kĂ©pernyƑ megvillantĂĄsa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Ablak cĂ­msorĂĄnak meg_villantĂĄsa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "LassĂș billentyƱk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "_Teljes kĂ©pernyƑ megvillantĂĄsa"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Hangjelzés billentyƱ le_nyomåsakor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Általånos"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Hangjelzés billentyƱ _elfogadåsakor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "BillentyƱzet hangos akadålymentesítési visszajelzése"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Hangjelzés billentyƱ elut_asítåsakor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "FigyelmeztetƑ hang vi_zuĂĄlis jelzĂ©se"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "BillentyƱszƱrés"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "LassĂș billentyƱk"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Hangjelzés billentyƱ el_utasítåsakor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Ragadós billentyƱk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Vizuålis jelzések hangokra"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Hangjelzés _módosító billentyƱ lenyomåsakor"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "BillentyƱzet beållítåsai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "SzĂŒnetek felfĂŒggesztĂ©sĂ©nek _engedĂ©lyezĂ©se"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "BillentyƱk ismétlése"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_Hangos visszajelzés
"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "BillentyƱ _ismétlése nyomva tartåskor"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Késleltetés:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Jelölje be, ha a szĂŒnetek felfĂŒggesztĂ©se engedĂ©lyezett"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Sebesség:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "VillogĂł kurzor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Rövid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "A kurzor _villogjon a szövegmezƑkben"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "LassĂș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Kurzor villogåsånak sebessége"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "BillentyƱk ismétlésének sebessége"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Késlel_tetés:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "HosszĂș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Ragadós billentyƱk letiltåsa _két billentyƱ egyidejƱ lenyomåsakor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Gyors"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "SzĂŒnet idƑtartama, ha a gĂ©pelĂ©s le van tiltva"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "VillogĂł kurzor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "SzĂŒnet kĂ©nyszerĂ­tĂ©se elƑtti munkaidƑ hossza"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "A kurzor _villogjon a szövegmezƑkben"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Gyors"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "S_ebesség:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "BillentyƱ _ismétlése nyomva tartåskor"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Kurzor villogåsånak sebessége"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "BillentyƱzet beållítåsai"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "BillentyƱzet_modell:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "A hasznålatra kijelölt billentyƱzetkiosztåsok liståja"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "KiosztĂĄsok"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Vålassza ki a liståhoz adandó billentyƱzetkiosztåst"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "A hasznålatra kijelölt billentyƱzetkiosztåsok liståja"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "A kijelölt billentyƱzetkiosztås eltåvolítåsa a liståból"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"A kĂ©pernyƑ zĂĄrolĂĄsa bizonyos idƑtartam utĂĄn, az ismĂ©tlƑdƑ billentyƱzet-"
-"hasznĂĄlat miatti sĂ©rĂŒlĂ©sek megelƑzĂ©sĂ©Ă©rt"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "MozgatĂĄs _fel"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "HosszĂș"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "A kijelölt billentyƱzetkiosztås felfelé mozgatåsa a liståban"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "EgérbillentyƱk"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "M_ozgatĂĄs le"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "A kijelölt billentyƱzetkiosztås lefelé mozgatåsa a liståban"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "MozgatĂĄs _fel"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Megjelenítés
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "A kijelölt billentyƱzetkiosztås lefelé mozgatåsa a liståban"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "A kijelölt billentyƱzetkiosztås rajzånak nyomtatåsa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "A kijelölt billentyƱzetkiosztås felfelé mozgatåsa a liståban"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "KĂŒlön _kiosztĂĄs minden ablaknak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "A_z Ășj ablakok az aktĂ­v ablakok elrendezĂ©sĂ©t hasznĂĄljĂĄk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "A kijelölt billentyƱzetkiosztås rajzånak nyomtatåsa"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "BillentyƱzet_modell:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "A kijelölt billentyƱzetkiosztås eltåvolítåsa a liståból"
+msgid "_Options..."
+msgstr "B_eállítások
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "BillentyƱk ismétlése"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "BillentyƱzetkiosztås beållítåsainak megjelenítése és szerkesztése"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "BillentyƱk ismétlésének sebessége"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Alapértelmezések _visszaållítåsa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"A jelenlegi billentyƱzetkiosztås-beållítåsok cseréje az alapértelmezettekre"
+msgstr "A jelenlegi billentyƱzetkiosztås-beållítåsok cseréje az alapértelmezettekre"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Alapértelmezések _visszaållítåsa"
+msgid "Layouts"
+msgstr "KiosztĂĄsok"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_ebesség:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Vålassza ki a liståhoz adandó billentyƱzetkiosztåst"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "Az _akadålymentesítési szolgåltatåsok gyorsbillentyƱkkel kapcsolhatók be és ki"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Rövid"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_EgyidejƱ billentyƱlenyomåsok szimulålåsa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "LassĂș"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Ragadós billentyƱk letiltåsa _két billentyƱ egyidejƱ lenyomåsakor"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "GĂ©pelĂ©si szĂŒnet"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Csak a hosszan lenyomott billentyƱk elfogadåsa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "BillentyƱzetkiosztås beållítåsainak megjelenítése és szerkesztése"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "IsmĂ©telt _leĂŒtĂ©sek figyelmen kĂ­vĂŒl hagyĂĄsa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_GyorsĂ­tĂĄs:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Késlel_tetés:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Az _akadålymentesítési szolgåltatåsok gyorsbillentyƱkkel kapcsolhatók be és "
-"ki"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_Hangos visszajelzés
"
-# itt az idƑtartam kifejezƑbb
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "SzĂŒnet _idƑtartama:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "A m_utatĂł irĂĄnyĂ­thatĂł a numerikus billentyƱzetrƑl"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Késleltetés:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_GyorsĂ­tĂĄs:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "IsmĂ©telt _leĂŒtĂ©sek figyelmen kĂ­vĂŒl hagyĂĄsa"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "EgérbillentyƱk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "KĂ©pernyƑ zĂĄro_lĂĄsa a gĂ©pelĂ©si szĂŒnet kikĂ©nyszerĂ­tĂ©sĂ©hez"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Csak a hosszan lenyomott billentyƱk elfogadåsa"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "A kĂ©pernyƑ zĂĄrolĂĄsa bizonyos idƑtartam utĂĄn, az ismĂ©tlƑdƑ billentyƱzet-hasznĂĄlat miatti sĂ©rĂŒlĂ©sek megelƑzĂ©sĂ©Ă©rt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "B_eállítások
"
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Munka idƑtartama:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "A m_utatĂł irĂĄnyĂ­thatĂł a numerikus billentyƱzetrƑl"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "SzĂŒnet _idƑtartama:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "KĂŒlön _kiosztĂĄs minden ablaknak"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "SzĂŒnet kĂ©nyszerĂ­tĂ©se elƑtti munkaidƑ hossza"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Megjelenítés
"
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "SzĂŒnet idƑtartama, ha a gĂ©pelĂ©s le van tiltva"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_EgyidejƱ billentyƱlenyomåsok szimulålåsa"
+msgid "minutes"
+msgstr "perc"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Sebesség:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "SzĂŒnetek felfĂŒggesztĂ©sĂ©nek _engedĂ©lyezĂ©se"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsok ki_prĂłbĂĄlĂĄsa:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Jelölje be, ha a szĂŒnetek felfĂŒggesztĂ©se engedĂ©lyezett"
-# itt az idƑtartam kifejezƑbb
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Munka idƑtartama:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "GĂ©pelĂ©si szĂŒnet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "perc"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "BeĂĄllĂ­tĂĄsok ki_prĂłbĂĄlĂĄsa:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "_OrszĂĄg szerint"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "VĂĄlasszon egy kiosztĂĄst"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "_Nyelv szerint"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_VĂĄltozatok:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "VĂĄlasszon egy kiosztĂĄst"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_OrszĂĄg:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ElƑnĂ©zet:"
+msgid "By _country"
+msgstr "_OrszĂĄg szerint"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_OrszĂĄg:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "Nye_lv:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "_Nyelv szerint"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_VĂĄltozatok:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ElƑnĂ©zet:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Vålasszon ki egy billentyƱzetmodellt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modellek:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "S_zĂĄllĂ­tĂłk:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modellek:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "BillentyƱzetkiosztås beållítåsai"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "KiosztĂĄs"
@@ -2854,8 +2129,7 @@ msgstr "SzĂĄllĂ­tĂłk"
msgid "Models"
msgstr "Modellek"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"
@@ -2867,193 +2141,107 @@ msgstr "BillentyƱzet"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "BillentyƱzet beållítåsai"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Mozdulat balra"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Mozdulat jobbra"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Mozdulat fel"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Mozdulat le"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Tiltva"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Adja meg a megjelenĂ­tendƑ oldal nevĂ©t (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "A megjelenítendƑ oldal neve (általános)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "– MATE egĂ©rbeĂĄllĂ­tĂĄsok"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Egér beållítåsai"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Kattintás típusának kiválasztása _elƑzetesen"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Egér elhelyezkedése"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Kattintås tí_pusånak kivålasztåsa egérmozdulatokkal"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "J_obbkezes"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "B_alkezes"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Mutató kiemelése"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_Dupla kattintĂĄs:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "A m_utató helyének megjelenítése a Ctrl billentyƱ megnyomåsakor"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_HĂșzĂĄs:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "É_rintƑtĂĄbla kikapcsolĂĄsa gĂ©pelĂ©s közben"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Mutató sebessége"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Dupla kattintĂĄs idƑköze"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Fogd Ă©s vidd"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "ElidƑzĂ©si kattintĂĄs"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "ÉrzĂ©ke_nysĂ©g:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "_EgĂ©rkattintĂĄsok engedĂ©lyezĂ©se Ă©rintƑtĂĄblĂĄval"
+msgid "Low"
+msgstr "Alacsony"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "_Vízszintes görgetés engedélyezése"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Magas"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Mutató kiemelése"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Fogd Ă©s vidd"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Alacsony"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_KĂŒszöbszint:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Egér elhelyezkedése"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Dupla kattintĂĄs idƑköze"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Egér beållítåsai"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_IdƑtĂșllĂ©pĂ©s:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Mutató sebessége"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Görgetés"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_MĂĄsodlagos kattintĂĄs:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "A m_utató helyének megjelenítése a Ctrl billentyƱ megnyomåsakor"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Kattintås típ_usa ablak megjelenítése"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "SzimulĂĄlt mĂĄsodlagos kattintĂĄs"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_KĂŒszöbszint:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"A dupla kattintås beållítåsainak teszteléséhez próbåljon duplån kattintani a "
-"villanykörtére."
+msgstr "A dupla kattintås beållítåsainak teszteléséhez próbåljon duplån kattintani a villanykörtére."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ÉrintƑtábla"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "É_rintƑtĂĄbla kikapcsolĂĄsa gĂ©pelĂ©s közben"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "_Kétujjas görgetés"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "_EgĂ©rkattintĂĄsok engedĂ©lyezĂ©se Ă©rintƑtĂĄblĂĄval"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"A kattintĂĄs tĂ­pusĂĄt az ElidƑzĂ©si kattintĂĄs kisalkalmazĂĄsban is "
-"kivĂĄlaszthatja."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Görgetés"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Tiltva"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Görgetés a s_zélen"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "Kattintås ke_zdeményezése a mutató mozgåsånak leållåsakor"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "B_alkezes"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "M_ozgĂĄs kĂŒszöbszintje:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "J_obbkezes"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ÉrzĂ©ke_nysĂ©g:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "E_gy kattintĂĄs:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "_Kétujjas görgetés"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_IdƑtĂșllĂ©pĂ©s:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "_Vízszintes görgetés engedélyezése"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "Másodlagos kattintás _aktiválása az elsƑdleges gomb nyomva tartásával"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ÉrintƑtábla"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3063,15 +2251,6 @@ msgstr "Egér"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Egér beållítåsai"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Új hely
"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "A hely mår létezik"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "HĂĄlĂłzati proxy"
@@ -3081,317 +2260,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "HĂĄlĂłzati proxy beĂĄllĂ­tĂĄsai"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Közvetlen internetkapcsolat</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP-proxy beĂĄllĂ­tĂĄsai"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatikus proxybeĂĄllĂ­tĂĄs</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Hitelesítés hasznålata</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>KĂ©_zi proxybeĂĄllĂ­tĂĄs</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Felhasznålónév:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Hitelesítés hasznålata</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_JelszĂł:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "AutokonfigurĂĄciĂłs _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "HĂĄlĂłzati proxy beĂĄllĂ­tĂĄsai"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_LĂ©trehozĂĄs"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Közvetlen internetkapcsolat</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Új hely lĂ©trehozĂĄsa"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>KĂ©_zi proxybeĂĄllĂ­tĂĄs</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP-proxy beĂĄllĂ­tĂĄsai"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "_HTTP-proxy:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Bi_ztonsĂĄgos HTTP-proxy:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "MellƑzött kiszolgĂĄlĂłk listĂĄja"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP-proxy:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "MellƑzött kiszolgĂĄlĂłk"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks kiszolgĂĄlĂł:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "HĂĄlĂłzati proxy beĂĄllĂ­tĂĄsai"
+msgid "_Details"
+msgstr "_RĂ©szletek"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatikus proxybeĂĄllĂ­tĂĄs</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy beĂĄllĂ­tĂĄsai"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "AutokonfigurĂĄciĂłs _URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks kiszolgĂĄlĂł:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proxy beĂĄllĂ­tĂĄsai"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "A hely mår létezik."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "MellƑzött kiszolgĂĄlĂłk listĂĄja"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Felhasznålónév:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "Hely _törlése"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_RĂ©szletek"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Hely neve:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_JelszĂł:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Bi_ztonsĂĄgos HTTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Ugyanazon proxy hasznĂĄlata minden protokollhoz"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "MellƑzött kiszolgĂĄlĂłk"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr ""
-"Nem sikerĂŒlt elindĂ­tani az ablakkezelƑjĂ©hez tartozĂł beĂĄllĂ­tĂłalkalmazĂĄst"
+msgstr "Nem sikerĂŒlt elindĂ­tani az ablakkezelƑjĂ©hez tartozĂł beĂĄllĂ­tĂłalkalmazĂĄst"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "Al_t"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (vagy „Windows logó”)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "MozgåsbillentyƱ"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Az ablak beĂĄllĂ­tĂĄsai"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "CímsormƱvelet"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Ablak ĂĄthelyezĂ©sĂ©hez tartsa lenyomva ezt a billentyƱt Ă©s hĂșzza el az ablakot:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Az ablak beĂĄllĂ­tĂĄsai"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Ablakkijelölés"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Kattintson duplån a címsoron a mƱvelet végrehajtåsåhoz:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Ablakok kivĂĄlasztĂĄsa, ha az egĂ©r fölĂ©jĂŒk Ă©r"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "KĂ©sleltetĂ©s az elƑtĂ©rbe ho_zĂĄs elƑtt:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "Kij_elölt ablakok elƑtĂ©rbe hozĂĄsĂĄnak kĂ©sleltetĂ©se"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Ablakok kivĂĄlasztĂĄsa, ha az egĂ©r fölĂ©jĂŒk Ă©r"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "KĂ©sleltetĂ©s az elƑtĂ©rbe ho_zĂĄs elƑtt:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "mĂĄsodperc"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Az ablakok tulajdonsĂĄgainak beĂĄllĂ­tĂĄsa"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "CímsormƱvelet"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Kattintson duplån a címsoron a mƱvelet végrehajtåsåhoz:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "MozgåsbillentyƱ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Ablak ĂĄthelyezĂ©sĂ©hez tartsa lenyomva ezt a billentyƱt Ă©s hĂșzza el az ablakot:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Ablakok"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Az ablakok tulajdonsĂĄgainak beĂĄllĂ­tĂĄsa"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "A(z) „%s” ablakkezelƑ nem regisztrĂĄlta a beĂĄllĂ­tĂłeszközĂ©t.\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Felgördítés"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "MaximalizĂĄlĂĄs"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "FĂŒggƑleges maximalizĂĄlĂĄs"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "VĂ­zszintes maximalizĂĄlĂĄs"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "FĂŒggƑleges maximalizĂĄlĂĄs"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "MinimalizĂĄlĂĄs"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Felgördítés"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "a kulcs nem talĂĄlhatĂł: [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "%s kulcs ĂŒres\n"
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ElrejtĂ©s indĂ­tĂĄskor (hasznos a parancsĂ©rtelmezƑ elƑzetes betöltĂ©sĂ©hez)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "SzƱrƑ"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Csoportok"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Általånos feladatok"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "VezĂ©rlƑközpont"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "VezĂ©rlƑközpont bezĂĄrĂĄsa egy feladat aktivĂĄlĂĄsakor"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "HozzĂĄadĂĄs vagy eltĂĄvolĂ­tĂĄs mƱvelet utĂĄn kilĂ©pĂ©s a parancsĂ©rtelmezƑbe"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "SĂșgĂł mƱvelet utĂĄn kilĂ©pĂ©s a parancsĂ©rtelmezƑbe"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "IndĂ­tĂĄs mƱvelet utĂĄn kilĂ©pĂ©s a parancsĂ©rtelmezƑbe"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "FrissĂ­tĂ©s vagy eltĂĄvolĂ­tĂĄs mƱvelet utĂĄn kilĂ©pĂ©s a parancsĂ©rtelmezƑbe"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-"Azt jelzi, hogy be kell-e zĂĄrni a parancsĂ©rtelmezƑt egy sĂșgĂłmƱvelet "
-"elvégzése utån."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-"Azt jelzi, hogy be kell-e zĂĄrni a parancsĂ©rtelmezƑt egy indĂ­tĂĄsi mƱvelet "
-"elvégzése utån."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Azt jelzi, hogy be kell-e zĂĄrni a parancsĂ©rtelmezƑt egy hozzĂĄadĂĄs vagy "
-"eltåvolítås mƱvelet elvégzése utån."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Azt jelzi, hogy be kell-e zĂĄrni a parancsĂ©rtelmezƑt egy frissĂ­tĂ©s vagy "
-"eltåvolítås mƱvelet elvégzése utån."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Feladatnevek Ă©s hozzĂĄjuk tartozĂł .desktop fĂĄjlok"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"A vezĂ©rlƑközpontban megjelenƑ (ezĂ©rt lefordĂ­tandĂł) feladatnĂ©v, amelyet egy "
-"„;” elvĂĄlasztĂł követ, majd a feladathoz elindĂ­tandĂł .desktop fĂĄjl fĂĄjlneve."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Téma módosítåsa;gtk-theme-selector.desktop,Alapértelmezett alkalmazåsok "
-"beållítåsa;default-applications.desktop,Nyomtató felvétele;mate-cups-"
-"manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"Ha igaz, a vezĂ©rlƑközpont automatikusan bezĂĄrul egy „Gyakori feladat” "
-"aktivĂĄlĂĄsakor."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "A MATE beållítóeszköze"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_SzĂŒnet elhalasztĂĄsa"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Tartson szĂŒnetet!"
@@ -3421,34 +2504,28 @@ msgstr "Tartson szĂŒnetet most (a következƑ egy percen belĂŒl)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Kevesebb mint egy perc van hĂĄtra a következƑ szĂŒnetig"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"A következƑ hiba miatt nem hozhatĂł fel a gĂ©pelĂ©si szĂŒnet tulajdonsĂĄgai "
-"pårbeszédablak: %s"
+msgstr "A következƑ hiba miatt nem hozhatĂł fel a gĂ©pelĂ©si szĂŒnet tulajdonsĂĄgai pĂĄrbeszĂ©dablak: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Írta: Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "A csinosítåsokat Anders Carlsson végezte"
-# FIXME ezt szebben
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "EmlĂ©keztetƑ gĂ©pelĂ©si szĂŒnet tartĂĄsĂĄra."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Dvornik LĂĄszlĂł <dvornik at mate dot hu>\n"
-"Kelemen GĂĄbor <kelemeng at mate dot hu>\n"
-"TĂ­mĂĄr AndrĂĄs <timar at mate dot hu>"
+msgstr "Dvornik LĂĄszlĂł <dvornik at mate dot hu>\nKelemen GĂĄbor <kelemeng at mate dot hu>\nTĂ­mĂĄr AndrĂĄs <timar at mate dot hu>"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3468,128 +2545,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"A gĂ©pelĂ©sfigyelƑ az Ă©rtesĂ­tĂ©si terĂŒletet hasznĂĄlja informĂĄciĂłk "
-"megjelenĂ­tĂ©sĂ©re. Úgy tƱnik, az Ön paneljĂ©n nincs Ă©rtesĂ­tĂ©si terĂŒlet. A panel "
-"helyi menĂŒjĂ©ben a „HozzĂĄadĂĄs” pont alatt az „ÉrtesĂ­tĂ©si terĂŒlet” elemet "
-"kivĂĄlasztva hozzĂĄadhatja a panelhez."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ha igazra van ĂĄllĂ­tva, az OpenType betƱkĂ©szletekbƑl bĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂŒl."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ha igazra van ĂĄllĂ­tva, a PCF betƱkĂ©szletekbƑl bĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂŒl."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ha igazra van ĂĄllĂ­tva, a TrueType betƱkĂ©szletekbƑl bĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂŒl."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ha igazra van ĂĄllĂ­tva, a Type1 betƱkĂ©szletekbƑl bĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂŒl."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"ÁllĂ­tsa ezt a kulcsot az OpenType betƱkĂ©szletekbƑl bĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂ­tĂ©sĂ©re "
-"hasznĂĄlt parancsra."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"ÁllĂ­tsa ezt a kulcsot a PCF betƱkĂ©szletekbƑl bĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂ­tĂ©sĂ©re hasznĂĄlt "
-"parancsra."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"ÁllĂ­tsa ezt a kulcsot a TrueType betƱkĂ©szletekbƑl bĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂ­tĂ©sĂ©re "
-"hasznĂĄlt parancsra."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"ÁllĂ­tsa ezt a kulcsot a Type1 betƱkĂ©szletekbƑl bĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂ­tĂ©sĂ©re "
-"hasznĂĄlt parancsra."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType betƱkészletek bélyegkép-parancsa"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF betƱkészletek bélyegkép-parancsa"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType betƱkészletek bélyegkép-parancsa"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 betƱkészletek bélyegkép-parancsa"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "BĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂ­tĂ©se OpenType betƱkĂ©szletekbƑl"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "BĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂ­tĂ©se PCF betƱkĂ©szletekbƑl"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "BĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂ­tĂ©se TrueType betƱkĂ©szletekbƑl"
+msgstr "A gĂ©pelĂ©sfigyelƑ az Ă©rtesĂ­tĂ©si terĂŒletet hasznĂĄlja informĂĄciĂłk megjelenĂ­tĂ©sĂ©re. Úgy tƱnik, az Ön paneljĂ©n nincs Ă©rtesĂ­tĂ©si terĂŒlet. A panel helyi menĂŒjĂ©ben a „HozzĂĄadĂĄs” pont alatt az „ÉrtesĂ­tĂ©si terĂŒlet” elemet kivĂĄlasztva hozzĂĄadhatja a panelhez."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "BĂ©lyegkĂ©p kĂ©szĂ­tĂ©se Type1 betƱkĂ©szletekbƑl"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "NĂ©v:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "StĂ­lus:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "TĂ­pus:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "MĂ©ret:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "VerziĂł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "LeĂ­rĂĄs:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "TelepĂ­tve"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "A telepĂ­tĂ©s meghiĂșsult"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "Hasznålat: %s betƱkészletfåjl\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "BetƱkészlet _telepítése"
@@ -3635,169 +2634,83 @@ msgstr "A megadott szƱrƑre („%s”) nincs talĂĄlat."
msgid "No matches found."
msgstr "Nincs talĂĄlat."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Új alkalmazások"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Egyéb"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s indĂ­tĂĄsa"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "SĂșgĂł"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs a Kedvencek közĂŒl"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "HozzĂĄadĂĄs a Kedvencekhez"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs az IndĂ­tĂłpultbĂłl"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "HozzĂĄadĂĄs az IndĂ­tĂłpulthoz"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Új táblázat"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Új dokumentum"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "SajĂĄt mappa"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentumok"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Asztali környezet"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "FĂĄjlrendszer"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "HĂĄlĂłzati kiszolgĂĄlĂłk"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Keresés"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>MegnyitĂĄs</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "ÁtnevezĂ©s
"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "KĂŒldĂ©s
"
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Áthelyezés a Kukåba"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Törlés"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "ValĂłban vĂ©glegesen törölni kĂ­vĂĄnja a következƑt: „%s”?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Ha töröl egy elemet, az véglegesen elvész."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Megnyitás ezzel: „%s”"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Megnyitås az alapértelmezett alkalmazåssal"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Megnyitás a FájlkezelƑben"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs a legutĂłbbi menĂŒbƑl"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "A legutóbbi elemek liståjånak törlése"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l.%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Ma %l.%M %P"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Tegnap %l.%M %P"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a., %k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b. %e., %k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %b. %d"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Keresés most"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s megnyitĂĄsa</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "EltĂĄvolĂ­tĂĄs a Rendszerelemek közĂŒl"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1dfce64a..b042757c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,60 +1,131 @@
-# Terjemahan Bahasa Indonesia
-# Copyright (C) 2003
-# This file is distributed under the same license as the fontilus package.
-# Mohammad DAMT <[email protected]>, 2003.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Ahmad Riza H Nst <[email protected]>, 2006.
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2009.
+# Mohamad Hasan Al Banna <[email protected]>, 2012.
+# Mohammad DAMT <[email protected]>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center mate-2-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-29 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-30 15:30+0700\n"
-"Last-Translator: Andika Triwidada <[email protected]>\n"
-"Language-Team: MATE Indonesian Translation Team <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: Indonesia\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Lokasi jaringan kini"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Nama tugas dan berkas .dekstop terkait"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Nama tugas yang akan ditampilkan dalam pusat-kontrol yang diikuti dengan pemisah \";\" kemudian berkas .desktop yang berkaitan untuk memulai tugas."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Tutup pusat kendali ketika sebuah tugas diaktifkan"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Jikabenar, control-center akan menutup ketika \"Task Umum\" diaktifkan."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Keluar shell ketika aksi start telah dilangsungkan"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Menunjukkan apakah akan menutup tempurung bila tindakan mulai dilakukan."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Keluar shell ketika aksi bantuan telah dilangsungkan"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Mengindikasikan apakah akan menutup shell ketika sebuah aksi bantuan dijalankan."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Keluar shell ketika aksi tambah atau hapus telah dilangsungkan"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Mengindikasikan apakah akan menutup shell ketika aksi tambah atau hapus dijalankan."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Keluar shell ketika aksi peningkatan atau pencopotan telah dilakukan"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Mengindikasikan apakah akan menutup shell ketika sebuah aksi upgrade atau uninstall dijalankan."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "URL latar belakang lain"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL untuk memperoleh lebih banyak latar belakang desktop. Bila dikosongkan, taut tidak akan muncul."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "URL tema lain"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL untuk memperoleh lebih banyak tema desktop. Bila dikosongkan, taut tidak akan muncul."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Tata ini ke nama lokasi Anda kini. Ini dipakai untuk menentukan konfigurasi "
-"proksi jaringan yang tepat."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"URL untuk memperoleh lebih banyak latar belakang desktop. Bila dikosongkan, "
-"taut tidak akan muncul."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"URL untuk memperoleh lebih banyak tema desktop. Bila dikosongkan, taut tidak "
-"akan muncul."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -84,414 +155,99 @@ msgstr "Tombol yang ditampilkan dalam dialog peringatan"
msgid "Show more _details"
msgstr "Tampilkan lebih _rinci"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Letakkan jempol kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Gesekkan jempol kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Letakkan telunjuk kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Gesekkan telunjuk kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari tengah kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Gesekkan jari tengah kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari manis kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Gesekkan jari manis kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Letakkan kelingking kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Gesekkan kelingking kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Letakkan jempol kanan anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Gesekkan jempol kanan anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Letakkan telunjuk kanan anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Gesekkan telunjuk kanan anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari tengah kanan anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Gesekkan jari tengah kanan anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari manis kanan anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Gesekkan jari manis kanan anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Letakkan kelingking kanan anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Gesekkan kelingking kanan anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Letakkan jari anda pada pembaca lagi"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Gesekkan lagi jari anda"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Gesekan terlalu pendek, coba lagi"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Jari anda tidak di tengah, coba gesekkan jari anda lagi"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Angkat jari anda, lalu coba gesekkan lagi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Pilih Gambar"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Tanpa Gambar"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Citra"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Semua Berkas"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Ada kesalahan saat mencoba untuk mengambil informasi alamat\n"
-"ada masalah pada protokol Server Data Evolution"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Buku alamat tak dapat dibuka"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Tentang %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Tentang Saya"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_lamat:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Pilih foto anda"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_sisten:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nama Lengkap"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Tentang Saya"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nama pengguna:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Kota:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Perusahaan:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_nder:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Ganti Sand_i..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ko_ta:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Negara:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontak"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Neg_ara:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Matikan Login _Sidik Jari..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "_Fungsikan Login Sidik Jari..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nama Lengkap"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Rumah:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Instant Messaging"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Pekerjaan"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Kotak _pos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "K_otak pos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Informasi Pribadi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Pilih foto anda"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Negara Bagian/Pro_vinsi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telepon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nama pengguna:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "B_log:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Kantor:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Kantor"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax kantor:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "Kode _pos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Alamat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Bagian:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Laman web:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "Ruma_h:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Manajer:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Telepon Gengga_m:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profesi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "N_egara Bagian/Provinsi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Gelar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Kantor:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "K_ode pos:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Matikan Login _Sidik Jari..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Masukkan informasi pribadi Anda"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Anda tidak diijinkan mengakses perangkat. Hubungi administrator sistem anda."
+msgstr "Anda tidak diijinkan mengakses perangkat. Hubungi administrator sistem anda."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Perangkat telah dipakai."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Terjadi kesalahan internal."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Hapus sidik jari yang telah terdaftar?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "Hapus Si_dik Jari"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Apakah anda ingin menghapus sidik jari yang telah terdaftar sehingga login "
-"memakai sidik jari dimatikan?"
+msgstr "Apakah anda ingin menghapus sidik jari yang telah terdaftar sehingga login memakai sidik jari dimatikan?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Selesai!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Tidak dapat mengakses perangkat '%s'"
@@ -499,254 +255,242 @@ msgstr "Tidak dapat mengakses perangkat '%s'"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Tidak dapat memulai penangkapan sidik jari pada perangkat '%s'"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Tidak dapat mengakses sebarang pembaca sidik jari"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Silahkan hubungi administrator sistem anda untuk bantuan."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Fungsikan Login Sidik Jari"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Untuk memfungsikan login sidik jari, anda perlu menyimpan sidik jari anda, "
-"memakai perangkat '%s'."
+msgstr "Untuk memfungsikan login sidik jari, anda perlu menyimpan sidik jari anda, memakai perangkat '%s'."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Gesekkan jari ke pembaca"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Letakkan jari pada pembaca"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Jempol kiri"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Jari tengah kiri"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Telunjuk kiri"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Jari manis kiri"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Kelingking kiri"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Jari tengah kiri"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Jempol kanan"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Jari manis kiri"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Jari tengah kanan"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Jempol kiri"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Jari manis kanan"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Jari lain: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Kelingking kanan"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Telunjuk kanan"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Kelingking kanan"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Jari tengah kanan"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Telunjuk kiri"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Jari manis kanan"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Jari lain: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Jempol kanan"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Pilih jari"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Sidik jari anda telah berhasil disimpan. Anda sekarang dapat masuk memakai "
-"pembaca sidik jari anda."
+msgstr "Sidik jari anda telah berhasil disimpan. Anda sekarang dapat masuk memakai pembaca sidik jari anda."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Anak keluar tak terduga"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Tidak bisa mematikan backend_stdin IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Tidak bisa mematikan backend_stdout IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Terotentikasi!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Kata sandi Anda telah diganti karena Anda telah terotentikasi! Silahkan "
-"otentikasi ulang."
+msgstr "Kata sandi Anda telah diganti karena Anda telah terotentikasi! Silahkan otentikasi ulang."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Kata sandinya salah."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Kata sandi Anda telah diganti."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Galat sistem: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Sandinya terlalu singkat."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Sandinya terlalu sederhana."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Sandi lama dan barunya terlalu mirip."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Harus berisi angka atau karakter istimewa."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Sandi lama dan baru sama."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
-#| msgid "The two passwords are not equal."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Kata sandi baru telah pernah dipakai baru-baru ini."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Gagal meluncurkan %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Tak bisa meluncurkan backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ada kesalahan pada sistem"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Memeriksa sandi..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klik <b>Ganti sandi</b> untuk mengganti kata sandi."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Silakan tik sandinya pada ruas <b>Kata sandi baru</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Silakantik lagi kata sandinya pada ruas <b>Tik ulang kata sandi</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Kedua kata sandi tidak sama."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Ganti _sandi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Ganti sandi"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Ubah kata sandi Anda"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Untuk mengganti kata sandi Anda, masukkan kata sandi sekarang di bawah dan klik <b>Otentikasi<b>.\nSetelah Anda terotentikasi, masukkan kata sandi baru, ketik lagi untuk memastikan dan klik <b>Ganti kata sandi</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Sandi _sekarang:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Untuk mengganti kata sandi Anda, masukkan kata sandi sekarang di bawah dan "
-"klik <b>Otentikasi<b>.\n"
-"Setelah Anda terotentikasi, masukkan kata sandi baru, ketik lagi untuk "
-"memastikan dan klik <b>Ganti kata sandi</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "Sa_ndi baru:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "Silakan _tik ulang sandinya:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "Otentik_asi"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "Sa_ndi baru:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "Silakan _tik ulang sandinya:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Ganti _sandi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Mas_uk Mudah"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Preferensi Teknologi Pemandu"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -754,526 +498,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Teknologi Pemandu"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Preferensi Teknologi Pemandu"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "A_plikasi Kesukaan"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Perubahan untuk mengaktifkan teknologi bantu tidak akan berefek sampai masuk "
-"berikutnya."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Lompat ke dialog Aplikasi Kesukaan"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Tutup dan Ke_luar"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Aktifkan t_eknologi bantuan"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Lompat ke dialog Aplikasi Kesukaan"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Perubahan untuk mengaktifkan teknologi bantu tidak akan berefek sampai masuk berikutnya."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Pindah ke dialog Masuk Mudah"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Pindah ke dialog Kemudahan Papan Ketik"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Kemudahan Papan _Ketik"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Lompat ke dialog Kemudahan Akses Tetikus"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Pindah ke dialog Kemudahan Papan Ketik"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Ke_mudahan Akses Tetikus"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Aktifkan t_eknologi bantuan"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Lompat ke dialog Kemudahan Akses Tetikus"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Kemudahan Papan _Ketik"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Mas_uk Mudah"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Ke_mudahan Akses Tetikus"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Pindah ke dialog Masuk Mudah"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "A_plikasi Kesukaan"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Tutup dan Ke_luar"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Pilih fitur kemudahan akses yang Anda inginkan untuk aktif saat login"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Tambahkan Gambar Dinding"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fonta mungkin terlalu besar"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Ukuran huruf terpilih adalah %d point, dan akan membuatnya sulit untuk "
-"digunakan pada komputer. Disarankan anda untuk memilih huruf yang lebih "
-"kecil dari %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Ukuran huruf terpilih adalah %d point, dan akan membuatnya sulit untuk "
-"digunakan pada komputer. Disarankan anda untuk memilih huruf yang lebih "
-"kecil."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Gunakan fonta sebelumnya"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Gunakan font terpilih"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Tak bisa memuat berkas antar muka pengguna: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Nyatakan nama berkas tema untuk dipasang"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nama berkas"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Nyatakan nama halaman untuk ditampilkan (tema|gambar-latar|huruf|tampilan)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Nyatakan nama halaman untuk ditampilkan (tema|gambar-latar|huruf|tampilan)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "halaman"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Penunjuk Baku"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Tema ini tidak akan terlihat sebagaimana mestinya karena mesin tema GTK+ '%"
-"s' belum terpasang."
+msgstr "Tema ini tidak akan terlihat sebagaimana mestinya karena mesin tema GTK+ '%s' belum terpasang."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Terapkan Gambar Latar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Terapkan Fonta"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Kembali ke Font asal"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Tema saat ini menyarankan sebuah background dan sebuah font. Juga, font "
-"terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal."
+msgstr "Tema saat ini menyarankan sebuah background dan sebuah font. Juga, font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Tema saat ini menyarankan sebuah background. Juga, font terakhir yang "
-"diterapkan dapat dikembalikan ke asal."
+msgstr "Tema saat ini menyarankan sebuah background. Juga, font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Tema saat ini menganjurkan sebuah gambar latar dan sebuah fonta."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Tema saat ini menyarankan sebuah font. Juga, font terakhir yang diterapkan "
-"dapat dikembalikan ke asal."
+msgstr "Tema saat ini menyarankan sebuah font. Juga, font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Tema saat ini menganjurkan sebuah gambar latar."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Font terakhir yang diterapkan dapat dikembalikan ke asal."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Tema saat ini menganjurkan sebuah fonta."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Gubahan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Preferensi Penampilan"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detil Penggambaran Fonta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Latar Belakang"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esolusi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Ben_tuk terbaik"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "titik per inci (dpi)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ko_ntras terbaik"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Penghalusan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "Warn_a:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Tidak ada"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "At_ur..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Skala _abu-abu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Perubahan tema kursor anda akan terjadi setelah login Anda berikutnya."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_piksel (untuk LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Kendali"
+msgid "N_one"
+msgstr "Tak Satup_un"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Atur Sendiri Tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Sedikit"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etil..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Sedang"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Fonta des_ktop:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Penuh"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detil Penggambaran Fonta"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonta"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Urutan Subpiksel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Dapatkan lebih banyak latar belakang daring"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Dapatkan lebih banyak tema daring"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Skala _abu-abu"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Gradien mendatar"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Hanya icon"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Preferensi Penampilan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Simp_an Sebagai..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Tak Satup_un"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "At_ur..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Buka dialog untuk memilih warna"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Pasang..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Penunjuk"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Dapatkan lebih banyak tema daring"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolusi:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Rendering"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Gaya:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Simpan Tema Sebagai..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "Warn_a:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Simp_an Sebagai..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Buka dialog untuk memilih warna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Simpan gam_bar latar"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Dapatkan lebih banyak latar belakang daring"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Skala"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "T_ambah..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Kecil"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Penghalusan"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Fonta _dokumen:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Warna rata"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Fonta des_ktop:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Melingkupi"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Fonta judul _jendela:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Regangkan"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Fonta lebar tetap:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_piksel (untuk LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Fonta _aplikasi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Penghalusan sub_piksel (untuk LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Rendering"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Urutan Subpiksel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Penghalusan sub_piksel (untuk LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Ko_ntras terbaik"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Teks di bawah objek"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Ben_tuk terbaik"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Teks di samping objek"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monokrom"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Hanya teks"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etil..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Pengatur tema saat ini tidak mendukung skema warna."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Ubin"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zum"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Gradien tegak"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Regangkan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bingkai Jendela"
+msgid "Span"
+msgstr "Melingkupi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zum"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Warna rata"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "T_ambah..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Gradien mendatar"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Fonta _aplikasi:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Gradien tegak"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Teks di bawah objek"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Teks di samping objek"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "Ke_terangan:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Hanya icon"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Fonta _dokumen:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Hanya teks"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Fonta lebar tetap:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Atur Sendiri Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Penuh"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kendali"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Kotak masukan:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Pengatur tema saat ini tidak mendukung skema warna."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Pasang..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Tooltip:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Sedang"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Objek yang dipilih:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokrom"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Kotak masukan:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nama:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Jendela:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Tidak ada"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Atur Ulang ke Standa_r"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Atur Ulang ke Standa_r"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Bingkai Jendela"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Objek yang dipilih:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Ukuran:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Perubahan tema kursor anda akan terjadi setelah login Anda berikutnya."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Sedikit"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Ukuran:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Gaya:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Tooltip:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Penunjuk"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Simpan Tema Sebagai..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Fonta judul _jendela:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Jendela:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "Ke_terangan:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "titik per inci (dpi)"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Simpan gam_bar latar"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1284,41 +975,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Kostumisasi tampilan desktop"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Pasang paket tema untuk berbagai bagian desktop"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Pemasang Tema"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Pasang paket tema untuk berbagai bagian desktop"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paket Tema Mate"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Tanpa Latar Belakang Desktop"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Deretan Gambar"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "ukuran berganda"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s kali %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
@@ -1326,34 +1017,28 @@ msgstr[0] "piksel"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Folder: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Folder: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Gambar tak ditemukan"
@@ -1385,9 +1070,7 @@ msgstr "\"%s\" sepertinya bukan tema yang valid."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" sepertinya bukan tema yang valid. Mungkin itu sebuah mesin tema yang "
-"perlu anda kompail."
+msgstr "\"%s\" sepertinya bukan tema yang valid. Mungkin itu sebuah mesin tema yang perlu anda kompail."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1401,8 +1084,7 @@ msgstr "Tema \"%s\" telah terpasang."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr ""
-"Apakah anda hendak menerapkannya sekarang, atau tetap memakai tema kini?"
+msgstr "Apakah anda hendak menerapkannya sekarang, atau tetap memakai tema kini?"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
@@ -1412,79 +1094,69 @@ msgstr "Tetap Tema Kini"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Terapkan Tema Baru"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Tema MATE %s terpasang dengan benar"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Gagal membuat direktori sementara"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Tema baru telah berhasil dipasang."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Anda belum menentukan lokasi berkas tema yang hendak dipasang"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Hak akses tidak cukup untuk memasang tema pada:\n"
-"%s"
+msgstr "Hak akses tidak cukup untuk memasang tema pada:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Pilih Tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paket Tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Nama tema harus ada"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Tema telah ada. Anda ingin menimpanya?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Timpa"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Apakah Anda yakin hendak menghapus tema ini?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Tema tidak bisa dihapus"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Tidak dapat memasang mesin tema"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Program pengatur 'mate-settings-daemon' tidak dapat dijalankan.\n"
-"Tanpa program ini, beberapa layanan pengaturan sistem tidak dapat dilakukan. "
-"Biasanya ini karena adanya masalah dengan DBus atau sudah ada manajer "
-"pengaturan non-MATE (misalnya dari KDE) yang sedang jalan dan menjadi "
-"konflik dengan manajer pengaturan MATE."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Program pengatur 'mate-settings-daemon' tidak dapat dijalankan.\nTanpa program ini, beberapa layanan pengaturan sistem tidak dapat dilakukan. Biasanya ini karena adanya masalah dengan DBus atau sudah ada manajer pengaturan non-MATE (misalnya dari KDE) yang sedang jalan dan menjadi konflik dengan manajer pengaturan MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1572,168 +1244,57 @@ msgstr "Lewati"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Timp_a Semua"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Kunci"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Kunci MateConf yang terkait dengan penyunting properti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Terbitkan callback ini saat nilai yang terkait dengan kunci diubah"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Ubah set"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Kelompok data perubahan MateConf akan dikirimkan ke klien mateconf saat diterapkan"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konversi ke callback widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Callback yang akan diterbitkan saat data dikonversi dari MateConf ke widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konversi dari callback widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Callback yang diterbitkan saat data dikonversi dari MateConf ke widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kendali UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objek yang mengatur properti (biasanya berupa widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Data objek penyunting properti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Data tambahan yang diperlukan oleh penyunting properti tertentu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Callback yang membebaskan data penyunting properti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback yang akan dipanggil saat data objek penyunting properti akan "
-"dibebaskan"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Berkas '%s' tidak dapat ditemukan.\n"
-"\n"
-"Pastikan berkas tersebut ada dan coba lagi, atau pilihlah gambar latar yang "
-"lain."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Berkas '%s' tidak dapat dibuka.\n"
-"Sepertinya berkas ini gambar yang belum didukung.\n"
-"\n"
-"Silakan ganti dengan gambar lain saja."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Silakan pilih sebuah gambar."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Pilih"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Penunjuk Baku - Kini"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Penunjuk Putih"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Penunjuk Putih - Kini"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Penunjuk Ukuran Besar"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Penunjuk Ukuran Besar - Kini"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Penunjuk Putih Besar - Kini"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Penunjuk Putih Besar"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Tema ini tidak akan tampak seperti yang diinginkan karena tema GTK+ '%s' "
-"yang diperlukan tidak terpasang."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Tema ini tidak akan tampak seperti yang diinginkan karena tema GTK+ '%s' yang diperlukan tidak terpasang."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Tema ini tidak akan tampak seperti yang diinginkan karena tema manajer "
-"jendela '%s' yang diperlukan tidak terpasang."
+msgstr "Tema ini tidak akan tampak seperti yang diinginkan karena tema manajer jendela '%s' yang diperlukan tidak terpasang."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Tema ini tidak akan tampak seperti yang diinginkan karena tema ikon '%s' "
-"yang diperlukan tidak terpasang."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Tema ini tidak akan tampak seperti yang diinginkan karena tema ikon '%s' yang diperlukan tidak terpasang."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplikasi Pilihan"
@@ -1741,431 +1302,207 @@ msgstr "Aplikasi Pilihan"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Silakan pilih aplikasi baku"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Jalankan teknologi pemandu visual yang dipilih"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Pemandu Visual"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Galat menyimpan konfigurasi: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Tak dapat memuat antar muka utama"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Pastikan applet ini telah terpasang dengan benar"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"Tentukan nama halaman yang akan ditampilkan (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr "Tentukan nama halaman yang akan ditampilkan (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Aplikasi Baku MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Kemudahan"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Peramban Web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Seluruh %s akan digantikan dengan tautan aktual"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "P_erintah:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Perintah:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Jalankan pada t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Tanda e_ksekusi:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Buka tautan dengan peramban web _default"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Penampil Citra"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Buka tautan di _tab baru"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Instant Messenger"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Buka taut pada jendela _baru"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "P_erintah:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Pembaca Surat"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilitas"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Perintah:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Instant Messenger"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Pemutar Multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Buka tautan di _tab baru"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Penampil Citra"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Buka taut pada jendela _baru"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Pemutar Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Buka tautan dengan peramban web _default"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Pemutar Video"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Jalankan saat st_art"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Penyunting Teks"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Jalankan pada t_erminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulator Terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Tanda e_ksekusi:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator Terminal"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Manajer Berkas"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Penyunting Teks"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Pemutar Video"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Peramban Web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_Jalankan pada saat mulai"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Pemutar Musik Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Perambah Sensible Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal Emulator Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Peramban Web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Pembaca Email Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE Magnifier tanpa Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Papan Ketik OnScreen MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus dengan Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Surat Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE Magnifier tanpa Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Pembaca Tampilan Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Pembaca Tampilan Linux dengan Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Perhatikan"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Pemutar Musik Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca dengan Magnifier"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Pemutar Musik Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal Standar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilitas"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Pemutar Film Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Jalankan saat st_art"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Kemudahan"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Sertakan _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Preferensi Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Citra yang sa_ma di semua monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Jadikan Baku"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Deteksi monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Ikon panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Preferensi Monitor"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Perlihatkan monitor di panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolution:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Mati"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Laju penyega_ran:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "On"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Ikon panel"
+msgid "Off"
+msgstr "Mati"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otasi:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Laju penyega_ran:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otasi:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Sertakan _panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Citra yang sa_ma di semua monitor"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Jadikan Baku"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Terjungkir"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Deteksi monitor"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolution:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Perlihatkan monitor di panel"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Terjungkir"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Ubah resolusi dan posisi monitor-monitor"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitor"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Ubah resolusi dan posisi monitor-monitor"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2175,25 +1512,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Cara pakai: %s BERKAS_SUMBER NAMA_TUJUAN\n"
-"\n"
-"Program ini memasang suatu profil RANDR bagi tatanan monitor berganda\n"
-"ke suatu lokasi sistem-lebar. Profil hasil akan dipakai ketika plug-in\n"
-"RANDR dijalankan di mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"BERKAS_SUMBER - suatu nama path lengkap, biasanya /home/namapengguna/.config/"
-"monitors.xml\n"
-"\n"
-"NAMA_TUJUAN - nama relatif bagi berkas yang dipasang. Ini akan diletakkan\n"
-" ke suatu direktori sistem lebar bagi konfigurasi RANDR, \n"
-" sehingga hasilnya biasanya %s/NAMA_TUJUAN\n"
+msgstr "Cara pakai: %s BERKAS_SUMBER NAMA_TUJUAN\n\nProgram ini memasang suatu profil RANDR bagi tatanan monitor berganda\nke suatu lokasi sistem-lebar. Profil hasil akan dipakai ketika plug-in\nRANDR dijalankan di mate-settings-daemon.\n\nBERKAS_SUMBER - suatu nama path lengkap, biasanya /home/namapengguna/.config/monitors.xml\n\nNAMA_TUJUAN - nama relatif bagi berkas yang dipasang. Ini akan diletakkan\n ke suatu direktori sistem lebar bagi konfigurasi RANDR, \n sehingga hasilnya biasanya %s/NAMA_TUJUAN\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2201,21 +1525,18 @@ msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr "Program ini hanya bisa dipakai oleh pengguna root"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
-#| msgid "Theme name must be present"
msgid "The source filename must be absolute"
msgstr "Nama berkas sumber mesti absolut"
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
-#| msgid "Could not access '%s' device"
msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr "Tidak bisa membuka %s: %s\n"
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
-#| msgid "Could not get screen information"
msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr "Tidak bisa mendapatkan informasi bagi %s: %s\n"
@@ -2232,13 +1553,15 @@ msgstr "Program ini hanya boleh dijalankan melalui pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID mesti ditata ke suatu nilai bulat"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s mesti milik Anda\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2249,10 +1572,10 @@ msgstr "%s tak boleh memiliki sebarang komponen direktori\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s mesti merupakan direktori\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
-#| msgid "Could not access '%s' device"
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr "Tak bisa membuka %s/%s: %s\n"
@@ -2262,20 +1585,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Tak bisa mengubah nama %s menjadi %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"Perlu otentikasi untuk memasang tatanan monitor berganda bagi semua pengguna"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Pasang tatanan monitor berganda bagi seluruh sistem"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Perlu otentikasi untuk memasang tatanan monitor berganda bagi semua pengguna"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Terjungkir"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2284,550 +1606,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Layar Kembar"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Monitor: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Pilih suatu monitor untuk mengubah propertinya; seret dia untuk menata ulang "
-"penempatannya."
+msgstr "Pilih suatu monitor untuk mengubah propertinya; seret dia untuk menata ulang penempatannya."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Tidak dapat menyimpan konfigurasi monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Tidak dapat mendapatkan bus sesi saat menerapkan konfigurasi tampilan"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Tidak dapat mendeteksi tampilan"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Konfigurasi monitor telah disimpan"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
-msgstr ""
-"Konfigurasi ini akan dipakai ketika seseorang log masuk di saat mendatang."
+msgstr "Konfigurasi ini akan dipakai ketika seseorang log masuk di saat mendatang."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Tidak dapat menata konfigurasi baku untuk monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Tidak mendapatkan informasi layar"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Sound"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Cara singkat baru"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Tombol akselerator"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Pengait akselerator"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Kode tombol akselerator"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Moda Akselerator"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Jenis akselerator."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Tindakan Tidak Diketahui>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Kesalahan saat menyimpan tombol pintas baru"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Tombol pintas itu \"%s\" tidak dapat digunakan karena tidak mungkin mengetik "
-"menggunakan tombol ini.\n"
-"Silakan coba dengan rangkaian tombol seperti Control, Alt atau Shift secara "
-"bersamaan."
+msgstr "Tombol pintas itu \"%s\" tidak dapat digunakan karena tidak mungkin mengetik menggunakan tombol ini.\nSilakan coba dengan rangkaian tombol seperti Control, Alt atau Shift secara bersamaan."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Tombol pintas itu \"%s\" sudah digunakan untuk\n"
-"\"%s\""
+msgstr "Tombol pintas itu \"%s\" sudah digunakan untuk\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"Jika Anda memfungsikan ulang cara pintas untuk \"%s\", cara \"%s\" ini akan "
-"dinonaktifkan."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "Jika Anda memfungsikan ulang cara pintas untuk \"%s\", cara \"%s\" ini akan dinonaktifkan."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "Alih _Fungsikan"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-"Kesalahan saat tidak mengatur akselerator dalam konfigurasi basis data:%s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Terlalu banyak tombol pintas gubahan"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintas"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tombol Pintas"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Untuk mengedit tombol cara pintas, klik kolom yang berkorespondensi dan "
-"ketikkan kombinasi tombol baru, atau tekan spasi mundur untuk menghapus."
+msgstr "Untuk mengedit tombol cara pintas, klik kolom yang berkorespondensi dan ketikkan kombinasi tombol baru, atau tekan spasi mundur untuk menghapus."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Tombol Pintas Gubahan"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Pasang tombol singkat untuk perintah tertentu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Terapkan konfigurasi dan keluar (hanya untuk kompatibilitas saja, sekarang "
-"sudah ditangani oleh program daemon sendiri)"
+msgstr "Terapkan konfigurasi dan keluar (hanya untuk kompatibilitas saja, sekarang sudah ditangani oleh program daemon sendiri)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Langsung tampilkan pengaturan istirahat mengetik"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Mulai halaman ini dengan memperlihatkan pengaturan yang terterima"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Preferensi Papan Ketik MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Tit ketika fitur _aksesibilitas dinyalakan atau dimatikan"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Pantulan Audio Terkait Papan Tuts"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Tit ketika kunci pengubah ditekan"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Umum"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Tit ketika kunci _toggle ditekan"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Tit ketika fitur _aksesibilitas dinyalakan atau dimatikan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Tit ketika kunci dit_ekan"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Tit ketika kunci _toggle ditekan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Tit ketika kunci ditola_k"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Petunjuk visual bagi suara"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Tit ketika kunci diterim_a"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Tunjukkan umpan balik _visual untuk untuk tanda suara"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Tit ketika kunci ditola_k"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Kedipkan judul _jendela"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Tombol Pantul"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Kedipkan _seluruh layar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Kedipkan judul _jendela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Tombol Lambat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Kedipkan _seluruh layar"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Tit ketika kunci dit_ekan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Umum"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Tit ketika kunci diterim_a"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Pantulan Audio Terkait Papan Tuts"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Tit ketika kunci ditola_k"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Tunjukkan umpan balik _visual untuk untuk tanda suara"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Tombol Pantul"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Tombol Lambat"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Tit ketika kunci ditola_k"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Tombol Lengket"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Petunjuk visual bagi suara"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Tit ketika kunci pengubah ditekan"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Preferensi Papan Tik"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "B_olehkan penundaan istirahat"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Tombol Pengulangan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Pantulan _Audio..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Tombol akan diulangi saat tombol te_rsebut ditekan dalam beberapa saat"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Je_da:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Beri tanda centang bila ingin memperbolehkan penundaan istirahat"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Speed:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Kursor Berkedip"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Pendek"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Pendaran _kursor di area teks"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lambat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Kecepatan kedip kursor"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Kecepatan pengulangan kunci"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "T_unda"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Panjang"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr ""
-"Nona_ktifkan tombol-tombol yang sudah dibuat jika dua tombol ditekan "
-"bersamaan"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Cepat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Lama istirahat saat papan tik dimatikan"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Kursor Berkedip"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Lama bekerja sebelum memaksa istirahat dilakukan"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Pendaran _kursor di area teks"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Cepat"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "S_peed:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tombol akan diulangi saat tombol te_rsebut ditekan dalam beberapa saat"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Kecepatan kedip kursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferensi Papan Tik"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model papan tik:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Daftar tata letak papan tik yang dipilih untuk dipakai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Tata Letak"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Pilih suatu tata letak papan tik untuk ditambahkan ke daftar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Daftar tata letak papan tik yang dipilih untuk dipakai"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Hapus tata letak papan tik yang dipilih dari daftar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Kunci layar setelah durasi tertentu untuk mencegah cedera lengan akibat "
-"terlalu banyak mengetik"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Pindah ke _Atas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Panjang"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke atas pada daftar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tombol Tetikus"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Pin_dah ke Bawah"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke bawah pada daftar"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Pindah ke _Atas"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Tampilkan..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke bawah pada daftar"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Cetak diagram tata letak papan tik yang dipilih"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Pindahkan tata letak papan tik ke atas pada daftar"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Tata letak terpi_sah untuk masing-masing jendela"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Jendela baru _memakai tata letak jendela aktif"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Cetak diagram tata letak papan tik yang dipilih"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Model papan tik:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Hapus tata letak papan tik yang dipilih dari daftar"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opsi..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Tombol Pengulangan"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Tilik dan sunting opsi tata letak papan tik"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Kecepatan pengulangan kunci"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Atur ulang ke Baku"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Ganti tatanan tata letak papan tik kini dengan\n"
-"tatanan baku"
+msgstr "Ganti tatanan tata letak papan tik kini dengan\ntatanan baku"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Atur ulang ke Baku"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Tata Letak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_peed:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Pilih suatu tata letak papan tik untuk ditambahkan ke daftar"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_Fitur terkait dapat digunakan bersama cara pintas papan tuts"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Pendek"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulasi penekanan tombol secara serempak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lambat"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Nona_ktifkan tombol-tombol yang sudah dibuat jika dua tombol ditekan bersamaan"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Istirahat Mengetik"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Hanya menerima tekanan tombol yang lama"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Tilik dan sunting opsi tata letak papan tik"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Abaikan tekanan cepat tombol yang sama"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleration:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "T_unda"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_Fitur terkait dapat digunakan bersama cara pintas papan tuts"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Pantulan _Audio..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Je_da istirahat:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Kursor dapat dikendalikan menggunakan tombol anak panah"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Je_da:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Acceleration:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Abaikan tekanan cepat tombol yang sama"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Tombol Tetikus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Kunci layar untuk menjalankan jeda pengetikan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Hanya menerima tekanan tombol yang lama"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Kunci layar setelah durasi tertentu untuk mencegah cedera lengan akibat terlalu banyak mengetik"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opsi..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Lama _waktu kerja:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Kursor dapat dikendalikan menggunakan tombol anak panah"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "Je_da istirahat:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Tata letak terpi_sah untuk masing-masing jendela"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Lama bekerja sebelum memaksa istirahat dilakukan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Tampilkan..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Lama istirahat saat papan tik dimatikan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulasi penekanan tombol secara serempak"
+msgid "minutes"
+msgstr "menit"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Speed:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "B_olehkan penundaan istirahat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tikkan sesuatu untuk mencoba:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Beri tanda centang bila ingin memperbolehkan penundaan istirahat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Lama _waktu kerja:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Istirahat Mengetik"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "menit"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Tikkan sesuatu untuk mencoba:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Oleh_negara"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Choose a Layout"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Oleh_bahasa"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Varian:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Choose a Layout"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Negara:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pratilik:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Oleh_negara"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Negara:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Bahasa:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Oleh_bahasa"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Varian:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Pratilik:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Choose a Keyboard Model"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Models:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Penyedia"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Models:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Pilihan-pilihan Tata Letak Keyboard"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Tata Letak"
@@ -2839,8 +2123,7 @@ msgstr "Para Penyedia"
msgid "Models"
msgstr "Models"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Bawaan"
@@ -2852,192 +2135,107 @@ msgstr "Papan Ketik"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Atur preferensi papan tik Anda"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Bergerak ke kiri"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Bergerak ke kanan"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Bergerak ke atas"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Bergerak ke bawah"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Dilumpuhkan"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Spesifikasikan nama halaman yang akan ditampilkan (umum|aksesibilitas)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Pengaturan Tetikus MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Preferensi Tetikus"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Pilih tipe klik se_belumnya"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientasi Tetikus"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Pilih tipe klik dengan"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "Tangan _Kanan"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "Tangan _Kidal"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Pencari Penunjuk"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Klik g_anda:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Tampilkan posisi pointer ketika kunci Control ditekan"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Klik d_rag:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Matikan _touchpad ketika mengetik"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Kecepatan Penunjuk"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Timeout Klik Ganda"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Seret dan Letakkan"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Dwell Click"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensitivity:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "_Mengaktifkan klik tetikus dengan touchpad"
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Aktifkan penggulungan h_orisontal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Pencari Penunjuk"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Seret dan Letakkan"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Rendah"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "Ambang:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Orientasi Tetikus"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Timeout Klik Ganda"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferensi Tetikus"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "Waktu _timeout:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Kecepatan Penunjuk"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Menggulung"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Klik K_edua:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Tampilkan posisi pointer ketika kunci Control ditekan"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Tampilkan tipe_jendela klik"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Klik Sekunder Tersimulasi"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Ambang:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Untuk menguji pengaturan klik-ganda Anda, cobalah melakukan klik-ganda pada "
-"lampu."
+msgstr "Untuk menguji pengaturan klik-ganda Anda, cobalah melakukan klik-ganda pada lampu."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Matikan _touchpad ketika mengetik"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Menggulung dua _jari"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "_Mengaktifkan klik tetikus dengan touchpad"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"Anda juga dapat memakai aplet panel Dwell Click untuk memilik tipe klik."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Menggulung"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Dimatikan"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Menggulung t_epi"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "Inisiasi klik ketika pointer berhenti"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "Tangan _Kidal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "A_mbang gerakan:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Tangan _Kanan"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensitivity:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Klik _tunggal:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Menggulung dua _jari"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Waktu _timeout:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Aktifkan penggulungan h_orisontal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Trigger klik kedua dengan memegang bawah tombol utama"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3047,15 +2245,6 @@ msgstr "Tetikus"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Atur preferensi tetikus Anda"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Lokasi Baru..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Lokasi sudah ada"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proksi Jaringan"
@@ -3065,315 +2254,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Atur preferensi proksi jaringan Anda"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Koneksi inte_rnet langsung</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detil Proksi HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Konfigur_asi proksi otomatis</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>G_unakan otentikasi</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nama _pengguna:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>G_unakan otentikasi</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Kata _sandi:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL konfigurasi otomatis:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Preferensi Proksi Jaringan"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "Buat"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Koneksi inte_rnet langsung</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Buat Lokasi Baru"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detil Proksi HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proksi H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proksi HTTP_S:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Abaikan Daftar Host"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proksi _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Alamat yang diabaikan"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Host s_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferensi Proksi Jaringan"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detil"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Konfigur_asi proksi otomatis</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Proksi"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL konfigurasi otomatis:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Host s_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Proksi"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Lokasi sudah ada."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Abaikan Daftar Host"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nama _pengguna:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "Hapus Lokasi"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detil"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proksi _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Nama _lokasi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "Kata _sandi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proksi HTTP_S:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "G_unakan proxy yang sama untuk semua protokol"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Alamat yang diabaikan"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi preferensi untuk manajer jendela anda"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (atau \"Logo Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tombol Pergerakan"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Preferensi Jendela"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Aksi Batang Judul"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Untuk memindahkan jendela, tekan dan tahan tombol ini, kemudian gerakkan "
-"jendelanya:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferensi Jendela"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Pemilihan Jendela"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Klik gan_da pada judul jendela untuk melakukan tindakan ini:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "Pilih jendela _saat tetikus berada di atasnya"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Jeda sebelum mengangkat jendela:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Angkat jendela terpilih setelah jeda waktu tertentu"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Pilih jendela _saat tetikus berada di atasnya"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Jeda sebelum mengangkat jendela:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "detik"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Atur properti jendela Anda"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Aksi Batang Judul"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Klik gan_da pada judul jendela untuk melakukan tindakan ini:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tombol Pergerakan"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Untuk memindahkan jendela, tekan dan tahan tombol ini, kemudian gerakkan jendelanya:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Jendela"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Atur properti jendela Anda"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Pengatur jendela \"%s\" tidak memiliki program konfigurasi yang terdaftar\n"
+msgstr "Pengatur jendela \"%s\" tidak memiliki program konfigurasi yang terdaftar\n"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Gulung ke atas"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimalkan"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Besarkan secara vertikal"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Besarkan secara horizontal"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Besarkan secara vertikal"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalkan"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Gulung ke atas"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Tak Ada"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "kunci tak ditemukan [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Sembunyikan saat awal (berguna untuk pramuat shell)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Penyaringan"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Kelompok"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Tugas Umum"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Pusat Pengaturan"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Tutup pusat kendali ketika sebuah tugas diaktifkan"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Keluar shell ketika aksi tambah atau hapus telah dilangsungkan"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Keluar shell ketika aksi bantuan telah dilangsungkan"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Keluar shell ketika aksi start telah dilangsungkan"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Keluar shell ketika aksi peningkatan atau pencopotan telah dilakukan"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-"Mengindikasikan apakah akan menutup shell ketika sebuah aksi bantuan "
-"dijalankan."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-"Menunjukkan apakah akan menutup tempurung bila tindakan mulai dilakukan."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Mengindikasikan apakah akan menutup shell ketika aksi tambah atau hapus "
-"dijalankan."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Mengindikasikan apakah akan menutup shell ketika sebuah aksi upgrade atau "
-"uninstall dijalankan."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Nama tugas dan berkas .dekstop terkait"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Nama tugas yang akan ditampilkan dalam pusat-kontrol yang diikuti dengan "
-"pemisah \";\" kemudian berkas .desktop yang berkaitan untuk memulai tugas."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Ubah Tema; gtk-tema-selector.desktop, Tetapkan Aplikasi yang dipilih; "
-"standar-applications.desktop, Tambah printer; mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"Jikabenar, control-center akan menutup ketika \"Task Umum\" diaktifkan."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Perkakas konfigurasi MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "Tunda Instirahat"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Istirahat dulu!"
@@ -3402,52 +2497,28 @@ msgstr "Istirahat sekarang (berikutnya dalam kurang dari semenit)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Kurang dari satu menit lagi kita akan istirahat"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Dialog pengaturan istirahat pengetikan tidak dapat ditampilkan. Pesan error: "
-"%s"
+msgstr "Dialog pengaturan istirahat pengetikan tidak dapat ditampilkan. Pesan error: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Ditulis oleh Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Pernak-pernik dibuat oleh Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Program pengingat istirahat."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Ahmad https://launchpad.net/~alza\n"
-" Andi Darmawan https://launchpad.net/~belutz\n"
-" Andika Triwidada https://launchpad.net/~andika\n"
-" Andy Apdhani https://launchpad.net/~imtheface\n"
-" Arief Setiadi Wibowo https://launchpad.net/~q-thrynx\n"
-" Bagus Herlambang https://launchpad.net/~bagus\n"
-" Candra Senja https://launchpad.net/~undurundur\n"
-" Cecep Mahbub https://launchpad.net/~cecepm\n"
-" FeHa https://launchpad.net/~chrans\n"
-" Gian Anantrio https://launchpad.net/~giananantrio\n"
-" Kurniawan Haikal https://launchpad.net/~coneman\n"
-" Mohammad DAMT https://launchpad.net/~mdamt\n"
-" Muhammad Bayu https://launchpad.net/~rametux\n"
-" Muhammad Subair https://launchpad.net/~subair\n"
-" Satrya Pratama https://launchpad.net/~satrya\n"
-" Sihabul Milah https://launchpad.net/~eshabe\n"
-" Suari Widilaksono https://launchpad.net/~s-widilaksono\n"
-" Suprianto https://launchpad.net/~suprie1983\n"
-" Wisnu Manupraba https://launchpad.net/~inoex135\n"
-" bakazero https://launchpad.net/~zzee-bob\n"
-" rotyyu https://launchpad.net/~rotua-hd"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Ahmad https://launchpad.net/~alza\n Andi Darmawan https://launchpad.net/~belutz\n Andika Triwidada https://launchpad.net/~andika\n Andy Apdhani https://launchpad.net/~imtheface\n Arief Setiadi Wibowo https://launchpad.net/~q-thrynx\n Bagus Herlambang https://launchpad.net/~bagus\n Candra Senja https://launchpad.net/~undurundur\n Cecep Mahbub https://launchpad.net/~cecepm\n FeHa https://launchpad.net/~chrans\n Gian Anantrio https://launchpad.net/~giananantrio\n Kurniawan Haikal https://launchpad.net/~coneman\n Mohammad DAMT https://launchpad.net/~mdamt\n Muhammad Bayu https://launchpad.net/~rametux\n Muhammad Subair https://launchpad.net/~subair\n Satrya Pratama https://launchpad.net/~satrya\n Sihabul Milah https://launchpad.net/~eshabe\n Suari Widilaksono https://launchpad.net/~s-widilaksono\n Suprianto https://launchpad.net/~suprie1983\n Wisnu Manupraba https://launchpad.net/~inoex135\n bakazero https://launchpad.net/~zzee-bob\n rotyyu https://launchpad.net/~rotua-hd"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3467,131 +2538,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Program pemantau ketik menggunakan area notifikasi untuk menampilkan "
-"informasi. Sepertinya Anda belum memasang area notifikasi. Silakan tambah "
-"dulu area notifikasi ke panel dengan cara mengklik kanan pada panel dan "
-"pilih 'Tambahkan ke panel' kemudian 'Area notifikasi' dan tekan tombol "
-"'Tambah'."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jika diset, font jenis OpenType akan dibuat dalam ukuran kecil."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jika diset, font jenis PCF akan dibuat dalam ukuran kecil."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jika diset, font jenis TrueType akan dibuat dalam ukuran kecil."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jika diset, font jenis Type1 akan dibuat dalam ukuran kecil."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Letakkan perintah yang digunakan untuk membuat contoh huruf fonta jenis "
-"OpenType dalam kunci ini."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Letakkan perintah yang digunakan untuk membuat contoh huruf fonta jenis PCF "
-"dalam kunci ini."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Letakkan perintah yang digunakan untuk membuat contoh huruf fonta jenis "
-"TrueType dalam kunci ini."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Letakkan perintah yang digunakan untuk membuat contoh huruf fonta jenis "
-"Type1 dalam kunci ini."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Perintah pembuat contoh huruf untuk huruf jenis OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Perintah pembuat contoh huruf untuk huruf jenis PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Perintah pembuat contoh huruf untuk huruf jenis TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Perintah pembuat contoh huruf untuk huruf jenis Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-"Menentukan apakah ingin membuat contoh huruf untuk huruf jenis OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Menentukan apakah ingin membuat contoh huruf untuk huruf jenis PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-"Menentukan apakah ingin membuat contoh huruf untuk huruf jenis TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Menentukan apakah ingin membuat contoh huruf untuk huruf jenis Type1"
+msgstr "Program pemantau ketik menggunakan area notifikasi untuk menampilkan informasi. Sepertinya Anda belum memasang area notifikasi. Silakan tambah dulu area notifikasi ke panel dengan cara mengklik kanan pada panel dan pilih 'Tambahkan ke panel' kemudian 'Area notifikasi' dan tekan tombol 'Tambah'."
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Ukuran:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Versi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Hak Cipta:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Keterangan:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Pemasangan Gagal"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "cara pakai: %s berkasfont\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Pasa_ng Fonta"
@@ -3637,171 +2627,83 @@ msgstr "Tapis \"%s\" Anda tak cocok dengan apapun."
msgid "No matches found."
msgstr "Tak ditemukan yang cocok."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Lainnya"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Mulai %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Tingkatkan"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Bongkar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Hapus dari Favorit"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Tambah ke Favorit"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Hapus dari Program Awal Mula"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Tambah ke Program Awal Mula"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Spreadsheet Baru"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Dokumen Baru"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
-#| msgid "Home"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumen"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistem Berkas"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Server Jaringan"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Buka</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Ganti Nama..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Kirim Ke..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Buang ke Tong Sampah"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Hapus"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Apa anda yakin ingin menghapus \"%s\" secara permanen?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Semua obyek yang dihapus akan hilang secara permanen."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Buka dengan \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Buka dengan Aplikasi Default"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Buka di Pengelola Berkas"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-#| msgid "Remove from Favorites"
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Hapus dari menu terkini"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Hapus bersih butir terkini"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hari ini %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Kemarin %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Cari Sekarang"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Buka %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Hapus dari Objek Sistem"
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index a5b14b37..ddf7b95f 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,46 +9,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-05 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn Ă­ Felli <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Icelandic <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "NĂșverandi staĂ°setning ĂĄ netkerfi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "Fleiri bakgrunnsvefslóðir"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "Fleiri ĂŸemavefslóðir"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Fleiri bakgrunnsvefslóðir"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Fleiri ĂŸemavefslóðir"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr ""
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr ""
@@ -77,242 +153,57 @@ msgstr ""
msgid "Show more _details"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Engin mynd"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Myndir"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Allar skrĂĄr"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Gat ekki opnaĂ° tengiliĂ°askrĂĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Um %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Um mig"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "Vist_fang:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_AĂ°stoĂ°armaĂ°ur:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullt nafn"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Um mig"
+msgid "User name:"
+msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Vistfang"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "B_org/StaĂ°ur:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_FyrirtĂŠki:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Daga_tal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Breyta lykilo_rĂ°i..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Borg/S_taĂ°ur:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "TengiliĂ°ur"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Ekki leyfa aĂ° skrĂĄ sig inn meĂ° _fingrafari..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Tölvupóstur"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Virkja innskrĂĄningu meĂ° _fingrafari..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fullt nafn"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Heima:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Heima"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Spjall (IM)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Starf"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "PĂłs_thĂłlf:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "PĂłst_hĂłlf:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "PersĂłnuupplĂœsingar"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr ""
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Ekki leyfa aĂ° skrĂĄ sig inn meĂ° _fingrafari..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -346,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -376,7 +267,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
@@ -400,8 +291,16 @@ msgstr ""
msgid "Place finger on reader"
msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
+msgid "Left ring finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
@@ -409,46 +308,38 @@ msgid "Left little finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
+msgid "Right thumb"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
+msgid "Right middle finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
+msgid "Right ring finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
-msgid "Right index finger"
+msgid "Right little finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
+msgid "Right index finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
+msgid "Left index finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
+msgid "Other finger: "
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -458,17 +349,17 @@ msgstr ""
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr ""
@@ -478,125 +369,125 @@ msgstr ""
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr ""
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr ""
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
+msgid "Change password"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
-msgid "Change password"
+msgid "Change your password"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
-msgid "Change your password"
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgid "_New password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
+msgid "Change pa_ssword"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
@@ -605,512 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgid "_Preferred Applications"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "_Loka og skrĂĄ Ășt"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Virkja stoĂ°tĂŠkni"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
+msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Virkja stoĂ°tĂŠkni"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr ""
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "_Loka og skrĂĄ Ășt"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Letur gĂŠti veriĂ° of stĂłrt"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr ""
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "NĂĄnar um leturmĂĄlun"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr ""
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Upplausn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Bestu _form"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punktar ĂĄ tommu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Bestu _birtuskil"
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr ""
+msgid "_None"
+msgstr "E_kkert"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
+msgid "Gra_yscale"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Undirpixla (kristalsskjĂĄir)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
+msgid "Hinting"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "StjĂłrntĂŠki"
+msgid "N_one"
+msgstr "En_ginn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr ""
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Ögn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr ""
+msgid "_Medium"
+msgstr "_MiĂ°lungs"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr ""
+msgid "_Full"
+msgstr "_Full"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "NĂĄnar um leturmĂĄlun"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr ""
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr ""
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "TĂĄknmyndir"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "AĂ°eins tĂĄknmyndir"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
+msgid "Save _As..."
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "En_ginn"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgid "_Install..."
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
+msgid "Get more themes online"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Upplausn:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Þema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
+msgid "_Style:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
+msgid "C_olors:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
+msgid "Get more backgrounds online"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
+msgid "Background"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
+msgid "_Document font:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
+msgid "Des_ktop font:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr ""
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Letur _gluggatitils:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
+msgid "_Fixed width font:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Undirpixla (kristalsskjĂĄir)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Forritsletur:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Undirpixlasléttun (kristalsskjåir)"
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr ""
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Undirpixlasléttun (kristalsskjåir)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr ""
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Bestu _birtuskil"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr ""
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Bestu _form"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr ""
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Einlitt"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Bara texti"
+msgid "D_etails..."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgid "Fonts"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Þema"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-msgid "Tile"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
+msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Gluggakarmur"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
+msgid "Solid color"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
+msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Forritsletur:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr ""
+msgid "Icons only"
+msgstr "AĂ°eins tĂĄknmyndir"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr ""
+msgid "Text only"
+msgstr "Bara texti"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
+msgid "Customize Theme"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
+msgid "Controls"
+msgstr "StjĂłrntĂŠki"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
+msgid "_Tooltips:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_MiĂ°lungs"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Einlitt"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nafn:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "E_kkert"
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr ""
+msgid "Window Border"
+msgstr "Gluggakarmur"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr ""
+msgid "Icons"
+msgstr "TĂĄknmyndir"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Ögn"
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Letur _gluggatitils:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nafn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
+msgid "_Description:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punktar ĂĄ tommu"
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1121,11 +973,11 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgid "Theme Installer"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
@@ -1136,26 +988,26 @@ msgstr ""
msgid "No Desktop Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr ""
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
@@ -1165,7 +1017,7 @@ msgstr[1] ""
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1177,7 +1029,7 @@ msgstr ""
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1185,7 +1037,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr ""
@@ -1241,48 +1093,48 @@ msgstr ""
msgid "Apply New Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Þemanafn verður að vera til staðar."
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
@@ -1391,101 +1243,6 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite _All"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Lykill"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf-lykill sem ĂŸessi eiginleikaritill tengist"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilkynning"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "GefĂ°u ĂŸessa tilkynningu Ășt ĂŸegar gildi ĂŸessa lykils er breytt"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Breyta setti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "Gconf breyting stillt með gögnum sem å að framsenda til mateconf-biðlarans við notkun"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Umhverfa Ă­ tilkynningu viĂ°fangs"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Svörun gefin Ășt ĂŸegar ĂĄ aĂ° umhverfa gögnum Ășr MateConf Ă­ viĂ°fangiĂ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Umhverfa frå svörun viðfangs"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Tilkynning gefin ĂŸegar gögnum er umhverft Ă­ MateConf frĂĄ viĂ°fanginu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ViĂ°mĂłtsstjĂłrnun"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Hlutur sem stĂœrir eiginleikanum (venjulega viĂ°fang)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Hlutgögn eiginleikaritils"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Skilgreind gögn sem tiltekinn eiginleikaritill ĂŸarfnast"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Gögn eiginleikaritils sleppa tilkynningu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Tilkynning ĂŸegar sleppa ĂĄ hlutgögnum eiginleikaritils"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "Fann ekki skrĂĄna '%s'.\n\nFullvissaĂ°u ĂŸig um aĂ° hĂșn sĂ© til og reyndu aftur, eĂ°a veldu aĂ°ra bakgrunnsmynd."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "Ég veit ekki hvernig ĂĄ aĂ° opna skrĂĄna '%s'.\nKannski er ĂŸetta sniĂ° ekki stutt ennĂŸĂĄ.\n\nVeldu aĂ°ra mynd Ă­ staĂ°inn."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Veldu mynd."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Velja"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr ""
@@ -1514,21 +1271,21 @@ msgstr ""
msgid "Large White Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1536,7 +1293,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Valin forrit"
@@ -1544,508 +1301,205 @@ msgstr "Valin forrit"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Veldu sjĂĄlfgefin forrit"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Vafri"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr ""
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr ""
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Skipu_n:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
+msgid "Open link with web browser _default"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
+msgid "Open link in new _tab"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
+msgid "Open link in new _window"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "PĂłstforrit"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Skipu_n:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
+msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
+msgid "Internet"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
+msgid "Image Viewer"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
+msgid "Multimedia Player"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
+msgid "Video Player"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
+msgid "Multimedia"
msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Textaritill"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
+msgid "E_xecute flag:"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
+msgid "File Manager"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
+msgid "System"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Textaritill"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Vafri"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution pĂłstforrit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "StaĂ°laĂ° XStjĂłrnborĂ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Skel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
+msgid "_Detect monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
+msgid "Panel icon"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Upplausn:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr ""
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Upp_fĂŠrslutĂ­Ă°ni:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
+msgid "Off"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Upp_fĂŠrslutĂ­Ă°ni:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
+msgid "Include _panel"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgid "Make Default"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Upplausn:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgid "Monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Monitors"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
@@ -2130,12 +1584,12 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
@@ -2185,31 +1639,22 @@ msgstr ""
msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Hljóð"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "SkjĂĄborĂ°"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr ""
@@ -2238,266 +1683,266 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "Tegund flĂœtilykils."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ă“ĂŸekkt aĂ°gerĂ°>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "AĂ°gerĂ°"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "FlĂœtivĂ­sun"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "FlĂœtilyklar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Tengja flĂœtilykla viĂ° skipanir"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Nota stillingar og hĂŠtta (aĂ°eins samhĂŠfing; nĂș Ă­ umsjĂłn pĂșka)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Almennt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgid "Visual cues for sounds"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr ""
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Flassa gluggatitilstiku"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
+msgid "Flash entire _screen"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flassa gluggatitilstiku"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Almennt"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "LyklaborĂ°sstillingar"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Leyf_a frestun hlés"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr ""
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "InnslĂĄttur endurtekinn ĂŸegar lykli er haldiĂ° niĂ°ri"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Hi_k:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Athuga hvort frestun hléa er leyfð"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_HraĂ°i:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
+msgid "Repeat keys speed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Lengd hlĂ©s ĂŸegar vĂ©lritun er ekki leyfĂ°"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Vinnutími fyrir skylduhlé"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr ""
+msgid "S_peed:"
+msgstr "H_raĂ°i:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "InnslĂĄttur endurtekinn ĂŸegar lykli er haldiĂ° niĂ°ri"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "LyklaborĂ°sstillingar"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "LĂŠsa skjĂĄ eftir ĂĄkveĂ°inn tĂ­ma til aĂ° hindra skemmdir vegna einhĂŠfrar lyklaborĂ°snotkunar."
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "MĂșsarlyklar"
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Down"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
+msgid "_Show..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
@@ -2505,19 +1950,19 @@ msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgid "Keyboard _model:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgid "_Options..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
+msgid "Reset to De_faults"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
@@ -2527,127 +1972,122 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
+msgid "Layouts"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "H_raĂ°i:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Innslåttarhlé"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Hröðun:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Tími hlés _varir:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Hi_k:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Hröðun:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr ""
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "MĂșsarlyklar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "LĂŠsa skjĂĄ eftir ĂĄkveĂ°inn tĂ­ma til aĂ° hindra skemmdir vegna einhĂŠfrar lyklaborĂ°snotkunar."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr ""
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_VinnutĂ­mi varir:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr ""
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "Tími hlés _varir:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr ""
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Vinnutími fyrir skylduhlé"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr ""
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Lengd hlĂ©s ĂŸegar vĂ©lritun er ekki leyfĂ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr ""
+msgid "minutes"
+msgstr "mĂ­nĂștur"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_HraĂ°i:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Leyf_a frestun hlés"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "VĂ©lrita til aĂ° _prĂłfa stillingar:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Athuga hvort frestun hléa er leyfð"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_VinnutĂ­mi varir:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Innslåttarhlé"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "mĂ­nĂștur"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "VĂ©lrita til aĂ° _prĂłfa stillingar:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
+msgid "Choose a Layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
+msgid "_Country:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
+msgid "By _country"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
+msgid "_Language:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
-msgid "_Language:"
+msgid "By _language"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
+msgid "Preview:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
@@ -2655,22 +2095,22 @@ msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
+msgid "_Vendors:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
-msgid "_Vendors:"
+msgid "_Models:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Umbrot"
@@ -2682,8 +2122,7 @@ msgstr ""
msgid "Models"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr ""
@@ -2695,189 +2134,106 @@ msgstr "LyklaborĂ°"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Stilltu lyklaborĂ°iĂ°"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "MĂșsarstillingar"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_NĂŠmi:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgid "Low"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "MĂșsarstillingar"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Tímamörk:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_NĂŠmi:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tímamörk:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
@@ -2888,15 +2244,6 @@ msgstr "MĂșs"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Stilltu mĂșsina"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr ""
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Netsel"
@@ -2906,303 +2253,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr ""
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "NĂĄnar um HTTP-sel"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>SjĂĄlfvirk_ar selstillingar</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Nota a_uĂ°kenningu</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Handvirkar selstillingar</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Nota a_uĂ°kenningu</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_LykilorĂ°:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Slóð sjålfvirkrar _uppsetningar:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr ""
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Handvirkar selstillingar</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "NĂĄnar um HTTP-sel"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP sel:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Ö_ruggt HTTP sel:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr ""
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP sel:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr ""
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ĂŠtisĂŸjĂłnn:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr ""
+msgid "Port:"
+msgstr "HliĂ°:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr ""
+msgid "_Details"
+msgstr "_NĂĄnar"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "HliĂ°:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>SjĂĄlfvirk_ar selstillingar</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr ""
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Slóð sjålfvirkrar _uppsetningar:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ĂŠtisĂŸjĂłnn:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
+msgid "Ignore Host List"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_NĂĄnar"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP sel:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_LykilorĂ°:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Ö_ruggt HTTP sel:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr ""
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Gluggastillingar"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Gluggastillingar"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_TvĂ­smelltu ĂĄ titilstiku til aĂ° framkvĂŠma ĂŸessa aĂ°gerĂ°:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Velur glugga ĂŸegar mĂșsin fer yfir ĂŸĂĄ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "TĂ­mi _fyrir hĂŠkkun:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_HĂŠkkar valda glugga eftir ĂĄkveĂ°inn tĂ­ma"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Velur glugga ĂŸegar mĂșsin fer yfir ĂŸĂĄ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "TĂ­mi _fyrir hĂŠkkun:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekĂșndur"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_TvĂ­smelltu ĂĄ titilstiku til aĂ° framkvĂŠma ĂŸessa aĂ°gerĂ°:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Gluggar"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr ""
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "GluggastjĂłrinn \"%s\" hefur ekki skrĂĄĂ° stillingartĂŠki\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "RĂșlla upp"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "HĂĄmarka"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Maximize Horizontally"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "RĂșlla upp"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE stillingatĂŠkiĂ°"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Gera hlé!"
@@ -3232,26 +2497,26 @@ msgstr ""
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Eye candy sett inn af Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Áminning um hlé við tölvu."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -3275,72 +2540,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ef satt verĂ°a OpenType letur smĂĄmynduĂ°."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ef satt verĂ°a PCF letur smĂĄmynduĂ°."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ef satt verĂ°a TrueType letur smĂĄmynduĂ°."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ef satt verĂ°a Type1 letur smĂĄmynduĂ°."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Stilltu ĂŸennan lykil viĂ° skipunina sem notuĂ° er til aĂ° smĂĄmynda OpenType letur."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Stilltu ĂŸennan lykil viĂ° skipunina sem notuĂ° er til aĂ° smĂĄmynda PCF letur."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Stilltu ĂŸennan lykil viĂ° skipunina sem notuĂ° er til aĂ° smĂĄmynda TrueType letur."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Stilltu ĂŸennan lykil viĂ° skipunina sem notuĂ° er til aĂ° smĂĄmynda Type1 letur."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "SmĂĄmyndaskipun fyrir OpenType-letur"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "SmĂĄmyndaskipun fyrir PCF-letur"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "SmĂĄmyndaskipun fyrir TrueType-letur"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "SmĂĄmyndaskipun fyrir Type1-letur"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Á að småmynda OpenType letur"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Á að småmynda PCF letur"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Á að småmynda TrueType letur"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Á að småmynda Type1 letur"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nafn:"
@@ -3428,169 +2627,83 @@ msgstr ""
msgid "No matches found."
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr ""
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "SkjĂĄborĂ°"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Leita"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr ""
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr ""
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "EyĂ°a"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr ""
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr ""
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr ""
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index cb03531f..a6fd3e4d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,50 +8,127 @@
# <[email protected]>, 2012.
# Luca Ferretti <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Milo Casagrande <[email protected]>, 2009.
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2012-2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-11 14:20+0000\n"
-"Last-Translator: talorno <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 11:02+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Postazione di rete attuale"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr "[ 'Cambia tema;mate-appearance-properties.desktop', Imposta applicazioni preferite;default-applications.desktop' ]"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "URL sfondi aggiuntivi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Nomi delle attivitĂ  e dei file .desktop associati"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "URL temi aggiuntivi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Nome dell'attivitĂ  da visualizzare nel centro di controllo seguito da \";\" come separatore quindi dal nome del file .desktop associato per lanciare l'attivitĂ ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Chiude il centro di controllo all'attivazione di un'attivitĂ "
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "Impostare questa chiave al nome dell'attuale postazione. Viene usato per determinare la configurazione appropriata per il proxy di rete."
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Se VERO, il centro di controllo verrĂ  chiuso all'attivazione di una \"attivitĂ  comune\""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Esce dalla shell se viene eseguita un'azione di avvio"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indica se chiudere la shell quando viene eseguita un'azione di avvio."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Esce dalla shell se viene eseguita un'azione di aiuto"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indica se chiudere la shell quando viene eseguita un'azione di aiuto."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Esce dalla shell se viene eseguita un'azione di aggiunta o rimozione"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indica se chiudere la shell quando viene eseguita un'azione di aggiunta o rimozione."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Esce dalla shell se viene eseguita un'azione di aggiornamento o disinstallazione"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indica se chiudere la shell quando viene eseguita un'azione di aggiornamento o disinstallazione."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "URL sfondi aggiuntivi"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "URL della posizione da cui ottenere sfondi aggiuntivi. Se impostata alla stringa vuota, il collegamento non viene mostrato."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "URL temi aggiuntivi"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "URL della posizione da cui ottenere temi del desktop aggiuntivi. Se impostata alla stringa vuota, il collegamento non viene mostrato."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "Associazione tasti"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "Associazione tasti relativa con una scorciatoia personalizzata."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Comando relativo a un'associazione tasti personalizzata."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "Descrizione relativa a un'associazione tasti personalizzata."
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Bordo immagine/etichetta"
@@ -80,242 +157,57 @@ msgstr "I pulsanti mostrati nel dialogo di allerta"
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostra maggiori _dettagli"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Seleziona immagine"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Nessuna immagine"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Si Ăš verificato un errore durante il tentativo di ottenere informazioni sulla rubrica.\nEvolution Data Server non puĂČ gestire il protocollo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Impossibile aprire la rubrica"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Informazioni su %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "AIM/iC_hat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Informazioni utente"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "In_dirizzo:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Selezionare la propria foto"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistente:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Informazioni utente"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nome utente:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Indirizzo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Ci_ttĂ :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Co_mpagnia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndario:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Cambia pass_word..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ci_ttĂ :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Nazione:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contatto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Na_zione:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "_Disabilita accesso con impronta..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Abilita accesso con _impronta..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome completo"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Cas_a:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Messaggistica istantanea"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Lavoro"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Case_lla postale:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Casella _postale:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Informazioni personali"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Selezionare la propria foto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Stato/Pro_vincia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefono"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome utente:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Blog:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "La_voro:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Lavoro"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Fa_x lavoro:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "CAP/Codice postal_e:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "Indi_rizzo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Dipartimento:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "Grou_pWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Homepage:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Casa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Mana_ger:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "C_ellulare:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Professione:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stato/Provincia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titolo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "La_voro:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "CA_P/Codice postale:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "_Disabilita accesso con impronta..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -349,7 +241,7 @@ msgid ""
msgstr "Eliminare le impronte digitali registrate cosĂŹ da disabilitare l'accesso tramite impronta?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Eseguito."
@@ -379,7 +271,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Contattare l'amministratore di sistema per ricevere aiuto."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Abilita accesso con impronta"
@@ -403,55 +295,55 @@ msgstr "Passa il dito sul lettore"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Posiziona il dito sul lettore"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Pollice sinistro"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Medio sinistro"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Indice sinistro"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Anulare sinistro"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Mignolo sinistro"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Medio sinistro"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Pollice destro"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Anulare sinistro"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Medio destro"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Pollice sinistro"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Anulare destro"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Altro dito:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Mignolo destro"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Indice destro"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Mignolo destro"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Medio destro"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Indice sinistro"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Anulare destro"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Altro dito:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Pollice destro"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Seleziona dito"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -461,17 +353,17 @@ msgstr "L'impronta digitale Ú stata salvata con successo. È ora possibile eseg
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Figlio uscito in modo inatteso"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Impossibile arrestare il canale di IO backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Impossibile arrestare il canale di IO backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autenticazione riuscita."
@@ -481,126 +373,126 @@ msgstr "Autenticazione riuscita."
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "La propria password Ăš cambiata da quando si Ăš inizialmente effettuata l'autenticazione. Eseguire nuovamente l'autenticazione."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "La password non era corretta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "La propria password Ăš stata cambiata."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Errore di sistema: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "La password Ăš troppo corta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "La password Ăš troppo semplice."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "La nuova password Ăš troppo simile alla vecchia."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "La nuova password deve contenere caratteri numerici o speciali."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "La nuova password coincide con la vecchia."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "La nuova password Ăš giĂ  stata usata di recente."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Impossibile lanciare %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Impossibile lanciare il backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Si Ăš verificato un errore di sistema"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Verifica della password..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Fare clic su <b>Cambia password</b> per cambiare la propria password."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Digitare la propria password nel campo <b>Nuova password</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Digitare nuovamente la propria password nel campo <b>Ridigitare nuova password</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Le due password non corrispondono."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Cambia pa_ssword"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Cambia password"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Cambia la propria password"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Password _attuale:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Per cambiare la propria password, inserire la propria password attuale nel campo sottostante e fare clic su <b>Autentica</b>.\nDopo aver effettuato l'autenticazione, inserire la nuova password, digitarla una seconda volta per verifica e fare clic su <b>Cambia password</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "A_utentica"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Password _attuale:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Nuova password:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Ridigitare nuova password:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "A_utentica"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Cambia pa_ssword"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Lo_gin accessibile"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Preferenze delle tecnologie assistive"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -608,512 +500,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Tecnologie assistive"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Preferenze delle tecnologie assistive"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Applicazioni _preferite"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "I cambiamenti per abilitare le tecnologie assistive non avranno effetto fino al prossimo accesso."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Va al dialogo Applicazioni preferite"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Chiudi e t_ermina"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "A_bilitare le tecnologie assistive"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Va al dialogo Applicazioni preferite"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "I cambiamenti per abilitare le tecnologie assistive non avranno effetto fino al prossimo accesso."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Va al dialogo Login accessibile"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferenze"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Va al dialogo AccessibilitĂ  tastiera"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "AccessibilitĂ  _tastiera"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Va al dialogo AccessibilitĂ  mouse"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Va al dialogo AccessibilitĂ  tastiera"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferenze"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "AccessibilitĂ  _mouse"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "A_bilitare le tecnologie assistive"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Va al dialogo AccessibilitĂ  mouse"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "AccessibilitĂ  _tastiera"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Lo_gin accessibile"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "AccessibilitĂ  _mouse"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Va al dialogo Login accessibile"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Applicazioni _preferite"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Chiudi e t_ermina"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Sceglie quali funzioni di accessibilitĂ  abilitare all'accesso"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Aggiungi sfondo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Il carattere potrebbe essere troppo grande"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "Il carattere selezionato Ăš alto %d punto e potrebbe rendere difficoltoso usare efficacemente il computer. Si raccomanda di selezionare una dimensione minore di %d."
-msgstr[1] "Il carattere selezionato Ăš alto %d punti e potrebbe rendere difficoltoso usare efficacemente il computer. Si raccomanda di selezionare una dimensione minore di %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Il carattere selezionato Ăš alto %d punto e potrebbe rendere difficoltoso usare efficacemente il computer. Si raccomanda di selezionare un carattere di dimensione minore."
-msgstr[1] "Il carattere selezionato Ăš alto %d punti e potrebbe rendere difficoltoso usare efficacemente il computer. Si raccomanda di selezionare un carattere di dimensione minore."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Usa carattere precedente"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Usa carattere selezionato"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Impossibile caricare il file dell'interfaccia utente: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Specifica il nome di file di un tema da installare"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "NOME_FILE"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Specifica il nome della pagina da mostrare (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "PAGINA"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[SFONDO...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Puntatore predefinito"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "Questo tema non avrà l'aspetto originale poiché il motore di temi GTK+ «%s» richiesto non Ú installato."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Applica sfondo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Applica carattere"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Ripristina carattere"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "Il tema corrente suggerisce uno sfondo e un tipo di carattere. È inoltre possibile ripristinare l'ultimo tipo di carattere suggerito applicato."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "Il tema corrente suggerisce uno sfondo. È inoltre possibile ripristinare l'ultimo tipo di carattere suggerito applicato."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Il tema corrente suggerisce uno sfondo e un tipo di carattere."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "Il tema corrente suggerisce un tipo di carattere. È inoltre possibile ripristinare l'ultimo tipo di carattere suggerito applicato."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Il tema corrente suggerisce uno sfondo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "È possibile ripristinare l'ultimo tipo di carattere suggerito applicato."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Il tema corrente suggerisce un tipo di carattere."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personalizzato"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Preferenze dell'aspetto"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Dettagli sulla visualizzazione dei caratteri"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondo"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Risolu_zione:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Ottimizza forma"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punti per pollice"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ottimizza cont_rasto"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Sfumatura"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_olori:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nessuna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Personalizza..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Scala di grigi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centrato"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "I cambiamenti al tema per il cursore avranno effetto al prossimo accesso."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Subpi_xel (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Colori"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Approssimazione (hinting)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Controlli"
+msgid "N_one"
+msgstr "N_essuna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personalizza tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Leggera"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_ettagli..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Media"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Carattere per _scrivania:"
+msgid "_Full"
+msgstr "Com_pleta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Dettagli sulla visualizzazione dei caratteri"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Tipi di carattere"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Ordine subpixel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Cerca altri sfondi online"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Cerca altri temi online"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Scala di grigi"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Approssimazione (hinting)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Gradiente orizzontale"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Icone"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Solo icone"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Preferenze dell'aspetto"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Sa_lva come..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "N_essuna"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Personalizza..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Apre un dialogo per specificare il colore"
+msgid "_Install..."
+msgstr "I_nstalla..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Puntatore"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Cerca altri temi online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Risolu_zione:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Resa a schermo"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stile:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Salva tema come..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_olori:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Sa_lva come..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Apre un dialogo per specificare il colore"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Salva l'immagine di s_fondo"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Cerca altri sfondi online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Scalato"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "A_ggiungi..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Piccolo"
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Sfumatura"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Carattere per _documenti:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Tinta unita"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Carattere per _scrivania:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Esteso"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Carattere per _titolo finestre:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Stirato"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Carattere a larghezza _fissa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Subpi_xel (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Carattere per _applicazioni:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sfumatura s_ubpixel (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Resa a schermo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Ordine subpixel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Sfumatura s_ubpixel (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Testo"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Ottimizza cont_rasto"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Testo sotto le icone"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "_Ottimizza forma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Testo accanto alle icone"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monocromatico"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Solo testo"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_ettagli..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Il tema corrente per i controlli non supporta gli schemi di colore."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipi di carattere"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Piastrellato"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ingrandito"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centrato"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Scalato"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Gradiente verticale"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Stirato"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bordo finestra"
+msgid "Span"
+msgstr "Esteso"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Ingrandito"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Tinta unita"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "A_ggiungi..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Gradiente orizzontale"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Carattere per _applicazioni:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Gradiente verticale"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Testo sotto le icone"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Testo accanto alle icone"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Descrizione:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Solo icone"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Carattere per _documenti:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Solo testo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Carattere a larghezza _fissa:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personalizza tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "Com_pleta"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controlli"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "C_aselle di input:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Il tema corrente per i controlli non supporta gli schemi di colore."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "I_nstalla..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Suggerimenti:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Media"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Elementi selezionati:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monocromatico"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "C_aselle di input:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Finestre:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Nessuna"
+msgid "Text"
+msgstr "Testo"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Ripristina predefiniti"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Colori"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Ripristina predefiniti"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Bordo finestra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Elementi selezionati:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Icone"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Dimensione:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "I cambiamenti al tema per il cursore avranno effetto al prossimo accesso."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Leggera"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Dimensione:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stile:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Piccolo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Suggerimenti:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Puntatore"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Salva tema come..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Carattere per _titolo finestre:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Finestre:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Descrizione:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punti per pollice"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Salva l'immagine di s_fondo"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1124,13 +977,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personalizza l'aspetto dell'ambiente grafico"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Installa i pacchetti di temi per varie parti dell'ambiente grafico"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Installatore dei temi"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installa i pacchetti di temi per varie parti dell'ambiente grafico"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Pacchetto «Tema di Mate»"
@@ -1139,26 +992,26 @@ msgstr "Pacchetto «Tema di Mate»"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Nessuno sfondo per la scrivania"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diapositive"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "dimensioni multiple"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s per %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1168,7 +1021,7 @@ msgstr[1] "pixel"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1180,7 +1033,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nCartella: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1188,7 +1041,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nCartella: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Immagine mancante"
@@ -1244,48 +1097,48 @@ msgstr "Mantieni tema corrente"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Applica nuovo tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Il tema «%s» per MATE Ú stato installato correttamente"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Creazione della cartella temporanea non riuscita"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "I nuovi temi sono stati installati con successo."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Non Ăš stata fornita la posizione del file del tema da installare"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "Permessi non sufficienti per installare il tema in:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Selezione tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Pacchetti di tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Deve essere fornito il nome del tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Il tema Ăš giĂ  presente. Procedere con la sostituzione?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "S_ovrascrivi"
@@ -1394,101 +1247,6 @@ msgstr "_Ometti"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Sovrascrivi _tutti"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Chiave"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Chiave MateConf al quale questo editor delle proprietĂ  Ăš collegato"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Esegue questa callback quando il valore associato alla chiave viene modificato"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Insieme dei cambiamenti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "Insieme dei cambiamenti di MateConf contenente i dati da inviare al client mateconf quando i cambiamenti vengono applicati"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Callback di conversione verso il widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Callback da eseguire quando Ăš necessario convertire i dati da MateConf al widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Callback di conversione dal widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Callback da eseguire quando Ăš necessario convertire i dati dal widget a MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Controllo UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Oggetto che controlla la proprietĂ  (normalmente un widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dati dell'oggetto per l'editor delle proprietĂ "
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dati particolari richiesti dallo specifico editor delle proprietĂ "
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Callback di rilascio dati per l'editor delle proprietĂ "
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback da eseguire quando deve essere liberata la memoria dei dati dell'oggetto editor delle proprietĂ "
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "Impossibile trovare il file \"%s\".\n\nAssicurarsi che esista e riprovare, in alternativa scegliere un'immagine di sfondo diversa."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "Impossibile riconoscere il formato del file \"%s\".\nForse Ăš un tipo di immagine non ancora supportato.\n\nScegliere un'altra immagine."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Selezionare un'immagine."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seleziona"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Puntatore predefinito - in uso"
@@ -1517,21 +1275,21 @@ msgstr "Puntatore grande bianco - in uso"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Puntatore grande bianco"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Questo tema non avrà l'aspetto originale perché il tema GTK+ richiesto «%s» non Ú installato."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Questo tema non avrà l'aspetto originale perché il tema del window manager richiesto «%s» non Ú installato."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1539,7 +1297,7 @@ msgid ""
msgstr "Questo tema non avrà l'aspetto originale perché il tema delle icone richiesto «%s» non Ú installato."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Applicazioni preferite"
@@ -1547,510 +1305,207 @@ msgstr "Applicazioni preferite"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Seleziona le applicazioni predefinite"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Avvia la tecnologia assistiva preferita per la vista"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Assistenza visiva"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Errore nel salvare la configurazione: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Impossibile caricare l'interfaccia principale"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Assicurarsi che l'applet sia installata in modo appropriato"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Specifica il nome della pagina da mostrare (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Applicazione predefinita di MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "AccessibilitĂ "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Browser web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Il valore %s Ăš sostituito con il collegamento"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omando:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mando:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Eseguire nel _terminale"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Flag di _esecuzione:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Aprire i collegamenti secondo le impostazioni del _browser"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "File Manager"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Aprire i collegamenti in una nuova _scheda"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizzatore immagini"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Aprire i collegamenti in una nuova _finestra"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Messaggistica istantanea"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_omando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Client di posta"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mando:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "MobilitĂ "
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Messaggistica istantanea"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Riproduttore multimediale"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visualizzatore immagini"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Aprire i collegamenti in una nuova _scheda"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Riproduttore multimediale"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Aprire i collegamenti in una nuova _finestra"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Riproduttore video"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Aprire i collegamenti secondo le impostazioni del _browser"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor di testo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Eseguire all'a_vvio"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulatore di terminale"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Eseguire nel _terminale"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Flag di _esecuzione:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "File Manager"
+msgstr "File Manager"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulatore di terminale"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor di testo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Riproduttore video"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Vista"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Browser web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_Esegui all'avvio"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Browser sensato di Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulatore terminale di Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminale"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus con ingranditore"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Posta Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ingranditore di KDE senza lettore schermo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux Screen Reader con ingranditore"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ingranditore di MATE senza lettore schermo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Tastiera a schermo di MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminale di MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "MATE File Manager"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "MATE Visualizzatore Immagini"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "MATE Editor Di Testo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca con ingranditore"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Posta SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Terminale X standard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminale"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "MobilitĂ "
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Eseguire all'a_vvio"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "AccessibilitĂ "
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Includere il _pannello"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Preferenze dei monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "S_tessa immagine in tutti i monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Rendi predefinita"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "In_dividua monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Icona nel pannello"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Preferenze dei monitor"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Mostrare i monitor nel pannello"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Risoluzione:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Disattivato"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Fre_quenza di aggiornamento:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Attivato"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Icona nel pannello"
+msgid "Off"
+msgstr "Disattivato"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otazione:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Fre_quenza di aggiornamento:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otazione:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Destra"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Includere il _pannello"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "S_tessa immagine in tutti i monitor"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Rendi predefinita"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Capovolto"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "In_dividua monitor"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Risoluzione:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Destra"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Mostrare i monitor nel pannello"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Capovolto"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Cambia la risoluzione e la posizione dei monitor"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitor"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Cambia la risoluzione e la posizione dei monitor"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2133,14 +1588,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Impossibile rinominare %s in %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Installa impostazioni multi-monitor per l'intero sistema"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "È necessario autenticarsi per installare le impostazioni multi-monitor per tutti gli utenti"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Installa impostazioni multi-monitor per l'intero sistema"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Capovolto"
@@ -2188,31 +1643,22 @@ msgstr "Impossibile ottenere un bus di sessione mentre viene applicata la config
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Impossibile individuare i display"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "La configurazione del monitor Ăš stata salvata"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Questa configurazione verrĂ  usata al prossimo accesso di un qualsiasi utente."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Impossibile impostare la configurazione predefinita di monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Impossibile ottenere informazioni sullo schermo"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Audio"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ambiente grafico"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Nuova scorciatoia..."
@@ -2241,287 +1687,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "Il tipo di acceleratore."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Azione sconosciuta>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie personalizzate"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Errore nel salvare la nuova scorciatoia"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "Non Ú possibile usare «%s» come scorciatoia perché diventerebbe impossibile digitare usando questo tasto.\nProvare ad usare in combinazione un tasto come Ctrl, Alt o Maiusc."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "La scorciatoia «%s» Ú già usata per\n«%s»"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Se si riassegna la scorciatoia a «%s», la scorciatoia «%s» verrà disabilitata."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Riassegna"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Errore nell'azzerare l'acceleratore nel database di configurazione: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Troppe scorciatoie personalizzate"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Azione"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Scorciatoia"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Scorciatoia personalizzata"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Per modificare un tasto scorciatoia fare clic sulla riga corrispondente e digitare una nuova combinazione di tasti oppure premere «Backspace» per cancellarlo."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Scorciatoia personalizzata"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Assegna dei tasti scorciatoia a dei comandi"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Applica le impostazioni ed esce (solo compatibilitĂ ; ora gestita dal demone)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Avviare mostrando la pagina delle proprietĂ  delle impostazioni per le pause di digitazione"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Avviare mostrando la pagina delle proprietĂ  delle impostazioni di accessibilitĂ "
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Preferenze tastiera di MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Segnale acustico quando vengono attivate o disabilitate le _funzioni di accessibilitĂ "
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Riscontro audio accessibilitĂ  tastiera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Segnale acustico quando viene premuto un _modificatore"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Generali"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Segnale acustico _quando viene premuto un tasto di commutazione"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Segnale acustico quando vengono attivate o disabilitate le _funzioni di accessibilitĂ "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Segnale acustico quando viene premuto un _tasto"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Segnale acustico _quando viene premuto un tasto di commutazione"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Segnale acustico quanto viene _rifiutato un tasto"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Suggerimenti visivi per i suoni"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Segnale acustico quando il tasto Ăš _accettato"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Mostrare riscontro _visivo per l'allerta sonora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Segnale acustico quando il tasto Ăš rifi_utato"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Lampeggiamento _titolo finestra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Pressione ravvicinata dei tasti"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Lampeggiamento _schermo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Lampeggiamento _titolo finestra"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Rallentamento dei tasti"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Lampeggiamento _schermo"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Segnale acustico quando viene premuto un _tasto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Generali"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Segnale acustico quando il tasto Ăš _accettato"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Riscontro audio accessibilitĂ  tastiera"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Segnale acustico quando il tasto Ăš rifi_utato"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Mostrare riscontro _visivo per l'allerta sonora"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Pressione ravvicinata dei tasti"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Rallentamento dei tasti"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Segnale acustico quanto viene _rifiutato un tasto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Permanenza dei tasti"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Suggerimenti visivi per i suoni"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Segnale acustico quando viene premuto un _modificatore"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Preferenze della tastiera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "C_onsentire la posposizione delle pause"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Ripetizione dei tasti"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Risco_ntro audio..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Ri_petere il carattere finché il tasto Ú premuto"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Ritardo:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Controlla se Ăš consentito posporre le pause"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "V_elocitĂ :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Intermittenza del cursore"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Breve"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "C_ursore intermittente in campi di testo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "VelocitĂ  lampeggiamento cursore"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "VelocitĂ  ripetizione tasti"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Ritar_do:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Lungo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Disa_bilitare la permanenza dei tasti se due tasti vengono premuti insieme"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Veloce"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Durata della pausa durante la quale la digitazione Ăš impedita"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Intermittenza del cursore"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Durata del lavoro prima di obbligare ad una pausa"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "C_ursore intermittente in campi di testo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Veloce"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_VelocitĂ :"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Ri_petere il carattere finché il tasto Ú premuto"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "VelocitĂ  lampeggiamento cursore"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferenze della tastiera"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modello di tastiera:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Elenco delle disposizioni di tastiera selezionate in base all'uso"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Disposizioni"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Seleziona una disposizione di tastiera da aggiungere all'elenco"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Elenco delle disposizioni di tastiera selezionate in base all'uso"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Rimuove la disposizione di tastiera selezionata dall'elenco"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Dopo un certo intervallo di tempo blocca lo schermo per prevenire i danni causati dall'uso prolungato della tastiera"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Sposta s_u"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Lungo"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Sposta la disposizione di tastiera selezionata in alto nell'elenco"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mouse da tastiera"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Spos_ta giĂč"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Sposta la disposizione di tastiera selezionata in basso nell'elenco"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Sposta s_u"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Mostra..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Sposta la disposizione di tastiera selezionata in basso nell'elenco"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Stampa un diagramma della disposizione di tastiera selezionata"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Sposta la disposizione di tastiera selezionata in alto nell'elenco"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Disposizione distinta per ciascuna _finestra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Le nuove finestre u_sano la disposizione della finestra attiva"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Stampa un diagramma della disposizione di tastiera selezionata"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Modello di tastiera:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Rimuove la disposizione di tastiera selezionata dall'elenco"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opzioni..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Ripetizione dei tasti"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Visualizza e modifica le opzioni di disposizione tastiera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "VelocitĂ  ripetizione tasti"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Ripristina pr_edefinite"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2530,150 +1976,145 @@ msgid ""
msgstr "Sostituisce le attuali impostazioni di disposizione\ntastiera con quelle predefinite"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Ripristina pr_edefinite"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Disposizioni"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_VelocitĂ :"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Seleziona una disposizione di tastiera da aggiungere all'elenco"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "Commutare le funzioni di _accessibilitĂ  con scorciatoie da tastiera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Breve"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulare pressioni di tasti simultanee"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Disa_bilitare la permanenza dei tasti se due tasti vengono premuti insieme"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pausa nella digitazione"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "Accettare s_olo pressioni di tasti di lunga durata"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Visualizza e modifica le opzioni di disposizione tastiera"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "I_gnorare rapide pressioni di tasto duplicate"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Accelerazione:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Ritar_do:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "Commutare le funzioni di _accessibilitĂ  con scorciatoie da tastiera"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Risco_ntro audio..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Durata della _pausa:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Controllare il _puntatore usando il tastierino numerico"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Ritardo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Accelerazione:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "I_gnorare rapide pressioni di tasto duplicate"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Mouse da tastiera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "Bloccare lo _schermo per forzare una pausa di digitazione"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Accettare s_olo pressioni di tasti di lunga durata"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Dopo un certo intervallo di tempo blocca lo schermo per prevenire i danni causati dall'uso prolungato della tastiera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opzioni..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Intervallo di _lavoro:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Controllare il _puntatore usando il tastierino numerico"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "Durata della _pausa:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Disposizione distinta per ciascuna _finestra"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Durata del lavoro prima di obbligare ad una pausa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Mostra..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Durata della pausa durante la quale la digitazione Ăš impedita"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulare pressioni di tasti simultanee"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuti"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "V_elocitĂ :"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "C_onsentire la posposizione delle pause"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Digitare _qui per verificare:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Controlla se Ăš consentito posporre le pause"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Intervallo di _lavoro:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Pausa nella digitazione"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minuti"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Digitare _qui per verificare:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Per _nazione"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Scelta di una disposizione"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Per _lingua"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Varianti:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Scelta di una disposizione"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Nazione:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Anteprima:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Per _nazione"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Nazione:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Lingua:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Per _lingua"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Varianti:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Anteprima:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Scelta di un modello di tastiera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelli:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Produttori:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelli:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opzioni di disposizione tastiera"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Disposizione"
@@ -2685,8 +2126,7 @@ msgstr "Produttori"
msgid "Models"
msgstr "Modelli"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Predefinita"
@@ -2698,190 +2138,107 @@ msgstr "Tastiera"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Imposta le preferenze della tastiera"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Muovere verso sinistra"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Muovere verso destra"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Muovere verso l'alto"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Muovere verso il basso"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Disabilitato"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Specifica il nome della pagina da mostrare (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "Specifica il nome della pagina da mostrare (general)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Preferenze mouse di MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Preferenze del mouse"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Scegliere il tipo di clic in a_nticipo"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientamento del mouse"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Scegliere il tipo di clic coi _gesti del mouse"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "Per mano d_estra"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "Per _mano sinistra"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizzazione del puntatore"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Do_ppio clic:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Mostrare la _posizione del puntatore alla pressione del tasto Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Clic di _trascinamento:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Di_sabilitare il touchpad durante la digitazione"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "VelocitĂ  del puntatore"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Tempo disponibile per doppio-clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Trascinamento"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Clic automatico"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_SensibilitĂ :"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Abilitare i clic del mouse con il _touchpad"
+msgid "Low"
+msgstr "Basso"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Abilitare lo scorrimento _orizzontale"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Localizzazione del puntatore"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Trascinamento"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Basso"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "S_oglia:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Orientamento del mouse"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Tempo disponibile per doppio-clic"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferenze del mouse"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "Tempo _disponibile:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "VelocitĂ  del puntatore"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Scorrimento"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Clic s_econdario:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Mostrare la _posizione del puntatore alla pressione del tasto Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Mostrare la _finestra per il tipo di clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Clic secondario simulato"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "S_oglia:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Per controllare le proprie impostazioni del doppio-clic, provare a fare doppio-clic sulla lampadina."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Di_sabilitare il touchpad durante la digitazione"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Sco_rrimento a due dita"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Abilitare i clic del mouse con il _touchpad"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "È anche possibile usare l'applet da pannello «Clic automatico» per scegliere il tipo di clic."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Scorrimento"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Disabilitato"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Scorrimento di _bordo"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "Iniziare il clic _quando si ferma il movimento del puntatore"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "Per _mano sinistra"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "S_oglia di movimento:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Per mano d_estra"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_SensibilitĂ :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Clic _singolo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Sco_rrimento a due dita"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Tempo _disponibile:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Abilitare lo scorrimento _orizzontale"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "Dare a_vvio al clic secondario tenendo premuto il pulsante principale"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2891,15 +2248,6 @@ msgstr "Mouse"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Imposta le preferenze del mouse"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Nuova postazione..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "La postazione esiste giĂ "
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy di rete"
@@ -2909,303 +2257,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Imposta le preferenze del proxy di rete"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Connessione _diretta a Internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Dettagli proxy HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configurazione _automatica del proxy</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>U_sare autenticazione</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configurazione _manuale del proxy</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nome _utente:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>U_sare autenticazione</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Pass_word:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "U_RL di autoconfigurazione:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Preferenze del proxy di rete"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_rea"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Connessione _diretta a Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Crea nuova postazione"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configurazione _manuale del proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Dettagli proxy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proxy _HTTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy _secure HTTP:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Elenco host ignorati"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Host ignorati"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Host S_OCKS:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Postazione:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferenze del proxy di rete"
+msgid "_Details"
+msgstr "D_ettagli"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configurazione _automatica del proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configurazione proxy"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "U_RL di autoconfigurazione:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Host S_OCKS:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configurazione proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "La postazione esiste giĂ ."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Elenco host ignorati"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nome _utente:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Elimina postazione"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "D_ettagli"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Nome _postazione:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "Pass_word:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy _secure HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Usare lo stesso proxy per tutti i protocolli"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Host ignorati"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Impossibile avviare l'applicazione per le preferenze del window manager"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (o «Logo Windows»)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tasto di movimento"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Preferenze delle finestre"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Azione per la barra del titolo"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr "Manager di composizione"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Per muovere una finestra tenere premuto questo tasto mentre la si cattura:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr "Abilita il manager di composizione software del window manager"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferenze delle finestre"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr "Disabilita minia_ture nella finestra Alt-Tab"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Selezione della finestra"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Doppio clic sulla barra del titolo esegue:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Selezionare le finestre quando il mouse si muove sopra di loro"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Inter_vallo prima di portare in primo piano:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Portare in primo piano le finestre selezionate dopo un intervallo"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Selezionare le finestre quando il mouse si muove sopra di loro"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Inter_vallo prima di portare in primo piano:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Imposta le proprietĂ  delle finestre"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Azione per la barra del titolo"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Doppio clic sulla barra del titolo esegue:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tasto di movimento"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Per muovere una finestra tenere premuto questo tasto mentre la si cattura:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Finestre"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Imposta le proprietĂ  delle finestre"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Il window manager «%s» non ha uno strumento di configurazione registrato\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Arrotola"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Massimizza"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Massimizza verticalmente"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Massimizza orizzontalmente"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Massimizza verticalmente"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizza"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Arrotola"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Niente"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "tasto non trovato [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "La chiave %s Ăš vuota\n"
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Nasconde all'avvio (utile per precaricare la shell)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "AttivitĂ  comuni"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Centro di controllo"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Chiude il centro di controllo all'attivazione di un'attivitĂ "
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Esce dalla shell se viene eseguita un'azione di aggiunta o rimozione"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Esce dalla shell se viene eseguita un'azione di aiuto"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Esce dalla shell se viene eseguita un'azione di avvio"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Esce dalla shell se viene eseguita un'azione di aggiornamento o disinstallazione"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Indica se chiudere la shell quando viene eseguita un'azione di aiuto."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Indica se chiudere la shell quando viene eseguita un'azione di avvio."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Indica se chiudere la shell quando viene eseguita un'azione di aggiunta o rimozione."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "Indica se chiudere la shell quando viene eseguita un'azione di aggiornamento o disinstallazione."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Nomi delle attivitĂ  e dei file .desktop associati"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "Nome dell'attivitĂ  da visualizzare nel centro di controllo seguito da \";\" come separatore quindi dal nome del file .desktop associato per lanciare l'attivitĂ ."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Cambia tema;appearance.desktop,Imposta applicazioni preferite;default-applications.desktop,Aggiungi stampante;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Se VERO, il centro di controllo verrĂ  chiuso all'attivazione di una \"attivitĂ  comune\""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Strumento di configurazione per MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Posponi pausa"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Fare una pausa."
@@ -3235,26 +2501,26 @@ msgstr "Fare una pausa adesso (la prossima tra meno di un minuto)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Manca meno di un minuto alla prossima pausa"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Impossibile mostrare il dialogo per le proprietĂ  delle pause a causa del seguente errore: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Scritto da Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Abbellimenti grafici per le pause aggiunti da Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Un programma per la gestione delle pause al computer."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Milo Casagrande <[email protected]>\nAlessio DessĂŹ <[email protected]>\nLuca Ferretti <[email protected]>"
@@ -3278,72 +2544,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Il programma per il controllo della digitazione utilizza l'area di notifica per visualizzare le informazioni. Non Ăš stata trovata alcuna area di notifica nel pannello. PuĂČ essere aggiunta facendo clic col pulsante destro sul pannello e scegliendo «Aggiungi al pannello» selezionando «Area di notifica» e premendo il pulsante «Aggiungi»."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Impostare a VERO per creare le anteprime dei caratteri OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Impostare a VERO per creare le anteprime dei caratteri PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Impostare a VERO per creare le anteprime dei caratteri TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Impostare a VERO per creare le anteprime dei caratteri Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Impostare il valore di questa chiave al comando da usare per creare le anteprime dei caratteri OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Impostare il valore di questa chiave al comando da usare per creare le anteprime dei caratteri PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Impostare il valore di questa chiave al comando da usare per creare le anteprime dei caratteri TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Impostare il valore di questa chiave al comando da usare per creare le anteprime dei caratteri Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comando per le anteprime dei caratteri OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comando per le anteprime dei caratteri PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comando per le anteprime dei caratteri TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comando per le anteprime dei caratteri Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Indica se creare le anteprime per caratteri OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Indica se creare le anteprime per caratteri PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Indica se creare le anteprime per caratteri TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Indica se creare le anteprime per caratteri Type1"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -3431,169 +2631,83 @@ msgstr "Al filtro «%s» non corrisponde alcuna voce."
msgid "No matches found."
msgstr "Nessuna corrispondenza trovata."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Nuove applicazioni"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Altri"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Avvia %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aggiornamento"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Disinstallazione"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Rimuovi dai preferiti"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Aggiungi ai preferiti"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Rimuovi dai programmi all'avvio"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Aggiungi nei programmi all'avvio"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nuovo foglio di calcolo"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nuovo documento"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documenti"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ambiente grafico"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "File system"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Server di rete"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Apri</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Rinomina..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Invia a..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Sposta nel cestino"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Eliminare definitivamente «%s»?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Se si elimina un oggetto, Ăš perso definitivamente."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Apri con %s"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Apri con applicazione predefinita"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Apri nel file manager"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Rimuove dal menĂč recenti"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Rimuove tutte le voci recenti"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Oggi alle %k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ieri alle %k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a alle %k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b alle %k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Trova ora"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Apri %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Rimuovi da voci di sistema"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 471f7d91..eb3d4ce1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,63 +1,134 @@
-# mate-control-center ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
-# Yukihiro Nakai <[email protected]>, 1998
-# Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999
-# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2000, 2009, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Akira TAGOH <[email protected]>, 2001.
-# Takeshi AIHANA <[email protected]>, 2003-2008.
+# Eiichiro ITANI <[email protected]>, 1999.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>, 2009.
# KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>, 2003.
# Satoru SATOH <[email protected]>, 2006.
-# Hideki Yamane (Debian-JP) <[email protected]>, 2009.
-#
+# Takayuki KUSANO <[email protected]>, 2000, 2009, 2010.
+# Yukihiro Nakai <[email protected]>, 1998.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center mate-2-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-14 02:14+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Japanese <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "çŸćœšăźăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żăźć Žæ‰€"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "タă‚čă‚Żăźćć‰ăšăă‚Œă«ćŻŸćżœă™ă‚‹ .desktop ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "ă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ăƒ»ă‚»ăƒłă‚żăƒŒăźäž­ă«èĄšç€șするタă‚čă‚Żăźćć‰ă§ă™ă€‚ăăźćŸŒă‚ă« \";\" でćŒș戇っどタă‚čă‚Żă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹éš›ă«äœżç”šă™ă‚‹ .desktop ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŸă™ă€‚"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "タă‚čă‚Żă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă‚‰ă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ăƒ»ă‚»ăƒłă‚żăƒŒă‚’é–‰ă˜ă‚‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "TRUE にするず、\"慱通ăȘタă‚čク\" ă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ăšă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ăƒ»ă‚»ăƒłă‚żăƒŒă‚’é–‰ă˜ăŸă™ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "タă‚čă‚Żă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’ç”‚äș†ă™ă‚‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "タă‚čă‚Żă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’é–‰ă˜ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ăƒ˜ăƒ«ăƒ—ă‚’èĄšç€șă—ăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’ç”‚äș†ă™ă‚‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "ăƒ˜ăƒ«ăƒ—ă‚’èĄšç€șă—ăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’é–‰ă˜ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "èżœćŠ ăŸăŸăŻć‰Šé™€ă‚’èĄŒăŁăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’ç”‚äș†ă™ă‚‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "èżœćŠ ăŸăŸăŻć‰Šé™€ă‚’èĄŒăŁăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’é–‰ă˜ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ă‚ąăƒƒăƒ—ă‚°ăƒŹăƒŒăƒ‰ăŸăŸăŻă‚ąăƒłă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă‚’èĄŒăŁăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’ç”‚äș†ă™ă‚‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "ă‚ąăƒƒăƒ—ă‚°ăƒŹăƒŒăƒ‰ăŸăŸăŻă‚ąăƒłă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă‚’èĄŒăŁăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’é–‰ă˜ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "èƒŒæ™Żă‚’ć…„æ‰‹ă§ăă‚‹URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźèƒŒæ™Żă‚’ć…„æ‰‹ă§ăă‚‹ć Žæ‰€ăźURLです。ç©șæ–‡ć­—ćˆ—ăȘらば、ăƒȘăƒłă‚ŻăŻèĄšç€șă•ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ć…„æ‰‹ă§ăă‚‹URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ć…„æ‰‹ă§ăă‚‹ć Žæ‰€ăźURLです。ç©șæ–‡ć­—ćˆ—ăȘらば、ăƒȘăƒłă‚ŻăŻèĄšç€șă•ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"ă“ă‚Œă‚’çŸćœšăźć Žæ‰€ăźćć‰ă«ă‚»ăƒƒăƒˆă—ăŠăă ă•ă„ă€‚é©ćˆ‡ăȘăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żăƒ»ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźèš­"
-"漚をæ±șćźšă™ă‚‹ăźă«äœżă‚ă‚ŒăŸă™ă€‚"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźèƒŒæ™Żă‚’ć…„æ‰‹ă§ăă‚‹ć Žæ‰€ăźURLです。ç©șæ–‡ć­—ćˆ—ăȘらば、ăƒȘăƒłă‚ŻăŻèĄšç€șされ"
-"ăŸă›ă‚“ă€‚"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ć…„æ‰‹ă§ăă‚‹ć Žæ‰€ăźURLです。ç©șæ–‡ć­—ćˆ—ăȘらば、ăƒȘăƒłă‚ŻăŻèĄšç€șさ"
-"ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -87,244 +158,57 @@ msgstr "è­Šć‘Šăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă«èĄšç€șするボタンです"
msgid "Show more _details"
msgstr "è©łçŽ°èĄšç€ș(_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "ç”»ćƒăźéžæŠž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "ç”»ćƒăȘし"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ç”»ćƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "すăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"ケドレă‚čćžłăźæƒ…ć ±ă‚’ć–ćŸ—ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸă€‚\n"
-"Evolution ăƒ‡ăƒŒă‚żăƒ»ă‚”ăƒŒăƒă§ăŻæ‰±ăˆăȘă„ăƒ—ăƒ­ăƒˆă‚łăƒ«ă§ă™ă€‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ケドレă‚čćžłă‚’é–‹ă‘ăŸă›ă‚“"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "\"%s\" ă•ă‚“ăźæƒ…ć ±"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "AIM/iChat(_I):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "怋äșșæƒ…ć ±"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "䜏所(_D):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "ć†™çœŸă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "ă‚ąă‚·ă‚čタント(_S):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "æ°ć"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "怋äșșæƒ…ć ±"
+msgid "User name:"
+msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ć:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "䜏所"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "澂(_I):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "䌚瀟(_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "ă‚«ăƒŹăƒłăƒ€(_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźć€‰æ›Ž(_R)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "澂(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "ć›œ(_U):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "é€Łç”Ąć…ˆ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "ć›œ(_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "指王èȘèšŒă‚’ç„ĄćŠčにする(_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "ăƒĄăƒŒăƒ«"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "指王èȘèšŒă‚’有ćŠčにする(_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "æ°ć"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "è‡Ș漅(_E):"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "ăƒ›ăƒŒăƒ "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "ICQ(_Q):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "ă‚€ăƒłă‚čă‚żăƒłăƒˆăƒ»ăƒĄăƒƒă‚»ăƒłă‚žăƒŁăƒŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "仕äș‹"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "MSN(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "éƒ”äŸżç•Șć·(_B):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "éƒ”äŸżç•Șć·(_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "怋äșșæƒ…ć ±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "ć†™çœŸă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "県/ć·ž(_V):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "電話"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ć:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "ォェブ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "ブログ(_L):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "仕äș‹(_K):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "仕äș‹"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "仕äș‹ăź FAX ç•Șć·(_F):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ZIP/éƒ”äŸżç•Șć·(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "䜏所(_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "æ‹…ćœ“éƒšçœČ(_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "GroupWise(_G):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "ăƒ›ăƒŒăƒ ăƒšăƒŒă‚ž(_H):"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "è‡Ș漅(_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁ(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "æș枯(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "職愭(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "県/ć·ž(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "ćœč職(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "仕äș‹(_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "XMPP(_X):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "Yahoo(_Y):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "ZIP/éƒ”äŸżç•Șć·(_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "指王èȘèšŒă‚’ç„ĄćŠčにする(_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -358,7 +242,7 @@ msgid ""
msgstr "登éŒČæžˆăżăźæŒ‡çŽ‹æƒ…ć ±ă‚’ć‰Šé™€ă—ăŠæŒ‡çŽ‹èȘèšŒă‚’ç„ĄćŠčă«ă—ăŸă™ă‹?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "漌äș†ă§ă™"
@@ -388,22 +272,21 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ çźĄç†è€…ă«é€Łç”Ąă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "指王èȘèšŒă‚’有ćŠčにする"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"指王èȘèšŒă‚’有ćŠčにするには、'%s' ăźăƒ‡ăƒă‚€ă‚čă‚’äœżăŁăŠă€ă‚ăȘăŸăźæŒ‡çŽ‹ă‚’ç™»éŒČă™ă‚‹ćż…èŠ"
-"ăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
+msgstr "指王èȘèšŒă‚’有ćŠčにするには、'%s' ăźăƒ‡ăƒă‚€ă‚čă‚’äœżăŁăŠă€ă‚ăȘăŸăźæŒ‡çŽ‹ă‚’ç™»éŒČă™ă‚‹ćż…èŠăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
@@ -413,216 +296,204 @@ msgstr "ăƒȘăƒŒăƒ€ăƒŒă«æŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "ăƒȘăƒŒăƒ€ăƒŒă«æŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "淊たèŠȘ指"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ć·Šăźäž­æŒ‡"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "淊たäșșć·źă—æŒ‡"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "ć·Šăźè–ŹæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "ć·Šăźć°æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ć·Šăźäž­æŒ‡"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "揳ぼèŠȘ指"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "ć·Šăźè–ŹæŒ‡"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "ćłăźäž­æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "淊たèŠȘ指"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "ćłăźè–ŹæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "ćˆ„ăźæŒ‡: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "ćłăźć°æŒ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "揳ぼäșșć·źă—æŒ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "ćłăźć°æŒ‡"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "ćłăźäž­æŒ‡"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "淊たäșșć·źă—æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "ćłăźè–ŹæŒ‡"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "ćˆ„ăźæŒ‡: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "揳ぼèŠȘ指"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "æŒ‡ăźéžæŠž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"あăȘăŸăźæŒ‡çŽ‹ă‚’ç™»éŒČă—ăŸă—ăŸă€‚ä»Šă‹ă‚‰æŒ‡çŽ‹ă‚’èȘ­ăżć–ă‚‹ăƒȘăƒŒăƒ€ăƒŒă‚’äœżăŁăŠăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă§ă"
-"ă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸă€‚"
+msgstr "あăȘăŸăźæŒ‡çŽ‹ă‚’ç™»éŒČă—ăŸă—ăŸă€‚ä»Šă‹ă‚‰æŒ‡çŽ‹ă‚’èȘ­ăżć–ă‚‹ăƒȘăƒŒăƒ€ăƒŒă‚’äœżăŁăŠăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă—ăŸă€‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "ć­ăƒ—ăƒ­ă‚»ă‚čăŒćŒ·ćˆ¶ç”‚äș†ă—ăŸă—ăŸ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO ăƒăƒŁăƒłăƒăƒ«ă‚’ç”‚äș†ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO ăƒăƒŁăƒłăƒăƒ«ă‚’ç”‚äș†ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "èȘèšŒăŒćźŒäș†ă—ăŸă—ăŸ!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"戝めどèȘèšŒă‚’èĄŒăŁăŠă‹ă‚‰æ—ąă«ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăŒć€‰æ›Žă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚ă‚‚ă†äž€ćșŠăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’"
-"慄抛しおèȘèšŒă—ç›Žă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
+msgstr "戝めどèȘèšŒă‚’èĄŒăŁăŠă‹ă‚‰æ—ąă«ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăŒć€‰æ›Žă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚ă‚‚ă†äž€ćșŠăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć…„ćŠ›ă—ăŠèȘèšŒă—ç›Žă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "そぼパă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăŻé–“é•ăŁăŠă„ăŸă™ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăŒć€‰æ›Žă•ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ăƒ»ă‚šăƒ©ăƒŒă§ă™: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăŒçŸ­ă™ăŽăŸă™ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăŒç°Ąć˜ă™ăŽăŸă™ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "䞥æ–čぼパă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăŒéĄžäŒŒă—ăŠă„ăŸă™ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă«ăŻæ•°ć­—ăŸăŸăŻç‰čæźŠæ–‡ć­—ă‚’ć«ă‚ă‚‹ă‚ˆă†ă«ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "䞥æ–čぼパă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăŒćŒă˜ă§ă™ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăŻæœ€èż‘ă€æ—ąă«äœżă‚ă‚ŒăŠă„ăŸă™ă€‚"
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s ă‚’è”·ć‹•ă§ăăŸă›ă‚“: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ăƒăƒłă‚Żă‚šăƒłăƒ‰ăźăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ă‚’è”·ć‹•ă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ăƒ»ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸ"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźçąșèȘäž­..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-msgstr ""
-"パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹ć ŽćˆăŻ<b>パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźć€‰æ›Ž</b>をクăƒȘックしどください。"
+msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹ć ŽćˆăŻ<b>パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźć€‰æ›Ž</b>をクăƒȘックしどください。"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’<b>æ–°ă—ă„ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰</b>ぼスントăƒȘă«ć…„ćŠ›ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"もう侀ćșŠăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’<b>æ–°ă—ă„ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźçąșèȘ</b>スントăƒȘă«ć…„ćŠ›ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
+msgstr "もう侀ćșŠăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’<b>æ–°ă—ă„ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźçąșèȘ</b>スントăƒȘă«ć…„ćŠ›ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăŒäž€è‡Žă—ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźć€‰æ›Ž(_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźć€‰æ›Ž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźć€‰æ›Ž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹ć ŽćˆăŻă€ă“ăźäž‹ăźă‚šăƒłăƒˆăƒȘă«çŸćœšăźăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć…„ćŠ›ă—ăŠ<b>èȘèšŒ</b>ボタンをクăƒȘックしどください。\nèȘèšŒćŸŒă«æ–°ă—ă„ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć…„ćŠ›ă—ă€ă‚‚ă†äž€ćșŠăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć…„ćŠ›ă—ăŠćŠ„ćœ“æ€§ă‚’æ€œèšŒă—ăŠă‹ă‚‰<b>パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźć€‰æ›Ž</b>ボタンをクăƒȘックしどください。"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "çŸćœšăźăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰(_P):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹ć ŽćˆăŻă€ă“ăźäž‹ăźă‚šăƒłăƒˆăƒȘă«çŸćœšăźăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć…„ćŠ›ă—ăŠ<b>èȘ"
-"蚌</b>ボタンをクăƒȘックしどください。\n"
-"èȘèšŒćŸŒă«æ–°ă—ă„ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć…„ćŠ›ă—ă€ă‚‚ă†äž€ćșŠăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ă‚’ć…„ćŠ›ă—ăŠćŠ„ćœ“æ€§ă‚’æ€œèšŒă—"
-"どから<b>パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźć€‰æ›Ž</b>ボタンをクăƒȘックしどください。"
+msgid "_New password:"
+msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰(_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźçąșèȘ(_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "èȘèšŒ(_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ‘ă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰(_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźçąșèȘ(_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰ăźć€‰æ›Ž(_S)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚ŁćŻŸćżœăźăƒ­ă‚°ă‚€ăƒł(_G)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "æ”ŻæŽæŠ€èĄ“ăźèš­ćźš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -630,523 +501,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "æ”ŻæŽæŠ€èĄ“"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "æ”ŻæŽæŠ€èĄ“ăźèš­ćźš"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "ăŠæ°—ă«ć…„ă‚Šăźă‚ąăƒ—ăƒȘ(_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "æ”ŻæŽæŠ€èĄ“ă‚’æœ‰ćŠčにするには、もう䞀ćșŠăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă—ç›Žă™ćż…èŠăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "ăŠæ°—ă«ć…„ă‚Šăźă‚ąăƒ—ăƒȘă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "閉じどログケォトする(_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "æ”ŻæŽæŠ€èĄ“ă‚’æœ‰ćŠčにする(_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "ăŠæ°—ă«ć…„ă‚Šăźă‚ąăƒ—ăƒȘă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "æ”ŻæŽæŠ€èĄ“ă‚’æœ‰ćŠčにするには、もう䞀ćșŠăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă—ç›Žă™ćż…èŠăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚ŁćŻŸćżœăźăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłăƒ»ăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă‚’é–‹ăăŸă™"
+msgid "Preferences"
+msgstr "èš­ćźš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘティ(_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "マォă‚čăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "èš­ćźš"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "マォă‚čăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘティ(_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "æ”ŻæŽæŠ€èĄ“ă‚’æœ‰ćŠčにする(_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "マォă‚čăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘティ(_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚ŁćŻŸćżœăźăƒ­ă‚°ă‚€ăƒł(_G)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "マォă‚čăźă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘティ(_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚ŁćŻŸćżœăźăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłăƒ»ăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă‚’é–‹ăăŸă™"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "ăŠæ°—ă«ć…„ă‚Šăźă‚ąăƒ—ăƒȘ(_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "閉じどログケォトする(_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "ăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă—ăŸæ™‚ă«ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łăźæ©Ÿèƒœă‚’æœ‰ćŠčă«ă™ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă‚’éžæŠžă—ăŸă™"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "ćŁçŽ™ăźèżœćŠ "
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "すăčăŠăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăŒć€§ăă™ăŽă‚‹ă‚ˆă†ă§ă™"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźć€§ăă•ăŻ %dăƒă‚€ăƒłăƒˆă§ă™ăŒă€ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă§ćŠčæžœçš„ă«äœżç”šă™ă‚‹ăź"
-"は曰難です。%dă‚ˆă‚Šć°ă•ă„ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’éžæŠžă™ă‚‹ă“ăšă‚’ăŠè–Šă‚ă—ăŸă™ă€‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźć€§ăă•ăŻ %dăƒă‚€ăƒłăƒˆă§ă™ăŒă€ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żă§ćŠčæžœçš„ă«äœżç”šă™ă‚‹ăź"
-"ăŻć›°é›Łă§ă™ă€‚ă‚ˆă‚Šć°ă•ă„ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’éžæŠžă™ă‚‹ă“ăšă‚’ăŠè–Šă‚ă—ăŸă™ă€‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "ä»„ć‰ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’äœżç”šă™ă‚‹"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "éžæŠžă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’äœżç”šă™ă‚‹"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ăƒ»ă‚€ăƒłă‚żăƒ•ă‚§ăƒŒă‚čăƒ»ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’èȘ­ăżèŸŒă‚ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă™ă‚‹ăƒ†ăƒŒăƒžăƒ»ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æŒ‡ćźšă™ă‚‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "FILENAME"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "èĄšç€șă™ă‚‹ăƒšăƒŒă‚žăźćć‰ă‚’æŒ‡ćźšă™ă‚‹ (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "PAGE"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[棁箙...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźăƒă‚€ăƒłă‚ż"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ćˆ©ç”šă™ă‚‹ă«ăŻă€ćˆ„é€” '%s' ăšă„ă†ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăƒ»ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăźăƒ†ăƒŒăƒžăŒćż…"
-"èŠă§ă™ă€‚"
+msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ćˆ©ç”šă™ă‚‹ă«ăŻă€ćˆ„é€” '%s' ăšă„ă†ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăƒ»ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăźăƒ†ăƒŒăƒžăŒćż…èŠă§ă™ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "èƒŒæ™Żăźé©ç”š"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźé©ç”š"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "ć…ƒă«æˆ»ă™"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžă«ăŻäœżç”šăŒæŽšć„šă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹èƒŒæ™Żăšăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚æœ€ćŸŒă«é©ç”šă—ăŸ"
-"ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‹ă‚‰æŽšć„šăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă«æˆ»ă™ă“ăšă‚‚ćŻèƒœă§ă™ă€‚"
+msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžă«ăŻäœżç”šăŒæŽšć„šă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹èƒŒæ™Żăšăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚æœ€ćŸŒă«é©ç”šă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‹ă‚‰æŽšć„šăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă«æˆ»ă™ă“ăšă‚‚ćŻèƒœă§ă™ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžă«ăŻäœżç”šăŒæŽšć„šă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹èƒŒæ™ŻăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚æœ€ćŸŒă«é©ç”šă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‹ă‚‰"
-"æŽšć„šăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă«æˆ»ă™ă“ăšă‚‚ćŻèƒœă§ă™ă€‚"
+msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžă«ăŻäœżç”šăŒæŽšć„šă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹èƒŒæ™ŻăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚æœ€ćŸŒă«é©ç”šă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‹ă‚‰æŽšć„šăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă«æˆ»ă™ă“ăšă‚‚ćŻèƒœă§ă™ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻæŽšć„šă™ă‚‹èƒŒæ™Żăšăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźæƒ…ć ±ă‚’æäŸ›ă—ăŠă„ăŸă™ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžă«ăŻäœżç”šăŒæŽšć„šă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚æœ€ćŸŒă«é©ç”šă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆ"
-"ă‹ă‚‰æŽšć„šăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă«æˆ»ă™ă“ăšă‚‚ćŻèƒœă§ă™ă€‚"
+msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžă«ăŻäœżç”šăŒæŽšć„šă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăŒă‚ă‚ŠăŸă™ă€‚æœ€ćŸŒă«é©ç”šă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‹ă‚‰æŽšć„šăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă«æˆ»ă™ă“ăšă‚‚ćŻèƒœă§ă™ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻæŽšć„šă™ă‚‹èƒŒæ™Żăźæƒ…ć ±ă‚’æäŸ›ă—ăŠă„ăŸă™ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "æœ€ćŸŒă«é©ç”šă—ăŸăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‹ă‚‰æŽšć„šăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă«æˆ»ă™ă“ăšă‚‚ćŻèƒœă§ă™ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻæŽšć„šă™ă‚‹ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźæƒ…ć ±ă‚’æäŸ›ă—ăŠă„ăŸă™ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "ăăźä»–"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ć€–èŠłăźèš­ćźš"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "レンダăƒȘăƒłă‚°ăźè©łçŽ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "èƒŒæ™Ż"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "è§ŁćƒćșŠ(_E):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "最適ăȘă‚·ă‚§ă‚€ăƒ—(_S)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "ドット/ă‚€ăƒłăƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "最適ăȘă‚łăƒłăƒˆăƒ©ă‚čト(_N)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "æ»‘ă‚‰ă‹ă•ăźèŁœæ­Ł (ă‚čăƒ ăƒŒă‚žăƒłă‚°)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "è‰Č(_O):"
+msgid "_None"
+msgstr "ăȘし(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "ă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚ș(_U)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "ă‚°ăƒŹăƒŒă‚čă‚±ăƒŒăƒ«(_Y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "䞭怟"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "æŹĄć›žăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă™ă‚‹ăŸă§ć€‰æ›Žă—ăŸă‚«ăƒŒă‚œăƒ«ăƒ»ăƒ†ăƒŒăƒžăŻæäŸ›ă•ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "ă‚”ăƒ–ăƒ”ă‚Żă‚»ăƒ« (LCDs)(_P)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "è‰Č"
+msgid "Hinting"
+msgstr "線ćč…ăźèŁœæ­Ł (ヒンティング)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "ă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«"
+msgid "N_one"
+msgstr "ăȘし(_O)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžăźă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚ș"
+msgid "_Slight"
+msgstr "现èș«(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "è©łçŽ°(_E)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "侭間(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "デă‚čクトップ(_K):"
+msgid "_Full"
+msgstr "すăčお(_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "レンダăƒȘăƒłă‚°ăźè©łçŽ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆ"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "ă‚”ăƒ–ăƒ”ă‚Żă‚»ăƒ«ăźé †ç•Ș"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "èżœćŠ ăźèƒŒæ™Żă‚’ăƒăƒƒăƒˆă‹ă‚‰ć…„æ‰‹ă™ă‚‹"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "èżœćŠ ăźăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ăƒăƒƒăƒˆă‹ă‚‰ć…„æ‰‹ă™ă‚‹"
+msgid "_RGB"
+msgstr "RGB(_R)"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ă‚°ăƒŹăƒŒă‚čă‚±ăƒŒăƒ«(_Y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "BGR(_B)"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "線ćč…ăźèŁœæ­Ł (ヒンティング)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "æšȘæ–čć‘ă«ă‚°ăƒ©ăƒ‡ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒł"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "VRGB(_V)"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒł"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VBGR(_G)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźăż"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ć€–èŠłăźèš­ćźš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "ć€§ăă„"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ćˆ„ćă§äżć­˜(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "ăȘし(_O)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "ă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚ș(_U)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "è‰Čă‚’æŒ‡ćźšă™ă‚‹ăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă‚’é–‹ăăŸă™"
+msgid "_Install..."
+msgstr "ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«(_I)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "ăƒă‚€ăƒłă‚ż"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "èżœćŠ ăźăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ăƒăƒƒăƒˆă‹ă‚‰ć…„æ‰‹ă™ă‚‹"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "è§ŁćƒćșŠ(_E):"
+msgid "Theme"
+msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "æç”»ăźçšźéĄž"
+msgid "_Style:"
+msgstr "ă‚čă‚żă‚€ăƒ«(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ćˆ„ćă§äżć­˜..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "è‰Č(_O):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ćˆ„ćă§äżć­˜(_A)..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "è‰Čă‚’æŒ‡ćźšă™ă‚‹ăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă‚’é–‹ăăŸă™"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "èƒŒæ™Żă‚‚äž€ç·’ă«äżć­˜ă™ă‚‹(_B)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "èżœćŠ ăźèƒŒæ™Żă‚’ăƒăƒƒăƒˆă‹ă‚‰ć…„æ‰‹ă™ă‚‹"
-# FIXME
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "ゔむă‚șèȘżæ•Ž"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "èżœćŠ (_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "氏さい"
+msgid "Background"
+msgstr "èƒŒæ™Ż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "æ»‘ă‚‰ă‹ă•ăźèŁœæ­Ł (ă‚čăƒ ăƒŒă‚žăƒłă‚°)"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "ăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆ(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "捘è‰Č"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "デă‚čクトップ(_K):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "ă‚čパン(è€‡æ•°ă«è·šă’ă‚‹)"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźă‚żă‚€ăƒˆăƒ«(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "ćŒ•ăäŒžă°ă™"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "ć›ș漚ćč…ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆ(_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ă‚”ăƒ–ăƒ”ă‚Żă‚»ăƒ« (LCDs)(_P)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "ケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒł(_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "ă‚”ăƒ–ăƒ”ă‚Żă‚»ăƒ«ăźă‚čăƒ ăƒŒă‚žăƒłă‚° (LCDs)(_P)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "æç”»ăźçšźéĄž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "ă‚”ăƒ–ăƒ”ă‚Żă‚»ăƒ«ăźé †ç•Ș"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "ă‚”ăƒ–ăƒ”ă‚Żă‚»ăƒ«ăźă‚čăƒ ăƒŒă‚žăƒłă‚° (LCDs)(_P)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "æ–‡ć­—ćˆ—"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "最適ăȘă‚łăƒłăƒˆăƒ©ă‚čト(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźäž‹ă«ăƒ©ăƒ™ăƒ«"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "最適ăȘă‚·ă‚§ă‚€ăƒ—(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźæšȘă«ăƒ©ăƒ™ăƒ«"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "ヱノクロ(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "ăƒ©ăƒ™ăƒ«ăźăż"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "è©łçŽ°(_E)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "ă“ăźă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻè‰Čたă‚čă‚­ăƒŒăƒžă‚’ă‚”ăƒăƒŒăƒˆă—ăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒž"
-
-# FIXME
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "䞊ăčる"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "ă‚șăƒŒăƒ "
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "䞭怟"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VBGR(_G)"
+msgid "Scale"
+msgstr "ゔむă‚șèȘżæ•Ž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "瞊æ–čć‘ă«ă‚°ăƒ©ăƒ‡ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒł"
+msgid "Stretch"
+msgstr "ćŒ•ăäŒžă°ă™"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "ォィンドォぼ汃界"
+msgid "Span"
+msgstr "ă‚čパン(è€‡æ•°ă«è·šă’ă‚‹)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "ă‚șăƒŒăƒ "
+msgid "Solid color"
+msgstr "捘è‰Č"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "èżœćŠ (_A)..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "æšȘæ–čć‘ă«ă‚°ăƒ©ăƒ‡ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "ケプăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒł(_A):"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "瞊æ–čć‘ă«ă‚°ăƒ©ăƒ‡ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒł"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźäž‹ă«ăƒ©ăƒ™ăƒ«"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "BGR(_B)"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźæšȘă«ăƒ©ăƒ™ăƒ«"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "èȘŹæ˜Ž(_D):"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăźăż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "ăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆ(_D):"
+msgid "Text only"
+msgstr "ăƒ©ăƒ™ăƒ«ăźăż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "ć›ș漚ćč…ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆ(_F):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžăźă‚«ă‚čă‚żăƒžă‚€ă‚ș"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "すăčお(_F)"
+msgid "Controls"
+msgstr "ă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "ć…„ćŠ›ăƒœăƒƒă‚Żă‚č(_I):"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "ă“ăźă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻè‰Čたă‚čă‚­ăƒŒăƒžă‚’ă‚”ăƒăƒŒăƒˆă—ăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«(_I)..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "ăƒ„ăƒŒăƒ«ăƒăƒƒăƒ—(_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "侭間(_M)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "ヱノクロ(_M)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "ć…„ćŠ›ăƒœăƒƒă‚Żă‚č(_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "損才(_N):"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "ォィンドォ(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "ăȘし(_N)"
+msgid "Text"
+msgstr "æ–‡ć­—ćˆ—"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă«æˆ»ă™(_R)"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB(_R)"
+msgid "Colors"
+msgstr "è‰Č"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă«æˆ»ă™(_R)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "ォィンドォぼ汃界"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ (_S):"
+msgid "Icons"
+msgstr "ă‚ąă‚€ă‚łăƒł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "ゔむă‚ș(_S):"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "æŹĄć›žăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă™ă‚‹ăŸă§ć€‰æ›Žă—ăŸă‚«ăƒŒă‚œăƒ«ăƒ»ăƒ†ăƒŒăƒžăŻæäŸ›ă•ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "现èș«(_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "ゔむă‚ș(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "ă‚čă‚żă‚€ăƒ«(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "氏さい"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "ăƒ„ăƒŒăƒ«ăƒăƒƒăƒ—(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "ć€§ăă„"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "ăƒă‚€ăƒłă‚ż"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "VRGB(_V)"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ćˆ„ćă§äżć­˜..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźă‚żă‚€ăƒˆăƒ«(_W):"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "損才(_N):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "ォィンドォ(_W):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "èȘŹæ˜Ž(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "ドット/ă‚€ăƒłăƒ"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "èƒŒæ™Żă‚‚äž€ç·’ă«äżć­˜ă™ă‚‹(_B)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1157,42 +978,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźèŠ‹æ˜ ăˆă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr ""
-"デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźă•ăŸă–ăŸăȘéƒšćˆ†ă«é©ç”šă™ă‚‹ăƒ†ăƒŒăƒžăƒ»ăƒ‘ăƒƒă‚±ăƒŒă‚žă‚’ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă—ăŸă™"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžăźă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ©"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźă•ăŸă–ăŸăȘéƒšćˆ†ă«é©ç”šă™ă‚‹ăƒ†ăƒŒăƒžăƒ»ăƒ‘ăƒƒă‚±ăƒŒă‚žă‚’ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă—ăŸă™"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "MATE ăźăƒ†ăƒŒăƒžăƒ»ăƒ‘ăƒƒă‚±ăƒŒă‚ž"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźèƒŒæ™Żă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ă‚čăƒ©ă‚€ăƒ‰ă‚·ăƒ§ăƒŒ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "ç”»ćƒ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "è€‡æ•°ăźă‚”ă‚€ă‚ș"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s x %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ăƒ”ă‚Żă‚»ăƒ«"
@@ -1200,34 +1020,28 @@ msgstr[0] "ăƒ”ă‚Żă‚»ăƒ«"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\năƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\năƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "ç”»ćƒăŒă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“"
@@ -1259,9 +1073,7 @@ msgstr "\"%s\" ăŻăƒ†ăƒŒăƒžăšă—ăŠćŠ„ćœ“ăȘăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă§ăŻăȘă„ă‚ˆă†ă§ïżœ
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" ăŻăƒ†ăƒŒăƒžăšă—ăŠćŠ„ćœ“ăȘăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă§ăŻăȘいようです (ăŠăă‚‰ăă‚łăƒłăƒ‘ă‚€ăƒ«ăŒćż…èŠ"
-"ăȘăƒ†ăƒŒăƒžăƒ»ă‚šăƒłă‚žăƒłăšæ€ă‚ă‚ŒăŸă™)。"
+msgstr "\"%s\" ăŻăƒ†ăƒŒăƒžăšă—ăŠćŠ„ćœ“ăȘăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă§ăŻăȘいようです (ăŠăă‚‰ăă‚łăƒłăƒ‘ă‚€ăƒ«ăŒćż…èŠăȘăƒ†ăƒŒăƒžăƒ»ă‚šăƒłă‚žăƒłăšæ€ă‚ă‚ŒăŸă™)。"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1285,78 +1097,69 @@ msgstr "çŸćœšăźăƒ†ăƒŒăƒžăźăŸăŸ"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ†ăƒŒăƒžăźé©ç”š"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE ăźăƒ†ăƒŒăƒž \"%s\" ăźă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ăŒćźŒäș†ă—ăŸă—ăŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "äœœæ„­ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒ€ăźç”Ÿæˆă«ć€±æ•—ă—ăŸă—ăŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ†ăƒŒăƒžăźă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ăŒćźŒäș†ă—ăŸă—ăŸă€‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă™ă‚‹ăƒ†ăƒŒăƒžăƒ»ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźăƒ‘ă‚čćăŒæŒ‡ćźšă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă™ă‚‹ăŸă‚ă«ćż…èŠăȘæš©é™ăŒé©ćœ“ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“:\n"
-"%s"
+msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă™ă‚‹ăŸă‚ă«ćż…èŠăȘæš©é™ăŒé©ćœ“ă§ăŻă‚ă‚ŠăŸă›ă‚“:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžăźéžæŠž"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžăźăƒ‘ăƒƒă‚±ăƒŒă‚ž"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžăźćć‰ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŠăă ă•ă„"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "æ—ąă«ăƒ†ăƒŒăƒžăŒć­˜ćœšă—ăŠă„ăŸă™ăŒă€çœźăæ›ăˆăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "çœźăæ›ăˆă‚‹(_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ć‰Šé™€ă—ăŸă™ă‹?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžă‚’ć‰Šé™€ă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "ăƒ†ăƒŒăƒžăƒ»ă‚šăƒłă‚žăƒłă‚’ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă§ăăŸă›ă‚“"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"MATE èš­ćźšăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁ ('mate-settings-daemon') ă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă›ă‚“ă€‚\n"
-"èš­ćźšăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁă‚’è”·ć‹•ă—ăȘă„ăšă€ă„ăă€ă‹ăźèš­ćźšăŒćæ˜ ă•ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚ă“ă‚ŒăŻ DBus た"
-"敏題、あるいは MATE ではăȘい (KDE ăȘどた) ćˆ„ăźèš­ćźšăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăŒæ—ąă«è”·ć‹•ă•ă‚ŒăŠ"
-"いど MATE èš­ćźšăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăšèĄçȘă—ăŠă„ă‚‹ă“ăšăŒćŽŸć› ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "MATE èš­ćźšăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁ ('mate-settings-daemon') ă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă›ă‚“ă€‚\nèš­ćźšăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁă‚’è”·ć‹•ă—ăȘă„ăšă€ă„ăă€ă‹ăźèš­ćźšăŒćæ˜ ă•ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚ă“ă‚ŒăŻ DBus ぼ敏題、あるいは MATE ではăȘい (KDE ăȘどた) ćˆ„ăźèš­ćźšăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăŒæ—ąă«è”·ć‹•ă•ă‚ŒăŠă„ăŠ MATE èš­ćźšăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăšèĄçȘă—ăŠă„ă‚‹ă“ăšăŒćŽŸć› ă‹ă‚‚ă—ă‚ŒăŸă›ă‚“ă€‚"
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1444,167 +1247,57 @@ msgstr "ă‚čキップする(_S)"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "すăčăŠçœźăæ›ăˆă‚‹(_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "ă‚­ăƒŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "ă“ăźăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łăƒ»ă‚šăƒ‡ă‚Łă‚żăŒć–ă‚ŠèŸŒă‚“ă  MateConf ă‚­ăƒŒă§ă™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "ă‚łăƒŒăƒ«ăƒăƒƒă‚Ż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "MateConf ă‚­ăƒŒă«ćŻŸćżœă™ă‚‹ć€€ăŒć€‰æ›Žă•ă‚ŒăŸă‚‰ć‘Œăłć‡șă•ă‚Œă‚‹ă‚łăƒŒăƒ«ăƒăƒƒă‚Żă§ă™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "ć€‰æ›Žă‚»ăƒƒăƒˆ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Gconf ă‚Żăƒ©ă‚€ă‚ąăƒłăƒˆă«é©ç”šă™ă‚‹ăŸă‚ă«è»ąé€ă•ă‚Œă‚‹ăƒ‡ăƒŒă‚żă‚’ć«ă‚“ă ć€‰æ›Žă‚»ăƒƒăƒˆă§ă™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ă‚Šă‚Łă‚žăƒƒăƒˆă«ć€‰æ›ă™ă‚‹ă‚łăƒŒăƒ«ăƒăƒƒă‚Ż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"ăƒ‡ăƒŒă‚żăŒ MateConf ă‹ă‚‰ă‚Šă‚Łă‚žăƒƒăƒˆă«ć€‰æ›ă•ă‚Œă‚‹éš›ă«ć‘Œăłć‡șă•ă‚Œă‚‹ă‚łăƒŒăƒ«ăƒăƒƒă‚Żă§ă™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ă‚Šă‚Łă‚žăƒƒăƒˆă‹ă‚‰ć€‰æ›Žă™ă‚‹ă‚łăƒŒăƒ«ăƒăƒƒă‚Ż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"ăƒ‡ăƒŒă‚żăŒă‚Šă‚Łă‚žăƒƒăƒˆă‹ă‚‰ MateConf ăžć€‰æ›ă•ă‚Œă‚‹éš›ă«ć‘Œăłć‡șă•ă‚Œă‚‹ă‚łăƒŒăƒ«ăƒăƒƒă‚Żă§ă™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI ă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łă‚’ćˆ¶ćŸĄă™ă‚‹ă‚Șブゾェクト (通澾は侀怋ぼォィゾット) です"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łç·šé›†ă™ă‚‹ă‚Șăƒ–ă‚žă‚§ă‚Żăƒˆăƒ»ăƒ‡ăƒŒă‚ż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "æŒ‡ćźšă—ăŸăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łăƒ»ă‚šăƒ‡ă‚Łă‚żă«ćż…èŠăȘă‚«ă‚čă‚żăƒ ăƒ‡ăƒŒă‚żă§ă™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łç·šé›†ă§ăƒ‡ăƒŒă‚żă‚’è§Łæ”Ÿă™ă‚‹ă‚łăƒŒăƒ«ăƒăƒƒă‚Ż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "ăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łç·šé›†ă§ăƒ‡ăƒŒă‚żă‚’è§Łæ”Ÿă™ă‚‹éš›ă«ć‘Œăłć‡șă•ă‚Œă‚‹ă‚łăƒŒăƒ«ăƒăƒƒă‚Żă§ă™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« '%s' ăŒèŠ‹ă€ă‹ă‚ŠăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚\n"
-"\n"
-"ăăźăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăŒć­˜ćœšă—ăŠă„ă‚‹ă‹çąșèȘă—ăŠć†ćșŠćźŸèĄŒă™ă‚‹ă‹ă€ćˆ„ăźç”»ćƒăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’éžæŠžă—"
-"どください。"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« '%s' ă‚’é–‹ă‘ăŸă›ă‚“ă€‚\n"
-"ăŠăă‚‰ăă‚”ăƒăƒŒăƒˆă—ăŠă„ăȘă„ç”»ćƒăźçšźéĄžăźă‚ˆă†ă§ă™ă€‚\n"
-"\n"
-"ă‹ă‚ă‚Šă«ćˆ„ăźç”»ćƒă‚’éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ç”»ćƒă‚’äž€ă€éžæŠžă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "遞択(_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźăƒă‚€ăƒłă‚ż - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "ç™œă„ăƒă‚€ăƒłă‚ż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "ç™œă„ăƒă‚€ăƒłă‚ż - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "ć€§ăăȘăƒă‚€ăƒłă‚ż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "ć€§ăăȘăƒă‚€ăƒłă‚ż - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "ć€§ăăȘç™œă„ăƒă‚€ăƒłă‚ż - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "ć€§ăăȘç™œă„ăƒă‚€ăƒłă‚ż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻă€ćż…èŠăšăȘる GTK+ ăźăƒ†ăƒŒăƒž (%s) ăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăȘいため、"
-"æ„ć›łă—ăŸă‚ˆă†ă«ăŻæ­Łă—ăèĄšç€șされăȘいでしょう。"
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻă€ćż…èŠăšăȘる GTK+ ăźăƒ†ăƒŒăƒž (%s) ăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăȘă„ăŸă‚ă€æ„ć›łă—ăŸă‚ˆă†ă«ăŻæ­Łă—ăèĄšç€șされăȘいでしょう。"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻă€ćż…èŠăšăȘă‚‹ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăƒ»ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăźăƒ†ăƒŒăƒž (%s) ăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•"
-"れどいăȘă„ăŸă‚ă€æ„ć›łă—ăŸă‚ˆă†ă«ăŻæ­Łă—ăèĄšç€șされăȘいでしょう。"
+msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻă€ćż…èŠăšăȘă‚‹ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăƒ»ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăźăƒ†ăƒŒăƒž (%s) ăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăȘă„ăŸă‚ă€æ„ć›łă—ăŸă‚ˆă†ă«ăŻæ­Łă—ăèĄšç€șされăȘいでしょう。"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻă€ćż…èŠăšăȘă‚‹ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăƒ»ăƒ†ăƒŒăƒž (%s) ăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăȘいた"
-"ă‚ă€æ„ć›łă—ăŸă‚ˆă†ă«ăŻæ­Łă—ăèĄšç€șされăȘいでしょう。"
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "ă“ăźăƒ†ăƒŒăƒžăŻă€ćż…èŠăšăȘă‚‹ă‚ąă‚€ă‚łăƒłăƒ»ăƒ†ăƒŒăƒž (%s) ăŒă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ăȘă„ăŸă‚ă€æ„ć›łă—ăŸă‚ˆă†ă«ăŻæ­Łă—ăèĄšç€șされăȘいでしょう。"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ăŠæ°—ă«ć…„ă‚Šăźă‚ąăƒ—ăƒȘ"
@@ -1612,431 +1305,207 @@ msgstr "ăŠæ°—ă«ć…„ă‚Šăźă‚ąăƒ—ăƒȘ"
msgid "Select your default applications"
msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă§äœżç”šă™ă‚‹ă‚ąăƒ—ăƒȘă‚±ăƒŒă‚·ăƒ§ăƒłă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ăŠæ°—ă«ć…„ă‚ŠăźèŠ–èŠšæ”ŻæŽæŠ€èĄ“ă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă™"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "èŠ–èŠšæ”ŻæŽ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "èš­ćźšæƒ…ć ±ă‚’äżć­˜ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒăŒç™șç”Ÿă—ăŸă—ăŸ: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ăƒĄă‚€ăƒłăźă‚€ăƒłă‚żăƒ•ă‚§ăƒŒă‚čをèȘ­ăżèŸŒă‚ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ăăźă‚ąăƒ—ăƒŹăƒƒăƒˆăŒé©ćˆ‡ă«ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚ŒăŠă„ă‚‹ă‹çąșèȘă—ăŠăă ă•ă„"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "èĄšç€șă™ă‚‹ăƒšăƒŒă‚žăźćć‰ă‚’æŒ‡ćźšă™ă‚‹ (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE ăźăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźă‚ąăƒ—ăƒȘ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘティ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ă‚Šă‚§ăƒ–ăƒ»ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "%s ăšă„ă†æ–‡ć­—ăŻă™ăčど漟際ぼăƒȘăƒłă‚Żă«çœźăæ›ăˆă‚‰ă‚ŒăŸă™"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "コマンド(_O):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "コマンド(_M):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ç«Żæœ«ă‹ă‚‰è”·ć‹•ă™ă‚‹(_E)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "è”·ć‹•ă‚Șăƒ—ă‚·ăƒ§ăƒł(_X):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "ăƒȘăƒłă‚Żć…ˆă‚’ă‚Šă‚§ăƒ–ăƒ»ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ăźăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆæ“äœœă§é–‹ă(_D)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ç”»ćƒăƒ“ăƒ„ăƒŒă‚ą"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "ăƒȘăƒłă‚Żć…ˆă‚’æ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ă§é–‹ă(_T)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "ă‚€ăƒłă‚čă‚żăƒłăƒˆăƒ»ăƒĄăƒƒă‚»ăƒłă‚žăƒŁăƒŒ"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "ăƒȘăƒłă‚Żć…ˆă‚’æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§é–‹ă(_W)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "コマンド(_O):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "ăƒĄăƒŒăƒ«ăƒ»ă‚Żăƒ©ă‚€ă‚ąăƒłăƒˆ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "æ“äœœæ”ŻæŽ"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "コマンド(_M):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ăƒžăƒ«ăƒăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ą"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "ă‚€ăƒłă‚čă‚żăƒłăƒˆăƒ»ăƒĄăƒƒă‚»ăƒłă‚žăƒŁăƒŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "ăƒžăƒ«ăƒăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăƒ»ăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒ"
+msgid "Internet"
+msgstr "ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "ăƒȘăƒłă‚Żć…ˆă‚’æ–°ă—ă„ă‚żăƒ–ă§é–‹ă(_T)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ç”»ćƒăƒ“ăƒ„ăƒŒă‚ą"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "ăƒȘăƒłă‚Żć…ˆă‚’æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă§é–‹ă(_W)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "ăƒžăƒ«ăƒăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ąăƒ»ăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "ăƒȘăƒłă‚Żć…ˆă‚’ă‚Šă‚§ăƒ–ăƒ»ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶ăźăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆæ“äœœă§é–‹ă(_D)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "ビデă‚Șăƒ»ăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒ"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ăƒžăƒ«ăƒăƒĄăƒ‡ă‚Łă‚ą"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă—ăŸă‚‰è”·ć‹•ă™ă‚‹(_A)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "テキă‚čăƒˆăƒ»ă‚šăƒ‡ă‚Łă‚ż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ç«Żæœ«ă‹ă‚‰è”·ć‹•ă™ă‚‹(_E)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ç«Żæœ«ă‚šăƒŸăƒ„ăƒŹăƒŒă‚ż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "ă‚·ă‚čテム"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "è”·ć‹•ă‚Șăƒ—ă‚·ăƒ§ăƒł(_X):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ç«Żæœ«ă‚šăƒŸăƒ„ăƒŹăƒŒă‚ż"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "テキă‚čăƒˆăƒ»ă‚šăƒ‡ă‚Łă‚ż"
+msgid "System"
+msgstr "ă‚·ă‚čテム"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "ビデă‚Șăƒ»ăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "èŠ–èŠšæ”ŻæŽ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ă‚Šă‚§ăƒ–ăƒ»ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "ăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă—ăŸă‚‰è”·ć‹•ă™ă‚‹(_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee æ„œæ›Čăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws ăƒĄăƒŒăƒ«"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian ç«Żæœ«ă‚šăƒŸăƒ„ăƒŹăƒŒă‚ż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ă‚Šă‚§ăƒ–ăƒ»ăƒ–ăƒ©ă‚Šă‚¶"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution ăƒĄăƒŒăƒ«ăƒ»ă‚Żăƒ©ă‚€ă‚ąăƒłăƒˆ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE æ‹Ąć€§éĄ (ă‚čクăƒȘăƒŒăƒłăƒ»ăƒȘăƒŒăƒ€ăȘし)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE ă‚Șンă‚čクăƒȘăƒŒăƒłăƒ»ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE ç«Żæœ«"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus (æ‹Ąć€§éĄă‚ă‚Š)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape ăźăƒĄăƒŒăƒ«"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE ăźæ‹Ąć€§éĄ (ă‚čクăƒȘăƒŒăƒłăƒ»ăƒȘăƒŒăƒ€ăƒŒăȘし)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux ă‚čクăƒȘăƒŒăƒłăƒ»ăƒȘăƒŒăƒ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux ă‚čクăƒȘăƒŒăƒłăƒ»ăƒȘăƒŒăƒ€ (æ‹Ąć€§éĄă‚ă‚Š)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla ăƒĄăƒŒăƒ«"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine æ„œæ›Čăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca (æ‹Ąć€§éĄă‚ă‚Š)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox æ„œæ›Čăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey ăƒĄăƒŒăƒ«"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "æš™æș–たXç«Żæœ«"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "æ“äœœæ”ŻæŽ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem ć‹•ç”»ăƒ—ăƒŹă‚€ăƒ€ăƒŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă—ăŸă‚‰è”·ć‹•ă™ă‚‹(_A)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘティ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "ăƒ‘ăƒăƒ«ă‚’ć«ă‚ă‚‹(_P)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żăźèš­ćźš"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "淊曞り"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "すăčăŠăźăƒąăƒ‹ă‚żă§ćŒă˜ç”»ćƒ(_M)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă«ă™ă‚‹"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żăźæ€œć‡ș(_D)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "ヱニタ"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "ăƒ‘ăƒăƒ«ăźă‚ąă‚€ă‚łăƒł"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żăźèš­ćźš"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żă‚’ăƒ‘ăƒăƒ«ă«èĄšç€șする(_S)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "æš™æș–"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "è§ŁćƒćșŠ(_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "無ćŠč"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "ăƒȘăƒ•ăƒŹăƒƒă‚·ăƒ„ăƒ»ăƒŹăƒŒăƒˆ(_F):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "有ćŠč"
-# See also ja.po of mousetweak
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "ăƒ‘ăƒăƒ«ăźă‚ąă‚€ă‚łăƒł"
+msgid "Off"
+msgstr "無ćŠč"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "ć›žè»ą(_O):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "ヱニタ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ăƒȘăƒ•ăƒŹăƒƒă‚·ăƒ„ăƒ»ăƒŹăƒŒăƒˆ(_F):"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "ć›žè»ą(_O):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "揳曞り"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "ăƒ‘ăƒăƒ«ă‚’ć«ă‚ă‚‹(_P)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "すăčăŠăźăƒąăƒ‹ă‚żă§ćŒă˜ç”»ćƒ(_M)"
+msgid "Make Default"
+msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă«ă™ă‚‹"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "é€†ă•ăŸ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "æš™æș–"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żăźæ€œć‡ș(_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "淊曞り"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "è§ŁćƒćșŠ(_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "揳曞り"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żă‚’ăƒ‘ăƒăƒ«ă«èĄšç€șする(_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "é€†ă•ăŸ"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żăźè§ŁćƒćșŠăšäœçœźă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "ヱニタ"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żăźè§ŁćƒćșŠăšäœçœźă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2046,25 +1515,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"äœżç”šæł•: %s ă‚œăƒŒă‚čăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ć\n"
-"\n"
-"ă“ăźăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ăŻ RANDR ăƒ—ăƒ­ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ăƒžăƒ«ăƒăƒąăƒ‹ă‚żç”šăźèš­ćźšăšă—ăŠ\n"
-"ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ć…šäœ“ă§ćˆ©ç”šă™ă‚‹ć Žæ‰€ă«ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă—ăŸă™ă€‚ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă—ăŸă‚‚ăźăŻ\n"
-"RANDR ăƒ—ăƒ©ă‚°ă‚€ăƒłăŒ mate-settings-daemon ă§ćźŸèĄŒă•ă‚ŒăŸæ™‚ă«äœżç”šă•ă‚ŒăŸă™ă€‚\n"
-"\n"
-"ă‚œăƒŒă‚čăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« - ăƒ•ăƒ«ăƒ‘ă‚čćă€‚äž€èˆŹäŸ‹: /home/username/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ć - ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚Œă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźç›žćŻŸăƒ‘ă‚č損。\n"
-" RANDR ăźèš­ćźšç”šă«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ć…šäœ“ă§äœżç”šă•ă‚Œă‚‹ăƒ‡ă‚ŁăƒŹă‚ŻăƒˆăƒȘă«çœźă‹"
-"れ、\n"
-" æ™źé€šăŻ %s/ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ć ăźă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă™\n"
+msgstr "äœżç”šæł•: %s ă‚œăƒŒă‚čăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ć\n\nă“ăźăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ăŻ RANDR ăƒ—ăƒ­ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’ăƒžăƒ«ăƒăƒąăƒ‹ă‚żç”šăźèš­ćźšăšă—ăŠ\nă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ć…šäœ“ă§ćˆ©ç”šă™ă‚‹ć Žæ‰€ă«ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă—ăŸă™ă€‚ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă—ăŸă‚‚ăźăŻ\nRANDR ăƒ—ăƒ©ă‚°ă‚€ăƒłăŒ mate-settings-daemon ă§ćźŸèĄŒă•ă‚ŒăŸæ™‚ă«äœżç”šă•ă‚ŒăŸă™ă€‚\n\nă‚œăƒŒă‚čăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ« - ăƒ•ăƒ«ăƒ‘ă‚čćă€‚äž€èˆŹäŸ‹: /home/username/.config/monitors.xml\n\nă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ć - ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă•ă‚Œă‚‹ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăźç›žćŻŸăƒ‘ă‚č損。\n RANDR ăźèš­ćźšç”šă«ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ć…šäœ“ă§äœżç”šă•ă‚Œă‚‹ăƒ‡ă‚ŁăƒŹă‚ŻăƒˆăƒȘă«çœźă‹ă‚Œă€\n æ™źé€šăŻ %s/ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ć ăźă‚ˆă†ă«ăȘă‚ŠăŸă™\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2100,13 +1556,15 @@ msgstr "ă“ăźăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ăŻ pkexec(1) ç”Œç”±ă§ćźŸèĄŒă™ă‚‹ćż…èŠăŒă‚ă‚Šïżœ
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID ă«æ•Žæ•°ć€€ă‚’èš­ćźšă—ăȘくどはăȘă‚ŠăŸă›ă‚“"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s はあăȘăŸă«ă‚ˆăŁăŠæ‰€æœ‰ă•ă‚ŒăŠăȘくどはăȘă‚ŠăŸă›ă‚“\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2117,7 +1575,8 @@ msgstr "%s ă«ăŻăƒ‡ă‚ŁăƒŹă‚ŻăƒˆăƒȘćăŒć«ăŸă‚ŒăŠă„ăŠăŻă„ă‘ăŸă›ă‚“\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s はディレクトăƒȘでăȘくどはăȘă‚ŠăŸă›ă‚“\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2129,19 +1588,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s を %s ă«ćć‰ă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹ă“ăšăŒă§ăăŸă›ă‚“: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ć…šäœ“ă«ăƒžăƒ«ăƒăƒąăƒ‹ă‚żăźèš­ćźšă‚’ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă™ă‚‹"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "ăƒžăƒ«ăƒăƒąăƒ‹ă‚żăźèš­ćźšă‚’ă™ăčăŠăźăƒŠăƒŒă‚¶ă«ćŻŸă—ăŠèĄŒă†ă«ăŻă€èȘèšŒăŒćż…èŠă§ă™"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ć…šäœ“ă«ăƒžăƒ«ăƒăƒąăƒ‹ă‚żăźèš­ćźšă‚’ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă™ă‚‹"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "é€†ă•ăŸ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2150,387 +1609,365 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "è€‡æ•°ăźç”»éąă‚’ăƒŸăƒ©ăƒŒă™ă‚‹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "ヱニタ: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"èš­ćźšă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹ăƒąăƒ‹ă‚żă‚’éžă‚“ă§ăă ă•ă„ă€‚ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ă—ăŠäœçœźă‚’èȘżæ•Žă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
+msgstr "èš­ćźšă‚’ć€‰æ›Žă™ă‚‹ăƒąăƒ‹ă‚żă‚’éžă‚“ă§ăă ă•ă„ă€‚ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ă—ăŠäœçœźă‚’èȘżæ•Žă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żăźèš­ćźšă‚’äżć­˜ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "ディă‚čăƒ—ăƒŹă‚€ăźèš­ćźšă‚’é©ç”šă™ă‚‹ă‚»ăƒƒă‚·ăƒ§ăƒłăƒ»ăƒă‚čăźć–ćŸ—ă«ć€±æ•—ă—ăŸă—ăŸ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ディă‚čăƒ—ăƒŹă‚€ă‚’æ€œć‡șă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żăźèš­ćźšăŒäżć­˜ă•ă‚ŒăŸă—ăŸ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "ă“ăźèš­ćźšăŻæŹĄć›žăƒ­ă‚°ă‚€ăƒłă—ăŸæ™‚ă«äœżă‚ă‚ŒăŸă™"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żăźăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźèš­ćźšăŒă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2420
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ă‚čクăƒȘăƒŒăƒłăźæƒ…ć ±ă‚’ć–ćŸ—ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "デă‚čクトップ"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆ..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ăƒ©ăƒŹăƒŒă‚żăƒ»ă‚­ăƒŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ăƒ©ăƒŹăƒŒă‚żăźäżźéŁŸă‚­ăƒŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ăƒ©ăƒŹăƒŒă‚żăƒ»ă‚­ăƒŒă‚łăƒŒăƒ‰"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ăƒ©ăƒŹăƒŒă‚żăźăƒąăƒŒăƒ‰"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ăƒ©ăƒŹăƒŒă‚żăźçšźéĄžă§ă™"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "無ćŠč"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<䞍明ăȘ操䜜>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "独è‡Șăźă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆă‚’äżć­˜ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"ă“ăźă‚­ăƒŒă§ăŻć…„ćŠ›ă§ăăȘいぼで \"%s\" ăšă„ă†ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆăƒ»ă‚­ăƒŒăŻćˆ©ç”šă§ăăŸă›"
-"ん。\n"
-"[Control] や [Alt] や [Shift] ăšă„ăŁăŸäżźéŁŸă‚­ăƒŒă‚’äœ”ç”šă™ă‚‹ă‚ˆă†ă«ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
+msgstr "ă“ăźă‚­ăƒŒă§ăŻć…„ćŠ›ă§ăăȘいぼで \"%s\" ăšă„ă†ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆăƒ»ă‚­ăƒŒăŻćˆ©ç”šă§ăăŸă›ă‚“ă€‚\n[Control] や [Alt] や [Shift] ăšă„ăŁăŸäżźéŁŸă‚­ăƒŒă‚’äœ”ç”šă™ă‚‹ă‚ˆă†ă«ă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" ăšă„ă†ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆăŻæ—ąă«ç™»éŒČæžˆă§ă™:\n"
-"\"%s\""
+msgstr "\"%s\" ăšă„ă†ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆăŻæ—ąă«ç™»éŒČæžˆă§ă™:\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆă‚’ \"%s\" ă«ć€‰æ›Žă™ă‚‹ăšă€\"%s\" ăšă„ă†ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆăŒç„ĄćŠčにăȘり"
-"ăŸă™ă€‚"
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆă‚’ \"%s\" ă«ć€‰æ›Žă™ă‚‹ăšă€\"%s\" ăšă„ă†ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆăŒç„ĄćŠčにăȘă‚ŠăŸă™ă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "ć‰Čă‚Šćœ“ăŠă‚‹(_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "èš­ćźšăƒ‡ăƒŒă‚żăƒ™ăƒŒă‚čăźă‚ąă‚Żă‚»ăƒ©ăƒŹăƒŒă‚żăźèš­ćźšă‚’è§Łé™€ă™ă‚‹éš›ă«ă‚šăƒ©ăƒŒ: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "独è‡Șăźă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆăŒć€šă™ăŽăŸă™"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "操䜜"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "独è‡Șăźă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒ»ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒ»ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆă‚’ç·šé›†ă™ă‚‹éš›ăŻă€ćŻŸćżœă™ă‚‹æ“äœœă‚’ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă—ăŠæ–°ă—ă„"
-"ă‚­ăƒŒăźç”„ăżćˆă‚ă›ă‚’æŠŒäž‹ă—ăŠăă ă•ă„ ([BS] ă‚­ăƒŒă§ć–ă‚Šæ¶ˆă—ăŸă™)"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒ»ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆă‚’ç·šé›†ă™ă‚‹éš›ăŻă€ćŻŸćżœă™ă‚‹æ“äœœă‚’ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă—ăŠæ–°ă—ă„ă‚­ăƒŒăźç”„ăżćˆă‚ă›ă‚’æŠŒäž‹ă—ăŠăă ă•ă„ ([BS] ă‚­ăƒŒă§ć–ă‚Šæ¶ˆă—ăŸă™)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "独è‡Șăźă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă«ă‚·ăƒ§ăƒŒăƒˆă‚«ăƒƒăƒˆăƒ»ă‚­ăƒŒă‚’ć‰Čă‚Šćœ“ăŠăŸă™"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "èš­ćźšă‚’é©ç”šă—ăŠç”‚äș†ă™ă‚‹ (äș’æ›æ€§ăźăż; çŸćœšăŻăƒ‡ăƒŒăƒąăƒłçźĄç†äž‹)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ć…„ćŠ›äž­æ–­èš­ćźšă‚’èĄšç€șă•ă›ăŠăƒšăƒŒă‚žă‚’é–‹ć§‹ă—ăŸă™"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łăźèš­ćźšă‚’èĄšç€șă•ă›ăŠăƒšăƒŒă‚žă‚’é–‹ć§‹ă—ăŸă™"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźèš­ćźš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łæ©Ÿèƒœăź ON/OFF ă‚’ćˆ‡ă‚Šæ›żăˆăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_A)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒ»ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łăźă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ăƒ»ăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒ‰ăƒăƒƒă‚Ż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "äżźéŁŸă‚­ăƒŒă‚’æŠŒäž‹ă—ăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_M)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "ć…šèˆŹ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "ăƒˆă‚°ăƒ«ăƒ»ă‚­ăƒŒă‚’æŠŒäž‹ă—ăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_T)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łæ©Ÿèƒœăź ON/OFF ă‚’ćˆ‡ă‚Šæ›żăˆăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "äœ•ă‹ă‚­ăƒŒă‚’æŠŒäž‹ă—ăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_E)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "ăƒˆă‚°ăƒ«ăƒ»ă‚­ăƒŒă‚’æŠŒäž‹ă—ăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_T)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăźæŠŒäž‹ăŒæ‹’ćŠă•ă‚ŒăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_C)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "芖芚的ăȘçœźăæ›ăˆ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "ă‚­ăƒŒæŠŒäž‹ăŒć—ă‘ć…„ă‚Œă‚‰ă‚ŒăŸăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_A)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "è­Šć‘ŠéŸłă‚’èŠ–èŠšçš„ăȘăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒ‰ăƒăƒƒă‚Żă§èĄšçŸă™ă‚‹(_V)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăźæŠŒäž‹ăŒæ‹’ćŠă•ă‚ŒăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_R)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźă‚żă‚€ăƒˆăƒ«ăƒăƒŒă‚’ç‚čæ»…ă•ă›ă‚‹(_W)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "バォンă‚čăƒ»ă‚­ăƒŒ"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "ç”»éąć…šäœ“ă‚’ç‚čæ»…ă•ă›ă‚‹(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźă‚żă‚€ăƒˆăƒ«ăƒăƒŒă‚’ç‚čæ»…ă•ă›ă‚‹(_W)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ă‚čăƒ­ăƒŒăƒ»ă‚­ăƒŒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "ç”»éąć…šäœ“ă‚’ç‚čæ»…ă•ă›ă‚‹(_S)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "äœ•ă‹ă‚­ăƒŒă‚’æŠŒäž‹ă—ăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_E)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "ć…šèˆŹ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "ă‚­ăƒŒæŠŒäž‹ăŒć—ă‘ć…„ă‚Œă‚‰ă‚ŒăŸăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒ»ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łăźă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ăƒ»ăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒ‰ăƒăƒƒă‚Ż"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăźæŠŒäž‹ăŒæ‹’ćŠă•ă‚ŒăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_R)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "è­Šć‘ŠéŸłă‚’èŠ–èŠšçš„ăȘăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒ‰ăƒăƒƒă‚Żă§èĄšçŸă™ă‚‹(_V)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "バォンă‚čăƒ»ă‚­ăƒŒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ă‚čăƒ­ăƒŒăƒ»ă‚­ăƒŒ"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăźæŠŒäž‹ăŒæ‹’ćŠă•ă‚ŒăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ă‚čăƒ†ă‚Łăƒƒă‚­ăƒŒăƒ»ă‚­ăƒŒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "芖芚的ăȘçœźăæ›ăˆ"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "äżźéŁŸă‚­ăƒŒă‚’æŠŒäž‹ă—ăŸă‚‰ăƒ“ăƒŒăƒ—éŸłă‚’éłŽă‚‰ă™(_M)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźèš­ćźš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "äž€äŒ‘ăżăźć»¶é•·ă‚’èš±ćŻă™ă‚‹(_O)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "ăƒȘăƒ”ăƒŒăƒˆăƒ»ă‚­ăƒŒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "ă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ăźăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒ‰ăƒăƒƒă‚Ż(_F)..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăŒæŠŒă•ă‚ŒăŸăŸăŸă«ă•ă‚ŒăŸă‚‰ăƒȘăƒ”ăƒŒăƒˆă•ă‚ŒăŸă‚‚ăźăšă™ă‚‹(_R)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "間隔(_D):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "äž€äŒ‘ăżăźć»¶é•·ă‚’ćŻèƒœă«ă™ă‚‹ć ŽćˆăŻæœ‰ćŠčă«ă—ăŠăă ă•ă„"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "速ćșŠ(_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«ăźç‚č滅"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "短い"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "テキă‚čăƒˆăƒ»ăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒ«ăƒ‰ă§ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«ă‚’ç‚čæ»…ă•ă›ă‚‹(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "遅い"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«ăŒç‚čæ»…ă™ă‚‹é€Ÿă•ă§ă™"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "æŠŒäž‹ă—ăŸă‚­ăƒŒă‚’ăƒȘăƒ”ăƒŒăƒˆă™ă‚‹éš›ăźé€Ÿă•ă§ă™"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "遅滶(_E):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "長い"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "äșŒă€ăźă‚­ăƒŒăŒćŒæ™‚ă«æŠŒäž‹ă•ă‚ŒăŸă‚‰ă‚čăƒ†ăƒƒă‚­ăƒŒăƒ»ă‚­ăƒŒă‚’ç„ĄćŠčにする(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "速い"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ć…„ćŠ›ă‚’çŠæ­ąă—ăŠäž€äŒ‘ăżă™ă‚‹æ™‚é–“ă§ă™"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«ăźç‚č滅"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ćŒ·ćˆ¶çš„ă«äž€äŒ‘ăżă«ć…„ă‚‹ăŸă§ăźæ™‚é–“ă§ă™"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "テキă‚čăƒˆăƒ»ăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒ«ăƒ‰ă§ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«ă‚’ç‚čæ»…ă•ă›ă‚‹(_B)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "速い"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "速ćșŠ(_P):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăŒæŠŒă•ă‚ŒăŸăŸăŸă«ă•ă‚ŒăŸă‚‰ăƒȘăƒ”ăƒŒăƒˆă•ă‚ŒăŸă‚‚ăźăšă™ă‚‹(_R)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "ă‚«ăƒŒă‚œăƒ«ăŒç‚čæ»…ă™ă‚‹é€Ÿă•ă§ă™"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźèš­ćźš"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźćž‹ćŒ(_M):"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "äœżç”šă™ă‚‹ă‚ˆă†éžæŠžă•ă‚ŒăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆăźäž€èŠ§"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆ"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "äž€èŠ§ă«èżœćŠ ă™ă‚‹ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆă‚’éžæŠžă™ă‚‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "äœżç”šă™ă‚‹ă‚ˆă†éžæŠžă•ă‚ŒăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆăźäž€èŠ§"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆă‚’äž€èŠ§ă‹ă‚‰ć‰Šé™€ă™ă‚‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "ă‚­ăƒŒć…„ćŠ›ăźăƒȘăƒ”ăƒŒăƒˆé˜Čæ­ąăźăŸă‚äž€äŒ‘ăżäž­ăŻç”»éąă‚’ăƒ­ăƒƒă‚Żă—ăŸă™"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "䞊に移拕(_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "長い"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆă‚’äž€èŠ§ăźäžŠăžç§»ć‹•ă™ă‚‹<"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "マォă‚čăƒ»ă‚­ăƒŒ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "䞋に移拕(_D)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆă‚’äž€èŠ§ăźäž‹ăžç§»ć‹•ă™ă‚‹"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "䞊に移拕(_U)"
+msgid "_Show..."
+msgstr "èĄšç€ș(_S)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆă‚’äž€èŠ§ăźäž‹ăžç§»ć‹•ă™ă‚‹"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆăźć›łă‚’ć°ćˆ·"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆă‚’äž€èŠ§ăźäžŠăžç§»ć‹•ă™ă‚‹<"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠæŻŽă«ćˆ„ăźăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆ(_S)"
-# FIXME
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠăŻæœ‰ćŠčăȘă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆă‚’äœżă†(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆăźć›łă‚’ć°ćˆ·"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźćž‹ćŒ(_M):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "éžæŠžă—ăŸă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆă‚’äž€èŠ§ă‹ă‚‰ć‰Šé™€ă™ă‚‹"
+msgid "_Options..."
+msgstr "ă‚Șăƒ—ă‚·ăƒ§ăƒł(_O)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "ăƒȘăƒ”ăƒŒăƒˆăƒ»ă‚­ăƒŒ"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒ»ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆăźă‚Șăƒ—ă‚·ăƒ§ăƒłă‚’èĄšç€șă€ç·šé›†ă—ăŸă™"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "æŠŒäž‹ă—ăŸă‚­ăƒŒă‚’ăƒȘăƒ”ăƒŒăƒˆă™ă‚‹éš›ăźé€Ÿă•ă§ă™"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă«æˆ»ă™(_F)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2539,150 +1976,145 @@ msgid ""
msgstr "çŸćœšăźă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆă‚’ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźèš­ćźšă«çœźăæ›ăˆă‚‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆă«æˆ»ă™(_F)"
+msgid "Layouts"
+msgstr "ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "速ćșŠ(_P):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "äž€èŠ§ă«èżœćŠ ă™ă‚‹ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆă‚’éžæŠžă™ă‚‹"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă‹ă‚‰ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łăźæ©Ÿèƒœă‚’ćˆ‡ă‚Šæ›żăˆă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ă«ă™ă‚‹(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "短い"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "ćŒæ™‚ă«ă‚­ăƒŒă‚’æŠŒäž‹ă—ăŸçŠ¶æ…‹ă‚’æšĄæ“Źă™ă‚‹(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "遅い"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "äșŒă€ăźă‚­ăƒŒăŒćŒæ™‚ă«æŠŒäž‹ă•ă‚ŒăŸă‚‰ă‚čăƒ†ăƒƒă‚­ăƒŒăƒ»ă‚­ăƒŒă‚’ç„ĄćŠčにする(_B)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "äž€äŒ‘ăż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "é•·ă„ă‚­ăƒŒæŠŒäž‹ăźăżć—ă‘ć…„ă‚Œă‚‹(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒ»ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆăźă‚Șăƒ—ă‚·ăƒ§ăƒłă‚’èĄšç€șă€ç·šé›†ă—ăŸă™"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "é‡è€‡ă—ăŸă‚­ăƒŒă‚’çŽ æ—©ăæŠŒäž‹ă—ăŸć ŽćˆăŻç„ĄèŠ–ă™ă‚‹(_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "抠速(_A):"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "遅滶(_E):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă‹ă‚‰ă‚ąă‚Żă‚»ă‚·ăƒ“ăƒȘăƒ†ă‚Łăźæ©Ÿèƒœă‚’ćˆ‡ă‚Šæ›żăˆă‚‰ă‚Œă‚‹ă‚ˆă†ă«ă™ă‚‹(_A)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "ă‚”ă‚Šăƒłăƒ‰ăźăƒ•ă‚ŁăƒŒăƒ‰ăƒăƒƒă‚Ż(_F)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "äž€äŒ‘ăżă™ă‚‹æ™‚é–“(_B):"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă§ăƒă‚€ăƒłă‚żă‚’ćˆ¶ćŸĄă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ă™ă‚‹(_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "間隔(_D):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "抠速(_A):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "é‡è€‡ă—ăŸă‚­ăƒŒă‚’çŽ æ—©ăæŠŒäž‹ă—ăŸć ŽćˆăŻç„ĄèŠ–ă™ă‚‹(_I)"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "マォă‚čăƒ»ă‚­ăƒŒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "äž€äŒ‘ăżă«ć…„ăŁăŸă‚‰ćŒ·ćˆ¶çš„ă«ç”»éąă‚’ăƒ­ăƒƒă‚Żă™ă‚‹(_L)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "é•·ă„ă‚­ăƒŒæŠŒäž‹ăźăżć—ă‘ć…„ă‚Œă‚‹(_O)"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "ă‚­ăƒŒć…„ćŠ›ăźăƒȘăƒ”ăƒŒăƒˆé˜Čæ­ąăźăŸă‚äž€äŒ‘ăżäž­ăŻç”»éąă‚’ăƒ­ăƒƒă‚Żă—ăŸă™"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "ă‚Șăƒ—ă‚·ăƒ§ăƒł(_O)..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "äž€äŒ‘ăżăźè­Šć‘Šă‚’ć‡șă™ăŸă§ăźæ™‚é–“(_W):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă§ăƒă‚€ăƒłă‚żă‚’ćˆ¶ćŸĄă§ăă‚‹ă‚ˆă†ă«ă™ă‚‹(_P)"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "äž€äŒ‘ăżă™ă‚‹æ™‚é–“(_B):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠæŻŽă«ćˆ„ăźăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆ(_S)"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ćŒ·ćˆ¶çš„ă«äž€äŒ‘ăżă«ć…„ă‚‹ăŸă§ăźæ™‚é–“ă§ă™"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "èĄšç€ș(_S)..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "ć…„ćŠ›ă‚’çŠæ­ąă—ăŠäž€äŒ‘ăżă™ă‚‹æ™‚é–“ă§ă™"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "ćŒæ™‚ă«ă‚­ăƒŒă‚’æŠŒäž‹ă—ăŸçŠ¶æ…‹ă‚’æšĄæ“Źă™ă‚‹(_S)"
+msgid "minutes"
+msgstr "戆"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "速ćșŠ(_S):"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "äž€äŒ‘ăżăźć»¶é•·ă‚’èš±ćŻă™ă‚‹(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "èš­ćźšăźçąșèȘ(_T):"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "äž€äŒ‘ăżăźć»¶é•·ă‚’ćŻèƒœă«ă™ă‚‹ć ŽćˆăŻæœ‰ćŠčă«ă—ăŠăă ă•ă„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "äž€äŒ‘ăżăźè­Šć‘Šă‚’ć‡șă™ăŸă§ăźæ™‚é–“(_W):"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "äž€äŒ‘ăż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "戆"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "èš­ćźšăźçąșèȘ(_T):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "ć›œćˆ„(_C)"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "ăƒŹă‚€ă‚ąă‚ŠăƒˆăźéžæŠž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "蚀èȘžćˆ„(_L)"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "çł»ćˆ—(_V):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ăƒŹă‚€ă‚ąă‚ŠăƒˆăźéžæŠž"
+msgid "_Country:"
+msgstr "ć›œ(_C):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒ:"
+msgid "By _country"
+msgstr "ć›œćˆ„(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "ć›œ(_C):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "蚀èȘž(_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "蚀èȘžćˆ„(_L)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "çł»ćˆ—(_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ăƒ—ăƒŹăƒ“ăƒ„ăƒŒ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăźćž‹ćŒăźéžæŠž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "ćž‹ćŒ(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "ăƒ™ăƒłăƒ€ăƒŒ(_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "ćž‹ćŒ(_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ăƒ»ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆăźă‚Șăƒ—ă‚·ăƒ§ăƒł"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "䞍明"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "ăƒŹă‚€ă‚ąă‚Šăƒˆ"
@@ -2694,8 +2126,7 @@ msgstr "ăƒ™ăƒłăƒ€ăƒŒ"
msgid "Models"
msgstr "ćž‹ćŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆ"
@@ -2707,194 +2138,107 @@ msgstr "ă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "ăŠäœżă„ăźă‚­ăƒŒăƒœăƒŒăƒ‰ă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "淊ぞ移拕する"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "ćłăžç§»ć‹•ă™ă‚‹"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "䞊ぞ移拕する"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "䞋ぞ移拕する"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "無ćŠč"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "èĄšç€șă™ă‚‹ăƒšăƒŒă‚žăźćć‰ă‚’æŒ‡ćźšă™ă‚‹ (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- ćŠčæžœéŸłăźèš­ćźš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "マォă‚čăźèš­ćźš"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "äșˆă‚ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚ŻăźçšźéĄžă‚’éžæŠžă—ăŠăŠă(_B)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "マォă‚čぼ搑き"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "マォă‚čăƒ»ă‚žă‚§ă‚čチャでクăƒȘăƒƒă‚ŻăźçšźéĄžă‚’éžæŠžă™ă‚‹(_U)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "ćłćˆ©ă(_M)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "ć·Šćˆ©ă(_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ăƒă‚€ăƒłă‚żăźäœçœź"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "ăƒ€ăƒ–ăƒ«ăƒ»ă‚ŻăƒȘック(_O):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "[Control] ă‚­ăƒŒă‚’æŠŒäž‹ă—ăŸă‚‰ăƒă‚€ăƒłă‚żăźäœçœźă‚’é€šçŸ„ă™ă‚‹(_O)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ăƒ»ă‚ŻăƒȘック(_R):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "ă‚żă‚€ăƒ—äž­ăŻă‚żăƒƒăƒăƒ»ăƒ‘ăƒƒăƒ‰ă‚’ç„ĄćŠčにする(_T)"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ăƒă‚€ăƒłă‚żăźé€ŸćșŠ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ăƒ€ăƒ–ăƒ«ăƒ»ă‚ŻăƒȘックぼ間隔"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ăƒ»ă‚ąăƒłăƒ‰ăƒ»ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—"
-
-# See also ja.po of mousetweak
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "è‡Ș拕クăƒȘック"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "感ćșŠ(_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ă‚żăƒƒăƒăƒ»ăƒ‘ăƒƒăƒ‰ă§ăźăƒžă‚Šă‚čăƒ»ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă‚’æœ‰ćŠčにする(_M)"
+msgid "Low"
+msgstr "äœŽă„"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "æ°Žćčłă‚čă‚Żăƒ­ăƒŒăƒ«ă‚’æœ‰ćŠčにする(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "é«˜ă„"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "ăƒă‚€ăƒłă‚żăźäœçœź"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ăƒ»ă‚ąăƒłăƒ‰ăƒ»ăƒ‰ăƒ­ăƒƒăƒ—"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "äœŽă„"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "ă—ăă„ć€€(_E):"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "マォă‚čぼ搑き"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "ăƒ€ăƒ–ăƒ«ăƒ»ă‚ŻăƒȘックぼ間隔"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "マォă‚čăźèš­ćźš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "間隔(_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ăƒă‚€ăƒłă‚żăźé€ŸćșŠ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ă‚čă‚Żăƒ­ăƒŒăƒ«"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "珏äșŒăźă‚ŻăƒȘック(_N):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "[Control] ă‚­ăƒŒă‚’æŠŒäž‹ă—ăŸă‚‰ăƒă‚€ăƒłă‚żăźäœçœźă‚’é€šçŸ„ă™ă‚‹(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "çšźéĄžă‚’èĄšă™ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’èĄšç€șする(_W)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "珏äșŒăźă‚ŻăƒȘăƒƒă‚ŻăźæšĄæ“Ź"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "ă—ăă„ć€€(_E):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"ăƒ€ăƒ–ăƒ«ăƒ»ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żăźèš­ćźšă‚’çąșèȘă™ă‚‹ć ŽćˆăŻé›»çƒă‚’ăƒ€ăƒ–ăƒ«ăƒ»ă‚ŻăƒȘックしどみどくださ"
-"い。"
+msgstr "ăƒ€ăƒ–ăƒ«ăƒ»ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żăźèš­ćźšă‚’çąșèȘă™ă‚‹ć ŽćˆăŻé›»çƒă‚’ăƒ€ăƒ–ăƒ«ăƒ»ă‚ŻăƒȘックしどみどください。"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ă‚żăƒƒăƒăƒ»ăƒ‘ăƒƒăƒ‰"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "ă‚żă‚€ăƒ—äž­ăŻă‚żăƒƒăƒăƒ»ăƒ‘ăƒƒăƒ‰ă‚’ç„ĄćŠčにする(_T)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "äșŒæŒ‡ă§ăźă‚čă‚Żăƒ­ăƒŒăƒ«(_F)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ă‚żăƒƒăƒăƒ»ăƒ‘ăƒƒăƒ‰ă§ăźăƒžă‚Šă‚čăƒ»ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă‚’æœ‰ćŠčにする(_M)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"è‡Ș拕クăƒȘăƒƒă‚Żăźăƒ‘ăƒăƒ«ăƒ»ă‚ąăƒ—ăƒŹăƒƒăƒˆă‚’äœżăŁăŠă‚ŻăƒȘăƒƒă‚ŻăźçšźéĄžă‚’éžæŠžă™ă‚‹ă“ăšă‚‚ćŻèƒœă§"
-"す。"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ă‚čă‚Żăƒ­ăƒŒăƒ«"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "無ćŠčにする(_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "ă‚šăƒƒă‚žăƒ»ă‚čă‚Żăƒ­ăƒŒăƒ«(_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "ăƒă‚€ăƒłă‚żăźç§»ć‹•ă‚’ćœæ­ąă—ăŠă‚ŻăƒȘックを構める(_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "ć·Šćˆ©ă(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "ゾェă‚čăƒăƒŁăźă—ăă„ć€€(_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ćłćˆ©ă(_M)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "感ćșŠ(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "ă‚·ăƒłă‚°ăƒ«ăƒ»ă‚ŻăƒȘック(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "äșŒæŒ‡ă§ăźă‚čă‚Żăƒ­ăƒŒăƒ«(_F)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "間隔(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "æ°Žćčłă‚čă‚Żăƒ­ăƒŒăƒ«ă‚’æœ‰ćŠčにする(_O)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "çŹŹäž€ăƒœă‚żăƒłă‚’æŠŒă—ăŸăŸăŸă«ă™ă‚‹ăšçŹŹäșŒăźă‚ŻăƒȘックべみăȘす(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ă‚żăƒƒăƒăƒ»ăƒ‘ăƒƒăƒ‰"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2904,15 +2248,6 @@ msgstr "マォă‚č"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "ăŠäœżă„ăźăƒžă‚Šă‚čăźć‹•ăă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "æ–°ă—ă„ć Žæ‰€..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "ăăźć Žæ‰€ăŻæ—ąă«ç™»éŒČæžˆăżă§ă™"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żăźăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·"
@@ -2922,308 +2257,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "ăŠäœżă„ăźăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żăƒ»ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆă«ç›ŽæŽ„æŽ„ç¶šă™ă‚‹(_R)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźè©łçŽ°"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>è‡Șć‹•çš„ă«ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźèš­ćźšă‚’èĄŒă†(_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>èȘèšŒă‚’èĄŒă†(_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ăƒžăƒ‹ăƒ„ă‚ąăƒ«ă§ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźèš­ćźšă‚’èĄŒă†(_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ć(_S):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>èȘèšŒă‚’èĄŒă†(_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰(_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "è‡Șć‹•èš­ćźšă™ă‚‹ URL(_U):"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żăƒ»ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźèš­ćźš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "äœœæˆă™ă‚‹(_R)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ă‚€ăƒłă‚żăƒŒăƒăƒƒăƒˆă«ç›ŽæŽ„æŽ„ç¶šă™ă‚‹(_R)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "æ–°ă—ă„ć Žæ‰€ăźäœœæˆ"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ăƒžăƒ‹ăƒ„ă‚ąăƒ«ă§ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźèš­ćźšă‚’èĄŒă†(_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźè©łçŽ°"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HTTP ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·(_T):"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "SSL ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·(_S):"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "ç„ĄèŠ–ă™ă‚‹ăƒ›ă‚čăƒˆăźäž€èŠ§"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "FTP ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·(_F):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "ç„ĄèŠ–ă™ă‚‹ăƒ›ă‚čト"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Socks ホă‚čト(_O):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "ć Žæ‰€:"
+msgid "Port:"
+msgstr "ăƒăƒŒăƒˆ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żăƒ»ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźèš­ćźš"
+msgid "_Details"
+msgstr "è©łçŽ°(_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ăƒăƒŒăƒˆ:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>è‡Șć‹•çš„ă«ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźèš­ćźšă‚’èĄŒă†(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźèš­ćźš"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "è‡Șć‹•èš­ćźšă™ă‚‹ URL(_U):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks ホă‚čト(_O):"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ăźèš­ćźš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "ăăźć Žæ‰€ăŻæ—ąă«ç™»éŒČæžˆăżă§ă™ă€‚"
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "ç„ĄèŠ–ă™ă‚‹ăƒ›ă‚čăƒˆăźäž€èŠ§"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ăƒŠăƒŒă‚¶ć(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "ć Žæ‰€ăźć‰Šé™€(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "è©łçŽ°(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·(_F):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "ć Žæ‰€ăźćć‰(_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "パă‚čăƒŻăƒŒăƒ‰(_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "SSL ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "すăčăŠăźăƒ—ăƒ­ăƒˆă‚łăƒ«ă§ćŒă˜ăƒ—ăƒ­ă‚­ă‚·ă‚’äœżă†(_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "ç„ĄèŠ–ă™ă‚‹ăƒ›ă‚čト"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ăŠäœżă„ăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăƒ»ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁăźèš­ćźšăƒ„ăƒŒăƒ«ă‚’è”·ć‹•ă§ăăŸă›ă‚“"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "[ALT] ă‚­ăƒŒ(_A)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "[Hyper] ă‚­ăƒŒ(_Y)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "[Windows] /ă‚čăƒŒăƒ‘ăƒŒăƒ»ă‚­ăƒŒ(_U)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "[Meta] ă‚­ăƒŒ(_M)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźç§»ć‹•"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźèš­ćźš"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "ă‚żă‚€ăƒˆăƒ«ăƒăƒŒăźă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒł"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’ă€ă‹ă‚“ă§ç§»ć‹•ă™ă‚‹éš›ă«äœżç”šă™ă‚‹äżźéŁŸă‚­ăƒŒ:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźèš­ćźš"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚ŠăźéžæŠž"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ă‚żă‚€ăƒˆăƒ«ăƒăƒŒăźăƒ€ăƒ–ăƒ«ăƒ»ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă§ćźŸèĄŒă™ă‚‹ă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒł(_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "マォă‚čăŒç§»ć‹•ă—ăŸć…ˆăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’éžæŠžă™ă‚‹(_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "ć‰éąă«ć‡șă™ăŸă§ăźæ™‚é–“(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "マォă‚čăŒç§»ć‹•ă—ăŸć…ˆăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’ć‰éąă«ć‡șす(_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "マォă‚čăŒç§»ć‹•ă—ăŸć…ˆăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’éžæŠžă™ă‚‹(_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "ć‰éąă«ć‡șă™ăŸă§ăźæ™‚é–“(_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "ă‚żă‚€ăƒˆăƒ«ăƒăƒŒăźă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒł"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "ă‚żă‚€ăƒˆăƒ«ăƒăƒŒăźăƒ€ăƒ–ăƒ«ăƒ»ă‚ŻăƒȘăƒƒă‚Żă§ćźŸèĄŒă™ă‚‹ă‚ąă‚Żă‚·ăƒ§ăƒł(_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźç§»ć‹•"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šă‚’ă€ă‹ă‚“ă§ç§»ć‹•ă™ă‚‹éš›ă«äœżç”šă™ă‚‹äżźéŁŸă‚­ăƒŒ:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "ォィンドォ"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăźăƒ—ăƒ­ăƒ‘ăƒ†ă‚Łă‚’èš­ćźšă—ăŸă™"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"ăŠäœżă„ăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăƒ»ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁ \"%s\" ă«ăŻèš­ćźšăƒ„ăƒŒăƒ«ăŒç™»éŒČă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚\n"
+msgstr "ăŠäœżă„ăźă‚Šă‚Łăƒłăƒ‰ă‚Šăƒ»ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁ \"%s\" ă«ăŻèš­ćźšăƒ„ăƒŒăƒ«ăŒç™»éŒČă•ă‚ŒăŠă„ăŸă›ă‚“ă€‚\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ć·»ăäžŠă’ă‚‹"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "æœ€ć€§ćŒ–ă™ă‚‹"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "瞊æ–čć‘ă«æœ€ć€§ćŒ–ă™ă‚‹"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "æšȘæ–čć‘ă«æœ€ć€§ćŒ–ă™ă‚‹"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "瞊æ–čć‘ă«æœ€ć€§ćŒ–ă™ă‚‹"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "æœ€ć°ćŒ–ă™ă‚‹"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "ć·»ăäžŠă’ă‚‹"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "äœ•ă‚‚ă—ăȘい"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "ă‚­ăƒŒăŒèŠ‹ă€ă‹ă‚ŠăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ćźŸèĄŒæ™‚ă«éžèĄšç€ș (ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’ă‚ă‚‰ă‹ă˜ă‚èȘ­ăżèŸŒă‚€æ™‚ă«æœ‰ćŠč)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "ăƒ•ă‚Łăƒ«ă‚ż"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "ă‚°ăƒ«ăƒŒăƒ—"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "ă‚ˆăćˆ©ç”šă™ă‚‹ă‚żă‚čク"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ăƒ»ă‚»ăƒłă‚żăƒŒ"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "タă‚čă‚Żă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă‚‰ă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ăƒ»ă‚»ăƒłă‚żăƒŒă‚’é–‰ă˜ă‚‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "èżœćŠ ăŸăŸăŻć‰Šé™€ă‚’èĄŒăŁăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’ç”‚äș†ă™ă‚‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "ăƒ˜ăƒ«ăƒ—ă‚’èĄšç€șă—ăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’ç”‚äș†ă™ă‚‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "タă‚čă‚Żă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’ç”‚äș†ă™ă‚‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "ă‚ąăƒƒăƒ—ă‚°ăƒŹăƒŒăƒ‰ăŸăŸăŻă‚ąăƒłă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă‚’èĄŒăŁăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’ç”‚äș†ă™ă‚‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "ăƒ˜ăƒ«ăƒ—ă‚’èĄšç€șă—ăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’é–‰ă˜ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "タă‚čă‚Żă‚’è”·ć‹•ă—ăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’é–‰ă˜ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "èżœćŠ ăŸăŸăŻć‰Šé™€ă‚’èĄŒăŁăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’é–‰ă˜ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"ă‚ąăƒƒăƒ—ă‚°ăƒŹăƒŒăƒ‰ăŸăŸăŻă‚ąăƒłă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ă‚’èĄŒăŁăŸă‚‰ă‚·ă‚§ăƒ«ă‚’é–‰ă˜ă‚‹ă‹ă©ă†ă‹ă§ă™ă€‚"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "タă‚čă‚Żăźćć‰ăšăă‚Œă«ćŻŸćżœă™ă‚‹ .desktop ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"ă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ăƒ»ă‚»ăƒłă‚żăƒŒăźäž­ă«èĄšç€șするタă‚čă‚Żăźćć‰ă§ă™ă€‚ăăźćŸŒă‚ă« \";\" でćŒș"
-"戇っどタă‚čă‚Żă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹éš›ă«äœżç”šă™ă‚‹ .desktop ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŸă™ă€‚"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[ć€–èŠłăźèš­ćźš;mate-appearance-properties.desktop,ăŠæ°—ă«ć…„ă‚Šăźă‚ąăƒ—ăƒȘ;default-"
-"applications.desktop,プăƒȘăƒłă‚żăźèżœćŠ ;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"TRUE にするず、\"慱通ăȘタă‚čク\" ă‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹ăšă‚łăƒłăƒˆăƒ­ăƒŒăƒ«ăƒ»ă‚»ăƒłă‚żăƒŒă‚’é–‰ă˜ăŸ"
-"す。"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE デă‚čă‚Żăƒˆăƒƒăƒ—ăźèš­ćźšăƒ„ăƒŒăƒ«ă§ă™"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "äž­æ–­ă‚’ć»¶é•·ă™ă‚‹(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "äž€äŒ‘ăżă—ăŠăă ă•ă„!"
@@ -3252,38 +2500,28 @@ msgstr "ă•ă‚ă€äž€äŒ‘ăżă—ăŸă—ă‚‡ă† (æŹĄăŻäž€ćˆ†ä»„ć†…ă§ă™)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "æŹĄăźäž€äŒ‘ăżăŸă§ 1ćˆ†ă‚’ćˆ‡ă‚ŠăŸă—ăŸ"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"æŹĄăźă‚šăƒ©ăƒŒă«ă‚ˆă‚Š \"ă‚­ăƒŒć…„ćŠ›ăźäž€äŒ‘ăżèš­ćźšăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°\" ă‚’é–‹ă‘ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ: %s"
+msgstr "æŹĄăźă‚šăƒ©ăƒŒă«ă‚ˆă‚Š \"ă‚­ăƒŒć…„ćŠ›ăźäž€äŒ‘ăżèš­ćźšăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°\" ă‚’é–‹ă‘ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "䜜者: Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "ç›źçŽ‰ăźă‚­ăƒŁăƒłăƒ‡ă‚ŁăźæäŸ›: Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ă‚łăƒłăƒ”ăƒ„ăƒŒă‚żăźäž€äŒ‘ăżć‚Źäżƒăƒ„ăƒŒăƒ«ă§ă™ă€‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Yukihiro Nakai <[email protected]>\n"
-"Eiichiro ITANI <[email protected]>\n"
-"草野 èČŽäč‹ <[email protected]>\n"
-"Akira TAGOH <[email protected]>\n"
-"盞花 æŻ… <[email protected]>\n"
-"KAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\n"
-"Satoru SATOH <[email protected]>\n"
-"ă‚„ăŸă­ ăČでき <[email protected]>\n"
-"æ—„æœŹMATEăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒäŒš <http://www.gnome.gr.jp/>"
+msgstr "Yukihiro Nakai <[email protected]>\nEiichiro ITANI <[email protected]>\n草野 èČŽäč‹ <[email protected]>\nAkira TAGOH <[email protected]>\n盞花 æŻ… <[email protected]>\nKAMAGASAKO Masatoshi <[email protected]>\nSatoru SATOH <[email protected]>\nă‚„ăŸă­ ăČでき <[email protected]>\næ—„æœŹMATEăƒŠăƒŒă‚¶ăƒŒäŒš <http://www.gnome.gr.jp/>"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3303,127 +2541,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"MATE äž€äŒ‘ăżć‚Źäżƒăƒ„ăƒŒăƒ«ăŻæƒ…ć ±ă‚’èĄšç€șă™ă‚‹ăŸă‚ă«é€šçŸ„ă‚čăƒšăƒŒă‚čă‚’ćˆ©ç”šă—ăŸă™ăŒă€ăŠäœż"
-"ă„ăźăƒ‘ăƒăƒ«ă«ăŻé€šçŸ„ă‚čăƒšăƒŒă‚čăŒç„Ąă„ă‚ˆă†ă§ă™ă€‚é€šçŸ„ă‚čăƒšăƒŒă‚čăŻăƒ‘ăƒăƒ«ăźäžŠă§ćłă‚ŻăƒȘッ"
-"クしど \"ăƒ‘ăƒăƒ«ăžèżœćŠ \" ă‚’éžæŠžă—ăŠă€ăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă‹ă‚‰ [通矄ă‚čăƒšăƒŒă‚č] ぼスントăƒȘ"
-"ă‚’éžæŠžă—ăŠ \"èżœćŠ \" ボタンをクăƒȘックしどください。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE にするず、OpenType ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
+msgstr "MATE äž€äŒ‘ăżć‚Źäżƒăƒ„ăƒŒăƒ«ăŻæƒ…ć ±ă‚’èĄšç€șă™ă‚‹ăŸă‚ă«é€šçŸ„ă‚čăƒšăƒŒă‚čă‚’ćˆ©ç”šă—ăŸă™ăŒă€ăŠäœżă„ăźăƒ‘ăƒăƒ«ă«ăŻé€šçŸ„ă‚čăƒšăƒŒă‚čăŒç„Ąă„ă‚ˆă†ă§ă™ă€‚é€šçŸ„ă‚čăƒšăƒŒă‚čăŻăƒ‘ăƒăƒ«ăźäžŠă§ćłă‚ŻăƒȘックしど \"ăƒ‘ăƒăƒ«ăžèżœćŠ \" ă‚’éžæŠžă—ăŠă€ăƒ€ă‚€ă‚ąăƒ­ă‚°ă‹ă‚‰ [通矄ă‚čăƒšăƒŒă‚č] ぼスントăƒȘă‚’éžæŠžă—ăŠ \"èżœćŠ \" ボタンをクăƒȘックしどください。"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE にするず、PCF ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE にするず、TrueType ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TRUE にするず、Type1 ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șă—ăŸă™ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"OpenType ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹éš›ă«äœżç”šă™ă‚‹ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŠăă ă•"
-"い。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"PCF ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹éš›ă«äœżç”šă™ă‚‹ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŠăă ă•ă„ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"TrueType ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹éš›ă«äœżç”šă™ă‚‹ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŠăă ă•"
-"い。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Type1 ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹éš›ă«äœżç”šă™ă‚‹ă‚łăƒžăƒłăƒ‰ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŠăă ă•"
-"い。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType ăźă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹ă‚łăƒžăƒłăƒ‰"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF ăźă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹ă‚łăƒžăƒłăƒ‰"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType ăźă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹ă‚łăƒžăƒłăƒ‰"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 ăźă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«ă‚’ç”Ÿæˆă™ă‚‹ă‚łăƒžăƒłăƒ‰"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șするかどうか"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șするかどうか"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șするかどうか"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 ăźăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆă‚’ă‚”ăƒ ăƒă‚€ăƒ«èĄšç€șするかどうか"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "損才:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ă‚čă‚żă‚€ăƒ«:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "繼類:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "ゔむă‚ș:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "ăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "著䜜暩:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "èȘŹæ˜Ž:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«æžˆ"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "ă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«ć€±æ•—"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ç”šæł•: %s ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăƒ»ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "ăƒ•ă‚©ăƒłăƒˆăźă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«(_N)"
@@ -3469,262 +2630,83 @@ msgstr "ăƒ•ă‚Łăƒ«ă‚ż \"%s\" ăŒă€ă©ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ăšă‚‚ăƒžăƒƒăƒă—ăŸă›ă‚“"
msgid "No matches found."
msgstr "ă©ă‚Œă‚‚ăƒžăƒƒăƒă—ăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸă€‚"
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "ăăźä»–"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%să‚’è”·ć‹•ă™ă‚‹"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "ăƒ˜ăƒ«ăƒ—"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ă‚ąăƒƒăƒ—ă‚°ăƒŹăƒŒăƒ‰"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ă‚ąăƒłă‚€ăƒłă‚čăƒˆăƒŒăƒ«"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ăŠæ°—ă«ć…„ă‚Šă‹ă‚‰ć‰Šé™€ă™ă‚‹"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ăŠæ°—ă«ć…„ă‚Šă«èżœćŠ ă™ă‚‹"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "è‡Șć‹•è”·ć‹•ă™ă‚‹ăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ă‹ă‚‰ć‰Šé™€ă™ă‚‹"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "è‡Șć‹•è”·ć‹•ă™ă‚‹ăƒ—ăƒ­ă‚°ăƒ©ăƒ ă«èżœćŠ ă™ă‚‹"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "æ–°ă—ă„ă‚čăƒ—ăƒŹăƒƒăƒ‰ă‚·ăƒŒăƒˆ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "æ–°ă—ă„ăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "ăƒ›ăƒŒăƒ "
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "ăƒ‰ă‚­ăƒ„ăƒĄăƒłăƒˆ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "デă‚čクトップ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ă‚·ă‚čテム"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ăƒăƒƒăƒˆăƒŻăƒŒă‚Żăƒ»ă‚”ăƒŒăƒ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "æ€œçŽąă™ă‚‹"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>開く</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "ćć‰ăźć€‰æ›Ž..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "送る..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ă‚ŽăƒŸçź±ăžç§»ć‹•ă™ă‚‹"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "扊陀する"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "æœŹćœ“ă« \"%s\" ă‚’ćźŒć…šă«ć‰Šé™€ă—ăŠă‚‚ă‚ˆă‚ă—ă„ă§ă™ă‹?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ć‰Šé™€ă—ăŠă—ăŸă†ăšă€ć…ƒă«æˆ»ă™ă“ăšăŻă§ăăŸă›ă‚“ă€‚"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" で開く"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ăƒ‡ăƒ•ă‚©ăƒ«ăƒˆăźă‚ąăƒ—ăƒȘで開く"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ăƒ•ă‚Ąă‚€ăƒ«ăƒ»ăƒžăƒăƒŒă‚žăƒŁă§é–‹ă"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "æœ€èż‘é–‹ă„ăŸă€ăźăƒĄăƒ‹ăƒ„ăƒŒă‹ă‚‰ć‰Šé™€ă™ă‚‹"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "æœ€èż‘é–‹ă„ăŸă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‚’ă™ăčおæŠč消"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%p%l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ä»Šæ—„ăź%p%l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "æ˜šæ—„ăź%p%l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%p%l:%M (%a)"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%B%eæ—„ %p%l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%YćčŽ%B%eæ—„"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "æ€œçŽąă™ă‚‹"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s を開く</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "ă‚·ă‚čăƒ†ăƒ ăźă‚ąă‚€ăƒ†ăƒ ă‹ă‚‰ć‰Šé™€ă™ă‚‹"
-
-#~ msgid "Place your left thumb on %s"
-#~ msgstr "%s た䞊に淊たèŠȘæŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your left thumb on %s"
-#~ msgstr "%s た䞊に淊たèŠȘæŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Place your left index finger on %s"
-#~ msgstr "%s た䞊に淊たäșșć·źă—æŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your left index finger on %s"
-#~ msgstr "%s た䞊に淊たäșșć·źă—æŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Place your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ć·Šăźäž­æŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ć·Šăźäž­æŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Place your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ć·Šăźè–ŹæŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ć·Šăźè–ŹæŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Place your left little finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ć·Šăźć°æŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your left little finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ć·Šăźć°æŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Place your right thumb on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ćłăźèŠȘæŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your right thumb on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ćłăźèŠȘæŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Place your right index finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ćłăźäșșć·źă—æŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your right index finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ćłăźäșșć·źă—æŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Place your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ćłăźäž­æŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ćłăźäž­æŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Place your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ćłăźè–ŹæŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ćłăźè–ŹæŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Place your right little finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ćłăźć°æŒ‡ă‚’çœźă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your right little finger on %s"
-#~ msgstr "%s ăźäžŠă«ćłăźć°æŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Place your finger on the reader again"
-#~ msgstr "もう侀ćșŠăƒȘăƒŒăƒ€ăƒŒăźäžŠă«æŒ‡ă‚’ăŠă„ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe your finger again"
-#~ msgstr "もう侀ćșŠæŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "Swipe was too short, try again"
-#~ msgstr "é€šă™æ™‚é–“ăŒçŸ­ă™ăŽăŸă™ (もう侀ćșŠè©Šă—ăŠăżăŠăă ă•ă„)"
-
-#~ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-#~ msgstr "æŒ‡ăźäž­ć€źă‚’èȘè­˜ă§ăăŸă›ă‚“ă§ă—ăŸ (もう侀ćșŠæŒ‡ă‚’é€šă—ăŠăă ă•ă„)"
-
-#~ msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-#~ msgstr "ă„ăŁăŸă‚“æŒ‡ă‚’ć€–ă—ăŠă€ă‚‚ă†äž€ćșŠé€šă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "Jabber(_J):"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "ディă‚čăƒ—ăƒŹă‚€ăźèš­ćźš"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "ăƒąăƒ‹ă‚żă‚’ăƒ‰ăƒ©ăƒƒă‚°ă—ăŠć Žæ‰€ă‚’æŒ‡ćźšă—ăŠăă ă•ă„"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "è€‡æ•°ăźç”»éąă‚’ăƒŸăƒ©ăƒŒă™ă‚‹(_M)"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "ç”»éąăźè§ŁćƒćșŠă‚’ć€‰æ›Žă—ăŸă™"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "ディă‚čăƒ—ăƒŹă‚€"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 131310d9..c1295d1b 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,371 +1,355 @@
-# translation of mate-control-center.po to Georgian
-# Georgian translation for Mate Control Centre.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Alexander Didebulidze <[email protected]>, 2005, 2006.
# Vladimer Sichinava <[email protected]>, 2006.
-# Zviad Sulaberidze <[email protected]>, 2006.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2007.
-# Vladimer Sichinava <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava <[email protected]>, 2008.
# Vladimer Sichinava <[email protected]>, 2008.
# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
-# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2008.
+# Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>, 2007.
+# Zviad Sulaberidze <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-26 22:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-26 23:35+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/mate-ge-"
-"list>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ka\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "მართვის áƒȘენჱრის დაჼურვა, ამოáƒȘანის áƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒ•áƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒáƒĄ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "ნაჼაჱის/წარწერის ჩარჩო"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒ áƒ—áƒźáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ სარკმელჹი წარწერისა და ნაჼაჱის ირგვლივ áƒ©áƒáƒ áƒ©áƒáƒĄ სიგანე"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒ áƒ—áƒźáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჱიპი"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒ áƒ—áƒźáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჱიპი"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒ áƒ—áƒźáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჩილაკები"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒ áƒ—áƒźáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ სარკმელზე გამოსაჼული ჩილაკები"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "_დამაჱებითი áƒȘნობები"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "სურათის ამორჩევა"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:741
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "არავითარი სურათი"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:769
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "სურათები"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:773
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:696
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "ყველა Ⴠაილი"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"ჹეáƒȘდომა მისამართების წიგნაკიდან ინჀორმაáƒȘიიქ მიჩებისას\n"
-"Evolution-იქ მონაáƒȘემთა სერვერი ვერ უმკლავდება პროჱოკოლს"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:932
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ წიგნაკის გაჼსნა"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:946
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "უáƒȘნობი ID საჼელი, áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒáƒ მომჼმარებლების ბაზა დაზიანებულია"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:976
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:978
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s-ის ჹესაჼებ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
msgid "About Me"
msgstr "áƒ©áƒ”áƒ›áƒĄ ჹესაჼებ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "თჄვენი პირადი ინჀორმაáƒȘია"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>áƒ”áƒšáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>ბინა</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>მყისიერი მიმოწერა</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>თანამდებობა</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>áƒąáƒ”áƒšáƒ”áƒ€áƒáƒœáƒ˜</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>WWW</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>სამსაჼური</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">პაროლის ჹეáƒȘვლა</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "მის_ამართი:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "ა_სისჱენჱი:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "მისამართი"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "ჄალაჄ_ი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "áƒ€áƒáƒąáƒáƒĄ ამორჩევა"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "კ_ომპანია:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "სრული საჼელი"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "კალე_ნდარი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "მომჼმარებელი:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "_პაროლის ჹეáƒȘვლა..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "პაროლის ლ_ეáƒȘვლა"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "პაროლის ჹეáƒȘვლა"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ⴤა_ლაჄი:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Ⴤვ_ეყანა:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr "áƒ™áƒáƒœáƒąáƒáƒ„áƒąáƒ˜"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Ⴤვეყა_ნა:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "მიმდინარე _პაროლი:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
-msgstr "სრული საჼელი"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_საჼლი:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "ქა_áƒ€áƒáƒĄáƒ—áƒ ყუთი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "თჄვენი პირადი ინჀორმაáƒȘია"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_áƒĄáƒáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ ყუთი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "Personal Info"
-msgstr "პირადი ინჀორმაáƒȘია"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid ""
-"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "გთჼოვთ ჼელაჼლა აკრიჀოთ პაროლი ველჹი <b>ჼელაჼალი აკრეჀა</b>."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Select your photo"
-msgstr "áƒ€áƒáƒąáƒáƒĄ ამორჩევა"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "მჼარე/პროვინáƒȘია:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-"პაროლის ჹესაáƒȘვლელად გთჼოვთ ჹეიყვანოთ Ⴤვემოთ მოáƒȘემულ ველჹი მიმდინარე პაროლი "
-"და დააჭირეთ <b>ავჱორიზაáƒȘია</b>-ქ.\n"
-"áƒáƒŁáƒąáƒ”áƒœáƒąáƒ˜áƒ€áƒ˜áƒ™áƒáƒȘიიქ ჹემდგომ, თჄვენი აჼალი პაროლი დამოწმების მიზნით ორჯერ აკრიჀეთ "
-"და დააწკაპეთ <b>პაროლის ჹეáƒȘვლა</b>-ქ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "User name:"
-msgstr "მომჼმარებელი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Web _log:"
-msgstr "ვებ ჟურნა_ლი:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_სამსაჼური:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "სამსაჼურის _ჀაჄქი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "áƒĄáƒáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ ინ_áƒ“áƒ”áƒ„áƒĄáƒ˜:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "_Address:"
-msgstr "მის_ამართი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_ავჱორიზაáƒȘია"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Department:"
-msgstr "_განყოჀილება:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_áƒ“áƒáƒŻáƒ’áƒŁáƒ€áƒ”áƒ‘áƒ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Home page:"
-msgstr "პირადი ვე_ბგვერდი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Home:"
-msgstr "საჼ_ლი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Manager:"
-msgstr "მ_მართველი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_მობილური:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_New password:"
-msgstr "_აჼალი პაროლი:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_áƒžáƒ áƒáƒ€áƒ”áƒĄáƒ˜áƒ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "ჼ_ელაჼალი ჹეყვანა:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "მჼარე/პრ_ოვინáƒȘია:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Title:"
-msgstr "_სათაური:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_Work:"
-msgstr "_სამსაჼური:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "áƒĄáƒáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ _áƒ˜áƒœáƒ“áƒ”áƒ„áƒĄáƒ˜:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "ჹვილი პროáƒȘესი უáƒȘაბედად გაითიჹა"
@@ -386,658 +370,603 @@ msgstr "ავჱორიზიზირებულია!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"უკანასკნელი ავჱორიზაáƒȘიიქ დროს თჄვენი პაროლი ჹეიáƒȘვალა! გთჼოვთ ჼელაჼლა ქáƒȘადოთ."
+msgstr "უკანასკნელი ავჱორიზაáƒȘიიქ დროს თჄვენი პაროლი ჹეიáƒȘვალა! გთჼოვთ ჼელაჼლა ქáƒȘადოთ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "არასწორი პაროლი."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "თჄვენი პაროლი ჹეáƒȘვლილია."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "სისჱემური ჹეáƒȘდომა: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ძალიან მოკლე პაროლი."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "ძალიან მარჱივი პაროლი."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "აჼალი და ძველი პაროლი ერთმანეთს ჰგვანან."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "აჼალი პაროლი áƒȘáƒ˜áƒ€áƒ áƒ”áƒ‘áƒĄ ან სიმბოლოებს უნდა ჹეიáƒȘავდეს."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "ძველი და აჼალი პაროლი ერთი და იგივიეა."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ გაჹვება %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ჹიდა პროგრამის გაჹვება"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "დაიჹვა სისჱემური ჹეáƒȘდომა"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "პაროლის ჹემოწმება..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "პაროლის ჹესაáƒȘვლელად დააწკაპუნეთ <b>პაროლის ჹეáƒȘვლა</b>-ქ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "გთჼოვთ ჹეიყვანოთ პაროლი აჼალ ველჹი <b>აჼალი პაროლი</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "გთჼოვთ ჼელაჼლა აკრიჀოთ პაროლი ველჹი <b>ჼელაჼალი აკრეჀა</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "პაროლები ერთმანეთს არ ემთჼვევიან."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>დამჼმარე áƒąáƒ”áƒ„áƒœáƒáƒšáƒáƒ’áƒ˜áƒ</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "პაროლის ჹეáƒȘვლა"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>პარამეჱრები</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "ძირითადი სარკმლიდან რეგისჱრაáƒȘია"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "პაროლის ჹესაáƒȘვლელად გთჼოვთ ჹეიყვანოთ Ⴤვემოთ მოáƒȘემულ ველჹი მიმდინარე პაროლი და დააჭირეთ <b>ავჱორიზაáƒȘია</b>-ქ.\náƒáƒŁáƒąáƒ”áƒœáƒąáƒ˜áƒ€áƒ˜áƒ™áƒáƒȘიიქ ჹემდგომ, თჄვენი აჼალი პაროლი დამოწმების მიზნით ორჯერ აკრიჀეთ და დააწკაპეთ <b>პაროლის ჹეáƒȘვლა</b>-ქ."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "მიმდინარე _პაროლი:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "_აჼალი პაროლი:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "ჼ_ელაჼალი ჹეყვანა:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_ავჱორიზაáƒȘია"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "პაროლის ლ_ეáƒȘვლა"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "დამჼმარე áƒąáƒ”áƒ„áƒœáƒáƒšáƒáƒ’áƒ˜áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ პარამეჱრები"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "დამჼმარე áƒąáƒ”áƒ„áƒœáƒáƒšáƒáƒ’áƒ˜áƒ არ ჩაირთვება áƒ—áƒ„áƒ•áƒ”áƒœáƒĄ მომავალ ჹემოსვლამდე."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr "<b>დამჼმარე áƒąáƒ”áƒ„áƒœáƒáƒšáƒáƒ’áƒ˜áƒ”áƒ‘áƒ˜</b>"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "დაჼურვა და გასვლა"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "სასურველი _პროგრამები"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "სასურველი პროგრამების დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "მომჼმარებლის ჹემოსასვლელ დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "კლავიაჱურის წვდომის საჹუალებების დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "თაგუნაზე წვდომის საჹუალებების დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "დამჼმარე ჹ_áƒ”áƒ„áƒœáƒáƒšáƒáƒ’áƒ˜áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჩართვა"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "დამჼმარე áƒąáƒ”áƒ„áƒœáƒáƒšáƒáƒ’áƒ˜áƒ არ ჩაირთვება áƒ—áƒ„áƒ•áƒ”áƒœáƒĄ მომავალ ჹემოსვლამდე."
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "_კლავიაჱურის დამჼმარე საჹუალებები"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "კლავიაჱურის წვდომის საჹუალებების დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "_თაგუნას დამჼმარე საჹუალებები"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "სასურველი _პროგრამები"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "თაგუნაზე წვდომის საჹუალებების დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "<b>დამჼმარე áƒąáƒ”áƒ„áƒœáƒáƒšáƒáƒ’áƒ˜áƒ”áƒ‘áƒ˜</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "ძირითადი სარკმლიდან რეგისჱრაáƒȘია"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "მომჼმარებლის ჹემოსასვლელ დიალოგ სარკმელზე გადასვლა"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "დაჼურვა და გასვლა"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:629
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŁáƒ áƒ˜ სურათის დამაჱება"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "ყველა Ⴠაილი"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒáƒ ლრიჀჹი საკმარისზე დიდი იყოს"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ლრიჀჹი არიქ %d წერჱილიანი და áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒáƒ კომპიუჱერის áƒ”áƒ€áƒ”áƒ„áƒąáƒŁáƒ áƒ˜ მოჼმარება "
-"áƒ’áƒáƒáƒ«áƒœáƒ”áƒšáƒáƒĄ. რეკომენდებულია, რომ áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ”áƒĄ %d-ზე მáƒȘირე ზომა."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ლრიჀჹი არიქ %d წერჱილით დიდი და áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒáƒ კომპიუჱერის áƒ”áƒ€áƒ”áƒ„áƒąáƒŁáƒ áƒ˜ "
-"მოჼმარება áƒ’áƒáƒáƒ«áƒœáƒ”áƒšáƒáƒĄ. რეკომენდებულია, რომ áƒáƒ˜áƒ áƒ©áƒ”áƒĄ áƒŁáƒ€áƒ áƒ მáƒȘირე ზომის ლრიჀჹი."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533
-msgid "Use previous font"
-msgstr "წინა ლრიჀჹიქ გამოყენება"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
-msgid "Use selected font"
-msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ ლრიჀჹიქ გამოყენება"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:107
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ თემის áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ საჼელის მითითება დასაყენებლად"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:108
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "filename"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:115
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"áƒĄáƒáƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜ გვერდის საჼელის მითითება (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "áƒĄáƒáƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜ გვერდის საჼელის მითითება (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:880
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:444
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "page"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:123
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:442
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:634
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "ნაგულისჼმევი კურსორი"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:686
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "დაყენება"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:253
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1644
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒ˜áƒĄ გამოყენება"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:678
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "ლრიჀჹიქ გამოყენება"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:682
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "ლრიჀჹიქ დაბრუნება"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr "მიმდინარე áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ სასურველი Ⴠონი და ლრიჀჹი"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr "მიმდინარე áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ სასურველი Ⴠონი და ლრიჀჹი"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "მიმდინარე áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ სასურველი Ⴠონი და ლრიჀჹი"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "მიმდინარე áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ სასურველი Ⴠონი."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "მიმდინარე áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ სასურველი ლრიჀჹი."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:630
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:262
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:648 ../capplets/sound/sound-theme.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "სჼვა"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>Ⴠერ_ი</b>"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>ჰინჱირება</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>პულჱები და მენიუები</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ლრიჀჹიქ გამოსაჼვის დეჱალები"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ნიმუჹი</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "გარჩ_ევადობა:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>რენდერინგი</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "წერჱილი დუიმჹი"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>დაგლუვება</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>áƒ„áƒ•áƒ”áƒžáƒ˜áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მიმდევრობა</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_არაჀერი"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>áƒ€áƒáƒœáƒŁáƒ áƒ˜ _სურათი</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "სე_რის ჱონები"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "იერსაჼის პარამეჱრები"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Ⴤვე_áƒžáƒ˜áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜ (LCDთვის)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "Ⴠონი"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "საუკეთესო _მოყვანილობა"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "არა_Ⴠერი"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "საუკეთესო _კონჱრასჱი"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "მსუ_áƒ‘áƒŁáƒ„áƒ˜"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "გა_მართვა..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "ს_აჹუალო"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "ამ_ოჭრა"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_სრული"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-"კურსორის áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒȘვლილების დამჱკიáƒȘება სეანსჹი ჼელაჼალი ჹემოსვლით "
-"მჱკიáƒȘდება."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "Ⴠერი"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
-msgstr "მმართველები"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დამუჹავება"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_დეჱალები..."
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "სამუჹაო მაგ_იდის áƒšáƒ áƒáƒ€áƒąáƒ˜:"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "áƒ áƒ”áƒ“áƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ლრიჀჹიქ გამოსაჼვის დეჱალები"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "áƒšáƒ áƒ˜áƒ€áƒąáƒ”áƒ‘áƒ˜"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "იერსაჼის პარამეჱრები"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "სე_რის ჱონები"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "დ_ამაჼსოვრება როგორáƒȘ..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "ჼაჱულები"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "გა_მართვა..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "áƒ˜áƒœáƒąáƒ”áƒ áƒ€áƒ”áƒ˜áƒĄáƒ˜"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_დაყენება..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "დიდი"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "არა_Ⴠერი"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ თემა"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "აჼალი Ⴠაილი"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_სჱილი:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ გაჼსნა"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "გაჼსენი áƒ€áƒ”áƒ áƒ˜áƒĄ მისათითებლად დიალოგური áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
-msgstr "კურსორი"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "გარჩ_ევადობა:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_დამაჱება..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ ჹენაჼვა"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "Ⴠონი"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დამაჼსოვრება როგორáƒȘ..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_დოკუმენჱის ლრიჀჹი:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr "დ_ამაჼსოვრება როგორáƒȘ..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "სამუჹაო მაგ_იდის áƒšáƒ áƒáƒ€áƒąáƒ˜:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒ˜áƒĄ _სურათის დამაჼსოვრება"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ სათაურის ლრიჀჹი:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "მენუჹი _ჼაჱულების ჩვენება"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_áƒ€áƒ˜áƒ„áƒĄáƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ სიგანის ლრიჀჹი:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "პაჱარა"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "პრ_ოგრამის ლრიჀჹი:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-"მყარი Ⴠერი\n"
-"ჰორიზონჱალური გრადაáƒȘია\n"
-"ვერჱიკალური გრადაáƒȘია"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Ⴤვე_áƒžáƒ˜áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜ (LCDთვის)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "Ⴤვე_áƒžáƒ˜áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დაგლუვება (LCD-ები)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜ ელემენჱებს Ⴤველ\n"
-"áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜ ელემენჱების გვერდზე\n"
-"მჼოლოდ ჼაჱულები\n"
-"მჼოლოდ áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "მიმდინარე თემას არ გააჩნია áƒ€áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒĄáƒ„áƒ”áƒ›áƒ˜áƒĄ მჼარდაჭერა."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ თემა"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "საუკეთესო _კონჱრასჱი"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
-"მინიაჱურული\n"
-"გადიდებული\n"
-"áƒȘენჱრჹი\n"
-"გაჭიმული\n"
-"ეკრანის ჹევსება"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "პანელის ჩ_ილაკის წარწერა:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "საუკეთესო _მოყვანილობა"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_áƒ›áƒáƒœáƒáƒ„áƒ áƒáƒ›áƒáƒąáƒŁáƒšáƒ˜"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ˜áƒĄ ჩარჩო"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_დეჱალები..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "_Add..."
-msgstr "_დამაჱება..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "áƒšáƒ áƒ˜áƒ€áƒąáƒ”áƒ‘áƒ˜"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "პრ_ოგრამის ლრიჀჹი:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "_ასლი"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "_აჩწერილობა:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_დოკუმენჱის ლრიჀჹი:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "_áƒ áƒ”áƒ“áƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒáƒ“áƒ˜ მენიუს დამაჩჄარებლები"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "_Ⴠაილი"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_áƒ€áƒ˜áƒ„áƒĄáƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜ სიგანის ლრიჀჹი:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr "_სრული"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "ჹეყვან_ის ველი:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "_დაყენება..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "ს_აჹუალო"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_áƒ›áƒáƒœáƒáƒ„áƒ áƒáƒ›áƒáƒąáƒŁáƒšáƒ˜"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-msgid "_Name:"
-msgstr "_საჼწოდება:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დამუჹავება"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "_აჼალი"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "მმართველები"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "_არაჀერი"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "მიმდინარე თემას არ გააჩნია áƒ€áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒĄáƒ„áƒ”áƒ›áƒ˜áƒĄ მჼარდაჭერა."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_გაჼსნა"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_კარნაჼები:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_áƒ©áƒáƒĄáƒ›áƒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_მონიჹნული ელემენჱი:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "_ბეჭდვა"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "ჹეყვან_ის ველი:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "_გასვლა"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "Ⴠა_ნჯრები:"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "ნა_გულისჼმევზე გადართვა"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "ჹ_ენაჼვა"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "Ⴠერი"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_მონიჹნული ელემენჱი:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ˜áƒĄ ჩარჩო"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "ჼაჱულები"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "კურსორის áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒȘვლილების დამჱკიáƒȘება სეანსჹი ჼელაჼალი ჹემოსვლით მჱკიáƒȘდება."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "_ზომა:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr "მსუ_áƒ‘áƒŁáƒ„áƒ˜"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "პაჱარა"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "_სჱილი:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "დიდი"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_კარნაჼები:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "კურსორი"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დამაჼსოვრება როგორáƒȘ..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ სათაურის ლრიჀჹი:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_საჼწოდება:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "Ⴠა_ნჯრები:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_აჩწერილობა:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr "წერჱილი დუიმჹი"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒ˜áƒĄ _სურათის დამაჼსოვრება"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1048,187 +977,195 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "სამუჹაო მაგიდის ჼედის გალამაზება"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "აყენებს სამუჹაო მაგიდის სჼვადასჼვა ნაწილების თემებს"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დამყენებელი"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "აყენებს სამუჹაო მაგიდის სჼვადასჼვა ნაწილების თემებს"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "გნომის áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ პაკეჱი"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŁáƒ áƒ˜ სურათის გარეჹე"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:209
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "სლაიდების ჩვენება"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "áƒžáƒ˜áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜"
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:217
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s მიერ %d %s\n"
-"დასჱა: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:223
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:225
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "áƒžáƒ˜áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:172
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:222
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
-msgstr "კონჱროლის გაჀორმება"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr ""
-"áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დაყენება.\n"
-"%s უჱილიჱა არ არის დაყენებული."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr ""
-"áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დაყენება.\n"
-"დაიჹვა ჹეáƒȘდომა მისი áƒáƒ›áƒáƒáƒ áƒ„áƒ˜áƒ•áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დროს."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:247
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
-msgstr "დაჼმარების áƒ’áƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒźáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒáƒĄ მოჼდა ჹეáƒȘდომა: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:248
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:288
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "გნომის áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ თემა %s მართებულად დაყენდა."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:355
-#, fuzzy, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
-msgstr "ინსჱალაáƒȘია ვერ ჹესრულდა"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ თემა \"%s\" მართებულად დაყენდა."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:399
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "გნებავთ მოáƒȘემული áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დამჱკიáƒȘება, თუ წინას დაბრუნება ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:401
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "მიმდინარე áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დამაჼსოვრება"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:403
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "აჼალი áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ გამოყენება"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:506
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "გნომის áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ თემა %s მართებულად დაყენდა."
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ვერ მოჼდა დროებითი áƒ“áƒ˜áƒ áƒ”áƒ„áƒąáƒáƒ áƒ˜áƒĄ ლეჄმნა"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:569
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
-msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ თემა \"%s\" მართებულად დაყენდა."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:594
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "არ არიქ მითითებული დასაყებელი თემის áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ მდებარეობა"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:615
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"არასაკმარისი ნებართვებია, რომ დაყენდეს თემა აჄ:\n"
-"%s"
+msgstr "არასაკმარისი ნებართვებია, რომ დაყენდეს თემა აჄ:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ამორჩევა"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ პაკეჱები"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "თემა უნდა არსებობდეს"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:154
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "თემა უკვე არსებობს. გნებავთ ჹეáƒȘვალოთ იგი?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:155
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ზედგადაწერა"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:74
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "გნებავთ მოáƒȘემული áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ამოჹლა?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:124
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ წაჹლა"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:251
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
-msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ძირითადი áƒ˜áƒœáƒąáƒ”áƒ áƒ€áƒ”áƒ˜áƒĄáƒ˜áƒĄ გამოყენება"
+msgstr ""
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"ვერ ვუჹვებ პარამეჱრების მმართველს 'mate-settings-daemon'.\n"
-"გნომის პარამეჱრების მმართველის გაჹვების გარეჹე ზოგმა პარამეჱრმა ლეიძლება "
-"áƒ”áƒ€áƒ”áƒ„áƒąáƒ˜ არ áƒ˜áƒ„áƒáƒœáƒ˜áƒáƒĄ. ეს ლეიძლება ნიჹნავდეს პრობლემებს ბონობოსთან (MateComponent), ან "
-"უკვე გაჹვებულია არა გნომის (მაგალითად KDE) პარამეჱრების მმართველი და ის "
-"áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒšáƒ˜áƒ„áƒąáƒáƒ‘áƒĄ გნომის პარამეჱრების მმართველთან."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:67
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ მიბმული ჼაჱულას áƒ©áƒáƒąáƒ•áƒ˜áƒ áƒ—áƒ•áƒ '%s'\n"
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:80
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "დაჼმარების áƒ’áƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒźáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒáƒĄ მოჼდა ჹეáƒȘდომა: %s"
@@ -1244,7 +1181,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "ვაკოპირებ '%s'"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ასლი"
@@ -1296,177 +1233,70 @@ msgstr "ჯამჹი URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "URI-ების ჯამური რაოდენობა"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "თემა უკვე არსებობს. გნებავთ ჹეáƒȘვალოთ იგი?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_გამოჱოვება"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ყველ_ას ზედგადაწერა"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:133
-msgid "Key"
-msgstr "გასაჩები"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf გასაჩები, რომელთანაáƒȘ ეს თვისებების áƒ áƒ”áƒ“áƒáƒ„áƒąáƒáƒ áƒ˜áƒ მიბმული"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:140
-msgid "Callback"
-msgstr "áƒŁáƒ™áƒŁáƒ’áƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒźáƒ”áƒ‘áƒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"გაეáƒȘი ეს áƒŁáƒ™áƒŁáƒ’áƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒźáƒ˜áƒšáƒ˜, როდესაáƒȘ გასაჩებთან ასოáƒȘირებული მნიჹვნელობა ჹეიáƒȘვლება"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:146
-msgid "Change set"
-msgstr "კრებულის ჹეáƒȘვლა"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:152
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ელემენჱჹი áƒ’áƒáƒ áƒ“áƒáƒ„áƒ›áƒœáƒ˜áƒĄ áƒŁáƒ™áƒŁáƒ’áƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒźáƒ”áƒ‘áƒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"áƒŁáƒ™áƒŁáƒ’áƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒźáƒ”áƒ‘áƒ უნდა გაიáƒȘეს, როდესაáƒȘ მონაáƒȘემები უნდა áƒ’áƒáƒ áƒ“áƒáƒ˜áƒ„áƒ›áƒœáƒáƒĄ MateConf-დან "
-"ელემენჱჹი"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:158
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ელემენჱიდან áƒ’áƒáƒ áƒ“áƒáƒ„áƒ›áƒœáƒ˜áƒĄ áƒŁáƒ™áƒŁáƒ’áƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒźáƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"áƒŁáƒ™áƒŁáƒ’áƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒźáƒ”áƒ‘áƒ უნდა გაიáƒȘეს, როდესაáƒȘ მონაáƒȘემები უნდა áƒ’áƒáƒ áƒ“áƒáƒ˜áƒ„áƒ›áƒœáƒáƒĄ ელემნჱიდან "
-"MateConf-ლი"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:164
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI-ის მართვა"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:180
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "თვისებების áƒ áƒ”áƒ“áƒáƒ„áƒąáƒáƒ áƒ˜áƒĄ áƒáƒ‘áƒ˜áƒ”áƒ„áƒąáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მონაáƒȘემები"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "საჭიროა ინდივიდუალური მონაáƒȘემები სპეáƒȘიჀიური თვისებების áƒ áƒ”áƒ“áƒáƒ„áƒąáƒáƒ áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:187
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "თვისებების áƒ áƒ”áƒ“áƒáƒ„áƒąáƒáƒ áƒ˜áƒĄ მონაáƒȘემთა áƒ’áƒáƒ›áƒáƒœáƒ—áƒáƒ•áƒ˜áƒĄáƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒŁáƒ™áƒŁáƒ’áƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒźáƒ”áƒ‘áƒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"áƒŁáƒ™áƒŁáƒ’áƒáƒ›áƒáƒ«áƒáƒźáƒ”áƒ‘áƒ უნდა გაიáƒȘეს, მაჹინ, როდესაáƒȘ თვისებების áƒ áƒ”áƒ“áƒáƒ„áƒąáƒáƒ áƒ˜áƒĄ áƒáƒ‘áƒ˜áƒ”áƒ„áƒąáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ "
-"მონაáƒȘემები უნდა áƒ’áƒáƒ›áƒáƒœáƒ—áƒáƒ•áƒ˜áƒĄáƒŁáƒ€áƒšáƒ“áƒ”áƒĄ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s' Ⴠაილი ვერ მოიძებნა.\n"
-"\n"
-"დარწმუნდით, რომ იგი არსებობს და ქáƒȘადეთ თავიდან, ან აირჩიეთ სჼვა áƒ€áƒáƒœáƒŁáƒ áƒ˜ სურათი"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1437
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"არ ვიáƒȘი '%s' Ⴠაილი როგორ გავჼსნა.\n"
-"áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒáƒ, სურათის ასეთი ჱიპი ჯერ არაა მჼარდაჭერილი.\n"
-"\n"
-"გთჼოვთ ამის მაგივრად აირჩიოთ სჼვა სურათი."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1556
-msgid "Please select an image."
-msgstr "გთჼოვთ აირჩიოთ ნაჼაჱი."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1561
-msgid "_Select"
-msgstr "_არჩევა"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:635
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "ნაგულისჼმევი მიმთითებელი - მიმდინარე"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "თეთრი კურსორი"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:640
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "თეთრი კურსორი - მიმდინარე"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "დიდი კურსორი"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:645
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "დიდი კურსორი - მიმდინარე"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "დიდი თეთრი კურსორი - მიმდინარე"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:650
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "დიდი თეთრი კურსორი"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1620
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1628
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1635
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "სასურველი პროგრამები"
@@ -1474,905 +1304,831 @@ msgstr "სასურველი პროგრამები"
msgid "Select your default applications"
msgstr "ნაგულისჼმები პროგრამების ამორჩევა"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "_ვიზუალური სისჱემური ჹეჱყობინება"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:345
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:366
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "ჹეáƒȘდომა áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒáƒȘიიქ ჹენაჼვისას: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:650
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ძირითადი áƒ˜áƒœáƒąáƒ”áƒ áƒ€áƒ”áƒ˜áƒĄáƒ˜áƒĄ გამოყენება"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:652
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "გთჼოვთ დარწმუნდეთ, რომ ალპეჱი სწორადაა დაყენებული"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:879
-#, fuzzy
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-"áƒĄáƒáƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜ გვერდის საჼელის მითითება (theme|background|fonts|interface)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>სურათების მნაჼველი</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>მყისიერი ჹეჱყობინება</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b> áƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ˜áƒĄ წამკითჼავი</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr "<b>მობილითი</b>"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>მულჱიმედიის დამკვრელი</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>ჱერმინალის ემულაჱორი</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒŁáƒ áƒ˜ áƒ áƒ”áƒ“áƒáƒ„áƒąáƒáƒ áƒ˜</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>ვიდეო დამკვრელი</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr "<b>ვიზუალი</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>ვებ ბროუზერი</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr "_დამჼმარე საჹუალებები"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "ყველა %s დამთჼვევა ჹეიáƒȘვლება ჹესაბამისი ბმულით"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "ბრძა_ნება:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ბრძა_ნება:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "ალმის _გაჹვება"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "ინჱერნეჱი"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ჱ_ერმინალჹი გაჹვება"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Multimedia"
-msgstr "მულჱიმედია"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "ბმულის _ნაგულისჼმევ ვებ ბრაუზერჹი გაჼსნა"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
msgid "Open link in new _tab"
msgstr "ბმულის აჼალ _სარკმელჹი გაჼსნა"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
msgid "Open link in new _window"
msgstr "ბმულის აჼალ _áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜ გაჼსნა"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "ბმულის _ნაგულისჼმევ ვებ ბრაუზერჹი გაჼსნა"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "დაწყებისას გ_აჹვება"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ჱ_ერმინალჹი გაჹვება"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "ბრძა_ნება:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "System"
-msgstr "სისჱემა"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "_Run at start"
-msgstr "ჹ_ესვლისთანავე გაჹვება"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ბრძა_ნება:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee მუსიკის დამკვრელი"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "ინჱერნეჱი"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "დებიანის ჱერმინალის ემულაჱორი"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "მულჱიმედია"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ეპიჀანია ვებ ბროუზერი"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "ალმის _გაჹვება"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ევოლუჹენ áƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ˜áƒĄ მკითჼველი"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "სისჱემა"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒ áƒ€áƒáƒ„áƒĄáƒ˜"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "გნომის ლუპა ეკრანის მკითჼველის გარეჹე"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr "ჹ_ესვლისთანავე გაჹვება"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "გნომის ეკრან კლავიაჱურა"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "გნომის ჱერმინალი"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "დაწყებისას გ_აჹვება"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "_დამჼმარე საჹუალებები"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus ლუპითურთ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "კდე-ს ლუპა ეკრანის მკითჼველის გარეჹე"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "გამორთულია"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "áƒšáƒ˜áƒœáƒŁáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ ეკრან კლავიაჱურა"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "áƒšáƒ˜áƒœáƒŁáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ ეკრან მკითჼველი ლუპით"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Mozilla"
-msgstr "მოზილა"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "áƒ©áƒ•áƒ”áƒŁáƒšáƒ”áƒ‘áƒ áƒ˜áƒ•áƒ˜"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "მარáƒȘჼნივ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "მარჯვნივ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine Music Player"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca გამადიდებელი ჹუჹით"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "áƒ áƒ˜áƒ—áƒ›áƒ‘áƒáƒ„áƒĄ მუსიკის დამკვრელი"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "სჱანდარჱული X ჱერმინალი"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "ჱოჱემ áƒ€áƒ˜áƒšáƒ›áƒ˜áƒĄ გამჹვები"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr "Ⴤვემოდან ზემოთ"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-msgid "Include _Panel"
-msgstr "_პანელის ჩართვა"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d ჰერáƒȘი"
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1314
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "ეკრანის დუბლირება"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "Monitor Resolution Settings"
-msgstr "მონიჱორის áƒ’áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ˜áƒĄ პარამეჱრები"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
msgstr ""
-"ნორმალური\n"
-"მარáƒȘჼნივ\n"
-"მარჯვნივ\n"
-"ზემოდან-Ⴤვემოთ\n"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:9
-msgid "R_otation"
-msgstr "_ორიენჱაáƒȘია"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:10
-msgid "Re_fresh Rate:"
-msgstr "განაჼლების ს_იჼჹირე:"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "_Detect Displays"
-msgstr "ეკ_რანების ამოáƒȘნობა"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "_Resolution"
-msgstr "გარ_ჩევადობა:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "_Show Displays in Panel"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ეკრანის áƒ’áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ˜áƒĄ ჹეáƒȘვლა"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "ეკრანის გარჩევადობა"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:407
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:445
-msgid "Normal"
-msgstr "áƒ©áƒ•áƒ”áƒŁáƒšáƒ”áƒ‘áƒ áƒ˜áƒ•áƒ˜"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:408
-msgid "Left"
-msgstr "მარáƒȘჼნივ"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:409
-msgid "Right"
-msgstr "მარჯვნივ"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:410
-msgid "Upside Down"
-msgstr "Ⴤვემოდან ზემოთ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:483
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:491
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:492
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d ჰერáƒȘი"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:544
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:563
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:573
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:555
-msgid "Off"
-msgstr "გამორთულია"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1724
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1725
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The X server does not support the XRANDR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-"X სერვერს არ გააჩნია XRandR áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ—áƒáƒ•áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მჼარდაჭერა. X-იქ აჄჹიურ "
-"მდგომარეობაჹი áƒ§áƒáƒ€áƒœáƒ˜áƒĄ დროს áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ’áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ˜áƒĄ გასწორება."
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ჼმა"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1154
-msgid "Desktop"
-msgstr "სამუჹაო მაგიდა"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "აჼალი მალსაჼმობი..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ©áƒáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜áƒĄ ჩილაკი"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜áƒĄ მმართველები"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜áƒĄ keycode"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜áƒĄ რეჟიმი"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "áƒáƒ›áƒáƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜áƒĄ ჱიპი."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:90
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:415 ../capplets/sound/sound-theme.c:433
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:543 ../capplets/sound/sound-theme.c:559
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "გამორთული"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<უáƒȘნობი მოჄმედებაა>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:804
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "საკუთარი მალსაჼმობი"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:938
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving the new shortcut: %s"
-msgstr "ჹეáƒȘდომა áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒáƒȘიიქ ჹენაჼვისას: %s"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1016
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-"áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ \"%s\" კლავიჹის გამოყენება, რადგანაáƒȘ მისი გამოყენების "
-"ჹემთჼვევაჹი áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜ გაჼდება áƒ©áƒ•áƒ”áƒŁáƒšáƒ”áƒ‘áƒ áƒ˜áƒ•áƒ˜ áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜áƒĄ აკრეჀვა.\n"
-"გთჼოვთ ქáƒȘადოთ Control, Alt , ან Shift კლავიჹების ერთდროული კომბინაáƒȘიები.\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1046
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-"ქჟარჹი კლავიჹები \"%s\" უკვე გამოყენებულია აჄ:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1052
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1060
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_გადაბარება"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1180
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "ჹეáƒȘდომა áƒáƒ›áƒáƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜áƒĄ მოჼსნისას áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒáƒȘიიქ ბაზაჹი: %s\n"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1362
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "მოჄმედება"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1384
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "მალსაჼმობი"
-#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "სჼარჱი კლავიჹები"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"აჼალი ქჟარჹი კლავიჹების დასაყენებლად დააწკაპუნეთ ჹესაბამის áƒĄáƒąáƒ áƒ˜áƒ„áƒáƒœáƒĄ და "
-"აკრიჀეთ აჼალი კომპბინაáƒȘია, ან გასაწმენდად დააჭირეთ უკუჹლას"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "áƒ‘áƒ áƒ«áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ ქჟარჹი კლავიჹის მინიჭება"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:248
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:253
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1185
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1187
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "გამოყენება და გასვლა"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:256
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1189
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "არსებული პარამეჱრების მოძიება და ჹენაჼვა"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:260
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:265
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:274
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- გნომის კლავიაჱურის პარამეჱრები"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-msgstr "<b>მჼჱუნავი კლავიჹები</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>კურსორის áƒȘიმáƒȘიმი</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>რენდერინგი</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ავჱოგამეორება</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgstr "<b>ნელი კლავიჹების ჩართვა</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>წ_ებოვანი კლავიჹები</b>"
-
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>ქ჏რაჀი</i></small>"
-
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>გრძლად</i></small>"
-
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>მოკლედ</i></small>"
-
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ნელა</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "_აჩჄარება:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "წყვეჱების გადადების დაჹ_ვება"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "უკუ ჼ_მოვანი სიგნალი..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "საერთო"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "პიპინი, როდესაáƒȘ Ⴠ_áƒŁáƒœáƒ„áƒȘია ირთვება ან ითიჹება"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "პიპინი, თუ მართვის კლავიჹი დაჭერილია"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "პიპინი, თუ მართვის კლავიჹი დაჭერილია"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "პიპინი, თუ მართვის კლავიჹი დაჭერილია"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "პიპინი, კლავიჹის _áƒŁáƒáƒ áƒ§áƒáƒ€áƒ˜áƒĄ ჹემთჼვევაჹი"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "პიპინი,როდესაáƒȘ:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "პიპინი, კლავიჹის _áƒŁáƒáƒ áƒ§áƒáƒ€áƒ˜áƒĄ ჹემთჼვევაჹი"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "By _country"
-msgstr "Ⴤ_ვეყნის მიჼედვით:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _language"
-msgstr "_ენის მიჼედვით"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ჹემოწმება, დაჹვებულია თუ არა წყვეჱების გადადება"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "კლავიაჱურის მოდელის არჩევა"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "განლაგების არჩევა"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "კლავიაჱურის პარამეჱრები"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "კლავიჹის დაჭერების _გამეორება, როáƒȘა კლავიჹი დაჭერილ მდგომარეობაჹია áƒ’áƒáƒ©áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_დაყოვნება:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_áƒĄáƒ˜áƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "კლავიჹების გამეორების áƒĄáƒ˜áƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "áƒąáƒ”áƒ„áƒąáƒŁáƒ  სარკმელის ველებჹი კურსორის _áƒȘიმáƒȘიმი"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_áƒĄáƒ˜áƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "კურსორის áƒȘიმáƒȘიმის áƒĄáƒ˜áƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
-msgstr "დ_აყოვნება:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_გათიჹვა, ორი კლავიჹის ერთდროული დაჭერის ჹემთჼვევაჹი"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "წყვეჱის áƒźáƒáƒœáƒ’áƒ áƒ«áƒšáƒ˜áƒ•áƒáƒ‘áƒ, როდესაáƒȘ აკრეჀვა áƒáƒ™áƒ áƒ«áƒáƒšáƒŁáƒšáƒ˜áƒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "მუჹაობის áƒźáƒáƒœáƒ’áƒ áƒ«áƒšáƒ˜áƒ•áƒáƒ‘áƒ წყვეჱის áƒ’áƒáƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒŁáƒ áƒ”áƒ‘áƒáƒ›áƒ“áƒ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "საერთო"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
msgstr ""
-"კლავიჹის დაჭერების _გამეორება, როáƒȘა კლავიჹი დაჭერილ მდგომარეობაჹია áƒ’áƒáƒ©áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "კლავიაჱურის სპეáƒȘ áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒšáƒáƒ‘áƒáƒœáƒ˜"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "განლაგების ვარიანჱები"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "კლავიაჱურის პარამეჱრები"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "კლავიაჱურის _მოდელი:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "განლაგების _პარამეჱრები..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Layouts"
-msgstr "განლაგებები"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "ნა_გულისჼმევზე დაყენება"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-"ეკრანის ბლოკირება გარკვეული დროის ჹემდეგ, კლავიჹების განმეორებითი დაჭერის "
-"მიერ გამოწვეული ზიანის თავიდან აáƒȘილების მიზნით"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "თაგვის ჩილაკები"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "განლაგებები"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Preview:"
-msgstr "წინასწარი ნაჼვა:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "კლავიჹების გამეორების áƒĄáƒ˜áƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "ნა_გულისჼმევზე დაყენება"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_áƒĄáƒ˜áƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "áƒȘალკეული áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ _განლაგების ჹეáƒȘვლა"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ბეჭდვის წყვეჱა"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr "დ_აყოვნება:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "უკუ ჼ_მოვანი სიგნალი..."
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_წყვეჱის ინჱერვალი გრძელდება:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_აჩჄარება:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "_Country:"
-msgstr "Ⴤვ_ეყანა:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "თაგვის ჩილაკები"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_დაყოვნება:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "ორმაგი დაჭერის _იგრორირება როდესაáƒȘ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "ეკრანის ბლოკირება გარკვეული დროის ჹემდეგ, კლავიჹების განმეორებითი დაჭერის მიერ გამოწვეული ზიანის თავიდან აáƒȘილების მიზნით"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-msgid "_Language:"
-msgstr "ე_ნა:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_სამუჹაო ინჱერვალი გრძელდება:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
-#, fuzzy
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "<b>ეკრანის ჩა_კეჱვა</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_წყვეჱის ინჱერვალი გრძელდება:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-msgid "_Models:"
-msgstr "_მოდელები:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "მუჹაობის áƒźáƒáƒœáƒ’áƒ áƒ«áƒšáƒ˜áƒ•áƒáƒ‘áƒ წყვეჱის áƒ’áƒáƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒŁáƒ áƒ”áƒ‘áƒáƒ›áƒ“áƒ”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
-#, fuzzy
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "დაჭერის მიჩება მჼ_ოლოდ როáƒȘა:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "წყვეჱის áƒźáƒáƒœáƒ’áƒ áƒ«áƒšáƒ˜áƒ•áƒáƒ‘áƒ, როდესაáƒȘ აკრეჀვა áƒáƒ™áƒ áƒ«áƒáƒšáƒŁáƒšáƒ˜áƒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "წუთი"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ განლაგებები:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "წყვეჱების გადადების დაჹ_ვება"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ჹემოწმება, დაჹვებულია თუ არა წყვეჱების გადადება"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_áƒĄáƒ˜áƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ბეჭდვის წყვეჱა"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "პარამე_ჱრების ჹესამოწმებელი ველი:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "განლაგების არჩევა"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
msgid "_Variants:"
msgstr "_ვარიანჱი:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr "Ⴤვ_ეყანა:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "Ⴤ_ვეყნის მიჼედვით:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr "ე_ნა:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "_ენის მიჼედვით"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "წინასწარი ნაჼვა:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "კლავიაჱურის მოდელის არჩევა"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
msgstr "_მწარმოებლები:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_სამუჹაო ინჱერვალი გრძელდება:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_მოდელები:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
-msgid "minutes"
-msgstr "წუთი"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:81
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "უáƒȘნობი"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:305
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "განლაგება"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:311
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:211
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:419 ../capplets/sound/sound-theme.c:539
-msgid "Default"
-msgstr "ნაგულისჼმევი"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr "მწარმოებელი"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "მოდელები"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "ნაგულისჼმევი"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "კლავიაჱურა"
@@ -2381,193 +2137,106 @@ msgstr "კლავიაჱურა"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "კლავიაჱურის პარამეჱრების დაყენება"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "თაგუნა მარáƒȘჼნივ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "თაგუნა მარჯვნივ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "თაგუნა ზემოთ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "თაგუნა Ⴤვემოთ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-#, fuzzy
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "გამორთული"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:443
-#, fuzzy
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-"áƒĄáƒáƒ©áƒ•áƒ”áƒœáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜ გვერდის საჼელის მითითება (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:452
-#, fuzzy
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr "- გნომის ჼმის პარამეჱრები"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr "<b>ორმაგი დაწკაპვის ლოდინის ვადა</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>გადათრევა და გაჹვება</b>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr "<b>áƒ›áƒ˜áƒ„áƒšáƒ”áƒ áƒ˜áƒĄ ნაგულისჼმევი არჼები</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>სურათების მნაჼველი</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>თაგუნას ორიენჱაáƒȘია</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr "<b>áƒĄáƒ˜áƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr "<b>მეორადი წკაპის სიმულირება</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid ""
-"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-"</i>"
msgstr ""
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid ""
-"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
-"i>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "თაგვის პარამეჱრები"
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "<small><i>High</i></small>"
-msgstr "<small><i>გრძლად</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
-msgstr "<small><i>გრძლად</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "მა_რჯვენა ჼელზე"
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr "<small><i>გრძლად</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
-msgstr "<small><i>ნელა</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_ორმაგი წკაპი:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_მგრძნობელობა:"
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "წკაპი გადათ_რევით:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "თაგვის პარამეჱრები"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_მეორადი წკაპი:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_ბიჯი"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_ლოდინის ვადა:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_აჩჄარება:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_áƒȘაáƒȘია თაგვი"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_ბიჯი"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "მა_რჯვენა ჼელზე"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_მგრძნობელობა:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_ერთმაგი წკაპი:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ლოდინის ვადა:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
@@ -2578,810 +2247,294 @@ msgstr "თაგვი"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "თაგვის პარამეჱრების დაყენება"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜áƒĄ áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "თვენი áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜áƒĄ áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ პარამეჱრების დაყენება"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ინჱერნეჱჹი პირდაპირი ჹ_ეერთება</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>ჰოსჱების ნუსჼის იგნორირება</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>áƒžáƒ áƒáƒ„áƒ áƒ˜áƒĄ _ავჱომაჱური áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ _ჼელით áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>áƒáƒŁáƒ—áƒ”áƒœáƒąáƒ˜áƒ€áƒ˜áƒ™áƒáƒȘიქ _გამოყენება</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "áƒáƒ•áƒąáƒáƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒáƒȘიიქ _მისამართი:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr "HTTP áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ დეჱალები"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "იგნორირებული ჰოსჱები"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜áƒĄ áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ პარამეჱრები"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Port:"
-msgstr "პორჱი:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒáƒȘია"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks _ჰოსჱი:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>áƒáƒŁáƒ—áƒ”áƒœáƒąáƒ˜áƒ€áƒ˜áƒ™áƒáƒȘიქ _გამოყენება</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
msgid "U_sername:"
msgstr "_საჼელი:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "_Details"
-msgstr "_áƒȘნობები"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
msgid "_Password:"
msgstr "_პაროლი:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "áƒŁáƒĄáƒáƒ€áƒ áƒ—áƒźáƒ _HTTP áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "ყველა პროჱოკოლისთვის იგივე áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ _გამოყენება"
-
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "ჼმის ჩართვა და მის სისჱემის მოვლენებთან ასოáƒȘიაáƒȘია"
-
-#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "უáƒȘნობი ჼმის áƒĄáƒ˜áƒ›áƒ«áƒšáƒáƒ•áƒ áƒ˜áƒĄ რეგულაჱორი %d"
-
-#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-msgstr "ჹეáƒȘდომა ჱესჱური ნაკადი áƒšáƒ”áƒ„áƒ›áƒœáƒ˜áƒĄáƒáƒĄ '%s'"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:260
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:381
-msgid "Not connected"
-msgstr "არავითარი კავჹირი"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:829
-msgid "Autodetect"
-msgstr "ავჱოამოáƒȘნობა"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:834
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:835
-msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:836
-msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:837
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:838
-msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:841
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:844
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:846
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:847
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "PulseAudio Sound Server"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:848
-msgid "Test Sound"
-msgstr "ჱესჱ ჼმა"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:849
-msgid "Silence"
-msgstr "áƒĄáƒ˜áƒ©áƒŁáƒ›áƒ”"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1202
-msgid "- MATE Sound Preferences"
-msgstr "- გნომის ჼმის პარამეჱრები"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-msgstr "<b>განგაჹი და ჼმოვანი áƒ”áƒ€áƒ”áƒ„áƒąáƒ”áƒ‘áƒ˜</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-msgstr "<b>აუდიო კონჀერენáƒȘია</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-msgstr "<b>áƒ›áƒ˜áƒ„áƒšáƒ”áƒ áƒ˜áƒĄ ნაგულისჼმევი არჼები</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
-msgstr "<b>მუსიკა და Ⴠილმი</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Sound Events</b>"
-msgstr "<b>ჼმოვანი მოვლენები</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sound Theme</b>"
-msgstr "<b>ჼმოვანი მოვლენები</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ჹემოწმება...</span>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "Click OK to finish."
-msgstr "\"დიაჼ\" ჱესჱის დასრულებისთვის."
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Devices"
-msgstr "მოწყობილობა"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Play _alert sound"
-msgstr "სისჱემური ჼმის _დაკვრა"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
-msgid "S_ound playback:"
-msgstr "ჼ_მის დამკვრელი:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid ""
-"Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and "
-"Control keys to select multiple tracks if required."
-msgstr ""
-"მოწყობილობების და არჼების ამორჩევა კლავიაჱურის დაჼმარებით ჼდება. გამოიყენეთ "
-"Shift ან Control ჩილაკები, ერთი ან მეჱი არჟიქ áƒáƒ›áƒáƒĄáƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒáƒ“."
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "So_und playback:"
-msgstr "ჼ_მის დაკვრა:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "Sou_nd capture:"
-msgstr "ჼმის áƒ©áƒáƒŹáƒ”_რა:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:461 ../capplets/sound/sound-theme.c:1016
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ჼმის პარამეჱრები"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-msgid "Sounds"
-msgstr "ჼმები"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "Test"
-msgstr "ჹემოწმება"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "პარამეჱრების ჹემოწმება"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-msgid "_Device:"
-msgstr "_მოწყობილობა:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
-msgid "_Play alerts and sound effects"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
-msgid "_Sound playback:"
-msgstr "ჼმი_ს დაკვრა:"
-
-#. Bell
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:46
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alert sound"
-msgstr "განგაჹის ჼმა"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:47
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Visual alert"
-msgstr "ვიზუალური განგაჹი"
-
-#. Windows and buttons
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:49
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Windows and Buttons"
-msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜ და ჩილაკები"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:50
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Button clicked"
-msgstr "დაჭერილი ჩილაკი"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜áƒĄ áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ პარამეჱრები"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Toggle button clicked"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ინჱერნეჱჹი პირდაპირი ჹ_ეერთება</b>"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window maximized"
-msgstr "გადიდებული áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ _ჼელით áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ</b>"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:53
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window unmaximized"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "H_TTP áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜:"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:54
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window minimised"
-msgstr "დაპაჱარავებული áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "áƒŁáƒĄáƒáƒ€áƒ áƒ—áƒźáƒ _HTTP áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜:"
-#. Desktop
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Desktop"
-msgstr "სამუჹაო მაგიდა"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜:"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:57
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Login"
-msgstr "ჹესვლა"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Socks _ჰოსჱი:"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:58
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Logout"
-msgstr "გამოსვლა"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "პორჱი:"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:59
-msgctxt "Sound event"
-msgid "New e-mail"
-msgstr "აჼალი იმეილი"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_áƒȘნობები"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Empty trash"
-msgstr "სანაგვე ყუთის დაáƒȘარიელება"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>áƒžáƒ áƒáƒ„áƒ áƒ˜áƒĄ _ავჱომაჱური áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ</b>"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "áƒáƒ•áƒąáƒáƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒáƒȘიიქ _მისამართი:"
-#. Alerts?
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alerts"
-msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒ áƒ—áƒźáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "áƒžáƒ áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒĄ áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒáƒȘია"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:64
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Information or question"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:65
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Warning"
-msgstr "ჹეჱყობინება"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:66
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Error"
-msgstr "ჹეáƒȘდომა"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:67
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Battery warning"
-msgstr "კვების ელემენჱის ჹეჱყობინება"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:437 ../capplets/sound/sound-theme.c:563
-msgid "Flash screen"
-msgstr "ეკრანის áƒȘიმáƒȘიმი"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:441 ../capplets/sound/sound-theme.c:567
-msgid "Flash window"
-msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ áƒȘიმáƒȘიმი"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:463 ../capplets/sound/sound-theme.c:1018
-#, fuzzy
-msgid "Testing event sound"
-msgstr "ჱესჱ ჼმა"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:482
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "ჼმოვანი áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ არჩევა"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:493
-msgid "Sound files"
-msgstr "ჼმოვანი Ⴠაილები"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:547
-msgid "Custom..."
-msgstr "გა_მართვა..."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "იგნორირებული ჰოსჱები"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მმართველისთვის პარამეჱრების გაჹვება"
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:602
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "_Ctrl"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:607
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_ჱირე"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:620
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_ზედა (ან \"áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ ლოგო\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:627
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_მეჱა"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>áƒ›áƒáƒ«áƒ áƒáƒáƒ‘áƒ˜áƒĄ ჩილაკი</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>თავსართს მოჄმედება</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ˜áƒĄ პარამეჱრები"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>მონიჹვნა áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒáƒšáƒ˜</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ˜áƒĄ გადასაადგილებლად, დააჭირეთ და დაჭერილზე გადაიჱანეთ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ˜áƒĄ პარამეჱრები"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ო_რჯერ დააწკაპეთ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ თავსართს, რომ ჹეასრულოთ ეს მოჄმედება:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_ინჱერვალი ამოწევამდე"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ მონიჹვნა ზედ თაგვის გადაჱარებისას"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "მონიჹნული áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ _ამოჱანა ინჱერვალის მერე"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ მონიჹვნა ზედ თაგვის გადაჱარებისას"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_ინჱერვალი ამოწევამდე"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "წამი"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "თჄვენი áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ პარამეჱრების მითითება"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>გაჹვება %s</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391 ../libslab/bookmark-agent.c:1056
-msgid "Help"
-msgstr "დაჼმარება"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "განაჼლება"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ამოჹლა"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:710
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "áƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒ“áƒáƒœ ამოჹლა"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:712
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "áƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜ დამაჱება"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "ავჱოგაჹვებიდან ამოჹლა"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "<ავჱოგაჹვებაჹი დამაჱება"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>არავითარი ნაპოვნი დამთჼვევა.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" არáƒȘ ერთი ელემენჱი არ ჹეესაბამება áƒ—áƒ„áƒ•áƒ”áƒœáƒĄ áƒ€áƒ˜áƒšáƒąáƒ áƒĄ. \"<b>%s</b>\"</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:900
-msgid "Other"
-msgstr "სჼვა"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1058
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ეკრანის დაბლოკვა"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1060
-msgid "Logout"
-msgstr "გამოსვლა"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1062
-msgid "Shutdown"
-msgstr "გამორთვა"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "აჼალი ელáƒȘჼრილი"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092
-msgid "New Document"
-msgstr "აჼალი დოკუმენჱი"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1143
-msgid "Home"
-msgstr "საჼლი"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148
-msgid "Documents"
-msgstr "დოკუმენჱები"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1161
-msgid "File System"
-msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒŁáƒ áƒ˜ სისჱემა"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1165
-msgid "Network Servers"
-msgstr "áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜áƒĄ სერვერები"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
-msgid "Search"
-msgstr "ძებნა"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>გაჼსნა</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:230
-msgid "Rename..."
-msgstr "გადარჄმევა..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:244 ../libslab/document-tile.c:253
-msgid "Send To..."
-msgstr "გაგზავნა..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:279
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "სანაგვე ყუთჹი გადაჱანა"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:456
-#: ../libslab/document-tile.c:289 ../libslab/document-tile.c:826
-msgid "Delete"
-msgstr "წაჹლა"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:532 ../libslab/document-tile.c:974
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "ო_რჯერ დააწკაპეთ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ თავსართს, რომ ჹეასრულოთ ეს მოჄმედება:"
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:975
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#: ../libslab/document-tile.c:191
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>გაჼსნა მეჹვეობით \"%s\"</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:203
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ნაგულისჼმევი პროგრამით გაჼსნა"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:214
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Ⴠაილთა მმართველჹი გაჼსნა"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:606
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:613
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:621
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "დჩეს %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:631
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "გუჹინ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:643
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:651
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:653
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "მყისვე პოვნა"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ˜áƒĄ გადასაადგილებლად, დააჭირეთ და დაჭერილზე გადაიჱანეთ áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒáƒ áƒ:"
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>გაჼსნა %s</b>"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜"
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "სისჱემური ელემენჱებიდან ამოჩება"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "თჄვენი áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ პარამეჱრების მითითება"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მმართველმა \"%s\" არ დაარეგისჱრირა áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჼელსაწყო\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ზემოთ აკეáƒȘვა"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "გაჹლა"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "ვერჱიკალურად გადიდება"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "ჰორიზონჱალურად გადიდება"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "ვერჱიკალურად გადიდება"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეáƒȘვა"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Roll up"
-msgstr "ზემოთ აკეáƒȘვა"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "არა"
-#: ../shell/control-center.c:62
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "ვერ მოიძებნა გასაჩები [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "áƒ€áƒ˜áƒšáƒąáƒ áƒ˜"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "áƒŻáƒ’áƒŁáƒ€áƒ”áƒ‘áƒ˜"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "საერთო ამოáƒȘანები"
-#: ../shell/control-center.c:163 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "მართვის áƒȘენჱრი"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "მართვის áƒȘენჱრის დაჼურვა, ამოáƒȘანის áƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒ•áƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒáƒĄ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[მაგიდის áƒ€áƒáƒœáƒ˜áƒĄ ჹეáƒȘვლა;background.desktop,áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჹეáƒȘვლა;gtk-theme-"
-"selector.desktop,სასურველი პროგრამების განსაზჩვრა;default-applications."
-"desktop,პრინჱერის დამაჱება;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "მართვის áƒȘენჱრის დაჼურვა, ამოáƒȘანის áƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒ•áƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒáƒĄ"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "გნომის áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒáƒȘიიქ ჼელსაწყო"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:189
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "/_დასვენების გადადება"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:245
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "áƒȘოჱა დაისვენეთ!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/პარამე_ჱრები"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:131
-msgid "/_About"
-msgstr "/პროგრამის _ჹესაჼებ"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:133
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/და_სვენება"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:489
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d წუთი მომავალ პაუზამდე"
-#: ../typing-break/drwright.c:493
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "რჩება წუთზე ნაკლები მომავალ პაუზამდე"
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "ავჱორი Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:600
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "დიზაინი Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:609
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "დასვენების ჹეჱყობინების პროგრამა"
-#: ../typing-break/drwright.c:611
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "გამართვის გამონაჱანი კოდის ჩართვა"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "ბეჭდვის მონიჱორი"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
@@ -3389,818 +2542,170 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#~ msgid " "
-#~ msgstr "."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr ""
-#~ "სისჱემაჹი ჹემოსვლისთანავე, გნომის დამჼმარე áƒąáƒ”áƒ„áƒœáƒáƒšáƒáƒ’áƒ˜áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მჼარდაჭერის "
-#~ "ჩართვა"
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა თაგუნას პარამეჱრების გაჹვებისას: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ AccessX-იქ პარამეჱრების '%s' Ⴠაილიდან იმპორჱირება"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "პარამეჱრების áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ იმპორჱირება"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_იმპორჱი"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "კლავიაჱურით წვდომის პარამეჱრების დაყენება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "სისჱემას არ გააჩნია XKB-იქ გაჀართოება. მის გარეჹე áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ კლავიაჱურის "
-#~ "სპეáƒȘ áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒšáƒáƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ამუჹავება."
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>თაგ_უნას კლავიჹების ჩართვა</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>კლავიჹების გ_ამეორების ჩართვა</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>áƒ€áƒŁáƒœáƒ„áƒȘიები</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>გადამრთველი კლავიჹები</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "ძირითადი"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr "პიპინი, როდესაáƒȘ ნათურის LED-ი ირთვება, 2ჯერ პიპინი როდესაáƒȘ ითიჹება."
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "დაყოვნება ჩილაკზე დაჭერასა და კურსორის მ_áƒáƒ«áƒ áƒáƒáƒ‘áƒáƒĄ ჹორის:"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "გადამრთველი კლავიჹების გა_áƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒŁáƒ áƒ”áƒ‘áƒ"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "áƒ€áƒ˜áƒšáƒąáƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "ერთი და იგივე კლავიჹის თანმიმდევრული დაჭერის იგნორირება, მომჼმარებლის "
-#~ "მიერ მითითებული დროის პერიოდჹი."
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "კლავიაჱურის სპეáƒȘ საჹუალებების პარამეჱრების გამართვა (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "კ_ურსორის áƒ›áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒ›áƒáƒšáƒŁáƒ áƒ˜ áƒĄáƒ˜áƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”:"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "თაგვის _პარამეჱრები..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "მჼოლოდ იმ კლავიჹების დაჹვება, რომლებსაáƒȘ დაეჭირათ მომჼმარებლის მიერ "
-#~ "განსაზჩვრული დროის მერე."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "მრავალი ერთდროული კლავიჹების დაჭერა, áƒ›áƒáƒ“áƒ˜áƒ€áƒ˜áƒ™áƒáƒąáƒáƒ áƒ˜áƒĄ კლავიჹების "
-#~ "მიმდევრობითი დაჭერისას"
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "áƒáƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დრო áƒ›áƒáƒ„áƒĄáƒ˜áƒ›áƒ_ლურ áƒĄáƒ˜áƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”áƒ›áƒ“áƒ”:"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "áƒȘáƒ˜áƒ€áƒ áƒŁáƒšáƒ˜ ველის კლავიჹების თაგვის მმართველად ჩართვა."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "_გათიჹვა, თუ არ გამოიყენება:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "კლავიაჱურით წვდომის áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒšáƒáƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დაჹ_ვება"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒšáƒáƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ პარამეჱრების _იმპორჱი..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "მ_იჩებული"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "_დაჭერილი"
-
-#~ msgid "_rejected"
-#~ msgstr "_áƒŁáƒáƒ áƒ§áƒáƒ€áƒ˜áƒšáƒ˜"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "ასო-ნიჹანი წამჹი"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "მილიწამები"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "áƒžáƒ˜áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜/წამჹი"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "áƒȘენჱრჹი\n"
-#~ "ეკრანის ჹევსება\n"
-#~ "მაჹჱაბირებული\n"
-#~ "გადიდებული\n"
-#~ "მოზაიკისებრი"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "áƒšáƒ áƒ˜áƒ€áƒąáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ დას_ჹალი გადასვლა"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "გაჀორმება კოდის წყაროს წარმოადგენს. საჭიროა მისი კომპილირება."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ áƒ€áƒáƒ áƒ›áƒáƒąáƒ˜ მáƒȘდარია"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "ეს თემა არ არიქ მჼარდაჭერილი áƒ€áƒáƒ áƒ›áƒáƒąáƒ˜áƒĄ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ეს არიქ მდებარეობა, სადაáƒȘ თემის Ⴠაილები დაყენდება. ეს არ ლეიძლება "
-#~ "áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒš áƒ˜áƒ„áƒœáƒáƒĄ, როგორáƒȘ წყაროს მდებარეობა"
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ არამართებული áƒ€áƒáƒ áƒ›áƒáƒąáƒ˜."
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "მჼოლოდ დაყენებულის გამოყენება და გასვლა"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "დაკავჹირება...."
-
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ AT-ქ ავჱოგაჹვება"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "Evolution áƒĄáƒáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ კლიენჱი 1.4"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "Evolution áƒĄáƒáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ კლიენჱი 1.5"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "Evolution áƒĄáƒáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ კლიენჱი 1.6"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "Evolution áƒĄáƒáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ კლიენჱი 2.0"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "Evolution áƒĄáƒáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ კლიენჱი 2.2"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "Evolution áƒĄáƒáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ კლიენჱი 2.4"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Links áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒą ბროუზერი"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒą ბროუზერი"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "áƒ©áƒ•áƒ”áƒŁáƒšáƒ”áƒ‘áƒ áƒ˜áƒ•áƒ˜ ეკრან კლავიაჱურა"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒŁáƒ áƒ˜ ბროუზერი W3M"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "ინვერჱირებული"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "ნაგულისჼმები პარამეჱრები"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "ეკრანის პარამეჱრები %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "ეკრანის áƒ’áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ˜áƒĄ პარამეჱრები"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "ა_ჄáƒȘიე ნაგულისჼმევად მჼოლოდ ამ (%s) კომპიუჱერისთვის"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "პარამეჱრები"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "მიმდინარეობს აჼალი პარამეჱრების ჱესჱირება. თუ არ უპასუჼებთ %d წამჹი, "
-#~ "აჩდგება თავდაპირველი პარამეჱრები."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "áƒ’áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ˜áƒĄ დაჱოვება"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "გნებავთ მოáƒȘემული áƒ’áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ˜áƒĄ დაჱოვება?"
-
-#~ msgid "Use _previous resolution"
-#~ msgstr "წინა áƒ’áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ˜áƒĄ გამოყ_ენება"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "_áƒ’áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ˜áƒĄ დაჱოვება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "XRandR áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ—áƒáƒ•áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ვერსია ამ პროგრამასთან ჹეუთავსებელია. X-იქ აჄჹიურ "
-#~ "მდგომარეობაჹი áƒ§áƒáƒ€áƒœáƒ˜áƒĄ დროს áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ’áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒ•áƒáƒ“áƒáƒ‘áƒ˜áƒĄ გასწორება."
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "აჼალი ამაჩჄარებელი..."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "ჹეáƒȘდომა აჼალი áƒáƒ›áƒáƒ©áƒ„áƒáƒ áƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜áƒĄ დაყენებისას áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒáƒȘიიქ ბაზაჹი: %s\n"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "კლავიაჱურის ინსჱრუმენჱის გაჹვებისას ჹეáƒȘდომა მოჼდა: %s"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "ამორჩევა..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "áƒ›áƒáƒ˜áƒ™áƒ áƒáƒĄáƒáƒ€áƒąáƒ˜áƒĄ კლავიაჱურა"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "_დამჼმარე საჹუალებები."
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_განლაგებები:"
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "%d მილიწამი"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>ქ჏რაჀი</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>მაჩალი</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>დიდი</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>დაბალი</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>ნელა</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>პაჱარა</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "ჩილაკები"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "მოძრაობა"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr "......"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "დამაჱებითი პარამეჱრები"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "ჼმის პროგრამული áƒ›áƒ˜áƒ„áƒšáƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ _დაჹვება (ESD)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "სისჱემური პიპინი"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_სისჱემური პიპინის დაჹვება"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "ჼმის სიმაჩლე"
-
-#~ msgid "Slow Keys Alert"
-#~ msgstr "ნელი კლავიჹების ჹეჱყობინება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "თჄვენ გეწირათ Shift კლავიჹზე 8 წამი, ეს გამოიყენება ნელი კლავიჹების "
-#~ "áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒšáƒáƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ, რაáƒȘ თჄვენი კლავიაჱურის მუჹაობის სჱილზე აჼდენს "
-#~ "გავლენას."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "გნებავთ ნელი კლავიჹების ჩართვა?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "გნებავთ ნელი კლავიჹების გამორთვა?"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "ჩ_ართვა"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "_გამორთვა"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "ა_რ ჩართო"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "ა_რ გამორთო"
-
-#~ msgid "Sticky Keys Alert"
-#~ msgstr "დარჭობილი კლავიჹების ჹეჱყობინება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "თჄვენ 5-ჯერ მიყოლებით დააჭირეთ Shift კლავიჹს, ეს გამოიყენება დარჭობილი "
-#~ "კლავიჹების áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒšáƒáƒ‘áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ, რაáƒȘ თჄვენი კლავიჱურის მუჹაობის სჱილზე "
-#~ "აჼდენს გავლენას."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "თჄვენ დააჭირეთ ორ კლავიჹს ერდროულად ან 5-ჯერ მიყოლებით დააჭირეთ Shift "
-#~ "კლავიჹს. ეს თიჹავს დარჭობილი კლავიჹების áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒšáƒáƒ‘áƒ”áƒ‘áƒĄ, რაáƒȘ თჄვენი "
-#~ "კლავიაჱურის მუჹაობის სჱილზე აჼდენს გავლენას."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "გნებავთ \"წებოვანი\" კლავიჹების áƒ’áƒáƒáƒ„áƒąáƒ˜áƒŁáƒ áƒ”áƒ‘áƒ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "გნებავთ \"წებოვანი\" კლავიჹების გამორთვა?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ \"%s\" დასჱის ლეჄმნა.\n"
-#~ "საჭიროა კურსორის áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ თემის ჹესაáƒȘვლელად."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ დასჱის ლეჄმნა \"%s\".\n"
-#~ "საჭიროა კურსორის ჹეáƒȘვლისათვის."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "ჩილაკების კომბინაáƒȘია (%s) განსაზჩვრულია ზოგიერთი áƒ„áƒ›áƒ”áƒ“áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ.\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "ჩილაკების კომბინაáƒȘია (%s) განსაზჩვრულია რამოდენჯერმე\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "ჩილაკების კომბინაáƒȘია (%s) არ არიქ განსაზჩვრული\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "ჩილაკების კომბინაáƒȘია (%s) დაუჹვებელია\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "áƒšáƒ”áƒĄáƒáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ რომ სჼვა პროგრამა უკვე იყენებს '%u' ჩილაკს."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-#~ msgstr "ჩილაკების კომბინაáƒȘია (%s) უკვე გამოყენებაჹია\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ჹეáƒȘდომა (%s)-იქ გაჹვების მáƒȘდელობისას\n"
-#~ "რომელიáƒȘ ჹეესაბამება ჩილაკს (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "ა჊_არ მაჩვენო მოáƒȘემული áƒ’áƒáƒ€áƒ áƒ—áƒźáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჹეჱყობინება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>X სისჱემის კლავიაჱური განლაგება განსჼვავდება áƒ—áƒ„áƒ•áƒ”áƒœáƒĄ MATE კლავიაჱურის "
-#~ "განლაგებასთან.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "მოსალოდნელი იყო %s, მაგრამ ნაპოვნია: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "რომლის გამოყენება გსურთ?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "X-ის პარამეჱრების გამოყენება"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "გნომის პარამეჱრების დაჱოვება"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "ვერ ვრთავ ნაგულისჼმევ ჱერმინალს. დარწმუნდით რომ თჄვენი ნაგულისჼმევი "
-#~ "ჱერმინალის პროგრამა მონიჹნულია."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ áƒ‘áƒ áƒ«áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ გაჹვება: %s\n"
-#~ "ჹეამოწმეთ ჹეყვანილი áƒ‘áƒ áƒ«áƒáƒœáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მართებულობაჹი."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ მძინარე რეჟიმჹი გადასვლა.\n"
-#~ "დარწმუნდით რომ კომპიუჱერი სწორედაა áƒ™áƒáƒœáƒ€áƒ˜áƒ’áƒŁáƒ áƒ˜áƒ áƒ”áƒ‘áƒŁáƒšáƒ˜."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "დაიჹვა ჹეáƒȘდომა ეკრანმზოგის გაჹვებისას:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "მიმდინარე სესიაჹი ეკრანმზოგი ვერ იმუჹავებს."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_არ ანაჼო ჼელაჼლა მოáƒȘემული ჹეჱყობინება"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ ჼმოვანი áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ %s გაჹვება, მაგალითად:%s"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "áƒšáƒ”áƒŁáƒ«áƒšáƒ”áƒ‘áƒ”áƒšáƒ˜áƒ მომჼმარებლის საჼლის დასჱის დადგენა"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "MateConf გასაჩები %s-ის მნიჹვნელობა %s-ია, მაგრამ მოსალოდნელი მნიჹვნელობა %s-"
-#~ "ია\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "ჼელმისაწ_ვდომი Ⴠაილები:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "არ ა_ნაჼო ჼელაჼლა მოáƒȘემული áƒ’áƒáƒ€áƒ áƒ—áƒźáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჹეჱყობინება."
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "modmap áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒ©áƒáƒąáƒ•áƒ˜áƒ áƒ—áƒ•áƒ"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "გნებავთ modmap áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ áƒ©áƒáƒąáƒ•áƒ˜áƒ áƒ—áƒ•áƒ?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_áƒ©áƒáƒąáƒ•áƒ˜áƒ áƒ—áƒ•áƒ"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "áƒ©áƒáƒąáƒ•áƒ˜áƒ áƒ—áƒŁáƒšáƒ˜ Ⴠაი_ლები:"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "ჹეáƒȘდომა სიგნალური არჟიქ áƒšáƒ”áƒ„áƒ›áƒœáƒ˜áƒĄáƒáƒĄ."
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "ჱიპი"
-
-#~ msgid "Preview Width"
-#~ msgstr "ესკიზის სიგანე"
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "ესკიზის სიმაჩლე"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "ჹეáƒȘვლილი %m/%d/%Y"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "მოულოდნელი აჱრიბუჱი '%s' ელემენჱ '%s'-თვის"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "აჱრიბუჱი'%s' ელემენჱისთვის '%s' ვერ მოიძებნა"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "უáƒȘნობი ჭდე '%s', მოსალოდნელი იყო '%s'"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "უáƒȘნობი ჭდე '%s' - '%s'"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "მონაáƒȘემთა დასჱებჹი მართებული áƒĄáƒáƒ™áƒ•áƒáƒœáƒ«áƒ Ⴠაილი ვერ მოიძებნა"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "URI '%s' სანიჹნე უკვე არსებობს"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s' სანიჹნე ვერ მოიძებნა"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s' სანიჹნეჹი MIME ჱიპი არ მითითებულა"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s' სანიჹნეჹი პირადი ალამი არ მითითებულა"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s' სანიჹნეჹი áƒŻáƒ’áƒŁáƒ€áƒ”áƒ‘áƒ˜ არ მითითებულა"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "პროგრამისთვის საჼელწოდებით '%s' არ მითითებულა სანიჹნე '%s'"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "ბოინგი"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "სირენა"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "წკაპუნი"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "პიპინი"
-
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "არავითარი ჼმა"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "არავითარი ჼმა მოáƒȘემული მოვლენისთვის."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "არ არსებობს ჼმოვანი Ⴠაილი მოáƒȘემული მოვლენისთვის.\n"
-#~ "საჭიროა mate-audio პაკეჱის დაყენება, სჱანდარჱული ჼმებისთვის."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "არ არსებობს ჼმოვანი Ⴠაილი მოáƒȘემული მოვლენისთვის."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "Ⴠაილი %s არამართებული wav Ⴠაილია"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "ჼმოვანი áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒĄ არჩევა..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "სისჱემური ჼმები"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "áƒ”áƒšáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "áƒ”áƒšáƒ€áƒáƒĄáƒąáƒ˜áƒĄ პროგრამის მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "მოჼსნა"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "საჼლის დასჱა"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "საჼლის დასჱის მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "დაჼმარების ბროუზერის გაჹვება"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "დაჼმარების ბროუზერის მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "ვებ ბროუზერის გაჹვება"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "ვებ ბრაუზერის მალსაჼმობის გაჹვება."
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "ეკრანის ბლოკირების მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "გასვლა"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "სეანსის დასრულების მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "მედია დამკვრელი"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "მედია დამკვრელის მალსაჼმობი"
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "ჹემდგომ აუდიოკვალზე გადასვლის მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "პაუზა"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "პაუზის მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "დაკვრა (ან დაკვრა/პაუზა)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "დაკვრა (ან დაკვრა/პაუზა) მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "წინა აუდიოკვალზე გადასვლის მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "áƒ«áƒ˜áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "ჹემდეგ აუდიოკვალზე გადასვლა"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "წინა აუდიოკვალზე გადასვლა"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "მძინარე რეჟიმი"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "მძინარე რეჟიმჹი გადასვლის მალსაჼმობი"
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "áƒšáƒ”áƒ©áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ჩილაკი"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "áƒšáƒ”áƒ©áƒ”áƒ áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "ჼმის áƒ©áƒáƒŹáƒ”áƒ•áƒ"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "ჼმის áƒ©áƒáƒŹáƒ”áƒ•áƒ˜áƒĄ მალმჼმობი."
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "ჼმის გათიჹვა"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "ჼმის გათიჹვის მალსაჼმობი."
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "ჼმის რეგულაáƒȘიიქ ბიჯი"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "ჼმის áƒȘვლის პროáƒȘენჱების საჼით."
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
+msgid "Name:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "ჼმის აწევა"
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
+msgid "Style:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "ჼმის აწევის მალსაჼმობი."
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
+msgid "Type:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr ""
-#~ "დიალოგ სარკმლის გამოსაჼვა, ეკრანმზოგის გაჹვების დროს áƒŹáƒáƒ áƒ›áƒáƒ©áƒ”áƒœáƒ˜áƒšáƒ˜ "
-#~ "ჹეáƒȘდომების ჹემთჼვევაჹი"
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
+msgid "Size:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "სეანსის დაწყებისთანავე ეკრანმზოგის გაჹვება"
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
+msgid "Version:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "სისჱემის გაჹვებისას ჹეáƒȘდომების ჩვენება"
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "ეკრანმზოგის გაჹვება"
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
+msgid "Description:"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "დამაჱებითი ლრიჀჹიქ საჼით მითითება"
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "პროგრამების ნაგულისჼმევი ლრიჀჹიქ საჼით მითითება"
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "იყო არაბეთს როსჱევან, მეჀე ჩმრთისაგან სვიანი! 0123456789"
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#, c-format
+msgid "usage: %s fontfile\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "საჼელი:"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
-#~ msgid "Style:"
-#~ msgstr "სჱილი:"
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
-#~ msgid "Type:"
-#~ msgstr "ჱიპი:"
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr ""
-#~ msgid "Size:"
-#~ msgstr "ზომა:"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Version:"
-#~ msgstr "ვერსია:"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
-#~ msgid "Copyright:"
-#~ msgstr "საავჱორო áƒŁáƒ€áƒšáƒ”áƒ‘áƒ:"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "აჩწერა:"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
-#~ msgid "usage: %s fontfile\n"
-#~ msgstr "გამოყენება: %s _ლრიჀჹიქ Ⴠაილი\n"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#~ msgid "MATE Font Viewer"
-#~ msgstr "გნომის ლრიჀჹიქ მნაჼველი"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#~ msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-#~ msgstr "ესკიზის áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜ (default: Aa)"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#~ msgid "TEXT"
-#~ msgstr "áƒąáƒ”áƒ„áƒĄáƒąáƒ˜"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#~ msgid "Font size (default: 64)"
-#~ msgstr "ლრიჀჹიქ ზომა (ნაგულისჼმევი: 64)"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#~ msgid "SIZE"
-#~ msgstr "SIZE"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "სჼვა"
-#~ msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-#~ msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">გნებავთ აჼალი ლრიჀჹიქ გამოყენება?</"
-#~ "span>"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "დაჼმარება"
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "ლრიჀჹიქ უა_რყოჀა"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "áƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ”áƒ‘áƒ˜áƒ“áƒáƒœ ამოჹლა"
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "áƒ—áƒ„áƒ•áƒ”áƒœáƒĄ მიერ áƒáƒ›áƒáƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ˜ áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒáƒĄ სჭირდება აჼალი ლრიჀჹი. ლრიჀჹიქ ესკიზი "
-#~ "იჼილეთ Ⴤვემოთ."
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "áƒ áƒ©áƒ”áƒŁáƒšáƒ”áƒ‘áƒšáƒ˜ დამაჱება"
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "ლრიჀჹიქ _გამოყენება"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "ავჱოგაჹვებიდან ამოჹლა"
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "გაჀორმება"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "<ავჱოგაჹვებაჹი დამაჱება"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "აჩწერილობა"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "აჼალი ელáƒȘჼრილი"
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "áƒ€áƒáƒœáƒŻáƒ áƒ˜áƒĄ áƒ©áƒáƒ áƒ©áƒáƒĄ გაჀორმება"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "აჼალი დოკუმენჱი"
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "ჼაჱულას გაჀორმება"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ესკიზების ლემჄმნელი პროგრამა დაყენებული áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄáƒ—áƒ•áƒ˜áƒĄ"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr "დოკუმენჱები"
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ესკიზების ლემჄმნელი პროგრამა"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "სამუჹაო მაგიდა"
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ესკიზების ჩვენება/არ ჩვენება"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "áƒ€áƒáƒ˜áƒšáƒŁáƒ áƒ˜ სისჱემა"
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ ესკიზების ლეჄმნა/არ ლეჄმნა"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "áƒ„áƒĄáƒ”áƒšáƒ˜áƒĄ სერვერები"
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ႠႥႹႣႀႄႊႧႚႩá‚Ș"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "ძებნა"
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FILE]"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "მყისვე პოვნა"
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒ˜áƒĄ გამოყენება"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>გაჼსნა %s</b>"
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "აყენებს ნაგულისჼმევ áƒ’áƒáƒ€áƒáƒ áƒ›áƒ”áƒ‘áƒáƒĄ"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "სისჱემური ელემენჱებიდან ამოჩება"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 5a1a0a1c..2ec48b8f 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,477 +1,250 @@
-# Kazakh translation for mate-control-center.
-# Copyright (C) 2010 mate-control-center's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2010.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 09:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-16 15:51+0600\n"
-"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kazakh <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Poedit-Language: Kazakh\n"
-"X-Poedit-Country: KAZAKHSTAN\n"
+"Language: kk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear."
-msgstr ""
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
-msgid "Image/label border"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
-msgid "Alert Type"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
-msgid "The type of alert"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
-msgid "Alert Buttons"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
-msgid "Show more _details"
-msgstr "_КөбірДĐș Đ°Ò›ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "_КөбірДĐș Đ°Ò›ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚ ŃˆŃ‹Ò“Đ°Ń€Ńƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "ĐĄŃƒŃ€Đ”Ń‚Ń‚Ń– Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "ĐĄŃƒŃ€Đ”Ń‚ Đ¶ĐŸÒ›"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ĐĄŃƒŃ€Đ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Đ‘Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò› фаĐčлЎар"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s Ń‚ŃƒŃ€Đ°Đ»Ń‹"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "ĐœĐ”Đœ Ń‚ŃƒŃ€Đ°Đ»Ń‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "АЎрДс"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "ÒšĐ°_ла:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒĐŽŃ– Ó©_Đ·ĐłĐ”Ń€Ń‚Ńƒ..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "ÒšĐ°Đ»_Đ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Đ•Đ»:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Đ°Đșт"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Е_Đ»:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Đ­Đ». ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
msgid "Full Name"
msgstr "ĐąĐŸĐ»Ń‹Ò› аты"
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr ""
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "ÒźĐč"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Đ–Ò±ĐŒŃ‹Ń"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Đ–Đ”ĐșĐ” Đ°Ò›ĐżĐ°Ń€Đ°Ń‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
msgid "User name:"
msgstr "ПаĐčĐŽĐ°Đ»Đ°ĐœŃƒŃˆŃ‹ аты:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "ВДб"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Đ–Ò±ĐŒŃ‹Ń"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_АЎрДсі:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "Đ‘Ó©Đ»Ń–ĐŒ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr ""
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "ÒźĐčгД"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "А_тауы:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "Đ–Ò±_ĐŒŃ‹Ń:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒĐŽŃ– Ó©_Đ·ĐłĐ”Ń€Ń‚Ńƒ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "Yahoo Đ°_ЎрДсі:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "ДаĐčŃ‹Đœ!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr ""
@@ -479,43 +252,54 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
+msgid "Left ring finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
@@ -523,189 +307,186 @@ msgid "Left little finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
+msgid "Right thumb"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
+msgid "Right middle finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
+msgid "Right ring finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
-msgid "Right index finger"
+msgid "Right little finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
+msgid "Right index finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
+msgid "Left index finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
+msgid "Other finger: "
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr ""
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Đ–ÒŻĐčДліĐș Ò›Đ°Ń‚Đ”: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr ""
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s Đ¶Ó©ĐœĐ”Đ»Ń‚Ńƒ Ò›Đ°Ń‚Đ”ŃŃ–: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr ""
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒĐŽŃ– Ó©Đ·ĐłĐ”Ń€Ń‚Ńƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń–ÒŁŃ–Đ·ĐŽŃ– Ó©Đ·ĐłĐ”Ń€Ń‚Ń–ÒŁŃ–Đ·"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "Đ–Đ°ÒŁĐ° _ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
@@ -714,490 +495,472 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr ""
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽ_Đ°ĐŒĐ°Đ»Ń‹ Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°Đ»Đ°Ń€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
+msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr ""
+msgid "Preferences"
+msgstr "ÒšĐ°Đ»Đ°ŃƒĐ»Đ°Ń€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "ÒšĐ°Đ»Đ°ŃƒĐ»Đ°Ń€"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽ_Đ°ĐŒĐ°Đ»Ń‹ Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°Đ»Đ°Ń€"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Đ‘Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò› фаĐčлЎар"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "фаĐčĐ» аты"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "ĐżĐ°Ń€Đ°Ò›"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
-msgid "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
-msgid "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
-msgid "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°ŃƒŃ‹ÒŁŃ‹Đ·ŃˆĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
+msgid "Font Rendering Details"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
+msgid "dots per inch"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
+msgid "Smoothing"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr ""
+msgid "_None"
+msgstr "_Đ•ŃˆĐœÓ™Ń€ŃĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
+msgid "Gra_yscale"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Ортасы"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr ""
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "ĐąÒŻŃŃ‚Đ”Ń€"
+msgid "Hinting"
+msgstr "ĐąĐ”ĐłŃ–ŃŃ‚Đ”Ńƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
+msgid "N_one"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr ""
+msgid "_Slight"
+msgstr "Әл_сіз"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr ""
+msgid "_Medium"
+msgstr "О_рташа"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr ""
+msgid "_Full"
+msgstr "Đą_ĐŸĐ»Ń‹Ò›"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "ÒšĐ°Ń€Ń–ĐżŃ‚Đ”Ń€"
-
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr ""
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "ĐąĐ”ĐłŃ–ŃŃ‚Đ”Ńƒ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
+msgid "_VRGB"
msgstr ""
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°Đ»Đ°Ń€"
+msgid "VB_GR"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "йДĐș Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°Đ»Đ°Ń€"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "ÒźĐ»ĐșĐ”Đœ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ÒšĐ°Đ»Đ°_Đčша ŃĐ°Ò›Ń‚Đ°Ńƒ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "N_one"
-msgstr "бір"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "ĐąÒŻŃŃ‚Ń– Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ ŃÒ±Ń…Đ±Đ°Ń‚ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃŃ–Đœ ашу"
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
+msgid "Get more themes online"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "ĐšĐ”ÒŁ_Đ”ĐčŃ‚Ń–Đ»ŃƒŃ–:"
+msgid "Theme"
+msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "ÓšÒŁĐŽĐ”Ńƒ"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ХтОлі:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
+msgid "C_olors:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ÒšĐ°Đ»Đ°_Đčша ŃĐ°Ò›Ń‚Đ°Ńƒ..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "ĐąÒŻŃŃ‚Ń– Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°Ńƒ ÒŻŃˆŃ–Đœ ŃÒ±Ń…Đ±Đ°Ń‚ Ń‚Đ”Ń€Đ”Đ·Đ”ŃŃ–Đœ ашу"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
+msgid "Get more backgrounds online"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "Қ_ĐŸŃŃƒ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "КішĐșĐ”ĐœŃ‚Đ°Đč"
+msgid "Background"
+msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
+msgid "_Document font:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
+msgid "Des_ktop font:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
+msgid "_Window title font:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
+msgid "_Fixed width font:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgid "_Application font:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
+msgid "Rendering"
+msgstr "ÓšÒŁĐŽĐ”Ńƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "ĐœÓ™Ń‚Ń–Đœ"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
+msgid "Best _shapes"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
+msgid "_Monochrome"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "йДĐș ĐŒÓ™Ń‚Ń–Đœ"
+msgid "D_etails..."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr ""
+msgid "Fonts"
+msgstr "ÒšĐ°Ń€Ń–ĐżŃ‚Đ”Ń€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "ÒźĐ»ĐșĐ”Đčту"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Ортасы"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
+msgid "Scale"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
+msgid "Stretch"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
+msgid "Span"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "ÒźĐ»ĐșĐ”Đčту"
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "Қ_ĐŸŃŃƒ..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "ĐĐœ_Ń‹Ò›Ń‚Đ°ĐŒĐ°ŃŃ‹:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "йДĐș Ń‚Đ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°Đ»Đ°Ń€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr ""
+msgid "Text only"
+msgstr "йДĐș ĐŒÓ™Ń‚Ń–Đœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
+msgid "Customize Theme"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "Đą_ĐŸĐ»Ń‹Ò›"
+msgid "Controls"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
+msgid "_Tooltips:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "О_рташа"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
+msgid "_Input boxes:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Аты:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_йДрДзДлДр:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Đ•ŃˆĐœÓ™Ń€ŃĐ”"
+msgid "Text"
+msgstr "ĐœÓ™Ń‚Ń–Đœ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Đ‘Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ Ń‚ÒŻŃ€Ń–ĐœĐ” ĐșĐ”Đ»Ń‚Ń–Ń€Ńƒ"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "ĐąÒŻŃŃ‚Đ”Ń€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Đ‘Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹ Ń‚ÒŻŃ€Ń–ĐœĐ” ĐșĐ”Đ»Ń‚Ń–Ń€Ńƒ"
+msgid "Window Border"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr ""
+msgid "Icons"
+msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐ±Đ°ŃˆĐ°Đ»Đ°Ń€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "Óš_Đ»ŃˆĐ”ĐŒŃ–:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "Әл_сіз"
+msgid "_Size:"
+msgstr "Óš_Đ»ŃˆĐ”ĐŒŃ–:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ХтОлі:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "КішĐșĐ”ĐœŃ‚Đ°Đč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "ÒźĐ»ĐșĐ”Đœ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Аты:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_йДрДзДлДр:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "ĐĐœ_Ń‹Ò›Ń‚Đ°ĐŒĐ°ŃŃ‹:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
+msgid "Save _background image"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -1209,41 +972,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgid "Theme Installer"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "ĐĄŃƒŃ€Đ”Ń‚"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr ""
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "пОĐșŃĐ”Đ»ŃŒ"
@@ -1251,8 +1014,8 @@ msgstr[0] "пОĐșŃĐ”Đ»ŃŒ"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1263,8 +1026,8 @@ msgstr ""
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1272,7 +1035,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr ""
@@ -1301,7 +1064,9 @@ msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
@@ -1326,61 +1091,61 @@ msgstr ""
msgid "Apply New Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ĐŁĐ°Ò›Ń‹Ń‚ŃˆĐ° Đ±ŃƒĐŒĐ°ĐœŃ‹ жасау Ò›Đ°Ń‚Đ”ŃŃ–"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°ĐœŃ‹ Ń‚Đ°ÒŁĐŽĐ°ÒŁŃ‹Đ·"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "ÒźŃŃ‚Ń–ĐœĐ”Đœ _жазу"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr ""
@@ -1476,140 +1241,57 @@ msgstr "А_ттап ĐșĐ”Ń‚Ńƒ"
msgid "Overwrite _All"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Кілт"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "ĐąĐ°ÒŁ_Ўау"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°ĐŒĐ°Đ»Ń‹ Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°Đ»Đ°Ń€"
@@ -1617,429 +1299,205 @@ msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°ĐŒĐ°Đ»Ń‹ Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°Đ»Đ°Ń€"
msgid "Select your default applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ÒšĐŸĐ»Đ¶Đ”Ń‚Đ”Ń€Đ»Ń–Đ»Ń–Đș"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ВДб Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·Đ”Ń€Ń–"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr ""
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "К_ĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°Đœ_ĐŽĐ°:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
+msgid "Open link with web browser _default"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ĐĄŃƒŃ€Đ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€ĐŽŃ– ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚ŃƒŃˆŃ–"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
+msgid "Open link in new _window"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "К_ĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ° Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°ŃŃ‹"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr ""
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°Đœ_ĐŽĐ°:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ĐœŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžĐ°"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr ""
+msgid "Internet"
+msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr ""
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ĐĄŃƒŃ€Đ”Ń‚Ń‚Đ”Ń€ĐŽŃ– ĐșÓ©Ń€ŃĐ”Ń‚ŃƒŃˆŃ–"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
+msgid "Multimedia Player"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr ""
+msgid "Video Player"
+msgstr "Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ плДДрі"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ĐœŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžĐ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr ""
+msgid "Text Editor"
+msgstr "ĐœÓ™Ń‚Ń–Đœ Ń‚ÒŻĐ·Đ”Ń‚ŃƒŃˆŃ–ŃŃ–"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr ""
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» ŃĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń‹"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Đ–ÒŻĐčДліĐș"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» ŃĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń‹"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ĐœÓ™Ń‚Ń–Đœ Ń‚ÒŻĐ·Đ”Ń‚ŃƒŃˆŃ–ŃŃ–"
+msgid "System"
+msgstr "Đ–ÒŻĐčДліĐș"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ плДДрі"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ВДб Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·Đ”Ń€Ń–"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee Music Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» ŃĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń‹"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ĐČДб Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·Đ”Ń€Ń–"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Ń‹"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine Music Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "Rxvt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox Music Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem Movie Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ÒšĐŸĐ»Đ¶Đ”Ń‚Đ”Ń€Đ»Ń–Đ»Ń–Đș"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "ĐĄĐŸĐ» Đ¶Đ°Ò›"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
+msgid "_Detect monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "ĐœĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€"
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "ÒšĐ°Đ»Ń‹ĐżŃ‚Ń‹"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "ĐĄÓ©ĐœĐŽŃ–Ń€ŃƒĐ»Ń–"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "ÒšĐŸŃŃƒĐ»Ń‹"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr ""
+msgid "Off"
+msgstr "ĐĄÓ©ĐœĐŽŃ–Ń€ŃƒĐ»Ń–"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "ĐœĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
+msgid "R_otation:"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "ĐžÒŁ Đ¶Đ°Ò›"
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgid "Make Default"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr ""
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "ÒšĐ°Đ»Ń‹ĐżŃ‚Ń‹"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr ""
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ĐĄĐŸĐ» Đ¶Đ°Ò›"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "ĐĐ¶Ń‹Ń€Đ°Ń‚Ń‹Đ»Ń‹ĐŒĐŽŃ‹Ò“Ń‹"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "ĐžÒŁ Đ¶Đ°Ò›"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgid "Monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Monitors"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
@@ -2092,13 +1550,15 @@ msgstr ""
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2109,30 +1569,32 @@ msgstr ""
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr "%s/%s ашу ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń: %s\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "%s Đ°Ń‚Ń‹Đœ Đ¶Đ°ÒŁĐ° %s Đ°Ń‚Ń‹ĐœĐ° ауыстыру ĐŒÒŻĐŒĐșŃ–Đœ Đ”ĐŒĐ”Ń: %s\n"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Гц"
@@ -2141,346 +1603,344 @@ msgstr "%d Гц"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "АĐčĐœĐ°Đ»Ń‹ эĐșŃ€Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "ĐœĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
-msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Дыбыс"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "ÒšĐ°Đ»Ń‹ĐżŃ‚Ń‹ ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "ĐĄÓ©ĐœĐŽŃ–Ń€ŃƒĐ»Ń–"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<БДлгісіз әрДĐșДт>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Ó˜Ń€Đ”ĐșДт"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Đ–Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò›"
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€ĐœĐ”Ń‚Đ°Ò›Ń‚Đ° Đ¶Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò›Ń‚Đ°Ń€Ń‹"
+
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€ĐœĐ”Ń‚Đ°Ò›Ń‚Đ° Đ¶Đ°Ń€Đ»Ń‹Ò›Ń‚Đ°Ń€Ń‹"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear."
+msgid "Custom Shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Жалпы"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgid "Visual cues for sounds"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
+msgid "Flash _window titlebar"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ÒšĐ°ĐčŃ‚Đ°Đ»Đ°ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đœ ĐżĐ”Ń€ĐœĐ”Đ»Đ”Ń€"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Баяу ĐżĐ”Ń€ĐœĐ”Đ»Đ”Ń€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Жалпы"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ÒšĐ°ĐčŃ‚Đ°Đ»Đ°ĐœĐ°Ń‚Ń‹Đœ ĐżĐ”Ń€ĐœĐ”Đ»Đ”Ń€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Баяу ĐżĐ”Ń€ĐœĐ”Đ»Đ”Ń€"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Đ–Đ°Đ±Ń‹ŃÒ›Đ°Ò› ĐżĐ”Ń€ĐœĐ”Đ»Đ”Ń€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "ĐšÒŻŃ‚_у:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr ""
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Ж_Ń‹Đ»ĐŽĐ°ĐŒĐŽŃ‹Ò›:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "ÒšŃ‹ŃÒ›Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
+msgid "Repeat keys speed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Ò°Đ·Đ°Ò›"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgid "Cursor Blinking"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
+msgid "S_peed:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€ĐœĐ”Ń‚Đ°Ò›Ń‚Đ° _Ń‚ÒŻŃ€Ń–:"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-msgstr ""
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Ж_ĐŸÒ“Đ°Ń€Ń‹ апару"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Ò°Đ·Đ°Ò›"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr "ĐąÓ©ĐŒĐ”Đœ жы_Đ»Đ¶Ń‹Ń‚Ńƒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Ж_ĐŸÒ“Đ°Ń€Ń‹ апару"
+msgid "_Show..."
+msgstr "ĐšÓ©Ń€_ŃĐ”Ń‚Ńƒ..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
@@ -2488,19 +1948,19 @@ msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€ĐœĐ”Ń‚Đ°Ò›Ń‚Đ° _Ń‚ÒŻŃ€Ń–:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr ""
+msgid "_Options..."
+msgstr "_ĐžĐżŃ†ĐžŃĐ»Đ°Ń€..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
+msgid "Reset to De_faults"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
@@ -2510,55 +1970,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
+msgid "Layouts"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "ÒšŃ‹ŃÒ›Đ°"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "ÒźĐŽ_Đ”Ń‚Ńƒ:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ĐšÒŻŃ‚_у:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "ÒźĐŽ_Đ”Ń‚Ńƒ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgid "Mouse Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
@@ -2566,94 +2019,96 @@ msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_ĐžĐżŃ†ĐžŃĐ»Đ°Ń€..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgid "_Break interval lasts:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "ĐšÓ©Ń€_ŃĐ”Ń‚Ńƒ..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr ""
+msgid "minutes"
+msgstr "ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Ж_Ń‹Đ»ĐŽĐ°ĐŒĐŽŃ‹Ò›:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
+msgid "Typing Break"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
+msgid "Choose a Layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr ""
+msgid "_Country:"
+msgstr "Е_Đ»:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ĐĐ»ĐŽŃ‹Đœ-ала Ò›Đ°Ń€Đ°Ńƒ:"
+msgid "By _country"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "Е_Đ»:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_йіл:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "ĐĐ»ĐŽŃ‹Đœ-ала Ò›Đ°Ń€Đ°Ńƒ:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
+msgid "_Vendors:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
-msgid "_Vendors:"
+msgid "_Models:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "БДлгісіз"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "ЖаĐčĐŒĐ°"
@@ -2665,8 +2120,7 @@ msgstr ""
msgid "Models"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Đ‘Đ°ŃŃ‚Đ°ĐżÒ›Ń‹"
@@ -2678,187 +2132,106 @@ msgstr "ĐŸĐ”Ń€ĐœĐ”Ń‚Đ°Ò›Ń‚Đ°"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr ""
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_ĐžÒŁĐ°Ò›Đ°Đč"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_ĐĄĐŸĐ»Đ°Ò›Đ°Đč"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Ò°ŃŃ‚Đ°Đż апару ĐŒĐ”Đœ тастау"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
+msgid "_Sensitivity:"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr ""
+msgid "Low"
+msgstr "ĐąÓ©ĐŒĐ”Đœ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Đ–ĐŸÒ“Đ°Ń€Ń‹"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Ò°ŃŃ‚Đ°Đż апару ĐŒĐ”Đœ тастау"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "ĐąÓ©ĐŒĐ”Đœ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "АĐčĐœĐ°Đ»ĐŽŃ‹Ń€Ńƒ"
-
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "АĐčĐœĐ°Đ»ĐŽŃ‹Ń€Ńƒ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "ĐĄÓ©Đœ_ĐŽŃ–Ń€ŃƒĐ»Ń–"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_ĐĄĐŸĐ»Đ°Ò›Đ°Đč"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_ĐžÒŁĐ°Ò›Đ°Đč"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Бі_рліĐș ŃˆĐ”Ń€Ń‚Ńƒ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
@@ -2869,15 +2242,6 @@ msgstr "ĐąŃ‹ŃˆÒ›Đ°Đœ"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr ""
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr ""
@@ -2887,139 +2251,111 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr ""
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_ĐŃƒŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșĐ°Ń†ĐžŃĐœŃ‹ Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœŃƒ</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgid "U_sername:"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_ĐŃƒŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșĐ°Ń†ĐžŃĐœŃ‹ Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœŃƒ</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "Жаса_у"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
+msgid "H_TTP proxy:"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
-msgid "H_TTP proxy:"
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
+msgid "_FTP proxy:"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
+msgid "S_ocks host:"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "ĐžŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃƒŃ‹:"
+msgid "Port:"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr ""
+msgid "_Details"
+msgstr "ĐšÓ©_бірДĐș"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
+msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
+msgid "Ignore Host List"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "ĐšÓ©_бірДĐș"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_ĐžŃ€ĐœĐ°Đ»Đ°ŃŃƒĐŽŃ‹ÒŁ атауы:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
+msgid "Window Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
@@ -3027,151 +2363,109 @@ msgid "Window Selection"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgid "_Interval before raising:"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
msgid "seconds"
msgstr "сДĐșŃƒĐœĐŽ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "МаĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐŽŃ‹ Ò›Ń‹Đ»Ńƒ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
-msgid "Minimize"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Đ•ŃˆĐœÓ™Ń€ŃĐ”"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Đ€ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "ĐąĐŸĐżŃ‚Đ°Ń€"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:185
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Đ”Đ”ĐŒĐ°Đ»Ńƒ ŃƒĐ°Ò›Ń‹Ń‚Ń‹!"
@@ -3189,7 +2483,6 @@ msgstr ""
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
@@ -3201,24 +2494,26 @@ msgstr ""
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2010"
@@ -3235,117 +2530,55 @@ msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
#: ../typing-break/main.c:108
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Аты:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ĐĄŃ‚ĐžĐ»ŃŒ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "ĐąÒŻŃ€Ń–:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "ÓšĐ»ŃˆĐ”ĐŒŃ–:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357
-#: ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "ĐÒ±ŃÒ›Đ°ŃŃ‹:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
-#: ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "ĐĐœŃ‹Ò›Ń‚Đ°ĐŒĐ°ŃŃ‹:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
@@ -3391,168 +2624,83 @@ msgstr ""
msgid "No matches found."
msgstr "СәĐčĐșДстіĐșтДр Ń‚Đ°Đ±Ń‹Đ»ĐŒĐ°ĐŽŃ‹."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Đ‘Đ°ŃÒ›Đ°"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
msgid "Start %s"
-msgstr "Ба_стау"
+msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "ĐšÓ©ĐŒĐ”Đș"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784
-#: ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:786
-#: ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ĐąĐ°ÒŁĐŽĐ°ĐŒĐ°Đ»Ń‹Đ»Đ°Ń€Ò“Đ° Ò›ĐŸŃŃƒ"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "ÒšÒ±Đ¶Đ°Ń‚Ń‚Đ°Ń€"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "ÒšĐ°Đ»Ń‹ĐżŃ‚Ń‹ ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŽŃ‹Ò› Đ¶ÒŻĐčĐ”"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Đ†Đ·ĐŽĐ”Ńƒ"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Ашу</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190
-#: ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "ĐŃ‚Ń‹Đœ ауыстыру..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204
-#: ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248
-#: ../libslab/document-tile.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Send To..."
-msgstr "%s Ò›Đ°Đ·Ń–Ń€ %s ÒŻŃˆŃ–Đœ Đ¶Ń–Đ±Đ”Ń€Ńƒ"
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228
-#: ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ÒšĐŸÒ›Ń‹Ń ŃˆĐ”Đ»Đ”ĐłŃ–ĐœĐ” тастау"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238
-#: ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293
-#: ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "ӹшіру"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533
-#: ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534
-#: ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ĐșÓ©ĐŒĐ”ĐłŃ–ĐŒĐ”Đœ ашу"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ĐĐ”ĐłŃ–Đ·ĐłŃ– Ò›ĐŸĐ»ĐŽĐ°ĐœĐ±Đ°ĐŒĐ”Đœ ашу"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŽŃ‹Ò› ŃˆĐŸĐ»ŃƒŃˆŃ‹ŃŃ‹ĐœĐŽĐ° ашу"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Today %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-#, fuzzy
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ĐšĐ”ŃˆĐ”"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-#, fuzzy
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ÒšĐ°Đ·Ń–Ń€ Ń‚Đ°Đ±Ńƒ"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "А_шу..."
+msgstr ""
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr ""
-
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 95d58a0f..0eaaea6c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1,58 +1,128 @@
-# translation of mate-control-center.master.kn.po to Kannada
-# translation of mate-control-center.HEAD.po to
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
+# Translators:
# Shankar Prasad <[email protected]>, 2008, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.master.kn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22 14:11+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-22 14:13+0530\n"
-"Last-Translator: Shankar Prasad <[email protected]>\n"
-"Language-Team: kn-IN <>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: kn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "àČȘàłàČ°àČžàČ•àłàČ€ àȜàČŸàČČàČŹàȂàȧ àČžàłàČ„àČł"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àȕàČŸàČ°àłàČŻàČŠ àČčàł†àČžàČ°àłàȗàČłàł àČčàČŸàČ—àł àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ .desktop àȕàČĄàČ€àȗàČłàł"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁ-àČ•àł‡àȂàČŠàłàČ°àČŠàČČàłàČČàČż(àȕàȂàČŸàłàČ°àł‹àČČàł-àČžàł†àȂàȟàČ°àł) àČ€àł‹àČ°àČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȕàČŸàČ°àłàČŻàČŠ àČčàł†àČžàČ°àł. àȇàČŠàł àȒàȂàČŠàł \";\" àČ”àČżàČ­àȜàȕàČ”àČšàłàČšàł àČčàČŸàČ—àł àČšàȂàČ€àČ° àȆ àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàČČàł àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àȅàČŠàČ•àłàČ•àł† àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČžàČżàČŠ .desktop àȕàČĄàČ€àČŠ àČčàł†àČžàČ°àČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ°àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ”àł àČžàČ•àłàČ°àČżàČŻàČ—àłŠàȂàČĄàČŸàȗ àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁ àČ•àł‡àȂàČŠàłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàČšàł"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "true àȆàČŠàČ°àł† (àČšàČżàȜàČ”àł†àȂàČŠàČŸàČŠàČ°àł†), \"àČžàČŸàČźàČŸàČšàłàČŻ àȕàČŸàČ°àłàČŻ\"àČ”àł àČžàČ•àłàČ°àČżàČŻàČ—àłŠàČłàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁ-àČ•àł‡àȂàČŠàłàČ°àČ”àł àČźàłàČšàłàȚàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "àȆàČ°àȂàČ­ àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàłâ€àČšàČżàȂàČŠ àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àȒàȂàČŠàł àȆàČ°àȂàČ­ àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàł àȅàČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàȚàČŹàł‡àČ•àł† àȎàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "àČžàČčàČŸàČŻ àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàłâ€àČšàČżàȂàČŠ àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àȒàȂàČŠàł àČžàČčàČŸàČŻ àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàł àȅàČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàȚàČŹàł‡àČ•àł† àȎàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "àČžàł‡àČ°àČżàČžàł àȅàČ„àČ” àČ€àł†àČ—àł†àČŠàłàČčàČŸàČ•àłàČ” àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàłâ€àČšàČżàȂàČŠ àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àČžàł‡àČ°àČżàČžàł àȅàČ„àČ” àČ€àł†àČ—àł†àČŠàłàČčàČŸàČ•àłàČ” àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàł àȅàČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàȚàČŹàł‡àČ•àł† àȎàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "àȅàČȘàłâ€àČ—àłàČ°àł‡àČĄàł àȅàČ„àČ” àȅàČšàłàȇàČšàłâ€àČžàłàȟàČŸàČČàł àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàłâ€àČšàČżàȂàČŠ àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àČšàČ”àł€àȕàČ°àČŁ àȅàČ„àČ” àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàłàČčàČŸàČ•àłàČ” àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàł àȅàČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàȚàČŹàł‡àČ•àł† àȎàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "àČčàł†àČšàłàȚàČżàČš àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àȗàČł URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "àȎàČČàłàČČàČżàȂàČŠ àČčàł†àČšàłàȚàČżàČš àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł† àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČĄàł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàČŹàł‡àČ•àłŠ àȅàČČàłàČČàČżàČŻ URL. àȖàČŸàČČàČżàČŻàČŸàȗàČż àȇàČ°àČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàł àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "àČčàł†àČšàłàȚàČżàČš àČȘàČ°àČżàČžàČ° àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàȗàČł URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "àȎàČČàłàČČàČżàȂàČŠ àČčàł†àČšàłàȚàČżàČš àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł† àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČĄàł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàČŹàł‡àČ•àłŠ àȅàČČàłàČČàČżàČŻ URL. àȖàČŸàČČàČżàČŻàČŸàȗàČż àȇàČ°àČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàł àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"àȇàČŠàČšàłàČšàł àČšàČżàČźàłàČź àČȘàłàČ°àČžàČ•àłàČ€ àČžàłàČ„àČłàČŠ àČčàł†àČžàČ°àČżàČ—àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČż. àȇàČŠàČšàłàČšàł àČžàł‚àČ•àłàČ€àČ”àČŸàČŠ àȜàČŸàČČàČŹàȂàȧ àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż "
-"àČžàȂàČ°àȚàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àČšàČżàČ°àłàȧàČ°àČżàČžàČČàł àČŹàČłàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"àȎàČČàłàČČàČżàȂàČŠ àČčàł†àČšàłàȚàČżàČš àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł† àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČĄàł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàČŹàł‡àČ•àłŠ àȅàČČàłàČČàČżàČŻ URL. àȖàČŸàČČàČżàČŻàČŸàȗàČż "
-"àȇàČ°àČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàł àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"àȎàČČàłàČČàČżàȂàČŠ àČčàł†àČšàłàȚàČżàČš àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł† àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČĄàł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàČŹàł‡àČ•àłŠ àȅàČČàłàČČàČżàČŻ URL. àȖàČŸàČČàČżàČŻàČŸàȗàČż "
-"àȇàČ°àČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàł àȕàČŸàČŁàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -82,414 +152,99 @@ msgstr "àȎàČšàłàȚàČ°àČżàČ•àł† àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł‹àČ°àČżàČžïżœ
msgid "Show more _details"
msgstr "àȇàČšàłàČšàČ·àłàČŸàł àČ”àČżàČ”àČ°àȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł‹àČ°àČżàČžàł (_d)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àČčàł†àČŹàłàČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àČčàł†àČŹàłàČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àČ€àł‹àČ°àłàČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àČ€àł‹àČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àČźàČ§àłàČŻàČŠ àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àČźàČ§àłàČŻàČŠ àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àȉàȂàČ—àłàČ° àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àȉàȂàČ—àłàČ°àČŠ àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àȕàČżàČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àȕàČżàČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàČČ àČčàł†àČŹàłàČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàČČ àČčàł†àČŹàłàČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàČČ àČ€àł‹àČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàČČ àČ€àł‹àČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàČČ àČźàČ§àłàČŻàČŠ àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àȎàČĄ àČźàČ§àłàČŻàČŠ àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàČČ àȉàȂàČ—àłàČ°àČŠ àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàČČ àȉàȂàČ—àłàČ°àČŠ àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàČČ àȕàČżàČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàČČ àȕàČżàČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł %s àČš àČźàł‡àČČàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł àȓàČŠàłàȗàČš àČźàł‡àČČàł† àȇàČšàłàČšàłŠàČźàłàČźàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł àȇàČšàłàČšàłŠàČźàłàČźàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "àČžàłàČ”àłˆàČȘàł àČźàČŸàČĄàČżàČŠ àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČż àČŹàČčàČł àČžàČŁàłàČŁàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†, àȇàČšàłàČšàłŠàČźàłàČźàł† àČȘàłàČ°àČŻàČ€àłàČšàČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàł†àČ°àČłàł àČźàČ§àłàČŻàČŠàČČàłàČČàČż àȇàČČàłàČČ, àČšàČżàČźàłàČź àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł àȇàČšàłàČšàłŠàČźàłàČźàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż àČȘàłàČ°àČŻàČ€àłàČšàČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŻàČżàČ°àČż, àČčàČŸàČ—àł àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł àȇàČšàłàČšàłŠàČźàłàČźàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČż àČȘàłàČ°àČŻàČ€àłàČšàČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàČż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "àȚàČżàČ€àłàČ°àȗàČłàł"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "àȎàČČàłàČČàČŸ àȕàČĄàČ€àȗàČłàł"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"àČ”àČżàČłàČŸàČž àČȘàłàČžàłàČ€àȕ àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻàČšàłàČšàł àČȘàČĄàł†àČŻàČČàł àČȘàłàČ°àČŻàČ€àłàČšàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àȒàȂàČŠàł àČŠàł‹àČ·àČ”àł àȎàČŠàłàČ°àČŸàȗàČżàČŠàł†\n"
-"àȎàČ”àČČàłàČŻàł‚àȶàČšàł àČŠàČ€àłàČ€àČŸàȂàȶ àČȘàČ°àČżàȚàČŸàČ°àȕàČ”àł àȈ àČȘàłàČ°àł‹àČŸàłŠàȕàČŸàČČàČšàłàČšàł àČšàČżàČ­àČŸàČŻàČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àČ”àČżàČłàČŸàČž àČȘàłàČžàłàČ€àȕàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s àČš àČŹàČ—àłàČ—àł†"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "àČšàČšàłàČš àČŹàČ—àłàČ—àł†"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àČ”àČżàČłàČŸàČž(_d):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ­àČŸàČ”àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàČż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "àČžàČčàČŸàČŻàȕ(_s):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "àČžàȂàČȘàł‚àČ°àłàČŁ àČčàł†àČžàČ°àł"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "àČšàČšàłàČš àČŹàČ—àłàČ—àł†"
+msgid "User name:"
+msgstr "àČŹàČłàČ•àł†àČŠàČŸàČ° àČčàł†àČžàČ°àł:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "àČ”àČżàČłàČŸàČž"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "àȊàČ°àł(_i):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "àȕàȂàČȘàČšàČż(_o):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "àČ•àłàČŻàČŸàČČàł†àȂàČĄàČ°àł(_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł(_r)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "àȊàČ°àł(_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "àČŠàł‡àȶ(_u):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àČ”àČżàČłàČŸàČž"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "àČŠàł‡àȶ(_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČżàČš àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČ”àČšàłàČšàł àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "àȇàČźàł‡àČČàł"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČżàČš àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČ”àČšàłàČšàł àȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "àČžàȂàČȘàł‚àČ°àłàČŁ àČčàł†àČžàČ°àł"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "àČźàČšàł†(_e):"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "àČšàł†àČČàł†"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "àȇàČšàłâ€ŒàČžàłàȟàȂàČŸàł àČźàł†àČžàł‡àȜàČżàȂàČ—àł"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "àȕàČŸàČ°àłàČŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. àČȘàł†àČŸàłàȟàČżàČ—àł†(_b):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. àČȘàł†àČŸàłàȟàČżàČ—àł†:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àČ”àłˆàČŻàČ•àłàČ€àČżàȕ àČźàČŸàČčàČżàČ€àČż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ­àČŸàČ”àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "àČ°àČŸàČœàłàČŻ/àČȘàłàČ°àČŠàł‡àȶ(_v):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "àČŠàł‚àČ°àČ”àČŸàČŁàČż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "àČŹàČłàČ•àł†àČŠàČŸàČ° àČčàł†àČžàČ°àł:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "àȜàČŸàČČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "àȜàČŸàČČ àČŠàČŸàȖàČČàł†(_l):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "àČ•àł†àČČàČž(_k):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "àČ•àł†àČČàČž"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àČ•àł†àČČàČžàČŠàČČàłàČČàČżàČš àČ«àłàČŻàČŸàČ•àłàČžàłâ€(_f):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "àȝàČżàČȘàł/àȅàȂàČšàł† àČ•àł‹àČĄàł(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "àČ”àČżàČłàČŸàČž(_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "àČ”àČżàČ­àČŸàȗ(_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-#, fuzzy
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "àČ—àłàȂàČȘàČżàČš àČ•àłàČ°àČź(_G):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àČšàł†àČČàł† àČȘàłàȟ(_H):"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "àČźàČšàł†(_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕ(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "àČźàłŠàČŹàłˆàČČàł(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "àȉàČŠàłàČŻàł‹àȗ(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "àČ°àČŸàČœàłàČŻ/àČȘàłàČ°àČŠàł‡àȶ(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł†(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "àČ•àł†àČČàČž(_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "àČŻàČŸàČčàł‚(_Y):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_ZIP/àȅàȂàČšàł† àČ•àł‹àČĄàł:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČżàČš àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČ”àČšàłàČšàł àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ”àČŻàČ•àłàČ€àČżàȕ àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "àČšàł€àČ”àł àȈ àČžàČŸàȧàČšàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàȕàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ”àȂàČ€àČżàČČàłàČČ. àČšàČżàČźàłàČź àȗàČŁàȕ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕàČ°àČšàłàČšàł àČžàȂàČȘàČ°àłàȕàČżàČžàČż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "àČžàČŸàȧàČšàČ”àł àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àČŹàČłàČ•àł†àČŻàČČàłàČČàČżàČŠàł†."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "àȒàȂàČŠàł àȆàȂàČ€àČ°àČżàȕ àČŠàł‹àČ·àČ”àł àȎàČŠàłàČ°àČŸàȗàČżàČŠàł†"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "àČšàł‹àȂàČŠàČŸàČŻàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àłàȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČŹàł‡àČ•àł†?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àłàȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàł(_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"àČšàł€àČ”àł àČšàł‹àȂàČŠàČŸàČŻàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àłàȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČż àȆ àČźàł‚àČČàȕ àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČżàČš àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČ”àČšàłàČšàł "
-"àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČČàł àČŹàČŻàČžàłàČ€àłàČ€àł€àČ°àł†?"
+msgstr "àČšàł€àČ”àł àČšàł‹àȂàČŠàČŸàČŻàČżàČžàČČàČŸàČŠ àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àłàȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČż àȆ àČźàł‚àČČàȕ àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČżàČš àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČ”àČšàłàČšàł àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČČàł àČŹàČŻàČžàłàČ€àłàČ€àł€àČ°àł†?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "àȆàČŻàČżàČ€àł!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' àČžàČŸàȧàČšàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàȕàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
@@ -497,250 +252,242 @@ msgstr "'%s' àČžàČŸàȧàČšàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàȕàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČł
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' àČžàČŸàȧàČšàČŠàČČàłàČČàČż àČŹàł†àČ°àČłàČżàČš àČ—àłàČ°àłàČ€àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàłàČ”àłàČŠàČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł† àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àł àȓàČŠàłàȗàČšàČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàȕàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "àČšàł†àČ°àČ”àČżàȗàČŸàȗàČż àČšàČżàČźàłàČź àȗàČŁàȕ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕàČ°àČšàłàČšàł àČ•àł‡àČłàČż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àł àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČ”àČšàłàČšàł àȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČż"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČżàČš àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČ”àČšàłàČšàł àȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČČàł, '%s' àČžàČŸàȧàČšàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àČšàł€àČ”àł àČšàČżàČźàłàČź "
-"àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àłàȗàČłàČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàČŹàł‡àȕàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
+msgstr "àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČżàČš àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČ”àČšàłàČšàł àȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČČàł, '%s' àČžàČŸàȧàČšàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àČšàł€àČ”àł àČšàČżàČźàłàČź àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àłàȗàČłàČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàČŹàł‡àȕàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł àȓàČŠàłàȗàČš àČźàł‡àČČàł† àȇàČšàłàČšàłŠàČźàłàČźàł† àČžàłàČ”àłˆàČȘàł àČźàČŸàČĄàČż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł àȓàČŠàłàȗàČš àČźàł‡àČČàł† àȇàČ°àČżàČžàČż"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "àȎàČĄ àČčàł†àČŹàłàČŹàł†àČ°àČłàł"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "àȎàČĄ àČźàČ§àłàČŻ àČŹàł†àČ°àČłàł"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "àȎàČĄ àČ€àł‹àČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàł"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "àȎàČĄ àȉàȂàČ—àłàČ°àČŠ àČŹàł†àČ°àČłàł"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "àȎàČĄ àȕàČżàČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàł"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "àȎàČĄ àČźàČ§àłàČŻ àČŹàł†àČ°àČłàł"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "àČŹàČČ àČčàł†àČŹàłàČŹàł†àČ°àČłàł"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "àȎàČĄ àȉàȂàČ—àłàČ°àČŠ àČŹàł†àČ°àČłàł"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "àČŹàČČ àČźàČ§àłàČŻ àČŹàł†àČ°àČłàł"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "àȎàČĄ àČčàł†àČŹàłàČŹàł†àČ°àČłàł"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "àČŹàČČ àȉàȂàČ—àłàČ°àČŠ àČŹàł†àČ°àČłàł"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àȇàČ€àČ°àł† àČŹàł†àČ°àČłàł: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "àČŹàČČ àȕàČżàČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàł"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "àČŹàČČ àČ€àł‹àČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàł"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "àČŹàČČ àȕàČżàČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàł"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "àČŹàČČ àČźàČ§àłàČŻ àČŹàł†àČ°àČłàł"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "àȎàČĄ àČ€àł‹àČ°àł àČŹàł†àČ°àČłàł"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "àČŹàČČ àȉàȂàČ—àłàČ°àČŠ àČŹàł†àČ°àČłàł"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "àȇàČ€àČ°àł† àČŹàł†àČ°àČłàł: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "àČŹàČČ àČčàł†àČŹàłàČŹàł†àČ°àČłàł"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "àČŹàł†àČ°àČłàČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàČż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"àČšàČżàČźàłàČź àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČšàłàČšàł àČŻàȶàČžàłàČ”àČżàČŻàČŸàȗàČż àȉàČłàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàł†. àȈàȗ àČšàł€àČ”àł àČšàČżàČźàłàČź àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČżàČš àȓàČŠàłàȗàČšàČšàłàČšàł "
-"àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†."
+msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČšàłàČšàł àČŻàȶàČžàłàČ”àČżàČŻàČŸàȗàČż àȉàČłàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàł†. àȈàȗ àČšàł€àČ”àł àČšàČżàČźàłàČź àČŹàł†àČ°àČłàČ—àłàČ°àłàČ€àČżàČš àȓàČŠàłàȗàČšàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČżàČžàČŹàČčàłàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "àČšàłˆàČČàłàČĄàłâ€ àȅàČšàČżàČ°àł€àČ•àłàČ·àČżàČ€àČ”àČŸàȗàČż àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàČżàČŠàł†"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO àČźàČŸàČ°àłàȗàČ”àČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàȚàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO àČźàČŸàČ°àłàȗàČ”àČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàȚàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàł†!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"àČšàČżàČźàłàČź àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČšàł€àČ”àł àȆàČ°àȂàČ­àČŠàČČàłàČČàČż àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČżàČžàČżàČŠ àČšàȂàČ€àČ° àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČżàČŠàł†! àČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàČŸàł àČȘàłàČšàȃ "
-"àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČżàČžàČż."
+msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČšàł€àČ”àł àȆàČ°àȂàČ­àČŠàČČàłàČČàČż àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČżàČžàČżàČŠ àČšàȂàČ€àČ° àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČżàČŠàł†! àČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàČŸàł àČȘàłàČšàȃ àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČżàČžàČż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "àȆ àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àł àČžàČ°àČżàČŻàČČàłàČČ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČżàČŠàł†."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "àȗàČŁàȕ àČŠàł‹àČ·: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àł àČŹàČčàČł àȚàČżàČ•àłàȕàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àł àČŹàČčàČł àČžàČ°àČłàČ”àČŸàȗàČżàČŠàł†."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "àČčàłŠàČž àČčàČŸàČ—àł àČčàČłàł†àČŻ àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàȗàČłàł àȒàȂàČŠàČšàłàČšàłŠàȂàČŠàł àČŹàČčàČł àČčàł‹àČČàłàČ€àłàČ€àČ”àł†."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àł àȒàȂàČŠàł àȅàȂàČ•àł† àȅàČ„àČ” àČ”àČżàČ¶àł‡àČ· àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ”àČšàłàČšàł(àȗàČłàČšàłàČšàł) àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ°àČČàł‡àČŹàł‡àČ•àł."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "àČčàłŠàČž àČčàČŸàČ—àł àČčàČłàł†àČŻ àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàȗàČłàł àȒàȂàČŠàł‡ àȆàȗàČżàČ”àł†."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s àȅàČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "àČŹàłàČŻàČŸàČ•àł†àȂàČĄàČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "àȒàȂàČŠàł àȗàČŁàȕ àČŠàł‹àČ·àČ”àł àȎàČŠàłàČ°àČŸàȗàČżàČŠàł†"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:847
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČȘàČ°àČżàČ¶àł€àČČàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàł <b>àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł</b> àȅàČšàłàČšàł àČ•àłàČČàČżàČ•àł àČźàČŸàČĄàČż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "àČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàČŸàł àČšàČżàČźàłàČź àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł <b>àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠ</b> àČ•àłàČ·àł‡àČ€àłàČ°àČŠàČČàłàČČàČż àČŠàČŸàȖàČČàČżàČžàČż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"<b> àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČȘàłàČšàȃ àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàł</b> àČ•àłàČ·àł‡àČ€àłàČ°àČŠàČČàłàČČàČż àČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàČŸàł àČšàČżàČźàłàČź àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČȘàłàČšàȃ "
-"àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàČż."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "<b> àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČȘàłàČšàȃ àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàł</b> àČ•àłàČ·àł‡àČ€àłàČ°àČŠàČČàłàČČàČż àČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàČŸàł àČšàČżàČźàłàČź àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČȘàłàČšàȃ àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàČż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "àȎàČ°àČĄàł‚ àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàȗàČłàł àȒàȂàČŠàł‡ àČžàČźàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł(_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàł, àČšàČżàČźàłàČź àȈàȗàČżàČš àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àȈ àČ•àł†àČłàȗàČżàČš àČ•àłàČ·àł‡àČ€àłàČ°àČŠàČČàłàČČàČż àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàČż àČčàČŸàČ—àł <b>àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČżàČžàł</b> àȅàČšàłàČšàł àČ•àłàČČàČżàČ•àł àČźàČŸàČĄàČż. \nàČšàł€àČ”àł àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČżàČžàČżàČŠ àČšàȂàČ€àČ°, àČšàČżàČźàłàČź àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàČż, àȅàČŠàČ° àČȘàČ°àČżàČ¶àł€àČČàČšàł†àČ—àł† àČȘàłàČšàȃ àČŸàłˆàČȘàČżàČžàČż àČčàČŸàČ—àł<b>àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł</b> àȅàČšàłàČšàł àČ•àłàČČàČżàČ•àł àČźàČŸàČĄàČż."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "àȈàȗàČżàČš àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠ(_p):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"àČšàČżàČźàłàČź àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàł, àČšàČżàČźàłàČź àȈàȗàČżàČš àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àȈ àČ•àł†àČłàȗàČżàČš àČ•àłàČ·àł‡àČ€àłàČ°àČŠàČČàłàČČàČż àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàČż "
-"àČčàČŸàČ—àł <b>àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČżàČžàł</b> àȅàČšàłàČšàł àČ•àłàČČàČżàČ•àł àČźàČŸàČĄàČż. \n"
-"àČšàł€àČ”àł àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČżàČžàČżàČŠ àČšàȂàČ€àČ°, àČšàČżàČźàłàČź àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàČż, àȅàČŠàČ° àČȘàČ°àČżàČ¶àł€àČČàČšàł†àČ—àł† àČȘàłàČšàȃ "
-"àČŸàłˆàČȘàČżàČžàČż àČčàČŸàČ—àł<b>àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł</b> àȅàČšàłàČšàł àČ•àłàČČàČżàČ•àł àČźàČŸàČĄàČż."
+msgid "_New password:"
+msgstr "àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠ(_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČȘàłàČšàȃ àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàČż(_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČżàČžàł(_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠ(_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àČčàłŠàČž àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČȘàłàČšàȃ àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàČż(_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł(_s)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàČŹàČčàłàČŠàČŸàČŠàȂàČ€àČč àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶ(_g)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "àČžàČčàČŸàČŻàȕ àČ€àȂàČ€àłàČ°àČœàłàȞàČŸàČšàČŠ àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -748,537 +495,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "àČžàČčàČŸàČŻàȕ àČ€àȂàČ€àłàČ°àČœàłàȞàČŸàČšàȗàČłàł"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "àČžàČčàČŸàČŻàȕ àČ€àȂàČ€àłàČ°àČœàłàȞàČŸàČšàČŠ àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "àȅàČȘàł‡àČ•àłàČ·àČżàČ€ àȅàČšàłàČ”àČŻàȗàČłàł(_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"àČšàł€àČ”àł àČźàłàȂàČŠàČżàČš àČŹàČŸàČ°àČż àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČżàČžàłàČ”àČ”àČ°àł†àČ—àł‚ àČžàČčàČŸàČŻàȕ àČ€àȂàČ€àłàČ°àČœàłàȞàČŸàČšàȗàČłàČżàČ—àł† àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČŠ àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł†àȗàČłàł "
-"àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČ•àłàČ•àł† àČŹàČ°àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȅàČšàłàČ”àČŻàȗàČł àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ•àłàČ•àł† àČ€àł†àČ°àČłàł"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "àČźàłàČšàłàČšàł àČčàČŸàČ—àł àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł(_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "àČžàČčàČŸàČŻàȕ àČ€àȂàČ€àłàČ°àČœàłàȞàČŸàČšàČ”àČšàłàČšàł àȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȅàČšàłàČ”àČŻàȗàČł àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ•àłàČ•àł† àČ€àł†àČ°àČłàł"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àČšàł€àČ”àł àČźàłàȂàČŠàČżàČš àČŹàČŸàČ°àČż àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČżàČžàłàČ”àČ”àČ°àł†àČ—àł‚ àČžàČčàČŸàČŻàȕ àČ€àȂàČ€àłàČ°àČœàłàȞàČŸàČšàȗàČłàČżàČ—àł† àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČŠ àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł†àȗàČłàł àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČ•àłàČ•àł† àČŹàČ°àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČŁàČŸ àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶ àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ•àłàČ•àł† àČ€àł†àČ°àČłàł"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł† àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ•àłàČ•àł† àČ€àł†àČ°àČłàł"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł†(_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł† àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ•àłàČ•àł† àČ€àł†àČ°àČłàł"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "àČźàłŒàČžàłâ€ŒàČš àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł†(_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "àČžàČčàČŸàČŻàȕ àČ€àȂàČ€àłàČ°àČœàłàȞàČŸàČšàČ”àČšàłàČšàł àȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł† àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ•àłàČ•àł† àČ€àł†àČ°àČłàł"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł†(_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàČŹàČčàłàČŠàČŸàČŠàȂàČ€àČč àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶ(_g)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "àČźàłŒàČžàłâ€ŒàČš àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł†(_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČŁàČŸ àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶ àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ•àłàČ•àł† àČ€àł†àČ°àČłàł"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "àȅàČȘàł‡àČ•àłàČ·àČżàČ€ àȅàČšàłàČ”àČŻàȗàČłàł(_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "àČźàłàČšàłàČšàł àČčàČŸàČ—àł àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł(_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "àČšàł€àČ”àł àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ àČŻàČŸàČ” àČšàČżàČČàłàȕàČŁàČŸ àČžàČ”àČČàČ€àłàČ€àłàȗàČłàČšàłàČšàł àȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČŹàł‡àČ•àł àȎàȂàČŠàł àȆàČŻàłàČ•àł† àČźàČŸàČĄàČż"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "àČ”àČŸàČČàłâ€àČȘàł‡àČȘàČ°àČšàłàČšàł àČžàł‡àČ°àČżàČžàł"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "àȎàČČàłàČČàČŸ àȕàČĄàČ€àȗàČłàł"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàł àČŹàČčàČł àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"àȆàČ°àČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàł %d àČȘàČŸàČŻàČżàȂàȟàČżàČšàČ·àłàČŸàł àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†, àČčàČŸàČ—àł àȇàČŠàł àȗàČŁàȕàČ”àČšàłàČšàł "
-"àČȘàČ°àČżàČŁàČŸàČźàȕàČŸàČ°àČżàČŻàČŸàȗàČż àČŹàČłàČžàČČàł àȕàČ·àłàȟàČ”àČŸàȗàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àȆàČŠàłàČŠàČ°àČżàȂàČŠ %d àȗàČżàȂàČ€ àȚàČżàČ•àłàȕ àȗàČŸàČ€àłàČ°àČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł "
-"àČŹàČłàČžàČČàł àČžàČČàČčàł† àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-msgstr[1] ""
-"àȆàČ°àČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàł %d àČȘàČŸàČŻàČżàȂàČŸàłâ€àȗàČłàČ·àłàČŸàł àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†, àČčàČŸàČ—àł àȇàČŠàł àȗàČŁàȕàČ”àČšàłàČšàł "
-"àČȘàČ°àČżàČŁàČŸàČźàȕàČŸàČ°àČżàČŻàČŸàȗàČż àČŹàČłàČžàČČàł àȕàČ·àłàȟàČ”àČŸàȗàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àȆàČŠàłàČŠàČ°àČżàȂàČŠ %d àȗàČżàȂàČ€ àȚàČżàČ•àłàȕ àȗàČŸàČ€àłàČ°àČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł "
-"àČŹàČłàČžàČČàł àČžàČČàČčàł† àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"àȆàČ°àČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàł %d àČȘàČŸàČŻàČżàȂàȟàČżàČšàČ·àłàČŸàł àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†, àČčàČŸàČ—àł àȇàČŠàł àȗàČŁàȕàČ”àČšàłàČšàł "
-"àČȘàČ°àČżàČŁàČŸàČźàȕàČŸàČ°àČżàČŻàČŸàȗàČż àČŹàČłàČžàČČàł àȕàČ·àłàȟàČ”àČŸàȗàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àȆàČŠàłàČŠàČ°àČżàȂàČŠ àȚàČżàČ•àłàȕ àȗàČŸàČ€àłàČ°àČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČČàł "
-"àČžàČČàČčàł† àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-msgstr[1] ""
-"àȆàČ°àČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàł %d àČȘàČŸàČŻàČżàȂàČŸàłâ€àȗàČłàČ·àłàČŸàł àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†, àČčàČŸàČ—àł àȇàČŠàł àȗàČŁàȕàČ”àČšàłàČšàł "
-"àČȘàČ°àČżàČŁàČŸàČźàȕàČŸàČ°àČżàČŻàČŸàȗàČż àČŹàČłàČžàČČàł àȕàČ·àłàȟàČ”àČŸàȗàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àȆàČŠàłàČŠàČ°àČżàȂàČŠ àȚàČżàČ•àłàȕ àȗàČŸàČ€àłàČ°àČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČČàł "
-"àČžàČČàČčàł† àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àČčàČżàȂàČŠàČżàČš àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàł"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àȆàČ°àČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàł"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "àČŹàČłàČ•àł†àČŠàČŸàČ° àČžàȂàČȘàČ°àłàȕàČžàČŸàȧàČšàČ”àČšàłàČšàł àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČČàł‹àČĄàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàł àȒàȂàČŠàł àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž àȇàČ°àłàČ” àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàČż"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "àȕàČĄàČ€àČŠàČčàł†àČžàČ°àł"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "àČ€àł‹àČ°àČżàČžàČČàł àČȘàłàȟàČŠ àČčàł†àČžàČ°àČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàČż"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "àČȘàłàȟ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČžàł‚àȚàȕ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàł"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àȈ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȅàȂàČŠàłàČ•àłŠàȂàČĄàȂàČ€àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” GTK+ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž "
-"àȎàȂàȜàČżàČšàł '%s' àȅàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
+msgstr "àȈ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȅàȂàČŠàłàČ•àłŠàȂàČĄàȂàČ€àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” GTK+ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž àȎàȂàȜàČżàČšàł '%s' àȅàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàł"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàł"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČžàłàČ„àČżàČ€àČżàČ—àł† àČźàČ°àČłàČżàČžàł"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àČȘàłàČ°àČžàČ•àłàČ€ àČȘàČ°àČżàČžàČ° àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȒàȂàČŠàł àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àČčàČŸàČ—àł àȒàȂàČŠàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČžàČČàČčàł† "
-"àČźàČŸàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àČčàČŸàČ—àł àČčàČżàȂàČŠàł† àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż àČžàČČàČčàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ” àČžàłàČ„àČżàČ€àČżàČ—àł† àČźàČ°àČłàČżàČžàČżàČŹàČčàłàČŠàł."
+msgstr "àČȘàłàČ°àČžàČ•àłàČ€ àČȘàČ°àČżàČžàČ° àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȒàȂàČŠàł àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àČčàČŸàČ—àł àȒàȂàČŠàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČžàČČàČčàł† àČźàČŸàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àČčàČŸàČ—àł àČčàČżàȂàČŠàł† àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż àČžàČČàČčàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ” àČžàłàČ„àČżàČ€àČżàČ—àł† àČźàČ°àČłàČżàČžàČżàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àČȘàłàČ°àČžàČ•àłàČ€ àČȘàČ°àČżàČžàČ° àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȒàȂàČŠàł àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àČžàČČàČčàł† àČźàČŸàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àČčàČŸàČ—àł àČčàČżàȂàČŠàł† "
-"àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż àČžàČČàČčàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ” àČžàłàČ„àČżàČ€àČżàČ—àł† àČźàČ°àČłàČżàČžàČżàČŹàČčàłàČŠàł."
+msgstr "àČȘàłàČ°àČžàČ•àłàČ€ àČȘàČ°àČżàČžàČ° àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȒàȂàČŠàł àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àČžàČČàČčàł† àČźàČŸàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àČčàČŸàČ—àł àČčàČżàȂàČŠàł† àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż àČžàČČàČčàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ” àČžàłàČ„àČżàČ€àČżàČ—àł† àČźàČ°àČłàČżàČžàČżàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "àȈàȗàČżàČš àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍ àȒàȂàČŠàł àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ° àČčàČŸàČ—àł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"àČȘàłàČ°àČžàČ•àłàČ€ àČȘàČ°àČżàČžàČ° àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȒàȂàČŠàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČžàČČàČčàł† àČźàČŸàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àČčàČŸàČ—àł àČčàČżàȂàČŠàł† àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàČČàČŸàČŠ "
-"àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż àČžàČČàČčàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ” àČžàłàČ„àČżàČ€àČżàČ—àł† àČźàČ°àČłàČżàČžàČżàČŹàČčàłàČŠàł."
+msgstr "àČȘàłàČ°àČžàČ•àłàČ€ àČȘàČ°àČżàČžàČ° àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȒàȂàČŠàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČžàČČàČčàł† àČźàČŸàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àČčàČŸàČ—àł àČčàČżàȂàČŠàł† àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż àČžàČČàČčàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ” àČžàłàČ„àČżàČ€àČżàČ—àł† àČźàČ°àČłàČżàČžàČżàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "àȈàȗàČżàČš àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍ àȒàȂàČŠàł àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "àČčàČżàȂàČŠàł† àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż àČžàČČàČčàł†àČŻ àČȘàł‚àČ°àłàČ” àČžàłàČ„àČżàČ€àČżàČ—àł† àČźàČ°àČłàČżàČžàČżàČŹàČčàłàČŠàł."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "àȈàȗàČżàČš àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍ àȒàȂàČŠàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àČ—àł‹àȚàČ°àČżàČ•àł†àČŻ àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻ àČ°àł†àȂàČĄàČ°àČżàȂàČ—àł àČ”àČżàČ”àČ°àȗàČłàł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "àČ°àł†àČžàČČàłàČŻàł‚àȶàČšàł(_e):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "àȉàČ€àłàČ€àČź àȆàȕàČŸàČ°àȗàČłàł(_s)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àČȘàłàČ°àČ€àČż àȇàȂàȚàČżàČš àČšàłàČ•àłàČ•àł†àȗàČłàł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "àȉàČ€àłàČ€àČź àČ”àłˆàČŠàłƒàČ¶àłàČŻ(_n)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "àČźàłƒàČŠàłàČ—àłŠàČłàČżàČ•àł†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "àČŹàČŁàłàČŁàȗàČłàł(_o):"
+msgid "_None"
+msgstr "àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł‚ àȇàČČàłàČČ(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "àȇàČšàłàČ›àł†àČŻàȂàČ€àł† àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČż(_u)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "àČ—àłàČ°àł‡àČžàłàČ•àł‡àČČàł(_y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "àČźàČ§àłàČŻàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČżàČŠ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
-"àČšàČżàČźàłàČź àČ€àł†àČ°àł†àČžàł‚àȚàȕàČŠ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍àČŠ àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł†àČŻàł àČšàł€àČ”àł àČźàłàȂàČŠàČżàČš àČŹàČŸàČ°àČż àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ "
-"àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČ•àłàČ•àł† àČŹàČ°àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "àȉàČȘàČȘàČżàČ•àłàČžàł†àČČàł (LCDàȗàČłàł)(_p)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "àČŹàČŁàłàČŁàȗàČłàł"
+msgid "Hinting"
+msgstr "àČčàČżàȂàȟàČżàȂàČ—àł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁàȗàČłàł"
+msgid "N_one"
+msgstr "àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł‚ àȇàČČàłàČČ(_o)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àȇàČšàłàČ›àł†àČ—àł† àČ€àČ•àłàȕàȂàČ€àł† àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČż"
+msgid "_Slight"
+msgstr "àČžàłàČ”àČČàłàČȘ(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "àČ”àČżàČ”àČ°àȗàČłàł(_e)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "àČźàČ§àłàČŻàČź(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż(_k):"
+msgid "_Full"
+msgstr "àČžàȂàČȘàł‚àČ°àłàČŁ(_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻ àČ°àł†àȂàČĄàČ°àČżàȂàČ—àł àČ”àČżàČ”àČ°àȗàČłàł"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "àȅàČ•àłàČ·àČ° àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàł"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "àȉàČȘàČȘàČżàČ•àłàČžàł†àČČàł àȅàČšàłàČ•àłàČ°àČź"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "àȇàČšàłàČšàČ·àłàČŸàł àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àȗàČłàČšàłàČšàł àȆàČšàłâ€ŒàČČàłˆàČšàČżàČšàČČàłàČČàČż àČȘàČĄàł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàČż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "àȇàČšàłàČšàČ·àłàČŸàł àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàȗàČłàČšàłàČšàł àȆàČšàłâ€ŒàČČàłˆàČšàČżàČšàČČàłàČČàČż àČȘàČĄàł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàČż"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "àČ—àłàČ°àł‡àČžàłàČ•àł‡àČČàł(_y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "àČčàČżàȂàȟàČżàȂàČ—àł"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "àȅàČĄàłàČĄàČČàČŸàČŠ àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł†"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "àȚàČżàČčàłàČšàł†àȗàČłàł"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "àȚàČżàČčàłàČšàł†àȗàČłàł àČźàČŸàČ€àłàČ°"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àČ—àł‹àȚàČ°àČżàČ•àł†àČŻ àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàČŠ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "àČčàł€àČ—àł† àȉàČłàČżàČžàł(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł‚ àȇàČČàłàČČ(_o)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "àȇàČšàłàČ›àł†àČŻàȂàČ€àł† àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČż(_u)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "àČŹàČŁàłàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàČČàł àȒàȂàČŠàł àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†"
+msgid "_Install..."
+msgstr "àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàł(_I)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "àČžàł‚àȚàȕ"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "àȇàČšàłàČšàČ·àłàČŸàł àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàȗàČłàČšàłàČšàł àȆàČšàłâ€ŒàČČàłˆàČšàČżàČšàČČàłàČČàČż àČȘàČĄàł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàČż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "àČ°àł†àČžàČČàłàČŻàł‚àȶàČšàł(_e):"
+msgid "Theme"
+msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "àČ°àł†àȂàČĄàČ°àČżàȂàČ—àł"
+msgid "_Style:"
+msgstr "àČ¶àłˆàČČàČż(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àČčàł€àČ—àł† àȉàČłàČżàČžàł..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "àČŹàČŁàłàČŁàȗàČłàł(_o):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "àČčàł€àČ—àł† àȉàČłàČżàČžàł(_A)..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "àČŹàČŁàłàČŁàČ”àČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàČČàł àȒàȂàČŠàł àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàł(_b)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "àȇàČšàłàČšàČ·àłàČŸàł àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àȗàČłàČšàłàČšàł àȆàČšàłâ€ŒàČČàłˆàČšàČżàČšàČČàłàČČàČż àČȘàČĄàł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàČż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "àȗàČŸàČ€àłàČ° àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł†"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àČžàł‡àČ°àČżàČžàł(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "àȚàČżàČ•àłàȕàČŠàČŸàČŠ"
+msgid "Background"
+msgstr "àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "àČźàłƒàČŠàłàČ—àłŠàČłàČżàČ•àł†"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "àČŠàČžàłàČ€àČŸàČ”àł‡àȜàČżàČš àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "àȗàČŸàČą àČŹàČŁàłàČŁ"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż(_k):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "àČžàłàČȘàłàČŻàČŸàČšàł"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł† àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "àČčàłàČĄàłàČ•àł"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻ àČšàČżàȗàČŠàČżàČ€ àȅàȗàČČ(_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "àȉàČȘàČȘàČżàČ•àłàČžàł†àČČàł (LCDàȗàČłàł)(_p)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "àȅàČšàłàČ”àČŻàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż(_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "àȉàČȘàČȘàČżàČ•àłàČžàł†àČČàł àČźàłƒàČŠàłàČ—àłŠàČłàČżàČ•àł†(_p) (LCDàȗàČłàł)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "àČ°àł†àȂàČĄàČ°àČżàȂàČ—àł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "àȉàČȘàČȘàČżàČ•àłàČžàł†àČČàł àȅàČšàłàČ•àłàČ°àČź"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "àȉàČȘàČȘàČżàČ•àłàČžàł†àČČàł àČźàłƒàČŠàłàČ—àłŠàČłàČżàČ•àł†(_p) (LCDàȗàČłàł)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "àČȘàČ àłàČŻ"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "àȉàČ€àłàČ€àČź àČ”àłˆàČŠàłƒàČ¶àłàČŻ(_n)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "àȅàȂàȶàȗàČł àČ•àł†àČłàČ—àł† àČȘàČ àłàČŻ"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "àȉàČ€àłàČ€àČź àȆàȕàČŸàČ°àȗàČłàł(_s)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "àȅàȂàȶàȗàČł àČŹàČŠàČżàČŻàČČàłàČČàČżàČš àČȘàČ àłàČŻ"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "àȏàȕàČ”àČ°àłàČŁ(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "àČȘàČ àłàČŻ àČźàČŸàČ€àłàČ°"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "àČ”àČżàČ”àČ°àȗàČłàł(_e)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àȈàȗàČżàČš àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁàȗàČł àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž àČŹàČŁàłàČŁàČŠ àČžàłàČ•àł€àČźàłâ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČŹàł†àȂàČŹàČČàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
+msgid "Fonts"
+msgstr "àȅàČ•àłàČ·àČ° àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "àČšàłŒàȕàČ”àČšàłàČšàłŠàČłàČ—àłŠàȂàČĄ"
+msgid "Zoom"
+msgstr "àȗàČŸàČ€àłàČ°àČŹàČŠàČČàČżàČžàł"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "àČźàČ§àłàČŻàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČżàČŠ"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "àȗàČŸàČ€àłàČ° àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "àČČàȂàČŹàČ”àČŸàČŠ àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł†"
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àȅàȂàČšàł"
+msgid "Span"
+msgstr "àČžàłàČȘàłàČŻàČŸàČšàł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "àȗàČŸàČ€àłàČ°àČŹàČŠàČČàČżàČžàł"
+msgid "Solid color"
+msgstr "àȗàČŸàČą àČŹàČŁàłàČŁ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "àČžàł‡àČ°àČżàČžàł(_A)..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "àȅàČĄàłàČĄàČČàČŸàČŠ àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "àȅàČšàłàČ”àČŻàČŠ àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż(_A):"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "àČČàȂàČŹàČ”àČŸàČŠ àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł†"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "àȅàȂàȶàȗàČł àČ•àł†àČłàČ—àł† àČȘàČ àłàČŻ"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "àȅàȂàȶàȗàČł àČŹàČŠàČżàČŻàČČàłàČČàČżàČš àČȘàČ àłàČŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "àČ”àČżàČ”àČ°àČŁàł†(_D):"
+msgid "Icons only"
+msgstr "àȚàČżàČčàłàČšàł†àȗàČłàł àČźàČŸàČ€àłàČ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "àČŠàČžàłàČ€àČŸàČ”àł‡àȜàČżàČš àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż(_D):"
+msgid "Text only"
+msgstr "àČȘàČ àłàČŻ àČźàČŸàČ€àłàČ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻ àČšàČżàȗàČŠàČżàČ€ àȅàȗàČČ(_F):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àȇàČšàłàČ›àł†àČ—àł† àČ€àČ•àłàȕàȂàČ€àł† àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "àČžàȂàČȘàł‚àČ°àłàČŁ(_F)"
+msgid "Controls"
+msgstr "àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁàȗàČłàł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "àȇàČšàłâ€ŒàČȘàłàČŸàłâ€Œ àČšàłŒàȕàȗàČłàł(_I):"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àȈàȗàČżàČš àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁàȗàČł àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž àČŹàČŁàłàČŁàČŠ àČžàłàČ•àł€àČźàłâ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČŹàł†àȂàČŹàČČàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàł(_I)..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "àȉàČȘàȕàČ°àČŁ àČžàČČàČčàł†àȗàČłàł(_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "àČźàČ§àłàČŻàČź(_M)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "àȆàČ°àČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàȂàȶàȗàČłàł(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "àȏàȕàČ”àČ°àłàČŁ(_M)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "àȇàČšàłâ€ŒàČȘàłàČŸàłâ€Œ àČšàłŒàȕàȗàČłàł(_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "àČčàł†àČžàČ°àł(_N):"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàł(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł‚ àȇàČČàłàČČ(_N)"
+msgid "Text"
+msgstr "àČȘàČ àłàČŻ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ•àłàČ•àł† àČźàČ°àłàČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł(_R)"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "àČŹàČŁàłàČŁàȗàČłàł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ•àłàČ•àł† àČźàČ°àłàČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł(_R)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àȅàȂàČšàł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "àȆàČ°àČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàȂàȶàȗàČłàł(_S):"
+msgid "Icons"
+msgstr "àȚàČżàČčàłàČšàł†àȗàČłàł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "àȗàČŸàČ€àłàČ°:(_S):"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ€àł†àČ°àł†àČžàł‚àȚàȕàČŠ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍àČŠ àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł†àČŻàł àČšàł€àČ”àł àČźàłàȂàČŠàČżàČš àČŹàČŸàČ°àČż àČȘàłàČ°àČ”àł‡àȶàČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČ•àłàČ•àł† àČŹàČ°àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "àČžàłàČ”àČČàłàČȘ(_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "àȗàČŸàČ€àłàČ°:(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "àČ¶àłˆàČČàČż(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àȚàČżàČ•àłàȕàČŠàČŸàČŠ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "àȉàČȘàȕàČ°àČŁ àČžàČČàČčàł†àȗàČłàł(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàČŠ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "àČžàł‚àȚàȕ"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àČčàł€àČ—àł† àȉàČłàČżàČžàł..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł† àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČż(_W):"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "àČčàł†àČžàČ°àł(_N):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàł(_W):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "àČ”àČżàČ”àČ°àČŁàł†(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àČȘàłàČ°àČ€àČż àȇàȂàȚàČżàČš àČšàłàČ•àłàČ•àł†àȗàČłàł"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàł(_b)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1289,77 +972,70 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻàČšàłàČšàł àČšàł‹àȟàČ”àČšàłàČšàł àȇàČšàłàČ›àł†àČ—àł† àČ€àČ•àłàȕàȂàČ€àł† àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČż"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻ àČ”àČżàČ”àČżàȧ àČ­àČŸàȗàȗàČłàČżàČ—àł† àČȘàłàČŻàČŸàČ•àł‡àČœàłàȗàČł àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàȕ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†àČŻ àČ”àČżàČ”àČżàȧ àČ­àČŸàȗàȗàČłàČżàČ—àł† àČȘàłàČŻàČŸàČ•àł‡àČœàłàȗàČł àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČż"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate àČȘàłàČŻàČŸàČ•àł‡àČœàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàȕ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł† àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł† àČčàČżàČšàłàČšàČČàł† àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "àȜàČŸàČ°àłàČ«àČČàȕàČŠ àČȘàłàČ°àČŠàČ°àłàȶàČš"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "àȚàČżàČ€àłàČ°"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "àȅàČšàł‡àȕ àȗàČŸàČ€àłàČ°àȗàČłàł"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
-msgstr "%b %d %Y"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "àČȘàČżàČ•àłàČžàł†àČČàł"
-msgstr[1] "àČȘàČżàČ•àłàČžàł†àČČàłâ€àȗàČłàł"
+msgstr[0] ""
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nàȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"àȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nàȕàČĄàČ€àČ•àł‹àȶ: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "àȚàČżàČ€àłàČ°àȗàČłàł àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČżàČČàłàČČ"
@@ -1391,9 +1067,7 @@ msgstr "\"%s\" àȒàȂàČŠàł àČźàČŸàČšàłàČŻàČ”àČŸàČŠ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàł
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" àȒàȂàČŠàł àČźàČŸàČšàłàČŻàČ”àČŸàČŠ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍àČŠàȂàČ€àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČżàČČàłàČČ. àČŹàČčàłàČ·àȃ àȇàČŠàł àČšàł€àČ”àł "
-"àČžàȂàȕàČČàČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȒàȂàČŠàł àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž àȎàȂàȜàČżàČšàł àȇàČ°àČŹàČčàłàČŠàł."
+msgstr "\"%s\" àȒàȂàČŠàł àČźàČŸàČšàłàČŻàČ”àČŸàČŠ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍àČŠàȂàČ€àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČżàČČàłàČČ. àČŹàČčàłàČ·àȃ àȇàČŠàł àČšàł€àČ”àł àČžàȂàȕàČČàČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȒàȂàČŠàł àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž àȎàȂàȜàČżàČšàł àȇàČ°àČŹàČčàłàČŠàł."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1417,79 +1091,69 @@ msgstr "àȈàȗàČżàČ°àłàČ” àČ„àł€àČźàČšàłàČšàł àȇàČ°àČżàČžàČżàČ•àłŠ"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "àČčàłŠàČž àČ„àł€àČźàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàł"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž %s àČžàČ°àČżàČŻàČŸàȗàČż àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČ€àČ—àłŠàȂàČĄàČżàČŠàł†"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "àČ€àČŸàČ€àłàȕàČŸàČČàČżàȕ àČ•àł‹àȶàČ”àČšàłàČšàł àČžàłƒàȜàČżàČžàłàČ”àČČàłàČČàČż àČ”àČżàČ«àČČàČ—àłŠàȂàČĄàČżàČŠàł†"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "àČčàłŠàČž àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍àȗàČłàł àČŻàȶàČžàłàČ”àČżàČŻàČŸàȗàČż àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČżàČ”àł†."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàł àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł† àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž àȕàČĄàČ€àČŠ àČžàłàČ„àČłàȗàČłàł àČžàł‚àȚàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àȇàČČàłàČČàČż àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàł àČžàČŸàȕàČ·àłàČŸàł àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ:\n"
-"%s"
+msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àȇàČČàłàČČàČż àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàł àČžàČŸàȕàČ·àłàČŸàł àȅàČšàłàČźàČ€àČżàȗàČłàČżàČČàłàČČ:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàł"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž àČȘàłàČŻàČŸàČ•àł‡àČœàłâ€àȗàČłàł"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàȾ‍àČŠ àČčàł†àČžàČ°àł àȇàČ°àČČàł‡àČŹàł‡àČ•àł"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "àȈ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àȇàČŠàł†. àČšàł€àČ”àČŠàČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàł àČŹàČŻàČžàłàČ€àłàČ€àł€àČ°àł†?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "àČ€àČżàČŠàłàČŠàČżàČŹàČ°àł†(_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "àȈ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àČšàł€àČ”àł àȅàČłàČżàČžàČż àČčàČŸàȕàČČàł àȇàČšàłàȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àł€àČ°àł†?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "àČ„àł€àČźàČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČŠ àȎàȂàȜàČżàČšàłâ€Œ àȅàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àČŸ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕ 'mate-settings-daemon' àȅàČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ.\n"
-"MATE àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àČ”àČŸ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕàČ”àł àȚàČČàČŸàČŻàČżàČ€àČ—àłŠàČłàłàČłàČŠàł†, àČ•àł†àČČàČ”àł àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČ•àłàČ•àł† àČŹàČ°àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ. "
-"àȇàČŠàł DBus àČšàČČàłàČČàČżàČš àȒàȂàČŠàł àČ€àłŠàȂàČŠàČ°àł†àČŻàČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†, àȅàČ„àČ” àȒàȂàČŠàł MATE àČšàČŠàČŸàȗàČżàČ°àČŠ (àȉàČŠàČŸ. KDE) "
-"àȒàȂàČŠàł àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àČŸ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕàČ”àł àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àČžàČ•àłàČ°àČżàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàł àȅàČŠàł MATE àČš àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àČŸ "
-"àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕàČŠàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àȘàČ°àłàČ·àČŁàł†àČ—àł† àȕàČŸàČ°àČŁàČ”àČŸàȗàČżàČ°àČŹàČčàłàČŠàł."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àČŸ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕ 'mate-settings-daemon' àȅàČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ.\nMATE àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àČ”àČŸ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕàČ”àł àȚàČČàČŸàČŻàČżàČ€àČ—àłŠàČłàłàČłàČŠàł†, àČ•àł†àČČàČ”àł àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČ•àłàČ•àł† àČŹàČ°àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ. àȇàČŠàł DBus àČšàČČàłàČČàČżàČš àȒàȂàČŠàł àČ€àłŠàȂàČŠàČ°àł†àČŻàČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†, àȅàČ„àČ” àȒàȂàČŠàł MATE àČšàČŠàČŸàȗàČżàČ°àČŠ (àȉàČŠàČŸ. KDE) àȒàȂàČŠàł àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àČŸ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕàČ”àł àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àČžàČ•àłàČ°àČżàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàł àȅàČŠàł MATE àČš àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àČŸ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕàČŠàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àȘàČ°àłàČ·àČŁàł†àČ—àł† àȕàČŸàČ°àČŁàČ”àČŸàȗàČżàČ°àČŹàČčàłàČŠàł."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1512,7 +1176,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' àȅàČšàłàČšàł àČšàȕàČČàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "àȕàČĄàČ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČšàȕàČČàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČżàČŠàł†"
@@ -1564,175 +1228,70 @@ msgstr "àȒàČŸàłàČŸàł URIàȗàČłàł"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "àȒàČŸàłàČŸàł àČžàȂàČ–àłàČŻàł†àČŻ URIàȗàČłàł"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "àȕàČĄàČ€ '%s' àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àȇàČŠàł†. àČšàł€àČ”àČŠàČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàł àČŹàČŻàČžàłàČ€àłàČ€àł€àČ°àł†?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "àȉàČȘàł‡àČ•àłàČ·àČżàČžàČż (_S)"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "àȎàČČàłàČČàČ”àČšàłàČšàł‚ àČ€àČżàČŠàłàČŠàČżàČŹàČ°àł†(_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "àȈ àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁ àČžàȂàČȘàČŸàČŠàȕàČ•àłàČ•àł† àČČàȗàČ€àłàČ€àČżàČžàČČàČŸàČŠ MateConf àČ•àł€àČČàČż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "àȕàČŸàČČàłâ€àČŹàłàČŻàČŸàČ•àł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČ—àł† àČžàȂàČŹàȂàČŠàČȘàČŸàłàȟ àČźàłŒàČČàłàČŻàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż àȈ àȕàČŸàČČàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àł àȅàČšàłàČšàł àȒàČŠàȗàČżàČžàł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł† àČžàł†àČŸàł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ mateconf àČ•àłàČČàłˆàȂàȟàČżàČ—àł† àČ°àČ”àČŸàČšàČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àČŠàČ€àłàČ€àČŸàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ°àłàČ” MateConf àČŹàČŠàČČàČŸàČ”àČŁàł† àČžàł†àČŸàł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àČ”àČżàČœàł†àČŸàłâ€Œ àȕàČŸàČČàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àłâ€ŒàČ—àł† àČȘàČ°àČżàČ”àČ°àłàČ€àČšàł†"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "àČ”àČżàČœàł†àČŸàłâ€ŒàČ—àł† MateConf àČšàČżàȂàČŠ àČŠàČ€àłàČ€àČŸàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł àČźàČŸàČ°àłàČȘàČĄàČżàČžàČŹàł‡àȕàČŸàČŠàČŸàȗ àȒàČŠàȗàČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȕàČŸàČČàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àČ”àČżàČœàł†àČŸàłâ€Œ àȕàČŸàČČàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àłâ€ŒàČšàČżàȂàČŠ àČȘàČ°àČżàČ”àČ°àłàČ€àČšàł†"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "àČ”àČżàČœàł†àČŸàłâ€ŒàČšàČżàȂàČŠ MateConf àČ—àł† àČŠàČ€àłàČ€àČŸàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł àČźàČŸàČ°àłàČȘàČĄàČżàČžàČŹàł‡àȕàČŸàČŠàČŸàȗ àȒàČŠàȗàČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȕàČŸàČČàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "àČ—àłàČŁàȗàČłàČšàłàČšàł àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČżàČžàłàČ” àȆàČŹàłàČœàł†àČ•àłàČŸàłâ€ (àČžàČŸàČźàČŸàČšàłàČŻàČ”àČŸàȗàČż àȒàȂàČŠàł àČ”àČżàČœàł†àČŸàł)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "àČ—àłàČŁ àČžàȂàČȘàČŸàČŠàȕàČŠ àȆàČŹàłàČœàł†àČ•àłàČŸàłâ€ àČŠàČ€àłàČ€àČŸàȂàȶ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "àČšàČżàȗàČŠàČżàČ€ àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàČŠ àČžàȂàČȘàČŸàČŠàȕàČ•àłàČ•àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àČŠàČ€àłàČ€àČŸàȂàȶ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàČŠ àČžàȂàČȘàČŸàČŠàȕ àČŠàČ€àłàČ€àČŸàȂàȶ àČźàłàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČ•àł†àČŻ àȕàČŸàČČàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àłâ€Œ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàČŠ àČžàȂàČȘàČŸàČŠàȕ àČ”àČžàłàČ€àłàČ”àČżàČš àČŠàČ€àłàČ€àČŸàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł àČźàłàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ àČžàČČàłàČČàČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȕàČŸàČČàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s' àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČȘàČ€àłàČ€àł† àČčàČšàłàȚàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ.\n"
-"\n"
-"àȅàČŠàł àȇàČŠàł†àČŻàł†àȂàČŠàł àȖàȚàČżàČ€àČȘàČĄàČżàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àČšàȂàČ€àČ° àČȘàłàČšàȃ àČȘàłàČ°àČŻàČ€àłàČšàČżàČžàČż, àȅàČ„àČ” àČŹàł‡àČ°àłŠàȂàČŠàł àČčàČżàČšàłàČšàČČàł†àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł "
-"àȆàČ°àČżàČžàČż."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' àȕàČĄàČ€àČ”àČšàłàČšàł àČčàł‡àČ—àł† àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČŹàł‡àČ•àł†àȂàČŠàł àČšàČšàČ—àł† àČ€àČżàČłàČżàČŠàČżàČČàłàČČ.\n"
-"àČŹàČčàłàČ·àȃ àȇàČŠàł àȒàȂàČŠàł àČŹàł†àȂàČŹàČČàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČżàČ°àČŠ àȚàČżàČ€àłàČ°àČŠ àČŹàČ—àł† àȇàČ°àČŹàł‡àČ•àł.\n"
-"\n"
-"àČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàČŸàł àȒàȂàČŠàł àČŹàČŠàČČàČż àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàČż."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàČŸàł àȒàȂàČŠàł àȚàČżàČ€àłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàČż."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "àȆàČ°àČżàČžàČż(_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČžàł‚àȚàȕ - àȈàȗàČżàČ°àłàČ”"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "àČŹàČżàČłàČżàČŹàČŁàłàČŁàČŠ àČžàł‚àȚàȕ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "àČŹàČżàČłàČżàČŹàČŁàłàČŁàČŠ àČžàł‚àȚàȕ - àȈàȗàČżàČ°àłàČ”"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàČŠ àČžàł‚àȚàȕ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàČŠ àČžàł‚àȚàȕ - àȈàȗàČżàČ°àłàČ”"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàČŠ àČŹàČżàČłàČżàČŻàČŹàČŁàłàČŁàČŠ àČžàł‚àȚàȕ - àȈàȗàČżàČ°àłàČ”"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "àČŠàłŠàČĄàłàČĄàČŠàČŸàČŠ àČŹàČżàČłàČżàČŻàČŹàČŁàłàČŁàČŠ àČžàł‚àȚàȕ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àȈ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȅàȂàČŠàłàČ•àłŠàȂàČĄàȂàČ€àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” GTK+ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž "
-"'%s' àȅàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àȈ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȅàȂàČŠàłàČ•àłŠàȂàČĄàȂàČ€àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” GTK+ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž '%s' àȅàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àȈ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȅàȂàČŠàłàČ•àłŠàȂàČĄàȂàČ€àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕ "
-"àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž '%s' àȅàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
+msgstr "àȈ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȅàȂàČŠàłàČ•àłŠàȂàČĄàȂàČ€àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž '%s' àȅàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àȈ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȅàȂàČŠàłàČ•àłŠàȂàČĄàȂàČ€àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àȚàČżàČčàłàČšàł† àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž "
-"'%s' àȅàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àȈ àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àł àȅàȂàČŠàłàČ•àłŠàȂàČĄàȂàČ€àł† àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àȚàČżàČčàłàČšàł† àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČž '%s' àȅàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČČàłàČČ."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "àȅàČȘàł‡àČ•àłàČ·àČżàČ€ àȅàČšàłàČ”àČŻàȗàČłàł"
@@ -1740,437 +1299,302 @@ msgstr "àȅàČȘàł‡àČ•àłàČ·àČżàČ€ àȅàČšàłàČ”àČŻàȗàČłàł"
msgid "Select your default applications"
msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȅàČšàłàČ”àČŻàȗàČłàČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàČż"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àČŠàłƒàČ¶àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČŠ àČžàČčàČŸàČŻàȕ àČ€àȂàČ€àłàČ°àČœàłàȞàČŸàČšàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "àČŠàłƒàČ¶àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČŠ àČžàČčàČŸàČŻàȕ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àČžàȂàČ°àȚàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàłàČ”àČČàłàČČàČż àČŠàł‹àČ·: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "àČźàłàČ–àłàČŻ àČžàȂàČȘàČ°àłàȕàČžàČŸàȧàČšàČ”àČšàłàČšàł àČČàł‹àČĄàłâ€Œ àČźàČŸàČĄàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "àČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàČŸàł àȆàČȘàłàČČàł†àČŸàł àČžàČ°àČżàČŻàČŸàȗàČż àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČżàČŠàł†àČŻàł† àȎàȂàČŠàł àȖàȚàČżàČ€àČȘàČĄàČżàČžàČżàČ•àłŠàČłàłàČłàČż"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "àČ€àł‹àČ°àČżàČžàČČàł àČȘàłàȟàČŠ àČčàł†àČžàČ°àČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàČż"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȅàČšàłàČ”àČŻàȗàČłàł"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł†"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "àȜàČŸàČČ àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "àȎàČČàłàČČàČŸ %s àČžàȂàČ­àČ”àČżàČžàłàČ”àČżàČ•àł†àȗàČłàł àČšàČżàȜàČ”àČŸàČŠ àČžàȂàČȘàČ°àłàȕàČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàČČàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "àȆàČœàłàČžàł†(_o):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "àȆàČœàłàČžàł†(_m):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "àȟàČ°àłàČźàČżàČšàČČàłâ€àČšàČČàłàČČàČż àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàł (_e)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "àČ«àłàČČàČŸàȗàČšàłàČšàł àȕàČŸàČ°àłàČŻàȗàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_x):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȜàČŸàČČ àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł† (_d)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "àȚàČżàČ€àłàČ° àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàČž àČčàČŸàČłàł†àČŻàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†(_t)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "àȇàČšàłâ€ŒàČžàłàȟàȂàČŸàł àČźàł†àČžàł†àȂàȜàČ°àł"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàłŠàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†(_w)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "àȅàȂàČ€àČ°àłàȜàČŸàČČ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "àȆàČœàłàČžàł†(_o):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "àČźàłˆàČČàł àȓàČŠàłàȗ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "àȚàČČàČšàł†"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "àȆàČœàłàČžàł†(_m):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àČźàČČàłàȟàČżàČźàł€àČĄàČżàČŻàČŸ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "àȇàČšàłâ€ŒàČžàłàȟàȂàČŸàł àČźàł†àČžàł†àȂàȜàČ°àł"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "àČźàČČàłàȟàČżàČźàł€àČĄàČżàČŻàČŸ àČȘàłàČČàł‡àČŻàČ°àł"
+msgid "Internet"
+msgstr "àȅàȂàČ€àČ°àłàȜàČŸàČČ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàČž àČčàČŸàČłàł†àČŻàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†(_t)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "àȚàČżàČ€àłàČ° àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàČž àČ”àČżàȂàČĄàłŠàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†(_w)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "àČźàČČàłàȟàČżàČźàł€àČĄàČżàČŻàČŸ àČȘàłàČČàł‡àČŻàČ°àł"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "àČ•àłŠàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȜàČŸàČČ àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł† (_d)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "àČ”àł€àČĄàČżàČŻàłŠ àČȘàłàČČàł‡àČŻàČ°àł"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àČźàČČàłàȟàČżàČźàł€àČĄàČżàČŻàČŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "àȆàČ°àȂàČ­àČŠàČČàłàČČàČż àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàł(_a)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "àČȘàČ àłàČŻ àČžàȂàČȘàČŸàČŠàȕ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "àȟàČ°àłàČźàČżàČšàČČàłâ€àČšàČČàłàČČàČż àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàł (_e)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "àȟàČ°àłàČźàČżàČšàČČàł àȎàČźàłàČŻàłàČČàł‡àȟàČ°àł"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "àȗàČŁàȕ"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "àČ«àłàČČàČŸàȗàČšàłàČšàł àȕàČŸàČ°àłàČŻàȗàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_x):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "àȟàČ°àłàČźàČżàČšàČČàł àȎàČźàłàČŻàłàČČàł‡àȟàČ°àł"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "àČȘàČ àłàČŻ àČžàȂàČȘàČŸàČŠàȕ"
+msgid "System"
+msgstr "àȗàČŁàȕ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "àČ”àł€àČĄàČżàČŻàłŠ àČȘàłàČČàł‡àČŻàČ°àł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "àČŠàłƒàČ·àłàȟàČżàČ—àł‹àȚàČ°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "àȜàČŸàČČ àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "àȆàČ°àȂàČ­àČŠàČČàłàČČàČż àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàł(_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee àČžàȂàČ—àł€àČ€ àČȘàłàČČàł‡àČŻàČ°àł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws àČźàłˆàČČàł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "àČĄàłàČŻàČŸàȶàČ°àł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "àČĄàČżàČŹàČżàČŻàČšàł àČžàł†àČšàłàČžàČżàČŹàČČàł àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "àČĄàČżàČŹàČżàČŻàČšàł àȟàČ°àłàČźàČżàČšàČČàł àȎàČźàłàČŻàłàČČàł‡àȟàČ°àł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany àȜàČŸàČČ àČ”àł€àČ•àłàČ·àȕ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution àČźàłˆàČČàł àȓàČŠàłàȗ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Screen Reader àȇàČČàłàČČàČŠàł† MATE àČźàłàČŻàČŸàČ—àłàČšàČżàČ«àłˆàČŻàČ°àł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE OnScreen àČ•àł€àČŹàł‹àČ°àłàČĄàł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE àȟàČ°àłàČźàČżàČšàČČàł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "àČźàłàČŻàČŸàČ—àłàČšàČżàČ«àłˆàČ°àČżàČšàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape àČźàłˆàČČàł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Screen Reader àȇàČČàłàČČàČŠ KDE àČźàłàČŻàČŸàČ—àłàČšàČżàČ«àłˆàČŻàČ°àł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àČźàłàČŻàČŸàČ—àłàČšàČżàČ«àłˆàČ°àČżàČšàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine àČžàȂàČ—àł€àČ€ àČȘàłàČČàł‡àČŻàČ°àł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "àČźàłàČŻàČŸàČ—àłàČšàČżàČ«àłˆàČ°àČżàČšàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox àČžàȂàČ—àł€àČ€ àČȘàłàČČàł‡àČŻàČ°àł"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "àȚàČČàČšàł†"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem àȚàČČàČšàȚàČżàČ€àłàČ° àČȘàłàČČàł‡àČŻàČ°àł"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "àȆàČ°àȂàČ­àČŠàČČàłàČČàČż àȚàČČàČŸàČŻàČżàČžàł(_a)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł†"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "àČ«àČČàȕàČ”àČšàłàČšàł àȒàČłàČ—àłŠàČłàłàČłàČżàČžàł(_p)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "àȎàČĄ"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČżàČžàł"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČ€àłàČ€àł† àČźàČŸàČĄàł(_D)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "àČȘàČ°àČŠàł†"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "àČ«àČČàȕàČŠ àȚàČżàČčàłàČšàł†"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "àČźàłŒàČžàł àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "àČžàČŸàČźàČŸàČšàłàČŻ"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "àČ°àł†àČžàČČàłàČŻàł‚àȶàČšàł_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "àȜàČĄ"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "àČȘàłàČšàČ¶àłàČšàł‡àČ€àČŠ àČŠàČ°(_f):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "àȚàČŸàČČàČżàČ€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "àČ«àČČàȕàČŠ àȚàČżàČčàłàČšàł†"
+msgid "Off"
+msgstr "àȜàČĄ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "àČ€àČżàČ°àłàȗàČżàČžàłàČ”àČżàČ•àł†(_o):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "àČȘàČ°àČŠàł†"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "àČȘàłàČšàČ¶àłàČšàł‡àČ€àČŠ àČŠàČ°(_f):"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "àČ€àČżàČ°àłàȗàČżàČžàłàČ”àČżàČ•àł†(_o):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "àČŹàČČ"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "àČ«àČČàȕàČ”àČšàłàČšàł àȒàČłàČ—àłŠàČłàłàČłàČżàČžàł(_p)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr ""
+msgid "Make Default"
+msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČżàČžàł"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "àČ€àČČàł†-àČ•àł†àČłàČ—àł†"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àČžàČŸàČźàČŸàČšàłàČŻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČ€àłàČ€àł† àČźàČŸàČĄàł(_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àȎàČĄ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "àČ°àł†àČžàČČàłàČŻàł‚àȶàČšàł_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àČŹàČČ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "àČ«àČČàȕàČŠàČČàłàČČàČż àČȘàłàČ°àČŠàČ°àłàȶàȕàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł‹àČ°àČżàČžàł(_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "àČ€àČČàł†-àČ•àł†àČłàČ—àł†"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àȗàČłàł"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Monitors"
-msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àȗàČłàł"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "àČ€àČČàł† àČ•àł†àČłàČ—àł†"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2179,366 +1603,344 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àȗàČł àČȘàłàČ°àČ€àČżàČŹàČżàȂàČŹ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2067
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻ àČžàȂàČ°àȚàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàČČàł àȆàȗàČČàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2089
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "àČȘàłàČ°àČŠàČ°àłàȶàȕàČŠ àČžàȂàČ°àȚàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àȅàȧàČżàČ”àł‡àȶàČšàČŠ àČŹàČžàł àȅàČšàłàČšàł àČȘàČĄàł†àČŻàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2131
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àČȘàłàČ°àČŠàČ°àłàȶàȕàȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČ€àłàČ€àł† àČźàČŸàČĄàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2323
-#, fuzzy
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
-msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻ àČžàȂàČ°àȚàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàČČàł àȆàȗàČČàČżàČČàłàČČ"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2359
-#, fuzzy
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
-msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻ àČžàȂàČ°àȚàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàČČàł àȆàȗàČČàČżàČČàłàČČ"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2401
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻ àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻàČšàłàČšàł àČȘàČĄàł†àČŻàČČàČŸàȗàČČàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "àČ§àłàČ”àČšàČż"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "àČčàłŠàČž àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "àČ”àł‡àȗàČ”àČ°àłàȧàȕ àČ•àł€àČČàČż"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àČ”àł‡àȗàČ”àČ°àłàȧàȕ àČźàČŸàČ°àłàČȘàČĄàČżàČžàłàČ”àČ”àł"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àČ”àł‡àȗàČ”àČ°àłàȧàȕ àČ•àł€àČČàČżàČ•àł‹àČĄàł"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Accel àČ•àłàČ°àČź"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "àČ”àł‡àȗàČ”àČ°àłàȧàȕàČŠ àČŹàČ—àł†."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàȂàČĄ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<àČ—àłŠàČ€àłàČ€àČżàČ°àČŠ àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàłâ€ŒàȗàČłàł"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "àČčàłŠàČž àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł àȅàČšàłàČšàł àȉàČłàČżàČžàłàČ”àČČàłàČČàČż àČŠàł‹àČ· àȉàȂàȟàČŸàȗàČżàČŠàł†"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł \"%s\" àȅàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČČàČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àȇàČŠàČšàłàČšàł àČŸàłˆàČȘàł "
-"àČźàČŸàČĄàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ.\n"
-"àČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàČŸàł àȒàȂàČŠàł† àČžàČźàČŻàČŠàČČàłàČČàČż Control, Alt àȅàČ„àČ” Shift àČšàȂàČ€àČč àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČČàł àČȘàłàČ°àČŻàČ€àłàČšàČżàČžàČż."
+msgstr "àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł \"%s\" àȅàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČČàČŸàČ—àłàČ”àłàČŠàČżàČČàłàČČ àȏàČ•àł†àȂàČŠàČ°àł† àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àȇàČŠàČšàłàČšàł àČŸàłˆàČȘàł àČźàČŸàČĄàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČżàČČàłàČČ.\nàČŠàČŻàČ”àČżàČŸàłàČŸàł àȒàȂàČŠàł† àČžàČźàČŻàČŠàČČàłàČČàČż Control, Alt àȅàČ„àČ” Shift àČšàȂàČ€àČč àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČČàł àČȘàłàČ°àČŻàČ€àłàČšàČżàČžàČż."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł àȅàČšàłàČšàł àȇàČŠàČ•àłàȕàČŸàȗàČż àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àČŹàČłàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàł†\n"
-"\"%s\""
+msgstr "\"%s\" àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł àȅàČšàłàČšàł àȇàČŠàČ•àłàȕàČŸàȗàČż àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àČŹàČłàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàł†\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàłâ€Œ àȅàČšàłàČšàł \"%s\" àČ—àł† àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż, \"%s\" àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàłâ€Œ àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàłàČłàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "àČźàČ°àČłàČż àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČžàł(_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "àČžàȂàČ°àȚàČšàČŸ àČŠàČ€àłàČ€àČžàȂàȚàČŻàČŠàČČàłàČČàČż àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàłàČŠ àČčàłŠàČž àČ”àł‡àȗàČ”àČ°àłàȧàȕàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŻàłàČ”àČČàłàČČàČż àČŠàł‹àČ·: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "àČŹàČčàČłàČ·àłàČŸàł àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàłâ€ŒàȗàČłàł"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "àȕàČŸàČ°àłàČŻ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàłâ€àȗàČłàł"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"àȒàȂàČŠàł àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČžàȂàČȘàČŸàČŠàČżàČžàČČàł, àȅàČŠàČ•àłàČ•àł† àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČžàČżàČŠ àČžàČŸàČČàČżàČšàČČàłàČČàČż àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż àČčàČŸàČ—àł àȒàȂàČŠàł "
-"àČčàłŠàČž àČ•àł€àČČàČż àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àČŻàČšàłàČšàł àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż, àȅàČ„àČ” àȅàČłàČżàČžàČČàł àČŹàłàČŻàČŸàČ•àłâ€àČžàłàČȘàł‡àČžàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČż."
+msgstr "àȒàȂàČŠàł àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČžàȂàČȘàČŸàČŠàČżàČžàČČàł, àȅàČŠàČ•àłàČ•àł† àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČžàČżàČŠ àČžàČŸàČČàČżàČšàČČàłàČČàČż àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż àČčàČŸàČ—àł àȒàȂàČŠàł àČčàłŠàČž àČ•àł€àČČàČż àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àČŻàČšàłàČšàł àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż, àȅàČ„àČ” àȅàČłàČżàČžàČČàł àČŹàłàČŻàČŸàČ•àłâ€àČžàłàČȘàł‡àČžàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČż."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "àȆàČœàłàČžàł†àȗàČłàČżàČ—àł† àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČžàł"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàł àČčàČŸàČ—àł àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł (àČžàČčàČ”àČ°àłàČ€àČšàł€àČŻàČ€àł† àČźàČŸàČ€àłàČ°; àȈàȗ àČĄàł†àČźàČšàłâ€àČšàČżàȂàČŠ "
-"àČšàČżàČ­àČŸàČŻàČżàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČ”àČŻàČżàČžàł àČčàČŸàČ—àł àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł (àČžàČčàČ”àČ°àłàČ€àČšàł€àČŻàČ€àł† àČźàČŸàČ€àłàČ°; àȈàȗ àČĄàł†àČźàČšàłâ€àČšàČżàȂàČŠ àČšàČżàČ­àČŸàČŻàČżàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàłàČ” àČ”àČżàČ°àČŸàČź àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àł‹àČ°àČżàČžàłàČ” àČȘàłàȟàȗàČłàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàł"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČŁàČŸ àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àȗàČłàł àȕàČŸàČŁàČżàČžàłàČ”àłàČŠàČ°àłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àČȘàłàȟàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàł"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČŁàČŸ àČžàČ”àČČàČ€àłàČ€àłàȗàČłàł àȆàČšàł àȅàČ„àČ” àȆàČ«àł àȆàČŠàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_a)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł† àČ§àłàČ”àČšàČżàČ°àł‚àČȘàČŠ àČȘàłàČ°àČ€àČżàČ•àłàČ°àČżàČŻàł†(àČ«àł€àČĄàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àł)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "àȒàȂàČŠàł àČźàČŸàČ°àłàČȘàČĄàȕ àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČżàČŠàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àȶàČŹàłàȧ àČźàČŸàČĄàł(_m)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àČžàČŸàČźàČŸàČšàłàČŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "àČčàłŠàČ°àČłàČżàČ•àł† àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àȒàČ€àłàČ€àČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_t)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČŁàČŸ àČžàČ”àČČàČ€àłàČ€àłàȗàČłàł àȆàČšàł àȅàČ„àČ” àȆàČ«àł àȆàČŠàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČżàČŠàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_e)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "àČčàłŠàČ°àČłàČżàČ•àł† àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àȒàČ€àłàČ€àČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_t)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àČ€àČżàČ°àČžàłàȕàČ°àČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_c)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "àČ§àłàČ”àČšàČżàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČŠàłƒàČ¶àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČŠ àȆàČ°àȂàČ­ àČžàł‚àȚàČšàł†"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àȅàȂàČ—àł€àȕàČ°àČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_a) "
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "àȎàČšàłàȚàČ°àČżàČ•àł†àČŻ àČ§àłàČ”àČšàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČŠàłƒàČ¶àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČŠ àČȘàłàČ°àČ€àČżàČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàČšàłàČšàł(àČ«àł€àČĄàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àłâ€Œ) àČ€àł‹àČ°àČżàČžàł(_v)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àČ€àČżàČ°àČžàłàȕàČ°àČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_r) "
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł†àČȘàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàČłàł†àČŻàłàČ”àȂàČ€àł† àČźàČŸàČĄàł(_w)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "àČȘàłàȟàČżàČŻàłàČ” àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàł"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "àČžàȂàČȘàł‚àČ°àłàČŁ àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàČłàł†àČŻàłàČ”àȂàČ€àł† àČźàČŸàČĄàł(_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł†àČȘàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàČłàł†àČŻàłàČ”àȂàČ€àł† àČźàČŸàČĄàł(_w)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "àČšàČżàȧàČŸàČšàȗàČ€àČżàČŻ àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "àČžàȂàČȘàł‚àČ°àłàČŁ àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČšàłàČšàł àČčàłŠàČłàł†àČŻàłàČ”àȂàČ€àł† àČźàČŸàČĄàł(_s)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČżàČŠàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_e)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "àČžàČŸàČźàČŸàČšàłàČŻ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àȅàȂàČ—àł€àȕàČ°àČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_a) "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČšàČżàČČàłàȕàČŁàł† àČ§àłàČ”àČšàČżàČ°àł‚àČȘàČŠ àČȘàłàČ°àČ€àČżàČ•àłàČ°àČżàČŻàł†(àČ«àł€àČĄàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àł)"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àČ€àČżàČ°àČžàłàȕàČ°àČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_r) "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "àȎàČšàłàȚàČ°àČżàČ•àł†àČŻ àČ§àłàČ”àČšàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČŠàłƒàČ¶àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČŠ àČȘàłàČ°àČ€àČżàČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàČšàłàČšàł(àČ«àł€àČĄàłâ€ŒàČŹàłàČŻàČŸàČ•àłâ€Œ) àČ€àł‹àČ°àČżàČžàł(_v)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "àČȘàłàȟàČżàČŻàłàČ” àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "àČšàČżàȧàČŸàČšàȗàČ€àČżàČŻ àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàł"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àČ€àČżàČ°àČžàłàȕàČ°àČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àČžàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČźàČŸàČĄàł(_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àČžàłàȟàČżàȕàČż àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "àČ§àłàČ”àČšàČżàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČŠàłƒàČ¶àłàČŻàČ°àł‚àČȘàČŠ àȆàČ°àȂàČ­ àČžàł‚àȚàČšàł†"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "àȒàȂàČŠàł àČźàČŸàČ°àłàČȘàČĄàȕ àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČżàČŠàČŸàȗ àČŹàł€àČȘàł àȶàČŹàłàȧ àČźàČŸàČĄàł(_m)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "àČ”àČżàČ°àČŸàČźàȗàČłàČšàłàČšàł àČźàłàȂàČŠàČ•àłàČ•àł† àČčàČŸàČ•àłàČ”àłàČŠàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČźàČ€àČżàČžàł(_o)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "àČȘàłàČšàČ°àČŸàČ”àČ°àłàČ€àČšàČŸ àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "àČ§àłàČ”àČšàČż àČ°àł‚àČȘàČŠ àČȘàłàČ°àČ€àČżàČ•àłàČ°àČżàČŻàł†(_F)..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČż àČčàČżàČĄàČżàČŠàČŸàȗ àČ•àł€àČČàČżàȗàČł àȒàČ€àłàČ€àłàČ”àČżàČ•àł†àČŻàČšàłàČšàł àČȘàłàČšàČ°àČŸàČ”àČ°àłàČ€àČżàČžàł(_r)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "àČ”àČżàČłàȂàČŹ (_D):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àČ”àČżàČ°àČŸàČźàȗàČłàČšàłàČšàł àČźàłàȂàČŠàČ•àłàČ•àł† àČčàČŸàȕàČČàł àȅàČšàłàČźàČ€àČż àȇàČŠàł†àČŻàł† àȎàȂàČŠàł àČȘàČ°àČżàČ¶àł€àČČàČżàČžàČż"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "àČ”àł‡àȗ(_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČžàł‚àȚàȕàČŠ àČźàČżàČšàłàČ—àłàČ”àČżàČ•àł†"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "àČžàČŁàłàČŁ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČžàł‚àȚàȕàČ”àł àČȘàČ àłàČŻ àČ•àłàČ·àł‡àČ€àłàČ°àȗàČłàČČàłàČČàČż àČźàČżàČšàłàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†(_b)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "àČšàČżàȧàČŸàČš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČžàł‚àȚàȕàČ”àł àČźàČżàČšàłàČ—àłàČ” àČ”àł‡àȗ"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àČȘàłàČšàČ°àČŸàČ”àČ°àłàČ€àČšàł†àČŻ àČ•àł€àČČàČżàȗàČł àČ”àł‡àȗ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "àČ”àČżàČłàȂàČŹ(_e):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "àȉàČŠàłàČŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "àȎàČ°àČĄàł àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àȒàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àȒàČ€àłàČ€àČżàČŠàČČàłàČČàČż àČžàłàȟàČżàȕàČż àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_b)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "àČ”àł‡àȗ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàłàČ” àȅàČšàłàČźàČ€àČż àȇàČČàłàČČàČŠàł† àȇàČ°àłàČ”àČŸàȗàČżàČš àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČŠ àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČż"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČžàł‚àȚàȕàČŠ àČźàČżàČšàłàČ—àłàČ”àČżàČ•àł†"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČ”àČšàłàČšàł àČčàł‡àČ°àłàČ” àČźàłŠàČŠàČČàČżàČš àČ•àł†àČČàČžàČŠ àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČż"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČžàł‚àȚàȕàČ”àł àČȘàČ àłàČŻ àČ•àłàČ·àł‡àČ€àłàČ°àȗàČłàČČàłàČČàČż àČźàČżàČšàłàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†(_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "àČ”àł‡àȗ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "àČ”àł‡àȗ(_p):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČż àČčàČżàČĄàČżàČŠàČŸàȗ àČ•àł€àČČàČżàȗàČł àȒàČ€àłàČ€àłàČ”àČżàČ•àł†àČŻàČšàłàČšàł àČȘàłàČšàČ°àČŸàČ”àČ°àłàČ€àČżàČžàł(_r)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČžàł‚àȚàȕàČ”àł àČźàČżàČšàłàČ—àłàČ” àČ”àł‡àȗ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČźàČŸàČŠàČ°àČż(_m):"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "àČČàł‡àȔàČŸàłâ€àȗàČłàł"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"àČȘàłàČšàČ°àČŸàČ”àČ°àłàČ€àČżàČ€ àČ•àł€àČČàČźàČŁàł† àČŹàČłàČ•àł†àČŻàČżàȂàČŠ àȉàȂàȟàČŸàČ—àłàČ” àČčàČŸàČšàČżàČŻàČšàłàČšàł àČ€àČȘàłàČȘàČżàČžàłàČ” àČžàČČàłàČ”àČŸàȗàČż àČšàČżàČ°àłàČŠàČżàČ·àłàȟ àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČżàČŻ "
-"àČšàȂàČ€àČ° àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČšàłàČšàł àČČàČŸàČ•àł àČźàČŸàČĄàł"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "àČźàł‡àČČàł† àȜàČ°àłàȗàČżàČžàł (_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "àȉàČŠàłàČŠ"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àČźàłŒàČžàł àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàł"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "àČ•àł†àČłàČ—àł† àȚàČČàČżàČžàł(_U)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "àČźàł‡àČČàł† àȜàČ°àłàȗàČżàČžàł (_U)"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
@@ -2546,20 +1948,20 @@ msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČźàČŸàČŠàČ°àČż(_m):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr ""
+msgid "_Options..."
+msgstr "àȆàČŻàłàČ•àł†àȗàČłàł(_O)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "àČȘàłàČšàČ°àČŸàČ”àČ°àłàČ€àČšàČŸ àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàł"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àČȘàłàČšàČ°àČŸàČ”àČ°àłàČ€àČšàł†àČŻ àČ•àł€àČČàČżàȗàČł àČ”àł‡àȗ"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ•àłàČ•àł† àČźàČ°àłàČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł(_f)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2568,148 +1970,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€àČ•àłàČ•àł† àČźàČ°àłàČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł(_f)"
+msgid "Layouts"
+msgstr "àČČàł‡àȔàČŸàłâ€àȗàČłàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "àČ”àł‡àȗ(_p):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr ""
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČŁàČŸ àČžàČ”àČČàČ€àłàČ€àłàȗàČłàČšàłàČšàł àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàłâ€ŒàȗàČłàČšàłàČšàł àȉàČȘàČŻàł‹àȗàČżàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àȟàČŸàȗàČČàł àČźàČŸàČĄàČŹàČčàłàČŠàł(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "àČžàČŁàłàČŁ"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "àȒàȂàČŠàČ° àČšàȂàČ€àČ° àȇàČšàłàČšàłŠàȂàČŠàł àČ•àł€àČČàČż àȒàČ€àłàČ€àłàČ”àČżàČ•àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČžàČżàČźàłàČČàł‡àČŸàł àČźàČŸàČĄàł (_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "àČšàČżàȧàČŸàČš"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "àȎàČ°àČĄàł àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àȒàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àȒàČ€àłàČ€àČżàČŠàČČàłàČČàČż àČžàłàȟàČżàȕàČż àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_b)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àČŸàłˆàČȘàČżàȂàČ—àł àČ”àČżàČ°àČŸàČź"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "àČ•àł‡àČ”àČČ àČčàł†àČšàłàČšàł àČžàČźàČŻàČŠ àČ•àł€àČČàČż àȒàČ€àłàČ€àłàČ”àČżàČ•àł†àČŻàČšàłàČšàł àČźàČŸàČ€àłàČ° àȅàČšàłàČźàČ€àČżàČžàł(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-#, fuzzy
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČČàł‡àȔàČŸàł àȆàČŻàłàČ•àł†àȗàČłàł"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "àČ”àł‡àȗàČ”àČŸàČŠ àČšàȕàČČàČż àČ•àł€àČČàČżàȒàČ€àłàČ€àłàČ”àČżàČ•àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àȆàČČàČ•àłàČ·àČżàČžàł(_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "àČ”àł‡àȗàČ”àČ°àłàȧàČšàł†(_A):"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "àČ”àČżàČłàȂàČŹ(_e):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "àČšàČżàČČàłàȕàČŁàČŸ àČžàČ”àČČàČ€àłàČ€àłàȗàČłàČšàłàČšàł àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàłâ€ŒàȗàČłàČšàłàČšàł àȉàČȘàČŻàł‹àȗàČżàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àȟàČŸàȗàČČàł àČźàČŸàČĄàČŹàČčàłàČŠàł(_A)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "àČ§àłàČ”àČšàČż àČ°àł‚àČȘàČŠ àČȘàłàČ°àČ€àČżàČ•àłàČ°àČżàČŻàł†(_F)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČŠ àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČżàČŻ àČ€àł€àČ°àłàČ”àČżàČ•àł†(_B):"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł†àČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àČžàł‚àȚàȕàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČżàČžàłàČŹàČčàłàČŠàł (_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "àČ”àČżàČłàȂàČŹ (_D):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "àČ”àł‡àȗàČ”àČ°àłàȧàČšàł†(_A):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "àČ”àł‡àȗàČ”àČŸàČŠ àČšàȕàČČàČż àČ•àł€àČČàČżàȒàČ€àłàČ€àłàČ”àČżàČ•àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àȆàČČàČ•àłàČ·àČżàČžàł(_I)"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àČźàłŒàČžàł àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàłàČ” àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČ”àČšàłàČšàł àČčàł‡àČ°àČČàł àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČšàłàČšàł àČČàČŸàČ•àł àČźàČŸàČĄàł(_L)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "àČ•àł‡àČ”àČČ àČčàł†àČšàłàČšàł àČžàČźàČŻàČŠ àČ•àł€àČČàČż àȒàČ€àłàČ€àłàČ”àČżàČ•àł†àČŻàČšàłàČšàł àČźàČŸàČ€àłàČ° àȅàČšàłàČźàČ€àČżàČžàł(_O)"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àČȘàłàČšàČ°àČŸàČ”àČ°àłàČ€àČżàČ€ àČ•àł€àČČàČźàČŁàł† àČŹàČłàČ•àł†àČŻàČżàȂàČŠ àȉàȂàȟàČŸàČ—àłàČ” àČčàČŸàČšàČżàČŻàČšàłàČšàł àČ€àČȘàłàČȘàČżàČžàłàČ” àČžàČČàłàČ”àČŸàȗàČż àČšàČżàČ°àłàČŠàČżàČ·àłàȟ àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČżàČŻ àČšàȂàČ€àČ° àČ€àł†àČ°àł†àČŻàČšàłàČšàł àČČàČŸàČ•àł àČźàČŸàČĄàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "àȆàČŻàłàČ•àł†àȗàČłàł(_O)..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "àČ•àł†àČČàČžàČŠ àȅàČ”àȧàČżàČŻ àČ€àł€àČ°àłàČ”àČżàČ•àł†(_W):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł†àČŻàČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàČżàČ•àłŠàȂàČĄàł àČžàł‚àȚàȕàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČżàČžàłàČŹàČčàłàČŠàł (_P)"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČŠ àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČżàČŻ àČ€àł€àČ°àłàČ”àČżàČ•àł†(_B):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-#, fuzzy
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "àČȘàłàČ°àČ€àČż àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàČżàČ—àł‚ àČȘàłàČ°àČ€àłàČŻàł‡àȕ àČČàł‡àȔàČŸàł(_l)"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČ”àČšàłàČšàł àČčàł‡àČ°àłàČ” àČźàłŠàČŠàČČàČżàČš àČ•àł†àČČàČžàČŠ àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "àȒàȂàČŠàČ° àČšàȂàČ€àČ° àȇàČšàłàČšàłŠàȂàČŠàł àČ•àł€àČČàČż àȒàČ€àłàČ€àłàČ”àČżàČ•àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČžàČżàČźàłàČČàł‡àČŸàł àČźàČŸàČĄàł (_S)"
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàłàČ” àȅàČšàłàČźàČ€àČż àȇàČČàłàČČàČŠàł† àȇàČ°àłàČ”àČŸàȗàČżàČš àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČŠ àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Speed:"
-msgstr "àČ”àł‡àȗ(_S):"
+msgid "minutes"
+msgstr "àČšàČżàČźàČżàČ·àȗàČłàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČ°àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàČČàł àČŹàČ—àł†(_T):"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "àČ”àČżàČ°àČŸàČźàȗàČłàČšàłàČšàł àČźàłàȂàČŠàČ•àłàČ•àł† àČčàČŸàČ•àłàČ”àłàČŠàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČźàČ€àČżàČžàł(_o)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "àČ•àł†àČČàČžàČŠ àȅàČ”àȧàČżàČŻ àČ€àł€àČ°àłàČ”àČżàČ•àł†(_W):"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àČ”àČżàČ°àČŸàČźàȗàČłàČšàłàČšàł àČźàłàȂàČŠàČ•àłàČ•àł† àČčàČŸàȕàČČàł àȅàČšàłàČźàČ€àČż àȇàČŠàł†àČŻàł† àȎàȂàČŠàł àČȘàČ°àČżàČ¶àł€àČČàČżàČžàČż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "minutes"
-msgstr "àČšàČżàČźàČżàČ·àȗàČłàł"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àČŸàłˆàČȘàČżàȂàČ—àł àČ”àČżàČ°àČŸàČź"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČ°àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàČČàł àČŹàČ—àł†(_T):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "àČŠàł‡àȶàČŠ àČźàł‡àČ°àł†àČ—àł†(_u)"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "àČ­àČŸàČ·àł†àČŻ àČźàł‡àČ°àł†àČ—àł†(_l)"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "àČ”àł‡àČ°àČżàČŻàȂàČŸàłâ€ŒàȗàČłàł(_V):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàł"
+msgid "_Country:"
+msgstr "àČŠàł‡àȶ(_C):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "àČźàłàČšàłàČšàł‹àȟ:"
+msgid "By _country"
+msgstr "àČŠàł‡àȶàČŠ àČźàł‡àČ°àł†àČ—àł†(_u)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "àČŠàł‡àȶ(_C):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "àČ­àČŸàČ·àł†(_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "àČ­àČŸàČ·àł†àČŻ àČźàł‡àČ°àł†àČ—àł†(_l)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "àČ”àł‡àČ°àČżàČŻàȂàČŸàłâ€ŒàȗàČłàł(_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "àČźàłàČšàłàČšàł‹àȟ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł†àČŻ àČźàČŸàČŠàČ°àČżàČŻàČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "àČźàČŸàČŠàČ°àČżàȗàČłàł(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "àČźàČŸàČ°àČŸàȟàȗàČŸàČ°àČ°àł(_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "àČźàČŸàČŠàČ°àČżàȗàČłàł(_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àČČàł‡àȔàČŸàł àȆàČŻàłàČ•àł†àȗàČłàł"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "àČ—àłŠàČ€àłàČ€àČżàČ°àČŠ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "àČČàł‡àȔàČŸàł"
@@ -2721,8 +2120,7 @@ msgstr "àČźàČŸàČ°àČŸàȟàȗàČŸàČ°àČ°àł"
msgid "Models"
msgstr "àČźàČŸàČŠàČ°àČżàȗàČłàł"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€"
@@ -2734,193 +2132,107 @@ msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł†"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ•àł€àČČàČżàČźàČŁàł† àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČż"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àȎàČĄàČ•àłàČ•àł† àȚàČČàČżàČžàł"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àČŹàČČàČ•àłàČ•àł† àȚàČČàČżàČžàł"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àČźàł‡àČČàČ•àłàČ•àł† àȚàČČàČżàČžàł"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àČ•àł†àČłàČ•àłàČ•àł† àȚàČČàČżàČžàł"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàȂàČĄ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "àČ€àł‹àČ°àČżàČžàČČàł àČȘàłàȟàČŠ àČčàł†àČžàČ°àČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàČż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE àČźàłŒàČžàłâ€Œ àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àČźàłŒàČžàł àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "àČ•àłàČČàČżàČ•àłâ€ŒàČš àČŹàČ—àł†àČŻàČšàłàČšàł àČźàłàȂàȚàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČż àȆàČŻàłàČ•àł† àČźàČŸàČĄàł(_b)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "àČźàłŒàČžàł àČ”àČŸàČČàČżàČ•àł†"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "àČźàłŒàČžàłâ€ŒàČš àČčàČŸàČ”àČ­àČŸàČ”àČŠàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àČ•àłàČČàČżàČ•àłâ€ŒàČš àČŹàČ—àł†àČŻàČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàČż(_u)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "àČŹàČČàČ—àłˆàČŻ(_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "àȎàČĄàČ—àłˆàČŻ(_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "àČžàł‚àȚàȕàČ”àČšàłàČšàł àČȘàČ€àłàČ€àł† àČźàČŸàČĄàł"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "àȎàČ°àČĄàł àČ•àłàČČàČżàČ•àł(_o):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "àȕàȂàČŸàłàČ°àł‹àČČàł àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČżàČŠàČŸàȗ àČžàł‚àȚàȕàČŠ àČžàłàČ„àČŸàČšàČ”àČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàł (_o)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "àȎàČłàł†àČŻàłàČ” àČ•àłàČČàČżàČ•àł(_r):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "àČŸàłˆàČȘàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àȟàČšàłâ€ŒàČȘàłàČŻàČŸàČĄàł àȅàČšàłàČšàł àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_D)"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "àČžàł‚àȚàȕàČŠ àČ”àł‡àȗ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àȎàČ°àČĄàł-àČŹàČŸàČ°àČż àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàłàČ” àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČż àČźàł€àČ°àČżàČ•àł†"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "àȎàČłàł† àČčàČŸàČ—àł àČčàČŸàČ•àł"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "àČĄàłàČ”àł†àČČàłâ€Œ àČ•àłàČČàČżàČ•àł"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "àČžàȂàČ”àł‡àČŠàČšàł†(_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "àȟàČšàłâ€ŒàČȘàłàČŻàČŸàČĄàłâ€ŒàČšàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àČźàłŒàČžàłâ€ŒàČš àČ•àłàČČàČżàČ•àłâ€ŒàȗàČłàČšàłàČšàł àȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_c)"
+msgid "Low"
+msgstr "àČ•àł†àČł àČźàČŸàłàȟàČŠ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "àȅàČĄàłàČĄ àȚàČČàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàČłàČżàČžàł(_h)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "àȉàČ€àłàČ€àČź"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "àČžàł‚àȚàȕàČ”àČšàłàČšàł àČȘàČ€àłàČ€àł† àČźàČŸàČĄàł"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "àȎàČłàł† àČčàČŸàČ—àł àČčàČŸàČ•àł"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "àČ•àł†àČł àČźàČŸàłàȟàČŠ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "àČźàČżàČ€àČż(_e):"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "àČźàłŒàČžàł àČ”àČŸàČČàČżàČ•àł†"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "àȎàČ°àČĄàł-àČŹàČŸàČ°àČż àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàłàČ” àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČż àČźàł€àČ°àČżàČ•àł†"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àČźàłŒàČžàł àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "àČźàł€àČ°àČżàČŠ àČžàČźàČŻ(_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àČžàł‚àȚàȕàČŠ àČ”àł‡àȗ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àȚàČČàČšàł†(àČžàłàČ•àłàČ°àČŸàČČàČżàȂàČ—àł)"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "àȎàČ°àČĄàł àČŹàČŸàČ°àČżàČŻ àČ•àłàČČàČżàČ•àłâ€ŒàČš àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČ°àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàČČàł, àČŠàł€àČȘàČŠ àČŹàČČàłàČŹàČżàČš àČźàł‡àČČàł† àȎàČ°àČĄàłàČŹàČŸàČ°àČż àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "àȅàČȘàłàČ°àČźàłàȖ àČ•àłàČČàČżàČ•àł(_n):"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "àȕàȂàČŸàłàČ°àł‹àČČàł àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČżàČŠàČŸàȗ àČžàł‚àȚàȕàČŠ àČžàłàČ„àČŸàČšàČ”àČšàłàČšàł àČžàł‚àȚàČżàČžàł (_o)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "àČ•àłàČČàČżàČ•àł àČŹàČ—àł†àČŻ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àČ°àČżàČžàł(_w)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àČžàČżàČźàłàČČàł‡àČŸàł àȆàČŠ àȅàČȘàłàČ°àČźàłàȖ àČ•àłàČČàČżàČ•àł"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "àČźàČżàČ€àČż(_e):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-"àȎàČ°àČĄàł àČŹàČŸàČ°àČżàČŻ àČ•àłàČČàČżàČ•àłâ€ŒàČš àČžàČżàČŠàłàȧàČ€àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČȘàČ°àł€àČ•àłàČ·àČżàČžàČČàł, àČŠàł€àČȘàČŠ àČŹàČČàłàČŹàČżàČš àČźàł‡àČČàł† àȎàČ°àČĄàłàČŹàČŸàČ°àČż àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àȟàČšàłâ€ŒàČȘàłàČŻàČŸàČĄàł"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "àȎàČ°àČĄàł àČŹàł†àČ°àČłàČżàČš àȚàČČàČšàł†(_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"àČ•àłàČČàČżàČ•àłâ€Œ àČŹàČ—àł†àČŻàČšàłàČšàł àȆàČŻàłàČ•àł† àČźàČŸàČĄàČČàł àČšàł€àČ”àł àČĄàłàČ”àł†àČČàłâ€Œ àČ•àłàČČàČżàČ•àł àČ«àČČàȕ àȆàČȘàłàČČàł†àČŸàł àȅàČšàłàČšàł‚ àČžàČč àČšàł€àČ”àł àČŹàČłàČžàČŹàČčàłàČŠàČŸàȗàČżàČŠàł†."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "àȚàČČàČšàł†(àČžàłàČ•àłàČ°àČŸàČČàČżàȂàČ—àł)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "àȅàȶàČ•àłàČ€àČ—àłŠàȂàČĄ(_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "àȅàȂàȚàČżàČš àȚàČČàČšàł†(_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "àČžàł‚àȚàȕàČŠ àȚàČČàČšàł†àČŻàČšàłàČšàł àČšàČżàČČàłàČČàČżàČžàłàČ”àČŸàȗ àČ•àłàČČàČżàČ•àłâ€Œ àȅàČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàł(_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àȎàČĄàČ—àłˆàČŻ(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "àȚàČČàČšàł†àČŻ àČźàČżàČ€àČż(_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àČŹàČČàČ—àłˆàČŻ(_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "àČžàȂàČ”àł‡àČŠàČšàł†(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ•àłàČČàČżàČ•àł(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "àȎàČ°àČĄàł àČŹàł†àČ°àČłàČżàČš àȚàČČàČšàł†(_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "àČźàł€àČ°àČżàČŠ àČžàČźàČŻ(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "àČȘàłàČ°àČŸàČ„àČźàČżàȕ àČ—àłàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČż àČčàČżàČĄàČżàČŻàłàČ” àČźàł‚àČČàȕ àȅàČȘàłàČ°àČźàłàȖ àČ•àłàČČàČżàČ•àłâ€Œ àȅàČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàČż(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àȟàČšàłâ€ŒàČȘàłàČŻàČŸàČĄàł"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2930,15 +2242,6 @@ msgstr "àČźàłŒàČžàł"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČźàłŒàČžàłâ€àČš àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČż"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "àČčàłŠàČž àČžàłàČ„àČł..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "àČžàłàČ„àČłàČ”àł àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àȅàČžàłàČ€àČżàČ€àłàČ”àČŠàČČàłàČČàČżàČŠàł†"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "àȜàČŸàČČàČŹàȂàȧ àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż"
@@ -2948,310 +2251,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "àȜàČŸàČČàČŹàȂàȧ àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČżàČŻ àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČż"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àČšàł‡àČ° àȅàȂàČ€àČ°àłàȜàČŸàČČ àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ(_r)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż àČ”àČżàČ”àČ°àȗàČłàł"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àČžàłàČ”àČŻàȂàȚàČŸàČČàČżàČ€ àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż àČžàȂàČ°àȚàČšàł†(_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČŁàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàł(_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àČčàČžàłàČ€àČźàłàČ–àł‡àČŻàČš àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż àČžàȂàČ°àȚàČšàł†(_A)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "àČŹàČłàČ•àł†àČŠàČŸàČ°àČčàł†àČžàČ°àł(_s):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>àČŠàłƒàČąàł€àȕàČ°àČŁàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàł(_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠ(_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "àČžàłàČ”àČŻàȂàČžàȂàČ°àȚàČšàČŸ _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àȜàČŸàČČàČŹàȂàȧ àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "àČ°àȚàČżàČžàł(_r)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àČšàł‡àČ° àȅàȂàČ€àČ°àłàȜàČŸàČČ àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ(_r)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "àČčàłŠàČž àČžàłàČ„àČłàČ”àČšàłàČšàł àČ°àȚàČżàČžàł"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àČčàČžàłàČ€àČźàłàČ–àł‡àČŻàČš àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż àČžàȂàČ°àȚàČšàł†(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż àČ”àČżàČ”àČ°àȗàČłàł"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "àČžàłàČ°àČ•àłàČ·àČżàČ€ HTTP àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż (_S):"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "àȅàČ€àČżàČ„àł‡àČŻ àČȘàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȆàČČàČ•àłàČ·àČżàČžàł"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "àȅàČČàČ•àłàČ·àČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ€àČżàČ„àł‡àČŻàȗàČłàł"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "àČžàČŸàČ•àłàČžàłâ€Œ àȅàČ€àČżàČ„àł‡àČŻ(_o):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "àČžàłàČ„àČł:"
+msgid "Port:"
+msgstr "àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àČžàłàČ„àČŸàČš:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àȜàČŸàČČàČŹàȂàȧ àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
+msgid "_Details"
+msgstr "àČ”àČżàČ”àČ°àȗàČłàł(_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àČžàȂàČȘàČ°àłàȕ àČžàłàČ„àČŸàČš:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àČžàłàČ”àČŻàȂàȚàČŸàČČàČżàČ€ àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż àČžàȂàČ°àȚàČšàł†(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż àČžàȂàČ°àȚàČšàł†"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "àČžàłàČ”àČŻàȂàČžàȂàČ°àȚàČšàČŸ _URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "àČžàČŸàČ•àłàČžàłâ€Œ àȅàČ€àČżàČ„àł‡àČŻ(_o):"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż àČžàȂàČ°àȚàČšàł†"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "àČžàłàČ„àČłàČ”àł àȈàȗàČŸàȗàČČàł† àȅàČžàłàČ€àČżàČ€àłàČ”àČŠàČČàłàČČàČżàČŠàł†."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "àȅàČ€àČżàČ„àł‡àČŻ àČȘàČŸàłàȟàČżàČŻàČšàłàČšàł àȆàČČàČ•àłàČ·àČżàČžàł"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "àČŹàČłàČ•àł†àČŠàČŸàČ°àČčàł†àČžàČ°àł(_s):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "àČžàłàČ„àČłàČ”àČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàł(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "àČ”àČżàČ”àČ°àȗàČłàł(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "àČžàłàČ„àČłàČŠ àČčàł†àČžàČ°àł(_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "àČ—àłàČȘàłàČ€àČȘàČŠ(_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "àČžàłàČ°àČ•àłàČ·àČżàČ€ HTTP àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČż (_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "àȇàČŠàł† àČȘàłàČ°àČŸàČ•àłàČžàČżàČŻàČšàłàČšàł àȎàČČàłàČČàČŸ àČȘàłàČ°àłŠàČŸàł‹àȕàČŸàČČàłâ€àČ—àł‚ àČŹàČłàČžàČż(_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "àȅàČČàČ•àłàČ·àČżàČžàČČàČŸàČŠ àȅàČ€àČżàČ„àł‡àČŻàȗàČłàł"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ”àČżàȂàČĄàł‹ àČźàłàČŻàČŸàČšàł‡àȜàČ°àČżàȗàČŸàȗàČżàČš àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČł àȅàČšàłàČ”àČŻàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "àČčàłˆàČȘàČ°àł(_y)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "àČžàł‚àČȘàČ°àł (àȅàČ„àČ” \"Windows logo\") (_u)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "àČźàł†àȟàČŸ(_M)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "àȚàČČàČšàČŸ àČ•àł€àČČàČż"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł†àČȘàČŸàłàȟàČż àȕàČŸàČ°àłàČŻ"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ”àČżàȂàČĄàłŠàČ”àČšàłàČšàł àȜàČ°àłàȗàČżàČžàČČàł, àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČż àČčàČżàČĄàČżàČŠàł àČšàȂàČ€àČ° àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČ”àČšàłàČšàł àȎàČłàł†àČŻàČżàČ°àČż:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àȆàČŻàłàČ•àł†"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "àȈ àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČ°àłàČ”àČčàČżàČžàČČàł àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł†àČȘàČŸàłàȟàČżàČŻ àČźàł‡àČČàł† àȎàČ°àČĄàł-àČŹàČŸàČ°àČż àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż(_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČł àČźàł‡àČČàł† àČźàłŒàČžàČšàłàČšàł àȇàČ°àČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ àȅàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàł(_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "àȏàČ°àČżàČžàłàČ” àČźàłàȂàȚàČżàČš àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČż(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "àȆàČŻàłàČ•àł† àČźàČŸàČĄàČČàČŸàČŠ àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČ”àČšàłàČšàł àȒàȂàČŠàł àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČżàČŻ àČšàȂàČ€àČ° àȏàČ°àČżàČžàł(_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČł àČźàł‡àČČàł† àČźàłŒàČžàČšàłàČšàł àȇàČ°àČżàČžàČżàČŠàČŸàȗ àȅàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàł(_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "àȏàČ°àČżàČžàłàČ” àČźàłàȂàȚàČżàČš àȕàČŸàČČàČŸàČ”àȧàČż(_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "àČžàł†àČ•àł†àȂàČĄàłàȗàČłàł"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàȗàČłàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČż"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł†àČȘàČŸàłàȟàČż àȕàČŸàČ°àłàČŻ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "àȈ àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ”àČšàłàČšàł àČšàČżàČ°àłàČ”àČčàČżàČžàČČàł àČ¶àł€àČ°àłàČ·àČżàČ•àł†àČȘàČŸàłàȟàČżàČŻ àČźàł‡àČČàł† àȎàČ°àČĄàł-àČŹàČŸàČ°àČż àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż(_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "àȚàČČàČšàČŸ àČ•àł€àČČàČż"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ”àČżàȂàČĄàłŠàČ”àČšàłàČšàł àȜàČ°àłàȗàČżàČžàČČàł, àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȒàČ€àłàČ€àČż àČčàČżàČĄàČżàČŠàł àČšàȂàČ€àČ° àČ”àČżàȂàČĄàł‹àČ”àČšàłàČšàł àȎàČłàł†àČŻàČżàČ°àČż:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàł‹àȗàČłàł"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ”àČżàȂàČĄàłŠ àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàȗàČłàČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČż"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "àČ”àČżàȂàČĄàł‹ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕ \"%s\" àČ”àł àČžàȂàČ°àȚàČšàČŸ àȉàČȘàȕàČ°àČŁàČŠàČČàłàČČàČż àČšàł‹àȂàČŠàČŸàČŻàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČżàČČàłàČČ\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "àȉàČ°àłàČłàČżàČžàł"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàł"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "àČČàȂàČŹàČ”àČŸàȗàČż àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàł"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "àȅàČĄàłàČĄàČČàČŸàȗàČż àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàł"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "àČČàȂàČŹàČ”àČŸàȗàČż àČčàČżàČ—àłàȗàČżàČžàł"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "àČ•àłàČ—àłàȗàČżàČžàł"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "àȉàČ°àłàČłàČżàČžàł"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł‚ àȇàČČàłàČČ"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àČ•àł€àČČàČżàČŻàł àȕàȂàČĄàł àČŹàȂàČŠàČżàČČàłàČČ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "àȆàČ°àȂàČ­àČŠàČČàłàČČàČż àȅàČĄàȗàČżàČžàł (àČ¶àł†àČČàłâ€Œ àȅàČšàłàČšàł àČźàłŠàČŠàČČàł† àČČàł‹àČĄàł àČźàČŸàČĄàČČàł àČžàČčàČŸàČŻàȕàČ”àČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "àČ¶àł‹àȧàȕ(Filter)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "àČžàČźàł‚àČčàȗàČłàł"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "àČźàČŸàČźàł‚àČČàČż àȕàČŸàČ°àłàČŻàȗàČłàł"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁ àČ•àł‡àȂàČŠàłàČ°"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ”àł àČžàČ•àłàČ°àČżàČŻàČ—àłŠàȂàČĄàČŸàȗ àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁ àČ•àł‡àȂàČŠàłàČ°àČ”àČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàČšàł"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "àČžàł‡àČ°àČżàČžàł àȅàČ„àČ” àČ€àł†àČ—àł†àČŠàłàČčàČŸàČ•àłàČ” àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàłâ€àČšàČżàȂàČŠ àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "àČžàČčàČŸàČŻ àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàłâ€àČšàČżàȂàČŠ àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "àȆàČ°àȂàČ­ àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàłâ€àČšàČżàȂàČŠ àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "àȅàČȘàłâ€àČ—àłàČ°àł‡àČĄàł àȅàČ„àČ” àȅàČšàłàȇàČšàłâ€àČžàłàȟàČŸàČČàł àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàłâ€àČšàČżàȂàČŠ àČšàČżàČ°àłàȗàČźàČżàČžàł"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àȒàȂàČŠàł àČžàČčàČŸàČŻ àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàł àȅàČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàȚàČŹàł‡àČ•àł† àȎàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àȒàȂàČŠàł àȆàČ°àȂàČ­ àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàł àȅàČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàȚàČŹàł‡àČ•àł† àȎàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"àČžàł‡àČ°àČżàČžàł àȅàČ„àČ” àČ€àł†àČ—àł†àČŠàłàČčàČŸàČ•àłàČ” àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàł àȅàČšàłàČšàł àČźàłàČšàłàȚàČŹàł‡àČ•àł† àȎàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"àČšàČ”àł€àȕàČ°àČŁ àȅàČ„àČ” àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČČàČŸàȗàČżàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàłàČčàČŸàČ•àłàČ” àČ•àłàČ°àČżàČŻàł†àČŻàł àČšàČĄàł†àČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČ¶àł†àČČàł àȅàČšàłàČšàł "
-"àČźàłàČšàłàȚàČŹàł‡àČ•àł† àȎàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČżàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àȕàČŸàČ°àłàČŻàČŠ àČčàł†àČžàČ°àłàȗàČłàł àČčàČŸàČ—àł àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟ .desktop àȕàČĄàČ€àȗàČłàł"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁ-àČ•àł‡àȂàČŠàłàČ°àČŠàČČàłàČČàČż(àȕàȂàČŸàłàČ°àł‹àČČàł-àČžàł†àȂàȟàČ°àł) àČ€àł‹àČ°àČżàČžàČŹàł‡àȕàČżàČ°àłàČ” àȕàČŸàČ°àłàČŻàČŠ àČčàł†àČžàČ°àł. àȇàČŠàł àȒàȂàČŠàł \";\" "
-"àČ”àČżàČ­àȜàȕàČ”àČšàłàČšàł àČčàČŸàČ—àł àČšàȂàČ€àČ° àȆ àȕàČŸàČ°àłàČŻàČ”àČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàČČàł àȅàȗàČ€àłàČŻàČ”àČżàČ°àłàČ” àȅàČŠàČ•àłàČ•àł† àČžàȂàČŹàȂàȧàČżàČžàČżàČŠ .desktop "
-"àȕàČĄàČ€àČŠ àČčàł†àČžàČ°àČšàłàČšàł àČčàłŠàȂàČŠàČżàČ°àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[àČȘàČ°àČżàČžàČ°àČ”àČżàČšàłàČŻàČŸàČžàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł;gtk-theme-selector.desktop,àȇàČšàłàČ›àł†àČŻ àȅàČšàłàČ”àČŻàČ”àČšàłàČšàł "
-"àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł;default-"
-"applications.desktop,àČźàłàČŠàłàČ°àȕàČ”àČšàłàČšàł àČžàł‡àČ°àČżàČžàł;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"true àȆàČŠàČ°àł† (àČšàČżàȜàČ”àł†àȂàČŠàČŸàČŠàČ°àł†), \"àČžàČŸàČźàČŸàČšàłàČŻ àȕàČŸàČ°àłàČŻ\"àČ”àł àČžàČ•àłàČ°àČżàČŻàČ—àłŠàČłàČżàČžàČČàłàČȘàČŸàłàȟàČŸàȗ àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁ-àČ•àł‡àȂàČŠàłàČ°àČ”àł "
-"àČźàłàČšàłàȚàČČàłàČȘàČĄàłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE àČžàȂàČ°àȚàČšàČŸ àȉàČȘàȕàČ°àČŁ"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČ”àČšàłàČšàł àČźàłàȂàČŠàł‚àČĄàł(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "àȒàȂàČŠàł àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàłàČ•àłŠàČłàłàČłàČż!"
@@ -3268,8 +2482,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "àČźàłàȂàČŠàČżàČš àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČ•àłàČ•àł† %d àČšàČżàČźàČżàČ·àČŠ àČžàČźàČŻàČ”àČżàČŠàł†"
-msgstr[1] "àČźàłàȂàČŠàČżàČš àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČ•àłàČ•àł† %d àČšàČżàČźàČżàČ·àȗàČł àČžàČźàČŻàČ”àČżàČŠàł†"
+msgstr[0] ""
#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
@@ -3281,28 +2494,26 @@ msgstr ""
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "àČźàłàȂàČŠàČżàČš àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČ•àłàČ•àł† àȒàȂàČŠàł àČšàČżàČźàČżàČ·àČ•àłàČ•àł‚ àȕàČĄàČżàČźàł† àČžàČźàČŻàČ”àČżàČŠàł†"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"àȈ àČ•àł†àČłàȗàČżàČš àČŠàł‹àČ·àČŠ àȕàČŸàČ°àČŁàČŠàČżàȂàČŠàČŸàȗàČż àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàłàČ” àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČŠ àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàȗàČł àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àČ°àČżàČžàČČàł "
-"àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ: %s"
+msgstr "àȈ àČ•àł†àČłàȗàČżàČš àČŠàł‹àČ·àČŠ àȕàČŸàČ°àČŁàČŠàČżàȂàČŠàČŸàȗàČż àČšàČźàł‚àČŠàČżàČžàłàČ” àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČŠ àČ—àłàČŁàČČàČ•àłàČ·àČŁàȗàČł àČžàȂàČ”àČŸàČŠàČ”àČšàłàČšàł àČ€àł‹àČ°àČżàČžàČČàł àČžàČŸàČ§àłàČŻàČ”àČŸàȗàČżàČČàłàČČ: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult <[email protected]> àČ°àČ”àČ°àČżàȂàČŠ àČŹàČ°àł†àČŻàČČàłàČȘàČżàČŸàłàȟàČżàČŠàł†"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "àȐ àČ•àłàČŻàČŸàȂàČĄàČżàČŻàČšàłàČšàł àČžàł‡àČ°àłàČȘàČĄàČżàČžàČżàČŠàČ”àČ°àł Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "àȒàȂàČŠàł àȗàČŁàȕàČŠ àČ”àČżàČ°àČŸàČźàČŠ àČœàłàȞàČŸàČȘàČšàł†."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "àȶàȂàȕàČ°àł àČȘàłàČ°àČžàČŸàČŠàł àȎàȂ. àČ”àČż. <[email protected]>"
@@ -3324,124 +2535,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"àČŸàłˆàČȘàČżàȂàČ—àł àČźàł‡àČČàłàČ”àČżàȚàČŸàČ°àȕàČ”àł àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻàČšàłàČšàł àČ€àł‹àČ°àČżàČžàČČàł àČžàł‚àȚàČšàČŸ àȜàČŸàȗàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àČšàČżàČźàłàČźàČČàłàČČàČżàČš "
-"àČ«àČČàȕàČŠàČČàłàČČàČż àȒàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČšàČŸ àȜàČŸàȗàČ”àł àȇàČŠàłàČŠàȂàČ€àł† àČ€àł‹àČ°àłàČ€àłàČ€àČżàČČàłàČČ. àČšàł€àČ”àČŠàČšàłàČšàł àČžàł‡àČ°àČżàČžàČČàł àČ«àČČàȕàČŠ àČźàł‡àČČàł† àČŹàČČ "
-"àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż àČčàČŸàČ—àł 'àČ«àČČàȕàČ•àłàČ•àł† àČžàł‡àČ°àČżàČžàł' àȅàČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàČż, 'àČžàł‚àȚàČšàČŸ àȜàČŸàȗ' àČčàČŸàČ—àł 'àČžàł‡àČ°àČżàČžàł' àȅàČšàłàČšàł "
-"àȆàČŻàłàČ•àł†àČźàČŸàČĄàČż."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àČšàČżàȜàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż, àȓàČȘàČšàłâ€àČŸàłˆàČȘàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàł àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àȆàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àČšàČżàȜàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż, PCF àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàł àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àȆàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àČšàČżàȜàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż, àČŸàłàČ°àłàČŸàłˆàČȘàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàł àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àȆàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àČšàČżàȜàČ•àłàČ•àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČżàČŠàČČàłàČČàČż, àČŸàłˆàČȘàł1 àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàł àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àȆàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȓàČȘàČšàłâ€àČŸàłˆàČȘàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàłâ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČžàłƒàȜàČżàČžàČČàł àČŹàČłàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ” àȆàČœàłàČžàł†àČ—àł† "
-"àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł PCF àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàłâ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČžàłƒàȜàČżàČžàČČàł àČŹàČłàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ” àȆàČœàłàČžàł†àČ—àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŸàłàČ°àłàČŸàłˆàČȘàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàłâ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČžàłƒàȜàČżàČžàČČàł àČŹàČłàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ” àȆàČœàłàČžàł†àČ—àł† "
-"àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"àȈ àČ•àł€àČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àČŸàłˆàČȘàł1 àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàłâ€àȗàČłàČšàłàČšàł àČžàłƒàȜàČżàČžàČČàł àČŹàČłàČžàČČàłàČȘàČĄàłàČ” àȆàČœàłàČžàł†àČ—àł† àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàł."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "àȓàČȘàČšàłâ€àČŸàłˆàČȘàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àȆàČœàłàČžàł†"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àȆàČœàłàČžàł†"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "àČŸàłàČ°àłàČŸàłˆàČȘàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àȆàČœàłàČžàł†"
+msgstr "àČŸàłˆàČȘàČżàȂàČ—àł àČźàł‡àČČàłàČ”àČżàȚàČŸàČ°àȕàČ”àł àČźàČŸàČčàČżàČ€àČżàČŻàČšàłàČšàł àČ€àł‹àČ°àČżàČžàČČàł àČžàł‚àȚàČšàČŸ àȜàČŸàȗàČ”àČšàłàČšàł àČŹàČłàČžàłàČ€àłàČ€àČŠàł†. àČšàČżàČźàłàČźàČČàłàČČàČżàČš àČ«àČČàȕàČŠàČČàłàČČàČż àȒàȂàČŠàł àČžàł‚àȚàČšàČŸ àȜàČŸàȗàČ”àł àȇàČŠàłàČŠàȂàČ€àł† àČ€àł‹àČ°àłàČ€àłàČ€àČżàČČàłàČČ. àČšàł€àČ”àČŠàČšàłàČšàł àČžàł‡àČ°àČżàČžàČČàł àČ«àČČàȕàČŠ àČźàł‡àČČàł† àČŹàČČ àČ•àłàČČàČżàČ•àłàȕàČżàČžàČż àČčàČŸàČ—àł 'àČ«àČČàȕàČ•àłàČ•àł† àČžàł‡àČ°àČżàČžàł' àȅàČšàłàČšàł àȆàČ°àČżàČžàČż, 'àČžàł‚àȚàČšàČŸ àȜàČŸàȗ' àČčàČŸàČ—àł 'àČžàł‡àČ°àČżàČžàł' àȅàČšàłàČšàł àȆàČŻàłàČ•àł†àČźàČŸàČĄàČż."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "àČŸàłˆàČȘàł1 àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČżàȗàČŸàȗàČżàČš àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àȆàČœàłàČžàł†"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "àȓàČȘàČšàłâ€àČŸàłˆàČȘàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àČźàČŸàČĄàČŹàł‡àČ•àł†"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àČźàČŸàČĄàČŹàł‡àČ•àł†"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "àČŸàłàČ°àłàČŸàłˆàČȘàł àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àČźàČŸàČĄàČŹàł‡àČ•àł†"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "àČŸàłˆàČȘàł1 àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȗàČłàČšàłàČšàł àČ€àȂàČŹàłâ€àČšàłˆàČČàł àČźàČŸàČĄàČŹàł‡àČ•àł†"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "àČčàł†àČžàČ°àł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "àČ¶àłˆàČČàČż:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "àČȘàłàČ°àȕàČŸàČ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "àȗàČŸàČ€àłàČ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "àȆàČ”àłƒàČ€àłàČ€àČż:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "àČčàČ•àłàČ•àł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "àČ”àČżàČ”àČ°àČŁàł†:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČ€àČ—àłŠàȂàČĄàČżàČŠàł†"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČšàł† àČ”àČżàČ«àČČàČ—àłŠàȂàČĄàČżàČŠàł†"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "àČŹàČłàČ•àł†: %s àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàȕàČĄàČ€\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "àȅàČ•àłàČ·àČ°àČ¶àłˆàČČàČżàČŻàČšàłàČšàł àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàł(_n)"
@@ -3487,223 +2624,83 @@ msgstr "àČšàČżàČźàłàČź àČ«àČżàČČàłàȟàČ°àł \"%s\" àČŻàČŸàČ”àłàČŠàł† àȅàČ‚ïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "àČ€àČŸàČłàł†àČŻàČŸàČ—àłàČ” àČŻàČŸàČ”àłàČ”àł‚ àȕàȂàČĄàł àČŹàȂàČŠàČżàČČàłàČČ."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "àȇàČ€àČ°àł†"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s àȅàČšàłàČšàł àȆàČ°àȂàČ­àČżàČžàČż"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "àČžàČčàČŸàČŻ"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àČšàČ”àł€àȕàČ°àČżàČžàČż"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àȅàČšàłàČžàłàČ„àČŸàČȘàČżàČžàČżàČŠàłàČŠàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ—àł†àČŠàłàČčàČŸàČ•àł"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "àČšàł†àČšàłàȚàČżàČšàČ”àłàȗàČłàČżàȂàČŠ àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàČ•àł"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "àČšàł†àČšàłàȚàČżàČšàČ”àłàȗàČłàČżàČ—àł† àČžàł‡àČ°àČżàČžàł"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "àȆàČ°àȂàČ­àČżàȕ àČȘàłàČ°àł‹àČ—àłàČ°àČŸàȂàȗàČłàČżàȂàČŠ àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàČ•àł"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "àȆàČ°àȂàČ­àČżàȕ àČȘàłàČ°àł‹àČ—àłàČ°àČŸàȂàȗàČłàČżàȂàČŠ àČžàł‡àČ°àČżàČžàł"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "àČčàłŠàČž àČžàłàČȘàłàČ°àł†àČĄàł-àČ¶àł€àČŸàł"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "àČčàłŠàČž àČŠàČžàłàČ€àČŸàČ”àł‡àČœàł"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "àČŠàČžàłàČ€àČŸàČ”àł‡àČœàłàȗàČłàł"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àȗàČŁàȕàČ€àł†àČ°àł†"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "àȕàČĄàČ€ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àł†"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "àȜàČŸàČČàČŹàȂàȧ àČȘàČ°àČżàȚàČŸàČ°àȕàȗàČłàł"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "àČčàłàČĄàłàČ•àł"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àČ€àł†àČ—àł†</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "àČźàČ°àłàČčàł†àČžàČ°àČżàČžàł..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "àȇàČČàłàČČàČżàČ—àł† àȕàČłàłàČčàČżàČžàł..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àȕàČžàČŠ àČŹàłàČŸàłàȟàČżàČ—àł† àČ”àČ°àłàȗàČŸàČŻàČżàČžàł"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "àȅàČłàČżàČžàČżàČčàČŸàČ•àł"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" àȅàČšàłàČšàł àČšàł€àČ”àł àȖàȚàČżàČ€àČ”àČŸàȗàČżàČŻàł‚ àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àȅàČłàČżàČžàČčàČŸàȕàČČàł àČŹàČŻàČžàłàČ€àłàČ€àł€àČ°àł†?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "àČšàł€àČ”àł àȒàȂàČŠàł àȅàȂàȶàČ”àČšàłàČšàł àȅàČłàČżàČžàČż àČčàČŸàȕàČżàČŠàČ°àł†, àȅàČŠàł àȶàČŸàČ¶àłàČ”àČ€àČ”àČŸàȗàČż àȕàČŸàČŁàł†àČŻàČŸàČ—àłàČ€àłàČ€àČŠàł†."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àČšàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àČ€àł†àČ°àł†"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àȅàČšàłàČ”àČŻàČŠàłŠàȂàČŠàČżàČ—àł† àČ€àł†àČ°àł†"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àȕàČĄàČ€ àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àČŸàČȘàȕàČŠàČČàłàČČàČż àČ€àł†àČ°àł†"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àȇàȂàČŠàł %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àČšàČżàČšàłàČšàł† %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "àȈàȗ àČčàłàČĄàłàČ•àł"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s àȅàČšàłàČšàł àČ€àł†àČ°àł†</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "àȗàČŁàȕ àȅàȂàȶàȗàČłàČżàȂàČŠ àČ€àł†àČ—àł†àČŠàł àČčàČŸàČ•àł"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "àȜàČŹàłàČŹàČŸàČ°àł(_J):"
-
-#~ msgid "Set the current background as the system-wide default"
-#~ msgstr "àČ”àłàČŻàČ”àČžàłàČ„àł†àČŻàČŸàČŠàłàČŻàȂàČ€àČŠ àČȘàł‚àČ°àłàČ”àČšàČżàČŻàł‹àȜàČżàČ€ àČźàłàČŠàłàČ°àȕàČ”àČŸàȗàČż àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČČàł àČŹàČŻàČžàłàČ€àłàČ€àł€àČ°àł†"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "àČȘàł‚àČ°àłàČŁ àČ€àł†àČ°àł†"
-
-#~ msgid "KDE Konsole"
-#~ msgstr "KDE Konsole"
-
-#~ msgid "KTerm"
-#~ msgstr "KTerm"
-
-#~ msgid "Netscape"
-#~ msgstr "àČšàł†àČŸàłâ€ŒàČžàłàČ•àł‡àČȘàł"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "àČȘàłàČ°àČŠàČ°àłàȶàȕàČŠ àȆàČŠàłàČŻàČ€àł†àȗàČłàł"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àȗàČłàČšàłàČšàł àȅàČ”àłàȗàČł àČžàłàČ„àČłàČŠàČČàłàČČàČż àČčàłŠàȂàČŠàČżàČžàČČàł àȎàČłàł†àČŻàČżàČ°àČż"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "àČȘàłàČ°àČ€àČżàČŹàČżàȂàČŹàČżàČ€ àČ€àł†àČ°àł†àȗàČłàł(_M)"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "àČ€àł†àČ°àł†àČŻ àČ°àł†àČžàČČàłàČŻàł‚àȶàČšàł àȅàČšàłàČšàł àČŹàČŠàČČàČŸàČŻàČżàČžàł"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "àČȘàłàČ°àČŠàČ°àłàȶàȕ"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "àČ”àł‡àȗàČ”àČ°àłàȧàČšàł†(_c):"
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "àȆàČ°àČżàČžàČČàČŸàČŠ àČČàł‡àȔàČŸàłâ€àȗàČłàł(_S):"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "àČšàČżàČŻàȂàČ€àłàČ°àČŁ(_o)"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "àČžàȂàČȘàČŸàČŠàČżàČžàł"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "àČžàȂàČȘàČ°àłàȕàČžàČŸàȧàČš"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "àČźàł†àČšàłàȗàČłàł àČčàČŸàČ—àł àȉàČȘàȕàČ°àČŁàČȘàČŸàłàȟàČżàČ•àł†àȗàČłàł"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "àČźàłàČšàłàČšàł‹àȟ"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "àȚàČżàČčàłàČšàł†àȗàČłàČšàłàČšàł àČźàł†àČšàł àȅàČČàłàČČàČż àČ€àł‹àČ°àČżàČžàł(_i)"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "àȉàČȘàȕàČ°àČŁàČȘàČŸàłàȟàČżàČŻ àČ—àłàȂàČĄàČżàČŻ àČČàł‡àČŹàČČàłâ€àȗàČłàł(_b):"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "àČžàȂàČȘàČŸàČŠàČżàČžàČŹàČČàłàČČ àČźàł†àČšàł àȶàČŸàČ°àłàČŸàł-àȕàČŸàł àČ•àł€àČČàČżàȗàČłàł(_E)"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "àȕàČĄàČ€(_F)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 06f5d7af..10503076 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,57 +1,129 @@
-# mate-control-center Korean message translation
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
-# Young-Ho Cha <[email protected]>, 2002, 2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Changwoo Ryu <[email protected]>, 2002-2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-#
-# ìƒˆëĄœ ëČˆì—­í•˜ì‹  분은 아래 "translator-credits"에 추가하섞요.
-#
+# Young-Ho Cha <[email protected]>, 2002, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-26 03:07+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-26 03:24+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <[email protected]>\n"
-"Language-Team: MATE Korea <[email protected]>\n"
-"Language: Korean\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "í˜„ìžŹ ë„€íŠžì›ŒíŹ 위ìč˜"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "작업 ìŽëŠ„êłŒ ꎀ렚 .desktop 파음"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "ì»šíŠžëĄ€ 섌터에 표시하는 작업 읎늄, \";\" 표시 닀음에 ꎀ렚 핮ë‹č 작업을 싀행하는 데 ì‚Źìš©í•  ꎀ렚 .desktop 파음의 파음 읎늄읎 나옔니닀."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "íƒœìŠ€íŹë„Œ 활성화할 때 ì»šíŠžëĄ€ì„Œí„°ë„Œ 닫슔니닀"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "찞읎멎 \"êł”í†” 작업\"을 활성화할 때 ì»šíŠžëĄ€ 섌터넌 닫슔니닀."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "시작 동작을 수행할 때 쉘을 끝냅니닀"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "시작 동작을 수행할 때 쉘을 닫을 지 ì—Źë¶€ë„Œ 나타냅니닀."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "도움말 동작을 수행할 때 쉘을 끝냅니닀"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "도움말 동작을 수행할 때 쉘을 닫을 지 ì—Źë¶€ë„Œ 나타냅니닀."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "추가 í˜č은 제거 동작을 수행할 때 쉘을 끝냅니닀"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "추가 í˜č은 제거 동작을 수행할 때 쉘을 닫을 지 ì—Źë¶€ë„Œ 나타냅니닀."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "업귞레읎드 í˜č은 ì„€ìč˜ í•Žì œ 동작을 수행할 때 쉘을 끝냅니닀"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "업귞레읎드 í˜č은 ì„€ìč˜ í•Žì œ 동작을 수행할 때 쉘을 닫을 지 ì—Źë¶€ë„Œ 나타냅니닀."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "ë°°êČœ ë‹€ìšŽëĄœë“œ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "ë°ìŠ€íŹí†± ë°°êČœì„ 받을 수 있는 URL. ëčˆ ëŹžìžì—ŽìŽë©Ž ë§íŹê°€ 나타나지 않슔니닀."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "테마 ë‹€ìšŽëĄœë“œ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "ë°ìŠ€íŹí†± 테마넌 받을 수 있는 URL. ëčˆ ëŹžìžì—ŽìŽë©Ž ë§íŹê°€ 나타나지 않슔니닀."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"í˜„ìžŹ 위ìč˜ì˜ 읎늄입니닀. 읎 섀정은 ë„€íŠžì›ŒíŹ í”„ëĄì‹œë„Œ 맞추는데 읎용됩니닀."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"ë°ìŠ€íŹí†± ë°°êČœì„ 받을 수 있는 URL. ëčˆ ëŹžìžì—ŽìŽë©Ž ë§íŹê°€ 나타나지 않슔니닀."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"ë°ìŠ€íŹí†± 테마넌 받을 수 있는 URL. ëčˆ ëŹžìžì—ŽìŽë©Ž ë§íŹê°€ 나타나지 않슔니닀."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -81,244 +153,57 @@ msgstr "êČœêł  대화상자에 닚추 ëłŽìŽêž°"
msgid "Show more _details"
msgstr "더 자섞히 ëłŽêž°(_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "귞늌 선택"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "귞늌 없음"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "귞늌"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "ëȘšë“  파음"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"ìŁŒì†ŒëĄ ì •ëłŽë„Œ 얻는데 였넘가 생êČŒìŠ”ë‹ˆë‹€\n"
-"Evolution 데읎터 서ëČ„ê°€ í”„ëĄœí† ìœœì„ ìȘ멬할 수 없슔니닀"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ìŁŒì†ŒëĄì„ ì—Ž 수 없슔니닀"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s의 ì •ëłŽ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "낮 ì •ëłŽ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "ìŁŒì†Œ(_D):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "ì‚Źì§„ì„ 선택하십시였"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "ëč„ì„œ(_S):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "전ìČŽ 읎늄"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "낮 ì •ëłŽ"
+msgid "User name:"
+msgstr "ì‚Źìš©ìž 읎늄:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "ìŁŒì†Œ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "도시(_I):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "íšŒì‚Ź(_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "ë‹Źë „(_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "암혞 바꟞Ʞ(_R)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "도시(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "ê”­ê°€(_U):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "연띜ìȘ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "ê”­ê°€(_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "ì§€ëŹž ëĄœê·žìž ì‚Źìš©í•˜ì§€ ì•Šêž°(_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "전자 메음"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "ì§€ëŹž ëĄœê·žìž ì‚Źìš©(_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "전ìČŽ 읎늄"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "집(_E):"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "낮 폮더"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "읞슀턎슀 메시지"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "직임"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "ì‚Źì„œí•š(_B):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "ì‚Źì„œí•š(_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "개읞 ì •ëłŽ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "ì‚Źì§„ì„ 선택하십시였"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "시/도(_V):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "전화"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "ì‚Źìš©ìž 읎늄:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "ì›č"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "ì›čëĄœê·ž(_L):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "직임(_K):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "직임"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "직임 팩슀(_F):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "우펞ëȈ혞(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "ìŁŒì†Œ(_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "부서(_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "ê·žëŁč와읎슈(_G):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "홈페읎지(_H):"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "집(_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "êŽ€ëŠŹìž(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "휮대 전화(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "ì—…ëŹŽ(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "시/도(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "직위(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "직임(_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "알후(_Y):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "우펞ëȈ혞(_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "ì§€ëŹž ëĄœê·žìž ì‚Źìš©í•˜ì§€ ì•Šêž°(_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -352,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr "ë“±ëĄí•œ ì§€ëŹžì„ ì‚­ì œí•˜êł  ì§€ëŹž ëĄœê·žìžì„ ì‚Źìš©í•˜ì§€ 않슔니êčŒ?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "ì™„ëŁŒ!"
@@ -382,13 +267,14 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "시슀템 êŽ€ëŠŹìžì—êȌ ëŹžì˜í•˜ì‹­ì‹œì˜€."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ì§€ëŹž ëĄœê·žìž ì‚Źìš©"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
@@ -405,211 +291,204 @@ msgstr "손가띜을 ì§€ëŹž 읜Ʞ 임ìč˜ì— ꞁ윌십시였"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "손가띜을 ì§€ëŹž 읜Ʞ 임ìč˜ì— ì˜Źë € 놓윌십시였"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "왌ìȘœ 엄지"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "왌ìȘœ 쀑지"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "왌ìȘœ êČ€ì§€"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "왌ìȘœ 앜지"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "왌ìȘœ 새끌"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "왌ìȘœ 쀑지"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "였넞ìȘœ 엄지"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "왌ìȘœ 앜지"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "였넞ìȘœ 쀑지"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "왌ìȘœ 엄지"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "였넞ìȘœ 앜지"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Ʞ타 손가띜: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "였넞ìȘœ 새끌"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "였넞ìȘœ êČ€ì§€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "였넞ìȘœ 새끌"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "였넞ìȘœ 쀑지"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "왌ìȘœ êČ€ì§€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "였넞ìȘœ 앜지"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Ʞ타 손가띜: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "였넞ìȘœ 엄지"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "ì§€ëŹž 선택"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"ì§€ëŹžì„ ì„±êł”ì ìœŒëĄœ 저임했슔니닀. 읎제 ì§€ëŹž 읞식 임ìč˜ë„Œ 읎용핎 ëĄœê·žìží•  수 있슔"
-"니닀."
+msgstr "ì§€ëŹžì„ ì„±êł”ì ìœŒëĄœ 저임했슔니닀. 읎제 ì§€ëŹž 읞식 임ìč˜ë„Œ 읎용핎 ëĄœê·žìží•  수 있슔니닀."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "하위 í”„ëĄœì„žìŠ€ê°€ 갑자Ʞ ëë‚ŹìŠ”ë‹ˆë‹€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO 채널을 끝낎지 ëȘ»í–ˆìŠ”니닀: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO 채널을 끝낎지 ëȘ»í–ˆìŠ”니닀: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "읞슝했슔니닀!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "씜쎈에 읞슝한 뒀에 암혞넌 ë°”êżšìŠ”ë‹ˆë‹€. 닀시 읞슝하십시였."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "암혞가 ì˜Źë°”ë„Žì§€ 않슔니닀."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "암혞넌 ë°”êżšìŠ”ë‹ˆë‹€."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "시슀템 였넘: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "암혞가 너묮 짧슔니닀."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "암혞가 너묮 간닚합니닀."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "예전 암혞와 새 암혞가 너묮 ëč„슷합니닀."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "숫자나 íŠč수 ëŹžìžê°€ 듀얎있얎알 합니닀."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "예전 암혞와 새 암혞가 같슔니닀."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "핮ë‹č 새 암혞는 ìŽëŻž 씜귌에 ì‚Źìš©í•œ 암혞입니닀."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s(을)ë„Œ 싀행할 수 없슔니닀: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "백엔드넌 싀행할 수 없슔니닀"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "시슀템 였넘가 발생했슔니닀"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "암혞넌 êČ€ì‚Źí•˜ëŠ” 쀑입니닀..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "암혞넌 바꟞렀멎 <b>암혞 바꟞Ʞ</b>ë„Œ 누넎십시였."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "<b>새 암혞</b>에서 암혞넌 입렄하십시였."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "<b>암혞 닀시 ìž…ë „</b>에서 암혞넌 닀시 입렄하십시였."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "두 암혞가 같지 않슔니닀."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "암혞 바꟞Ʞ(_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "암혞 바꟞Ʞ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "암혞 바꟞Ʞ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "암혞넌 바꟞렀멎, í˜„ìžŹ 암혞넌 아래 ìčžì— ìž…ë „í•˜êł  <b>읞슝</b>을 누넎십시였.\n읞슝한 후에, 새 암혞넌 ìž…ë „í•˜ì‹œêł  확읞을 위핎 닀시 ìž…ë „í•œ 닀음 <b>암혞 바꟞Ʞ</b>ë„Œ 누넎십시였."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "í˜„ìžŹ 암혞(_P):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"암혞넌 바꟞렀멎, í˜„ìžŹ 암혞넌 아래 ìčžì— ìž…ë „í•˜êł  <b>읞슝</b>을 누넎십시였.\n"
-"읞슝한 후에, 새 암혞넌 ìž…ë „í•˜ì‹œêł  확읞을 위핎 닀시 ìž…ë „í•œ 닀음 <b>암혞 바꟞Ʞ"
-"</b>ë„Œ 누넎십시였."
+msgid "_New password:"
+msgstr "새 암혞(_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "암혞 닀시 ìž…ë „(_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "읞슝(_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "새 암혞(_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "암혞 닀시 ìž…ë „(_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "암혞 바꟞Ʞ(_S)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "접귌성 ëĄœê·žìž(_G)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "ëłŽìĄ° Ʞ술 êž°ëłž 섀정"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -617,520 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "ëłŽìĄ° Ʞ술"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "ëłŽìĄ° Ʞ술 êž°ëłž 섀정"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžš(_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"ëłŽìĄ° Ʞ술 ì‚Źìš© ì—Źë¶€ë„Œ ë°”êż”ë„ 닀음 ëȈ ëĄœê·žìží•˜êž° 전êčŒì§€ ì•„ëŹŽ íššêłŒê°€ 없슔니닀."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžš 대화 ì°œìœŒëĄœ 읎동"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ë‹«êž° ê·žëŠŹêł  ëĄœê·žì•„ì›ƒ(_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "ëłŽìĄ° Ʞ술 ì‚Źìš©í•˜êž°(_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžš 대화 ì°œìœŒëĄœ 읎동"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "ëłŽìĄ° Ʞ술 ì‚Źìš© ì—Źë¶€ë„Œ ë°”êż”ë„ 닀음 ëȈ ëĄœê·žìží•˜êž° 전êčŒì§€ ì•„ëŹŽ íššêłŒê°€ 없슔니닀."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "접귌성 ëĄœê·žìž 대화 ì°œìœŒëĄœ 읎동"
+msgid "Preferences"
+msgstr "êž°ëłž 섀정"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "í‚€ëłŽë“œ 접귌성 대화 ì°œìœŒëĄœ 읎동"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "í‚€ëłŽë“œ 접귌성(_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "마우슀 접귌성 대화 ì°œìœŒëĄœ 읎동"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "í‚€ëłŽë“œ 접귌성 대화 ì°œìœŒëĄœ 읎동"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "êž°ëłž 섀정"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "마우슀 접귌성(_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "ëłŽìĄ° Ʞ술 ì‚Źìš©í•˜êž°(_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "마우슀 접귌성 대화 ì°œìœŒëĄœ 읎동"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "í‚€ëłŽë“œ 접귌성(_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "접귌성 ëĄœê·žìž(_G)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "마우슀 접귌성(_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "접귌성 ëĄœê·žìž 대화 ì°œìœŒëĄœ 읎동"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžš(_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ë‹«êž° ê·žëŠŹêł  ëĄœê·žì•„ì›ƒ(_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "ëĄœê·žìží•  때 얎느 접귌성 Ʞ늄을 ì‚Źìš©í•  지 선택"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "바탕 묮늬 추가"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "ëȘšë“  파음"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Ꞁꌎ읎 너묮 큜니닀"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"선택한 Ꞁꌎ읎 %díŹìžíŠžëĄœ 큜니닀. ìŽëŸŹë©Ž 컎퓚터에서 íššìœšì ìœŒëĄœ ì‚Źìš©í•˜êž° 얎렔슔"
-"니닀. %díŹìžíŠžëłŽë‹€ 작은 íŹêž°ë„Œ 선택하시Ꞟ 권합니닀."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"선택한 Ꞁꌎ읎 %díŹìžíŠžëĄœ 큜니닀. ìŽëŸŹë©Ž 컎퓚터에서 íššìœšì ìœŒëĄœ ì‚Źìš©í•˜êž° 얎렔슔"
-"니닀. 더 작은 íŹêž°ë„Œ 선택하시Ꞟ 권합니닀."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "읎전 Ꞁꌎ ì‚Źìš©"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "선택한 Ꞁꌎ ì‚Źìš©"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ì‚Źìš©ìž 읞터페읎슀 파음을 읜얎듀음 수 없슔니닀: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "ì„€ìč˜í•  테마 읎늄을 지정하십시였"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "파음 읎늄"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "ëłŽì—Źì€„ 페읎지 읎늄을 지정합니닀 (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "탭읎늄"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[바탕귞늌...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "êž°ëłž íŹìží„°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "ì„€ìč˜"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"필요한 '%s' GTK+ 테마 엔진을 ì„€ìč˜í•˜ì§€ ì•Šì•˜ìœŒëŻ€ëĄœ 읎 테마는 의도한 대로 ëłŽìŽ"
-"지 않을 êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
+msgstr "필요한 '%s' GTK+ 테마 엔진을 ì„€ìč˜í•˜ì§€ ì•Šì•˜ìœŒëŻ€ëĄœ 읎 테마는 의도한 대로 ëłŽìŽì§€ 않을 êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "ë°°êČœ 적용"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Ꞁꌎ 적용"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Ꞁꌎ ë˜ëŒëŠŹêž°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"읎 테마는 ë°°êČœêłŒ Ꞁꌎ읎 있슔니닀. 또 마지막에 적용한 Ꞁꌎ은 되돌멮 수 있슔니"
-"ë‹€."
+msgstr "읎 테마는 ë°°êČœêłŒ Ꞁꌎ읎 있슔니닀. 또 마지막에 적용한 Ꞁꌎ은 되돌멮 수 있슔니닀."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"읎 테마는 ë°°êČœìŽ 있슔니닀. 또 마지막에 적용한 Ꞁꌎ은 되돌멮 수 있슔니닀."
+msgstr "읎 테마는 ë°°êČœìŽ 있슔니닀. 또 마지막에 적용한 Ꞁꌎ은 되돌멮 수 있슔니닀."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "읎 테마는 ë°°êČœêłŒ Ꞁꌎ읎 있슔니닀."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"읎 테마는 Ꞁꌎ읎 있슔니닀. 또 마지막에 적용한 Ꞁꌎ은 되돌멮 수 있슔니닀."
+msgstr "읎 테마는 Ꞁꌎ읎 있슔니닀. 또 마지막에 적용한 Ꞁꌎ은 되돌멮 수 있슔니닀."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "읎 테마는 ë°°êČœìŽ 있슔니닀."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "마지막에 적용한 Ꞁꌎ은 되돌멮 수 있슔니닀."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "읎 테마는 Ꞁꌎ읎 있슔니닀."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "ì‚Źìš©ìž 섀정"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ëȘšì–‘ êž°ëłž 섀정"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Ꞁꌎ ê·žëŠŹêž° 손질하Ʞ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "ë°°êČœ"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "핎상도(_E):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "ëȘšì–‘ ìœ„ìŁŒ(_S)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "읞ìč˜ë‹č 점 개수"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "밝Ʞ ìœ„ìŁŒ(_N)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "부드럜êȌ 하Ʞ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "색(_O):"
+msgid "_None"
+msgstr "없음(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "ì‚Źìš©ìž 섀정(_U)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "귞레읎 슀쌀음(_Y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "가욎데"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "컀서 테마는 닀음 ëĄœê·žìž 할 때 적용됩니닀."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "LCD용(_P)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "색상"
+msgid "Hinting"
+msgstr "힌팅"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "ì»šíŠžëĄ€"
+msgid "N_one"
+msgstr "없음(_O)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "ì‚Źìš©ìž 테마"
+msgid "_Slight"
+msgstr "삎짝(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "자섞히(_E)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "쀑간(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "바탕 화멎 Ꞁꌎ(_K):"
+msgid "_Full"
+msgstr "충분히(_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Ꞁꌎ ê·žëŠŹêž° 손질하Ʞ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Ꞁꌎ"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "낎부 점 순서"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "읞터넷에서 ë°°êČœ 받Ʞ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "읞터넷에서 테마 받Ʞ"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "귞레읎 슀쌀음(_Y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "힌팅"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "ê°€ëĄœ 귞띌데읎션"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "아읎윘"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "아읎윘만"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ëȘšì–‘ êž°ëłž 섀정"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "큏êȌ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "닀넞 ìŽëŠ„ìœŒëĄœ 저임(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "없음(_O)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "ì‚Źìš©ìž 섀정(_U)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "지정한 ìƒ‰ìœŒëĄœ 대화상자 ì—Žêž°"
+msgid "_Install..."
+msgstr "ì„€ìč˜(_I)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "íŹìží„°"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "읞터넷에서 테마 받Ʞ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "핎상도(_E):"
+msgid "Theme"
+msgstr "테마"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Ꞁꌎ ê·žëŠŹêž°"
+msgid "_Style:"
+msgstr "ëȘšì–‘(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "닀넞 ìŽëŠ„ìœŒëĄœ 테마 저임..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "색(_O):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "닀넞 ìŽëŠ„ìœŒëĄœ 저임(_A)..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "지정한 ìƒ‰ìœŒëĄœ 대화상자 ì—Žêž°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "ë°°êČœ 귞늌 저임(_B)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "읞터넷에서 ë°°êČœ 받Ʞ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "íŹêž° ìĄ°ì •"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "추가(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "작êȌ"
+msgid "Background"
+msgstr "ë°°êČœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "부드럜êȌ 하Ʞ"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "ëŹžì„œ Ꞁꌎ(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "닚색"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "바탕 화멎 Ꞁꌎ(_K):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "걞ìč˜êž°"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "ì°œ 제ëȘ© Ꞁꌎ(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "ëŠ˜ëŠŹêž°"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "êł ì •í­ Ꞁꌎ(_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "LCD용(_P)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "ì‘ìš©í”„ëĄœê·žëžš Ꞁꌎ(_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "LCD용(_P)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Ꞁꌎ ê·žëŠŹêž°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "낎부 점 순서"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "LCD용(_P)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Ꞁ자"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "밝Ʞ ìœ„ìŁŒ(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "항ëȘ© 아래 Ꞁ자"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "ëȘšì–‘ ìœ„ìŁŒ(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "항ëȘ© 옆에 Ꞁ자"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "흑백(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Ꞁ자만"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "자섞히(_E)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "í˜„ìžŹ ì»šíŠžëĄ€ 테마는 색상 변êČœ 지원을 하지 않슔니닀."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ꞁꌎ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "테마"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "바둑판"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "확대"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "가욎데"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "íŹêž° ìĄ°ì •"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ì„žëĄœ 귞띌데읎션"
+msgid "Stretch"
+msgstr "ëŠ˜ëŠŹêž°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "ì°œ ê°€ìž„ìžëŠŹ"
+msgid "Span"
+msgstr "걞ìč˜êž°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "확대"
+msgid "Solid color"
+msgstr "닚색"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "추가(_A)..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "ê°€ëĄœ 귞띌데읎션"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "ì‘ìš©í”„ëĄœê·žëžš Ꞁꌎ(_A):"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ì„žëĄœ 귞띌데읎션"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "항ëȘ© 아래 Ꞁ자"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "항ëȘ© 옆에 Ꞁ자"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "ì„€ëȘ…(_D):"
+msgid "Icons only"
+msgstr "아읎윘만"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "ëŹžì„œ Ꞁꌎ(_D):"
+msgid "Text only"
+msgstr "Ꞁ자만"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "êł ì •í­ Ꞁꌎ(_F):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "ì‚Źìš©ìž 테마"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "충분히(_F)"
+msgid "Controls"
+msgstr "ì»šíŠžëĄ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "ìž…ë „ 상자(_I):"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "í˜„ìžŹ ì»šíŠžëĄ€ 테마는 색상 변êČœ 지원을 하지 않슔니닀."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "ì„€ìč˜(_I)..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "툮팁(_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "쀑간(_M)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "선택한 항ëȘ©(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "흑백(_M)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "ìž…ë „ 상자(_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "읎늄(_N):"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "찜(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "없음(_N)"
+msgid "Text"
+msgstr "Ꞁ자"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "êž°ëłžê°’ìœŒëĄœ 쎈Ʞ화(_R)"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "색상"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "êž°ëłžê°’ìœŒëĄœ 쎈Ʞ화(_R)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "ì°œ ê°€ìž„ìžëŠŹ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "선택한 항ëȘ©(_S):"
+msgid "Icons"
+msgstr "아읎윘"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "íŹêž°(_S):"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "컀서 테마는 닀음 ëĄœê·žìž 할 때 적용됩니닀."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "삎짝(_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "íŹêž°(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "ëȘšì–‘(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "작êȌ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "툮팁(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "큏êȌ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "íŹìží„°"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "닀넞 ìŽëŠ„ìœŒëĄœ 테마 저임..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "ì°œ 제ëȘ© Ꞁꌎ(_W):"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "읎늄(_N):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "찜(_W):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "ì„€ëȘ…(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "읞ìč˜ë‹č 점 개수"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "ë°°êČœ 귞늌 저임(_B)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1141,41 +973,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "ë°ìŠ€íŹí†±ì˜ ëȘšì–‘을 섀정합니닀"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "바탕 화멎의 ì—ŹëŸŹ êłłì— 쓰음 테마넌 ì„€ìč˜í•©ë‹ˆë‹€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "테마 ì„€ìč˜"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "바탕 화멎의 ì—ŹëŸŹ êłłì— 쓰음 테마넌 ì„€ìč˜í•©ë‹ˆë‹€"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "귞놈 테마 êŸžëŸŹëŻž"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "바탕 화멎 ë°°êČœ 없음"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ìŠŹëŒìŽë“œ 쇌"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "귞늌"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "ì—ŹëŸŹ 개 íŹêž°"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d%s x %d%s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "픜셀"
@@ -1183,34 +1015,28 @@ msgstr[0] "픜셀"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"폮더: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\n폮더: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"폮더: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\n폮더: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "귞늌읎 없슔니닀"
@@ -1242,9 +1068,7 @@ msgstr "\"%s\" 파음은 ì˜Źë°”ë„ž 테마가 아닌 êČƒìœŒëĄœ ëłŽìž…ë‹ˆë‹€."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" 파음은 ì˜Źë°”ë„ž 테마가 아닌 êČƒìœŒëĄœ ëłŽìž…ë‹ˆë‹€. 컎파음핎알 하는 테마 엔진"
-"음 수 있슔니닀."
+msgstr "\"%s\" 파음은 ì˜Źë°”ë„ž 테마가 아닌 êČƒìœŒëĄœ ëłŽìž…ë‹ˆë‹€. 컎파음핎알 하는 테마 엔진음 수 있슔니닀."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1268,78 +1092,69 @@ msgstr "í˜„ìžŹ 테마 유지"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "새 테마 적용"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "%s 귞놈 테마넌 ì˜Źë°”ë„ŽêȌ ì„€ìč˜í–ˆìŠ”니닀"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "임시 ë””ë ‰í„°ëŠŹë„Œ 만드는 데 싀팚했슔니닀"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "\"%s\" 테마넌 ìƒˆëĄœ ì„€ìč˜í–ˆìŠ”니닀."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "테마넌 파음을 ì„€ìč˜í•  위ìč˜ë„Œ 지정하지 않았슔니닀"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"닀음에 테마넌 ì„€ìč˜í•˜ëŠ” 데 필요한 권한읎 없슔니닀:\n"
-"%s"
+msgstr "닀음에 테마넌 ì„€ìč˜í•˜ëŠ” 데 필요한 권한읎 없슔니닀:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "테마 선택"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "테마 êŸžëŸŹëŻž"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "테마 읎늄읎 없슔니닀"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "테마가 ëČŒìš 있슔니닀. 바꟞시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "ëźì–Ž ì“°êž°(_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "읎 테마넌 삭제하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "테마넌 삭제할 수 없슔니닀"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "테마 엔진을 ì„€ìč˜í•  수 없슔니닀"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"섀정 êŽ€ëŠŹìž 'mate-settings-daemon'을 싀행할 수 없슔니닀.\n"
-"귞놈 섀정 êŽ€ëŠŹìžë„Œ 싀행하지 ì•Šêł ëŠ”, ëȘ‡ëȘ‡ êž°ëłž 섀정 ì‚Źí•­ë“€ìŽ 적용되지 않슔니"
-"ë‹€. 읎는 DBus의 ëŹžì œìŽê±°ë‚˜, 귞놈 ë°ìŠ€íŹíƒ‘ 용읎 아닌 (예넌 듀얎, KDE) 섀정 ꎀ"
-"ëŠŹìžê°€ ìŽëŻž 싀행쀑읎얎서 귞놈 섀정 êŽ€ëŠŹìžì™€ 충돌하Ʞ ë•ŒëŹžìŒ êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "섀정 êŽ€ëŠŹìž 'mate-settings-daemon'을 싀행할 수 없슔니닀.\n귞놈 섀정 êŽ€ëŠŹìžë„Œ 싀행하지 ì•Šêł ëŠ”, ëȘ‡ëȘ‡ êž°ëłž 섀정 ì‚Źí•­ë“€ìŽ 적용되지 않슔니닀. 읎는 DBus의 ëŹžì œìŽê±°ë‚˜, 귞놈 ë°ìŠ€íŹíƒ‘ 용읎 아닌 (예넌 듀얎, KDE) 섀정 êŽ€ëŠŹìžê°€ ìŽëŻž 싀행쀑읎얎서 귞놈 섀정 êŽ€ëŠŹìžì™€ 충돌하Ʞ ë•ŒëŹžìŒ êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1427,164 +1242,57 @@ msgstr "걎너 ë›°êž°(_S)"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ëȘšë‘ ëźì–Ž ì“°êž°(_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "í‚€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "읎 속성 펞집Ʞ가 작동할 MateConf í‚€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "윜백"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "킀에 핮ë‹č하는 값읎 바뀌었을 때 읎 윜백을 싀행합니닀"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "바뀜 섀정"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"적용할 때 듀얎 있는 데읎터넌 mateconf 큎띌읎얞튞에 넘êČšìŁŒë„ëĄ MateConf 바뀜 섀정"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ìœ„ì ŻìœŒëĄœ 변환 윜백"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "데읎터가 MateConf에서 ìœ„ì ŻìœŒëĄœ 변환될 때 싀행할 윜백"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ìœ„ì Żì—ì„œ 변환 윜백"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "데읎터가 ìœ„ì Żì—ì„œ MateConf로 변환될 때 싀행할 윜백"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI ì»šíŠžëĄ€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "속성을 ìĄ°ìą…í•˜ëŠ” 객ìČŽ (볎톔 ìœ„ì Ż)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "속성 펞집Ʞ 객ìČŽ 데읎터"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "íŠč정 속성 펞집Ʞ에 필요한 ì‚Źìš©ìž 섀정 데읎터"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "속성 펞집Ʞ 데읎터 free하는 윜백"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "속성 펞집Ʞ 였람젝튞의 데읎터넌 free할 때 싀행할 윜백"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"파음 '%s'(을)ë„Œ 찟을 수 없슔니닀.\n"
-"\n"
-"파음읎 있는지 í™•ìží•˜êł  닀시 시도하거나, 닀넞 ë°°êČœ 귞늌을 선택하십시였."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"파음 '%s'(을)ë„Œ ì—ŹëŠ” ë°©ëČ•ì„ ëȘšëŠ…니닀.\n"
-"ìŽëŸŹí•œ 귞늌형식을 아직 지원하지 않슔니닀.\n"
-"\n"
-"대신 닀넞 귞늌을 선택하십시였."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "귞늌을 선택하십시였."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "선택(_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "êž°ëłž íŹìží„° - í˜„ìžŹ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "흰색 íŹìží„°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "흰색 íŹìží„° - í˜„ìžŹ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "큰 íŹìží„°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "큰 íŹìží„° - í˜„ìžŹ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "큰 흰 색 íŹìží„° - í˜„ìžŹ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "큰 흰 색 íŹìží„°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"필요한 '%s' GTK+ 테마넌 ì„€ìč˜í•˜ì§€ ì•Šì•˜ìœŒëŻ€ëĄœ 읎 테마는 의도한 대로 ëłŽìŽì§€ 않"
-"을 êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "필요한 '%s' GTK+ 테마넌 ì„€ìč˜í•˜ì§€ ì•Šì•˜ìœŒëŻ€ëĄœ 읎 테마는 의도한 대로 ëłŽìŽì§€ 않을 êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"필요한 '%s' ì°œ êŽ€ëŠŹìž 테마넌 ì„€ìč˜í•˜ì§€ ì•Šì•˜ìœŒëŻ€ëĄœ 읎 테마는 의도한 대로 ëłŽìŽ"
-"지 않을 êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
+msgstr "필요한 '%s' ì°œ êŽ€ëŠŹìž 테마넌 ì„€ìč˜í•˜ì§€ ì•Šì•˜ìœŒëŻ€ëĄœ 읎 테마는 의도한 대로 ëłŽìŽì§€ 않을 êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"필요한 '%s' 아읎윘 테마넌 ì„€ìč˜í•˜ì§€ ì•Šì•˜ìœŒëŻ€ëĄœ 읎 테마는 의도한 대로 ëłŽìŽì§€ 않"
-"을 êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "필요한 '%s' 아읎윘 테마넌 ì„€ìč˜í•˜ì§€ ì•Šì•˜ìœŒëŻ€ëĄœ 읎 테마는 의도한 대로 ëłŽìŽì§€ 않을 êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžš"
@@ -1592,430 +1300,207 @@ msgstr "êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžš"
msgid "Select your default applications"
msgstr "êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžšì„ 선택하십시였"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "선택한 시각 ëłŽìĄ° Ʞ술 시작"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "시각 ëłŽìĄ° Ʞ늄"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "섀정 저임하는데 였넘: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "메읞 읞테페읎슀넌 읜을 수 없슔니닀"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ì• í”ŒëŠżìŽ ì œëŒ€ëĄœ ì„€ìč˜ë˜ì–Ž 있는지 확읞하십시였."
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "ëłŽì—Źì€„ 페읎지 읎늄을 지정합니닀 (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- 귞놈 êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžš"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "접귌성 Ʞ늄"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ì›č 람띌우저"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "ëȘšë“  %s(은)는 싀제 링크로 바뀝니닀"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "ëȘ…ë č(_O):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ëȘ…ë č(_M):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "í„°ëŻžë„ì—ì„œ 싀행(_E)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "싀행 플래귞(_X):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "ì›č 람띌우저 êž°ëłž ê°’ìœŒëĄœ ì—Žêž°(_D)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "귞늌 ëłŽêž° í”„ëĄœê·žëžš"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "새 탭에서 ì—Žêž°(_T)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "읞슀턎슀 메시지 í”„ëĄœê·žëžš"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "새 찜에서 ì—Žêž°(_W)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "읞터넷"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "ëȘ…ë č(_O):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "메음 읜Ʞ í”„ëĄœê·žëžš"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "읎동 Ʞ술"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ëȘ…ë č(_M):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ë©€í‹°ëŻžë””ì–Ž"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "읞슀턎슀 메시지 í”„ëĄœê·žëžš"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "ë©€í‹°ëŻžë””ì–Ž 플레읎얎"
+msgid "Internet"
+msgstr "읞터넷"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "새 탭에서 ì—Žêž°(_T)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "귞늌 ëłŽêž° í”„ëĄœê·žëžš"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "새 찜에서 ì—Žêž°(_W)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "ë©€í‹°ëŻžë””ì–Ž 플레읎얎"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "ì›č 람띌우저 êž°ëłž ê°’ìœŒëĄœ ì—Žêž°(_D)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "동영상 플레읎얎"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ë©€í‹°ëŻžë””ì–Ž"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "시작할 때 싀행(_A)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "텍슀튞 펞집Ʞ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "í„°ëŻžë„ì—ì„œ 싀행(_E)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "터믾널 ì—ëźŹë ˆìŽí„°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "시슀템"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "싀행 플래귞(_X):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "터믾널 ì—ëźŹë ˆìŽí„°"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "텍슀튞 펞집Ʞ"
+msgid "System"
+msgstr "시슀템"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "동영상 플레읎얎"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "시각 알늌"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ì›č 람띌우저"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "시작할 때 싀행(_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "ë°œì‚Ź"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "ë°Žì‹œ 음악 플레읎얎"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws 메음"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "대셔"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "데ëč„안 람띌우저"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "데ëč„안 터믾널 ì—ëźŹë ˆìŽí„°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "에플파니 ì›č 람띌우저"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ì—ëłŒëŁšì…˜ 메음 읜Ʞ í”„ëĄœê·žëžš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "파읎얎ëȄ드"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "파읎얎폭슀"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "화멎 ìœì–ŽìŁŒêž° í”„ëĄœê·žëžšìŽ 없는 귞놈 ë‹ëłŽêž°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "귞놈 화멎 í‚€ëłŽë“œ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "귞놈 터믾널"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "갈레옚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "ê·žë…žíŽ˜ë„Žë‹ˆìż ìŠ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "ë‹ëłŽêž°ê°€ 포핹된 ê·žë…žíŽ˜ë„Žë‹ˆìż ìŠ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "아읎슀에읎프"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "아읎슀에읎프 메음"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "아읎슀도람"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "아읎슀위슐"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "화멎 읜Ʞ í”„ëĄœê·žëžšìŽ 없는 KDE ë‹ëłŽêž°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "K메음"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "ì»čì»€ëŸŹ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "K윘솔"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "화멎 읜Ʞ í”„ëĄœê·žëžš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "확대Ʞ가 포핹된 화멎 읜Ʞ í”„ëĄœê·žëžš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "ëŠŹìŠš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "믾도멬"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "ëȘšì§ˆëŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "ëȘšì§ˆëŒ 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "ëȘšì§ˆëŒ 메음"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "ëȘšì§ˆëŒ ìŹë”ëȄ드"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine 음악 플레읎얎"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "넷슀쌀읎프 ì»€ëź€ë‹ˆìŒ€ìŽí„°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "였페띌"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "ë‹ëłŽêž°ê°€ 포핹된 였넎ìčŽ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "ëŠŹë“Źë°•ìŠ€ 음악 플레읎얎"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "시ëȘœí‚€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "시ëȘœí‚€ 메음"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "표쀀 X터믾널"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "싀플드"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "싀플드 íŽëĄœìŠˆ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "í„°ëŻžë„€ìŽí„°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "ìŹë”ëȄ드"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "읎동 Ʞ술"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "토템 동영상 플레읎얎"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "시작할 때 싀행(_A)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "접귌성 Ʞ늄"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "팹널 포핹(_P)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "ëȘšë‹ˆí„° êž°ëłž 섀정"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "왌ìȘœ"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "ëȘšë“  ëȘšë‹ˆí„°ì—ì„œ 같은 귞늌(_M)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "êž°ëłžê°’ìœŒëĄœ 하Ʞ"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "ëȘšë‹ˆí„° êČ€ìƒ‰(_D)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "ëȘšë‹ˆí„°"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "팹널 아읎윘"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "ëȘšë‹ˆí„° êž°ëłž 섀정"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "팚널에 ëȘšë‹ˆí„° 표시(_S)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "볎톔"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "핎상도(_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "끄Ʞ"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "화멎 ìŁŒì‚Źìœš(_F):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "쌜Ʞ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "팹널 아읎윘"
+msgid "Off"
+msgstr "끄Ʞ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "회전(_O):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "ëȘšë‹ˆí„°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "화멎 ìŁŒì‚Źìœš(_F):"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "회전(_O):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "였넞ìȘœ"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "팹널 포핹(_P)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "ëȘšë“  ëȘšë‹ˆí„°ì—ì„œ 같은 귞늌(_M)"
+msgid "Make Default"
+msgstr "êž°ëłžê°’ìœŒëĄœ 하Ʞ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "위 아래"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "볎톔"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "ëȘšë‹ˆí„° êČ€ìƒ‰(_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "왌ìȘœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "핎상도(_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "였넞ìȘœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "팚널에 ëȘšë‹ˆí„° 표시(_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "위 아래"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "ëȘšë‹ˆí„°ì˜ 핎상도와 위ìč˜ë„Œ ë°”êż‰ë‹ˆë‹€"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "ëȘšë‹ˆí„°"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "ëȘšë‹ˆí„°ì˜ 핎상도와 위ìč˜ë„Œ ë°”êż‰ë‹ˆë‹€"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2025,24 +1510,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"ì‚Źìš©ëȕ: %s <ì›ëłžíŒŒìŒ> <대상파음>\n"
-"\n"
-"읎 í”„ëĄœê·žëžšì€ 닀쀑 ëȘšë‹ˆí„° 섀정읎 듀얎 있는 RANDR í”„ëĄœíŒŒìŒì„ 시슀템에\n"
-"ì„€ìč˜í•©ë‹ˆë‹€. ì„€ìč˜í•œ í”„ëĄœíŒŒìŒì€ mate-settings-daemon에서 RANDR\n"
-"í”ŒëŸŹê·žìžì„ 싀행할 때 적용됩니닀.\n"
-"\n"
-"<ì›ëłžíŒŒìŒ> - 전ìČŽ êČœëĄœ 읎늄, 볎톔 /home/ì‚Źìš©ìžìŽëŠ„/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"<대상 파음> - ì„€ìč˜í•  파음의 상대 êČœëĄœ. 읎 파음은 RANDR 섀정 시슀템\n"
-" ë””ë ‰í„°ëŠŹì— 듀얎갑니닀. 슉 %s/<대상파음> 파음을\n"
-" ì„€ìč˜í•©ë‹ˆë‹€.\n"
+msgstr "ì‚Źìš©ëȕ: %s <ì›ëłžíŒŒìŒ> <대상파음>\n\n읎 í”„ëĄœê·žëžšì€ 닀쀑 ëȘšë‹ˆí„° 섀정읎 듀얎 있는 RANDR í”„ëĄœíŒŒìŒì„ 시슀템에\nì„€ìč˜í•©ë‹ˆë‹€. ì„€ìč˜í•œ í”„ëĄœíŒŒìŒì€ mate-settings-daemon에서 RANDR\ní”ŒëŸŹê·žìžì„ 싀행할 때 적용됩니닀.\n\n<ì›ëłžíŒŒìŒ> - 전ìČŽ êČœëĄœ 읎늄, 볎톔 /home/ì‚Źìš©ìžìŽëŠ„/.config/monitors.xml\n\n<대상 파음> - ì„€ìč˜í•  파음의 상대 êČœëĄœ. 읎 파음은 RANDR 섀정 시슀템\n ë””ë ‰í„°ëŠŹì— 듀얎갑니닀. 슉 %s/<대상파음> 파음을\n ì„€ìč˜í•©ë‹ˆë‹€.\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2078,13 +1551,15 @@ msgstr "읎 í”„ëĄœê·žëžšì€ pkexec(1)을 톔핎 싀행핎알 합니닀"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID는 정수 ê°’ìœŒëĄœ 섀정핎알 합니닀"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s은(는) 자Ʞ 소유 파음읎얎알 합니닀\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2095,7 +1570,8 @@ msgstr "%s은(는) 디렉터멬 ë‚Žìš©ëŹŒìŽ 없얎알 합니닀\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s은(는) ë””ë ‰í„°ëŠŹì—Źì•Œ 합니닀\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2107,14 +1583,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s의 읎늄을 %s(윌)로 ë°”êż€ 수 없슔니닀: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "전ìČŽ 시슀템에 닀쀑 ëȘšë‹ˆí„° 섀정 ì„€ìč˜"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "ëȘšë“  ì‚Źìš©ìžì—êȌ 적용할 닀쀑 ëȘšë‹ˆí„° 섀정을 하렀멎 êŽ€ëŠŹìž 읞슝읎 필요합니닀"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "전ìČŽ 시슀템에 닀쀑 ëȘšë‹ˆí„° 섀정 ì„€ìč˜"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "위 아래"
@@ -2128,7 +1604,7 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
+#.
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
@@ -2148,8 +1624,7 @@ msgstr "%d x %d"
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"속성을 바꟞렀는 ëȘšë‹ˆí„°ë„Œ 선택하십시였. 위ìč˜ë„Œ 바꟞렀멎 끌얎 놓윌십시였."
+msgstr "속성을 바꟞렀는 ëȘšë‹ˆí„°ë„Œ 선택하십시였. 위ìč˜ë„Œ 바꟞렀멎 끌얎 놓윌십시였."
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
@@ -2163,350 +1638,331 @@ msgstr "화멎 섀정을 적용할 때 ì„žì…˜ ëČ„ìŠ€ë„Œ 읜얎 ì˜Ź 수 없슔니
msgid "Could not detect displays"
msgstr "디슀플레읎넌 êČ€ìƒ‰í•  수 없슔니닀"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "ëȘšë‹ˆí„° 섀정을 저임했슔니닀"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "읎 섀정은 닀음ëČˆì— ëĄœê·žìží•  때 ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "ëȘšë‹ˆí„°ë„Œ êž°ëłžê°’ìœŒëĄœ 섀정할 수 없슔니닀"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "화멎 ì •ëłŽë„Œ 읜얎 ì˜Ź 수 없슔니닀"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ì†ŒëŠŹ"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "바탕 화멎"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "새 바로 가Ʞ..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "바로 가Ʞ í‚€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "바로 가Ʞ í‚€ 변êČœ í‚€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "바로 가Ʞ 킀윔드"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "바로 가Ʞ ëȘšë“œ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "바로 가Ʞ 킀의 형식."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "ì‚Źìš© 않음"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<알 수 없는 동작>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ì‚Źìš©ìž 섀정 바로 가Ʞ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "새 바로 가Ʞ 킀넌 저임하는 데 였넘"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"바로 가Ʞ í‚€ \"%s\"(은)는 ì‚Źìš©í•  수 없슔니닀. 읎 í‚€ë§ŒìœŒëĄœëŠ” ìž…ë „í•  수 없슔니"
-"ë‹€.\n"
-"Control읎나 Alt, Shift킀와 동시에 ì‚Źìš©í•Ž ëłŽì‹­ì‹œì˜€."
+msgstr "바로 가Ʞ í‚€ \"%s\"(은)는 ì‚Źìš©í•  수 없슔니닀. 읎 í‚€ë§ŒìœŒëĄœëŠ” ìž…ë „í•  수 없슔니닀.\nControl읎나 Alt, Shift킀와 동시에 ì‚Źìš©í•Ž ëłŽì‹­ì‹œì˜€."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"바로 가Ʞ í‚€ \"%s\"(은)는 \"%s\"에 ì“°êł \n"
-"있슔니닀"
+msgstr "바로 가Ʞ í‚€ \"%s\"(은)는 \"%s\"에 ì“°êł \n있슔니닀"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "바로 가Ʞ 킀넌 \"%s\"에 닀시 섀정하멎, \"%s\" 바로 가Ʞ는 없얎집니닀."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "닀시 섀정(_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "섀정 데읎터 ëČ ìŽìŠ€ì—ì„œ 닚축킀 섀정 핎제하는 데 였넘: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ì‚Źìš©ìž 섀정 바로 가Ʞ 킀가 너묮 많슔니닀"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "동작"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "바로 가Ʞ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "ì‚Źìš©ìž 섀정 바로 가Ʞ í‚€"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "í‚€ëłŽë“œ 바로 가Ʞ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"바로 가Ʞ넌 펞집하렀멎, 핮ë‹č 쀄에 íŽëŠ­í•˜êł  새 바로 가Ʞ 킀넌 누넎십시였. 지우"
-"렀멎 백슀페읎슀넌 누넎십시였."
+msgstr "바로 가Ʞ넌 펞집하렀멎, 핮ë‹č 쀄에 íŽëŠ­í•˜êł  새 바로 가Ʞ 킀넌 누넎십시였. 지우렀멎 백슀페읎슀넌 누넎십시였."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "ì‚Źìš©ìž 섀정 바로 가Ʞ í‚€"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ëȘ…ë č얎에 닚축 킀넌 지정합니닀"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "섀정을 ì ìš©í•˜êł  마ìč©ë‹ˆë‹€ (혞환성; 읎제 데ëȘŹìŽ ìČ˜ëŠŹí•©ë‹ˆë‹€)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "타읎핑 휎식 섀정을 ëłŽì—ŹìŁŒëŠ” íŽ˜ìŽì§€ëĄœ 시작합니닀"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "접귌성 섀정을 ëłŽì—ŹìŁŒëŠ” íŽ˜ìŽì§€ëĄœ 시작합니닀"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- í‚€ëłŽë“œ 섀정"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "접귌성 Ʞ늄을 쌜거나 끌 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_A)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "í‚€ëłŽë“œ 접귌성 였디였 플드백"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "변êČœ 킀넌 눌렀을 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_M)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "음반"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "토Ꞁ 킀넌 눌렀을 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_T)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "접귌성 Ʞ늄을 쌜거나 끌 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "킀넌 눌렀을 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_E)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "토Ꞁ 킀넌 눌렀을 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_T)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "킀가 거부되었을 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_C)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "ì‚ŹìšŽë“œì— 시각 신혞"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "킀넌 받아듀음 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_A)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "알늌 ì‚ŹìšŽë“œì— 대핮 ì‹œê°ì ìœŒëĄœ 표시(_V)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "킀가 거부되었을 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_R)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "ì°œ 제ëȘ© 표시쀄 ëČˆì©ìŽêž°(_W)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "탄렄 í‚€"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "전ìČŽ 화멎 ëČˆì©ìŽêž°(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ì°œ 제ëȘ© 표시쀄 ëČˆì©ìŽêž°(_W)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "느며 í‚€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "전ìČŽ 화멎 ëČˆì©ìŽêž°(_S)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "킀넌 눌렀을 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_E)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "음반"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "킀넌 받아듀음 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "í‚€ëłŽë“œ 접귌성 였디였 플드백"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "킀가 거부되었을 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_R)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "알늌 ì‚ŹìšŽë“œì— 대핮 ì‹œê°ì ìœŒëĄœ 표시(_V)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "탄렄 í‚€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "느며 í‚€"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "킀가 거부되었을 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "êł ì • í‚€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "ì‚ŹìšŽë“œì— 시각 신혞"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "변êČœ 킀넌 눌렀을 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_M)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "í‚€ëłŽë“œ 섀정"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "휎식 시간 ëŻžëŁšêž° 가늄(_O)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "반볔 í‚€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "였디였 플드백(_F)..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "킀넌 ëˆ„ë„Žêł  있을 때 í‚€ 반볔(_R)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "지연 시간(_D):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "휎식 시간을 ë’€ëĄœ 믞룰 수 있êȌ 하렀멎 선택하십시였"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "속도(_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "컀서 êčœëčĄìŽêž°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "짧êȌ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "텍슀튞 입렄란에서 컀서 êčœë°•ìŽêž°(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "느멬êȌ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "컀서 êčœëčĄìž„ ëč ë„Žêž°"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "반볔 í‚€ ëč ë„Žêž°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "지연 시간(_E):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "êžžêȌ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "í‚€ 두개넌 같읎 누넎멎 êł ì • í‚€ 쓰지 ì•Šêž°(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "ëč ë„ŽêȌ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "타읎핑읎 ꞈ지된 휎식 시간 Ꞟ읎"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "컀서 êčœëčĄìŽêž°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ê°•ì œëĄœ 휎식을 췚하Ʞ 전의 작업 시간 Ꞟ읎"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "텍슀튞 입렄란에서 컀서 êčœë°•ìŽêž°(_B)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "ëč ë„ŽêȌ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "속도(_P):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "킀넌 ëˆ„ë„Žêł  있을 때 í‚€ 반볔(_R)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "컀서 êčœëčĄìž„ ëč ë„Žêž°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "í‚€ëłŽë“œ 섀정"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "í‚€ëłŽë“œ ëȘšëž(_M):"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "ì‚Źìš©í•œë‹€êł  선택한 í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ ëȘ©ëĄ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "í‚€ ë°°ìč˜"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ë„Œ ëȘ©ëĄì— 추가합니닀"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "ì‚Źìš©í•œë‹€êł  선택한 í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ ëȘ©ëĄ"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "선택한 í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ë„Œ ëȘ©ëĄì—ì„œ 제거합니닀"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"음정 Ʞ간동안 화멎을 잠궈 ì‹€ìˆ˜ëĄœ í‚€ëłŽë“œë„Œ ë°˜ëł”í•Žì„œ 누넎는 걞 방지합니닀"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "ìœ„ëĄœ 읎동(_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "êžžêȌ"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "선택한 í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ë„Œ ëȘ©ëĄì˜ ìœ„ëĄœ 읎동합니닀"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "마우슀 í‚€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "ì•„ëž˜ëĄœ 읎동(_D)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "선택한 í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ë„Œ ëȘ©ëĄì˜ ì•„ëž˜ëĄœ 읎동합니닀"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "ìœ„ëĄœ 읎동(_U)"
+msgid "_Show..."
+msgstr "ëłŽìŽêž°(_S)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "선택한 í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ë„Œ ëȘ©ëĄì˜ ì•„ëž˜ëĄœ 읎동합니닀"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "선택한 í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ì˜ ë°°ìč˜ë„ë„Œ 읞쇄합니닀"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "선택한 í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ë„Œ ëȘ©ëĄì˜ ìœ„ëĄœ 읎동합니닀"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "찜마닀 별도 í‚€ ë°°ìč˜(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "새 찜은 êž°ìĄŽ 찜의 í‚€ ë°°ìč˜ ì‚Źìš©(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "선택한 í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ì˜ ë°°ìč˜ë„ë„Œ 읞쇄합니닀"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "í‚€ëłŽë“œ ëȘšëž(_M):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "선택한 í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ë„Œ ëȘ©ëĄì—ì„œ 제거합니닀"
+msgid "_Options..."
+msgstr "옔션(_O)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "반볔 í‚€"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ ì˜”ì…˜ì„ ëłŽêł  펞집합니닀"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "반볔 í‚€ ëč ë„Žêž°"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "êž°ëłžê°’ìœŒëĄœ 쎈Ʞ화(_F)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2515,150 +1971,145 @@ msgid ""
msgstr "í˜„ìžŹ í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ ì„€ì •ì„ êž°ëłž ì„€ì •ìœŒëĄœ ë°”êż‰ë‹ˆë‹€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "êž°ëłžê°’ìœŒëĄœ 쎈Ʞ화(_F)"
+msgid "Layouts"
+msgstr "í‚€ ë°°ìč˜"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "속도(_P):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ë„Œ ëȘ©ëĄì— 추가합니닀"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "í‚€ëłŽë“œëĄœ 접귌성 Ʞ늄을 ìŒœêł  끌 수 있êȌ 하Ʞ(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "짧êȌ"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "동시에 í‚€ 누넎Ʞ 흉낮 ë‚Žêž°(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "느멬êȌ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "í‚€ 두개넌 같읎 누넎멎 êł ì • í‚€ 쓰지 ì•Šêž°(_B)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "타읎핑 휎식 시간"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "킀넌 êžžêȌ 누넌 êČœìš°ì—ë§Œ 받아듀읎Ʞ(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ ì˜”ì…˜ì„ ëłŽêł  펞집합니닀"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "ëč ë„ŽêȌ ì€‘ëł”ëœ í‚€ 누멄 ëŹŽì‹œ(_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "가속(_A):"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "지연 시간(_E):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "í‚€ëłŽë“œëĄœ 접귌성 Ʞ늄을 ìŒœêł  끌 수 있êȌ 하Ʞ(_A)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "였디였 플드백(_F)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "휎식 시간 지속(_B):"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "킀팚드 í‚€ëĄœ íŹìží„° ìĄ°ìą… 가늄(_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "지연 시간(_D):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "가속(_A):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "ëč ë„ŽêȌ ì€‘ëł”ëœ í‚€ 누멄 ëŹŽì‹œ(_I)"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "마우슀 í‚€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "화멎을 잠궈 ê°•ì œëĄœ 휎식 시간을 ê°–êž°(_L)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "킀넌 êžžêȌ 누넌 êČœìš°ì—ë§Œ 받아듀읎Ʞ(_O)"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "음정 Ʞ간동안 화멎을 잠궈 ì‹€ìˆ˜ëĄœ í‚€ëłŽë“œë„Œ ë°˜ëł”í•Žì„œ 누넎는 걞 방지합니닀"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "옔션(_O)..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "작업 시간 지속(_W):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "킀팚드 í‚€ëĄœ íŹìží„° ìĄ°ìą… 가늄(_P)"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "휎식 시간 지속(_B):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "찜마닀 별도 í‚€ ë°°ìč˜(_S)"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ê°•ì œëĄœ 휎식을 췚하Ʞ 전의 작업 시간 Ꞟ읎"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "ëłŽìŽêž°(_S)..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "타읎핑읎 ꞈ지된 휎식 시간 Ꞟ읎"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "동시에 í‚€ 누넎Ʞ 흉낮 ë‚Žêž°(_S)"
+msgid "minutes"
+msgstr "분"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "속도(_S):"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "휎식 시간 ëŻžëŁšêž° 가늄(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "í‚€ëłŽë“œ 섀정 시험 하Ʞ(_T):"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "휎식 시간을 ë’€ëĄœ 믞룰 수 있êȌ 하렀멎 선택하십시였"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "작업 시간 지속(_W):"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "타읎핑 휎식 시간"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "분"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "í‚€ëłŽë“œ 섀정 시험 하Ʞ(_T):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "ê”­ê°€ëł„(_C)"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ ì„ íƒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "ì–žì–Žëł„(_L)"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "ëł€ìą…(_V):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ ì„ íƒ"
+msgid "_Country:"
+msgstr "ê”­ê°€(_C):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "믞늏 ëłŽêž°:"
+msgid "By _country"
+msgstr "ê”­ê°€ëł„(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "ê”­ê°€(_C):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "ì–žì–Ž(_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "ì–žì–Žëł„(_L)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "ëł€ìą…(_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "믞늏 ëłŽêž°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "í‚€ëłŽë“œ ëȘšëž 선택"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "ëȘšëž(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "ì œìĄ°ì‚Ź(_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "ëȘšëž(_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "í‚€ëłŽë“œ ë°°ìč˜ ì˜”ì…˜"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "í‚€ ë°°ìč˜"
@@ -2670,8 +2121,7 @@ msgstr "ì œìĄ°ì‚Ź"
msgid "Models"
msgstr "ëȘšëž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "êž°ëłžê°’"
@@ -2683,190 +2133,107 @@ msgstr "í‚€ëłŽë“œ"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "í‚€ëłŽë“œë„Œ 섀정합니닀"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "왌ìȘœìœŒëĄœ 읎동"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "였넞ìȘœìœŒëĄœ 읎동"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "ìœ„ëĄœ 읎동"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "ì•„ëž˜ëĄœ 읎동"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "ì‚Źìš© 않음"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "ëłŽì—Źì€„ 페읎지 읎늄을 지정합니닀 (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- 귞놈 마우슀 êž°ëłž 섀정"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "마우슀 êž°ëłž 섀정"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "믞늏 누넎Ʞ 방식 선택(_B)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "마우슀 ë°©í–„"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "마우슀 제슀ìȘ로 누넎Ʞ 방식 선택(_U)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "ì˜€ë„žì†ìžĄìŽ(_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "ì™Œì†ìžĄìŽ(_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "íŹìží„° ì°Ÿêž°"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "두 ëȈ 누넎Ʞ(_O):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Control 킀넌 눌렀을 때 íŹìží„° 위ìč˜ë„Œ 표시(_O)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "끌Ʞ 전에 누넎Ʞ(_R):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "킀넌 누넎는 쀑에 터ìč˜íŒšë“œ ì‚Źìš© ì•Šêž°(_T)"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "íŹìží„° 속도"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "두ëȈ 누넎Ʞ 시간 제한"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "끌얎서 놓Ʞ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "자동 누넎Ʞ"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "ëŻŒê°ë„(_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "터ìč˜íŒšë“œëĄœ 마우슀 닚추 누넎Ʞ ì‚Źìš©(_M)"
+msgid "Low"
+msgstr "낼êȌ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ê°€ëĄœ ìŠ€íŹëĄ€ ì‚Źìš©(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "높êȌ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "íŹìží„° ì°Ÿêž°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "끌얎서 놓Ʞ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "낼êȌ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "ìž„êł„ê°’(_E):"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "마우슀 ë°©í–„"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "두ëȈ 누넎Ʞ 시간 제한"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "마우슀 êž°ëłž 섀정"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "타임아웃(_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "íŹìží„° 속도"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ìŠ€íŹëĄ€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "두 ëČˆì§ž 누넎Ʞ(_N):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Control 킀넌 눌렀을 때 íŹìží„° 위ìč˜ë„Œ 표시(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "누넎Ʞ 방식 ì°œ 표시(_W)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "두 ëČˆì§ž 누넎Ʞ 흉낮 ë‚Žêž°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "ìž„êł„ê°’(_E):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"두 ëȈ 누넎Ʞ 섀정을 테슀튞하렀멎, 였넞ìȘœ ì „ê”Ź 위에서 두 ëȈ 눌러 ëłŽì‹­ì‹œì˜€."
+msgstr "두 ëȈ 누넎Ʞ 섀정을 테슀튞하렀멎, 였넞ìȘœ ì „ê”Ź 위에서 두 ëȈ 눌러 ëłŽì‹­ì‹œì˜€."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "터ìč˜íŒšë“œ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "킀넌 누넎는 쀑에 터ìč˜íŒšë“œ ì‚Źìš© ì•Šêž°(_T)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "두 손가띜 ìŠ€íŹëĄ€(_F)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "터ìč˜íŒšë“œëĄœ 마우슀 닚추 누넎Ʞ ì‚Źìš©(_M)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "누넎는 방식을 선택하는데 자동 누넎Ʞ 팹널 ì• í”ŒëŠżì„ ì‚Źìš©í•  수 있슔니닀."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ìŠ€íŹëĄ€"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "ì‚Źìš© 않음(_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "ê°€ìž„ìžëŠŹ ìŠ€íŹëĄ€(_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "íŹìží„° 움직임을 멈추멎 누넞 êČƒìœŒëĄœ 췚꞉(_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "ì™Œì†ìžĄìŽ(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "움직임 ìž„êł„ê°’(_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ì˜€ë„žì†ìžĄìŽ(_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ëŻŒê°ë„(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "한 ëȈ 누넎Ʞ(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "두 손가띜 ìŠ€íŹëĄ€(_F)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "타임아웃(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ê°€ëĄœ ìŠ€íŹëĄ€ ì‚Źìš©(_O)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "닚추넌 ëˆ„ë„Žêł  있윌멎 두 ëČˆì§ž ëˆ„ë„Žêž°ëĄœ 췚꞉(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "터ìč˜íŒšë“œ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2876,15 +2243,6 @@ msgstr "마우슀"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "마우슀 êž°ëłž 섀정을 섀정합니닀"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "새 위ìč˜(_N)..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "위ìč˜ê°€ ìŽëŻž 있슔니닀"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ë„€íŠžì›ŒíŹ í”„ëĄì‹œ"
@@ -2894,305 +2252,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "ë„€íŠžì›ŒíŹ í”„ëĄì‹œë„Œ 섀정합니닀"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>직접 읞터넷 연êČ°(_R)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP í”„ëĄì‹œ 섀정"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>자동 í”„ëĄì‹œ 섀정(_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>읞슝 ì‚Źìš©(_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>수동 í”„ëĄì‹œ 섀정(_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "ì‚Źìš©ìž 읎늄(_S):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>읞슝 ì‚Źìš©(_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "암혞(_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "자동 섀정 URL(_U):"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ë„€íŠžì›ŒíŹ í”„ëĄì‹œ êž°ëłž 섀정"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "만듀Ʞ(_R)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>직접 읞터넷 연êČ°(_R)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "새 위ìč˜ ë§Œë“€êž°"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>수동 í”„ëĄì‹œ 섀정(_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP í”„ëĄì‹œ 섀정"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HTTP í”„ëĄì‹œ(_T):"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "ëłŽì•ˆ HTTP í”„ëĄì‹œ(_S):"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "ëŹŽì‹œ 혞슀튞 ëȘ©ëĄ"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "FTP í”„ëĄì‹œ(_F):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "ëŹŽì‹œí•  혞슀튞"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Socks 혞슀튞(_O):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "위ìč˜:"
+msgid "Port:"
+msgstr "포튾:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ë„€íŠžì›ŒíŹ í”„ëĄì‹œ êž°ëłž 섀정"
+msgid "_Details"
+msgstr "섀정(_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "포튾:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>자동 í”„ëĄì‹œ 섀정(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "í”„ëĄì‹œ 섀정"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "자동 섀정 URL(_U):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Socks 혞슀튞(_O):"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "í”„ëĄì‹œ 섀정"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "위ìč˜ê°€ ìŽëŻž 있슔니닀."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "ëŹŽì‹œ 혞슀튞 ëȘ©ëĄ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ì‚Źìš©ìž 읎늄(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "위ìč˜ ì‚­ì œ(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "섀정(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP í”„ëĄì‹œ(_F):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "위ìč˜ ìŽëŠ„(_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "암혞(_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "ëłŽì•ˆ HTTP í”„ëĄì‹œ(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "ëȘšë“  í”„ëĄœí† ìœœì— 같은 í”„ëĄì‹œ ì‚Źìš©(_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "ëŹŽì‹œí•  혞슀튞"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ì°œ êŽ€ëŠŹìžì— 대한 êž°ëłž 섀정 í”„ëĄœê·žëžšì„ 시작할 수 없슔니닀"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (윈도우 í‚€)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "ì˜źêž°êž° í‚€"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ì°œ êž°ëłž 섀정"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "제ëȘ© 표시쀄 동작"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "찜을 움직음 때, 읎 킀넌 ëˆŒëŸŹì„œ 찜을 끌얎 ì˜źêž°êž°:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ì°œ êž°ëłž 섀정"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "ì°œ 선택"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "제ëȘ© 표시쀄을 두ëȈ 눌렀을 때(_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "ì°œ 위에 마우슀가 지나가멎 ê·ž 찜을 선택(_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "찜을 띄욞 때 지연(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "찜을 띄우Ʞ 전에 지연(_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "ì°œ 위에 마우슀가 지나가멎 ê·ž 찜을 선택(_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "찜을 띄욞 때 지연(_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "쎈"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ì°œ 속성을 섀정합니닀"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "제ëȘ© 표시쀄 동작"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "제ëȘ© 표시쀄을 두ëȈ 눌렀을 때(_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "ì˜źêž°êž° í‚€"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "찜을 움직음 때, 읎 킀넌 ëˆŒëŸŹì„œ 찜을 끌얎 ì˜źêž°êž°:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "찜"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ì°œ 속성을 섀정합니닀"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "ì°œ êŽ€ëŠŹìž \"%s\"(읎)가 섀정 ë„ê”Źì— ë“±ëĄë˜ì§€ 않았슔니닀\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "말아 ì˜ŹëŠŹêž°"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "씜대화"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "ì„žëĄœ 씜대화"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "ê°€ëĄœ 씜대화"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "ì„žëĄœ 씜대화"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "씜소화"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "말아 ì˜ŹëŠŹêž°"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "없음"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "[%s]킀넌 찟을 수 없슔니닀\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "시작할 때 감추Ʞ (셞을 믞늏 읜얎듀읎는데 유용핚)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "필터"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "ëȘšìŒ"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "음반 작업"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "귞놈 제얎판"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "íƒœìŠ€íŹë„Œ 활성화할 때 ì»šíŠžëĄ€ì„Œí„°ë„Œ 닫슔니닀"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "추가 í˜č은 제거 동작을 수행할 때 쉘을 끝냅니닀"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "도움말 동작을 수행할 때 쉘을 끝냅니닀"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "시작 동작을 수행할 때 쉘을 끝냅니닀"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "업귞레읎드 í˜č은 ì„€ìč˜ í•Žì œ 동작을 수행할 때 쉘을 끝냅니닀"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "도움말 동작을 수행할 때 쉘을 닫을 지 ì—Źë¶€ë„Œ 나타냅니닀."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "시작 동작을 수행할 때 쉘을 닫을 지 ì—Źë¶€ë„Œ 나타냅니닀."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "추가 í˜č은 제거 동작을 수행할 때 쉘을 닫을 지 ì—Źë¶€ë„Œ 나타냅니닀."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"업귞레읎드 í˜č은 ì„€ìč˜ í•Žì œ 동작을 수행할 때 쉘을 닫을 지 ì—Źë¶€ë„Œ 나타냅니닀."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "작업 ìŽëŠ„êłŒ ꎀ렚 .desktop 파음"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"ì»šíŠžëĄ€ 섌터에 표시하는 작업 읎늄, \";\" 표시 닀음에 ꎀ렚 핮ë‹č 작업을 싀행하"
-"는 데 ì‚Źìš©í•  ꎀ렚 .desktop 파음의 파음 읎늄읎 나옔니닀."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[테마 바꟞Ʞ;gtk-theme-selector.desktop,êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžš 섀정;default-"
-"applications.desktop,프며터 추가;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "찞읎멎 \"êł”í†” 작업\"을 활성화할 때 ì»šíŠžëĄ€ 섌터넌 닫슔니닀."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "귞놈 섀정 ë„ê”Ź"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "휎식 시간 ëŻžëŁšêž°(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "휎식 시간!"
@@ -3221,30 +2495,28 @@ msgstr "지ꞈ 휎식합니닀 (닀음 1분 믾만)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "닀음 휎식 시간êčŒì§€ 1분도 안 낚음"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "닀음 였넘 ë•ŒëŹžì— 타읎핑 휎식 속성 대화 상자넌 싀행할 수 없슔니닀: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult <[email protected]> 만듩"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Anders Carlsson읎 ëłŽêž° ìą‹ì€ êČƒë“€ 더핹"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "컎퓚터 휎식 시간 ì•Œë €ìŁŒêž° í”„ëĄœê·žëžš."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"찚영혞 <[email protected]>\n"
-"넘찜우 <[email protected]>"
+msgstr "찚영혞 <[email protected]>\n넘찜우 <[email protected]>"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3264,119 +2536,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"타읎핑 ì •ëłŽì—ì„œëŠ” 알늌 영역에서 ì •ëłŽë„Œ ëłŽì—Źì€ë‹ˆë‹€. 하지만 팚널에 알늌 영역읎 "
-"없슔니닀. 팚널에 였넞ìȘœ 큎늭을 í•Žì„œ '팚널에 추가'ë„Œ 선택한 닀음 '알늌 영"
-"역'을 ì„ íƒí•˜êł  '추가'ë„Œ 누넎멎 알늌 영역을 추가할 수 있슔니닀."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "찞읎멎 였픈타입 Ꞁꌎ을 믞늏 ëłŒ 수 있슔니닀."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "찞읎멎 PCF Ꞁꌎ을 믞늏 ëłŒ 수 있슔니닀."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "찞읎멎 íŠžëŁšíƒ€ìž… Ꞁꌎ을 믞늏 ëłŒ 수 있슔니닀."
+msgstr "타읎핑 ì •ëłŽì—ì„œëŠ” 알늌 영역에서 ì •ëłŽë„Œ ëłŽì—Źì€ë‹ˆë‹€. 하지만 팚널에 알늌 영역읎 없슔니닀. 팚널에 였넞ìȘœ 큎늭을 í•Žì„œ '팚널에 추가'ë„Œ 선택한 닀음 '알늌 영역'을 ì„ íƒí•˜êł  '추가'ë„Œ 누넎멎 알늌 영역을 추가할 수 있슔니닀."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "찞읎멎 Type1 Ꞁꌎ을 믞늏 ëłŒ 수 있슔니닀."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "였픈타입 Ꞁꌎ의 ëŻžëŠŹëłŽêž°ë„Œ 만듀 때 쓰읎는 ëȘ…ë č을 정합니닀."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF Ꞁꌎ의 ëŻžëŠŹëłŽêž°ë„Œ 만듀 때 쓰읎는 ëȘ…ë č을 정합니닀."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "íŠžëŁšíƒ€ìž… Ꞁꌎ의 ëŻžëŠŹëłŽêž°ë„Œ 만듀 때 쓰읎는 ëȘ…ë č을 정합니닀."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Type1 Ꞁꌎ의 ëŻžëŠŹëłŽêž°ë„Œ 만듀 때 쓰읎는 ëȘ…ë č을 정합니닀."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "였픈타입 Ꞁꌎ의 ëŻžëŠŹëłŽêž° ëȘ…ë č"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF Ꞁꌎ의 ëŻžëŠŹëłŽêž° ëȘ…ë č"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "íŠžëŁšíƒ€ìž… Ꞁꌎ의 ëŻžëŠŹëłŽêž° ëȘ…ë č"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 Ꞁꌎ의 ëŻžëŠŹëłŽêž° ëȘ…ë č"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "였픈타입 Ꞁꌎ을 ëŻžëŠŹëłŽêž°"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF Ꞁꌎ을 ëŻžëŠŹëłŽêž°"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "íŠžëŁšíƒ€ìž… Ꞁꌎ을 ëŻžëŠŹëłŽêž°"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 Ꞁꌎ을 ëŻžëŠŹëłŽêž°"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "읎늄:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ëȘšì–‘:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "형식:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "íŹêž°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "ëČ„ì „:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "저작권:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "ì„€ëȘ…:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "ì„€ìč˜í•š"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "ì„€ìč˜ ì‹€íŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ì‚Źìš©ëȕ: %s Ꞁꌎ파음\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Ꞁꌎ ì„€ìč˜(_N)"
@@ -3422,1549 +2625,83 @@ msgstr "\"%s\" 필터에 맞는 항ëȘ©ìŽ 없슔니닀."
msgid "No matches found."
msgstr "맞는 항ëȘ©ìŽ 없슔니닀."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Ʞ타"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s 시작"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "도움말"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "업귞레읎드"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ì„€ìč˜ ì·šì†Œ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "슐êČšì°Ÿêž°ì—ì„œ 제거"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "슐êČšì°Ÿêž°ì— 추가"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "시작 í”„ëĄœê·žëžšì—ì„œ 제거"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "시작 í”„ëĄœê·žëžšì— 추가"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "새 슀프레드시튞"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "새 ëŹžì„œ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "홈"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "ëŹžì„œ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "바탕 화멎"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "파음 시슀템"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ë„€íŠžì›ŒíŹ 서ëȄ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "êČ€ìƒ‰"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>ì—Žêž°</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "읎늄 바꟞Ʞ..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "ëłŽë‚Žêž°..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "휎지톔에 ëČ„ëŠŹêž°"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "삭제"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "ì •ë§ëĄœ \"%s\"을(ë„Œ) 완전히 삭제하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "항ëȘ©ì„ 삭제하멎 영영 잃얎ëȄ멬êȌ 됩니닀."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\"(윌)로 ì—Žêž°"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžšìœŒëĄœ ì—Žêž°"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "íŒŒìŒêŽ€ëŠŹìžì—ì„œ ì—Žêž°"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "씜귌 항ëȘ© 메뉎에서 제거"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "씜귌 항ëȘ© ëȘšë‘ 지우Ʞ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%p %l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "였늘 %p %l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "얎제 %p %l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "(%a) %p %l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d음 %p %l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y년 %b %d음"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "지ꞈ ì°Ÿêž°"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s(윌)로 ì—Žêž°</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "시슀템 항ëȘ©ì—ì„œ 제거"
-
-#~ msgid "Place your left thumb on %s"
-#~ msgstr "왌ìȘœ 엄지넌 %s에 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your left thumb on %s"
-#~ msgstr "왌ìȘœ 엄지넌 %s에 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Place your left index finger on %s"
-#~ msgstr "왌ìȘœ êČ€ì§€ë„Œ %s에 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your left index finger on %s"
-#~ msgstr "왌ìȘœ êČ€ì§€ë„Œ %s에 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Place your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "왌ìȘœ 쀑지넌 %s에 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "왌ìȘœ 쀑지넌 %s에 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Place your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "왌ìȘœ 앜지넌 %s에 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "왌ìȘœ 앜지넌 %s에 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Place your left little finger on %s"
-#~ msgstr "왌ìȘœ 새끌 손가띜을 %s에 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your left little finger on %s"
-#~ msgstr "왌ìȘœ 새끌 손가띜을 %s에 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Place your right thumb on %s"
-#~ msgstr "였넞ìȘœ 엄지넌 %s에 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your right thumb on %s"
-#~ msgstr "였넞ìȘœ 엄지넌 %s에 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Place your right index finger on %s"
-#~ msgstr "였넞ìȘœ êČ€ì§€ë„Œ %s에 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your right index finger on %s"
-#~ msgstr "였넞ìȘœ êČ€ì§€ë„Œ %s에 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Place your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "였넞ìȘœ 쀑지넌 %s에 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "였넞ìȘœ 쀑지넌 %s에 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Place your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "였넞ìȘœ 앜지넌 %s에 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "였넞ìȘœ 앜지넌 %s에 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Place your right little finger on %s"
-#~ msgstr "였넞ìȘœ 새끌 손가띜을 %s에 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your right little finger on %s"
-#~ msgstr "였넞ìȘœ 새끌 손가띜을 %s에 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Place your finger on the reader again"
-#~ msgstr "손가띜을 닀시 ì˜Źë € 놓윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe your finger again"
-#~ msgstr "손가띜을 닀시 ꞁ윌십시였"
-
-# 띌읞 슀ìșë„ˆ 형식 ì§€ëŹž ìž…ë „êž°
-#~ msgid "Swipe was too short, try again"
-#~ msgstr "너묮 ëč ë„ŽêȌ ꞁ었슔니닀. 닀시 하십시였."
-
-#~ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-#~ msgstr "손가띜읎 쀑앙에 ë†“ì—Ź 있지 않슔니닀. 닀시 손가띜을 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-#~ msgstr "손가띜을 ë–Œêł , 닀시 손가띜을 ꞁ윌십시였"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "펞집"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "전ìČŽ 화멎"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "ëȘšì–‘새"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "메뉎와 ë„ê”Ź ëȘšìŒ"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "믞늏 ëłŽêž°"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "메뉎에 아읎윘 ëłŽìŽêž°(_I)"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "ë„ê”ŹëȘšìŒ 닚추 레읎랔(_B):"
-
-#~ msgid "_Desktop Background"
-#~ msgstr "바탕 화멎 ë°°êČœ(_D)"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "메뉎 바로 가Ʞ í‚€ 펞집 가늄(_E)"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "파음(_F)"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "디슀플레읎 êž°ëłž 섀정"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "ëȘšë‹ˆí„°ë„Œ 원하는 위ìč˜ì— 끌얎 놓윌십시였"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "동음한 화멎(_M)"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "화멎 핎상도 바꟞Ʞ"
-
-# 디슀플레읎 읞터페읎슀넌 나타냄
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "디슀플레읎"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "가속(_C):"
-
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "í‚€ ë°°ìč˜ ì˜”ì…˜(_O)..."
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "선택한 í‚€ ë°°ìč˜(_S):"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr ""
-#~ "킀슀의 êł ìœ  ìĄ°ê±Žì€ ìž…ìˆ ëŒëŠŹ 만나알 í•˜êł  íŠč별한 Ʞ술은 필요ìč˜ ì•Šë‹€. "
-#~ "0123456789"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>음ìč˜í•˜ëŠ” êČƒìŽ 없슔니닀.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " 필터 \"<b>%s</b>\"(은)는 음ìč˜í•˜ëŠ” 항ëȘ©ìŽ 없슔니닀.</span>"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "알 수 없는 ëĄœê·žìž ID, ì‚Źìš©ìž 데읎터ëČ ìŽìŠ€ê°€ 손상되었슔니닀"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "왌ìȘœ 엄지\n"
-#~ "왌ìȘœ 쀑지\n"
-#~ "왌ìȘœ 앜지\n"
-#~ "왌ìȘœ 새끌 손가띜\n"
-#~ "였넞ìȘœ 엄지\n"
-#~ "였넞ìȘœ 쀑지\n"
-#~ "였넞ìȘœ 앜지\n"
-#~ "였넞ìȘœ 새끌 손가띜"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>전자 메음</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>집</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>직임</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>ì›č</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>직임</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">암혞 바꟞Ʞ</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>ëłŽìĄ° Ʞ술</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>êž°ëłž 섀정</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>바탕 화멎 색(_O)</b> "
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>믞늏 ëłŽêž°</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>바탕 화멎 ë°°êČœ(_D)</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "잘띌낎Ʞ(_U)"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "새 파음"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "파음 ì—Žêž°"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "파음 저임"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "닚색\n"
-#~ "ê°€ëĄœ ë°©í–„ 귞띌데읎션\n"
-#~ "ì„žëĄœ ë°©í–„ 귞띌데읎션"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "아읎윘 아래 텍슀튞\n"
-#~ "아읎윘 옆에 텍슀튞\n"
-#~ "아읎윘만\n"
-#~ "텍슀튞만"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "바둑판\n"
-#~ "íŹêž° ìĄ°ì •\n"
-#~ "가욎데\n"
-#~ "확대\n"
-#~ "화멎 채우Ʞ"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "ëł”ì‚Ź(_C)"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "ìƒˆëĄœ 만듀Ʞ(_N)"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "ì—Žêž°(_O)"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "읞쇄(_P)"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "끝낎Ʞ(_Q)"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "저임(_S)"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>시각 Ʞ술</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "볎톔\n"
-#~ "왌ìȘœ\n"
-#~ "였넞ìȘœ\n"
-#~ "위-아래\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "선택한 섀정을 적용할 수 없슔니닀"
-
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "org.mate.SettingsDaemon.XRANDR 값을 읜얎 ì˜Ź 수 없슔니닀"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "ëȘ…ë č(_C):"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>탄렄 í‚€</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>음반</b>"
-
-#~ msgid "<b>Slow Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>느며 í‚€</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>êł ì • í‚€</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ëč ë„ŽêȌ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>êžžêȌ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>짧êȌ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>느멬êȌ</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>íŹìží„° ì°Ÿêž°</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>높êȌ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>큏êȌ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>낼êȌ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>작êȌ</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>ëŹŽì‹œí•  혞슀튞 ëȘ©ëĄ</b>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/ì •ëłŽ(_A)"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>바탕 화멎 묮늬(_W)</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "바탕 묮늬 없음"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "화멎 핎상도"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "ëȘšë‹ˆí„° 핎상도 섀정"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "ëŹŒë €ë°›ì€ 섀정을 되찟아서 저임합니닀"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "ì‚ŹìšŽë“œë„Œ ì‚Źìš©í•˜êł  ì‚ŹìšŽë“œë„Œ 읎ëČ€íŠžì™€ 연êČ°í•©ë‹ˆë‹€"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "알 수 없는 ëłŒë„š ì»šíŠžëĄ€ %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "'%s'에 대한 테슀튞 파읎프띌읞을 만드는 데 싀팚했슔니닀."
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "연êČ°ë˜ì§€ 않음"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "자동 읞식"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - êł êž‰ ëŠŹëˆ…ìŠ€ ì‚ŹìšŽë“œ ê”ŹìĄ°"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART ì‚ŹìšŽë“œ 데ëȘŹ"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened ì‚ŹìšŽë“œ 데ëȘŹ"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - 였픈 ì‚ŹìšŽë“œ 시슀템"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio ì‚ŹìšŽë“œ 서ëȄ"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "ìĄ°ìš©ížˆ"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- ì‚ŹìšŽë“œ êž°ëłž 섀정"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>알늌 및 ì‚ŹìšŽë“œ 읎ëȀ튞</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>음성 회의</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>êž°ëłž ëŻč서 튾랙</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>음악 및 동영상</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>ì‚ŹìšŽë“œ 읎ëȀ튞</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>ì‚ŹìšŽë“œ 테마</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">테슀튞하는 쀑...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "마ìč˜ë €ë©Ž 확읞을 누넎십시였."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "임ìč˜"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "알늌 ì‚ŹìšŽë“œ ìžŹìƒ(_A)"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "닚추넌 누넎멎 íššêłŒìŒ ìžŹìƒ(_S)"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ ìžŹìƒ(_O):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "í‚€ëłŽë“œëĄœ ìĄ°ì •í•  임ìč˜ì™€ 튞랙을 선택합니닀. ì—ŹëŸŹ 튞랙을 한êșŒëČˆì— ìĄ°ì •í•˜ë €ë©Ž "
-#~ "Shift와 Control 킀넌 ì‚Źìš©í•Ž ì—ŹëŸŹ 튞랙을 선택하십시였."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ ìžŹìƒ(_U):"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ ìșĄìł(_N):"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "ì‚ŹìšŽë“œ êž°ëłž 섀정"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "테슀튞"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "파읎프띌읞 테슀튞"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "임ìč˜(_D):"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "알늌 및 íššêłŒìŒ ìžŹìƒ(_P)"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ ìžŹìƒ(_S):"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "알늌 ì‚ŹìšŽë“œ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "ì°œ 및 닚추"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "닚추 누멄"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "토Ꞁ 닚추 누멄"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "ì°œ 씜대화"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "ì°œ 씜대화 í•Žì œ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "ì°œ 씜소화"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "바탕 화멎"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "ëĄœê·žìž"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "ëĄœê·žì•„ì›ƒ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "새 메음"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "휎지톔 ëč„ìš°êž°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "였래 ê±žëŠŹëŠ” 동작 ì™„ëŁŒ (ë‹€ìšŽëĄœë“œ, CD ꔜꞰ 등)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "알늌"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "ì •ëłŽ í˜č은 ëŹŒìŒ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "êČœêł "
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "였넘"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "배터멬 êČœêł "
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "읎ëȀ튞 ì‚ŹìšŽë“œ êČ€ì‚Ź"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "ì‚ŹìšŽë“œ 파음 선택"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "ì‚ŹìšŽë“œ 파음"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "ì‚Źìš©ìž 섀정..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "화멎 ìž ê·žêž°"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "ëĄœê·žì•„ì›ƒ"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "끄Ʞ"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "ëĄœê·žìží•  때 귞놈 ëłŽìĄ° Ʞ술 Ʞ늄을 ì‚Źìš©í•©ë‹ˆë‹€."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "가욎데\n"
-#~ "전ìČŽ 화멎\n"
-#~ "íŹêž° ìĄ°ì •\n"
-#~ "확대\n"
-#~ "타음"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s은(는) 테마 파음읎 ì„€ìč˜ë  êČœëĄœìž…ë‹ˆë‹€. 읎 êČœëĄœëŠ” 소슀 위ìč˜ëĄœ 선택할 수 없"
-#~ "슔니닀"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "섀정을 ì ìš©í•˜êł  마ìč©ë‹ˆë‹€"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "연êČ°ì€‘..."
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "반전"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "화멎 %d 섀정\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "화멎 핎상도 섀정"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "읎 컎퓚터(%s)의 êČœìš°ì—ë§Œ êž°ëłžê°’ìœŒëĄœ 만듀Ʞ(_M)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "ìƒˆëĄœìšŽ 섀정을 테슀튞합니닀. %d쎈 읎낎에 응닔하지 않윌멎 읎전 ì„€ì •ìœŒëĄœ ë‹€"
-#~ "시 돌아갑니닀."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "읎 핎상도 êł„ì† ì‚Źìš©"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "읎 핎상도넌 êł„ì† ì‚Źìš©í•˜ì‹œêČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "읎전 핎상도 ì‚Źìš©(_P)"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "읎 핎상도 êł„ì† ì‚Źìš©(_K)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "X 서ëČ„ê°€ XRandR 확임 Ʞ늄을 지원하지 않슔니닀. 싀행 쀑에 화멎 íŹêž°ë„Œ 바"
-#~ "êż€ 수 없슔니닀."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "XRandR 확임 Ʞ늄의 ëČ„ì „ìŽ 읎 í”„ëĄœê·žëžšêłŒ 혞환되지 않슔니닀. 싀행 쀑에 핎상"
-#~ "도넌 ë°”êż€ 수 없슔니닀."
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "새 바로 가Ʞ í‚€..."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "섀정 데읎터 ëČ ìŽìŠ€ì—ì„œ ìƒˆëĄœìšŽ 닚축킀 섀정 였넘: %s\n"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "í‚€ëłŽë“œ 접귌성 알늌"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "í‚€ ë°°ìč˜(_L):"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "êł êž‰ 섀정"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "소프튞웚얎 ì‚ŹìšŽë“œ ëŻč서(ESD) ì‚Źìš©(_N)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "시슀템 삑 ì†ŒëŠŹ"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "시슀템 삑 ì†ŒëŠŹ ì‚Źìš©(_E)"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "눈에 ëłŽìŽëŠ” 시슀템 삑 ì†ŒëŠŹ(_V)"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "예상ìč˜ ëȘ»í•œ '%2$s' 요소의 '%1$s'속성"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "'%2$s' 요소의 '%1$s'속성을 찟을 수 없슔니닀"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "예상ìč˜ ëȘ»í•œ '%s'태귞, '%s'íƒœê·žì—Źì•Œ 합니닀"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "예상ìč˜ ëȘ»í•œ '%2$s'낎에 '%1$s'태귞"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "데읎터 ë””ë ‰í„°ëŠŹì— ì˜Źë°”ë„ž 책갈플 파음을 찟을 수 없슔니닀"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "책갈플 URI '%s'(읎)가 ìŽëŻž 있슔니닀"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s'에 대한 책갈플넌 찟을 수 없슔니닀"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s'에 대한 책갈플에 MIME형식읎 지정되지 않았슔니닀"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s'에 대한 책갈플에 개읞 플래귞가 지정되지 않았슔니닀"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s'에 대한 책갈플에 ê·žëŁč읎 섀정되지 않았슔니닀"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "'%2$s'에 대한 책갈플에 ë“±ëĄëœ í”„ëĄœê·žëžš 읎늄 '%1$s'(읎)가 없슔니닀"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "ì‚ŹìŽë Œ"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "지랑지랑"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "삑"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "상황에 ë”°ë„ž ì†ŒëŠŹ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "읎 상황에 대한 ì‚ŹìšŽë“œ 파음읎 없슔니닀.\n"
-#~ "êž°ëłž ì‚ŹìšŽë“œ 파음은 mate-audio êŸžëŸŹëŻžì—\n"
-#~ "있슔니닀."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "읎 상황에 대한 ì‚ŹìšŽë“œ 파음읎 ìĄŽìžŹí•˜ì§€ 않슔니닀."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "%s 파음은 ì˜Źë°”ë„ž WAV 파음읎 아닙니닀"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ 파음 선택..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "시슀템 ì†ŒëŠŹ"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "í”„ëĄœê·žëžš êž€êŒŽëĄœ 섀정"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "êž°ëłž í”„ëĄœê·žëžš Ꞁꌎ을 섀정합니닀"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">새 Ꞁꌎ을 적용하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "Ꞁꌎ 적용하지 않음(_N)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "선택하신 테마는 새 Ꞁꌎ읎 듀얎 있슔니닀. 아래에서 Ꞁꌎ을 믞늏 ëłŒ 수 있슔니"
-#~ "ë‹€."
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "Ꞁꌎ 적용(_A)"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "테마"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "ì„€ëȘ…"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "ì»šíŠžëĄ€ 테마"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "ì°œ ê°€ìž„ìžëŠŹ 테마"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "아읎윘 테마"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "찞읎멎 ì„€ìč˜ëœ 테마의 ëŻžëŠŹëłŽêž°ë„Œ 만듭니닀."
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "찞읎멎 테마의 ëŻžëŠŹëłŽêž°ë„Œ 만듭니닀."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr "읎 킀는 ì„€ìč˜ëœ 테마의 ëŻžëŠŹëłŽêž°ë„Œ 만드는데 쓰읎는 ëȘ…ë č입니닀."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "읎 킀는 테마의 ëŻžëŠŹëłŽêž°ë„Œ 만드는데 쓰읎는 ëȘ…ë č입니닀."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "ì„€ìč˜ëœ 테마의 ëŻžëŠŹëłŽêž° 만듀Ʞ ëȘ…ë č"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "테마의 ëŻžëŠŹëłŽêž° 만듀Ʞ ëȘ…ë č"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "ì„€ìč˜ëœ 테마넌 ëŻžëŠŹëłŽêž°"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "테마넌 ëŻžëŠŹëłŽêž°"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABC가나닀"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[파음]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "테마 적용"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "êž°ëłž 테마로 섀정"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "마우슀 êž°ëłž 섀정을 시작하는 데 였넘가 발생했슔니닀: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "AccessX ì„€ì •ì‚Źí•­ì„ '%s' 파음에서 가젞 ì˜Ź 수 없슔니닀"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "Ʞ늄 섀정 파음 가젞였Ʞ"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "가젞였Ʞ(_I)"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "í‚€ëłŽë“œ 접귌성 Ʞ늄 êž°ëłž 섀정을 섀정합니닀"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "시슀템에 XKB확임 Ʞ늄읎 없슔니닀. í‚€ëłŽë“œ 접귌성 Ʞ늄읎 동작하지 않을 êČƒìž…"
-#~ "니닀."
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>마우슀 í‚€ ì‚Źìš©(_M)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>반볔 í‚€ ì‚Źìš©(_R)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>Ʞ늄</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>토Ꞁ í‚€</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "êž°ëłž"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr "LED가 쌜질 때 삑 ì†ŒëŠŹë„Œ ë‚Žêł , LED가 êșŒì§ˆ 때 삑 ì†ŒëŠŹ 두ëČˆë‚©ë‹ˆë‹€."
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "í‚€ ëˆ„ëŠ„êłŒ íŹìží„° 움직임 ì‚ŹìŽì˜ 지연시간(_V):"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "토Ꞁ í‚€ ì‚Źìš©(_N)"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "필터"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr "지정한 시간 낎에 같은 킀가 연속핎서 눌멮 êČœìš° ëŹŽì‹œí•©ë‹ˆë‹€."
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "í‚€ëłŽë“œ 접귌성 Ʞ늄 섀정 (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "씜대 íŹìží„° 속도(_X):"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "마우슀 êž°ëłž 섀정(_P)..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "킀넌 누넞 후에 ì‚Źìš©ìžê°€ 섀정한 만큌의 시간동안 ëˆ„ë„Žêł  있얎알 ê·ž 킀넌 받아"
-#~ "듀입니닀."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "변êČœ 킀넌 ëˆŒëŸŹì„œ ì°šëĄ€ëŒ€ëĄœ 누넞 킀가 동시에 눌렀진 êȃìČ˜ëŸŒ ìČ˜ëŠŹí•©ë‹ˆë‹€."
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "씜대 ì†ë„ëĄœ 가속할 시간(_L):"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "숫자 킀팚드넌 마우슀 ì»šíŠžëĄ€ 팹드로 만듭니닀."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "읎 시간동안 쓰지 않윌멎 끄Ʞ(_D):"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "í‚€ëłŽë“œ 접귌성 Ʞ늄 ì‚Źìš©(_E)"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "Ʞ늄 섀정 가젞였Ʞ(_I)..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "받아듀음 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_A)"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "ëˆŒëŸŹìĄŒì„ 때 삑 ì†ŒëŠŹ(_P)"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "Ꞁ자/쎈"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "ë°€ëŠŹìŽˆ"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "픜셀/쎈"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "Ꞁꌎ 폮더로 읎동(_T)"
-
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "êž°ëłž ëłŽìĄ° Ʞ술 자동시작"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "ê°„ë‹ší•œ 화멎 í‚€ëłŽë“œ"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "í‚€ëłŽë“œ ë„ê”Źë„Œ 시작하는 데 였넘가 발생했슔니닀: %s"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "접귌성 Ʞ늄(_A)..."
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "%d ë°€ëŠŹìŽˆ"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>ëč ë„ŽêȌ</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>높êȌ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>큏êȌ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>낼êȌ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>느멬êȌ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>작êȌ</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "닚추"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "움직임"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "ëłŒë„š"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "<Shift> 킀넌 8쎈 동안 ëˆ„ë„Žêł  있었슔니닀. 느며 í‚€ Ʞ늄을 ì‚Źìš©í•˜êȌ 됩니"
-#~ "ë‹€. 느며 킀넌 ì‚Źìš©í•˜ë©Ž í‚€ëłŽë“œê°€ 동작하는 방식읎 ë‹ŹëŒì§‘ë‹ˆë‹€."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "느며 킀넌 ì‚Źìš©í•˜ì‹œêČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "느며 킀넌 핎제하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "활성(_A)"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "ëč„활성(_D)"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "활성하지 ì•Šêž°(_N)"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "ëč„활성하지 ì•Šêž°(_N)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "<Shift> 킀넌 5ëȈ 연속핎서 눌렀슔니닀. êł ì • í‚€ Ʞ늄을 ì‚Źìš©í•˜êȌ 됩니닀. êł "
-#~ "정 킀넌 ì‚Źìš©í•˜ë©Ž í‚€ëłŽë“œê°€ 동작하는 방식읎 ë‹ŹëŒì§‘ë‹ˆë‹€."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "í‚€ 두 개넌 동시에 눌렀거나, <Shift> 킀넌 5ëȈ 연속핎서 눌렀슔니닀. êł ì • "
-#~ "í‚€ Ʞ늄을 핎제하êȌ 됩니닀. êł ì • 킀넌 핎제하멎 í‚€ëłŽë“œê°€ 동작하는 방식읎 달"
-#~ "띌집니닀."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "êł ì • 킀넌 ì‚Źìš©í•˜ì‹œêČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "êł ì • 킀넌 핎제하시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" ë””ë ‰í„°ëŠŹë„Œ 만듀 수 없슔니닀.\n"
-#~ "마우슀 테마넌 바꟞렀멎 읎 ë””ë ‰í„°ëŠŹë„Œ 만듀얎알 합니닀."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" ë””ë ‰í„°ëŠŹë„Œ 만듀 수 없슔니닀.\n"
-#~ "컀서넌 바꟞렀멎 읎 ë””ë ‰í„°ëŠŹë„Œ 만듀얎알 합니닀."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "í‚€ 바읞딩에 (%s) 대한 행동읎 ì—ŹëŸŹ ëȈ 정의되얎 있슔니닀\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "í‚€ 바읞딩에 (%s) 대한 바읞딩읎 ì—ŹëŸŹ ëȈ 정의되얎 있슔니닀\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "í‚€ 바읞딩읎 (%s) 불완전합니닀\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "í‚€ 바읞딩읎 (%s) 잘ëȘ»ë˜ì—ˆìŠ”니닀\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "닀넞 í”„ëĄœê·žëžšìŽ ìŽëŻž '%u' 킀넌 ì ‘ê·Œí•˜êł  있슔니닀."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "싀행하는 데 (%s) 였넘가 발생했슔니닀\n"
-#~ "(%s) 킀와 연êČ°ë˜ì–Ž 있슔니닀"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "XKB 섀정을 활성화하는 데 였넘가 발생했슔니닀.\n"
-#~ "ì—ŹëŸŹê°€ì§€ êČœìš°ê°€ 있을 수 있슔니닀:\n"
-#~ "- libxklavier ëŒìŽëžŒëŸŹëŠŹ ëČ„ê·ž\n"
-#~ "- X 서ëȄ ëČ„ê·ž (xkbcomp, xmodmap ìœ í‹žëŠŹí‹°)\n"
-#~ "- 혞환되지 않는 libxbfile ê”Źí˜„êłŒ ìĄ°í•©ëœ X 서ëȄ\n"
-#~ "\n"
-#~ "X 서ëȄ ëČ„ì „ 데읎터:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "읎 상황을 ëČ„ê·žëĄœ ëłŽêł í•˜ì‹œë €ë©Ž, 닀음 ì •ëłŽë„Œ 포핹핮 ìŁŒì‹­ì‹œì˜€:\n"
-#~ "- <b>%s</b> ëȘ…ë č의 êČ°êłŒ\n"
-#~ "- <b>%s</b> ëȘ…ë č의 êČ°êłŒ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "XFree 4.3.0을 ì‚Źìš©í•˜ëŠ” 쀑입니닀.\n"
-#~ "읎 ëČ„ì „ì—ëŠ” ëł”ìžĄí•œ XKB 섀정에 ꎀ렚핎 알렀진 ëŹžì œì ìŽ 있슔니닀.\n"
-#~ "ìą€ 더 ê°„ë‹ší•œ 섀정을 ì‚Źìš©í•˜ê±°ë‚˜ 더 씜신 ëČ„ì „ì˜ XFree 소프튞웚얎넌 ì‚Źìš©í•˜ì‹­"
-#~ "시였."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "êž°ëłž í„°ëŻžë„ì„ 얻을 수 없슔니닀. êž°ëłž 터믾널 ëȘ…ë č읎 섀정되얎 ìžˆêł  ì˜Źë°”ë„ž 프"
-#~ "ëĄœê·žëžšìžì§€ í™•ìží•ŽëłŽì‹œêž° 바랍니닀."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "ëȘ…ë č을 싀행할 수 없슔니닀: %s\n"
-#~ "ëȘ…ë č읎 있는지 í™•ìží•ŽëłŽì‹­ì‹œì˜€."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "컎퓚터넌 절전 ëȘšë“œëĄœ ë°”êż€ 수 없슔니닀.\n"
-#~ "컎퓚터가 ì˜Źë°”ë„ŽêȌ 섀정되얎 있는 지 확읞하십시였."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "화멎 ëłŽí˜žêž°ë„Œ 시작하는 데 였넘가 발생했슔니닀:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "읎 섞션에서는 화멎 ëłŽí˜žêž° Ʞ늄읎 동작하지 않을 êČƒìž…ë‹ˆë‹€."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "읎 메시지넌 닀시 표시하지 ì•Šêž°(_D)"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "ì‚ŹìšŽë“œ 파음 %s을(ë„Œ) 샘플 %s(윌)로 읜얎듀음 수 없슔니닀"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "ì‚Źìš©ìžì˜ 홈 ë””ë ‰í„°ëŠŹë„Œ 알 수가 없슔니닀"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "MateConf í‚€ %s읎(가) %s íƒ€ìž…ìœŒëĄœ 지정되었지만 예상되는 타입은 %s입니닀\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "ì‚Źìš© 가늄한 파음(_V):"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "읎 êČœêł ë„Œ 닀시 표시하지 ì•Šêž°(_N)."
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "modmap 파음 읜얎듀읎Ʞ"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "modmap 파음을 읜얎듀읎시êČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "읜얎듀읎Ʞ(_L)"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "읜얎듀읞 파음(_L):"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "시귞날 파읎프넌 만드는 데 였넘."
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "형식"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "bg_applier의 형식: 룹튾 윈도우의 BG_APPLIER_ROOT í˜č은 믞늏 ëłŽêž°ì˜ "
-#~ "BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#~ msgid "Preview Width"
-#~ msgstr "믞늏 ëłŽêž° 너ëč„"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "믞늏 ëłŽêž°ì˜ 너ëč„: êž°ëłž 값은 64입니닀."
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "믞늏 ëłŽêž° 높읎"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "믞늏 ëłŽêž°ì˜ 높읎: êž°ëłž 값은 48입니닀."
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "BGApplier가 귞렀지는 화멎"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%Y/%m/%d에 êł ìłì§"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr "찞읎멎 text/plainêłŒ text/*의 mimeìČ˜ëŠŹêž°ê°€ 항상 동Ʞ화됚"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "text/plainêłŒ text/* ìČ˜ëŠŹêž° 동Ʞ화"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "전자 메음 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "êșŒë‚Žêž°"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "홈 폮더"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "홈 폮더 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "도움말 람띌우저 싀행"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "도움말 람띌우저 싀행 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "ì›č 람띌우저 싀행"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "ì›č 람띌우저 싀행 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "화멎 ìž ê·žêž° 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "ëĄœê·žì•„ì›ƒ"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "ëĄœê·žì•„ì›ƒ 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "ëŻžë””ì–Ž 플레읎얎"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "ëŻžë””ì–Ž 플레읎얎 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "닀음 튾랙 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "잠시 멈춀"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "잠시 멈춀 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "ì—°ìŁŒ (또는 잠시 멈춀)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "ì—°ìŁŒ (또는 잠시 멈춀) 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "읎전 튾랙 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "ì°Ÿêž° 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "닀음 튾랙 넘얎가Ʞ"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "읎전 튾랙 넘얎가Ʞ"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "절전 ëȘšë“œ"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "절전 ëȘšë“œ 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "ì—°ìŁŒ 멈춀"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "ì—°ìŁŒ 멈춀 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ ë‚źì¶€"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ ë‚źì¶€ 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ 끔"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ 끔 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ 닚위"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ 닚위, ì†ŒëŠŹ 높읎의 퍌섌튞 ëč„윚."
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ 높임"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "ì†ŒëŠŹ 높임 바로 가Ʞ."
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr "화멎 ëłŽí˜žêž° 싀행 쀑에 였넘가 생Ꞟ 때 대화상자 ëłŽìž„"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "ëĄœê·žìží•  때 화멎 ëłŽí˜žêž° 싀행"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "시작 였넘 ëłŽêž°"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "화멎 ëłŽí˜žêž° 시작"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "읎 테마는 엔진입니닀. 컎파음핎알 합니닀."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "파음 íŹë§·ìŽ ì˜Źë°”ë„Žì§€ 않슔니닀"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "읎 테마는 지원하는 형식읎 아닙니닀."
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "파음 íŹë§·ìŽ ì˜Źë°”ë„Žì§€ 않슔니닀."
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "ì—ëłŒëŁšì…˜ 메음 읜Ʞ 1.4"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "ì—ëłŒëŁšì…˜ 메음 읜Ʞ 1.5"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "ì—ëłŒëŁšì…˜ 메음 읜Ʞ 1.6"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "ì—ëłŒëŁšì…˜ 메음 읜Ʞ 2.0"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "ì—ëłŒëŁšì…˜ 메음 읜Ʞ 2.2"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "ì—ëłŒëŁšì…˜ 메음 읜Ʞ 2.4"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Links 텍슀튞 람띌우저"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx 텍슀튞 람띌우저"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "W3M 텍슀튞 람띌우저"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "읎 핎상도 êł„ì† ì‚Źìš©(_K)"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "êł ë„Žêž°..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "ë§ˆìŽíŹëĄœì†Œí”„íŠž 낎임럎 í‚€ëłŽë“œ"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "읎 êČœêł ë„Œ 닀시 표시하지 ì•Šêž°(_N)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>X 시슀템 í‚€ëłŽë“œ 섀정읎 í˜„ìžŹ 귞놈 í‚€ëłŽë“œ ì„€ì •êłŒ 닀늅니닀.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s 섀정읎 있얎알 하지만, 닀음 섀정읎 있슔니닀: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "얎느 섀정을 ì‚Źìš©í•˜ì‹œêČ ìŠ”ë‹ˆêčŒ?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "X 섀정 ì‚Źìš©"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "귞놈 섀정 유지"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index 5af045ff..07fede17 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -1,1006 +1,1299 @@
-# translation of mate-control-center.HEAD.po to Kurdish
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Translators:
# Erdal Ronahi <[email protected]>, 2005.
# Erdal Ronahi <[email protected], [email protected]>, 2005.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-04 18:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-04 18:21+0100\n"
-"Last-Translator: Erdal Ronahi <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Kurdish <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ku\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"X-Rosetta-Export-Date: 2007-03-04 16:18+0000\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "NexƟeya dorĂȘ ya wĂȘne/etĂźketĂȘ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "FirehbĂ»na nexƟeyĂȘ dora wĂȘne Ă» etĂźketa ku di paceya hiƟyariyan de ye."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "CureyĂȘ HiƟyariyĂȘ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "CureyĂȘ VĂȘ HiƟyariyĂȘ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "BiƟkokĂȘn HiƟyariyĂȘ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "BiƟkokĂȘn ku di paceya hiƟyariyan de xuyanĂź dibe"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "HĂźn zĂȘde _kĂźtekĂźtan nüƟan bide"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr "WĂȘne HilbijĂȘre"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
+msgstr "WĂȘne tune"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "WĂȘne"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr "HemĂ» Pel"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Der barĂȘ %s de"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
msgid "About Me"
msgstr "Der BarĂȘ Min De"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nav Ă» PaƟnav"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "Nave bikarhĂȘner:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "_ƞüfreyĂȘ BiguherĂźne..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "AgahiyĂȘn xwe yĂȘn ƟexsĂź mĂźheng bike"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:625
-msgid "Select Image"
-msgstr "WĂȘne HilbijĂȘre"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:627
-msgid "No Image"
-msgstr "WĂȘne tune"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:789
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-"Dema lĂȘnĂ»ska navnüƟanan dixwest agahiyan bistĂźne çewtiyek çĂȘbĂ»\n"
-"PĂȘƟkĂȘƟkerĂȘ Daneyan ya Evolution vĂȘ protokolĂȘ nikare bixwĂźne."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:811
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "LĂȘnĂ»ska navnüƟanan venebĂ»"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:823
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "IDa tĂȘketinĂȘ nenas e, dibe ku danegira bikarhĂȘner xera bĂ»be"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:853
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:855
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Der barĂȘ %s de"
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:172
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Gede derket bi rengekĂź ne texmĂźnkirĂź"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:307
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Nikare qenalĂȘ backend_stdin IO bigire: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:320
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Nikare qenalĂȘ backend_stdout IO : %s bigire"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:461
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "BelgekirĂź!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:478
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr "ƞüfreya te hatiye guhertin di dema belgekirinĂȘ de , ji kerema xwe re ji nĂ» belgekirinĂȘ pĂȘk bĂźne."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:480
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Ew Ɵüfre çewt bĂ»."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ƞüfreya te hatiye guhertin."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Çewtiya pergalĂȘ: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ƞüfre pir kurte."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "ƞüfre pir hesane."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "ƞüfreya kevin Ă» ya nĂ» gelekĂź wek hevin."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "PĂȘwiste ku di Ɵüfreya nĂ» de hejmar an jĂź karekterĂȘn taybet hebin."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "ƞüfreya kevin Ă» ya nĂ» yekin."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:799
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
-msgstr "Nikare /usr/bin/passwd bixebitĂźne: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:802
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Amûr nehate xebitandin"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:803
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Çewtiyeke pergalĂȘ rĂ» da"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:823
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "ƞifre tĂȘ kontrolkirin..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:909
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Li ser <b>ƟüfreyĂȘ biguhĂȘre</b> bitikĂźne da ku tu ƟüfreyĂȘ biguhĂȘrĂź."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:912
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Ji kerema xwe re Ɵüfreya xwe di Ɵanika <b>Ɵüfreya nĂ»</b>de binvĂźse."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:915
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Ji kerema xwe re Ɵüfreya xwe careke din di Ɵanika <b>ƟüfreyĂȘ careke din binvĂźse</b> de binvĂźse."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:918
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "HerdĂ» Ɵüfre ne weke hevin."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "ƞüfreyĂȘ biguhĂȘre"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Eposte</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Ji bo guhertina ƟüfreyĂȘ, Ɵüfreya xwe ya heyĂź di zeviya jĂȘr de binvĂźse Ă» li ser <b>BelgekirinĂȘ</b> bitikĂźne.\nPiƟtĂź belgekirinĂȘ, Ɵüfreya xwe ya nĂ» derbas bike, ji bo bĂȘ gumankirine dĂźsa binvĂźse Ă» li ser <b>ƟüfreyĂȘ biguhĂȘre</b> bitikĂźne."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Mal</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "ƞüfreya _heyü:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Peyama DemdemĂź</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "ƞüfreya _NĂ»:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Kar</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "ƞüfreya nĂ» dĂźsa _binivĂźse:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Telefon</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Belgekirin"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Web</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "ƞüfreyĂȘ_biguhĂȘre"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Xebat</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ƞüfreya xwe biguhĂȘre</span>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_NavnüƟan:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_AlĂźkar:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "TeknolojiyĂȘn alĂźkar _çalak bike"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "NavnüƟan"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Bajar:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "ƞ_ürket:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Sal_name:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "_ƞüfreyĂȘ BiguherĂźne..."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "ƞüfreyĂȘ_biguhĂȘre"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Change password"
-msgstr "ƞüfreyĂȘ biguhĂȘre"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ba_jar:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Welat:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Bigire Ă» _Derkeve"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Contact"
-msgstr "TekilĂź"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "We_lat:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
+msgstr "Kaxiza DĂźwar LĂȘ ZĂȘde Bike"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Current _password:"
-msgstr "ƞüfreya _heyü:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nav Ă» PaƟnav"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Mal:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr "navĂȘ pelĂź"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_Qutiya PosteyĂȘ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Qutiya P_osteyĂȘ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Agahiya ƞexsü"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr "NüƟankerĂȘ bi PĂȘƟdanasĂźn"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Eyalet/_Tax:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr ""
-"Ji bo guhertina ƟüfreyĂȘ, Ɵüfreya xwe ya heyĂź di zeviya jĂȘr de binvĂźse Ă» li ser <b>BelgekirinĂȘ</b> bitikĂźne.\n"
-"PiƟtĂź belgekirinĂȘ, Ɵüfreya xwe ya nĂ» derbas bike, ji bo bĂȘ gumankirine dĂźsa binvĂźse Ă» li ser <b>ƟüfreyĂȘ biguhĂȘre</b> bitikĂźne."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "User name:"
-msgstr "Nave bikarhĂȘner:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_RojnivĂźska WebĂȘ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Kar:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Faqsa kar:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "_Koda PosteyĂȘ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Address:"
-msgstr "_NavnüƟan:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Belgekirin"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Department:"
-msgstr "_BeƟ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Home page:"
-msgstr "RĂ»pelĂȘ _destpĂȘkĂȘ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Kar:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
+msgstr "Taybet"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "KĂźtekĂźtĂȘn LĂȘgerĂźna CurenivĂźsan"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_GerĂźnende:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_RĂȘjeƟane:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_MobĂźl:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Her incekĂȘ xalek"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_New password:"
-msgstr "ƞüfreya _NĂ»:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_PisporĂź:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Tune"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "ƞüfreya nĂ» dĂźsa _binivĂźse:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Pßvana cûn"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Eyalet/HerĂȘm:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "_DeqĂȘn JĂȘr (Ji bo LCDyan)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Sernav:"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Kar:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "_Tune"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Sivik"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Koda posteyĂȘ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_NavĂźn"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Bername</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_Tam"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Destek</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until you next log in.</i></small>"
-msgstr "<small><i><b>Not:</b> GuherĂźnĂȘn di van mĂźhengan de hate tĂȘketineke din wĂȘ çalak nebe.</i></small>"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn TeknolojiyĂȘn AlĂźkar"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Bigire Ă» _Derkeve"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Ev teknolojiyĂȘn alĂźkar di her tĂȘketinĂȘ de bide destpĂȘkirin:"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "TeknolojiyĂȘn alĂźkar _çalak bike"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Girdok"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Klavyeya _dĂźmenderĂȘ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_XwĂźnerĂȘ dĂźmenderĂȘ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Daxistin"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-msgstr "TeknolojiyĂȘn alĂźkar yĂȘn MATEyĂȘ di tĂȘketinĂȘ de çalak bike"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-#, fuzzy
-msgid "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
-msgstr "Di pergala te de Teknolojiya AlĂźkar ya mirov dikare wĂȘ bixebitĂźne nehatiye barkirin. Ji bo desteka klavyeya dĂźmenderĂȘ hebe divĂȘ pakĂȘta 'gok' hatibe barkirin, ji bo bikĂȘrhatinĂȘn wekĂź girdok Ă» xwĂźnerĂȘ dĂźmenderĂȘ jĂź hebe divĂȘ pakĂȘta 'gnopernicus' hatibe sazkirin."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Dirb"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
-msgstr "Di pergala te de hemĂ» teknolojiyĂȘn alĂźkar ne barkirĂź ye. Ji bo desteka klavyeya dĂźmenderĂȘ divĂȘ pakĂȘta 'gok' hatibe barkirin."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_TeƟe:Di"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Not all available assistive technologies are installed on your system. The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
-msgstr "Di pergala te de hemĂ» teknolojiyĂȘn alĂźkar ne barkirĂź ye. Ji bo girdok Ă» xwĂźnerĂȘ dĂźmenderĂȘ divĂȘ pakĂȘta 'gnopernicus' hatibe barkirin."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:242
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Di destpĂȘkirina paceya tercĂźhĂȘn miƟk de çewtĂź çĂȘbĂ»: %s"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Bo hilbijartina rengan diyalogekĂȘ veke"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:338
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:399
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "MĂźhengĂȘn AccessX ji pelĂȘ '%s' nehate stendin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "PelĂȘ MĂźhengĂȘn Taybetiyan BistĂźne"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_TĂȘxĂȘ..."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:440
-msgid "_Import"
-msgstr "_VeguhezĂźne Hundir"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Accessibility"
-msgstr "_GihüƟtin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "CuretĂźpa _pelgeyĂȘ:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn gihüƟtina klavyeyĂȘ mĂźheng bike"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "CuretĂźpa _sermasĂȘ:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it."
-msgstr "Di vĂȘ pergalĂȘ de pĂȘvekĂȘn XKB nehate dĂźtin. Heke ev pĂȘvek tuneye taybetiyĂȘn gihüƟtina klavyeyĂȘ wĂȘ nexebite."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "CuretĂźpa sernavĂȘ _paceyĂȘ:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "CuretĂźpĂȘ firehiya wĂȘ sabĂźt e:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>_Qevaztina BiƟkokan Çalak Bike</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "CuretĂźpa _SepanĂȘ:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>_HĂȘdĂźkirina BiƟkokan Çalak Bike</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>BiƟkokĂȘn _MiƟk Çalak Bike</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Nermkirina _deqĂȘn jĂȘr (Ji bo LCDyan)"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>_Dubarekirina BiƟkokan Çalak Bike</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "_TarĂźbĂ»na herĂź baƟ"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>BiƟkokĂȘn _MezeloqĂź Çalak Bike</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "_AwayĂȘn herĂź baƟ"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>TaybetmendĂź</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_ReƟ-spü"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>BiƟkokĂȘn Vekirin/GirtinĂȘ</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_KĂźtekĂźt..."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "BingehĂź"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Dema biƟkok nehate _qebĂ»lkirin bike tĂ»tĂ»t"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Dema taybetmendĂź ji klavyeyĂȘ hate girtin an jĂź hate _vekirin bike tĂ»tĂ»t"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Mezinkirin"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Di dema pĂȘlkirina guhestinan de bi deng hiƟyarĂź bide"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Dema LEDek vĂȘket bike tĂ»tĂ»t Ă» dema vemirĂź du caran bike tĂ»tĂ»t."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Heke biƟkok ev be bike tĂ»tĂ»t:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_DerengmayĂźn:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "DerengĂź di navbera pĂȘlkirina biƟkokĂȘ Ă» tevgera nüƟanker de:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Heke _bi hev re pĂȘl biƟkokan were kirin bandora wĂȘ rake"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "BiƟkokĂȘn _Veke/Bigire Çalak Bike"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "FĂźltre"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "dubare pĂȘlkirina mifteyan piƟtguh bike dema:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user selectable period of time."
-msgstr "HemĂ» pĂȘlkirinĂȘn li ser heman biƟkokĂȘ piƟtguh bike, heke ku di demekĂȘ ku ji alĂź bikarhĂȘner de hilbijartĂź çĂȘbĂ»."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "TenĂȘ Ăźkon"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "TercĂźhĂȘn GihüƟtina KlavyeyĂȘ (AccessX)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Bi tenĂȘ nivĂźs"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Leza herü xort ya nüƟanker:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "BiƟkokĂȘn MiƟk"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrolkirin"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_TercĂźhĂȘn MiƟk..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable amount of time."
-msgstr "Ji bilĂź biƟkokĂȘn pĂȘlkirĂź ne pejirĂźne di dema ji alĂź bikarhĂȘner de destnüƟankirĂź de."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys in sequence."
-msgstr "KarĂȘ bi hevre pĂȘlĂȘkirina gelek biƟkojkan, dema mirov bi dor pĂȘ li biƟkojkĂȘn guhartĂźner dike çĂȘdibe."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Lez:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Ji bo xwe bigihĂźne leza herĂź zĂȘde maweyĂȘn borĂź:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Klavyeya nĂ»merĂźk veguhezĂźne klavyeya kontrolkirinĂȘ ya miƟk."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_PiƟtĂź ew qas dem neyĂȘ bikaranĂźn bandora wĂȘ rake:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_TaybetmendiyĂȘn gihüƟtina klavyeyĂȘ çalak bike"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "MĂźhengĂȘn Taybetiyan _BistĂźne..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "KĂȘleka Paceyan"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_BitenĂȘ biƟkokĂȘn ji bo demekĂȘ pĂȘlkirĂź bipejrĂźne:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "DawĂȘr"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Ji bo kontrolkirina mĂźhengan _biceribĂźne:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_hate pejirandin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_hate pĂȘlĂȘkirin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Biçûk"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_nehate pejirandin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Mezin"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "karakter/çirke"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "milliseconds"
-msgstr "mßlßçirke"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "tipik/çirke"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nav:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "çirke"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ƞürove"
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "TaybetmendiyĂȘn RĂ»erd yĂȘn SermasĂȘ BiguherĂźne"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "RĂ»erdĂȘ SermasĂȘ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Sermase _Kaxiza DĂźwaran</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>RengĂȘn SermaseyĂȘ</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn RĂ»erdĂȘ SermaseyĂȘ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Bo hilbijartina rengan diyalogekĂȘ veke"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "Kaxiza DĂźwaran LĂȘ ZĂȘde Bike"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Finish"
-msgstr "_BiqedĂźne"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:26
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Rake"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:8
-msgid "_Style:"
-msgstr "_TeƟe:Di"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:41
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[PEL...]"
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "pĂźksel"
+msgstr[1] "pĂźksel"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:81
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:344
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Di nüƟandana alĂźkariyĂȘ de çewtĂź çĂȘbĂ»: %s"
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:956
-msgid "Centered"
-msgstr "NavĂźn"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:960
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "DĂźmenderĂȘ Tije Bike"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:964
-msgid "Scaled"
-msgstr "RĂȘjekirĂź"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:968
-msgid "Zoom"
-msgstr "Mezinkirin"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:972
-msgid "Tiled"
-msgstr "RaxistĂź"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:993
-msgid "Solid Color"
-msgstr "RengĂȘ Tampon"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:997
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "DerbasbĂ»na SerpahnayĂȘ"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1001
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Gradyana TĂźkane"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr ""
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1044
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Kaxiza DĂźwar LĂȘ ZĂȘde Bike"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1061
-msgid "Images"
-msgstr "WĂȘne"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
+#, c-format
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1065
-msgid "All Files"
-msgstr "HemĂ» Pel"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr "Mijara berĂȘ bihĂȘle"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1128
-#, fuzzy
-msgid "- Desktop Background Preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn RĂ»erdĂȘ SermaseyĂȘ"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:45
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Kaxiza DĂźwar Tuneye"
-
-#.
-#. Translators: This message is used to render the type and size of the
-#. background images in mate-background-properites. The first "%s" will
-#. be replaced by the image type, and the two "%d %s"s will be replaced
-#. with the images' dimensions. For example, in US English, this may be
-#. displayed as "JPEG Image, 1600 pixels x 1200 pixels".
-#.
-#. Do not translate the "background size|" type. Remove it from the
-#. translation.
-#.
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:368
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr "Mijareke nĂ» bixebitĂźne"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
-msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "Mijara MATE %s rast hate daxistin"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr "Afirandina peldanka derbasdar bi ser neket"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:371
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:373
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pĂźksel"
-msgstr[1] "pĂźksel"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "PelekĂź dirban ji bo sazkirinĂȘ nehate diyarkirin"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "Ji bo ku tu karibĂź dirb li cihĂȘ ku jĂȘr saz bike destĂ»r tuneye:\n%s"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "DivĂȘ navekĂź dirban were dĂźtin"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "Dirb jixwe heye. Tu dixwazĂź tĂȘxe ĆŸĂ»na wĂȘ?"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"GerĂźnendeyĂȘ mĂźhengan yĂȘ 'mate-settings-daemon' nehate destpĂȘkirin.\n"
-"Heke ev bername neyĂȘ destpĂȘkirin hin mĂźheng jĂź nayĂȘn tomarkirin. Ev rewƟ dide xuyanĂź; MateComponent yan jĂź pergala mĂźhengĂȘn yĂȘn derveyĂź MATE (mĂźnak KDE) çalak e Ă» ew Ă» gerĂźnendeyĂȘ mĂźhengan li hev nake."
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "Îkona capplet a stokĂȘ nehate barkirin: '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:240
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:242
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "TenĂȘ mĂźhengan bisepĂźne Ă» derkeve"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:244
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1014
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "MĂźhengĂȘn kevn bistĂźne Ă» veƟĂȘre"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Di nüƟandana alĂźkariyĂȘ de çewtĂź çĂȘbĂ»: %s"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Pel tĂȘ jibergirtin: %i ji %i"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:123
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' tĂȘ jibergirtin."
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:154
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:278
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Pel tĂȘn jibergirtin"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:190
-#, fuzzy
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
msgid "Parent Window"
-msgstr "Pencere"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:191
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:197
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
msgid "From URI"
msgstr "URIya çavkanß"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:198
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "URI ji vir tĂȘ guheztin"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:205
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
msgid "To URI"
msgstr "URIya Hedef"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:206
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "URI hĂźna jĂź vediguhezĂźne vir"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:213
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
msgstr "Kar nehate temamkirin"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:214
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "KarĂȘ transferĂȘ niha xelas bĂ»"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:221
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
msgstr "PĂȘrista URI ya rojane"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:222
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "PĂȘrista URI ya rojane- ji 1ĂȘ dest pĂȘ dike."
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:229
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
msgstr "Yekûna URIyan"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:230
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Bi giƟü hejmara URIyan"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:391
-msgid "Connecting..."
-msgstr "GirĂȘdide..."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Mifte"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "BiƟkoka Gconf ya sererastkerĂȘ vĂȘ taybetmendiyĂȘ girĂȘdayĂź wĂȘ ye"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Careke din bang bike"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "VĂȘ bangkirinĂȘ dema nirxa ku bi mifteyĂȘ re tĂȘkildar e guherĂź bikar bĂźne"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "TĂźma guherandinĂȘ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "DaneyĂȘn ku dema koma guhertinĂȘ ya MateConf li daxwazkarĂȘ mateconf hate sepandin dĂȘ bĂȘne bervĂȘvekirin dihundirĂźne."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "LĂȘvegera paƟdevegerĂźna parçekan"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "PaƟdevegerĂźna ku dema dane ji MateConf vegere parçekan dĂȘ bĂȘte sepandin"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "PaƟdevegerandina veguhartina parçekan"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "PaƟdevegerandina ku dema dane ji parçekan li MateConfĂȘ veguherĂź dĂȘ bĂȘte sepandin"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr "NüƟankerĂȘ bi PĂȘƟdanasĂźn - Ya ku tĂȘ bikaraĂźn"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kontrola DirĂ»vĂȘ NavĂźn"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr "NüƟankerĂȘ SipĂź"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Bireserea ku vĂȘ taybetmendiyĂȘ kontrol dike (piranĂź tenĂȘ perçeyek)"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr "NüƟankerĂȘ SipĂź - YĂȘ heyĂź"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Daneya bireserĂȘn sererastkerĂȘ taybetmendiyan"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr "NüƟankerĂȘ Mezin"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "DaneyĂȘn vebijĂȘrkĂź yĂȘn ji bo pergalkerĂȘn taybetiyan ĂȘn belĂź"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr "NüƟankerĂȘ Mezin - YĂȘ heyĂź"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "PaƟdevegerandina valakirina daneyan a pergalkerĂȘ taybetiyan"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "PaƟdevegerandin ku piƟtĂź daneya bireseran a pergalkerĂȘ taybetiyan hate valakirin dĂȘ bĂȘte bikaranĂźn"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-"PelĂȘ '%s' nehate dĂźtin.\n"
-"\n"
-"Ji kerema xwe re bawer bĂź ku ka pel heye yan na Ă» dĂźsa biceribĂźne yan jĂź wĂȘneyekĂź cuda yĂȘ rĂ»erd bikar bĂźne."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-"PelĂȘ '%s' venabe.\n"
-"Dibe ku ev wĂȘne hĂźna nehatiye destekirin.\n"
-"\n"
-"Ji kerema xwe re dĂȘvila vĂȘya wĂȘneyekĂź din hilbijĂȘre."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Ji kerema xwe re wĂȘneyekĂź hilbijĂȘre."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_HilbijĂȘre"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "SepanĂȘn ku TĂȘne TercĂźhkirin"
@@ -1008,2969 +1301,1409 @@ msgstr "SepanĂȘn ku TĂȘne TercĂźhkirin"
msgid "Select your default applications"
msgstr "SepanĂȘn xwe yĂȘn pĂȘƟdanasĂźnĂź hilbijĂȘre"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:77
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:101
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:146
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:192
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:248
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:299
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:603
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:625
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Dema veavakirin dihate tomarkirin çewtß: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:744
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:312
-msgid "Custom"
-msgstr "Taybet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:764
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "DirĂ»vĂȘ navĂźn yĂȘ mak nehate barkirin"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:766
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Baweriya xwe pĂȘ bĂźne ku pĂȘvek rast hatiye sazkirin."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Geroka Hestiyar ya Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulatora TermĂźnala DebianĂȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Geroka WebĂȘ ya Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "XwĂźnerĂȘ E-peyaman ya Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-msgstr "XwĂźnerĂȘ E-peyaman ya Evolution 1.4"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-msgstr "XwĂźnerĂȘ E-peyaman ya Evolution 1.5"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-msgstr "XwĂźnerĂȘ E-peyaman ya Evolution 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-msgstr "XwĂźnerĂȘ E-peyaman ya Evolution 2.0"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-msgstr "XwĂźnerĂȘ E-peyaman ya Evolution 2.2"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-msgstr "XwĂźnerĂȘ E-peyaman ya Evolution 2.4"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "TermĂźnala MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Geroka NivĂźsĂȘ ya Links"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "GerokĂȘ NivĂźsan ya Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "TermĂźnala XĂȘ ya Standart"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Geroka NivĂźsĂȘ ya W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Player</b>"
-msgstr "<b>Audio Player</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>NüƟandĂȘrĂȘ wĂȘne</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Msn ya DemdemĂź</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr "HemĂ» %s yĂȘn xuya dĂȘ li ĆŸĂ»na wan lĂźnk werin bicihkirin"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>XwĂźnerĂȘ E-peyaman</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Di t_ermĂźnalekĂȘ de bixebitĂźne"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Emulatora TerminalĂȘ</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "GirĂȘdanĂȘ bi geroka webĂȘ ya _standard veke"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>SererastkerĂȘ NivĂźsan</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "GirĂȘdanĂȘ di _hilfirĂźna nĂ» de veke"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Video Player</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "GirĂȘdanĂȘ di _paceya nĂ» de veke"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Geroka WebĂȘ</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "HemĂ» %s yĂȘn xuya dĂȘ li ĆŸĂ»na wan lĂźnk werin bicihkirin"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_Ferman:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Alaya e_xec:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
msgid "Internet"
msgstr "Înternet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
msgid "Multimedia"
msgstr "MultĂźmedya"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "GirĂȘdanĂȘ di _hilfirĂźna nĂ» de veke"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "GirĂȘdanĂȘ di _paceya nĂ» de veke"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "GirĂȘdanĂȘ bi geroka webĂȘ ya _standard veke"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Alaya e_xec:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Di t_ermĂźnalekĂȘ de bixebitĂźne"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "System"
msgstr "Pergal"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Xuyakirina dĂźmender biguherĂźne"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Xuyakirina dĂźmender"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:25
-msgid "normal"
-msgstr "asayĂź"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:26
-msgid "left"
-msgstr "çep"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:27
-msgid "inverted"
-msgstr "berevajĂź"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:28
-msgid "right"
-msgstr "rastĂȘ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:389
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:535
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
msgid "_Resolution:"
msgstr "_Xuyakirin:"
-#: ../capplets/display/main.c:554
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "Leze _Tezekirinan:"
-#: ../capplets/display/main.c:574
-msgid "R_otation:"
-msgstr "Bi_nobedarĂź:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:594
-msgid "Default Settings"
-msgstr "MĂźhengĂȘn PĂȘƟdanasĂźnĂź"
-
-#: ../capplets/display/main.c:596
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "%d MĂźhengĂȘn DĂźmender\n"
-
-#: ../capplets/display/main.c:622
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "BijarekĂȘn xuyakirina dĂźmender"
-
-#: ../capplets/display/main.c:659
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "TenĂȘ ji bo vĂȘ kompiturĂȘ (%s) _bike pĂȘƟdanasĂźnĂź"
-
-#: ../capplets/display/main.c:678
-msgid "Options"
-msgstr "VebijĂȘrk"
-
-#: ../capplets/display/main.c:699
-#, c-format
-msgid "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored."
-msgid_plural "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored."
-msgstr[0] "MĂźhengĂȘn nĂ» tĂȘne ceribandin. Heke di hundirĂȘ %d çirkeyan de tu bersivĂȘ nede wĂȘ vegere mĂźhenga berĂȘ."
-msgstr[1] "MĂźhengĂȘn nĂ» tĂȘne ceribandin. Heke di hundirĂȘ %d çirkeyan de tu bersivĂȘ nede wĂȘ vegere mĂźhengĂȘn berĂȘ."
-
-#: ../capplets/display/main.c:745
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "VĂȘ rĂȘjeƟaneyĂȘ bi kar bĂźne"
-
-#: ../capplets/display/main.c:749
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Tu dixwazĂź van xuyakirinan tomar bikĂź?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:774
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "XuyakirinĂȘn berĂȘ bikar bĂźne"
-
-#: ../capplets/display/main.c:774
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_XuyakirinĂȘ biparĂȘze"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:924
-msgid "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution changes to the display size are not available."
-msgstr "PĂȘƟkĂȘƟkerĂȘ X desteka pĂȘveka XRandR'ĂȘ nake. RĂ»yĂȘ navberĂź yĂȘ grafĂźkĂȘ nikare di demildest de guhartina rĂȘjeƟaneyĂȘ bike."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:932
-msgid "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. Runtime changes to the display size are not available."
-msgstr "Guhartoya pĂȘveka XRandR bi vĂȘ bernameyĂȘ re li hev nake. RĂ»yĂȘ navberĂź yĂȘ grafĂźkĂȘ nikare di demildest de guhartina rĂȘjeƟaneyĂȘ bike."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "CureyĂȘ nivĂźsĂȘ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "Bi_nobedarĂź:"
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Ji bo sermaseyĂȘ curetĂźpekĂȘ hilbijĂȘre"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>LĂȘgerĂźna CurenivĂźsan</b>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Sererastkirin</b>:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Nermkirin</b>:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Dora deqa jĂȘrĂźn</b>:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_AwayĂȘn herĂź baƟ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "_TarĂźbĂ»na herĂź baƟ"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_KĂźtekĂźt..."
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "CuretĂźpa _sermasĂȘ:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "TaybetmendiyĂȘn CuretĂźpan"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "KĂźtekĂźtĂȘn LĂȘgerĂźna CurenivĂźsan"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Here peldanka _cureyĂȘn nivĂźsĂȘ"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Pßvana cûn"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Tune"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_RĂȘjeƟane:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_DeqĂȘn JĂȘr (Ji bo LCDyan)"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Nermkirina _deqĂȘn jĂȘr (Ji bo LCDyan)"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "CuretĂźpa _SepanĂȘ:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Document font:"
-msgstr "CuretĂźpa _pelgeyĂȘ:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "CuretĂźpĂȘ firehiya wĂȘ sabĂźt e:"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Full"
-msgstr "_Tam"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Medium"
-msgstr "_NavĂźn"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_ReƟ-spü"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_None"
-msgstr "_Tune"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Sivik"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "CuretĂźpa sernavĂȘ _paceyĂȘ:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Her incekĂȘ xalek"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:489
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Dibe ku curetĂźp pir mezin be"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:493
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] "CurenivĂźsa ku te hilbijartiye bi qasĂź %d point e, wĂȘ bike ku barĂȘ kompĂźtura te giran bibe. Em pĂȘƟniyar dikin, ji kerema xwe re bila ji %d biçûktir be. CurenivĂźsa ku te hilbijartiye bi qasĂź %d point e, wĂȘ bike ku barĂȘ kompĂźtura te giran bibe. Em pĂȘƟniyar dikin, ji kerema xwe re bila ji %d biçûktir be."
-msgstr[1] "CurenivĂźsa ku te hilbijartiye bi qasĂź %d point e, wĂȘ bike ku barĂȘ kompĂźtura te giran bibe. Em pĂȘƟniyar dikin, ji kerema xwe re bila ji %d biçûktir be. CurenivĂźsa ku te hilbijartiye bi qasĂź %d point e, wĂȘ bike ku barĂȘ kompĂźtura te giran bibe. Em pĂȘƟniyar dikin, ji kerema xwe re bila ji %d biçûktir be."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:506
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] "CurenivĂźsa ku tu hilbijart bi qasĂź %d point mezin e, dibe ku ev tehdeyĂȘ li kompĂźtura te bike. Em pĂȘƟniyar dikin ku curenivĂźseke ku hĂźn biçûk hilbijĂȘrĂź. CurenivĂźsa ku tu hilbijart bi qasĂź %d point mezin e, dibe ku ev tehdeyĂȘ li kompĂźtura te bike. Em pĂȘƟniyar dikin ku curenivĂźseke ku hĂźn biçûk hilbijĂȘrĂź."
-msgstr[1] "CurenivĂźsa ku tu hilbijart bi qasĂź %d point mezin e, dibe ku ev tehdeyĂȘ li kompĂźtura te bike. Em pĂȘƟniyar dikin ku curenivĂźseke ku hĂźn biçûk hilbijĂȘrĂź. CurenivĂźsa ku tu hilbijart bi qasĂź %d point mezin e, dibe ku ev tehdeyĂȘ li kompĂźtura te bike. Em pĂȘƟniyar dikin ku curenivĂźseke ku hĂźn biçûk hilbijĂȘrĂź."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:527
-#, fuzzy
-msgid "Use previous font"
-msgstr "XuyakirinĂȘn berĂȘ bikar bĂźne"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:529
-msgid "Use selected font"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Lezkera nĂ»..."
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "BiƟkoka Lezker"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "SererastkerĂȘn lezkeran"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Koda biƟkokĂȘn lezkeran"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Moda LezandinĂȘ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "CureyĂȘ Lezkeran"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:189
-#: ../libbackground/applier.c:624
-#: ../typing-break/drwright.c:482
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Neçalak"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:551
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Çalakiya Nenas>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:572
-msgid "Desktop"
-msgstr "SermasĂȘ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:573
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Deng"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:577
-msgid "Window Management"
-msgstr "GerĂźnendeyĂȘ Paceyan"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:692
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:721
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
msgstr ""
-"Kurteriya \"%s\" ji bo vĂź karĂź tĂȘ bikaranĂźn:\n"
-"\"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:753
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Dema lezkereke nû li danegira veavakirinan mßheng dikir çewtß derket: %s\n"
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:803
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Dema lezker ji danegira veavakirinan jĂȘ dibir çewtĂź derket: %s\n"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:918
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Çalakü"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:942
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "KurterĂȘ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "KurteriyĂȘn KlavyeyĂȘ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "Ji bo guherandina biƟkokĂȘn kurteriyan, pĂȘl rĂȘzika guncav bike Ă» pĂȘl biƟkokĂȘn kurteriya nĂ» bike, yan jĂź bi backspace kurteriya heyĂź jĂȘ bibe."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Kurteriyan li fermanan tayĂźn bike"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nenas"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:302
-msgid "Layout"
-msgstr "Bicihkirin"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:308
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:249
-msgid "Default"
-msgstr "WekĂź heyĂź"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:77
-msgid "Models"
-msgstr "Model"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:109
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-msgstr "Dema destpĂȘkirina amĂ»ra klavyeyĂȘ de çewtĂź derket: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_GihüƟtin"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:222
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1010
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1012
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "TenĂȘ mĂźhengan bisepĂźne Ă» derkeve (bo lihevkirinĂȘ, niha ji aliyĂȘ daemon tĂȘ kirin)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:228
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "MĂźhengĂȘn bĂȘhnvedana nivĂźsĂźnĂȘ nüƟan bide Ă» rĂ»pel bide destpĂȘkirin"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:236
-#, fuzzy
-msgid "- MATE Keyboard Preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn KlavyeyĂȘ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>NüƟankerĂȘ vĂȘxistin/vemirandĂȘ</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>BiƟkokĂȘn DubarekirinĂȘ</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Ji bo mecbĂ»rkirina bĂȘhnvedana nivĂźsĂźnĂȘ dĂźmender _qufle bike</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Bilez</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>DirĂȘj</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kin</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>HĂȘdĂź</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "PergalĂȘn _derbasdar:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_DestĂ»rĂȘ bide taloqkirina bĂȘhnvedanan"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Kontrol dike bĂȘ ka ji bo taloqkirina bĂȘhnvedanan destĂ»r hatiye dayĂźn yan na"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "DarikĂȘ sernivĂźsa _paceyĂȘ bike flaƟ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Modeleke KlavyeyĂȘ HilbijĂȘre"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "NexƟeya BiƟkokan HilbijĂȘre"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose..."
-msgstr "HilbijĂȘre..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "NüƟan_kerĂȘ vĂȘxistin/vemirandĂȘ di qutiyĂȘn nivĂźsan Ă» qadan de"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "NüƟanek"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Maweya bĂȘhnvedanĂȘ dema destĂ»r ji nivĂźsĂźnĂȘ nehate dayĂźn"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Maweya bĂȘhnvedanĂȘ berĂź ku zorĂȘ bide bĂȘhnvedanĂȘ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Dema biƟkoj _pĂȘlĂȘkirĂź be bila klavye dubare bike"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Klavye"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "TercĂźhĂȘn KlavyeyĂȘ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modela KlavyeyĂȘ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layout Options"
-msgstr "VebijĂȘrkĂȘn PergalĂȘ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Layouts"
-msgstr "Pergal"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-msgstr "Ji bo pĂȘƟü li nerihetiya ji bikaranĂźna berdewamĂź ya klavyeyĂȘ bĂȘte girtin dĂźmenderĂȘ demekĂȘ bimiftehĂźne"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Klavyeya Microsoft Natural"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Preview:"
-msgstr "PĂȘƟdĂźtin:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Leza dubarekirina biƟkokan"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Vegere S_tandardan"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "Ji bo her paceyĂȘ _komeke cuda"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "BĂȘhnvedana NivĂźsĂźnĂȘ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_GihüƟtin..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "_TĂȘxĂȘ..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_BidawĂźkirina navberdayinĂȘ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Dema biƟkoj _pĂȘlĂȘkirĂź be bila klavye dubare bike"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
msgid "_Delay:"
msgstr "_DerengmayĂźn:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Model:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "PergalĂȘn _hilbijartĂź:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
msgid "_Speed:"
msgstr "_Lez:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Dema kar:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "minutes"
-msgstr "xulek"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn klavyeyĂȘ bike"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:896
-#, c-format
-msgid "%d millisecond"
-msgid_plural "%d milliseconds"
-msgstr[0] "%d çirke-mßl"
-msgstr[1] "%d çirke-mßl"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
-msgid "Unknown Pointer"
-msgstr "NüƟankereke Nenas"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:776
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "NüƟankerĂȘ bi PĂȘƟdanasĂźn"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:777
-msgid "Default Pointer - Current"
-msgstr "NüƟankerĂȘ bi PĂȘƟdanasĂźn - Ya ku tĂȘ bikaraĂźn"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:778
-msgid "The default pointer that ships with X"
-msgstr "NüƟankerĂȘ bi pĂȘƟdanasĂźn a bi X re tĂȘ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:782
-msgid "White Pointer"
-msgstr "NüƟankerĂȘ SipĂź"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:783
-msgid "White Pointer - Current"
-msgstr "NüƟankerĂȘ SipĂź - YĂȘ heyĂź"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:784
-msgid "The default pointer inverted"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:788
-msgid "Large Pointer"
-msgstr "NüƟankerĂȘ Mezin"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:789
-msgid "Large Pointer - Current"
-msgstr "NüƟankerĂȘ Mezin - YĂȘ heyĂź"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:790
-msgid "Large version of normal pointer"
-msgstr "Guhertoya mezin a nüƟankerĂȘ asayĂź"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:794
-#, fuzzy
-msgid "Large White Pointer - Current"
-msgstr "NüƟankerĂȘ SipiyĂȘ mezin - YĂȘ heyĂź"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:795
-#, fuzzy
-msgid "Large White Pointer"
-msgstr "NüƟankerĂȘ SipĂź yĂȘ Mezin"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:796
-#, fuzzy
-msgid "Large version of white pointer"
-msgstr "Guhertoya mezin a nüƟankerĂȘ sipĂź"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:982
-msgid "Pointer Theme"
-msgstr "DirbĂȘ nüƟanekĂȘ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Navbera DemĂȘ ya Tikandina Cot</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>XwĂȘr BikƟüne Berde</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>NüƟanekĂȘ bi cih bike</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>BicihbĂ»na MiƟk</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Lez</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Bilez</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<b>Berz</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Mezin</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Lawaz</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>HĂȘdĂź</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Biçûk</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "BiƟkok"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Dema min pĂȘl biƟkoka Ctrl kir cihĂȘ nüƟandĂȘrĂȘ diyar bike"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Leza dubarekirina biƟkokan"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Large"
-msgstr "Mezin"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Medium"
-msgstr "NavĂźn"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Tevger"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "VebijĂȘrkĂȘn mikƟĂȘ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Pointer Size:"
-msgstr "DirbĂȘ nüƟanekĂȘ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Lez:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Pointers"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "NüƟanek"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "Small"
-msgstr "Biçûk"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Lezkirin:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_MiƟkĂȘ destĂȘ çepĂȘ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_HestyarĂź:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Dergeh:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "-Dembûrß:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "MiƟk"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn miƟk bike"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "CĂźgirĂȘ ToreyĂȘ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn cĂźgirĂȘ toreyĂȘ mĂźheng bike"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>GirĂȘdana ÎnternetĂȘ ya _Rasterast</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Guh Nede LĂźsteya MakĂźneyan</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>MĂźhengĂȘn cĂźgirĂȘ _bixweber</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>MĂźhengkirina cĂźgir ya bi _destan</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_PelgekirinĂȘ bikar bĂźne</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Veavakirina PĂȘƟketĂź"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URLya veavakirina bixweber:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "KĂźtekĂźtĂȘn CĂźgirĂȘ HTTPĂȘ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "CĂźgirĂȘ H_TTPĂȘ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn CĂźgirĂȘ ToreyĂȘ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Veavakirina CĂźgir"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "MakĂźneya S_ocks:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "N_avĂȘ BikarhĂȘner:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Hûragahß"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "CĂźgirĂȘ _FTPĂȘ:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "ƞü_fre:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_CĂźgirĂȘ HTTPĂȘ yĂȘ ewle:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Deng çalak bike Ă» deng Ă» çalakiyan bi hev re tĂȘkildar bike"
-
-#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:310
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:362
-msgid "Not connected"
-msgstr "Nehate girĂȘdan"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:646
-#, fuzzy
-msgid "Autodetect"
-msgstr "_Belgekirin"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:651
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:652
-msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:653
-msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:654
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:655
-msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:656
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:657
-msgid "OSS - Open Sound System"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:658
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:659
-msgid "PulseAudio Sound Server"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:660
-#, fuzzy
-msgid "Test Sound"
-msgstr "DengĂȘn PergalĂȘ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:661
-msgid "Silence"
-msgstr "BĂȘdengĂź"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1022
-#, fuzzy
-msgid "- MATE Sound Preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn Deng"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-msgstr "<b>KonferansĂȘn Audio</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
-msgstr "<b>Mûzßk û dßmen</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Sound Events</b>"
-msgstr "<b>BuyerĂȘn Deng</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Click OK to finish."
-msgstr "Ji bo bidawĂźkirinĂȘ Temam BitikĂźne"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "Devices"
-msgstr "Alav"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "HemĂ» dĂźmenderĂȘ bike _flaƟ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "DarikĂȘ sernivĂźsa _paceyĂȘ bike flaƟ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "S_ound playback:"
-msgstr "DĂźsa lĂȘdana deng:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
-msgid "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and Control keys to select multiple tracks if required."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "So_und playback:"
-msgstr "DĂźsa lĂȘdana deng:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Sou_nd capture:"
-msgstr "Deng jibergirtin:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn Deng"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-msgid "Sounds"
-msgstr "Deng"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "System Beep"
-msgstr "Zengila PergalĂȘ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "Test"
-msgstr "Ceribandin"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "Ceribandina BeralĂźkirinĂȘ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Device:"
-msgstr "Alav"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
-msgid "_Enable system beep"
-msgstr "Zengila pergalĂȘ _çalak bike"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
-msgid "_Play system sounds"
-msgstr "DengĂȘn pergalĂȘ _lĂȘ bide"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Sound playback:"
-msgstr "DĂźsa lĂȘdana deng:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:24
-msgid "_Visual system beep"
-msgstr "Zengila pergala _dĂźtbarĂź"
-
-#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:442
-msgid "Would you like to remove this theme?"
-msgstr "Tu dixwazĂź vĂź dirbĂź rake?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:507
-msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-msgstr "Dirb jĂȘ nehate birin. Ji kerema xwe re yekĂź din hilbijĂȘre."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:516
-msgid "Theme can not be deleted"
-msgstr "Dirb jĂȘ nehate birin"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:688
-msgid "No themes could be found on your system. This probably means that your \"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't installed the \"mate-themes\" package."
-msgstr "Di pergalĂȘ de qet dirb nehate dĂźtn. Ev tĂȘ vĂȘ mahneyĂȘ ku pakĂȘta \"mate-themes\" nehatiye sazkirin yan jĂź paceya \"VebijĂȘrkĂȘn Dirban\" ƟaƟ hatiye barkirin."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Modela KlavyeyĂȘ:"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The %s utility is not installed."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
msgstr ""
-"Dirb nayĂȘ sazkirin.\n"
-"Sepana bzip2 ne sazkirĂź ye."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:162
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"There was a problem while extracting the theme"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
-"Dirb nayĂȘ sazkirin.\n"
-"Bernameya Tar di pergala te de ne sazkirĂź ye."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:323
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Ev dirb ne di celebekĂź tĂȘ destekkirin de ye."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:334
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Afirandina peldanka derbasdar bi ser neket"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:389
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "Mijara MATE %s rast hate daxistin"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Dirb her wekĂź amĂ»rekĂȘ ye. DivĂȘ tu berhevkirina dirbĂȘ bikĂź."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:410
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Formata pelĂź ne derbasdar e."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:449
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Sazkirin Ne SerketĂź ye"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:462
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-msgstr "DirbĂȘ Mate yĂȘ %s bi awayekĂź serketĂź hate sazkirin"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468
-#, fuzzy
-msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr "Tu dixwazĂź vĂź dirbĂź rake?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:470
-msgid "Keep Current Theme"
-msgstr "Mijara berĂȘ bihĂȘle"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:472
-msgid "Apply New Theme"
-msgstr "Mijareke nĂ» bixebitĂźne"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:528
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "PelekĂź dirban ji bo sazkirinĂȘ nehate diyarkirin"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:543
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "CihĂȘ pelĂȘ dirban ji bo sazkirinĂȘ ne derbasdar e"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:569
-#, c-format
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-"Ji bo ku tu karibĂź dirb li cihĂȘ ku jĂȘr saz bike destĂ»r tuneye:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:589
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Formata pel ne derbasdar e."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:616
-#, c-format
-msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
-msgstr "%s cihĂȘ ku wĂȘ pelĂȘ dirban lĂȘ bar bibe ye. Ev wekĂź cihĂȘ çavkaniyĂȘ nayĂȘ hilbijartin"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:734
-msgid "Custom theme"
-msgstr "DirbĂȘ Taybet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:734
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Ji bo tomarkirina vĂź dirbĂź pĂȘl biƟkoka Dirb Tomar Bike bike"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1648
-#, fuzzy
-msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr "PelekĂź dirban ji bo sazkirinĂȘ nehate diyarkirin"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1649
-msgid "filename"
-msgstr "navĂȘ pelĂź"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1692
-msgid "The default theme schemas could not be found on your system. This means that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is configured incorrectly."
-msgstr "ƞemayĂȘn dirbĂȘn standard di pergala te de nehate dĂźtin. TĂȘ vĂȘ mahneyĂȘ ku yan marco rast nehatiye barkirin yan jĂź mateconf ƟaƟ hatiye veavakirin."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:73
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "DivĂȘ navekĂź dirban were dĂźtin"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:144
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Dirb jixwe heye. Tu dixwazĂź tĂȘxe ĆŸĂ»na wĂȘ?"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Ji bo xalĂȘn cuda yĂȘn sermaseyĂȘ dirban hilbijĂȘre"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Dirb"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Ji bo xalĂȘn cuda yĂȘn sermaseyĂȘ dirban hilbijĂȘre"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Theme Installer"
-msgstr "Sazkirina Dirban"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Pergal"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-package.xml.in.h:1
-msgid "Mate Theme Package"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-msgstr "<b>Destûr ji te re tuneye ku tu mijara mßhengan biguherßnß</b>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "_Rûerd Bisepßne"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "_CuretĂźp BisepĂźne"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Background"
-msgstr "_Rûerd Bisepßne"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Taybet"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "NüƟanker"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrolkirin"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Icons"
-msgstr "DawĂȘr"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Dirb _Tomar Bike..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Save _Background Image"
-msgstr "DĂźmenĂȘ dirbĂȘ zemĂźnĂȘ tomar bike"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Ji bo sermaseyĂȘ dirbekĂź hilbijĂȘre"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Ceribandin"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "The current controls theme does not support color schemes"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "Theme Details"
-msgstr "KĂźtekĂźtĂȘn Dirban"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "VebijĂȘrkĂȘn Dirban"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Ev dirb curetĂźp an jĂź rĂ»erdekeke belĂź pĂȘƟniyar nake."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Ev dirb rĂ»erdekĂź pĂȘƟniyaz dike:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Ev dirb curetĂźpan an jĂź rĂ»erdan pĂȘƟniyaz dike:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Ev curetĂźpan pĂȘƟniyaz dike:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "Window Border"
-msgstr "KĂȘleka Paceyan"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ƞürove"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Input boxes:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "Dirban _Saz Bike..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Daxistin"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:25
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nav:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:27
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Bizivirüne PaƟ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:28
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "Dirb _Tomar Bike..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "PergalĂȘn _hilbijartĂź:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "_Windows:"
-msgstr "Pencere"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:31
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "dara hilbijartina dirban"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "DĂźtina darikĂȘ pĂȘƟek Ă» amĂ»rĂȘn sepanan ava bike"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "PĂȘƟek Ă» DarikĂȘ AmĂ»ran"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Tevger Ă» Bergeh</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>PĂȘƟdĂźtin</b>"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_JĂȘ bike"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "TenĂȘ Ăźkon"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "VebijĂȘrkĂȘn DarikĂȘ PĂȘƟek Ă» AmĂ»ran"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "PelĂȘ NĂ»"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "PelĂź Veke"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "PelĂź Tomar Bike"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Di pĂȘƟekan de _Ăźkonan nüƟan bide"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Di binĂȘ Ăźkonan de nivĂźs"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Li kĂȘleka Ăźkonan de nivĂźs"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Lezkirin:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Bi tenĂȘ nivĂźs"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "BiƟkokĂȘn MiƟk"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "EtĂźketĂȘn _biƟkokĂȘn darikĂȘ amĂ»ran:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Ji ber bigire"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Ji bo pĂȘƟü li nerihetiya ji bikaranĂźna berdewamĂź ya klavyeyĂȘ bĂȘte girtin dĂźmenderĂȘ demekĂȘ bimiftehĂźne"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "DarikĂȘn amĂ»ran ĂȘn dikarin bĂȘn _veqetandin"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Dema kar:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Sererast bike"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_BidawĂźkirina navberdayinĂȘ:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "LezgĂźnkerĂȘ pĂȘƟekĂȘn dikarin bĂȘn _pergalkirin"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Maweya bĂȘhnvedanĂȘ berĂź ku zorĂȘ bide bĂȘhnvedanĂȘ"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Pel"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Maweya bĂȘhnvedanĂȘ dema destĂ»r ji nivĂźsĂźnĂȘ nehate dayĂźn"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_NĂ»"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "xulek"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Veke"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_DestĂ»rĂȘ bide taloqkirina bĂȘhnvedanan"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_PĂȘ ve bike"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Kontrol dike bĂȘ ka ji bo taloqkirina bĂȘhnvedanan destĂ»r hatiye dayĂźn yan na"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Çap"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "BĂȘhnvedana NivĂźsĂźnĂȘ"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Derkeve"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Ji bo kontrolkirina mĂźhengan _biceribĂźne:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Tomar bike"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "NexƟeya BiƟkokan HilbijĂȘre"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:362
-#, fuzzy
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-"<b>Ji bo rĂȘveberĂȘ paceya te sepana vebijĂȘrkan nehate xebitandin</b>↔\n"
-"↔\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:619
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "K_ontrol"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
-#, fuzzy
-msgid "_Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:630
-#, fuzzy
-msgid "H_yper"
-msgstr "HĂźper"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:637
-#, fuzzy
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Super (an jĂź \"Logoya WindowsĂȘ\")"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:644
-#, fuzzy
-msgid "_Meta"
-msgstr "Meta"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>BiƟkoka TevgerĂȘ</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Çalakiya DarikĂȘ Sernavan</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Hilbijartina Paceyan</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Ji bo _guhestina paceyekĂȘ, vĂȘ biƟkojkĂȘ pĂȘlĂȘkirĂź bihĂȘle Ă» dĂ» re bi paceyĂȘ bigire:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "TercĂźhĂȘn Paceyan"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Ji bo ku tu karibĂź vĂź karĂź bike _du caran darikĂȘ sernav bitikĂźne."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Derengmayina berĂź bilindkirinĂȘ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_PiƟtĂź kĂȘlĂźkekĂȘ paceyĂȘn hilbijartĂź zĂȘde bike"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "PĂȘƟdĂźtin:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Di dema derbaskirina miƟkĂȘ di ser re, Paceyan hildibijĂȘre"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Modeleke KlavyeyĂȘ HilbijĂȘre"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "TaybetiyĂȘn paceyĂȘn xwe mĂźheng bike"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Pencere"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Model:"
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Deng"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:406
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "HiƟyariya HĂȘdĂźkirina BiƟkokan"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nenas"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:407
-msgid "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "Bila qederĂȘ 8 çirkeyan tiliya te li ser biƟkoka Shift be. Ev, kurteriya ku ji bo taybetmendiya HĂȘdĂźkirina BiƟkokan e da ku celebĂȘ xebitandina kompĂźtura te bi bandor bike."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Bicihkirin"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:409
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Tu dixwazĂź HĂȘdĂźkirina BiƟkokan çalak bike?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Tu dixwazĂź HĂȘdĂźkirina BiƟkokan bigire?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "Model"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Activate"
-msgstr "_Çalak bike"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "WekĂź heyĂź"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_Neçalak bike"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Klavye"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "Çalak _neke"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "TercĂźhĂȘn klavyeyĂȘ bike"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "Ra_newestĂźne"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:421
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "HiƟyariya BiƟkokĂȘn MezeloqĂź"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "5 caran li ser hev pĂȘl biƟkoka Shift bike.Ev, kurteriya ku ji bo taybetmendiya BiƟkokĂȘn MezeloqĂź ye da ku celebĂȘ xebitandina kompĂźtura te bi bandor bike."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "VebijĂȘrkĂȘn mikƟĂȘ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "Te bi carekĂȘ re pĂȘl du heb biƟkokan kir yan jĂź te li ser hev 5 caran pĂȘl biƟkoka Shift kir. Ev, taybetmendiya BiƟkokĂȘn MezeloqĂź ye da ku ji bo celebĂȘ xebitandina klavyeya te bandor dike digire."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Tu dixwazĂź taybetiya BiƟkokĂȘn MezeloqĂź çalak bike?"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Tu dixwazĂź BiƟkokĂȘn MezeloqĂź bigire?"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:75
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-"Nikare pĂȘrista \"%s\" ava bike.\n"
-"Ev pĂȘwiste da tu bikaribĂź mijara nüƟankerĂȘ miƟkĂȘ biguherĂźnĂź."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:98
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-"Nikare pĂȘrista \"%s\" ava bike.\n"
-"Ev pĂȘwiste da tu bikaribĂź nüƟankeran biguherĂźnĂź."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:215
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "BikĂȘrhatina (%s) ya GirĂȘdana BiƟkokan gelekĂź hatiye diyarkirin\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:223
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "GirĂȘdayĂźna (%s) ya GirĂȘdana BiƟkokan gelekĂź zĂȘde hatiye diyarkirin\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_HestyarĂź:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:232
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "GirĂȘdana BiƟkokĂȘ (%s) nehatiye temamkirin\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:263
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "GirĂȘdana BiƟkokĂȘ (%s) ne derbasdar e.\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:301
-#, fuzzy, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-msgstr "Sepaneke din biƟkoka '%d' bikar tüne."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:370
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "GirĂȘdana BiƟkokĂȘ (%s) jixwe niha tĂȘ bikaranĂźn\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:445
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-"Dema (%s) dixebitß çewtß\n"
-"bi biƟkoka (%s) girĂȘdayĂź"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Dema veavakirina XKB dihate çalakkirin çewtĂź çĂȘbĂ»\n"
-"Dibe ku ji ber hin çewtiyan çĂȘbĂ»be:\n"
-"- ji ber çewtiyeke libxklavier\n"
-"- ji ber çewtiyeke XĂȘ (xkbcomp, amĂ»rĂȘn xmodmap)\n"
-"- ji ber sepaneke libxfile ya bi XĂȘ re li hev nake\n"
-"\n"
-"Agahiya guhertoya pĂȘƟkĂȘƟkerĂȘ XĂȘ\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Heke tu yĂȘ vĂȘ rewƟĂȘ wekĂź çewtiyekĂȘ ragihĂźne, ji kerema xwe re van tiƟtan jĂź lĂȘ zĂȘde bike:\n"
-"-encama %s\n"
-"-encama %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "-Dembûrß:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:120
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree software."
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-"Tu XFree 4.3.0 bi kar tĂźnĂź\n"
-"Der barĂȘ sepana XKB ya tevlihev de pirsgirĂȘkĂȘn tĂȘn zanĂźn hene.\n"
-"Avakirineke hĂȘsantir biceribĂźne an jĂź guhartoyeke nivĂźsyariya XFree ya nĂ»tir bi dest bixe."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:250
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "VĂȘ hiƟyariyĂȘ careke din nüƟan _nede"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:264
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard settings.</b>\n"
-"\n"
-"Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-"\n"
-"Which set would you like to use?"
-msgstr "MĂźhengĂȘn klavyeya pergala X ji mĂźhengĂȘn te yĂȘn heyĂź yĂȘn klavyeya MATE cuda ne. Tu dixwazĂź kĂźjan mĂźhengan bi kar bĂźnĂź?"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:287
-msgid "Use X settings"
-msgstr "MĂźhengĂȘn X bikar bĂźne"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:289
-msgid "Keep MATE settings"
-msgstr "MĂźhengĂȘn MATE'yĂȘ biparĂȘze"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:117
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-"Ferman nehate xebitandin:%s\n"
-"SaxtĂź bike bĂȘ ev ferman heye an na."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:133
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-"MekĂźne nekete moda razanĂȘ.\n"
-"SaxtĂź bike bĂȘ mekĂźne rast hatiye mĂźhengkirin an na."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-"Di destpĂȘkirina dĂźmender parĂȘzĂȘ de çewtĂź çĂȘbĂ»bĂ»:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Di vĂȘ beƟĂȘ de dĂȘ dĂźmenderparĂȘz neyĂȘ xebitandin"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:120
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_VĂȘ peyamĂȘ careke din nüƟan nede"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:137
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "PelĂȘ dengĂȘ %s wekĂź mĂźnaka %s bar nekir"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "MiƟk"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:212
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:260
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "MakepĂȘrista bikarhĂȘner nehate diyarkirin"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "TercĂźhĂȘn miƟk bike"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:212
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "Mifteya MateConf %s, li cureyĂȘ %s hatiye mĂźhengkirin, lĂȘ cureyĂȘ pĂȘwist %s\n"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "CĂźgirĂȘ ToreyĂȘ"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "PelĂȘn _heyĂź:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "TercĂźhĂȘn cĂźgirĂȘ toreyĂȘ mĂźheng bike"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "VĂȘ hiƟyariyĂȘ careke din nüƟan _nede."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "KĂźtekĂźtĂȘn CĂźgirĂȘ HTTPĂȘ"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "PelĂȘn modmap bar bike"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_PelgekirinĂȘ bikar bĂźne</b>"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Tu dixwazĂź pelĂȘn modmap bar bike?"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "N_avĂȘ BikarhĂȘner:"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Bar bike"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "ƞü_fre:"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_PelĂȘn barkirĂź:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "TercĂźhĂȘn CĂźgirĂȘ ToreyĂȘ"
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Cure"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW for preview"
-msgstr "CureyĂȘ bg_applier: Ji bo paceya root BG_APPLIER_ROOT an jĂź pĂȘƟdĂźtina BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Firehiya PĂȘƟdĂźtinĂȘ"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Heke sepĂźner pĂȘƟdĂźtin be firehĂź: Weke pĂȘƟdanasĂźnĂź 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Bilindahiya PĂȘƟdĂźtinĂȘ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>MĂźhengkirina cĂźgir ya bi _destan</b>"
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Heke sepĂźner pĂȘƟdĂźtin be bilindahĂź: Weke pĂȘƟdanasĂźni 48."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "CĂźgirĂȘ H_TTPĂȘ"
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "DĂźmen"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_CĂźgirĂȘ HTTPĂȘ yĂȘ ewle:"
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "DĂźmendera ku wĂȘ BGApplier li ser were xĂȘzkirin"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "CĂźgirĂȘ _FTPĂȘ:"
-#: ../libslab/app-shell.c:746
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "MakĂźneya S_ocks:"
-#: ../libslab/app-shell.c:891
-#, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "YĂȘn din"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:356
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>Destek</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Hûragahß"
-#: ../libslab/application-tile.c:375
-msgid "Help"
-msgstr "AlĂźkarĂź"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>MĂźhengĂȘn cĂźgirĂȘ _bixweber</b>"
-#: ../libslab/application-tile.c:439
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Bilindkirin"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URLya veavakirina bixweber:"
-#: ../libslab/application-tile.c:454
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall"
-msgstr "_Saz bike"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Veavakirina CĂźgir"
-#: ../libslab/application-tile.c:766
-#: ../libslab/document-tile.c:512
-msgid "Remove from Favorites"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:768
-#: ../libslab/document-tile.c:514
-msgid "Add to Favorites"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:844
-msgid "Remove from Startup Programs"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:846
-#, fuzzy
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "ÇewtiyĂȘn DestpĂȘkirinĂȘ NüƟan Bide"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:154
-msgid "Edited %m/%d/%Y"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
msgstr ""
-#: ../libslab/document-tile.c:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>BiƟkokĂȘn DubarekirinĂȘ</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:206
-#, fuzzy
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "CuretĂźpa sepanĂȘ ya pĂȘƟdanasĂźnĂź hilbijĂȘre"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:217
-#, fuzzy
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "PelĂź Veke"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/document-tile.c:233
-msgid "Rename..."
-msgstr "Nav biguherĂźne..."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:247
-#: ../libslab/document-tile.c:256
-msgid "Send To..."
-msgstr "BiƟüne..."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr ""
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/document-tile.c:282
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "BiavĂȘje ÇopĂȘ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr ""
-#: ../libslab/document-tile.c:292
-#: ../libslab/document-tile.c:616
-msgid "Delete"
-msgstr "JĂȘ bibe"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr ""
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-#, fuzzy
-msgid "Find Now"
-msgstr "Pencere"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "TercĂźhĂȘn Paceyan"
-#: ../libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Login"
-msgstr "Teketin"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:45
-msgid "Logout"
-msgstr "Derketin"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Boing"
-msgstr "Boing"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:47
-msgid "Siren"
-msgstr "SĂźren"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Clink"
-msgstr "Tikandin"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Di dema derbaskirina miƟkĂȘ di ser re, Paceyan hildibijĂȘre"
-#: ../libsounds/sound-view.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Beep"
-msgstr "Xew"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_PiƟtĂź kĂȘlĂźkekĂȘ paceyĂȘn hilbijartĂź zĂȘde bike"
-#: ../libsounds/sound-view.c:50
-msgid "No sound"
-msgstr "BĂȘdeng"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Derengmayina berĂź bilindkirinĂȘ:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "_DengĂȘn ji bo buyĂȘran"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "çirke"
-#: ../libsounds/sound-view.c:141
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"Ji bo vĂȘ bĂ»yerĂȘ deng tuneye.\n"
-"Ji bo dengĂȘn pĂȘƟdanasĂźnĂź\n"
-"tu dikarĂź pakĂȘta mate-audio saz bikĂź."
-#: ../libsounds/sound-view.c:152
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Ji bo vĂȘ bĂ»yerĂȘ pelĂȘ dengan nehate dĂźtin."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Ji bo ku tu karibĂź vĂź karĂź bike _du caran darikĂȘ sernav bitikĂźne."
-#: ../libsounds/sound-view.c:183
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "PelĂȘ DengĂȘ HilbijĂȘre"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:203
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "PelĂȘ %s ne pelekĂź wav ya derbasdar e"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:264
-#, fuzzy
-msgid "Select sound file..."
-msgstr "PelĂȘ DengĂȘ HilbijĂȘre"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Pencere"
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "System Sounds"
-msgstr "DengĂȘn PergalĂȘ"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "TaybetiyĂȘn paceyĂȘn xwe mĂźheng bike"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "GerĂźnendeyĂȘ paceyĂȘ \"%s\" Alava mĂźhengkirinĂȘ tomar nekiriye\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "MĂȘzĂźn bĂźkĂȘ"
-
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
msgid "Roll up"
msgstr "Bigire"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "Heke hatibe hilbijartin wĂȘ xebatkerĂȘn mime yĂȘn text/plain ve text/* bi hev re werine girtin"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "XebatkerĂȘn text/plain ve text/* bi awayekĂź hevpar bikar bĂźne"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-peyam"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Kurteriya E-peyaman."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Eject"
-msgstr "BavĂȘje"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Kurteriya derxe."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "Home folder"
-msgstr "Peldanka mal"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Kurteriya peldanka destpĂȘkĂȘ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "GerokĂȘ alĂźkariyĂȘ veke"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Kurteriya vekirina geroka alĂźkariyĂȘ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Geroka webĂȘ veke"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Kurteriya vekirina geroka webĂȘ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Lock screen"
-msgstr "EkranĂȘ qifil bike"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Kurteriya quflekirina dĂźmenderĂȘ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Log out"
-msgstr "Derkeve"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Kurteriya derketinĂȘ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Kurteriya biƟkoka perçeyĂȘ piƟt re."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Pause"
-msgstr "Navber"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Kurteriya biƟkoka rawestüne."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "LĂȘ bide (an jĂź lĂȘ bide/rawestĂźne)"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Kurteriya lĂȘ bide (an jĂź lĂȘ bide/rawestĂźne)"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Kurteriya biƟkoka perçeyĂȘ berĂź vĂȘya."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Search"
-msgstr "LĂȘ bigere"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Kurteriya lĂȘgerĂźnan."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Here parçeyĂȘ din"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Vegere parçeyĂȘ berĂȘ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Sleep"
-msgstr "Xew"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Kurteriya xewĂȘ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "BiƟkoka rawestandina lĂȘdanĂȘ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Kurteriya biƟkoka rawestandina lĂȘdanĂȘ."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Volume down"
-msgstr "Deng kĂȘm bike"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Kurteriya kĂȘmkirina deng."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Deng bibire"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Kurteriya deng bibire"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume step"
-msgstr "RĂȘjekirina deng"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "RĂȘjekirina deng li gor rĂȘjeya deng ya ji sedĂź."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume up"
-msgstr "Deng zĂȘde bike"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Kurteriya deng zĂȘde bike."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr "Dema dĂźmenderparĂȘz dihate xebitandin ji bo çewtiyĂȘn çĂȘdibin paceya ragihandinĂȘ nüƟan bide"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "Di destpĂȘkĂȘ de dĂźmenderparĂȘzĂȘ bide xebitandin"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "ÇewtiyĂȘn DestpĂȘkirinĂȘ NüƟan Bide"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "DĂźmenderparĂȘzĂȘ bide destpĂȘkirin"
-
-#: ../shell/control-center.c:62
-#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "FĂźltre"
-
-#: ../shell/control-center.c:159
-#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../shell/control-center.c:159
-msgid "Common Tasks"
-msgstr "PewirĂȘn AsayĂź"
-
-#: ../shell/control-center.c:163
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
-#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Control Center"
-msgstr "Navenda Kontrolkirinan ya MATE"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "MĂȘzĂźn bĂźkĂȘ"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be translated) followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
msgstr ""
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr "PewirĂȘn AsayĂź"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
msgstr ""
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Amûra veavakirinan ya MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:188
-#, fuzzy
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
-msgstr "_BĂȘhnvedanĂȘ taloq bike"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:244
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "BĂȘhna xwe vekin!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:128
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_VebijĂȘrk"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Der barĂȘ"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:131
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_ BĂȘhna Xwe Veke"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:500
-#, fuzzy, c-format
+#: ../typing-break/drwright.c:509
+#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "Ji bo bĂȘhnvedaneke din %d xulek ma"
-msgstr[1] "Ji bo bĂȘhnvedaneke din %d xulek ma"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:504
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Ji bo navberdayineke din ji xulekekĂȘ hindiktir dem maye"
-#: ../typing-break/drwright.c:591
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
msgstr "Ji ber vĂȘ çewtiyĂȘ paceya amadekirinĂȘn navberdayina nivĂźsĂȘ nayĂȘn jor: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Ji alĂź Richard Hul ve hatiye nivisandin <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:611
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "wĂȘneyĂȘn delal ji alĂź Anders Carlsson ve hatine bicihkirin"
-#: ../typing-break/drwright.c:620
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "BibĂźranĂźna bĂȘhnvedana kompiturĂȘ"
-#: ../typing-break/drwright.c:622
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "RizoyĂȘ XerzĂź, Erdal Ronahi, Koma PCKurd"
-#: ../typing-break/main.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Typing Monitor"
-msgstr "Der barĂȘ dĂźmendera nivĂźsĂȘ ya MATE de"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:103
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. ĂȘ Ăź Ă» Ê Î Û ç Ç Ɵ ƞ 0123456789"
+#: ../typing-break/main.c:108
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nav:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "TeƟe:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Cure:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "MezinahĂź:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Guherto:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "MafĂȘ KopyakirinĂȘ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Daxûyanß:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "bikaranĂźn: %s pelĂȘ curetĂźpan\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "WekĂź CurenivĂźsa BernameyĂȘ MĂźheng Bike"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "CuretĂźpa sepanĂȘ ya pĂȘƟdanasĂźnĂź hilbijĂȘre"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Heke li rastiye hatibe mĂźhengkirin, wĂȘ curenivĂźsĂȘn OpenType were mĂźnakkirin."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Heke li rastiye hatibe mĂźhengkirin, wĂȘ curenivĂźsĂȘn PCF were mĂźnakkirin."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Heke li rastiye hatibe mĂźhengkirin, wĂȘ curenivĂźsĂȘn TrueType were mĂźnakkirin."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Heke mĂźheng rast be, dĂȘ Type 1 wekĂź mĂźnakdayĂźnĂȘ were nüƟandan."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "VĂȘ mifteyĂȘ ji bo fermana curenivĂźsĂȘn OpenType were mĂźnakkirin mĂźheng bike"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr "TEKST"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "VĂȘ mifteyĂȘ ji bo fermana curenivĂźsĂȘn PCF were mĂźnakkirin mĂźheng bike"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "VĂȘ mifteyĂȘ ji bo fermana curenivĂźsĂȘn TrueType were mĂźnakkirin mĂźheng bike"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr "MEZINAHÎ"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "VĂȘ mifteyĂȘ ji bo fermana curenivĂźsĂȘn Type1 were mĂźnakkirin mĂźheng bike"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Ji bo curetĂźpĂȘn OpenType fermana mĂźnandinĂȘ"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Ji bo curetĂźpĂȘn PCF fermana mĂźnandinĂȘ"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Ji bo curetĂźpĂȘn TrueType fermana mĂźnandinĂȘ"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Ji bo curetĂźpĂȘn Type1 fermana mĂźnandinĂȘ"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Der barĂȘ mĂźnakdayin Ă» mĂźnaknedayina curetĂźpĂȘn OpenType de"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Der barĂȘ mĂźnakdayin Ă» mĂźnaknedayina curetĂźpĂȘn PCF de"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Der barĂȘ mĂźnakdayin Ă» mĂźnaknedayina curetĂźpĂȘn TrueType de"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "AlĂźkarĂź"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Der barĂȘ mĂźnakdayin Ă» mĂźnaknedayina curetĂźpĂȘn Type1 de"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "NüƟandĂȘrĂȘ curetĂźpĂȘ MATE"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:242
-#, fuzzy
-msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-msgstr "Der barĂȘ mĂźnakdayin Ă» mĂźnaknedayina curetĂźpĂȘn Type1 de"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:242
-msgid "TEXT"
-msgstr "TEKST"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:244
-msgid "Font size (default: 64)"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:244
-msgid "SIZE"
-msgstr "MEZINAHÎ"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:246
-msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:262
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error parsing arguments: %s\n"
-msgstr "Dema veavakirin dihate tomarkirin çewtß: %s"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">CurenivĂźsa nĂ» bila were sepandin?</span>"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "SermasĂȘ"
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "CuretĂźp _nesepĂźne"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is shown below."
-msgstr "Mijara ku te hilbijartiye curetĂźpeke nĂ» pĂȘƟinyar dike. PĂȘƟdĂźtina curetĂźpĂȘ li jĂȘr xuyadike."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "CuretĂźp _bisepĂźne"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "LĂȘ bigere"
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:486
-msgid "Themes"
-msgstr "Dirb"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "DaxuyanĂź"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "DirbĂȘ kontrolkirinĂȘ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "DirbĂȘ kĂȘleka paceyĂȘ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "DirbĂȘ Ăźkonan"
-
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:58
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABÇÊÎƞÛ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:84
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[PEL]"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Dirb bi kar bĂźne"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "DirbĂȘ pĂȘƟdanasĂźnĂź mĂźheng bike"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Heke rast bexebite, dĂȘ mĂźnakĂȘn dirbĂȘn lĂȘbarkirĂź bĂȘn dayin."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Heke rast bixebite, dĂȘ mĂźnaka dirban nüƟan bide."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "VĂȘ mifteyĂȘ ji bo mĂźnakan ji dirbĂȘn lĂȘbarkirĂź re çĂȘke fermanekĂȘ bimĂźhengĂźne."
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "VĂȘ mifteyĂȘ li fermanekĂȘ bimĂźhengĂźne ku ji bo dirban mĂźnakan nüƟan bide"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Ji bo dirbĂȘn ku hatine barkirin fermana mĂźnandinĂȘ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Ji bo dirban fermana mĂźnandinĂȘ"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Der barĂȘ mĂźnakdayin Ă» mĂźnaknedayina dirbĂȘn lĂȘbarkirĂź de"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Der barĂȘ mĂźnakdayin Ă» mĂźnaknedayina dirban de"
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "ƞüfreya kevn ne rast e, ji kerema xwe re düsa binivüse"
-#~ msgid "System error has occurred"
-#~ msgstr "Çewtiya PergalĂȘ ÇĂȘbĂ»"
-#~ msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-#~ msgstr "/usr/bin/passwd nehate xebitandin"
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "Çewtiyeke nenas çĂȘbĂ»"
-#~ msgid "Password is too short"
-#~ msgstr "ƞüfre pir kin e"
-#~ msgid "Password is too simple"
-#~ msgstr "ƞüfre pir hĂȘsan e"
-#~ msgid "Old and new passwords are too similar"
-#~ msgstr "ƞüfreyĂȘn kevn Ă» yĂȘn nĂ» pir diƟibin hev"
-#~ msgid "Old and new password are the same"
-#~ msgstr "ƞüfreyĂȘn kevn Ă» yĂȘn nĂ» weke hev in"
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "Ji kerema xwe re Ɵüfreyan düsa binivüse."
-#~ msgid "Please type the password again, it is wrong."
-#~ msgstr "Ji kerema xwe re Ɵüfreyan düsa binivüse, Ɵüfre ƟaƟ e."
-#~ msgid "Click on Change Password to change the password."
-#~ msgstr "Ji bo guherandina ƟüfreyĂȘ pĂȘl \"ƞüfreyĂȘ BiguherĂźne\" bike."
-#~ msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
-#~ msgstr "<b>Ji kerema xwe Ɵüfreyan binivüse.</b>"
-#~ msgid "Change Password"
-#~ msgstr "ƞüfreyĂȘ BiguherĂźne"
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "ƞüf_reya kevn:"
-#~ msgid "Assistive Technology Support"
-#~ msgstr "Desteka Teknolojiya AlĂźkar"
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Ji:"
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Ji kĂȘ re diƟüne:"
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Epiphany"
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "Ji kerema xwe re ji bo vĂȘ edĂźtorĂȘ nav Ă» fermanekĂȘ binivĂźse."
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "LĂȘzĂȘde bike..."
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "_Taybet:"
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "TaybetmediyĂȘn EdĂźtorĂȘ yĂȘn Taybet"
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "XwĂźnerĂȘ E-peyaman ya PĂȘƟdanasĂźnĂź"
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "TermĂźnala PĂȘƟdanasĂźnĂź"
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "EdĂźtorĂȘ NivĂźsĂȘ ya PĂȘƟdanasĂźnĂź"
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "Geroka TorĂȘ ya PĂȘƟdanasĂźnĂź"
-#~ msgid "Default Window Manager"
-#~ msgstr "MenajerĂȘ Paceyan yĂȘ PĂȘƟdanasĂźnĂź"
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Sererast bike..."
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "Di _termĂźnalekĂȘ de bixebitĂźne"
-#~ msgid "Terminal"
-#~ msgstr "TermĂźnal"
-#~ msgid "Text Editor"
-#~ msgstr "EdĂźtorĂȘ NivĂźsĂȘ"
-#~ msgid "Web Browser"
-#~ msgstr "Geroka TorĂȘ"
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "MenajerĂȘ Paceyan"
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_Ferman:"
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_TaybetĂź..."
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "_HilbijĂȘre:"
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "CuretĂźpa _TermĂźnalĂȘ:"
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-#~ msgid "White Cursor"
-#~ msgstr "NüƟankerĂȘ SipĂź"
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "NüƟankerĂȘ mezin"
-#~ msgid "Cursor Theme"
-#~ msgstr "DirbĂȘ NüƟankerĂȘ"
-#~ msgid "Cursor Size:"
-#~ msgstr "Mezinahiya NüƟankerĂȘ:"
-#~ msgid "General"
-#~ msgstr "GiƟtü"
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dirb nayĂȘn sazkirin.\n"
-#~ "Sepana gzip ne sazkirĂź ye."
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "DirbĂȘ Îkonan ya %s bi awayekĂź serkeftĂź hate sazkirin.\n"
-#~ "Tu dikarĂź ji kĂźtekĂźtĂȘn dirban wĂȘ hilbijĂȘrĂź"
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "DirbĂȘ KĂȘleka Paceyan %s bi awayekĂź serketĂź hate sazkirin.\n"
-#~ "Tu dikarĂź ji kĂźtekĂźtĂȘn dirban wĂȘ hilbijĂȘrĂź."
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "DirbĂȘn Kontrolkirinan ya %s bi awayekĂź serkeftĂź hate sazkirin.\n"
-#~ "Tu dikarĂź wĂȘ ji kĂźtekĂźtĂȘn dirban hilbijĂȘrĂź."
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">DirbekĂź saz bike</span>"
-#~ msgid "_Location:"
-#~ msgstr "_Cih:"
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">VĂź DirbĂź Li DĂźskĂȘ Tomar Bike</span>"
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "DirbĂȘn nĂ», bi bixwĂȘrekiƟandina dosiyĂȘn dirb a ser paceyĂȘ dikare bĂȘte "
-#~ "sazkirin."
-#~ msgid "Save Theme"
-#~ msgstr "VĂź DirbĂź Tomar Bike"
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "_Daxuyaniya kurt:"
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "_KĂźtekĂźtĂȘn Dirban"
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "_Biçe Peldanka Dirban"
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "NavĂȘ _dirb:"
-#~ msgid "Control"
-#~ msgstr "Kontrol"
-#~ msgid "Desktop Preferences"
-#~ msgstr "TercĂźhĂȘn SermaseyĂȘ"
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "MateComponent nehate destpĂȘkirin"
-#~ msgid "Use MATE settings"
-#~ msgstr "MĂźhengĂȘn MATE bikar bĂźne"
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "PelĂȘ Glade nehate lĂȘbarkirin.\n"
-#~ "BaƟ pĂȘbawer be ku ev daemon hatiye lĂȘbarkirin an na."
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "Dema wĂȘne dihate barkirin çewtĂź çĂȘbĂ»:%s"
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "BuyĂȘr"
-#~ msgid "Sound File"
-#~ msgstr "DosiyĂȘ DengĂȘ"
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_Deng:"
-#~ msgid "Sound _file:"
-#~ msgstr "DosiyĂȘ _DengĂȘ"
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "_BileyĂźze"
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "BiriqandinĂȘ kĂȘm bike"
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "Kurteriya kĂȘmkirina biriqandinĂȘ."
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "BiriqandinĂȘ zĂȘde bike"
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "Kurteriya zĂȘdekirina biriqandinĂȘ."
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Dema rewƟa klavyeyĂȘ ji nĂ» ve hate barkirin hemĂ» skrĂźptĂȘn ku wĂȘ werine "
-#~ "xebitandin. Ji bo barkirina ji nĂ» ve ya mĂźhengĂȘn di bingeha xwe de "
-#~ "xmodmap e pir bikĂȘrhatĂź ye"
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "LĂźsteya pelĂȘn modmap yĂȘn di pelrĂȘça $HOME de ye."
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "Koma bi pĂȘƟdanasĂźn di dema çĂȘkirina paceyĂȘ de tĂȘ xuyakirin"
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "Ji bo her paceyekĂȘ komeke cuda bigire Ă» bi rĂȘ ve bibe"
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "PĂȘkanĂźnerĂȘ rojanenekirina klavyeyĂȘ"
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "RengĂȘ klavyeyĂȘ"
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "Modela klavyeyĂȘ"
-#~ msgid "Keyboard options"
-#~ msgstr "BijarekĂȘn klavye"
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Li ĆŸĂ»na vebijĂȘrkĂȘn di hundirĂȘ mateconf de vebijĂȘrkĂȘn pergala ASAP ku dĂȘ bĂȘte "
-#~ "bikaranĂźn (nayĂȘ bikaranĂźn)"
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "Bi komĂȘn pergalĂȘ re diyarkeran tomar bike?paƟde vegerĂźne"
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "DĂȘvila navĂȘn koman navĂȘn pergalan nüƟan bide"
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Li ĆŸĂ»na navĂȘn koman navĂȘn pergalan nüƟan bide (bi tenĂȘ ji bo gehartoyĂȘn "
-#~ "XFree yĂȘn gelek pergalan destek dikin)"
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "peyama hiƟyariya \"x sysconfig guherü\" nüƟan nede"
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Di demeke kin de dĂȘ li ĆŸĂ»na vebijĂȘrkĂȘn klavyeyĂȘ yĂȘn di mateconf de "
-#~ "vebijĂȘrkĂȘn nĂ» bĂȘn (ji avakirina pergalĂȘ) VĂȘ mifteyĂȘ piƟtĂź MATE 2.12 "
-#~ "derbasdariya xwe winda kir, ji kerama xwe re ji bo nirxĂȘn bi pĂȘƟdanasĂźn "
-#~ "mĂźhengĂȘn modelĂȘ, pergalan Ă» vebijĂȘrkĂȘn biƟkojkan rake."
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "pergala klavyeyĂȘ"
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "modela klavyeyĂȘ"
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "lĂźsteya pelĂȘn modmap"
-#~ msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-#~ msgstr "ji alĂź Richard Hult hatiye nivisandin &lt;[email protected]&gt;"
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "BĂźrxistkerĂȘ BĂȘhnvedanĂȘ"
-#~ msgid "<b>On-screen keyboard</b>"
-#~ msgstr "<b>Klavyeya dĂźmender</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "<b>Screenreader and magnifier</b> - <i>Requires assistive technologies</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>XwĂźnerĂȘ dĂźmender Ă» mezinker</b> - <i>HecedarĂź bi alĂźkariya zanistiyĂȘ "
-#~ "heye</i>"
-#~ msgid "Settings"
-#~ msgstr "MĂźheng"
-#~ msgid "Start"
-#~ msgstr "DestpĂȘk"
-#~ msgid "Launch calculator"
-#~ msgstr "JimĂȘreyĂȘ bide xebitandin"
-#~ msgid "Default sound card:"
-#~ msgstr "Karta deng ya pĂȘƟdanasĂźnĂź:"
-#~ msgid "Sound & Video Preferences"
-#~ msgstr "Deng & MĂźhengĂȘn Video"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
-#~ "</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mijar \"%s\" hate daxistin.</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Tu dixwazĂź niha bixebitĂźnĂź, an mijara xwe ya berĂȘ bihĂȘlĂź?"
-#~ msgid "Launch calculator's shortcut"
-#~ msgstr "kurteriyĂȘn hesabker"
-#~ msgid "The Keyboard Preview, X offset"
-#~ msgstr "PĂȘƟdĂźtina klavye, X offset"
-#~ msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
-#~ msgstr "PĂȘƟdĂźtina klavye, Y offset"
-#~ msgid "The Keyboard Preview, height"
-#~ msgstr "PĂȘƟdĂźtina klavye, bilindahĂź"
-#~ msgid "The Keyboard Preview, width"
-#~ msgstr "PĂȘƟdĂźtina klavye, firehĂź"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 2e798537..c2679ffc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,64 +1,133 @@
-# Translation of mate-control-center.HEAD.lt.po to Lithuanian
-# Lithuanian translation of mate-control-center
-# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Gediminas Paulauskas <[email protected]>, 2000-2002.
-# Vaidotas Zemlys <[email protected]>, 2003.
-# Justina Klingaitė <[email protected]>, 2005.
-# Ćœygimantas Beručka <[email protected]>, 2003-2007, 2009, 2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Aurimas Černius <[email protected]>, 2010.
# Gintautas Miliauskas <[email protected]>, 2006, 2007.
+# Justina Klingaitė <[email protected]>, 2005.
+# Vaidotas Zemlys <[email protected]>, 2003.
# Vytautas Liuolia <[email protected]>, 2008.
-# Aurimas Černius <[email protected]>, 2010.
+# Ćœygimantas Beručka <[email protected]>, 2003-2007, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-16 22:44+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 21:16+0300\n"
-"Last-Translator: Aurimas Černius <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LietuviĆł <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
-"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "UĆŸduočiĆł vardai ir atitinkami .desktop failai"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "UĆŸduoties vardas, rodomas valdymo centre, kabliataĆĄkis („;“) ir atitinkamo vykdomojo .desktop failo, skirto paleisti ĆĄiai uĆŸduočiai, vardas."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "UĆŸverti valdymo centrą, kai suĆŸadinama uĆŸduotis"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Jei tiesa, valdymo centras uĆŸsivers ÄŻvykdĆŸius „paprastą uĆŸduotį“."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "IĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai ÄŻvykdomas paleidimo veiksmas"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Nurodo, ar iĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai ÄŻvykdomas paleidimo veiksmas."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "IĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai atliekamas pagalbos veiksmas"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Dabartinė vieta tinkle"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Nurodo, ar iĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai ÄŻvykdomas pagalbos veiksmas."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Iơeiti iơ aplinkos, kai atliekamas pridėjimo ar iơmetimo veiksmas"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Nurodo, ar iơeiti iơ aplinkos, kai atliekamas pridėjimo ar ơalinimo veiksmas."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "IĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai ÄŻvykdomas atnaujinimo ar iĆĄinstaliavimo veiksmas"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Nurodo, ar iĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai ÄŻvykdomas atnaujinimo ar paĆĄalinimo veiksmas."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "Daugiau fono paveikslėliƳ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL, kur gauti daugiau darbastalio fono paveikslėliƳ. Jeigu reikơmė tuơčia, ơi nuoroda nebus rodoma."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "Nuoroda ÄŻ daugiau temĆł"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL, kur gauti daugiau darbo aplinkos temƳ. Jeigu reikơmė tuơčia, ơi nuoroda nebus rodoma."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Nustatykite tai į jƫsƳ dabartinį vietovardį. Tai yra naudojama siekiant "
-"nustatyti atitinkamą tarpinio tinklo serverio konfigĆ«raciją."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"URL, kur gauti daugiau darbastalio fono paveikslėliƳ. Jeigu reikơmė tuơčia, "
-"ĆĄi nuoroda nebus rodoma."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"URL, kur gauti daugiau darbo aplinkos temƳ. Jeigu reikơmė tuơčia, ơi nuoroda "
-"nebus rodoma."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -88,244 +157,57 @@ msgstr "Perspėjimo dialoge rodomi mygtukai"
msgid "Show more _details"
msgstr "Rodyti _iĆĄsamiau"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Pasirinkite paveikslėlį"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Nėra paveikslėlio"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Paveikslėliai"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Visi failai"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Bandant gauti adresƳ knygelės informaciją įvyko klaida\n"
-"Evolution duomenĆł serveris negali apdoroti ĆĄio protokolo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Nepavyko atverti adresƳ knygelės"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Apie %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Apie mane"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dresas:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Pasirinkite savo fotografiją"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Padėjėjas:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Vardas, pavardė"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Apie mane"
+msgid "User name:"
+msgstr "Naudotojo vardas:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adresas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Miestas:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "ļ_monė:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_ndorius:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Pakeisti slaptaĆŸo_dÄŻ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Mies_tas:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Ć a_lis:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Ć a_lis:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Iơjungti prisijungimą _pirơto antspaudu..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "El. paĆĄtas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "ļjungti prisijungimą _pirơto antspaudu..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Vardas, pavardė"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Nam_ai:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Namai"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Greitos ĆŸinutės"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Darbas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "PaĆĄto d_Ä—ĆŸutė:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "PaĆĄt_o dÄ—ĆŸutė:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Asmeninė informacija"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Pasirinkite savo fotografiją"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Valstija/pro_vincija:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefonas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Naudotojo vardas:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Ćœiniatinklis"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Ćœiniatinklio ĆŸurna_las:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Darbas:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Darbas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Darbo _faksas:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_Zip/paĆĄto kodas:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresas:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "Pa_dalinys:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_NamĆł tinklalapis:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Namai:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Vadovas:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilusis tel.:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profesija:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Valstija/provincija:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Pareigos:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Darbas:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_Zip/paĆĄto kodas:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Iơjungti prisijungimą _pirơto antspaudu..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -334,9 +216,7 @@ msgstr "Nurodyti asmeninę informaciją"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Jums neleidĆŸiama naudotis ĆĄiuo ÄŻrenginiu. Susisiekite su sistemos "
-"administratoriumi."
+msgstr "Jums neleidĆŸiama naudotis ĆĄiuo ÄŻrenginiu. Susisiekite su sistemos administratoriumi."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
@@ -358,12 +238,10 @@ msgstr "_IĆĄtrinti pirĆĄtĆł antspaudus"
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Ar norite iƥtrinti įraƥytus pirƥtƳ antspaudus, kad bƫtƳ iƥjungtas "
-"prisijungimas pirĆĄtĆł antspaudais?"
+msgstr "Ar norite iƥtrinti įraƥytus pirƥtƳ antspaudus, kad bƫtƳ iƥjungtas prisijungimas pirƥtƳ antspaudais?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Baigta!"
@@ -393,22 +271,21 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Susisiekite su sistemos administratoriumi, jei reikia pagalbos."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Leisti prisijungti pirĆĄto antspaudu"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Jei norite prisijungti pirơtƳ antspaudu, turite įraơyti bent vieną iơ savo "
-"pirơtƳ antspaudƳ įrenginiu „%s“."
+msgstr "Jei norite prisijungti pirơtƳ antspaudu, turite įraơyti bent vieną iơ savo pirơtƳ antspaudƳ įrenginiu „%s“."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
@@ -418,217 +295,204 @@ msgstr "Braukite pirơtą per skaitytuvą"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "UĆŸdėkite pirĆĄtą ant skaitytuvo"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
msgstr "Kairysis smilius"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Kairysis didysis pirĆĄtas"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Kairysis bevardis pirĆĄtas"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Kairysis maĆŸasis pirĆĄtas"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Kairysis didysis pirĆĄtas"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "DeĆĄinysis nykĆĄtys"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Kairysis bevardis pirĆĄtas"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "DeĆĄinysis didysis pirĆĄtas"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Kairysis smilius"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "DeĆĄinysis bevardis pirĆĄtas"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Kitas pirĆĄtas: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "DeĆĄinysis maĆŸasis pirĆĄtas"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "DeĆĄinysis smilius"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "DeĆĄinysis maĆŸasis pirĆĄtas"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "DeĆĄinysis didysis pirĆĄtas"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Kairysis smilius"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "DeĆĄinysis bevardis pirĆĄtas"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Kitas pirĆĄtas: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "DeĆĄinysis nykĆĄtys"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Pasirinkite pirơtą"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"PirơtƳ antspaudai sėkmingai įraơyti. Dabar galite prisijungti "
-"naudodamiesi pirƥtƳ antspaudƳ skaitytuvu."
+msgstr "PirơtƳ antspaudai sėkmingai įraơyti. Dabar galite prisijungti naudodamiesi pirơtƳ antspaudƳ skaitytuvu."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Antrinis procesas netikėtai uĆŸsidarė"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Nepavyko iĆĄjungti backend_stdin IO kanalo: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Nepavyko iĆĄjungti backend_stdout IO kanalo: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Tapatybė patvirtinta!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"JĆ«sĆł slaptaĆŸodis pakeistas, nuo pradinio JĆ«sĆł tapatybės atpaĆŸinimo. "
-"Prisijunkite iĆĄ naujo tapatybės atpaĆŸinimui."
+msgstr "JĆ«sĆł slaptaĆŸodis pakeistas, nuo pradinio JĆ«sĆł tapatybės atpaĆŸinimo. Prisijunkite iĆĄ naujo tapatybės atpaĆŸinimui."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "SlaptaĆŸodis buvo neteisingas."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "JĆ«sĆł slaptaĆŸodis pakeistas."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Sistemos klaida: %s. "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "SlaptaĆŸodis per trumpas."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "SlaptaĆŸodis per peprastas."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Senas ir naujas slaptaĆŸodĆŸiai yra per daug panaĆĄĆ«s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr ""
-"Naujas slaptaĆŸodis turi susidėti iĆĄ skaičiĆł arba specialiĆł simbolio(-Ćł)."
+msgstr "Naujas slaptaĆŸodis turi susidėti iĆĄ skaičiĆł arba specialiĆł simbolio(-Ćł)."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Senas ir naujas slaptaĆŸodĆŸiai yra tokie patys."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Naujas slaptaĆŸodis neseniai jau buvo naudotas."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Nepavyko paleisti %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Nepavyko paleisti posistemės"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Äźvyko sistemos klaida"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Tikrinamas slaptaĆŸodis..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Norėdami pakeisti slaptaĆŸodÄŻ, spustelėkite <b>Pakeisti slaptaĆŸodÄŻ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Äźveskite savo slaptaĆŸodÄŻ laukelyje <b>Naujas slaptaĆŸodis</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Äźveskite savo slaptaĆŸodÄŻ dar kartą laukelyje <b>Pakartokite naują "
-"slaptaĆŸodÄŻ</b>."
+msgstr "Äźveskite savo slaptaĆŸodÄŻ dar kartą laukelyje <b>Pakartokite naują slaptaĆŸodÄŻ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Ć ie du slaptaĆŸodĆŸiai nėra vienodi."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Keisti _slaptaĆŸodÄŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Keisti slaptaĆŸodÄŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Keisti slaptaĆŸodÄŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Norėdami pakeisti slaptaĆŸodÄŻ, ÄŻveskite esamą JĆ«sĆł slaptaĆŸodÄŻ laukelyje ĆŸemiau ir paspauskite <b>Patvirtinti tapatybę</b>.\nKai patvirtinsite savo tapatybę, ÄŻveskite naują slaptaĆŸodÄŻ, pakartokite jÄŻ ir paspauskite <b>Pakeisti slaptaĆŸodÄŻ</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "_Dabartinis slaptaĆŸodis:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Norėdami pakeisti slaptaĆŸodÄŻ, ÄŻveskite esamą JĆ«sĆł slaptaĆŸodÄŻ laukelyje "
-"ĆŸemiau ir paspauskite <b>Patvirtinti tapatybę</b>.\n"
-"Kai patvirtinsite savo tapatybę, ÄŻveskite naują slaptaĆŸodÄŻ, pakartokite jÄŻ "
-"ir paspauskite <b>Pakeisti slaptaĆŸodÄŻ</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Naujas slaptaĆŸodis:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Pakartokite naują slaptaĆŸodÄŻ:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Patvirtini tapatybę"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Naujas slaptaĆŸodis:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Pakartokite naują slaptaĆŸodÄŻ:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Keisti _slaptaĆŸodÄŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "NeÄŻgaliesiems pritaikytas prisijun_gimas"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "PagalbiniĆł technologijĆł nustatymai"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -636,543 +500,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Pagalbinės technologijos"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "PagalbiniĆł technologijĆł nustatymai"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Pageidaujamos programos"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Pakeitimai ÄŻjungti pagalbines technologijas neÄŻsigalios iki kito "
-"prisijungimo."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Pereiti prie PageidaujamĆł programĆł dialogo"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "UĆŸverti ir _atsijungti"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Äź_jungti pagalbines technologijas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Pereiti prie PageidaujamĆł programĆł dialogo"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Pakeitimai ÄŻjungti pagalbines technologijas neÄŻsigalios iki kito prisijungimo."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Pereiti prie NeÄŻgaliesiems pritaikyto prisijungimo dialogo"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Pereiti prie Klaviatƫros pritaikymo neįgaliesiems dialogo"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Klaviatƫros pritaikymas neįgaliesiems"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Pereiti prie pelės pritaikymo neįgaliesiems dialogo"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Pereiti prie Klaviatƫros pritaikymo neįgaliesiems dialogo"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Pelės pritaikymas neįgaliesiems"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Äź_jungti pagalbines technologijas"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Pereiti prie pelės pritaikymo neįgaliesiems dialogo"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Klaviatƫros pritaikymas neįgaliesiems"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "NeÄŻgaliesiems pritaikytas prisijun_gimas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Pelės pritaikymas neįgaliesiems"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Pereiti prie NeÄŻgaliesiems pritaikyto prisijungimo dialogo"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Pageidaujamos programos"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "UĆŸverti ir _atsijungti"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"Pasirinkti, kurias pritaikymo neÄŻgaliesiems savybes ÄŻjungti prisijungiant"
+msgstr "Pasirinkti, kurias pritaikymo neÄŻgaliesiems savybes ÄŻjungti prisijungiant"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Pridėti darbastalio paveikslėlį"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Ơriftas gali bƫti per didelis"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Pasirinktas ĆĄriftas yra %d taĆĄko dydĆŸio, dėl tokio dydĆŸio gali bĆ«ti nepatogu "
-"dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad pasirinktumėte dydÄŻ maĆŸesnÄŻ negu %d "
-"taĆĄkas."
-msgstr[1] ""
-"Pasirinktas ĆĄriftas yra %d taĆĄkĆł dydĆŸio, dėl tokio dydĆŸio gali bĆ«ti nepatogu "
-"dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad pasirinktumėte dydÄŻ maĆŸesnÄŻ negu %d "
-"taĆĄkai."
-msgstr[2] ""
-"Pasirinktas ĆĄriftas yra %d taĆĄkĆł dydĆŸio, dėl tokio dydĆŸio gali bĆ«ti nepatogu "
-"dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad pasirinktumėte dydÄŻ maĆŸesnÄŻ negu %d "
-"taĆĄkĆł."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Pasirinktas ĆĄriftas yra %d taĆĄko dydĆŸio, esant tokiam dydĆŸiui gali bĆ«ti "
-"nepatogu dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad pasirinktumėte maĆŸesnio "
-"dydĆŸio ĆĄriftą."
-msgstr[1] ""
-"Pasirinktas ĆĄriftas yra %d taĆĄkĆł dydĆŸio, esant tokiam dydĆŸiui gali bĆ«ti "
-"nepatogu dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad pasirinktumėte maĆŸesnio "
-"dydĆŸio ĆĄriftą."
-msgstr[2] ""
-"Pasirinktas ĆĄriftas yra %d taĆĄkĆł dydĆŸio, esant tokiam dydĆŸiui gali bĆ«ti "
-"nepatogu dirbti kompiuteriu. Rekomenduojama, kad pasirinktumėte maĆŸesnio "
-"dydĆŸio ĆĄriftą."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Naudoti ankstesnį ơriftą"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Naudoti pasirinktą ơriftą"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Nepavyko įkelti naudotojo sąsajos failo: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Nurodykite įdiegtinos temos failo pavadinimą"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "failo pavadinimas"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Nurodykite rodytino puslapio pavadinimą (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Nurodykite rodytino puslapio pavadinimą (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "puslapis"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[DARBASTALIO PAVEIKSLĖLIS...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Numatytasis ĆŸymeklis"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Äźdiegti"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Ć i tema neatrodys taip, kaip turi atrodyti, nes reikiamas GTK+ temos "
-"variklis „%s“ neįdiegtas."
+msgstr "Ơi tema neatrodys taip, kaip turi atrodyti, nes reikiamas GTK+ temos variklis „%s“ neįdiegtas."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Pritaikyti foną"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Pritaikyti ơriftą"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Atmesti ơriftą"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Ć i tema siĆ«lo foną ir ĆĄriftą. Beje, paskutinis pritaikytas ĆĄrifto "
-"pasiƫlymas gali bƫti atmestas."
+msgstr "Ć i tema siĆ«lo foną ir ĆĄriftą. Beje, paskutinis pritaikytas ĆĄrifto pasiĆ«lymas gali bĆ«ti atmestas."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Ć i tema siĆ«lo foną. Beje, paskutinis pritaikytas ĆĄrifto pasiĆ«lymas gali "
-"bƫti atmestas."
+msgstr "Ć i tema siĆ«lo foną. Beje, paskutinis pritaikytas ĆĄrifto pasiĆ«lymas gali bĆ«ti atmestas."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Ć i tema siĆ«lo fono paveikslėlÄŻ ir ĆĄriftą."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Ć i tema siĆ«lo ĆĄriftą. Beje, paskutinis pritaikytas ĆĄrifto pasiĆ«lymas gali "
-"bƫti atmestas."
+msgstr "Ć i tema siĆ«lo ĆĄriftą. Beje, paskutinis pritaikytas ĆĄrifto pasiĆ«lymas gali bĆ«ti atmestas."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Ć i tema siĆ«lo fono paveikslėlÄŻ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Paskutinis pritaikytas ƥrifto pasiƫlymas gali bƫti atmestas."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Ć i tema siĆ«lo ĆĄriftą."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Pasirinktinė"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "IĆĄvaizdos nustatymai"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Ć riftĆł atvaizdavimo informacija"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Fonas"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_aiĆĄka:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Geriausia _forma"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "taĆĄkĆł colyje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Geriausias ko_ntrastas"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Glotninimas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Spalvos:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Joks"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "D_erinti..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "P_ilkumo pustoniĆł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centruoti"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Ćœymeklio temos pakeitimas ÄŻsigalioja kito prisijungimo metu."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Po_pikselinis (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Spalvos"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Taơkinė korekcija"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Valdymas"
+msgid "N_one"
+msgstr "J_okios"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Derinti temą"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_NeĆŸymi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "IĆĄsa_miau..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Vidutinė"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Darbastalio ĆĄriftas:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Visa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Ć riftĆł atvaizdavimo informacija"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Ć riftai"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "PopikseliĆł tvarka"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "AtsisiĆłsti daugiau fonĆł"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "AtsiĆłsti daugiau temĆł"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "P_ilkumo pustoniĆł"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Taơkinė korekcija"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Horizontalus gradientas"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Piktogramos"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Tik piktogramos"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "IĆĄvaizdos nustatymai"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Didelis"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "IĆĄsaugoti _kaip..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "J_okios"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "D_erinti..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Atverkite dialogą norėdami nurodyti spalvą"
+msgid "_Install..."
+msgstr "Äź_diegti..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Ćœymeklis"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "AtsiĆłsti daugiau temĆł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_aiĆĄka:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Vaizdavimas"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stilius:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Iơsaugoti temą kaip..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Spalvos:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "IĆĄsaugoti _kaip..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Atverkite dialogą norėdami nurodyti spalvą"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Iơsaugoti _fono paveikslėlį"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "AtsisiĆłsti daugiau fonĆł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "IĆĄtempti (proporcingai)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "Pri_dėti..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "MaĆŸas"
+msgid "Background"
+msgstr "Fonas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Glotninimas"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "D_okumentĆł ĆĄriftas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Viena spalva"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_Darbastalio ĆĄriftas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Apgaubti"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_LangƳ antraơčiƳ ơ_riftas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "IĆĄtempti"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Fiksuoto pločio ơriftas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Po_pikselinis (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_ProgramĆł ĆĄriftas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Po_pikselinis glotninimas (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Vaizdavimas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "PopikseliĆł tvarka"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Po_pikselinis glotninimas (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Tekstas"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Geriausias ko_ntrastas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Tekstas po elementais"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Geriausia _forma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Tekstas ĆĄalia elementĆł"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Vienspalvis"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Tik tekstas"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "IĆĄsa_miau..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Esama valdymo elementĆł tema nepalaiko spalvĆł schemĆł."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Ć riftai"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "IĆĄkloti"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Pritraukti"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centruoti"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "IĆĄtempti (proporcingai)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Vertikalus gradientas"
+msgid "Stretch"
+msgstr "IĆĄtempti"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Lango rėmelis"
+msgid "Span"
+msgstr "Apgaubti"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Pritraukti"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Viena spalva"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "Pri_dėti..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horizontalus gradientas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_ProgramĆł ĆĄriftas:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertikalus gradientas"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Tekstas po elementais"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Tekstas ĆĄalia elementĆł"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ApraĆĄymas:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Tik piktogramos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "D_okumentĆł ĆĄriftas:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Tik tekstas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Fiksuoto pločio ơriftas:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Derinti temą"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Visa"
+msgid "Controls"
+msgstr "Valdymas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Äź_vesties laukeliai:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Esama valdymo elementĆł tema nepalaiko spalvĆł schemĆł."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "Äź_diegti..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_PaaiĆĄkinimai:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Vidutinė"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Pa_sirinkti elementai:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Vienspalvis"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Äź_vesties laukeliai:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Pavadinimas:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Langai:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Joks"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Atstatyti į numatytąsias"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Spalvos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Atstatyti į numatytąsias"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Lango rėmelis"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Pa_sirinkti elementai:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Piktogramos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Dydis:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Ćœymeklio temos pakeitimas ÄŻsigalioja kito prisijungimo metu."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_NeĆŸymi"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Dydis:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stilius:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "MaĆŸas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_PaaiĆĄkinimai:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Didelis"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Ćœymeklis"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Iơsaugoti temą kaip..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_LangƳ antraơčiƳ ơ_riftas:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Pavadinimas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Langai:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ApraĆĄymas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "taĆĄkĆł colyje"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Iơsaugoti _fono paveikslėlį"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1183,41 +977,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Keisti darbo aplinkos iơvaizdą"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Äźdiegia ÄŻvairiĆł darbo aplinkos daliĆł temĆł paketus"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "TemƳ diegyklė"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Äźdiegia ÄŻvairiĆł darbo aplinkos daliĆł temĆł paketus"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate temĆł paketas"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Nėra darbastalio fono"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "SkaidriĆł rodymas"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Paveikslėlis"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "keli dydĆŸiai"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s su %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "taĆĄkelis"
@@ -1227,34 +1021,28 @@ msgstr[2] "taĆĄkeliĆł"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Aplankas: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nAplankas: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Aplankas: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nAplankas: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "TrĆ«ksta paveikslėlio"
@@ -1286,9 +1074,7 @@ msgstr "„%s“ nėra tinkamas temos failas."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"„%s“ nėra tinkamas temos failas. Tai gali bĆ«ti temĆł valdiklis, kurÄŻ teks "
-"susikompiliuoti savarankiĆĄkai."
+msgstr "„%s“ nėra tinkamas temos failas. Tai gali bĆ«ti temĆł valdiklis, kurÄŻ teks susikompiliuoti savarankiĆĄkai."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1312,79 +1098,69 @@ msgstr "Palikti esamą temą"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Pritaikyti naują temą"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE tema %s ÄŻdiegta teisingai"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Nepavyko sukurti laikinojo aplanko"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Naujos temos sėkmingai įdiegtos."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Nenurodyta ÄŻdiegtinos temos failo vieta"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Neturite reikiamƳ teisiƳ idiegti temą į:\n"
-"%s"
+msgstr "Neturite reikiamƳ teisiƳ idiegti temą į:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Pasirinkite temą"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "TemĆł paketai"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Temos pavadinimas turi bƫti nurodytas"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Ơi tema jau egzistuoja. Ar norite ją perraơyti?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "Pe_rraĆĄyti"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Ar norite paơalinti ơią temą?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Tema negali bƫti iƥtrinta"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Nepavyko ÄŻdiegti temos variklio"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nepavyko paleisti nustatymƳ valdyklės „mate-settings-daemon“.\n"
-"Neveikiant MATE nustatymĆł valdyklei kai kurie nustatymai gali neveikti. Tai "
-"gali reikĆĄti, jog yra problemĆł su DBus arba ĆĄiuo metu yra aktyvi ne MATE "
-"(pvz., KDE) nustatymƳ valdyklė ir kyla konfliktas su MATE nustatymƳ "
-"valdykle."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Nepavyko paleisti nustatymƳ valdyklės „mate-settings-daemon“.\nNeveikiant MATE nustatymƳ valdyklei kai kurie nustatymai gali neveikti. Tai gali reikơti, jog yra problemƳ su DBus arba ơiuo metu yra aktyvi ne MATE (pvz., KDE) nustatymƳ valdyklė ir kyla konfliktas su MATE nustatymƳ valdykle."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1472,171 +1248,57 @@ msgstr "_Praleisti"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "PerraĆĄyti _visus"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Raktas"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf raktas, prie kurio ơis savybės redaktorius yra prikabintas"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Perspėjimas"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Paleisti ơį perspėjimą, kai pakeičiama su klaviơu susieta reikơmė"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "PakeitimƳ aibė"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf pakeitimƳ aibė su duomenimis persiunčiama mateconf klientui esant "
-"pritaikymui"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Pakeitimas ÄŻ valdymo elemento atgalinÄŻ ryĆĄÄŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Atgalinis ryĆĄys, grÄ…ĆŸintinas, kuomet ketinama konvertuoti duomenis iĆĄ MateConf "
-"į valdymo elementą"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Pakeitimas iĆĄ valdymo elmento atgalinio ryĆĄio"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Atgalinis ryĆĄys, grÄ…ĆŸintinas, kuomet ketinama konvertuoti duomenis ÄŻ MateConf "
-"iĆĄ valdymo elemento"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI valdymas"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objektas, valdantis ypatybę (paprastai tai yra valdymo elementas)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "YpatybiĆł redaktoriaus objekto duomenys"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Tam tikram ypatybiĆł redaktoriui reikia pasirinktiniĆł duomenĆł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "YpatybiĆł redaktoriaus duomenĆł atlaisvinimo atgalinis ryĆĄys"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Atgalinis ryĆĄys, grÄ…ĆŸintinas, kuomet ketinama atlaisvinti ypatybiĆł "
-"redaktoriaus objekto duomenis"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nepavyko rasti failo „%s“.\n"
-"\n"
-"ļsitikinkite, kad failas egzistuoja ir pabandykite dar kartą, arba "
-"pasirinkite kitą fono paveikslėlį."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Neaiơku, kaip atverti failą „%s“.\n"
-"GalbĆ«t tai toks paveikslėlio formatas, kuris dar nepalaikomas.\n"
-"\n"
-"Pasirinkite kitą paveikslėlį."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Pasirinkite paveikslėlį."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Pasirinkti"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Numatytasis ĆŸymeklis – dabartinis"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Baltas ĆŸymeklis"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Baltas ĆŸymeklis – dabartinis"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Didelis ĆŸymeklis"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Didelis ĆŸymeklis – dabartinis"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Didelis baltas ĆŸymeklis – dabartinis"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Didelis baltas ĆŸymeklis"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Ơi tema neatrodys taip, kaip turėtƳ, nes reikiama GTK+ tema „%s“ neįdiegta."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Ơi tema neatrodys taip, kaip turėtƳ, nes reikiama GTK+ tema „%s“ neįdiegta."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Ơi tema neatrodys taip, kaip turėtƳ, nes reikiama langƳ valdyklės tema „%s“ "
-"neÄŻdiegta."
+msgstr "Ơi tema neatrodys taip, kaip turėtƳ, nes reikiama langƳ valdyklės tema „%s“ neįdiegta."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Ơi tema neatrodys taip, kaip turėtƳ, nes reikiama piktogramƳ tema „%s“ "
-"neÄŻdiegta."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Ơi tema neatrodys taip, kaip turėtƳ, nes reikiama piktogramƳ tema „%s“ neįdiegta."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Pageidaujamos programos"
@@ -1644,431 +1306,207 @@ msgstr "Pageidaujamos programos"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Parinkite savo numatytąsias programas"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Paleisti pageidaujamą vaizdinę pagalbinę technologiją"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Vaizdinė pagalba"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Klaida ÄŻraĆĄant konfigĆ«raciją: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Nepavyko įkelti pagrindinės sąsajos"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Äźsitikinkite, kad ĆĄis ÄŻtaisas yra ÄŻdiegtas tinkamai"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"Nurodykite rodytino puslapio pavadinimą (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr "Nurodykite rodytino puslapio pavadinimą (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "– MATE numatytosios programos"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Pritaikymas neÄŻgaliesiems"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Ćœiniatinklio narĆĄyklė"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Visi %s pasikartojimai bus pakeisti nurodyta nuoroda"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Ko_manda:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_manda:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Paleisti t_erminale"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "_Vykdyti ĆŸymą:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Atverti nuorodą kaip numatyta _narơyklėje"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "PaveikslėliĆł perĆŸiĆ«ros programa"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Atverti nuorodą naujoje _kortelėje"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "PokalbiĆł programa"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Atverti nuorodą naujame _lange"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internetas"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Ko_manda:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "PaĆĄto programa"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilumas"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ko_manda:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedija"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "PokalbiĆł programa"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimedijos grotuvas"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internetas"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Atverti nuorodą naujoje _kortelėje"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "PaveikslėliĆł perĆŸiĆ«ros programa"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Atverti nuorodą naujame _lange"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimedijos grotuvas"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Atverti nuorodą kaip numatyta _narơyklėje"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Vaizdo leistuvas"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedija"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Paleisti p_aleisties metu"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "TekstƳ rengyklė"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Paleisti t_erminale"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalo emuliatorius"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "_Vykdyti ĆŸymą:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalo emuliatorius"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "TekstƳ rengyklė"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Vaizdo leistuvas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Vaizdo"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Ćœiniatinklio narĆĄyklė"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Paleisti p_aleisties metu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Muzikos grotuvas Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Automatiơkai parenkama Debian narơyklė"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian terminalo emuliatorius"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Ćœiniatinklio narĆĄyklė Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "PaĆĄto programa Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE lupa be ekrano skaityklės"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE klaviatƫra ekrane"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE terminalas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus su lupa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape paĆĄtas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE lupa su ekrano skaitykle"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux ekrano skaityklė"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux ekrano skaityklė su lupa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Klausyti"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muzikos grotuvas Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca su lupa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Muzikos grotuvas Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey paĆĄtas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standartinis XTerminalas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilumas"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "FilmĆł leistuvas Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Paleisti p_aleisties metu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pritaikymas neÄŻgaliesiems"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Äźtraukti _skydelÄŻ"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Vaizduoklio nustatymai"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Kairė"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_Tas pats vaizdas visuose vaizduokliuose"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Padaryti numatytuoju"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Aptikti vaizduoklius"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Vaizduoklis"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Skydelio piktograma"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Vaizduoklio nustatymai"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "R_odyti vaizduoklius skydelyje"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normali"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Skiriamoji geba:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "IĆĄjungta"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "At_naujinimo daĆŸnis:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Äźjungta"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Skydelio piktograma"
+msgid "Off"
+msgstr "IĆĄjungta"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Pasukimas:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Vaizduoklis"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "At_naujinimo daĆŸnis:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_Pasukimas:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Deơinė"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Äźtraukti _skydelÄŻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_Tas pats vaizdas visuose vaizduokliuose"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Padaryti numatytuoju"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Apversta"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normali"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Aptikti vaizduoklius"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Kairė"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Skiriamoji geba:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Deơinė"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "R_odyti vaizduoklius skydelyje"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Apversta"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Pakeisti vaizduokliƳ raiơką ir poziciją"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Vaizduokliai"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Pakeisti vaizduokliƳ raiơką ir poziciją"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2078,26 +1516,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Naudojimas: %s Ć ALTINIO_FAILAS TIKSLO_PAVADINIMAS\n"
-"\n"
-"Ć i programa ÄŻdiegia RANDR profilÄŻ daugelio vaizduokliĆł nustatymams ÄŻ\n"
-"sisteminę vietą. Profilis bus naudojamas kai RANDR ÄŻskiepis paleidĆŸiamas\n"
-"per mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"Ć ALTINIO_FAILAS - pilnas kelias, daĆŸniausiai /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
-"\n"
-"TIKSLO_PAVADINIMAS - santykinis ÄŻdiegto failo pavadinimas. Ć is bus "
-"patalpintas ÄŻ\n"
-" sistemos katalogas RANDR konfigƫracijoms,\n"
-" tad rezultatas daĆŸniausiai bus %s/TIKSLO_PAVADINIMAS\n"
+msgstr "Naudojimas: %s Ć ALTINIO_FAILAS TIKSLO_PAVADINIMAS\n\nĆ i programa ÄŻdiegia RANDR profilÄŻ daugelio vaizduokliĆł nustatymams ÄŻ\nsisteminę vietą. Profilis bus naudojamas kai RANDR ÄŻskiepis paleidĆŸiamas\nper mate-settings-daemon.\n\nĆ ALTINIO_FAILAS - pilnas kelias, daĆŸniausiai /home/username/.config/monitors.xml\n\nTIKSLO_PAVADINIMAS - santykinis ÄŻdiegto failo pavadinimas. Ć is bus patalpintas ÄŻ\n sistemos katalogas RANDR konfigĆ«racijoms,\n tad rezultatas daĆŸniausiai bus %s/TIKSLO_PAVADINIMAS\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2133,13 +1557,15 @@ msgstr "Ơią programą galima paleisti tik per pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID reikĆĄmė turi bĆ«ti sveikas skaičius"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "Jƫs turite bƫti %s savininkas\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2150,7 +1576,8 @@ msgstr "%s neturi turėti jokiƳ katalogo komponentƳ\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s turi bƫti katalogas\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2162,21 +1589,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Nepavyko pervadinti %s ÄŻ %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"Reikia patvirtinti tapatybę, norint įdiegti daugelio vaizduokliƳ nustatymus "
-"visiems naudotojams"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Äźdiegti daugelio vaizduokliĆł nustatymus visai sistemai"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint įdiegti daugelio vaizduokliƳ nustatymus visiems naudotojams"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Apversta"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2185,546 +1610,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Dublikuoti ekranai"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Vaizduoklis: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Norėdami pakeisti vaizduoklio savybes, pasirinkite jį, vilkite norėdami "
-"pertvarkyti jo poziciją."
+msgstr "Norėdami pakeisti vaizduoklio savybes, pasirinkite jį, vilkite norėdami pertvarkyti jo poziciją."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Nepavyko įraƥyti vaizduoklio konfigƫracijos"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Nepavyko gauti seanso magistralės pritaikant ekrano konfigĆ«raciją"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Nepavyko aptikti ekranĆł"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Vaizduoklio konfigƫracijos iƥsaugota"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Ć i konfigĆ«racija bus naudojama kitą kartą kam nors prisijungus."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Nepavyko nustatyti numatytosios vaizduokliƳ konfigƫracijos"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2420
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Nepavyko gauti ekrano informacijos"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Garsas"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Darbalaukis"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Naujas susiejimas..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Spartusis klaviĆĄas"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Sparčiojo klaviơo modifikatoriai"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Sparčiojo klaviơo kodas"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Sp. klaviĆĄo tipas"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Sparčiojo klaviơo tipas."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "IĆĄjungta"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<NeĆŸinomas veiksmas>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Pasirinktiniai susiejimai"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Klaida įraơant naują susiejimą"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Negalima naudoti sparčiojo klaviơo „%s“, kadangi nebegalėsite spausdinti "
-"ĆĄiuo klaviĆĄu.\n"
-"Bandykite klaviơą kartu su tokiais klaviơai kaip Control, Alt ar Shift."
+msgstr "Negalima naudoti sparčiojo klaviơo „%s“, kadangi nebegalėsite spausdinti ơiuo klaviơu.\nBandykite klaviơą kartu su tokiais klaviơai kaip Control, Alt ar Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Susiejimas „%s“ jau yra naudojamas\n"
-"„%s“"
+msgstr "Susiejimas „%s“ jau yra naudojamas\n„%s“"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Jei priskirsite spartƳjį klaviơą komandai „%s“, „%s“ bus iơjungtas."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Priskirti iĆĄ naujo"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Klaida nustatant akseleratoriĆł konfigĆ«racijos duombazėje: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Per daug pasirinktiniĆł susiejimĆł"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Susiejimas"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Pasirinktinis susiejimas"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "KlaviĆĄĆł susiejimai"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Norėdami pakeisti spartƳjį klaviơą, spustelėkite atitinkamą eilutę ir "
-"paspauskite spartƳjį klaviơą. Norėdami jį iơtrinti, spauskite Backspace."
+msgstr "Norėdami pakeisti spartƳjį klaviơą, spustelėkite atitinkamą eilutę ir paspauskite spartƳjį klaviơą. Norėdami jį iơtrinti, spauskite Backspace."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Pasirinktinis susiejimas"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Priskirti sparčiuosius klaviơus komandoms"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Tik pritaikyti parametrus ir iĆĄeiti (tiktai suderinamumui; dabar tai yra "
-"valdoma posistemės)"
+msgstr "Tik pritaikyti parametrus ir iơeiti (tiktai suderinamumui; dabar tai yra valdoma posistemės)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Atverti puslapį rodant spausdinimo pertraukėlės parametrus"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Atverti puslapÄŻ rodant pritaikymo neÄŻgaliesiems parametrus"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "– MATE klaviatĆ«ros nustatymai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr ""
-"_Pyptelėti, kai iơjungiamos ar įjungiamos pritaikymo neįgaliesiems funkcijos"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Klaviatƫros pritaikymo neįgaliesiems garsinis atsakas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Pyptelėti, kai paspaustas _modifikatorius"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Bendri"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Pyptelėti, kai paspaustas per_jungimo klaviơas"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "_Pyptelėti, kai iơjungiamos ar įjungiamos pritaikymo neįgaliesiems funkcijos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Pyptelėti, kai pa_spaustas klaviơas"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Pyptelėti, kai paspaustas per_jungimo klaviơas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Pyptelėti, jei klaviơas _netinkamas"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Vaizdiniai garsĆł ĆŸenklai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Pyptelėti, kai _klaviơas yra priimtas"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Vietoj perspėjimo garso rodyti _vaizdinį atsaką"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Pyptelėti, jei klaviơas n_etinkamas"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Blyksi _lango antraơtė"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Tamprƫs klaviƥai"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Blyksi _visas ekranas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Blyksi _lango antraơtė"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Lėtieji klaviơai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Blyksi _visas ekranas"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Pyptelėti, kai pa_spaustas klaviơas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Bendri"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Pyptelėti, kai _klaviơas yra priimtas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Klaviatƫros pritaikymo neįgaliesiems garsinis atsakas"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Pyptelėti, jei klaviơas n_etinkamas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Vietoj perspėjimo garso rodyti _vaizdinį atsaką"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Tamprƫs klaviƥai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Lėtieji klaviơai"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Pyptelėti, jei klaviơas _netinkamas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Kibieji klaviĆĄai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Vaizdiniai garsĆł ĆŸenklai"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Pyptelėti, kai paspaustas _modifikatorius"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Klaviatƫros nustatymai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Le_isti atidėti pertraukėles"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Kartojimo klaviĆĄai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Garsinis _atsakas..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "KlaviĆĄĆł paspaudimai _kartojami, kai laikomas nuspaustas klaviĆĄas"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Delsa:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "PaĆŸymėkite, jeigu norite, kad pertraukėles bĆ«tĆł galima atidėti"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Greitis:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Ćœymeklio mirksėjimas"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Trumpas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Ćœymeklis teksto laukeliuose _mirksi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lėtas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Ćœymeklio mirksėjimo greitis"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "KartojamĆł klaviĆĄĆł greitis"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "D_elsa:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Ilgas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "IĆĄjun_gti kibiuosius klaviĆĄus, jei kartu paspaudĆŸiami du klaviĆĄai"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Greitas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Pertraukėlės trukmė, kai neleidĆŸiama spausdinti"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Ćœymeklio mirksėjimas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Darbo trukmė iki priverstinės pertraukos"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Ćœymeklis teksto laukeliuose _mirksi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Greitas"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "G_reitis:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "KlaviĆĄĆł paspaudimai _kartojami, kai laikomas nuspaustas klaviĆĄas"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Ćœymeklio mirksėjimo greitis"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Klaviatƫros nustatymai"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Klaviatƫros _modelis:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Naudojimui pasirinktĆł klaviatĆ«ros iĆĄdėstymĆł sąraĆĄas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Iơdėstymai"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Pasirinkite klaviatĆ«ros iĆĄdėstymą pridėjimui ÄŻ sąraĆĄo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Naudojimui pasirinktĆł klaviatĆ«ros iĆĄdėstymĆł sąraĆĄas"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "PaĆĄalinti pasirinktą klaviatĆ«ros iĆĄdėstymą iĆĄ sąraĆĄo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"UĆŸrakinti ekraną po tam tikro laiko siekiant padėti iĆĄvengti traumĆł, gaunamĆł "
-"be pertraukos ilgai spausdinant"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "_Pakelti"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Ilgas"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Perkelti pasirinktą klaviatĆ«ros iĆĄdėstymą aukĆĄtyn sąraĆĄe"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Pelės mygtukai"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "_Nuleisti"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Perkelti pasirinktą klaviatĆ«ros iĆĄdėstymą ĆŸemyn sąraĆĄe"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "_Pakelti"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Rodyti..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Perkelti pasirinktą klaviatĆ«ros iĆĄdėstymą ĆŸemyn sąraĆĄe"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Atspausdinti pasirinkto klaviatĆ«ros iĆĄdėstymo diagramą"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Perkelti pasirinktą klaviatĆ«ros iĆĄdėstymą aukĆĄtyn sąraĆĄe"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Atskiras iơdėstymas kiekvienam langui"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Naujiems langams _naudojamas aktyvaus lango iơdėstymas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Atspausdinti pasirinkto klaviatĆ«ros iĆĄdėstymo diagramą"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Klaviatƫros _modelis:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "PaĆĄalinti pasirinktą klaviatĆ«ros iĆĄdėstymą iĆĄ sąraĆĄo"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Parinktys..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Kartojimo klaviĆĄai"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Rodyti ir keisti klaviatĆ«ros iĆĄdėstymo parinktys"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "KartojamĆł klaviĆĄĆł greitis"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Atstatyti ÄŻ _numatytuosius"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Pakeisti dabartinius klaviatĆ«ros iĆĄdėstymus\n"
-"numatytaisiais nustatymais."
+msgstr "Pakeisti dabartinius klaviatĆ«ros iĆĄdėstymus\nnumatytaisiais nustatymais."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Atstatyti ÄŻ _numatytuosius"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Iơdėstymai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "G_reitis:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Pasirinkite klaviatĆ«ros iĆĄdėstymą pridėjimui ÄŻ sąraĆĄo"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_Pritaikymo neigaliesiems funkcijos gali bĆ«ti ÄŻjungtos ir iĆĄjungtos sparčiaisiais klaviĆĄais"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Trumpas"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Imituoti vienalaikius klaviĆĄĆł paspaudimus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lėtas"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "IĆĄjun_gti kibiuosius klaviĆĄus, jei kartu paspaudĆŸiami du klaviĆĄai"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Spausdinimo pertraukėlė"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Reaguoti tik ÄŻ ilgus klaviĆĄĆł paspaudimus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Rodyti ir keisti klaviatĆ«ros iĆĄdėstymo parinktys"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Nepaisyti greitĆł dvigubĆł klaviĆĄĆł paspaudimĆł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Greitėjimas:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "D_elsa:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Pritaikymo neigaliesiems funkcijos gali bƫti įjungtos ir iƥjungtos "
-"sparčiaisiais klaviơais"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Garsinis _atsakas..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pertraukėlės tęsiasi:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Leisti valdyti ĆŸymeklÄŻ klaviatĆ«ra"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Delsa:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Greitėjimas:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Nepaisyti greitĆł dvigubĆł klaviĆĄĆł paspaudimĆł"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Pelės mygtukai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "UĆŸ_rakinti ekraną verčiant pailsėti nuo spausdinimo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Reaguoti tik ÄŻ ilgus klaviĆĄĆł paspaudimus"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "UĆŸrakinti ekraną po tam tikro laiko siekiant padėti iĆĄvengti traumĆł, gaunamĆł be pertraukos ilgai spausdinant"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Parinktys..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Darbo periodas tęsiasi:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Leisti valdyti ĆŸymeklÄŻ klaviatĆ«ra"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Pertraukėlės tęsiasi:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_Atskiras iơdėstymas kiekvienam langui"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Darbo trukmė iki priverstinės pertraukos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Rodyti..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Pertraukėlės trukmė, kai neleidĆŸiama spausdinti"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Imituoti vienalaikius klaviĆĄĆł paspaudimus"
+msgid "minutes"
+msgstr "min."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Greitis:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Le_isti atidėti pertraukėles"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Paspausdinkite parametrĆł _patikrinimui:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "PaĆŸymėkite, jeigu norite, kad pertraukėles bĆ«tĆł galima atidėti"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Darbo periodas tęsiasi:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Spausdinimo pertraukėlė"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "min."
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Paspausdinkite parametrĆł _patikrinimui:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Pagal _ĆĄalÄŻ"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Pasirinkite iơdėstymą"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Pagal _kalbą"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variantai:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Pasirinkite iơdėstymą"
+msgid "_Country:"
+msgstr "Ć a_lis:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "PerĆŸiĆ«ra:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Pagal _ĆĄalÄŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "Ć a_lis:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Kalba:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Pagal _kalbą"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variantai:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "PerĆŸiĆ«ra:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Pasirinkite klaviatƫros modelį"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelis:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Pardavėjai:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelis:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "KlaviatĆ«ros iĆĄdėstymo parinktys"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "NeĆŸinomas"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Iơdėstymas"
@@ -2736,8 +2127,7 @@ msgstr "Pardavėjai"
msgid "Models"
msgstr "Modeliai"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Numatytasis"
@@ -2749,193 +2139,107 @@ msgstr "Klaviatƫra"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Keisti klaviatƫros nustatymus"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Kairėn"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Deơinėn"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "AukĆĄtyn"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Ćœemyn"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "IĆĄjungta"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Nurodykite rodytino puslapio pavadinimą (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "– MATE pelės nustatymai"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Pelės nustatymai"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Pasirinkti spustelėjimo tipą iơ _anksto"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Pelės orientacija"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Pasirinkti spustelėjimo tipą pelės _gestais"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_DeĆĄinei rankai"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Kairei rankai"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Rasti ĆŸymeklÄŻ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Dvigu_bas spustelėjimas:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "_Rodyti ĆŸymeklio vietą paspaudus Control klaviơą"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_Vilkimas spustelint:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Spausdinimo _metu iơjungti jutiklinį kilimėlį"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Ćœymeklio greitis"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Dvigubo spustelėjimo trukmė"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Vilkimas"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "UĆŸdelstas spustelėjimas"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Jautrumas:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Leisti _spustelėti pele jutikliniame kilimėlyje"
+msgid "Low"
+msgstr "Ćœemas"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ļjungti _horizontalią slinktį"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "AukĆĄtas"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Rasti ĆŸymeklÄŻ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Vilkimas"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Ćœemas"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Slenkstis:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Pelės orientacija"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Dvigubo spustelėjimo trukmė"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Pelės nustatymai"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Trukmė:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Ćœymeklio greitis"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Slinktis"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "A_ntrinis spustelėjimas:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "_Rodyti ĆŸymeklio vietą paspaudus Control klaviơą"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Rodyti spustelėjimo tipƳ _langą"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Imituoti antriniai spustelėjimai"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Slenkstis:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Norėdami patikrinti dvigubo spustelėjimo nustatymus, spustelėkite elektros "
-"lemputę."
+msgstr "Norėdami patikrinti dvigubo spustelėjimo nustatymus, spustelėkite elektros lemputę."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Jutiklinis kilimėlis"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Spausdinimo _metu iơjungti jutiklinį kilimėlį"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Slinktis dviem _pirĆĄtais"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Leisti _spustelėti pele jutikliniame kilimėlyje"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"Spustelėjimo tipą taip pat galite pasirinkti naudodamiesi lĆ«kuriuojančio "
-"spustelėjimo skydelio įtaisu."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Slinktis"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_IĆĄjungta"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Kraơtinė slinktis"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Pradėti spustelėjimą sustabdĆŸius pelės ĆŸymeklÄŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Kairei rankai"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Judesio slenkstis:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_DeĆĄinei rankai"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Jautrumas:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Paprastas _spustelėjimas:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Slinktis dviem _pirĆĄtais"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Trukmė:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ļjungti _horizontalią slinktį"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "Su_kurti antrinį spustelėjimą laikant pagrindinį mygtuką"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Jutiklinis kilimėlis"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2945,15 +2249,6 @@ msgstr "Pelė"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Keisti pelės nustatymus"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Nauja vieta..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Vieta jau egzistuoja"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Tarpinis tinklo serveris"
@@ -2963,309 +2258,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Nurodyti tarpinio tinklo serverio nustatymus"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Tiesioginis ryĆĄys su internetu</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP tarpinio serverio informacija"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatinis tarpinio serverio konfigƫravimas</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Naudoti tapatybės nustatymą</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Rankinis tarpinio serverio konfigƫravimas</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Naudotojo vardas:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Naudoti tapatybės nustatymą</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_SlaptaĆŸodis:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autokonfigƫravimo _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Tarpinio tinklo serverio nustatymai"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Sukurti"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Tiesioginis ryĆĄys su internetu</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Sukurti naują vietą"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Rankinis tarpinio serverio konfigƫravimas</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP tarpinio serverio informacija"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP tarpinis serveris:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Saugus HTTP tarpinis serveris:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Nepaisyti kompiuteriƳ sąraơo"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP tarpinis serveris:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Nepaisomi kompiuteriai"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks serveris:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Vieta:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Prievadas:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Tarpinio tinklo serverio nustatymai"
+msgid "_Details"
+msgstr "_IĆĄsamiau"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Prievadas:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatinis tarpinio serverio konfigƫravimas</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Tarpinio tinklo serverio konfigƫravimas"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Autokonfigƫravimo _URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks serveris:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Tarpinio tinklo serverio konfigƫravimas"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Vieta jau egzistuoja."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Nepaisyti kompiuteriƳ sąraơo"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Naudotojo vardas:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Trinti vietą:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_IĆĄsamiau"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP tarpinis serveris:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Vietos pavadinimas:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_SlaptaĆŸodis:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Saugus HTTP tarpinis serveris:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "Na_udoti tą patį tarpinį serverį visiems protokolams"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Nepaisomi kompiuteriai"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Nepavyko paleisti langƳ tvarkyklės nustatymo programos"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (arba „Windows logo“)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Judėjimo klaviơas"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "LangĆł nustatymai"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Lango antraơtės veiksmas"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Norėdami perkelti langą, laikykite nuspaudę ơį klaviơą, tada tempkite langą:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "LangĆł nustatymai"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "LangĆł pasirinkimas"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Du kartus spustelėjus antraơtės juostą, atliekamas ơis veiksmas:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Pasirinkti langus, kai virĆĄ jĆł yra pelės ĆŸymeklis"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Delsa prieĆĄ iĆĄkeliant:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_IĆĄkelti pasirinktus langus po tam tikro laiko tarpo"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Pasirinkti langus, kai virĆĄ jĆł yra pelės ĆŸymeklis"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Delsa prieĆĄ iĆĄkeliant:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekundĆŸiĆł"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Nustatyti langĆł ypatybes"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Lango antraơtės veiksmas"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Du kartus spustelėjus antraơtės juostą, atliekamas ơis veiksmas:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Judėjimo klaviơas"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Norėdami perkelti langą, laikykite nuspaudę ơį klaviơą, tada tempkite langą:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Langai"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Nustatyti langĆł ypatybes"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "LangĆł tvarkyklė „%s“ nepriregistravo savo konfigĆ«ravimo ÄŻrankio\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Suvyniojama"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "IĆĄdidinama"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "IĆĄdidinti vertikaliai"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "IĆĄdidinti horizontaliai"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "IĆĄdidinti vertikaliai"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "SuskleidĆŸiama"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Suvyniojama"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Joks"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "klaviĆĄas nerastas [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Paleidus, paslėpti (naudinga norint iơ anksto įkelti apvalkalą)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtruoti"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Äźprastos uĆŸduotys"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Valdymo centras"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "UĆŸverti valdymo centrą, kai suĆŸadinama uĆŸduotis"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Iơeiti iơ aplinkos, kai atliekamas pridėjimo ar iơmetimo veiksmas"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "IĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai atliekamas pagalbos veiksmas"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "IĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai ÄŻvykdomas paleidimo veiksmas"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-"IĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai ÄŻvykdomas atnaujinimo ar iĆĄinstaliavimo veiksmas"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Nurodo, ar iĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai ÄŻvykdomas pagalbos veiksmas."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Nurodo, ar iĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai ÄŻvykdomas paleidimo veiksmas."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Nurodo, ar iơeiti iơ aplinkos, kai atliekamas pridėjimo ar ơalinimo veiksmas."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Nurodo, ar iĆĄeiti iĆĄ aplinkos, kai ÄŻvykdomas atnaujinimo ar paĆĄalinimo "
-"veiksmas."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "UĆŸduočiĆł vardai ir atitinkami .desktop failai"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"UĆŸduoties vardas, rodomas valdymo centre, kabliataĆĄkis („;“) ir atitinkamo "
-"vykdomojo .desktop failo, skirto paleisti ĆĄiai uĆŸduočiai, vardas."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Keisti temą;gtk-theme-selector.desktop,Nustatyti pageidaujamas programas;"
-"default-applications.desktop,Pridėti spausdintuvą;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Jei tiesa, valdymo centras uĆŸsivers ÄŻvykdĆŸius „paprastą uĆŸduotį“."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE konfigƫravimo įrankis"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Atidėti pertraukėlę"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Pailsėkite!"
@@ -3296,35 +2503,28 @@ msgstr "Padaryti pertrauką dabar (kita maĆŸiau nei po minutės)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "MaĆŸiau nei viena minutė iki kitos pertraukėlės"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Nepavyko parodyti spausdinimo pertraukos nustatymƳ dialogo dėl ơios klaidos: "
-"%s"
+msgstr "Nepavyko parodyti spausdinimo pertraukos nustatymƳ dialogo dėl ơios klaidos: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Sukurė Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "GraĆŸią iĆĄvaizdą pridėjo Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Priminimas apie poilsÄŻ nuo kompiuterio."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ćœygimantas Beručka <[email protected]>,\n"
-"Gintautas Miliauskas <[email protected]>,\n"
-"Justina Klingaitė <[email protected]>,\n"
-"Vaidotas Zemlys <[email protected]>,\n"
-"Gediminas Paulauskas <[email protected]>"
+msgstr "Ćœygimantas Beručka <[email protected]>,\nGintautas Miliauskas <[email protected]>,\nJustina Klingaitė <[email protected]>,\nVaidotas Zemlys <[email protected]>,\nGediminas Paulauskas <[email protected]>"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3344,128 +2544,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Spausdinimo monitorius informacijos rodymui naudoja skydelio praneĆĄimĆł "
-"vietą. NepanaĆĄu, kad JĆ«sĆł skydelyje ĆĄi vieta yra. Galite ją ÄŻdėti ant "
-"skydelio spustelėję deơinįjį pelės mygtuką ir pasirinkę „ļdėti į skydelį“, "
-"„PraneơimƳ vieta“ ir paspaudę „Pridėti“."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jeigu reikĆĄmė teigiama, bus bus kuriamos OpenType ĆĄriftĆł miniatĆ«ros."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jeigu reikĆĄmė teigiama, bus bus kuriamos PCF ĆĄriftĆł miniatĆ«ros."
+msgstr "Spausdinimo monitorius informacijos rodymui naudoja skydelio praneĆĄimĆł vietą. NepanaĆĄu, kad JĆ«sĆł skydelyje ĆĄi vieta yra. Galite ją ÄŻdėti ant skydelio spustelėję deĆĄinÄŻjÄŻ pelės mygtuką ir pasirinkę „ļdėti ÄŻ skydelį“, „PraneĆĄimĆł vieta“ ir paspaudę „Pridėti“."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jeigu reikĆĄmė teigiama, bus bus kuriamos TrueType ĆĄriftĆł miniatĆ«ros."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Jeigu reikĆĄmė teigiama, bus bus kuriamos Type1 ĆĄriftĆł miniatĆ«ros."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Ơiame rakte nurodykite komandą, kuri bus naudojama kurti OpenType ơriftƳ "
-"miniatiƫroms."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Ơiame rakte nurodykite komandą, kuri bus naudojama kurti PCF ơriftƳ "
-"miniatiƫroms."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Ơiame rakte nurodykite komandą, kuri bus naudojama kurti TrueType ơriftƳ "
-"miniatiƫroms."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Ơiame rakte nurodykite komandą, kuri bus naudojama kurti Type1 ơriftƳ "
-"miniatiƫroms."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "PerĆŸiĆ«ros komanda OpenType ĆĄriftams"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PerĆŸiĆ«ros komanda PCF ĆĄriftams"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "PerĆŸiĆ«ros komanda TrueType ĆĄriftams"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "PerĆŸiĆ«ros komanda Type1 ĆĄriftams"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Ar rodyti OpenType ƥriftƳ miniatiƫras"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Ar rodyti PCF ƥriftƳ miniatiƫras"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Ar rodyti TrueType ƥriftƳ miniatiƫras"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Ar rodyti Type1 ƥriftƳ miniatiƫras"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stilius:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Tipas:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorinės teisės:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "ApraĆĄymas:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Äźdiegta"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Äźdiegti nepavyko"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "naudojimas: %s ĆĄriftofailas\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "ļ_diegti ơriftą"
@@ -3511,405 +2633,83 @@ msgstr "Filtras „%s“ neatitinka jokiƳ įraơƳ."
msgid "No matches found."
msgstr "AtitikmenĆł nerasta."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Kita"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Paleisti %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Ćœinynas"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atnaujinti"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "IĆĄtrinti"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Paơalinti mėgiamiausiƳjƳ"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ļtraukti į mėgiamiausiuosius"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "PaĆĄalinti iĆĄ paleidimo programĆł"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Pridėti prie paleidimo programƳ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nauja skaičialentė"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Naujas dokumentas"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Namai"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumentai"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Darbalaukis"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "FailĆł sistema"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Tinklo serveris"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "IeĆĄkoti"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Atverti</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Pervadinti..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "SiĆłsti ÄŻ..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Perkelti į ơiukơlinę"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "IĆĄtrinti"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ar tikrai norite iơtrinti „%s“ visam laikui?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "IĆĄtrynus elementą, jis prarandamas negrÄŻĆŸtamai."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Atverti su „%s“"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Atverti su numatytąja programa"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Atverti failƳ narơyklėje"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Paơalinti iơ neseniai naudotƳ sąraơo"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "PaĆĄalinti visus neseniai naudotus elementus"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Ć iandien %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Vakar %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Rasti dabar"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Atverti %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "PaĆĄalinti iĆĄ sistemos elementĆł"
-
-#~ msgid "Place your left thumb on %s"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite kairÄŻjÄŻ nykĆĄtÄŻ ant %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left thumb on %s"
-#~ msgstr "Braukite kairÄŻjÄŻ nykĆĄtÄŻ per %s"
-
-#~ msgid "Place your left index finger on %s"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite kairÄŻjÄŻ smiliĆł ant %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left index finger on %s"
-#~ msgstr "Braukite kairÄŻjÄŻ smiliĆł per %s"
-
-#~ msgid "Place your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite kairÄŻjÄŻ didÄŻjÄŻ pirĆĄtą ant %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "Braukite kairįjį didįjį pirơtą per %s"
-
-#~ msgid "Place your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite kairÄŻjÄŻ bevardÄŻ pirĆĄtą ant %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "Braukite kairįjį bevardį pirơtą per %s"
-
-#~ msgid "Place your left little finger on %s"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite kairÄŻjÄŻ maĆŸylÄŻ pirĆĄtą ant %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left little finger on %s"
-#~ msgstr "Braukite kairÄŻjÄŻ maĆŸylÄŻ pirĆĄtą per %s"
-
-#~ msgid "Place your right thumb on %s"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite deĆĄinÄŻjÄŻ nykĆĄtÄŻ ant %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right thumb on %s"
-#~ msgstr "Braukite deĆĄinÄŻjÄŻ nykĆĄtÄŻ per %s"
-
-#~ msgid "Place your right index finger on %s"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite deĆĄinÄŻjÄŻ smiliĆł ant %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right index finger on %s"
-#~ msgstr "Braukite deĆĄinÄŻjÄŻ smiliĆł per %s"
-
-#~ msgid "Place your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite deĆĄinÄŻjÄŻ didÄŻjÄŻ pirĆĄtą ant %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "Braukite deơinįjį didįjį pirơtą per %s"
-
-#~ msgid "Place your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite deĆĄinÄŻjÄŻ bevardÄŻ pirĆĄtą ant %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "Braukite deơinįjį bevardį pirơtą per %s"
-
-#~ msgid "Place your right little finger on %s"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite deĆĄinÄŻjÄŻ maĆŸÄ…jÄŻ pirĆĄtą ant %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right little finger on %s"
-#~ msgstr "Braukite deĆĄinÄŻjÄŻ maĆŸÄ…jÄŻ pirĆĄtą per %s"
-
-#~ msgid "Place your finger on the reader again"
-#~ msgstr "UĆŸdėkite pirĆĄtą ant skaitytuvo dar kartą"
-
-#~ msgid "Swipe your finger again"
-#~ msgstr "Braukite pirơtą per skaitytuvą dar kartą"
-
-#~ msgid "Swipe was too short, try again"
-#~ msgstr "Braukimas per trumpas, bandykite dar kartą"
-
-#~ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-#~ msgstr "Pirơtas nebuvo centre, braukite dar kartą"
-
-#~ msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-#~ msgstr "Atkelkite pirơtą ir pabandykite braukti dar kartą"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Keisti"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "UĆŸpildyti ekraną"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Sąsaja"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "Meniu ir ÄŻrankiĆł juostos"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "PerĆŸiĆ«ra"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "Meniu rodyti _piktogramas"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "ÄźrankiĆł juostos _mygtukĆł uĆŸraĆĄai:"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "_Keičiami spartieji meniu klaviơai"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Failas"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "Ekrano nustatymai"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "Nurodykite vaizduokliƳ vietą juos nuvilkdami"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "_Dublikuoti ekranai"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "Pakeisti ekrano skiriamąją gebą"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Ekranas"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "_Greitėjimas:"
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "Pa_sirinkti iơdėstymai:"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "_Vald"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr ""
-#~ "Äźlinkdama fechtuotojo ĆĄpaga sublykčiojusi pragrÄ™ĆŸÄ— apvalĆł arbĆ«zą. "
-#~ "0123456789"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr ""
-#~ "NeĆŸinomas prisijungimo ID, naudotojo duomenĆł bazė gali bĆ«ti sugadinta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kairysis nykĆĄtys\n"
-#~ "Kairysis didysis pirĆĄtas\n"
-#~ "Kairysis bevardis pirĆĄtas\n"
-#~ "Kairysis maĆŸasis pirĆĄtas\n"
-#~ "DeĆĄinysis nykĆĄtys\n"
-#~ "DeĆĄinysis didysis pirĆĄtas\n"
-#~ "DeĆĄinysis bevardis pirĆĄtas\n"
-#~ "DeĆĄinysis maĆŸasis pirĆĄtas"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Elektroninis paĆĄtas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Namai</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Darbas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Ćœiniatinklis</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Darbas</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Pakeiskite savo slaptaĆŸodÄŻ</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>Pagalbinės technologijos</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>Nustatymai</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>S_palvos</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>PerĆŸiĆ«ra</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>_Darbastalio fonas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>GrÄ…ĆŸinimo klaviĆĄai</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Bendri nustatymai</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Greitas</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Ilga</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Trumpa</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Lėtas</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Rasti ĆŸymeklÄŻ</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Didelis</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Didelis</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>MaĆŸas</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>MaĆŸas</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>Nepaisyti kompiuteriƳ sąraơo</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>AtitikmenĆł nerasta.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " JĆ«sĆł paieĆĄką „<b>%s</b>“ atitinkančiĆł elementĆł nerasta.</span>"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 41bd9255..6d7ab9ff 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,506 +1,253 @@
-# translation of mate-control-center.HEAD.lv.po to Latvian
-# mate-control-center for Latvian.
-# Copyright (C) 2001, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Anita Reitere <[email protected]>, 2010.
# Artis Trops <[email protected]>, 2001.
+# Imants LiepiƆơ <[email protected]>, 2013.
# Raivis Dejus <[email protected]>, 2006, 2007, 2009.
-# Anita Reitere <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD.lv\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-23 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 12:59+0300\n"
-"Last-Translator: Anita Reitere <[email protected]>\n"
-"Language-Team: LatvieĆĄu <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Language: lv\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Uzdevumu nosaukumi un saistītie .desktop faili"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Kontroles centrā rādāmās darbības nosaukums, kam seko \";\" kā atdalītājs un tad ar darbību saistītā un ƥo darbību izsaucoƥā .desktop faila nosaukums."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Aizvērt kontroles centru, kad aktivizēts uzdevums"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "ja izvēlēts, kontroles centrs aizvērsies, aktivizējot \"Ierasto uzdevumu\"."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Iziet no čaulas, izpildot palaiĆĄanas darbÄ«bu"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Nosaka, vai jāaizver komandrinda, kad veikta palaiƥanas darbība."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Iziet no čaulas, izpildot palīdzības darbību"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Nosaka, vai jāaizver komandrinda, kad veikta palīdzības darbība."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Iziet no čaulas, izpildot pievienoĆĄanas vai noƆemĆĄanas darbÄ«bas"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-#| msgid "Create New Location"
-msgid "Current network location"
-msgstr "PaĆĄreizējā tÄ«kla vieta"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Nosaka, vai jāaizver komandrinda, kad veikta pievienoƥana vai aizvākƥana."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-#| msgid "Save _background image"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Iziet no čaulas, izpildot atjaunināƥanas vai atinstalēơanas darbÄ«bas"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Nosaka, vai jāaizver komandrinda, kad veikta atjaunināơana vai atinstalēơana."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "URL papildu fona attēliem"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "TÄ«mekÄŒa URL, kur var iegĆ«t vairāk darbvirsmas fona attēlu. Ja ĆĄeit ir tukĆĄa virkne, attiecÄ«gā saite neparādās."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "URL papildu tēmām"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "TÄ«mekÄŒa URL, kur var iegĆ«t vairāk darbvirsmas tēmu. Ja ĆĄeit ir tukĆĄa virkne, attiecÄ«gā saite neparādās."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Iestatiet ĆĄeit savas vietas nosaukumu. Tas tiks izmantots, lai noteiktu "
-"aptuveno starpniekservera konfigurāciju."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"TÄ«mekÄŒa URL, kur var iegĆ«t vairāk darbvirsmas fona attēlu. Ja ĆĄeit ir tukĆĄa "
-"virkne, attiecīgā saite neparādās."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Komanda"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Nosaukums"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"TÄ«mekÄŒa URL, kur var iegĆ«t vairāk darbvirsmas tēmu. Ja ĆĄeit ir tukĆĄa virkne, "
-"attiecīgā saite neparādās."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Attēla/apzīmējuma apmale"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "Iezīmes un attēla apmales biezums brīdinājuma dialoga logā"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "Brīdinājuma tips"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "BrÄ«dinājuma ziƆojuma paveids"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "Brīdinājuma pogas"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "brīdinājuma logā redzamās pogas"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "Parādīt vairāk _detaČu"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Novietojiet savu kreiso Ä«kĆĄÄ·i uz %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Pārvelciet savu kreiso īkƥķi pār %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Novietojiet savu kreiso rādītājpirkstu uz %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Pārvelciet savu kreiso rādītājpirkstu pār %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Novietojiet savu kreisās rokas vidējo pirkstu uz %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Pārvelciet savu kreisās rokas vidējo pirkstu pār %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Novietojiet savu kreisās rokas zeltnesi uz %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Pārvelciet savu kreisās rokas zeltnesi pār %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Novietojiet savu kreisās rokas mazo pirkstiƆu uz %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Pārvelciet savu kreisās rokas mazo pirkstiƆu pār %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Novietojiet savu labo Ä«kĆĄÄ·i uz %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Pārvelciet savu labo īkƥķi pār %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Novietojiet savu labo rādītājpirkstu uz %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Pārvelciet savu labo rādītājpirkstu pār %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Novietojiet savu labās rokas vidējo pirkstu uz %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Pārvelciet savu labās rokas vidējo pirkstu pār %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Novietojiet savu labās rokas zeltnesi uz %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Pārvelciet savu labās rokas zeltnesi pār %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Novietojiet savu labās rokas mazo pirkstiƆu uz %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Pārvelciet savu labās rokas mazo pirkstiƆu pār %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Novietojiet pirkstu uz lasītāja vēlreiz"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Pārvelciet savu pirkstu vēlreiz"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Pārvilciens bija pārāk Ä«ss, mēģiniet vēlreiz"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "JĆ«su pirksts nebija centrā, mēģiniet pārvilkt vēlreiz"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "NoƆemiet pirkstu un mēģiniet pārvilkt pirkstu vēlreiz"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Izvēlēties attēlu"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Nav attēla"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr " Attēli"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Visi faili"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Radusies kÄŒĆ«da, meklējot adreĆĄu grāmatiƆas informāciju\n"
-"Evolution Data Server netiek galā ar protokolu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Neizdevās atvērt adreơu grāmatiƆu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Par %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "AIM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Par mani"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Adrese:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Izvēlieties savu foto"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Palīg_s:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Pilnais vārds"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Par mani"
+msgid "User name:"
+msgstr "Lietotāja vārds:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adrese"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Pilsēta:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_UzƆēmums:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Kalendārs:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "_Mainīt paroli..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Pilsēta:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Valsts:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "SaziƆa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Valsts:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Atslēgt pieteikơanos ar _pirkstu nospiedumu..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-#| msgid "Small"
-msgid "Email"
-msgstr "E-pasts"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Aktivizēt pieteikơanos ar _pirkstu nospiedumu..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Pilnais vārds"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Mājas:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Mājas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-#| msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "TĆ«lÄ«tēja ziƆojumapmaiƆa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Amats"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "A_bonenta kastīte:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Ab_onenta kastīte:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Personiskā informācija"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Izvēlieties savu foto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Ra_jons:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-#| msgid "<b>Telephone</b>"
-msgid "Telephone"
-msgstr "Tālrunis"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Lietotāja vārds:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "TÄ«meklis"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Ćœurnāls (b_logs):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Darbs:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-#| msgid "Wor_k:"
-msgid "Work"
-msgstr "Darbs"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fakss darbā:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "_Pasta indekss:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adrese:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "No_daÄŒa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Mājaslapa:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Mājas:"
-
-# informatics: ieilgusi pārraide
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Vadītājs:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilais tel.:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profesija:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Rajon_s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Amats:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Darbs:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "Pasta _indekss:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Atslēgt pieteikơanos ar _pirkstu nospiedumu..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Iestatīt personisko informāciju"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Jums nav tiesÄ«bu piekÄŒĆ«t ĆĄai ierÄ«cei. Sazinieties ar sistēmas administratoru."
+msgstr "Jums nav tiesÄ«bu piekÄŒĆ«t ĆĄai ierÄ«cei. Sazinieties ar sistēmas administratoru."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Ierīce jau tiek lietota."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Radusies iekơēja kÄŒĆ«da"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Dzēst reģistrētos pirkstu nospiedumus?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Dzēst pirkstu nospiedumus"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Vai vēlaties dzēst reģistrētos pirkstu nospiedumus, lai pieteikơanās ar "
-"pirkstu nospiedumiem tiktu atslēgta?"
+msgstr "Vai vēlaties dzēst reģistrētos pirkstu nospiedumus, lai pieteikơanās ar pirkstu nospiedumiem tiktu atslēgta?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Darīts!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Neizdevās piekÄŒĆ«t ierÄ«cei '%s'"
@@ -508,255 +255,242 @@ msgstr "Neizdevās piekÄŒĆ«t ierÄ«cei '%s'"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Neizdevās sākt pirkstu nospieduma tverƥanu uz '%s' ierīces"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Neizdevās piekÄŒĆ«t pirkstu nospiedumu lasÄ«tājam"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "LĆ«dzu, prasiet palÄ«dzÄ«bu savam sistēmas administratoram."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Aktivizēt pieteikơanos ar pirkstu nospiedumu"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Lai ieslēgtu pieteikơanos ar pirkstu nospiedumiem, jums jāsaglabā sava "
-"pirksta nospiedums, izmantojot ierīci '%s'."
+msgstr "Lai ieslēgtu pieteikĆĄanos ar pirkstu nospiedumiem, jums jāsaglabā sava pirksta nospiedums, izmantojot ierÄ«ci '%s'."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Pārvelciet pirkstu lasītājam"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Novietojiet pirkstu uz lasītāja"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Kreisais Ä«kĆĄÄ·is"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Kreisais vidējais pirksts"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Kreisais rādītājpirksts"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Kreisais zeltnesis"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
-#| msgid "Select finger"
msgid "Left little finger"
msgstr "Kreisais mazais pirkstiƆơ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-#| msgid "Select finger"
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Kreisais vidējais pirksts"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Labais Ä«kĆĄÄ·is"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-#| msgid "Select finger"
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Kreisais zeltnesis"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Labais vidējais pirksts"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Kreisais Ä«kĆĄÄ·is"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Labais zeltnesis"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Cits pirksts: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Labais mazais pirkstiƆơ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Labais rādītājpirksts"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Labais mazais pirkstiƆơ"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Labais vidējais pirksts"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Kreisais rādītājpirksts"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Labais zeltnesis"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Cits pirksts: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-#| msgid "Right"
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Labais Ä«kĆĄÄ·is"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Izvēlēties pirkstu"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Jƫsu pirksta nospiedums sekmīgi saglabāts. Tagad, ja viss strādā pareizi, "
-"jĆ«s varēsiet pieteikties sistēmā, lietojot pirkstu nospiedumu lasÄ«tāju."
+msgstr "JĆ«su pirksta nospiedums sekmÄ«gi saglabāts. Tagad, ja viss strādā pareizi, jĆ«s varēsiet pieteikties sistēmā, lietojot pirkstu nospiedumu lasÄ«tāju."
-# burtiski: bērns negaidÄ«ti, pēkơƆi aizrāvies-sapriecājies :)
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Apakƥprocess negaidīti beidzās"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Neizdevās izslēgt backend_stdin IO kanālu: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Neizdevās izslēgt backend_stdout IO kanālu: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autorizēts!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"JĆ«su parole ir mainÄ«ta kopĆĄ jĆ«su autorizācijas! LĆ«dzu autorizēties vēlreiz."
+msgstr "JĆ«su parole ir mainÄ«ta kopĆĄ jĆ«su autorizācijas! LĆ«dzu autorizēties vēlreiz."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Ć Ä« parole ir nepareiza."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Jƫsu parole ir izmainīta."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Sistēmas kÄŒĆ«da: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Parole ir par Ä«su."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Parole ir pārāk vienkārƥa."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Jaunā un vecā parole ir pārāk līdzīgas."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Jaunajai parolei jāsatur arī cipari vai īpaƥās rakstzīmes."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Jaunā un vecā parole ir vienādas."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr "Jaunā parole jau nesen tika lietota."
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Neizdevās palaist %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Neizdevās palaist aizmuguri"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "GadÄ«jās sistēmas kÄŒĆ«da"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Pārbauda paroli..."
-# vai jātulko arī vidējais expressions?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Spiediet <b>Mainīt paroli</b>, lai mainītu savu paroli."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Ierakstiet savu jauno paroli laukā <b>Jaunā parole</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Ierakstiet jauno paroli vēlreiz laukā <b>Apstiprinājums</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Abas paroles nav vienādas."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Mainīt _paroli"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Mainīt paroli"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
-#| msgid "Change password"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Nomainīt jƫsu paroli"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Lai mainÄ«tu savu paroli, ievadiet savu paĆĄreizējo paroli un klikĆĄÄ·iniet <b>Autorizēties</b>.\nKad autorizācija notikusi, ievadiet jauno paroli, atkārtojiet to apstiprināƥanai un klikĆĄÄ·iniet <b>MainÄ«t paroli</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Paơreizējā _parole:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Lai mainÄ«tu savu paroli, ievadiet savu paĆĄreizējo paroli un klikĆĄÄ·iniet <b>"
-"Autorizēties</b>.\n"
-"Kad autorizācija notikusi, ievadiet jauno paroli, atkārtojiet to "
-"apstiprināƥanai un klikƥķiniet <b>Mainīt paroli</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Jaunā parole:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "Jaunā parole _vēlreiz:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autorizēties"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Jaunā parole:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "Jaunā parole _vēlreiz:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Mainīt _paroli"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Peejamā pieslē_gơanās"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "AsistējoĆĄo tehnoloÄŁiju iestatÄ«jumi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -764,548 +498,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Asistējoơās tehnoloģijas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "AsistējoĆĄo tehnoloÄŁiju iestatÄ«jumi"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Noklusētās _programmas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Asistējoƥās tehnoloÄŁijas tiks ieslēgtas jĆ«su nākamajā pieslēgĆĄanās reizē."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Pāriet uz Noklusēto programmu logu"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Aizvērt un _beigt darbu"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Aktivizēt asistējoơās tehnoloģijas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Pāriet uz Noklusēto programmu logu"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Asistējoƥās tehnoloÄŁijas tiks ieslēgtas jĆ«su nākamajā pieslēgĆĄanās reizē."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Pāriet uz Pieejamās pieslēgơanās logu"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Iestatījumi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Pāriet uz Tastatƫras pieejamības logu"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Tastatƫras pieejamība"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Pāriet uz Peles pieejamības logu"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Pāriet uz Tastatƫras pieejamības logu"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-#| msgid "/_Preferences"
-msgid "Preferences"
-msgstr "Iestatījumi"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Peles pieejamība"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktivizēt asistējoơās tehnoloģijas"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Pāriet uz Peles pieejamības logu"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Tastatƫras pieejamība"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Peejamā pieslē_gơanās"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Peles pieejamība"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Pāriet uz Pieejamās pieslēgơanās logu"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Noklusētās _programmas"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Aizvērt un _beigt darbu"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"Izvēlieties, kādas pieejamÄ«bas iespējas aktivizēt, kad jĆ«s pieslēdzaties "
-"sistēmai"
+msgstr "Izvēlieties, kādas pieejamÄ«bas iespējas aktivizēt, kad jĆ«s pieslēdzaties sistēmai"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Pievienot tapeti"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Visi faili"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fonts varētu bĆ«t par lielu"
-
-# Izvēlētais fonts ir %d punktus liels un to var bĆ«t grĆ«tÄ«bas izmantot efektÄ«vi uz ĆĄÄ« kompjĆ«tera. Iesakām izvēlēties izmēru mazāku par %d.
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Izvēlētais fonts ir %d punktu liels, tas varētu apgrĆ«tināt datora lietoĆĄanu. "
-"Labāk izvēlēties izmēru zem %d."
-msgstr[1] ""
-"Izvēlētais fonts ir %d punktus liels, tas varētu apgrĆ«tināt datora lietoĆĄanu."
-" Labāk izvēlēties izmēru zem %d."
-msgstr[2] ""
-"Izvēlētais fonts ir %d punktu liels, tas varētu apgrĆ«tināt datora lietoĆĄanu. "
-"Labāk izvēlēties izmēru zem %d."
-
-# Izvēlētais fonts ir %d punktus liels un to var bĆ«t grĆ«tÄ«bas izmantot efektÄ«vi uz ĆĄÄ« kompjĆ«tera. Iesakām izvēlēties mazāka izmēra fontu.
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Izvēlētais fonts ir %d punktu liels, tas varētu apgrĆ«tināt datora lietoĆĄanu. "
-"Labāk izvēlēties mazāku fontu."
-msgstr[1] ""
-"Izvēlētais fonts ir %d punktus liels, tas varētu apgrĆ«tināt datora lietoĆĄanu."
-" Labāk izvēlēties mazāku fontu."
-msgstr[2] ""
-"Izvēlētais fonts ir %d punktu liels, tas varētu apgrĆ«tināt datora lietoĆĄanu. "
-"Labāk izvēlēties mazāku fontu."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Lietot iepriekơējo fontu"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Lietot izvēlēto fontu"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
-#, c-format
-#| msgid "Could not load the main interface"
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Neizdevās ielādēt saskarnes failu: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Norādiet instalējamās tēmas faila nosaukumu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "faila nosaukums"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Norādiet, kuru lapu rādīt (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "lapa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[TAPETE...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Noklusētais kursors"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instalēt"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Ć Ä« tēma nestrādās, kā paredzēts, jo nav instalēts tai vajadzÄ«gais GTK+ tēmu "
-"dzinējs '%s'."
+msgstr "Ć Ä« tēma nestrādās, kā paredzēts, jo nav instalēts tai vajadzÄ«gais GTK+ tēmu dzinējs '%s'."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Pielietot fonu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Pielietot fontu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Atgriezt fontu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Ć Ä« tēma iesaka fonu un fontu. Pēdējo pielietoto fontu ieteikumu var atcelt."
+msgstr "Ć Ä« tēma iesaka fonu un fontu. Pēdējo pielietoto fontu ieteikumu var atcelt."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "Ć Ä« tēma iesaka fonu. Tāpat var atcelt iepriekơējās fonta izmaiƆas."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Ć Ä« tēma iesaka fonu un fontu."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "Ć Ä« tēma iesaka fontu. Pēdējo pielietoto fontu ieteikumu var atcelt."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Ć Ä« tēma iesaka fonu."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Pēdējās veiktās fonta izmaiƆas var atcelt."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Ć Ä« tēma iesaka fontu."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Pielāgota"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Izskata iestatījumi"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Fontu attēloĆĄanas detaÄŒas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_IzĆĄÄ·irtspēja:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Labākās _formas"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punkti collā"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Labākais ko_ntrasts"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Izlīdzināƥana"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-#| msgid "Colors"
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Krāsas:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nekāda"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Pielā_got..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_PelēktoƆu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-#| msgid "Pointer"
-msgid "Center"
-msgstr "Centrēt"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Kursora izskata izmaiƆas stājas spēkā, nākamo reizi pieslēdzoties."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pikseÄŒu (LCD monitoriem)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Instruēơana"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Vadīklas"
+msgid "N_one"
+msgstr "Ne_kas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Pielāgot tēmu"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Viegla"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaÄŒas..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Vidēja"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Darbvirsmas fonts:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Pilns"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Fontu attēloĆĄanas detaÄŒas"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonti"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "SubpikseČu secība"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-#| msgid "Save _background image"
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "IegĆ«t vairāk fona attēlu tÄ«meklÄ«"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "IegĆ«t vairāk tēmu tÄ«meklÄ«"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_PelēktoƆu"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-#| msgid "<b>Hinting</b>"
-msgid "Hinting"
-msgstr "Instruēơana"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Horizontāla krāsu pāreja"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonas"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-#| msgid "Icons"
-msgid "Icons only"
-msgstr "Tikai ikonas"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Izskata iestatījumi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Liels"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "S_aglabāt kā..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Ne_kas"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Pielā_got..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Atvērt dialoga logu, lai izvēlētos krāsu"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instalēt..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kursors"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "IegĆ«t vairāk tēmu tÄ«meklÄ«"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_IzĆĄÄ·irtspēja:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tēma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-#| msgid "<b>Rendering</b>"
-msgid "Rendering"
-msgstr "Attēloơana"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stils:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Saglabāt tēmu kā..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Krāsas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "S_aglabāt kā..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Atvērt dialoga logu, lai izvēlētos krāsu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Saglabāt _fona attēlu"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "IegĆ«t vairāk fona attēlu tÄ«meklÄ«"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-#| msgid "Small"
-msgid "Scale"
-msgstr "Mērogot"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Pievienot..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Mazs"
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-#| msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Izlīdzināƥana"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Dokumentu fonts:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Viena krāsa"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_Darbvirsmas fonts:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Sadalīt"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Loga virsraksta fonts:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-#| msgid "Search"
-msgid "Stretch"
-msgstr "Izstiept"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Fiksēta platuma fonts:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pikseÄŒu (LCD monitoriem)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_LietotƆu fonts:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pikseÄŒu izlÄ«dzināƥana (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Attēloơana"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-#| msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "SubpikseČu secība"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Sub_pikseÄŒu izlÄ«dzināƥana (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Teksts"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Labākais ko_ntrasts"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Teksts apakƥā"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Labākās _formas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-#| msgid "_Selected items:"
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Teksts blakus"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Melnbalta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-#| msgid "Text"
-msgid "Text only"
-msgstr "Tikai teksts"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etaÄŒas..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Aktīvā vadīklu tēma neatbalsta krāsu shēmas."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonti"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tēma"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-#| msgid "_Title:"
msgid "Tile"
msgstr "Atkārtot"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Tuvināt"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centrēt"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Mērogot"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Vertikāla krāsu pāreja"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Izstiept"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Loga apdare"
+msgid "Span"
+msgstr "Sadalīt"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Tuvināt"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Viena krāsa"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Pievienot..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horizontāla krāsu pāreja"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_LietotƆu fonts:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertikāla krāsu pāreja"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Teksts apakƥā"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Teksts blakus"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Apraksts:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Tikai ikonas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Dokumentu fonts:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Tikai teksts"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Fiksēta platuma fonts:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Pielāgot tēmu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Pilns"
+msgid "Controls"
+msgstr "Vadīklas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Ievada lauki:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Aktīvā vadīklu tēma neatbalsta krāsu shēmas."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instalēt..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Paskaidres:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Vidēja"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Izvēlētās vienības:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Melnbalta"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Ievada lauki:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nosaukums:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Logi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Nekāda"
+msgid "Text"
+msgstr "Teksts"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Atjaunot uz noklusētajiem"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Krāsas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Atjaunot uz noklusētajiem"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Loga apdare"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Izvēlētās vienības:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikonas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Izmērs:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Kursora izskata izmaiƆas stājas spēkā, nākamo reizi pieslēdzoties."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Viegla"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Izmērs:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stils:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Mazs"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Paskaidres:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Liels"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kursors"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Saglabāt tēmu kā..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Loga virsraksta fonts:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nosaukums:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Logi:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Apraksts:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkti collā"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Saglabāt _fona attēlu"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1316,43 +975,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Pielāgot darbvirsmas izskatu"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instalē tēmas daĆŸÄdām darbvirsmas daČām"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Tēmu instalators"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instalē tēmas daĆŸÄdām darbvirsmas daČām"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate tēmas pakotne"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Bez fona attēla"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Slīdrāde"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
-#| msgid "Images"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Attēls"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "vairāki izmēri"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-#| msgid "%b %d %Y"
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s × %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pikselis"
@@ -1362,43 +1019,28 @@ msgstr[2] "pikseÄŒu"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b>\n"
-#| "%s, %d %s by %d %s\n"
-#| "Folder: %s"
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Mape: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMape: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b>\n"
-#| "%s, %d %s by %d %s\n"
-#| "Folder: %s"
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Mape: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMape: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
-#| msgid "Images"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Nav attēla"
@@ -1430,9 +1072,7 @@ msgstr "Neizskatās, ka \"%s\" ir derīga tēma."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"Neizskatās, ka \"%s\" ir derÄ«ga tēma. Tas varētu bĆ«t tēmu dzinējs, kas jums "
-"ir jākompilē."
+msgstr "Neizskatās, ka \"%s\" ir derÄ«ga tēma. Tas varētu bĆ«t tēmu dzinējs, kas jums ir jākompilē."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1456,84 +1096,69 @@ msgstr "Saglabāt esoơo tēmu"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Izmantot jauno tēmu"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE tēma %s sekmīgi instalēta"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Neizdevās izveidot pagaidu mapi"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Jaunās tēmas ir sekmīgi uzinstalētas."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Nav norādÄ«ta instalējamās tēmas faila atraĆĄanās vieta"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Nepietiekamas atÄŒaujas, lai instalētu tēmu mapē:\n"
-" %s"
+msgstr "Nepietiekamas atÄŒaujas, lai instalētu tēmu mapē:\n %s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Izvēlieties tēmu"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Tēmu pakotnes"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Vajadzīgs tēmas nosaukums"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Tēma jau eksistē. Vai vēlaties to aizvietot?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Pārrakstīt"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Vai vēlaties dzēst ơo tēmu?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Tēmu nevar izdzēst"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Neizdevās instalēt tēmu dzinēju"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-#| msgid ""
-#| "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-#| "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-#| "effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. "
-#| "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
-#| "MATE settings manager."
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Neizdevās palaist iestatījumu pārvaldnieku 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Bez strādājoĆĄa MATE iestatÄ«jumu pārvaldnieka daĆŸi iestatÄ«jumi var nestāties "
-"spēkā. Tā varētu bĆ«t DBus problēma, vai arÄ« konflikts ar jau strādājoĆĄu citu "
-"(piemēram, KDE) iestatījumu pārvaldnieku."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Neizdevās palaist iestatÄ«jumu pārvaldnieku 'mate-settings-daemon'.\nBez strādājoĆĄa MATE iestatÄ«jumu pārvaldnieka daĆŸi iestatÄ«jumi var nestāties spēkā. Tā varētu bĆ«t DBus problēma, vai arÄ« konflikts ar jau strādājoĆĄu citu (piemēram, KDE) iestatÄ«jumu pārvaldnieku."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1556,7 +1181,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "Kopē '%s'"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Kopē failus"
@@ -1608,179 +1233,70 @@ msgstr "URI kopā"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "URI kopējais skaits"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fails '%s' jau eksistē. Vai vēlaties to pārrakstīt?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "Izlai_st"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Pārr_akstīt visus"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Atslēga"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Gconf atslēga, kurai pievienots Ä«paĆĄÄ«bu redaktors"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Atzvanīƥana"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Veikt ĆĄo atzvanÄ«ĆĄanu, kad atslēgas vērtÄ«ba tiek mainÄ«ta"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Mainīt kopu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf izmaiƆu kopa, kas satur datus, kurus pārsĆ«tÄ«t mateconf klientam pie "
-"pielietoĆĄanas"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Pārveide par logdaÄŒas atzvanÄ«ĆĄanu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "AtzvanÄ«ĆĄana, kad dati jākonvertē no MateConf uz logdaÄŒu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Pārveide no logdaÄŒas atzvanÄ«ĆĄanas"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "AtzvanÄ«ĆĄana, kad dati jākonvertē uz MateConf no logdaÄŒas"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI vadīkla"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekts, kas kontrolē Ä«paĆĄÄ«bu (parasti logdaÄŒa)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ÄȘpaĆĄÄ«bu redaktora objekta dati"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dati, kuri nepiecieĆĄami konkrētajam rekvizÄ«tu redaktoram"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Atzvanīƥana rekvizītu redaktora datu atbrīvoƥanai"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Atzvanīƥana, kad rekvizītu redaktora objekta dati ir jāatbrīvo"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Neizdevās atrast failu '%s'.\n"
-"\n"
-"LĆ«dzu, pārliecinieties, ka tas eksistē, un mēģiniet vēlreiz, vai arÄ« "
-"izvēlieties citu fona attēlu."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Neizdevās atvērt failu '%s'.\n"
-"Ja tas ir attēls, iespējams, tā formāts vēl netiek atbalstīts.\n"
-"\n"
-"LĆ«dzu, izvēlieties citu attēlu."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "LĆ«dzu, izvēlieties attēlu."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "_Izvēlēties"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Noklusētais kursors - Paơreizējais"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Balts kursors"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Balts kursors - paơreizējais"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Liels kursors"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Liels kursors - paĆĄreizejais"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Liels balts kursors - paơreizējais"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Liels balts kursors"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Ć Ä« tēma neizskatÄ«sies, kā paredzēts, jo nav instalēta tai vajadzÄ«gā GTK+ "
-"tēma '%s'."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Ć Ä« tēma neizskatÄ«sies, kā paredzēts, jo nav instalēta tai vajadzÄ«gā GTK+ tēma '%s'."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Ć Ä« tēma neizskatÄ«sies, kā paredzēts, jo nav instalēta tai vajadzÄ«gā logu "
-"pārvaldnieka tēma '%s'."
+msgstr "Ć Ä« tēma neizskatÄ«sies, kā paredzēts, jo nav instalēta tai vajadzÄ«gā logu pārvaldnieka tēma '%s'."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Ć Ä« tēma neizskatÄ«sies, kā paredzēts, jo nav instalēta tai vajadzÄ«gā ikonu "
-"tēma '%s'."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Ć Ä« tēma neizskatÄ«sies, kā paredzēts, jo nav instalēta tai vajadzÄ«gā ikonu tēma '%s'."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Noklusētās programmas"
@@ -1788,449 +1304,302 @@ msgstr "Noklusētās programmas"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Izvēlieties jĆ«su noklusētās aplikācijas"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Palaist izvēlēto vizuālo asistējoơo tehnoloģiju"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Vizuālā palīdzība"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "KÄŒĆ«da, saglabājot konfigurāciju: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Neizdevās ielādēt galveno saskarni"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "LĆ«dzu, pārbaudiet, vai sÄ«krÄ«ks ir pareizi instalēts"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Norādiet, kuru lapu rādīt (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE noklusētās programmas"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Pieejamība"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "TÄ«mekÄŒa pārlĆ«ks"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Visi %s tiks aizvietoti ar reālo saiti"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_omanda:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_manda:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Palaist _terminālī"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "I_zpildes iezīme:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Atvērt saiti, kā iestatÄ«ts interneta _pārlĆ«kā"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-#| msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Attēlu skatītājs"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Atvērt saiti jaunā _cilnē"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-#| msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "TĆ«lÄ«tējās ziƆojumapmaiƆas klients"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Atvērt saiti jaunā _logā"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internets"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "K_omanda:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-#| msgid "<b>Mail Reader</b>"
msgid "Mail Reader"
msgstr "Pasta lasītājs"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-#| msgid "<b>Mobility</b>"
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilitāte"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ko_manda:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimediji"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "TĆ«lÄ«tējās ziƆojumapmaiƆas klients"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-#| msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimediju atskaƆotājs"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internets"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Atvērt saiti jaunā _cilnē"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Attēlu skatītājs"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Atvērt saiti jaunā _logā"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimediju atskaƆotājs"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Atvērt saiti, kā iestatÄ«ts interneta _pārlĆ«kā"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Video atskaƆotājs"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimediji"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "P_alaist sākot"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Teksta redaktors"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Palaist _terminālī"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "TermināČa emulators"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistēma"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "I_zpildes iezīme:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-#| msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "TermināČa emulators"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Failu pārvaldnieks"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-#| msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Teksta redaktors"
+msgid "System"
+msgstr "Sistēma"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-#| msgid "<b>Video Player</b>"
-msgid "Video Player"
-msgstr "Video atskaƆotājs"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-#| msgid "<b>Visual</b>"
msgid "Visual"
msgstr "Vizuālā"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-#| msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgid "Web Browser"
-msgstr "TÄ«mekÄŒa pārlĆ«ks"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_Palaist sākot"
-# http://edina.ac.uk/balsa/
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee mĆ«zikas atskaƆotājs"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws e-pasts"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany tÄ«mekÄŒa pārlĆ«ks"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution pasta lasītājs"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE Lupa bez Ekrāna lasītāja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE Ekrāna tastatƫra"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Terminālis"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus ar Lupu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape pasts"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE Lupa bez Ekrāna lasītāja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux ekrāna lasītājs (LSR)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux ekrāna lasītājs ar Lupu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine mĆ«zikas atskaƆotājs"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca ar Lupu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox mĆ«zikas atskaƆotājs"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey pasts"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standarta XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilitāte"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem filmu atskaƆotājs"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "P_alaist sākot"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pieejamība"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "IekÄŒaut _paneli"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Monitora iestatījumi"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "Pa kreisi"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_Viens attēls visos monitoros"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-#| msgid "<b>Monitor</b>"
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitors"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Noteikt monitorus"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#| msgid "Mouse Preferences"
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Monitora iestatījumi"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "PaneÄŒa ikona"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "Normāls"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "Rādīt monitoru_s panelī"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Off"
-msgstr "Izslēgts"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_IzĆĄÄ·irtspēja:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "On"
-msgstr "Ieslēgts"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Atsvaidzes _intensitāte:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-#| msgid "<b>Panel icon</b>"
-msgid "Panel icon"
-msgstr "PaneÄŒa ikona"
+msgid "On"
+msgstr "Ieslēgts"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otācija:"
+msgid "Off"
+msgstr "Izslēgts"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Atsvaidzes _intensitāte:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitors"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "Pa labi"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otācija:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_Viens attēls visos monitoros"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "IekÄŒaut _paneli"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-#| msgid "Upside Down"
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Otrādi"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-#| msgid "_Detect Monitors"
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Noteikt monitorus"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normāls"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_IzĆĄÄ·irtspēja:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Pa kreisi"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-#| msgid "_Show displays in panel"
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "Rādīt monitoru_s panelī"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Pa labi"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Otrādi"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitori"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr "MainÄ«t monitoru izĆĄÄ·irtspēju un izvietojumu"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "_Detect Monitors"
-msgid "Monitors"
-msgstr "Monitori"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr "Ơo programmu drīkst lietot tikai administrators"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt %s: %s\n"
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr "Nevar iegƫt informāciju par %s: %s\n"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr "Nevar atvērt %s/%s: %s\n"
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr "Nevar pārdēvēt %s par %s: %s\n"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Otrādi"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2239,501 +1608,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "SpoguČekrāni"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
-#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Monitors: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d × %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Izvēlēties monitoru, lai mainÄ«tu tā Ä«paĆĄÄ«bas; velciet, lai to pārvietotu."
+msgstr "Izvēlēties monitoru, lai mainÄ«tu tā Ä«paĆĄÄ«bas; velciet, lai to pārvietotu."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Neizdevās saglabāt monitora konfigurāciju"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Neizdevās iegƫt sesijas kopni, pielietojot ekrāna konfigurāciju"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Neizdevās noteikt displejus"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "Neizdevās iegƫt ekrāna informāciju"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr "Monitora iestatījumi saglabāti"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "SkaƆa"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Darbvirsma"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "Neizdevās iegƫt ekrāna informāciju"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Jauna saīsne..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "PaātrinājumtaustiƆơ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Paātrinātāja modifikatori"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Paātrinātāja taustiƆkods"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Paātrināƥanas reĆŸÄ«ms"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Paātrinātāja tips."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Atslēgts"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Nezināma darbība>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Pielāgotas saīsnes"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "KÄŒĆ«da, saglabājot jauno saÄ«sni"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Saīsni \"%s\" nevar izmantot, jo tas apgrƫtinās rakstīƥanu.\n"
-"LĆ«dzu, mēģiniet to lietot kopā ar tādiem taustiƆiem kā Control, Alt vai "
-"Shift."
+msgstr "SaÄ«sni \"%s\" nevar izmantot, jo tas apgrĆ«tinās rakstÄ«ĆĄanu.\nLĆ«dzu, mēģiniet to lietot kopā ar tādiem taustiƆiem kā Control, Alt vai Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Saīsne \"%s\" jau tiek lietota\n"
-" \"%s\""
+msgstr "Saīsne \"%s\" jau tiek lietota\n \"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Ja pārdefinēsiet saīsni par \"%s\", saīsne \"%s\" tiks deaktivizēta."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "Pā_rdefinēt"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "KÄŒĆ«da, noƆemot paātrinātāja konfigurāciju datubāzē: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Pārāk daudz pielāgoto saÄ«sƆu"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Saīsne"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Pielāgota saīsne"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatƫras saīsnes"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"SaÄ«sƆu rediģēơana: klikĆĄÄ·iniet attiecÄ«gajā rindā, tad spiediet jaunos "
-"taustiƆus vai lietojiet Backspace taustiƆu dzēơanai."
+msgstr "SaÄ«sƆu rediģēơana: klikĆĄÄ·iniet attiecÄ«gajā rindā, tad spiediet jaunos taustiƆus vai lietojiet Backspace taustiƆu dzēơanai."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Pielāgota saīsne"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "PiesaistÄ«t komandām saÄ«sƆu taustiƆus"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Tikai pielietot iestatÄ«jumus un iziet (savietojamÄ«bas dÄ“ÄŒ; tagad to pārvalda "
-"dēmons)"
+msgstr "Tikai pielietot iestatÄ«jumus un iziet (savietojamÄ«bas dÄ“ÄŒ; tagad to pārvalda dēmons)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Atvērt darba pārtraukuma iestatījumi lapu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Atvērt pieejamības iestatījumu lapu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE tastatƫras iestatījumi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Pīkstēt, k_ad pieejamības iespējas tiek ieslēgtas vai izslēgtas"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "SkaƆas atgriezeniskā saite tastatĆ«ras pieejamÄ«bai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Pīkstēt, kad tiek nospiests _modifikators"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Vispārēji"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Pīkstēt, kad _tiek nospiests pārslēgs"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Pīkstēt, k_ad pieejamības iespējas tiek ieslēgtas vai izslēgtas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "PÄ«kstēt, kad ti_ek nospiests taustiƆơ"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Pīkstēt, kad _tiek nospiests pārslēgs"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "PÄ«kstēt, ja taustiƆơ tiek _noraidÄ«ts"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Vizuālās norādes skaƆām"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "PÄ«kstēt, j_a taustiƆơ tiek pieƆemts"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "RādÄ«t _vizuālu indikatoru trauksmes skaƆai"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "PÄ«kstēt, ja taustiƆơ netiek _pieƆemts"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Zibsnis loga _virsraksta joslā"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-#| msgid "Mouse Keys"
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Atlecoơie taustiƆi"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Zibsnis pa vi_su ekrānu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Zibsnis loga _virsraksta joslā"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Lēnie taustiƆi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Zibsnis pa vi_su ekrānu"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "PÄ«kstēt, kad ti_ek nospiests taustiƆơ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Vispārēji"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "PÄ«kstēt, j_a taustiƆơ tiek pieƆemts"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "SkaƆas atgriezeniskā saite tastatĆ«ras pieejamÄ«bai"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "PÄ«kstēt, ja taustiƆơ netiek _pieƆemts"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "RādÄ«t _vizuālu indikatoru trauksmes skaƆai"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Atlecoơie taustiƆi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-#| msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Lēnie taustiƆi"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "PÄ«kstēt, ja taustiƆơ tiek _noraidÄ«ts"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
-#| msgid "<b>Sticky Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "LipÄ«gie taustiƆi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-#| msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Vizuālās norādes skaƆām"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Pīkstēt, kad tiek nospiests _modifikators"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Tastatƫras iestatījumi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "AtÄŒaut pārtraukumu at_likĆĄanu"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Atkārtot taustiƆus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "SkaƆas at_griezeniskā saite..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Kad taustiƆu tu_r nospiestu, atkārtot darbÄ«bu"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Aizt_ure:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Atzīmējiet, ja pārtraukumus drīkst atlikt"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Ā_trums:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-#| msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Kursora mirgoĆĄana"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "ÄȘsa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Kursors _mirgo teksta laukos"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lēni"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Kursora mirgoƥanas ātrums"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "TaustiƆu atkārtoơanās ātrums"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Aiztur_e:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Ilga"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Atslēgt lipÄ«_gos taustiƆus, ja divi taustiƆi nospiesti reizē"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Ātri"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Pārtraukuma ilgums, kurā nav atÄŒauta drukāƥana"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Kursora mirgoĆĄana"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Nepārtraukta darba ilgums pirms uzspiestā pārtraukuma"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Kursors _mirgo teksta laukos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-#| msgid "_Paste"
-msgid "Fast"
-msgstr "Ātri"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Āt_rums:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Kad taustiƆu tu_r nospiestu, atkārtot darbÄ«bu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Kursora mirgoƥanas ātrums"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Tastatƫras iestatījumi"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatƫras _modelis:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Lietojamo tastatƫras izkārtojumu saraksts"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Izkārtojumi"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Izvēlēties tastatĆ«ras izkārtojumu, ko pievienot sarakstam"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Pēc zināma laika noslēgt ekrānu, lai saudzētu veselību un izvairītos no "
-"nepārtraukta darba traumām"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "IzƆemt izvēlēto tastatĆ«ras izkārtojumu no saraksta"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Ilga"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Uz _augĆĄu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Peles taustiƆi"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Pārvietot izvēlēto tastatĆ«ras izkārtojumu uz saraksta augĆĄgalu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr "Uz _leju"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Uz _augĆĄu"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Pārvietot izvēlēto tastatĆ«ras izkārtojumu uz saraksta lejasgalu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "Jauniem logiem lietot a_ktīvā loga izkārtojumu"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Parādīt..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-#| msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Atkārtot taustiƆus"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Izdrukāt izvēlētā tastatĆ«ras izkārtojuma diagrammu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "TaustiƆu atkārtoơanās ātrums"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Savs izkārtojums katram _logam"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "A_tjaunot uz noklusētajiem"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "Jauniem logiem lietot a_ktīvā loga izkārtojumu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Āt_rums:"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Tastatƫras _modelis:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-#| msgid "Shortcut"
-msgid "Short"
-msgstr "ÄȘsa"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opcijas..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lēni"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Parādīt un mainīt tastatƫras izkārtojumu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Drukāƥanas pārtraukums"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "A_tjaunot uz noklusētajiem"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr "Aizvietot patreizējo tastatĆ«ras izkārtojumu ar\nnoklusējuma izkārtojumu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Paātrinājums:"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Izkārtojumi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "PieejamÄ«bas iespējas var pārslēgt ar kl_aviatĆ«ras saÄ«snēm"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pauzes intervāls ilgst:"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulēt vienlaicÄ«gu taustiƆu nospieĆĄanu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Aizt_ure:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignorēt ātrus taustiƆu atkārtojumus"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Atslēgt lipÄ«_gos taustiƆus, ja divi taustiƆi nospiesti reizē"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "S_lēgt ekrānu, lai uzspiestu darba pārtraukumu"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "ƅemt vērā _tikai ilgi nospiestus taustiƆus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-#| msgid "Layout _Options..."
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opcijas..."
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignorēt ātrus taustiƆu atkārtojumus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Kursoru var kontrolēt ar _papildtastatĆ«ras bultiƆām"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Aiztur_e:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-#| msgid "Separate _layout for each window"
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Savs izkārtojums katram _logam"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulēt vienlaicÄ«gu taustiƆu nospieĆĄanu"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "SkaƆas at_griezeniskā saite..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Ā_trums:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Kursoru var kontrolēt ar _papildtastatĆ«ras bultiƆām"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Vieta ies_tatījumu pārbaudei:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Paātrinājums:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Peles taustiƆi"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "S_lēgt ekrānu, lai uzspiestu darba pārtraukumu"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Pēc zināma laika noslēgt ekrānu, lai saudzētu veselību un izvairītos no nepārtraukta darba traumām"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "_Darba intervāls ilgst:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Pauzes intervāls ilgst:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Nepārtraukta darba ilgums pirms uzspiestā pārtraukuma"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Pārtraukuma ilgums, kurā nav atÄŒauta drukāƥana"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "minƫtes"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Pē_c valsts"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "AtÄŒaut pārtraukumu at_likĆĄanu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Pēc va_lodas"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Atzīmējiet, ja pārtraukumus drīkst atlikt"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Drukāƥanas pārtraukums"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Vieta ies_tatījumu pārbaudei:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "Izvēlieties izkārtojumu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Priekƥskatījums:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Varianti:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "_Valsts:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "Pē_c valsts"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "Va_loda:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Pēc va_lodas"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Varianti:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Priekƥskatījums:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Izvēlieties tastatĆ«ras modeli"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_ModeÄŒi:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Piegādātāji:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_ModeÄŒi:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Tastatƫras izkārtojuma opcijas"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Izkārtojums"
@@ -2745,8 +2125,7 @@ msgstr "Piegādātāji"
msgid "Models"
msgstr "ModeÄŒi"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Noklusētais"
@@ -2758,202 +2137,107 @@ msgstr "Tastatƫra"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Mainīt tastatƫras iestatījumus"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Pārvietot pa kreisi"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Pārvietot pa labi"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Pārvietot augƥup"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Pārvietot lejup"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Atslēgts"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Norādiet parādāmās lapas nosaukumu (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE peles iestatījumi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Peles iestatījumi"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Izvēlēties klikĆĄÄ·a tipu _iepriekĆĄ"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Peles orientācija"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Izvēlēties klikĆĄÄ·a tipu ar _peles ĆŸestiem"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "Lab_ročiem"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_KreiÄŒiem"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Rādīt kursoru"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_ubultklikĆĄÄ·is:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "NospieĆŸot C_ontrol taustiƆu, parādÄ«t kursora atraĆĄanās vietu"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_Vilktais klikĆĄÄ·is:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Atslēgt skārienpaliktni, kad raksta"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Kursora ātrums"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "DubultklikĆĄÄ·a noildze"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-#| msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Vilkt un nomest"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-#| msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Apstājas klikƥķis"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Jutība:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Ieslēgt klikĆĄÄ·us uz _skārienpaliktƆa"
+msgid "Low"
+msgstr "Zema"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Ieslēgt h_orizontālo ritināơanu"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-#| msgid "Right"
msgid "High"
msgstr "Augsta"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-#| msgid "Large Pointer"
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Rādīt kursoru"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Vilkt un nomest"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Zema"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "Sli_eksnis:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-#| msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Peles orientācija"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "DubultklikĆĄÄ·a noildze"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Peles iestatījumi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Noildze:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-#| msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Kursora ātrums"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ritināƥana"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Seku_ndārais klikƥķis:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "NospieĆŸot C_ontrol taustiƆu, parādÄ«t kursora atraĆĄanās vietu"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Rādīt klikƥķa tipa _logu"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-#| msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Simulēt sekundāro klikĆĄÄ·i"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Sli_eksnis:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-#| msgid ""
-#| "<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light "
-#| "bulb.</i>"
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Lai pārbaudÄ«tu dubultklikĆĄÄ·a iestatÄ«jumus, izmēģiniet to uz spuldzÄ«tes."
+msgstr "Lai pārbaudÄ«tu dubultklikĆĄÄ·a iestatÄ«jumus, izmēģiniet to uz spuldzÄ«tes."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Skārienpaliktnis"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Atslēgt skārienpaliktni, kad raksta"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Div_pirkstu ritināƥana"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Ieslēgt klikĆĄÄ·us uz _skārienpaliktƆa"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "KlikĆĄÄ·a tipu var izvēlēties arÄ« ar Apstājas klikĆĄÄ·a paneÄŒa sÄ«krÄ«ku"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ritināƥana"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
-#| msgid "Disabled"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Atslēgts"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Malas ritināƥana"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Radīt klikƥķi, kad pārtraukta kursora kustība"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_KreiÄŒiem"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Kustības slieksnis:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Lab_ročiem"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Jutība:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Vienkārƥai_s klikƥķis:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Div_pirkstu ritināƥana"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Noildze:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Ieslēgt h_orizontālo ritināơanu"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "IzraisÄ«_t sekundāro klikĆĄÄ·i, turot nospiesto primāro taustiƆu"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Skārienpaliktnis"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2963,15 +2247,6 @@ msgstr "Pele"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Mainīt peles iestatījumus"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "Jauna vieta..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Vieta jau eksistē"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "TÄ«kla starpniekserveris"
@@ -2981,320 +2256,234 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Mainīt tīkla starpniekservera iestatījumus"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Tieơs Inte_rnet pieslēgums</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP starpniekservera detaÄŒas"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automātiska starpniekservera konfigurācija</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Lietot autentifikāciju</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Paƥrocīga starpniekservera konfigurācija</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Lietotāj_vārds:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Lietot autentifikāciju</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "Pa_role:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autokonfigurācijas _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Tīkla starpniekservera iestatījumi"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "Iz_veidot"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Tieơs Inte_rnet pieslēgums</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Izveidot jaunu vietu"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Paƥrocīga starpniekservera konfigurācija</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP starpniekservera detaÄŒas"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP starpniekserveris:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Droƥā HTTP starpserveris:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-#| msgid "Ignored Hosts"
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Ignorējamo datoru saraksts"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP starpserveris:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ignorētie datori"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks serveris:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Atraƥanās vieta:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Ports:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Tīkla starpniekservera iestatījumi"
+msgid "_Details"
+msgstr "_DetaÄŒas"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Ports:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automātiska starpniekservera konfigurācija</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Starpniekservera konfigurācija"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Autokonfigurācijas _URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks serveris:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Starpniekservera konfigurācija"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Atraơanās vieta jau eksistē."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ignorējamo datoru saraksts"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Lietotāj_vārds:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Dzēst vietu"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_DetaÄŒas"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP starpserveris:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Vietas nosaukums:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "Pa_role:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Droƥā HTTP starpserveris:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Lietot vienu starpniekserveri visiem protokoliem"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ignorētie datori"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Neizdevās palaist jƫsu logu pārvaldnieka iestatījumu lietotni"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_iper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (vai \"Windows logo\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-#| msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Pārvietoơanas taustiƆơ"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Loga iestatījumi"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-#| msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Virsraksta joslas darbība"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Lai pārvietotu logu, pieturiet ơo taustiƆu un velciet logu ar peli:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Loga iestatījumi"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
-#| msgid "<b>Window Selection</b>"
msgid "Window Selection"
msgstr "Logu izvēle"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_DubultklikĆĄÄ·is uz virsraksta joslas nozÄ«mē:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Aktivizēt logu, uz kura ir peles kursors"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Pauze pirms pacelĆĄanas:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Pacelt izvēlēto logu pēc pauzes"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Aktivizēt logu, uz kura ir peles kursors"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Pauze pirms pacelĆĄanas:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekundes"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Iestatīt loga īpaƥības"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Virsraksta joslas darbība"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_DubultklikĆĄÄ·is uz virsraksta joslas nozÄ«mē:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Pārvietoơanas taustiƆơ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Lai pārvietotu logu, pieturiet ơo taustiƆu un velciet logu ar peli:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Logi"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Iestatīt loga īpaƥības"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Logu pārvaldnieks \"%s\" nav reÄŁistrējis konfigurācijas rÄ«ku\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Uzrullēt"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizēt"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maksimizēt vertikāli"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimizēt horizontāli"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maksimizēt vertikāli"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizēt"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Uzrullēt"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Neko"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "atslēga nav atrasta [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Sākumā paslēpt (noder, lai ielādētu čaulu iepriekơ)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtrs"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupas"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Ierastie uzdevumi"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontroles centrs"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Aizvērt kontroles centru, kad aktivizēts uzdevums"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Iziet no čaulas, izpildot pievienoĆĄanas vai noƆemĆĄanas darbÄ«bas"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Iziet no čaulas, izpildot palīdzības darbību"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Iziet no čaulas, izpildot palaiĆĄanas darbÄ«bu"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Iziet no čaulas, izpildot atjaunināƥanas vai atinstalēơanas darbÄ«bas"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Nosaka, vai jāaizver komandrinda, kad veikta palīdzības darbība."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Nosaka, vai jāaizver komandrinda, kad veikta palaiƥanas darbība."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Nosaka, vai jāaizver komandrinda, kad veikta pievienoƥana vai aizvākƥana."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Nosaka, vai jāaizver komandrinda, kad veikta atjaunināơana vai atinstalēơana."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Uzdevumu nosaukumi un saistītie .desktop faili"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Kontroles centrā rādāmās darbības nosaukums, kam seko \";\" kā atdalītājs un "
-"tad ar darbību saistītā un ƥo darbību izsaucoƥā .desktop faila nosaukums."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Mainīt tēmu;gtk-theme-selector.desktop,Iestatīt noklusētās programmas;"
-"default-applications.desktop,Pievienot printeri;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"ja izvēlēts, kontroles centrs aizvērsies, aktivizējot \"Ierasto uzdevumu\"."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE konfigurācijas rīks"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Atlikt pārtraukumu"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Laiks atpƫtai!"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
-#| msgid "/_Take a Break"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "Laiks a_tpƫtai"
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
@@ -3302,178 +2491,101 @@ msgstr[0] "%d minƫte līdz nākamajam pārtraukumam"
msgstr[1] "%d minƫtes līdz nākamajam pārtraukumam"
msgstr[2] "%d minƫƥu līdz nākamajam pārtraukumam"
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Mazāk par vienu minƫti līdz nākamajam pārtraukumam"
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Neizdevās parādÄ«t drukāƥanas pārtraukumu iestatÄ«jumu logu. KÄŒĆ«da: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Programmētājs: Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Noformētājs: Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Datora pārtraukuma atgādinātājs."
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Raivis Dejus <[email protected]> "
-"Anita Reitere <[email protected]>"
+msgstr "Raivis Dejus <[email protected]> Anita Reitere <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Ieslēgt atkÄŒĆ«doĆĄans kodu"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "NepārbaudÄ«t, vai eksistē paziƆojumu apgabals"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Drukāƥanas pārraugs"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Drukāƥanas pārraugs rāda informāciju paziƆojumu laukā. Ć Ä·iet, uz jĆ«su paneÄŒa "
-"tāda nav. To var pievienot, klikĆĄÄ·inot ar labo peles taustiƆu uz paneÄŒa un "
-"izvēloties 'Pievienot panelim', tad 'PaziƆojumu lauks', un tad 'Pievienot'."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ja iestatīts uz true, tad OpenType fonti tiks sīkattēloti."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ja iestatīts uz true, tad PCF fonti tiks sīkattēloti."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ja iestatīts uz true, tad TrueType fonti tiks sīkattēloti."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ja iestatīts uz true, tad Type1 fonti tiks sīkattēloti."
+msgstr "Drukāƥanas pārraugs rāda informāciju paziƆojumu laukā. Ć Ä·iet, uz jĆ«su paneÄŒa tāda nav. To var pievienot, klikĆĄÄ·inot ar labo peles taustiƆu uz paneÄŒa un izvēloties 'Pievienot panelim', tad 'PaziƆojumu lauks', un tad 'Pievienot'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Iestatiet ĆĄo atslēgu uz komandu, ko lietot, lai izveidotu sÄ«kattēlus "
-"OpenType fontiem."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Iestatiet ĆĄo atslēgu uz komandu, ko lietot, lai izveidotu sÄ«kattēlus PCF "
-"fontiem."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Iestatiet ĆĄo atslēgu uz komandu, ko lietot, lai izveidotu sÄ«kattēlus "
-"TrueType fontiem."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Iestatiet ĆĄo atslēgu uz komandu, ko lietot, lai izveidotu sÄ«kattēlus Type1 "
-"fontiem."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Sīkattēlu komanda OpenType fontiem"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Sīkattēlu komanda PCF fontiem"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Sīkattēlu komanda TrueType fontiem"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Sīkattēlu komanda Type1 fontiem"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Vai sīkattēlot OpenType fontus"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Vai sīkattēlot PCF fontus"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Vai sīkattēlot TrueType fontus"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Vai sīkattēlot Type1 fontus"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nosaukums:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stils:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Tips:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Izmērs:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Versija:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Autortiesības:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Apraksts:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Instalēts"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Instalēơana neizdevās"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "pielietojums: %s fonta_fails\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "I_nstalēt fontu"
@@ -3519,383 +2631,83 @@ msgstr "JĆ«su filtram \"%s\" neatbilst neviens objekts."
msgid "No matches found."
msgstr "Nav sakritību."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Cita"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
-#| msgid "<b>Start %s</b>"
msgid "Start %s"
msgstr "Palaist %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Palīdzība"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atjaunināt"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Atinstalēt"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "IzƆemt no izlases"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Pievienot izlasei"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "IzƆemt no Sākuma programmu saraksta"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Pievienot Sākuma programmu sarakstam"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Jauna tabullapa"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Jauns dokuments"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Darbvirsma"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Failu sistēma"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "TÄ«kla serveri"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Meklēt"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Atvērt</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "Pārsaukt..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "Sƫtīt..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pārvietot uz miskasti"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Vai tieơām vēlaties neatgriezeniski izdzēst \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Ja izdzēsÄ«siet ĆĄo vienÄ«bu, tā tiks neatgriezeniski zaudēta."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-#| msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Atvērt ar \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Atvērt ar noklusēto lietotni"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Atvērt failu pārvaldniekā"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Ć odien %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Vakar %I:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Meklēt"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Atvērt %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Aizvākt no sistēmas vienībām"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "Neatpazīts logina ID, lietotāju datubāze var bƫt bojāta"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-Pasts</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Mājas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Nodarboƥanās</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>TÄ«mekÄŒa vietne</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Darbs</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Mainīt paroli</span>"
-
-#~| msgid "_Enable assistive technologies"
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>Asistējoơās tehnoloģijas</b>"
-
-#~| msgid "/_Preferences"
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>Iestatījumi</b>"
-
-#~| msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>K_rāsas</b>"
-
-#~| msgid "Menus & Toolbars"
-#~ msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-#~ msgstr "<b>Izvēlnes un rīkjoslas</b>"
-
-# apskatīt
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Pirmsapskate</b>"
-
-#~| msgid "Desktop Background"
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>_Darbavirsmas fons</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "Iz_griezt"
-
-#~| msgid "_Edit"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Rediģēt"
-
-#~| msgid "Internet"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Saskarne"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Jauns fails"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Atvērt failu"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Saglabāt failu"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "Parādīt _ikonas izvēlnēs"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vienkrāsains\n"
-#~ "Horizontāla krāsu pāreja\n"
-#~ "Vertikāla krāsu pāreja"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Teksts zem ikonām\n"
-#~ "Teksts blakus ikonām\n"
-#~ "Tikai ikonas\n"
-#~ "Tikai teksts"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Flīzēts\n"
-#~ "Palielināts\n"
-#~ "Centrēts\n"
-#~ "Mērogots\n"
-#~ "Aizpilda ekrānu"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "RÄ«kjoslas _pogu virsraksti:"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Kopēt"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "_Rediģējamās izvēlƆu saÄ«snes"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fails"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Jauns"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Atvērt"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Drukāt"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Iziet"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Saglabāt"
-
-#~ msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
-#~ msgstr "<i>Pārvelciet monitorus, lai norādītu to atraƥanās vietu</i>"
-
-#~| msgid "Mouse Preferences"
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "Ekrāna iestatījumi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normāls\n"
-#~ "Pa kreisi\n"
-#~ "Pa labi\n"
-#~ "Kājām gaisā\n"
-
-#~| msgid "Lock screen"
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "_Dublēt ekrānus"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "MainÄ«t ekrāna izĆĄÄ·irtspēju"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Ekrāns"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "Nevar pielietot izvēlēto konfigurāciju"
-
-#~| msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Lēkājoơie taustiƆi</b>"
-
-#~| msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Vispārīgi</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Ātri</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Gari</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ÄȘsi</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Lēnu</i></small>"
-
-#~| msgid "_Acceleration:"
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "_Paātrinājums:"
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "_Izvēlētie izkārtojumi:"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Sameklēt kursoru</b>"
-
-#~| msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Augsta</i></small>"
-
-#~| msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Liela</i></small>"
-
-#~| msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Zema</i></small>"
-
-#~| msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Maza</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>Ignorējamo resursdatoru saraksts</b>"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "K_ontrole"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>Meklētais nav atrasts.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Jƫsu filtram \"<b>%s</b>\" neatbilst neviena vienība.</span>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/P_ar"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr ""
-#~ "GlÄĆŸĆĄÄ·Ć«Ć†a rĆ«Ä·Ä«ĆĄi jautri dziedādami čiepj koncertflÄ«ÄŁeÄŒa vāku. 0123456789"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 097103f6..f799e8ac 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -1,270 +1,250 @@
-# translation of mate-control-center.HEAD.po to Maithili
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
+# Translators:
# Sangeeta Kumari <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 17:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-15 16:11+0530\n"
-"Last-Translator: Sangeeta Kumari <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Maithili <maithili.sf.net>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: mai\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "à€šà€żà€€à„à€°/à€Čà„‡à€Źà€Č à€•à€żà€šà€Ÿà€°"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà„‡ à€Čà„‡à€Źà€Č à€† à€šà€żà€€à„à€°à€• à€šà€Ÿà€°à€ż à€€à€°à€« à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€• à€šà€“à€Ąà€Œà€Ÿà€‡"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€à€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€à€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€à€• à€Źà€Ÿà€š"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà„‡ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€Źà€Ÿà€š"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "à€Źà„‡à€žà„€ à€”à€żà€”à€°à€Ł à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚ (_d)"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "à€šà€żà€€à„à€°/à€Čà„‡à€Źà€Č à€•à€żà€šà€Ÿà€°"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà„‡ à€Čà„‡à€Źà€Č à€† à€šà€żà€€à„à€°à€• à€šà€Ÿà€°à€ż à€€à€°à€« à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€• à€šà€“à€Ąà€Œà€Ÿà€‡"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€à€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€à€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:776
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€à€• à€Źà€Ÿà€š"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà„‡ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€Źà€Ÿà€š"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "à€Źà„‡à€žà„€ à€”à€żà€”à€°à€Ł à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚ (_d)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "à€Źà€żà€‚à€Ź à€šà„à€šà„‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:778
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "à€•à„‹à€šà„‹ à€Źà€żà€‚à€Ź à€šà€čà€ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:806
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:660
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "à€Źà€żà€‚à€Ź"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:810
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:695
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "à€žà€Źà€čà€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:956
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "à€•' à€žà€‚à€Źà€‚à€§à€źà„‡ %s"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "à€čà€źà€°à€Ÿ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à€źà„‡"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
msgstr ""
-"à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€—à€Čà€€à„€ à€­à„‡à€Č à€Șà€€à€Ÿ à€Șà„à€žà„à€€à€żà€•à€Ÿ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿà€•à„‡à€ à€Șà€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€•à„‹à€¶à€żà€¶à€źà„‡\n"
-"Evolution à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿ à€žà€°à„à€”à€° à€Șà„à€°à„‹à€Ÿà„‹à€•à„‰à€Č à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€šà€čà€ż à€•à€ à€žà€•à€€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:977
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "à€Șà€€à€Ÿ à€Șà„à€žà„à€€à€żà€•à€Ÿ à€–à„‹à€Čà€Źà€źà„‡ à€”à€żà€«à€Č"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:991
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "à€…à€šà€œà€Ÿà€š à€Čà„‰à€—à€żà€š ID, à€Șà„à€°à€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿà€Źà„‡à€ž à€–à€°à€Ÿà€Ź à€­' à€žà€•à„ˆà€€ à€…à€›à€ż"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€źà€ƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1021
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1023
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "à€•' à€žà€‚à€Źà€‚à€§à€źà„‡ %s"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‚ (_r)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1041
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1044
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "About Me"
-msgstr "à€čà€źà€°à€Ÿ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à€źà„‡"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "à€šà€żà€œà„€ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:103
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:220
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:223
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:230
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:343
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:583
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€Ł!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr ""
@@ -272,308 +252,99 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:444
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:491
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:492
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:518
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:534
-msgid "Select finger"
-msgstr ""
-
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:555
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:568
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:570
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:1
-msgid "Left index finger"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:2
-msgid ""
-"Left thumb\n"
-"Left middle finger\n"
-"Left ring finger\n"
-"Left little finger\n"
-"Right thumb\n"
-"Right middle finger\n"
-"Right ring finger\n"
-"Right little finger"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:10
-msgid "Other finger: "
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:11
-msgid "Right index finger"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:12
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>à€‡à€źà„‡à€Č</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>à€˜à€°</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>à€‡à€‚à€žà„à€Ÿà„‡à€‚à€Ÿ à€źà„ˆà€žà„‡à€œ</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>à€•à€Ÿà€°à„à€Ż</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>à€Ÿà„‡à€Čà€żà€«à„‹à€š</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>à€”à„‡à€Ź</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>à€•à€Ÿà€°à„à€Ż</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\"> à€…à€Șà€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‚</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "à€Șà€€à€Ÿ (_d):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà€• (_s):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "à€Șà€€à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "à€¶à€čà€° (_i):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "à€•à€‚à€Șà€šà„€ (_o):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "à€•à„ˆà€Čà„‡à€‚à€Ąà€° (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‚ (_r)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‚ (_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "à€¶à€čà€° (_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "à€Šà„‡à€¶ (_u):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr "à€žà€‚à€Șà€°à„à€•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "à€Šà„‡à€¶ (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "à€źà„‹à€œà„à€Šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š (_p):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "à€˜à€° (_e):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "à€šà€żà€œ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "<b>à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€«à€żà€šà„ à€Ÿà€Ÿà€‡à€« à€•à€°à„‚</b> à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°à€źà„‡ à€…à€Șà€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€żà€šà„ à€•à€°à„‚."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Select your photo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "à€°à€Ÿà€œà„à€Ż/à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° (_v):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"à€…à€Șà€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà€Ź à€•' à€Čà„‡à€Č, à€šà„€à€šà„à€šà€Ÿà€ à€Šà„‡à€Č à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°à€źà„‡ à€…à€Șà€š à€źà„‹à€œà„à€Šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Šà€żà€…' à€†à€“à€° <b>à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‚</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‚.\n"
-"à€…à€čà€Ÿà€à€• à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€ à€•' à€Źà€Ÿà€Š, à€…à€Șà€š à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Šà€żà€…'. à€à€•à€°à€Ÿ à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€żà€€ à€•à€°à€Ź à€•' à€Čà„‡à€Č à€«à€żà€šà„ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‚ à€†à€“à€° <b>à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‚</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "User name:"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€źà€ƒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Web _log:"
-msgstr "à€”à„‡à€Ź à€Čà„‰à€— (_l):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż (_k):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€«à„ˆà€•à„à€ž (_f):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "à€œà€żà€Ș/à€Ąà€Ÿà€• à€•à„‚à€Ÿ (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Address:"
-msgstr "à€Șà€€à€Ÿ (_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€à€Č (_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Department:"
-msgstr "à€”à€żà€­à€Ÿà€— (_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "à€žà€źà„‚à€č à€°à„‚à€Șà€źà„‡ (_G):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home page:"
-msgstr "à€čà„‹à€ź à€Șà„‡à€œ (_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Home:"
-msgstr "à€˜à€° (_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "à€œà„ˆà€Źà€° (_J):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Manager:"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "à€źà„‹à€Źà€Ÿà€‡à€Č (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_New password:"
-msgstr "à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š (_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Profession:"
-msgstr "à€”à„à€Żà€”à€žà€Ÿà€Ż (_P): "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€«à€żà€šà„ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‚ (_R):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "à€°à€Ÿà€œà„à€Ż (_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Title:"
-msgstr "à€¶à„€à€°à„à€·à€• (_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Work:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż (_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "à€œà€żà€Ș/à€Ąà€Ÿà€• à€•à„‚à€Ÿ (_Z):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "à€¶à€żà€¶à„ à€…à€Șà„à€°à€€à„à€Żà€Ÿà€¶à€żà€€ à€°à„‚à€Ș à€žà€ à€Źà€Ÿà€čà€° à€šà€żà€•à€Čà€ż à€—à„‡à€Č "
@@ -594,11 +365,11 @@ msgstr "à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
@@ -608,623 +379,589 @@ msgstr "à€…à€čà€Ÿà€à€• à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà€Č à€—à„‡à€Č à€…à€›à€ż ïżœ
msgid "That password was incorrect."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€—à€Čà€€ à€›à€Č."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "à€…à€čà€Ÿà€à€• à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€à€Č à€Šà„‡à€Č à€—à„‡à€Č à€…à€›à€ż."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "à€žà€żà€žà„à€Ÿà€ź à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€•à€Ÿà€«à„€ à€›à„‹à€Ÿ à€…à€›à€ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€•à€Ÿà€«à„€ à€†à€žà€Ÿà€š à€…à€›à€ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€š à€† à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€•à€Ÿà€«à„€ à€žà€źà€Ÿà€š à€…à€›à€ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Šà€•à„‡à€ à€œà€°à„‚à€° à€žà€à€–à„à€Żà€Ÿ à€…à€„à€”à€Ÿ à€”à€żà€¶à„‡à€· à€žà€‚à€Șà„à€°à€€à„€à€• à€žà€Ÿà€źà€żà€Č à€°à€–à€šà€Ÿà€‡ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€š à€† à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€žà€źà€Ÿà€š à€…à€›à€ż"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "à€Źà„ˆà€•à„‡à€‚à€Ą à€¶à„à€°à„‚ à€•à€°à€Źà€źà„‡ à€”à€żà€«à€Č"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "à€žà€żà€žà„à€Ÿà€ź à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€Șà„ˆà€Šà€Ÿ à€­à„‡à€Č"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€œà€Ÿà€à€šà€ż à€°à€čà€Č à€…à€›à€ż..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà€Ź à€•'à€Čà„‡à€Č <b>à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‚</b> à€Șà€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "<b>à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š</b> à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°à€źà„‡ à€…à€Șà€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "<b>à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€«à€żà€šà„ à€Ÿà€Ÿà€‡à€« à€•à€°à„‚</b> à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°à€źà„‡ à€…à€Șà€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à€żà€šà„ à€•à€°à„‚."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "à€Šà„à€‡ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€žà€źà€Ÿà€š à€šà€čà€ż à€…à€›à€ż."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‚"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "à€…à€Șà€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà€Ź à€•' à€Čà„‡à€Č, à€šà„€à€šà„à€šà€Ÿà€ à€Šà„‡à€Č à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°à€źà„‡ à€…à€Șà€š à€źà„‹à€œà„à€Šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Šà€żà€…' à€†à€“à€° <b>à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‚</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‚.\nà€…à€čà€Ÿà€à€• à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€ à€•' à€Źà€Ÿà€Š, à€…à€Șà€š à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Šà€żà€…'. à€à€•à€°à€Ÿ à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€żà€€ à€•à€°à€Ź à€•' à€Čà„‡à€Č à€«à€żà€šà„ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‚ à€†à€“à€° <b>à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‚</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‚."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "à€źà„‹à€œà„à€Šà€Ÿ à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š (_p):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š (_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "à€šà€”à„€à€š à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€«à€żà€šà„ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‚ (_R):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "à€žà€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€à€Č (_A)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š à€Źà€Šà€Čà„‚ (_s)"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà€• à€€à€•à€šà„€à€• à€žà€•à„à€·à€ź à€•à€°à„‚ (_E)"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
msgid ""
"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
"next log in."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "à€Źà€šà„à€š à€•à€ à€Čà„‰à€—à€†à€‰à€Ÿ à€•à€°à„‚ (_L)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà€• à€€à€•à€šà„€à€• à€žà€•à„à€·à€ź à€•à€°à„‚ (_E)"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr ""
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "à€Źà€šà„à€š à€•à€ à€Čà„‰à€—à€†à€‰à€Ÿ à€•à€°à„‚ (_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:628
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "à€”à€Ÿà€Čà€Șà„‡à€Șà€° à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "à€žà€Źà€čà€ż à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€žà€Ÿà€‡à€€ à€Źà€čà„à€€ à€Șà„ˆà€˜ à€…à€›à€ż"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à€Ź à€Čà„‡à€Č à€•à„‹à€šà„‹ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€•' à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à„‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:125
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:132
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:897
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ "
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:140
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:445
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:637
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€žà€‚à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‚"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1647
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:683
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:725
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:648
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "à€Șà€žà€‚à€Šà„€à€Šà€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr ""
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€°à„‡à€‚à€Ąà€°à€żà€‚à€— à€”à€żà€”à€°à€Ł"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "à€°à„‡à€œà€Œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š (_R):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "à€Źà€żà€šà„à€Šà„ à€Șà„à€°à€€à€ż à€‡à€‚à€š"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "à€•à€żà€›à„ à€šà€čà€ż (_N)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "à€Źà€ąà€Œà€żà€Żà€Ÿà€ à€†à€•à€Ÿà€° (_s)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "à€—à„à€°à„‡à€žà„à€•à„‡à€Č (_r)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "à€žà€Źà€žà€ à€Źà€ąà€Œà€żà€Żà€Ÿà€ à€”à€żà€°à„‹à€§ (_n)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "à€žà€Ź-à€Șà€żà€•à„à€žà€Č (LCD) (_p)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "à€•à€Ÿà€Ÿà„‚ (_u)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "à€•à€żà€›à„ à€šà€čà€ż (_o)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "à€•à€ź (_S)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "à€°à€à€—"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "à€źà€§à„à€Żà€ź (_M)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
-msgstr "à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ (_F)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "à€”à€żà€”à€°à€Ł... (_t)"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ (_k):"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€š"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€°à„‡à€‚à€Ąà€°à€żà€‚à€— à€”à€żà€”à€°à€Ł"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "à€—à„à€°à„‡à€žà„à€•à„‡à€Č (_r)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "à€à€čà€š à€žà€čà„‡à€œà„‚... (_A)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "à€Șà„à€°à€€à„€à€•"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "à€…à€‚à€€à€°à€«à€Čà€•"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‚ (_I)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "à€Șà„ˆà€˜"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "à€•à€żà€›à„ à€šà€čà€ż (_o)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€—"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "à€šà€”à„€à€š à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€ (_S):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€–à„‹à€Čà„‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "à€°à€à€— à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ź à€Čà„‡à€Č à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€žà€źà€Ÿà€Š à€–à„‹à€Čà„‚"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
-msgstr "à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿà€°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "à€°à„‡à€œà€Œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š (_R):"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚ (_A)..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€žà€čà„‡à€œà„‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€à€čà€š à€žà€čà„‡à€œà„‚..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€Źà„‡à€œ à€«à„‹à€šà„à€Ÿ (_D):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr "à€à€čà€š à€žà€čà„‡à€œà„‚... (_A)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‹à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ (_k):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€¶à„€à€°à„à€·à€• à€«à„‹à€šà„à€Ÿ (_W)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "à€źà„‡à€šà„‚à€źà„‡ à€†à€‡à€•à€š à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚ (_i)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "à€žà€Ÿà„€à€• à€šà€“à€Ąà€Œà€Ÿà€‡ à€«à„‹à€šà„à€Ÿ (_F)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "à€›à„‹à€Ÿ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€«à„‹à€šà„à€Ÿ (_A):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "à€žà€Ź-à€Șà€żà€•à„à€žà€Č (LCD) (_p)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "à€žà€Ź-à€Șà€żà€•à„à€žà€Č à€šà€żà€•à€šà€Ÿà€Șà€š (LCD) (_p)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€ "
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€—"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "à€žà€Źà€žà€ à€Źà€ąà€Œà€żà€Żà€Ÿà€ à€”à€żà€°à„‹à€§ (_n)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "à€…à€“à€œà€Ÿà€°à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Źà€Ÿà€š à€Čà„‡à€Źà€Č (_b):"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "à€Źà€ąà€Œà€żà€Żà€Ÿà€ à€†à€•à€Ÿà€° (_s)"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "à€à€•à€°à€à€— (_M)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€•à€żà€šà€Ÿà€°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "à€”à€żà€”à€°à€Ł... (_t)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
-msgid "_Add..."
-msgstr "à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚ (_A)..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "à€«à€Œà„‰à€šà„à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€«à„‹à€šà„à€Ÿ (_A):"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€°à„‚ (_C)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š (_D):"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€Źà„‡à€œ à€«à„‹à€šà„à€Ÿ (_D):"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č (_F)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "à€žà€Ÿà„€à€• à€šà€“à€Ąà€Œà€Ÿà€‡ à€«à„‹à€šà„à€Ÿ (_F)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ (_F)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‚ (_I)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "à€źà€§à„à€Żà€ź (_M)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "à€à€•à€°à€à€— (_M)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "à€šà€Ÿà€ź (_N):"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "à€šà€”à„€à€š (_N)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "à€•à€żà€›à„ à€šà€čà€ż (_N)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "à€–à„‹à€Čà„‚ (_O)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "à€žà€Ÿà€Ÿà„‚ (_P)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "à€›à€Ÿà€Șà„‚ (_P)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€čà€° (_Q)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Windows:"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€ "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "à€žà€čà„‡à€œà„‚ (_S)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "à€°à€à€—"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€•à€żà€šà€Ÿà€°"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "à€Șà„à€°à€€à„€à€•"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "à€†à€•à€Ÿà€° (_S):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr "à€•à€ź (_S)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "à€›à„‹à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€ (_S):"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "à€Șà„ˆà€˜"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "à€Șà„à€”à€Ÿà€‡à€‚à€Ÿà€°"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€à€čà€š à€žà€čà„‡à€œà„‚..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€¶à„€à€°à„à€·à€• à€«à„‹à€šà„à€Ÿ (_W)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "à€šà€Ÿà€ź (_N):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Windows:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š (_D):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr "à€Źà€żà€šà„à€Šà„ à€Șà„à€°à€€à€ż à€‡à€‚à€š"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1235,168 +972,189 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgid "Theme Installer"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:208
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "à€žà„à€Čà€Ÿà€‡à€Ą à€¶à„‹"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č"
+msgstr[1] "à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č"
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:216
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č"
-msgstr[1] "à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:354
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:398
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:400
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "à€źà„‹à€œà„à€Šà€Ÿ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€°à€Ÿà€–à„‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à„‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:446
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Mate à€Șà„à€°à€žà€‚à€— %s à€ à„€à€• à€žà€ à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€…à€›à€ż"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:505
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "à€…à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€šà€żà€°à„à€Šà„‡à€¶à€żà€•à€Ÿ à€Źà€šà€Ÿà€Źà„ˆà€źà„‡ à€”à€żà€«à€Č"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:568
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:593
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à€Ź à€Čà„‡à€Č à€•à„‹à€šà„‹ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€„à€Ÿà€š à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€šà€čà€ż à€•à€à€Č à€…à€›à€ż"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:614
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"à€à€•à€°à€Ÿà€źà„‡ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€Šà€à€źà„‡ à€…à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Șà„à€€ à€…à€šà„à€źà€€à€ż:\n"
-"%s"
+msgstr "à€à€•à€°à€Ÿà€źà„‡ à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€Šà€à€źà„‡ à€…à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Șà„à€€ à€…à€šà„à€źà€€à€ż:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:684
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€šà„à€šà„‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:688
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€šà€Ÿà€ź à€źà„‹à€œà„à€Š à€čà„‹à€šà€Ÿà€‡ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "à€Șà„à€°à€žà€‚à€— à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€žà€ à€źà„‹à€œà„à€Š à€…à€›à€ż à€•à„€ à€…à€čà€Ÿà€ à€à€•à€°à€Ÿ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à€żà€€ à€•à€à€šà€Ÿà€‡ à€šà€Ÿà€čà„ˆà€€ à€…à€›à€ż?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€ à€•à€ à€Čà€żà€–à„‚ (_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr ""
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• 'à€—à€šà„‹à€ź-à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž-à€Ąà„‡à€źà€š' à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à€°à€Źà€źà„‡ à€…à€•à„à€·à€ź.\n"
-"à€—à€šà„‹à€ź à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€šà€čà€ż à€°à€čà€Ź à€Șà€° à€•à€żà€›à„ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ à€Șà€°à€żà€Łà€Ÿà€ź à€šà€čà€ż à€Šà„‡à€€. à€ˆ à€Źà„‹à€šà„‹à€Źà„‹ à€•' à€žà€à€— "
-"à€žà€źà€žà„à€Żà€Ÿ à€•' à€•à€Ÿà€°à€Ł à€­' à€žà€•à„ˆà€€ à€…à€›à€ż à€…à€„à€”à€Ÿ à€—à„ˆà€° à€—à€šà„‹à€ź (à€œà€čà€żà€šà€Ÿ à€•à„‡à€Ąà„€à€ˆ) à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€žà€ à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ "
-"à€čà„à€ à€†à€“à€° à€—à€šà„‹à€ź à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• à€Șà€°à€žà„à€Șà€° à€”à€żà€°à„‹à€§ à€•à€ à€°à€čà€Č à€čà€Ÿà€à€€."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1419,7 +1177,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€ à€°à€čà€Č à€…à€›à€ż"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Čà€žà€­ à€•à„‰à€Șà„€ à€•à€ à€°à€čà€Č à€…à€›à€ż"
@@ -1471,167 +1229,70 @@ msgstr "à€•à„à€Č URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "à€•à„à€Č URI à€•à„à€°à€źà€Ÿà€‚à€•"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "à€›à„‹à€Ąà€Œà„‚ (_S)"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "à€•à„à€à€œà„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "à€œà„€-à€•à€Ÿà€šà„à€«à€Œ à€•à„à€à€œà„€ à€œà€•à€°à€Ÿà€źà„‡ à€—à„à€Ł à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€žà€‚à€Čà€—à„à€š à€…à€›à€ż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "à€•à„‰à€Čà€Źà„ˆà€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "à€œà€–à€š à€à€čà€ż à€•à„à€à€œà„€ à€•' à€žà€źà„à€Źà€Šà„à€§ à€źà„‚à€Čà„à€Ż à€Źà€Šà€Čà„ˆà€€ à€…à€›à€ż à€€à€ à€•à„‰à€Čà€Źà„ˆà€• à€œà€Ÿà€°à„€ à€•à€°à„‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "à€žà„‡à€Ÿ à€Źà€Šà€Čà„‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Ź à€Șà€° à€œà„€-à€•à€Ÿà€šà„à€«à€Œ à€šà„‡à€‚à€œ à€žà„‡à€Ÿ à€œà€•à€°à€Ÿà€źà„‡ à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿ à€źà€żà€Čà€Č à€…à€›à€ż à€œà„€-à€•à€Ÿà€šà„à€«à€Œ à€•à„à€Čà€Ÿà€‡à€šà„à€Ÿà€•à„‡à€ à€­à„‡à€œà„‚."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "à€”à€żà€œà€Œà„‡à€Ÿ à€•à„‰à€Čà€Źà„ˆà€•à€źà„‡ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "à€œà€–à€š à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿ à€œà„€-à€•à€Ÿà€šà„à€«à€Œ à€žà€ à€”à€żà€œà€Œà„‡à€Ÿà€źà„‡ à€Źà€Šà€Čà€Č à€œà€à€šà€Ÿà€‡ à€čà„à€ à€€à€ à€•à„‰à€Čà€Źà„ˆà€• à€œà€Ÿà€°à„€ à€•à€°à„‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "à€”à€żà€œà€Œà„‡à€Ÿ à€•à„‰à€Čà€Źà„ˆà€•à€žà€ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "à€œà€–à€š à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿ à€”à€żà€œà€Œà„‡à€Ÿ à€žà€ à€œà„€-à€•à€Ÿà€šà„à€«à€Œà€źà„‡ à€Źà€Šà€Čà€Č à€œà€à€šà€Ÿà€‡ à€čà„à€ à€€à€ à€•à„‰à€Čà€Źà„ˆà€• à€œà€Ÿà€°à„€ à€•à€°à„‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "à€Żà„‚à€†à€‡ à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "à€†à€Źà„à€œà„‡à€•à„à€Ÿ à€œà„‡ à€—à„à€Ł à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł à€•à€°à„ˆà€€ à€…à€›à€ż (à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Żà€€à€ƒ à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€”à€żà€œà€Œà„‡à€Ÿ)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "à€—à„à€Ł à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€”à€žà„à€€à„ à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€—à„à€Ł à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€šà€Ÿà€čà€Č à€—à„‡à€Č à€…à€šà„à€•à„‚à€Čà€żà€€ à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "à€—à„à€Ł à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿ à€źà„à€•à„à€€ à€•à€°à„ˆà€€ à€›à„€ à€•à„‰à€Čà€Źà„ˆà€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "à€—à„à€Ł à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€”à€žà„à€€à„ à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿ à€œà€–à€š à€źà„à€•à„à€€ à€•à€°à€Ź à€čà„à€ à€€à€ à€•à„‰à€Čà€Źà„ˆà€• à€œà€Ÿà€°à„€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1404
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č '%s' à€–à„‹à€œà€ż à€šà€čà€ż à€žà€•à€Č. \n"
-"à€•à„ƒà€Șà„à€Żà€Ÿ à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à„‚ à€œà„‡ à€ˆ à€źà„‹à€œà„à€Š à€…à€›à€ż \n"
-"à€«à€żà€šà„ à€•à„‹à€¶à€żà€¶ à€•à€°à„‚ à€…à€„à€”à€Ÿ à€†à€š à€Șà„ƒà€·à„à€  à€­à„‚à€źà€ż à€Źà€żà€‚à€Ź à€šà„à€šà„‚."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"à€čà€źà€°à€Ÿ à€źà€Ÿà€Čà„‚à€ź à€šà€čà€ż à€…à€›à€ż à€œà„‡ à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č '%s' à€•à€čà€żà€šà€Ÿ à€–à„‹à€Čà€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż. \n"
-"à€žà€‚à€­à€”à€€à€ƒ à€ˆ à€“à€čà€ż à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€•' à€Źà€żà€‚à€Ź à€…à€›à€ż à€œà„‡ à€…à€–à€š à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€šà€čà€ż à€…à€›à€ż.\n"
-"\n"
-"à€•à„ƒà€Șà„à€Żà€Ÿ à€Źà€Šà€Čà€Ÿà€źà„‡ à€•à„‹à€šà„‹ à€†à€š à€Źà€żà€‚à€Ź à€šà„à€šà„‚."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1532
-msgid "Please select an image."
-msgstr "à€•à„ƒà€Șà„à€Żà€Ÿ à€•à„‹à€šà„‹ à€Źà€żà€‚à€Ź à€šà„à€šà„‚."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1537
-msgid "_Select"
-msgstr "à€šà„à€šà„‚ (_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• - à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:642
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "à€‰à€œà„à€œà€° à€žà€‚à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "à€‰à€œà„à€œà€° à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• - à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:647
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "à€Șà„ˆà€˜ à€žà€‚à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "à€Șà„ˆà€˜ à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• - à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:652
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "à€Șà„ˆà€˜ à€‰à€œà„à€œà€° à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• -à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "à€Șà„ˆà€˜ à€‰à€œà„à€œà€° à€žà€‚à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1623
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1631
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1638
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "à€šà€čà„‡à€€à€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—"
@@ -1639,931 +1300,831 @@ msgstr "à€šà€čà„‡à€€à€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—"
msgid "Select your default applications"
msgstr "à€…à€Șà€š à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà„à€šà„‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€žà€čà„‡à€œà€à€źà„‡ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:668
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "à€źà„à€–à„à€Ż à€…à€‚à€€à€°à€«à€Čà€• à€Čà„‹à€Ą à€šà€čà€ż à€•à€ à€žà€•à€Č"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:670
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à„‚ à€œà„‡ à€ˆ à€à€Șà„à€Șà€Čà„‡à€Ÿ à€ à„€à€•à€žà€ à€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€…à€›à€ż"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:896
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:901
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>à€Źà€żà€‚à€Ź à€Šà€°à„à€¶à€•</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>à€‡à€‚à€žà„à€Ÿà„ˆà€‚à€Ÿ à€źà„ˆà€žà„‡à€‚à€œà€°</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>à€źà„‡à€Č à€°à„€à€Ąà€°</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€‡à€źà„‡à€Čà„à€Żà„‚à€Ÿà€°</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>à€Șà€Ÿà€  à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€•</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>à€Șà€Ÿà€  à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€•</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€Œà€°</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr "à€…à€­à€żà€—à€źà„à€Żà€€à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "à€žà€Źà€čà€ż %s à€†à€”à„ƒà€€à€żà€•à„‡à€ à€”à€Ÿà€žà„à€€à€”à€żà€• à€Čà€żà€‚à€•à€žà€ à€Șà„à€°à€€à€żà€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€à€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą (_o):"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą (_m):"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "à€«à„à€Čà„ˆà€— à€šà€Čà€Ÿà€Źà„‚ (_x):"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "à€‡à€‚à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Čà€źà„‡ à€šà€Čà€Ÿà€Źà„‚ (_e)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Multimedia"
-msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à„‰à€‰à€œà€° à€žà€ à€Čà€żà€‚à€• à€–à„‹à€Čà„‚ (_d)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
msgid "Open link in new _tab"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Ÿà„ˆà€Źà€źà„‡ à€Čà€żà€‚à€• à€–à„‹à€Čà„‚ (_t)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
msgid "Open link in new _window"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€źà„‡ à€Čà€żà€‚à€• à€–à„‹à€Čà„‚ (_w)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à„‰à€‰à€œà€° à€žà€ à€Čà€żà€‚à€• à€–à„‹à€Čà„‚ (_d)"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą (_o):"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Čà€źà„‡ à€šà€Čà€Ÿà€Źà„‚ (_e)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "System"
-msgstr "à€žà€żà€žà„à€Ÿà€ź"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą (_m):"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "_Run at start"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€Čà„à€žà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "à€Źà€‚à€¶à„€ à€žà€‚à€—à„€à€€ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "à€•à„à€Čà„‰à€œ à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "à€Ąà„ˆà€¶à€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "à€Ąà„‡à€Źà€żà€Żà€š à€žà€‚à€”à„‡à€Šà€šà€¶à„€à€Č à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€Œà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "à€Ąà„‡à€Źà€żà€Żà€š à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€à€źà„à€Čà„‡à€Ÿà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "à€à€šà€•à€źà„à€Șà€Ÿà€ž"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "à€‡à€‚à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "à€à€Șà„€à€«à„‡à€šà„€ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€žà€°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "à€à€”à„‰à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š à€źà„‡à€Č à€°à„€à€Ąà€°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€Żà€°à€Źà€°à„à€Ą"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "à€«à€Œà€Ÿà€Żà€°à€«à€Œà„‰à€•à„à€ž"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "à€—à€šà„‹à€ź à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "à€«à„à€Čà„ˆà€— à€šà€Čà€Ÿà€Źà„‚ (_x):"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "à€—à„‡à€Čà€żà€Żà€š"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "à€—à„à€šà„‹à€Șà€°à€šà€żà€•à€ž"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "à€žà€żà€žà„à€Ÿà€ź"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "à€•à„‹à€šà„à€•à€°à€°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "à€…à€­à€żà€—à€źà„à€Żà€€à€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€żà€Čà€Ÿ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "à€°à„‡à€œà€Œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š (_R):"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€Œà€żà€Čà€Ÿ 1.6"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "à€€à€Ÿà€œà€Œà€Ÿ à€•à€°à€Ź à€•' à€Šà€° (_f):"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€Œà€żà€Čà€Ÿ à€źà„‡à€Č"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr "à€¶à„à€°à„‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€żà€Čà€Ÿ à€„à€‚à€Ąà€°à€Źà€°à„à€Ą"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "à€Źà€šà„à€š"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "à€˜à„‚à€°à„à€Łà€š (_o):"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "à€šà„‡à€Ÿà€žà„à€•à„‡à€Ș à€•à€źà„à€Żà„‚à€šà€żà€•à„‡à€Ÿà€°"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "à€‘à€Șà„‡à€°à€Ÿ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "à€“à€°à€•à€Ÿ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr ""
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "à€Źà€Ÿà€źà€Ÿà€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "à€Šà€čà€żà€šà„à€šà€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "à€źà€Ÿà€šà€• X-à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "à€žà€żà€Čà„à€«à„€à€Ą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "à€žà€żà€Čà„à€«à„€à€Ą à€•à„à€Čà„‰"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "à€„à€‚à€Ąà€°à€Źà€°à„à€Ą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "à€Ÿà„‹à€Ÿà„‡à€ź à€źà„‚à€”à„€ à€šà€Čà€Ÿà€Źà„ˆ à€Źà€Čà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "à€à€Ÿà€°à„à€ź"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:461
-msgid "<b>Monitor</b>"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-msgid "<b>Panel icon</b>"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-msgid "Display Preferences"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:5
-msgid "Include _panel"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:6
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "Off"
-msgstr "à€Źà€šà„à€š"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "On"
-msgstr "à€¶à„à€°à„‚"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "R_otation:"
-msgstr "à€˜à„‚à€°à„à€Łà€š (_o):"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:14
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "à€€à€Ÿà€œà€Œà€Ÿ à€•à€°à€Ź à€•' à€Šà€° (_f):"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:15
-msgid "_Detect Monitors"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:16
-msgid "_Mirror screens"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:17
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "à€°à„‡à€œà€Œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š (_R):"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:18
-msgid "_Show displays in panel"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€°à€żà€œà€Œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š à€Źà€Šà€Čà„‚"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:328
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:367
-msgid "Normal"
-msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:329
-msgid "Left"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€źà€Ÿà€"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:330
-msgid "Right"
-msgstr "à€Šà€čà€żà€šà„à€šà€Ÿ"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:331
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:404
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:413
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:454
-#, c-format
-msgid "<b>Monitor: %s</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:546
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:556
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:564
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1411
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1730
-msgid "Could not apply the selected configuration"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1757
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1768
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1778
-msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1824
-msgid "Could not detect displays"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2017
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ÿà€Ș"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "à€€à„à€”à€°à€• à€•à„à€à€œà„€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "à€€à„à€”à€°à€• à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€§à€•"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "à€€à„à€”à€°à€• à€•à„à€à€œà„€à€•à„‹à€Ą"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "à€€à„à€”à€°à€• à€źà„‹à€Ą"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "à€€à„à€”à€°à€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:103
-#: ../typing-break/drwright.c:479
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "à€…à€•à„à€·à€ź"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<à€…à€œà„à€žà€Ÿà€€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:925
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1548
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1064
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1143
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1173
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1179
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1187
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1307
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1503
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1788
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1810
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "à€•à„à€‚à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "à€•à€źà€Ÿà€à€Ą à€Čà„‡à€Č à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€•à„à€à€œà„€à€žà€­ à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:206
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:211
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à„‚ à€†à€“à€° à€Źà€Ÿà€čà€° à€čà„‹à€‰ (à€žà€żà€°à„à€« à€žà„à€žà€‚à€—à€€à€€à€Ÿ, à€†à€Ź à€Ąà„‡à€źà€š à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€žà€‚à€­à€Ÿà€Čà€Č à€œà€à€€à€Ÿà€č)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:216
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€Źà„à€°à„‡à€• à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà„‡à€–à€Źà„ˆà€€ à€čà„à€ à€Șà„ƒà€·à„à€  à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à€°à„‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>à€•à€°à„à€žà€° à€Ÿà€żà€źà€Ÿà€żà€źà€“à€šà€Ÿà€‡</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿà€” à€•à„à€à€œà„€</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
msgstr ""
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>à€€à„‡à€œà€Œ</i></small>"
-
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>à€šà€źà€čà€°</i></small>"
-
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>à€›à„‹à€Ÿ</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>à€§à„€à€źà€Ÿ</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€¶à„€à€°à„à€·à€•-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€•à„‡à€ à€šà€źà€•à€Ÿà€Źà„‚ (_w)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "A_cceleration:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€„à€—à€żà€€ à€•à€à€šà€Ÿà€‡ à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„‚ (_o)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Audio _Feedback..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Beep when key is _accepted"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Beep when key is _rejected"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _country"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "à€•à„à€à€œà„€ à€Șà€Ÿà€Č à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ "
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "By _language"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "à€œà€–à€š à€•à„à€à€œà„€ à€Šà€Ÿà€Źà€ż à€•à€ à€°à€Ÿà€–à€Č à€œà€Ÿà€ à€€à€ à€•à„à€à€œà„€ à€Šà„‹à€čà€°à€“à€šà€Ÿà€‡ (_r)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "à€”à€żà€Čà€‚à€Ź (_D):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "à€—à€€à€ż (_S):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "à€œà€Ÿà€à€šà„‚ à€œà„‡ à€•à„€ à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€„à€—à€żà€€ à€•à€°à€Ź à€Čà„‡à€Č à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€…à€›à€ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "à€•à„à€à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€źà„‰à€Ąà€Č à€šà„à€šà„‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "à€Šà„à€čà€°à€Ÿà€Źà„ˆ à€Źà€Čà€Ÿ à€•à„à€à€œà„€ à€—à€€à€ż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€Čà„‡à€†à€‰à€Ÿ à€šà„à€šà„‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "à€—à€€à€ż (_p):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€Źà„à€Čà€żà€‚à€• à€—à€€à€ż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "à€œà€–à€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€čà€ż à€…à€›à€ż à€€à€ à€Źà„à€°à„‡à€• à€•' à€…à€”à€§à€ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Źà€Ÿà€§à„à€Ż à€•à€°à€Ź à€žà€ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€”à€§à€ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€¶à„€à€°à„à€·à€•-à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€•à„‡à€ à€šà€źà€•à€Ÿà€Źà„‚ (_w)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Flash entire _screen"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "à€œà€–à€š à€•à„à€à€œà„€ à€Šà€Ÿà€Źà€ż à€•à€ à€°à€Ÿà€–à€Č à€œà€Ÿà€ à€€à€ à€•à„à€à€œà„€ à€Šà„‹à€čà€°à€“à€šà€Ÿà€‡ (_r)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Keyboard Layout Options"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "à€•à„à€à€œà„€ à€Șà€Ÿà€Č à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "à€•à„à€à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€źà„‰à€Ąà€Č (_m):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Layout _Options..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
msgid "Layouts"
msgstr "à€Čà„‡à€†à€‰à€Ÿ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€°à€‚à€Źà€Ÿà€° à€•à„à€à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€šà„‹à€Ÿ à€žà€ à€Źà€šà€Źà€Ÿà€• à€Čà„‡à€Č à€žà„à€•à„à€°à„€à€šà€•à„‡à€ à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€…à€”à€§à€ż à€•' à€Șà€¶à„à€šà€Ÿà€€à„ à€€à€Ÿà€Čà€Ÿà€Źà€šà„à€š à€•à€°à„‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•à„à€à€œà„€à€žà€­"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "Preview:"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€šà€ƒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "à€Šà„à€čà€°à€Ÿà€Źà„ˆ à€Źà€Čà€Ÿ à€•à„à€à€œà„€ à€—à€€à€ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
-msgid "Reset to De_faults"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
-msgid "S_peed:"
-msgstr "à€—à€€à€ż (_p):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "Separate _layout for each window"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "Typing Break"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€ à€°à€čà€Č à€…à€›à€ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "à€€à„à€”à€°à€• (_A):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•à„à€à€œà„€à€žà€­"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "à€Źà€Ÿà€°à€‚à€Źà€Ÿà€° à€•à„à€à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€‰à€Șà€Żà„‹à€— à€šà„‹à€Ÿ à€žà€ à€Źà€šà€Źà€Ÿà€• à€Čà„‡à€Č à€žà„à€•à„à€°à„€à€šà€•à„‡à€ à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€…à€”à€§à€ż à€•' à€Șà€¶à„à€šà€Ÿà€€à„ à€€à€Ÿà€Čà€Ÿà€Źà€šà„à€š à€•à€°à„‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€…à€‚à€€à€°à€Ÿà€Č à€Ÿà€żà€•à„ˆà€€ à€…à€›à€ż (_W):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
msgid "_Break interval lasts:"
msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€…à€‚à€€à€°à€Ÿà€Č à€Ÿà€żà€•à„ˆà€€ à€…à€›à€ż (_B)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
-msgid "_Country:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Źà€Ÿà€§à„à€Ż à€•à€°à€Ź à€žà€ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€”à€§à€ż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "à€”à€żà€Čà€‚à€Ź (_D):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "à€œà€–à€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€čà€ż à€…à€›à€ż à€€à€ à€Źà„à€°à„‡à€• à€•' à€…à€”à€§à€ż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "à€źà€żà€šà€Ÿ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Language:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€„à€—à€żà€€ à€•à€à€šà€Ÿà€‡ à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„‚ (_o)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "à€œà€Ÿà€à€šà„‚ à€œà„‡ à€•à„€ à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€„à€—à€żà€€ à€•à€°à€Ź à€Čà„‡à€Č à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€…à€›à€ż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Models:"
-msgstr "à€źà„‰à€Ąà€Č (_M):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€ à€°à€čà€Č à€…à€›à€ż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Only accept long keypresses"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "à€œà€źà€Ÿà€”à€Ÿ à€œà€Ÿà€à€šà€Źà€Ÿà€• à€Čà„‡à€Č à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‚ (_T):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€Čà„‡à€†à€‰à€Ÿ à€šà„à€šà„‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "à€šà€Żà€šà€żà€€ à€Čà„‡à€†à€‰à€Ÿ (_S):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Speed:"
-msgstr "à€—à€€à€ż (_S):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "à€œà€źà€Ÿà€”à€Ÿ à€œà€Ÿà€à€šà€Źà€Ÿà€• à€Čà„‡à€Č à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à„‚ (_T):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€šà€ƒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:68
-msgid "_Variants:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "à€•à„à€à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č à€źà„‰à€Ąà€Č à€šà„à€šà„‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:69
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:70
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€…à€‚à€€à€°à€Ÿà€Č à€Ÿà€żà€•à„ˆà€€ à€…à€›à€ż (_W):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "à€źà„‰à€Ąà€Č (_M):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:71
-msgid "minutes"
-msgstr "à€źà€żà€šà€Ÿ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "à€…à€œà„à€žà€Ÿà€€"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:215
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:561
-msgid "Default"
-msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:333
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "à€Čà„‡à€†à€‰à€Ÿ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "à€źà„‰à€Ąà€Č"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "à€•à„à€à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č"
@@ -2572,178 +2133,106 @@ msgstr "à€•à„à€à€œà„€à€Șà€Ÿà€Č"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "à€•à„à€à€œà„€ à€Șà€Ÿà€Č à€•' à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‚"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:90
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:95
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:100
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:105
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:110
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:441
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:446
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>à€˜à„€à€à€šà„‚ à€†à€“à€° à€›à„‹à€Ąà€Œà„‚</b>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>à€žà€‚à€•à„‡à€€à€• à€žà„à€„à€żà€€à€ż à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„‚</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>à€źà€Ÿà€‰à€ž à€…à€­à€żà€źà„à€–à€š</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ "
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid ""
-"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-"</i>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid ""
-"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
-"i>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "à€žà€‚à€”à„‡à€Šà€šà€¶à„€à€Čà€€à€Ÿ (_S):"
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ "
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€źà€†à€‰à€Ÿ (_T):"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
-msgid "Thr_eshold:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "à€€à„à€”à€°à€• (_A):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "à€žà€‚à€”à„‡à€Šà€šà€¶à„€à€Čà€€à€Ÿ (_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€źà€†à€‰à€Ÿ (_T):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
@@ -2754,15 +2243,6 @@ msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "à€…à€Șà€š à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•' à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‚"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:677
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "New Location..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:782
-msgid "Location already exists"
-msgstr ""
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€"
@@ -2771,644 +2251,339 @@ msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€"
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‚"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>à€žà„€à€§à€Ÿ à€‡à€‚à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ à€•à€šà„‡à€•à„à€¶à€š (_r)</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>à€čà„‹à€žà„à€Ÿ à€žà„‚à€šà„€ à€…à€šà€Šà„‡à€–à€Ÿ à€•à€°à„‚</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>à€žà„à€”à€šà€Ÿà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž (_A)</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b> à€čà€žà„à€€à€šà€Ÿà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž (_M)</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€”à€°à€Ł"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„‚ (_U)</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "à€žà„à€”à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Żà„‚à€†à€°à€à€Č (_U) : "
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź (_s):"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:7
-msgid "C_reate"
-msgstr "à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ (_r)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š (_P):"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:8
-msgid "Create New Location"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ "
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€”à€°à€Ł"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>à€žà„€à€§à€Ÿ à€‡à€‚à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ à€•à€šà„‡à€•à„à€¶à€š (_r)</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b> à€čà€žà„à€€à€šà€Ÿà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž (_M)</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HTTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ (_H):"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€šà€ƒ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ "
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "à€Șà„‹à€°à„à€Ÿà€ƒ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ HTTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ (_S):"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "FTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ (_F):"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
msgid "S_ocks host:"
msgstr "à€žà„‰à€•à„à€ž à€čà„‹à€žà„à€Ÿ (_o):"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź (_s):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "à€Șà„‹à€°à„à€Ÿà€ƒ"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
msgid "_Details"
msgstr "à€”à€żà€”à€°à€Ł (_D)"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ (_F):"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>à€žà„à€”à€šà€Ÿà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž (_A)</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "à€žà„à€”à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€Żà„‚à€†à€°à€à€Č (_U) : "
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "à€•à„‚à€Ÿà€¶à€Źà„à€Š (_P):"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ HTTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ (_S):"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:346
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:600
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€•à€°à„‚ (_o)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:605
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:611
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "à€čà€Ÿà€‡à€Șà€° (_y)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:618
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "à€žà„à€Șà€° (à€…à€„à€”à€Ÿ \"à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€Čà„‹à€—à„‹\") (_u)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:625
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿ (_M)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>à€—à€€à€żà€”à€żà€§à€ż à€•à„à€à€œà„€à€žà€­</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>à€¶à„€à€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ "
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>à€”à€żà€šà„à€Ąà„‹ à€šà€Żà€š</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "à€•à„‹à€šà„‹ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€•à„‡à€ à€˜à€žà€•à€Ÿà€Źà„ˆ à€Čà„‡à€Č à€à€čà€ż à€•à„à€à€œà„€à€•à„‡à€ à€Šà€Ÿà€Źà€šà„‡ à€°à€Ÿà€–à„‚ à€«à€żà€šà„ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Șà€•à€Ąà€Œà„‚"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ "
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "à€à€čà€ż à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€Čà„‡à€Č à€¶à„€à€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€•à„‡à€ à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‚ (_D):"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "à€‰à€ à€Ÿà€Źà„ˆà€žà€ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č (_I):"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "à€œà€–à€š à€źà€Ÿà€‰à€ž à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€Șà€° à€˜à„‚à€źà„‡à€€à€Ÿà€č à€€à€ à€“à€•à€°à€Ÿ à€šà„à€šà„‚ (_S)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č à€•' à€Źà€Ÿà€Š à€šà„à€šà€Č à€—à„‡à€Č à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œà€•à„‡à€ à€‰à€Șà„à€Șà€° à€‰à€ à€Ÿà€Źà„‚ (_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "à€œà€–à€š à€źà€Ÿà€‰à€ž à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ à€Șà€° à€˜à„‚à€źà„‡à€€à€Ÿà€č à€€à€ à€“à€•à€°à€Ÿ à€šà„à€šà„‚ (_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "à€‰à€ à€Ÿà€Źà„ˆà€žà€ à€Șà€čà€żà€Čà„‡ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č (_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "à€žà€•à„‡à€Łà„à€Ą"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "à€…à€Șà€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€—à„à€Ł à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‚"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>%s à€†à€°à€‚à€­ à€•à€°à„‚</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391
-msgid "Help"
-msgstr "à€źà€Šà„à€Šà€€à€ż "
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "à€‰à€šà„à€šà€€ à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "à€”à€żà€žà€‚à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à„‚"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€žà€ à€čà€Ÿà€Ÿà€Źà„‚"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Šà€źà„‡ à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "à€†à€°à€‚à€­à€š à€Șà„à€°à„‹à€—à„à€°à€Ÿà€ź à€žà€ à€čà€Ÿà€Ÿà€Źà„‚"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "à€†à€°à€‚à€­à€š à€Șà„à€°à„‹à€—à„à€°à€Ÿà€źà€źà„‡ à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>à€•à„‹à€šà„‹ à€źà„‡à€Č à€šà€čà€ż à€­à„‡à€Ÿà€Č.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" à€…à€čà€Ÿà€à€• à€«à€żà€Čà„à€Ÿà€° \"<b>%s</b>\" à€•à„‹à€šà„‹ à€źà€Š à€žà€ à€šà€čà€ż à€źà„‡à€Č à€•à€°à„ˆà€€ à€…à€›à€ż.</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "à€†à€š"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€”à„‡à€œ"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "à€˜à€°"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr "à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€”à„‡à€œà€Œ"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà€żà€žà„à€Ÿà€ź"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€”à€°"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "à€–à„‹à€œà„‚"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "à€à€čà€ż à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ à€Čà„‡à€Č à€¶à„€à€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€•à„‡à€ à€Šà„‹à€čà€°à€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à„‚ (_D):"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "à€šà€Ÿà€ź à€Źà€Šà€Čà„‚..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr "à€à€•à€°à€Ÿà€źà„‡ à€­à„‡à€œà„‚..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€źà„‡ à€Șà€ à€Ÿà€Źà„‚"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„‚"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "à€•à„€ à€…à€čà€Ÿà€ à€žà„à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€›à„€ à€œà„‡ à€…à€čà€Ÿà€ \"%s\"à€•à„‡à€ à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€€à„Œà€° à€Șà€° à€źà„‡à€Ÿà€“à€šà€Ÿà€‡ à€šà€Ÿà€čà„ˆà€€ à€…à€›à€ż?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "à€œà€ à€…à€čà€Ÿà€ à€•à„‹à€šà„‹ à€”à€žà„à€€à„à€•à„‡à€ à€źà„‡à€Ÿà€Ÿà€à€Ź, à€€à€ à€ˆ à€žà„à€„à€Ÿà€‡ à€°à„‚à€Ș à€žà€ à€źà„‡à€Ÿ à€œà€à€€à€Ÿà€č."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>\"%s\" à€•' à€žà€à€— à€–à„‹à€Čà„‚</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "à€źà„‚à€Čà€­à„‚à€€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•' à€žà€à€— à€–à„‹à€Čà„‚"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€źà„ˆà€šà„‡à€œà€°à€źà„‡ à€–à„‹à€Čà„‚"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "à€†à€‡ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "à€•à€Ÿà€Čà€ż %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "à€†à€Ź à€–à„‹à€œà„‚"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "à€•à„‹à€šà„‹ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€•à„‡à€ à€˜à€žà€•à€Ÿà€Źà„ˆ à€Čà„‡à€Č à€à€čà€ż à€•à„à€à€œà„€à€•à„‡à€ à€Šà€Ÿà€Źà€šà„‡ à€°à€Ÿà€–à„‚ à€«à€żà€šà„ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Șà€•à€Ąà€Œà„‚"
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œà€Œ"
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "à€…à€Șà€š à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€—à„à€Ł à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à„‚"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€Șà„à€°à€Źà€‚à€§à€• \"%s\" à€šà„‡ à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€“à€œà€Ÿà€° à€°à€œà€żà€žà„à€Ÿà€° à€šà€čà€ż à€•à€à€šà„‡ à€…à€›à€ż\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "à€°à„‹à€Č à€…à€Ș"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "à€…à€§à€żà€•à€€à€ź"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Maximize Horizontally"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "à€›à„‹à€Ÿ à€•à€°à„‚"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "à€°à„‹à€Č à€…à€Ș"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "à€•à€żà€›à„ à€šà€čà€ż"
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "à€•à„à€à€œà„€ à€šà€čà€ż à€­à„‡à€Ÿà€Č [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "à€«à€żà€Čà„à€Ÿà€°"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "à€žà€źà„‚à€č"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Ż"
-#: ../shell/control-center.c:155 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł à€•à„‡à€‚à€Šà„à€°"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "à€—à€šà„‹à€ź à€”à€żà€šà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€“à€œà€Ÿà€°"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€Źà„à€°à„‡à€• à€Čà€żà€…'!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/ à€”à€°à„€à€Żà€€à€Ÿà€žà€­ (_P)"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_About"
-msgstr "/à€•' à€žà€‚à€Źà€‚à€§à€źà„‡ (_A)"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:132
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/à€à€•à€Ÿà€Ÿ à€Źà„à€°à„‡à€• à€Čà€żà€…'(_T)"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:488
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "à€…à€—à€żà€Čà€Ÿ à€Źà„à€°à„‡à€• à€€à€• %d à€źà€żà€šà€Ÿ"
msgstr[1] "à€…à€—à€żà€Čà€Ÿ à€Źà„à€°à„‡à€• à€€à€• %d à€źà€żà€šà€Ÿ"
-#: ../typing-break/drwright.c:492
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "à€…à€—à€żà€Čà€Ÿ à€Źà„à€°à„‡à€• à€•' à€Čà„‡à€Č à€à€• à€źà€żà€šà€Ÿ à€žà€ à€•à€ź à€žà€źà€Ż"
-#: ../typing-break/drwright.c:579
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€Źà„à€°à„‡à€• à€—à„à€Ł à€žà€źà€Ÿà€Š à€Čà€Ÿà€Źà„ˆà€źà„‡ à€šà€żà€źà„à€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€•' à€žà€à€— à€…à€žà€«à€Č: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:598
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "à€°à€żà€šà€°à„à€Ą à€čà„à€Čà„à€Ÿ <[email protected]> à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Čà€żà€–à€żà€€"
-#: ../typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "à€‘à€šà„à€Šà„‡à€°à„à€ž à€•à€Ÿà€°à„à€Čà€žà€š à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€†à€ˆ à€•à„ˆà€Łà„à€Ąà„€ à€œà„‹à€Ąà€Œà€Č à€—à„‡à€Č à€…à€›à€ż"
-#: ../typing-break/drwright.c:608
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„‚à€Ÿà€° à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€źà€°à€Ł."
-#: ../typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "à€žà€‚à€—à„€à€€à€Ÿ à€•à„à€źà€Ÿà€°à„€ ([email protected])"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "à€Ąà€żà€Źà€—à€żà€‚à€— à€•à„‹à€Ą à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€•à€°à„‚"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€°"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€šà€żà€°à„€à€•à„à€·à€• à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„ˆ à€•'à€Čà„‡à€Č à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€•' à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„ˆà€€ à€…à€›à€ż à€…à€čà€Ÿà€ à€…à€Șà€š à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€° "
-"à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°à€•à„‡à€ à€šà€čà€ż à€°à€Ÿà€–à„ˆà€€ à€Șà„à€°à€€à„€à€€ à€čà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż. à€…à€čà€Ÿà€ à€…à€Șà€š à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€° à€Šà€čà€żà€šà„à€šà€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€ à€•' à€†à€“à€° 'à€Șà€Ÿà€Čà€źà„‡ "
-"à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚' à€šà„à€šà€ż à€•à€, à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€†à€“à€° à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚ à€Șà€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€ à€•'."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€œà€ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€“à€Șà€š-à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€“à€Č à€œà€Ÿà€à€€."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€œà€ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€Șà„€à€žà„€à€à€«à€Œ à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€“à€Č à€œà€Ÿà€à€€."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€œà€ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€Ÿà„à€°à„‚-à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€“à€Č à€œà€Ÿà€à€€."
+msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€šà€żà€°à„€à€•à„à€·à€• à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€Źà„ˆ à€•'à€Čà„‡à€Č à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€•' à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à€°à„ˆà€€ à€…à€›à€ż à€…à€čà€Ÿà€ à€…à€Șà€š à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€° à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°à€•à„‡à€ à€šà€čà€ż à€°à€Ÿà€–à„ˆà€€ à€Șà„à€°à€€à„€à€€ à€čà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż. à€…à€čà€Ÿà€ à€…à€Șà€š à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€° à€Šà€čà€żà€šà„à€šà€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€ à€•' à€†à€“à€° 'à€Șà€Ÿà€Čà€źà„‡ à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚' à€šà„à€šà€ż à€•à€, à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€†à€“à€° à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚ à€Șà€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€ à€•'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€œà€ à€žà€čà„€ à€Șà€° à€šà€żà€Żà€€ à€•à€à€Č à€œà€Ÿà€à€€ à€…à€›à€ż, à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș1 à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€“à€Č à€œà€Ÿà€à€€."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "à€à€čà€ż à€•à„à€à€œà„€à€•à„‡à€ à€“à€Șà€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€Čà„‡à€Č à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‚."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "à€à€čà€ż à€•à„à€à€œà„€à€•à„‡à€ à€Șà„€à€žà„€à€à€«à€Œ à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€Čà„‡à€Č à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‚."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "à€à€čà€ż à€•à„à€à€œà„€à€•à„‡à€ à€Ÿà„à€°à„‚ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€Čà„‡à€Č à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‚."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "à€à€čà€ż à€•à„à€à€œà„€à€•à„‡à€ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș1 à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą à€Čà„‡à€Č à€šà€żà€Żà€€ à€•à€°à„‚."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "à€“à€Șà€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€Čà„‡à€Č à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "à€Șà„€à€žà„€à€à€«à€Œ à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€Čà„‡à€Č à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "à€Ÿà„à€°à„‚ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€Čà„‡à€Č à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„ˆ à€•' à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș1 à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€Čà„‡à€Č à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€•à€źà€Ÿà€‚à€Ą"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "à€•à„€ à€“à€Șà€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "à€•à„€ à€Șà„€à€žà„€à€à€«à€Œ à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "à€•à„€ à€Ÿà„à€°à„‚ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "à€•à„€ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș 1 à€«à„‹à€šà„à€Ÿ à€•' à€Čà€˜à„ à€Źà€żà€‚à€Ź à€Źà€šà€Ÿà€Źà„‚ "
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "à€žà€•à„à€•à€Ż à€”à€Ÿà€Łà„€ à€Źà€čà„à€œà€š à€­à€Ÿà€Źà€, à€Șà€Ÿà€‰à€Ż à€°à€žà€•à„‹ à€źà€źà„à€ź à€š à€Șà€Ÿà€Źà€à„€ à€Šà„‡à€žà€żà€Č à€Źà€Żà€šà€Ÿ à€žà€Ź à€œà€š à€źà€żà€Ÿà„à€ à€Ÿ, à€€à„ˆà€ à€€à„ˆà€žà€š à€œà€źà„à€Șà€“ à€…à€”à€čà€Ÿà„à€ à€Ÿà„€à„€ à„Šà„§à„šà„©à„Șà„«à„Źà„­à„źà„Ż"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:275
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "à€šà€Ÿà€ź:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:278
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:291
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "à€†à€•à€Ÿà€°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:339 ../font-viewer/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€•à€°à€Ł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:343 ../font-viewer/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "à€•à„‰à€Șà„€à€°à€Ÿà€‡à€Ÿ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "à€”à€żà€”à€°à€Ł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:437
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€—: %s à€«à„‹à€šà„à€Ÿ-à€«à€Œà€Ÿà€‡à€Č\n"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
msgstr ""
@@ -3442,3 +2617,92 @@ msgstr ""
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr ""
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "à€†à€š"
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "à€źà€Šà„à€Šà€€à€ż "
+
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š à€žà€ à€čà€Ÿà€Ÿà€Źà„‚"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Šà€źà„‡ à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "à€†à€°à€‚à€­à€š à€Șà„à€°à„‹à€—à„à€°à€Ÿà€ź à€žà€ à€čà€Ÿà€Ÿà€Źà„‚"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "à€†à€°à€‚à€­à€š à€Șà„à€°à„‹à€—à„à€°à€Ÿà€źà€źà„‡ à€œà„‹à€Ąà€Œà„‚"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€”à„‡à€œ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr "à€Šà€žà„à€€à€Ÿà€”à„‡à€œà€Œ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ÿà€Ș"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà€żà€žà„à€Ÿà€ź"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€Č à€žà€°à„à€”à€°"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "à€–à„‹à€œà„‚"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "à€†à€Ź à€–à„‹à€œà„‚"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 7f82283c..b356efef 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -1,3634 +1,2708 @@
-# Malagasy translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 2006-2009 THE MATE-CONTROL-CENTER'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Fanomezana Rajaonarisoa <[email protected]>, 2006.
-# Thierry Randrianiriana <[email protected]>, 2006-2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-10 06:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-16 16:42+0300\n"
-"Last-Translator: Thierry Randrianiriana <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Malagasy <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
+"Language: mg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Sisin'ny sary/mari-tsoratra"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-"Ny sakan'ny sisin'ny mari-tsoratra sy ny sary anatin'ny takelakakelin'ny "
-"filazana"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "karazam-pilazana"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Ny karazan'ny filazana"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Tsindrin'ny filazana"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Ireo tsindry miseho eo amin'ny takelakakelin'ny filazana"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Asehoy amin'ny _antsipiriany"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "About Me"
-msgstr "Momba izaho"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Anoratana ny mombamomba anao"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:604
-msgid "Select Image"
-msgstr "Misafidiana sary"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:606
-msgid "No Image"
-msgstr "Tsy misy sary"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:769
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-"Nnisy olana teo am-panandramana maka ny lazan'ny bokin'adiresy\n"
-"Tsy raisin'ny Evolution Data Server an-tĂ nana io firesaka io"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:790
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Tsy mety mahasokatra ny bokin'adiresy"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:802
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-"ID'ny fidirana tsy fantatra. Mety simba angamba ny soratra fototry ny "
-"mpampiasa."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:833
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:835
-#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Momba ny %s"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:707
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-msgstr "Tsy marina ny teny fanalahidy taloha voasoratra. Avereno soratana"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:127
-msgid "System error has occurred"
-msgstr "Nisy olan'ny rafitra nitranga"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:128
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-msgstr "Tsy nahalefa ny /usr/bin/passwd"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:129
-msgid "Unable to launch backend"
-msgstr "Tsy mety mahalefa ny backend"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:131
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:132
-msgid "Unexpected error has occurred"
-msgstr "Nisy olana tsy nampoizina nitranga"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:331
-msgid "Password is too short"
-msgstr "Fohy loatra io teny fanalahidy io"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:334
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:337
-msgid "Password is too simple"
-msgstr "Tsotra loatra io teny fanalahidy io"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:340
-msgid "Old and new passwords are too similar"
-msgstr "Tsy dia mifankaiza loatra ireo teny fanalahidy taloha sy vaovao"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:343
-msgid "Must contain numeric or special character(s)"
-msgstr "Tsy maintsy misy isa na marika manokana"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:348
-msgid "Old and new password are the same"
-msgstr "Mitovy ireo teny fanalahidy taloha sy vaovao"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:634
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "Soraty ireo teny fanalahidy."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:642
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
-msgstr "Avereno soratana indray ilay teny fanalahidy. Diso io voasoratra io."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:645
-msgid "Click on Change Password to change the password."
-msgstr "Tsindrio ny Hanova Teny Fanalahidy raha hanova ny teny fanalahidy."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Mailaka</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Fandraisana</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Fifandraisana eo no eo</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Asa</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
-msgstr "<b>Soraty ilay teny fanalahidy.</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Telefaonina</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Tranonkala</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Toeram-piasana</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_diresy:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Mpanampy:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "Adiresy"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_TanĂ na:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Orinasa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Kalandrie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Hanova _teny fanalahidy..."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Change Password"
-msgstr "Manova ny teny fanalahidy"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_TanĂ na:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Firenena:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Contact"
-msgstr "Ny mety ahazoana anao"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Firenena:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
-msgstr "Anarana feno"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Trano:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "_Teny fanalahidy taloha:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Laharan'ny _Boatin-taratasy:"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Laharan'ny _Boatin-taratasy:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Momba ny tena manokana"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Fanjakana/Fa_ritany:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-msgid "User name:"
-msgstr "Anaran'ny mpampiasa:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Raki-tatitry ny tranonkala:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Toeram-piasana:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax ao amin'ny toeram-piasana:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "Sisin'ny sary/mari-tsoratra"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Mari-pamantaran'ny _paositra:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "Ny sakan'ny sisin'ny mari-tsoratra sy ny sary anatin'ny takelakakelin'ny filazana"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adiresy:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "karazam-pilazana"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Sampandraharaha:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "Ny karazan'ny filazana"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "Tsindrin'ny filazana"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Pejy _fandraisana:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "Ireo tsindry miseho eo amin'ny takelakakelin'ny filazana"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Fandraisana:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "Asehoy amin'ny _antsipiriany"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr "Misafidiana sary"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Mpandrindra:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
+msgstr "Tsy misy sary"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Finday:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "Sary"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Teny fanalahidy vaovao:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr "Ireo akitra rehetra"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Asa:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Momba ny %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Avereno soratana ilay teny fanalahidy:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Momba izaho"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Faritany:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Mpialoha anarana:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Anarana feno"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Toeram-piasana:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "Anaran'ny mpampiasa:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "Hanova _teny fanalahidy..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "Mari-pamantaran'ny _paositra:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Rindran'asas</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Fanampiana</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "Anoratana ny mombamomba anao"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-"<small><i><b>Note:</b> Tsy hihatra ireo fanovana natao tamin'ity "
-"fandrindrana ity raha tsy rehefa miditra indray ianao.</i></small>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny haitao fanamorana"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Hidio dia _mivoaha"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Mandefa ireo haitao fanamorana ireo isaky ny miditra ianao:"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Alefaso ireo haitao fanamorana"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Fitara-mamily"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "Fafan-teny miseho _amin'ny efijery"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Mpamaky efijery"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Fanampiana mikasika ny haitao fanamorana"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-"Alefaso ny fandraisana an-tĂ nana ireo haitao fanamorana an'ny MATE rehefa "
-"miditra"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr ""
-"Tsy misy haitao fanamorana ao amin'ny solosainao. Tsy maintsy apetraka ny "
-"fehin-drindran'asa 'gok' izay vao afaka mampiasa ny fafan-teny miseho "
-"amin'ny efijery. Tsy maintsy apetraka koa ny fehin-drindran'asa "
-"'gnopernicus' izay vao afaka mampiasa mpamaky efijery sy fitara-mamily."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-"Tsy voapetraka ao amin'ny solosainao avokoa ireo haitao fanamorana misy. Tsy "
-"maintsy apetraka ny fehin-drindran'asa 'gok' vao afaka mandray an-tĂ nana "
-"fafan-teny miseho amin'ny efijery."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
msgstr ""
-"Tsy voapetraka ao amin'ny solosainao avokoa ireo haitao fanamorana misy. Tsy "
-"maintsy apetraka ny fehin-drindran'asa 'gnopernicus' vao afaka mampiasa "
-"mpamaky efijery sy fitara-mamily."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:242
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
+msgid "Could not access '%s' device"
msgstr ""
-"Nisy olana teo am-pandefasana ny takelaka kelin'ny safidy manokan'ny totozy: "
-"%s"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:338
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:399
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Tsy nahaaftra fandrindrana AccessX avy amin'ny rakitra '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Hanafatra rakitra misy fandrindrana fahasahaza"
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:440
-msgid "_Import"
-msgstr "_Afaro"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Fafan-teny"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Mamaritra ny safidy manokan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-"Toa tsy manana ny tovana XKB ity rafitra ity. Tsy mandeha ny fahasahazan'ny "
-"fahafahana mampiasa ny fafan-teny raha tsy misy io tovana io."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Alefaso ireo kitendry _faingana</b>"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Alefaso ireo kitendry _votsa</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Alefaso ireo kitendrin'ny _totozy</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Alefaso ireo kitendry _famerenana</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Alefaso ireo kitendry _miraikidraikitra</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Fahasahaza</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Kitendrin'ny fiovana</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Fototra"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Maneno raha _tsy ekena ilay kitendry"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Maneno raha alefa na ajanona avy amin'ny fafan-teny ireo _fahasahaza"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Maneno rehefa voatsindry ny kitendrin'ny -fanovana"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
msgstr ""
-"Maneno in-1 rehefa mirehitra ny jiro LED ary in-2 rehefa maty io jiro io."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Maneno rehefa ity ny kitendry:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Elanelam-potoana:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
msgstr ""
-"Ny elanelana ara-potoana misy eo amin'ny fanindriana kitendry sy ny "
-"_fihetsiky ny kitondro:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "_Atsaharo raha toa ka kitendry roa no indray voatsindry"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "_Alefaso ireo kitendrin'ny fiovana"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Sivana"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Aza raharahaina ny kitendry sahala voatsindry anatin'ny:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"Tsy mandraharaha ny fanindriana mifanarakaraka kitendry IRAY raha toa ka "
-"mitranga anatin'ny fotoana azon'ny mpampiasa faritana izany.s"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Safidy manokan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Hafainganan'ny kitondro _ambony indrindra:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Kitendrin'ny totozy"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Safidy manokan'ny totozy..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
msgstr ""
-"Aza ekena ireo kitendry raha tsy efa voatsindry mandritra ny fotoana azon'ny "
-"mpampiasa faritana."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-"Manao fanindriana kitendry miara-miseho amin'ny alalan'ny fanidriana "
-"misesisesy ireo kitendrin'ny fanovana."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Hafainganana:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Ny fotoana ilaina _hahatratrarana ny hafainganana ambony indrindra:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Manova ny kitendrin'isa ho kitendrin'ny totozy."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Atsaharo raha tsy ampiasaina mandritra ny:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Alefaso ireo fahasahazan'ny fahafahana mampiasa ny fafan-teny"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Hanafatra fandrindrana fahasahaza..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Aza manaiky afa-tsy ireo kitendry voatsindry mandritra ny:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Manorata hitsapana ireo fandrindrana:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_Ekena"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_voatsindry"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_Lavina"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "marika/segaondra"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisegaondra"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "pixel/segaondra"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segaondra"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Manova ireo kirakiran'ny afaran'ny sehatr'asanao"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Afaran'ny sehatr'asa"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Taratasy manaingo</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Lokon'ny _sehatr'asa</b>"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny afaran'ny sehatr'asa"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Manokatra takelaka kely ahafahana mamaritra ny loko"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Hanampy taratasy manaingo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Finish"
-msgstr "_Vita"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Esory"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:8
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Endrika:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Nisy olana teo am-manehoana ireo toro-lĂ lana: %s"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:984
-msgid "Centered"
-msgstr "Mahazo afovoa"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:988
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Mameno efijery"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:992
-msgid "Scaled"
-msgstr "Novaina habe"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:996
-msgid "Zoom"
-msgstr "ZĂČma"
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1000
-msgid "Tiled"
-msgstr "Mizarazara"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr "Tsy mety mahalefa ny backend"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1021
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Loko tokana"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1025
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Mandry misompirana"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1029
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Mitsangana misompirana"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1075
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "Hanampy taratasy manaingo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1092
-msgid "Images"
-msgstr "Sary"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1096
-msgid "All Files"
-msgstr "Ireo akitra rehetra"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Tsy misy taratasy manaingo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:343
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:345
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixel"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Tsy nahalefa ny mpandrindra kirakira 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Mety tsy hihatra ny safidy manokana sasany raha tsy mandeha io mpandrindra "
-"ny kirakiran'ny MATE io. Mety midika izany fa misy olana amin'ny MateComponent, na "
-"mety efa misy mpandrindra kirakira tsy an'ny MATE (ohatra: KDE) mandeha ka "
-"mifanipaka amin'ny an'ny MATE."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
-#, c-format
-msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "Tsy afaka nangala ny kisary tahiry '%s'\n"
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Ampiharo fotsiny ireo fandrindrana dia ajanony"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1016
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:760
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Alaivo ary raiketo ireo fandrindrana taloha"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Teny fanalahidy vaovao:"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying file: %u of %u"
-msgstr "Mandika ilay rakitra: %u amin'ny %u"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Avereno soratana ilay teny fanalahidy:"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
-#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
-msgstr "Mandika ny '%s'"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
-msgstr "Avy amin'ny URI"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Ny URI dia mamindra avy amin'ny"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
-msgstr "Mankany amin'ny URI"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "Ny URI dia mamindra mankany amin'ny"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Vita ny fizarana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Vita ny fizarana ny famindrana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Alefaso ireo haitao fanamorana"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Fizahan-takilan'ity URI ity"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Fizahan-takilan'ity URI ity - manomboka amin'ny 1"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Tontalin'ireo URI"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Tontalin'ny isan'ny URI"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
-msgstr "Mandika rakitra"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-msgid "From:"
-msgstr "Avy amin'ny:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-msgid "To:"
-msgstr "Mankany amin'ny:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Mifandray..."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Kitendry"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Hidio dia _mivoaha"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ny famaha MateConf arahan'ity mpanova toetoetra ity"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Antso"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
+msgstr "Hanampy taratasy manaingo"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Mandefa ity antso rehefa miova ny sanda mifandraika amin'ilay famaha"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Fitambarana fanovana"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-"Fitambarana fanovana misy data alefa mankany amin'ny mpivatsin'ny mateconf "
-"rehefa atao ny fampiharana"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Fivadihana mankany amin'ny antso widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-"Antso halefa rehefa misy data havadika avy amin'ny MateConf mankany amin'ilay "
-"widget"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Fivadihana avyamin'ny antso widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr ""
-"Antso halefa rehefa misy data havadika avy amin'ny widget mankany amin'ny "
-"MateConf s"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Fifehezana ny UI"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr "Kitondro tsotra"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Zavatra iray izay mifehy ny toetoetra (tokony ho widget)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Datan'ny zavatry ny mpanova toetoetra"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Data manokana ilain'ny mpanova toetoetra voafaritra"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Datan'ny mpanova toetoetra mamotsotra antso"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
msgstr ""
-"Antso halefa rehefa havotsotra ny datan'ny zavatry ny mpanova toetoetra"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Tsy nahita ny rakitra '%s'.\n"
-"\n"
-"Amarino tsara hoe misy izy io dia andramo indray avy eo, na misafidiana sary "
-"afara hafa."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Tsy haiko ny manokatra ny rakitra '%s'.\n"
-"Mety karazan-tsary tsy mbola voaray an-tĂ nana angamba izy io.\n"
-"\n"
-"Misafidiana sary hafa asolo azy."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Misafidiana sary iray."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Ekeo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Rindran'asa tiana kokoa"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Safidio ireo rindran'asa ataonao fampiasa"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:77
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:101
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:146
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:191
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:245
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:294
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:576
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:597
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Nisy olana teo am-pandraiketana ny kirakira: %s"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:719
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:318
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Safidy"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:739
-msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "Tsy afaka naka ny mpanera fototra"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:741
-msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-msgstr "Amarino tsara hoe voapetraka araka ny tokony ho izy ilay applet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Mpitety tranonkalan'ny Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-msgstr "Evolution Mail Reader 1.4"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-msgstr "Evolution Mail Reader 1.5"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Antsipirian'ny fivoakan'ilay endri-tsoratra"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-msgstr "Evolution Mail Reader 1.6"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esolution:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-msgstr "Evolution Mail Reader 2.0"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "dpi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-msgstr "Evolution Mail Reader 2.2"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-msgstr "Evolution Mail Reader 2.4"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Tsy misy"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Ambara_tongan-doko mivolombatolalaka"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (LCD)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal an'ny MATE"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "Tsy _misy"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Malefaka"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Antonony"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Mpitety Links Text"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_Feno"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Mpitety Lynx Text"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Apetrao..."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal tsotra"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Endrika"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Endrika:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Manokatra takelaka kely ahafahana mamaritra ny loko"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Mpitety Soratra W3M"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Hanampy..."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Player</b>"
-msgstr "<b>Fiahinoana raki-peo</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>Mpizaha sary</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Endri-tsoratry ny tahirin-kevitra:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Mpampifandray eo no eo</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Endri-tsoratry ny sehatr'asa:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>Mpamaky mailaka</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Endri-tsoratra ho an'ny lohatenin'ny _fikandrana:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Terminal Emulator</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Sakan'endri-tsoratra voafetra:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>Mpanova lahabolana</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Endri-tsoratry ny _rindran'asa:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Fijerena horonan-tsary</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Mpitety tranonkala</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Fandamalamana sub_pixel (LCD)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "Ho soloina ity rohy ity daholo ireo %s rehetra"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "_Fifangarihana tsara indrindra"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Bai_ko:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "_Bika tsara indrindra"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Sain'ny takila _fanatanterahana:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Tokan-doko"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "An_tsipiriany..."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Haino aman-jery"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Sokafy anaty _vakizoro vaovao ilay rohy"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Sokafy anaty _fikandrana vaovao ilay rohy"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "ZĂČma"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
msgstr ""
-"Sokafy amin'ny alalan'ny safidy _tsotran'ny mpitety tranonkala ilay rohy"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Alefaso amin'ny alalan'ny _Terminal"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Rafitra"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Hanova ny resolution'ny efijery"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Resolution'ny efijery"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:448
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolution:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Tahan'ny re_freshment:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:488
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Fandrindrana tsotra"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Fandrindran'ny efijery %d\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "Kisary fotsiny"
-#: ../capplets/display/main.c:516
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Safidy manokana mikasikan ny resolution'ny efijery"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Soratra fotsiny"
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Ataovy safidy tsotra ho an'ity solosaina (%s) ity ihany"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:571
-msgid "Options"
-msgstr "Safidy"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Fibaikoana"
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Mitsapa ireo fandrindrana vaovao. Raha tsy manome valin-teny anatin'ny %d "
-"segaondra ianao dia haverina ireo fandrindrana teo aloha."
-msgstr[1] ""
-"Mitsapa ireo fandrindrana vaovao. Raha tsy manome valin-teny anatin'ny %d "
-"segaondra ianao dia haverina ireo fandrindrana teo aloha."
-
-#: ../capplets/display/main.c:638
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Tano io resolution io"
-
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Tianao tanana io resolution io?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Ny resolution _teo aloha ampiasaina"
-
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Tano io resolution io"
-
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr ""
-"Tsy mandray an-tĂ nana ny tovana XRandR ny mpizara X. Tsy misy fanovana "
-"resolution runtime azo ampiharina amin'ny haben'ny efijery ao."
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
msgstr ""
-"Tsy mifanaraka amin'ity rindran'asa ity ny kinovan'ny tovana XRandR. Tsy "
-"misy fanovana runtime azo ampiharina amin'ny haben'ny efijery ao."
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Endri-tsoratra"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Ahafahana misafidy endri-tsoratra ho an'ny sehatr'asa"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Fivoakan'ny endri-tsoratra</b>"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Hinting</b>:"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Fandamalamana</b>:"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Filaharan'ny subpixel</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Bika tsara indrindra"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "_Fifangarihana tsara indrindra"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "D_etails..."
-msgstr "An_tsipiriany..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Endri-tsoratry ny sehatr'asa:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny endri-tsoratra"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Antsipirian'ny fivoakan'ilay endri-tsoratra"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Sisim-pikandrana"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_Laha-tahirin'ny endri-tsoratra"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Kisary"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Ambara_tongan-doko mivolombatolalaka"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "Tsy _misy"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolution:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Kely"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCD)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Lehibe"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Fandamalamana sub_pixel (LCD)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Endri-tsoratry ny _rindran'asa:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Anarana:"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Fanoritsoritana:"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Endri-tsoratry ny tahirin-kevitra:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Sakan'endri-tsoratra voafetra:"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Full"
-msgstr "_Feno"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Antonony"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Tokan-doko"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_None"
-msgstr "_Tsy misy"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Malefaka"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Endri-tsoratra ho an'ny lohatenin'ny _fikandrana:"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dpi"
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:489
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Mety lehibe loatra ilay endri-tsoratra"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixel"
-#: ../capplets/font/main.c:493
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Mety tsy afaka miasa araka ny tokony ho izy ilay solosaina satria lehibe "
-"loatra (x %d) ny endri-tsoratra nosafidianao. Tsara raha mampiasa endri-"
-"tsoratra kely noho ny %d ianao."
-msgstr[1] ""
-"Mety tsy afaka miasa araka ny tokony ho izy ilay solosaina satria lehibe "
-"loatra (x %d) ny endri-tsoratra nosafidianao. Tsara raha mampiasa endri-"
-"tsoratra kely noho ny %d ianao."
-
-#: ../capplets/font/main.c:506
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Mety tsy afaka miasa araka ny tokony ho izy ilay solosaina satria lehibe %d teboka loatra ny endri-tsoratra nosafidianao. Tsara raha misafidy endri-tsoratra kely noho io ianao."
-msgstr[1] "Mety tsy afaka miasa araka ny tokony ho izy ilay solosaina satria lehibe %d teboka loatra ny endri-tsoratra nosafidianao. Tsara raha misafidy endri-tsoratra kely noho io ianao."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Mpanfaingana vaovao..."
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Kitendry mpanafaingana"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Mpanova ireo mpanafaingana"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Fangon'ny kitendry mpanafaingana"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Fomban'ny mpanafaingana"
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Ny karazan'ilay mpanafaingana."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:187
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:471
-msgid "Disabled"
-msgstr "Natsahatra"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:534
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Ada tsy fantatra>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:555
-msgid "Desktop"
-msgstr "Sehatr'asa"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:556
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Feo"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:560
-msgid "Window Management"
-msgstr "Fandrindrana fikandrana"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:666
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""
-"Tsy mety ampiasaina ny hitsin-dĂ lana \"%s\" satria tsy hety hampiasaina "
-"hanoratana intsony io kitendry io.\n"
-"Andramo ampiarahana amin'ny kitendry toy ny Control, Alt na Shift ilay izy.\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:695
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr ""
-"Ny hitsin-dĂ lana \"%s\" dia efa ampiasaina amin'ny:\n"
-"\"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:727
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr ""
-"Tsy nety ny famoronana mpanfaingana vaovao ao anatin'ny soratra fototry ny "
-"kirakira: %s\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:777
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-"Tsy nety ny fanafoanana ilay mpanafaingana tao anatin'ny soratra fototry ny "
-"kirakira: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:884
-msgid "Action"
-msgstr "Asa"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:908
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Hitsin-dĂ lana"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Hintsin-dĂ lan'ny kitendry"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
msgstr ""
-"Raha hanova mpanfaingana, dia manorata mpanafaingana vaovao eo amin'ny "
-"fariana voatokana amin'izany, na tsindrio ny kitendry miverina hamafana azy."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Hamorona kitendry hitsin-dĂ lana ho ana baiko"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:87
-msgid "Unknown"
-msgstr "Tsy fantatra"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:281
-msgid "Layout"
-msgstr "Fandaminana"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr "Tsy nahaforona ny laha-tahiry vonjimaika"
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:285
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:229
-msgid "Default"
-msgstr "Tsotra"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:77
-msgid "Models"
-msgstr "Modely"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "Tsy misy toeran'endrika nolazaina ny fametrahana"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:109
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-msgstr "Nisy olana teo am-pandefasana ny fikirakirana ny kitendry: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Fahafahana mampiasa"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:756
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:758
msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Ampiharo fotsiny ireo fandrindrana dia ajanony (fifanarahana ihany; efa "
-"raisin'ny daemon an-tĂ nana izao)"
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "Tsy ampy ny fahazoan-dĂ lana ahafahana mametraka ilay endrika anatin'ny:\n%s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
msgstr ""
-"Asehoy ireo fandrindrana ny fiatoan'ny fanoratana rehefa mandefa ilay pejy"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Fipian'ny kitondro</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Kitendrin'ny famerenana</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Gejao ny efijery hanamafisana ny fiatoan'ny fanoratana</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Faingana</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lava</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Fohy</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Meda</i></small>"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Ireo fandaminana _misy:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Ekeo ny fanemorana ireo fiatoana"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Jereo raha toa ka azo ahemotra ireo fiatoana"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Misafidiana modelim-pafan-teny iray"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Misafidiana fandaminana iray"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "_Mipy ilay kitondro anatin'ny takila sy toeran-tsoratra"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Hafainganan'ny fipian'ny kitondro"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Faharetan'ny fiatoana raha rehefa voarara ny fanoratana"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "Tsy maintsy asiana anaran'endrika"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Faharetan'ny asa atao alohan'ny hanisiana fiatoana"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "Efa misy io endrika io. Tianao tsindriana ve izy io?"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
msgstr ""
-"_Famerenana izay voatsindry rehefa rehefa voatsindry tsy miato ny kitendry "
-"iray"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny fafan-teny"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modelim-pafan-teny:"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Safidin'ny fandaminana"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Layouts"
-msgstr "Fandaminana"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"Gejao ny efijery aorian'ny fotoana voafaritra mba hisorohana izay aretina "
-"ateraky ny fampiasana fafan-teny matetika loatra"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr "Tsy afaka nangala ny kisary tahiry '%s'\n"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Preview:"
-msgstr "Topy maso:"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Nisy olana teo am-manehoana ireo toro-lĂ lana: %s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Hafainganan'ny kitendry famerenana"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr "Mandika ilay rakitra: %u amin'ny %u"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Avereno amin'ny toetra _tsotra"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr "Mandika ny '%s'"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_Vondrona tokana isaka ny fikandrana"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr "Mandika rakitra"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Fiatoan'ny fanoratana"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Fahafahana mampiasa..."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Hanampy..."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "Avy amin'ny URI"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Faharetan'ny elanelan'ireo fiatoana:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "Ny URI dia mamindra avy amin'ny"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Elanelam-potoana:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "Mankany amin'ny URI"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modely:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "Ny URI dia mamindra mankany amin'ny"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Fandaminana voasafidy:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "Vita ny fizarana"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hafainganana:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Vita ny fizarana ny famindrana"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Faharetan'ny elanelan'ny asa atao:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Fizahan-takilan'ity URI ity"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "minutes"
-msgstr "minitra"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Fizahan-takilan'ity URI ity - manomboka amin'ny 1"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Mamaritra ireo safidy manokan'ny fafan-teny"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "Tontalin'ireo URI"
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:880
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Tontalin'ny isan'ny URI"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
-msgid "%d milliseconds"
-msgid_plural "%d milliseconds"
-msgstr[0] "%d milisegaondra"
-msgstr[1] "%d milisegaondra"
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:560
-msgid "Unknown Pointer"
-msgstr "Kitondro tsy fantatra"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "Kitondro tsotra"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Kitondro tsotra - Ny miasa izao"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-msgid "The default pointer that ships with X"
-msgstr "Ny kitondro tsotra nivoaka niaraka tamin'ny X"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Kitondro fotsy"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Kitondro fotsy - Ny miasa izao"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "The default pointer inverted"
-msgstr "Ny kitondro tsotra navadika"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Kitondro lehibe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Kitondro lehibe - Ny miasa izao"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "Large version of normal pointer"
-msgstr "Ny kitondro ara-pitsipika amin'ny endriny lehibe"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Kitondro fotsy lehibe - Ny miasa izao"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Kitondro fotsy lehibe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large version of white pointer"
-msgstr "Ny kitondro fotsy amin'ny endriny lehibe"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:970
-msgid "Pointer Theme"
-msgstr "Endriky ny kitondro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Elanelan'ny click miverina indroa </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Alaivo dia afindrao</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Farito ny toeran'ny kitondro</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Fitodiky ny totozy</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Hafaingana</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Faingana</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Ambony</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Lehibe</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Ambany</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Meda</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Kely</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "Tsindry"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Manasongadina ilay _kitondro rehefa manindry ny Ctrl ianao"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Rindran'asa tiana kokoa"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Large"
-msgstr "Lehibe"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Safidio ireo rindran'asa ataonao fampiasa"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Medium"
-msgstr "Antonony"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr "Tsy afaka naka ny mpanera fototra"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Hetsika"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr "Amarino tsara hoe voapetraka araka ny tokony ho izy ilay applet"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny totozy"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Pointer Size:"
-msgstr "Haben'ny kitondro:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Pointers"
-msgstr "Kitondro"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "Small"
-msgstr "Kely"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr "Ho soloina ity rohy ity daholo ireo %s rehetra"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Fanafainganana:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Alefaso amin'ny alalan'ny _Terminal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Totozy ho an'ny tĂ nana havia"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Sokafy amin'ny alalan'ny safidy _tsotran'ny mpitety tranonkala ilay rohy"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Fahamora mandray:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Sokafy anaty _vakizoro vaovao ilay rohy"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Fetra:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Sokafy anaty _fikandrana vaovao ilay rohy"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Elanelany:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Totozy"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Mamaritra ny safidy manokan'ny totozinao"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Bai_ko:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy'ny rezo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Mamaritra ny safidy manokan'ny proxy'ny rezonao"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Fifandraisana Internet _mivantana</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Lisitry ny mpampiantrano tsy raharahaina</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Fikirakirana proxy mandeha _hoazy</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Haino aman-jery"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Fikirakirana proxy ataon-tĂ nana</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Mampi_asĂ  fanamarinana</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Fikirakirana avo lenta"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Sain'ny takila _fanatanterahana:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL'ny fikirakirana mandeha hoazy:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Antsipirian'ny proxy HTTP"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "Rafitra"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy H_TTP:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny proxy'ny rezo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Irika:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Kirakiran'ny proxy"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Mpampiantrano S_ocks:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Anaran'ny _mpampiasa:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Antsipiriany"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Teny fanalahidy:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP azo _antoka:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Alefaso ireo feo ary ampifandraiso amin'ny zava-mitranga"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolution:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:316
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:368
-msgid "Not connected"
-msgstr "Tsy mifandray"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Tahan'ny re_freshment:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:790
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny feo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-msgstr "<b>Audio Conferencing</b>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
-msgstr "<b>Hira sy horonantsary</b>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Sound Events</b>"
-msgstr "<b>Zava-mitranga araham-peo</b>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Mitsapa...</span>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Click Ok to finish."
-msgstr "Tsindrio ny Ok rehefa vita."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "Devices"
-msgstr "Periferika"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-msgstr "_Alefaso ny fampifangaroana feon'ilay rindran'asa (ESD)"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Flasheo ny efijery _manontolo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flasheo ny anjan'ny lohaten'ny _fikandrana"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "Sound & Video Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny feo sy ny horonantsary"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
-msgid "Sound Capture:"
-msgstr "Ampaham-peo:"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid "Sound Playback:"
-msgstr "Famakiana feo:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "Sounds"
-msgstr "Feo"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "System Beep"
-msgstr "Feon'ny rafitra"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-msgid "Test"
-msgstr "Fitsapana"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "Mitsapa ny fantsona"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "_Enable system beep"
-msgstr "_Alefaso ny feon'ny rafitra"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "_Play system sounds"
-msgstr "_Vakio ireo feon'ny rafitra"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-msgid "_Visual system beep"
-msgstr "_Feon'ny rafitry ny hita maso"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:368
-msgid "Would you like to remove this theme?"
-msgstr "Tianao esorina ve ity endrika ity?"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:433
-msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-msgstr "Voafafa soa aman-tsara ilay endrika. Misafidiana endrika iray hafa."
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:442
-msgid "Theme can not be deleted"
-msgstr "Tsy mety fafĂ na ilay endrika"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:535
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-"Tsy ahitana endrika anatin'ny rafitrao. Mety mikika izany hoe tsy voapetraka "
-"araka ny tokony ho izy ny \"Theme Preferences\" na tsy napetrakao ny fehin-"
-"drindran'asa \"mate-themes\"."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:254
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Tsy raisina an-tĂ nana ny lamin'ity endrika ity."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:272
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Tsy nahaforona ny laha-tahiry vonjimaika"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:293
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-"Tsy afaka mametraka ilay endrika. \n"
-"Tsy voapetraka ny rindran'asa bzip2."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:312
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:351
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:434
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Nandamoka ny fametrahana"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:333
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
msgstr ""
-"Tsy afaka mametraka ireo endrika. \n"
-"Tsy voapetraka ny rindran'asa gzip."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:375
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-"Voapetraka tsara araka ny tokony ho izy ny endriky ny kisary %s. \n"
-"Azonao safidiana ao anatin'ny antsipirian'ny endrika izy io."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:378
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
-msgstr "Voapetraka araka ny tokony ho izy ny Endriky ny Mate %s"
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:381
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%d x %d"
msgstr ""
-"Voapetra araka ny tokony ho izy ny sisim-pikandrana %s.\n"
-"Azonao safidiana ao amin'ny antsipirian'ny endrika izy io."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:384
-#, c-format
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-"Voapetraka araka ny tokony ho izy ny endriky ny fibaikoana %s.\n"
-"Azonao safidiana ao amin'ny antsipirian'ny endrika izy io."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:390
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "Milina ilay endrika. Mila compile-nao io rakitra io."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:408
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Tsy ekena ny lamin'io rakitra io"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:499
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Tsy misy toeran'endrika nolazaina ny fametrahana"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:514
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Tsy ekena ilay toeran'endrika nolazaina ny fametrahana"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:534
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-"Tsy ampy ny fahazoan-dĂ lana ahafahana mametraka ilay endrika anatin'ny:\n"
-"%s"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:555
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Tsy ekena ny lamin'io endrika io."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:582
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr ""
-"%s no sori-dĂ lana ametrahana ireo rakitry ny endrika. Tsy mety faritana ho "
-"toerana iaviana izy io"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:647
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
msgstr ""
-"Tsy afaka mametraka ilay endrika.\n"
-"Tsy voapetraka ao amin'ny solosainao ny rindran'asa tar."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:686
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Endrika safidy"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:686
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Azonao raiketina amin'ny alalan'ny tsindry Raiketo ity endrika ity."
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Kitendry mpanafaingana"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1579
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
-msgstr ""
-"Tsy hita ao amin'ny rafitrao ny drafitry ny endrika tsotra. Midika izany fa "
-"tsy voapetraka ny marco na tsy voakirakira araka ny tokony ho izy ny "
-"mateconf."
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "Mpanova ireo mpanafaingana"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:73
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Tsy maintsy asiana anaran'endrika"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "Fangon'ny kitendry mpanafaingana"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:144
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Efa misy io endrika io. Tianao tsindriana ve izy io?"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "Fomban'ny mpanafaingana"
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Misafidy endrika ampiasaina amin'ny faritra maro amin'ny sehatr'asa"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "Ny karazan'ilay mpanafaingana."
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Endrika"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "Natsahatra"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Ampiharo ilay _afara"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Ada tsy fantatra>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Ampiharo ilay _endri-tsoratra"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Controls"
-msgstr "Fibaikoana"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Icons"
-msgstr "Kisary"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Raiketo ilay endrika"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Save _Background Image"
-msgstr "Raiketo ilay sarin'ny _afara"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Misafidiana endrika ho an'ny sehatr'asa"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Antsipirian'ny endrika"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny endrika"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "Asa"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Antsipirian'ny endrika"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Hitsin-dĂ lana"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Tsy milaza endri-tsoratra na afara manokana ity endrika ity."
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Hintsin-dĂ lan'ny kitendry"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Milaza afara iray ity endrika ity:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Milaza endri-tsoratra sy afara ity endrika ity:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Milaza endri-tsoratra ity endrika ity:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "Hamorona kitendry hitsin-dĂ lana ho ana baiko"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "Window Border"
-msgstr "Sisim-pikandrana"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Ampiharo fotsiny ireo fandrindrana dia ajanony (fifanarahana ihany; efa raisin'ny daemon an-tĂ nana izao)"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Fanoritsoritana:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Asehoy ireo fandrindrana ny fiatoan'ny fanoratana rehefa mandefa ilay pejy"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Hametraka endrika..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Apetrao..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Anarana:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Avereno"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Raiketo ilay endrika..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "Hazon'ny fisafidianana endrika"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
msgstr ""
-"Mamaritra ny endriky ny anjan'ny fitaovana sy tolotra amin'ny rindran'asa"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Anjan'ny tolotra & fitaovana"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Fiasa sy endrika</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Flasheo ny anjan'ny lohaten'ny _fikandrana"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Topy maso</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_Esory"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Kisary fotsiny"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny anjan'ny tolotra sy fitaovana"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Rakitra vaovao"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Hanokatra rakitra"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Raiketo ilay rakitra"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Asahoy anatin'ny tolotra ny _kisary"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Ny soratra ambanin'ny kisary"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Ny soratra akaikin'ny kisary"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Safidy manokan'ny fafan-teny"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Soratra fotsiny"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Mari-tsoratra amin'ny _tsindrin'ny anjan'ny fitaovana:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_Famerenana izay voatsindry rehefa rehefa voatsindry tsy miato ny kitendry iray"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Adikao"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Elanelam-potoana:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Anjan'ny fitaovana azo alĂ na"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Hafainganana:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Ovay"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "Mpanafaingan'ny tolotra _azo ovaina"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Rakitra"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Hafainganan'ny kitendry famerenana"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Vaovao"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Sokafy"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Apetao"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Atontay"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ajanony"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Hafainganana:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Raiketo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Hafainganan'ny fipian'ny kitondro"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-"<b>Tsy mahalefa ny rindran'asan'ny safidy manokan'ny mpandrindra fikandrana</"
-"b>\n"
-"\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:642
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "Fi_baikoana"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:647
-msgid "_Alt"
-msgstr "_Alt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:653
-msgid "H_yper"
-msgstr "H_yper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:660
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "S_uper (na \"Windows logo\")"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
-msgid "_Meta"
-msgstr "_Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Kitendrin'ny fihetsika</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Asan'ny anjan'ny lohateny</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Fisafidianana fikandrana</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
-"Raha hamindra fikandrana, dia tsindrio ka tano eo ity kitendry ity ary raiso "
-"ilay fikandrana rehefa avy eo:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny fikandrana"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
-"_Tsindrio in-2 eo amin'ny anjan'ny lohateny raha hanatanteraka ity asa "
-"manaraka ity:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Elanelam-potoana alohan'ny fampakarana:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Modelim-pafan-teny:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Ampiakaro ireo fikandrana voafaritra ao anatin'ny fe-potoana iray"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Safidio ireo fikandrana rehefa mankeo amboniny ny totozy"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Mamaritra ny toetoetry ny fikandranao"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:287
-msgid "Others"
-msgstr "Hafa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Fandaminana"
-#: ../control-center/control-center.c:93
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Safidy manokan'ny sehatr'asa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "Ivotoerana fifehezan'ny MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "Ny fitaovana fikirakiran'ny MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Fanamafisam-peo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:60
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "Tsy nahalefa ny MateComponent"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:406
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Fampilazan'ny kitendry meda"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:407
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr ""
-"Notsindrianao nandritra ny 8 segaondra ny kitendry Shift. Io no hitsin-"
-"dĂ lana mampadeha ny fahasahazan'ny kitendry meda izay mampiova ny fiasan'ny "
-"fafan-teninao. "
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:409
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Tianao alefa ve ny kitendry meda?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Tianao atsahatra ve ny kitendry meda?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Activate"
-msgstr "_Alefaso"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_Atsaharo"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "_Aza alefa"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "_Aza atsahatra"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:421
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Fampilazan'ny kitendry miraikidraikitra"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-"Notsindrianao in-5 misesisesy ny kitendry Shift. Io no hitsin-dĂ lana "
-"mampandeha ny fahasahazan'ny kitendry miraikidraikitra izay mampiova ny "
-"fiasan'ny fafan-teninao."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
-"Nanindry kitendry roa miaraka ianao, na nanindry ny kitendry Shift in-5 "
-"misesisesy. Izany dia manatsahatra ny fahasahazan'ny kitendry "
-"miraikidraikitra izay mampiova ny fiasan'ny fafan-teninao."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Tianao alefa ve ny kitendry miraikidraikitra?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Fanafainganana:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Tianao atsahatra ve ny kitendry miraikidraikitra?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Kitendrin'ny totozy"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-"Tsy afaka mamorona ny laha-tahiry\"%s\".\n"
-"Ilaina izy io mba ahafahana manova ny endriky ny kitondron'ny totozy."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:96
-#, c-format
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Tsa afaka mamorona ny laha-tahiry \"%s\".\n"
-"Ilaina izy io mba ahafahana manova ny kitondro."
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Gejao ny efijery aorian'ny fotoana voafaritra mba hisorohana izay aretina ateraky ny fampiasana fafan-teny matetika loatra"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:208
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Voasoritra imbetsaka ny asan'ny Key Binding (%s)\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:221
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Voasoritra imbetsaka ny binding'ny Key Binding (%s)\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Faharetan'ny elanelan'ny asa atao:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:227
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Tsy feno ny Key Binding (%s)\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Faharetan'ny elanelan'ireo fiatoana:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:255
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Tsy ekena ny Key Binding (%s)\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Faharetan'ny asa atao alohan'ny hanisiana fiatoana"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:291
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-msgstr "Toa efa misy rindran'asa hafa mampiasa ny kitendry '%u'."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Faharetan'ny fiatoana raha rehefa voarara ny fanoratana"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:360
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Key miasa ny Key Binding (%s)\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "minitra"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr ""
-"Nisy olana teo am-panandramana mandefa ny (%s)\n"
-"izay mifanaraka amin'ny kitendry (%s)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_Ekeo ny fanemorana ireo fiatoana"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Nisy olana teo am-pandefasana ny kirakira XKB.\n"
-"Maro ireo zavatra mety mahatonga izany:\n"
-"- misy bug anatin'ny tahirin-boky libxklavier\n"
-"- misy bug anatin'ny mpizara X (ny rindran'asa xkbcomp, xmodmap)\n"
-"- tsy mifanaraka amin'ny mpizara X fametrahana ny libxkbfile\n"
-"\n"
-"Datan'ny kinovan'ny mpizara X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Raha toa mitatitra ity zava-miseho ity ho toy ny bug ianao, dia lazao ao:\n"
-"- Ny valin'ny <b>%s</b>\n"
-"- Ny valin'ny <b>%s</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Jereo raha toa ka azo ahemotra ireo fiatoana"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Mampiasa XFree 4.3.0 ianao.\n"
-"Ahitana olana maro ny kirakira XKB maro sosona.\n"
-"Manandrama mampiasa kirakira tsotra kokoa na mametraka kinovan'ny "
-"rindran'asa XFree vaovao."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:244
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Aza aseho intsony ity fampilazana ity"
-
-#. !! temporary one
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:253
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings.</b>\n"
-"\n"
-"Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-"\n"
-"Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"<b>Tsy mitovy amin'ny fandrindran'ny fafan-tenin'ny MATE ny fandrindran'ny "
-"fafan-tenin'ny rafitra X.</b>\n"
-"\n"
-"%s no nampoizina, nefa ity fandrindrana manaraka ity no hita:%s.\n"
-"\n"
-"Iza amin'ireo no tianao ampiasaina?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Fiatoan'ny fanoratana"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:275
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Ampiasao ny fandrindran'ny X"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Manorata hitsapana ireo fandrindrana:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:277
-msgid "Keep MATE settings"
-msgstr "Ny fandrindran'ny MATE no ampiasao"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Misafidiana fandaminana iray"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-"Tsy afaka nanatanteraka ny baiko: %s\n"
-"Amarino hoe misy io baiko io."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:134
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-"Tsy afaka nampiato ny solosaina.\n"
-"Amarino hoe voakirakira araka ny tokony ho izy ilay solosaina."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:168
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-"Tsy afaka naka ny rakitra Glade.\n"
-"Amarino hoe voapetraka araka ny tokony ho izy io daemon io."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-"Nisy olana teo am-pandefasana ny sary mitsitsy:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"Tsy handeha amin'ity session ity fahasahazan'ny sary mitsitsy."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:120
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Aza aseho intsony ity filazana ity"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:131
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Tsy afaka naka ny raki-peo %s hatao sombiny %s"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:212
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:260
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Tsy afaka namaritra ny laha-tahiry fandraisan'ny mpampiasa"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:212
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
-"Voafarirtra manaraka ny karazana %s ny famaha MateConf %s, nefa ny karazany "
-"nampoizina dia %s\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Ireo rakitra _misy:"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "Aza aseho _intsony ity fampilazana ity."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "Topy maso:"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "Alaivo ireo rakitra modmap"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Misafidiana modelim-pafan-teny iray"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "Tianao alaina ilay (ireo) rakitra modmap?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Alaivo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modely:"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Ireo rakitra azo:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Nisy olana teo am-pamoronana fantson'ny fambara."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "Tsy fantatra"
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Karazana"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Fandaminana"
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
msgstr ""
-"Karazan'ny bg_applier: BG_APPLIER_ROOT ho an'ny fikandran'ny faka na "
-"BG_APPLIER_PREVIEW ho an'ny topy maso"
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Topy maso ny sakany"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "Modely"
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Ny sakany raha toa ka topy maso ilay mpampihatra: 64 (sanda tsotra)."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "Tsotra"
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Topy maso ny haavony"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Fafan-teny"
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Ny haavony raha toa ka topy maso ilay mpampihatra: 48 (sanda tsotra)."
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Mamaritra ireo safidy manokan'ny fafan-teny"
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Efijery"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Ny efijery hivelaran'ny BGApplier"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1074
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Nisy olana teo am-pakana ny sary iray: %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Safidy manokan'ny totozy"
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1399
-#, c-format
-msgid "layout \"%s\""
-msgid_plural "layouts \"%s\""
-msgstr[0] "Fandaminana \"%s\""
-msgstr[1] "Fandaminana \"%s\""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1416
-#, c-format
-msgid "option \"%s\""
-msgid_plural "options \"%s\""
-msgstr[0] "Safidy \"%s\""
-msgstr[1] "Safidy \"%s\""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1424
-#, c-format
-msgid "model \"%s\", %s and %s"
-msgstr "modely \"%s\", %s ary %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1425
-msgid "no layout"
-msgstr "tsy misy fandaminana"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1426
-msgid "no options"
-msgstr "tsy misy safidy"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:43
-msgid "Login"
-msgstr "Fidirana"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Logout"
-msgstr "Fivoahana"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Fahamora mandray:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:45
-msgid "Boing"
-msgstr "Fanakorana"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Siren"
-msgstr "Anjombona"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:47
-msgid "Clink"
-msgstr "Feo mikarantsana"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Beep"
-msgstr "Bip"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:49
-msgid "No sound"
-msgstr "Tsy misy feo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:131
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "Tsy voafaritra ny feo ho an'ity zava-miseho ity."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Elanelany:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:140
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-"Tsy misy ny raki-peo ho an'ity zava-miseho ity.\n"
-"Mety mila mametraka ny fehy mate-audio izay misy feo tsotra maromaro "
-"angamba ianao."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:151
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Tsy misy ny raki-peo ho an'ity zava-miseho ity."
-#: ../libsounds/sound-view.c:182
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Hisafidy raki-peo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Rakitra .wav tsy ekena ny rakitra %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:359
-msgid "System Sounds"
-msgstr "Feon'ny rafitra"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
msgstr ""
-"Tsy nanambara fitaovana fikirakirana ny mpandrindra fikandrana \"%s\" \n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Alehibiazo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Aforeto miakatra"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-"Raha marina izay voalaza, dia ho tazonina ao anatin'ny sync ireo mpandray an-"
-"tĂ nana mime ho an'ny text/plain and text/*"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Ireo mpandray an-tĂ nana ny text/plain and text/* an'ny sync"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "E-mail"
-msgstr "Mailaka"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Totozy"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny mailaka."
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Mamaritra ny safidy manokan'ny totozinao"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Eject"
-msgstr "Tsoahy"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "Proxy'ny rezo"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny Tsoahy."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "Mamaritra ny safidy manokan'ny proxy'ny rezonao"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "Home folder"
-msgstr "Laha-tahirin'ny fandraisana"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Antsipirian'ny proxy HTTP"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny laha-tahirin'ny fandraisana."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Mampi_asĂ  fanamarinana</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Alefaso ny mpizaha toro-lĂ lana"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Anaran'ny _mpampiasa:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny Alefaso ny mpizaha toro-lĂ lana."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Teny fanalahidy:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Alefaso ny mpitety tranonkala"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Safidy manokan'ny proxy'ny rezo"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny Alefaso ny mpitety tranonkala."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Fifandraisana Internet _mivantana</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Gejao ny efijery"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Fikirakirana proxy ataon-tĂ nana</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny Gejao ny efijery."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "Proxy H_TTP:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Log out"
-msgstr "Hivoaka"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy HTTP azo _antoka:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny Hivoaka."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy _FTP:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny tsindry Manaraka."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Mpampiantrano S_ocks:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Pause"
-msgstr "Miato"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Irika:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny tsindry Miato."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Antsipiriany"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Mamaky (na mamaky/miato)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Fikirakirana proxy mandeha _hoazy</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny tsindry Mamaky (na mamaky/miato)."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL'ny fikirakirana mandeha hoazy:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny tsindry Aloha."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Kirakiran'ny proxy"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Search"
-msgstr "Karohy"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny Karohy."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Mamaky ny hira manaraka"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Mamaky ny hira teo aloha"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr "_Alt"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Sleep"
-msgstr "Fiatoana"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr "H_yper"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny Fiatoana."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr "S_uper (na \"Windows logo\")"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Ajanony"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr "_Meta"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny Ajanony."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Safidy manokan'ny fikandrana"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Volume down"
-msgstr "Ambany"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny fanamorana feo."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Malefaka"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny Fanalefahana feo"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume step"
-msgstr "Dingan'ny fanamafisam-peo"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Safidio ireo fikandrana rehefa mankeo amboniny ny totozy"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Dingana mampiseho ny hamafin'ny feo."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_Ampiakaro ireo fikandrana voafaritra ao anatin'ny fe-potoana iray"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume up"
-msgstr "Ambony"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Elanelam-potoana alohan'ny fampakarana:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Hitsin-dĂ lan'ny Fanamafisana feo."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "segaondra"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"Mampiseho takelaka kely rehefa misy olana ny fandefasana ny sary mitsitsy"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "Alefaso eny am-pidirana ny sary mitsitsy"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Asehoy ireo tsy fetezana mitranga eny am-piandohana"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Alefaso ny sary mitsitsy"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Tsindrio in-2 eo amin'ny anjan'ny lohateny raha hanatanteraka ity asa manaraka ity:"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-"Fitambaran-teny baiko alefa isaky ny averina alaina ny toetry ny fafan-teny. "
-"Ilaina ho an'ny fampiharana indray ireo fanitsiana mifototra amin'ny xmodmap "
-"izy ireo"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "Lisitr'ireo rakitra modmap hita ao anatin'ny laha-tahiry $HOME."
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Vondrona tsotra voafaritra mandritra ny famoronana fikandrana"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Raha hamindra fikandrana, dia tsindrio ka tano eo ity kitendry ity ary raiso ilay fikandrana rehefa avy eo:"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Tano ary arindrao isaka ny fikandrana iray ny vondrona iray"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Mpandray an-tĂ nana ny fanavaozana ny fafan-teny"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Mamaritra ny toetoetry ny fikandranao"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Fandaminana ny fafan-teny"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Tsy nanambara fitaovana fikirakirana ny mpandrindra fikandrana \"%s\" \n"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Modelim-pafan-teny"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Aforeto miakatra"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Safidin'ny fafan-teny"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "Alehibiazo"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-"Ho fehezina avy amin'ny ASAP'ny rafitra ireo fandrindran'ny fafan-teny ao "
-"amin'ny mateconf (tsy ampiasaina intsony)"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Raiketo/avereno miaraka amin'ny vondron'ny fandaminana ireo mpilaza"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Ireo anaran'ny fandaminana no asehoy fa tsy ireo anaran'ny vondrona"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-"Ireo anaran'ny fandaminana no asehoy fa tsy ireo anaran'ny vondrona (ho "
-"an'ny kinovan'ny XFree izay mandray an-tĂ nana fandaminana maro ihany)"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "Fafao ny fampilazana \"X sysconfig changed\""
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid "The Keyboard Preview, X offset"
-msgstr "Topy mason'ny fafan-teny, offset X"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
-msgstr "Topy mason'ny fafan-teny, offset Y"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "The Keyboard Preview, height"
-msgstr "Topy mason'ny fafan-teny, haavo"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "The Keyboard Preview, width"
-msgstr "Topy mason'ny fafan-teny, saka"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
msgstr ""
-"Afaka fotoana fohy dia ho fehezina avy amin'ny kirakiran'ny rafitra ireo "
-"fandrindrana ny fafan-teny ao amin'ny mateconf. Efa hatramin'ny MATE 2.12 no "
-"tsy nampiasaina izany famaha izany, ka foano ireo famahan'ny modely, "
-"fandaminana ary safidy mba ahazoana ny kirakiran-drafitra tsotra."
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "fandaminana ny fafan-teny"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Modelim-pafan-teny"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
-msgid "modmap file list"
-msgstr "lisitry ny rakitra modmap"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "Ny fitaovana fikirakiran'ny MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:213
-#, fuzzy
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Ahemory ny fiatoana"
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:260
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Hiato kely!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:135
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Safidy manokana"
-
#: ../typing-break/drwright.c:136
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Mombamomba"
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:138
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Hiato kely"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:489
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d minitra mandra-pahatongan'ny fiatoana manaraka"
msgstr[1] "%d minitra mandra-pahatongan'ny fiatoana manaraka"
-#: ../typing-break/drwright.c:493
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Latsaka ny iray minitra mandra-pahatongan'ny fiatoana manaraka"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
+msgstr "Tsy afaka mampiseho ny takilan'ny toetoetry ny fiatona amin'ny fanoratana miaraka amin'ny ity tsy fetezana manaraka ity: %s"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-"Tsy afaka mampiseho ny takilan'ny toetoetry ny fiatona amin'ny fanoratana "
-"miaraka amin'ny ity tsy fetezana manaraka ity: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:629
-#, fuzzy
-msgid "About MATE Typing Monitor"
-msgstr "Mombamomba ny Mpandrindra Fanoratana an'ny MATE"
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "Eye Candy nampidirin'i Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:653
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Feo filazana fiatoana amin'ny solosaina."
-#: ../typing-break/drwright.c:654
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-msgstr "Nosoratan'i Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:655
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Eye Candy nampidirin'i Anders Carlsson"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:831
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Mpampatsiahy fiatoana"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/eggtrayicon.c:127
-msgid "Orientation"
-msgstr "Fitodika"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/eggtrayicon.c:128
-msgid "The orientation of the tray."
-msgstr "Ny fitodiky ny tray."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:100
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Ny mpandrindra fanoratana dia mampiasa ny faritra filazana hanaovana "
-"fampahalalana. Toa tsy misy faritra filazana eo amin'ny tontonanao. Raha "
-"hametraka izany eo ianao, dia tondroy ny tontonana, tsindrio ny kitendry "
-"havanan'ny totozy, tsindrio ny 'Atao eo amin'ny tontonana', safidio ny "
-"'Faritra filazana' ary tsindrio ny 'Apetrao'."
+msgstr "Ny mpandrindra fanoratana dia mampiasa ny faritra filazana hanaovana fampahalalana. Toa tsy misy faritra filazana eo amin'ny tontonanao. Raha hametraka izany eo ianao, dia tondroy ny tontonana, tsindrio ny kitendry havanan'ny totozy, tsindrio ny 'Atao eo amin'ny tontonana', safidio ny 'Faritra filazana' ary tsindrio ny 'Apetrao'."
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"Mitsambikina eo amibonin'ny ilay alika kamo ilay fosa miloko manja. "
-"0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Anarana:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Endrika:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Karazana:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Habe:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Kinova:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Fameran-jo:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Fanoritsoritana:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "fampiasa: rakitr'endri-tsoratra %s\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Farito ho endri-tsoratry ny rindran'asa"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Mamaritra ny endri-tsoratry ny rindran'asa tsotra"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-"Raha voalaza ho marina, dia haseho anaty sary madinika ireo endri-tsoratra "
-"OpenType."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-"Raha voalaza fa marina, dia haseho anaty sary madinika ireo endri-tsoratra "
-"PCF."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-"Raha voalaza fa marina, dia haseho anaty sary madinika ireo endri-tsoratra "
-"TrueType."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-"Raha voalaza fa marina, dia haseho anaty sary madinika ireo endri-tsoratra "
-"Type1."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
msgstr ""
-"Ampifanarao amin'ny baiko amoronana sary madinika ho an'ny endri-tsoratra "
-"OpenType ity famaha ity."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
msgstr ""
-"Ampifanaraho amin'ny baiko amoronana sary madinika ho an'ny endri-tsoratra "
-"PCF ity famaha ity."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
msgstr ""
-"Ampifanaraho amin'ny baiko amoronana sary madinika ho an'ny endri-tsoratra "
-"TrueType ity famaha ity."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr ""
-"Ampifanaraho amin'ny baiko amoronana sary madinika ho an'ny endri-tsoratra "
-"Type1 ity famaha ity."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Baiko famoronana sary madinika ho an'ny endri-tsoratra openType"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Baiko famoronana sary madinika ho an'ny endri-tsoratra PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Baiko famoronana sary madinika ho an'ny endri-tsoratra TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Baiko famoronana sary madinika ho an'ny endri-tsoratra Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "(Tsy) maneho ny endri-tsoratra OpenType anaty sary madinika"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "(Tsy) maneho ny endri-tsoratra PCF anaty sary madinika"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "(Tsy) maneho ny endri-tsoratra TrueType anaty sary madinika"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "(Tsy) maneho ny endri-tsoratra Type1 anaty sary madinika"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "Mpijery endri-tsoratra an'ny MATE"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ampiharina ilay endri-tsoratra vaovao?"
-"</span>"
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "_Aza ampiharina"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
msgstr ""
-"Tahaka ny endri-tsoratra vaovao ilay endrika nosafidianao. Miseho etsy "
-"ambany ny sariny."
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Ampiharo"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:518
-msgid "Themes"
-msgstr "Endrika"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Fanoritsoritana"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Endriky ny fibaikoana"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Endriky ny sisin'ny fikandrana"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Endriky ny kisary"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Ampiharo ilay endrika"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Mamaritra ny endrika tsotra"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
msgstr ""
-"Raha voalaza fa marina, dia haseho anaty sary madinika ireo endrika "
-"voapetraka."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Raha voalaza ho marina, dia haseho anaty sary madinika ireo endrika."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Sehatr'asa"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
msgstr ""
-"Ampifanaraho amin'ny baiko amoronana sary madinika ho an'ny endrika "
-"voapetraka ity famaha ity."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
msgstr ""
-"Ampifanaraho amin'ny baiko amoronana sary madinika ho an'ny endrika ity "
-"famaha ity."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Baiko amoronana sary madinika ho an'ny sary voapetraka"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "Karohy"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Baiko amoronana sary madinika ho an'ny endrika"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "(Tsy) maneho ireo endrika voapetraka anaty sary madinika"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "(Tsy) maneho ireo endrika anaty sary madinika"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index d5f07624..4098db42 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -1,344 +1,358 @@
-# translation of mk.po to Macedonian
-# translation of mate-control-center.HEAD.mk.po to
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Maratonec 4 <[email protected]>, 2002.
+#
+# Translators:
# Aleksandar Savic <[email protected]>, 2003.
-# Jovan Kostovski <[email protected]>, 2003.
+# Arangel Angov <[email protected]>, 2007.
# Arangel Angov <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Ivan Stojmirov <[email protected]>, 2003.
+# Jovan Kostovski <[email protected]>, 2003.
+# Jovan Naumovski <[email protected]>, 2006, 2007.
+# Maratonec 4 <[email protected]>, 2002.
# Tomislav Markovski <[email protected]>, 2004.
# ĐŃ€Đ°ĐœĐłĐ”Đ» ĐĐœĐłĐŸĐČ <[email protected]>, 2005.
-# Jovan Naumovski <[email protected]>, 2006, 2007.
-# Arangel Angov <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-29 08:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-29 11:27+0200\n"
-"Last-Translator: Arangel Angov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Macedonian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: mk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Đ˜ĐŒĐžŃšĐ° ĐœĐ° заЎачО ĐżĐŸĐČŃ€Đ·Đ°ĐœĐž ŃĐŸ .desktop ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° заЎача ĐșĐŸĐ” ŃœĐ” бОЎД проĐșĐ°Đ¶Đ°ĐœĐŸ ĐČĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń†Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń€ ĐżŃ€ĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐ”ĐœĐŸ ŃĐŸ ĐŸĐŽĐŽĐ”Đ»ŃƒĐČĐ°Ń‡ĐŸŃ‚ \";\"Đž ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐ° ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° .desktop ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата ĐœĐ° ĐșĐŸĐ” сД ĐŸĐŽĐœĐ”ŃŃƒĐČĐ° ĐżŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° таа заЎача."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž ĐłĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń†Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń€ ĐșĐŸĐłĐ° Đ” Đ°ĐșтоĐČĐžŃ€Đ°ĐœĐ° заЎача"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Đ°ĐșĐŸ Đ” штоĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń†Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń€ ŃœĐ” сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž ĐșĐŸĐłĐ° Đ” Đ°ĐșтĐČĐžŃ€Đ°ĐœĐ° ЧДста заЎача."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "ИзлДзО ĐŸĐŽ шĐșĐŸĐ»Đșата про ОзĐČршуĐČањД ĐœĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° стартуĐČањД"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČĐ° ЎалО ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸĐ»Đșата ĐșĐŸĐłĐ° сД ОзĐČршуĐČĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœŃƒĐČањД."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ИзлДзО ĐŸĐŽ шĐșĐŸĐ»Đșата про ОзĐČршуĐČањД ĐœĐ° ĐŽĐ”ŃŃ˜Ń‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČĐ° ЎалО ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸĐ»Đșата ĐșĐŸĐłĐ° сД ОзĐČршуĐČĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ИзлДзО ĐŸĐŽ шĐșĐŸĐ»Đșата про ОзĐČршуĐČањД ĐœĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČањД ОлО ОзĐČршуĐČањД"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČĐ° ЎалО ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸĐ»Đșата ĐșĐŸĐłĐ° сД ОзĐČршуĐČĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČањД ОлО ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃƒĐČањД."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ИзлДзО ĐŸĐŽ шĐșĐŸĐ»Đșата про ОзĐČршуĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ЎДстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ°ĐŽŃ€Đ°ĐŽŃƒĐČањД ОлО ĐŽĐ”ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ŃšĐ”"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČĐ° ЎалО ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸĐ»Đșата ĐșĐŸĐłĐ° сД ОзĐČршуĐČĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐœĐ°ĐŽĐłŃ€Đ°ĐŽŃƒĐČањД ОлО ĐŽĐ”ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ŃšĐ”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "ХлОĐșĐ°/ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐ° ĐœĐ° ĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "Đ”ĐŸĐ»Đ¶ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐłŃ€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»Ńƒ ĐŸĐ·ĐœĐ°Đșата Đž слОĐșата ĐČĐŸ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "йОп ĐœĐ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "йОп ĐœĐ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ° Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ проĐșĐ°Đ¶Đ°ĐœĐŸ ĐČĐŸ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "ĐŸĐŸĐșажО ĐżĐŸĐČĐ”ŃœĐ” _ЎДталО"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” слОĐșĐ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:741
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "БДз слОĐșĐ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:769
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ХлОĐșĐž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:773
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:696
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "ХОтД ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ° про ĐŸĐ±ĐžĐŽĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐŽĐŸĐ±ĐžĐČањД ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž ĐŸĐŽ ĐžĐŒĐ”ĐœĐžĐșĐŸŃ‚\n"
-"ХДрĐČĐ”Ń€ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ†Đž ĐœĐ° ЕĐČĐŸĐ»ŃƒŃˆĐœ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД спраĐČĐž ŃĐŸ ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:932
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ°ĐŒ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐ°Ń€ĐŸŃ‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:946
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr ""
-"ĐĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоја Đ·Đ° ĐœĐ°Ń˜Đ°ĐČĐ°, ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡Đșата база ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ†Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° Đ” "
-"Ń€Đ°ŃĐžĐżĐ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:976
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:978
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "За %s"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
msgid "About Me"
msgstr "За ĐŒĐ”ĐœĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Е-ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ°</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Đ”ĐŸĐŒĐ°</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°ĐœŃ‚ ĐżĐŸŃ€Đ°ĐșĐž</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>ĐąĐ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>ВДб</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ĐĄĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚Đ” ја Вашата Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "А_ЎрДса:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "А_ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐœŃ‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "АЎрДса"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Г_раЮ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "ОЎбДрДтД ја Вашата Ń„ĐŸŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ˜Đ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "К_ĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ˜Đ°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "ĐŠĐ”Đ»ĐŸ ĐžĐŒĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "КалД_ĐœĐŽĐ°Ń€:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœ_ĐșĐ°..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸ_Đ·ĐžĐœĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Гр_аЮ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Đ—Đ”_ĐŒŃ˜Đ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Đ°Đșт"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Đ—Đ”ĐŒ_ја:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "ĐĄĐ”ĐłĐ°ŃˆĐœĐ° _Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
-msgstr "ĐŠĐ”Đ»ĐŸ ĐžĐŒĐ”"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Đ”ĐŸĐŒ_Đ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ”ĐœŃĐșĐŸ _ŃĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‡Đ”:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "П_ĐŸŃˆŃ‚Đ”ĐœŃĐșĐŸ ŃĐ°ĐœĐŽĐ°Ń‡Đ”:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Đ›ĐžŃ‡ĐœĐž ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "Đ’Đ” ĐŒĐŸĐ»Đ°ĐŒ ĐČĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșата ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸ <b>Đ’ĐœĐ”ŃĐž ĐœĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°</b>."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Select your photo"
-msgstr "ОЎбДрДтД ја Вашата Ń„ĐŸŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ˜Đ°"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "ДржаĐČĐ°/ĐŸŃ€ĐŸ_ĐČĐžĐœŃ†ĐžŃ˜Đ°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-"За ĐŽĐ° ја ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” Вашата Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°, ĐČĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја ŃĐ”ĐłĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° ĐČĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸ "
-"ĐżĐŸĐŽĐŸĐ»Ńƒ Đž ĐșлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” <b>ĐŸŃ€ĐŸĐČДрО Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚</b>.\n"
-"ĐŸĐŸŃĐ»Đ” ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșата ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșата, ĐČĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја ĐČашата ĐœĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° Đž ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ "
-"ĐČĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșĐ° Đž ĐșлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° <b>ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "User name:"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Đ‘Đ»ĐŸĐł:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸ_та:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "ЀаĐșс ĐœĐ° _Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ”ĐœŃĐșĐž _ĐșĐŸĐŽ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "_Address:"
-msgstr "_АЎрДса:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐČДрО Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Department:"
-msgstr "_ОЎЎДл:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_ГрупĐČајз:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Đ”ĐŸĐŒĐ°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_ĐĐ°Đ±Đ”Ń€:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_ĐœĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐ±ĐžĐ»Đ”Đœ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_New password:"
-msgstr "_ĐĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸŃ„Đ”ŃĐžŃ˜Đ°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Đ’ĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја ĐœĐŸĐČата Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° паĐș:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_ДржаĐČĐ°/ĐŸŃ€ĐŸĐČĐžĐœŃ†ĐžŃ˜Đ°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ĐĐ°ŃĐ»ĐŸĐČ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Јаху:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ”ĐœŃĐșĐž ĐșĐŸĐŽ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃĐŸŃ‚ ĐżĐ°ĐŽĐœĐ° ĐœĐ”ĐŸŃ‡Đ”ĐșуĐČĐ°ĐœĐŸ"
@@ -359,678 +373,603 @@ msgstr "АĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚Đ° Đ” ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€Đ”ĐœĐ°!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Вашата Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚Đ° ĐŸĐŽ ĐșĐŸĐłĐ° ĐžĐœĐžŃ†ĐžŃ˜Đ°Đ»ĐœĐŸ Đ” ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€Đ”ĐœĐ° Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚Đ°! Đ’Đ” "
-"ĐŒĐŸĐ»Đ°ĐŒ ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ прОстапДтД ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșĐ° ĐœĐ° Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚."
+msgstr "Вашата Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚Đ° ĐŸĐŽ ĐșĐŸĐłĐ° ĐžĐœĐžŃ†ĐžŃ˜Đ°Đ»ĐœĐŸ Đ” ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€Đ”ĐœĐ° Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚Đ°! Đ’Đ” ĐŒĐŸĐ»Đ°ĐŒ ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ прОстапДтД ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșĐ° ĐœĐ° Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "йаа Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° бДшД ĐœĐ”Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Вашата Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚Đ°."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ°: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșата Đ” ĐżŃ€Đ”ĐŒĐœĐŸĐłŃƒ ĐșратĐșĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșата Đ” ĐżŃ€Đ”ĐŒĐœĐŸĐłŃƒ Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐœĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "ХтарОтД Đž ĐœĐŸĐČОтД Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐž сД осто."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ĐœĐŸŃ€Đ° ĐŽĐ° ŃĐŸĐŽŃ€Đ¶Đž ĐœŃƒĐŒĐ”Ń€ĐžŃ‡ĐșĐž ОлО ŃĐżĐ”Ń†ĐžŃ˜Đ°Đ»ĐœĐž ĐșараĐșтДрО."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Старата Đž ĐœĐŸĐČата Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° сД осто."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ ĐŽĐ° ĐłĐŸ Đ»Đ°ĐœŃĐžŃ€Đ°ĐŒ %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ ĐŽĐ° ĐłĐŸ Đ»Đ°ĐœŃĐžŃ€Đ°ĐŒ бДĐșĐ”ĐœĐŽĐŸŃ‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ°"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "ПрoĐČĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐŒ Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "КлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° <b>ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°</b> Đ·Đ° ĐŽĐ° ја ŃĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșата."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Đ’Đ” ĐŒĐŸĐ»Đ°ĐŒ ĐČĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșата ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸ <b>ĐĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "Đ’Đ” ĐŒĐŸĐ»Đ°ĐŒ ĐČĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșата ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸ <b>Đ’ĐœĐ”ŃĐž ĐœĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ДĐČДтД Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐž ĐœĐ” сД осто."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>ĐŸĐŸĐŒĐŸŃˆĐœĐž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†ĐžĐž</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "На_јаĐČĐ° ŃĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "За ĐŽĐ° ја ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” Вашата Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°, ĐČĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја ŃĐ”ĐłĐ°ŃˆĐœĐ°Ń‚Đ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° ĐČĐŸ ĐżĐŸĐ»Đ”Ń‚ĐŸ ĐżĐŸĐŽĐŸĐ»Ńƒ Đž ĐșлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” <b>ĐŸŃ€ĐŸĐČДрО Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚</b>.\nĐŸĐŸŃĐ»Đ” ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșата ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșата, ĐČĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја ĐČашата ĐœĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° Đž ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșĐ° Đž ĐșлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° <b>ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "ĐĄĐ”ĐłĐ°ŃˆĐœĐ° _Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "_ĐĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Đ’ĐœĐ”ŃĐ”Ń‚Đ” ја ĐœĐŸĐČата Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° паĐș:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐČДрО Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ‡ĐœĐŸŃŃ‚"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸ_Đ·ĐžĐœĐșĐ°"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆĐœĐ° Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ°"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐŸĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ŃƒĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆĐœĐž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ° сД рДалОзОраат сД "
-"ĐŽĐŸ Đ’Đ°ŃˆĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐœĐŸ ĐœĐ°Ń˜Đ°ĐČуĐČањД."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐŸŃˆĐœĐž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž Đž _ĐŸĐŽŃ˜Đ°ĐČĐž сД"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž аплОĐșацоо"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "ĐĄĐșĐŸĐșĐœĐž ĐŽĐŸ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž аплОĐșацоо"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸĐșĐœĐž ĐŽĐŸ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐœĐ°Ń˜Đ°ĐČĐ° ŃĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸĐșĐœĐž ĐŽĐŸ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° тастатурата"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸĐșĐœĐž ĐŽĐŸ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "_ВĐșĐ»ŃƒŃ‡Đž ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆĐœĐž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐŸĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ŃƒĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆĐœĐž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ° сД рДалОзОраат сД ĐŽĐŸ Đ’Đ°ŃˆĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐœĐŸ ĐœĐ°Ń˜Đ°ĐČуĐČањД."
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° _тастатура"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ĐĄĐșĐŸĐșĐœĐž ĐŽĐŸ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° тастатурата"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ Đ·Đ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž аплОĐșацоо"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "ĐĄĐșĐŸĐșĐœĐž ĐŽĐŸ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐŸŃˆĐœĐž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "На_јаĐČĐ° ŃĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "ĐĄĐșĐŸĐșĐœĐž ĐŽĐŸ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐœĐ°Ń˜Đ°ĐČĐ° ŃĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž Đž _ĐŸĐŽŃ˜Đ°ĐČĐž сД"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸŃ˜Đ° ĐŸĐżŃ†ĐžŃ˜Đ° Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐŽĐ° бОЎД ĐČĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ° ĐșĐŸĐłĐ° ŃœĐ” сД ĐœĐ°Ń˜Đ°ĐČОтД"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:629
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "ХОтД ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐŸŃ‚ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Đ±Đž Đ” ĐżŃ€Đ”ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ Đ” ĐżĐŸĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒ Đ·Đ° %d Ń‚ĐŸŃ‡Đșa, Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐŸŃ‚Đ”Đ¶ĐœĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° "
-"ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐșĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€Đ°Ń‡Đ»ĐžĐČĐŸ Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐ°Đ»Đ° ĐŸĐŽ %d."
-msgstr[1] ""
-"Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ Đ” ĐżĐŸĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒ Đ·Đ° %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž, Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐŸŃ‚Đ”Đ¶ĐœĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° "
-"ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐșĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€Đ°Ń‡Đ»ĐžĐČĐŸ Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐ°Đ»Đ° ĐŸĐŽ %d."
-msgstr[2] ""
-"Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ Đ” ĐżĐŸĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒ Đ·Đ° %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž, Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐŸŃ‚Đ”Đ¶ĐœĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° "
-"ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐșĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€Đ°Ń‡Đ»ĐžĐČĐŸ Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐ°Đ»Đ° ĐŸĐŽ %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ Đ” ĐżĐŸĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒ Đ·Đ° %d Ń‚ĐŸŃ‡Đșa, Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐŸŃ‚Đ”Đ¶ĐœĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° "
-"ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐșĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€Đ°Ń‡Đ»ĐžĐČĐŸ Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД ĐżĐŸĐŒĐ°Đ»Đ° ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ°."
-msgstr[1] ""
-"Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ Đ” ĐżĐŸĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒ Đ·Đ° %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž, Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐŸŃ‚Đ”Đ¶ĐœĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° "
-"ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐșĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€Đ°Ń‡Đ»ĐžĐČĐŸ Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД ĐżĐŸĐŒĐ°Đ»Đ° ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ°."
-msgstr[2] ""
-"Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ Đ” ĐżĐŸĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒ Đ·Đ° %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž, Đž ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐŸŃ‚Đ”Đ¶ĐœĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° "
-"ĐŸĐČĐŸŃ˜ ĐșĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€Đ°Ń‡Đ»ĐžĐČĐŸ Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД ĐżĐŸĐŒĐ°Đ»Đ° ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ°."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533
-msgid "Use previous font"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐłĐŸ ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń…ĐŸĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
-msgid "Use selected font"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐłĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:107
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "ОЎрДЎДтД ĐłĐŸ ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:108
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "ĐžĐŒĐ” ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:115
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"ОЎрДЎДтД ĐłĐŸ ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ° Đ·Đ° проĐșажуĐČањД (Ń‚Đ”ĐŒĐ°|ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°|Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐž|"
-"ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Ń˜Ń)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "ОЎрДЎДтД ĐłĐŸ ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ° Đ·Đ° проĐșажуĐČањД (Ń‚Đ”ĐŒĐ°|ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°|Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐž|ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Ń˜Ń)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:880
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:444
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:123
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[ПОЗАДИНА...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:167
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:442
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:634
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ° стрДлĐșĐ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:229
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:249
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1644
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"ОĐČĐ°Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ° ОзглДЎа ĐșĐ°ĐșĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž Đ±Đ°Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ GTK+ Đ”ĐœŃŸĐžĐœ %s ĐœĐ” Đ” "
-"ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ."
+msgstr "ОĐČĐ°Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ° ОзглДЎа ĐșĐ°ĐșĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž Đ±Đ°Ń€Đ°ĐœĐžĐŸŃ‚ GTK+ Đ”ĐœŃŸĐžĐœ %s ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž ја ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°Ń‚Đ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž ĐłĐŸ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸŃ‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:683
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Врато Ń„ĐŸĐœŃ‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° Đž Ń„ĐŸĐœŃ‚. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° "
-"бОЎД ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ°Ń‚Đ”Đœ."
+msgstr "йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° Đž Ń„ĐŸĐœŃ‚. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бОЎД ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ°Ń‚Đ”Đœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бОЎД "
-"ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ°Ń‚Đ”Đœ."
+msgstr "йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бОЎД ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ°Ń‚Đ”Đœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° Đž Ń„ĐŸĐœŃ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага Ń„ĐŸĐœŃ‚. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бОЎД ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ "
-"ĐČŃ€Đ°Ń‚Đ”Đœ."
+msgstr "йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага Ń„ĐŸĐœŃ‚. ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бОЎД ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ°Ń‚Đ”Đœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚ ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° бОЎД ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ°Ń‚Đ”Đœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:725
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлага Ń„ĐŸĐœŃ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:630
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:262
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:648 ../capplets/sound/sound-theme.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "ĐĄĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”Đœ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>_Đ‘ĐŸĐž</b>"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>ĐĄĐŸĐČДтО</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>ĐœĐ”ĐœĐž Đž Đ»Đ”ĐœŃ‚Đž ŃĐŸ алатĐșĐž</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>ИсцртуĐČањД</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>Đ—Đ°ĐŒĐ°Ń‚ŃƒĐČањД</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ДДталО Đ·Đ° ĐČчотуĐČањД ĐœĐ° Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐž"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>ĐŸĐŸĐŽĐżĐžĐșŃĐ”Đ»Đ”Đœ рДЎ</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Đ _Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ°:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž ĐœĐ° ĐžĐœŃ‡"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†ĐžĐž Đ·Đ° ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_ĐĐžŃˆŃ‚ĐŸ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "ĐĐ°Ń˜ĐŽĐŸĐ±Ń€Đž _ĐŸĐ±Đ»ĐžŃ†Đž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "ĐĐžŃ˜Đ°ĐœŃĐ° ĐœĐ° сОĐČĐŸ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ĐĐ°Ń˜ĐŽĐŸĐ±Đ°Ń€ ĐșĐŸ_ĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_пОĐșсДл (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "ĐĄ_ĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸ..."
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "ОтсДчО"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "Ношт_ĐŸ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° Вашата Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·Đ° стрДлĐșĐž ŃœĐ” ĐžĐŒĐ° ДфДĐșт ĐżĐŸŃĐ»Đ” ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ°Ń˜Đ°ĐČуĐČањД."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Đ›Đ”ŃĐœĐŸ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "Đ‘ĐŸĐž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_ĐĄŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
-msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_ĐŸĐŸĐ»ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐž Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Д_ДталО..."
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ Đ·Đ° р_Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°:"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "УрДЎО"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ДДталО Đ·Đ° ĐČчотуĐČањД ĐœĐ° Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐž"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†ĐžĐž Đ·Đ° ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ĐĐžŃ˜Đ°ĐœŃĐ° ĐœĐ° сОĐČĐŸ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_ЗачуĐČај ĐșĐ°ĐșĐŸ..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "ИĐșĐŸĐœĐž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "ĐĄ_ĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸ..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Ń˜Ń"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "Đ“ĐŸĐ»Đ”ĐŒĐ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "Ношт_ĐŸ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "ĐĐŸĐČĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ХтОл:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐł Đ·Đ° ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČањД ĐœĐ° Đ±ĐŸŃ˜Đ°"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
-msgstr "ХтрДлĐșĐ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Đ _Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ°:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "ЗачуĐČај ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "_ЗачуĐČај ја Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐșĐ°ĐșĐŸ..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Đ€ĐŸĐœŃ‚ Đ·Đ° ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_ЗачуĐČај ĐșĐ°ĐșĐŸ..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ Đ·Đ° р_Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr "ЗачуĐČај ја слОĐșата Đ·Đ° Đż_ĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_ĐĐ°ŃĐ»ĐŸĐČ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "ПроĐșажО _ĐžĐșĐŸĐœĐž ĐČĐŸ ĐŒĐ”ĐœĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Fixed width Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "ĐœĐ°Đ»Đ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_АплОĐșацосĐșĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-"ĐŸĐŸĐ»ĐœĐ° Đ±ĐŸŃ˜Đ°\n"
-"Đ„ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐ° граЮацоја\n"
-"ВДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐ° граЮацоја"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_пОĐșсДл (LCD)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_пОĐșŃĐ”Đ»ĐœĐŸ Đ·Đ°Ń€Đ°ĐŒĐœŃƒĐČањД (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "йДĐșст"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"йДĐșст ĐżĐŸĐŽ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ”\n"
-"йДĐșст ĐżĐŸĐșрај ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ”\n"
-"ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐž\n"
-"ĐĄĐ°ĐŒĐŸ Ń‚Đ”Đșст"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·Đ° графочĐșĐž ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đž ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽŃ€Đ¶ŃƒĐČĐ° ŃˆĐ”ĐŒĐž ĐœĐ° Đ±ĐŸĐž."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "ĐĐ°Ń˜ĐŽĐŸĐ±Đ°Ń€ ĐșĐŸ_ĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
-"ĐĄĐżĐŸĐ”ĐœĐŸ\n"
-"Đ—ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœĐŸ\n"
-"ĐŠĐ”ĐœŃ‚Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ\n"
-"ĐŸŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ»ĐžĐČĐŸ\n"
-"Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ĐœĐ”Ń‚ Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "ĐžĐ·ĐœĐ°ĐșĐž Đ·Đ° _ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ° ĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń‚Đ° ŃĐŸ алатĐșĐž:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "ĐĐ°Ń˜ĐŽĐŸĐ±Ń€Đž _ĐŸĐ±Đ»ĐžŃ†Đž"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_ĐœĐŸĐœĐŸŃ…Ń€ĐŸĐŒ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "Đ“Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "Д_ДталО..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐž"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_АплОĐșацосĐșĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "_ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°Ń˜"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Опос:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Đ€ĐŸĐœŃ‚ Đ·Đ° ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "_УрДЎлОĐČĐž ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșĐž Đ·Đ° ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ĐŸ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "_Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Fixed width Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐ»ĐœĐŸ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐ»ĐžŃšĐ° Đ·Đ° ĐČĐœĐ”ŃŃƒĐČањД:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "_ĐĄŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_ĐœĐŸĐœĐŸŃ…Ń€ĐŸĐŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Đ˜ĐŒĐ”:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐž Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "_ĐĐŸĐČĐŸ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đž"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "_ĐĐžŃˆŃ‚ĐŸ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "йДĐșĐŸĐČĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·Đ° графочĐșĐž ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đž ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽŃ€Đ¶ŃƒĐČĐ° ŃˆĐ”ĐŒĐž ĐœĐ° Đ±ĐŸĐž."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_ОтĐČĐŸŃ€Đž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Đ‘Đ°Đ»ĐŸĐœŃ‡ĐžŃšĐ° ŃĐŸ ŃĐŸĐČДт:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_ЗалДпО"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "_ĐŸĐ”Ń‡Đ°Ń‚Đž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_ĐŸĐŸĐ»ĐžŃšĐ° Đ·Đ° ĐČĐœĐ”ŃŃƒĐČањД:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ИзлДз"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž:"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "йДĐșст"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Đ Đ”ŃĐ”Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐœĐ° ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "_ЗачуĐČај"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "Đ‘ĐŸĐž"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚Đž:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Đ“Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "ИĐșĐŸĐœĐž"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ° Вашата Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·Đ° стрДлĐșĐž ŃœĐ” ĐžĐŒĐ° ДфДĐșт ĐżĐŸŃĐ»Đ” ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ°Ń˜Đ°ĐČуĐČањД."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "_Đ“ĐŸĐ»Đ”ĐŒĐžĐœĐ°:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Đ›Đ”ŃĐœĐŸ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "ĐœĐ°Đ»Đ°"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ХтОл:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Đ“ĐŸĐ»Đ”ĐŒĐ°"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Đ‘Đ°Đ»ĐŸĐœŃ‡ĐžŃšĐ° ŃĐŸ ŃĐŸĐČДт:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "ХтрДлĐșĐ°"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "_ЗачуĐČај ја Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐșĐ°ĐșĐŸ..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_ĐĐ°ŃĐ»ĐŸĐČ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Đ˜ĐŒĐ”:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Опос:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž ĐœĐ° ĐžĐœŃ‡"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "ЗачуĐČај ја слОĐșата Đ·Đ° Đż_ĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1041,183 +980,196 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ”Ń‚Đ” ĐłĐŸ ĐžĐ·ĐłĐ»Đ”ĐŽĐŸŃ‚ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐžĐœĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ° паĐșДтО ŃĐŸ Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ° Ń€Đ°Đ·ĐœĐž ĐŽĐ”Đ»ĐŸĐČĐž ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐžĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ”Ń€ ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐž"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ° паĐșДтО ŃĐŸ Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ° Ń€Đ°Đ·ĐœĐž ĐŽĐ”Đ»ĐŸĐČĐž ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŸĐșĐŸĐ»ĐžĐœĐ°"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "ПаĐșДт ŃĐŸ Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ·Đ° MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "БДз ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:209
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ХлајЎ ŃˆĐŸŃƒ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:217
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s ĐŸĐŽ %d %s\n"
-"ПапĐșĐ°: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:223
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:225
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "пОĐșсДл"
-msgstr[1] "пОĐșсДлО"
-msgstr[2] "пОĐșсДлО"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:172
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:222
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ ĐŽĐ° ја ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐŒ Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "АлатĐșата %s ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ про ĐŸŃ‚ĐżĐ°ĐșуĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:247
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "ĐĄĐ” ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐž ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ° про ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:248
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "\"%s\" ОзглДЎа ĐŽĐ”ĐșĐ° ĐœĐ” Đ” ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" ОзглДЎа ĐŽĐ”ĐșĐ° ĐœĐ” Đ” ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°. ĐœĐŸĐ¶Đ”Đ±Đž сД Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đž Đ·Đ° Đ”ĐœŃŸĐžĐœ Đ·Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° "
-"ŃˆŃ‚ĐŸ трДба ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°Ń˜Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ”."
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:288
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° MATE %s Đ” ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°"
+msgstr "\"%s\" ОзглДЎа ĐŽĐ”ĐșĐ° ĐœĐ” Đ” ĐČĐ°Đ»ĐžĐŽĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°. ĐœĐŸĐ¶Đ”Đ±Đž сД Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đž Đ·Đ° Đ”ĐœŃŸĐžĐœ Đ·Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ŃˆŃ‚ĐŸ трДба ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°Ń˜Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ”."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:355
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° \"%s\" ĐœĐ” успДа."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° „%s“ Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:399
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "ДалО саĐșĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐ° ја ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” сДга ОлО ĐŽĐ° ја заЎржОтД Вашата Ń‚Đ”ĐșĐŸĐČĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:401
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "ЗачуĐČај Ń‚Đ”ĐșĐŸĐČĐœĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:403
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž ĐœĐŸĐČĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:506
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° MATE %s Đ” ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ĐĐ” успДаĐČ ĐŽĐ° ĐșŃ€Đ”ĐžŃ€Đ°ĐŒ проĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”Đœ ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃƒĐŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:569
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "ĐŁŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ сД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐž ĐœĐŸĐČĐž Ń‚Đ”ĐŒĐž."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:594
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "ĐĐ” Đ” ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐ° Đ»ĐŸĐșацоја Đ·Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата ĐŽĐ° бОЎД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:615
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ° ĐŽĐ° ја ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐČĐŸ:\n"
-"%s"
+msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ° ĐŽĐ° ја ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐČĐŸ:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "ОЎбДрДтД Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "ПаĐșДт ŃĐŸ Ń‚Đ”ĐŒĐž"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐŒĐŸŃ€Đ° ĐŽĐ° Đ” ĐżŃ€ĐžŃŃƒŃ‚ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:154
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐČĐ”ŃœĐ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐž. ДалО саĐșĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐ° ја Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ”?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:155
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Запошо ĐœĐ°ĐŽ ĐœĐ”Đ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:74
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "ДалО саĐșĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐ° ја ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸĐČĐ°Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:124
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐžĐ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐ”"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:251
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐŒ ĐœĐŸĐČĐžĐŸŃ‚ Đ”ĐœŃŸĐžĐœ Đ·Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"ĐĐ” Đ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŽĐ° гО стартуĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČањата ĐœĐ° ĐŒĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€ĐŸŃ‚ 'mate-settings-"
-"daemon'.\n"
-"БДз ĐŽĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đž MATE ĐŒĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČања, ĐœĐ”ĐșĐŸĐž ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž ĐœĐ”ĐŒĐ°Đ°Ń‚ ДфДĐșт. "
-"ОĐČĐ° ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșажД ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ ŃĐŸ MateComponent, ОлО ĐœĐ”-MATE (пр. KDE) ĐŒĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€Đž Đ·Đ° "
-"ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČања ĐČĐ”ŃœĐ” сД Đ°ĐșтоĐČĐœĐž Đž сД ĐČĐŸ ĐșĐŸĐœŃ„Đ»ĐžĐșт ŃĐŸ MATE ĐŒĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€ĐŸŃ‚ Đ·Đ° "
-"ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČања."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:67
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐČчота stock ĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đ° '%s'\n"
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:80
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про проĐșажуĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆŃ‚Đ°: %s"
@@ -1233,7 +1185,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐŒ '%s'"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "ĐšĐŸĐżĐžŃ€Đ°ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž"
@@ -1285,182 +1237,70 @@ msgstr "ВĐșŃƒĐżĐœĐŸ URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "ВĐșŃƒĐżĐ”Đœ Đ±Ń€ĐŸŃ˜ ĐœĐ° URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата %s ĐČĐ”ŃœĐ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐž. ДалО саĐșĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐ° ја Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ”?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ŃĐșĐŸĐșĐœĐž"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Đ—Đ°ĐŒĐ”ĐœĐž сÚ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:133
-msgid "Key"
-msgstr "ĐšĐŸĐżŃ‡Đ”"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” ĐœĐ° ĐșĐŸĐ” Đ” проĐșĐ°Ń‡Đ”Đœ ĐŸĐČĐŸŃ˜ property Đ”ĐŽĐžŃ‚ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:140
-msgid "Callback"
-msgstr "ĐŸĐŸĐČĐžĐșај ĐœĐ°Đ·Đ°ĐŽ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐœĐ”ŃĐž ĐłĐŸ ĐŸĐČĐŸŃ˜ callback ĐșĐŸĐłĐ° ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đ° Đ°ŃĐŸŃ†ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° ŃĐŸ ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” ŃœĐ” сД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:146
-msgid "Change set"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČањД"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Gconf ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČањД ĐșĐŸĐ” ŃĐŸĐŽŃ€Đ¶Đž ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ†Đž Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ĐżŃ€Đ°ŃœĐ°ŃšĐ” ĐŽĐŸ mateconf ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚ "
-"ĐœĐ° ĐżĐŸĐČĐžĐș"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:152
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ĐšĐŸĐœĐČĐ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ° ĐČĐŸ ĐżĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° ŃƒŃ€Đ”ĐŽ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"ĐŸĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ŃœĐ” бОЎД Đ·Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐČĐŸ прДЎĐČОЎ ĐșĐŸĐłĐ° ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ†ĐžŃ‚Đ” ŃœĐ” бОЎат "
-"прДтĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐž ĐŸĐŽ MateConf ĐČĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ°Ń‚Đ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:158
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ĐšĐŸĐœĐČĐ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐŸĐŽ ĐŸĐ±Ń˜Đ”ĐșŃ‚ĐŸŃ‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback ŃœĐ” бОЎД ĐżĐŸĐŽĐœĐ”ŃĐ”Đœ ĐșĐŸĐłĐ° ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ†ĐžŃ‚Đ” ŃœĐ” бОЎат ĐșĐŸĐœĐČĐ”Ń€Ń‚ĐžŃ€Đ°ĐœĐž ĐČĐŸ MateConf ĐŸĐŽ "
-"widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:164
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ĐžĐ±Ń˜Đ”Đșт ĐșĐŸŃ˜ ја ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐžŃ€Đ° ŃĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸŃŃ‚Đ° (ĐŸĐ±ĐžŃ‡ĐœĐŸ ĐŸĐ±Ń˜Đ”Đșт)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:180
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Đ•ĐŽĐžŃ‚ĐŸŃ€ Đ·Đ° ŃĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐŸĐ±Ń˜Đ”ĐșŃ‚ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ†Đž"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Đ’ĐŸĐŸĐ±ĐžŃ‡Đ°Đ”ĐœĐž ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ†Đž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐž ĐŸĐŽ ŃĐżĐ”Ń†ĐžŃ„ĐžŃ‡ĐœĐžĐŸŃ‚ Đ”ĐŽĐžŃ‚ĐŸŃ€ Đ·Đ° ŃĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸŃŃ‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:187
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ†Đž Đ·Đ° ĐŸŃĐ»ĐŸĐ±ĐŸĐŽŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° Đ”ĐŽĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ŃĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸŃŃ‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback ŃœĐ” бОЎД ĐżĐŸĐŽĐœĐ”ŃĐ”Đœ ĐșĐŸĐłĐ° ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ†ĐžŃ‚Đ” ŃĐŸ ĐŸĐ±Ń˜Đ”Đșто ĐœĐ° Đ”ĐŽĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐŸŃ‚ Đ·Đ° "
-"ŃĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸŃŃ‚ ŃœĐ” бОЎат ĐŸŃĐ»ĐŸĐ±ĐŸĐŽĐ”ĐœĐž"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ĐĐ” сД ĐœĐ°ĐŸŃ“Đ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата '%s'.\n"
-"\n"
-"Осогурај сД ĐŽĐ”ĐșĐ° таа ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐž Đž ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜ ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ, ОлО ОзбДрО Юруга ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃĐșĐ° "
-"слОĐșĐ°."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1437
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ĐĐ” Đ·ĐœĐ°ĐŒ ĐșĐ°ĐșĐŸ ĐŽĐ° ја ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€Đ°ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата '%s'.\n"
-"ĐœĐŸĐ¶Đ”Đ±Đž Đ” Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ ĐœĐ° слОĐșĐ° ĐșĐŸŃ˜ ŃĐ”ŃƒŃˆŃ‚Đ” ĐœĐ” Đ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°Đœ.\n"
-"\n"
-"ОЎбДрО Юруга слОĐșĐ°."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1556
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Đ’Đ” ĐŒĐŸĐ»Đ°ĐŒ ОзбДрДтД слОĐșĐ°."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1561
-msgid "_Select"
-msgstr "_Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ”"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:635
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ° стрДлĐșĐ° - Ń‚Đ”ĐșĐŸĐČĐœĐ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "БДла стрДлĐșĐ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:640
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "БДла стрДлĐșĐ° - Ń‚Đ”ĐșĐŸĐČĐœĐ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Đ“ĐŸĐ»Đ”ĐŒĐ° стрДлĐșĐ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:645
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Đ“ĐŸĐ»Đ”ĐŒĐ° стрДлĐșĐ°- Ń‚Đ”ĐșĐŸĐČĐœĐ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Đ“ĐŸĐ»Đ”ĐŒĐ° ĐČĐ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° бДлата стрДлĐșĐ° - Ń‚Đ”ĐșĐŸĐČĐœĐ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:650
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Đ“ĐŸĐ»Đ”ĐŒĐ° бДла стрДлĐșĐ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1620
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"ОĐČĐ°Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ° ОзглДЎа ĐșĐ°ĐșĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐ°Ń‚Đ° GTK+ Ń‚Đ”ĐŒĐ° %s ĐœĐ” "
-"Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "ОĐČĐ°Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ° ОзглДЎа ĐșĐ°ĐșĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐ°Ń‚Đ° GTK+ Ń‚Đ”ĐŒĐ° %s ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1628
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"ОĐČĐ°Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ° ОзглДЎа ĐșĐ°ĐșĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐžĐŸŃ‚ ĐŒĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€ ĐœĐ° "
-"ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž %s ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ."
+msgstr "ОĐČĐ°Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ° ОзглДЎа ĐșĐ°ĐșĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐžĐŸŃ‚ ĐŒĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž %s ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1635
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"ОĐČĐ°Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ° ОзглДЎа ĐșĐ°ĐșĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ŃĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐž %s "
-"ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "ОĐČĐ°Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐ° ОзглДЎа ĐșĐ°ĐșĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ трДба Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐ°Ń‚Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ŃĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐž %s ĐœĐ” Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž аплОĐșацоо"
@@ -1468,876 +1308,831 @@ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž аплОĐșацоо"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” гО Đ’Đ°ŃˆĐžŃ‚Đ” ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐž аплОĐșацоо"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐžĐłĐœĐž ја ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐČĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆĐœĐ° Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœĐŸ ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:345
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:366
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про Đ·Đ°Ń‡ŃƒĐČуĐČањД ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ°: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:650
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐČŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐŒ глаĐČĐœĐžĐŸŃ‚ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Ń˜Ń"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:652
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ĐžŃĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń˜Ń‚Đ” сД ĐŽĐ”ĐșĐ° ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœĐŸŃ‚ Đ” праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ."
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:879
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"ОЎрДЎДтД ĐłĐŸ ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ° Đ·Đ° проĐșажуĐČањД (ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚|ĐŒŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°|ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ|"
-"a11y)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽŃƒĐČач ĐœĐ° слОĐșĐž</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°ĐœŃ‚ ĐżĐŸŃ€Đ°ĐșĐž</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>Чотач Đ·Đ° Đ”-ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ°</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr "<b>ĐœĐŸĐ±ĐžĐ»ĐœĐŸŃŃ‚</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>Пуштач ĐœĐ° ĐŒŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐœĐž ŃĐŸĐŽŃ€Đ¶ĐžĐœĐž</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Đ•ĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>ĐŁŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČач Đ·Đ° Ń‚Đ”Đșст</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ пуштач</b>"
+msgstr "ОЎрДЎДтД ĐłĐŸ ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ° Đ·Đ° проĐșажуĐČањД (ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚|ĐŒŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°|ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr "<b>Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœĐŸ</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>ВДб ĐżŃ€Đ”Đ»ĐžŃŃ‚ŃƒĐČач</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "ХОтД ŃĐŸĐČпаѓања ĐœĐ° %s ŃœĐ” бОЎат Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”Ń‚Đž ŃĐŸ ĐČĐžŃŃ‚ĐœĐžŃĐșата ĐČрсĐșĐ°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "К_ĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ĐšĐŸ_ĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "И_Đ·ĐČршо ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ИзĐČршо ĐČĐŸ т_Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ĐœŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ја ĐČрсĐșата ŃĐŸ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ ĐČДб _ĐżŃ€Đ”Đ»ĐžŃŃ‚ŃƒĐČач"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
msgid "Open link in new _tab"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ја ĐČрсĐșата ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČĐŸ _Ń˜Đ°Đ·ĐžŃ‡Đ”"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
msgid "Open link in new _window"
msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ја ĐČрсĐșата ĐČĐŸ ĐœĐŸĐČ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ја ĐČрсĐșата ŃĐŸ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ ĐČДб _ĐżŃ€Đ”Đ»ĐžŃŃ‚ŃƒĐČач"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ИзĐČршо про ст_артуĐČањД"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ИзĐČршо ĐČĐŸ т_Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "К_ĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "System"
-msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "_Run at start"
-msgstr "_ИзĐČршо про ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœŃƒĐČањД"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ĐšĐŸ_ĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee ĐżŃƒŃˆŃ‚Đ°Ń‡ĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐŒŃƒĐ·ĐžĐșĐ°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian ĐżŃ€Đ”Đ»ĐžŃŃ‚ŃƒĐČач"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Đ•ĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ° Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» Đ·Đ° Debian"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ĐœŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ĐČДб ĐżŃ€Đ”Đ»ĐžŃŃ‚ŃƒĐČач"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "И_Đ·ĐČршо ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution чотач Đ·Đ° Đ”-ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Đ—ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒŃƒĐČĐ°Ń‡ĐŸŃ‚ ĐœĐ° MATE бДз чотач ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐŸŃ‚"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr "_ИзĐČршо про ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœŃƒĐČањД"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "ЕĐșŃ€Đ°ĐœŃĐșĐ° тастатура ĐœĐ° MATE"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» Đ·Đ° MATE"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ИзĐČршо про ст_артуĐČањД"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus ŃĐŸ Đ·ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒŃƒĐČач"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE Đ·ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒŃƒĐČач бДз чотач ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐŸŃ‚"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "ИсĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux Screen Reader ŃĐŸ Đ·ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒŃƒĐČач"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "ĐĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ЛДĐČĐŸ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐŸ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine пуштач ĐœĐ° ĐŒŃƒĐ·ĐžĐșĐ°"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca ŃĐŸ Đ·ĐłĐŸĐ»Đ”ĐŒŃƒĐČач"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox пуштач ĐœĐ° ĐŒŃƒĐ·ĐžĐșĐ°"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐ”Đœ XTerminal"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Terminator"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Ń‚ĐŸŃ€"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem ĐżŃƒŃˆŃ‚Đ°Ń‡ĐŸŃ‚ ĐœĐ° Ń„ĐžĐ»ĐŒĐŸĐČĐž"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-msgid "Include _Panel"
-msgstr "ВĐșĐ»ŃƒŃ‡Đž _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1319
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "ĐžĐłĐ»Đ”ĐŽĐ°Đ»ĐŸ ĐŸĐŽ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐž"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "Monitor Resolution Settings"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČања Đ·Đ° Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ°"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
msgstr ""
-"ĐĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ\n"
-"ЛДĐČĐŸ\n"
-"Đ”Đ”ŃĐœĐŸ\n"
-"ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ\n"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:9
-msgid "R_otation"
-msgstr "Đ _ĐŸŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ°"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:10
-msgid "Re_fresh Rate:"
-msgstr "Бр_Đ·ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐŸŃĐČДжуĐČањД:"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "_Detect Displays"
-msgstr "_ДДтДĐșторај проĐșĐ°Đ·Đž"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "_Resolution"
-msgstr "_Đ Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ°"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "_Show Displays in Panel"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐșажО гО проĐșазОтД ĐČĐŸ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ĐŸŃ‚"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž ја Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐŸŃ‚"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Đ Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐŸŃ‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:450
-msgid "Normal"
-msgstr "ĐĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:413
-msgid "Left"
-msgstr "ЛДĐČĐŸ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:414
-msgid "Right"
-msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐŸ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:415
-msgid "Upside Down"
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐŸ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:488
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:496
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:549
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:568
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:578
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:560
-msgid "Off"
-msgstr "ИсĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ЗĐČуĐș"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1154
-msgid "Desktop"
-msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "ĐĐŸĐČĐ° ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșĐ°..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ‡Đ” Đ·Đ° Đ·Đ°Đ±Ń€Đ·ŃƒĐČањД"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ĐœĐ”ĐœŃƒĐČачо ĐœĐ° Đ·Đ°Đ±Ń€Đ·ŃƒĐČањД"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ĐšĐŸĐŽ Đ·Đ° Đ·Đ°Đ±Ń€Đ·ŃƒĐČањД"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Đ—Đ°Đ±Ń€Đ·Đ°Đœ Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "йОп ĐœĐ° Đ·Đ°Đ±Ń€Đ·ŃƒĐČач."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:90
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:415 ../capplets/sound/sound-theme.c:433
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:543 ../capplets/sound/sound-theme.c:559
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "ĐžĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶Đ”ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ĐĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚ĐŸ ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:804
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ĐĄĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐž ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșĐž"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:938
-#, c-format
-msgid "Error saving the new shortcut: %s"
-msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про Đ·Đ°Ń‡ŃƒĐČуĐČањД ĐœĐ° ĐœĐŸĐČата ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșĐ°: %s"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1016
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"ĐšŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșата „%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ŃœĐ” ŃŃ‚Đ°ĐœĐ” ĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŽĐ° сД "
-"пОшуĐČĐ° ŃĐŸ ĐŸĐČĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”.\n"
-"Đ’Đ” ĐŒĐŸĐ»Đ°ĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜Ń‚Đ” ŃĐŸ ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” ĐșĐ°ĐșĐŸ Control, Alt ОлО Shift ĐČĐŸ ĐžŃŃ‚ĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”."
+msgstr "ĐšŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșата „%s“ ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ±ĐžĐŽĐ”Ń˜ŃœĐž ŃœĐ” ŃŃ‚Đ°ĐœĐ” ĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐŽĐ° сД пОшуĐČĐ° ŃĐŸ ĐŸĐČĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”.\nĐ’Đ” ĐŒĐŸĐ»Đ°ĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜Ń‚Đ” ŃĐŸ ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” ĐșĐ°ĐșĐŸ Control, Alt ОлО Shift ĐČĐŸ ĐžŃŃ‚ĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1046
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"ĐšŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșата „%s“ ĐČĐ”ŃœĐ” сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ·Đ° \n"
-" „%s“"
+msgstr "ĐšŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșата „%s“ ĐČĐ”ŃœĐ” сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ·Đ° \n „%s“"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1052
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "АĐșĐŸ ја ŃĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșата ĐČĐŸ %s, ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșата %s ŃœĐ” бОЎД ОсĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ°."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1060
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Đ”ĐŸĐŽĐ”Đ»Đž паĐș"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1180
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČањД ĐœĐ° Đ·Đ°Đ±Ń€Đ·ŃƒĐČĐ°Ń‡ĐŸŃ‚ ĐČĐŸ базата Đ·Đ° ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ°: %s"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1362
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Đ”Đ”Ń˜ŃŃ‚ĐČОД"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1384
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "ĐšŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșĐ°"
-#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ĐšŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșĐž Đ·Đ° тастатурата"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
+msgstr "За ĐŽĐ° гО ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ” ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșОтД, ĐșлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° саĐșĐ°ĐœĐžĐŸŃ‚ рДЎ Đž ŃŃ‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° ĐœĐŸĐČĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐŸĐŽ ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ° ОлО паĐș ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” backspace Đ·Đ° ĐŽĐ° гО ОсчОстОтД."
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
msgstr ""
-"За ĐŽĐ° гО ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ” ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșОтД, ĐșлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° саĐșĐ°ĐœĐžĐŸŃ‚ рДЎ Đž ŃŃ‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° ĐœĐŸĐČĐ° "
-"ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐŸĐŽ ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ° ОлО паĐș ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” backspace Đ·Đ° ĐŽĐ° гО ОсчОстОтД."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșĐž Đ·Đ° ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:248
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:253
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1185
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1187
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž гО ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČањата Đž ОзлДзО (ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°Ń‚ĐžĐ±ĐžĐ»ĐœĐŸŃŃ‚; сДга сД "
-"упраĐČуĐČĐ° ĐŸĐŽ ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœ)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:256
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1189
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "ĐŸĐŸĐČрато Đž Đ·Đ°Ń‡ŃƒĐČај ĐœĐ”ĐœĐ°Ń‚ĐžĐČĐœĐž ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČања"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž гО ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČањата Đž ОзлДзО (ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐșĐŸĐŒĐżĐ°Ń‚ĐžĐ±ĐžĐ»ĐœĐŸŃŃ‚; сДга сД упраĐČуĐČĐ° ĐŸĐŽ ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœ)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:260
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ĐŸĐŸŃ‡ĐœĐž ја ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ° ŃĐŸ проĐșĐ°Đ¶Đ°ĐœĐž ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČања Đ·Đ° ĐșуцачĐșата пауза"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:265
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ĐŸĐŸŃ‡ĐœĐž ја ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ° ŃĐŸ проĐșĐ°Đ¶Đ°ĐœĐž ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČања Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:274
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr " ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° тастатура"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐĄĐșĐŸĐșачĐșĐž ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>йрДпĐșањД ĐœĐ° стрДлĐșата</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>ĐžĐżŃˆŃ‚ĐŸ</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃƒĐČај ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgstr "<b>БаĐČĐœĐž ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>ЛДплОĐČĐž ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°</b>"
-
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Đ‘Ń€Đ·ĐŸ</i></small>"
-
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Đ”ĐŸĐ»ĐłĐŸ</i></small>"
-
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>КратĐșĐŸ</i></small>"
-
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>БаĐČĐœĐŸ</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "З_Đ°Đ±Ń€Đ·ŃƒĐČањД:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Д_ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đž ĐŸĐŽĐ»ĐŸĐ¶ŃƒĐČањД ĐœĐ° паузО"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "ĐŃƒĐŽĐžĐŸ фОЎбДĐș Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° тастатура"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "ĐŃƒĐŽĐžĐŸ _фОЎбДĐș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "ĐžĐżŃˆŃ‚ĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "ĐĄĐČĐžŃ€ĐœĐž ĐșĐŸĐłĐ° _ĐŸĐżŃ†ĐžĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ сД ĐČĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐž ОлО ОсĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐž ĐŸĐŽ тастатура"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "ĐĄĐČĐžŃ€ĐœĐž ĐșĐŸĐłĐ° Đ” ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ°Ń‚ _ĐŒĐ”ĐœŃƒĐČач"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "ĐĄĐČĐžŃ€ĐœĐž ĐșĐŸĐłĐ° Đ” ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ°Ń‚ĐŸ ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” Đ·Đ° _ĐŒĐ”ĐœŃƒĐČањД"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "ĐĄĐČĐžŃ€ĐœĐž ĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ”ĐșĐŸĐ” ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” Đ” про_Ń‚ĐžŃĐœĐ°Ń‚ĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "ĐĄĐČĐžŃ€ĐœĐž ĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ”ĐșĐŸĐ” ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” Đ” ĐŸŃ‚Ń„Ń€_Đ»Đ”ĐœĐŸ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "ĐĄĐČĐžŃ€ĐœĐž ĐșĐŸĐłĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ Đ” _ĐżŃ€ĐžŃ„Đ°Ń‚Đ”ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "ĐĄĐČĐžŃ€ĐœĐž Đ°ĐșĐŸ ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ Đ” _ĐŸŃ‚Ń„Ń€Đ»Đ”ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "By _country"
-msgstr "ĐŸĐŸ _Đ·Đ”ĐŒŃ˜Đ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _language"
-msgstr "ĐŸĐŸ _јазОĐș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "ĐĄĐČĐžŃ€ĐœĐž ĐșĐŸĐłĐ° ĐœĐ”ĐșĐŸĐ” ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” Đ” ĐŸŃ‚Ń„Ń€_Đ»Đ”ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрО ЎалО ĐœĐ° ĐżĐ°ŃƒĐ·ĐžŃ‚Đ” ĐžĐŒ Đ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ”ĐœĐŸ ĐŽĐ° бОЎат ĐŸĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐž"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ» ĐœĐ° тастатура"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "ĐĄĐČĐžŃ€ĐœĐž ĐșĐŸĐłĐ° Đ” ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ°Ń‚ _ĐŒĐ”ĐœŃƒĐČач"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž ĐœĐ° тастатура"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐŸĐșĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” сД ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃƒĐČĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐœĐŸ ĐżĐŸĐČĐ”ŃœĐ”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_ĐžĐŽĐ»ĐŸĐ¶ŃƒĐČањД:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ°:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°Ń‚Đ°"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "_ХтрДлĐșата трДпĐșĐ° ĐČĐŸ Ń‚Đ”ĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž ĐżĐŸĐ»ĐžŃšĐ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Б_Ń€Đ·ĐžĐœĐ°:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ° ĐœĐ° трДпĐșањД ĐœĐ° ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€ĐŸŃ‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
-msgstr "З_Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ˜:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "ИсĐșлу_чо лДплОĐČĐž ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ° Đ°ĐșĐŸ ĐŽĐČĐ” ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ° сД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ°Ń‚Đž ĐŸĐŽĐ”ĐŽĐœĐ°Ńˆ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ĐĐ”ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ”ĐœĐŸ Đ” Ń‚Ń€Đ°Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐ°ŃƒĐ·Đ°Ń‚Đ° ĐŽĐŸĐŽĐ”ĐșĐ° ĐșŃƒŃ†Đ°Ń‚Đ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ĐąŃ€Đ°Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Ń‚Đ° прДЎ Ń„ĐŸŃ€ŃĐžŃ€Đ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐ°ŃƒĐ·Đ°Ń‚Đ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "ĐžĐżŃˆŃ‚ĐŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐŸĐșĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” сД ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃƒĐČĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ Đ” Đ·Đ°ĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐœĐŸ ĐżĐŸĐČĐ”ŃœĐ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "ĐŃƒĐŽĐžĐŸ фОЎбДĐș Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° тастатура"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "Опцоо Đ·Đ° Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° тастатурата"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž ĐœĐ° тастатура"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ» ĐœĐ° тастатура:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "Опцоо Đ·Đ° _Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Layouts"
-msgstr "Đ Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐž"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
-"ЗаĐșĐ»ŃƒŃ‡Đž гО Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐŸŃ‚ ĐżĐŸ ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”Ńˆ ĐŽĐ° сД спрДчат ĐżĐŸĐČрДЎО ĐŸĐŽ "
-"ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ° ĐœĐ° тастатурата"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ĐšĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ° ĐœĐ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ» ĐœĐ° тастатура:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Preview:"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ° ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°Ń‚Đ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "Đ Đ”ŃĐ”Ń‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐœĐ° ста_ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸŃ‚ĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Б_Ń€Đ·ĐžĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "ĐŸĐŸŃĐ”Đ±Đ”Đœ _Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Đ·Đ° сДĐșĐŸŃ˜ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ĐŸĐ°ŃƒĐ·Đ° про ĐșŃƒŃ†Đ°ŃšĐ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Đ Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "_ОпцООтД Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚ ĐŒĐŸĐ¶Đ°Ń‚ ĐŽĐ° сД ĐŒĐ”ĐœŃƒĐČаат ĐŸĐŽ ĐșŃ€Đ°Ń‚Đ”ĐœĐșĐž ĐœĐ° тастатурата"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ»ĐŸŃ‚ ĐœĐ° пауза траД:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_ĐĄĐžĐŒŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°Ń˜ ŃĐžĐŒŃƒĐ»Ń‚Đ°ĐœĐž протосĐșања ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Đ—Đ”ĐŒŃ˜Đ°:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "ИсĐșлу_чо лДплОĐČĐž ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ° Đ°ĐșĐŸ ĐŽĐČĐ” ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ° сД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ°Ń‚Đž ĐŸĐŽĐ”ĐŽĐœĐ°Ńˆ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_ĐžĐŽĐ»ĐŸĐ¶ŃƒĐČањД:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Профаќај ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐŽĐŸĐ»ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ°Ń‚Đž ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "_Đ˜ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐŽŃƒĐżĐ»ĐŸ протосĐșањД ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-msgid "_Language:"
-msgstr "_ЈазОĐș:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr "З_Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ˜:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "ĐŃƒĐŽĐžĐŸ _фОЎбДĐș"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đž ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ° ĐœĐ° стрДлĐșата ŃĐŸ тастатура"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Đ—Đ°Đ±Ń€Đ·ŃƒĐČањД:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ĐšĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ° ĐœĐ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_ЗаĐșĐ»ŃƒŃ‡Đž ĐłĐŸ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐŸŃ‚ ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐœŃƒĐŽĐžŃˆ ĐșуцачĐșĐ° пауза"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-msgid "_Models:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "ЗаĐșĐ»ŃƒŃ‡Đž гО Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐŸŃ‚ ĐżĐŸ ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐœĐ”Ńˆ ĐŽĐ° сД спрДчат ĐżĐŸĐČрДЎО ĐŸĐŽ ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ° ĐœĐ° тастатурата"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Профаќај ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐŽĐŸĐ»ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ°Ń‚Đž ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ»ĐŸŃ‚ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° траД:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đž ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ° ĐœĐ° стрДлĐșата ŃĐŸ тастатура"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ»ĐŸŃ‚ ĐœĐ° пауза траД:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐž:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ĐąŃ€Đ°Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Ń‚Đ° прДЎ Ń„ĐŸŃ€ŃĐžŃ€Đ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐ°ŃƒĐ·Đ°Ń‚Đ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_ĐĄĐžĐŒŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°Ń˜ ŃĐžĐŒŃƒĐ»Ń‚Đ°ĐœĐž протосĐșања ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "ĐĐ”ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ”ĐœĐŸ Đ” Ń‚Ń€Đ°Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐżĐ°ŃƒĐ·Đ°Ń‚Đ° ĐŽĐŸĐŽĐ”ĐșĐ° ĐșŃƒŃ†Đ°Ń‚Đ”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ°:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Д_ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đž ĐŸĐŽĐ»ĐŸĐ¶ŃƒĐČањД ĐœĐ° паузО"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрО ЎалО ĐœĐ° ĐżĐ°ŃƒĐ·ĐžŃ‚Đ” ĐžĐŒ Đ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ”ĐœĐŸ ĐŽĐ° бОЎат ĐŸĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐž"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ĐŸĐ°ŃƒĐ·Đ° про ĐșŃƒŃ†Đ°ŃšĐ”"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "_ПошуĐČĐ°Ń˜Ń‚Đ” Đ·Đ° ĐŽĐ° гО ĐżŃ€ĐŸĐČДрОтД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČањата:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
msgid "_Variants:"
msgstr "_Đ’Đ°Ń€ĐžŃ˜Đ°ĐœŃ‚Đž:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Đ—Đ”ĐŒŃ˜Đ°:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "ĐŸĐŸ _Đ·Đ”ĐŒŃ˜Đ°"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr "_ЈазОĐș:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "ĐŸĐŸ _јазОĐș"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ» ĐœĐ° тастатура"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČДЎуĐČачо:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ»ĐŸŃ‚ ĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° траД:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
-msgid "minutes"
-msgstr "ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đž"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "Опцоо Đ·Đ° Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° тастатурата"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "ĐĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚ĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:305
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Đ Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:311
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:211
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:419 ../capplets/sound/sound-theme.c:539
-msgid "Default"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Đž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐŸ"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "бастатура"
@@ -2346,183 +2141,107 @@ msgstr "бастатура"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД гО Đ’Đ°ŃˆĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° тастатурата"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”ŃŃ‚Đž лДĐČĐŸ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐŽĐ”ŃĐœĐŸ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐłĐŸŃ€Đ”"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐŽĐŸĐ»Ńƒ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "ИсĐșĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:443
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "ОЎрДЎДтД ĐłĐŸ ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°Ń‚Đ° Đ·Đ° проĐșажуĐČањД (ĐŸĐżŃˆŃ‚ĐŸ|ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐżĐœĐŸŃŃ‚)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:452
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr "<b>Đ—Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ˜ Đ·Đ° ĐŽĐČĐŸĐ”Đœ ĐșлОĐș</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ВлДчО Đž пушто</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž ĐœĐ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚"
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr "<b>КлОĐș ŃĐŸ пауза</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Đ›ĐŸŃ†ĐžŃ€Đ°Ń˜ ја стрДлĐșата</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Đ”Đ”ŃĐœĐ°Đș"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>ĐžŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_ЛДĐČĐ°Đș"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr "<b>Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ° ĐœĐ° стрДлĐșата</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr "<b>ĐĄĐžĐŒŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°Đœ ĐŽĐČĐŸĐ”Đœ ĐșлОĐș</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "ĐŸĐŸ_ĐșажО ја ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ° стрДлĐșата про протосĐșањД ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ Control"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid ""
-"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-"</i>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-"<i>За ĐŽĐ° гО тДстОратД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČуĐČањата Đ·Đ° ĐŽĐČĐŸŃ˜ĐœĐžĐŸŃ‚ ĐșлОĐș, ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐșлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” "
-"ĐœĐ° ŃĐžŃ˜Đ°Đ»ĐžŃ†Đ°Ń‚Đ°.</i>"
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid ""
-"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
-"i>"
-msgstr ""
-"<i>MoжДтД ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” Đ°ĐżĐ»Đ”Ń‚ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐșлОĐș ŃĐŸ пауза Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐłĐŸ ОзбДрДтД Ń‚ĐžĐżĐŸŃ‚ "
-"ĐœĐ° ĐșлОĐșĐœŃƒĐČањД.</i>"
-
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
-msgstr "<small><i>Đ’ĐžŃĐŸĐșĐŸ</i></small>"
-
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
-msgstr "<small><i>Đ“ĐŸĐ»Đ”ĐŒĐŸ</i></small>"
-
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr "<small><i>НосĐșĐŸ</i></small>"
-
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
-msgstr "<small><i>ĐœĐ°Đ»ĐŸ</i></small>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐłĐŸ Ń‚ĐžĐżĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐșлОĐș _ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń…ĐŸĐŽĐœĐŸ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐłĐŸ Ń‚ĐžĐżĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐșлОĐșĐŸŃ‚ ŃĐŸ ĐŸĐż_цоо Đ·Đ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Д_ĐČĐŸĐ”Đœ ĐșлОĐș:"
-
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "К_лОĐș Đ·Đ° ĐČлДчДњД:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž ĐœĐ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_ОсДтлОĐČĐŸŃŃ‚:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "ĐĄĐ”Đșу_ĐœĐŽĐ°Ń€Đ”Đœ ĐșлОĐș:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "ĐŸĐŸ_ĐșажО ја ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžŃ˜Đ°Ń‚Đ° ĐœĐ° стрДлĐșата про протосĐșањД ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ Control"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșажО ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ·Đ° Ń‚ĐžĐżĐŸŃ‚ ĐœĐ° ĐșлОĐșĐœŃƒĐČањД"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "Пр_аг:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Đ—Đ°Đ±Ń€Đ·ŃƒĐČањД:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Đ˜ĐœĐžŃ†ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐșлОĐș про запОрањД ĐœĐ° ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° стрДлĐșата"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Đ—Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ˜:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_ЛДĐČĐ°Đș"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Праг ĐœĐ° ĐŽĐČОжДњД:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Đ”Đ”ŃĐœĐ°Đș"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ОсДтлОĐČĐŸŃŃ‚:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Đ•ĐŽĐ”Đœ ĐșлОĐș:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Đ—Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ˜:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_АĐșтоĐČорај ĐłĐŸ сДĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐžĐŸŃ‚ ĐșлОĐș ŃĐŸ ЎржДњД ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžĐŒĐ°Ń€ĐœĐŸŃ‚ĐŸ ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2532,834 +2251,466 @@ msgstr "Đ“Đ»ŃƒŃˆĐ”Ń†"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД гО ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†ĐžŃ‚Đ” Đ·Đ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ĐœŃ€Đ”Đ¶Đ”Đœ ĐżŃ€ĐŸĐșсО"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД гО ĐČĐ°ŃˆĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐžĐŸŃ‚ proxy"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>До_рДĐșŃ‚ĐœĐ° ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ ĐČрсĐșĐ°</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP ЎДталО Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Đ˜ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° лОста ĐœĐ° Ń…ĐŸŃŃ‚ĐŸĐČĐž</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșĐ°</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_АĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ŃĐșĐ° ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "ĐšĐŸŃ€Đž_ŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Đ Đ°Ń‡ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșĐ°</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž ĐœĐ° ĐŒŃ€Đ”Đ¶Đ”Đœ proxy"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL Đ·Đ° Đ°ĐČŃ‚ĐŸ-ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°ŃšĐ”:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>До_рДĐșŃ‚ĐœĐ° ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ ĐČрсĐșĐ°</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP ЎДталО Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Đ Đ°Ń‡ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP ĐżŃ€ĐŸĐșсО:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Đ˜ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž Ń…ĐŸŃŃ‚ĐŸĐČĐž"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž ĐœĐ° ĐŒŃ€Đ”Đ¶Đ”Đœ proxy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Port:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚Đ°:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Đ‘Đ”Đ·Đ±Đ”ĐŽĐ”Đœ HTTP ĐżŃ€ĐŸĐșсО:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ĐšĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP ĐżŃ€ĐŸĐșсО:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
msgid "S_ocks host:"
msgstr "S_ocks сДрĐČДр:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€Đž_ŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚Đ°:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
msgid "_Details"
msgstr "_ДДталО"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP ĐżŃ€ĐŸĐșсО:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Đ‘Đ”Đ·Đ±Đ”ĐŽĐ”Đœ HTTP ĐżŃ€ĐŸĐșсО:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_АĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ŃĐșĐ° ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐłĐŸ ĐžŃŃ‚ĐŸŃ‚ĐŸ proxy Đ·Đ° сОтД ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»Đž"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL Đ·Đ° Đ°ĐČŃ‚ĐŸ-ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°ŃšĐ”:"
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "ВĐșĐ»ŃƒŃ‡Đž Đ·ĐČуцо Đž Đ°ŃĐŸŃ†ĐžŃ€Đ°Ń˜ Đ·ĐČуцо ŃĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚Đ°ĐœĐž"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ĐšĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО"
-#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "ĐĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ° ĐœĐ° Đ·ĐČуĐș %d"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-msgstr "ĐĐ” успДаĐČ ĐŽĐ° ĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐžŃ€Đ°ĐŒ тДст pipeline Đ·Đ° '%s'"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:260
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:381
-msgid "Not connected"
-msgstr "ĐĐ” Đ” ĐżĐŸĐČŃ€Đ·Đ°ĐœĐŸ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:829
-msgid "Autodetect"
-msgstr "АĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ŃĐșĐ° ЎДтДĐșцоја"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:834
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:835
-msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:836
-msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:837
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:838
-msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:841
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:844
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:846
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:847
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "PulseAudio сДрĐČДр Đ·Đ° Đ·ĐČуĐș"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:848
-msgid "Test Sound"
-msgstr "ĐąĐ”ŃŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜ Đ·ĐČуĐș"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:849
-msgid "Silence"
-msgstr "ĐąĐžŃˆĐžĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1202
-msgid "- MATE Sound Preferences"
-msgstr "- ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° Đ·ĐČуĐș"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-msgstr "ИзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČања Đž Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐž ДфДĐșто"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-msgstr "<b>ĐŃƒĐŽĐžĐŸ ĐșĐŸĐœŃ„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†ĐžĐž</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-msgstr "<b>ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐ”Đœ ĐŒĐžĐșсДр</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
-msgstr "<b>ĐœŃƒĐ·ĐžĐșĐ° Đž Ń„ĐžĐ»ĐŒĐŸĐČĐž</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Sound Events</b>"
-msgstr "<b>ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐž Đ·ĐČуцо</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sound Theme</b>"
-msgstr "<b>ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">ĐąĐ”ŃŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐŒ...</span>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "Click OK to finish."
-msgstr "КлОĐșĐœĐž ĐœĐ° â€žĐ’ĐŸ Ń€Đ”ĐŽâ€œ Đ·Đ° Đșрај"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Devices"
-msgstr "УрДЎО"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Play _alert sound"
-msgstr "Пуштај _Đ·ĐČуцо Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-msgstr "Пуштај_Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐž ДфДĐșто ĐșĐŸĐłĐ° сД ĐșлОĐșаат ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°Ń‚Đ°"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
-msgid "S_ound playback:"
-msgstr "П_ŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐœĐ° Đ·ĐČуĐș:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid ""
-"Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and "
-"Control keys to select multiple tracks if required."
-msgstr ""
-"Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” ĐłĐŸ ŃƒŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ Đž лОзгачОтД Đ·Đ° ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ° ŃĐŸ тастатура. ĐĄĐŸ ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆ ĐœĐ° "
-"ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°Ń‚Đ° Shift Đž Control ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ОзбДрДтД ĐżĐŸĐČĐ”ŃœĐ” лОзгачО."
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "So_und playback:"
-msgstr "Пу_ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐœĐ° Đ·ĐČуĐș:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "Sou_nd capture:"
-msgstr "ĐĄĐœĐž_ĐŒĐ°ŃšĐ” ĐœĐ° Đ·ĐČуĐș:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:461 ../capplets/sound/sound-theme.c:1016
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° Đ·ĐČуĐș"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-msgid "Sounds"
-msgstr "ЗĐČуцо"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "Test"
-msgstr "йДст"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "Pipeline Đ·Đ° тДстОрањД"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-msgid "_Device:"
-msgstr "_УрДЎ:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
-msgid "_Play alerts and sound effects"
-msgstr "_Пуштај ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČања Đž Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐž ДфДĐșто"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
-msgid "_Sound playback:"
-msgstr "_ĐŸŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐœĐ° Đ·ĐČуĐș:"
-
-#. Bell
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:46
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alert sound"
-msgstr "ЗĐČуĐș Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД "
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:47
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Visual alert"
-msgstr "Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœĐž ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČања"
-
-#. Windows and buttons
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:49
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Windows and Buttons"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž Đž ĐșĐŸĐżŃ‡ĐžŃšĐ°"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:50
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Button clicked"
-msgstr "КлОĐșĐœĐ°Ń‚ĐŸ Đ” ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Toggle button clicked"
-msgstr "КлОĐșĐœĐ°Ń‚ĐŸ Đ” ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ Đ·Đ° ĐŒĐ”ĐœŃƒĐČањД"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window maximized"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ” ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Đœ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:53
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window unmaximized"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ” ĐČŃ€Đ°Ń‚Đ”Đœ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:54
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window minimised"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚ Đ” ĐŒĐžĐœĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Đœ"
-
-#. Desktop
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Desktop"
-msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Đ˜ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž Ń…ĐŸŃŃ‚ĐŸĐČĐž"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:57
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Login"
-msgstr "НајаĐČĐ°"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:58
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Logout"
-msgstr "ОЮјаĐČĐ°"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:59
-msgctxt "Sound event"
-msgid "New e-mail"
-msgstr "ĐĐŸĐČĐ° Đ”-ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ°"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Empty trash"
-msgstr "Đ˜ŃĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐž Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-msgstr "ЗаĐČŃ€ŃˆĐ”ĐœĐŸ Đ” ĐŽĐŸĐ»ĐłĐŸ ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸ (ĐżŃ€Đ”Đ·Đ”ĐŒĐ°ŃšĐ”, ŃĐœĐžĐŒĐ°ŃšĐ” ĐœĐ° CD, ĐžŃ‚Đœ.)"
-
-#. Alerts?
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alerts"
-msgstr "ИзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČања"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:64
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Information or question"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ОлО ĐżŃ€Đ°ŃˆĐ°ŃšĐ”"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:65
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Warning"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČањД"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:66
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Error"
-msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:67
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Battery warning"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČањД Đ·Đ° Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃ˜Đ°"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:437 ../capplets/sound/sound-theme.c:563
-msgid "Flash screen"
-msgstr "Flash Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:441 ../capplets/sound/sound-theme.c:567
-msgid "Flash window"
-msgstr "Flash ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:463 ../capplets/sound/sound-theme.c:1018
-msgid "Testing event sound"
-msgstr "ĐąĐ”ŃŃ‚ĐžŃ€Đ°ĐŒ Đ·ĐČуĐș Đ·Đ° ĐœĐ°ŃŃ‚Đ°ĐœĐž"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:482
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ”Ń€Đž Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:493
-msgid "Sound files"
-msgstr "ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:547
-msgid "Custom..."
-msgstr "ĐĄĐŸĐżŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐŸ..."
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr ""
-"ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ ĐŽĐ° ја ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœĐ°ĐŒ аплОĐșацојата Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° Đ’Đ°ŃˆĐžĐŸŃ‚ ĐŒĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€ Đ·Đ° "
-"ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
+msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ ĐŽĐ° ја ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœĐ°ĐŒ аплОĐșацојата Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° Đ’Đ°ŃˆĐžĐŸŃ‚ ĐŒĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:602
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:607
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:620
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "ĐĄ_ŃƒĐżĐ”Ń€ (ОлО \"Windows Đ»ĐŸĐłĐŸ\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:627
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_ĐœĐ”Ń‚Đ°"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>ĐšĐŸĐżŃ‡Đ” Đ·Đ° ĐŽĐČОжДњД</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Đ”Đ”Ń˜ŃŃ‚ĐČОД ĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń‚Đ° ŃĐŸ ĐœĐ°ŃĐ»ĐŸĐČ</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"За ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†, ŃŃ‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” Đž ЎржДтД ĐłĐŸ ĐŸĐČĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” Đž фатДтД ĐłĐŸ "
-"ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_ДĐČĐŸĐ”Đœ ĐșлОĐș ĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń‚Đ° ŃĐŸ ĐœĐ°ŃĐ»ĐŸĐČ Đ·Đ° ОзĐČДЎуĐČањД ĐœĐ° ĐŸĐČĐ°Đ° Đ°Đșцоја:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ» прДЎ ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐ°ŃšĐ”"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž ĐșĐŸĐłĐ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐŒĐžĐœŃƒĐČĐ° прДĐșу ĐœĐžĐČ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_ĐŸĐŸĐŽĐžĐłĐœĐž гО ĐžĐ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐœĐ”ĐșĐŸŃ˜ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ»"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Đ˜Đ·Đ±ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž ĐșĐŸĐłĐ° ĐłĐ»ŃƒŃˆĐ”Ń†ĐŸŃ‚ ĐżĐŸĐŒĐžĐœŃƒĐČĐ° прДĐșу ĐœĐžĐČ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ» прДЎ ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐ°ŃšĐ”"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "сДĐșŃƒĐœĐŽĐž"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД гО сĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚ĐČата Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ”"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>Старт %s</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391 ../libslab/bookmark-agent.c:1056
-msgid "Help"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐŸŃˆ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "НаЮграЮо"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Đ”Đ”ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "ĐžŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸĐŽ ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ŃƒĐČачОтД"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ ĐČĐŸ ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ŃƒĐČачо"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "ĐžŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸĐŽ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐŸĐž сД стартуĐČаат про ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœŃƒĐČањД"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ ĐČĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐŸĐž сД стартуĐČаат про ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœŃƒĐČањД"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>ĐĐ” бДа ĐżŃ€ĐŸĐœĐ°Ń˜ĐŽĐ”ĐœĐž ŃĐŸĐČпаѓања.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Đ’Đ°ŃˆĐžĐŸŃ‚ фОлтДр \"<b>%s</b>\" ĐœĐ” сД ŃĐŸĐČĐżĐ°ĐŽĐœĐ° ŃĐŸ ĐœĐžĐ”ĐŽĐ”Đœ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚.</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:900
-msgid "Other"
-msgstr "Đ”Ń€ŃƒĐłĐŸ"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1058
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ЗаĐșĐ»ŃƒŃ‡Đž Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1060
-msgid "Logout"
-msgstr "ОЮјаĐČĐ°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1062
-msgid "Shutdown"
-msgstr "ИсĐșĐ»ŃƒŃ‡Đž"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "ĐĐŸĐČĐ° Ń‚Đ°Đ±Đ”Đ»Đ°Ń€ĐœĐ° ĐżŃ€Đ”ŃĐŒĐ”Ń‚ĐșĐ°"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092
-msgid "New Document"
-msgstr "ĐĐŸĐČ ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1143
-msgid "Home"
-msgstr "Đ”ĐŸĐŒĐ°"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148
-msgid "Documents"
-msgstr "Đ”ĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1161
-msgid "File System"
-msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Ń‡Đ”Đœ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1165
-msgid "Network Servers"
-msgstr "ĐœŃ€Đ”Đ¶ĐœĐž сДрĐČДрО"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
-msgid "Search"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”Đ±Đ°Ń€ŃƒĐČај"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>ОтĐČĐŸŃ€Đž</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:235
-msgid "Rename..."
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœŃƒĐČај..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:249 ../libslab/document-tile.c:258
-msgid "Send To..."
-msgstr "Испрато ĐŽĐŸ..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:284
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž ĐČĐŸ Ń“ŃƒĐ±Ń€Đ”"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:456
-#: ../libslab/document-tile.c:294 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐž"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:532 ../libslab/document-tile.c:980
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "ДалО стД ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐž ĐŽĐ”ĐșĐ° саĐșĐ°Ń‚Đ” Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:981
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "АĐșĐŸ ĐžĐ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚, Ń‚ĐŸŃ˜ ŃœĐ” бОЎД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ ĐžĐ·ĐłŃƒĐ±Đ”Đœ."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:196
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>ОтĐČĐŸŃ€Đž ŃĐŸ „%s“</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:208
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ŃĐŸ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° аплОĐșацоја"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:219
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČĐŸ ĐŒĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€ ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐž"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Đ”Đ”ĐœĐ”Ń %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ВчДра %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_ДĐČĐŸĐ”Đœ ĐșлОĐș ĐœĐ° Đ»Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń‚Đ° ŃĐŸ ĐœĐ°ŃĐ»ĐŸĐČ Đ·Đ° ОзĐČДЎуĐČањД ĐœĐ° ĐŸĐČĐ°Đ° Đ°Đșцоја:"
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”Đ±Đ°Ń€Đ°Ń˜ сДга"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "За ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†, ŃŃ‚ĐžŃĐœĐ”Ń‚Đ” Đž ЎржДтД ĐłĐŸ ĐŸĐČĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ” Đž фатДтД ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”Ń†ĐŸŃ‚:"
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐłĐŸ „%s“</b>"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž"
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "ĐžŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸĐŽ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŸŃ‚"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČДтД гО сĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚ĐČата Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†ĐžŃ‚Đ”"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "ĐœĐ”ĐœĐ°ŃŸĐ”Ń€ĐŸŃ‚ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń†Đž „%s“ ĐœĐ” Đ” Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€Đ°Đœ ĐșĐ°ĐșĐŸ алатĐșĐ° Đ·Đ° ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°ŃšĐ”\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ĐĄĐŸĐ±Đ”Ń€Đž ĐœĐ°ĐłĐŸŃ€Đ”"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "МаĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Ń˜"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "МаĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐČДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐŸ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "МаĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Ń˜ Ń…ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐŸ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "МаĐșŃĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐČДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐŸ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "ĐœĐžĐœĐžĐŒĐžĐ·ĐžŃ€Đ°Ń˜"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Roll up"
-msgstr "ĐĄĐŸĐ±Đ”Ń€Đž ĐœĐ°ĐłĐŸŃ€Đ”"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "ĐĐžŃˆŃ‚ĐŸ"
-#: ../shell/control-center.c:62
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "ĐșĐ»ŃƒŃ‡ĐŸŃ‚ ĐœĐ” Đ” ĐżŃ€ĐŸĐœĐ°Ń˜ĐŽĐ”Đœ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "ЀОлтДр"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Групо"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "ЧДстО заЎачО"
-#: ../shell/control-center.c:163 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ”Đœ Ń†Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń€"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž ĐłĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń†Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń€ ĐșĐŸĐłĐ° Đ” Đ°ĐșтоĐČĐžŃ€Đ°ĐœĐ° заЎача"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "ИзлДзО ĐŸĐŽ шĐșĐŸĐ»Đșата про ОзĐČршуĐČањД ĐœĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČањД ОлО ОзĐČршуĐČањД"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "ИзлДзО ĐŸĐŽ шĐșĐŸĐ»Đșата про ОзĐČршуĐČањД ĐœĐ° ĐŽĐ”ŃŃ˜Ń‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "ИзлДзО ĐŸĐŽ шĐșĐŸĐ»Đșата про ОзĐČршуĐČањД ĐœĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° стартуĐČањД"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-"ИзлДзО ĐŸĐŽ шĐșĐŸĐ»Đșата про ОзĐČршуĐČĐ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ЎДстĐČĐŸŃ‚ĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ°ĐŽŃ€Đ°ĐŽŃƒĐČањД ОлО "
-"ĐŽĐ”ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ŃšĐ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČĐ° ЎалО ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸĐ»Đșата ĐșĐŸĐłĐ° сД ОзĐČршуĐČĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃˆ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-"ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČĐ° ЎалО ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸĐ»Đșата ĐșĐŸĐłĐ° сД ОзĐČршуĐČĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° "
-"ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœŃƒĐČањД."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČĐ° ЎалО ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸĐ»Đșата ĐșĐŸĐłĐ° сД ОзĐČршуĐČĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČањД "
-"ОлО ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœŃƒĐČањД."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"ĐžĐŽŃ€Đ”ĐŽŃƒĐČĐ° ЎалО ĐŽĐ° сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸĐ»Đșата ĐșĐŸĐłĐ° сД ОзĐČршуĐČĐ° ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸŃ‚ĐŸ Đ·Đ° "
-"ĐœĐ°ĐŽĐłŃ€Đ°ĐŽŃƒĐČањД ОлО ĐŽĐ”ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ŃšĐ”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Đ˜ĐŒĐžŃšĐ° ĐœĐ° заЎачО ĐżĐŸĐČŃ€Đ·Đ°ĐœĐž ŃĐŸ .desktop ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșОтД"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Đ˜ĐŒĐ” ĐœĐ° заЎача ĐșĐŸĐ” ŃœĐ” бОЎД проĐșĐ°Đ¶Đ°ĐœĐŸ ĐČĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń†Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń€ ĐżŃ€ĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐ”ĐœĐŸ ŃĐŸ "
-"ĐŸĐŽĐŽĐ”Đ»ŃƒĐČĐ°Ń‡ĐŸŃ‚ \";\"Đž ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐ° ĐžĐŒĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° .desktop ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșата ĐœĐ° ĐșĐŸĐ” сД ĐŸĐŽĐœĐ”ŃŃƒĐČĐ° "
-"ĐżŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ”Ń‚ĐŸ ĐœĐ° таа заЎача."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž ја Ń‚Đ”ĐŒĐ°Ń‚Đ°;gtk-theme-selector.desktop,ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐž ĐżŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐž аплОĐșацоо;"
-"default-applications.desktop,Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ пДчатач;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"Đ°ĐșĐŸ Đ” штоĐșĐ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐœĐžĐŸŃ‚ Ń†Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń€ ŃœĐ” сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€Đž ĐșĐŸĐłĐ° Đ” Đ°ĐșтĐČĐžŃ€Đ°ĐœĐ° ЧДста "
-"заЎача."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "АлатĐșĐ° Đ·Đ° ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°ŃšĐ” ĐœĐ° MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:189
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_ĐžĐŽĐ»ĐŸĐ¶Đž пауза"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:245
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "НапраĐČĐž пауза!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_ĐŸŃ€Đ”Ń„Đ”Ń€Đ”ĐœŃ†Đž"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:131
-msgid "/_About"
-msgstr "/_За"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:133
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_НапраĐČĐž пауза"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:489
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đ° ĐŽĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° пауза"
-msgstr[1] "%d ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đ° ĐŽĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° пауза"
-msgstr[2] "%d ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đž ĐŽĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° пауза"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:493
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ°Đ»Đșу ĐŸĐŽ Đ”ĐŽĐœĐ° ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đ° ĐŽĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ°Ń‚Đ° пауза"
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœĐ°ĐŒ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ ĐœĐ° сĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚ĐČата Đ·Đ° ĐșуцачĐșата пауза ŃĐŸ "
-"ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐČĐ” ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐž: %s"
+msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ°ĐŒ ĐŽĐ° ĐłĐŸ ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœĐ°ĐŒ ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ ĐœĐ° сĐČĐŸŃ˜ŃŃ‚ĐČата Đ·Đ° ĐșуцачĐșата пауза ŃĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐČĐ” ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐž: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "ĐĐ°ĐżĐžŃˆĐ°ĐœĐŸ ĐŸĐŽ Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:600
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Eye candy ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐŽĐ”ĐœĐŸ ĐŸĐŽ ĐĐœĐŽĐ”Ń€Ń ĐšĐ°Ń€Đ»ŃĐŸĐœ"
-#: ../typing-break/drwright.c:609
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ĐŸĐŸŃ‚ŃĐ”Ń‚ŃƒĐČач Đ·Đ° ĐșĐŸĐŒĐżŃ˜ŃƒŃ‚Đ”Ń€ŃĐșĐž паузО"
-#: ../typing-break/drwright.c:611
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "ĐŃ€Đ°ĐœĐłĐ”Đ» ĐĐœĐłĐŸĐČ <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ОĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶Đž ЎДбагОрањД ĐœĐ° ĐșĐŸĐŽ"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "ĐĐ” ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃƒĐČај ЎалО ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸĐž ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°Ń‚Đ° Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "КуцачĐșĐž ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
+msgstr "КуцачĐșĐžĐŸŃ‚ ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ ја ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚Đ° Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД Đ·Đ° ĐŽĐ° проĐșажД ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž. ИзглДЎа ĐŽĐ”ĐșĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐČĐ°ŃˆĐžĐŸŃ‚ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ». ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ја ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐŽĐ”Ń‚Đ” ŃĐŸ ĐŽĐ”ŃĐ”Đœ ĐșлОĐș ĐœĐ° Đ’Đ°ŃˆĐžĐŸŃ‚ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» Đž ŃĐŸ ОзбОрањД ĐœĐ° 'Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»', 'Област Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД' Đž ĐșлОĐșĐœŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ 'Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜'."
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#, c-format
+msgid "usage: %s fontfile\n"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "Đ”Ń€ŃƒĐłĐŸ"
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
msgstr ""
-"КуцачĐșĐžĐŸŃ‚ ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ ја ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚Đ° Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД Đ·Đ° ĐŽĐ° проĐșажД "
-"ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž. ИзглДЎа ĐŽĐ”ĐșĐ° ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐČĐ°ŃˆĐžĐŸŃ‚ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ». "
-"ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ја ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐŽĐ”Ń‚Đ” ŃĐŸ ĐŽĐ”ŃĐ”Đœ ĐșлОĐș ĐœĐ° Đ’Đ°ŃˆĐžĐŸŃ‚ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» Đž ŃĐŸ ОзбОрањД ĐœĐ° 'Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ "
-"ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»', 'Област Đ·Đ° ОзĐČĐ”ŃŃ‚ŃƒĐČањД' Đž ĐșлОĐșĐœŃƒĐČањД ĐœĐ° ĐșĐŸĐżŃ‡Đ”Ń‚ĐŸ 'Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜'."
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐŸŃˆ"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "ĐžŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸĐŽ ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ŃƒĐČачОтД"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ ĐČĐŸ ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ŃƒĐČачо"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "ĐžŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸĐŽ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐŸĐž сД стартуĐČаат про ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœŃƒĐČањД"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ ĐČĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșĐŸĐž сД стартуĐČаат про ĐżĐŸĐŽĐžĐłĐœŃƒĐČањД"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "ĐĐŸĐČĐ° Ń‚Đ°Đ±Đ”Đ»Đ°Ń€ĐœĐ° ĐżŃ€Đ”ŃĐŒĐ”Ń‚ĐșĐ°"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "ĐĐŸĐČ ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr "Đ”ĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚ĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Ń‡Đ”Đœ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "ĐœŃ€Đ”Đ¶ĐœĐž сДрĐČДрО"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”Đ±Đ°Ń€ŃƒĐČај"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”Đ±Đ°Ń€Đ°Ń˜ сДга"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐłĐŸ „%s“</b>"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "ĐžŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐž ĐŸĐŽ ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŒĐ”Ń‚ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŸŃ‚"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index a7238806..137890d1 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -1,500 +1,255 @@
-# translation of ml.po to
-# translation of mate-control-center.master.ml.po to
-# translation of mate-control-center.HEAD.ml.po to
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-# Copyright (C) 2007-2008 mate-control-center'S COPYRIGHT HOLDER.
-# FSF-India <[email protected]>, 2003.
-# Santhosh|àŽžàŽšà”àŽ€à”‹àŽ·à” Thottingal|àŽ€à”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ™à”àŽ™àŽČà”â€ <[email protected]>, 2007.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Ani Peter <[email protected]>, 2007, 2009.
-# Praveen|àŽȘà”àŽ°àŽ”à”€àŽŁà”â€ A|àŽŽ <[email protected]>, 2007.
# Anivar Aravind|àŽ…àŽšàŽżàŽ”àŽ°à”â€ àŽ…àŽ°àŽ”àŽżàŽšà”àŽŠà” <[email protected]>, 2007.
# Ashik Salahudeen|àŽ†àŽ·àŽżàŽ•à” àŽžàŽČàŽŸàŽčà”àŽŠà”àŽŠà”€àŽšà”â€ <[email protected]>, 2008.
+# FSF-India <[email protected]>, 2003.
+# Praveen|àŽȘà”àŽ°àŽ”à”€àŽŁà”â€ A|àŽŽ <[email protected]>, 2007.
+# Santhosh|àŽžàŽšà”àŽ€à”‹àŽ·à” Thottingal|àŽ€à”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ™à”àŽ™àŽČà”â€ <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-31 05:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-31 14:35+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: ml\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Country: INDIA\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à” àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽšàŽŸàŽźàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽ‚ àŽŹàŽšà”àŽ§àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ .desktop àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”àŽ‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁàŽ•à”‡àŽšà”àŽŠà”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽȘà”‡àŽ°à”à” , àŽ…àŽ€àŽżàŽšà” àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽ”à”‡àŽ°à”â€àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽšàŽżàŽčà”àŽšàŽźàŽŸàŽŻ \";\" àŽȘàŽżàŽšà”àŽšà”† àŽ† àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸàŽż àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™à”‡àŽŁà”àŽŸà”àŽšà”àŽš .desktop àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽ‚ àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁàŽ•à”‡àŽšà”àŽŠà”àŽ°àŽ‚ àŽ…àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšàŽŸàŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽ°à” \"àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽŁ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽż\" àŽžàŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁàŽ•à”‡àŽšà”àŽŠà”àŽ°àŽ‚ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Exit shell on add or remove action performed"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•àŽČà”‹ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽČà”‹ àŽšàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽČà”‹ àŽȘà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽČà”‹ àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àŽȘà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”‹ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”‹ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "àŽ•à”‚àŽŸà”àŽ€àŽČà”â€ àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČ àŽŻà”àŽ†àŽ°à”â€àŽŽàŽČà”àŽ•àŽłà”â€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "àŽ•à”‚àŽŸàŽ€àŽČà”â€ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸ àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€àŽČàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽš àŽŻà”àŽ†àŽ°à”â€àŽŽàŽČà”â€. àŽ¶à”‚àŽšà”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽžà”àŽŸà”àŽ°àŽżàŽ™àŽŸàŽŻàŽż àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à” àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "àŽ•à”‚àŽŸà”àŽ€àŽČà”â€ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽŻà”àŽ†àŽ°à”â€àŽŽàŽČà”â€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "àŽ•à”‚àŽŸàŽ€àŽČà”â€ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽš àŽŻà”àŽ†àŽ°à”â€àŽŽàŽČà”â€. àŽ¶à”‚àŽšà”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽžà”àŽŸà”àŽ°àŽżàŽ™àŽŸàŽŻàŽż àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à” àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"àŽ‡àŽ€à”à” àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽžà”àŽ„àŽŸàŽš àŽȘà”‡àŽ°àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•. àŽ¶àŽ°àŽżàŽŻàŽŸàŽŻ àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à” àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽż àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚ "
-"àŽ•àŽŁà”àŽŸà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ‡àŽ€à”àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"àŽ•à”‚àŽŸàŽ€àŽČà”â€ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸ àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€àŽČàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽš àŽŻà”àŽ†àŽ°à”â€àŽŽàŽČà”â€. àŽ¶à”‚àŽšà”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽžà”àŽŸà”àŽ°àŽżàŽ™àŽŸàŽŻàŽż àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à” "
-"àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"àŽ•à”‚àŽŸàŽ€àŽČà”â€ àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽš àŽŻà”àŽ†àŽ°à”â€àŽŽàŽČà”â€. àŽ¶à”‚àŽšà”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽžà”àŽŸà”àŽ°àŽżàŽ™àŽŸàŽŻàŽż àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à” "
-"àŽ•àŽŸàŽŁà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”†/àŽ•à”àŽ±àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ…àŽ€àŽżàŽ°à”à”"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ•à”àŽ±àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽšà”àŽ‚ àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ‚ àŽšà”àŽ±à”àŽ±à”àŽźà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”à”€àŽ€àŽż"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€àŽ°àŽ‚ "
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ°à”€àŽ€àŽż"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”àŽ•àŽłà”â€"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”àŽ•àŽłà”â€"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "àŽ•à”‚àŽŸà”àŽ€àŽČà”â€ àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ _àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à” àŽ€àŽłà”àŽłàŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à” àŽ€àŽłà”àŽłàŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à” àŽšà”‚àŽŁà”àŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à” àŽšà”‚àŽŁà”àŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽźà”‹àŽ€àŽżàŽ°àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽźà”‹àŽ€àŽżàŽ°àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”†àŽ±à”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”†àŽ±à”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽ€àŽłà”àŽłàŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽ€àŽłà”àŽłàŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”‚àŽŁà”àŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”‚àŽŁà”àŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽźà”‹àŽ€àŽżàŽ°àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽźà”‹àŽ€àŽżàŽ°àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”†àŽ±à”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”†àŽ±à”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ %s-àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽ±à”€àŽĄàŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸà”†àŽšà”àŽšà”à” àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€à”, àŽ’àŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ àŽ•à”‚àŽŸàŽż àŽ¶à”àŽ°àŽźàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ àŽźàŽŠà”àŽ§à”àŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČàŽŸàŽŻàŽżàŽ°à”àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”àŽČ, àŽ’àŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ àŽ•à”‚àŽŸàŽż àŽ¶à”àŽ°àŽźàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽż, àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽ¶à”àŽ°àŽźàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽźàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”àŽ‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"àŽźà”‡àŽČà”â€àŽ”àŽżàŽČàŽŸàŽžàŽȘà”àŽžà”àŽ€àŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ‚ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”àŽłàŽł àŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšàŽżàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽ°à” àŽ€à”†àŽ±à”àŽ±à”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽŻàŽż\n"
-"àŽŽàŽ”àŽČà”àŽŻà”‚àŽ·àŽšà”â€ àŽĄàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŸ àŽžà”‡àŽ”àŽ•àŽšà” àŽ•à”€àŽŽà”â€‹àŽ”àŽŽàŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽ•à”ˆàŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻàŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àŽźà”‡àŽČà”â€àŽ”àŽżàŽČàŽŸàŽžàŽȘà”àŽžà”àŽ€àŽ•àŽ‚ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšàŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”àŽČ. "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s-àŽšà”† àŽȘàŽ±à”àŽ±àŽż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "àŽŽàŽàŽŽàŽ‚/àŽàŽšàŽŸàŽ±à”àŽ±à”:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "àŽŽàŽšà”àŽšà”† àŽȘàŽ±à”àŽ±àŽż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_àŽ”àŽżàŽČàŽŸàŽžàŽ‚:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽż:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "àŽźà”àŽŽà”àŽ”àŽšà”â€ àŽȘà”‡àŽ°à”"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "àŽŽàŽšà”àŽšà”† àŽȘàŽ±à”àŽ±àŽż"
+msgid "User name:"
+msgstr "àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ•à”àŽ€àŽŸàŽ”àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "àŽ”àŽżàŽČàŽŸàŽžàŽ‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_àŽšàŽ—àŽ°àŽ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "àŽžà”àŽ„àŽŸ_àŽȘàŽšàŽ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_àŽ•àŽČàŽŁà”àŽŸàŽ°à”â€:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” _àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_àŽšàŽ—àŽ°àŽ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_àŽ°àŽŸàŽœà”àŽŻàŽ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "àŽ”àŽżàŽČàŽŸàŽžàŽ‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_àŽ°àŽŸàŽœà”àŽŻàŽ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘàŽżàŽšà”àŽ±à” àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ _àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽš àŽ°àŽčàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "àŽˆàŽźà”†àŽŻàŽżàŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘàŽżàŽšà”àŽ±à” àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ _àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "àŽźà”àŽŽà”àŽ”àŽšà”â€ àŽȘà”‡àŽ°à”"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_àŽ€àŽŸà”àŽŸàŽ•àŽ‚:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "àŽ€àŽŸà”àŽŸàŽ•àŽ‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "àŽàŽžàŽż_àŽ•à”àŽŻà”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽšà”àŽ±à” àŽźà”†àŽžà”àŽžà”‡àŽœàŽżàŽ™à”àŽ™à”"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "àŽœà”‹àŽČàŽż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "àŽŽàŽ‚_àŽŽàŽžà”àŽŽàŽšà”â€:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "àŽȘàŽż. àŽ’. _àŽŹà”‹àŽ•à”àŽžà”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "àŽȘàŽż. _àŽ’. àŽŹà”‹àŽ•à”àŽžà”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àŽžà”àŽ”àŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻ àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "_àŽžàŽ‚àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "àŽŸà”†àŽČàŽżàŽ«à”‹àŽŁà”â€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ•à”àŽ€àŽŸàŽ”àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "àŽ”à”†àŽŹà”"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "àŽ”à”†àŽŹà” _àŽČà”‹àŽ—à”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_àŽœà”‹àŽČàŽż:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "àŽœà”‹àŽČàŽż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àŽ“àŽ«à”€àŽžà” _àŽ«àŽŸàŽ•à”àŽžà”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "àŽȘàŽżàŽšà”â€àŽ•à”‹àŽĄà”"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_àŽ”àŽżàŽČàŽŸàŽžàŽ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "àŽ”àŽż_àŽ­àŽŸàŽ—àŽ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_àŽ—à”àŽ°à”‚àŽȘà”àŽȘà”â€ŒàŽ”à”ˆàŽžà”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àŽȘà”‚_àŽźà”àŽ–àŽ‚:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "àŽ€àŽŸà”àŽŸàŽ•àŽ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_àŽœàŽŸàŽŹàŽ°à”â€:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘà”àŽ•àŽŸàŽ°àŽšà”â€:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "àŽźà”Š_àŽŹà”ˆàŽČà”â€:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "àŽ€à”ŠàŽŽàŽżàŽČà”â€ "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_àŽžàŽ‚àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "_àŽ€àŽČàŽ•à”àŽ•à”†àŽŸà”àŽŸà”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "_àŽœà”‹àŽČàŽż:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_àŽŻàŽŸàŽčà”‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_àŽȘàŽżàŽšà”â€àŽ•à”‹àŽĄà”"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘàŽżàŽšà”àŽ±à” àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ _àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽš àŽ°àŽčàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽžà”àŽ”àŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻ àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”‚ "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽĄàŽżàŽ”à”ˆàŽžàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘà”àŽ°àŽ”à”‡àŽ¶àŽšàŽźàŽżàŽČà”àŽČ. àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż àŽžàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽ‚ àŽ…àŽĄà”àŽźàŽżàŽšàŽżàŽžà”àŽŸà”àŽ°à”‡àŽ±à”àŽ±àŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ•."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "àŽĄàŽżàŽ”à”ˆàŽžà” àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”â€ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČàŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ†àŽšà”àŽ€àŽ°àŽżàŽ• àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à” àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "àŽ°àŽœàŽżàŽžà”àŽŸàŽ°à”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€ àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ”à”†àŽŸà”àŽŸàŽżàŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŁàŽźà”‹?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ _àŽ”à”†àŽŸà”àŽŸàŽżàŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŁàŽźà”‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"àŽ°àŽœàŽżàŽžà”àŽŸàŽ°à”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€ àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ”à”†àŽŸà”àŽŸàŽżàŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽż àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à” àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽš "
-"àŽ°àŽčàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”‹?"
+msgstr "àŽ°àŽœàŽżàŽžà”àŽŸàŽ°à”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€ àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ”à”†àŽŸà”àŽŸàŽżàŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽż àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à” àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽš àŽ°àŽčàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”‹?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "àŽȘà”‚àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻàŽŸàŽŻàŽż!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' àŽĄàŽżàŽ”à”ˆàŽžàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘà”àŽ°àŽ”à”‡àŽ¶àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
@@ -502,250 +257,242 @@ msgstr "'%s' àŽĄàŽżàŽ”à”ˆàŽžàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽȘà”àŽ°àŽ”à”‡àŽ¶àŽżàŽ•à”
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' àŽĄàŽżàŽ”à”ˆàŽžàŽżàŽČà”â€ àŽ”àŽżàŽ°àŽČàŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à” àŽ±à”€àŽĄàŽ±à”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽ”à”‡àŽ¶àŽšàŽ‚ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”à” àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽžàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽ‚ àŽ…àŽĄà”àŽźàŽżàŽšàŽżàŽžà”àŽŸà”àŽ°à”‡àŽ±à”àŽ±àŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽŹàŽšà”àŽ§àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ•."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à” àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à” àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż, àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽżàŽ°àŽČàŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ‚ '%s' àŽĄàŽżàŽ”à”ˆàŽžà” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” "
-"àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
+msgstr "àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à” àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż, àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽżàŽ°àŽČàŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ‚ '%s' àŽĄàŽżàŽ”à”ˆàŽžà” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "àŽ±à”€àŽĄàŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ àŽžà”àŽ”à”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "àŽ±à”€àŽĄàŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€ àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à” àŽ€àŽłà”àŽłàŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”‚àŽŁà”àŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽźà”‹àŽ€àŽżàŽ°àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”†àŽ±à”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à” àŽ€àŽłà”àŽłàŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽźà”‹àŽ€àŽżàŽ°àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à” àŽ€àŽłà”àŽłàŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽźà”‹àŽ€àŽżàŽ°àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àŽźàŽ±à”àŽ±à” àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”†àŽ±à”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”‚àŽŁà”àŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”†àŽ±à”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšàŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”à” àŽšà”‚àŽŁà”àŽŸà”àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”à” àŽźà”‹àŽ€àŽżàŽ°àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "àŽźàŽ±à”àŽ±à” àŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à” àŽ€àŽłà”àŽłàŽ”àŽżàŽ°àŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽżàŽ°àŽČàŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ‚ àŽ”àŽżàŽœàŽŻàŽ•àŽ°àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”. àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽšàŽż àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à” àŽ±à”€àŽĄàŽ°à”â€ "
-"àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
+msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ”àŽżàŽ°àŽČàŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ‚ àŽ”àŽżàŽœàŽŻàŽ•àŽ°àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”. àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽšàŽż àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±à” àŽ±à”€àŽĄàŽ°à”â€ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà”à”."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "àŽ…àŽȘà”àŽ°àŽ€à”€àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”ˆàŽČà”â€àŽĄàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽšàŽ‚ àŽšàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO àŽšàŽŸàŽšàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO àŽšàŽŸàŽšàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà”àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà”àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”! àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż "
-"àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà”àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•."
+msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà”àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”! àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà”àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "àŽ† àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽ€à”†àŽ±à”àŽ±àŽŸàŽŻàŽżàŽ°à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "àŽžàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€à”†àŽ±à”àŽ±à”: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽ”àŽłàŽ°à”† àŽšà”†àŽ±à”àŽ€àŽŸàŽŁà”."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽ”àŽłàŽ°à”† àŽČàŽłàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽŁà”."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "àŽȘàŽŽàŽŻàŽ€à”àŽ‚ àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻàŽ€à”àŽ‚ àŽ†àŽŻ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ€àŽźà”àŽźàŽżàŽČà”â€ àŽ”àŽłàŽ°à”† àŽžàŽŸàŽźà”àŽŻàŽźà”àŽŁà”àŽŸà”."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ…àŽ•à”àŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”‹ àŽȘà”àŽ°àŽ€à”àŽŻà”‡àŽ• àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”‹ àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŁàŽ‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "àŽȘàŽŽàŽŻàŽ€à”àŽ‚ àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻàŽ€à”àŽ‚ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ’àŽšà”àŽšà” àŽ€àŽšà”àŽšà”†àŽŻàŽŸàŽŁà”."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%1$s: %2$s àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™àŽŸàŽšà”â€ àŽ•àŽŽàŽżàŽŻà”àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "àŽŹàŽŸàŽ•à”àŽ•à”†àŽšà”â€àŽĄà” àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "àŽžàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à” àŽȘàŽ±à”àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽȘàŽ°àŽżàŽ¶à”‹àŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż <b>àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•</b> àŽŽàŽšà”àŽšàŽ€à” àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż <b>àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à”</b> àŽ•àŽłàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽšàŽČà”â€àŽ•à”àŽ•."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż <b>àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•</b> àŽŽàŽšà”àŽš àŽ•àŽłàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” "
-"àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽšàŽČà”â€àŽ•à”àŽ•."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż <b>àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•</b> àŽŽàŽšà”àŽš àŽ•àŽłàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽšàŽČà”â€àŽ•à”àŽ•."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ°àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽ€à”àŽČà”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” _àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż, àŽ€àŽŸàŽŽà”†àŽŻà”àŽłàŽł àŽ•àŽłàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽšàŽČà”â€àŽ•àŽżàŽŻ àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚, <b>àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà” àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽČà”â€</b> àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•.\nàŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà” àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚, àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽšàŽČà”â€àŽ•àŽż, àŽ…àŽ€à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€à” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà” àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽż <b>àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•</b> àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłàŽł _àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à”:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż, àŽ€àŽŸàŽŽà”†àŽŻà”àŽłàŽł àŽ•àŽłàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽšàŽČà”â€àŽ•àŽżàŽŻ "
-"àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚, <b>àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà” àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽČà”â€</b> àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•.\n"
-"àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà” àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚, àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽšàŽČà”â€àŽ•àŽż, àŽ…àŽ€à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€à” "
-"àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà” àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽż <b>àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•</b> àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à”:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à”:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à” _àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "àŽžàŽźà”€àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš _àŽ•àŽŻàŽ±àŽČà”â€"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ•àŽźàŽŸàŽŻ àŽžàŽŸàŽ™à”àŽ•à”‡àŽ€àŽżàŽ•àŽ”àŽżàŽŠà”àŽŻàŽŻà”àŽŸà”† àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -753,527 +500,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ•àŽźàŽŸàŽŻ àŽžàŽŸàŽ™à”àŽ•à”‡àŽ€àŽżàŽ•àŽ”àŽżàŽŠà”àŽŻàŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ•àŽźàŽŸàŽŻ àŽžàŽŸàŽ™à”àŽ•à”‡àŽ€àŽżàŽ•àŽ”àŽżàŽŠà”àŽŻàŽŻà”àŽŸà”† àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽŻà”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "àŽ…àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšàŽżàŽČà”â€ àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽźà”‡ àŽˆ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽšàŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŻà”àŽłà”àŽłà”‚."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ— àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽȘà”‹àŽ”à”àŽ•."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "àŽ…àŽŸàŽšà”àŽšà” _àŽȘà”àŽ±àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ±àŽ™à”àŽ™à”àŽ•"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ•àŽźàŽŸàŽŻ àŽžàŽŸàŽ™à”àŽ•à”‡àŽ€àŽżàŽ•àŽ”àŽżàŽŠà”àŽŻàŽ•àŽłà”â€ _àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ— àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽȘà”‹àŽ”à”àŽ•."
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àŽ…àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšàŽżàŽČà”â€ àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽźà”‡ àŽˆ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽšàŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŻà”àŽłà”àŽłà”‚."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àŽžàŽźà”€àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽ•àŽŻàŽ±àŽČà”â€ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ•"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽžàŽŸàŽźà”€àŽȘà”àŽŻàŽ€àŽŸàŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽȘà”‹àŽ”à”àŽ•"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžàŽŸàŽźà”€àŽȘà”àŽŻàŽ€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽ†àŽ•à”àŽžàŽžàŽżàŽŹàŽżàŽłàŽżàŽ±à”àŽ±àŽż àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽȘà”‹àŽ”à”àŽ•"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽžàŽŸàŽźà”€àŽȘà”àŽŻàŽ€àŽŸàŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽȘà”‹àŽ”à”àŽ•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "àŽźà”—àŽžà” _àŽžàŽŸàŽźà”€àŽȘà”àŽŻàŽ€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ•àŽźàŽŸàŽŻ àŽžàŽŸàŽ™à”àŽ•à”‡àŽ€àŽżàŽ•àŽ”àŽżàŽŠà”àŽŻàŽ•àŽłà”â€ _àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽ†àŽ•à”àŽžàŽžàŽżàŽŹàŽżàŽłàŽżàŽ±à”àŽ±àŽż àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽȘà”‹àŽ”à”àŽ•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžàŽŸàŽźà”€àŽȘà”àŽŻàŽ€"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "àŽžàŽźà”€àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš _àŽ•àŽŻàŽ±àŽČà”â€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "àŽźà”—àŽžà” _àŽžàŽŸàŽźà”€àŽȘà”àŽŻàŽ€"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àŽžàŽźà”€àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽ•àŽŻàŽ±àŽČà”â€ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽŻà”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "àŽ…àŽŸàŽšà”àŽšà” _àŽȘà”àŽ±àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ±àŽ™à”àŽ™à”àŽ•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "àŽČà”‹àŽ—àŽżàŽšà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽàŽ€à”à” àŽ†àŽ•à”àŽžàŽžàŽżàŽŹàŽżàŽłàŽżàŽ±à”àŽ±àŽż àŽ”àŽżàŽ¶à”‡àŽ·àŽ€àŽŻàŽŸàŽŁà”à” àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”à”"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”àŽ‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽ”àŽłàŽ°à”† àŽ”àŽČà”àŽ€àŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ %d àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±à” àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽźà”àŽłà”àŽłàŽ€àŽŸàŽŁà”. àŽ‡àŽ€à”àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽźà”àŽȘà”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽ°à”â€ àŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻàŽ•à”àŽ·àŽźàŽźàŽŸàŽŻàŽż "
-"àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ”àŽżàŽ·àŽźàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ‚. %d àŽšà”†àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽłà”â€ àŽšà”†àŽ±àŽżàŽŻàŽ€à” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ¶à”àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšà”."
-msgstr[1] ""
-"àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ %d àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽźà”àŽłà”àŽłàŽ€àŽŸàŽŁà”. àŽ‡àŽ€à”àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽźà”àŽȘà”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽ°à”â€ àŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻàŽ•à”àŽ·àŽźàŽźàŽŸàŽŻàŽż "
-"àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ”àŽżàŽ·àŽźàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ‚. %d àŽšà”†àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽłà”àŽ‚ àŽšà”†àŽ±àŽżàŽŻàŽ€à” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ¶à”àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ %d àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±à” àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽźà”àŽłà”àŽłàŽ€àŽŸàŽŁà”. àŽ‡àŽ€à”àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽźà”àŽȘà”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽ°à”â€ àŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻàŽ•à”àŽ·àŽźàŽźàŽŸàŽŻàŽż "
-"àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ”àŽżàŽ·àŽźàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ‚. àŽšà”†àŽ±àŽżàŽŻ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ¶à”àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšà”."
-msgstr[1] ""
-"àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ %d àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽźà”àŽłà”àŽłàŽ€àŽŸàŽŁà”. àŽ‡àŽ€à”àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽźà”àŽȘà”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽ°à”â€ àŽ•àŽŸàŽ°à”àŽŻàŽ•à”àŽ·àŽźàŽźàŽŸàŽŻàŽż "
-"àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ”àŽżàŽ·àŽźàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ‚. àŽšà”†àŽ±àŽżàŽŻ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ¶à”àŽȘàŽŸàŽ°à”â€àŽ¶ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àŽźà”àŽźà”àŽȘà”àŽłàŽł àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽ§àŽŸàŽšàŽźàŽŸàŽŻ àŽ”àŽżàŽšàŽżàŽźàŽŻàŽ€àŽČàŽ‚ àŽČà”‹àŽĄà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽš àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽȘà”‡àŽœàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à” àŽšàŽżàŽ¶à”àŽšàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•(àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚|àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚|àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€|àŽ”àŽżàŽšàŽżàŽźàŽŻàŽ€àŽČàŽ‚)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "àŽȘà”‡àŽœà”"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "_àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•..."
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽČà”àŽł GTK+ àŽ„à”€àŽ‚ àŽŽàŽžà”àŽšàŽżàŽšà”â€ '%s' àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽźà”‡àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ "
-"àŽ†àŽ—à”àŽ°àŽčàŽżàŽšà”àŽš àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•àŽżàŽČà”àŽČ."
+msgstr "àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽČà”àŽł GTK+ àŽ„à”€àŽ‚ àŽŽàŽžà”àŽšàŽżàŽšà”â€ '%s' àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽźà”‡àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ†àŽ—à”àŽ°àŽčàŽżàŽšà”àŽš àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•àŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "àŽźà”àŽźà”àŽȘà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àŽˆ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ”à”àŽ‚ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ°à”‚àŽȘàŽ”à”àŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”. àŽ…àŽ”àŽžàŽŸàŽšàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ "
-"àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ°à”‚àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”† àŽ•à”àŽ±àŽżàŽšà”àŽšà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽ­àŽżàŽȘà”àŽ°àŽŸàŽŻàŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà” àŽȘàŽŽàŽŻàŽ€à” àŽȘà”‹àŽČà”† àŽ†àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà” "
+msgstr "àŽˆ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ”à”àŽ‚ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ°à”‚àŽȘàŽ”à”àŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”. àŽ…àŽ”àŽžàŽŸàŽšàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ°à”‚àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”† àŽ•à”àŽ±àŽżàŽšà”àŽšà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽ­àŽżàŽȘà”àŽ°àŽŸàŽŻàŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà” àŽȘàŽŽàŽŻàŽ€à” àŽȘà”‹àŽČà”† àŽ†àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà” "
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àŽˆ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ”à”àŽ‚ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ°à”‚àŽȘàŽ”à”àŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”àŽ…àŽ”àŽžàŽŸàŽšàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ "
-"àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ°à”‚àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”† àŽ•à”àŽ±àŽżàŽšà”àŽšà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽ­àŽżàŽȘà”àŽ°àŽŸàŽŻàŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà” àŽȘàŽŽàŽŻàŽ€à” àŽȘà”‹àŽČà”† àŽ†àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà” "
+msgstr "àŽˆ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ”à”àŽ‚ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ°à”‚àŽȘàŽ”à”àŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”àŽ…àŽ”àŽžàŽŸàŽšàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ°à”‚àŽȘàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”† àŽ•à”àŽ±àŽżàŽšà”àŽšà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽ­àŽżàŽȘà”àŽ°àŽŸàŽŻàŽ‚ àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà” àŽȘàŽŽàŽŻàŽ€à” àŽȘà”‹àŽČà”† àŽ†àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽŸàŽŁà” "
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "àŽˆ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ”à”àŽ‚ àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽ°à”‚àŽȘàŽ”à”àŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”:"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽźà”‡àŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”à” àŽ’àŽ°à” àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽŁà”àŽŸà”à”. àŽ•à”‚àŽŸàŽŸàŽ€à”†, àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”à” àŽ’àŽŸà”àŽ”àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽČà”â€àŽ•àŽżàŽŻ "
-"àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•àŽŻà”àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ‚."
+msgstr "àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽźà”‡àŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”à” àŽ’àŽ°à” àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽŁà”àŽŸà”à”. àŽ•à”‚àŽŸàŽŸàŽ€à”†, àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”à” àŽ’àŽŸà”àŽ”àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽČà”â€àŽ•àŽżàŽŻ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•àŽŻà”àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "àŽˆ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ’àŽ°à” àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”:"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”à” àŽ’àŽŸà”àŽ”àŽżàŽČà”â€ àŽšàŽČà”â€àŽ•àŽżàŽŻ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•àŽŻà”àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "àŽˆ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ’àŽ°à” àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€â€ŒàŽŠà”àŽŠà”‡àŽ¶àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”:"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "àŽŻàŽ„à”‡àŽ·à”àŽŸàŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àŽšàŽźàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽŸà”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽżàŽ¶àŽŠàŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽžà”‚àŽ•à”àŽ·à”àŽźàŽ€:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "àŽàŽ±à”àŽ±àŽ”à”àŽ‚ àŽ‰àŽšàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽŻ _àŽ°à”‚àŽȘàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ‡àŽžà”àŽšàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ•à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•àŽłà”â€ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "àŽàŽ±à”àŽ±àŽ”à”àŽ‚ àŽšàŽČà”àŽČ _àŽ€à”†àŽłàŽżàŽšà”àŽšàŽ‚"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "àŽźàŽżàŽšà”àŽ•à”àŽ•àŽČà”â€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "àŽšàŽż_àŽ±àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€:"
+msgid "_None"
+msgstr "àŽ’_àŽšà”àŽšà”àŽźàŽżàŽČà”àŽČ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_àŽ—à”àŽ°à”‡àŽžà”àŽ•à”†àŽŻàŽżàŽČà”â€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "àŽźàŽŠà”àŽ§à”àŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•àŽŻà”àŽŸà”† àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽ…àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ€àŽ”àŽŁ àŽ…àŽ•àŽ€à”àŽ€à” àŽ•àŽŻàŽ±à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŽà”‡ àŽ…àŽ€à” àŽȘà”àŽ°àŽŸàŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•àŽźàŽŸàŽ”à”‚."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "àŽžàŽŹà” _àŽȘàŽżàŽ•à”àŽžàŽČà”â€ (àŽŽàŽČà”â€àŽžàŽżàŽĄàŽżàŽ•àŽłà”â€)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ±àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
+msgid "Hinting"
+msgstr "àŽčàŽżàŽšà”àŽ±àŽżàŽ™à”àŽ™à”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
+msgid "N_one"
+msgstr "_àŽ’àŽšà”àŽšà”àŽźàŽżàŽČà”àŽČ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_àŽ”àŽżàŽ¶àŽŠàŽŸàŽ‚àŽ¶àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "àŽ‡_àŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ°àŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”† àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚:"
+msgid "_Full"
+msgstr "àŽȘà”‚àŽ°à”â€àŽŁà”àŽŁàŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽŸà”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽżàŽ¶àŽŠàŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "àŽžàŽŹà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽžàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ•à”àŽ°àŽźàŽ‚"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "àŽ•à”‚àŽŸà”àŽ€àŽČà”â€ àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ“àŽŁà”â€àŽČà”ˆàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "àŽ•à”‚àŽŸà”àŽ€àŽČà”â€ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ“àŽŁà”â€àŽČà”ˆàŽšà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_àŽ—à”àŽ°à”‡àŽžà”àŽ•à”†àŽŻàŽżàŽČà”â€"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "àŽčàŽżàŽšà”àŽ±àŽżàŽ™à”àŽ™à”"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "àŽčà”‹àŽ±àŽżàŽžà”‹àŽŁà”àŽŸàŽČà”â€ àŽ—à”àŽ°à”‡àŽĄàŽżàŽŻàŽšà”àŽ±à”†"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "àŽšàŽżàŽčà”àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "àŽšàŽżàŽčà”àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àŽšàŽźàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽŻ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽȘà”‡àŽ°àŽżàŽČà”â€ àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_àŽ’àŽšà”àŽšà”àŽźàŽżàŽČà”àŽČ"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ±àŽ‚ àŽ”à”àŽŻàŽ•à”àŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ’àŽ°à” àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "àŽ•à”‚àŽŸà”àŽ€àŽČà”â€ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ“àŽŁà”â€àŽČà”ˆàŽšà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽžà”‚àŽ•à”àŽ·à”àŽźàŽ€:"
+msgid "Theme"
+msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°à”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_àŽ°à”€àŽ€àŽż:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽȘà”‡àŽ°àŽżàŽČà”â€ àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "àŽšàŽż_àŽ±àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽȘà”‡àŽ°àŽżàŽČà”â€ àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "àŽšàŽżàŽ±àŽ‚ àŽ”à”àŽŻàŽ•à”àŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ’àŽ°à” àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "_àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "àŽ•à”‚àŽŸà”àŽ€àŽČà”â€ àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ“àŽŁà”â€àŽČà”ˆàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "àŽ…àŽłàŽ”à”à”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àŽ•à”‚àŽŸà”àŽŸàŽżàŽšà”àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "àŽšà”†àŽ±àŽżàŽŻ"
+msgid "Background"
+msgstr "àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "àŽźàŽżàŽšà”àŽ•à”àŽ•àŽČà”â€"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "àŽ°àŽšàŽšàŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "àŽ•àŽŸà”àŽŸàŽż àŽšàŽżàŽ±àŽ‚"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”† àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "àŽžà”àŽȘàŽŸàŽšà”â€"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_àŽœàŽŸàŽČàŽ• àŽ€àŽČàŽ•à”àŽ•à”†àŽŸà”àŽŸàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšà”àŽšà”€àŽŸà”àŽŸà”àŽ•"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_àŽžà”àŽ„àŽżàŽ°àŽźàŽŸàŽŻ àŽ”à”€àŽ€àŽżàŽŻà”àŽłàŽł àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "àŽžàŽŹà” _àŽȘàŽżàŽ•à”àŽžàŽČà”â€ (àŽŽàŽČà”â€àŽžàŽżàŽĄàŽżàŽ•àŽłà”â€)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "àŽžàŽŹà” _àŽȘàŽżàŽ•à”àŽžàŽČà”â€ àŽźàŽżàŽšà”àŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ (àŽŽàŽČà”â€àŽžàŽżàŽĄàŽżàŽ•àŽłà”â€)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°à”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "àŽžàŽŹà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽžàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ•à”àŽ°àŽźàŽ‚"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "àŽžàŽŹà” _àŽȘàŽżàŽ•à”àŽžàŽČà”â€ àŽźàŽżàŽšà”àŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ (àŽŽàŽČà”â€àŽžàŽżàŽĄàŽżàŽ•àŽłà”â€)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "àŽȘàŽŠàŽŸàŽ”àŽČàŽż"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "àŽàŽ±à”àŽ±àŽ”à”àŽ‚ àŽšàŽČà”àŽČ _àŽ€à”†àŽłàŽżàŽšà”àŽšàŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽ€àŽŸàŽŽà”†àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽȘàŽŠàŽŸàŽ”àŽČàŽż"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "àŽàŽ±à”àŽ±àŽ”à”àŽ‚ àŽ‰àŽšàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽŻ _àŽ°à”‚àŽȘàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽłà”àŽł àŽȘàŽŠàŽŸàŽ”àŽČàŽż"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "àŽ_àŽ•àŽ”â€ŒàŽ°à”â€àŽŁà”àŽŁàŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "àŽȘàŽŠàŽŸàŽ”àŽČàŽż àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_àŽ”àŽżàŽ¶àŽŠàŽŸàŽ‚àŽ¶àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ”àŽ°à”â€àŽŁà”àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”† àŽȘàŽżàŽšà”àŽ€à”àŽŁàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”àŽČ"
+msgid "Fonts"
+msgstr "àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "àŽŸà”ˆàŽČà”â€"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "àŽźàŽŠà”àŽ§à”àŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "àŽ…àŽłàŽ”à”à”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "àŽ”à”†àŽ°à”â€àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ àŽ—à”àŽ°à”‡àŽĄàŽżàŽŻàŽšà”àŽ±à”†"
+msgid "Stretch"
+msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšà”àŽšà”€àŽŸà”àŽŸà”àŽ•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ…àŽ€àŽżàŽ°à”"
+msgid "Span"
+msgstr "àŽžà”àŽȘàŽŸàŽšà”â€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
+msgid "Solid color"
+msgstr "àŽ•àŽŸà”àŽŸàŽż àŽšàŽżàŽ±àŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "àŽ•à”‚àŽŸà”àŽŸàŽżàŽšà”àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "àŽčà”‹àŽ±àŽżàŽžà”‹àŽŁà”àŽŸàŽČà”â€ àŽ—à”àŽ°à”‡àŽĄàŽżàŽŻàŽšà”àŽ±à”†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "àŽ”à”†àŽ°à”â€àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ àŽ—à”àŽ°à”‡àŽĄàŽżàŽŻàŽšà”àŽ±à”†"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽ€àŽŸàŽŽà”†àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽȘàŽŠàŽŸàŽ”àŽČàŽż"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "àŽ”àŽžà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽ…àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽłà”àŽł àŽȘàŽŠàŽŸàŽ”àŽČàŽż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "àŽ”àŽż_àŽ”àŽ°àŽŁàŽ‚:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "àŽšàŽżàŽčà”àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "àŽ°àŽšàŽšàŽŻàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚:"
+msgid "Text only"
+msgstr "àŽȘàŽŠàŽŸàŽ”àŽČàŽż àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_àŽžà”àŽ„àŽżàŽ°àŽźàŽŸàŽŻ àŽ”à”€àŽ€àŽżàŽŻà”àŽłàŽł àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "àŽȘà”‚àŽ°à”â€àŽŁà”àŽŁàŽ‚"
+msgid "Controls"
+msgstr "àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_àŽ‡àŽšà”â€àŽȘà”àŽŸà”àŽŸà” àŽ•àŽłà”àŽłàŽżàŽ•àŽłà”â€:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ”àŽ°à”â€àŽŁà”àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”† àŽȘàŽżàŽšà”àŽ€à”àŽŁàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”àŽČ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•àŽ•àŽłà”â€:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "àŽ‡_àŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ°àŽ‚"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "àŽ_àŽ•àŽ”â€ŒàŽ°à”â€àŽŁà”àŽŁàŽ‚"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_àŽ‡àŽšà”â€àŽȘà”àŽŸà”àŽŸà” àŽ•àŽłà”àŽłàŽżàŽ•àŽłà”â€:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_àŽȘà”‡àŽ°à”:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "àŽ’_àŽšà”àŽšà”àŽźàŽżàŽČà”àŽČ"
+msgid "Text"
+msgstr "àŽȘàŽŠàŽŸàŽ”àŽČàŽż"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” _àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽ•à”† àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "àŽšàŽżàŽ±àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” _àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽ•à”† àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Window Border"
+msgstr "àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ…àŽ€àŽżàŽ°à”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€àŽ”:"
+msgid "Icons"
+msgstr "àŽšàŽżàŽčà”àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ‚:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•àŽŻà”àŽŸà”† àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽ…àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ€àŽ”àŽŁ àŽ…àŽ•àŽ€à”àŽ€à” àŽ•àŽŻàŽ±à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŽà”‡ àŽ…àŽ€à” àŽȘà”àŽ°àŽŸàŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•àŽźàŽŸàŽ”à”‚."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_àŽ°à”€àŽ€àŽż:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àŽšà”†àŽ±àŽżàŽŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•àŽ•àŽłà”â€:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽŻ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽȘà”‡àŽ°àŽżàŽČà”â€ àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_àŽœàŽŸàŽČàŽ• àŽ€àŽČàŽ•à”àŽ•à”†àŽŸà”àŽŸàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_àŽȘà”‡àŽ°à”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "àŽ”àŽż_àŽ”àŽ°àŽŁàŽ‚:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ‡àŽžà”àŽšàŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ•à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•àŽłà”â€ "
+msgid "Save _background image"
+msgstr "_àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1284,41 +977,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”† àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽżàŽ”àŽżàŽ§ àŽ­àŽŸàŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽš àŽȘàŽŸàŽ•à”àŽ•à”‡àŽœà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽŸàŽłàŽ°à”â€"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽżàŽ”àŽżàŽ§ àŽ­àŽŸàŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽš àŽȘàŽŸàŽ•à”àŽ•à”‡àŽœà”àŽ•àŽłà”â€ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "àŽ—à”àŽšà”‡àŽŸàŽźàŽżàŽČà”† àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽȘàŽŸàŽ•à”àŽ•à”‡àŽœà”"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸ àŽȘàŽ¶à”àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽČàŽ‚ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "àŽžà”àŽČà”ˆàŽĄà” àŽ·à”‹"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "àŽ…àŽšàŽ”àŽ§àŽż àŽ”à”àŽŻàŽŸàŽȘà”àŽ€àŽżàŽ•àŽłà”â€"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s / %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "àŽȘàŽżàŽ•à”àŽžàŽČà”â€"
@@ -1327,34 +1020,28 @@ msgstr[1] "àŽȘàŽżàŽ•à”àŽžàŽČà”àŽ•àŽłà”â€"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ°à”â€: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nàŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ°à”â€: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"àŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ°à”â€: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nàŽ«à”‹àŽłà”â€àŽĄàŽ°à”â€: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ"
@@ -1410,78 +1097,69 @@ msgstr "àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłàŽł àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽšàŽżàŽČàŽšàŽżïżœ
msgid "Apply New Theme"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽȘà”àŽ°àŽŸàŽŻà”‹àŽ—àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "àŽ—à”àŽšà”‡àŽŸàŽźàŽżàŽČà”† àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽźàŽŸàŽŻ %s àŽ¶àŽ°àŽżàŽŻàŽŸàŽŻàŽż àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "àŽ€àŽŸàŽČà”â€àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽČàŽżàŽ• àŽ€àŽŸà”àŽŸà” àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽȘàŽ°àŽŸàŽœàŽŻàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸà”"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ”àŽżàŽœàŽŻàŽ•àŽ°àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽš àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ”à”àŽŻàŽ•à”àŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻàŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”àŽ° àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ‡àŽČà”àŽČ:\n"
-"%s"
+msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”àŽ° àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŸàŽŠàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ‡àŽČà”àŽČ:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘàŽŸàŽ•à”àŽ•à”‡àŽœà”àŽ•àŽłà”â€"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà” àŽȘà”‡àŽ°à”â€Œ àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽŻàŽżàŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•àŽŁàŽ‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽŁà”àŽŸà”. àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à” àŽ…àŽ” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŁàŽźà”‹?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽżàŽŻà”†àŽŽà”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à” àŽˆ àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŁàŽźà”‹?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽ€à”àŽ€à”† àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ àŽ•àŽŽàŽżàŽžà”àŽžàŽżàŽČà”àŽČ"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"'mate-settings-daemon' àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ°à”â€ àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™àŽŸàŽšà”â€ àŽ•àŽŽàŽżàŽžà”àŽžàŽżàŽČà”àŽČ.\n"
-"àŽ—à”àŽšà”‹àŽ‚ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ°à”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ€à”† àŽšàŽżàŽČ àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽŸàŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšàŽŸàŽ”àŽżàŽČà”àŽČ. àŽ‡àŽ€à” DBus "
-"àŽ…àŽČà”àŽČà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ—à”àŽšà”‹àŽźàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ (àŽ‰àŽŠàŽŸàŽƒ àŽ•à”†àŽĄàŽżàŽ‡) àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ±à”‹ àŽ‡àŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽžàŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽŁà”†àŽšà”àŽšà”‹ àŽ—à”àŽšà”‹àŽ‚ "
-"àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽ‡àŽŸàŽžà”àŽžà”àŽšàŽżàŽČà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽŻàŽŸàŽŁà”†àŽšà”àŽšà”‹ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "'mate-settings-daemon' àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ°à”â€ àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™àŽŸàŽšà”â€ àŽ•àŽŽàŽżàŽžà”àŽžàŽżàŽČà”àŽČ.\nàŽ—à”àŽšà”‹àŽ‚ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ°à”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ€à”† àŽšàŽżàŽČ àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽŸàŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšàŽŸàŽ”àŽżàŽČà”àŽČ. àŽ‡àŽ€à” DBus àŽ…àŽČà”àŽČà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ—à”àŽšà”‹àŽźàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ (àŽ‰àŽŠàŽŸàŽƒ àŽ•à”†àŽĄàŽżàŽ‡) àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ±à”‹ àŽ‡àŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽžàŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽŁà”†àŽšà”àŽšà”‹ àŽ—à”àŽšà”‹àŽ‚ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ±à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽ‡àŽŸàŽžà”àŽžà”àŽšàŽżàŽČà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽŻàŽŸàŽŁà”†àŽšà”àŽšà”‹ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1504,7 +1182,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšà”"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”â€ àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšà”"
@@ -1556,174 +1234,70 @@ msgstr "àŽ†àŽ•à”† àŽŻà”àŽ†àŽ°à”â€àŽàŽ•àŽłà”â€"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "àŽ†àŽ•à”† àŽŻà”àŽ†àŽ°à”â€àŽàŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽŽàŽŁà”àŽŁàŽ‚"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "'%s' àŽŽàŽšà”àŽš àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽšà”‡àŽ°àŽ€à”àŽ€à”† àŽ€àŽšà”àŽšà”† àŽ‰àŽŁà”àŽŸà” . àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à” àŽ…àŽ€à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽż àŽ‡àŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ‰àŽłà”àŽł àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽ†àŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”‹ ?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸà”†àŽšà”àŽšà”àŽ”àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸàŽ‚ _àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽżàŽŻà”†àŽŽà”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àŽ•à”€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf key to which this property editor is attached"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àŽžà”†àŽ±à”àŽ±à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversion to widget callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversion from widget callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁàŽ‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Object that controls the property (normally a widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Property editor object data"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Custom data required by the specific property editor"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Property editor data freeing callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"àŽ«àŽŻàŽČà”â€ '%s' àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ.\n"
-"\n"
-"àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż àŽ‡àŽ€à”àŽŁà”àŽŸà”†àŽšà”àŽšà” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà” àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽ¶à”àŽ°àŽźàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•, àŽ…àŽČà”àŽČà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ "
-"àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"àŽ«àŽŻàŽČà”â€ '%s' àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ.\n"
-"àŽ‡àŽȘà”àŽȘà”‹àŽŽà”àŽ‚ àŽȘàŽżàŽšà”àŽ€à”àŽŁàŽŻàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ àŽ’àŽ°à” àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽźàŽŸàŽ•àŽŸàŽ‚ àŽ‡àŽ€à” \n"
-"\n"
-"àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż àŽźàŽ±à”àŽ±à”ŠàŽ°à” àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžàŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àŽŠàŽŻàŽ”àŽŸàŽŻàŽż àŽ’àŽ°à” àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "_àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ• - àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłàŽł"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "àŽ”à”†àŽłà”àŽł àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "àŽ”à”†àŽłà”àŽł àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ• - àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłàŽł"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽŻ àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽŻ àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ• - àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłàŽł"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽŻ àŽ”à”†àŽłà”àŽł àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ• - àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽłàŽł"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽŻ àŽ”à”†àŽłà”àŽł àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽČà”àŽł GTK+ àŽ„à”€àŽ‚'%s' àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽźà”‡àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ†àŽ—à”àŽ°àŽčàŽżàŽšà”àŽš "
-"àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•àŽżàŽČà”àŽČ."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽČà”àŽł GTK+ àŽ„à”€àŽ‚'%s' àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽźà”‡àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ†àŽ—à”àŽ°àŽčàŽżàŽšà”àŽš àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•àŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽČà”àŽł àŽ”àŽżàŽšà”â€àŽĄà”‹ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ°à”â€ àŽ„à”€àŽ‚'%s' àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽźà”‡àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ "
-"àŽ†àŽ—à”àŽ°àŽčàŽżàŽšà”àŽš àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•àŽżàŽČà”àŽČ."
+msgstr "àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽČà”àŽł àŽ”àŽżàŽšà”â€àŽĄà”‹ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ°à”â€ àŽ„à”€àŽ‚'%s' àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽźà”‡àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ†àŽ—à”àŽ°àŽčàŽżàŽšà”àŽš àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•àŽżàŽČà”àŽČ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽČà”àŽł àŽàŽ•à”àŽ•àŽŁà”â€ àŽ„à”€àŽ‚'%s' àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽźà”‡àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ†àŽ—à”àŽ°àŽčàŽżàŽšà”àŽš "
-"àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•àŽżàŽČà”àŽČ."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽČà”àŽł àŽàŽ•à”àŽ•àŽŁà”â€ àŽ„à”€àŽ‚'%s' àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€àŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽČà”â€, àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽźà”‡àŽŻàŽ‚ àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ†àŽ—à”àŽ°àŽčàŽżàŽšà”àŽš àŽ°à”€àŽ€àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•àŽżàŽČà”àŽČ."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
@@ -1731,431 +1305,302 @@ msgstr "àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
msgid "Select your default applications"
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àŽ†àŽ”àŽ¶à”àŽŻàŽźà”àŽłà”àŽł àŽ”àŽżàŽ·à”àŽ”àŽČà”â€ àŽ…àŽžàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±à”€àŽ”à” àŽŸà”†àŽ•à”àŽšà”‹àŽłàŽœàŽż àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "_àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ‚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽžàŽ‚àŽ°àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽ§àŽŸàŽšàŽźàŽŸàŽŻ àŽ”àŽżàŽšàŽżàŽźàŽŻàŽ€àŽČàŽ‚ àŽČà”‹àŽĄà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "àŽČàŽ˜à”àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽ¶àŽ°àŽżàŽŻàŽŸàŽŻàŽż àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà” àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà” àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽȘà”‡àŽœàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à” àŽšàŽżàŽ¶à”àŽšàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•(internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- àŽ—à”àŽšà”‹àŽźàŽżàŽČà”â€ àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àŽžàŽŸàŽźà”€àŽȘà”àŽŻàŽ€"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "àŽ”à”†àŽŹà” àŽŹà”àŽ°à”ŒàŽžàŽ°à”â€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "%s àŽ†àŽ”à”ƒàŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•àŽłà”àŽ‚ àŽ¶àŽ°àŽżàŽŻàŽŸàŽŻ àŽČàŽżàŽ™à”àŽ•à” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽšà”àŽšà”"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "àŽ†_àŽœà”àŽž:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "àŽ†_àŽœà”àŽž:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "_àŽŸà”†àŽ°à”â€àŽźàŽżàŽšàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "_àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ• àŽŽàŽšà”àŽš àŽ•à”ŠàŽŸàŽż:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "_àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽ”à”†àŽŹà” àŽŹà”àŽ°à”ŒàŽžàŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽż àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽšàŽż"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽż àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽšà”àŽ±à” àŽźà”†àŽžàŽžà”àŽšàŽ°à”â€"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽż àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "àŽ‡àŽšà”àŽ±àŽ°à”â€àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "àŽ†_àŽœà”àŽž:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "àŽźà”†àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ±à”€àŽĄàŽ°à”â€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "àŽšàŽČàŽšàŽŸàŽ€à”àŽźàŽ•àŽ€"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "àŽ†_àŽœà”àŽž:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àŽźàŽłà”â€àŽŸà”àŽŸà”€àŽźà”€àŽĄàŽżàŽŻ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽšà”àŽ±à” àŽźà”†àŽžàŽžà”àŽšàŽ°à”â€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "àŽźàŽłà”â€àŽŸà”àŽŸàŽżàŽźà”€àŽĄàŽżàŽŻ àŽȘà”àŽČà”‡àŽŻàŽ°à”â€"
+msgid "Internet"
+msgstr "àŽ‡àŽšà”àŽ±àŽ°à”â€àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽ•àŽżàŽłàŽżàŽ”àŽŸàŽ€àŽżàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽż àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽšàŽż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ _àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽż àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "àŽźàŽłà”â€àŽŸà”àŽŸàŽżàŽźà”€àŽĄàŽżàŽŻ àŽȘà”àŽČà”‡àŽŻàŽ°à”â€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "_àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽ”à”†àŽŹà” àŽŹà”àŽ°à”ŒàŽžàŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽż àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Video Player"
+msgstr "àŽšàŽČàŽšà”àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽšàŽż"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àŽźàŽłà”â€àŽŸà”àŽŸà”€àŽźà”€àŽĄàŽżàŽŻ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "_àŽ€à”àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽŸàŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "àŽŽàŽŽà”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŸàŽ‚"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "_àŽŸà”†àŽ°à”â€àŽźàŽżàŽšàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "àŽŸà”†àŽ°à”â€àŽźàŽżàŽšàŽČà”â€ àŽŽàŽźà”àŽČà”‡àŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "àŽžàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽ‚"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "_àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ• àŽŽàŽšà”àŽš àŽ•à”ŠàŽŸàŽż:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "àŽŸà”†àŽ°à”â€àŽźàŽżàŽšàŽČà”â€ àŽŽàŽźà”àŽČà”‡àŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "àŽŽàŽŽà”àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŸàŽ‚"
+msgid "System"
+msgstr "àŽžàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽ‚"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "àŽšàŽČàŽšà”àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽšàŽż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽ‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "àŽ”à”†àŽŹà” àŽŹà”àŽ°à”ŒàŽžàŽ°à”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_àŽ€à”àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ€àŽšà”àŽšà”† àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "àŽŹàŽČà”â€àŽž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "àŽŹàŽŸàŽšà”â€àŽ·à”€ àŽȘàŽŸàŽŸà”àŽŸà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸàŽż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "àŽ•à”àŽČàŽŸàŽ”à”àŽžà” àŽźà”†àŽŻàŽżàŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "àŽĄàŽŸàŽ·àŽ°à”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "àŽĄà”†àŽŹàŽżàŽŻàŽšà”â€ àŽžà”†àŽšà”â€àŽžàŽżàŽŹàŽżàŽłà”â€ àŽŹà”àŽ°à”ŒàŽžàŽ°à”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "àŽĄà”†àŽŹàŽżàŽŻàŽšà”â€ àŽŸà”†àŽ°à”â€àŽźàŽżàŽšàŽ°à”â€ àŽŽàŽźà”àŽŻà”àŽČà”‡àŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "àŽ‡àŽŸà”‡àŽ‚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "àŽŽàŽšà”â€àŽ•àŽźà”àŽȘà”‹àŽžà”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "àŽŽàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ«àŽŸàŽšàŽż àŽ”à”†àŽŹà” àŽŹà”àŽ°à”ŒàŽžàŽ°à”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "àŽŽàŽ”àŽČà”àŽŻà”‚àŽ·àŽšà”â€ àŽźà”†àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ±à”€àŽĄàŽ°à”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "àŽ«àŽŻàŽ°à”â€àŽŹà”‡àŽ°à”â€àŽĄà”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "àŽ«àŽŻàŽ°à”â€àŽ«à”‹àŽ•à”àŽžà”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ àŽ”àŽŸàŽŻàŽšàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ°àŽšàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ àŽ—à”àŽšà”‹àŽ‚ àŽ­à”‚àŽ€àŽ•à”àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽŸàŽŸàŽż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "àŽ—à”àŽšà”‹àŽ‚ àŽ“àŽŁà”â€ àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "àŽ—à”àŽšà”‹àŽ‚ àŽŸà”†àŽ°à”â€àŽźàŽżàŽšàŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "àŽ—àŽŸàŽČàŽżàŽŻà”‹àŽŁà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "àŽ—à”àŽšà”‹àŽȘà”àŽȘàŽ°à”â€àŽšàŽżàŽ•à”àŽ•àŽžà”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "àŽ­à”‚àŽ€àŽ•à”àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽŸàŽŸàŽżàŽŻà”‹àŽŸà” àŽ•à”‚àŽŸàŽżàŽŻ àŽ—à”àŽšà”‹àŽȘà”àŽȘàŽ°à”â€àŽšàŽżàŽ•à”àŽ•àŽžà” "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "àŽàŽžà”†àŽŻàŽżàŽȘà”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "àŽàŽžà”†àŽŻàŽżàŽȘà” àŽźà”†àŽŻàŽżàŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "àŽàŽžà”àŽĄàŽ”à”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "àŽàŽžà”â€ŒàŽ”à”†àŽžàŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ àŽ”àŽŸàŽŻàŽšàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ°àŽšàŽżàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ àŽ•à”†àŽĄàŽżàŽ‡ àŽ­à”‚àŽ€àŽ•à”àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽŸàŽŸàŽż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "àŽ•à”†àŽźà”†àŽŻàŽżàŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "àŽ•à”‹àŽŁà”â€àŽ•à”àŽ”àŽ±àŽ°à”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "àŽ•àŽŁà”â€àŽžà”‹àŽłà”â€ (Konsole)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "àŽČàŽżàŽšàŽ•à”àŽžà” àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ àŽ”àŽŸàŽŻàŽšàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ°àŽšà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àŽ­à”‚àŽ€àŽ•à”àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽŸàŽŸàŽżàŽŻà”àŽłà”àŽł àŽČàŽżàŽšàŽ•à”àŽžà” àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ àŽ”àŽŸàŽŻàŽšàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ°àŽšà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "àŽČàŽżàŽžàŽšà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "àŽźàŽżàŽĄà”‹àŽ°àŽż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "àŽźà”‹àŽžàŽżàŽČà”àŽČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "àŽźà”‹àŽžàŽżàŽČà”àŽČ 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "àŽźà”‹àŽžàŽżàŽČà”àŽČ àŽźà”†àŽŻàŽżàŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "àŽźà”‹àŽžàŽżàŽČà”àŽČàŽŸ àŽ€àŽŁà”àŽŸàŽ°à”â€àŽŹà”‡àŽ°à”â€àŽĄà” "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "àŽźà”‚àŽŻàŽżàŽšà”â€ àŽȘàŽŸàŽŸà”àŽŸà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸàŽż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "àŽźàŽŸà”àŽŸà”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "àŽŽàŽšà”â€àŽŽàŽ•à”àŽžà”àŽŸà”‡àŽ‚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”àŽžà”àŽ•à”†àŽŻàŽżàŽȘà” àŽ•àŽźà”àŽźà”àŽŻà”‚àŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "àŽ“àŽȘà”†àŽ±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "àŽ“àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "àŽ­à”‚àŽ€àŽ•à”àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽŸàŽŸàŽżàŽŻà”‹àŽŸà” àŽ•à”‚àŽŸàŽżàŽŻ àŽ“àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "àŽ†àŽ°à”â€àŽŽàŽ•à”àŽžà”â€ŒàŽ”à”€àŽŸàŽż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "àŽ±àŽżàŽ„àŽ‚àŽŹà”‹àŽ•à”àŽžà” àŽȘàŽŸàŽŸà”àŽŸà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸàŽż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "àŽžà”€àŽźàŽ™à”àŽ•àŽż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "àŽžà”€àŽźàŽ™à”àŽ•àŽż àŽźà”†àŽŻàŽżàŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽŁ àŽŽàŽ•à”àŽžà”àŽŸà”†àŽ°à”â€àŽźàŽżàŽšàŽČà”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "àŽžàŽżàŽČà”â€àŽ«à”€àŽĄà”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "àŽžàŽżàŽČà”â€àŽ«à”€àŽĄà”-àŽ•à”àŽČà”‹àŽ”à”àŽžà”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "àŽŸà”†àŽ°à”â€àŽźàŽżàŽšà”‡àŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "àŽ€àŽŁà”àŽŸàŽ°à”â€àŽŹà”‡àŽ°à”â€àŽĄà” "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "àŽšàŽČàŽšàŽŸàŽ€à”àŽźàŽ•àŽ€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "àŽŸà”‹àŽŸà”àŽŸàŽ‚ àŽšàŽČàŽšà”àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽżàŽšàŽż"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "_àŽ€à”àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽŸàŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "àŽŽàŽŸà”‡àŽ‚"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àŽžàŽŸàŽźà”€àŽȘà”àŽŻàŽ€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "_àŽȘàŽŸàŽšàŽČà”â€ àŽ‰àŽłà”â€àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€ àŽźà”àŽšà”â€â€ŒàŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ±à”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”àŽ‚ _àŽ’àŽ°à”‡ àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-msgid "Monitor"
-msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ _àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€ àŽźà”àŽšà”â€â€ŒàŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "àŽȘàŽŸàŽšàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽčà”àŽšàŽ‚"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽŁ"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ‚ àŽȘàŽŸàŽšàŽČàŽżàŽČà”â€ _àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Off"
-msgstr "àŽ“àŽ«à”"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽžà”‚àŽ•à”àŽ·à”àŽźàŽ€:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "On"
-msgstr "àŽ“àŽŁà”â€ "
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_àŽȘà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ àŽ†àŽ”à”ƒàŽ€à”àŽ€àŽż:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "Panel icon"
-msgstr "àŽȘàŽŸàŽšàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽčà”àŽšàŽ‚"
+msgid "On"
+msgstr "àŽ“àŽŁà”â€ "
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_àŽ•àŽ±àŽ•à”àŽ•àŽ‚:"
+msgid "Off"
+msgstr "àŽ“àŽ«à”"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_àŽȘà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽČà”â€ àŽ†àŽ”à”ƒàŽ€à”àŽ€àŽż:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_àŽ•àŽ±àŽ•à”àŽ•àŽ‚:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ±à”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”àŽ‚ _àŽ’àŽ°à”‡ àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽ‚"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "_àŽȘàŽŸàŽšàŽČà”â€ àŽ‰àŽłà”â€àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "àŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽ€àŽŸàŽŽà”‡àŽ•à”àŽ•à”à”"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€ _àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽŁ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽžà”‚àŽ•à”àŽ·à”àŽźàŽ€:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽŠàŽ°à”â€àŽ¶àŽšàŽ‚ àŽȘàŽŸàŽšàŽČàŽżàŽČà”â€ _àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "àŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽ€àŽŸàŽŽà”‡àŽ•à”àŽ•à”à”"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ±à”àŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽ±àŽżàŽžàŽČà”àŽŻà”‚àŽ·àŽšà”àŽ‚ àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ”à”àŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Monitors"
-msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "àŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ‚ àŽ€àŽŸàŽŽà”‡àŽ•à”àŽ•à”à”"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2164,487 +1609,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”àŽ•àŽłà”† àŽ’àŽ°à” àŽȘà”‹àŽČà”†àŽŻàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"àŽ”àŽżàŽ¶à”‡àŽ·àŽ€àŽ•àŽłà”â€ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ’àŽ°à” àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•; àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż "
-"àŽ…àŽ”àŽżàŽŸà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽ•."
+msgstr "àŽ”àŽżàŽ¶à”‡àŽ·àŽ€àŽ•àŽłà”â€ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ’àŽ°à” àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•; àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽ…àŽ”àŽżàŽŸà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽ•."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚ àŽžà”‚àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "àŽĄàŽżàŽžà”àŽȘà”àŽČà”† àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚ àŽȘà”àŽ°àŽŸàŽ­àŽČà”àŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽžà”†àŽ·àŽšà”â€ àŽŹàŽžà” àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àŽĄàŽżàŽžà”àŽȘà”àŽČà”† àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽ‚"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ‚"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "àŽȘà”àŽ±àŽ€à”àŽ€à”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘ àŽ”àŽŽàŽż."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "àŽ”à”‡àŽ—àŽ”â€ŒàŽ°à”â€àŽŠà”àŽ§àŽżàŽšàŽż àŽ•à”€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àŽ”à”‡àŽ—àŽ”â€ŒàŽ°à”â€àŽŠà”àŽ§àŽżàŽšàŽż àŽ°à”‚àŽȘàŽŸàŽšà”àŽ€àŽ°àŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àŽ”à”‡àŽ—àŽ”â€ŒàŽ°à”â€àŽŠà”àŽ§àŽżàŽšàŽż àŽ•à”€ àŽ•à”‹àŽĄà”"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "àŽ”à”‡àŽ—àŽ”â€ŒàŽ°à”â€àŽŠà”àŽ§àŽšàŽŸ àŽ°à”€àŽ€àŽż"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "àŽ”à”‡àŽ—àŽ”â€ŒàŽ°à”â€àŽŠà”àŽ§àŽżàŽšàŽż àŽ€àŽ°àŽ‚"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽœà”àŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽŸàŽ€à”àŽ€ àŽȘà”àŽ°â€ŒàŽ”à”ƒàŽ€à”àŽ€àŽżâ€Œ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àŽšàŽźà”àŽźà”àŽŸà”† àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšàŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà” àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽżàŽ•àŽłà”â€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽż àŽžàŽ‚àŽ°àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-" \"%s\" àŽŽàŽšà”àŽš àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽż àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽȘàŽ±à”àŽ±àŽżàŽČà”àŽČ. àŽ•àŽŸàŽ°àŽŁàŽ‚ àŽȘàŽżàŽšà”àŽšà”€àŽŸà” àŽˆ àŽ•à”€ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” "
-"àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”†àŽŻàŽŸàŽ•à”àŽ‚.\n"
-"Control, Alt àŽ…àŽČà”àŽČà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ Shift àŽŽàŽšà”àŽšàŽżàŽ”àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽšà”àŽšàŽżàŽšà”‹àŽŸà”ŠàŽȘà”àŽȘàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ’àŽ°à” àŽ•à”€ àŽȘàŽ°à”€àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
+msgstr " \"%s\" àŽŽàŽšà”àŽš àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽż àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽȘàŽ±à”àŽ±àŽżàŽČà”àŽČ. àŽ•àŽŸàŽ°àŽŁàŽ‚ àŽȘàŽżàŽšà”àŽšà”€àŽŸà” àŽˆ àŽ•à”€ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”†àŽŻàŽŸàŽ•à”àŽ‚.\nControl, Alt àŽ…àŽČà”àŽČà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ Shift àŽŽàŽšà”àŽšàŽżàŽ”àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽšà”àŽšàŽżàŽšà”‹àŽŸà”ŠàŽȘà”àŽȘàŽ‚ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽ’àŽ°à” àŽ•à”€ àŽȘàŽ°à”€àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"\"%s\" àŽŽàŽšà”àŽš àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽż àŽ‡àŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ€àŽšà”àŽšà”† \n"
-" \"%s\"àŽšà” àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸàŽż àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽŸà”àŽŁà”àŽŸà”"
+msgstr "\"%s\" àŽŽàŽšà”àŽš àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽż àŽ‡àŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ€àŽšà”àŽšà”† \n \"%s\"àŽšà” àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸàŽż àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽŸà”àŽŁà”àŽŸà”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽż \"%s\"-àŽšà”à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽšàŽČà”â€àŽ•àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€, \"%s\" àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽż àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽš àŽ°àŽčàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "àŽ”à”‡àŽ—àŽ”â€ŒàŽ°à”â€àŽŠà”àŽ§àŽżàŽšàŽż àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ¶à”‡àŽ–àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à”: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšàŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻ àŽ…àŽšà”‡àŽ•àŽ‚ àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽżàŽ•àŽłà”â€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽšàŽ‚"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽż"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽżàŽ•àŽłà”â€ àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšàŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà” àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽżàŽżàŽ•àŽłà”â€ "
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘ àŽ•à”€ àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽ”àŽ°àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€ àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘ àŽ•à”€ àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•. àŽ•à”€ "
-"àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ backspace àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•."
+msgstr "àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘ àŽ•à”€ àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽ”àŽ°àŽżàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€ àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘ àŽ•à”€ àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•. àŽ•à”€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŸàŽšà”â€ backspace àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽżàŽ•àŽłà”â€ àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšàŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà” àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "àŽ†àŽœà”àŽžàŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à” àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ•à”€àŽ•àŽłà”â€ àŽšàŽČà”â€àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à”àŽ™à” àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽł àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽšà”àŽšà” àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸà” àŽȘà”‡àŽœà” àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™à”àŽ•."
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "àŽžàŽŸàŽźà”€àŽȘà”àŽŻàŽ€àŽŸ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽšà”àŽšà” àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸà” àŽȘà”‡àŽœà” àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™à”àŽ•."
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "àŽ—à”àŽšà”‹àŽ‚ àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽźà”àŽšà”â€â€ŒàŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "àŽ•à”€ àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄàŽżàŽČà”â€ àŽž_àŽ”àŽżàŽ¶à”‡àŽ·àŽ€àŽ•àŽłà”â€ àŽ“àŽŁà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŽà”‹ àŽ“àŽ«à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŽà”‹ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽ†àŽ•à”àŽžàŽžàŽżàŽŹàŽżàŽłàŽżàŽ±à”àŽ±àŽż àŽ“àŽĄàŽżàŽŻà”‹ àŽ«à”€àŽĄà”àŽŹàŽŸàŽ•à”àŽ•à”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "_àŽźà”‹àŽĄàŽżàŽ«àŽŻàŽ°à”â€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽŁ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "_àŽŸà”‹àŽ—àŽżàŽłà”â€ àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "àŽ•à”€ àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄàŽżàŽČà”â€ àŽž_àŽ”àŽżàŽ¶à”‡àŽ·àŽ€àŽ•àŽłà”â€ àŽ“àŽŁà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŽà”‹ àŽ“àŽ«à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽŽà”‹ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "_àŽŸà”‹àŽ—àŽżàŽłà”â€ àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "àŽ•à”€ _àŽšàŽżàŽ°àŽžàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ”à”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźàŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà”àŽłà”àŽł àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽ‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "àŽ•à”€ _àŽžà”àŽ”à”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšà”àŽ”à”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽšà”àŽšàŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà”à” àŽšàŽČà”â€àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ _àŽ”àŽżàŽ·à”àŽ”àŽČà”â€ àŽ…àŽ­àŽżàŽȘà”àŽ°àŽŸàŽŻàŽ”à”àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "àŽ•à”€ _àŽšàŽżàŽ°àŽžàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ”à”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "_àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€àŽČàŽ•à”àŽ•à”†àŽŸà”àŽŸà” àŽźàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "àŽŹà”ŒàŽŁà”â€àŽžà” àŽ•à”€àŽ•àŽłà”â€"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "_àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ àŽźà”ŠàŽ€à”àŽ€àŽ‚ àŽźàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "_àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€àŽČàŽ•à”àŽ•à”†àŽŸà”àŽŸà” àŽźàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "àŽžà”àŽČà”‹ àŽ•à”€àŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "_àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ àŽźà”ŠàŽ€à”àŽ€àŽ‚ àŽźàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽŁ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "àŽ•à”€ _àŽžà”àŽ”à”€àŽ•àŽ°àŽżàŽšà”àŽšà”àŽ”à”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽ†àŽ•à”àŽžàŽžàŽżàŽŹàŽżàŽłàŽżàŽ±à”àŽ±àŽż àŽ“àŽĄàŽżàŽŻà”‹ àŽ«à”€àŽĄà”àŽŹàŽŸàŽ•à”àŽ•à”"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "àŽ•à”€ _àŽšàŽżàŽ°àŽžàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ”à”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽšà”àŽšàŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà”à” àŽšàŽČà”â€àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ _àŽ”àŽżàŽ·à”àŽ”àŽČà”â€ àŽ…àŽ­àŽżàŽȘà”àŽ°àŽŸàŽŻàŽ”à”àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "àŽŹà”ŒàŽŁà”â€àŽžà” àŽ•à”€àŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "àŽžà”àŽČà”‹ àŽ•à”€àŽ•àŽłà”â€"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "àŽ•à”€ _àŽšàŽżàŽ°àŽžàŽżàŽšà”àŽšà”àŽ”à”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽżàŽ•à”àŽ•àŽż àŽ•à”€àŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźàŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà”àŽłà”àŽł àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽ‚"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "_àŽźà”‹àŽĄàŽżàŽ«àŽŻàŽ°à”â€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ¶àŽŹà”àŽŠàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽžàŽźàŽŻàŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŸàŽšà”â€ àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŠàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ• (_o)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "àŽ•à”€ àŽ†àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "àŽ“àŽĄàŽżàŽŻà”‹ _àŽ…àŽ­àŽżàŽȘà”àŽ°àŽŸàŽŻàŽ‚..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽ•à”€àŽ•àŽłà”â€ _àŽ†àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_àŽ€àŽŸàŽźàŽžàŽ‚:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽ•àŽłà”â€ àŽšà”€àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽȘàŽ°àŽżàŽ¶à”‹àŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_àŽ”à”‡àŽ—àŽ€:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•àŽŻà”àŽŸà”† àŽźàŽżàŽšà”àŽšàŽČà”â€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "àŽŸà”†àŽ•à”àŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽŹà”‹àŽ•à”àŽžà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”àŽ‚ àŽ«à”€àŽČà”â€àŽĄà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”àŽ‚ àŽžà”‚àŽšàŽ•àŽ‚ _àŽźàŽżàŽšà”àŽšàŽŸà”àŽŸà”†"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "àŽȘàŽ€àŽżàŽŻà”†"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽ•àŽ‚ àŽźàŽżàŽšà”àŽšà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”à”‡àŽ—àŽ€"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àŽ•à”€àŽŻà”àŽŸà”† àŽ”à”‡àŽ—àŽ€ àŽ‡àŽ°àŽŸà”àŽŸàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "àŽ‡_àŽŸàŽ”à”‡àŽł:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "àŽšà”€àŽłàŽźà”àŽłà”àŽł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "àŽ°àŽŁà”àŽŸà” àŽ•à”€ àŽ’àŽ°à”àŽźàŽżàŽšà”àŽšà” àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽżàŽ•à”àŽ•àŽż àŽ•à”€àŽ•àŽłà”† àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽšàŽ°àŽčàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "àŽ”à”‡àŽ—àŽ‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à”àŽ™à” àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŠàŽšà”€àŽŻàŽźàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽŻà”àŽŸà”† àŽžàŽźàŽŻàŽ‚"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•àŽŻà”àŽŸà”† àŽźàŽżàŽšà”àŽšàŽČà”â€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à” àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽŹàŽšà”àŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”àŽłà”àŽł àŽœà”‹àŽČàŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽžàŽźàŽŻàŽ‚"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "àŽŸà”†àŽ•à”àŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽŹà”‹àŽ•à”àŽžà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”àŽ‚ àŽ«à”€àŽČà”â€àŽĄà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”àŽ‚ àŽžà”‚àŽšàŽ•àŽ‚ _àŽźàŽżàŽšà”àŽšàŽŸà”àŽŸà”†"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "àŽ”à”‡àŽ—àŽ‚"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "àŽ”à”‡_àŽ—àŽ€:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽ•à”€àŽ•àŽłà”â€ _àŽ†àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽ•àŽ‚ àŽźàŽżàŽšà”àŽšà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”à”‡àŽ—àŽ€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄàŽżàŽšà”àŽ±à”† _àŽźàŽŸàŽ€à”ƒàŽ•:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "àŽ”àŽżàŽšà”àŽŻàŽŸàŽžàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-"àŽšàŽżàŽ°àŽšà”àŽ€àŽ°àŽźàŽŸàŽŻ àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽźà”‚àŽČàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽȘàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”ŠàŽŽàŽżàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ•à”àŽ±àŽšà”àŽšà” àŽžàŽźàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà” àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ "
-"àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà”àŽ• "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "àŽšà”€àŽłàŽźà”àŽłà”àŽł"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "_àŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àŽźà”ŒàŽžà” àŽ•à”€àŽ•àŽłà”â€"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr "_àŽ€àŽŸàŽŽà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
-msgstr "_àŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽžàŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ¶à”ˆàŽČàŽż _àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "àŽ•à”€ àŽ†àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àŽ•à”€àŽŻà”àŽŸà”† àŽ”à”‡àŽ—àŽ€ àŽ‡àŽ°àŽŸà”àŽŸàŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "àŽ“àŽ°à”‹ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ‚ àŽ”à”†àŽ”à”àŽ”à”‡àŽ±à”† _àŽ”àŽżàŽšà”àŽŻàŽŸàŽžàŽ‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "_àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻàŽ€àŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽžàŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽŻ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ¶à”ˆàŽČàŽż _àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "àŽ”à”‡_àŽ—àŽ€:"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄàŽżàŽšà”àŽ±à”† _àŽźàŽŸàŽ€à”ƒàŽ•:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽż"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_àŽàŽšà”àŽ›àŽżàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "àŽȘàŽ€àŽżàŽŻà”†"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à”àŽ™à” àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽł"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "_àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻàŽ€àŽżàŽČà”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à” àŽ”à”€àŽŁà”àŽŸà”àŽ‚ àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_àŽ”à”‡àŽ—àŽ”àŽ°à”â€àŽŠà”àŽ§àŽšàŽ”à”:"
+msgid "Layouts"
+msgstr "àŽ”àŽżàŽšà”àŽŻàŽŸàŽžàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽŽàŽłà”àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽŽàŽżàŽ•àŽłà”â€ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” _àŽ†àŽ•à”àŽžàŽžàŽżàŽŹàŽżàŽłàŽżàŽ±à”àŽ±àŽż àŽ”àŽżàŽ¶à”‡àŽ·àŽ€àŽ•àŽłà”â€ àŽŸà”ŠàŽ—àŽżàŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽŻà”àŽŸà”† àŽžàŽźàŽŻ_àŽȘàŽ°àŽżàŽ§àŽż:"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "àŽ’àŽ°à”‡àŽȘà”‹àŽČà”† àŽ•à”€àŽȘà”àŽ°àŽžà”àŽžà”àŽ•àŽłà”â€ _àŽžàŽżàŽźà”àŽČà”‡àŽ±à”àŽ±à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_àŽ€àŽŸàŽźàŽžàŽ‚:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "àŽˆ àŽžàŽźàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšàŽżàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”† àŽ‡àŽ°àŽŸà”àŽŸ àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽČà”àŽ•àŽłà”† _àŽ…àŽ”àŽ—àŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "àŽ°àŽŁà”àŽŸà” àŽ•à”€ àŽ’àŽ°à”àŽźàŽżàŽšà”àŽšà” àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽżàŽ•à”àŽ•àŽż àŽ•à”€àŽ•àŽłà”† àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽšàŽ°àŽčàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "<b>àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à”àŽ™à” àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ _àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà”àŽ•,</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "àŽ’àŽ°à”àŽȘàŽŸàŽŸà” àŽšà”‡àŽ°àŽ€à”àŽ€à”‡àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à” àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽšà”àŽšàŽżàŽ°à”àŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€ _àŽźàŽŸàŽ€à”àŽ°àŽ‚ àŽ•à”€ àŽžà”àŽ”à”€àŽ•àŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Options..."
-msgstr "_àŽàŽšà”àŽ›àŽżàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€..."
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "àŽˆ àŽžàŽźàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšàŽżàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”† àŽ‡àŽ°àŽŸà”àŽŸ àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽČà”àŽ•àŽłà”† _àŽ…àŽ”àŽ—àŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "àŽ•à”€àŽȘàŽŸàŽĄà” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” _àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±àŽ°à”â€ àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ‚"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "àŽ‡_àŽŸàŽ”à”‡àŽł:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "àŽ“àŽ°à”‹ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ‚ àŽ”à”†àŽ”à”àŽ”à”‡àŽ±à”† _àŽ”àŽżàŽšà”àŽŻàŽŸàŽžàŽ‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "àŽ’àŽ°à”‡àŽȘà”‹àŽČà”† àŽ•à”€àŽȘà”àŽ°àŽžà”àŽžà”àŽ•àŽłà”â€ _àŽžàŽżàŽźà”àŽČà”‡àŽ±à”àŽ±à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "àŽ“àŽĄàŽżàŽŻà”‹ _àŽ…àŽ­àŽżàŽȘà”àŽ°àŽŸàŽŻàŽ‚..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_àŽ”à”‡àŽ—àŽ€:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "àŽ•à”€àŽȘàŽŸàŽĄà” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” _àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±àŽ°à”â€ àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚ àŽȘàŽ°àŽżàŽ¶à”‹àŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ _àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€à” àŽšà”‹àŽ•à”àŽ•à”àŽ•:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_àŽ”à”‡àŽ—àŽ”àŽ°à”â€àŽŠà”àŽ§àŽšàŽ”à”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àŽźà”ŒàŽžà” àŽ•à”€àŽ•àŽłà”â€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "<b>àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à”àŽ™à” àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽł àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽŹàŽšà”àŽ§àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ _àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà”àŽ•,</b>"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àŽšàŽżàŽ°àŽšà”àŽ€àŽ°àŽźàŽŸàŽŻ àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽźà”‚àŽČàŽźà”àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ”à”àŽšà”àŽš àŽȘàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”ŠàŽŽàŽżàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ•à”àŽ±àŽšà”àŽšà” àŽžàŽźàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà” àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”€àŽšà”â€ àŽȘà”‚àŽŸà”àŽŸà”àŽ• "
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "_àŽœà”‹àŽČàŽż àŽžàŽźàŽŻàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžàŽźàŽŻàŽȘàŽ°àŽżàŽ§àŽż:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽŻà”àŽŸà”† àŽžàŽźàŽŻ_àŽȘàŽ°àŽżàŽ§àŽż:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à” àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽŹàŽšà”àŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”àŽłà”àŽł àŽœà”‹àŽČàŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽžàŽźàŽŻàŽ‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à”àŽ™à” àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŠàŽšà”€àŽŻàŽźàŽČà”àŽČàŽŸàŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽŻà”àŽŸà”† àŽžàŽźàŽŻàŽ‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "àŽźàŽżàŽšàŽżàŽŸà”àŽŸà”àŽ•àŽłà”â€"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "_àŽ°àŽŸàŽœà”àŽŻàŽ‚ àŽ…àŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽ•àŽłà”àŽŸà”† àŽžàŽźàŽŻàŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽŸàŽšà”â€ àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŠàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ• (_o)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "â€ŒàŽ­àŽŸàŽ· àŽ…àŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽ•àŽłà”â€ àŽšà”€àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ”àŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽžàŽŸàŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽȘàŽ°àŽżàŽ¶à”‹àŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à”àŽ™à” àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽł"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚ àŽȘàŽ°àŽżàŽ¶à”‹àŽ§àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ _àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€à” àŽšà”‹àŽ•à”àŽ•à”àŽ•:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ”àŽżàŽšà”àŽŻàŽŸàŽžàŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "àŽ•àŽŁà”àŽŸà”àŽšà”‹àŽ•à”àŽ•à”àŽ•:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variants:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "_àŽ°àŽŸàŽœà”àŽŻàŽ‚:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "_àŽ°àŽŸàŽœà”àŽŻàŽ‚ àŽ…àŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà”"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "_àŽ­àŽŸàŽ·:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "â€ŒàŽ­àŽŸàŽ· àŽ…àŽšà”àŽžàŽ°àŽżàŽšà”àŽšà”"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variants:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "àŽ•àŽŁà”àŽŸà”àŽšà”‹àŽ•à”àŽ•à”àŽ•:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ•à”€ àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽźà”‹àŽĄàŽČà”â€ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_àŽźà”‹àŽĄàŽČà”àŽ•àŽłà”â€:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_àŽ”àŽżàŽČà”àŽȘàŽšàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ°à”â€"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_àŽźà”‹àŽĄàŽČà”àŽ•àŽłà”â€:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽ”àŽżàŽšà”àŽŻàŽŸàŽž àŽàŽšà”àŽ›àŽżàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "àŽ…àŽȘàŽ°àŽżàŽšàŽżàŽ€àŽ‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "àŽ”àŽżàŽšà”àŽŻàŽŸàŽžàŽ‚"
@@ -2656,8 +2126,7 @@ msgstr "àŽ”àŽżàŽČà”àŽȘàŽšàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ°à”â€"
msgid "Models"
msgstr "àŽ€àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ"
@@ -2669,190 +2138,107 @@ msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà”"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "àŽ•à”€àŽŹà”‹àŽ°à”â€àŽĄà” àŽźà”àŽšà”â€àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€ àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ€à”àŽ€à”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽ€à”àŽ€à”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àŽ€àŽŸàŽŽà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽœà”àŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽȘà”‡àŽœàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à” àŽšàŽżàŽ¶à”àŽšàŽŻàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•(general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "àŽ—à”àŽšà”‡àŽŸàŽźàŽżàŽČà”† àŽźà”—àŽžàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽźà”àŽšà”â€â€ŒàŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àŽźà”ŒàŽžà” àŽźà”àŽšà”â€â€ŒàŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "àŽ•à”àŽłàŽżàŽ•à”àŽ•àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€àŽ°àŽ‚ _àŽšà”‡àŽ°àŽ€à”àŽ€à”† àŽ€àŽšà”àŽšà”† àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "àŽźà”ŒàŽžàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "_àŽźà”ŒàŽžà” àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà”à” àŽàŽ€à”à” àŽ€àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”à” àŽ†àŽŁà”†àŽšà”àŽšà”à” àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "àŽ”àŽČàŽ™à”àŽ•àŽŻà”àŽŻàŽšà”â€"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ™à”àŽ•àŽŻà”àŽŻàŽšà”â€ àŽźà”ŒàŽžà”"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ• àŽ•àŽŁà”àŽŸà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_àŽ°àŽŁà”àŽŸà”à” àŽ€àŽ”àŽŁ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Control àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±àŽ±àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ _àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” _àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽ•:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽŸàŽšà”àŽšà”àŽȘàŽŸàŽĄà” _àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽš àŽ°àŽčàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±àŽ±àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”à”‡àŽ—àŽ€"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àŽ‡àŽ°àŽŸà”àŽŸ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŠàŽšà”€àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽžàŽźàŽŻàŽ‚"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽ•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "àŽĄà”àŽ”à”†àŽČà”â€ àŽ•à”àŽłàŽżàŽ•à”àŽ•à”"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_àŽžàŽ‚àŽ”à”‡àŽŠàŽšàŽ•à”àŽ·àŽźàŽ€:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "àŽŸàŽšà”àŽšà”àŽȘàŽŸàŽĄàŽżàŽČà”â€ àŽźà”ŒàŽžà” _àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "Low"
+msgstr "àŽ•à”àŽ±àŽžà”àŽž"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "_àŽšà”‡àŽ°à”†àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”‹àŽłàŽżàŽ™à” àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽš àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "àŽ•à”‚àŽŸàŽżàŽŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "àŽžà”‚àŽšàŽżàŽ• àŽ•àŽŁà”àŽŸà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽšà”àŽšàŽżàŽŸà”àŽ•"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "àŽ•à”àŽ±àŽžà”àŽž"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_àŽ€à”àŽ°à”†àŽ·à”‹àŽłà”â€àŽĄà”:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "àŽźà”ŒàŽžàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽžà”‚àŽšàŽżàŽ•"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "àŽ‡àŽ°àŽŸà”àŽŸ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•àŽżàŽŸàŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽ…àŽšà”àŽ”àŽŠàŽšà”€àŽŻàŽźàŽŸàŽŻ àŽžàŽźàŽŻàŽ‚"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àŽźà”ŒàŽžà” àŽźà”àŽšà”â€â€ŒàŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_àŽžàŽźàŽŻàŽȘàŽ°àŽżàŽ§àŽż:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±àŽ±àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”à”‡àŽ—àŽ€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”‹àŽłàŽżàŽ™à”"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ°àŽŁà”àŽŸà”à”-àŽ€àŽ”àŽŁ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘàŽ°à”€àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż, àŽČà”ˆàŽ±à”àŽ±à” àŽŹàŽłà”â€àŽŹàŽżàŽČà”â€ àŽ°àŽŁà”àŽŸà”à” àŽ€àŽ”àŽŁ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_àŽ†àŽšà”àŽ·àŽ‚àŽ—àŽżàŽ•àŽźàŽŸàŽŻ àŽ•à”àŽłàŽżàŽ•à”àŽ•à”"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽŸàŽšà”àŽšà”àŽȘàŽŸàŽĄà” _àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽš àŽ°àŽčàŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Control àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±àŽ±àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽžà”àŽ„àŽŸàŽšàŽ‚ _àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽ€àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł _àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àŽžàŽżàŽźà”àŽČà”‡àŽ±à”àŽ±à” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€ àŽžà”†àŽ•à”àŽ•àŽšà”â€àŽĄàŽ±àŽż àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_àŽ€à”àŽ°à”†àŽ·à”‹àŽłà”â€àŽĄà”:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ°àŽŁà”àŽŸà”à”-àŽ€àŽ”àŽŁ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽȘàŽ°à”€àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż, àŽČà”ˆàŽ±à”àŽ±à” àŽŹàŽłà”â€àŽŹàŽżàŽČà”â€ "
-"àŽ°àŽŁà”àŽŸà”à” àŽ€àŽ”àŽŁ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àŽŸàŽšà”àŽšà”àŽȘàŽŸàŽĄà”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "àŽŸà”-_àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€ àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”‹àŽłàŽżàŽ™à”"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "àŽŸàŽšà”àŽšà”àŽȘàŽŸàŽĄàŽżàŽČà”â€ àŽźà”ŒàŽžà” _àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•àŽłà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "àŽàŽ€à”à” àŽ€àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”àŽłà”àŽł àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽĄà”àŽ”àŽČà”â€ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽȘàŽŸàŽšàŽČà”â€ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ‚."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”‹àŽłàŽżàŽ™à”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽœà”àŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽżàŽŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_àŽŽàŽĄà”àŽœà” àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”‹àŽłàŽżàŽ™à”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "àŽȘà”‹àŽŻàŽżàŽšà”àŽ±àŽ°à”â€ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšàŽżàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” _àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ™à”àŽ•àŽŻà”àŽŻàŽšà”â€ àŽźà”ŒàŽžà”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ€à”àŽ°à”†àŽ·à”‹àŽłà”â€àŽĄà”:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àŽ”àŽČàŽ™à”àŽ•àŽŻà”àŽŻàŽšà”â€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_àŽžàŽ‚àŽ”à”‡àŽŠàŽšàŽ•à”àŽ·àŽźàŽ€:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "àŽ’àŽ±à”àŽ± àŽ•à”àŽłàŽżàŽ•à”àŽ•à”"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "àŽŸà”-_àŽ«àŽżàŽ‚àŽ—àŽ°à”â€ àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”‹àŽłàŽżàŽ™à”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_àŽžàŽźàŽŻàŽȘàŽ°àŽżàŽ§àŽż:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "_àŽšà”‡àŽ°à”†àŽŻà”àŽłà”àŽł àŽžà”àŽ•à”àŽ°à”‹àŽłàŽżàŽ™à” àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽš àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "àŽȘà”àŽ°à”ˆàŽźàŽ±àŽż àŽŹàŽŸà”àŽŸàŽŁà”â€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸà”à” àŽžà”†àŽ•à”àŽ•àŽŁà”àŽŸàŽ±àŽż àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” _àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àŽŸàŽšà”àŽšà”àŽȘàŽŸàŽĄà”"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2862,15 +2248,6 @@ msgstr "àŽźà”ŒàŽžà”"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "àŽźà”ŒàŽžà” àŽźà”àŽšà”â€â€ŒàŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€ àŽ°à”‡àŽ–àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽžà”àŽ„àŽČàŽ‚..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "àŽžà”àŽ„àŽČàŽ‚ àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽŁà”àŽŸà”à”."
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "àŽ¶à”ƒàŽ‚àŽ–àŽČàŽŻàŽżàŽČà”† àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽż"
@@ -2880,477 +2257,335 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ¶à”ƒàŽ‚àŽ–àŽČàŽŻàŽżàŽČà”† àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽż àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€ àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àŽšà”‡àŽ°àŽżàŽŸà”àŽŸà”àŽłàŽł àŽ‡àŽšà”àŽ±àŽ°à”â€àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à” àŽŹàŽšà”àŽ§àŽ‚</b> (_r)"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "àŽŽàŽšà”àŽšà”àŽŸàŽżàŽŸàŽżàŽȘàŽż àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽ”àŽżàŽ¶àŽŠàŽŸàŽ‚àŽ¶àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à” àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽżàŽŻà”àŽŸà”† _àŽžà”àŽ”àŽŻàŽ‚àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ _àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà” àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àŽ¶à”ƒàŽ‚àŽ–àŽČàŽŻàŽżàŽČà”† àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽżàŽŻà”àŽŸà”† _àŽ€àŽšà”àŽšàŽ€à”àŽ€àŽŸàŽšà”àŽłà”àŽł àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚</b> (_M)"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ•à”àŽ€àŽŸàŽ”àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>àŽ†àŽ§àŽżàŽ•àŽŸàŽ°àŽżàŽ•àŽ€ _àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘà” àŽ”àŽ°à”àŽ€à”àŽ€à”àŽ•</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à”:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "àŽžà”àŽ”àŽŻàŽ‚ àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł _àŽŻà”àŽ†àŽ°à”â€àŽŽàŽČà”â€:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àŽ¶à”ƒàŽ‚àŽ–àŽČàŽŻàŽżàŽČà”† àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àŽšà”‡àŽ°àŽżàŽŸà”àŽŸà”àŽłàŽł àŽ‡àŽšà”àŽ±àŽ°à”â€àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à” àŽŹàŽšà”àŽ§àŽ‚</b> (_r)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽžà”àŽ„àŽČàŽ‚ àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àŽ¶à”ƒàŽ‚àŽ–àŽČàŽŻàŽżàŽČà”† àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽżàŽŻà”àŽŸà”† _àŽ€àŽšà”àŽšàŽ€à”àŽ€àŽŸàŽšà”àŽłà”àŽł àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚</b> (_M)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "àŽŽàŽšà”àŽšà”àŽŸàŽżàŽŸàŽżàŽȘàŽż àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽ”àŽżàŽ¶àŽŠàŽŸàŽ‚àŽ¶àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "àŽŽàŽšà”àŽšà”àŽŸàŽżàŽŸàŽżàŽȘàŽż àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽż:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "àŽžà”àŽ°àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽŻ àŽŽàŽšà”àŽšà”àŽŸàŽżàŽŸàŽżàŽȘàŽż àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽż:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "àŽčà”‹àŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ• àŽ…àŽ”àŽ—àŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "àŽŽàŽ«à”â€ŒàŽŸàŽżàŽȘàŽż àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽż:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "<b>àŽ…àŽ”àŽ—àŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ àŽčà”‹àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€</b>"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "_àŽžà”‹àŽ•à”àŽ•à”àŽžà” àŽčà”‹àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "àŽžà”àŽ„àŽČàŽ‚:"
+msgid "Port:"
+msgstr "àŽȘà”‹àŽ°à”â€àŽŸà”àŽŸà”:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àŽ¶à”ƒàŽ‚àŽ–àŽČàŽŻàŽżàŽČà”† àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
+msgid "_Details"
+msgstr "_àŽ”àŽżàŽ¶àŽŠàŽŸàŽ‚àŽ¶àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àŽȘà”‹àŽ°à”â€àŽŸà”àŽŸà”:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àŽšà”†àŽ±à”àŽ±à”â€ŒàŽ”àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à” àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽżàŽŻà”àŽŸà”† _àŽžà”àŽ”àŽŻàŽ‚àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àŽ¶à”ƒàŽ‚àŽ–àŽČàŽŻàŽżàŽČà”† àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "àŽžà”àŽ”àŽŻàŽ‚ àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł _àŽŻà”àŽ†àŽ°à”â€àŽŽàŽČà”â€:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "_àŽžà”‹àŽ•à”àŽ•à”àŽžà” àŽčà”‹àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àŽ¶à”ƒàŽ‚àŽ–àŽČàŽŻàŽżàŽČà”† àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ‚"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "àŽžà”àŽ„àŽČàŽ‚ àŽšàŽżàŽČàŽ”àŽżàŽČà”àŽŁà”àŽŸà”à”."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "àŽčà”‹àŽžà”àŽ±à”àŽ±à” àŽȘàŽŸà”àŽŸàŽżàŽ• àŽ…àŽ”àŽ—àŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ•à”àŽ€àŽŸàŽ”àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "àŽžà”àŽ„àŽČàŽ‚ _àŽ”à”†àŽŸà”àŽŸàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_àŽ”àŽżàŽ¶àŽŠàŽŸàŽ‚àŽ¶àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "àŽŽàŽ«à”â€ŒàŽŸàŽżàŽȘàŽż àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽż:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_àŽžà”àŽ„àŽČàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à”:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_àŽ…àŽŸàŽŻàŽŸàŽłàŽ”àŽŸàŽ•à”àŽ•à”:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "àŽžà”àŽ°àŽ•à”àŽ·àŽżàŽ€àŽźàŽŸàŽŻ àŽŽàŽšà”àŽšà”àŽŸàŽżàŽŸàŽżàŽȘàŽż àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽż:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "àŽŽàŽČà”àŽČàŽŸ àŽȘà”àŽ°à”‹àŽŸà”àŽŸà”‹àŽ•à”àŽ•à”‹àŽłàŽżàŽšà”àŽ‚ àŽ’àŽ°à”‡ àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ•à”àŽžàŽż _àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "<b>àŽ…àŽ”àŽ—àŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ àŽčà”‹àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€</b>"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽœàŽŸàŽČàŽ• àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à” àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸàŽż àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽŸàŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™àŽŸàŽšà”â€ àŽȘàŽ±à”àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (or \"Windows logo\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "àŽšàŽČàŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłàŽł àŽ•à”€"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àŽœàŽŸàŽČàŽ• àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "àŽŸà”ˆàŽ±à”àŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽŹàŽŸàŽ°à”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”à”ƒàŽ€à”àŽ€àŽż"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽˆ àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽšà”àŽšà” àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽ”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àŽœàŽŸàŽČàŽ• àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽ•àŽłà”â€"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•àŽČà”â€"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽż àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽŸà”ˆàŽ±à”àŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽŹàŽŸàŽ±àŽżàŽČà”â€ _àŽ°àŽŁà”àŽŸà” àŽ€àŽ”àŽŁ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "àŽźà”ŒàŽžà” àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”‚àŽŸà”† àŽšà”€àŽ™à”àŽ™à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ…àŽ€à” _àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "àŽ‰àŽŻàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”àŽłà”àŽł _àŽ‡àŽŸàŽ”à”‡àŽł:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ’àŽ°àŽżàŽŸàŽ”à”‡àŽłàŽ•à”àŽ•à” àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ _àŽ‰àŽŻàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽ•"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "àŽźà”ŒàŽžà” àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”‚àŽŸà”† àŽšà”€àŽ™à”àŽ™à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ…àŽ€à” _àŽ€à”†àŽ°àŽžà”àŽžà”†àŽŸà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "àŽ‰àŽŻàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà” àŽźà”àŽźà”àŽȘà”àŽłà”àŽł _àŽ‡àŽŸàŽ”à”‡àŽł:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "àŽžà”†àŽ•à”àŽ•àŽšà”â€àŽĄà”àŽ•àŽłà”â€"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽżàŽ¶à”‡àŽ·àŽ€àŽ•àŽłà”â€ àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "àŽŸà”ˆàŽ±à”àŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽŹàŽŸàŽ°à”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”à”ƒàŽ€à”àŽ€àŽż"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "àŽˆ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽż àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšàŽŸàŽŻàŽż àŽŸà”ˆàŽ±à”àŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽŹàŽŸàŽ±àŽżàŽČà”â€ _àŽ°àŽŁà”àŽŸà” àŽ€àŽ”àŽŁ àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "àŽšàŽČàŽšàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłàŽł àŽ•à”€"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•à”àŽ”àŽŸàŽšà”â€ àŽˆ àŽ•à”€ àŽ…àŽźàŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽŸàŽżàŽšà”àŽšà” àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽ”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ™à”àŽ™àŽłà”"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽżàŽ¶à”‡àŽ·àŽ€àŽ•àŽłà”â€ àŽžàŽœà”àŽœà”€àŽ•àŽ°àŽżàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ°à”â€ \"%s\" àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽłàŽł àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ‚ àŽ°àŽœàŽżàŽžà”àŽŸàŽ°à”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€àŽżàŽŸà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČ\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "àŽšà”àŽ°à”àŽŸà”àŽŸà”àŽ•"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "àŽ”àŽČà”àŽ€àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "àŽšà”‡àŽ°à”† àŽ”àŽČà”àŽ€àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "àŽ•à”àŽ±à”àŽ•à”‡ àŽ”àŽČà”àŽ€àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "àŽšà”‡àŽ°à”† àŽ”àŽČà”àŽ€àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "àŽšà”†àŽ±à”àŽ€àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "àŽšà”àŽ°à”àŽŸà”àŽŸà”àŽ•"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "àŽ’àŽšà”àŽšà”àŽźàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àŽ•à”€ àŽ•àŽŁà”àŽŸàŽżàŽČà”àŽČ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ…àŽŠà”ƒàŽ¶à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ• (àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽȘà”àŽ°à”€àŽČà”‹àŽĄà” àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšà”)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "àŽ…àŽ°àŽżàŽȘà”àŽȘ"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "àŽ•à”‚àŽŸà”àŽŸàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€:"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽŁàŽŻàŽŸàŽŻà”àŽłà”àŽł àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•àŽłà”â€ "
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁàŽ•à”‡àŽšà”àŽŠà”àŽ°àŽ‚"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽ‚ àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁàŽ•à”‡àŽšà”àŽŠà”àŽ°àŽ‚ àŽ…àŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Exit shell on add or remove action performed"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽŸàŽȘà”àŽȘàŽżàŽČàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽČà”‹ àŽȘà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•àŽČà”‹ àŽšàŽŸàŽ€à”àŽ€à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àŽ†àŽ°àŽ‚àŽ­àŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽ‚ àŽšàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•àŽČà”‹ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽČà”‹ àŽšàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "àŽȘà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”‹ àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”‹ àŽ·à”†àŽČà”â€ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸàŽ€à”àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àŽ•à”ƒàŽ€à”àŽŻàŽšàŽŸàŽźàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽ‚ àŽŹàŽšà”àŽ§àŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸ .desktop àŽ«àŽŻàŽČà”àŽ•àŽłà”àŽ‚"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁàŽ•à”‡àŽšà”àŽŠà”àŽ°àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽŻà”àŽŸà”† àŽȘà”‡àŽ°à”à” , àŽ…àŽ€àŽżàŽšà” àŽ¶à”‡àŽ·àŽ‚ àŽ”à”‡àŽ°à”â€àŽ€àŽżàŽ°àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽš àŽšàŽżàŽčà”àŽšàŽźàŽŸàŽŻ "
-"\";\" àŽȘàŽżàŽšà”àŽšà”† àŽ† àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽ”à”‡àŽŁà”àŽŸàŽż àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™à”‡àŽŁà”àŽŸà”àŽšà”àŽš .desktop àŽ«àŽŻàŽČàŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽȘà”‡àŽ°à”à”."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[àŽ°àŽ‚àŽ—àŽ”àŽżàŽ€àŽŸàŽšàŽ‚ àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•;mate-appearance-properties.desktop,àŽźà”àŽšà”â€àŽ—àŽŁàŽšàŽŸ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•;"
-"mate-default-applications.desktop,àŽȘà”àŽ°àŽżàŽšà”àŽ±àŽ°à”â€ àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•;system-config-printer.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "àŽ¶àŽ°àŽż àŽŽàŽšà”àŽšàŽŸàŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€ àŽ’àŽ°à” \"àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽŁ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽż\" àŽžàŽœà”€àŽ”àŽźàŽŸàŽŻàŽŸàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽŻàŽšà”àŽ€à”àŽ°àŽŁàŽ•à”‡àŽšà”àŽŠà”àŽ°àŽ‚ àŽ…àŽŸàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ‚."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "àŽ—à”àŽšà”‡àŽŸàŽźàŽżàŽČà”† àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁàŽ€à”àŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽŸàŽŻà”àŽ§àŽ‚"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "àŽ‡àŽŸàŽ”à”‡àŽł _àŽȘàŽżàŽšà”àŽšàŽ€à”àŽ€à”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”€àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ”à”†àŽŻà”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽł!"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "_àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽł"
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "àŽ…àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à” àŽźà”àŽźà”àŽȘà” %d àŽźàŽżàŽšàŽżàŽŸà”àŽŸà”"
msgstr[1] "àŽ…àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à” àŽźà”àŽźà”àŽȘà” %d àŽźàŽżàŽšàŽżàŽŸà”àŽŸà”àŽ•àŽłà”â€"
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "àŽ…àŽŸà”àŽ€à”àŽ€ àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽŻà”àŽ•à”àŽ•à” àŽ’àŽ°à” àŽźàŽżàŽšàŽżàŽŸà”àŽŸà” àŽȘà”‹àŽČà”àŽźàŽżàŽČà”àŽČ"
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à”àŽ™à” àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽłàŽŸ àŽ•à”àŽ°àŽźà”€àŽ•àŽ°àŽŁ àŽœàŽŸàŽČàŽ•àŽ‚ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽźà”àŽȘà”‹àŽłà”â€ àŽˆ àŽȘàŽżàŽ¶àŽ•à” àŽȘàŽ±à”àŽ±àŽż: %s "
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "àŽŽàŽŽà”àŽ€àŽżàŽŻàŽ€à” àŽ±àŽżàŽšà”àŽšàŽŸàŽ°à”â€àŽĄà” àŽčàŽŸà”àŽŸà” <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "àŽ•àŽŁà”àŽŁàŽżàŽšà” àŽ•à”àŽłàŽżàŽ°à”â€àŽźà”àŽź àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽ€à” àŽ†àŽšà”â€àŽĄà”‡àŽ°à”â€àŽžà” àŽ•àŽŸàŽłà”â€àŽžàŽŁà”â€ "
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "àŽ•àŽźà”àŽȘà”àŽŻà”‚àŽŸà”àŽŸàŽ±àŽżàŽšà”àŽ±à”† àŽ”àŽżàŽ¶à”àŽ°àŽźàŽ”à”‡àŽł àŽ’àŽšà”àŽšà”‹àŽ°à”â€àŽźà”àŽźàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽ€à”àŽ€à”àŽšà”àŽšà”."
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"àŽžàŽšà”àŽ€à”‹àŽ·à” àŽ€à”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ™à”àŽ™àŽČà”â€ <[email protected]>\n"
-"àŽ…àŽšàŽż àŽȘà”€àŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€ <[email protected]>\n"
-"àŽȘà”àŽ°àŽ”à”€àŽŁà”â€ àŽŽ <[email protected]>\n"
-"àŽ…àŽšàŽżàŽ”àŽ°à”â€ àŽ…àŽ°àŽ”àŽżàŽšà”àŽŠà” <[email protected]>."
+msgstr "àŽžàŽšà”àŽ€à”‹àŽ·à” àŽ€à”‹àŽŸà”àŽŸàŽżàŽ™à”àŽ™àŽČà”â€ <[email protected]>\nàŽ…àŽšàŽż àŽȘà”€àŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€ <[email protected]>\nàŽȘà”àŽ°àŽ”à”€àŽŁà”â€ àŽŽ <[email protected]>\nàŽ…àŽšàŽżàŽ”àŽ°à”â€ àŽ…àŽ°àŽ”àŽżàŽšà”àŽŠà” <[email protected]>."
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "àŽȘà”àŽ°àŽ¶à”àŽšàŽšàŽżàŽ°à”â€àŽŠà”àŽ§àŽŸàŽ°àŽŁàŽ•à”‹àŽĄà” àŽȘà”àŽ°àŽŸàŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽ•àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•. "
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽźà”‡àŽ–àŽČ àŽ‰àŽŁà”àŽŸà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà” àŽšà”‹àŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à” àŽźà”‹àŽŁàŽżàŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à”àŽ™à” àŽźà”‡àŽČà”â€àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ°àŽšà”â€ àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽźà”‡àŽ–àŽČ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”. àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† "
-"àŽȘàŽŸàŽšàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽźà”‡àŽ–àŽČ àŽ‡àŽČà”àŽČ. àŽȘàŽŸàŽšàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽ±à”ˆàŽ±à”àŽ±à” àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€à” àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽźà”‡àŽ–àŽČ àŽȘàŽŸàŽšàŽČàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” true àŽ†àŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, OpenType àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” true àŽ†àŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, PCF àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” true àŽ†àŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, TrueType àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àŽ‡àŽ€à”à” true àŽ†àŽŁà”†àŽ™à”àŽ•àŽżàŽČà”â€, Type1 àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”à” àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "OpenType àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄàŽżàŽšà”à” àŽˆ àŽ•à”€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄàŽżàŽšà”à” àŽˆ àŽ•à”€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "TrueType àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄàŽżàŽšà”à” àŽˆ àŽ•à”€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Type1 àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽ‰àŽŁà”àŽŸàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšàŽ€àŽżàŽšà”àŽłà”àŽł àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄàŽżàŽšà”à” àŽˆ àŽ•à”€ àŽžàŽœà”àŽœàŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà”"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà”"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà”"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽłà”àŽł àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ° àŽ•àŽźàŽŸàŽšà”â€àŽĄà”"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà”à”"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà”à”"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà”à”"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽšàŽ–àŽšàŽżàŽ€à”àŽ°àŽźàŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŁàŽźà”‹ àŽŽàŽšà”àŽšà”à”"
+msgstr "àŽŸà”ˆàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ™à”àŽ™à” àŽźà”‡àŽČà”â€àŽšà”‹àŽŸà”àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽ°àŽšà”â€ àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽ™à”àŽ™àŽłà”â€ àŽ•àŽŸàŽŁàŽżàŽ•à”àŽ•àŽŸàŽšà”â€ àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽźà”‡àŽ–àŽČ àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”àŽšà”àŽšà”. àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽȘàŽŸàŽšàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽźà”‡àŽ–àŽČ àŽ‡àŽČà”àŽČ. àŽȘàŽŸàŽšàŽČàŽżàŽČà”â€ àŽ±à”ˆàŽ±à”àŽ±à” àŽ•à”àŽČàŽżàŽ•à”àŽ•à” àŽšà”†àŽŻà”àŽ€à” àŽ…àŽ±àŽżàŽŻàŽżàŽȘà”àŽȘà” àŽźà”‡àŽ–àŽČ àŽȘàŽŸàŽšàŽČàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "àŽȘà”‡àŽ°à”:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "àŽ°à”€àŽ€àŽż:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "àŽàŽ€à”à” àŽ€àŽ°àŽ‚:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "àŽ”àŽČàŽżàŽȘà”àŽȘàŽ‚:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "àŽȘàŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘà”à”:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "àŽȘàŽ•àŽ°à”â€àŽȘà”àŽȘàŽ”àŽ•àŽŸàŽ¶àŽ‚:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "àŽ”àŽżàŽ”àŽ°àŽŁàŽ‚:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽ€à”"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽšà”àŽšàŽ€à”à” àŽȘàŽ°àŽŸàŽœàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸà”"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "àŽ‰àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽ”àŽżàŽ§àŽ‚: %s fontfile\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "àŽ…àŽ•à”àŽ·àŽ°àŽžàŽžà”àŽšàŽŻàŽ‚ _àŽ‡àŽšà”â€àŽžà”àŽ±à”àŽ±à”‹àŽłà”â€ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
@@ -3396,155 +2631,83 @@ msgstr "àŽšàŽżàŽ™à”àŽ™àŽłà”àŽŸà”† àŽ«àŽżàŽČà”â€â€ŒàŽ±à”àŽ±àŽ°à”â€ \"%s\"
msgid "No matches found."
msgstr "àŽšà”‡àŽ°à”àŽšà”àŽšàŽ” àŽČàŽ­à”àŽŻàŽźàŽČà”àŽČ."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "àŽźàŽ±à”àŽ±à”àŽłàŽłàŽ”"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s àŽ€à”àŽŸàŽ™à”àŽ™à”àŽ•"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "àŽžàŽčàŽŸàŽŻàŽ‚"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àŽȘà”àŽ€à”àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸàŽ”àŽŻàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà” àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "àŽ‡àŽ·à”àŽŸàŽȘà”àŽȘà”†àŽŸà”àŽŸàŽ”àŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "àŽ€à”àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ—à”àŽ°àŽŸàŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•."
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "àŽ€à”àŽŸàŽ•à”àŽ•àŽ€à”àŽ€àŽżàŽČà”â€ àŽȘà”àŽ°àŽ”àŽ°à”â€àŽ€à”àŽ€àŽżàŽȘà”àŽȘàŽżàŽ•à”àŽ•à”‡àŽŁà”àŽŸ àŽȘà”àŽ°à”‹àŽ—à”àŽ°àŽŸàŽźà”àŽ•àŽłàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽšà”‡àŽ°à”â€àŽ•à”àŽ•à”àŽ• "
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽžà”àŽȘà”àŽ°à”†àŽĄà”àŽ·à”€àŽ±à”àŽ±à”"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "àŽȘà”àŽ€àŽżàŽŻ àŽ°àŽšàŽš"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "àŽ°àŽšàŽšàŽ•àŽłà”â€"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àŽȘàŽŁàŽżàŽŻàŽżàŽŸàŽ‚"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽžàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽ‚"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "àŽ¶à”ƒàŽ‚àŽ–àŽČàŽŻàŽżàŽČà”† àŽžà”†àŽ°à”â€àŽ”àŽ±à”àŽ•àŽłà”â€"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "àŽ€à”†àŽ°àŽšà”àŽšàŽżàŽČà”â€"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "àŽȘà”‡àŽ°à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "àŽ…àŽŻàŽ•à”àŽ•à”àŽ•..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àŽšàŽ”àŽ±à”àŽ±à”àŽ•à”àŽŸà”àŽŸàŽŻàŽżàŽČà”‡àŽ•à”àŽ•à” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻà”àŽ•"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšà”€àŽ•à”àŽ•àŽ‚ àŽšà”†àŽŻà”àŽŻàŽŁàŽźà”†àŽšà”àŽšà”à” àŽ‰àŽ±àŽȘà”àŽȘàŽŸàŽŁà”‹?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "àŽ’àŽ°à” àŽ”àŽžà”àŽ€à” àŽ”à”†àŽŸà”àŽŸàŽżàŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±àŽżàŽŻàŽŸàŽČà”â€, àŽ…àŽ€à”à” àŽŽàŽšà”àŽšà”‡àŽ•à”àŽ•à”àŽźàŽŸàŽŻàŽż àŽšàŽ·à”àŽŸàŽźàŽŸàŽ•à”àŽšà”àŽšà”."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àŽ•à”ŠàŽŁà”àŽŸà” àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àŽžàŽčàŽœàŽźàŽŸàŽŻ àŽȘà”àŽ°àŽŻà”‹àŽ—àŽźà”àŽȘàŽŻà”‹àŽ—àŽżàŽšà”àŽšà” àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àŽ«àŽŻàŽČà”â€ àŽźàŽŸàŽšà”‡àŽœàŽ±àŽżàŽČà”â€ àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àŽ‡àŽšà”àŽšà”à” %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àŽ‡àŽšà”àŽšàŽČà”† %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "àŽ‡àŽȘà”àŽȘà”‹àŽłà”â€àŽ€àŽšà”àŽšà”† àŽ€à”†àŽ°àŽŻà”àŽ• "
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s àŽ€à”àŽ±àŽ•à”àŽ•à”àŽ•</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "àŽžàŽżàŽžà”àŽ±à”àŽ±àŽ‚ àŽ‡àŽšàŽ™à”àŽ™àŽłàŽżàŽČà”â€ àŽšàŽżàŽšà”àŽšà” àŽźàŽŸàŽ±à”àŽ±à”àŽ•"
-
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index db2d80a0..64ab0fa6 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -1,1038 +1,1300 @@
-# translation of mn.po to Mongolian
-# translation of mate-control-center.HEAD.po to Mongolian
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+#
+# Translators:
# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003.
-# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003.
# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003, 2004, 2006.
-#
+# Sanlig Badral <[email protected]>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-15 23:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-16 00:49+0200\n"
-"Last-Translator: Badral <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Mongolian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Language: mn\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Зураг/БочээсоĐčĐœ Ń…ÒŻŃ€ŃŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "ĐĄĐ°ĐœŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ хаягоĐčĐœ Ń…ÒŻŃ€ŃŃĐœĐžĐč Ó©Ń€ĐłÓ©Đœ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "ĐĄĐ°ĐœŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ Ń‚Ó©Ń€Ó©Đ»"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "ĐĄĐ°ĐœŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ Ń‚Ó©Ń€Ó©Đ»"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "ĐĄĐ°ĐœŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ Ń‚ĐŸĐČŃ‡ĐœŃƒŃƒĐŽ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "ĐĄĐ°ĐœŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ¶ баĐčĐœĐ°"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "Đ˜Đ»ÒŻÒŻ _ĐœĐ°Ń€ĐžĐčĐČчОлж Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr "ЗургоĐčĐł ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
+msgstr "Зураг баĐčŃ…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr "ЗургууЮ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr "Đ‘ÒŻŃ… фаĐčлууЎ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "%s-ĐœŃ‹ тухаĐč"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
msgid "About Me"
msgstr "ĐœĐžĐœĐžĐč тухаĐč"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Đ‘ÒŻŃ‚ŃĐœ ĐœŃŃ€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ ĐœŃŃ€:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "НэĐČт_рэх ÒŻĐłŃŃ өөрчлөх..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "MIME-төрлОĐčĐœ ĐŒŃĐŽŃŃĐ»ŃĐ»"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:605
-msgid "Select Image"
-msgstr "ЗургоĐčĐł ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:607
-msgid "No Image"
-msgstr "Зураг баĐčŃ…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:770
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-"Đ„Đ°ŃĐłĐžĐčĐœ ĐœĐŸĐŒĐœŃ‹ ĐŒŃĐŽŃŃĐ»ŃĐ»ĐŽ ĐŸŃ€ĐŸŃ… ÒŻĐ”ĐŽ алЎаа гарлаа\n"
-"ĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŽ Đ­ĐČĐŸĐ»ŃŽŃˆĐœ ӚгөгЎөл ХДрĐČДр ĐŸŃ€Đ¶ Ń‡Đ°ĐŽĐ°Ń…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:791
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Đ„Đ°ŃĐłĐžĐčĐœ ЮэĐČтэр ĐœŃŃĐłĐŽŃŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:803
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "ÒźĐ» ĐŒŃĐŽŃĐłĐŽŃŃ… Đ»ĐŸĐłĐžĐœ ID, Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ өгөгЎөл ĐŒĐ°ĐłĐ°ĐŽĐłÒŻĐč ĐłŃĐŒŃ‚ŃŃĐœ баĐčĐœĐ°"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:834
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:836
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "%s-ĐœŃ‹ тухаĐč"
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
+
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:172
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Đ„ÒŻÒŻ ŃĐ°ĐœĐ°ĐŒŃĐ°Ń€ĐłÒŻĐč гацлаа"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:295
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO суĐČĐ°Đł ŃƒĐœŃ‚Ń€Đ°Đ°Ń… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:308
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO суĐČĐ°Đł ŃƒĐœŃ‚Ń€Đ°Đ°Ń… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:449
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "БатлагЎлаа!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:466
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Нууц ÒŻĐł Ń‚Đ°ĐœŃ‹Đł ŃˆĐžĐœŃŃŃ€ Đ·Ó©ĐČ ĐœŃĐČтрэхэЮ Ó©Ó©Ń€Ń‡Đ»Ó©ĐłĐŽÓ©ĐœÓ©! Đ”Đ°Ń…ĐžĐœ ĐœŃĐČŃ‚ŃŃ€ĐœŃ ÒŻÒŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:468
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Нууц ÒŻĐł Đ±ŃƒŃ€ŃƒŃƒ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:514
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ĐąĐ°ĐœŃ‹ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐł өөрчОлөгЎлөө."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐžĐčĐœ алЎаа: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Нууц ÒŻĐł хэтэрхоĐč Đ±ĐŸĐłĐžĐœĐŸ баĐčĐœĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:530
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Нууц ÒŻĐł хэтэрхоĐč ŃĐœĐłĐžĐčĐœ баĐčĐœĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:532
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Đ„ŃƒŃƒŃ‡ĐžĐœ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ ŃˆĐžĐœŃ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐł хэтэрхоĐč Ń‚Ó©ŃŃ‚ŃĐč баĐčĐœĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ĐąĐŸĐŸ ŃŽĐŒŃƒŃƒ эсĐČŃĐ» тусгаĐč Ń‚ŃĐŒĐŽŃĐłŃ‚ĐžĐčĐł Đ°ĐłŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Ń‘ŃŃ‚ĐŸĐč."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Đ„ŃƒŃƒŃ‡ĐžĐœ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ ŃˆĐžĐœŃ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐł ОжОл баĐčĐœĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:787
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
-msgid "Unable to launch /usr/bin/passwd: %s"
-msgstr "/usr/bin/passwd Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°Ń…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°: %s"
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:789
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Đ„ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸĐł ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»ŃŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:790
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŽ алЎаа ĐłĐ°Ń€ŃĐ°Đœ баĐčĐœĐ°"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:810
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Нууц ÒŻĐłĐžĐčĐł шалгаж баĐčĐœĐ°..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:897
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Нууц ÒŻĐłŃŃ өөрчлөхОĐčĐœ Ń‚ŃƒĐ»ĐŽ <b>Нууц ÒŻĐłŃŃ өөрчлөх</b> ĐłŃŃŃĐœ Ń‚ĐŸĐČŃ‡ĐžĐœ Юээр ĐŽĐ°Ń€ĐœĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:900
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "<b>ĐšĐžĐœŃ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐł талбарт</b> ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐłŃŃ ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐœĐ° уу."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:903
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Нууц ÒŻĐłŃŃ ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ <b>ĐšĐžĐœŃ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐłŃŃ ĐŽĐ°ĐČт</b> талбарт ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐœĐ° уу."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:906
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Đ„ĐŸŃ‘Ń€ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐł Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐŸŃ…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Đ­-ĐšŃƒŃƒĐŽĐ°Đœ</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Home</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>ЯаралтаĐč ĐŒŃĐŽŃŃĐ»ŃĐ»</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>АжОл</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Утас</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Đ’ŃĐ±</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>АжОл</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Нууц ÒŻĐłŃŃ өөрчОлөх</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "Đ„_аяг:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_ĐąŃƒŃĐ»Đ°ĐłŃ‡:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "Đ„Đ°ŃĐł"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Đ„_ĐŸŃ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "К_ĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐž:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Єуа_ĐœĐ»Đž:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "НэĐČт_рэх ÒŻĐłŃŃ өөрчлөх..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Нууц ÒŻĐłŃŃ Ó©Ó©_рчлөх"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
msgid "Change password"
msgstr "Нууц ÒŻĐłŃŃ өөрчлөх"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Đ„_ĐŸŃ‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "У_лс:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Contact"
-msgstr "Đ„ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "У_лс:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "йа ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐłŃŃ ŃĐŸĐ»ĐžŃ… Đ±ĐŸĐ» ĐŽĐŸĐŸŃ€ ĐŸĐŽĐŸĐŸĐłĐžĐčĐœ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐłŃŃ ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ°ĐŽ <b>Đ‘Đ°Ń‚Đ°Đ»ĐłĐ°Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚</b> Юээр ĐŽĐ°Ń€ĐœĐ° уу.\nĐŃ…ĐžĐœ ĐœŃĐČŃ‚ŃŃ€ŃŃĐœĐžĐč Юараа ŃˆĐžĐœŃ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐłŃŃ ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ¶, Đ±Đ°Ń‚Đ°Ń‚ĐłĐ°Ń…Ń‹Đœ Ń‚ŃƒĐ»ĐŽ ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ°ĐŽ <b>Нууц ÒŻĐł ŃĐŸĐ»ĐžŃ…</b> Юээр ĐŽĐ°Ń€ĐœĐ° уу."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "_ĐžĐŽĐŸĐŸĐłĐžĐčĐœ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐł:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "Đ‘ÒŻŃ‚ŃĐœ ĐœŃŃ€"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "_ĐšĐžĐœŃ ĐœŃĐČтрэх ÒŻĐł:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Гэр:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_ĐšĐžĐœŃ ĐœŃĐČтрэх ÒŻĐłĐžĐčĐł ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ Đ±ĐžŃ‡ĐœŃ ÒŻÒŻ:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Đ‘Đ°Ń‚Đ°Đ»ĐłĐ°Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Нууц ÒŻĐłŃŃ Ó©Ó©_рчлөх"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _хаĐčрцаг:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. хаĐčрцаг:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "ЄуĐČĐžĐčĐœ ĐŒŃĐŽŃŃĐ»ŃĐ»"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Улс/ĐžŃ€ĐŸĐœ Đœ_утаг:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "ĐąŃƒŃĐ»Đ°Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł _ĐœŃŃŃ…"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
msgstr ""
-"йа ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐłŃŃ ŃĐŸĐ»ĐžŃ… Đ±ĐŸĐ» ĐŽĐŸĐŸŃ€ ĐŸĐŽĐŸĐŸĐłĐžĐčĐœ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐłŃŃ ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ°ĐŽ <b>Đ‘Đ°Ń‚Đ°Đ»ĐłĐ°Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚</b> Юээр ĐŽĐ°Ń€ĐœĐ° уу.\n"
-"ĐŃ…ĐžĐœ ĐœŃĐČŃ‚ŃŃ€ŃŃĐœĐžĐč Юараа ŃˆĐžĐœŃ ĐœŃƒŃƒŃ† ÒŻĐłŃŃ ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ¶, Đ±Đ°Ń‚Đ°Ń‚ĐłĐ°Ń…Ń‹Đœ Ń‚ŃƒĐ»ĐŽ ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ°ĐŽ <b>Нууц ÒŻĐł ŃĐŸĐ»ĐžŃ…</b> Юээр ĐŽĐ°Ń€ĐœĐ° уу."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "User name:"
-msgstr "Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ ĐœŃŃ€:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "Web _log:"
-msgstr "ВДб _Đ»ĐŸĐł:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_АжОл:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "AĐ¶Đ»Ń‹Đœ _фаĐșс:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Zip/_ĐšŃƒŃƒĐŽĐ°ĐœĐłĐžĐčĐœ ĐșĐŸĐŽ:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Đ„Đ°ŃĐł:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Đ‘Đ°Ń‚Đ°Đ»ĐłĐ°Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Đ„ŃĐ»Ń‚ŃŃ:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ЄаагааЎ _Гарах"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Đ‘ÒŻĐ»ŃĐłĐ»ŃĐ»:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_ГэроĐčĐœ хууЮас:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
+msgstr "AŃ€Ń‹Đœ Ń„ĐŸĐœ ĐœŃĐŒŃŃ…"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Гэр:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Đ“ŃĐŒŃ‚ŃĐ»:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_УЎОрЎлага:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Гар утас:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_New password:"
-msgstr "_ĐšĐžĐœŃ ĐœŃĐČтрэх ÒŻĐł:"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ĐœŃŃ€ĐłŃĐ¶ĐžĐ»:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_ĐšĐžĐœŃ ĐœŃĐČтрэх ÒŻĐłĐžĐčĐł ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ Đ±ĐžŃ‡ĐœŃ ÒŻÒŻ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Улс/ĐžŃ€ĐŸĐœ ĐœŃƒŃ‚Đ°Đł:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Гарчог:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Work:"
-msgstr "_АжОл:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Zip/ĐšŃƒŃƒĐŽĐ°ĐœĐłĐžĐčĐœ ĐșĐŸĐŽ:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒŃƒĐŽ</b>"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Đ”ŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐł</b>"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"<small><i><b>ĐĄĐ°ĐœĐ°ĐŒĐ¶:</b> Đ­ĐœŃ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ Ó©Ó©Ń€Ń‡Đ»Ó©Đ»Ń‚ÒŻÒŻĐŽ Ń‚Đ°ĐœŃ‹ ЮараагоĐčĐœ ĐœŃĐČŃ‚Ń€ŃĐ»Ń‚ "
-"Ń…ÒŻŃ€Ń‚ŃĐ» ĐœÓ©Đ»Ó©Ó©Đ»Ó©Ń…ĐłÒŻĐč.</i></small"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "ĐąŃƒŃĐ»Đ°Ń… ĐąĐ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ЄаагааЎ _Гарах"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "ЭЮгээр Ń‚ŃƒŃĐ»Đ°Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł ĐœŃĐČŃ€ŃĐ»Ń‚ Đ±ÒŻŃ€ĐŽ ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "ĐąŃƒŃĐ»Đ°Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł _ĐœŃŃŃ…"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Ӛсгөгч"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ† Юээрхо гар"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
+msgstr "Đ„ŃĐČŃˆĐŒŃĐ»"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ† ŃƒĐœŃˆĐžĐłŃ‡"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐœŃ‹ ĐŽÒŻŃ€ŃĐ»ŃĐ»ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸĐŽŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-msgstr "НэĐČŃ‚Ń€ŃĐ»Ń‚ŃĐŽ ГНОМЕ-Đœ Ń‚ŃƒŃĐ»Đ°Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ ĐŽŃĐŒĐ¶ĐžĐ»Ń‚ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_НароĐčĐČчлал:"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the 'orca' "
-"package must be installed for screenreading and magnifying capabilities."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "ĐŻĐŒŃ… тус Đ±ÒŻŃ€ĐžĐčĐœ цэг"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
msgstr ""
-"ĐąĐ°ĐœŃ‹ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŽ ŃĐŒĐ°Ń€ ч Ń‚ŃƒŃĐ»Đ°ĐŒĐ¶ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐž баĐčŃ…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°. йа ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ† гар "
-"Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…ĐžĐčĐł Ń…ÒŻŃĐČŃĐ» »gok« багцыг ĐŒÓ©Đœ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ† ŃƒĐœŃˆĐžĐ»Ń‚ ба Ń‚ĐŸĐŒŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ Ń„ŃƒĐœĐșц "
-"Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ… Đ±ĐŸĐ» »orca« багцыг тус тус ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ° уу."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Đ„Đ°Đ°Ń…"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Хааралж_ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "_Subpixel (LCDs)"
+
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
msgstr ""
-"ĐąĐ°ĐœŃ‹ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŽ Đ±ÒŻŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč Ń‚ŃƒŃĐ»Đ°ĐŒĐ¶ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐčĐł ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Đ°ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°. йа ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ† "
-"гар Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…ĐžĐčĐł Ń…ÒŻŃĐČŃĐ» »gok« багцыг ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ° уу."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "_Đ„Đ°Đ°Ń…"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "Бага_ĐČтар"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Đ”ŃƒĐœĐŽ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_Đ”ÒŻÒŻŃ€ŃĐœ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-"ĐąĐ°ĐœŃ‹ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŽ Đ±ÒŻŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐžĐčĐœ Ń‚ŃƒŃĐ»Đ°ĐŒĐ¶ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐčĐł ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Đ°ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°. йа ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ† "
-"ŃƒĐœŃˆĐžĐ»Ń‚ ба Ń‚ĐŸĐŒŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ Ń„ŃƒĐœĐșц Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ… Đ±ĐŸĐ» »orca« багцыг тус тус "
-"ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ° уу."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:242
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ° Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Ń†ĐŸĐœŃ…Ń‹Đł ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…ŃĐŽ алЎаа гарлаа: %s"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:338
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:399
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "AccessX-Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° '%s' фаĐčлаас ĐžĐŒĐżĐŸŃ€Ń‚Đ»ĐŸĐłĐŽĐŸŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:436
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐœŃ‹ фаĐčĐ»Ń‹Đœ ŃˆĐžĐœĐ¶ĐžĐčĐł ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:440
-msgid "_Import"
-msgstr "_ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ¶ орэх"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Гар"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Гарт Ń…ŃĐ»Đ±Đ°Ń€ Ń…Đ°ĐœĐŽĐ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° хоĐčх"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
msgstr ""
-"Đ­ĐœŃ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ XKB-Ó©Ń€ĐłÓ©Ń‚ĐłÓ©Đ»ĐłÒŻĐč ŃŽĐŒ шОг баĐčĐœĐ°. Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń…ŃĐ»Đ±Đ°Ń€ Ń…Đ°ĐœĐŽĐ°Đ»Ń‚ ĐœŃŒ ÒŻÒŻĐœĐłÒŻĐčгээр "
-"баталгаажОж Ń‡Đ°ĐŽĐ°Ń…ĐłÒŻĐč."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Хуулгаж баĐčĐœĐ°..."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>_Đ„ŃĐ·ĐłĐ°Đ°Ń€ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€ŃƒŃƒĐŽ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>_ĐŁĐŽĐ°Đ°Đœ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€ŃƒŃƒĐŽ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "ЗагĐČар"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>_Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ° Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ЗагĐČар:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>_ДаĐČталт Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ÒŻÒŻĐŽ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>_ĐĐ°Đ°Đ»Ń‚Ń‚Đ°Đč Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ÒŻÒŻĐŽ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "ÓšĐœĐłÓ© Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸŃ… Ń†ĐŸĐœŃ…Ń‹Đł ĐœŃŃŃ…"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>ĐšĐžĐœĐ¶ÒŻÒŻĐŽ</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐĄŃĐ»ĐłŃĐłŃ‡ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ÒŻÒŻĐŽ</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_ĐŃĐŒŃŃ…..."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "ÒźĐœĐŽŃŃĐœ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "ĐąÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł _Ń…ÒŻĐ»ŃŃĐ¶ Đ°ĐČĐ°Đ°ĐłÒŻĐč Đ±ĐŸĐ» Ń‡ĐžĐŒŃŃ Ó©ĐłÓ©Ń…"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Đ‘Đ°Ń€ĐžĐŒŃ‚Ń‹Đœ Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Đ°_Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœŃ‹ Ń…ŃŃ€ŃĐłŃĐ»ÒŻÒŻĐŽ оЮэĐČхОжОх эсĐČŃĐ» хаагЮах ÒŻĐ”ĐŽ Ń‡ĐžĐŒŃŃ Ó©ĐłÓ©Ń…"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ Ń‚Đ°Đ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "ӚөрчлөгчОĐčĐł албаЎах ÒŻĐ”ĐŽ _Ń‡ĐžĐŒŃŃ Ó©ĐłÓ©Ń…"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸĐ»ĐłĐŸĐčĐœ Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "LED асахаЮ ĐœŃĐł Ń‡ĐžĐŒŃŃ, ŃƒĐœŃ‚Ń€Đ°Ń…Đ°ĐŽ Ń…ĐŸŃ‘Ń€ Ń‡ĐžĐŒŃŃ Ó©ĐłÓ©Ń…."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐœŃ‹ Ó©Ń€ĐłÓ©ĐœĐžĐčĐł Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»Đ»ĐŸĐŸ:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ ...Đ±ĐŸĐ» Ń‡ĐžĐŒŃŃ Ó©ĐłÓ©Ń…:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Đ„._ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_Đ„ĐŸŃ†Ń€ĐŸĐ»Ń‚:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "ĐąĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€ Ўаралт ба Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃĐœĐžĐč _Ń…Ó©ĐŽÓ©Đ»ĐłÓ©Ó©ĐœĐžĐč Ń…ĐŸĐŸŃ€ĐŸĐœĐŽŃ‹Đœ Ń…ÒŻĐ»ŃŃĐ»Ń‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (LCDs) Ń‚ĐŸĐ»ĐžĐčĐ»ĐłĐŸĐ¶ баĐčĐœĐ°"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Đ„ĐŸŃ‘Ń€ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€ _Đ·ŃŃ€ŃĐł ЮарагЮĐČĐ°Đ» хаалттаĐč"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Đ„Đ°ĐŒĐłĐžĐčĐœ саĐčĐœ _ŃŃ€Ń‡ĐžĐŒĐ¶ĐžĐ»Ń‚"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Đ„ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐłŃ‡ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ÒŻÒŻĐŽ ĐœŃŃĐ»Ń‚Ń‚ŃĐč"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Đ„Đ°ĐŒĐłĐžĐčĐœ саĐčĐœ хэ_Đ»Đ±ŃŃ€"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "ĐšÒŻÒŻĐ»Ń‚ÒŻÒŻŃ€"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Đ„Đ°Ń€-Ń†Đ°ĐłĐ°Đ°Đœ"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "ĐąĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ ĐŽĐ°ĐČхар Ń‚ĐŸĐłŃˆĐžĐ»Ń‚Ń‹Đł Юараах ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€ х_ŃŃ€ŃĐłŃŃŃ…ĐłÒŻĐč баĐčх:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃ_Ń€ŃĐœĐłÒŻĐč..."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"Нэг Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ ÒŻŃ€ĐłŃĐ»Đ¶ĐžĐ»ŃŃĐœ Ўаралтыг Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸŃĐŸĐœ Ń…ŃƒĐłĐ°Ń†Đ°Đ°Đœ ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€ "
-"Ń…ŃŃ€ŃĐłŃŃŃ…ĐłÒŻĐč баĐčх."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń…ŃĐ»Đ±Đ°Ń€ Ń…Đ°ĐœĐŽĐ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸ (AccessX)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹ заагчОĐčĐœ ĐŒĐ°_ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ» хурЮ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Đ„ŃĐŒĐ¶ŃŃĐł өөрчлөх"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ° _ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃƒŃƒĐŽ..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
msgstr ""
-"Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ŃĐŸĐœ Ń…ŃƒĐłĐ°Ń†Đ°Đ°ĐœĐŽ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł ĐŽĐ°Ń€ŃĐœŃ‹ Юараа Ń…ÒŻĐ»ŃŃĐœ "
-"Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€ĐœÓ©."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
msgstr ""
-"Đ”Đ°Ń€Đ°Đ°Đ»ŃĐ°Đœ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ Ń…ĐŸŃĐ»ĐŸĐ» ĐŽĐ°Ń€ŃĐœĐ°Đ°Ń€ Đ·ŃŃ€ŃĐł Ń‚ĐŸĐČŃ‡ĐžĐ»ŃƒŃƒŃ€ Юарах ÒŻĐčлЎлОĐčĐł "
-"ĐłÒŻĐčŃ†ŃŃ‚ĐłŃĐœŃ."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Đ„_урЮ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "МаĐșŃĐžĐŒŃƒĐŒ хурЮ Ń…ÒŻŃ€Ń‚ŃĐ» хур_Юасгах хугацаа:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹ ŃƒĐŽĐžŃ€ĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°ĐŽ ĐłĐ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸĐŸĐœŃ‹ ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœŃ‹ хэсгоĐčĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ ЮараахаЮ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłĐŽŃŃĐłÒŻĐč Đ±ĐŸĐ» _хаах:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń…ŃĐ»Đ±Đ°Ń€ Ń‚ŃƒŃĐ»Đ°ĐŒĐ¶ĐžĐčĐœ ажОллагаа Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_ĐĐ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł _ĐžĐŒĐżĐŸŃ€Ń‚Đ»ĐŸŃ…..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "ĐąĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ Ўаралтыг _Đ·Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ ĐŽĐ°Ń€Đ°Đ°Ń…Ń‹Đœ хуĐČьЮ Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€Ó©Ń…:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ Ń‚Đ”Đșст"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° ŃˆĐ°Đ»ĐłĐ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ Ń‚Ó©Ń€Đ»ÒŻÒŻĐŽ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€Ó©ĐłĐŽŃÓ©Đœ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Đ„ŃĐœĐ°Đ»Ń‚ŃƒŃƒĐŽ"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_ĐŽĐ°Ń€Đ°ĐłĐŽŃĐ°Đœ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "бу_Ń†Đ°Đ°ĐłĐŽŃĐ°Đœ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "ĐąŃĐŒĐŽŃĐłŃ‚/ĐĄĐ”ĐșŃƒĐœĐŽ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "milliseconds"
-msgstr "ĐœĐžĐ»Đ»ĐžŃĐ”ĐșŃƒĐœĐŽ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "ĐŠŃĐłÒŻÒŻĐŽ/ĐĄĐ”ĐșŃƒĐœĐŽ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "ĐĄĐ”ĐșŃƒĐœĐŽÒŻÒŻĐŽ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ талбары ЮэĐČсгэроĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐł өөрчОлөх"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ Ń‚Đ°Đ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ ЮэĐČсгэр"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ Ń‚Đ°Đ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ _буурга цаас</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Ń…ÒŻŃ€ŃŃ"
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ Ń‚Đ°Đ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ Ó©ĐœĐłÓ©</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒÒŻÒŻĐŽ"
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ Ń‚Đ°Đ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ ЮэĐČсгэроĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃƒŃƒĐŽ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "ÓšĐœĐłÓ© Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸŃ… Ń†ĐŸĐœŃ…Ń‹Đł ĐœŃŃŃ…"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_буурга цаас ĐœŃĐŒŃŃ…"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "ЖОжОг"
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Finish"
-msgstr "_Дуусгах"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "ĐąĐŸĐŒ"
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Устгах"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:8
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ЗагĐČар:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "ĐąŃƒŃĐ»Đ°ĐŒĐ¶ ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…ŃĐŽ алЎаа гарлаа: %s"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Нэр:"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:984
-msgid "Centered"
-msgstr "Đ“ĐŸĐ»Đ»ĐŸŃĐŸĐœ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ĐąĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸĐ»Ń‚:"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:988
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ† ĐŽÒŻÒŻŃ€ŃĐœ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:992
-msgid "Scaled"
-msgstr "ЄуĐČĐ°Đ°Ń€ĐžĐ»ŃĐ°Đœ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:996
-msgid "Zoom"
-msgstr "Đ„ŃĐŒĐ¶ŃŃĐł өөрчлөх"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1000
-msgid "Tiled"
-msgstr "Đ”ÒŻÒŻŃ€ĐłŃĐœ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1021
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Нэг Ó©ĐœĐłÓ©Ń‚"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1025
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Đ‘ĐŸŃĐŸĐŸ ŃˆŃƒĐłĐ°ĐŒĐŽŃĐ°Đœ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1029
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Đ„ŃĐČтээ ŃˆŃƒĐłĐ°ĐŒĐŽŃĐ°Đœ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1075
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "AŃ€Ń‹Đœ Ń„ĐŸĐœ ĐœŃĐŒŃŃ…"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1092
-msgid "Images"
-msgstr "ЗургууЮ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1096
-msgid "All Files"
-msgstr "Đ‘ÒŻŃ… фаĐčлууЎ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "буурга Ń†Đ°Đ°ŃĐłÒŻĐč"
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:343
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:345
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "цэг"
msgstr[1] "Ń†ŃĐłÒŻÒŻĐŽ"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
+#, c-format
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr "ĐžĐŽĐŸĐŸĐłĐžĐčĐœ Đ·Đ°ĐłĐČарыг Đ°ĐČч ÒŻĐ»ĐŽŃŃ…"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr "ĐšĐžĐœŃ Đ·Đ°ĐłĐČарыг Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "%s ГНОМЕ ЗагĐČар Đ°ĐŒĐ¶ĐžĐ»Ń‚Ń‚Đ°Đč суулаа"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr "ĐąÒŻŃ€ Đ·ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ ÒŻÒŻŃŃŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "ЀаĐčĐ»Ń‹Đœ Đ·Đ°ĐłĐČар ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Ń… баĐčрлалыг Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸĐŸĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "ЗагĐČарыг ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Ń…Đ°ĐŽ ĐŸŃ€ĐŸŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€Ó©Đ»:\n%s"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "ЗагĐČароĐčĐœ ĐœŃŃ€ ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃĐłĐŽŃŃ… Ń‘ŃŃ‚ĐŸĐč"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "ЗаĐČар баĐčĐœĐ°. йа ÒŻÒŻĐœĐžĐčĐł ŃĐŸĐ»ĐžŃ… уу?"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ¶Đ”Ń€ »mate-settings-daemon« ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»ŃŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°.\n"
-"MATE-ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ¶Đ”Ń€ĐłÒŻĐčгээр хэЮ Ń…ŃĐŽŃĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° ĐłÒŻĐčŃ†ŃĐ»ĐŽŃŃ…ĐłÒŻĐč баĐčх Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč. Đ­ĐœŃ "
-"ĐœŃŒ MateComponent -Ń‚ĐŸĐč эсĐČŃĐ» MATE бус (ж.ĐœŃŒ. KDE-) Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ¶Đ”Ń€ хэЮоĐčĐœŃ "
-"оЮэĐČхОжОх ба MATE Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ¶Đ”Ń€Ń‚ŃĐč Đ·Ó©Ń€Ń‡ĐžĐ»ĐŽÓ©ĐœÓ©."
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "'%s' stock ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐł ачаалах Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč \n"
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃĐŽ гарах"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1027
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:762
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Đ„ÒŻĐ»ŃŃĐœ Đ°ĐČŃĐ°Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł ĐŸĐ»ĐŸĐŸĐŽ хаЎгалах"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "ĐąŃƒŃĐ»Đ°ĐŒĐ¶ ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…ŃĐŽ алЎаа гарлаа: %s"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "ЀаĐčĐ» Ń…ŃƒŃƒĐ»Đ¶ баĐčĐœĐ°: %u-ĐžĐčĐœ %u"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s'-Đł Ń…ŃƒŃƒĐ»Đ¶ баĐčĐœĐ°"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr "ЀаĐčлыг Ń…ŃƒŃƒĐ»Đ¶ баĐčĐœĐ°"
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
msgid "From URI"
msgstr "URI хаягаас"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "URI яг ĐŸĐŽĐŸĐŸ ĐŽĐ°ĐŒĐ¶ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłĐŽĐ°Đ¶ баĐčĐœĐ°"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
msgid "To URI"
msgstr "URI руу"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "URI ĐŸĐŽĐŸĐŸĐłĐŸĐŸŃ€ ĐŽĐ°ĐŒĐ¶ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłĐŽĐ°Đ¶ баĐčĐœĐ°"
-# CHECK
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
msgstr "Đ„ŃŃŃĐłŃ‡ĐžĐ»ŃĐ» Đ±ŃĐ»ŃĐœ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "Дуусч буĐč ĐŽĐ°ĐŒĐ¶ŃƒŃƒĐ»Đ»Ń‹Đœ Ń…ŃŃŃĐłŃ‡ĐžĐ»ŃĐ»"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
msgstr "ИЮэĐČхотэĐč URI-жОгсаалт"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "ИЮэĐČхотэĐč URI-жОгсаалт - 1-р ŃŃ…ŃĐ»Đ¶ баĐčĐœĐ°"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
msgstr "НоĐčт URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
msgid "Total number of URIs"
msgstr "URI -Đœ ĐœĐžĐčт Ń‚ĐŸĐŸ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
-msgstr "ЀаĐčлыг Ń…ŃƒŃƒĐ»Đ¶ баĐčĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-msgid "From:"
-msgstr "Đ„ŃĐœŃŃŃ"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-msgid "To:"
-msgstr "Đ„ŃĐœĐŽ:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Đ„ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐ»Ń‚ хоĐčĐłĐŽŃĐ¶ баĐčĐœĐ°..."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "ĐąÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Đ­ĐœŃ ĐŸĐœŃ†Đ»ĐŸĐł засĐČарлагч хаĐČŃĐ°Ń€ĐłĐ°ĐłĐŽŃĐ°Đœ MateConf-Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€"
-
-# CHECK upto line 505
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Эргэх Ń…ÒŻŃŃĐ»Ń‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ĐžĐčĐœ утга өөрчлөгЎĐČÓ©Đ» эргэх Ń…ÒŻŃŃĐ»Ń‚ ĐłÒŻĐčцэтгэх"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "ÓšÓ©Ń€Ń‡Đ»Ó©Đ»Ń‚ÒŻÒŻĐŽ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+msgid "_Skip"
msgstr ""
-"MateConf-Ó©Ó©Ń€Ń‡Đ»Ó©Đ»Ń‚ÒŻÒŻĐŽ MateConf-Client цааш ĐŽĐ°ĐŒĐ¶ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…Đ°ĐŽ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ… өгөгЎлОĐčĐł агуулж "
-"баĐčĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Widget Ń€ÒŻÒŻ эргэх Ń…ÒŻŃŃĐ»Ń‚ Ń…Ó©Ń€ĐČÒŻÒŻĐ»ŃĐ»Ń‚"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
msgstr ""
-" MateConf -ĐŸĐŸŃ Widget Ń€ÒŻÒŻ хоĐčгЮэх өгөгЎөлОĐčĐœ Ń…Ó©Ń€ĐČÒŻÒŻĐ»ŃĐ»Ń‚ĐžĐčĐœ ÒŻĐ”ĐŽ хоĐčгЮэх эргэх "
-"Ń…ÒŻŃŃĐ»Ń‚"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Widget ээс эргэх Ń…ÒŻŃŃĐ»Ń‚ Ń…Ó©Ń€ĐČÒŻÒŻĐ»ŃĐ»Ń‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Widget-ээс MateConf-Ń€ÒŻÒŻ хоĐčгЮэх өгөгЎөлОĐčĐœ Ń…Ó©Ń€ĐČÒŻÒŻĐ»ŃĐ»Ń‚ĐžĐčĐœ ÒŻĐ”ĐŽ хоĐčгЮэх эргэх "
-"Ń…ÒŻŃŃĐ»Ń‚"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ- ИЮэĐČхотэĐč"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ гаЮаргуу Đ¶ĐŸĐ»ĐŸĐŸĐŽĐŸĐłŃ‡"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr "ĐŠĐ°ĐłĐ°Đ°Đœ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ĐžĐœŃ†Đ»ĐŸĐłĐžĐčĐł (ŃĐœĐłĐžĐčĐœ Widget) ŃˆĐ°Đ»ĐłĐ°Ń… ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr "ĐŠĐ°ĐłĐ°Đ°Đœ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ - ИЮэĐČхотэĐč"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ĐžĐœŃ†Đ»ĐŸĐł Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐČŃŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłŃ‡ĐžĐčĐœ ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșт өгөгЎөл"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr "ĐąĐŸĐŒ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "бухаĐčĐœ ĐŸĐœŃ†Đ»ĐŸĐł Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐČŃŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłŃ‡ĐžĐŽ ŃˆĐ°Đ°Ń€ĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°Ń‚Đ°Đč Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐžŃ‚ өгөгЎөл"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr "ĐąĐŸĐŒ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ - ИЮэĐČхотэĐč"
-# CHECK
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ĐžĐœŃ†Đ»ĐŸĐł Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐČŃŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłŃ‡ĐžĐčĐœ өгөгЎөл чөлөөлөх эргэх Ń…ÒŻŃŃĐ»Ń‚"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr "ĐąĐŸĐŒ Ń†Đ°ĐłĐ°Đ°Đœ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ - ИЮэĐČхотэĐč"
-# CHECK
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "ĐžĐœŃ†Đ»ĐŸĐł Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐČŃŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłŃ‡ĐžĐčĐœ өгөгЎөл чөлөөлөх ÒŻĐ”ĐŽ хоĐčгЮэх эргэх Ń…ÒŻŃŃĐ»Ń‚"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr "ĐąĐŸĐŒ Ń†Đ°ĐłĐ°Đ°Đœ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-"»%s« фаĐčĐ» ĐŸĐ»ĐŽŃĐŸĐœĐłÒŻĐč.\n"
-"\n"
-"йа ŃĐœŃ фаĐčĐ» баĐčгаа эсэхоĐčĐł ŃˆĐ°Đ»ĐłĐ°Ń… эсĐČŃĐ» та Ó©Ó©Ń€ ЮэĐČсгэр Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-"'%s' фаĐčлыг Ń…ŃŃ€Ń…ŃĐœ ĐœŃŃŃ…ĐžĐčĐł ĐŒŃĐŽŃŃ…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°.\n"
-"Đ­ĐœŃ ĐœŃŒ ĐŽŃĐŒĐ¶ĐžĐłĐŽŃŃĐłÒŻĐč төрлОĐčĐœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł баĐčх Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč.\n"
-"\n"
-"йа Ó©Ó©Ń€ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "йа ĐœŃĐł Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Đ­Ń€Ń…ŃĐŒĐ»ŃŃŃĐœ х.ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃƒŃƒĐŽ"
@@ -1040,2554 +1302,1409 @@ msgstr "Đ­Ń€Ń…ŃĐŒĐ»ŃŃŃĐœ х.ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃƒŃƒĐŽ"
msgid "Select your default applications"
msgstr "йа өөрОĐčĐœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ х.ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃ‹Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:77
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:101
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:146
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:191
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:245
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:294
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:576
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:597
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐł хаЎгалахаЎ алЎаа гарлаа: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:719
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:319
-msgid "Custom"
-msgstr "Đ„ŃĐČŃˆĐŒŃĐ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:739
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Đ“ĐŸĐ» ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”ĐčсОĐčĐł ачаалж Ń‡Đ°ĐŽŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:741
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Đ­ĐœŃ апплДт Đ·Ó©ĐČ ŃŃƒŃƒŃĐ°Đœ эсэхоĐčĐł ĐœŃĐłŃ‚Đ»Đ°ĐœĐ° уу"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Балса"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Đ”Đ”Đ±ĐžĐ°Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč хөтлөгч"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Đ”Đ”Đ±ĐžĐ°Đœ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» ŃĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "ETerm"
-msgstr "Đ­ĐąĐ”Ń€ĐŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Encompass"
-msgstr "Đ­ĐœĐșĐŸĐŒĐżĐ°ŃŃ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ĐČŃĐ± хөтөч"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Đ­ĐČĐŸĐ»ŃŽŃˆĐœ МэĐčĐ» ĐŁĐœŃˆĐžĐłŃ‡"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-msgstr "Đ­ĐČĐŸĐ»ŃŽŃˆĐœ МэĐčĐ» ĐŁĐœŃˆĐžĐłŃ‡ 1.4"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-msgstr "Đ­ĐČĐŸĐ»ŃŽŃˆĐœ МэĐčĐ» ĐŁĐœŃˆĐžĐłŃ‡ 1.5"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-msgstr "Đ­ĐČĐŸĐ»ŃŽŃˆĐœ МэĐčĐ» ĐŁĐœŃˆĐžĐłŃ‡ 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-msgstr "Đ­ĐČĐŸĐ»ŃŽŃˆĐœ МэĐčĐ» ĐŁĐœŃˆĐžĐłŃ‡ 2.0"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-msgstr "Đ­ĐČĐŸĐ»ŃŽŃˆĐœ МэĐčĐ» ĐŁĐœŃˆĐžĐłŃ‡ 2.2"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-msgstr "Đ­ĐČĐŸĐ»ŃŽŃˆĐœ МэĐčĐ» ĐŁĐœŃˆĐžĐłŃ‡ 2.4"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "ГНОМЕ ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Đ“Đ°Đ»Đ”ĐŸĐœ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "KMail"
-msgstr "КМэĐčĐ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Konqueror"
-msgstr "ĐšĐŸĐœĐșŃŽŃ€ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Đ—ÒŻÒŻĐœ Ń‚Đ”Đșст хөтөч"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Đ›ŃŽĐœĐșс йДĐșст хөтөч"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Mozilla"
-msgstr "ĐœĐŸŃ†ĐžĐ»Đ»Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "ĐœĐŸŃ†ĐžĐ»Đ»Đ° 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "ĐœĐŸŃ†ĐžĐ»Đ»Đ° МэĐčĐ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Mutt"
-msgstr "Мутт"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "NXterm"
-msgstr "ĐĐšĐĄŃ‚Đ”Ń€ĐŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Đ„ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐłŃ‡"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Opera"
-msgstr "ОпДра"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "RXVT"
-msgstr "РКСВб"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ ĐšĐĄĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Ń‚Đ”Đșст хөтөч"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Player</b>"
-msgstr "<b>Дуу Ń‚ĐŸĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłŃ‡</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>Зураг харагч</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>ĐœĐ”ŃŃŃĐœĐ¶ĐžŃ€</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr "Đ‘ÒŻŃ… %s Ń‚ĐŸŃ…ĐžĐŸĐ»ĐŽĐŸĐ»ŃƒŃƒĐŽ ĐœŃŒ ĐŸĐŽĐŸĐŸĐłĐžĐčĐœ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃĐŸĐŸŃ€ ŃĐŸĐ»ĐžĐłĐŽŃĐŸĐœ баĐčĐœĐ°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>МаĐčĐ» ŃƒĐœŃˆĐžĐłŃ‡</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "_ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»ĐŽ Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» ŃĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ ĐČŃĐ± хөтчөөр Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃŃ‹Đł ĐœŃŃŃ…"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>йДĐșст Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐČŃŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłŃ‡</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "ĐšĐžĐœŃ _табЎ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃ ĐœŃŃŃ…"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸ Ń‚ĐŸĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłŃ‡</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "ĐšĐžĐœŃ _Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃ ĐœŃŃŃ…"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Đ’ŃĐ± хөтөч</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "Đ‘ÒŻŃ… %s Ń‚ĐŸŃ…ĐžĐŸĐ»ĐŽĐŸĐ»ŃƒŃƒĐŽ ĐœŃŒ ĐŸĐŽĐŸĐŸĐłĐžĐčĐœ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃĐŸĐŸŃ€ ŃĐŸĐ»ĐžĐłĐŽŃĐŸĐœ баĐčĐœĐ°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Co_mmand:"
msgstr "й_ушаал:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Дарцаг _ачаалах:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
msgid "Internet"
msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "ĐšĐžĐœŃ _табЎ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃ ĐœŃŃŃ…"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "ĐšĐžĐœŃ _Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃ ĐœŃŃŃ…"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ ĐČŃĐ± хөтчөөр Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐŸŃŃ‹Đł ĐœŃŃŃ…"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Дарцаг _ачаалах:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "_ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»ĐŽ Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "System"
msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ ĐœĐ°Ń€ĐžĐčĐČчлал өөрчлөх"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ ĐœĐ°Ń€ĐžĐčĐČчлал"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:25
-msgid "normal"
-msgstr "ŃĐœĐłĐžĐčĐœ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:26
-msgid "left"
-msgstr "Đ·ÒŻÒŻĐœ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:27
-msgid "inverted"
-msgstr "УрĐČуу"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:28
-msgid "right"
-msgstr "Đ±Đ°Ń€ŃƒŃƒĐœ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:389
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Гц"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:535
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
msgid "_Resolution:"
msgstr "_НароĐčĐČчлал:"
-#: ../capplets/display/main.c:554
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "Đ„ŃƒŃ€ĐŽ _ŃˆĐžĐœŃŃ‡ĐžĐ»ŃŃ…:"
-#: ../capplets/display/main.c:574
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Đ­Ń€ĐłÒŻÒŻĐ»ŃĐ»Ń‚:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:594
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:596
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "%d ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸ\n"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:622
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ ĐœĐ°Ń€ĐžĐčĐČŃ‡Đ»Đ°Đ»Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:659
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ ŃĐœŃ ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€ĐžĐčĐł (%s) ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸŃ…"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:677
-msgid "Options"
-msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸĐ»Ń‚ŃƒŃƒĐŽ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_Đ­Ń€ĐłÒŻÒŻĐ»ŃĐ»Ń‚:"
-#: ../capplets/display/main.c:698
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"ĐšĐžĐœŃ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐł шалгаж ÒŻĐ·ŃĐ¶ баĐčĐœĐ°. Đ„ŃŃ€ĐČээ та %d сДĐșŃƒĐœĐŽŃĐŽ хароу Đ°ĐČĐ°Ń…ĐłÒŻĐč Đ±ĐŸĐ» "
-"Ó©ĐŒĐœÓ©Ń… Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸ ŃŃŃ€ĐłŃŃĐłĐŽŃĐœŃ."
-msgstr[1] ""
-"ĐšĐžĐœŃ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐł шалгаж ÒŻĐ·ŃĐ¶ баĐčĐœĐ°. Đ„ŃŃ€ĐČээ та %d сДĐșŃƒĐœĐŽŃĐŽ хароу Đ°ĐČĐ°Ń…ĐłÒŻĐč Đ±ĐŸĐ» "
-"Ó©ĐŒĐœÓ©Ń… Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸ ŃŃŃ€ĐłŃŃĐłĐŽŃĐœŃ."
-
-#: ../capplets/display/main.c:744
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "НароĐčĐČчлалыг хаЎгал"
-
-#: ../capplets/display/main.c:748
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "йа ŃĐœŃ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐł хаЎгалахыг Ń…ÒŻŃŃĐ¶ баĐčĐœĐ° уу?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:773
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Óš_ĐŒĐœÓ©Ń… Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐœŃ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:773
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "НароĐčĐČчлалыг _Đ°ĐČах"
-
-#: ../capplets/display/main.c:923
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
msgstr ""
-"XServer ĐœŃŒ XRandR өргөтгөлОĐčĐł ĐŽŃĐŒĐ¶ŃŃĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°. НароĐčĐČŃ‡Đ»Đ°Đ»Ń‹Đœ Ó©Ó©Ń€Ń‡Đ»Ó©Đ»Ń‚ÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł "
-"Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœŃ‹ ÒŻĐ”ĐŽ Đ°ĐČах Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč."
-#: ../capplets/display/main.c:931
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
msgstr ""
-"Đ­ĐœŃ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃ‚Đ°Đč XRandR өргөтгөлОĐčĐœ хуĐČОлбар Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐŸŃ…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°. НароĐčĐČŃ‡Đ»Đ°Đ»Ń‹Đœ "
-"Ó©Ó©Ń€Ń‡Đ»Ó©Đ»Ń‚ÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœŃ‹ ÒŻĐ”ĐŽ Đ°ĐČах Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč."
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐœŃ‹ Ń…ŃĐ»Đ±ŃŃ€"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ Ń‚Đ°Đ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐœŃ‹ ĐŽÒŻŃ€ŃĐ»ŃĐ»</b>"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Đ”ĐŸŃ…ĐžĐŸ Ó©ĐłÓ©Ń…</b>:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>ĐąĐŸĐ»ĐžĐčĐ»ĐłĐŸĐ»Ń‚</b>:"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Subpixel Ўараалал</b>:"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Đ„Đ°ĐŒĐłĐžĐčĐœ саĐčĐœ хэ_Đ»Đ±ŃŃ€"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Đ„Đ°ĐŒĐłĐžĐčĐœ саĐčĐœ _ŃŃ€Ń‡ĐžĐŒĐ¶ĐžĐ»Ń‚"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃ_Ń€ŃĐœĐłÒŻĐč..."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ Ń‚Đ°Đ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸ"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐœŃ‹ ĐŽÒŻŃ€ŃĐ»ŃĐ»ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸĐŽŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐœŃ‹ лаĐČлах руу _ĐŸŃ‡"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Хааралж_ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "_Đ„Đ°Đ°Ń…"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_НароĐčĐČчлал:"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Subpixel (LCDs)"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs) Ń‚ĐŸĐ»ĐžĐčĐ»ĐłĐŸĐ¶ баĐčĐœĐ°"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Đ„._ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Đ‘Đ°Ń€ĐžĐŒŃ‚Ń‹Đœ Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐœŃ‹ Ó©Ń€ĐłÓ©ĐœĐžĐčĐł Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»Đ»ĐŸĐŸ:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Гц"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Full"
-msgstr "_Đ”ÒŻÒŻŃ€ŃĐœ"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Đ”ŃƒĐœĐŽ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Đ„Đ°Ń€-Ń†Đ°ĐłĐ°Đ°Đœ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_None"
-msgstr "_Đ„Đ°Đ°Ń…"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Slight"
-msgstr "Бага_ĐČтар"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸĐ»ĐłĐŸĐčĐœ Ń„ĐŸĐœŃ‚:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "ĐŻĐŒŃ… тус Đ±ÒŻŃ€ĐžĐčĐœ цэг"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:489
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐœŃ‹ хэĐČ Ń…ŃŃ‚ Ń‚ĐŸĐŒ баĐčх"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:493
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"ĐĄĐŸĐœĐłĐŸĐłĐŽŃĐŸĐœ Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đœ хэĐČ %d цэгтэĐč Ń‚ĐŸĐŒ ба ŃĐœŃ ĐœŃŒ ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚Đ”Ń€ ÒŻŃ€ ашогтаĐč ажОллахаЎ "
-"Đ±ŃŃ€Ń…ŃˆŃŃĐ»Ń‚ŃĐč. ĐąĐ°ĐœŃ‹Đł Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đœ хэĐČĐžĐčĐœ Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃĐł %d-ээс бага Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸŃ…Ń‹Đł Đ·Ó©ĐČлөж "
-"баĐčĐœĐ°."
-msgstr[1] ""
-"ĐĄĐŸĐœĐłĐŸĐłĐŽŃĐŸĐœ Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đœ хэĐČ %d цэгтэĐč Ń‚ĐŸĐŒ ба ŃĐœŃ ĐœŃŒ ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚Đ”Ń€ ÒŻŃ€ ашогтаĐč ажОллахаЎ "
-"Đ±ŃŃ€Ń…ŃˆŃŃĐ»Ń‚ŃĐč. ĐąĐ°ĐœŃ‹Đł Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đœ хэĐČĐžĐčĐœ Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃĐł %d-ээс бага Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸŃ…Ń‹Đł Đ·Ó©ĐČлөж "
-"баĐčĐœĐ°."
-
-#: ../capplets/font/main.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"ĐĄĐŸĐœĐłĐŸĐłĐŽŃĐŸĐœ Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đœ хэĐČ %d Ń‚ĐŸĐŒ ба ŃĐœŃ ĐŒĐ°ĐłĐ°ĐŽ ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚Đ”Ń€ ÒŻŃ€ ашогтаĐč ажОллахаЎ "
-"Đ±ŃŃ€Ń…ŃˆŃŃĐ»Ń‚ŃĐč. ĐąĐ°ĐœŃ‹Đł Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đœ бага Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃĐł ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…Ń‹Đł Đ·Ó©ĐČлөж баĐčĐœĐ°."
-msgstr[1] ""
-"ĐĄĐŸĐœĐłĐŸĐłĐŽŃĐŸĐœ Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đœ хэĐČ %d Ń‚ĐŸĐŒ ба ŃĐœŃ ĐŒĐ°ĐłĐ°ĐŽ ĐșĐŸĐŒĐżŃŽŃ‚Đ”Ń€ ÒŻŃ€ ашогтаĐč ажОллахаЎ "
-"Đ±ŃŃ€Ń…ŃˆŃŃĐ»Ń‚ŃĐč. ĐąĐ°ĐœŃ‹Đł Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đœ бага Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃĐł ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…Ń‹Đł Đ·Ó©ĐČлөж баĐčĐœĐ°."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "ĐšĐžĐœŃ Ń…ĐŸŃĐ»ĐŸĐ» Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€..."
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Đ„ĐŸŃĐ»ĐŸĐ» Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Đ„ĐŸŃĐ»ĐŸĐ» Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đł өөрчлөгч"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Đ„ĐŸŃĐ»ĐŸĐ» Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ ĐșĐŸĐŽ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Đ„ĐŸŃĐ»ĐŸĐ»Ń‹Đœ ĐłĐŸŃ€ĐžĐŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "ĐšĐŸŃ€Ń‚ĐșĐ°Ń‚Ń‹Đœ Ń‚Ó©Ń€Ó©Đ»"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:187
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:470
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Đ„Đ°Đ°ĐłĐŽŃĐ°Đœ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:534
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ĐąĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐłÒŻĐč ÒŻĐčĐ»ĐŽŃĐ»>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:555
-msgid "Desktop"
-msgstr "ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ талбар"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:556
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ĐŃƒĐŽĐžĐŸ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:560
-msgid "Window Management"
-msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Đ·ĐŸŃ…ĐžĐŸĐœ баĐčĐłŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:668
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become unusable to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-"Đ­ĐœŃ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ĐžĐčĐł Đ°ŃˆĐžĐłĐ»Đ°Ń…Đ°ĐŽ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłĐŽŃŃ…ĐłÒŻĐč Ń‚ŃƒĐ» \"%s\" ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșатыг "
-"Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…ĐłÒŻĐč.\n"
-"Đ­ĐœŃ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€Ń‚ŃĐč Control, Alt эсĐČŃĐ» Shift-ĐžĐčĐł ĐœŃĐłŃĐœ Đ·ŃŃ€ŃĐł ĐŽĐ°Ń€ĐœĐ° уу.\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:697
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
msgstr ""
-"\"%s\" ĐšĐŸŃ€Ń‚Đșат хэЮоĐčĐœŃ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłĐŽŃŃĐœ:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:729
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-"ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ өгөгЎлОĐčĐœ баазаЎ ŃˆĐžĐœŃ ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșатыг ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…Đ°ĐŽ ĐłĐ°Ń€ŃĐ°Đœ "
-"алЎаа: %s\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:779
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
msgstr ""
-"ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ өгөгЎлОĐčĐœ баазаас ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșатыг устгах ÒŻĐ”ĐŽ алЎаа гарлаа: %"
-"s\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:886
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "ÒźĐčĐ»ĐŽŃĐ»"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:910
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "ĐšĐŸŃ€Ń‚Đșат"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"йа ŃˆĐžĐœŃ ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșатыг ĐœŃĐŒŃŃ…ĐžĐčĐœ Ń‚ŃƒĐ»ĐŽ Đ·ĐŸŃ…ĐžŃ… ĐŒÓ©Ń€ ба ŃˆĐžĐœŃ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ "
-"Ń…ĐŸŃĐ»ĐŸĐ» Юээр ĐŽĐ°Ń€ĐœĐ° эсĐČŃĐ» Đ°Ń€ĐžĐ»ĐłĐ°Ń…Ń‹Đœ Ń‚ŃƒĐ»ĐŽ Backspace-Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đł ĐŽĐ°Ń€ĐœĐ°"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "йушаалууЎаЎ ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат ĐŸĐœĐŸĐŸŃ…"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:87
-msgid "Unknown"
-msgstr "ÒźĐ» ĐŒŃĐŽŃĐłĐŽŃŃ…"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:282
-msgid "Layout"
-msgstr "ÒźĐ·ŃĐŒĐ¶"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:286
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:231
-msgid "Default"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:77
-msgid "Models"
-msgstr "ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:109
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€ĐœŃ‹ Ń…ŃŃ€ŃĐłŃĐ»ŃĐ»ĐžĐčĐł ачаалахаЎ алЎаа гарлаа: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Đ„ŃĐ»Đ±Đ°Ń€Ń‡ĐžĐ»Đ°Đ»"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:758
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:760
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃĐŽ гарах (Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ Đ·ÒŻĐč Đ·ĐŸŃ…ĐžŃ†ĐŸĐ»ĐŽ; ĐŸĐŽĐŸĐŸ daemon-ĐŸĐŸŃ€ "
-"Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐČŃŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ°)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃĐŽ гарах (Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ Đ·ÒŻĐč Đ·ĐŸŃ…ĐžŃ†ĐŸĐ»ĐŽ; ĐŸĐŽĐŸĐŸ daemon-ĐŸĐŸŃ€ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐČŃŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ°)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ЗаĐČсарлага Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł Đ°ĐłŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Ń…ŃƒŃƒĐŽĐ°ŃĐœŃ‹ ŃŃ…Đ»ŃĐ»ĐžĐčĐł Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>ĐĐœĐžĐČчЮаг Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>ĐąĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ ĐŽĐ°ĐČталт</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ† _Ń‚ÒŻĐłĐ¶ŃŃĐŽ Đ·Đ°ĐČсарлага шаарЮах</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Đ„ŃƒŃ€ĐŽĐ°Đœ</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Урт</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Đ‘ĐŸĐłĐžĐœĐŸ</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>ĐŁĐŽĐ°Đ°Đœ</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "БаĐčгаа ÒŻ_Đ·ŃĐŒĐ¶ÒŻÒŻĐŽ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ЗаĐČсарлага зөөлт _Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€Ó©Ń…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "_ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ гарчог ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đł ĐłŃŃ€ŃĐ»Ń‚ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ЗаĐČсарлага зөөлт Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€Ó©Ń… эсэхоĐčĐł Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Đ·Đ°ĐłĐČараа ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ засĐČар ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose..."
-msgstr "ĐĄĐŸĐœĐłĐŸŃ…..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "ĐąÒŻÒŻŃ‡ŃŃĐł Ń‚Đ”Đșст талбар Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ Ń‚Đ”Đșст ĐŽĐŸŃ‚ĐŸŃ€ Đ°_ĐœĐžĐČŃ‡ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "ĐąÒŻÒŻŃ‡ŃŃ Đ°ĐœĐžĐČчох хурЮ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Бочох ÒŻĐ”ĐŽ ĐłĐ°Ń€ŃĐ°Đœ Đ·Đ°ĐČŃĐ°Ń€Đ»Đ°ĐłŃ‹Đœ ÒŻŃ€ĐłŃĐ»Đ¶Đ»ŃŃ… хугацаа"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ЗаĐČсарлага шаарЮагЮахаас Ó©ĐŒĐœÓ©Ń… Đ°Đ¶Đ»Ń‹Đœ хугацаа"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€ ĐŽĐŸĐŸŃˆ ĐŽĐ°Ń€Đ°ĐłĐŽŃĐ°Đœ Đ±ĐŸĐ» Ń‚ÒŻÒŻĐœĐžĐčĐł _ĐŽĐ°ĐČтах"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ _Đ·Đ°ĐłĐČар:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layout Options"
-msgstr "ÒźĐ·ŃĐŒĐ¶ ŃĐŸĐœĐłĐŸĐ»Ń‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Layouts"
-msgstr "ÒźĐ·ŃĐŒĐ¶"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "ĐĄĐ°ĐœĐ°ĐŒŃĐ°Ń€ĐłÒŻĐč эсĐČŃĐ» гажууЎал Ń‚ĐŸĐČч ЮарагЮахаас Ń…Đ°ĐŒĐłĐ°Đ°Đ»Đ¶ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ† Ń‚ÒŻĐłĐ¶ĐžŃ…"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Microsoft Natural Гар"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Preview:"
-msgstr "ĐąĐŸĐ»ŃŒĐŽĐŸŃ…:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "ĐąÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ ĐŽĐ°ĐČтагЮах хурЮ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Ń‹Đł сэргээх"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ… Đ±ÒŻŃ€ĐžĐčĐœ тусгаĐč Đ±ÒŻĐ»ĐłÒŻÒŻĐŽ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Бочох ÒŻĐ”ĐžĐčĐœ Đ·Đ°ĐČсарлага"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Đ„ŃĐ»Đ±Đ°Ń€Ń‡ĐžĐ»Đ°Đ»..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "_ĐŃĐŒŃŃ…..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_ĐĄÒŻÒŻĐ»ĐžĐčĐœ Đ·Đ°ĐČŃĐ°Ń€Đ»Đ°ĐłŃ‹Đœ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ»:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€ ĐŽĐŸĐŸŃˆ ĐŽĐ°Ń€Đ°ĐłĐŽŃĐ°Đœ Đ±ĐŸĐ» Ń‚ÒŻÒŻĐœĐžĐčĐł _ĐŽĐ°ĐČтах"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
msgid "_Delay:"
msgstr "_Đ„ÒŻĐ»ŃŃĐ»Ń‚:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Models:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_ĐĄĐŸĐœĐłĐŸĐłĐŽŃĐŸĐœ ÒŻĐ·ŃĐŒĐ¶ÒŻÒŻĐŽ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
msgid "_Speed:"
msgstr "Đ„_урЮ:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_ĐĄÒŻÒŻĐ»ĐžĐčĐœ Đ°Đ¶Đ»Ń‹Đœ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ»:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "minutes"
-msgstr "ĐœĐžĐœŃƒŃ‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "ӚөрОĐčĐœ ĐłĐ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸŃ…"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:891
-#, c-format
-msgid "%d millisecond"
-msgid_plural "%d milliseconds"
-msgstr[0] "%d ĐŒĐžĐ»Đ»ĐžŃĐ”ĐșŃƒĐœĐŽ"
-msgstr[1] "%d ĐŒĐžĐ»Đ»ĐžŃĐ”ĐșŃƒĐœĐŽ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:567
-msgid "Unknown Pointer"
-msgstr "ĐąĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐłÒŻĐč Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
-msgid "Default Pointer"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "Default Pointer - Current"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ- ИЮэĐČхотэĐč"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "ĐąÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ ĐŽĐ°ĐČтагЮах хурЮ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:770
-msgid "The default pointer that ships with X"
-msgstr "X -Đœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
-msgid "White Pointer"
-msgstr "ĐŠĐ°ĐłĐ°Đ°Đœ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "White Pointer - Current"
-msgstr "ĐŠĐ°ĐłĐ°Đ°Đœ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ - ИЮэĐČхотэĐč"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:776
-msgid "The default pointer inverted"
-msgstr "УрĐČŃƒŃƒĐ»ŃĐ°Đœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
-msgid "Large Pointer"
-msgstr "ĐąĐŸĐŒ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Đ„_урЮ:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large Pointer - Current"
-msgstr "ĐąĐŸĐŒ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ - ИЮэĐČхотэĐč"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "ĐąÒŻÒŻŃ‡ŃŃ Đ°ĐœĐžĐČчох хурЮ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:782
-msgid "Large version of normal pointer"
-msgstr "Đ­ĐœĐłĐžĐčĐœ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃĐœĐžĐč Ń‚ĐŸĐŒ хуĐČОлбар"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:786
-msgid "Large White Pointer - Current"
-msgstr "ĐąĐŸĐŒ Ń†Đ°ĐłĐ°Đ°Đœ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ - ИЮэĐČхотэĐč"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:787
-msgid "Large White Pointer"
-msgstr "ĐąĐŸĐŒ Ń†Đ°ĐłĐ°Đ°Đœ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:788
-msgid "Large version of white pointer"
-msgstr "ĐŠĐ°ĐłĐ°Đ°Đœ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃĐœĐžĐč Ń‚ĐŸĐŒ хуĐČОлбар"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:981
-msgid "Pointer Theme"
-msgstr "ĐąÒŻÒŻŃ‡ŃŃĐœĐžĐč сэЮэĐČ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>ДаĐČхар Ń‚ĐŸĐČŃˆĐžĐ»Ń‚Ń‹Đœ Đ„/И Đ·Đ°ĐČсар</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>батааЮ таĐČох</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>ĐąÒŻÒŻŃ‡ŃŃĐœĐžĐč баĐčрлал</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹ Ń‡ĐžĐłĐ»ŃĐ»</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Đ„ŃƒŃ€ĐŽ</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Đ„ŃƒŃ€ĐŽĐ°Đœ</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>ÓšĐœĐŽÓ©Ń€</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ _Đ·Đ°ĐłĐČар:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>ĐąĐŸĐŒ</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Бага</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>ĐŁĐŽĐ°Đ°Đœ</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>ЖОжОг</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "ĐąĐŸĐČŃ‡ĐœŃƒŃƒĐŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "ÒźĐ·ŃĐŒĐ¶"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "ĐąĐ°ĐœŃ‹Đł Ctrl ЮарахаЮ _Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃĐł ĐŸĐœŃ†ĐłĐŸĐčĐ»ĐŸŃ…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Large"
-msgstr "ĐąĐŸĐŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Medium"
-msgstr "Đ”ŃƒĐœĐŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "Motion"
-msgstr "Đ„Ó©ĐŽÓ©Đ»ĐłÓ©Ó©Đœ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Pointer Size:"
-msgstr "ĐąÒŻÒŻŃ‡ŃŃĐœĐžĐč Ń…ŃĐŒĐ¶ŃŃ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Pointers"
-msgstr "ĐąÒŻÒŻŃ‡ŃŃĐœÒŻÒŻĐŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "Small"
-msgstr "ЖОжОг"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
msgid "_Acceleration:"
msgstr "Єу_рЎасгалт:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Đ—ÒŻÒŻĐœ ĐłĐ°Ń€Ń‹Đœ Ń…ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ĐœŃĐŽŃ€ŃĐŒĐ¶:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Đ„ŃĐ·ĐłĐ°Đ°Ń€:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_ЗаĐČсар:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° хоĐčх"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "ĐĄÒŻĐ»Đ¶ŃŃ-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "ĐĄÒŻĐ»Đ¶ŃŃ-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł хоĐčх"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœŃŃ‚ĐžĐčĐœ _шууЎ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐ»Ń‚</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Đ„ĐŸŃŃ‚Ń‹Đœ жагсаалтаас татгалзах</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Đ˜Ń‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ _Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Đ˜Ń‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ _гар Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Đ“ŃŃ€Ń‡ĐžĐ»ĐłŃŃ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐœŃ</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "НароĐčĐČŃ‡ĐžĐ»ŃĐ°Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "АĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ _URL:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ€ŃĐœĐłÒŻĐč"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "_HTTP-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ĐĄÒŻĐ»Đ¶ŃŃ-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Đ˜Ń‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-Ń…ĐŸŃŃ‚:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ ĐœŃŃ€:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ° Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ€ŃĐœĐłÒŻĐč"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "ĐĄĐ°ĐœĐ°ĐŒŃĐ°Ń€ĐłÒŻĐč эсĐČŃĐ» гажууЎал Ń‚ĐŸĐČч ЮарагЮахаас Ń…Đ°ĐŒĐłĐ°Đ°Đ»Đ¶ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ† Ń‚ÒŻĐłĐ¶ĐžŃ…"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_НэĐČтрэх ÒŻĐł:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_ĐĄÒŻÒŻĐ»ĐžĐčĐœ Đ°Đ¶Đ»Ń‹Đœ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ»:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_HTTP-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐł Đ±Đ°Ń‚Đ°Đ»ĐłĐ°Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_ĐĄÒŻÒŻĐ»ĐžĐčĐœ Đ·Đ°ĐČŃĐ°Ń€Đ»Đ°ĐłŃ‹Đœ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČĐ°Đ»:"
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Đ§ĐžĐŒŃŃĐł оЮэĐČŃ…ĐžĐ¶ÒŻÒŻĐ»Đ¶ ÒŻĐčĐ»ĐŽĐ»ÒŻÒŻĐŽŃ‚ŃĐč Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸŃ…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ЗаĐČсарлага шаарЮагЮахаас Ó©ĐŒĐœÓ©Ń… Đ°Đ¶Đ»Ń‹Đœ хугацаа"
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:317
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:369
-msgid "Not connected"
-msgstr "Đ„ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐłĐŽŃĐŸĐœĐłÒŻĐč"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Бочох ÒŻĐ”ĐŽ ĐłĐ°Ń€ŃĐ°Đœ Đ·Đ°ĐČŃĐ°Ń€Đ»Đ°ĐłŃ‹Đœ ÒŻŃ€ĐłŃĐ»Đ¶Đ»ŃŃ… хугацаа"
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:792
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Đ§ĐžĐŒŃŃĐœĐžĐč Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "ĐœĐžĐœŃƒŃ‚"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-msgstr "<b>Дуут Ń‡ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Đœ</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "ЗаĐČсарлага зөөлт _Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€Ó©Ń…"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
-msgstr "<b>Đ„Ó©ĐłĐ¶ĐžĐŒ ба ĐșĐžĐœĐŸ</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ЗаĐČсарлага зөөлт Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€Ó©Ń… эсэхоĐčĐł Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸ"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Sound Events</b>"
-msgstr "<b>Đ”ŃƒŃƒĐœŃ‹ ÒŻĐčĐ»ĐŽĐ»ÒŻÒŻĐŽ</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Бочох ÒŻĐ”ĐžĐčĐœ Đ·Đ°ĐČсарлага"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Калгаж баĐčĐœĐ°...</span>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° ŃˆĐ°Đ»ĐłĐ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ Ń‚Ó©Ń€Đ»ÒŻÒŻĐŽ:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Click OK to finish."
-msgstr "ДуусгахЮаа OK Юээр ĐŽĐ°Ń€ĐœĐ° уу."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ засĐČар ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "Devices"
-msgstr "ĐąÓ©Ń…Ó©Ó©Ń€Ó©ĐŒĐ¶ÒŻÒŻĐŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Ń…Đ°ĐœĐłĐ°ĐŒĐ¶ĐžĐčĐł Ń‡ĐžĐŒŃŃŃ‚ŃĐč Ń…ĐŸŃĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "_Đ‘ÒŻŃ… ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐł ĐłŃŃ€ŃĐ»Ń‚ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "_ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ гарчог ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đł ĐłŃŃ€ŃĐ»Ń‚ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "Sound & Video Preferences"
-msgstr "Đ§ĐžĐŒŃŃ ба ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸĐœŃ‹ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
-msgid "Sound Capture:"
-msgstr "Đ”ŃƒŃƒĐœŃ‹ Ń…ÒŻŃ‡:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "ĐąĐŸĐ»ŃŒĐŽĐŸŃ…:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid "Sound Playback:"
-msgstr "Дуу Ń‚ĐŸĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Đ·Đ°ĐłĐČараа ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "Sounds"
-msgstr "Đ§ĐžĐŒŃŃĐœÒŻÒŻĐŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "System Beep"
-msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐžĐčĐœ ĐŽĐŸŃ…ĐžĐŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-msgid "Test"
-msgstr "йДст"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "Pipeline шалгаж баĐčĐœĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÒźĐ» ĐŒŃĐŽŃĐłĐŽŃŃ…"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "_Enable system beep"
-msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐžĐčĐœ ĐŽĐŸŃ…ĐžĐŸ _оЮэĐČŃ…Đ¶ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "ÒźĐ·ŃĐŒĐ¶"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "_Play system sounds"
-msgstr "_ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŽ Ўуу Ń‚ĐŸĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-msgid "_Visual system beep"
-msgstr "_ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐžĐčĐœ ĐŽĐŸŃ…ĐžĐŸĐł Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:368
-msgid "Would you like to remove this theme?"
-msgstr "йа ŃĐœŃ Đ·Đ°ĐłĐČарыг устгахыг Ń…ÒŻŃŃ‡ баĐčĐœĐ° уу?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:433
-msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-msgstr "ЗагĐČар Đ°ĐŒĐ¶ĐžĐ»Ń‚Ń‚Đ°Đč ŃƒŃŃ‚ĐłĐ°ĐłĐŽĐ»Đ°Đ°. ÓšÓ©Ń€ сэЮэĐČ ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу."
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Гар"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:442
-msgid "Theme can not be deleted"
-msgstr "ЗагĐČар ŃƒŃŃ‚ĐłĐ°ĐłĐŽŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "ӚөрОĐčĐœ ĐłĐ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸŃ…"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:535
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-"ĐąĐ°ĐœŃ‹ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŽ Đ·Đ°ĐłĐČар ĐŸĐ»ĐŽŃĐŸĐœĐłÒŻĐč. Đ­ĐœŃ ĐœŃŒ ĐŒĐ°ĐłĐ°ĐŽ Ń‚Đ°ĐœŃ‹ »ЗагĐČар Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Â« эсĐČŃĐ» "
-"»mate-themes« паĐșДт Đ·Ó©ĐČ ŃŃƒŃƒĐłĐ°Đ°ĐłÒŻĐč ĐłŃŃŃĐœ ÒŻĐł."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:255
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Đ­ĐœŃ Đ·Đ°ĐłĐČар ĐœŃŒ ĐŽŃĐŒĐ¶ĐžĐłĐŽŃŃĐłÒŻĐč Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ баĐčĐœĐ°."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:273
-msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "ĐąÒŻŃ€ Đ·ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ ÒŻÒŻŃŃŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:294
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
-"ЗагĐČар ŃŃƒŃƒŃ…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°. \n"
-" bzip2 Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ ŃŃƒŃƒŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč. "
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:313
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:352
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:432
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "ĐĄŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Đ»Ń‚ ĐœŃƒŃ€Đ»Đ°Đ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:334
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-"ЗагĐČар ŃŃƒŃƒŃ…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°. \n"
-"gzip Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ ŃŃƒŃƒŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč. "
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:378
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "%s ГНОМЕ ЗагĐČар Đ°ĐŒĐ¶ĐžĐ»Ń‚Ń‚Đ°Đč суулаа"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:388
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-msgstr "ЗагĐČар Đ±ĐŸĐ» ÒŻĐčĐ» Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœŃ‹ ĐœŃĐłĐ¶ ŃŽĐŒ. йа Đ·Đ°ĐłĐČарыг ŃĐŒŃ…Ń‚ĐłŃŃ… хэрэгтэĐč."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:406
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "ЀаĐčĐ»Ń‹Đœ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Ń…ÒŻŃ‡ĐžĐœĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#. TODO: currently cannot apply "mate themes"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:452
-#, c-format
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed.</"
-"span>\n"
-"\n"
-"Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ЗагĐČар \"%s\" ŃŃƒŃƒŃĐ°Đœ баĐčĐœĐ°.</"
-"span>\n"
-"\n"
-"йа ÒŻÒŻĐœĐžĐčĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…ĐžĐčĐł Ń…ÒŻŃŃĐ¶ баĐčĐœĐ° уу ĐŸĐŽĐŸĐŸĐłĐžĐčĐœŃ…Ń‹ĐłĐŸĐŸ Đ°ĐČч ÒŻĐ»ĐŽŃŃ… ÒŻÒŻ?"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:455
-msgid "Keep Current Theme"
-msgstr "ĐžĐŽĐŸĐŸĐłĐžĐčĐœ Đ·Đ°ĐłĐČарыг Đ°ĐČч ÒŻĐ»ĐŽŃŃ…"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:457
-msgid "Apply New Theme"
-msgstr "ĐšĐžĐœŃ Đ·Đ°ĐłĐČарыг Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:531
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "ЀаĐčĐ»Ń‹Đœ Đ·Đ°ĐłĐČар ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Ń… баĐčрлалыг Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸĐŸĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_ĐœŃĐŽŃ€ŃĐŒĐ¶:"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:546
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "ЀаĐčĐ»Ń‹Đœ Đ·Đ°ĐłĐČар ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Ń… баĐčрлал Ń…ÒŻŃ‡ĐžĐœĐłÒŻĐč"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:566
-#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
msgstr ""
-"ЗагĐČарыг ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Ń…Đ°ĐŽ ĐŸŃ€ĐŸŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč Đ·Ó©ĐČŃˆÓ©Ó©Ń€Ó©Đ»:\n"
-"%s"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:587
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "ЀаĐčĐ»Ń‹Đœ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ Ń…ÒŻŃ‡ĐžĐœĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:614
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-"%s Đ±ĐŸĐ» Đ·Đ°ĐłĐČĐ°Ń€Ń‹Đœ фаĐčлууЎ ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Ń… Đ·Đ°ĐŒ. йОĐčĐŒŃŃŃ тэр эх баĐčрлалаар Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłĐŽŃŃ… "
-"Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:686
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Đ„ŃĐČŃˆĐŒŃĐ» Đ·Đ°ĐłĐČар"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:686
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "йа »ЗагĐČар хаЎгалах«-Ń‚ĐŸĐČчоĐčĐł Ń‚ĐŸĐČшОж ŃĐœŃ Đ·Đ°ĐłĐČарыг хаЎгалаж Đ±ĐŸĐ»ĐœĐŸ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_ЗаĐČсар:"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1604
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-"ĐąĐ°ĐœŃ‹ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŽ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Đ·Đ°ĐłĐČĐ°Ń€Ń‹Đœ ŃŃ…Đ”ĐŒ ĐŸĐ»ĐŽŃĐŸĐœĐłÒŻĐč. Đ­ĐœŃ ĐœŃŒ Ń‚Đ°ĐœŃ‹Đł Marco "
-"ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Đ°ĐłÒŻĐč эсĐČŃĐ» Ń‚Đ°ĐœŃ‹ MateConf алЎаатаĐč Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłĐŽŃĐ°ĐœŃ‹Đł зааж баĐčĐœĐ°."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:73
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "ЗагĐČароĐčĐœ ĐœŃŃ€ ÒŻĐ·ÒŻÒŻĐ»ŃĐłĐŽŃŃ… Ń‘ŃŃ‚ĐŸĐč"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:144
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "ЗаĐČар баĐčĐœĐ°. йа ÒŻÒŻĐœĐžĐčĐł ŃĐŸĐ»ĐžŃ… уу?"
-
-# CHECK
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ Ń‚Đ°Đ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ ŃĐœĐ· Đ±ÒŻŃ€ĐžĐčĐœ Ń…ŃŃĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐœ хуĐČьЮ Đ·Đ°ĐłĐČар Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸŃ…"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "ЗагĐČар"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-msgstr "<b>ĐąĐ°ĐœĐŽ Đ·Đ°ĐłĐČĐ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸ өөрчОлөх эрх алга</b>"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "_ДэĐČсгэроĐčĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "_БочгоĐčĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Controls"
-msgstr "Đ„ŃĐœĐ°Đ»Ń‚ŃƒŃƒĐŽ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Icons"
-msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒÒŻÒŻĐŽ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Save Theme"
-msgstr "ЗагĐČар хаЎгалах"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "Save _Background Image"
-msgstr "_ДэĐČсгэр Đ·ŃƒŃ€ĐłĐžĐčĐł хаЎгалах"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ талбары Đ·Đ°ĐłĐČарыг ŃĐŸĐœĐłĐŸŃ…"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Theme Details"
-msgstr "ЗагĐČĐ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸĐŽŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "ЗагĐČар Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃƒŃƒĐŽ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "ЗагĐČар _Ń‚ĐŸĐŽŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Đ­ĐœŃ Đ·Đ°ĐłĐČар Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐč ЮэĐČсгэр Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đł ŃĐ°ĐœĐ°Đ» Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸŃ…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Đ­ĐœŃ Đ·Đ°ĐłĐČар Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐŸŃ… ЮэĐČсгэроĐčĐł ŃĐ°ĐœĐ°Đ» Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸĐ¶ баĐčĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Đ­ĐœŃ Đ·Đ°ĐłĐČар Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐŸŃ… ЮэĐČсгэр Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐœ Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đł ŃĐ°ĐœĐ°Đ» Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸĐ¶ баĐčĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Đ­ĐœŃ Đ·Đ°ĐłĐČар Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐŸŃ… Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đł ŃĐ°ĐœĐ°Đ» Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸĐ¶ баĐčĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "Window Border"
-msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Ń…ÒŻŃ€ŃŃ"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ĐąĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸĐ»Ń‚:"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "ЗагĐČар _ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Ń…..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Хуулгаж баĐčĐœĐ°..."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Нэр:"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Revert"
-msgstr "_УрĐČŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "ЗагĐČар _хаЎгалах..."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "ЗагĐČар ŃĐŸĐœĐłĐŸĐ»Ń‚Ń‹Đœ ĐŒĐŸĐŽ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Đ„.ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐžĐčĐœ Đ±Đ°ĐłĐ°Đ¶ĐœŃ‹ ба Ń†ŃŃĐœĐžĐč ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đœ харагЎалтыг Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Щэс ба Đ±Đ°ĐłĐ°Đ¶ĐœŃ‹ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Đ„Đ°Ń€ŃŒŃ†Đ°Đ° ба харагЮац</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>УрьЮ. харах</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "_басЮах"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ ŃĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Щэс ба Đ±Đ°ĐłĐ°Đ¶ĐœŃ‹ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° хоĐčх"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "ĐšĐžĐœŃ фаĐčĐ»"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "ĐĄÒŻĐ»Đ¶ŃŃ-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "ЀаĐčĐ» ĐœŃŃŃ…"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "ĐĄÒŻĐ»Đ¶ŃŃ-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł хоĐčх"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "ЀаĐčĐ» хаЎгалах"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ€ŃĐœĐłÒŻĐč"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "ĐŠŃŃŃĐœĐŽ _Ń‚ŃĐŒĐŽŃĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Đ“ŃŃ€Ń‡ĐžĐ»ĐłŃŃ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐœŃ</b>"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐœ ĐŽĐŸĐŸŃ€ Ń‚Đ”Đșст"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ ĐœŃŃ€:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐœ ЮэргэЮ Ń‚Đ”Đșст"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_НэĐČтрэх ÒŻĐł:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Đ—Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ Ń‚Đ”Đșст"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ĐĄÒŻĐ»Đ¶ŃŃ-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "ĐąÒŻÒŻĐ»Đ±Đ°Ń€ _Ń‚ĐŸĐČŃ‡ĐœŃ‹ Đ±ĐžŃ‡ŃŃŃ:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœŃŃ‚ĐžĐčĐœ _шууЎ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐ»Ń‚</b>"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Đ„ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Đ˜Ń‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ _гар Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°</b>"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "Халгах _Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐžŃ‚ Đ±Đ°ĐłĐ°Đ¶ĐœŃ‹ ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "_HTTP-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Đ‘ĐŸĐ»ĐŸĐČŃŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_HTTP-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐł Đ±Đ°Ń‚Đ°Đ»ĐłĐ°Đ°Đ¶ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Đ‘ĐŸĐ»ĐŸĐČŃŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶Ń‚ĐŸĐč Ń†ŃŃĐœĐžĐč хурЮасгуур"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP-ĐžŃ‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_ЀаĐčĐ»"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks-Ń…ĐŸŃŃ‚:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_ĐšĐžĐœŃ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "Нэ_эх"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ€ŃĐœĐłÒŻĐč"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Đ‘ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Ń…"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Đ˜Ń‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ _Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°</b>"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "Đ„Ń_ĐČĐ»ŃŃ…"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "АĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ _URL:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Дуусгах"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Đ˜Ń‚ĐłŃĐŒĐ¶Đ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "Đ„Đ°_Ўгалах"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:385
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-"<b>ĐąĐ°ĐœŃ‹ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ¶Đ”Ń€ĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° х.ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃ‹Đł ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»Đ¶ Ń‡Đ°ĐŽĐ°Ń…ĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°</"
-"b>\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:642
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "_Đ„ŃĐœĐ°Đ»Ń‚"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:647
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:653
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:660
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_ĐĄŃƒĐżĐ”Ń€ (эсĐČŃĐ» \"ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Ń‚ŃĐŒĐŽŃĐł\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_ĐœĐ”Ń‚Đ°"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>ĐšĐžĐ»Đ¶ÒŻÒŻĐ»ŃĐłŃ‡ Ń‚ĐŸĐČч</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>ĐąĐŸĐ»ĐłĐŸĐč ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€ĐœŃ‹ ÒŻĐčĐ»ĐŽĐ»ÒŻÒŻĐŽ</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ ŃĐŸĐœĐłĐŸĐ»Ń‚</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ… Đ·Ó©Ó©Ń…ĐŽÓ©Ó© Юараах Ń‚ĐŸĐČчоĐčĐł ЮарааЮ Đ±Đ°Ń€ŃŒĐ¶ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ Ń…ÒŻŃ€ĐœŃ:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
msgid "Window Preferences"
msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Đ­ĐœŃ ÒŻĐčлЎлОĐčĐł ĐłÒŻĐčцэтгэхЮээ Ń‚ĐŸĐ»ĐłĐŸĐč ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đł _ĐŽĐ°ĐČхар Ń‚ĐŸĐČŃˆĐžĐœĐŸ:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_ӚргөлтОĐčĐœ Ó©ĐŒĐœÓ©Ń… Ń…ÒŻĐ»ŃŃĐ»Ń‚:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "ИЮэĐČŃ…ĐžĐ¶ŃŃĐœ Ń†ĐŸĐœŃ… Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐč Ń…ŃƒĐłĐ°Ń†Đ°Đ°ĐœŃ‹ Юараа Ó©_ргөгЎөх"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹Đł ĐŽŃŃĐłÒŻÒŻŃ€ ĐœŃŒ хөЎөлгөхөЎ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł хоĐčх"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…"
-
-#: ../control-center/control-center-categories.c:287
-msgid "Others"
-msgstr "БусаЮ"
-
-#: ../control-center/control-center.c:93
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ Ń‚Đ°Đ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃƒŃƒĐŽ"
-
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "MATE-Đ„ŃĐœĐ°Ń… Ń‚Ó©ĐČ"
-
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "MATE-Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ Ń…ŃŃ€ŃĐłŃŃĐ»"
-
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Дуу"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:406
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ°ŃˆŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ ĐŽĐŸŃ…ĐžĐŸ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:407
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
-"йа Shift Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đł 8 сДĐșŃƒĐœŃ‚ ĐŽĐ°Ń€Đ¶ŃŃ. Đ­ĐœŃ ĐœŃŒ ĐłĐ°Ń€Ń‹Đœ Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœĐŽ ĐœÓ©Đ»Ó©Ó©Đ»ĐŽÓ©Đł "
-"ŃƒĐŽĐ°Đ°ŃˆŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ ÒŻĐčĐ» Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœŃ‹ Ń…ĐŸŃĐ»ĐŸĐ» ŃŽĐŒ."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:409
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "йа ŃƒĐŽĐ°Đ°ŃˆŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đł оЮэĐČŃ…ĐžĐ¶ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…ĐžĐčĐł Ń…ÒŻŃŃ‡ баĐčĐœĐ° уу?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "йа ŃƒĐŽĐ°Đ°ŃˆŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đł оЮэĐČŃ…ĐžĐłÒŻĐčĐ¶ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…ĐžĐčĐł Ń…ÒŻŃŃ‡ баĐčĐœĐ° уу?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Activate"
-msgstr "_ИЮэĐČŃ…ĐžĐ¶ÒŻĐ»ŃŃ…"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:428
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "_ИЮэĐČŃ…ĐłÒŻĐč Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸŃ…"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "_Đ‘ÒŻÒŻ оЮэĐČŃ…ĐžĐ¶ÒŻÒŻĐ»"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:412
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:429
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "_Đ‘ÒŻÒŻ оЮэĐČŃ…ĐžĐłÒŻĐčĐ¶ÒŻÒŻĐ»"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:421
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "ĐĐ°Đ°Đ»Ń‚ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ ĐŽĐŸŃ…ĐžĐŸ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:422
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"йа Shift Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đł 5 уЎаа ĐŽĐ°Ń€Đ°Đ°Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Đœ ĐŽĐ°Ń€Đ¶ŃŃ. Đ­ĐœŃ ĐœŃŒ Ń‚Đ°ĐœŃ‹ ĐłĐ°Ń€Ń‹Đœ Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœĐŽ "
-"ĐœÓ©Đ»Ó©Ó©Đ»ĐŽÓ©Đł ĐœĐ°Đ°Đ»Ń‚ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đœ ÒŻĐčĐ» Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœŃ‹ Ń…ĐŸŃĐ»ĐŸĐ» ŃŽĐŒ."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:424
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr ""
-"йа Ń…ĐŸŃ‘Ń€ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đł ĐœŃĐł уЎаа эсĐČŃĐ» Shift Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€ 5 уЎаа ĐŽĐ°Ń€Đ°Đ°Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Đœ ĐŽĐ°Ń€Đ¶ŃŃ. "
-"Đ­ĐœŃ ĐœŃŒ Ń‚Đ°ĐœŃ‹ ĐłĐ°Ń€Ń‹Đœ Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°ĐłĐ°Đ°ĐœĐŽ ĐœÓ©Đ»Ó©Ó©Đ»ĐŽÓ©Đł ĐœĐ°Đ°Đ»Ń‚ ŃˆĐŸŃ€Ń‚ĐșĐ°Ń‚Ń‹Đœ ÒŻĐčĐ» "
-"ажОллагааг ŃƒĐœŃ‚Ń€Đ°Đ°ĐœĐ°."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:426
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "йа ĐœĐ°Đ°Đ»Ń‚ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đł оЮэĐČŃ…ĐžĐ¶ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…ĐžĐčĐł Ń…ÒŻŃŃ‡ баĐčĐœĐ° уу?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:427
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "йа ĐœĐ°Đ°Đ»Ń‚ Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đł оЮэĐČŃ…ĐłÒŻĐčĐ¶ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…ĐžĐčĐł Ń…ÒŻŃŃ‡ баĐčĐœĐ° уу?"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:74
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-msgstr ""
-"\"%s\" лаĐČлах ÒŻÒŻŃĐłŃĐ¶ Ń‡Đ°ĐŽŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč.\n"
-"Đ­ĐœŃ ĐœŃŒ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃĐœĐžĐč Đ·Đ°ĐłĐČарыг өөрчОлөхөЎ ŃˆĐ°Đ°Ń€ĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°Ń‚Đ°Đč."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:96
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
msgstr ""
-"\"%s\" лаĐČлах ÒŻÒŻŃĐłŃĐ¶ Ń‡Đ°ĐŽŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč.\n"
-"Đ­ĐœŃ ĐœŃŒ Ń‚ÒŻÒŻŃ‡ŃŃ өөрчОлөхөЎ ŃˆĐ°Đ°Ń€ĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°Ń‚Đ°Đč."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:208
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€Ń‚ĐșĐ°Ń‚Ń‹Đœ (%s) хуĐČьЮ ĐŸĐ»ĐŸĐœ ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ ÒŻĐčĐ»ĐŽŃĐ» Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸŃ…\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:221
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€Ń‚Đșат (%s) ĐœŃŒ ĐŸĐ»ĐŸĐœ уЮаагаар Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸĐłĐŽĐŽĐŸĐł\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:227
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€Ń‚Đșат (%s) Đ±ÒŻŃ€ŃĐœ бус\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:255
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€Ń‚Đșат (%s) Ń…ÒŻŃ‡ĐžĐœĐłÒŻĐč\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:291
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-msgstr "ÓšÓ©Ń€ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ хэЮоĐčĐœŃŃ '%u' Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€Ń‚ ĐŸĐ»ĐłĐŸĐłĐŽŃĐŸĐœ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐ»Ń‚ĐŸĐč баĐčĐœĐ°."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:360
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€Ń‚Đșат (%s) хэЮоĐčĐœŃŃ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃĐœĐŽ баĐčĐœĐ°\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
-msgstr "(%2$s) Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€Ń‚ Ń…ĐŸĐ»Đ±ĐŸĐłĐŽŃĐŸĐœ (%1$s)-Đł Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… ÒŻĐ”ĐŽ алЎаа гарлаа"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:105
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"XKB-Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸ оЮэĐČхжОх ÒŻĐ”ĐŽ алЎаа гарлаа.\n"
-"Đ­ĐœŃ ĐœŃŒ ĐŸĐ»ĐŸĐœ төрлОĐčĐœ ĐœÓ©Ń…Ń†Ó©Đ» баĐčЎлаас Đ±ĐŸĐ»ĐœĐŸ.\n"
-"-libxklavier ĐœĐŸĐŒŃ‹Đœ ŃĐ°ĐœĐłĐžĐčĐœ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃ‹Đœ алЎаа\n"
-"-Đ„ ХДрĐČДрОĐčĐœ алЎаа (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"-Đ„ ХДрĐČДр libxkbfile- тэĐč ажОллахаЎ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐŸŃ…ĐłÒŻĐč\n"
-"\n"
-"Đ„ ХДрĐČДрОĐčĐœ хуĐČĐžĐ»Đ±Đ°Ń€Ń‹Đœ өгөгЎөл:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Đ„ŃŃ€ĐČээ та ŃĐœŃ баĐčЎлыг алЎаагаар таĐčĐ»Đ°ĐłĐœĐ°Ń…Ń‹Đł Ń…ÒŻŃĐČŃĐ» Юараахыг хаĐČŃĐ°Ń€ĐłĐ°ĐœĐ° уу:\n"
-"- <b>%s</b>-Đœ ÒŻŃ€ ĐŽÒŻĐœ\n"
-"- <b>%s</b>-Đœ ÒŻŃ€ ĐŽÒŻĐœ"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:119
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"йа XFree 4.3.0 Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐ¶ баĐčĐœĐ°.\n"
-"НоĐčĐ»ĐŒŃĐ» XKB Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐœŃ‹ хуĐČьЮ Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐč Đ±ŃŃ€Ń…ŃˆŃŃĐ»ÒŻÒŻĐŽ баĐčĐŽĐ°Đł.\n"
-"Đ­ĐœĐłĐžĐčĐœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ… эсĐČŃĐ» XFree-Đœ ĐžĐ»ÒŻÒŻ ŃˆĐžĐœŃ хуĐČОлбар Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…ĐžĐčĐł "
-"ĐŸŃ€ĐŸĐ»ĐŽĐŸĐœĐŸ уу."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:249
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Đ­ĐœŃ ŃĐ°ĐœŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ Đ±ÒŻÒŻ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:263
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings.</b>\n"
-"\n"
-"Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-"\n"
-"Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"<b>Đ„ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ ĐłĐ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° ĐœŃŒ Ń‚Đ°ĐœŃ‹ ĐŸĐŽĐŸĐŸĐłĐžĐčĐœ ГНОМЕ ĐłĐ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Đ°Ń "
-"ŃĐ»ĐłĐ°Đ°Ń‚Đ°Đč.</b>\n"
-"\n"
-"%s Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐŸŃ… баĐčŃĐ°Đœ Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐČч Юараах Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸŃ‚ĐŸĐč баĐčĐœĐ°: %s.\n"
-"\n"
-"йа алОĐčĐł ĐœŃŒ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…ĐžĐčĐł Ń…ÒŻŃŃ‡ баĐčĐœĐ° ĐČэ?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:286
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Đ„ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:288
-msgid "Keep MATE settings"
-msgstr "MATE Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:118
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"йушаал Đ±ĐžĐ”Đ»ŃŃĐœĐłÒŻĐč: %s\n"
-"Đ­ĐœŃ Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ» баĐčгаа эсэхоĐčĐł ĐœŃĐłŃ‚Đ°Đ»."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:134
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"ĐąĐŸĐŸŃ†ĐŸĐŸĐ»ŃƒŃƒŃ€Ń‹Đł ŃƒĐœŃ‚ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… ĐłĐŸŃ€ĐžĐŒĐŽ ĐŸŃ€ŃƒŃƒĐ»Đ¶ Ń‡Đ°ĐŽŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč.\n"
-"ĐąĐŸĐŸŃ†ĐŸĐŸĐ»ŃƒŃƒŃ€Đ°Đ° Đ·Ó©ĐČ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ŃĐ°Đœ эсэхээ ĐœŃĐłŃ‚Đ»Đ°ĐœĐ° уу."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:168
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Glade фаĐčĐ» Đ°Ń‡Đ°Đ°Đ»Đ°ĐłĐŽŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč.\n"
-"Đ­ĐœŃ хэĐČŃ‚ÒŻÒŻĐ» Đ·Ó©ĐČ ŃŃƒŃƒŃĐ°Đœ эсэхоĐčĐł ĐœŃĐłŃ‚Đ»Đ°ĐœĐ° уу."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:110
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐł ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…ŃĐŽ алЎаа гарлаа:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ†ĐžĐčĐœ ŃĐœŃ Ń…ŃƒĐłĐ°Ń†Đ°Đ°ĐœĐŽ Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»Đ°Ń…ĐłÒŻĐč."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:120
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Đ­ĐœŃ ĐŒŃĐŽŃŃĐł ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ Đ±ÒŻÒŻ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:127
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr " %s ĐŽŃƒŃƒĐœŃ‹ фаĐčĐ» %s Đ¶ĐžŃˆŃŃĐłŃŃŃ€ Đ°Ń‡Đ°Đ°Đ»Đ°ĐłĐŽŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:212
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:260
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ гэр лаĐČлахыг ĐžĐ»Ń€ÒŻÒŻĐ»Đ¶ Ń‡Đ°ĐŽŃĐ°ĐœĐłÒŻĐč"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:212
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "MateConf Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ %s ĐœŃŒ %s Ń‚Ó©Ń€Ó©Đ»Ń‚ŃĐč Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐČч Ń‚ÒŻÒŻĐœĐžĐč Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐŸŃ… Ń‚Ó©Ń€Ó©Đ» ĐœŃŒ %s баĐčлаа\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "_Đ‘ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐžŃ‚ фаĐčлууЎ:"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Đ­ĐœŃ ŃĐ°ĐœŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ Đ±ÒŻÒŻ Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "modmap фаĐčлыг ачаалж баĐčĐœĐ°"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "modmap фаĐčлыг ачаалахыг Ń…ÒŻŃŃ‡ баĐčĐœĐ° уу?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "_Ачаалах"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Đ„ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹Đł ĐŽŃŃĐłÒŻÒŻŃ€ ĐœŃŒ хөЎөлгөхөЎ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_ĐŃ‡Đ°Đ°Đ»Đ°ĐłĐŽŃĐ°Đœ фаĐčлууЎ:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "ИЮэĐČŃ…ĐžĐ¶ŃŃĐœ Ń†ĐŸĐœŃ… Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐč Ń…ŃƒĐłĐ°Ń†Đ°Đ°ĐœŃ‹ Юараа Ó©_ргөгЎөх"
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "ĐĄĐžĐłĐœĐ°Đ»Ń‹Đœ ŃˆŃƒĐłĐ°ĐŒ ÒŻÒŻŃĐłŃŃ… ÒŻĐ”ĐžĐčĐœ алЎаа."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_ӚргөлтОĐčĐœ Ó©ĐŒĐœÓ©Ń… Ń…ÒŻĐ»ŃŃĐ»Ń‚:"
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "ĐąÓ©Ń€Ó©Đ»"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "ĐĄĐ”ĐșŃƒĐœĐŽÒŻÒŻĐŽ"
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"ДэĐČсгэр Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ĐžĐčĐœ Ń‚Ó©Ń€Ó©Đ» (bg_applier): »root« Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ хуĐČьЮ BG_APPLIER_ROOT "
-"эсĐČŃĐ» ŃƒŃ€ŃŒĐŽŃ‡ĐžĐ»Đ°Đœ харахаЮ BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "УрьЮ.харах Ó©Ń€ĐłÓ©Đœ"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ ŃƒŃ€ŃŒĐŽŃ‡ĐžĐ»Đ°Đœ харах ÒŻĐ”ĐžĐčĐœ Ó©Ń€ĐłÓ©Đœ : ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ°Đ°Ń€ 64."
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "УрьЮ.харах Ó©ĐœĐŽÓ©Ń€"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐłŃ‡ ŃƒŃ€ŃŒĐŽŃ‡ĐžĐ»Đ°Đœ харах ÒŻĐ”ĐžĐčĐœ Ó©ĐœĐŽÓ©Ń€ : ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚Đ°Đ°Ń€ 48."
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ†"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "BGApplier Đ·ŃƒŃ€Đ°ĐłĐŽĐ°Ń… Ń‘ŃŃ‚ĐŸĐč ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:43
-msgid "Login"
-msgstr "Đ›ĐŸĐłĐžĐœ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Logout"
-msgstr "Гарах"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:45
-msgid "Boing"
-msgstr "Boing"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Siren"
-msgstr "Siren"
-#: ../libsounds/sound-view.c:47
-msgid "Clink"
-msgstr "Đ–ĐžĐœĐłŃĐœŃŃ…"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Beep"
-msgstr "Đ”ĐŸŃ…ĐžĐŸ"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:49
-msgid "No sound"
-msgstr "Đ”ŃƒŃƒĐłÒŻĐč"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:131
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "Đ­ĐœŃ ÒŻĐčĐ»ĐŽŃĐ»ĐŽ Ń‡ĐžĐŒŃŃ баĐčŃ…ĐłÒŻĐč"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Đ­ĐœŃ ÒŻĐčлЎлОĐčĐł ĐłÒŻĐčцэтгэхЮээ Ń‚ĐŸĐ»ĐłĐŸĐč ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹Đł _ĐŽĐ°ĐČхар Ń‚ĐŸĐČŃˆĐžĐœĐŸ:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:140
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-"Đ­ĐœŃ ÒŻĐčлЎОĐčĐœ хуĐČьЮ Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸŃĐŸĐœ ĐŽŃƒŃƒĐœŃ‹ фаĐčĐ» алга.\n"
-"йа ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Юуугаар Đ°ĐČахыг Ń…ÒŻŃŃĐ¶ баĐčĐČĐ°Đ» »mate-audio« паĐșДтыг ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœĐ° уу."
-#: ../libsounds/sound-view.c:151
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Đ­ĐœŃ ÒŻĐčлЎОĐčĐœ хуĐČьЮ ĐŽŃƒŃƒĐœŃ‹ фаĐčĐ» баĐčŃ…ĐłÒŻĐč."
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:182
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Đ”ŃƒŃƒĐœŃ‹ фаĐčĐ» ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ… Đ·Ó©Ó©Ń…ĐŽÓ©Ó© Юараах Ń‚ĐŸĐČчоĐčĐł ЮарааЮ Đ±Đ°Ń€ŃŒĐ¶ Ń†ĐŸĐœŃ…ĐŸĐœĐŽ Ń…ÒŻŃ€ĐœŃ:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:202
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s фаĐčĐ» Ń…ÒŻŃ‡ĐžĐœĐłÒŻĐč wav фаĐčĐ» баĐčĐœĐ°"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…"
-#: ../libsounds/sound-view.c:359
-msgid "System Sounds"
-msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐžĐčĐœ Ń‡ĐžĐŒŃŃ"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł хоĐčх"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "»%s« Ń†ĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ¶Đ”Ń€ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ Ń…ŃŃ€ŃĐłŃĐ»ŃŃŃ€ Đ±ÒŻŃ€Ń‚ĐłÒŻÒŻĐ»ŃŃĐłÒŻĐč баĐčĐœĐ°\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "ĐąĐŸĐŒŃĐłĐŸŃ…"
-
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
msgid "Roll up"
msgstr "Đ­ĐČхэх"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "»text/plain« ба »text/*« -Đœ хуĐČьЮ MIME-Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸĐłŃ‡ĐžĐčĐł хаЎгалах"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "»text/plain« ба »text/*«-Ń‚ĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸĐłŃ‡ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ Đ·ŃŃ€ŃĐłŃ†ÒŻÒŻĐ»ŃŃ… (Sync)"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "E-mail"
-msgstr "Đ­-ĐšŃƒŃƒĐŽĐ°Đœ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Đ­-ŃˆŃƒŃƒĐŽĐ°ĐœĐłĐžĐčĐœ ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Eject"
-msgstr "ĐąÒŻĐ»Ń…ŃŃ…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "ĐąÒŻĐ»Ń…ŃĐ»Ń‚ĐžĐčĐœ ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "Home folder"
-msgstr "Гэр хаĐČтас"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "ЄуĐČĐžĐčĐœ гэроĐčĐœ хаĐČŃ‚Đ°ŃĐœŃ‹ ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "ĐąŃƒŃĐ»Đ°ĐŒĐ¶ хөтчОĐčĐł ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "ĐąŃƒŃĐ»Đ°ĐŒĐ¶ хөтөчОĐčĐœ ŃˆĐŸŃ€Ń‚ĐșĐŸŃ‚ ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Đ’ŃĐ± хөтөч ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Đ’ŃĐ± хөтөч ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ† Ń‚ÒŻĐłĐ¶ĐžŃ…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ† Ń‚ÒŻĐłĐ¶ĐžŃ… ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Log out"
-msgstr "Гарах"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Гарах ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "ДараагоĐčĐœ гарчог ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Pause"
-msgstr "Đ—ĐŸĐłŃĐŸĐŸĐ»Ń‚"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Đ—ĐŸĐłŃĐŸĐŸĐ»Ń‚Ń‹Đœ ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "ĐąĐŸĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… (ĐąĐŸĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…/Đ—ĐŸĐłŃĐŸĐŸŃ…)"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "ĐąĐŸĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… (ĐąĐŸĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…/Đ—ĐŸĐłŃĐŸĐŸŃ…) ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "ÓšĐŒĐœÓ©Ń… гарчог ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Search"
-msgstr "Đ„Đ°Đčх"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Đ„Đ°ĐčĐ»Ń‚Ń‹Đœ ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "ДараагоĐčĐœ Ўуу алгасах"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "ÓšĐŒĐœÓ©Ń… Ўуу алгасах"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Sleep"
-msgstr "ĐŁĐœŃ‚ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "ĐŁĐœŃ‚ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "ĐąĐŸĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚ таслах Ń‚ĐŸĐČŃ‡Đ»ŃƒŃƒŃ€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "ĐąĐŸĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚ таслах ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Volume down"
-msgstr "Дуу ŃŃƒĐ»Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Дуу ŃŃƒĐ»Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Дуу хаах"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Дуу хаах ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume step"
-msgstr "Дуу Ń‡Đ°ĐœĐłĐ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ Đ°Đ»Ń…Đ°ĐŒ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Дуу Ń‡Đ°ĐœĐłĐ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Đ»Ń‚Ń‹Đœ Đ°Đ»Ń…Đ°ĐŒŃ‹Đœ Ń‡ĐžĐŒŃŃĐœĐžĐč хуĐČь"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume up"
-msgstr "Дуу Ń‡Đ°ĐœĐłĐ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Дуу Ń‡Đ°ĐœĐłĐ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… ŃˆĐŸŃ€Ń‚Đșат."
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr "XScreenSaver ажОллаж баĐčх ÒŻĐ”ĐŽ алЎаа гарĐČĐ°Đ» ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "Đ‘ÒŻŃ€Ń‚ĐłÒŻÒŻĐ»ŃŃ…ŃĐŽ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ† ĐłĐ°ĐŒĐœĐ°ĐłŃ‡ Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Đ­Ń…Đ»ŃĐ»ĐžĐčĐœ алЎааг Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Đ”ŃĐ»ĐłŃŃ† ĐłĐ°ĐŒĐœĐ°ĐłŃ‡ ŃŃ…Đ»ÒŻÒŻĐ»ŃŃ…"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-msgstr "ÒźŃĐłĐžĐčĐœ Ń†ŃƒĐłĐ»ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đł Đ°Đ¶ĐžĐ»Đ»ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… Đ±ÒŻŃ€ĐŽ гар ĐŽĐ°Ń…ĐžĐœ Đ°Ń‡Đ°Đ°Đ»Đ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ°."
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-msgstr "modmap-ĐžĐčĐœ фаĐčĐ»Ń‹Đœ жагсаалт $HOME лаĐČлахаЎ баĐčĐœĐ°."
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ ÒŻÒŻŃŃĐ»Ń‚ŃĐŽ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Đ±ÒŻĐ»ŃĐł ŃˆĐ°Đ°Ń€ĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°Ń‚Đ°Đč"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ… тус Đ±ÒŻŃ€ĐžĐčĐœ Đ±ÒŻĐ»ĐłĐžĐčĐł Ń…Đ°ĐŽĐłĐ°Đ»Đ°Đœ ŃƒĐŽĐžŃ€ĐŽĐ°ĐœĐ°"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ ŃˆĐžĐœŃŃ‡Đ»ŃĐ»ĐžĐčĐł уЮорЮах ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ баĐčрлал"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Đ·Đ°ĐłĐČар"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ ŃĐŸĐœĐłĐŸĐ»Ń‚ŃƒŃƒĐŽ"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "ĐąĐŸĐŒŃĐłĐŸŃ…"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-"ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃŃŃ mateconf Юахь XKB Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐł Đ°Đ»ŃŒ Đ±ĐŸĐ»ĐŸŃ… Ń‚ÒŻŃ€ĐłŃĐœ хасах уу "
-"(ĐžĐ»ÒŻÒŻĐŽŃĐ»)"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "ĐąĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸĐłŃ‡Ń‹Đł баĐčŃ€Đ»Đ°Đ»Ń‹Đœ Đ±ÒŻĐ»ĐłÒŻÒŻĐŽŃ‚ŃĐč хаЎгалах/сэргээх"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Đ‘ÒŻĐ»ŃĐł ĐœŃŃ€ĐžĐčĐœ ĐŸŃ€ĐŸĐœĐŽ баĐčŃ€Đ»Đ°Đ»Ń‹Đœ ĐœŃŃ€ĐžĐčĐł Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…"
-
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-"Групп ĐœŃŃ€ĐžĐčĐœ ĐŸŃ€ĐŸĐœĐŽ layout ĐœŃŃ€ĐžĐčĐł Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… (ĐŸĐ»ĐŸĐœ баĐčŃ€Đ»Đ°Đ»ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł Đ·Ó©ĐČŃ…Ó©Đœ XFree "
-"хуĐČОлбарт ĐŽŃĐŒĐ¶ĐŽŃĐł)"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-msgstr "\"X sysconfig changed\" Đ°ĐœŃ…Đ°Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… ĐŒŃĐŽŃŃĐł ÒŻĐłÒŻĐčсгэх"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid "The Keyboard Preview, X offset"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐŽĐŸĐ»Ń‚, X ĐŸŃ„ŃĐ”Ń‚"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐŽĐŸĐ»Ń‚, Y ĐŸŃ„ŃĐ”Ń‚"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "The Keyboard Preview, height"
-msgstr "Гар Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐŽĐŸĐ»Ń‚, Ó©ĐœĐŽÓ©Ń€"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "The Keyboard Preview, width"
-msgstr "Гар Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐŽĐŸĐ»Ń‚, Ó©Ń€ĐłÓ©Đœ"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
msgstr ""
-"ĐŁĐŽĐ°Ń…ĐłÒŻĐč mateconf Юахь ĐłĐ°Ń€Ń‹Đœ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸ ĐŽĐ°Ń€Đ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ° (ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐœĐŸĐŸŃ) Đ­ĐœŃ "
-"Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ ĐœŃŒ MATE 2.12-ĐŸĐŸŃ Ń…ĐŸĐčш Đ±ŃƒŃ€ŃƒŃƒŃˆĐ°Đ°ĐłĐŽĐ°Ń… Đ±ĐŸĐ»ŃĐŸĐœ, ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐžĐčĐœ "
-"Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ĐłĐŸĐŸĐł хаЎгалах Đ·Đ°ĐłĐČар, баĐčрлал ба ŃĐŸĐœĐłĐŸĐ»Ń‚ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đł ÒŻĐ»ĐŽŃŃĐœŃ ÒŻÒŻ."
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:19
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ засĐČар"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:20
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Đ“Đ°Ń€Ń‹Đœ Đ·Đ°ĐłĐČар"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:21
-msgid "modmap file list"
-msgstr "modmap фаĐčĐ»Ń‹Đœ жагсаалт"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "MATE-Ń‚ĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ Ń…ŃŃ€ŃĐłŃŃĐ»"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:213
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "ЗаĐČсарлага _Đ·Ó©Ó©Ń…"
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:260
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "ЗаĐČсарла!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:128
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_ĐąĐŸŃ…ĐžŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_About"
-msgstr "_бухаĐč"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:131
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Засарла"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:488
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "ДараагоĐčĐœ Đ·Đ°ĐČсарлага Ń…ÒŻŃ€Ń‚ŃĐ» %d ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚"
msgstr[1] "ДараагоĐčĐœ Đ·Đ°ĐČсарлага Ń…ÒŻŃ€Ń‚ŃĐ» %d ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:492
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ДараагоĐčĐœ Đ·Đ°ĐČсарлага Ń…ÒŻŃ€Ń‚ŃĐ» ĐœŃĐł Ń…ÒŻŃ€ŃŃ…ĐłÒŻĐč ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:579
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "ĐŠĐŸŃ…ĐžĐ»Ń‚-Ń‚ĐŸĐŽŃ€ŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł Юараах Đ°Đ»ĐŽĐ°Đ°ĐœŃ‹ ŃˆĐ°Đ»Ń‚ĐłĐ°Đ°ĐœŃ‹ ŃƒĐ»ĐŒĐ°Đ°Ń ĐœŃŃĐłĐŽŃŃ… Đ±ĐŸĐ»ĐŸĐŒĐ¶ĐłÒŻĐč: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult &lt;[email protected]&gt; бОчОĐČ."
-#: ../typing-break/drwright.c:600
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Anders Carlsson Eye candy -Đł ĐœŃĐŒŃŃĐœ."
-#: ../typing-break/drwright.c:623
-msgid "Typing Monitor"
-msgstr "КОĐČŃĐ»Ń‚ ŃˆĐ°Đ»ĐłĐ°ĐłŃ‡"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:625
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€ĐžĐčĐœ хуьЮ Đ·Đ°ĐČсарлага ŃĐ°ĐœŃƒŃƒĐ»Đ°ĐłŃ‡."
-#: ../typing-break/main.c:100
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr "КОĐČŃĐ»Ń‚ ŃˆĐ°Đ»ĐłĐ°ĐłŃ‡"
+
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"ĐœŃĐŽŃŃĐ»ŃĐ» Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…Đ°Đ°Ń€ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ŃĐœĐŽ Đ±ĐžŃ‡ĐžŃ…ŃĐŽ ŃĐŸĐœĐŸŃ€ĐŽŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° ĐŒŃƒĐ¶ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐŽŃĐł. ĐąĐ°ĐœŃ‹ "
-"уЮорЮах ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‚ ŃĐŸĐœĐŸŃ€ĐŽŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ ĐŒŃƒĐ¶ баĐčŃ…ĐłÒŻĐč шОг баĐčĐœĐ°. йа уЮорЮах ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹ĐœŃ…Đ°Đ° "
-"Юээр ĐŸŃ‡ĐžĐ¶ Ń…ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹ Đ±Đ°Ń€ŃƒŃƒĐœ Ń‚ĐŸĐČшуураар 'ĐĄĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‚ ĐœŃĐŒŃŃ…' Юараа ĐœŃŒ 'ĐĄĐŸĐœĐŸŃ€ĐŽŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° "
-"ĐŒŃƒĐ¶'-Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸĐ¶ 'ĐŃĐŒŃŃ…'-ĐžĐčĐł Ń‚ĐŸĐČŃˆĐžĐœĐŸ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Đ§ĐžŃ…ĐœĐžĐč Ń‡ĐžĐŒŃĐł Đ±ĐŸĐ»ŃĐŸĐœ Đ°ŃĐ»ĐłŃƒŃƒ саĐčŃ…Đ°Đœ ĐŒĐŸĐœĐłĐŸĐ» Ń…ŃĐ». 0123456789"
+msgstr "ĐœŃĐŽŃŃĐ»ŃĐ» Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń…Đ°Đ°Ń€ ĐŽŃĐ»ĐłŃŃ†ŃĐœĐŽ Đ±ĐžŃ‡ĐžŃ…ŃĐŽ ŃĐŸĐœĐŸŃ€ĐŽŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° ĐŒŃƒĐ¶ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃĐŽŃĐł. ĐąĐ°ĐœŃ‹ уЮорЮах ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‚ ŃĐŸĐœĐŸŃ€ĐŽŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ ĐŒŃƒĐ¶ баĐčŃ…ĐłÒŻĐč шОг баĐčĐœĐ°. йа уЮорЮах ŃĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‹ĐœŃ…Đ°Đ° Юээр ĐŸŃ‡ĐžĐ¶ Ń…ŃƒĐ»ĐłĐ°ĐœŃ‹ Đ±Đ°Ń€ŃƒŃƒĐœ Ń‚ĐŸĐČшуураар 'ĐĄĐ°ĐŒĐ±Đ°Ń€Ń‚ ĐœŃĐŒŃŃ…' Юараа ĐœŃŒ 'ĐĄĐŸĐœĐŸŃ€ĐŽŃƒŃƒĐ»ĐłĐ° ĐŒŃƒĐ¶'-Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸĐ¶ 'ĐŃĐŒŃŃ…'-ĐžĐčĐł Ń‚ĐŸĐČŃˆĐžĐœĐŸ."
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Нэр:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ЗагĐČар:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "ĐąÓ©Ń€Ó©Đ»:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Đ„ŃĐŒĐ¶ŃŃ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "ЄуĐČОлбар:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Đ—ĐŸŃ…ĐžĐŸĐłŃ‡ĐžĐčĐœ эрх:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "ĐąĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸĐ»Ń‚:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "Đ„ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ: %s Ń„ĐŸĐœŃ‚ фаĐčĐ»\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐœŃ‹ Đ±ĐžŃ‡ĐłŃŃŃ€ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃ‹Đœ ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đł ŃĐŸĐœĐłĐŸĐœĐŸ уу"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "OpenType Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽŃŃŃ€ Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł Đ·Đ°ĐłĐČарт Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… уу?"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "PCF Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽŃŃŃ€ Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł Đ·Đ°ĐłĐČарт Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… уу?"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "TrueType Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽŃŃŃ€ Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł Đ·Đ°ĐłĐČарт Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… уу?"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Type1-Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽŃŃŃ€ Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł Đ·Đ°ĐłĐČарт Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… уу?"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-"OpenType Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐœ хуĐČьЮ Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł ÒŻÒŻŃĐłŃŃ… Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ»ĐŽĐ°Đ° та ŃĐœŃ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ĐžĐčĐł "
-"Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐœ хуĐČьЮ Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł ÒŻÒŻŃĐłŃŃ… Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ»ĐŽĐ°Đ° та ŃĐœŃ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ĐžĐčĐł Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸ."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-"TrueType Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐœ хуĐČьЮ Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł ÒŻÒŻŃĐłŃŃ… Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ»ĐŽĐ°Đ° та ŃĐœŃ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ĐžĐčĐł "
-"Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸ."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-"Type1 Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐœ хуĐČьЮ Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł ÒŻÒŻŃĐłŃŃ… Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ»ĐŽĐ°Đ° та ŃĐœŃ Ń‚ÒŻĐ»Ń…ÒŻÒŻŃ€ĐžĐčĐł "
-"Ń‚ĐŸĐłŃ‚ĐŸĐŸ."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType-Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł ŃƒŃ€ŃŒĐŽŃ‡ĐžĐ»Đ°Đœ харах Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ»"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF-Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł ŃƒŃ€ŃŒĐŽŃ‡ĐžĐ»Đ°Đœ харах Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ»"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType-Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł ŃƒŃ€ŃŒĐŽŃ‡ĐžĐ»Đ°Đœ харах Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ»"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1-Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł ŃƒŃ€ŃŒĐŽŃ‡ĐžĐ»Đ°Đœ харах Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ»"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType-Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł Đ·Đ°ĐłĐČарээр Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… эсэх?"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF-Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł Đ·Đ°ĐłĐČарээр Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… эсэх?"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType-Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł Đ·Đ°ĐłĐČарээр Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… эсэх?"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1-Đ±ĐžŃ‡ĐłÒŻÒŻĐŽĐžĐčĐł Đ±ŃŃ†Ń…Đ°Đœ Đ·ŃƒŃ€Đ°Đł Đ·Đ°ĐłĐČарээр Ń…Đ°Ń€ŃƒŃƒĐ»Đ°Ń… эсэх?"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "MATE Đ€ĐŸĐœŃ‚ харагч"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">ĐšĐžĐœŃ Ń„ĐŸĐœŃ‚ Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…ÒŻÒŻ?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "БочгоĐčĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…_ĐłÒŻĐč"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
msgstr ""
-"Đ­ĐœŃ Đ·Đ°ĐłĐČар ĐœŃĐłŃĐœ ŃˆĐžĐœŃ Ń„ĐŸĐœŃ‚Ń‹Đœ хэĐČ ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°Ń…Ń‹Đł ŃĐ°ĐœĐ°Đ» Đ±ĐŸĐ»ĐłĐŸĐ¶ баĐčĐœĐ°. Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐœŃ‹ "
-"хэĐČĐžĐčĐœ Ń…ŃĐ»Đ±ŃŃ€ ĐŽĐŸĐŸŃ€ харагЎаж баĐčĐœĐ°."
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_БочгоĐčĐł Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:518
-msgid "Themes"
-msgstr "ЗагĐČар"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "ĐąĐŸĐŽĐŸŃ€Ń…ĐŸĐčĐ»ĐŸĐ»Ń‚"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Đ°ĐłŃƒŃƒĐ»ĐłŃ‹Đœ Đ·Đ°ĐłĐČар"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "ĐŠĐŸĐœŃ…ĐœŃ‹ Ń…ÒŻŃ€ŃŃĐœĐžĐč Đ·Đ°ĐłĐČар"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Đ­ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐžĐčĐœ Đ·Đ°ĐłĐČар"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ĐĄĐ‘Đ–Đ­ÓšÒźĐŻ"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "ЗагĐČарыг Ń…ŃŃ€ŃĐłĐ»ŃŃ…"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ Đ·Đ°ĐłĐČарыг сэргээх"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» ŃŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°ŃĐ°Đœ Đ·Đ°ĐłĐČарууЮ ĐŒĐžĐœĐž Ń…Đ°Ń€Đ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ°."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Đ„ŃŃ€ĐČээ утга ÒŻĐœŃĐœ Đ±ĐŸĐ» Đ·Đ°ĐłĐČарууЮ ĐŒĐžĐœĐž Ń…Đ°Ń€Đ°ĐłĐŽĐ°ĐœĐ°."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "ĐĄŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°ŃĐ°Đœ Đ·Đ°ĐłĐČĐ°Ń€ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ ĐŒĐžĐœĐž харагЮац ÒŻÒŻŃĐłŃŃ…ĐžĐčĐœ Ń‚ŃƒĐ»ĐŽ ŃĐœŃ Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ» ĐłÒŻĐčŃ†ŃŃ‚ĐłŃĐłĐŽŃĐœŃ."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "ĐĐ¶Đ»Ń‹Đœ талбар"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "ЗагĐČĐ°Ń€ŃƒŃƒĐŽŃ‹Đœ ĐŒĐžĐœĐž харагЮац ÒŻÒŻŃĐłŃŃ…ĐžĐčĐœ Ń‚ŃƒĐ»ĐŽ ŃĐœŃ Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ» ĐłÒŻĐčŃ†ŃŃ‚ĐłŃĐłĐŽŃĐœŃ."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "ĐĄŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°ŃĐ°Đœ Đ·Đ°ĐłĐČарууЮыг ĐŒĐžĐœĐž харах Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ»"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "ЗагĐČарууЮыг ĐŒĐžĐœĐž харах Ń‚ŃƒŃˆĐ°Đ°Đ»"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "Đ„Đ°Đčх"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "ĐĄŃƒŃƒĐ»ĐłĐ°ŃĐ°Đœ Đ·Đ°ĐłĐČарууЮыг ĐŒĐžĐœĐž харах эсэх"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "ЗагĐČарууЮыг ĐŒĐžĐœĐž харах эсэх"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 06002b9b..d3815c3b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,489 +1,251 @@
-# translation of mr.po to Marathi
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
+# Translators:
# Sandeep Shedmake <[email protected]>, 2008, 2009.
# Sandeep Shedmake <[email protected]>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mr\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-09 20:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-13 11:03+0530\n"
-"Last-Translator: Sandeep Shedmake <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Marathi <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: mr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€šà„‡à€Ÿà€”à€°à„à€• à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€Ÿà€” à€” à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ .desktop à€«à€Ÿà€‡à€Č"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "control-center à€źà€§à„à€Żà„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€” à€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€Ÿà€ à„‹à€Șà€Ÿà€  \";\" à€”à€żà€­à€Ÿà€œà€• à€” à€…à€–à„‡à€°à„€à€ž à€€à„à€Żà€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Šà€Ÿà€–à€Čà€š à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ .desktop à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ à€šà€Ÿà€”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€žà€•à„à€°à„€à€Ż à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž control-center à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "à€–à€°à„‡ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, \"à€žà€°à„à€”à€žà€Ÿà€§à€Ÿà€°à€Ł à€•à€Ÿà€°à„à€Ż\" à€žà€•à„à€°à„€à€Ż à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž control-center à€Źà€‚à€Š à€čà„‹à€€à„‡."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à„ƒà€€à„€ à€žà€‚à€Șà€šà„à€š à€à€Ÿà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€¶à„‡à€Č à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€Șà€Ąà€Ÿ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à„ƒà€€à„€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€¶à„‡à€Č à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à„€ à€šà€Ÿà€čà„€ à€€à„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€€à„‹."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "à€źà€Šà€€ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€žà€‚à€Șà€šà„à€š à€à€Ÿà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€¶à„‡à€Č à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€Șà€Ąà€Ÿ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "à€źà€Šà€€ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€žà€‚à€Șà€šà„à€š à€à€Ÿà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€¶à„‡à€Č à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à€Ÿ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€‚à€Șà€šà„à€š à€•à„ƒà€€à„€ à€œà„‹à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€¶à„‡à€Č à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€Șà€Ąà€Ÿ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "à€œà„‹à€Ąà€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ à€•à„ƒà€€à„€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€¶à„‡à€Č à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à€Ÿ à€€à„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€€à„‹."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à„ƒà€€à„€ à€žà„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€…à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€¶à„‡à€Č à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€Șà€Ąà€Ÿ"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "à€žà„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€…à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€š à€•à„ƒà€€à„€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€¶à„‡à€Č à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à€Ÿ à€€à„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€€à„‹."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "à€à€•à€Ÿà€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿà€œà€Ÿà€žà„à€€ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€à€šà„‡ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "à€†à€Łà€–à„€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ URL. à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„‡ à€…à€•à„à€·à€°à€žà€‚à€š à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€žà„‡à€Ÿ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà„à€”à€Ÿ à€†à€ąà€łà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "à€à€•à€Ÿà€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿà€œà€Ÿà€žà„à€€ à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿà€šà„‡ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "à€†à€Łà€–à„€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ URL. à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„‡ à€…à€•à„à€·à€°à€žà€‚à€š à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€žà„‡à€Ÿ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà„à€”à€Ÿ à€†à€ąà€łà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"à€Żà€Ÿà€‚à€ž à€žà€§à„à€Żà€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€šà€Ÿà€”à€Ÿà€¶à„€ à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ. à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€šà„‡à€Ÿà€”à€°à„à€• à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ "
-"à€“à€łà€–à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€•à„‡à€Čà€Ÿ à€œà€Ÿà€€à„‹."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"à€†à€Łà€–à„€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ URL. à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„‡ à€…à€•à„à€·à€°à€žà€‚à€š à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€žà„‡à€Ÿ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà„à€”à€Ÿ "
-"à€†à€ąà€łà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"à€†à€Łà€–à„€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ URL. à€°à€żà€•à€Ÿà€źà„‡ à€…à€•à„à€·à€°à€žà€‚à€š à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€žà„‡à€Ÿ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà„à€”à€Ÿ "
-"à€†à€ąà€łà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ/à€Čà„‡à€Źà€Č à€žà„€à€źà€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "à€°à„à€‚à€Šà„€ à€šà€Ÿ à€Čà„‡à€Źà€Č à€†à€Łà€ż à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€žà€€à€°à„à€• à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "à€žà€€à€°à„à€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "à€žà€€à€°à„à€•à€€à„‡à€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "à€žà€€à€°à„à€• à€Źà€Ÿà€šà„‡"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "à€žà€€à€°à„à€• à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€Ÿà€€ à€Šà€Ÿà€–à€”à€Čà„‡à€Čà„€ à€Źà€Ÿà€šà„‡"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "à€…à€§à€żà€• à€€à€Șà€¶à„€à€Č à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_d)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€†à€‚à€—à€ à€Ÿ %s à€”à€° à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€†à€‚à€—à€ à€Ÿ %s à€”à€° à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„€ à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€€à€°à„à€œà€šà„€ %s à€”à€° à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„€ à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€€à€°à„à€œà€šà„€ %s à€”à€° à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€źà€§à€Čà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€źà€§à€Čà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€…à€‚à€—à€ à„€ à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€…à€‚à€—à€ à„€ à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€Čà€čà€Ÿà€š à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€Čà€čà€Ÿà€š à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€†à€‚à€—à€ à€Ÿ %s à€”à€° à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€†à€‚à€—à€ à€Ÿ %s à€”à€° à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„€ à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€€à€°à„à€œà€šà„€ %s à€”à€° à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„€ à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€€à€°à„à€œà€šà„€ %s à€”à€° à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€źà€§à€Čà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€źà€§à€Čà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€…à€‚à€—à€ à„€ à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€…à€‚à€—à€ à„€ à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€Čà€čà€Ÿà€š à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„€à€Č à€Čà€čà€Ÿà€š à€Źà„‹à€Ÿ %s à€”à€° à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€Źà„‹à€Ÿ à€°à€żà€Ąà€° à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€ à„‡à€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "à€Źà„‹à€Ÿ à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Łà„‡ à€•à€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€§à„€ à€Čà€čà€Ÿà€š à€čà„‹à€€à„‡, à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà€€à„à€š à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ à€źà€§à„à€Ż à€­à€Ÿà€—à„€ à€šà€”à„à€čà€€à„‡, à€Źà„‹à€Ÿ à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€«à€Ÿà€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà€€à„à€š à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "à€Źà„‹à€Ÿ à€čà€Ÿà€”à€Ÿ, à€” à€Źà„‹à€Ÿ à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€«à€Ÿà€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà€€à„à€š à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:712
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:714
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:742
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "à€žà€°à„à€” à€«à€Ÿà€‡à€Čà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:886
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"à€Șà„à€žà„à€€à€żà€•à€Ÿ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€\n"
-"Evolution à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€žà€°à„à€”à€° à€¶à€żà€·à„à€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿà€° à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:907
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "à€Șà€€à„à€€à€Ÿ à€”à€čà„€ à€‰à€˜à€Ąà€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€žà€źà€°à„à€„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s à€šà„à€Żà€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "AIM/iChat (_I):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "à€źà€Ÿà€à„à€Żà€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "à€Șà€€à„à€€à€Ÿ(_d):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€›à€Ÿà€Żà€Ÿà€šà€żà€€à„à€° à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà„à€Żà€• (_s):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€Ł à€šà€Ÿà€”"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "à€źà€Ÿà€à„à€Żà€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà„€"
+msgid "User name:"
+msgstr "à€”à€Ÿà€Șà€°à€•à€°à„à€€à„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€”:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "à€Șà€€à„à€€à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "à€¶à€čà€° (_i):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "à€•à€‚à€Șà€šà„€ (_o):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "à€Šà€żà€šà€Šà€°à„à€¶à€żà€•à€Ÿ (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€Ÿ(_r)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "à€¶à€čà€°(_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "à€Šà„‡à€¶ (_u):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "à€žà€‚à€Șà€°à„à€•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "à€Šà„‡à€¶ (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "à€ˆà€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€Ł à€šà€Ÿà€”"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:18
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "à€źà„à€–à„à€Ż (_e):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "à€—à„ƒà€č"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:20
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "ICQ (_Q):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "à€€à€Ÿà€€à„à€•à€Ÿà€ł à€žà€‚à€Šà„‡à€¶à€”à€Ÿà€čà€š"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "Job"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "M_SN:"
-msgstr "MSN (_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. à€Źà„‰à€•à„à€ž (_b):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P.O. à€Źà„‰à€•à„à€ž (_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "Personal Info"
-msgstr "à€–à€Ÿà€œà€—à„€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "Select your photo"
-msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€›à€Ÿà€Żà€Ÿà€šà€żà€€à„à€° à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "à€°à€Ÿà€œà„à€Ż/à€Șà„à€°à€Ÿà€‚à€€ (_v):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "à€Šà„‚à€°à€§à„à€”à€šà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "User name:"
-msgstr "à€”à€Ÿà€Șà€°à€•à€°à„à€€à„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Web"
-msgstr "à€”à„‡à€Ź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "Web _log:"
-msgstr "à€”à„‡à€Ź à€Čà„‰à€— (_l):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€ź (_k):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Work"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€«à„…à€•à„à€žà„ (_f):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Zip/à€Șà„‹à€žà„à€Ÿà€Č à€•à„‹à€Ą (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "_Address:"
-msgstr "à€Șà€€à„à€€à€Ÿ (_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "_Department:"
-msgstr "à€”à€żà€­à€Ÿà€—(_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "Groupwise (_G):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Home page:"
-msgstr "à€źà„à€–à„à€Ż à€Șà€Ÿà€š (_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Home:"
-msgstr "à€źà„à€–à„à€Ż (_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "à€œà„…à€Źà€° (_J):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:43
-msgid "_Manager:"
-msgstr "à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€• (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "à€źà„‹à€Źà€Ÿà€ˆà€Č (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Profession:"
-msgstr "à€”à„à€Żà€”à€žà€Ÿà€Ż (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "à€°à€Ÿà€œà„à€Ż/à€Șà„à€°à€Ÿà€‚à€€ (_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Title:"
-msgstr "à€¶à€żà€°à„à€·à€• (_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Work:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż (_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "Yahoo (_Y):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "à€à„€à€Ș/à€Șà„‹à€žà„à€Ÿà€Č à€•à„‹à€Ą (_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "à€€à„à€źà€šà„€ à€–à€Ÿà€œà€—à„€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€žà€Ÿà€§à€š à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€šà€Ÿà€čà„€. à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€Șà„à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€Ÿà€¶à„€ à€žà€‚à€Șà€°à„à€• à€•à€°à€Ÿ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "à€žà€Ÿà€§à€š à€†à€§à€żà€Șà€Ÿà€žà„‚à€šà€š à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€ à€†à€čà„‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "à€†à€‚à€€à€°à„€à€• à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "à€Șà€‚à€œà„€à€•à„ƒà€€ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€šà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€šà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ (_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€Șà€‚à€œà„€à€•à„ƒà€€ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€šà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡, à€€à€žà„‡ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€čà„‹à€ˆà€Č?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€Ł à€à€Ÿà€Čà„‡!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' à€žà€Ÿà€§à€š à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Łà„‡ à€…à€¶à€•à„à€Ż"
@@ -491,246 +253,242 @@ msgstr "'%s' à€žà€Ÿà€§à€š à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„ïżœ
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' à€žà€Ÿà€§à€š à€”à€° à€Źà„‹à€Ÿ à€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€žà€‚à€•à„‡à€€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€Ż à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Łà„‡ à€…à€¶à€•à„à€Ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "à€•à„à€ à€Čà„‡à€čà„€ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€°à€żà€Ąà€° à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€¶à€•à„à€Ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€źà€Šà€€ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€Łà€Čà„€ à€Șà„à€°à€¶à€Ÿà€žà€•à€Ÿà€¶à„€ à€žà€‚à€Șà€°à„à€• à€•à€°à€Ÿ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ '%s' à€žà€Ÿà€§à€šà€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à„‚à€š à€à€• "
-"à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€žà€Ÿà€ à€”à€Ÿà€”à„‡ à€Čà€Ÿà€—à„‡à€Č."
+msgstr "à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ '%s' à€žà€Ÿà€§à€šà€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à„‚à€š à€à€• à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€žà€Ÿà€ à€”à€Ÿà€”à„‡ à€Čà€Ÿà€—à„‡à€Č."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "à€°à€żà€Ąà€°à€”à€° à€Źà„‹à€Ÿ à€«à€Ÿà€•à€Ÿà€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "à€°à€żà€Ąà€°à€”à€° à€Źà„‹à€Ÿ à€ à„‡à€”à€Ÿ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à€Ÿ à€…à€‚à€—à€ à€Ÿ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„‡ à€źà€§à€Čà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„‡ à€€à€°à„à€œà€šà„€ à€Źà„‹à€Ÿ"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„‡ à€…à€‚à€—à€ à„€ à€Źà„‹à€Ÿ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„‡ à€›à„‹à€Ÿà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„‡ à€źà€§à€Čà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "à€‰à€œà€”à€Ÿ à€…à€‚à€—à€ à€Ÿ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„‡ à€…à€‚à€—à€ à„€ à€Źà„‹à€Ÿ"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "à€‰à€œà€”à„‡ à€źà€§à€Čà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à€Ÿ à€…à€‚à€—à€ à€Ÿ"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "à€‰à€œà€”à„‡ à€…à€‚à€—à€ à„€ à€Źà„‹à€Ÿ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "à€‡à€€à€° à€Źà„‹à€Ÿ: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "à€‰à€œà€”à„‡ à€›à„‹à€Ÿà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "à€‰à€œà€”à„‡ à€€à€°à„à€œà€šà„€ à€Źà„‹à€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "à€‰à€œà€”à„‡ à€›à„‹à€Ÿà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "à€‰à€œà€”à„‡ à€źà€§à€Čà„‡ à€Źà„‹à€Ÿ"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„‡ à€€à€°à„à€œà€šà„€ à€Źà„‹à€Ÿ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "à€‰à€œà€”à„‡ à€…à€‚à€—à€ à„€ à€Źà„‹à€Ÿ"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "à€‡à€€à€° à€Źà„‹à€Ÿ: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "à€‰à€œà€”à€Ÿ à€…à€‚à€—à€ à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "à€Źà„‹à€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€Żà€¶à€žà„à€”à„€à€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€žà€Ÿà€ à€”à€żà€Čà„‡ à€—à„‡à€Čà„‡. à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€°à€żà€Ąà„€à€°à€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à„‚à€š à€€à„à€źà„à€čà„€ à€†à€€à€Ÿ "
-"à€Šà€Ÿà€–à€Č à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€à€Ÿ."
+msgstr "à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€Żà€¶à€žà„à€”à„€à€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€žà€Ÿà€ à€”à€żà€Čà„‡ à€—à„‡à€Čà„‡. à€«à€żà€‚à€—à€°à€Șà„à€°à€żà€šà„à€Ÿ à€°à€żà€Ąà„€à€°à€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à„‚à€š à€€à„à€źà„à€čà„€ à€†à€€à€Ÿ à€Šà€Ÿà€–à€Č à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€à€Ÿ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "à€…à€Șà€€à„à€Ż à€…à€šà€Șà€żà€•à„à€·à€żà€€à€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€‰à€€à„à€€à„‡à€œà€żà€€ à€à€Ÿà€Čà„‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr " backend_stdin IO à€”à€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€€à€Ÿ à€†à€Čà„€ à€šà€Ÿà€čà„€: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr " backend_stdout IO à€”à€Ÿà€čà€żà€šà„€ à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€€à€Ÿ à€†à€Čà„€ à€šà€Ÿà€čà„€:%s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "à€…à€§à€żà€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€żà€€!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "à€†à€°à€‚à€­à€•à„à€·à€Ł à€…à€§à€żà€Șà„à€°à€źà€Łà„€à€€ à€à€Ÿà€Čà„à€Żà€Ÿà€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€€à„à€źà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€żà€”à„‡à€Čà„‡ à€—à„‡à€Čà„‡ à€†à€čà„‡! à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ-à€…à€§à€żà€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€€ à€”à„à€čà€Ÿ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€…à€Żà„‹à€—à„à€Ż à€†à€čà„‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:523
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€Čà€Ÿ à€†à€čà„‡."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:533
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€šà„‚à€•: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€–à„‚à€Ș à€›à„‹à€Ÿà€Ÿ à€†à€čà„‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€–à„‚à€Ș à€žà€Ÿà€§à€Ÿ à€†à€čà„‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "à€œà„à€šà€Ÿ à€†à€Łà€ż à€šà€”à„€à€š à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€–à„‚à€Ș à€žà€Ÿà€°à€–à„‡ à€†à€čà„‡à€€."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€źà€§à„à€Żà„‡ à€žà€‚à€–à„à€Żà„€à€• à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€”à€żà€¶à„‡à€· à€…à€•à„à€·à€° à€…à€žà€Ÿà€Żà€Čà€Ÿ à€čà€”à„‡."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "à€œà„à€šà€Ÿ à€†à€Łà€ż à€šà€”à„€à€š à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€žà€źà€Ÿà€š à€†à€čà„‡à€€."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:818
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%1$s à€Šà€Ÿà€–à€Č à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€Șà€Żà€¶à„€: %2$s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "à€Źà„…à€•à€à€‚à€Ą à€Șà„à€°à€•à„à€·à„‡à€Șà€żà€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€žà€źà€°à„à€„"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:823
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€šà„‚à€• à€‰à€Šà„à€­à€”à€Čà„€ à€†à€čà„‡"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:843
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€€à€Șà€Ÿà€žà€€ à€†à€čà„‡..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ <b> à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€Ÿ</b> à€”à€° à€•à„à€Čà€żà€•à„ à€•à€°à€Ÿ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą <b> à€šà€”à„€à€š à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą</b> à€Żà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°à€Ÿà€€ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€Ÿ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€€à„à€źà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ <b>à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€Ÿ</b> à€—à„à€Łà€”à€żà€¶à„‡à€· à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "à€Šà„‹à€š à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€à€•à€žà€źà€Ÿà€š à€šà€”à„à€čà€€à„‡."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€Ÿ(_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "à€€à„à€źà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€€à„à€źà€šà„‡ à€žà€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€—à„à€Łà€”à€żà€¶à„‡à€· à€źà€§à„à€Żà„‡ à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ à€” <b>à€…à€§à€żà€Șà„à€°à€Łà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ</b> à€”à€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ.\nà€…à€§à€żà€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€°, à€€à„à€źà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ, à€€à€Șà€Ÿà€žà€Łà„€ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€Ÿ à€” <b>à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€”à€Ÿ</b> à€”à€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą (_p):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"à€€à„à€źà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€€à„à€źà€šà„‡ à€žà€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€—à„à€Łà€”à€żà€¶à„‡à€· à€źà€§à„à€Żà„‡ à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ à€” "
-"<b>à€…à€§à€żà€Șà„à€°à€Łà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ</b> à€”à€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ.\n"
-"à€…à€§à€żà€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€°, à€€à„à€źà€šà„‡ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ, à€€à€Șà€Ÿà€žà€Łà„€ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€Ÿ à€” "
-"<b>à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€”à€Ÿ</b> à€”à€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ."
+msgid "_New password:"
+msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą(_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€Ÿ (_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "à€…à€§à€żà€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€š (_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą(_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€Ÿ (_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Źà€Šà€Čà€Ÿ(_s)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à€•à„€à€Ż à€Šà€Ÿà€–à€Čà€š (_g)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà„à€Żà€• à€€à€‚à€€à„à€°à€œà„à€žà€Ÿà€Ł à€Șà€žà€‚à€€à„€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -738,551 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà„à€Żà€• à€€à€‚à€€à„à€°à€œà„à€žà€Ÿà€Ł"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà„à€Żà€• à€€à€‚à€€à„à€°à€œà„à€žà€Ÿà€Ł à€Șà€žà€‚à€€à„€"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "à€Șà€žà€‚à€€à„€à€šà„‡ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— (_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà„à€Żà€• à€€à€‚à€€à„à€°à€œà„à€žà€Ÿà€Ł à€źà€§à„à€Żà„‡ à€•à„‡à€Čà„‡à€Čà„‡ à€Źà€Šà€Č à€€à„à€źà„à€čà„€ à€Șà„à€ąà€šà„à€Żà€Ÿ à€”à„‡à€łà„€ à€Šà€Ÿà€–à€Čà€š à€•à€°à„‡à€Șà€°à„à€Żà€‚à€€ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à„€à€€ à€ à€°à€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "à€žà„‚à€šà€šà„€à€Ż à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€•à€Ąà„‡ à€œà€Ÿ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ à€†à€Łà€ż à€Čà„‰à€— à€†à€‰à€Ÿ à€”à„à€čà€Ÿ (_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà„à€Żà€• à€€à€‚à€€à„à€°à€œà„à€žà€Ÿà€š à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€żà€€ à€•à€°à€Ÿ(_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "à€žà„‚à€šà€šà„€à€Ż à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€•à€Ąà„‡ à€œà€Ÿ"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà„à€Żà€• à€€à€‚à€€à„à€°à€œà„à€žà€Ÿà€Ł à€źà€§à„à€Żà„‡ à€•à„‡à€Čà„‡à€Čà„‡ à€Źà€Šà€Č à€€à„à€źà„à€čà„€ à€Șà„à€ąà€šà„à€Żà€Ÿ à€”à„‡à€łà„€ à€Šà€Ÿà€–à€Čà€š à€•à€°à„‡à€Șà€°à„à€Żà€‚à€€ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à„€à€€ à€ à€°à€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€Šà€Ÿà€–à€Čà€š à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€•à€Ąà„‡ à€œà€Ÿ"
+msgid "Preferences"
+msgstr "à€Șà€žà€‚à€€à„€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€•à€Ąà„‡ à€œà€Ÿ"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ (_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à„€à€Ż à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€•à€Ąà„‡ à€œà€Ÿ"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€•à€Ąà„‡ à€œà€Ÿ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "à€Șà€žà€‚à€€à„€"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à„€à€Żà€€à€Ÿ (_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà„à€Żà€• à€€à€‚à€€à„à€°à€œà„à€žà€Ÿà€š à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€żà€€ à€•à€°à€Ÿ(_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à„€à€Ż à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€•à€Ąà„‡ à€œà€Ÿ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ (_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à€•à„€à€Ż à€Šà€Ÿà€–à€Čà€š (_g)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à„€à€Żà€€à€Ÿ (_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶ à€Šà€Ÿà€–à€Čà€š à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€•à€Ąà„‡ à€œà€Ÿ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "à€Șà€žà€‚à€€à„€à€šà„‡ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— (_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ à€†à€Łà€ż à€Čà„‰à€— à€†à€‰à€Ÿ à€”à„à€čà€Ÿ (_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "à€Šà€Ÿà€–à€Čà€šà€”à„‡à€łà„€ à€•à„‹à€Łà€€à„‡ à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à„€à€Ż à€—à„à€Łà€”à€żà€¶à„‡à€· à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€€à„‡ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "à€­à€żà€€à„à€€à„€à€šà€żà€€à„à€° à€źà€żà€łà€”à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "à€žà€°à„à€” à€«à€Ÿà€‡à€Čà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€–à„‚à€Ș à€źà„‹à€ à€Ÿ à€…à€žà„‚ à€¶à€•à€€à„‹"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà€Ÿ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ %d à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‹à€ à€Ÿ à€†à€čà„‡, à€” à€žà€‚à€—à€Łà€• à€Żà„‹à€—à„à€Żà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€Ąà€šà€Ł à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à„€à€€ "
-"à€†à€čà„‡. à€…à€žà„‡ à€žà„‚à€šà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡ à€•à„€ à€€à„à€źà„à€čà„€ %d à€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€•à€źà„€ à€†à€•à€Ÿà€°à€Ÿà€šà„‡ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ."
-msgstr[1] ""
-"à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà€Ÿ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ %d à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‹à€ à€Ÿ à€†à€čà„‡, à€” à€žà€‚à€—à€Łà€• à€Żà„‹à€—à„à€Żà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€Ąà€šà€Ł à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à„€à€€ "
-"à€†à€čà„‡. à€…à€žà„‡ à€žà„‚à€šà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡ à€•à„€ à€€à„à€źà„à€čà„€ %d à€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€•à€źà„€ à€†à€•à€Ÿà€°à€Ÿà€šà„‡ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà€Ÿ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ %d à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‹à€ à€Ÿ à€†à€čà„‡, à€” à€žà€‚à€—à€Łà€• à€Żà„‹à€—à„à€Żà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€Ąà€šà€Ł à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à„€à€€ "
-"à€†à€čà„‡. à€…à€žà„‡ à€žà„‚à€šà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡ à€•à„€ à€€à„à€źà„à€čà„€ à€•à€źà„€ à€†à€•à€Ÿà€°à€Ÿà€šà„‡ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ."
-msgstr[1] ""
-"à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà€Ÿ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ %d à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€Ÿà€šà„‡ à€źà„‹à€ à€Ÿ à€†à€čà„‡, à€” à€žà€‚à€—à€Łà€• à€Żà„‹à€—à„à€Żà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€Ąà€šà€Ł à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à„€à€€ "
-"à€†à€čà„‡. à€…à€žà„‡ à€žà„‚à€šà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡ à€•à„€ à€€à„à€źà„à€čà„€ à€•à€źà„€ à€†à€•à€Ÿà€°à€Ÿà€šà„‡ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à„€à€šà„‡ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ"
-
#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "à€”à€Ÿà€Șà€°à€•à€°à„à€€à€Ÿ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Čà„‹à€Ą à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€¶à€•à„à€Ż: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€š à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿà€šà„‡ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€” à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:137
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€”"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿà€šà„‡ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€Șà€Ÿà€šà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€” à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ (à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ|à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€|à€«à„‰à€šà„à€Ÿ|à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:145
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:908
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:540
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "à€Șà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:152
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[à€”à„‰à€Čà€Șà„‡à€Șà€°...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€š"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-" à€†à€”à€¶à„à€Żà€• GTK+ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€‡à€‚à€œà„€à€š '%s' à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ à€čà„€ à€žà„à€€à„à€°à„‹à€Żà€œà€šà€Ÿ à€ à€°à€Ÿà€”à€żà€Čà„‡ à€šà„à€°à„‚à€Ș "
-"à€Šà€żà€žà„‡à€Č."
+msgstr " à€†à€”à€¶à„à€Żà€• GTK+ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€‡à€‚à€œà„€à€š '%s' à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ à€čà„€ à€žà„à€€à„à€°à„‹à€Żà€œà€šà€Ÿ à€ à€°à€Ÿà€”à€żà€Čà„‡ à€šà„à€°à„‚à€Ș à€Šà€żà€žà„‡à€Č."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€‰à€Čà€Ÿà€”à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€” à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà„‚à€šà€”à€żà€€à„‡. à€”, à€¶à„‡à€”à€Ÿà€šà„‡ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à„‡à€Čà„‡à€Čà„‡ à€žà„‚à€šà„€à€€ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š "
-"à€¶à€•à€€à„‡."
+msgstr "à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€” à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà„‚à€šà€”à€żà€€à„‡. à€”, à€¶à„‡à€”à€Ÿà€šà„‡ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à„‡à€Čà„‡à€Čà„‡ à€žà„‚à€šà„€à€€ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à„‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "à€žà€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€žà„‚à€šà€”à€żà€€à„‡. à€”, à€¶à„‡à€”à€Ÿà€šà„‡ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à„‡à€Čà„‡à€Čà„‡ à€žà„‚à€šà€”à€żà€Čà„‡à€Čà„‡ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à„‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "à€žà€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€” à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà„‚à€šà€”à€żà€€à„‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "à€”à€°à„à€€à€źà€Ÿà€š à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà„‚à€šà€”à€żà€€à„‡. à€”, à€¶à„‡à€”à€Ÿà€šà„‡ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à„‡à€Čà„‡à€Čà„‡ à€žà„‚à€šà€”à€żà€Čà„‡à€Čà„‡ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à„‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "à€žà€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€žà„‚à€šà€”à€żà€€à„‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "à€¶à„‡à€”à€Ÿà€šà„‡ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à„‡à€Čà„‡à€Čà„‡ à€žà„‚à€šà„€à€€ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€à„‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "à€žà€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€žà„‚à€šà€”à€żà€€à„‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:647
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "à€źà€šà€Șà€žà€‚à€Š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€Șà€žà€‚à€€à„€"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€°à„‡à€‚à€Ąà€°à„€à€‚à€— à€€à€Șà€¶à„€à€Č"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Ł(_e):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "à€žà€°à„à€”à„‹à€€à„à€€à€ź à€†à€•à€Ÿà€° (_s)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "à€Źà€żà€‚à€Šà„‚ à€Șà„à€°à€€à„€ à€‡à€‚à€š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "à€žà€°à„à€”à„‹à€€à„à€€à€ź à€”à€żà€°à„‹à€§à€Ÿà€­à€Ÿà€ž (_n)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "à€—à„à€łà€—à„à€łà„€à€€ à€•à€°à€Łà„‡"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "à€°à€‚à€— (_o):"
+msgid "_None"
+msgstr "à€•à€Ÿà€čà„€à€š à€šà€Ÿà€čà„€(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "à€žà„à€”à€Șà€žà€‚à€€ à€•à€°à€Ÿ (_u)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "à€•à€°à€Ąà„à€Żà€Ÿà€›à€Ÿà€Ÿ(_y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Centered"
-msgstr "à€źà€§à„à€Żà€­à€Ÿà€—à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€źà€§à€żà€Č à€Źà€Šà€Č à€Șà„à€ąà€šà„à€Żà€Ÿà€”à„‡à€łà„€ à€œà„‡à€”à„à€čà€Ÿ à€€à„à€źà„à€čà„€ à€Šà€Ÿà€–à€Čà€š à€•à€°à€Ÿà€Č à€€à„à€Żà€Ÿà€”à„‡à€łà„€ à€čà„‹à€ˆà€Č."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "à€‰à€Șà€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č (LCDs) (_p)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "à€°à€‚à€—"
+msgid "Hinting"
+msgstr "à€čà€żà€‚à€Ÿà„€à€‚à€—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Łà„‡"
+msgid "N_one"
+msgstr "à€•à€Ÿà€čà„€à€š à€šà€Ÿà€čà„€(_o)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€źà€šà€Șà€žà€‚à€€ à€•à€°à€Ÿ"
+msgid "_Slight"
+msgstr "à€žà„à€Čà€Ÿà€‡à€Ÿ(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "à€€à€Șà€¶à„€à€Č (_e)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "à€źà€§à„à€Żà€ź(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€«à„‰à€šà„à€Ÿ (_k):"
+msgid "_Full"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€Ł(_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Edit"
-msgstr "à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fill screen"
-msgstr "à€Șà€Ąà€Šà€Ÿ à€­à€°à€Ÿ"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "à€‰à€Șà€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Čà€šà„€ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€°à„‡à€‚à€Ąà€°à„€à€‚à€— à€€à€Șà€¶à„€à€Č"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Fonts"
-msgstr "à€«à„‰à€šà„à€Ÿà€žà„"
+msgid "_RGB"
+msgstr "RGB (_R)"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "à€†à€Łà€–à„€ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€‘à€šà€Čà€Ÿà€‡à€š à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà€Ÿà€€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "à€†à€Łà€–à„€ à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€‘à€šà€Čà€Ÿà€‡à€š à€†à€Łà€Ÿ"
+msgid "_BGR"
+msgstr "BGR (_B)"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "à€•à€°à€Ąà„à€Żà€Ÿà€›à€Ÿà€Ÿ(_y)"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "VRGB (_V)"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Hinting"
-msgstr "à€čà€żà€‚à€Ÿà„€à€‚à€—"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VBGR (_G)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "à€†à€Ąà€”à„‡ à€—à„à€°à„‡à€Ąà„€à€à€‚à€Ÿ"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€Șà€žà€‚à€€à„€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-msgid "Icons"
-msgstr "à€šà€żà€šà„à€čà„‡"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "à€…à€žà„‡ à€žà€‚à€—à„à€°à€čà€Ÿ(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "Icons only"
-msgstr "à€«à€•à„à€€ à€šà€żà€šà„à€čà„‡"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "à€žà„à€”à€Șà€žà€‚à€€ à€•à€°à€Ÿ (_u)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Interface"
-msgstr "à€Šà„à€”à€Ÿ"
+msgid "_Install..."
+msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€š (_I)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Large"
-msgstr "à€źà„‹à€ à€Ÿ"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "à€†à€Łà€–à„€ à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€‘à€šà€Čà€Ÿà€‡à€š à€†à€Łà€Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "Menus and Toolbars"
-msgstr "à€źà„‡à€šà„à€Żà„‚à€œ à€” à€‰à€Șà€•à€°à€šà€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€"
+msgid "Theme"
+msgstr "à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "à€•à€Ÿà€čà„€à€š à€šà€Ÿà€čà„€(_o)"
+msgid "_Style:"
+msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "à€°à€‚à€— à€Šà€°à„à€¶à€”à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ "
+msgid "C_olors:"
+msgstr "à€°à€‚à€— (_o):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Pointer"
-msgstr "à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€°"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "à€°à€‚à€— à€Šà€°à„à€¶à€”à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Preview"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Šà„ƒà€·à„à€Ż"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "à€†à€Łà€–à„€ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€‘à€šà€Čà€Ÿà€‡à€š à€žà„à€”à€°à„‚à€Șà€Ÿà€€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Ł(_e):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "à€žà€źà€Ÿà€”à„‡à€¶ à€•à€°à€Ÿ (_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-msgid "Rendering"
-msgstr "à€°à„‡à€‚à€Ąà€°à„à€°à„€à€‚à€—"
+msgid "Background"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Żà€Ÿà€šà„à€°à„‚à€Ș à€žà€‚à€šà€Żà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ..."
+msgid "_Document font:"
+msgstr "à€Šà€žà„à€€à€à€”à€œ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Save _As..."
-msgstr "à€…à€žà„‡ à€žà€‚à€—à„à€°à€čà€Ÿ(_A)..."
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€«à„‰à€šà„à€Ÿ (_k):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Save _background image"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_b)"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€¶à€żà€°à„à€·à€• à€«à„‰à€šà„à€Ÿ(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Scaled"
-msgstr "à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€€"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€°à„à€‚à€Šà„€ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ(_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "à€źà„‡à€šà„à€Żà„‚à€źà€§à„à€Żà„‡ à€šà€żà€šà„à€č à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_i)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€«à„‰à€šà„à€Ÿ (_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Small"
-msgstr "à€Čà€čà€Ÿà€š"
+msgid "Rendering"
+msgstr "à€°à„‡à€‚à€Ąà€°à„à€°à„€à€‚à€—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Smoothing"
-msgstr "à€—à„à€łà€—à„à€łà„€à€€ à€•à€°à€Łà„‡"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "à€‰à€Șà€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č à€—à„à€łà€—à„à€łà„€à€€ à€•à€°à€Łà„‡ (LCDs) (_p)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Solid color"
-msgstr "à€—à€Ąà€Š à€°à€‚à€—"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "à€žà€°à„à€”à„‹à€€à„à€€à€ź à€”à€żà€°à„‹à€§à€Ÿà€­à€Ÿà€ž (_n)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "à€‰à€Șà€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č (LCDs) (_p)"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "à€žà€°à„à€”à„‹à€€à„à€€à€ź à€†à€•à€Ÿà€° (_s)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "à€‰à€Șà€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č à€—à„à€łà€—à„à€łà„€à€€ à€•à€°à€Łà„‡ (LCDs) (_p)"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "à€źà„‹à€šà„‹à€•à„à€°à„‹à€ź(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "à€‰à€Șà€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Čà€šà„€ à€•à„à€°à€źà€”à€Ÿà€°à„€"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "à€€à€Șà€¶à„€à€Č (_e)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "à€źà€œà€•à„‚à€°"
+msgid "Fonts"
+msgstr "à€«à„‰à€šà„à€Ÿà€žà„"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Text below items"
-msgstr "à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€‚à€šà„à€Żà€Ÿ à€–à€Ÿà€Čà€šà„‡ à€źà€œà€•à„‚à€°"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-msgid "Text beside items"
-msgstr "à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€‚à€šà„à€Żà€Ÿ à€Źà€Ÿà€œà„‚à€šà„‡ à€źà€œà€•à„‚à€°"
+msgid "Zoom"
+msgstr "à€Čà€čà€Ÿà€š/à€źà„‹à€ à„‡ à€•à€°à€Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
-msgid "Text only"
-msgstr "à€«à€•à„à€€ à€źà€œà€•à„‚à€°"
+msgid "Center"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "à€žà€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€°à€‚à€— à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Żà€Ÿà€ž à€žà€źà€°à„à€„à€š à€Šà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Theme"
-msgstr "à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ"
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Tiled"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€ˆà€Čà„à€Ą"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "à€‰à€Șà€•à€°à€Łà€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Źà€Ÿà€š à€Čà„‡à€Źà€Čà„‡(_b):"
+msgid "Solid color"
+msgstr "à€—à€Ąà€Š à€°à€‚à€—"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VBGR (_G)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "à€†à€Ąà€”à„‡ à€—à„à€°à„‡à€Ąà„€à€à€‚à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "Vertical gradient"
msgstr "à€‰à€­à„‡ à€—à„à€°à„‡à€Ąà„€à€à€‚à€Ÿ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€‚à€šà„à€Żà€Ÿ à€–à€Ÿà€Čà€šà„‡ à€źà€œà€•à„‚à€°"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "Window Border"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€Źà„‰à€°à„à€Ąà€°"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "à€˜à€Ÿà€•à€Ÿà€‚à€šà„à€Żà€Ÿ à€Źà€Ÿà€œà„‚à€šà„‡ à€źà€œà€•à„‚à€°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "Zoom"
-msgstr "à€Čà€čà€Ÿà€š/à€źà„‹à€ à„‡ à€•à€°à€Ÿ"
+msgid "Icons only"
+msgstr "à€«à€•à„à€€ à€šà€żà€šà„à€čà„‡"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "à€žà€źà€Ÿà€”à„‡à€¶ à€•à€°à€Ÿ (_A)..."
+msgid "Text only"
+msgstr "à€«à€•à„à€€ à€źà€œà€•à„‚à€°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Application font:"
-msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€«à„‰à€šà„à€Ÿ (_A):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€źà€šà€Șà€žà€‚à€€ à€•à€°à€Ÿ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Łà„‡"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_BGR"
-msgstr "BGR (_B)"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "à€žà€Šà„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€°à€‚à€— à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Żà€Ÿà€ž à€žà€źà€°à„à€„à€š à€Šà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Description:"
-msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š (_D):"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "à€žà€Ÿà€§à€šà€Ÿà„€à€Ș (_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Document font:"
-msgstr "à€Šà€žà„à€€à€à€”à€œ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ(_D):"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€šà€œà„‹à€—à„€ à€źà„‡à€šà„à€Żà„ à€•à€°à„€à€€à€Ÿà€šà„‡ à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€•à€ł (_E)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "à€‡à€šà€Șà„à€Ÿ à€Źà„‰à€•à„à€ž (_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-msgid "_File"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č(_F)"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "Windows (_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€°à„à€‚à€Šà„€ à€«à„‰à€šà„à€Ÿ(_F):"
+msgid "Text"
+msgstr "à€źà€œà€•à„‚à€°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
-msgid "_Full"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€Ł(_F)"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€Șà„à€šà€ƒà€žà„à€„à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_R)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "à€‡à€šà€Șà„à€Ÿ à€Źà„‰à€•à„à€ž (_I):"
+msgid "Colors"
+msgstr "à€°à€‚à€—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Install..."
-msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€š (_I)..."
+msgid "Window Border"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€Źà„‰à€°à„à€Ąà€°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Medium"
-msgstr "à€źà€§à„à€Żà€ź(_M)"
+msgid "Icons"
+msgstr "à€šà€żà€šà„à€čà„‡"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "à€źà„‹à€šà„‹à€•à„à€°à„‹à€ź(_M)"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€źà€§à€żà€Č à€Źà€Šà€Č à€Șà„à€ąà€šà„à€Żà€Ÿà€”à„‡à€łà„€ à€œà„‡à€”à„à€čà€Ÿ à€€à„à€źà„à€čà„€ à€Šà€Ÿà€–à€Čà€š à€•à€°à€Ÿà€Č à€€à„à€Żà€Ÿà€”à„‡à€łà„€ à€čà„‹à€ˆà€Č."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "à€šà€Ÿà€”(_N) :"
+msgid "_Size:"
+msgstr "à€†à€•à€Ÿà€° (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_None"
-msgstr "à€•à€Ÿà€čà„€à€š à€šà€Ÿà€čà„€(_N)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "à€Čà€čà€Ÿà€š"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "à€źà„‹à€ à€Ÿ"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB (_R)"
+msgid "Pointer"
+msgstr "à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€Șà„à€šà€ƒà€žà„à€„à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_R)"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Żà€Ÿà€šà„à€°à„‚à€Ș à€žà€‚à€šà€Żà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€˜à€Ÿà€• (_S):"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "à€šà€Ÿà€”(_N) :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Size:"
-msgstr "à€†à€•à€Ÿà€° (_S):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š (_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "_Slight"
-msgstr "à€žà„à€Čà€Ÿà€‡à€Ÿ(_S)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
-msgid "_Style:"
-msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€(_S):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "à€žà€Ÿà€§à€šà€Ÿà„€à€Ș (_T):"
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
-msgid "_VRGB"
-msgstr "VRGB (_V)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€¶à€żà€°à„à€·à€• à€«à„‰à€šà„à€Ÿ(_W):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
-msgid "_Windows:"
-msgstr "Windows (_W):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
-msgid "dots per inch"
-msgstr "à€Źà€żà€‚à€Šà„‚ à€Șà„à€°à€€à„€ à€‡à€‚à€š"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€žà€‚à€šà€Żà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_b)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1293,35 +973,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€šà€Ÿ à€Šà„ƒà€¶à„à€Ż à€žà„à€”à€Șà€žà€‚à€€ à€•à€°à€Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€šà„à€Żà€Ÿ à€”à€żà€”à€żà€§ à€­à€Ÿà€— à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€žà€‚à€•à„à€Č à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€•"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Șà€šà„à€Żà€Ÿ à€”à€żà€”à€żà€§ à€­à€Ÿà€— à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€žà€‚à€•à„à€Č à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate à€žà„à€€à„à€°à„‹à€Żà€œà€šà€Ÿ à€žà€‚à€•à„à€Č"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà„‰à€Ș à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à„à€”à€­à„‚à€źà„€ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:258
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "à€žà„à€Čà€Ÿà€ˆà€Ą à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ "
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:260
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:266
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "à€…à€šà„‡à€• à€†à€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:271
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:273
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "à€Źà€żà€‚à€Šà„‚"
@@ -1330,17 +1016,30 @@ msgstr[1] "à€Źà€żà€‚à€Šà„‚"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:279
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nà€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°: %s"
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
@@ -1370,9 +1069,7 @@ msgstr "\"%s\" à€”à„ˆà€§ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà„€ à€…à€žà„‡ ïżœ
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" à€”à„ˆà€§ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€źà„à€čà€Łà„‚à€š à€Šà€żà€žà„‚à€š à€Șà€Ąà€€ à€šà€Ÿà€čà„€. à€€à„‡ à€•à€‚à€Șà€Ÿà€ˆà€Č à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€‡à€‚à€œà„€à€š à€…à€žà„‚ "
-"à€¶à€•à€€à„‡."
+msgstr "\"%s\" à€”à„ˆà€§ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€źà„à€čà€Łà„‚à€š à€Šà€żà€žà„‚à€š à€Șà€Ąà€€ à€šà€Ÿà€čà„€. à€€à„‡ à€•à€‚à€Șà€Ÿà€ˆà€Č à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€‡à€‚à€œà„€à€š à€…à€žà„‚ à€¶à€•à€€à„‡."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1396,78 +1093,69 @@ msgstr "à€šà€Ÿà€Čà„‚ à€„à„€à€ź à€°à€Ÿà€čà„‚ à€Šà„à€Żà€Ÿ"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€„à„€à€ź à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE à€„à„€à€ź %s à€Żà„‹à€—à„à€Żà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€żà€€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "à€€à€Ÿà€€à„à€Șà„à€°à€€à„€ à€šà€żà€°à„à€Šà„‡à€¶à€żà€•à€Ÿ à€šà€żà€°à„à€źà€Ÿà€Ł à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€žà€«à€Č"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Żà€¶à€žà„à€”à„€à€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à„‡à€Čà„‡ à€—à„‡à€Čà„‡."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€żà€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€„à„€à€ź à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€„à€ł à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Čà„‡ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€š à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€…à€Șà„à€°à„‡ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€:\n"
-"%s"
+msgstr "à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€š à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€…à€Șà„à€°à„‡ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€žà€‚à€•à„à€Č"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€šà€Ÿà€” à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€…à€žà€Ÿà€Żà€Čà€Ÿ à€čà€”à„‡"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€ à€†à€čà„‡?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_à€Șà„à€šà€°à„à€Čà„‡à€–à€żà€€"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€čà„€ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€š à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿà€Żà€šà„€?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€€à€Ÿ à€Żà„‡à€€ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€‡à€‚à€œà„€à€š à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"à€žà€€à„à€° à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€• 'mate-settings-daemon' à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€¶à€•à„à€Ż.\n"
-"MATE à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€• à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€°à€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€•à€Ÿà€čà€żà€• à€Șà€žà€‚à€€à„€à€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€” à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€čà„‹à€Š à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€. à€čà„‡ "
-"DBus à€žà€č à€…à€Ąà€šà€Ł à€…à€žà„‚ à€¶à€•à€€à„‡, à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€”à€żà€šà€Ÿ-MATE (à€‰.à€Šà€Ÿ. KDE) à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€• à€†à€§à€żà€Șà€Ÿà€žà„‚à€šà€š "
-"à€žà„à€•à„à€°à„€à€Ż à€…à€žà„‚ à€¶à€•à€€à„‹ à€” MATE à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€•à€Ÿà€¶à„€ à€źà€€à€­à„‡à€Š à€†à€ąà€łà„‚ à€¶à€•à€€à„‡."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "à€žà€€à„à€° à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€• 'mate-settings-daemon' à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€¶à€•à„à€Ż.\nMATE à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€• à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€°à€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€•à€Ÿà€čà€żà€• à€Șà€žà€‚à€€à„€à€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€” à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€čà„‹à€Š à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€. à€čà„‡ DBus à€žà€č à€…à€Ąà€šà€Ł à€…à€žà„‚ à€¶à€•à€€à„‡, à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€”à€żà€šà€Ÿ-MATE (à€‰.à€Šà€Ÿ. KDE) à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€• à€†à€§à€żà€Șà€Ÿà€žà„‚à€šà€š à€žà„à€•à„à€°à„€à€Ż à€…à€žà„‚ à€¶à€•à€€à„‹ à€” MATE à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€•à€Ÿà€¶à„€ à€źà€€à€­à„‡à€Š à€†à€ąà€łà„‚ à€¶à€•à€€à„‡."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1490,7 +1178,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà„€ à€•à€°à€Ÿ"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà„€ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà„€ à€•à€°à€€ à€†à€čà„‡"
@@ -1542,174 +1230,70 @@ msgstr "à€à€•à„‚à€Ł URIs"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "URIs à€šà„€ à€à€•à„‚à€Ł à€žà€‚à€–à„à€Żà€Ÿ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č '%s' à€†à€§à€żà€Șà€Ÿà€žà„‚à€šà€š à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€ à€†à€čà„‡. à€€à„à€źà„à€čà€Ÿà€Čà€Ÿ à€–à„‹à€Ąà„‚à€š à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€Čà€żà€čà€Ÿà€Żà€šà„‡?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "à€”à€—à€łà€Ÿ (_S)"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "à€žà€°à„à€” à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€–à„‹à€Ąà„‚à€š à€Čà€żà€čà€Ÿ (_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "à€•à€żà€Čà„à€Čà„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf à€•à€ł à€œà„€ à€Čà€Ÿ à€čà€Ÿ à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€œà„‹à€Ąà€Čà€Ÿ à€†à€čà„‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "à€•à„‰à€Čà€Źà„…à€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "à€œà„‡à€”à„à€čà€Ÿ à€•à€łà€¶à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à€żà€€ à€źà„‚à€Čà„à€Ż à€Źà€Šà€Čà€€à„‡ à€čà€Ÿ à€•à„‰à€Čà€Źà„…à€• à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "à€žà€‚à€š à€Źà€Šà€Čà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° mateconf à€…à€—à„à€°à„‡à€·à€żà€€ à€•à€°à€Ÿà€”à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€”à€Čà„‡à€Čà€Ÿ MateConf à€Źà€Šà€Č à€žà€‚à€š"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "à€”à€żà€œà„‡à€Ÿ à€•à„‰à€Čà€Źà„…à€•à€źà€§à„à€Żà„‡ à€Șà€°à„€à€”à€°à„à€€à€š"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "MateConf à€źà€§à„‚à€š à€”à€żà€œà„‡à€Ÿà€źà€§à„à€Żà„‡ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€°à„à€Șà€Ÿà€‚à€€à€°à€żà€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Ÿà€”à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€•à„‰à€Čà€Źà„…à€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "à€”à€żà€œà„‡à€Ÿ à€•à„‰à€Čà€Źà„…à€• à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€°à„à€Șà€Ÿà€‚à€€à€°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "MateConf à€źà€§à„à€Żà„‡ à€”à€żà€œà„‡à€Ÿà€źà€§à„‚à€š à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€°à„à€Șà€Ÿà€‚à€€à€°à€żà€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Ÿà€”à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€•à„‰à€Čà€Źà„…à€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI à€•à€‚à€Ÿà„à€°à„‹à€Č"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€żà€€ à€•à€°à€Łà€Ÿà€°à€Ÿ à€‘à€Źà„à€œà„‡à€•à„à€Ÿ(à€žà€čà€žà€Ÿ à€”à€żà€œà„‡à€Ÿ)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€‘à€Źà„à€œà„‡à€•à„à€Ÿ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "à€”à€żà€¶à€żà€·à„à€Ÿ à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€•à€Ÿà€ž à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€žà„à€”à„‡à€šà„à€›à€Ÿ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€źà„à€•à„à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€•à„‰à€Čà€Źà„…à€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€• à€‘à€Źà„à€œà„‡à€•à„à€Ÿ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€źà„à€•à„à€€ à€•à€°à€Ÿà€”à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€•à„‰à€Čà€Źà„…à€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"à€«à€Ÿà€‡à€Č '%s' à€žà€Ÿà€Șà€Ąà€Čà„€ à€šà€Ÿà€čà„€.\n"
-"\n"
-"à€€à„€ à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€–à€Ÿà€€à„à€°à„€ à€•à€°à„‚à€š à€˜à„à€Żà€Ÿ à€†à€Łà€ż à€Șà„à€šà„à€čà€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà€€à„à€š à€•à€°à€Ÿ, à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€Šà„à€žà€°à„‡ à€à€–à€Ÿà€Šà„‡ à€Șà€Ÿà€°à„à€¶à€­à„‚à€źà„€ "
-"à€šà€żà€€à„à€° à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€¶à„€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿà€”à„€ à€čà„‡ à€źà€Čà€Ÿ à€źà€Ÿà€čà€żà€€ à€šà€Ÿà€čà„€.\n"
-"à€čà„‡ à€…à€¶à€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€šà„‡ à€šà€żà€€à„à€° à€…à€žà„‚ à€¶à€•à€€à„‡ à€œà„‡ à€…à€œà„‚à€š à€žà€źà€°à„à€„à€šà„€à€Ż à€šà€Ÿà€čà„€.\n"
-"\n"
-"à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€”à„‡à€—à€łà„‡ à€šà€żà€€à„à€° à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ(_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° - à€žà€Šà„à€Ż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "à€Șà€Ÿà€‚à€ąà€°à€Ÿ à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "à€Șà€Ÿà€‚à€ąà€°à€Ÿ à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° - à€žà€Šà„à€Ż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "à€źà„‹à€ à€Ÿ à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "à€źà„‹à€ à€Ÿ à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° - à€žà€Šà„à€Ż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "à€źà„‹à€ à€Ÿ à€Șà€Ÿà€‚à€ąà€°à€Ÿ à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° - à€žà€Šà„à€Ż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "à€źà„‹à€ à€Ÿ à€Șà€Ÿà€‚à€ąà€°à€Ÿ à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"à€†à€”à€¶à„à€Żà€• GTK+ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ '%s' à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ à€čà„€ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€ à€°à€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„à€°à„‚à€Ș à€Šà€żà€žà€Łà€Ÿà€° "
-"à€šà€Ÿà€čà„€."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "à€†à€”à€¶à„à€Żà€• GTK+ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ '%s' à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ à€čà„€ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€ à€°à€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„à€°à„‚à€Ș à€Šà€żà€žà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€Șà€Ÿà€Č à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Șà€Ÿà€• à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ '%s' à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ à€čà„€ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€ à€°à€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„à€°à„‚à€Ș "
-"à€Šà€żà€žà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€."
+msgstr "à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€Șà€Ÿà€Č à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Șà€Ÿà€• à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ '%s' à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ à€čà„€ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€ à€°à€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„à€°à„‚à€Ș à€Šà€żà€žà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€šà€żà€šà„à€č à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ '%s' à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ à€čà„€ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€ à€°à€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„à€°à„‚à€Ș à€Šà€żà€žà€Łà€Ÿà€° "
-"à€šà€Ÿà€čà„€."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€šà€żà€šà„à€č à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ '%s' à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€šà€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€źà„à€łà„‡ à€čà„€ à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€ à€°à€”à€żà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„à€°à„‚à€Ș à€Šà€żà€žà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€§à€Ÿà€šà„à€Ż à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—"
@@ -1717,435 +1301,302 @@ msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€§à€Ÿà€šà„à€Ż à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—"
msgid "Select your default applications"
msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "à€žà„‚à€šà€”à€żà€Čà„‡à€Čà„‡ à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Ÿà€žà„à€Șà€Š à€žà€čà€Ÿà€Żà„à€Żà€• à€€à€‚à€€à„à€°à€œà„à€žà€Ÿà€Ł à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€źà€Ÿà€š à€žà€čà€Ÿà€Żà€€à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "à€”à„à€Żà„‚à€čà€°à€šà€šà€Ÿ à€žà€‚à€—à„à€°à€čà€Łà„à€Żà€Ÿà€€ à€šà„‚à€•: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:678
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "à€źà„à€–à„à€Ż à€‡à€‚à€Ÿà€°à€«à„‡à€ž à€­à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€°à€€à€Ÿ à€†à€Čà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:680
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€à€Șà„à€Čà„‡à€Ÿ à€Żà„‹à€—à„à€Żà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€żà€€ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€šà„€ à€–à€Ÿà€€à„à€°à„€ à€•à€°à„‚à€š à€˜à„à€Żà€Ÿ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:907
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€Șà€Ÿà€šà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€” à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:912
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "à€žà€°à„à€” %s à€‰à€Šà„à€­à€” à€Șà„à€°à€€à„à€Żà€•à„à€· à€Šà„à€”à„à€Żà€Ÿà€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€Źà€Šà€Čà„€ à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„€à€Č"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "à€†à€Šà„‡à€¶ (_o):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "à€†à€Šà„‡à€¶(_m):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€źà€§à„à€Żà„‡ à€šà€Ÿà€Čà€”à€Ÿ(_e)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "à€à€•à„à€à€żà€•à„à€Żà„‚à€Ÿ à€§à„à€”à€œ(_x):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "à€Šà„à€”à€Ÿ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€à€žà€č à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ(_d)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€•"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "à€Šà„à€”à€Ÿ à€šà€”à„€à€š à€Ÿà„…à€Źà€źà€§à„à€Żà„‡ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ(_t)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "à€€à€Ÿà€€à„à€•à€Ÿà€ł à€žà€‚à€Šà„‡à€¶à€”à€Ÿà€čà€•"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "à€Šà„à€”à€Ÿ à€šà€”à„€à€š à€Șà€Ÿà€Čà€€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ(_w)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "à€†à€‚à€€à€°à€œà€Ÿà€Č"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "à€†à€Šà„‡à€¶ (_o):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "à€źà„‡à€Č à€”à€Ÿà€šà€•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "à€­à„à€°à€čà„à€źà€Ł"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "à€†à€Šà„‡à€¶(_m):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "à€€à€Ÿà€€à„à€•à€Ÿà€ł à€žà€‚à€Šà„‡à€¶à€”à€Ÿà€čà€•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Šà€•"
+msgid "Internet"
+msgstr "à€†à€‚à€€à€°à€œà€Ÿà€Č"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "à€Šà„à€”à€Ÿ à€šà€”à„€à€š à€Ÿà„…à€Źà€źà€§à„à€Żà„‡ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ(_t)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "à€Šà„à€”à€Ÿ à€šà€”à„€à€š à€Șà€Ÿà€Čà€€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ(_w)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€źà€żà€Ąà„€à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Šà€•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "à€Šà„à€”à€Ÿ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€à€žà€č à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ(_d)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "à€šà€Čà€šà€żà€€à„à€° à€”à€Ÿà€Šà€•"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà„€à€źà„€à€Ąà€żà€Żà€Ÿ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­à€”à„‡à€łà„€ à€šà€Ÿà€Čà€”à€Ÿ (_a)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "à€źà€œà€•à„‚à€° à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€źà€§à„à€Żà„‡ à€šà€Ÿà€Čà€”à€Ÿ(_e)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€‡à€źà„à€Żà„à€Čà„‡à€Ÿà€°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "à€à€•à„à€à€żà€•à„à€Żà„‚à€Ÿ à€§à„à€”à€œ(_x):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€‡à€źà„à€Żà„à€Čà„‡à€Ÿà€°"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "à€źà€œà€•à„‚à€° à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€•"
+msgid "System"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "à€šà€Čà€šà€żà€€à„à€° à€”à€Ÿà€Šà€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "à€Šà„ƒà€·à„à€Żà€źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­à€”à„‡à€łà„€ à€šà€Ÿà€Čà€”à€Ÿ (_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€Čà„à€žà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee à€žà€‚à€—à„€à€€ à€”à€Ÿà€Šà€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "à€Ąà„…à€¶à€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian à€žà€‚à€”à„‡à€Šà€šà€¶à„€à€Č à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€‡à€źà„à€Żà„‚à€Čà„‡à€Ÿà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "à€à€šà€•à€‚à€Șà€Ÿà€žà„à€žà„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution à€źà„‡à€Č à€”à€Ÿà€šà€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "à€«à€Ÿà€Żà€°à€Źà€°à„à€Ą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "à€«à€Ÿà€Żà€°à€«à„‰à€•à„à€ž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "à€Șà€Ąà€Šà€Ÿ à€”à€Ÿà€šà€• à€”à€żà€šà€Ÿ MATE à€”à€°à„à€§à€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE à€‘à€šà€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€•à€łà€«à€Čà€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "à€—à„…à€Čà€żà€‘à€š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "à€—à„à€šà„‹à€Șà„‡à€°à€šà„€à€•à€žà„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "à€”à€°à„à€§à€• à€°à€čà„€à€€ Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "à€†à€‡à€žà€à€Ș"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "à€†à€‡à€žà€Ąà„‹à€”à„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "à€†à€‡à€žà€”à€żà€žà„‡à€Čà„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "à€Șà€Ąà€Šà€Ÿ à€”à€Ÿà€šà€• à€”à€żà€šà€Ÿ KDE à€”à€°à„à€§à€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "à€•à„‡à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "à€•à„‰à€šà„à€•à€°à€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "à€•à€‚à€žà„‹à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux à€Șà€Ąà€Šà€Ÿ à€”à€Ÿà€šà€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "à€”à€°à„à€§à€• à€°à€čà„€à€€ Linux à€Șà€Ąà€Šà€Ÿ à€”à€Ÿà€šà€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "à€à€•à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "à€źà„€à€Ąà„‹à€°à„€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "à€źà„‹à€à„€à€Čà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "à€źà„‹à€à„€à€Čà€Ÿ 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "à€źà„‹à€à„€à€Čà€Ÿ à€„à€‚à€Ąà€°à€Źà€°à„à€Ą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine à€žà€‚à€—à„€à€€ à€”à€Ÿà€Šà€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "à€źà€Ÿà„à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "à€šà„‡à€Ÿà€žà„à€•à„‡à€Șà„ à€•à€źà„à€Żà„à€šà„€à€•à„‡à€Ÿà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "à€“à€Șà„‡à€°à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "à€“à€°à„à€•à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "à€”à€°à„à€§à€• à€°à€čà„€à€€ Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox à€žà€‚à€—à„€à€€ à€”à€Ÿà€Šà€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "à€źà€Ÿà€šà€• XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "à€žà€żà€Čà„à€«à„€à€Ą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "à€žà€żà€Čà„à€«à„€à€Ą-à€•à„à€Čà„‰à€œà„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà„‡à€Ÿà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "à€„à€‚à€Ąà€°à€Źà€°à„à€Ąà„"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "à€­à„à€°à€čà„à€źà€Ł"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "à€Ÿà„‹à€Ÿà„‡à€ź à€šà€żà€€à„à€°à€Șà€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€ź"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­à€”à„‡à€łà„€ à€šà€Ÿà€Čà€”à€Ÿ (_a)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€†à€”à€Ą à€šà€żà€”à€Ą"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Drag the monitors to set their place"
-msgstr "à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€°à„à€žà„ à€“à€ąà€Ÿ"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Include _panel"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€…à€‚à€€à€°à„à€­à„‚à€€ à€•à€°à€Ÿ (_p)"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„‡"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€šà€żà€šà„à€č"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-msgid "Monitor"
-msgstr "à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€°"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "à€žà€Ÿà€§à€Ÿà€°à€Ł"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "à€°à„‡à€œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š (_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "à€Șà„à€šà„à€čà€Šà€Ÿà€–à€Č à€Šà€° (_f):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€šà€żà€šà„à€č"
+msgid "Off"
+msgstr "à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "à€šà€•à„à€°à€Ÿà€•à€Ÿà€° (_o):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "à€Șà„à€šà„à€čà€Šà€Ÿà€–à€Č à€Šà€° (_f):"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "à€šà€•à„à€°à€Ÿà€•à€Ÿà€° (_o):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "à€‰à€œà€”à€Ÿ"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€…à€‚à€€à€°à„à€­à„‚à€€ à€•à€°à€Ÿ (_p)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "à€”à€°-à€–à€Ÿà€Čà„€"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€° à€“à€łà€–à€Ÿ (_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "à€žà€Ÿà€§à€Ÿà€°à€Ł"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "à€źà€żà€°à€° à€Șà€Ąà€Šà€Ÿ (_M)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„‡"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "à€°à„‡à€œà„‹à€Čà„à€Żà„‚à€¶à€š (_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "à€‰à€œà€”à€Ÿ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€…à€‚à€€à€°à„à€—à€€ à€Šà„ƒà€·à„à€Ż à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "à€”à€°-à€–à€Ÿà€Čà„€"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "à€žà„à€•à„à€°à„€à€š à€Šà„ƒà€¶à„à€Żà€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Ł à€Źà€Šà€Čà€Ÿ"
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "à€Šà„ƒà€·à„à€Ż (_D)"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "à€”à€° à€–à€Ÿà€Čà„€"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2154,474 +1605,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1604
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "à€źà€żà€°à€° à€Șà€Ąà€Šà„‡"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€°: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2024
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€° à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€žà€Ÿà€ à€”à„‚ à€¶à€•à€Łà„‡ à€¶à€•à„à€Ż à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2035
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "à€Šà„ƒà€·à„à€Ż à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€žà€€à„à€° à€Źà€ž à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Łà„‡ à€¶à€•à„à€Ż à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2077
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "à€Šà„ƒà€·à„à€Ż à€“à€łà€–à„‚ à€¶à€•à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€…à€¶à€•à„à€Ż"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2292
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "à€Șà€Ąà€Šà€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà„€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Łà„‡ à€¶à€•à„à€Ż à€šà€Ÿà€čà„€"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "à€†à€”à€Ÿà€œ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà„à€„à€ł"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "à€Șà€Ąà€Šà€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà„€ à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€•à€°à€Łà„‡ à€¶à€•à„à€Ż à€šà€Ÿà€čà„€"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€— à€•à€ł"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€— à€Źà€Šà€Čà€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€— à€•à€łà€•à„‹à€Ą"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€— à€°à„€à€€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€—à€Ÿà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:467
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€żà€€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<à€…à€œà„à€žà€Ÿà€€ à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:954
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "à€žà„à€”à€Șà€žà€‚à€€ à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1096
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€žà€Ÿà€ à€”à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1175
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ \"%s\" à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€ à€•à€Ÿà€°à€Ł à€čà„€ à€•à€ł à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Ÿà€Ÿà€ˆà€Ș à€•à€°à€Łà„‡ à€¶à€•à„à€Ż à€°à€Ÿà€čà€Łà€Ÿà€° "
-"à€šà€Ÿà€čà„€.\n"
-"à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ Control, Alt à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ Shift à€•à€ż à€Șà€°à€žà„à€Șà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à„à€š à€Șà€čà€Ÿ."
+msgstr "à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ \"%s\" à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€ à€•à€Ÿà€°à€Ł à€čà„€ à€•à€ł à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Ÿà€Ÿà€ˆà€Ș à€•à€°à€Łà„‡ à€¶à€•à„à€Ż à€°à€Ÿà€čà€Łà€Ÿà€° à€šà€Ÿà€čà„€.\nà€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ Control, Alt à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ Shift à€•à€ż à€Șà€°à€žà„à€Șà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à„à€š à€Șà€čà€Ÿ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1205
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ \"%s\" à€†à€§à„€à€Șà€Ÿà€žà„‚à€šà€š\n"
-"\"%s\" à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡"
+msgstr "à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ \"%s\" à€†à€§à„€à€Șà€Ÿà€žà„‚à€šà€š\n\"%s\" à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„‡"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1211
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿà€Čà€Ÿ \"%s\" à€Șà„à€šà„à€č à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, \"%s\" à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€ˆà€Č."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1219
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "à€Șà„à€šà„à€č à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à€Ÿ (_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1339
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "à€”à„à€Żà„‚à€čà€°à€šà€šà€Ÿ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿà€Źà„‡à€ž à€źà€§à„à€Żà„‡ à€šà€”à„€à€š à€Șà„à€°à€”à„‡à€—à€• à€…à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà„€: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "à€–à„‚à€Ș à€œà€Ÿà€žà„à€€ à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€†à€ąà€łà€Čà„‡"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "à€•à„à€°à€żà€Żà€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "à€žà„à€”à€Șà€žà€‚à€€ à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà„€à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€Șà€°à€žà„à€Șà€° à€“à€łà€”à€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ à€” à€šà€”à„€à€š à€•à€ż à€œà„‹à€Ąà€Łà„€ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€Ÿ, à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ "
-"à€čà€Ÿà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Źà„…à€•à€žà„à€Șà„‡à€žà„ à€Šà€Ÿà€Źà€Ÿ."
+msgstr "à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà„€à€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€Șà€°à€žà„à€Șà€° à€“à€łà€”à€° à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ à€” à€šà€”à„€à€š à€•à€ż à€œà„‹à€Ąà€Łà„€ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€•à€°à€Ÿ, à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€čà€Ÿà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Źà„…à€•à€žà„à€Șà„‡à€žà„ à€Šà€Ÿà€Źà€Ÿ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "à€žà„à€”à€Șà€žà€‚à€€ à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "à€¶à„‰à€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€•à€żà€œà„ à€†à€Šà„‡à€¶à€Ÿà€‚à€ž à€Čà€Ÿà€—à„‚ "
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "à€«à€•à„à€€ à€°à€šà€šà„€ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Ÿ à€†à€Łà€ż à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€Șà€Ąà€Ÿ (à€«à€•à„à€€ à€žà„à€žà€‚à€—à€€à€Ÿ; à€†à€€à€Ÿ à€Ąà„€à€źà„‰à€šà€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà€Čà„‡à€Čà„‡)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "à€Șà€Ÿà€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€Źà„à€°à„‡à€• à€°à€šà€šà€Ÿ à€Šà€Ÿà€–à€”à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€č à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à€•à„€à€Ż à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€žà€č à€Șà€Ÿà€š à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE à€•à€łà€«à€Čà€• à€Șà€žà€‚à€€à„€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à€•à„€à€Ż à€—à„à€Łà€”à€żà€¶à„‡à€· à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_a)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à„€à€Ż à€‘à€Ąà€żà€“ à€Șà„à€°à€€à€żà€žà€Ÿà€Š"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€•à„€à€Ż à€•à€żà€Čà„à€Čà„€ à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_m)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "à€žà€°à„à€”à€žà€Ÿà€§à€Ÿà€°à€Ł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "à€Ÿà„‰à€—à€Č à€•à€żà€Čà„à€Čà„€ à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_t)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à€•à„€à€Ż à€—à„à€Łà€”à€żà€¶à„‡à€· à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "à€•à€ł à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_e)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "à€Ÿà„‰à€—à€Č à€•à€żà€Čà„à€Čà„€ à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_t)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "à€•à€ł à€šà€•à€Ÿà€°à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_c)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "à€†à€”à€Ÿà€œ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Šà„ƒà€·à„à€Żà€Ÿà€žà„à€Șà€Š cues"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "à€•à€ł à€žà„à€”à€żà€•à€Ÿà€°à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_a)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "à€žà€Ÿà€”à€§ à€žà€‚à€—à„€à€€ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Šà„ƒà€·à„à€Żà€Ÿà€žà„à€Șà€Š à€Șà„à€°à€€à€żà€žà€Ÿà€Š à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_v)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "à€•à€ł à€šà€•à€Ÿà€°à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_r)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€Čà€šà„€ à€¶à€żà€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_w)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€Šà€‚à€žà„ à€•à€żà€œà„"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "à€Șà€Ąà€Šà€Ÿà€­à€° à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Čà€šà„€ à€¶à€żà€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_w)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "à€žà„à€Čà„‹ à€•à€żà€œà„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "à€Șà€Ąà€Šà€Ÿà€­à€° à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_s)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "à€•à€ł à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_e)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "à€žà€°à„à€”à€žà€Ÿà€§à€Ÿà€°à€Ł"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "à€•à€ł à€žà„à€”à€żà€•à€Ÿà€°à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à„€à€Ż à€‘à€Ąà€żà€“ à€Șà„à€°à€€à€żà€žà€Ÿà€Š"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "à€•à€ł à€šà€•à€Ÿà€°à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "à€žà€Ÿà€”à€§ à€žà€‚à€—à„€à€€ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Šà„ƒà€·à„à€Żà€Ÿà€žà„à€Șà€Š à€Șà„à€°à€€à€żà€žà€Ÿà€Š à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_v)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "à€Źà€Ÿà€Šà€‚à€žà„ à€•à€żà€œà„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "à€žà„à€Čà„‹ à€•à€żà€œà„"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "à€•à€ł à€šà€•à€Ÿà€°à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "à€žà„à€Ÿà„€à€•à„€ à€•à€żà€œà„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "à€†à€”à€Ÿà€œ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Šà„ƒà€·à„à€Żà€Ÿà€žà„à€Șà€Š cues"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "à€žà€‚à€Șà€Ÿà€Šà€•à„€à€Ż à€•à€żà€Čà„à€Čà„€ à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€Źà„€à€Ș à€Šà„à€Żà€Ÿ (_m)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "à€—à€€à€żà€•à€€à€Ÿ (_c):"
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€Șà€žà€‚à€€à„€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "à€Șà„à€šà€ƒà€”à„ƒà€€à„à€€à„€ à€•à€żà€œà„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Čà€Ÿà€‚à€Źà€Łà„€à€”à€° à€Ÿà€Ÿà€•à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€Šà„à€Żà€Ÿ(_o)"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "à€•à€ł à€Šà€Ÿà€Źà„‚à€š à€ à„‡à€”à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€•à€ł à€Șà„à€šà€ƒ à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„€ à€œà€Ÿà€€à„‡ (_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "à€‘à€Ąà€żà€“ à€Șà„à€°à€€à€żà€žà€Ÿà€Š (_F)..."
+msgid "_Delay:"
+msgstr "à€”à€żà€Čà€‚à€Ź (_D):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "à€”à„‡à€—(_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Čà€Ÿà€‚à€Źà€Łà„€à€”à€° à€Ÿà€Ÿà€•à€€à€Ÿ à€Żà„‡à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€†à€čà„‡ à€•à€Ÿ à€čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€žà€Ÿ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "à€Čà€čà€Ÿà€š"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€Čà„à€•à€Čà„à€•à€Łà„‡"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "à€čà€łà„‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€ à„à€Ż à€—à„à€Łà€”à€żà€¶à„‡à€· à€źà€§à„€à€Č à€•à€°à„à€žà€° à€Čà„à€•à€Čà„à€•à€€à„‡ (_b)"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "à€Șà„à€šà€ƒà€”à„ƒà€€à„à€€ à€•à€żà€œà€šà€Ÿ à€”à„‡à€—"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€Čà„à€•à€Čà„à€•à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€”à„‡à€—"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "à€Čà€Ÿà€‚à€Ź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "à€‰à€¶à„€à€° (_e):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "à€”à„‡à€—"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "à€Šà„‹à€š à€•à€ł à€à€•à€Ÿà€šà€”à„‡à€łà„€ à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€šà€żà€•à€Ÿà€Ÿà€Ÿà€Š à€•à€ł à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_b)"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€Čà„à€•à€Čà„à€•à€Łà„‡"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà„€à€‚à€— à€š à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Źà„à€°à„‡à€•à€šà€Ÿ à€•à€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€§à„€"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€ à„à€Ż à€—à„à€Łà€”à€żà€¶à„‡à€· à€źà€§à„€à€Č à€•à€°à„à€žà€° à€Čà„à€•à€Čà„à€•à€€à„‡ (_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€•à€šà„€ à€œà€Źà€°à€šà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€Šà„‡à€Łà„à€Żà€Ÿà€Șà„‚à€°à„à€”à„€ à€•à€Ÿà€źà€Ÿà€šà€Ÿ à€•à€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€§à„€"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "à€”à„‡à€— (_p):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Fast"
-msgstr "à€”à„‡à€—"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€Čà„à€•à€Čà„à€•à€Łà„à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€”à„‡à€—"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "à€•à€ł à€Šà€Ÿà€Źà„‚à€š à€ à„‡à€”à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€•à€ł à€Șà„à€šà€ƒ à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„€ à€œà€Ÿà€€à„‡ (_r)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€Șà€žà€‚à€€à„€"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€šà€źà„‚à€šà€Ÿ (_m):"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "à€źà€Ÿà€‚à€Ąà€Łà„€ à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Ż (_O)..."
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Layouts"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‚à€Ąà€Łà„€"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "à€”à€Ÿà€°à€‚à€”à€Ÿà€° à€•à€łà€«à€Čà€• à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€œà„‡à€°à€Źà€‚à€Šà„€ à€Ÿà€Ÿà€łà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€žà„à€•à„à€°à„€à€šà€”à€° à€”à€żà€¶à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€§à„€à€šà€‚à€€à€° à€€à€Ÿà€łà€Ÿ à€Čà€Ÿà€”à€Ÿ"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Long"
-msgstr "à€Čà€Ÿà€‚à€Ź"
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€•à€żà€œà„"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "à€Șà„à€šà€ƒà€”à„ƒà€€à„à€€à„€ à€•à€żà€œà„"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "à€Șà„à€šà€ƒà€”à„ƒà€€à„à€€ à€•à€żà€œà€šà€Ÿ à€”à„‡à€—"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà„à€šà„à€čà€žà„à€„à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_f)"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "S_peed:"
-msgstr "à€”à„‡à€— (_p):"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€Șà€Ÿà€Č à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€”à„‡à€—à€łà„€ à€°à€šà€šà€Ÿ (_l)"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€šà€źà„‚à€šà€Ÿ (_m):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Short"
-msgstr "à€Čà€čà€Ÿà€š"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Slow"
-msgstr "à€čà€łà„‚"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€Źà„à€°à„‡à€•"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà„à€šà„à€čà€žà„à€„à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_f)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‚à€Ąà€Łà„€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€¶à€Ÿà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€žà€č à€Șà„à€°à€”à„‡à€¶à€•à„€à€Ż à€—à„à€Łà€”à€żà€¶à„‡à€· à€Źà€Šà€Čà€”à€żà€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à„‡ (_A)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€…à€‚à€€à€°à€Ÿà€ł à€°à€Ÿà€čà€€à„‹(_B):"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "à€”à€żà€Čà€‚à€Ź (_D):"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "à€žà€źà€”à„‡à€łà„€ à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„‡à€Čà„€ à€•à€ż à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "à€—à€€à€żà€• à€žà€źà€Ÿà€š à€•à€łà€Šà€Ÿà€Ź à€Šà„à€°à„à€Čà€•à„à€· à€•à€°à€Ÿ (_I)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€œà€Źà€°à€šà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€ˆà€Ș à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà€Ąà€Šà€Ÿ à€•à„à€Čà„‚à€Șà€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ (_L)"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "à€Šà„‹à€š à€•à€ł à€à€•à€Ÿà€šà€”à„‡à€łà„€ à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€šà€żà€•à€Ÿà€Ÿà€Ÿà€Š à€•à€ł à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "à€«à€•à„à€€ à€Čà€Ÿà€‚à€Ź à€•à€łà€Šà€Ÿà€Ź à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à€Ÿ (_O)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "à€•à€żà€Șà„…à€Ąà€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à„‚à€š à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à„‡ (_P)"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€źà€Ÿà€‚à€Ąà€Łà„€(_S):"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "à€—à€€à€żà€• à€žà€źà€Ÿà€š à€•à€łà€Šà€Ÿà€Ź à€Šà„à€°à„à€Čà€•à„à€· à€•à€°à€Ÿ (_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "à€žà€źà€”à„‡à€łà„€ à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„‡à€Čà„€ à€•à€ż à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_S)"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "à€‰à€¶à„€à€° (_e):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Speed:"
-msgstr "à€”à„‡à€—(_S):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "à€°à€šà€šà€Ÿ à€€à€Șà€Ÿà€žà€Ÿà€Żà€šà„‡ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°(_T):"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "à€‘à€Ąà€żà€“ à€Șà„à€°à€€à€żà€žà€Ÿà€Š (_F)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "à€•à€żà€Șà„…à€Ąà€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à„‚à€š à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€Š à€¶à€•à€€à„‡ (_P)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€—(_A):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€•à€żà€œà„"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€œà€Źà€°à€šà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€ˆà€Ș à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà€Ąà€Šà€Ÿ à€•à„à€Čà„‚à€Șà€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ (_L)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "à€”à€Ÿà€°à€‚à€”à€Ÿà€° à€•à€łà€«à€Čà€• à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿà€šà„à€Żà€Ÿ à€œà„‡à€°à€Źà€‚à€Šà„€ à€Ÿà€Ÿà€łà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€žà„à€•à„à€°à„€à€šà€”à€° à€”à€żà€¶à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€§à„€à€šà€‚à€€à€° à€€à€Ÿà€łà€Ÿ à€Čà€Ÿà€”à€Ÿ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "à€•à€Ÿà€źà€Ÿà€šà€Ÿ à€…à€‚à€€à€°à€Ÿà€ł à€°à€Ÿà€čà€€à„‹ (_W):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€…à€‚à€€à€°à€Ÿà€ł à€°à€Ÿà€čà€€à„‹(_B):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€•à€šà„€ à€œà€Źà€°à€šà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€Šà„‡à€Łà„à€Żà€Ÿà€Șà„‚à€°à„à€”à„€ à€•à€Ÿà€źà€Ÿà€šà€Ÿ à€•à€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€§à„€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà„€à€‚à€— à€š à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€°à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Źà„à€°à„‡à€•à€šà€Ÿ à€•à€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€§à„€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "à€źà€żà€šà€żà€Ÿà„‡"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "à€Šà„‡à€¶ à€šà„à€°à„‚à€Ș (_c)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Čà€Ÿà€‚à€Źà€Łà„€à€”à€° à€Ÿà€Ÿà€•à€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€Šà„à€Żà€Ÿ(_o)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "à€­à€Ÿà€·à€Ÿà€šà„à€°à„‚à€Ș (_l)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "à€Źà„à€°à„‡à€• à€Čà€Ÿà€‚à€Źà€Łà„€à€”à€° à€Ÿà€Ÿà€•à€€à€Ÿ à€Żà„‡à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€Șà€°à€”à€Ÿà€šà€—à„€ à€†à€čà„‡ à€•à€Ÿ à€čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€žà€Ÿ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€‚à€— à€Źà„à€°à„‡à€•"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "à€°à€šà€šà€Ÿ à€€à€Șà€Ÿà€žà€Ÿà€Żà€šà„‡ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°(_T):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "à€źà€Ÿà€‚à€Ąà€Łà„€ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€•à€°à€Ÿ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° (_V):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "à€Šà„‡à€¶ (_C):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "à€Šà„‡à€¶ à€šà„à€°à„‚à€Ș (_c)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "à€­à€Ÿà€·à€Ÿ (_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "à€­à€Ÿà€·à€Ÿà€šà„à€°à„‚à€Ș (_l)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° (_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€•à€°à€Ÿ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€šà€źà„à€šà€Ÿ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "à€šà€źà„à€šà„‡(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "à€”à€żà€•à„à€°à„‡à€€à€Ÿ (_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "à€šà€źà„à€šà„‡(_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€• à€°à€šà€šà€Ÿ à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Ż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "à€…à€Șà€°à€żà€šà€żà€€"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:214
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
-msgid "Default"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:332
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "à€źà€Ÿà€‚à€Ąà€Łà„€"
@@ -2633,6 +2122,10 @@ msgstr "à€”à€żà€•à„à€°à„‡à€€à€Ÿ"
msgid "Models"
msgstr "à€šà€źà„à€šà„‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€•"
@@ -2641,192 +2134,107 @@ msgstr "à€•à€łà€«à€Čà€•"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿ à€•à€łà€«à€Čà€• à€Șà€žà€‚à€€à„€ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€°à€Ÿ"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„€à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "à€‰à€œà€”à„€à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "à€”à€° à€čà€Čà€”à€Ÿ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "à€–à€Ÿà€Čà„€ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿà€šà„‡ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€Șà€Ÿà€šà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€” à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:544
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Șà€žà€‚à€€à„€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Șà€žà€‚à€€à„€"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "à€Șà€čà€żà€Čà„‡à€š à€•à„à€Čà€żà€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ (_b)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Šà€żà€¶à€Ÿà€šà€żà€°à„à€Šà„‡à€¶à€š"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€°à€šà€šà€Ÿ à€°à€čà„€à€€ à€•à„à€Čà€żà€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ (_u)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "à€‰à€œà€”à„€ à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà€Łà„€ (_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„€-à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà€Łà„€ (_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° à€¶à„‹à€§à€Ÿ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "à€Ąà€Źà€Č à€•à„à€Čà€żà€•à„ (_o):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Control à€•à€ł à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€°à€šà„€ à€žà„à€„à€żà€€à„€ à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_o)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "à€•à„à€Čà€żà€•à„ à€“à€ąà€Ÿ (_r):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "à€Ąà€Źà€Č-à€•à„à€Čà€żà€•à„ à€”à„‡à€ł à€žà€źà€Ÿà€Șà„à€€à„€"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° à€”à„‡à€—"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "à€“à€ąà€Ÿ à€” à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "à€Ąà„à€”à„‡à€Č à€•à„à€Čà€żà€•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgstr "à€†à€Ąà€”à„‡ à€žà„à€•à„à€°à„‹à€Čà„€à€‚à€— à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€·à€ź à€•à€°à€Ÿ (_h)"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "à€žà€‚à€”à„‡à€Šà€šà€¶à„€à€Čà€€à€Ÿ(_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgstr "à€Ÿà€šà€Șà„…à€Ąà€žà€č à€źà€Ÿà€Šà€ž à€•à„à€Čà€żà€•à„à€žà„ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€·à€ź à€•à€°à€Ÿ (_c)"
+msgid "Low"
+msgstr "à€•à€źà„€"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "à€œà€Ÿà€žà„à€€"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° à€¶à„‹à€§à€Ÿ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "à€“à€ąà€Ÿ à€” à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "à€źà€°à„à€Żà€Ÿà€Šà„€à€€ à€źà„‚à€Čà„à€Ż (_e):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Low"
-msgstr "à€•à€źà„€"
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "à€Ąà€Źà€Č-à€•à„à€Čà€żà€•à„ à€”à„‡à€ł à€žà€źà€Ÿà€Șà„à€€à„€"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Šà€żà€¶à€Ÿà€šà€żà€°à„à€Šà„‡à€¶à€š"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Șà€žà€‚à€€à„€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° à€”à„‡à€—"
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "à€•à€Ÿà€Čà€Źà€Ÿà€Š(_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Scrolling"
-msgstr "à€žà„à€•à„à€°à„‹à€Č à€•à€°à€€ à€†à€čà„‡"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "à€Ąà€Źà€Č à€•à„à€Čà€żà€•à„ (_n):"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "à€Ąà€Źà€Č-à€•à„à€Čà€żà€•à„ à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€€à€Șà€Ÿà€žà€Łà„à€Żà€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€Čà€Ÿà€ˆà€Ÿ à€Źà€Čà„à€Źà€”à€° à€Šà„‹à€šà€Šà€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Control à€•à€ł à€Šà€Ÿà€Źà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€°à€šà„€ à€žà„à€„à€żà€€à„€ à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_o)"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "à€•à„à€Čà€żà€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€Șà€Ÿà€Č à€Šà€Ÿà€–à€”à€Ÿ (_w)"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "à€žà„à€•à„à€°à„‹à€Č à€•à€°à€€ à€†à€čà„‡"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "à€žà€żà€źà„à€Żà„‚à€Čà„‡à€Ÿà„‡à€Ąà„ à€Šà„à€”à€żà€€à„€à€Ż à€•à„à€Čà€żà€•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "à€źà€°à„à€Żà€Ÿà€Šà„€à€€ à€źà„‚à€Čà„à€Ż (_e):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr "à€Ąà€Źà€Č-à€•à„à€Čà€żà€•à„ à€žà€‚à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€€à€Șà€Ÿà€žà€Łà„à€Żà€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€Čà€Ÿà€ˆà€Ÿ à€Źà€Čà„à€Źà€”à€° à€Šà„‹à€šà€Šà€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "Touchpad"
-msgstr "à€Ÿà€šà€Șà„…à€Ąà„"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "à€Šà„‹à€š-à€Źà„‹à€Ÿà€Ÿà€‚à€šà„‡ à€žà€•à„à€°à„‹à€Čà„€à€‚à€— (_f)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "à€•à„à€Čà€żà€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€šà„€à€”à€Ąà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€€à„à€źà„à€čà„€ à€Ąà„à€”à„‡à€Č à€•à€żà€Čà„à€• à€Șà€Ÿà€Č à€à€Șà€Čà„‡à€Ÿà€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€à€Ÿ."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "à€Șà„à€°à€”à„‡à€—(_A):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€ˆà€Ș à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€Ÿà€šà€Șà„…à€Ą à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€·à€ź à€•à€°à€Ÿ (_D)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
msgid "_Disabled"
msgstr "à€…à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€·à€ź à€•à„‡à€Čà„‡ (_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "à€•à€żà€šà€Ÿà€° à€žà„à€•à„à€°à„‹à€Čà„€à€‚à€— (_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "à€Șà„‰à€ˆà€‚à€Ÿà€° à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€° à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€€à„‡à€”à„‡à€łà„€ à€•à„à€Čà€żà€• à€Šà„à€Żà€Ÿ (_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "à€Ąà€Ÿà€”à„€-à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà€Łà„€ (_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€‚à€€à€°à€š à€źà€°à„à€Żà€Ÿà€Šà€Ÿ (_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "à€‰à€œà€”à„€ à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€łà€Łà„€ (_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "à€žà€‚à€”à„‡à€Šà€šà€¶à„€à€Čà€€à€Ÿ(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "à€à€•à„‡à€°à„€ à€•à„à€Čà€żà€• (_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "à€Šà„‹à€š-à€Źà„‹à€Ÿà€Ÿà€‚à€šà„‡ à€žà€•à„à€°à„‹à€Čà„€à€‚à€— (_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€Čà€Źà€Ÿà€Š(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà„€à€• à€Źà€Ÿà€Ł à€Šà€Ÿà€Źà„‚à€š à€ à„‡à€”à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€Šà„à€čà„‡à€°à„€ à€•à„à€Čà€żà€• à€žà€•à„à€°à„€à€Ż à€•à€°à€Ÿ (_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "à€Ÿà€šà€Șà„…à€Ąà„"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2836,15 +2244,6 @@ msgstr "à€źà€Ÿà€Šà€ž"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿ à€źà€Ÿà€Šà€ž à€Șà€žà€‚à€€à„€ à€žà„‡à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "à€šà€”à„€à€š à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€†à€§à€żà€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€ à€†à€čà„‡"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€ł à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€"
@@ -2854,483 +2253,335 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿ à€žà€‚à€œà€Ÿà€ł à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€Șà€žà€‚à€€à„€ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€•à€°à€Ÿ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>à€„à„‡à€Ÿ à€†à€‚à€€à€°à€œà€Ÿà€Č à€œà„‹à€Ąà€Łà„€(_r)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€€à€Șà€¶à„€à€Č"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>à€žà„à€”à€Żà€‚à€šà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à„à€Żà„‚à€čà€°à€šà€šà€Ÿ(_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>à€…à€§à€żà€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€š à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ(_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€šà„‡ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à„à€Żà„‚à€čà€°à€šà€šà€Ÿ(_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿà€šà€Ÿà€”(_s):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>à€…à€§à€żà€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà€š à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ(_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą(_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "à€žà„à€”à€Żà€‚à€”à„à€Żà„‚à€čà€°à€šà€šà€Ÿ _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€ł à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€Șà€žà€‚à€€à„€"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "à€Źà€šà€”à€Ÿ (_r)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>à€„à„‡à€Ÿ à€†à€‚à€€à€°à€œà€Ÿà€Č à€œà„‹à€Ąà€Łà„€(_r)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "à€šà€”à„€à€š à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€Źà€šà€”à€Ÿ"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>à€čà€Ÿà€€à€Ÿà€šà„‡ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à„à€Żà„‚à€čà€°à€šà€šà€Ÿ(_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€€à€Șà€¶à„€à€Č"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HTTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ (_T):"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ HTTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€(_S):"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "à€Żà€œà€źà€Ÿà€š à€žà„‚à€šà„€à€•à€Ąà„‡ à€Šà„à€°à„à€Čà€•à„à€· à€•à€°à€Ÿ"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "à€Šà„à€°à„à€Čà€•à„à€· à€Żà€œà€źà€Ÿà€š"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "à€žà„‰à€•à„à€ž à€Żà€œà€źà€Ÿà€š (_o):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł:"
+msgid "Port:"
+msgstr "à€Șà„‹à€°à„à€Ÿ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€ł à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€Șà€žà€‚à€€à„€"
+msgid "_Details"
+msgstr "à€€à€Șà€¶à„€à€Č(_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "à€Șà„‹à€°à„à€Ÿ:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>à€žà„à€”à€Żà€‚à€šà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à„à€Żà„‚à€čà€°à€šà€šà€Ÿ(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à„à€Żà„‚à€čà€°à€šà€šà€Ÿ"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "à€žà„à€”à€Żà€‚à€”à„à€Żà„‚à€čà€°à€šà€šà€Ÿ _URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "à€žà„‰à€•à„à€ž à€Żà€œà€źà€Ÿà€š (_o):"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à„à€Żà„‚à€čà€°à€šà€šà€Ÿ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€†à€§à€żà€Șà€Ÿà€žà„‚à€šà€š à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€ à€†à€čà„‡."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "à€Żà€œà€źà€Ÿà€š à€žà„‚à€šà„€à€•à€Ąà„‡ à€Šà„à€°à„à€Čà€•à„à€· à€•à€°à€Ÿ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "à€‰à€Șà€Żà„‹à€•à„à€€à€Ÿà€šà€Ÿà€”(_s):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "à€ à€żà€•à€Ÿà€Ł à€šà€·à„à€Ÿ à€•à€°à€Ÿ (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "à€€à€Șà€¶à„€à€Č(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "à€ à€żà€•à€Ÿà€Łà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€” (_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą(_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ HTTP à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "à€žà€°à„à€” à€¶à€żà€·à„à€Ÿà€Ÿà€šà€Ÿà€° à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€žà€Ÿà€°à€–à„‡à€š à€Șà„à€°à„‰à€•à„à€žà„€ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Ÿ (_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "à€Šà„à€°à„à€Čà€•à„à€· à€Żà€œà€źà€Ÿà€š"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€Č à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€• à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Șà€žà€‚à€€à„€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€€ à€šà€Ÿà€čà„€"
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:608
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "Ctrl (_o)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "Alt (_A)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:619
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "à€čà€Ÿà€Żà€Șà€° (_y)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:626
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "à€žà€°à„à€”à„‹à€šà„à€š (à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ \"Windows à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ\") (_u)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:633
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿ (_M)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€šà€Ÿà€Č à€•à€ż"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€žà€‚à€€à„€"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "à€¶à€żà€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€•à„ƒà€€à„€"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€čà€Čà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€čà„€ à€•à€ł à€Šà€Ÿà€Źà€Ÿ-à€”-à€Șà€•à€Ąà„‚à€š à€ à„‡à€”à€Ÿ à€” à€€à„à€Żà€Ÿà€šà€‚à€€à€° à€Șà€Ÿà€Č à€“à€ąà€Ÿ:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€Șà€žà€‚à€€à„€"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€šà€żà€”à€Ą"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€¶à€żà€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€”à€° à€Šà„‹à€šà€”à„‡à€łà€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ (_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_à€źà€Ÿà€Šà€ž à€œà„‡à€”à„à€čà€Ÿ à€€à„à€Żà€Ÿà€”à€° à€œà€Ÿà€ˆà€Č à€€à„‡à€”à„à€čà€Ÿ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "à€”à€Ÿà€ąà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€Șà„‚à€°à„à€”à„€à€šà„‡ à€…à€”à€§à„€ (_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "à€ à€°à€Ÿà€”à€żà€• à€…à€”à€§à„€ à€šà€‚à€€à€° à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„‡à€Čà„‡ à€Șà€Ÿà€Č à€”à€Ÿà€ąà€”à€Ÿ (_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_à€źà€Ÿà€Šà€ž à€œà„‡à€”à„à€čà€Ÿ à€€à„à€Żà€Ÿà€”à€° à€œà€Ÿà€ˆà€Č à€€à„‡à€”à„à€čà€Ÿ à€”à€żà€‚à€Ąà„‹ à€šà€żà€”à€Ąà€Ÿ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "à€”à€Ÿà€ąà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€Șà„‚à€°à„à€”à„€à€šà„‡ à€…à€”à€§à„€ (_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "à€žà„‡à€•à€‚à€Š"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€Č"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "à€¶à€żà€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€•à„ƒà€€à„€"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€¶à€żà€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€”à€° à€Šà„‹à€šà€”à„‡à€łà€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€•à€°à€Ÿ (_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€šà€Ÿà€Č à€•à€ż"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€Č à€čà€Čà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ, à€čà„€ à€•à€ł à€Šà€Ÿà€Źà€Ÿ-à€”-à€Șà€•à€Ąà„‚à€š à€ à„‡à€”à€Ÿ à€” à€€à„à€Żà€Ÿà€šà€‚à€€à€° à€Șà€Ÿà€Č à€“à€ąà€Ÿ:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "à€”à€żà€‚à€Ąà„‹à€œ"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€Č"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "\"%s\" à€Șà€Ÿà€Č à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€•à€Ÿà€šà„‡ à€žà€‚à€°à€šà€šà€Ÿ à€žà€Ÿà€§à€Ÿà€šà€Ÿà€šà„€ à€šà„‹à€‚à€Š à€•à„‡à€Čà„€ à€šà€Ÿà€čà„€\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "à€”à€° à€—à„à€‚à€Ąà€Ÿà€łà€Łà„‡"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "à€źà„‹à€ à„€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "à€‰à€­à„à€Żà€Ÿà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€źà„‹à€ à„‡ à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "à€†à€Ąà€”à„‡à€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€źà„‹à€ à„‡ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "à€‰à€­à„à€Żà€Ÿà€°à€żà€€à„à€Żà€Ÿ à€źà„‹à€ à„‡ à€•à€°à€Ÿ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "à€Čà€čà€Ÿà€š à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "à€”à€° à€—à„à€‚à€Ąà€Ÿà€łà€Łà„‡"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "à€•à€Ÿà€čà„€à€š à€šà€Ÿà€čà„€"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "à€•à€ż à€†à€ąà€łà€Čà„€ à€šà€Ÿà€čà„€ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "à€žà„à€°à„‚ à€à€Ÿà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€Čà€Șà€”à€Ÿ (à€¶à„‡à€Č à€Șà„à€°à„€à€Čà„‹à€Ą à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€ž à€‰à€Șà€Żà„‹à€—à„€)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "à€«à€żà€Čà„à€Ÿà€°"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "à€—à€Ÿ"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "à€žà€°à„à€”à€žà€Ÿà€§à€Ÿà€°à€Ł à€•à€Ÿà€°à„à€Ż"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "à€šà€żà€Żà€‚à€€à„à€°à€Ł à€•à„‡à€‚à€Šà„à€°"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€žà€•à„à€°à„€à€Ż à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž control-center à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€‚à€Șà€šà„à€š à€•à„ƒà€€à„€ à€œà„‹à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€¶à„‡à€Č à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€Șà€Ąà€Ÿ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "à€źà€Šà€€ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€žà€‚à€Șà€šà„à€š à€à€Ÿà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€¶à„‡à€Č à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€Șà€Ąà€Ÿ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à„ƒà€€à„€ à€žà€‚à€Șà€šà„à€š à€à€Ÿà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€¶à„‡à€Č à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€Șà€Ąà€Ÿ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à„ƒà€€à„€ à€žà„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€…à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€¶à„‡à€Č à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€Źà€Ÿà€čà„‡à€° à€Șà€Ąà€Ÿ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "à€źà€Šà€€ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€žà€‚à€Șà€šà„à€š à€à€Ÿà€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€¶à„‡à€Č à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à€Ÿ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­ à€•à„ƒà€€à„€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€¶à„‡à€Č à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à„€ à€šà€Ÿà€čà„€ à€€à„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€€à„‹."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "à€œà„‹à€Ąà€Ÿ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ à€•à„ƒà€€à„€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€¶à„‡à€Č à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à€Ÿ à€€à„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€€à„‹."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "à€žà„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€•à€żà€‚à€”à€Ÿ à€…à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€š à€•à„ƒà€€à„€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€¶à„‡à€Č à€Źà€‚à€Š à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡ à€•à€Ÿ à€€à„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€€à„‹."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€Ÿà€” à€” à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ .desktop à€«à€Ÿà€‡à€Č"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"control-center à€źà€§à„à€Żà„‡ à€Šà€°à„à€¶à€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„‡ à€šà€Ÿà€” à€€à„à€Żà€Ÿà€Șà€Ÿà€ à„‹à€Șà€Ÿà€  \";\" à€”à€żà€­à€Ÿà€œà€• à€” à€…à€–à„‡à€°à„€à€ž "
-"à€€à„à€Żà€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Šà€Ÿà€–à€Čà€š à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€žà€‚à€Źà€‚à€§à„€à€€ .desktop à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà„‡ à€šà€Ÿà€”."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[à€žà„à€€à„à€°à€Żà„‹à€œà€šà€Ÿ à€Źà€Šà€Čà€”à€Ÿ;gtk-theme-selector.desktop, à€Șà„à€°à€Ÿà€§à€Ÿà€šà„à€Żà€•à„ƒà€€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à€Ÿ;"
-"default-applications.desktop,à€›à€Șà€Ÿà€ˆà€Żà€‚à€€à„à€° à€œà„‹à€Ąà€Ÿ;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "à€–à€°à„‡ à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, \"à€žà€°à„à€”à€žà€Ÿà€§à€Ÿà€°à€Ł à€•à€Ÿà€°à„à€Ż\" à€žà€•à„à€°à„€à€Ż à€…à€žà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž control-center à€Źà€‚à€Š à€čà„‹à€€à„‡."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "Break à€Șà„à€ąà„‡ à€ąà€•à€Čà€Ÿ (_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "a!"
-#: ../typing-break/drwright.c:120
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "à€”à€żà€°à€Ÿà€ź à€˜à„à€Żà€Ÿ (_T)"
-#: ../typing-break/drwright.c:476
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "à€Șà„à€ąà€šà„à€Żà€Ÿ à€Źà„à€°à„‡à€• à€Șà€°à„à€Żà€‚à€€ %d à€źà€żà€šà€żà€Ÿ"
msgstr[1] "à€Șà„à€ąà€šà„à€Żà€Ÿ à€Źà„à€°à„‡à€• à€Șà€°à„à€Żà€‚à€€ %d à€źà€żà€šà€żà€Ÿà€‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "à€źà€żà€šà€żà€Ÿà„‡ à€Șà€°à„à€Żà€‚à€€"
-#: ../typing-break/drwright.c:563
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "à€–à€Ÿà€Čà„€à€Č à€€à„à€°à„à€Ÿà„€ à€žà€č à€Ÿà€Ÿà€Żà€Șà„€à€‚à€— à€Źà„à€°à„‡à€• à€—à„à€Łà€§à€°à„à€ź à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à„‚ à€¶à€•à€Čà„‡ à€šà€Ÿà€čà„€: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult <[email protected]> à€Šà„à€”à€Ÿà€°à„‡ à€Čà€żà€–à„€à€€"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Anders Carlsson à€šà„‡ Eye candy à€œà„‹à€Ąà€Čà„‡"
-#: ../typing-break/drwright.c:590
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "à€žà€‚à€—à€Łà€• à€Źà„à€°à„‡à€• à€žà„à€źà€°à€Łà€Șà€€à„à€°."
-#: ../typing-break/drwright.c:592
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "à€…à€šà„à€”à€Ÿà€Šà€Ÿà€šà„‡ à€¶à„à€°à„‡à€Ż "
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "à€Ąà„€à€Źà€—à„€à€‚à€— à€•à„‹à€Ą à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à„€à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à€•à„à€· à€…à€žà„à€€à€żà€€à„à€”à€Ÿà€€ à€†à€čà„‡ à€•à€Ÿ à€Żà€Ÿà€šà€Ÿ à€€à€Șà€Ÿà€ž à€˜à„‡à€Š à€šà€•à€Ÿ"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€° à€Ÿà€Ÿà€ˆà€Ș à€•à€°à„€à€€ à€†à€čà„‡"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€Żà€Șà„€à€‚à€— à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€° à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à€•à„à€·à€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à€€à„‡. à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€° "
-"à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à€•à„à€· à€†à€ąà€łà€Čà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà„€. à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€° à€‰à€œà€”à„€ à€•à„à€Čà€żà€• à€Šà„‡à€Šà€š à€” 'à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€€ à€žà€źà€Ÿà€”à„‡à€· à€•à€°à€Ÿ' à€Șà€žà€‚à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, "
-"'à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à€•à„à€·' à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€” 'à€žà€źà€Ÿà€”à„‡à€· à€•à€°à€Ÿ' à€•à„à€Čà€żà€• à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€žà€źà€Ÿà€”à„‡à€· à€¶à€•à„à€Ż à€†à€čà„‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "true à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, OpenType à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à€żà€Č."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "true à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, PCF à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à€żà€Č."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "true à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, TrueType à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à€żà€Č."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "true à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, Type1 à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€•à„‡à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à€żà€Č."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "OpenType à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€Źà€šà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€†à€Šà„‡à€¶à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€čà„€ à€•à€ż à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à€Ÿ."
+msgstr "à€źà€Ÿà€čà€żà€€à„€ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€żà€€ à€•à€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€Żà€Șà„€à€‚à€— à€źà„‰à€šà„€à€Ÿà€° à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à€•à„à€·à€šà€Ÿ à€”à€Ÿà€Șà€° à€•à€°à€€à„‡. à€€à„à€źà€šà„à€Żà€Ÿ à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€° à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à€•à„à€· à€†à€ąà€łà€Čà€Ÿ à€šà€Ÿà€čà„€. à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€”à€° à€‰à€œà€”à„€ à€•à„à€Čà€żà€• à€Šà„‡à€Šà€š à€” 'à€Șà€Ÿà€Čà€Ÿà€€ à€žà€źà€Ÿà€”à„‡à€· à€•à€°à€Ÿ' à€Șà€žà€‚à€€ à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, 'à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à€•à„à€·' à€šà€żà€”à€Ąà€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€” 'à€žà€źà€Ÿà€”à„‡à€· à€•à€°à€Ÿ' à€•à„à€Čà€żà€• à€•à„‡à€Čà„à€Żà€Ÿà€”à€° à€žà€źà€Ÿà€”à„‡à€· à€¶à€•à„à€Ż à€†à€čà„‡."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€Źà€šà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€†à€Šà„‡à€¶à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€čà„€ à€•à€ż à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à€Ÿ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "TrueType à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€Źà€šà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€†à€Šà„‡à€¶à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€čà„€ à€•à€ż à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à€Ÿ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Type1 à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€„à€‚à€Źà€šà„‡à€Č à€Źà€šà€”à€żà€Łà„à€Żà€Ÿà€žà€Ÿà€ à„€ à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„à€Żà€Ÿà€œà„‹à€—à„€ à€†à€Šà„‡à€¶à€•à€°à„€à€€à€Ÿ à€čà„€ à€•à€ż à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€•à€°à€Ÿ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ thumbnail à€†à€Šà„‡à€¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ thumbnail à€†à€Šà„‡à€¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ thumbnail à€†à€Šà„‡à€¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€•à€°à„€à€€à€Ÿ thumbnail à€†à€Šà„‡à€¶"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType à€«à„‰à€šà„à€Ÿ thumbnail à€šà„à€°à„‚à€Ș à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF à€«à„‰à€šà„à€Ÿ thumbnail à€šà„à€°à„‚à€Ș à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType à€«à„‰à€šà„à€Ÿ thumbnail à€šà„à€°à„‚à€Ș à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 à€«à„‰à€šà„à€Ÿ thumbnail à€šà„à€°à„‚à€Ș à€•à€°à€Ÿà€Żà€šà„‡"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "à€šà€Ÿà€”:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "à€†à€•à€Ÿà€°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "à€†à€”à„ƒà€€à„à€€à„€:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "à€žà€°à„à€”à€čà€Ÿà€•à„à€•à€Ÿà€§à€żà€•à€Ÿà€°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€à€Ÿà€Čà„‡"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€š à€…à€Șà€Żà€¶à„€"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "à€”à€Ÿà€Șà€°à€Łà„€: %s à€«à„‰à€šà„à€Ÿà€«à€Ÿà€‡à€Č\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "à€«à„‰à€šà„à€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà„€à€€ à€•à€°à€Ÿ (_n)"
@@ -3376,155 +2627,83 @@ msgstr "à€€à„à€źà€šà„‡ à€«à€żà€Čà„à€Ÿà€° \"%s\" à€•à„à€ à€Čà„à€Żà€Ÿà€čà„€ ïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "à€œà„à€łà€”à€Łà„€ à€†à€ąà€łà€Čà„€ à€šà€Ÿà€čà„€."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "à€‡à€€à€°"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s à€žà„à€°à„‚ à€•à€°à€Ÿ"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "à€źà€Šà€€"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "à€…à€Šà„à€Żà€Żà€Ÿà€”à€€ à€•à€°à€Ÿ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "à€…à€Șà„à€°à€€à€żà€·à„à€ à€Ÿà€Șà€š"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "à€†à€”à€Ą à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "à€†à€”à€Ą à€źà€§à„à€Żà„‡ à€œà„‹à€Ąà€Ÿ"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­à„€à€• à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€źà€Ÿà€€à„‚à€š à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€‚à€­à„€à€• à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€ź à€źà€§à„à€Żà„‡ à€œà„‹à€Ąà€Ÿ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€žà„à€Șà„à€°à„‡à€Ąà€¶à„€à€Ÿ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "à€šà€”à„€à€š à€Šà€žà„à€€à€à€”à€œ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "à€Šà€žà„à€€à€à€”à€œ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà„à€„à€ł"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "à€žà€‚à€œà€Ÿà€ł à€žà€°à„à€”à€°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "à€¶à„‹à€§à€Ÿ"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "à€šà€Ÿà€” à€Źà€Šà€Čà€Ÿ..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "à€Żà€Ÿà€ž à€Șà€Ÿà€ à€”à€Ÿ..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "à€•à€šà€°à€Ÿà€Șà„‡à€Ÿà„€à€•à€Ąà„‡ à€čà€Čà€”à€Ÿ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "à€čà€Ÿà€”à€Ÿ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "à€€à„à€źà€čà„à€Čà€Ÿ à€šà€•à„à€•à„€ \"%s\" à€•à€Ÿà€Żà€źà€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿà€Żà€šà„‡?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "à€čà„‡ à€˜à€Ÿà€• à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž, à€čà„‡ à€•à€Ÿà€Żà€źà€žà„à€”à€°à„‚à€Șà„€ à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Čà„‡ à€œà€Ÿà€€à„€à€Č."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" à€žà€č à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à„€à€€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€¶à„€ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€”à„à€Żà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€• à€źà€§à„à€Żà„‡ à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "à€†à€œ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "à€‰à€Šà„à€Żà€Ÿ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "à€†à€€à€Ÿ à€¶à„‹à€§à€Ÿ"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s à€‰à€˜à€Ąà€Ÿ</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€˜à€Ÿà€• à€Șà€Ÿà€žà„‚à€š à€•à€Ÿà€ąà„‚à€Ł à€Ÿà€Ÿà€•à€Ÿ"
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 00b4ce45..059208c1 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -1,482 +1,251 @@
-# Mate-control-center v2.0 Bahasa Melayu (ms)
-# 1. Hasbullah Bin Pit (sebol) <[email protected]>, 2002
-# 2. Khairulanuar Abd Majid (khai) <[email protected]>, 2002
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# 1. Hasbullah Bin Pit (sebol) <[email protected]>, 2002.
+# 2. Khairulanuar Abd Majid (khai) <[email protected]>, 2002.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-22 19:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-23 00:15+0800\n"
-"Last-Translator: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Projek Gabai <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ms\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Lokasi rangkaian sekarang"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "Lagi URL latarbelakang"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "Lagi URL tema"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Imej/label batasan"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Jenis Waspada"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
-#, fuzzy
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Jenis pemecut ."
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Butang Waspada"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Tunjuk perincian butiran"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Letakkan ibu jari kiri pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari telunjuk kiri anda pada %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari tengah kiri pada %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari manis kiri anda pada %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari anak kiri anda pada %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Letakkan jari ibu kanan anda pada %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Lagi URL latarbelakang"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari tengah kanan anda pada %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Lagi URL tema"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari tengah kanan anda pada %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari manis kanan anda pada %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Letakkan jari anak kanan anda pada %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Letakkan jari anda pada pemgimbas sekali lagi"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "Imej/label batasan"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "Jenis Waspada"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Jari anda tidak ditengahkan, sila lalukan sekali lagi jari anda"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "Butang Waspada"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "Tunjuk perincian butiran"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Pilih Imej"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Tiada Imej"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Imej"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Semua Fail"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Tidak dapat membuka buku alamat"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Perihal %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Perihal Saya"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_lamat:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Pilih gambar anda"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "P_embantu"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nama Penuh"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Perihal Saya"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nama pengguna:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Alamat"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "B_andar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "S_yarikat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_ndar"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Tukar Katalal_uan..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ban_dar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Ne_gara:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Hubungi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Neg_ara:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Emel"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nama Penuh"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Rum_ah:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Mesej Instan"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Pekerjaan"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Maklumat Peribadi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Pilih gambar anda"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Negeri/Wilayah:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nama pengguna:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Laman Sesawang"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Log _Laman Sesawang:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Ker_ja"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Kerja"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Faks _kerja:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ZIP/_Poskod:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Alamat"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Jabatan"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Laman Sesawang Rumah"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Rumah:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Pengurus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobile:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profession:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Negeri/Wilayah:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tajuk:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Kerja:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_ZIP/Poskod:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Tetapkan maklumat peribadi anda"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Tidak tidak dibenarkan akses pada peranti. Hubungi sistem pentadbir anda."
+msgstr "Tidak tidak dibenarkan akses pada peranti. Hubungi sistem pentadbir anda."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Peranti tersebut sedang digunakan"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Ralat dalaman telah berlaku"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Padam cap jari didaftarkan?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Padam Cap Jari"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Dilakukan!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Tidak dapat akses peranti '%s'"
@@ -484,92 +253,93 @@ msgstr "Tidak dapat akses peranti '%s'"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Letakkan jari pada pembaca"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Ibu jari kiri"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Jari tengah kiri"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Jari penunjuk kiri"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Jari manis kiri"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Jari anak kiri"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Jari tengah kiri"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Ibu jari kanan"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Jari manis kiri"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Jari tengah kanan"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Ibu jari kiri"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Jari manis kanan"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Jari lain:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Jari anak"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Jari penunjuk kanan"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Jari anak"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Jari tengah kanan"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Jari penunjuk kiri"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Jari manis kanan"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Jari lain:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Ibu jari kanan"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Pilih jari"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -579,145 +349,146 @@ msgstr ""
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr ""
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Katalaluan tersebut tidak betul."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Katalaluan anda telah ditukar"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Ralat sistem: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Katalaluan terlalu pendek"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Katalaluan terlalu mudah"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Katalaluan lama dan baru hampir sama"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Katalaluan lama dan baru sama"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Tidak dapat lancarkan %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ralat sistem telah berlaku"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:847
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Menyemak katalaluan"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Kilik <b>Tukar katalaluan</b> untuk menukar katalaluan anda"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Sila taip katalaluan dalam <b>Katalaluan baru</b> ruang."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Sila taip katalaluan sekali lagi dalam <b>Taip semula katalaluan</b> ruang."
+msgstr "Sila taip katalaluan sekali lagi dalam <b>Taip semula katalaluan</b> ruang."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Kedua-dua katalaluan tidak sama"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Tukar ka_talaluan"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Tukar katalaluan"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Tukar katalaluan anda"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Katalaluan _sekarang:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Katalaluan baru:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Taip semula katalaluan baru:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Katalaluan baru:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Taip semula katalaluan baru:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Tukar ka_talaluan"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Kebolehcapaikan Lo_g masuk"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -725,619 +496,547 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Aplikasi Teknologi Penolong"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Keutamaan Aplikasi Teknologi Penolong"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Aplikasi Digemari"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
-"<small><i><b>Nota:</b> Perubahan kepada tetapan ini tak akan bertindakbalas "
-"sehingga anda log masuk kelak.</i></small>"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Tutup dan _Log Keluar"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Hidupkan teknologi pertolongan"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Aplikasi Digemari"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "_Hidupkan ciri-ciri kebolehcapaian Papan Kekunci"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Kebolehcapaikan Papankekunci"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Lompat ke dialog Aksesibiliti Tetikus"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "/Ke_utamaan"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Hidupkan teknologi pertolongan"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Lompat ke dialog Aksesibiliti Tetikus"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Kebolehcapaikan Papankekunci"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Kebolehcapaikan Lo_g masuk"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Keboleh_capaikan"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Aplikasi Digemari"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Tutup dan _Log Keluar"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Tambah Kertas Dinding"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Semua Fail"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Font mungkin terlalu besar"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Guna fon terdahulu"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Guna fon dipilih"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
-msgstr "Tak dapat memuatkan fail bunyi %s sebagai contoh %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr "Tiada lokasi fail tema dinyatakan untuk dipasang"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nama fail"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "laman"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
-msgstr "Kursor Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Pasang"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Terapkan Latar Belakang"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Terapkan Fon"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Kembalikan Fon"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
-msgstr "Tema ini mencadangkan latarbelakang:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
-msgstr "Tema ini mencadangkan latarbelakang:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
-msgstr "Tema ini mencadangkanfont:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
-msgstr "Tersendiri"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Keutamaan Tema"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Perincian Rendering Font"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Latar Belakang"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Bentuk terbaik"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "dot per inci"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "_Kontras terbaik"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Kelicinan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "W_arna:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Tiada"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Tersendiri"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_piksel (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Bayangang"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Kawalan"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Tiada"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Tema tersendiri"
+msgid "_Slight"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "P_erincian..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medium"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Fon _desktop:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Penuh"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Perincian Rendering Font"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fon"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Turutan subpiksel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Dapatkan lagi tema secara online"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Skala _kelabu"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Bayangang"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Gradien mengufuk"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Ikon sahaja"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Besar"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Simpan _Sebagai..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Tiada"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr ""
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Pasang..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Pointer"
-msgstr "_Cetak"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Dapatkan lagi tema secara online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Resolusi:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Rendering"
-msgstr "<b>Rendering Font</b>"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Gaya:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "_Simpan Tema..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "W_arna:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Simpan _Sebagai..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
+msgid "Get more backgrounds online"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Skala"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Tambah..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Kecil"
+msgid "Background"
+msgstr "Latar Belakang"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Kelicinan"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Fon desktop:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Warna tegar"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Fon _desktop:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr ""
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Font tajuk _tetingkap:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Meregang"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_piksel (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Font _Aplikasi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgid "Rendering"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Turutan subpiksel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Teks"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "_Kontras terbaik"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Teks dibawah item"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "_Bentuk terbaik"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Teks di sebelah item"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monokrom"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Teks sahaja"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "P_erincian..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr ""
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fon"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "_Fail"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Gradien menegak"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Meregang"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Sempadan Tetingkap"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgid "Solid color"
+msgstr "Warna tegar"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Tambah..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Gradien mengufuk"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Font _Aplikasi:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Gradien menegak"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Teks dibawah item"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Teks di sebelah item"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Keterangan:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Ikon sahaja"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Fon desktop:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Teks sahaja"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-#, fuzzy
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Font tajuk _tetingkap:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Penuh"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kawalan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Pasang..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokrom"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nama:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Tetingkap:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Tiada"
+msgid "Text"
+msgstr "Teks"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-#, fuzzy
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Ulangtetap ke de_fault"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Sempadan Tetingkap"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-#, fuzzy
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Susunatur dipilih:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Saiz:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr ""
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Saiz:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Gaya:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Font tajuk _tetingkap:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nama:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Tetingkap:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Keterangan:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dot per inci"
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "Penampilan"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr "Pilih tema bagi desktop"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Pilih pakej tema bagi pelbagai bahagian pada dekstop"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Pemasang Tema"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Pilih pakej tema bagi pelbagai bahagian pada dekstop"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Pakej Tema MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Tiada Latar Belakang Desktop"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Imej"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "pelbagai saiz"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s by %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Folder: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFolder: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Folder: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFolder: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Imej hilang"
@@ -1393,83 +1092,74 @@ msgstr "Kekal Tema Terkini"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Terapkan Tema Baru"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Tema baru berjaya dipasang"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Tiada lokasi fail tema dinyatakan untuk dipasang"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Pilih Tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Tema Pakej"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Nama tema mesti ada"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Adakah anda ingin memadam tema ini?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Tema tidak dapat dipadam"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Tidak dapat pasang enjin tema"
-# lom
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Gagal memulakan pengurus tetapan 'mate-setting-daemon'.\n"
-"Tanpa pengurus tetapan MATE terlaksana, setengah keutamaan tidakk dapat "
-"bertindak. Ini menunjukkan masalah dengan DBus, atau pengurus tetapan bukan-"
-"MATE (ie. KDE) sudah tersedia aktif dan konflik dengan pengurus tetapan "
-"MATE."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Gagal memulakan pengurus tetapan 'mate-setting-daemon'.\nTanpa pengurus tetapan MATE terlaksana, setengah keutamaan tidakk dapat bertindak. Ini menunjukkan masalah dengan DBus, atau pengurus tetapan bukan-MATE (ie. KDE) sudah tersedia aktif dan konflik dengan pengurus tetapan MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "Tak dapat memuatkan ikon stkl caplet '%s'\n"
+msgstr ""
#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
@@ -1552,172 +1242,57 @@ msgstr "_Langkau"
msgid "Overwrite _All"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Kekunci"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Kekunci MateConf yang ciri-ciri editor ini disisipkan"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Panggilbalik"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Panggilbalik bila nilai yang diasiosasikan dengan kekunci bertukar"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Tukar set"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf tukar set yang mengandungi data untuk diforwardkan ke klient mateconf "
-"pada terapan"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Penukaran widget panggilbalik"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Panggilbalik akan disisukan bila data hendak ditukarkan daripada MateConf ke "
-"widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Penukaran daripada panggilbalik wigdet"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Panggilbalik akan diisukan apabila data yang akan ditukarkan kepada MateConf "
-"daripada widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kawalan UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objek yang mengawal ciri-ciri (biasanya widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Tetapan data objek editor"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Data custom diperlukan bagi sesetengah editor tetapan"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Data property editor melepaskan panggilbalik"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Panggilbalik yang akan diisukan apabila data property editor yang dikosongkan"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Tak menjumpai fail '%s'.\n"
-"\n"
-"Pastikan ianya wujud dan cuba lagi, atau pilih gambar latar belakang yang "
-"lain."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Saya tidak tau bagaimana untuk membuka fail '%s'.\n"
-"Mungkin ianya jenis gambar yang belum disokong lagi.\n"
-"\n"
-"Sebaliknya, sila pilih gambar lain."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Sila pilih satu imej."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Pilih"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
-#, fuzzy
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
-msgstr "Kursor Default - Semasa"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
-#, fuzzy
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
-msgstr "Kursor Putih"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
-#, fuzzy
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
-msgstr "Kursor Putih - Semasa"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
-#, fuzzy
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
-msgstr "<b>Cari Pointer</b>"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
-#, fuzzy
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
-msgstr "Kursor Besar - Semasa"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
-#, fuzzy
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
-msgstr "Kursor Putih Besar - Semasa"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
-#, fuzzy
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
-msgstr "Kursor Putih Besar"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplikasi Digemari"
@@ -1725,443 +1300,302 @@ msgstr "Aplikasi Digemari"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Pilih aplikasi default anda"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Pembantu Visual"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Ralat membuang tetapan pemecut pada pangkalandata konfigurasi: %s\n"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Aplikasi Default MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Kebolehcapaikan"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Pelayar Web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr ""
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "A_rahan:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Arahan:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Laksana di t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Flag _Larian:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Penonton Imej"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Buka pautan pada _tab baru"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Mesej Instan"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Buka pautan pada tetingkap baru"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "A_rahan:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Pembaca Mel"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobiliti"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Arahan:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Mesej Instan"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Pemain Multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Buka pautan pada _tab baru"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Penonton Imej"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Buka pautan pada tetingkap baru"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Pemain Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr ""
+msgid "Video Player"
+msgstr "Pemain Video"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr ""
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor Teks"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Laksana di t_erminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal Emulator"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal Emulator"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor Teks"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Pemain Video"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Pelayar Web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Pemain Muzik Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Mel Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Pelayar Web Derfault"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal Debian Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Pelayar Web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Pembaca Emel Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Papan kekunci pada-_skrin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus dengan Kanta Pembesar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Mail Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Pembaca Skrin Linux"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobiliti"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Dengar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mel Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Pemain Muzik Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca dengan Kaca Pembesar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Pemain Muzik Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Mail SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal Piawai"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Pemain Wayang Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Kebolehcapaikan"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Termasuk _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Jadikan Default"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Monitor"
-msgstr "Pergerakan"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Ikon Panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Keutamaan Font"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolusi:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Tutup"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Kadar ke_segaran:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Buka"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Ikon Panel"
+msgid "Off"
+msgstr "Tutup"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Lokasi:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Kadar ke_segaran:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Termasuk _panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr ""
+msgid "Make Default"
+msgstr "Jadikan Default"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Terbalik"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr ""
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolusi:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-#, fuzzy
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "Papar _ikon pada menu"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Terbalik"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgid "Monitors"
msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Monitors"
-msgstr "Kawalan"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Upside Down"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2170,379 +1604,344 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
-#, fuzzy
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
-msgstr "Penuhkan Skrin"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
-#, fuzzy
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
-msgstr "Pilih aplikasi default anda"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
-#, fuzzy
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
-msgstr "Tukar resolusi skrin"
-
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Bunyi"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Pintasan baru..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Kekunci pemecut"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Pengubahsuai pemecut"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Kod kekunci pemecut"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Mod Pemecut"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Jenis pemecut ."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Dimatikan"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Aksi Tidak diketahui>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "Pintasan"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-"Pintasan \"%s\" telah digunakan oleh:\n"
-"\"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Ralat membuang tetapan pemecut pada pangkalandata konfigurasi: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
-msgstr "Pintasan bagi volum naik"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Pintasan"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Pintasan Penyesuaian"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Pintasan Papan Kekunci"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr "Taip pemecut baru, atau tekan Backspace untuk terangkan"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Pintasan Penyesuaian"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Umpuk kekunci pintasan pada arahan"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Hanya terapkan tetapan dan keluar (kompatibiliti sahaja; kini dikendali oleh "
-"deamon)"
+msgstr "Hanya terapkan tetapan dan keluar (kompatibiliti sahaja; kini dikendali oleh deamon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Mulakan halaman dengan tetapan hentian taip dipaparkan"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
-msgstr "Mulakan halaman dengan tetapan hentian taip dipaparkan"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
-msgstr "Keutamaan Papan Kekunci"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Beep bila _modifier ditekan"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Am"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Beep bila _modifier ditekan"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Beep bila _modifier ditekan"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Beep jika kekunci di_lepas"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Beep bila kekunci:"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Beep jika kekunci di_lepas"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Flash bar tajuk _tetingkap"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "kekunci Tetikus"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Flash bar tajuk _tetingkap"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Kekunci Perlahan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Flash _seluruh skrin"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Am"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Keutamaan Kebolehcapaian Papan Kekunci (AccessX)"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Kekunci Perlahan"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Kekunci Lekat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Keutamaan Papan Kekunci"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Izinkan tangguhan bagi hentian"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Kekunci Ulangan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Maklumbalas _Audio..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Tekanan kekunci ber_ulang apabila kekunci ditekan"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Lengahan:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Semak jika hentian adalah diizinkan untuk ditangguh"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Ke_lajuan:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Kerdipan Kursor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Pendek"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "_Kerdipan kursor pada kekotak dan medan teks"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lambat"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr ""
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Ulangan kelajuan kekunci"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "P_enangguhan:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Panjang"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Laju"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Tempoh bagi hentian bila menaip tak diizinkan"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Kerdipan Kursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Tempoh bagi kerja untuk memaksa hentian"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Laju"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Ke_lajuan:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tekanan kekunci ber_ulang apabila kekunci ditekan"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Keutamaan Papan Kekunci"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model papan kekunci:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Susunatur"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Kunci skrin selepas tempoh tertentu untuk membantu mencegah kemalangan papan "
-"kekunci berulang"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Bergerak ke _Atas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Panjang"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "kekunci Tetikus"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Bergerak ke _Bawah"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Bergerak ke _Atas"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
@@ -2550,20 +1949,20 @@ msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Model papan kekunci:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr ""
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opsyen..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Kekunci Ulangan"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Ulangan kelajuan kekunci"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2572,150 +1971,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Ulangtetap ke de_fault"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Susunatur"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Ke_lajuan:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Pendek"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lambat"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Hentian Menaip"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Pemecutan:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "P_enangguhan:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Maklumbalas _Audio..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Selangmasa rehat bertahan"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Lengahan:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Pemecutan:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Abaikan gandaan tekanan kekunci dalam tempoh:"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "kekunci Tetikus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
-#, fuzzy
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "<b>_Kunci skrin untuk menimplementasi hentian taip</b>"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-#, fuzzy
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Hanya terima tekanan kekunci bagi:"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Kunci skrin selepas tempoh tertentu untuk membantu mencegah kemalangan papan kekunci berulang"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opsyen..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Selangmasa kerja bertahan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr ""
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Selangmasa rehat bertahan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr ""
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Tempoh bagi kerja untuk memaksa hentian"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr ""
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Tempoh bagi hentian bila menaip tak diizinkan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Ke_lajuan:"
+msgid "minutes"
+msgstr "minit"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Taip untuk uji tetapan:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_Izinkan tangguhan bagi hentian"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Selangmasa kerja bertahan"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Semak jika hentian adalah diizinkan untuk ditangguh"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "minutes"
-msgstr "minit"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Hentian Menaip"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Taip untuk uji tetapan:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Mengikut _negara"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Pilih Susunan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Mengikut _bahasa"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variasi:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Pilih Susunan"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Negara:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Prebiu:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Mengikut _negara"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Negara:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Bahasa:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Mengikut _bahasa"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variasi:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Prebiu:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Pilih Model Papan Kekunci"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Model:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Model:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Susunan Opsyen Papan Kekunci"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak diketahui"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Susunatur"
@@ -2727,8 +2121,7 @@ msgstr ""
msgid "Models"
msgstr "Model"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Default"
@@ -2740,198 +2133,107 @@ msgstr "Papan Kekunci"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Tetapkan keutamaan papan kekunci"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-#, fuzzy
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Dimatikan"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
-#, fuzzy
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
msgstr "Keutamaan Tetikus"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Tetikus-kidal"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "<b>Hadmasa Dwi-Klik </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "<b>Heret dan Jatuh</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr ""
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Tahap sensitif:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr ""
+msgid "Low"
+msgstr "Rendah"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Tinggi"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "<b>Cari Pointer</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Rendah"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "<b>Orientasi Tetikus</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Keutamaan Tetikus"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Kelajuan ma_ksima penuding:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Treshold:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Hadmasa:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Dimatikan"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Tetikus-kidal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Treshold:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Tahap sensitif:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Sekali klik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Hadmasa:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2941,326 +2243,230 @@ msgstr "Tetikus"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Tetapkan keutamaan tetikus"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Lokasi Baru..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr ""
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proksi Rangkaian"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Keutamaan proksi rangkaian"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Sa_mbungan internet langsung</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Perincian Proksi HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _automatik</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Guna authentikasi</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nama_pengguna:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Guna authentikasi</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Katalaluan:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL Autokonfigurasi:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Keutamaan Proksi Rangkaian"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_ipta"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Sa_mbungan internet langsung</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Cipta Lokasi Baru"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Konfigurasi proksi _manual</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Perincian Proksi HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proksi H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proksi HTTP _Selamat:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Senarai Hos Abaian"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proksi _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Abaikan Hos"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "_Hos soket:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Liang:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Keutamaan Proksi Rangkaian"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Perincian"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Liang:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Konfigurasi proksi _automatik</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Proksi"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL Autokonfigurasi:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "_Hos soket:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Proksi"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Lokasi tersebut sudah wujud."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Senarai Hos Abaian"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nama_pengguna:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Padam Lokasi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Perincian"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proksi _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Nama Lokasi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Katalaluan:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proksi HTTP _Selamat:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr ""
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Abaikan Hos"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
-#, fuzzy
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-"<b>Tak dapat memulakan aplikasi keutamaan bagi pengurus tetingkap anda</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_iper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (atau \"Logo Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Kekunci Pergerakan"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Keutamaan Tetingkap"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Aksi Bar Tajuk"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Untuk meng_alih tetingkap, tekan-dan-pegang kekunci dan genggam tetingkap:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Keutamaan Tetingkap"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Pemilihan Tertingkap"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dwi-klik bar tajuk untuk melakukan aksi ini:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Pilih tetingkap bila tetikus di atasnya"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Selang masa sebelum angkat:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Angkat tetingkap dipilih selepas satu selangmasa"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Pilih tetingkap bila tetikus di atasnya"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Selang masa sebelum angkat:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "saat"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Ciri-ciri Tetingkap"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Aksi Bar Tajuk"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dwi-klik bar tajuk untuk melakukan aksi ini:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Kekunci Pergerakan"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Tetingkap"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Pengurus tetingkap \"%s\" tak mendaftarkan radas konfigurasi\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Gulung"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimum"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maksimalkan Menegak"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimalkan Melintang"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maksimalkan Menegak"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Mengecilkan"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Gulung"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Tiada"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "kunci tidak dijumpai [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Tapis"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Kumpulan"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Tugas Biasa"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Pusat Kawalan"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Radas Konfigurasi MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Tangguh Rehat"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Masa rehat!"
@@ -3274,11 +2480,10 @@ msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr ""
#: ../typing-break/drwright.c:509
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minit sampai rehat seterusnya"
-msgstr[1] "%d minit sampai rehat seterusnya"
+msgstr[0] ""
#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
@@ -3290,27 +2495,26 @@ msgstr ""
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Kurang drpd satu minit sehingga hentian berikutnya"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Tak dapat membuka dialog ciri-ciri hentian menatip kerana ralat berikut: %s"
+msgstr "Tak dapat membuka dialog ciri-ciri hentian menatip kerana ralat berikut: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Ditulis oleh Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Eye candy ditambah oleh Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Pengingat hentian komputer."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "kredit-penterjemah"
@@ -3323,9 +2527,8 @@ msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
#: ../typing-break/main.c:91
-#, fuzzy
msgid "Typing Monitor"
-msgstr "Perihal Monitor Menaip MATE"
+msgstr ""
#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
@@ -3335,122 +2538,54 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:290
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:306
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Jenis:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:310
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Saiz:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:354 ../font-viewer/font-view.c:367
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Versi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:358 ../font-viewer/font-view.c:369
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "hakcipta:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:362
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Keterangan:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:442
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Pemasangan Gagal"
-#: ../font-viewer/font-view.c:517
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "penggunaan: %s fontfile\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:592
-#, fuzzy
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
-msgstr "_Pasang"
+msgstr ""
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Font Viewer"
-msgstr "Pusat Kawalan MATE"
+msgstr ""
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "Preview fonts"
@@ -3490,1131 +2625,83 @@ msgstr "Penapisan anda \"%s\" tidak sama mana-mana item."
msgid "No matches found."
msgstr "Tiada persamaan dijumpai."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Lain-lain"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Mula %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Bantuan"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Naiktaraf"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-#, fuzzy
-msgid "Uninstall"
-msgstr "_Pasang"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Buang dari Kegemaran"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Tambah ke Kegemaran"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Buang dari Aplikasi Permulaan"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Tambah pada Program Permulaan"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Spreadsheet Baru"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Dokumen Baru"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumen"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistem Fail"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Rangkaian Pelayan"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Buka</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "Namakan..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "Hantar Kepada..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pindah ke Tong Sampah"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "Padam"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Adakah anda pasti untuk padam secara kekal \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Jika anda padam item, ia kekal hilang"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Buka dengan \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Buka dengan aplikasi default anda"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Bukan dalam Pengurus Fail"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hari ini %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Semalam %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Cari Sekarang"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Buka %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Buangkan dari Item Sistem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "_Katalaluan:"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<i>Kecil</i>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Kelajuan</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Sokongan</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Kelajuan</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Sokongan</b>"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "_Katalaluan:"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>Aplikasi</b>"
-
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>Sokongan</b>"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "Mulakan teknologi pertolongan ini setiap kali anda log masuk:"
-
-#~ msgid "Assistive Technology Support"
-#~ msgstr "Sokongan Teknologi Pertolongan"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "Hidupkan sokongan bagi teknologi pertolongan MATE pasa logmasuk"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiada Teknologi Pertolongan pada sistem anda. Pakej 'gok' mesti dipasang "
-#~ "untuk mendapatkan sokongan papan kekunci pada skrin, dan pakej "
-#~ "'gnopernicus' mesti dipasang untuk membolehkan pembacaanskrin dan "
-#~ "pembesaran."
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "Terdapat ralat melancarkan dialog keutamaan tetikus: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "Tak dapat mengimport tetapan AccessX dari fail '%s'"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "Import Fail Tetapan Keupayaan"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "Tetapkan ciri-ciri Kebolehcapaian Papan Kekunci"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistem ini nampaknya tidak mempunyai sambungan XKB. Kebolehcapaian papan "
-#~ "kekunci tidak akan beroperasi dengannya."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Hidupkan Kekunci _Bounce</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Hidupkan Kekunci _Perlahan</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Hidupkan Kekunci _Tetikus</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Hidupkan Kekunci _Ulangan</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Hidupkan Kekunci _Melekat</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>Keupayaan</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Togol Kekunci</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Asas"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr "Beep bila LED dinyalana dan 2 beep bila salah satu dipadam."
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "Lengahan antara tekanan kekunci dengan per_gerakan penuding:"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "Hidupkan Kekunci _Togol"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Abaikan semua turutan tekan bagi kekunci SAMA jika ianya berlaku dalam "
-#~ "tempoh yang boleh dipilih pengguna."
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "Ke_utamaan Tetikus..."
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "Masa untuk meme_cut ke kelajuan maksimum:"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "Hidupkan pad kekunci numerik pada pad kawalan tetikus."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "_Dimatikan jika tidak digunakan selama:"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "_Import Tetapak Keupayaan..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "dite_rima"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "dite_kan"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "aksara/saat"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "milisaat"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "piksel/saat"
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "Tukar tetapan latar belakang desktop anda"
-
-#~ msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>Kertas _Dinding Desktop</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-#~ msgstr "<b>Warna _Desktop</b>"
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "Keutamaan Latar Belakang"
-
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "_Tambah Kertas Dinding"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "Tiada Kertas Dinding"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Hanya terapkan tetapan dan keluar"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "Terima dan simpan tetapan warisan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Dari: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Dua"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Menyambung..."
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Epiphany"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "Pelungsur Teks W3M"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Pelungsur Teks Lynx"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Pelungsur Teks Links"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "Sila nyatakan nama dan arahan bagi editor ini."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Tambah..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "Tersendiri"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "Ciri-ciri Editor Tersendiri"
-
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "Pembaca Emel Default"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "Terminal Default"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "Editor teks default"
-
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "Pelayar Web Derfault"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Edit..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "Laksana di _Terminal"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pilih pengurus tetingkap yang anda mahu. Anda dikehendaki menekan apply, "
-#~ "goyangkan kayu silap mata, dan lakukan tarian silap mata untuk "
-#~ "menjayakannya"
-
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "Memahami Kawalan Remote _Netscape"
-
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr "Guna _editor ini untuk membuka fail teks pada pengurus fail"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "Pengurus Tetingkap"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_Arahan:"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Ciri-ciri..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "di_lepaskan"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "Resolusi Skrin"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "Tetapan Default"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "Tetapan Skrin %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "Keutamaan Resolusi Skrin"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "_Jadikan default bagi komputer (%s) ini sahaja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "_Kekalkan resolusi"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Adakah anda akan mengekalkan resolusi ini?"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "_Kekalkan resolusi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pelayan X tak menyokong sambungan XRandR. Perubahan resolusi serta merta "
-#~ "ke saiz paparan adalah mustahil."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Versi sambungan XRandR tak serasi dengan program ini. Perubahan "
-#~ "sertamerta rke saiz paparan adalah mustahil."
-
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "Pilih font bagi desktop"
-
-#~ msgid "Go _to font folder"
-#~ msgstr "_Pergi ke folder font"
-
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "Font _terminal"
-
-#~ msgid "Window Management"
-#~ msgstr "Pengurusan Tetingkap"
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "Ralat menetapkan pemecut baru pada pangkalandata konfigurasi: %s\n"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-#~ msgstr "Terdapat ralat melancarkan caplet papan kekunci: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "Tambah..."
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Laju</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Panjang</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Pendek</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Perlahan</i></small>"
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "Susunatur yg _ada::"
-
-#~ msgid "Layout Options"
-#~ msgstr "Opsyen susunatur"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "Keboleh_capaian..."
-
-#~ msgid "Unknown Cursor"
-#~ msgstr "Kursor tidak diketahui"
-
-#~ msgid "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr "Kursor default yang datang dengan X"
-
-#~ msgid "The default cursor inverted"
-#~ msgstr "Kursor default disongsangkan"
-
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "Kursor Besar"
-
-#~ msgid "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr "Versi besar bagi kursor normal"
-
-#~ msgid "Large version of white cursor"
-#~ msgstr "Versi besar bagi kursor putih"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>Pantas</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>Tinggi</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>Besar</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>Rendah</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Perlahan</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Kecil</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Butang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cursor Size:"
-#~ msgstr "Saiz Kursor"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "Serlahkan _penuding bila anda menekan Ctrl"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "_Medium"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "_URL Autokonfigurasi:"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "Hidupkan bunyi dan bunyi dikaitkan dengan acara"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Keutamaan Bunyi"
-
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "_Hidupkan pelayan bunyi permulaan"
-
-#~ msgid "Sound Events"
-#~ msgstr "Acara Bunyi"
-
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "_Bunyikan locang boleh didengar"
-
-#~ msgid "_Sounds for events"
-#~ msgstr "_Bunyi bagi acara"
-
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "Maklumbalas _visual:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tiada tema dijumpai pada sistem anda. Ini bermakna dialog \"Keutamaan Tema"
-#~ "\" anda tak dipasang dengan betul. atau anda tak memasang pakej \"mate-"
-#~ "themes\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "Fail %s adalah fail wav yang tidak sah"
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "Lokasi fail tema yg dinyatakan untuk dipasang adalah tak sah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "Fail %s adalah fail wav yang tidak sah"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s adalah laluan dimana fail tema dipasang. Ini tak boleh dipilih sebagai "
-#~ "lokasi sumber"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "Anda boleh menyimpan tema dengan menekan btang Simpan Tema."
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Pasang Tema</span>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Simpan Tema ke Cakera</span>"
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "Tema baru boleh juga dipasang dengan mengheret tema ke tetingkap."
-
-#~ msgid "Save Theme"
-#~ msgstr "Simpan Tema"
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "_Huraian pendek:"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "Perincian Tema"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "_Perincian Tema"
-
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr "Tema ini mencadangkan font dan latarbelakang."
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "Tema ini mencadangkan font dan latarbelakang:"
-
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "_Pergi ke Folder Tema"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_Pasang Tema..."
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "Nama _Tema: "
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "Pepohon pemilihan tema"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr "Personalisasi penampilan toolbar dan bar menu pada aplikasi"
-
-#~ msgid "Menus & Toolbars"
-#~ msgstr "Menu & Toolbar"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>Penampilan dan Kelakuan</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Prebiu</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "_Potong"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "Keutamaan Menu dan Toolbar"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Fail Baru"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Simpan Fail"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "Label _butang toolbar: "
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Salin"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "Toolbar boleh _lerai"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Edit"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Fail"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "Ba_ru"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Keluar"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Simpan"
-
-#~ msgid "Control"
-#~ msgstr "Kawalan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Desktop Preferences"
-#~ msgstr "Keutamaan Latar Belakang"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volum"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Adakah anda ingin mengaktifkan Kekunci Perlahan?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Adakah anda ingin mengaktifkan Kekunci Perlahan?"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Adakah anda akan mengaktifkan Kekunci Lekat?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Adakah anda ingin mempasifkan Kekunci Lekat?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak dapat mencipta direktori \"%s\".\n"
-#~ "Ini diperlukan untuk membolehkan penukaran kursor."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ikatan Kekunci (%s) imempunyai aksi yang ditakrifkan beberapa kali\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "Ikatan Kekunci (%s) mempunyai ikatan ditakrifkan banyak kali\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "Ikatan kekunci (%s) tidak selesai\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "Ikatan Kekunci (%s) tidak sah\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-#~ msgstr "Nampaknya aplikasi lain sudah mempunyai akses ke kekunci'%d'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ralat bila cuba melaksanakan (%s)\n"
-#~ "dimana ianya dipautkan ke kekunci (%s)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Anda menggunakan XFree 4.3.0.\n"
-#~ "Terdapat masalah dengan konfigurasi XKB yang kompleks.\n"
-#~ "Sila cuba menggunakan konfigurasi ringkas atau dapatkan versi terkini "
-#~ "perisian XFree."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "_Jangan papar mesej ini lagi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "Tetapan Skrin %d\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this command exists."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak dapat melaksanakan arahan: %s\n"
-#~ "Sila tentusahkan bahawa arahan ini wujud."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tak dapat meletakkan mesin kepada tidur.\n"
-#~ "Pastikan mesin dikonfigurasikan dengan betul."
-
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "Keizinan bagi fail %s adalah rosak\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Terdapat ralat memulakan screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Fungsi screensaver tidak akan bekerja pada sessi ini."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_Jangan papar mesej ini lagi"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "Tak dapat menentukan direktori rumah pengguna"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kekunci MateConf %s ditetapkan ke jenis %s tapi ia menjangkakan jenis %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "_Jangan papar mesej ini lagi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "Model"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "Ralat mencipta paip isyarat."
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Jenis"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jenis bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pada tetingkap root atau "
-#~ "BG_APPLIER_PREVIEW untuk prebiu"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "Lebar jika penerap adalah prebiu: Default ke 64."
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "Tinggi Prebiu"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "Tinggi jika penerap adalah prebiu: Default ke 48."
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Skrin"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "Skrin dimana BGAplier akan lukis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "Terdapat ralat memapar bantuan: %s"
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "Fail bunyi untuk acara ini tidak wujud."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package\n"
-#~ "for a set of default sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Fail bunyi untuk acara ini tidak wujud.\n"
-#~ "Anda juga boleh pasang pakej mate-audio\n"
-#~ "untuk menetapkan bunyi default."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "Fail %s adalah fail wav yang tidak sah"
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Acara"
-
-#~ msgid "Sound File"
-#~ msgstr "Fail Bunyi"
-
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_Bunyi:"
-
-#~ msgid "Sound _file:"
-#~ msgstr "_Fail bunyi:"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "Pilih Fail Bunyi"
-
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "_Main"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Buang"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "Jika benar, pengendali mime bagi text/plain dan text/* akan kekal "
-#~ "disinkronisasikan"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "Sinkronisasi pengendali text/plain and text/*"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "Kecerahan turun"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "Pintasan bagi kecerahan turun"
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "Kecerahan naik"
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "PIntasan bagi kecerahan naik"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "Pintasan bagi emel"
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Lenting"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "Folder Rumah"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "PIntasan bagi Rumah Daku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "Lancar Pelungsur Bantuan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "Pintasan bagi Melancarkan Pelungsur Bantuan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "Lancar Pelungsur Web"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "Pintasan bagi Melancar Pelungsur Web"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock screen"
-#~ msgstr "Kunci Skrin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "PIntasan bagi Kunci Skrin."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Log Keluar"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "Pintasan bagi Log Keluar"
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "Pintasan bagi trek berikutnya."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Kaku"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "PIntasan bagi kekunci kaku."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "Main (atau Main/Kaku)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "PIntasan bagi Main (atau Main/Kaku)"
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "Pintasan bagi trek terdahulu."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "Pintasan bagi cari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "Langkah ke trek Berikutnya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "Langkah ke trek Terdahulu"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "Tidur"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "Pintasan tidur"
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "Kekunci henti bermain"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "PIntasan bagi kekunci Henti bermain"
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "Volum turun"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "Pintasan bagi volum mute"
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "Volume mute"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut"
-#~ msgstr "Pintasan bagi volum mute"
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "Langkah volum"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "Langkah volum sebagai peratusan volum."
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "Volum naik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr "Papar dialog bila ralat melaksanakan XScreenSaver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "Laksana Xcreensaver pada logmasuk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "Mula Xscreensaver"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "_Model papan kekunci:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Susunatur papan kekunci XKB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "_Model papan kekunci:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr "Tetapan XKB pada mateconf akan ditindih drpd sistem secepat mungkin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "Susunatur papan kekunci XKB"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "Model papan kekunci XKB"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_Perihal"
-
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "Pengingat hentian"
-
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "Monitor menaip sudah dilaksanakan."
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "Seekor arnab memakan kangkung bersama tiong. 0123456789"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Tetapkan sebagai Font Aplikasi"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Terapkan font baru?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "Ja_ngan terapkan font"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema yang anda pilih mencadangkan font baru. Prebiu font dipaparkan "
-#~ "dibawah."
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "Ter_apkan font"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Tema"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Huraian"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Tema sempadan tetingkap"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Tema ikon"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFG"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Ulangtetap ke de_fault"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Jika ditetapkan, tema dipasang akan di'thumbnail'kan."
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Jika ditetapkan, tema akan di'thumbnail'kan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tetapkan kekunci ini dengan arahan digunakan untuk mencipta thumbnail "
-#~ "bagi tema dipasang."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "tetapkan kekunci ini dengan arahan digunakan untuk imencipta thumbnail "
-#~ "bagi tema"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "arahan thumbnail bagi tema dipasang"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "Arahan thumbnail bagi tema"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Samada untuk meng'thumbnail'kan tema dipasang"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Samada untuk meng'thumbnail'kan tema"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 1bd9dcf0..36f595be 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,50 +1,128 @@
-# Norwegian translation of control-center (bokmÄl dialect).
-# Copyright (C) 1999-2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <[email protected]>, 1999-2010.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# HĂ„vard Havdal <[email protected]>, 2012.
# Terance Edward Sola <[email protected]>, 2005.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 2.31.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-11 11:27+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-11 11:31+0200\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian BokmĂ„l <[email protected]>\n"
-"Language: \n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Norwegian BokmÄl (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Aktiv nettverkslokasjon"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Oppgavenavn og tilhĂžrende .desktop-filer"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Oppgavenavnet som skal vises i kontrollsenteret (og mÄ derfor oversettes) etterfulgt av en \";\"-deletegn, sÄ filnavnet til en tilhÞrende .desktop-fil som skal starte for den oppgaven."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Lukk kontrollsenteret nÄr en oppgave aktiveres"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "hvis sann, vil kontrollsenteret avsluttes nÄr en \"Vanlig oppgave\" er aktivert."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Avslutt skall nÄr en start-handling utfÞres"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indikerer hvorvidt skallet skal lukkes nÄr en start-handling utfÞres."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Avslutt skall nÄr en hjelpe-handling utfÞres"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indikerer hvorvidt skallet skal lukkes nÄr en hjelpe-handling utfÞres."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Avslutt skall nÄr en \"legg til\"- eller en \"ta bort\"-handling utfÞres"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indikerer hvorvidt skallet skal lukkes nÄr en \"legg til\"- eller en \"ta bort\"-handling utfÞres."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Avslutt skall nÄr en oppgraderings- eller avinstalleringshandling utfÞres"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indikerer hvorvidt skallet skal lukkes nÄr en oppgraderings- eller avinstalleringshandling utfÞres."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "URL til flere bakgrunner"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "URL til flere tema"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
@@ -75,244 +153,57 @@ msgstr "Knappene som blir vist i advarseldialogen"
msgid "Show more _details"
msgstr "Vis flere _detaljer"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Velg bilde"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Ingen bilder"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Det oppstod en feil under forsÞk pÄ Ä fÄ informasjon om adresseboken\n"
-"Evolution Data Server kan ikke hÄndtere protokollen"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Kunne ikke Ă„pne adressebok"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Om meg"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dresse:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Velg fotografi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullt navn"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Om meg"
+msgid "User name:"
+msgstr "Brukernavn:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "B_y:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "B_edrift:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_nder:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Bytt passo_rd..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "B_y:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "SlÄ av innlogging med _fingeravtrykk..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "SlÄ pÄ innlogging med _fingeravtrykk..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fullt navn"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Hj_em:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Lynmeldinger"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Jobb"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Post_boks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P_ostboks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Personlig informasjon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Velg fotografi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Fylke/komm_une"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Nettside"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web_logg:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Ar_beid:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeid"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Faks pÄ arbeid:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_Postnummer:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Avdeling:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Hjemmeside:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Hjem:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Leder:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Yrke:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Fy_lke/kommune"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tittel:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Arbeid:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_Postnummer:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "SlÄ av innlogging med _fingeravtrykk..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -343,12 +234,10 @@ msgstr "_Slett fingeravtrykk"
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Vil du slette dine registrerte fingeravtrykk slik at innlogging med "
-"fingeravtrykk slÄs av?"
+msgstr "Vil du slette dine registrerte fingeravtrykk slik at innlogging med fingeravtrykk slÄs av?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Ferdig"
@@ -378,22 +267,21 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Kontakt din systemadministrator for hjelp."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "SlÄ pÄ innlogging med fingeravtrykk"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Du mÄ lagre ett av dine fingeravtrykk med enheten «%s» for Ä slÄ pÄ "
-"innlogging med fingeravtrykk."
+msgstr "Du mÄ lagre ett av dine fingeravtrykk med enheten «%s» for Ä slÄ pÄ innlogging med fingeravtrykk."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
@@ -403,215 +291,204 @@ msgstr "Dra fingeren over leseren"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Plasser fingeren pÄ leseren"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Venstre tommel"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Venstre langefinger"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Venstre pekefinger"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Venstre ringfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Venstre lillefinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Venstre langefinger"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "HĂžyre tommel"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Venstre ringfinger"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "HĂžyre langfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Venstre tommel"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "HĂžyre ringfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Annen finger: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "HĂžyre lillefinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "HĂžyre pekefinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "HĂžyre lillefinger"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "HĂžyre langfinger"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Venstre pekefinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "HĂžyre ringfinger"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Annen finger: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "HĂžyre tommel"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Velg finger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Fingeravtrykket ditt ble lagret. Du skal nÄ kunne logge inn med din "
-"fingeravtrykkleser."
+msgstr "Fingeravtrykket ditt ble lagret. Du skal nÄ kunne logge inn med din fingeravtrykkleser."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Underprosess avsluttet uventet"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Kunne ikke stenge ned backend_stdin IO-kanal: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Kunne ikke stenge ned backend_stdout IO-kanal: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autentisert!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Passordet ditt er endret siden fÞrste autentisering! Vennligst autentiser pÄ "
-"nytt."
+msgstr "Passordet ditt er endret siden fÞrste autentisering! Vennligst autentiser pÄ nytt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Passordet var ikke korrekt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Passordet ditt er endret."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systemfeil: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Passordet er for kort."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Passordet er for enkelt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Gammelt og nytt passord er for like."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Det nye passordet mÄ inneholde tall eller spesielle tegn."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Gammelt og nytt passord er det samme."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Det nye passordet har vĂŠrt brukt nylig."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Kan ikke starte %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Kunne ikke kjĂžre bakstykke"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "En systemfeil har oppstÄtt"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Sjekker passord..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klikk <b>Endre passord</b> for Ă„ endre passord."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Vennligst skriv inn passordet i feltet <b>Nytt passord</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Vennligst oppgi passordet pÄ nytt i feltet <b>Oppgi nytt passord igjen</b>."
+msgstr "Vennligst oppgi passordet pÄ nytt i feltet <b>Oppgi nytt passord igjen</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "De to passordene er ikke like."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Endre pa_ssord"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Endre passord"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Bytt ditt passord"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "For Ä endre passord mÄ du oppgi ditt nÄvÊrende passord i feltet under og klikke pÄ <b>Autentiser</b>.\nEtter at du er autentisert kan du skrive det nye passordet, gjenta det for verifisering og klikke <b>Endre passord</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Gjeldende _passord:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"For Ä endre passord mÄ du oppgi ditt nÄvÊrende passord i feltet under og "
-"klikke pÄ <b>Autentiser</b>.\n"
-"Etter at du er autentisert kan du skrive det nye passordet, gjenta det for "
-"verifisering og klikke <b>Endre passord</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Nytt passord:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "Sk_riv nytt passord pÄ nytt:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentiser"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Nytt passord:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "Sk_riv nytt passord pÄ nytt:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Endre pa_ssord"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "PĂ„lo_gging med hjelpeteknologi"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Brukervalg for hjelpeteknologi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -619,529 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Hjelpeteknologier"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Brukervalg for hjelpeteknologi"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Foretrukne programmer"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Endring for Ă„ aktivere hjelpeteknologi vil ikke tre i kraft fĂžr du logger "
-"inn neste gang."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "GĂ„ til dialog for forvalgte programmer"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Lukk og _logg ut"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Aktiver hjelpeteknologi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "GĂ„ til dialog for forvalgte programmer"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Endring for Ă„ aktivere hjelpeteknologi vil ikke tre i kraft fĂžr du logger inn neste gang."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "GÄ til dialog for pÄlogging med tilgjengelighet"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Brukervalg"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "GĂ„ til dialog for tilgjengelighet for tastatur"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Tilg_jengelighet for tastatur"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "GĂ„ til dialog for tilgjengelighet for mus"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "GĂ„ til dialog for tilgjengelighet for tastatur"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Brukervalg"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Tilgjengelighet for _mus"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktiver hjelpeteknologi"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "GĂ„ til dialog for tilgjengelighet for mus"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Tilg_jengelighet for tastatur"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "PĂ„lo_gging med hjelpeteknologi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Tilgjengelighet for _mus"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "GÄ til dialog for pÄlogging med tilgjengelighet"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Foretrukne programmer"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Lukk og _logg ut"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"Velg hvilke funksjoner for tilgjengelighet som skal aktiveres nÄr du logger "
-"inn"
+msgstr "Velg hvilke funksjoner for tilgjengelighet som skal aktiveres nÄr du logger inn"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Legg til bakgrunn"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Skriften kan vĂŠre for stor"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Valgt skrift har stĂžrrelse %d punkt, og det kan gjĂžre det vanskelig Ă„ bruke "
-"datamaskinen. Det anbefales at du bruker en stĂžrrelse mindre enn %d."
-msgstr[1] ""
-"Valgt skrift har stĂžrrelse %d punkter, og det kan gjĂžre det vanskelig Ă„ "
-"bruke datamaskinen. Det anbefales at du bruker en stĂžrrelse mindre enn %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Valgt skrift har stĂžrrelse %d punkt, og dette kan gjĂžre det vanskelig Ă„ "
-"bruke datamaskinen. Det anbefales at du velger en mindre skrift."
-msgstr[1] ""
-"Valgt skrift har stĂžrrelse %d punkter, og dette kan gjĂžre det vanskelig Ă„ "
-"bruke datamaskinen. Det anbefales at du velger en mindre skrift."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Bruk forrige skrift"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Bruk valgt skrift"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnittfil: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Oppgi filnavn pÄ et tema som skal installeres"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "filnavn"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Oppgi navn pÄ fanen som skal vises (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "side"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[BAKGRUNN...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Forvalgt peker"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Dette temaet vil ikke se ut som tenkt fordi temamotor «%s» for GTK+ ikke er "
-"installert."
+msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som tenkt fordi temamotor «%s» for GTK+ ikke er installert."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Bruk bakgrunn"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Bruk skrift"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Forkast skrift"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Aktivt tema foreslÄr en bakgrunn og en skrift. I tillegg kan sist brukte "
-"skriftforslag forkastes."
+msgstr "Aktivt tema foreslÄr en bakgrunn og en skrift. I tillegg kan sist brukte skriftforslag forkastes."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Aktivt tema foreslÄr en bakgrunn. Sist valgte skriftforslag kan ogsÄ "
-"forkastes."
+msgstr "Aktivt tema foreslÄr en bakgrunn. Sist valgte skriftforslag kan ogsÄ forkastes."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Aktivt tema foreslÄr en bakgrunn og en skrift."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "Aktivt tema foreslÄr ogsÄ en skrift. Skriften kan ogsÄ forkastes."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Aktivt tema foreslÄr en bakgrunn."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Sist valgte skriftforslag kan forkastes."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Aktivt tema foreslÄr en skrift."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Egendefinert"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Brukervalg for utseende"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detaljer om rendring av skrift"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_OpplĂžsning:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Beste _former"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punkter per tomme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Best ko_ntrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Utjevning"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "F_arger:"
+msgid "_None"
+msgstr "I_ngen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Til_pass..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Gr_Ă„tone"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Midtstill"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Endringer i tema for markĂžr trer i kraft neste gang du logger inn."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Under_piksel (LCDer)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Farger"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Ingen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Tilpass tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Litt"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaljer..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Middels"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "S_krift for skrivebord:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Full"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detaljer om rendring av skrift"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifter"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "SubpikselrekkefĂžlge"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Hent flere bakgrunnsbilder pÄ nettet"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Hent flere tema pÄ nettet"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gr_Ă„tone"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Horisontal gradient"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoner"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Kun ikoner"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Brukervalg for utseende"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Lagre _som..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Ingen"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Til_pass..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Åpne et dialogvindu for Ă„ angi farge"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Installer..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Peker"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Hent flere tema pÄ nettet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_OpplĂžsning:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Rendring"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Lagre tema som..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "F_arger:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Lagre _som..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Åpne et dialogvindu for Ă„ angi farge"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Lagre _bakgrunnsbilde"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Hent flere bakgrunnsbilder pÄ nettet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaler"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Legg til..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Utjevning"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Skrift for _dokumenter:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Helfylt farge"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "S_krift for skrivebord:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr ""
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Skrift for _vindutittel:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Strekk"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Skrift med _fast bredde:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Under_piksel (LCDer)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Skrift for _programmer:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Utjevning under pikselnivÄ (LCDer)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Rendring"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "SubpikselrekkefĂžlge"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Utjevning under pikselnivÄ (LCDer)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Best ko_ntrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Tekst under oppfĂžringer"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Beste _former"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Tekst ved siden av oppfĂžringer"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monokrom"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Kun tekst"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etaljer..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Aktivt tema for kontroller stĂžtter ikke fargeskjema."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifter"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Flislegg"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Midtstill"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaler"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Vertikal gradient"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strekk"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vinduskant"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Helfylt farge"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Legg til..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horisontal gradient"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Skrift for _programmer:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertikal gradient"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Tekst under oppfĂžringer"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Tekst ved siden av oppfĂžringer"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Beskrivelse:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Kun ikoner"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Skrift for _dokumenter:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Kun tekst"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Skrift med _fast bredde:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Tilpass tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Inndatabokser:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Aktivt tema for kontroller stĂžtter ikke fargeskjema."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Installer..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "Verk_tĂžytips:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Middels"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Valgte oppfĂžringer:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokrom"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Inndatabokser:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Navn:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Vinduer:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "I_ngen"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Sett til fo_rvalg"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Farger"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Sett til fo_rvalg"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Vinduskant"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Valgte oppfĂžringer:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoner"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_StĂžrrelse:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Endringer i tema for markĂžr trer i kraft neste gang du logger inn."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Litt"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_StĂžrrelse:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "Verk_tĂžytips:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Peker"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Lagre tema som..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Skrift for _vindutittel:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Navn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Vinduer:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Beskrivelse:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkter per tomme"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Lagre _bakgrunnsbilde"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1152,41 +973,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Tilpass utseende for skrivebordet"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Installerer temapakker for forskjellige deler av skrivebordet"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Installering av tema"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installerer temapakker for forskjellige deler av skrivebordet"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "MATE temapakke"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ingen skrivebordsbakgrunn"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Lysbildevisning"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Bilde"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "flere stĂžrrelser"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s ganger %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
@@ -1195,34 +1016,28 @@ msgstr[1] "piksler"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Mappe: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMappe: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Mappe: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMappe: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Bilde mangler"
@@ -1254,9 +1069,7 @@ msgstr "«%s» ser ikke ut til Ä vÊre et gyldig tema."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"«%s» ser ikke ut til Ä vÊre et gyldig tema. Det kan vÊre en temamotor som du "
-"mÄ kompilere."
+msgstr "«%s» ser ikke ut til Ä vÊre et gyldig tema. Det kan vÊre en temamotor som du mÄ kompilere."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1280,80 +1093,69 @@ msgstr "Behold nÄvÊrende tema"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Bruk nytt tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE tema %s ble korrekt installert"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig katalog"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Nye tema ble installert."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Ingen lokasjon oppgitt for installasjon av temafil"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Ikke nok rettigheter til Ă„ installere tema i:\n"
-"%s"
+msgstr "Ikke nok rettigheter til Ă„ installere tema i:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Velg tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Temapakker"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Navn pÄ tema mÄ oppgis"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Tema eksisterer allerede. Vil du erstatte det?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Vil du slette dette temaet?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Tema kan ikke slettes"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Kan ikke installere temamotor"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Kan ikke starte programmet som hÄndterer innstillinger «mate-settings-"
-"daemon».\n"
-"Uten dette programmet vil noen brukervalg ikke tas i bruk. Dette kan "
-"indikere et problem med D-Bus, eller et annet program for hÄndtering av "
-"innstillinger (f.eks. KDE) kan vĂŠre aktivt og i konflikt med MATE's program "
-"for hÄndtering av innstillinger."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Kan ikke starte programmet som hÄndterer innstillinger «mate-settings-daemon».\nUten dette programmet vil noen brukervalg ikke tas i bruk. Dette kan indikere et problem med D-Bus, eller et annet program for hÄndtering av innstillinger (f.eks. KDE) kan vÊre aktivt og i konflikt med MATE's program for hÄndtering av innstillinger."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1441,172 +1243,57 @@ msgstr "_Hopp over"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Overskriv _alle"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "NĂžkkel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf-nĂžkkel hvor egenskapsredigereren er festet"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Send dette tilbakekallet nÄr verdien som er assosiert med nÞkkelen blir "
-"endret"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Endringssett"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf endringssett inneholder data som skal videresendes til mateconf-klienten "
-"nÄr det aktiveres"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konvertering til widget-tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal brukes nÄr data skal konverteres fra MateConf til widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konvertering fra widget tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal brukes nÄr data skal konverteres til MateConf fra widgetene"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI-kontroll"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt som kontrollerer egenskapen (vanligvis et widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdata for redigering av egenskaper"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Egendefinerte data som kreves av redigering av egenskaper"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Tilbakekall som frigir data for redigering av egenskaper"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal utstedes nÄr objektdata for redigering av egenskaper "
-"skal frigis"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kunne ikke finne filen «%s».\n"
-"\n"
-"Vennligst sjekk at denne eksisterer og prÞv pÄ nytt, eller velg et annet "
-"bakgrunnsbilde."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Vet ikke hvordan jeg skal Äpne filen «%s».\n"
-"Kanskje det er en bildetype som ikke er stÞttet ennÄ.\n"
-"\n"
-"Vennligst velg et annet bilde i stedet."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Vennligst velg et bilde."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Velg"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Forvalgt peker - nÄvÊrende"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Hvit peker"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Hvit peker - nÄvÊrende"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Stor peker"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Stor peker - nÄvÊrende"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Stor hvit peker - nÄvÊrende"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Stor hvit peker"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Dette temaet vil ikke se ut som det var tenkt fordi GTK+-tema «%s» ikke er "
-"installert."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som det var tenkt fordi GTK+-tema «%s» ikke er installert."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Dette temaet vil ikke se ut som det var tenkt fordi tema «%s» for "
-"vindushÄndtereren ikke er installert."
+msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som det var tenkt fordi tema «%s» for vindushÄndtereren ikke er installert."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Dette temaet vil ikke se ut som tenkt fordi ikontemaet «%s» ikke er "
-"installert."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Dette temaet vil ikke se ut som tenkt fordi ikontemaet «%s» ikke er installert."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Forvalgte programmer"
@@ -1614,430 +1301,207 @@ msgstr "Forvalgte programmer"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Sett dine forvalgte programmer"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Start foretrukket visuell hjelpeteknologi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Visuell hjelpeteknologi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Feil ved lagring av konfigurasjonsdatabase: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Kunne ikke laste brukergrensesnittet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Sjekk at programmet er korrekt installert"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Oppgi navn pÄ siden som skal vises (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE forvalgte programmer"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Tilgjengelighet"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Nettleser"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Alle %s oppfĂžringer vil bli erstattet med den faktiske lenken"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_ommando:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "KjĂžr i t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "E_xec-flagg:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Åpne lenken med _forvalgte innstillinger for nettleseren"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildeviser"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Åpne lenke i ny _fane"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Program for lynmeldinger"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Åpne lenke i nytt _vindu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internett"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "K_ommando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "E-postleser"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilitet"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ko_mmando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Program for lynmeldinger"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimedieavspiller"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internett"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Åpne lenke i ny _fane"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Bildeviser"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Åpne lenke i nytt _vindu"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimedieavspiller"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Åpne lenken med _forvalgte innstillinger for nettleseren"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Videoavspiller"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "KjĂžr ved oppst_art"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Tekstredigerer"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "KjĂžr i t_erminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "E_xec-flagg:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filbehandler"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstredigerer"
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Videoavspiller"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "KjĂžr ved oppsta_rt"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee musikkavspiller"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws e-post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian fornuftig nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian terminalemulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany nettleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution e-postleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE forstĂžrrelsesglass uten skjermleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Tastatur pÄ skjermen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus med forstĂžrrelsesglass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape e-post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE forstĂžrrelsesglass uten skjermleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux skjermleser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux skjermleser med forstĂžrrelsesglass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Lytt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla e-post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine musikkavspiller"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca med forstĂžrrelsesglass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox musikkavspiller"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey e-post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilitet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem filmavspiller"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "KjĂžr ved oppst_art"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgjengelighet"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Ta med _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Brukervalg for skjerm"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Sa_mme bilde pÄ alle skjermer"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Bruk som forvalg"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_SĂžk etter skjermer"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skjerm"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Panelikon"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Brukervalg for skjerm"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "Vi_s skjermer pÄ panelet"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_OpplĂžsning:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Opp_friskingsrate:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "PĂ„"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Panelikon"
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otasjon:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Skjerm"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Opp_friskingsrate:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otasjon:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "HĂžyre:"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Ta med _panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Sa_mme bilde pÄ alle skjermer"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Bruk som forvalg"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Opp-ned"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_SĂžk etter skjermer"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_OpplĂžsning:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "HĂžyre:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "Vi_s skjermer pÄ panelet"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Opp-ned"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Bytt opplĂžsing og posisjon for skjermer"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Skjermer"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Bytt opplĂžsing og posisjon for skjermer"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2047,8 +1511,7 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
@@ -2089,13 +1552,15 @@ msgstr "Dette programmet mÄ kun kjÞres via pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID mÄ vÊre satt til en heltallsverdi"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "du mÄ eie %s\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2106,7 +1571,8 @@ msgstr "%s mÄ ikke inneholde katalogdeler\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s mÄ vÊre en katalog\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2118,21 +1584,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Kunne ikke endre navn pÄ %s til %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"Autentisering kreves for Ă„ installere innstillinger for flere skjermer for "
-"alle brukere"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Installer innstillinger for flere skjermer for hele systemet"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Autentisering kreves for Ă„ installere innstillinger for flere skjermer for alle brukere"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Opp-ned"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2141,544 +1605,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Speil skjermer"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Skjerm: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Velg en skjerm for Ă„ endre egenskaper for denne. Dra den rundt for Ă„ bytte "
-"plassering."
+msgstr "Velg en skjerm for Ă„ endre egenskaper for denne. Dra den rundt for Ă„ bytte plassering."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Kunne ikke lagre skjermkonfigurasjon"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Kunne ikke finne sesjonsbussen under aktivering av skjermkonfigurasjon"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Kunne ikke sĂžke etter skjermer"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Skjermkonfigurasjonen er lagret"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Denne konfigurasjonen vil bli brukt neste gang noen logger inn."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Kunne ikke sette forvalgt konfigurasjon for skjermer"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2420
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Fant ikke informasjon om skjermen"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Ny snarvei..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Hurtigtast"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Endringstaster for hurtigtaster"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Tastekode for hurtigtast"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Akselleratormodus"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Type hurtigtast."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "SlÄtt av"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ukjent handling>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Egendefinerte snarveier"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Feil ved lagring av ny snarvei"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Snarveien «%s» kan ikke brukes fordi den vil vÊre umulig Ä skrive med denne "
-"tasten.\n"
-"Vennligst prĂžv igjen med en tastekombinasjon som inneholder Control, Alt "
-"eller Shift."
+msgstr "Snarveien «%s» kan ikke brukes fordi den vil vÊre umulig Ä skrive med denne tasten.\nVennligst prÞv igjen med en tastekombinasjon som inneholder Control, Alt eller Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Snarveien «%s» er allerede brukt for\n"
-"«%s»"
+msgstr "Snarveien «%s» er allerede brukt for\n«%s»"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Hvis du omfordeler snarveien til «%s» vil snarvei «%s» bli slÄtt av."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Tildel pÄ nytt"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Feil under fjerning av snarveitast i konfigurasjonsdatabasen: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "For mange egendefinerte snarveier"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Snarvei"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Egendefinert snarvei"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Klikk pÄ tilhÞrende rad og skriv inn en ny hurtigtast for Ä redigere en "
-"snarveitast, eller trykk slett for Ă„ fjerne."
+msgstr "Klikk pÄ tilhÞrende rad og skriv inn en ny hurtigtast for Ä redigere en snarveitast, eller trykk slett for Ä fjerne."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Egendefinert snarvei"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Tilegn snarveitaster til kommandoer"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Bare aktiver innstillinger og avslutt (kun for kompatibilitet; hÄndteres av "
-"en daemon nÄ)"
+msgstr "Bare aktiver innstillinger og avslutt (kun for kompatibilitet; hÄndteres av en daemon nÄ)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Start siden med innstillingene for skrivepause fremme"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Vis siden med innstillingene for tilgjengelighet"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Brukervalg for tastatur"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Pip nÄr funksjoner for tilgjengelighet slÄs av eller pÄ"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Tilbakemelding via lyd for tilgjengelighet for tastatur"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Pip nÄr _endringstast trykkes ned"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Generelt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Pip nÄr endrings_tast trykkes ned"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Pip nÄr funksjoner for tilgjengelighet slÄs av eller pÄ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Pip nÄr tast trykkes n_ed"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Pip nÄr endrings_tast trykkes ned"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Pip nÄr tast a_vvises"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Visuelle hint for lyder"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Pip nÄr tast er godt_as"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Vis _visuell tilbakemelding for varsellyden"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Pip nÄ_r tast avvises"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "La _tittelfeltet i vinduet blinke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Sprettetaster"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "La hele _skjermen blinke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "La _tittelfeltet i vinduet blinke"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Trege taster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "La hele _skjermen blinke"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Pip nÄr tast trykkes n_ed"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Generelt"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Pip nÄr tast er godt_as"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Tilbakemelding via lyd for tilgjengelighet for tastatur"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Pip nÄ_r tast avvises"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Vis _visuell tilbakemelding for varsellyden"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Sprettetaster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Trege taster"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Pip nÄr tast a_vvises"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Klebrige taster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Visuelle hint for lyder"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Pip nÄr _endringstast trykkes ned"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Brukervalg for tastatur"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Till_at utsettelse av pauser"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Repeter taster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Tilbakemelding med _lyd..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Tastetrykk _repeteres nÄr tasten holdes nede"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Pause:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Sjekk om pauser kan utsettes"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Hastighet:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "MarkĂžrblinking"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "MarkĂžren _blinker i tekstfelt"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Treg"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Hastighet for blinkende markĂžr"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Hastighet for tasterepetering"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Paus_e:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Deakti_ver hvis to taster trykkes ned samtidig"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Rask"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Varighet for skrivepause"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "MarkĂžrblinking"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Varighet pÄ arbeidstid fÞr tvungen pause"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "MarkĂžren _blinker i tekstfelt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Rask"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Hastighet:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tastetrykk _repeteres nÄr tasten holdes nede"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Hastighet for blinkende markĂžr"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Brukervalg for tastatur"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatur_modell:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Liste med tilgjengelige tastaturutforminger"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Utforminger"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Velg en tastaturutforming som skal legges til pÄ listen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Liste med tilgjengelige tastaturutforminger"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Fjern valgt tastaturutforming fra listen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"LĂ„s skjermen etter en viss periode for Ă„ hindre slitasje og skader etter for "
-"lang tastaturbruk"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Flytt _opp"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Lang"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Flytt valgt tastaturutforming opp pÄ listen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mustaster"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Flytt ne_d"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Flytt valgt tastaturutforming ned pÄ listen"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Flytt _opp"
+msgid "_Show..."
+msgstr "Vi_s..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Flytt valgt tastaturutforming ned pÄ listen"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Skriv ut et diagram med valgt tastaturutforming"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Flytt valgt tastaturutforming opp pÄ listen"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Egen _utforming for hvert vindu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Nye vinduer bru_ker aktivt vindus utforming"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Skriv ut et diagram med valgt tastaturutforming"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Tastatur_modell:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Fjern valgt tastaturutforming fra listen"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Alternativer..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Repeter taster"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Vis og rediger alternativer for tastaturutforming"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Hastighet for tasterepetering"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Sett til _forvalg"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Erstatt aktive innstillinger for tastaturutforming med\n"
-"forvalgte innstillinger"
+msgstr "Erstatt aktive innstillinger for tastaturutforming med\nforvalgte innstillinger"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Sett til _forvalg"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Utforminger"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Hastighet:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Velg en tastaturutforming som skal legges til pÄ listen"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "Funksjoner for tilgjengelighet kan slÄs _av og pÄ fra tastaturet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Kort"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simuler samtidige tastetrykk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Treg"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Deakti_ver hvis to taster trykkes ned samtidig"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Skrivepause"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Godta kun lange tastetrykk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Vis og rediger alternativer for tastaturutforming"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignorer raskt dupliserte tastaturtrykk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aksellerasjon:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Paus_e:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "Funksjoner for tilgjengelighet kan slÄs _av og pÄ fra tastaturet"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Tilbakemelding med _lyd..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pauseintervallet varer:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Peker kan kontrolleres med pekerflaten"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Pause:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Aksellerasjon:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignorer raskt dupliserte tastaturtrykk"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Mustaster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_LĂ„s skjemen for tvungen skrivepause"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Godta kun lange tastetrykk"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "LĂ„s skjermen etter en viss periode for Ă„ hindre slitasje og skader etter for lang tastaturbruk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Alternativer..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Arbeidsintervallet varer:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Peker kan kontrolleres med pekerflaten"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Pauseintervallet varer:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Egen _utforming for hvert vindu"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Varighet pÄ arbeidstid fÞr tvungen pause"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "Vi_s..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Varighet for skrivepause"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simuler samtidige tastetrykk"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hastighet:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Till_at utsettelse av pauser"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Skriv for Ă„ prĂžve ut innstillinger:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Sjekk om pauser kan utsettes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Arbeidsintervallet varer:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Skrivepause"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutter"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Skriv for Ă„ prĂžve ut innstillinger:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Etter la_nd"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Velg en utforming"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Etter _sprÄk"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Varianter:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Velg en utforming"
+msgid "_Country:"
+msgstr "La_nd:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ForhÄndsvis:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Etter la_nd"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_SprÄk:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Etter _sprÄk"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Varianter:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ForhÄndsvis:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Velg en tastaturmodell"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeller:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_LeverandĂžrer:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modeller:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Alternativer for tastaturutforming"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Utseende"
@@ -2690,8 +2122,7 @@ msgstr "LeverandĂžrer"
msgid "Models"
msgstr "Modeller"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Forvalg"
@@ -2703,190 +2134,107 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Sett dine brukervalg for tastatur"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Flytt mot venstre"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Flytt mot hĂžyre"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Flytt opp"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Flytt ned"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "SlÄtt av"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Oppgi navn pÄ siden som skal vises (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Brukervalg for mus"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Brukervalg for mus"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Velg type klikk pÄ _forhÄnd"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientering for mus"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Velg type klikk med m_usgestikulering"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "HĂžy_rehendt"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Venstrehendt"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Finn peker"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_obbeltklikk"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Vis pekerens p_osisjon nÄr Ctrl trykkes ned"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "D_ra-og-klikk:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Deak_tiver pekeplaten mens du skriver"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Pekerhastighet"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Tidsavbrudd for dobbeltklikk"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Dra-og-slipp"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Dwell-klikk"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_FĂžlsomhet:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Aktiver _musklikk med pekeplaten"
+msgid "Low"
+msgstr "Lav"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Aktiver h_orisontal rulling"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "HĂžy"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Finn peker"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Dra-og-slipp"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Lav"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "T_erskel:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Orientering for mus"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Tidsavbrudd for dobbeltklikk"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Brukervalg for mus"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Tidsavbrudd:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Pekerhastighet"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Rulling"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Seku_ndĂŠrklikk:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Vis pekerens p_osisjon nÄr Ctrl trykkes ned"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Vis _vindu for type klikk"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Simulert andreklikk"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "T_erskel:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Klikk pÄ lyspÊren for Ä teste dine innstillinger for dobbeltklikk."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Pekeplate"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Deak_tiver pekeplaten mens du skriver"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Rulling med to _fingre"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Aktiver _musklikk med pekeplaten"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"Du kan ogsÄ bruke panelprogrammet for Dwell-klikk for Ä velge type klikk."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Rulling"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_SlÄtt av"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Kantrulling"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Initier klikk nÄr pekeren slutter Ä bevege seg"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Venstrehendt"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Terskel for bevegelse:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "HĂžy_rehendt"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_FĂžlsomhet:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "E_nkeltklikk:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Rulling med to _fingre"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tidsavbrudd:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Aktiver h_orisontal rulling"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_UtlĂžs sekundĂŠrklikk ved Ă„ holde nede primĂŠrknappen"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Pekeplate"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2896,15 +2244,6 @@ msgstr "Mus"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Sett dine brukervalg for mus"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Ny lokasjon..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Lokasjonen eksisterer allerede"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Nettverksproxy"
@@ -2914,313 +2253,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Sett dine brukervalg for nettverksproxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Di_rekte internettforbindelse</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detaljer for HTTP-proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatisk konfigurasjon av proxy</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Br_uk autentisering</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuell konfigurasjon av proxy</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Br_ukernavn:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Br_uk autentisering</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passord:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL for automatisk konfigurasjon:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Brukervalg for nettverksproxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Lag"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Di_rekte internettforbindelse</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Lag ny lokasjon"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Manuell konfigurasjon av proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaljer for HTTP-proxy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP-proxy:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Sikker HTTP-proxy:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Liste med ignorerte verter"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP-proxy:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ignorerte verter"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks-vert:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasjon:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Brukervalg for nettverksproxy"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljer"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatisk konfigurasjon av proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurasjon av proxy"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL for automatisk konfigurasjon:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-vert:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Konfigurasjon av proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Lokasjonen eksisterer allerede."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Liste med ignorerte verter"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Br_ukernavn:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "S_lett lokasjon"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Navn pÄ _lokasjon:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passord:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Sikker HTTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "Br_uk samme proxy for alle protokoller"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ignorerte verter"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Kan ikke starte brukervalg for din vindushÄndterer"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (eller «Windows-tast»)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tast for bevegelse"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Brukervalg for vinduer"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Handling for tittellinje"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "For Ă„ flytte et vindu trykk og hold denne tasten og ta tak i vinduet:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Brukervalg for vinduer"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Vindusvalg"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dobbeltklikk tittellinjen for Ă„ utfĂžre denne handlingen:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Aktiver vinduer nÄr musen beveger seg over dem"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Pause fĂžr heving:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Hev valgte vinduer etter en pause"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Aktiver vinduer nÄr musen beveger seg over dem"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Pause fĂžr heving:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Egenskaper for vinduer"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Handling for tittellinje"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dobbeltklikk tittellinjen for Ă„ utfĂžre denne handlingen:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tast for bevegelse"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "For Ă„ flytte et vindu trykk og hold denne tasten og ta tak i vinduet:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Vinduer"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Egenskaper for vinduer"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "VindushÄndterer «%s» har ikke registrert et konfigurasjonsverktÞy\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Rull opp"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maksimer vertikalt"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimer horisontalt"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maksimer vertikalt"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rull opp"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "tast ikke funnet [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Skjul ved oppstart (nyttig ved forhÄndslasting av skallet)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Vanlige oppgaver"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollsenter"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Lukk kontrollsenteret nÄr en oppgave aktiveres"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-"Avslutt skall nÄr en \"legg til\"- eller en \"ta bort\"-handling utfÞres"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Avslutt skall nÄr en hjelpe-handling utfÞres"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Avslutt skall nÄr en start-handling utfÞres"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-"Avslutt skall nÄr en oppgraderings- eller avinstalleringshandling utfÞres"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Indikerer hvorvidt skallet skal lukkes nÄr en hjelpe-handling utfÞres."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Indikerer hvorvidt skallet skal lukkes nÄr en start-handling utfÞres."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indikerer hvorvidt skallet skal lukkes nÄr en \"legg til\"- eller en \"ta "
-"bort\"-handling utfĂžres."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indikerer hvorvidt skallet skal lukkes nÄr en oppgraderings- eller "
-"avinstalleringshandling utfĂžres."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Oppgavenavn og tilhĂžrende .desktop-filer"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Oppgavenavnet som skal vises i kontrollsenteret (og mÄ derfor oversettes) "
-"etterfulgt av en \";\"-deletegn, sÄ filnavnet til en tilhÞrende .desktop-fil "
-"som skal starte for den oppgaven."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Endre tema;gtk-theme-selector.desktop,Velg forvalgte programmer;default-"
-"applications.desktop,Legg til skriver;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"hvis sann, vil kontrollsenteret avsluttes nÄr en \"Vanlig oppgave\" er "
-"aktivert."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "KonfigurasjonsverktĂžy for MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Utsett pause"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Ta en pause!"
@@ -3250,26 +2497,26 @@ msgstr "Ta en pause nÄ (neste om mindre enn ett minutt)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Mindre enn ett minutt til neste pause"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Kan ikke vise egenskaperdialog for skrivepause pga fĂžlgende feil: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Skrevet av Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Eye candy lagt til av Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "PĂ„minnelse om pause fra datamaskinen."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <[email protected]>"
@@ -3291,120 +2538,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Skrivepause bruker varselomrÄdet for Ä vise informasjon. Du ser ikke ut til "
-"Ä ha et varslingsomrÄde pÄ ditt panel. Du kan legge dette til ved Ä "
-"hÞyreklikke pÄ panelet og velge «Legg til pÄ panelet» og velge "
-"«VarslingsomrÄde»."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
+msgstr "Skrivepause bruker varselomrÄdet for Ä vise informasjon. Du ser ikke ut til Ä ha et varslingsomrÄde pÄ ditt panel. Du kan legge dette til ved Ä hÞyreklikke pÄ panelet og velge «Legg til pÄ panelet» og velge «VarslingsomrÄde»."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Miniatyr-kommando for PCF-skrifter"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Miniatyr-kommando for TrueType-skrifter"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Miniatyr-kommando for Type1-skrifter"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Hvorvidt miniatyrer skal lages for OpenType-skrifter"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Hvorvidt miniatyrer skal lages for PCF-skrifter"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Hvorvidt miniatyrer skal lages for TrueType-skrifter"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Hvorvidt miniatyrer skal lages for Type1-skrifter"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Navn:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "StĂžrrelse:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Opphavsrett:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Installering feilet"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "bruk: %s skriftfil\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "I_nstaller skrift"
@@ -3450,169 +2627,83 @@ msgstr "Filter «%s» gir ingen treff."
msgid "No matches found."
msgstr "Ingen treff funnet."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Annet"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Start %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Oppgrader"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Avinstaller"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern fra favoritter"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favoritter"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Fjern fra oppstartsprogrammer"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Legg til i oppstartsprogrammer"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nytt regneark"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Skrivebord"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Nettverkstjenere"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "SĂžk"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Åpne</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Endre navn..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Send til..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flytt til papirkurv"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Er du sikker pÄ at du vil slette «%s» permanent?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Hvis du sletter en oppfĂžring blir den borte for godt."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Åpne med «%s»"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Åpne med forvalgt program"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Åpne i filhĂ„ndterer"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Fjern fra siste dokumenter"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Fjern alle oppfĂžringer fra siste dokumenter"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%h.%m"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "I dag %h.%m"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "I gÄr %h.%m"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %h.%m"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %h.%m"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Finn nÄ"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Åpne %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Fjern fra systemoppfĂžringer"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index 8489e907..db7ce1c1 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -1,481 +1,250 @@
-# Low German translation for mate-control-center.
-# Copyright (C) 2009 mate-control-center's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Nils-Christoph Fiedler <[email protected]>, 2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center mate-2-28\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-22 16:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-23 00:53+0100\n"
-"Last-Translator: Nils-Christoph Fiedler <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Low German <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Language: nds\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Aktueller Netwarkort"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "Mehr AchtergrĂŒnde URL"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "Mehr Themen URL"
-
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Alarmtyp"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Alarmtyp"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Alarmknöppe"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Alarmknöppe im Alarmdialog"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Mehr _Details opwiesen"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr ""
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Mehr AchtergrĂŒnde URL"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr ""
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Mehr Themen URL"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "Alarmtyp"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "Alarmtyp"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "Alarmknöppe"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "Alarmknöppe im Alarmdialog"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "Mehr _Details opwiesen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Bill utwÀhlen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Keen Bill"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Billers"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "All Dateien"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Nich möglich, Anskrivtenbook optomaken"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Över %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Över mik"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "An_skrivt"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "WĂ€hl dien Bill ut"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "H_ölper:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Vor- un Tonaam"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Över mik"
+msgid "User name:"
+msgstr "Brukernaam:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Anskrivt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "St_adt:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "F_irma:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_nner:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Passwoo_rd Ànnern..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "St_adt:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Lan_d:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-Post"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Vor- un Tonaam"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:18
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Heima_t:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Heimat"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:20
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Foortsnahrichtendeenst"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "Job"
-msgstr "Arbeid"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Persönliche Informatschoonen"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "Select your photo"
-msgstr "WĂ€hl dien Bill ut"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Land/Re_gion:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Telephone"
-msgstr "Klönkassen"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "User name:"
-msgstr "Brukernaam:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Web"
-msgstr "Net"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Dageboo_k:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Arbei_d:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeid"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Arbeid _FAX:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Zip/_Postleittaal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Anskrivt:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Kontor:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Hemsiet:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Heimat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:43
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Oppasser:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Unnerwegs:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Beroop:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Land/Region:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Arbeid:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Zip/Postleittaal:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Giv dien persönliche Informatschoonen in"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Een interner Fehler is optreten"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "FingeravdrĂŒcken_s löschen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:342
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Fertig!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr ""
@@ -483,45 +252,54 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:459
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:506
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:507
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:537
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:567
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:576
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:578
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
+msgid "Left ring finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
@@ -529,46 +307,38 @@ msgid "Left little finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
+msgid "Right thumb"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
+msgid "Right middle finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
+msgid "Right ring finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
-msgid "Right index finger"
+msgid "Right little finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
+msgid "Right index finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
+msgid "Left index finger"
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
+msgid "Other finger: "
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Finger wÀhlen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -578,143 +348,145 @@ msgstr ""
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr ""
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:523
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:533
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systemfehler: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Dat Passwoord is to kort."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Dat Passwoord is to eenfach."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:818
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:823
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Een Systemfehler is optreten"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:843
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Kiek mi dat Passwoord an..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr ""
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Pa_sswoord Ànnern"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Passwoord Ànnern"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Dien Passwoord Ànnern"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Aktuelles _Passwoord:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Nejes Passwoord:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Nejes Passwoord ingeven:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Bewiesen, dat je du sĂŒlvst bĂŒst"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Nejes Passwoord:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Nejes Passwoord ingeven:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Pa_sswoord Ànnern"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
@@ -723,507 +495,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgid "_Preferred Applications"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
+msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr ""
+msgid "Preferences"
+msgstr "Instellens"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Instellens"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
+msgid "Close and _Log Out"
msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Achtergrund hentofögen"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "All Dateien"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "Dateinaam"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "Siet"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Standardmuuswieser"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "DĂŒssem Achtergrund tostimmen"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "DĂŒsser Schriftart tostimmen"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:690
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Anpasst"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Utsehninstellens"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrund"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Oplösens:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr ""
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Punkt per Inch"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
+msgid "Smoothing"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "K_löörs:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Keen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "A_npassen..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Inne Midde"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr ""
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Klöörs"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Wiesen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroll"
+msgid "N_one"
+msgstr "K_eene"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Thema anpassen"
+msgid "_Slight"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etails..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Middig"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Schrievdis_kschriftart:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Full"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Schriftart"
-
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr ""
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Wiesen"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Horizontaler Verlööp"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Symbole"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Just Symbole"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Utsehninstellens"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Spiekern _as..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "K_eene"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "A_npassen..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr ""
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Installeren..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Muuswieser"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Oplösens:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr ""
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Thema spieker as..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "K_löörs:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Spiekern _as..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Achter_grundbill spiekern"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Gröte Ànnern"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Hentofögen..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Small"
-msgstr "LĂŒttj"
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrund"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr ""
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Dokumentschriftart:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Solide Klöör"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Schrievdis_kschriftart:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Stretch"
-msgstr "Wieder maken"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Finstertitelschriftart:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgid "_Fixed width font:"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr ""
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Programmschriftart:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Subpixel Order"
+msgid "Rendering"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text below items"
-msgstr "Text unner Elemente"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Text neben de Elemente"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text only"
-msgstr "Just text"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr ""
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etails..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Schriftart"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
msgid "Tile"
msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Gröte"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Center"
+msgstr "Inne Midde"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Vertikaler Verlööp"
+msgid "Scale"
+msgstr "Gröte Ànnern"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Window Border"
-msgstr "Finsterkant"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Wieder maken"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Zoom"
-msgstr "Gröte"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Hentofögen..."
+msgid "Solid color"
+msgstr "Solide Klöör"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Programmschriftart:"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horizontaler Verlööp"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertikaler Verlööp"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text below items"
+msgstr "Text unner Elemente"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_Description:"
-msgstr "B_eschrieven:"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Text neben de Elemente"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Dokumentschriftart:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Just Symbole"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr ""
+msgid "Text only"
+msgstr "Just text"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Thema anpassen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr ""
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroll"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Installeren..."
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Middig"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_LĂŒtte Henwiese:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Monochrome"
-msgstr ""
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_UtwÀhlte Elemente:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Naam:"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-msgid "_None"
-msgstr "_Keen"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Finsters:"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_To Originale torĂŒggsetten"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "Klöörs"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_UtwÀhlte Elemente:"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Finsterkant"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Gröte:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Symbole"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Slight"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Gröte:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_LĂŒtte Henwiese:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "LĂŒttj"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Pointer"
+msgstr "Muuswieser"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Finstertitelschriftart:"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Thema spieker as..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Finsters:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Punkt per Inch"
+msgid "_Description:"
+msgstr "B_eschrieven:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Achter_grundbill spiekern"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1234,35 +972,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Schrievdiskutsehn anpassen"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Themen installerer"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "MATE-Themen Pack"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Keen Schrievdiskachtergrund"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:258
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:260
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Bill"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:266
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:271
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:273
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "Pixel"
@@ -1271,8 +1015,8 @@ msgstr[1] "Pixels"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:279
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1280,6 +1024,22 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr ""
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
@@ -1332,71 +1092,68 @@ msgstr "Aktuelles Thema behollen"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Nejem Thema tostimmen"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE-Thema %s akerat installert"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Thema wÀhlen"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Themenpacks"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Överschrieven"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Thema kĂŒnn nich löscht werrn"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr ""
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
@@ -1420,7 +1177,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "Kopere '%s'"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Kopere Dateien"
@@ -1472,163 +1229,70 @@ msgstr "All URIs"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Totale Taal vun URIs"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_ÖverhĂŒppen"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Allens överschrieven"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Slötel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "TorĂŒggröpen"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Tosammenstellens Ànnern"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Kontroll"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Bidde een Bill utwÀhlen."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "_utwÀhlen"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Witter Muuswieser"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Groter Muuswieser"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Leevste Programme"
@@ -1636,753 +1300,628 @@ msgstr "Leevste Programme"
msgid "Select your default applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Visueller Hölper"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:721
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:723
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:958
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:963
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE-Standardprogramme"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Togangelikheit"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Netkieker"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr ""
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "_Order:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Or_der:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Im T_erminal lööpen laten"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
+msgid "Open link with web browser _default"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Billopwieser"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "VerknĂŒppen in nejer _Registerkoort opmaken"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Foortsnahrichtenschriever"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "VerknĂŒppen in nejem _Finster opmaken"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Innernet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "_Order:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Postleser"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Unnerwegs allens dorbi"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Or_der:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Foortsnahrichtenschriever"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimediaspeeler"
+msgid "Internet"
+msgstr "Innernet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "VerknĂŒppen in nejer _Registerkoort opmaken"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Billopwieser"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "VerknĂŒppen in nejem _Finster opmaken"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimediaspeeler"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr ""
+msgid "Video Player"
+msgstr "Filmspeeler"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Bi'm Start lööpen laten"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Textbewarker"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Im T_erminal lööpen laten"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
+msgid "File Manager"
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Textbewarker"
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Filmspeeler"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Netkieker"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee Tonspeeler"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Netkieker"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution Postleser"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Unnerwegs allens dorbi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Bi'm Start lööpen laten"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Togangelikheit"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus mit Vergröterer"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Billschirmleser"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Balkensymbol"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Tohören"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine Tonspeeler"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Kommunikator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca mit Vergröterer"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Oplösens:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox Tonspeeler"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr "An"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Post"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "Ut"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard XTerminal"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Billschirm"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otatschoon:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr "_Balken insluten"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem Filmspeeler"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Billschirminstellens"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Boven nah unnen"
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-msgid "Drag the monitors to set their place"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Include _panel"
-msgstr "_Balken insluten"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:302
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:440
-msgid "Monitor"
-msgstr "Billschirm"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:301
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:340
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Ut"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "On"
-msgstr "An"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Balkensymbol"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otatschoon:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:303
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Boven nah unnen"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect Monitors"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Mirror screens"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Oplösens:"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show displays in panel"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "Billschirm"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Boven nah unnen"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:346
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:432
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "Spegelbillschirms"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Billschirm: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:511
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1463
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr "Spegelbillschirms"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1883
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1894
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1936
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2151
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Ton"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Schrievdisk"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Nejer Kortsnied..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Unbekannte Aktschoon>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Anpasste Kortsnieds"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Aktschoon"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Kortsnied"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Anpasster Kortsnied"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Knöppboord Kortsnieds"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Anpasster Kortsnied"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Allgemeen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgid "Visual cues for sounds"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
+msgid "Flash _window titlebar"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
+msgid "Flash entire _screen"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "Allgemeen"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Knöppboordinstellens"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgid "_Speed:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Koort"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
+msgid "Repeat keys speed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "lang"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Fix"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgid "Cursor Blinking"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Fast"
-msgstr "Fix"
+msgid "S_peed:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Knöppboordinstellens"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Utsehn"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Long"
-msgstr "lang"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
@@ -2390,150 +1929,183 @@ msgid "Move _Down"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgid "_Show..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
+msgid "Keyboard _model:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Short"
-msgstr "Koort"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Optschoonen..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Slow"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Acceleration:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Utsehn"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Optschoonen..."
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgid "D_elay:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Work interval lasts:"
+msgid "Mouse Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "Minuuten"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Nah _Land"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Nah _Sprak"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "Utsehn wÀhlen"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Utblick:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "_Land:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "Nah _Land"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "_Sprak:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Nah _Sprak"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr ""
+msgid "Preview:"
+msgstr "Utblick:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "WÀhl een Knöppboordutsehn"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelle:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelle:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Knöppboordutsehnoptschoonen"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
@@ -2549,8 +2121,7 @@ msgstr ""
msgid "Models"
msgstr "Modelle"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -2562,189 +2133,107 @@ msgstr "Knöppboord"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Knöppboordinstellens setten"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Muusinstellens"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Double-Click Timeout"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Trecken un loslaten"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Dwell Click"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Enable _horizontal scrolling"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
+msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Locate Pointer"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Trecken un loslaten"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Low"
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Muusinstellens"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Pointer Speed"
+msgid "_Timeout:"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Twe_jter Klick:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Show click type _window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Disable touchpad while typing"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Deaktivert"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2754,15 +2243,6 @@ msgstr "Muus"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr ""
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Netwark-Proxy"
@@ -2772,360 +2252,286 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Netwark-Proxy-Instellens setten"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr ""
+msgid "U_sername:"
+msgstr "B_rukernaam:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr ""
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passwoord:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr ""
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Netwark-Proxy-Instellens"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "E_rstellen"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
+msgid "H_TTP proxy:"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr ""
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Seker HTTP Proxy:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr ""
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP Proxy:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
+msgid "S_ocks host:"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Netwark-Proxy-Instellens"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxy-Konfiguratschoon"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr ""
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proxy-Konfiguratschoon"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
+msgid "Ignore Host List"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "B_rukernaam:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Ort löschen"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Details"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP Proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Ortnaam:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passwoord:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Seker HTTP Proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_De sĂŒlvigen Proxy för all Protokolls bruken"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:608
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "K_ontroll"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:619
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:626
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:633
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr ""
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Finsterinstellens"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Titelbalkenaktschoon"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Finsterinstellens"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "FinsterwÀhler"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgid "_Interval before raising:"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
msgid "seconds"
msgstr "Sekunnen"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Titelbalkenaktschoon"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Finsters"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Vergrötern"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Maximize Horizontally"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "LĂŒtter maken"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr ""
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Keen"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollzentrum"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE-KonfiguratschoonswarktĂŒgg"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Tied för'n Tee?"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "_Tied för'n Tee?"
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Schrieven vun Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Nils-Christoph Fiedler <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
@@ -3133,114 +2539,48 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Gröte:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Verschoon:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Koperschod:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Beschrievens:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Installatschoon fehlslagen"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Schriftart _installeren"
@@ -3286,176 +2626,83 @@ msgstr ""
msgid "No matches found."
msgstr "Nix funnen, wat passt."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Annere"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Starte %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Hölp"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgrade"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Deinstalleren"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ut Leevsten löschen"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "To Leevsten hentofögen"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "To Startprogramme hentofögen"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nejes Dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumente"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Schrievdisk"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Netwark Servers"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Opmaken</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "Annern Naam geven..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "Sennen an..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "In'n Papierkörv verschuven"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Opmaken mit \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "In Dateioppasser opmaken"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Vandag %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "GĂŒstern %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Nu finnen"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s opmaken</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Ut Systemelementen löschen"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "Billschirm full maken"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Bewarken"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Bovensied"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "MenĂŒs un WarktĂŒggbalkens"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Datei"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected _layouts:"
-#~ msgstr "_UtwÀhlte Utsehn:"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Utblick"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index ade091e8..dd8a87c6 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -1,346 +1,351 @@
-# translation of mate-control-center.mate-2-20.ne.po to Nepali
-# Nepali Translation projectE.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
-# Pawan Chitrakar <[email protected]>, 2004.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Narayan Kumar Magar <[email protected]>, 2007.
+# Pawan Chitrakar <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.mate-2-20.ne\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-18 20:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-21 11:45+0545\n"
-"Last-Translator: Narayan Kumar Magar <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Nepali <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
+"Language: ne\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€Ÿà€źà€čà€°à„‚ à€° à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€à€čà€°à„‚ à„€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€Źà„‡à€Čà€Ÿ à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł-à€•à„‡à€šà„à€Šà„à€° à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "'à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "'à€źà€Šà„à€Šà€€' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "'à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€”à€Ÿ 'à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„â€Œ' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "'à€žà„à€€à€°à€”à„ƒà€§à€ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€”à€Ÿ 'à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€šà€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "à€›à€”à€ż/à€Čà„‡à€Źà„à€Č à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€š à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà€Ÿ à€Čà„‡à€Źà„à€Č à€° à€›à€”à€ż à€”à€°à€żà€Șà€°à€ż à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿà€•à„‹ à€šà„Œà€Ąà€Ÿà€‡"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€š à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€šà€•à„‹ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€š à€Źà€Ÿà€šà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€šà„€ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‡à€à€•à„‹ à€Źà€Ÿà€šà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "à€…à€°à„‚ à€”à€żà€žà„à€€à„ƒà€€ à€”à€żà€”à€°à€Łà€čà€°à„‚ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:665
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "à€›à€”à€ż à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:667
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "à€›à€”à€ż à€›à„ˆà€š"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:695
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1064
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "à€›à€”à€żà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:699
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:623
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "à€žà€Źà„ˆ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:836
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"à€ à„‡à€—à€Ÿà€šà€Șà„à€žà„à€€à€żà€•à€Ÿ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€—à€°à„à€šà„‡ à€Șà„à€°à€Żà€Ÿà€ž à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€Żà€čà€Ÿà€ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à€żà€Żà„‹\n"
-"à€‡à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€žà€°à„à€­à€°à€Čà„‡ à€Șà„à€°à„‹à€Ÿà„‹à€•à€Č à€čà„à€Żà€Ÿà€Łà„à€Ąà€Č à€—à€°à„à€š à€žà€•à„à€Šà„ˆà€š"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:857
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "à€ à„‡à€—à€Ÿà€š à€Șà„à€žà„à€€à€• à€–à„‹à€Čà„à€š à€…à€žà€•à„à€·à€ź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:871
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "à€…à€œà„à€žà€Ÿà€€ à€Čà€— à€‡à€š à€†à€ˆà€Ąà„€, à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿ à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿà€”à„‡à€¶ à€Šà„à€·à€żà€€ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€čà„à€š à€žà€•à„à€Šà€›"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:901
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:903
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s à€Źà€Ÿà€°à„‡à€źà€Ÿ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
msgid "About Me"
msgstr "à€źà„‡à€°à„‹ à€Źà€Ÿà€°à„‡à€źà€Ÿ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€”à„à€Żà€•à„à€€à€żà€—à€€ à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à„€ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>à€‡à€źà„‡à€Č</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>à€—à„ƒà€č</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>à€¶à€żà€˜à„à€° à€žà€šà„à€Šà„‡à€¶ à€Șà€ à€Ÿà€‰à€à€Šà„ˆ</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>à€•à€Ÿà€ź</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>à€Ÿà„‡à€Čà€żà€«à„‹à€š</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>à€”à„‡à€Ź</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>à€•à€Ÿà€°à„à€Ż</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "à€ à„‡à€—à€Ÿà€š:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "à€žà€čà€Ÿà€Żà€•:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "à€ à€—à€Ÿà€šà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "C_ity:"
-msgstr "à€¶à€čà€°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€«à„‹à€Ÿà„‹ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "à€•à€źà„à€Șà€šà„€:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€€à„à€°à„‹:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿà€•à„‹ à€šà€Ÿà€ź:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Change password"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "à€¶à€čà€°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "à€Šà„‡à€¶:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Contact"
-msgstr "à€žà€źà„à€Șà€°à„à€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "à€Šà„‡à€¶:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Current _password:"
-msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€šà€Ÿà€ź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "à€—à„ƒà€č:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "ICQ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "MSN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "à€Șà„‹.à€“. à€Źà€Ÿà€•à€ž:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€”à„à€Żà€•à„à€€à€żà€—à€€ à€œà€Ÿà€šà€•à€Ÿà€°à„€ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "à€Șà„‹.à€“. à€Źà€Ÿà€•à€ž:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "à€”à„à€Żà€•à„à€€à€żà€—à€€ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:905
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ <b>à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€°à€żà€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b> à€«à€Ÿà€à€Ÿà€źà€Ÿ à€«à„‡à€°à€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Select your photo"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€«à„‹à€Ÿà„‹ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "à€°à€Ÿà€œà„à€Ż/à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-"à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€š, à€€à€Čà€•à€Ÿ à€«à€Ÿà€à€Ÿà€źà€Ÿ à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€Șà€žà€Ÿà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿà€ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° <b>à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€\n"
-"à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à€żà€žà€•à„‡ à€Șà€›à€ż, à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿà€ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„, à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Łà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ à€Șà„à€š: à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° <b>à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "User name:"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿà€•à„‹ à€šà€Ÿà€ź:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Web _log:"
-msgstr "à€”à„‡à€Ź à€Čà€—:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€«à„à€Żà€Ÿà€•à„à€ž:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "à€œà€żà€Ș/ à€čà„à€Čà€Ÿà€• à€žà€™à„à€•à„‡à€€:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Address:"
-msgstr "à€ à„‡à€—à€Ÿà€šà€Ÿ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Department:"
-msgstr "à€”à€żà€­à€Ÿà€—:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "à€žà€źà„‚à€čà€—à€€:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home page:"
-msgstr "à€—à„ƒà€č à€Șà„ƒà€·à„à€ :"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Home:"
-msgstr "à€—à„ƒà€č:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "à€œà„à€Żà€Ÿà€Źà€°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Manager:"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§à€•:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "à€źà„‹à€Źà€Ÿà€‡à€Č:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_New password:"
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Profession:"
-msgstr "à€Șà„‡à€¶à€Ÿ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€š: à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "à€°à€Ÿà€œà„à€Ż/à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Title:"
-msgstr "à€¶à€żà€°à„à€·à€•:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Work:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "à€Żà€Ÿà€čà„‚:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "à€œà€żà€Ș/à€čà„à€Čà€Ÿà€• à€žà€™à„à€•à„‡à€€:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "à€¶à€Ÿà€–à€Ÿ à€…à€šà€Șà„‡à€•à„à€·à€żà€€ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€­à€Żà„‹"
@@ -354,816 +359,610 @@ msgstr "backend_stdin IO à€šà„à€Żà€Ÿà€šà€Č à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€š à€žà€•à„‡ïżœ
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO à€šà„à€Żà€Ÿà€šà€Č à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€š à€žà€•à„‡à€š: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:451
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à€żà€à€•à„‹!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:468
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€žà„à€°à„à€źà€Ÿ à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à„‡ à€Șà€›à€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›! à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€Șà„à€š: "
-"à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
+msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€žà„à€°à„à€źà€Ÿ à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à„‡ à€Șà€›à€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›! à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€Șà„à€š: à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:470
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "à€€à„à€Żà„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€—à€Čà€€ à€„à€żà€Żà„‹ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:516
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€› à„€"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€§à„‡à€°à„ˆ à€›à„‹à€Ÿà„‹ à€› à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:530
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:532
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€§à„‡à€°à„ˆ à€žà€°à€Č à€› à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€šà„‹ à€° à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ąà€čà€°à„‚ à€§à„‡à€°à„ˆ à€‰à€žà„à€€à„ˆ à€›à€šà„ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ąà€Čà„‡ à€žà€™à„à€–à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€”à€Ÿ à€”à€żà€¶à„‡à€· à€•à„à€Żà€Ÿà€°à„‡à€•à„à€Ÿà€°(à€čà€°à„‚) à€žà€źà€Ÿà€”à€żà€·à„à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€Șà€°à„à€Šà€› à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€šà„‹ à€° à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ąà€čà€°à„‚ à€à€‰à€Ÿà„ˆ à€›à€šà„ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:789
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€š à€…à€•à„à€·à€ź: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:792
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "à€Źà„à€Żà€Ÿà€•à€‡à€šà„à€Ą à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€š à€…à€•à„à€·à€ź"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:793
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€Šà„‡à€–à€Ÿ à€Șà€°à„à€Żà„‹"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:813
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€œà€Ÿà€à€š à€—à€°à„à€Šà„ˆà€›..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:899
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€š <b>à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:902
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą <b>à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą</b> à€«à€Ÿà€à€Ÿà€źà€Ÿ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:908
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ <b>à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€°à€żà€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b> à€«à€Ÿà€à€Ÿà€źà€Ÿ à€«à„‡à€°à€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "à€Šà„à€ˆà€”à€Ÿà€Ÿ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ąà€čà€°à„‚ à€Źà€°à€Ÿà€Źà€° à€›à„ˆà€šà€šà„ à„€"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>à€Șà„à€°à€Čà€źà„à€Źà€żà€€ à€Șà„à€°à€”à€żà€§à€żà€čà€°à„‚</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "à€Șà€čà„à€à€šà€Żà„‹à€—à„à€Ż à€Čà€— à€‡à€š"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Čà€źà„à€Źà€żà€€ à€Șà„à€°à€”à€żà€§à€ż à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "à€Șà„à€°à€Čà€źà„à€Źà€żà€€ à€Șà„à€°à€”à€żà€§à€żà€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€š à€—à€°à€żà€à€•à€Ÿ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€šà€čà€°à„‚à€Čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€›à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€Čà€— à€‡à€š à€šà€—à€°à„‡ à€žà€źà„à€ź à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€” à€Čà€żà€šà„‡ à€›à„ˆà€š à„€"
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€š, à€€à€Čà€•à€Ÿ à€«à€Ÿà€à€Ÿà€źà€Ÿ à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€Șà€žà€Ÿà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿà€ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° <b>à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€\nà€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à€żà€žà€•à„‡ à€Șà€›à€ż, à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€°à€”à€żà€·à„à€Ÿà€ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„, à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Łà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ à€Șà„à€š: à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° <b>à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b> à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° à€Čà€— à€†à€‰à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą:"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "à€°à„‚à€šà€Ÿà€‡à€à€•à„‹ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą:"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "à€Șà€čà„à€à€šà€Żà„‹à€—à„à€Ż à€Čà€— à€‡à€š à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà„à€š: à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Čà€źà„à€Źà€żà€€ à€Șà„à€°à€”à€żà€§à€żà€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
msgid "_Preferred Applications"
msgstr "à€°à„‚à€šà€Ÿà€‡à€à€•à€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-msgstr "à€Čà€— à€‡à€šà€źà€Ÿ à€œà„€à€šà„‹à€ź à€Șà„à€°à€Čà€źà„à€Źà€żà€€ à€Șà„à€°à€”à€żà€§à€żà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€žà€źà€°à„à€„à€š à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:250
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€Żà€čà€Ÿà€ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à€żà€Żà„‹: %s"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "à€°à„‚à€šà€Ÿà€‡à€à€•à„‹ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:346
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "'%s' à€«à€Ÿà€‡à€Čà€Źà€Ÿà€Ÿ AccessX à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€†à€Żà€Ÿà€€ à€—à€°à„à€š à€…à€žà€•à„à€·à€ź"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Čà€źà„à€Źà€żà€€ à€Șà„à€°à€”à€żà€§à€żà€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:444
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿ à€žà„‡à€Ÿà€żà€™ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€†à€Żà€Ÿà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "à€Șà„à€°à€Čà€źà„à€Źà€żà€€ à€Șà„à€°à€”à€żà€§à€żà€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€š à€—à€°à€żà€à€•à€Ÿ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€šà€čà€°à„‚à€Čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà€›à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€Čà€— à€‡à€š à€šà€—à€°à„‡ à€žà€źà„à€ź à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€” à€Čà€żà€šà„‡ à€›à„ˆà€š à„€"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:448
-msgid "_Import"
-msgstr "à€†à€Żà€Ÿà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard Accessibility"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
-msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr ""
-"à€Żà„‹ à€Șà„à€°à€Łà€Čà€Čà„€à€žà€à€— XKB à€”à€żà€žà„à€€à€Ÿà€° à€­à€à€•à„‹ à€Šà„‡à€–à€żà€à€Šà„ˆà€š à„€ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€Żà„‹ à€Źà€żà€šà€Ÿ "
-"à€žà€žà„à€šà€Ÿà€Čà€š à€čà„à€šà„‡ à€›à„ˆà€šà€šà„ à„€"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>à€«à€°à„à€•à€šà„‡ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>à€ąà€żà€Čà€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>à€Šà„‹à€čà„‹à€°à€żà€šà„‡ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>à€Ÿà€Ÿà€à€žà€żà€šà„‡ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿà€čà€°à„‚</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>à€Ÿà€—à€Č à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "Basic"
-msgstr "à€†à€§à€Ÿà€°à€­à„‚à€€"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€•à„à€žà„à€œà„€ à€…à€žà„à€”à„€à€•à„ƒà€€ à€čà„à€šà„à€› à€­à€šà„‡ à€Źà€żà€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€à€Źà€Ÿà€Ÿ à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€–à„‹à€Čà„à€Šà€Ÿ à€”à€Ÿ à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€Źà„€à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "à€Șà€°à€żà€źà€Ÿà€°à„à€œà€• à€„à€żà€šà€żà€à€Šà€Ÿ à€Źà€żà€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ LED à€–à„‹à€Čà„à€Šà€Ÿ à€Źà„€à€Ș à€° à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€Šà„à€ˆ à€Șà€Ÿà€• à€Źà„€à€Ș à€—à€°à„à€Šà€› à„€"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€ à€­à€à€•à„‹ à€Źà„‡à€Čà€Ÿ à€Źà„€à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "à€”à€żà€Čà€źà„à€Ź à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€„à€żà€šà€Ÿà€‡ à€° à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€• à€šà€Ÿà€Č à€Źà„€à€š à€”à€żà€Čà€źà„à€Ź à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Šà„à€ˆà€”à€Ÿà€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€à€•à„ˆà€žà€Ÿà€„ à€„à€żà€šà€żà€à€źà€Ÿ à€…à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "à€Ÿà€—à€Č à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Filters"
-msgstr "à€«à€żà€Čà„à€Ÿà€°à€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "à€Żà€žà€­à€żà€€à„à€° à€šà€•à„à€•à€Č à€•à„à€žà„à€œà„€ à€„à€żà€šà€Ÿà€‡à€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€‰à€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿ à€šà€Żà€šà€Żà„‹à€—à„à€Ż à€žà€źà€Żà€Ÿà€”à€§à€żà€­à€żà€€à„à€° à€à€‰à€Ÿà„ˆ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€„à€żà€šà€żà€à€źà€Ÿ à€‰à€•à„à€€ à€•à„à€žà„à€œà„€à€•à„‹ à€Șà€›à€żà€Čà„à€Čà€Ÿ à€Ąà€Źà„ˆ à€„à€żà€šà€Ÿà€‡à€čà€°à„‚ à€‰à€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "à€…à€§à€żà€•à„à€€à€ź à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€• à€—à€€à€ż:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€„à€żà€šà€żà€ à€Șà€›à€ż à€° à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿ à€žà€źà€Ÿà€Żà„‹à€œà€šà€Żà„‹à€—à„à€Ż à€žà€źà€Żà€•à„‹ à€źà€Ÿà€€à„à€°à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Čà€żà€ à€Șà€›à€ż à€źà€Ÿà€€à„à€° à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€° à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
-msgstr "à€…à€šà„à€•à„à€°à€źà€źà€Ÿ à€Șà€°à€żà€źà€Ÿà€°à„à€œà€• à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€„à€żà€šà„‡à€° à€”à€čà„à€”à€żà€§ à€žà€źà€•à€Ÿà€Čà€żà€š à€•à„à€žà„à€œà„€ à€„à€żà€šà€Ÿà€‡ à€žà€žà„à€šà€Ÿà€Čà€šà€čà€°à„‚ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "à€—à€€à€ż:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "à€…à€§à€żà€•à„à€€à€ź à€—à€€à€żà€źà€Ÿ à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€š à€—à€°à„à€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€žà€źà€Ż:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "à€žà€™à„à€–à„à€Żà€Ÿà€€à„à€źà€• à€•à€żà€Șà„à€Żà€Ÿà€Ąà€Čà€Ÿà€ˆ à€źà€Ÿà€‰à€ž à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€Șà„à€Żà€Ÿà€Ąà€źà€Ÿ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Żà€žà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€šà€­à€à€źà€Ÿ à€…à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿ à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€†à€Żà€Ÿà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "à€Żà€žà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Čà€żà€‡à€à€•à€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€źà€Ÿà€€à„à€° à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€° à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€Șà€°à€żà€•à„à€·à€Ł à€—à€°à„à€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_accepted"
-msgstr "à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€° à€—à€°à€żà€à€•à„‹"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_pressed"
-msgstr "à€„à€żà€šà€żà€à€•à„‹"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_rejected"
-msgstr "à€…à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€° à€—à€°à€żà€à€•à„‹"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "characters/second"
-msgstr "à€•à„à€Żà€Ÿà€°à„‡à€•à„à€Ÿà€°à€čà€°à„‚/à€žà„‡à€•à„‡à€šà„à€Ą"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "à€Șà€čà„à€à€šà€Żà„‹à€—à„à€Ż à€Čà€— à€‡à€š"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "milliseconds"
-msgstr "à€źà€żà€Čà€żà€žà„‡à€•à„‡à€šà„à€Ą"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "à€Șà€čà„à€à€šà€Żà„‹à€—à„à€Ż à€Čà€— à€‡à€š à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€źà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "pixels/second"
-msgstr "à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č/à€žà„‡à€•à„‡à€šà„à€Ą"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° à€Čà€— à€†à€‰à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "à€žà„‡à€•à„‡à€šà„à€Ą"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1043
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "à€”à€Ÿà€Čà€Șà„‡à€Șà€° à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1068
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "à€žà€Źà„ˆ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "à€«à€šà„à€Ÿ à€§à„‡à€°à„ˆ à€ à„‚à€Čà„‹ à€čà„à€š à€žà€•à„à€Šà€›"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€«à€šà„à€Ÿ %d à€Źà€żà€šà„à€Šà„ à€ à„‚à€Čà„‹ à€›, à€° à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„à€Ÿà€° à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à€•à€Ÿà€°à€ż à€°à„‚à€Șà€Čà„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€š à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ à€•à€ à€żà€š à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à„à€Šà€› à„€ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà€Ÿà€ˆ %d à€­à€šà„à€Šà€Ÿ à€žà€Ÿà€šà„‹ à€žà€Ÿà€‡à€œ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€š à€žà€żà€«à€Ÿà€°à€żà€ž à€—à€°à€šà„à€› à„€"
-msgstr[1] "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€«à€šà„à€Ÿ %d à€Źà€żà€šà„à€Šà„ à€ à„‚à€Čà„‹ à€›, à€° à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„à€Ÿà€° à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à€•à€Ÿà€°à€ż à€°à„‚à€Șà€Čà„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€š à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ à€•à€ à€żà€š à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à„à€Šà€› à„€ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà€Ÿà€ˆ %d à€­à€šà„à€Šà€Ÿ à€žà€Ÿà€šà„‹ à€žà€Ÿà€‡à€œ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€š à€žà€żà€«à€Ÿà€°à€żà€ž à€—à€°à€šà„à€› à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€«à€šà„à€Ÿ %d à€Źà€żà€šà„à€Šà„ à€ à„‚à€Čà„‹ à€›, à€° à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„à€Ÿà€° à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à€•à€Ÿà€°à„€ à€°à„‚à€Șà€Čà„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€š à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ à€•à€ à€żà€š à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à„à€Šà€› à„€ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà€Ÿà€šà„‹ à€žà€Ÿà€‡à€œà€•à„‹ à€«à€šà„à€Ÿ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€š à€žà€żà€«à€Ÿà€°à€żà€ž à€—à€°à€šà„à€› à„€"
-msgstr[1] "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€«à€šà„à€Ÿ %d à€Źà€żà€šà„à€Šà„ à€ à„‚à€Čà„‹ à€›, à€° à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„à€Ÿà€° à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€”à€•à€Ÿà€°à„€ à€°à„‚à€Șà€Čà„‡ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€š à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ à€•à€ à€żà€š à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€žà€•à„à€Šà€› à„€ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà€Ÿà€šà„‹ à€žà€Ÿà€‡à€œà€•à„‹ à€«à€šà„à€Ÿ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€š à€žà€żà€«à€Ÿà€°à€żà€ž à€—à€°à€šà„à€› à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533
-msgid "Use previous font"
-msgstr "à€…à€˜à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€«à€šà„à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
-msgid "Use selected font"
-msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€«à€šà„à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:108
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà€Čà€Ÿà€ˆ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€•à„‹ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:109
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "theme|background|fonts|interface) à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€š à€Șà„ƒà€·à„à€ à€•à„‹ à€šà€Ÿà€ź à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:117
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ "
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:156
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:812
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1050
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1812
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:507
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:511
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "à€«à€šà„à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:536
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€Čà„‡ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€° à€«à€šà„à€Ÿ à€Źà€Ÿà€°à„‡à€źà€Ÿ à€žà„à€à€Ÿà€Ź à€Šà€żà€šà„à€› à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:541
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€Čà„‡ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€żà€•à„‹ à€žà„à€à€Ÿà€” à€Šà€żà€šà„à€› à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:546
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€Čà„‡ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€«à€šà„à€Ÿ à€žà„à€à€Ÿà€” à€Šà€żà€šà„à€› à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:823
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1080
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "à€…à€šà„à€•à„à€Čà€š"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:2
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>à€°à€™à„à€—à€čà€°à„‚</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>à€žà€™à„à€•à„‡à€€ à€—à€°à„à€Šà„ˆ</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>à€źà„‡à€šà„à€čà€°à„‚ à€° à€‰à€Șà€•à€°à€Łà€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€à€čà€°à„‚</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>à€°à„‡à€šà„à€Ąà€° à€—à€°à„à€Šà„ˆ</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>à€šà€°à€ź à€—à€°à„à€Šà„ˆ</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>à€‰à€Șà€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č à€•à„à€°à€ź</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "à€«à€šà„à€Ÿ à€°à„‡à€šà„à€Ąà€°à€żà€™ à€”à€żà€”à€°à€Łà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>à€”à€Ÿà€Čà€Șà„‡à€Șà€°</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "à€°à„‡à€œà„à€Żà„‹à€Čà„à€žà€š:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "à€Šà„‡à€–à€Ÿà€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "à€Șà„à€°à€€à€ż à€‡à€šà„à€š à€„à„‹à€Șà„à€Čà€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "à€žà€°à„à€”à„‹à€€à„à€€à€ź à€†à€•à€Ÿà€°à€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "à€•à„à€šà„ˆ à€Șà€šà€ż à€čà„‹à€‡à€š"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "à€žà€°à„à€”à€żà€€à„à€€à€ź à€”à„à€Żà€€à€żà€°à„‡à€•"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "à€—à„à€°à„‡à€žà„à€•à„‡à€Č"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "à€…à€šà„à€•à„à€Čà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "à€‰à€Ș-à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č (LCDs)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "à€•à€Ÿà€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid ""
-"Centered\n"
-"Fill screen\n"
-"Scaled\n"
-"Zoom\n"
-"Tiled"
-msgstr ""
-"à€•à„‡à€šà„à€Šà„à€°à€żà€•à„ƒà€€\n"
-"à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€­à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„\n"
-"à€źà€Ÿà€Șà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹\n"
-"à€œà„à€ź\n"
-"à€Ÿà€Ÿà€Żà€Č à€—à€°à€żà€à€•à„‹"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€•à€°à„à€žà€° à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà€Ÿà€Čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€Șà€›à€ż à€Čà€— à€‡à€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€” à€—à€°à„à€šà„‡à€› à„€"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "à€•à„à€šà„ˆ à€Șà€šà€ż à€čà„‹à€‡à€š"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Colors"
-msgstr "à€°à€™à„à€—à€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "à€…à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Șà„à€€"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Controls"
-msgstr "à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€—à€°à„à€Šà€›"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "à€źà€§à„à€Żà€ź"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€…à€šà„à€•à„à€Čà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "D_etails..."
-msgstr "à€”à€żà€žà„à€€à„ƒà€€ à€”à€żà€”à€°à€Łà€čà€°à„‚..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€«à€šà„à€Ÿ:"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Edit"
-msgstr "à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "à€«à€šà„à€Ÿ à€°à„‡à€šà„à€Ąà€°à€żà€™ à€”à€żà€”à€°à€Łà€čà€°à„‚"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "Fonts"
-msgstr "à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "Go _to Fonts Folder"
-msgstr "à€«à€šà„à€Ÿ à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€źà€Ÿ à€œà€Ÿà€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "à€Šà„‡à€–à€Ÿà€”à€Ÿ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "à€—à„à€°à„‡à€žà„à€•à„‡à€Č"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "à€Żà€ž à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
-msgid "Icons"
-msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "à€…à€šà„à€•à„à€Čà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Interface"
-msgstr "à€‡à€šà„à€Ÿà€°à€«à„‡à€ž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "Large"
-msgstr "à€ à„‚à€Čà„‹"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "N_one"
-msgstr "à€•à„à€šà„ˆ à€Șà€šà€ż à€čà„‹à€‡à€š"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "New File"
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€«à€Ÿà€‡à€Č"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Open File"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "à€°à€™à„à€— à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€—à€°à„à€š à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Pointer"
-msgstr "à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€•"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "à€°à„‡à€œà„à€Żà„‹à€Čà„à€žà€š:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid "Save File"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:42
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "à€Żà€ž à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "à€•à€Ÿà€—à€œà€Ÿà€€ à€«à€šà„à€Ÿ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:43
-msgid "Save _As..."
-msgstr "à€Żà€ž à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€«à€šà„à€Ÿ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Save _background image"
-msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€›à€”à€ż à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€¶à€żà€°à„à€·à€• à€«à€šà„à€Ÿ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "à€źà„‡à€šà„‚à€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "à€žà„à€„à€żà€° à€šà„Œà€Ąà€Ÿà€‡ à€«à€šà„à€Ÿ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Small"
-msgstr "à€žà€Ÿà€šà„‹"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€«à€šà„à€Ÿ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-"à€ à„‹à€ž à€°à€™à„à€—\n"
-"à€€à„‡à€°à„à€žà„‹ à€—à„à€°à„‡à€Ąà€żà€Żà€šà„à€Ÿ\n"
-"à€ à€Ÿà€Ąà„‹ à€—à„à€°à„‡à€Ąà€żà€Żà€šà„à€Ÿ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:50
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "à€‰à€Ș-à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č (LCDs)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "à€‰à€Ș-à€Șà€żà€•à„à€žà€Č à€źà€čà€żà€š (LCDs)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Text"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€ "
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€€à€Č à€Șà€Ÿà€ \n"
-"à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€Źà€Ÿà€čà„‡à€• à€•à€Șà€Ÿà€ \n"
-"à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚ à€źà€Ÿà€€à„à€°\n"
-"à€Șà€Ÿà€  à€źà€Ÿà€€à„à€°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:57
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€Čà„‡ à€°à€™à„à€— à€žà„à€•à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà€źà€°à„à€„à€š à€—à€°à„à€Šà„ˆà€š à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "à€žà€°à„à€”à€żà€€à„à€€à€ź à€”à„à€Żà€€à€żà€°à„‡à€•"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:59
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "à€‰à€Șà€•à€°à€Łà€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Źà€Ÿà€š à€Čà„‡à€Źà„à€Čà€čà€°à„‚:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "à€žà€°à„à€”à„‹à€€à„à€€à€ź à€†à€•à€Ÿà€°à€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "à€źà„‹à€šà„‹à€•à„à€°à„‹à€ź"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "à€”à€żà€žà„à€€à„ƒà€€ à€”à€żà€”à€°à€Łà€čà€°à„‚..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€«à€šà„à€Ÿ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:64
-msgid "_BGR"
-msgstr "BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_Copy"
-msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Description:"
-msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Document font:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€—à€œà€Ÿà€€ à€«à€šà„à€Ÿ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€šà€Żà„‹à€—à„à€Ż à€źà„‡à€šà„ à€›à„‹à€Ÿà€•à€°à„€ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_File"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "à€žà„à€„à€żà€° à€šà„Œà€Ąà€Ÿà€‡ à€«à€šà„à€Ÿ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Full"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "à€†à€—à€€ à€Źà€Ÿà€•à€žà€čà€°à„‚:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Install..."
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Medium"
-msgstr "à€źà€§à„à€Żà€ź"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "à€źà„‹à€šà„‹à€•à„à€°à„‹à€ź"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Name:"
-msgstr "à€šà€Ÿà€ź:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€…à€šà„à€•à„à€Čà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-msgid "_New"
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€—à€°à„à€Šà€›"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_None"
-msgstr "à€•à„à€šà„ˆ à€Șà€šà€ż à€čà„‹à€‡à€š"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€Čà„‡ à€°à€™à„à€— à€žà„à€•à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà€źà€°à„à€„à€š à€—à€°à„à€Šà„ˆà€š à„€"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_Open"
-msgstr "à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "à€Ÿà„‚à€Čà€Ÿà€żà€Ș:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Paste"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€à€žà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Print"
-msgstr "à€źà„à€Šà„à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "à€†à€—à€€ à€Źà€Ÿà€•à€žà€čà€°à„‚:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Quit"
-msgstr "à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€ "
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:84
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€à€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€Șà„à€š: à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_Save"
-msgstr "à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "à€°à€™à„à€—à€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿà€čà€°à„‚"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€•à€°à„à€žà€° à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà€Ÿà€Čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€Șà€›à€ż à€Čà€— à€‡à€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€” à€—à€°à„à€šà„‡à€› à„€"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "à€žà€Ÿà€‡à€œ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Slight"
-msgstr "à€…à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Șà„à€€"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "à€žà€Ÿà€šà„‹"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
-msgid "_Style:"
-msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "à€ à„‚à€Čà„‹"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "à€Ÿà„‚à€Čà€Ÿà€żà€Ș:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_VRGB"
-msgstr "VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "à€Żà€ž à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€¶à€żà€°à„à€·à€• à€«à€šà„à€Ÿ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "à€šà€Ÿà€ź:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:93
-msgid "_Windows:"
-msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "dots per inch"
-msgstr "à€Șà„à€°à€€à€ż à€‡à€šà„à€š à€„à„‹à€Șà„à€Čà€Ÿà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż à€›à€”à€ż à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1174,381 +973,327 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "à€Ąà„‡à€•à„à€žà€Ÿà€Șà€•à„‹ à€čà„‡à€°à€Ÿà€‡ à€…à€šà„à€•à„à€Čà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "à€Ąà„‡à€•à„à€žà€Ÿà€Șà€•à„‹ à€”à€żà€­à€żà€šà„à€š à€­à€Ÿà€—à€čà€°à„à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Șà„à€Żà€Ÿà€•à„‡à€œà€čà€°à„‚ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€Šà€›"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€•"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "à€Ąà„‡à€•à„à€žà€Ÿà€Șà€•à„‹ à€”à€żà€­à€żà€šà„à€š à€­à€Ÿà€—à€čà€°à„à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Șà„à€Żà€Ÿà€•à„‡à€œà€čà€°à„‚ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€Šà€›"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "à€œà„€à€šà„‹à€ź à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Șà„à€Żà€Ÿà€•à„‡à€œ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:45
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "à€”à€Ÿà€Čà€Șà„‡à€Șà€° à€›à„ˆà€š"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:365
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
-"Folder: %s"
+msgid "%d %s by %d %s"
msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ %d %s\n"
-"à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:371
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:373
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Č"
msgstr[1] "à€Șà€żà€•à„à€žà„‡à€Čà€žà„"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:149
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The %s utility is not installed."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-"à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š à„€\n"
-"%s à€‰à€Șà€Żà„‹à€—à€żà€€à€Ÿ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›à„ˆà€š à„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:197
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"There was a problem while extracting the theme."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-"à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š à„€\n"
-"à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Čà„à€Żà€Ÿà€‰à€à€Šà€Ÿ à€€à„à€Żà€čà€Ÿà€ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€žà€źà€žà„à€Żà€Ÿ à€„à€żà€Żà„‹ à„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:237
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "à€œà„€à€šà„‹à€ź à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ %s à€žà€čà„€ à€°à„‚à€Șà€Čà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à€żà€Żà„‹"
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
-msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€‡à€šà„à€œà€żà€š à€čà„‹ à„€ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€Żà„‹ à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€—à€°à„à€š à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€› à„€"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:258
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€ąà€Ÿà€à€šà€Ÿ à€…à€”à„ˆà€§ à€›"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:309
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€…à€žà€«à€Č à€­à€Żà„‹"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:330
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "\"%s\" à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€­à€à€•à„‹ à€› à„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:336
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ à€…à€čà€żà€Čà„‡ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€—à€°à„à€šà„à€čà„à€šà„à€›, à€”à€Ÿ à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€šà„ˆ à€°à€Ÿà€–à„à€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:338
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€°à€Ÿà€–à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:340
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Čà€Ÿà€—à„ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:413
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "à€Żà„‹ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€ąà€Ÿà€à€šà€Ÿà€źà€Ÿ à€›à„ˆà€š à„€"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "à€œà„€à€šà„‹à€ź à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ %s à€žà€čà„€ à€°à„‚à€Șà€Čà„‡ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à€żà€Żà„‹"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:438
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "à€…à€žà„à€„à€Ÿà€Żà„€ à€Ąà€Ÿà€‡à€°à„‡à€•à„à€Ÿà€°à„€ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€…à€žà€«à€Č à€­à€Żà„‹"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:497
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€„à€Ÿà€š à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›à„ˆà€š"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:517
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"à€Żà€žà€źà€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€…à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Șà„à€€ à€…à€šà„à€źà€€à€żà€čà€°à„‚:\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:539
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr "%s à€źà€Ÿà€°à„à€— à€čà„‹ à€œà€čà€Ÿà€ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à€żà€šà„‡à€› à„€ à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ à€žà„à€°à„‹à€€ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:558
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€ąà€Ÿà€à€šà€Ÿ à€…à€”à„ˆà€§ à€› à„€"
+msgstr "à€Żà€žà€źà€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€…à€Șà€°à„à€Żà€Ÿà€Șà„à€€ à€…à€šà„à€źà€€à€żà€čà€°à„‚:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:613
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:616
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Șà„à€Żà€Ÿà€•à„‡à€œ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€šà€Ÿà€ź à€‰à€Șà€žà„à€„à€żà€€ à€čà„à€šà„ˆ à€Șà€°à„à€Šà€›"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:161
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Șà€čà€żà€Čà„à€Żà„ˆ à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€ à€› à„€ à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ à€Șà„à€°à€€à€żà€žà„à€„à€Ÿà€Șà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:162
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "à€…à€§à€żà€Čà„‡à€–à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:43
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Żà„‹ à€šà€Ÿà€ź à€źà„‡à€Ÿà„à€š à€šà€Ÿà€čà€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:90
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€źà„‡à€Ÿà„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"à€žà„‡à€Ÿà€żà€™ à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§à€• 'à€œà„€à€šà„‹à€ź-à€žà„‡à€Ÿà€żà€™-à€Ąà„‡à€‡à€źà„‹à€š' à€žà€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€š "
-"à€…à€žà„à€•à„à€·à€ź à„€\n"
-"à€œà„€à€šà„‹à€ź à€žà„‡à€Ÿà€żà€™ à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§à€• à€šà€Ÿà€Čà„ à€Źà€żà€šà€Ÿ, à€•à„‡à€čà„€ "
-"à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà„‡ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€” à€—à€°à„à€šà„‡à€›à„ˆà€š à„€ "
-"à€Żà€žà€Čà„‡ MateComponent à€žà€à€— à€žà€źà€žà„à€Żà€Ÿ à€­à€à€•à„‹ à€‡à€™à„à€—à€żà€€ à€—à€°à„à€š à€žà€•à„à€Šà€›, à€”à€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€œà„€à€šà„‹à€źà€Źà€żà€čà€żà€š(à€œà€žà„à€€à„ˆ à€•à„‡à€Ąà„€à€ˆ) "
-"à€žà„‡à€Ÿà€żà€™ à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§à€• à€Șà€čà€żà€Čà„à€Żà„ˆ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€Șà€Ÿà€°à€żà€à€•à„‹ à€čà„à€š à€žà€•à„à€Šà€› à€° à€œà„€à€šà„‹à€ź à€žà„‡à€Ÿà€żà€™ à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§à€•à€žà€à€— à€Šà„à€”à€šà„à€Šà„à€” à€­à„ˆà€°à€čà„‡à€•à„‹ à€čà„à€š à€žà€•à„à€Šà€› à„€"
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "'%s' à€­à€Łà„à€Ąà€Ÿà€° à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€Čà„‹à€Ą à€—à€°à„à€š à€…à€žà€«à€Č à€­à€Żà„‹\n"
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:240 ../capplets/common/capplet-util.c:242
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "à€•à„‡à€”à€Č à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:244
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:236
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1030
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "à€čà€žà„à€€à€Ÿà€šà„à€€à€°à€żà€€ à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€Șà„à€š: à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° à€­à€Łà„à€Ąà€Ÿà€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:344
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:392
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "à€źà€Šà„à€Šà€€ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€Żà€čà€Ÿà€ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à€żà€Żà„‹: %s"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€—à€°à„à€Šà„ˆ: %u à€•à„‹ %u"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:154
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€—à€°à„à€Šà„ˆ"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:309
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€—à€°à„à€Šà„ˆ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:221
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
msgid "Parent Window"
msgstr "à€Șà„à€°à€źà„‚à€Č à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:222
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "à€žà€‚à€”à€Ÿà€Šà€•à„‹ à€Șà„à€°à€źà„‚à€Č à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:228
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
msgid "From URI"
msgstr "URI à€Źà€Ÿà€Ÿ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:229
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "à€Żà€žà€Źà€Ÿ URI à€čà€Ÿà€Čà„ˆ à€žà„à€€à€Ÿà€šà€Ÿà€šà„à€€à€°à€Ł à€—à€°à„à€Šà„ˆ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:236
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
msgid "To URI"
msgstr "URI à€Čà€Ÿà€ˆ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:237
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "à€Żà€žà€źà€Ÿ URI à€čà€Ÿà€Čà„ˆ à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€šà„à€€à€°à€Ł à€—à€°à„à€Šà„ˆ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:244
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
msgstr "à€­à€żà€šà„à€š à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€­à€Żà„‹"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:245
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€šà€Ÿà€€à€°à€Łà€•à„‹ à€­à€żà€šà„à€š à€čà€Ÿà€Čà„ˆ à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€­à€Żà„‹"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:252
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ URI à€…à€šà„à€•à„à€°à€źà€Ÿà€Łà€żà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:253
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€…à€šà„à€•à„à€°à€źà€Ÿà€Łà€żà€•à€Ÿ à€žà„‚à€šà„€ - à„§ à€Źà€Ÿà€Ÿ à€žà„à€°à„ à€čà„à€šà„à€›"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:260
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
msgstr "à€œà€źà„à€źà€Ÿ URIs"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:261
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
msgid "Total number of URIs"
msgstr "URIs à€•à„‹ à€œà€źà„à€źà€Ÿ à€žà€™à„à€–à„à€Żà€Ÿ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:422
-msgid "Connecting..."
-msgstr "à€œà€Ąà€Ÿà€š à€—à€°à„à€Šà„ˆà€›..."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "à€œà€żà€•à€šà„à€« à€•à„à€žà„à€œà„€ à€œà€žà€źà€Ÿ à€Żà„‹ à€—à„à€Ł à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€• à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "à€•à€Čà€Źà„à€Żà€Ÿà€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€žà€à€— à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€ à€źà€Ÿà€š à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€čà„à€à€Šà€Ÿ à€Żà„‹ à€•à€Čà€Źà„à€Żà€Ÿà€• à€œà€Ÿà€°à„€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "à€žà„‡à€Ÿ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "à€Čà€Ÿà€—à„‚à€źà€Ÿ à€œà„€à€•à€šà„à€« à€•à„à€Čà€Ÿà€‡à€šà„à€Ÿà€Čà€Ÿà€ˆ à€«à€°à€”à€Ÿà€°à„à€Ą à€—à€°à€żà€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€žà€źà€Ÿà€”à€żà€·à„à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„‡ à€œà„€à€•à€šà„à€« à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€žà„‡à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "à€”à€żà€Ąà„à€œà„‡à€Ÿ à€•à€Čà€Źà„à€Żà€Ÿà€•à€źà€Ÿ à€°à„‚à€Șà€Ÿà€šà„à€€à€°à€Ł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "à€œà„€à€•à€šà„à€«à€Źà€Ÿà€Ÿ à€”à€żà€œà„‡à€Ÿà€źà€Ÿ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€°à„‚à€Șà€Ÿà€šà„à€€à€°à€Ł à€čà„à€à€Šà€Ÿ à€œà€Ÿà€°à„€ à€—à€°à€żà€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€•à€Čà€Źà„à€Żà€Ÿà€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "à€”à€żà€œà„‡à€Ÿ à€•à€Čà€Źà„à€Żà€Ÿà€•à€Źà€Ÿà€Ÿ à€°à„‚à€Șà€Ÿà€šà„à€€à€°à€Ł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "à€”à€żà€œà„‡à€Ÿà€Źà€Ÿà€Ÿ à€œà„€à€•à€šà„à€«à€źà€Ÿ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€°à„‚à€Șà€Ÿà€šà„à€€à€°à€Ł à€čà„à€à€Šà€Ÿ à€œà€Ÿà„€ à€—à€°à€żà€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€•à€Čà€Źà„à€Żà€Ÿà€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "à€”à€žà„à€€à„ à€œà€žà€Čà„‡ à€—à„à€Ł à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€—à€°à„à€Šà€› (à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Żà€€à€Żà€Ÿ à€”à€żà€œà„‡à€Ÿ)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "à€—à„à€Ł à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€• à€”à€žà„à€€à„ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "à€šà€żà€°à„à€Šà€żà€·à„à€Ÿ à€—à„à€Ł à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€•à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€…à€šà„à€•à„à€Čà€š à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "à€—à„à€Ł à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€• à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€žà„à€”à€€à€šà„à€€à„à€° à€•à€Čà€Źà„à€Żà€Ÿà€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "à€—à„à€Ł à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€• à€”à€žà„à€€à„ à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€—à€°à€żà€à€Šà€Ÿ à€œà€Ÿà€°à„€ à€—à€°à€żà€šà„à€Șà€°à„à€šà„‡ à€•à€Čà€Źà„à€Żà€Ÿà€•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1468
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"'%s' à€«à€Ÿà€‡à€Č à€«à„‡à€Čà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€š à„€\n"
-"\n"
-"à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€Żà„‹ à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€ à€› à€­à€šà„‡à€° à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° à€«à„‡à€°à€ż à€Șà„à€°à€Żà€Ÿà€ž à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„, à€”à€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€«à€°à€• à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż "
-"à€€à€žà„à€”à„€à€° à€°à„‹à€œà„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1476
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
msgstr ""
-"'%s' à€«à€Ÿà€‡à€Č à€•à€žà€°à„€ à€–à„‹à€Čà„à€šà„‡ à€źà€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€Ÿà€čà€Ÿ à€›à„ˆà€š à„€\n"
-"à€žà€Ÿà€Żà€Š à€Żà„‹ à€à€• à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€•à„‹ à€€à€žà„à€”à„€à€° à€čà„‹ à€œà„à€š à€…à€à„ˆà€žà€źà„à€ź à€žà€źà€°à„à€„à€żà€€ à€›à„ˆà€š à„€\n"
-"\n"
-"à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€Żà€žà€•à„‹ à€žà€Ÿà„à€Ÿà€Ÿà€źà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€«à€°à€• à€€à€žà„à€”à„€à€° à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1595
-msgid "Please select an image."
-msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€›à€”à€ż à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1600
-msgid "_Select"
-msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1813
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€• - à€čà€Ÿà€Č"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1817
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "à€žà„‡à€€à„‹ à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1818
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "à€žà„‡à€€à„‹ à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€• - à€čà€Ÿà€Č"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1822
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "à€ à„‚à€Čà„‹ à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1823
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "à€ à„‚à€Čà„‹ à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€• - à€čà€Ÿà€Č"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1827
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "à€ à„‚à€Čà„‹ à€žà„‡à€€à„‹ à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€• - à€čà€Ÿà€Č"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1828
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "à€žà„‡à€€à„‹ à€ à„‚à€Čà„‹ à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€•"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "à€°à„‚à€šà€Ÿà€‡à€à€•à€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€čà€°à„‚"
@@ -1556,2120 +1301,1238 @@ msgstr "à€°à„‚à€šà€Ÿà€‡à€à€•à€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€čà€°à„‚"
msgid "Select your default applications"
msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€čà€°à„‚ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Autostart the preferred AT"
-msgstr "à€Żà€žà€źà€Ÿ à€°à„‚à€šà€Ÿà€‡à€à€•à„‹ à€žà€”à€€: à€žà„à€°à„ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual"
-msgstr "à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à€€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:80
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:112
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:133
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:177
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:222
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:279
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:330
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:381
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:434
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:484
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:877
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:899
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š à€Źà€šà€€ à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1100
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "à€źà„à€–à„à€Ż à€‡à€šà„à€Ÿà€°à€«à„‡à€ž à€Čà„‹à€Ą à€—à€°à„à€š à€žà€•à„‡à€š"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1102
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€à€Șà„à€Čà„‡à€Ÿ à€°à€Ÿà€źà„à€°à„‹à€žà€à€— à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>à€›à€”à€ż à€Šà€°à„à€¶à€•</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>à€Šà„à€°à„à€Ÿ à€źà„‡à€žà„‡à€šà„à€œà€°</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>à€Șà€€à„à€° à€Șà€Ÿà€ à€•</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr "<b>à€—à€€à€żà€¶à„€à€Čà€€à€Ÿ</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>à€źà€Čà„à€Ÿà€żà€źà€żà€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€‡à€źà„à€Čà„‡à€Ÿà€°</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>à€Șà€Ÿà€  à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€•</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>à€­à€żà€Ąà€żà€Żà„‹ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr "<b>à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à€€</b>"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Accessibility"
-msgstr "à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "à€žà€Źà„ˆ %s à€˜à€Ÿà€šà€Ÿà€čà€°à„‚ à€”à€Ÿà€žà„à€€à€”à€żà€• à€Čà€żà€™à„à€•à€Čà„‡ à€Șà„à€°à€€à€żà€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€čà„à€šà„‡à€›à€šà„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "à€†à€Šà„‡à€¶:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€Żà€š à€à€Łà„à€Ąà€Ÿ:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Internet"
-msgstr "à€‡à€šà„à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Čà€źà€Ÿ à€šà€Čà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Multimedia"
-msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà€żà€źà€żà€Ąà€żà€Żà€Ÿ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°à€žà€à€— à€Čà€żà€™à„à€• à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
msgid "Open link in new _tab"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€Ÿà„à€Żà€Ÿà€Źà€źà€Ÿ à€Čà€żà€™à„à€• à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
msgid "Open link in new _window"
msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€źà€Ÿ à€Čà€żà€™à„à€• à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°à€žà€à€— à€Čà€żà€™à„à€• à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "à€žà„à€°à„à€†à€€à€źà€Ÿ à€šà€Čà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Čà€źà€Ÿ à€šà€Čà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "System"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€Čà„à€žà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€šà„à€¶à„€ à€žà€‚à€—à€żà€€ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "à€•à„à€Čà€œà„ à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "à€Ąà„à€Żà€Ÿà€¶à€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "à€Ąà„‡à€Źà€żà€Żà€š à€žà€źà€à€Šà€Ÿà€° à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "à€Ąà„‡à€Źà€żà€Żà€š à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€‡à€źà„à€Čà„‡à€Ÿà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "à€˜à„‡à€°à„à€šà„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "à€à€Șà€żà€«à€šà„€ à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "à€‡à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€źà„‡à€Č à€Șà€Ÿà€ à€•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-msgstr "à€‡à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€źà„‡à€Č à€Șà€Ÿà€ à€• à„§.à„Ș"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-msgstr "à€‡à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€źà„‡à€Č à€Șà€Ÿà€ à€• à„§.à„«"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-msgstr "à€‡à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€źà„‡à€Č à€Șà€Ÿà€ à€• à„§.à„Ź"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "à€†à€Šà„‡à€¶:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-msgstr "à€‡à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€źà„‡à€Č à€Șà€Ÿà€ à€• à„š.à„Š"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-msgstr "à€‡à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€źà„‡à€Č à€Șà€Ÿà€ à€• à„š.à„š"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "à€‡à€šà„à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-msgstr "à€‡à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€źà„‡à€Č à€Șà€Ÿà€ à€• à„š.à„Ș"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Firebird"
-msgstr "à€«à€Ÿà€Żà€°à€Źà€°à„à€Ą"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Firefox"
-msgstr "à€«à€Ÿà€Żà€°à€«à€•à„à€ž"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€ à€• à€Źà€żà€šà€Ÿà€•à„‹ à€œà„€à€šà„‹à€ź à€źà„à€Żà€Ÿà€—à„à€šà„€à€«à€Ÿà€Żà€°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "à€źà€Čà„à€Ÿà€żà€źà€żà€Ąà€żà€Żà€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€à€źà€Ÿ à€œà„€à€šà„‹à€ź"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "à€œà€żà€šà„‹à€ź à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Galeon"
-msgstr "à€—à„‡à€Čà€żà€Żà€š"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€Żà€š à€à€Łà„à€Ąà€Ÿ:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "à€œà„€à€šà„‹à€Șà„‡à€°à„à€šà€żà€•à€ž"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "à€źà„à€Żà€Ÿà€—à„à€šà„€à€«à€Ÿà€Żà€°à€žà€à€— à€œà„€à€šà„‹à€Șà„‡à€°à„à€šà€żà€•à€ž"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Iceape"
-msgstr "à€†à€‡à€žà€à€Ș"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr "à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à€€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "à€†à€‡à€žà€à€Ș à€źà„‡à€Č"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Icedove"
-msgstr "à€†à€‡à€žà€Ąà„‹à€­"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "à€†à€‡à€žà€”à€żà€žà„‡à€Č"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "à€žà„à€°à„à€†à€€à€źà€Ÿ à€šà€Čà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€ à€•à€Źà€żà€šà€Ÿ à€•à„‡à€Ąà„€à€ˆ à€źà„à€Żà€Ÿà€—à„à€šà„€à€«à€Ÿà€Żà€°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "KMail"
-msgstr "à€•à„‡à€Ąà„€à€ˆ à€źà„‡à€Č"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Konqueror"
-msgstr "à€•à€šà„à€•à„à€”à„‡à€°à€°"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€  à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°à€Čà€Ÿà€ˆ à€Čà€żà€™à„à€• à€—à€°à„à€Šà€›"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "à€Čà€żà€šà€•à„à€ž à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€ à€•"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "à€źà„à€Żà€Ÿà€—à„à€šà„€à€«à€Ÿà€Żà€°à€žà€à€— à€Čà€żà€šà€•à„à€ž à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€Șà€Ÿà€ à€•"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "à€Čà€żà€šà€•à„à€ž à€Șà€Ÿà€  à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "à€°à€żà€œà„à€Żà„‹à€Čà„à€žà€š:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mozilla"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€żà€Čà„à€Čà€Ÿ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "à€€à€Ÿà€œà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„‡ à€Šà€°:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€żà€Čà„à€Čà€Ÿ à„§.à„Ź"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€żà€Čà„à€Čà€Ÿ à€źà„‡à€Č"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "à€źà„‹à€œà€żà€Čà„à€Čà€Ÿ à€„à€šà„à€Ąà€°à€Źà€°à„à€Ą"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "à€źà„à€‡à€š à€žà€‚à€—à„€à€€ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "à€Șà€°à€żà€•à„à€°à€źà€Ł:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Mutt"
-msgstr "à€źà€Ÿ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "à€šà„‡à€Ÿà€žà„à€•à„‡à€Ș à€žà€žà„à€šà€Ÿà€°à€•à€°à„à€źà„€"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Opera"
-msgstr "à€“à€Șà„‡à€°à€Ÿ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Orca"
-msgstr "à€“à€°à„à€•à€Ÿ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "à€Šà€Ÿà€Żà€Ÿà€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "à€źà„à€Żà€Ÿà€—à„à€šà„€à€«à€Ÿà€Żà€°à€žà€à€— à€“à€°à„à€•à€Ÿ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "à€°à€żà€Šà€źà€Źà€Ÿà€•à€ž à€žà€‚à€—à„€à€€ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "à€žà„€ à€źà€™à„à€•à„€"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "à€žà€ż à€źà€™à„à€•à„€ à€źà„‡à€Č"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€à€źà€Ÿ à€žà€°à€Č"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "à€źà€Ÿà€šà€• X à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "à€žà€żà€Čà„à€«à„€à€Ą"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "à€žà€żà€Čà„à€«à„€à€Ą-à€•à„à€Čà€œà„"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "à€„à€šà„à€Ąà€°à€Źà€°à„à€Ą"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "à€Ÿà„‹à€Ÿà„‡à€ź à€šà€Čà€šà€żà€€à„à€° à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M à€Șà€Ÿà€  à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "aterm"
-msgstr "à€…à€Ÿà€°à„à€ź"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€°à€żà€œà„à€Żà„‹à€Čà„à€žà€š à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€°à€żà€œà„à€Żà„‹à€Čà„à€žà€š"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:25
-msgid "Normal"
-msgstr "à€žà€Ÿà€źà€Ÿà€šà„à€Ż"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:26
-msgid "Left"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€Żà€Ÿà€"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:27
-msgid "Inverted"
-msgstr "à€”à„à€Żà„à€€à€•à„à€°à€źà€żà€€"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:28
-msgid "Right"
-msgstr "à€Šà€Ÿà€Żà€Ÿà€"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:388
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/main.c:534
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "à€°à€żà€œà„à€Żà„‹à€Čà„à€žà€š:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:553
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "à€€à€Ÿà€œà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„‡ à€Šà€°:"
-
-#: ../capplets/display/main.c:573
-msgid "R_otation:"
-msgstr "à€Șà€°à€żà€•à„à€°à€źà€Ł:"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:593
-msgid "Default Settings"
-msgstr "à€Șà„à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:595
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ %d à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚\n"
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:621
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€°à€żà€œà„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:658
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "à€Żà€ž à€•à€źà„à€Șà„à€Żà„à€Ÿà€°(%s)à€•à„‹ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€źà€Ÿà€€à„à€° à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:677
-msgid "Options"
-msgstr "à€”à€żà€•à€Čà„à€Șà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:698
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€Șà€°à€żà€•à„à€·à€Ł à€—à€°à„à€Šà„ˆ à„€ à€Żà€Šà€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ %d à€žà„‡à€•à„‡à€Łà„à€Ą à€­à€żà€€à„à€° à€Șà„à€°à€€à€żà€‰à€€à„à€€à€° à€šà€—à€°à„‡à€źà€Ÿ à€…à€˜à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€Șà„à€°à„à€”à€Ÿà€”à€žà„à€„à€Ÿà€źà€Ÿ à€Čà„à€Żà€Ÿà€‡à€šà„‡à€› à„€"
-msgstr[1] "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€Șà€°à€żà€•à„à€·à€Ł à€—à€°à„à€Šà„ˆ à„€ à€Żà€Šà€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ %d à€žà„‡à€•à„‡à€Łà„à€Ą à€­à€żà€€à„à€° à€Șà„à€°à€€à€żà€‰à€€à„à€€à€° à€šà€—à€°à„‡à€źà€Ÿ à€…à€˜à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€Șà„à€°à„à€”à€Ÿà€”à€žà„à€„à€Ÿà€źà€Ÿ à€Čà„à€Żà€Ÿà€‡à€šà„‡à€› à„€"
-
-#: ../capplets/display/main.c:741
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "à€°à€żà€œà„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€°à€Ÿà€–à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/display/main.c:745
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Żà„‹ à€°à€żà€œà„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€°à€Ÿà€–à„à€š à€šà€čà€Ÿà€šà„ à€čà„à€šà„à€›?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:770
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "à€…à€˜à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€°à€żà€œà„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/display/main.c:770
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "à€°à€żà€œà„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€°à€Ÿà€–à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/display/main.c:920
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
-msgstr "X à€žà€°à„à€­à€°à€Čà„‡ XRandR à€”à€żà€žà„à€€à€Ÿà€°à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà€źà€°à„à€„à€š à€—à€°à„à€Šà„ˆà€š à„€ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€žà€Ÿà€‡à€œà€źà€Ÿ à€šà€Ÿà€Čà„à€žà€źà€Ż à€°à€żà€œà„‹à€Čà„à€Żà„à€žà€š à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€šà€čà€°à„‚ à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€›à„ˆà€šà€šà„ à„€"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:928
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-"XRandR à€”à€żà€žà„à€€à€Ÿà€°à€•à„‹ à€Żà„‹ à€žà€‚à€žà„à€•à€°à€Ł à€Żà„‹ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€źà€žà€à€— à€…à€źà€żà€Čà„à€Šà„‹ à€› à„€ "
-"à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€žà€Ÿà€‡à€œà€źà€Ÿ à€šà€Ÿà€Čà„à€žà€źà€Żà€•à„‹ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€šà€čà€°à„‚ à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€›à„ˆà€šà€šà„ à„€"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€•..."
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€• à€•à„à€žà„à€œà„€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€• à€Șà€°à€żà€źà€Ÿà€°à„à€œà€•à€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€• à€•à„à€žà„à€œà„€à€žà€™à„à€•à„‡à€€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "à€à€•à„à€žà„‡à€Č à€źà„‹à€Ą"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€•à€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à„€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:112
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:482
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "à€…à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à€żà€à€•à„‹ à€›"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:523
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Unknown Action>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:915
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-"\"%s\" à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š à€•à€żà€šà€­à€šà„‡ à€Żà„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„‡à€° à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€š à€…à€žà€źà„à€­à€” à€čà„à€šà„‡à€› à„€\n"
-"à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€à€•à„ˆ à€žà€źà€Żà€Ÿà€źà€Ÿ Control, Alt or Shift à€œà€žà„à€€à€Ÿà€Żà€žà„à€€à€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Čà„‡ à€Șà„à€°à€Żà€Ÿà€ž à€—à€°à„à€šà„à€Żà€Ÿà€źà€Ÿ à„€\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:944
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
msgstr ""
-"à€Żà€žà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż \"%s\" à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€Șà€čà€żà€Čà„à€Żà„ˆ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:976
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿà€Źà„‡à€¶à€źà€Ÿ à€šà€Żà€Ÿà€ à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€• à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż:%s\n"
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1026
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š à€Ąà€Ÿà€Ÿà€Ÿà€Źà„‡à€žà€źà€Ÿ à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€• à€žà„‡à€Ÿà€Źà€Ÿà€Ÿ à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż: %s\n"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1141
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1165
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
-msgstr "à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€š, à€žà€‚à€—à€€à„€ à€Șà€™à„à€•à„à€€à€żà€źà€Ÿ à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€šà€Żà€Ÿà€ à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€• à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„, à€”à€Ÿ à€–à€Ÿà€Čà„€ à€—à€°à„à€š à€Źà„à€Żà€Ÿà€•à€žà„à€Șà„‡à€ž à€„à€żà€šà„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "à€†à€Šà„‡à€¶à€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€źà€Ÿà€šà€Ÿà€™à„à€•à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:119
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€‰à€Șà€•à€°à€Ł à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€Żà€čà€Ÿà€ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à€żà€Żà„‹: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:232
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:234
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1026
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1028
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "à€•à„‡à€”à€Č à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ (à€…à€źà€żà€Čà„à€Šà„‹ à€źà€Ÿà€€à„à€°; à€…à€čà€żà€Čà„‡ à€Ąà„‡à€‡à€źà„‹à€šà€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€čà„à€Żà€Ÿà€Łà„à€Ąà€Č à€—à€°à€żà€à€•à„‹)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:238
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Š à€žà„‡à€Ÿà€żà€™ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€à€° à€Șà„ƒà€·à„à€  à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:246
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "à€œà„€à€šà„‹à€ź à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>à€à€żà€źà„à€•à€żà€°à€čà„‡à€•à„‹ à€•à€°à„à€žà€°</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€Šà„‹à€čà„‹à€°à„à€Żà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Š à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€—à€°à„à€š à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€€à€Ÿà€Čà„à€šà€Ÿ à€Čà€—à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>à€›à€żà€Ÿà„‹</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>à€Čà€Ÿà€źà„‹</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>à€›à„‹à€Ÿà„‹</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>à€žà„à€žà„à€€</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Šà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€žà„à€„à€—à€š à€—à€°à„à€š à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€Šà€żà€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Šà€čà€°à„‚ à€žà„à€„à€—à€š à€—à€°à„à€š à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€Šà€żà€‡à€šà„à€› à€­à€šà„‡ à€œà€Ÿà€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€¶à„€à€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€«à„à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€šà€źà„‚à€šà€Ÿ à€°à„‹à€œà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿ à€°à„‹à€œà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Choose..."
-msgstr "à€°à„‹à€œà„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€  à€Źà€Ÿà€•à€žà€čà€°à„ à€° à€«à€Ÿà€à€Ÿà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€•à€°à„à€žà€° à€à€żà€źà„à€•à€żà€šà„à€›"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€à€żà€źà„à€•à€Ÿà€ˆ à€—à€€à€ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€š à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€…à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€° à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€”à€żà€¶à„à€°à€Ÿà€źà€•à„‹ à€…à€”à€§à€ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Šà€•à„‹ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Źà€Č à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„ à€…à€—à€Ÿà€Ąà„€ à€•à€Ÿà€źà€•à„‹ à€…à€”à€§à€ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€ à€€à€Č à€à€°à„à€Šà€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€„à€żà€šà€Ÿà€‡à€čà€°à„‚ à€Šà„‹à€čà„‹à€°à€żà€šà„à€›à€šà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€šà€źà„‚à€šà€Ÿ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Layout Options"
-msgstr "à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿ à€”à€żà€•à€Čà„à€Șà€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layouts"
-msgstr "à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿà€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "à€Șà„à€šà€°à€Ÿà€”à„ƒà€€à€żà€• à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à„à€·à€€à€żà€Čà€Ÿà€ˆ à€°à„‹à€•à„à€šà€Čà€Ÿà€ˆ à€źà€Šà„à€Šà€€ à€—à€°à„à€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€žà€źà€Żà€Ÿà€”à€§à€ż à€Șà€›à€ż à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€€à€Ÿà€Čà„à€šà€Ÿ à€Čà€—à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‡à€•à„à€°à„‹à€žà€«à„à€Ÿ à€Șà„à€°à€Ÿà€•à„ƒà€€à€żà€• à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Preview:"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à„‹à€Čà€•à€š:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€ à€—à€€à€ż à€Šà„‹à€čà„‹à€°à„à€Żà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€à€čà€°à„‚ à€°à€żà€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "à€Șà„à€°à€€à„à€Żà„‡à€• à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€›à„à€Ÿà„à€Ÿà€Ÿà€›à„à€Ÿà„à€Ÿà„ˆ à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€Šà€Ÿà€•à„‹ à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Š"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "à€Șà€čà„à€à€šà€€à€Ÿ..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Šà€š à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€čà„à€šà„à€›:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€ à€€à€Č à€à€°à„à€Šà€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€„à€żà€šà€Ÿà€‡à€čà€°à„‚ à€Šà„‹à€čà„‹à€°à€żà€šà„à€›à€šà„"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
msgid "_Delay:"
msgstr "à€”à€żà€Čà€źà„à€Ź à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Layouts:"
-msgstr "à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿà€čà€°à„‚:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Models:"
-msgstr "à€šà€źà„‚à€šà€Ÿà€čà€°à„‚:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿà€čà€°à„‚:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
msgid "_Speed:"
msgstr "à€—à€€à€ż:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "_Variants:"
-msgstr "à€šà€Čà€čà€°à„‚:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "_Vendors:"
-msgstr "à€”à€żà€•à„à€°à„‡à€€à€Ÿà€čà€°à„‚:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "à€•à€Ÿà€źà€•à„‹ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€čà„à€šà„à€›:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid "minutes"
-msgstr "à€źà€żà€šà€Ÿ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
-msgid "Unknown"
-msgstr "à€…à€œà„à€žà€Ÿà€€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbltadd.c:206
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:303
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:243
-msgid "Default"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:297
-msgid "Layout"
-msgstr "à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:174
-msgid "Vendors"
-msgstr "à€”à€żà€•à„à€°à„‡à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:240
-msgid "Models"
-msgstr "à€šà€źà„‚à€šà€Ÿà€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:126
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:384
-#, c-format
-msgid "%d millisecond"
-msgid_plural "%d milliseconds"
-msgstr[0] "%d à€źà€żà€Čà€żà€žà„‡à€•à„‡à€šà„à€Ą"
-msgstr[1] "%d à€źà€żà€Čà€żà€žà„‡à€•à„‡à€šà„à€Ąà€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>à€Ąà€”à€Č-à€•à„à€Čà€żà€• à€Ÿà€Ÿà€Żà€źà€†à€‰à€Ÿ </b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>à€€à€Ÿà€šà„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€° à€›à„‹à€Ąà„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>à€źà€Ÿà€‰à€ž à€…à€­à€żà€źà„à€–à€żà€•à€°à€Ł</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>à€—à€€à€ż</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>à€šà€Ÿà€à€Ąà„‹</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>à€‰à€šà„à€š</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>à€ à„‚à€Čà„‹</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>à€šà„à€Żà„‚à€š</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>à€žà„à€žà„à€€</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>à€žà€Ÿà€šà„‹</i>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "Buttons"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€šà€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Motion"
-msgstr "à€šà€Ÿà€Č"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€š:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "à€”à€Ÿà€Żà€Ÿà€-à€čà€Ÿà€€à„‡ à€źà€Ÿà€‰à€ž"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "à€¶à„€à€˜à„à€°à€šà„‡à€€à€šà€€à€Ÿ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "à€„à„à€°à„‡à€žà€čà„‹à€Čà„à€Ą:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€Żà€źà€†à€‰à€Ÿ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€źà€Ÿà€‰à€ž à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>à€Șà„à€°à€€à„à€Żà€•à„à€· à€‡à€šà„à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ à€œà€Ąà€Ÿà€š</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>à€čà„‹à€žà„à€Ÿ à€žà„‚à€šà„€ à€‰à€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€ à€—à€€à€ż à€Šà„‹à€čà„‹à€°à„à€Żà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>à€žà„à€”à€Ÿà€šà€Ÿà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>à€źà„à€Żà€Ÿà€šà„à€…à€Č à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "à€‰à€šà„à€šà€€ à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "à€žà„à€”à€€: à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š URL:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "à€—à€€à€ż:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€”à€°à€Łà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "à€•à€°à„à€žà€° à€à€żà€źà„à€•à€Ÿà€ˆ à€—à€€à€ż"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "HTTP à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "à€Șà„‹à€°à„à€Ÿ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "à€žà€•à„à€ž à€čà„‹à€žà„à€Ÿ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿà€•à„‹ à€šà€Ÿà€ź:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "à€”à€żà€žà„à€€à„ƒà€€ à€”à€żà€”à€°à€Łà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr " HTTP à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "à€žà€Źà„ˆ à€Șà„à€°à„‹à€Ÿà„‹à€•à€Čà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€à€‰à€Ÿà„ˆ à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€° à€˜à€Ÿà€šà€Ÿà€čà€°à„‚à€žà€à€— à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€ à€§à„à€”à€šà€żà€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€šà€źà„‚à€šà€Ÿ:"
-#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "à€…à€œà„à€žà€Ÿà€€ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł %d"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-msgstr "'%s' à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà€°à€żà€•à„à€·à€Ł à€Șà€Ÿà€‡à€Șà€Čà€Ÿà€‡à€š à€°à€šà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€…à€žà€«à€Č à€­à€Żà„‹"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:325
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:378
-msgid "Not connected"
-msgstr "à€œà€Ąà€Ÿà€š à€­à€à€•à„‹ à€›à„ˆà€š"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:661
-msgid "Autodetect"
-msgstr "à€žà„à€”à€€: à€Șà€€à„à€€à€Ÿ à€Čà€—à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:666
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:667
-msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr "ALSA - à€‰à€šà„à€šà€€ à€Čà€żà€šà€•à„à€ž à€§à„à€”à€šà„€ à€Źà€šà€Ÿà€”à€Ÿ"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:668
-msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-msgstr "Artsd - ART à€§à„à€”à€šà„€ à€Ąà„‡à€‡à€źà„‹à€š"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:669
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:670
-msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-msgstr "ESD - à€žà„à€Șà€·à„à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€§à„à€”à€šà„€ à€Ąà„‡à€‡à€źà„‹à€š"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:671
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:672
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr "OSS - à€–à„à€Čà€Ÿ à€§à„à€”à€šà„€ à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:673
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:674
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "à€Șà€Čà„à€žà€…à€Ąà€żà€Żà„‹ à€§à„à€”à€šà„€ à€žà€°à„à€­à€°"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:675
-msgid "Test Sound"
-msgstr "à€Șà€°à€żà€•à„à€·à€Ł à€§à„à€”à€šà€ż"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:676
-msgid "Silence"
-msgstr "à€źà„Œà€š"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1043
-msgid "- MATE Sound Preferences"
-msgstr "à€œà„€à€šà„‹à€ź à€§à„à€”à€šà€ż à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-msgstr "<b>à€…à€Ąà€żà€Żà„‹ à€”à€Ÿà€°à„à€€à€Ÿà€Čà€Ÿà€Ș</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-msgstr "<b>à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€źà€żà€¶à„à€°à€żà€€ à€Ÿà„à€°à€Żà€Ÿà€•à€čà€°à„‚</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
-msgstr "<b>à€žà€‚à€—à„€à€€ à€° à€šà€Čà€šà€żà€€à„à€°</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Sound Events</b>"
-msgstr "<b>à€§à„à€”à€šà€ż à€˜à€Ÿà€šà€Ÿà€čà€°à„‚</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">à€Șà€°à€żà€•à„à€·à€Ł à€—à€°à„à€Šà„ˆà€›...</span>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Click OK to finish."
-msgstr "à€žà€źà€Ÿà€Șà„à€€ à€—à€°à„à€š 'à€ à„€à€• à€›' à€Źà€Ÿà€š à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "Devices"
-msgstr "à€Żà€šà„à€€à„à€°à€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-msgstr "à€žà€«à„à€Ÿà€”à„‡à€Żà€° à€§à„à€”à€šà€ż à€źà€żà€¶à„à€°à€Ł (ESD) à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€«à„à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€¶à„€à€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€«à„à€Čà„à€Żà€Ÿà€ž à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "S_ound playback:"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€Șà„à€Čà„‡à€Źà„à€Żà€Ÿà€•:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€à€čà€°à„‚ à€°à€żà€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
-"Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and "
-"Control keys to select multiple tracks if required."
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-"à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€à€žà€à€— à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€—à€°à„à€š à€Żà€šà„à€€à„à€° à€° à€Ÿà„à€°à€Żà€Ÿà€•à€čà€°à„‚ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€ "
-"à€Żà€Šà€ż à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€Șà€°à„‡à€źà€Ÿ à€”à€čà„à€”à€żà€§ à€Ÿà„à€°à€Żà€Ÿà€•à€čà€°à„‚ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€š "
-"à€¶à€żà€«à„à€Ÿ à€° à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid "So_und playback:"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€Șà„à€Čà„‡à€Źà„à€Żà€Ÿà€•:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "Sou_nd capture:"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€—à„à€°à€čà€Ł:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-msgid "Sounds"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-msgid "System Beep"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€Źà€żà€Ș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "Test"
-msgstr "à€Șà€°à€żà€•à„à€·à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "à€Șà€Ÿà€‡à€Șà€Čà€Ÿà€‡à€š à€Șà€°à€żà€•à„à€·à€Ł à€—à€°à„à€Šà„ˆ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-msgid "_Device:"
-msgstr "à€Żà€šà„à€€à„à€°:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
-msgid "_Enable system beep"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€Źà€żà€Ș à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
-msgid "_Play system sounds"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€§à„à€”à€šà€ż à€Źà€œà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:23
-msgid "_Sound playback:"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€Șà„à€Čà„‡à€Źà„à€Żà€Ÿà€•:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:24
-msgid "_Visual system beep"
-msgstr "à€Šà„ƒà€·à„à€Ÿà€żà€—à€€ à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€Źà„€à€Ș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§à€•à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "à€—à€€à€żà€”à€°à„à€§à€š:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:601
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:606
-msgid "_Alt"
-msgstr "Alt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:612
-msgid "H_yper"
-msgstr "à€…à€€à€ż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "à€Șà„à€šà€°à€Ÿà€”à„ƒà€€à€żà€• à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€•à„à€·à€€à€żà€Čà€Ÿà€ˆ à€°à„‹à€•à„à€šà€Čà€Ÿà€ˆ à€źà€Šà„à€Šà€€ à€—à€°à„à€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€šà€żà€¶à„à€šà€żà€€ à€žà€źà€Żà€Ÿà€”à€§à€ż à€Șà€›à€ż à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€€à€Ÿà€Čà„à€šà€Ÿ à€Čà€—à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:619
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "à€žà€°à„à€”à„‹à€€à„à€€à€ź(à€”à€Ÿ\"à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€Čà„‹à€—à„‹\")"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "à€•à€Ÿà€źà€•à„‹ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€čà„à€šà„à€›:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:626
-msgid "_Meta"
-msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Šà€š à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€čà„à€šà„à€›:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>à€šà€Ÿà€Č à€•à„à€žà„à€œà„€</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Šà€•à„‹ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Źà€Č à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„ à€…à€—à€Ÿà€Ąà„€ à€•à€Ÿà€źà€•à„‹ à€…à€”à€§à€ż"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>à€¶à„€à€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€š à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€…à€žà„à€”à„€à€•à€Ÿà€° à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€”à€żà€¶à„à€°à€Ÿà€źà€•à„‹ à€…à€”à€§à€ż"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€šà€Żà€š</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "à€źà€żà€šà€Ÿ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€žà€Ÿà€°à„à€š, à€Żà„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€„à€żà€šà„à€šà„à€čà„‹à€žà„-à€°-à€°à€Ÿà€–à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€€à„à€Żà€žà€Șà€›à€ż à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€Čà€żà€šà„à€čà„‹à€žà„:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Šà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€žà„à€„à€—à€š à€—à€°à„à€š à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€Šà€żà€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "à€Żà€Šà€ż à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Šà€čà€°à„‚ à€žà„à€„à€—à€š à€—à€°à„à€š à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€Šà€żà€‡à€šà„à€› à€­à€šà„‡ à€œà€Ÿà€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "à€Żà„‹ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€š à€¶à€żà€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Ąà€Źà€Č-à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€Šà€Ÿà€•à„‹ à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Š"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "à€Źà€ąà€Ÿà€‰à€š à€…à€—à€Ÿà€Ąà€żà€•à„‹ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€Șà€°à€żà€•à„à€·à€Ł à€—à€°à„à€š à€Ÿà€Ÿà€‡à€Ș à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č à€Șà€›à€ż à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚ à€Źà€ąà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿ à€°à„‹à€œà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚ à€źà€Ÿà€„à€ż à€čà„à€à€Šà€Ÿ à€€à€żà€šà„€à€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "à€šà€Čà€čà€°à„‚:"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€—à„à€Łà€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:465
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "à€žà„à€žà„à€€ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€šà„€"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:466
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€¶à€żà€«à„à€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€ à„ź à€žà„‡à€•à„‡à€Łà„à€Ąà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Čà€żà€šà„à€­à€à€•à„‹ à€› à„€ à€Żà„‹ à€žà„à€žà„à€€ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€čà„‹, à€œà€žà€Čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€à€•à„‹ à€•à€Ÿà€ź à€—à€°à„à€šà„‡ à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà€Ÿà€ˆ à€Șà„à€°à€­à€Ÿà€” à€Șà€Ÿà€°à„à€Šà€› à„€"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:468
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€žà„à€žà„à€€ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€šà€čà€Ÿà€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:469
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€žà„à€žà„à€€ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€šà€čà€Ÿà€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:470
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:487
-msgid "_Activate"
-msgstr "à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:470
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:487
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:471
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:488
-msgid "Do_n't activate"
-msgstr "à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€šà€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:471
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:488
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr "à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€šà€Źà€šà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:480
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "à€Ÿà€Ÿà€à€žà€żà€šà„à€šà„‡ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€žà€Ÿà€”à€§à€Ÿà€š"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:481
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€­à€°à„à€–à€°à„ˆ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà€™à„à€•à„à€€à€żà€źà€Ÿ à„« à€Șà€Ÿà€• à€¶à€żà€«à„à€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€„à€żà€šà„à€šà„à€­à€Żà„‹ à„€ à€Żà„‹ à€Ÿà€Ÿà€à€žà€żà€šà„‡ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€čà„‹, à€œà€žà€Čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Čà„‡ à€•à€Ÿà€ź à€—à€°à„à€šà„‡ à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà€Ÿà€ˆ à€…à€žà€° à€—à€°à„à€Šà€› à„€"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à„‹à€Čà€•à€š:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:483
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€­à€°à„à€–à€°à„ˆ à€à€•à„ˆ à€Șà€Ÿà€• à€Šà„à€ˆà€”à€Ÿà€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€„à€żà€šà„à€šà„à€­à€Żà„‹, à€”à€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà€™à„à€•à„à€€à€żà€źà€Ÿ à€¶à€żà€«à„à€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€ à„« à€Șà€Ÿà€• à€„à€żà€šà„à€šà„à€­à€Żà„‹ à„€ à€Żà€žà€Čà„‡ à€Ÿà€Ÿà€à€žà€żà€šà„‡ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿà€Čà€Ÿà€ˆ à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€Šà€›, à€œà€žà€Čà„‡ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€à€Čà„‡ à€•à€Ÿà€ź à€—à€°à„à€šà„‡ à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà€Ÿà€ˆ à€…à€žà€° à€—à€°à„à€Šà€› à„€"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€šà€źà„‚à€šà€Ÿ à€°à„‹à€œà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:485
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Ÿà€Ÿà€à€žà€żà€šà„à€šà„‡ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€šà€čà€Ÿà€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr "à€”à€żà€•à„à€°à„‡à€€à€Ÿà€čà€°à„‚:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:486
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Ÿà€Ÿà€à€žà€żà€šà„à€šà„‡ à€•à„à€žà„à€œà„€à€čà€°à„‚ à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€Źà€šà€Ÿà€‰à€š à€šà€čà€Ÿà€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "à€šà€źà„‚à€šà€Ÿà€čà€°à„‚:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
-"\"%s\" à€Ąà€Ÿà€‡à€°à„‡à€•à„à€Ÿà€°à„€ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š à„€\n"
-"à€źà€Ÿà€‰à€ž à€žà€™à„à€•à„‡à€€à€• à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€Čà€Ÿà€ˆ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€š à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€Šà€żà€š à€Żà„‹ à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€Șà€°à„à€Šà€› à„€"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"\"%s\" à€Ąà€Ÿà€‡à€°à„‡à€•à„à€Ÿà€°à„€ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š à„€\n"
-"à€źà€Ÿà€‰à€ž à€•à€°à„à€žà€°à€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€š à€…à€šà„à€źà€€à€ż à€Šà€żà€š à€Żà„‹ à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€Șà€°à„à€Šà€› à„€"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "à€…à€œà„à€žà€Ÿà€€"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:275
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€ à€Źà€šà„à€§à€š (%s) à€žà€à€— à€§à„‡à€°à„ˆ à€Șà€Ÿà€• à€Șà€°à€żà€­à€Ÿà€·à€żà€€ à€Żà€žà€•à€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€čà€°à„‚ à€›à€šà„\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "à€žà€œà€Ÿà€”à€Ÿ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:281
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€ à€Źà€šà„à€§à€š (%s) à€žà€à€— à€§à„‡à€°à„ˆ à€Șà€Ÿà€• à€Șà€°à€żà€­à€Ÿà€·à€żà€€ à€Żà€žà€•à€Ÿ à€Źà€šà„à€§à€šà€čà€°à„‚ à€›à€šà„\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr "à€”à€żà€•à„à€°à„‡à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:289
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€ à€Źà€šà„à€§à€š (%s) à€…à€Șà„‚à€°à„à€Ł à€›\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "à€šà€źà„‚à€šà€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:316
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€ à€Źà€šà„à€§à€š (%s) à€…à€”à„ˆà€§ à€›\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:353
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-msgstr "à€…à€°à„à€•à„‹ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— '%u' à€•à„à€žà„à€œà„€à€źà€Ÿ à€Șà€čà€żà€Čà„à€Żà„ˆ à€Șà€čà„à€à€š à€­à€à€•à„‹ à€Šà„‡à€–à€żà€šà„à€› à„€"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:418
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€ à€Źà€šà„à€§à€š (%s) à€Șà€čà€żà€Čà„à€Żà„ˆ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€źà€Ÿ à€›\n"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-"(%s) à€šà€Čà€Ÿà€‰à€š à€Șà„à€°à€Żà€Ÿà€ž à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż\n"
-"à€œà„à€š (%s) à€•à„à€žà„à€œà„€à€źà€Ÿ à€Čà€żà€™à„à€• à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"XKB à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€Șà€Ÿà€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à„€\n"
-"à€Żà„‹ à€Źà€żà€­à€żà€šà„à€š à€Șà€°à€żà€žà„à€„à€żà€€à€żà€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€čà„à€š à€žà€•à„à€Šà€›:\n"
-"- libxklavier à€Čà€Ÿà€‡à€Źà„à€°à„‡à€°à„€à€źà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Źà€—\n"
-"- X à€žà€°à„à€­à€°à€źà€Ÿ (xkbcomp, xmodmap utilities) à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Źà€—\n"
-"- à€…à€źà€żà€Čà„à€Šà„‹ libxkbfile à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€Żà€šà€žà€à€— X à€žà€°à„à€­à€°\n"
-"\n"
-"X à€žà€°à„à€­à€° à€žà€‚à€žà„à€•à€°à€Ł à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"à€Żà€Šà€ż à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€Żà€ž à€čà€”à€žà„à€„à€Ÿà€Čà€Ÿà€ˆ à€Źà€—à€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€Șà„à€°à€€à€żà€”à„‡à€Šà€š à€—à€°à„à€šà„à€­à€à€źà€Ÿ, à€•à„ƒà€Șà€Żà€Ÿ à€šà€żà€źà„à€— à€žà€źà€Ÿà€”à„‡à€¶ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:\n"
-"- <b>%s</b> à€•à„‹ à€Șà€°à€żà€Łà€Ÿà€ź\n"
-"- <b>%s</b> à€•à„‹ à€Șà€°à€żà€Łà€Ÿà€ź"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:120
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
-"à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ XFree à„Ș.à„©.à„Š. à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€°à€čà€šà„à€­à€à€•à„‹ à€›\n"
-"à€€à„à€Żà€čà€Ÿà€ à€œà€Ÿà€żà€Č XKB à€•à€šà„à€«à„€à€—à€°à„‡à€žà€šà€žà€à€— à€œà„à€žà€Ÿà€€ à€žà€źà€žà„à€Żà€Ÿà€čà€°à„‚ à€›à€šà„ à„€"
-"\n"
-"à€žà€°à€Č à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„‡à€° à€”à€Ÿ XFree à€•à„‹ à€€à€Ÿà€œà€Ÿ à€žà€‚à€žà„à€•à€°à€Ł à€Čà€żà€à€° à€Șà„à€°à€Żà€Ÿà€ž à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:252
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "à€Żà„‹ à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€«à„‡à€°à€ż à€šà€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:266
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings.</b>\n"
-"\n"
-"Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-"\n"
-"Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-"<b>X à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€čà€Ÿà€Čà€•à„‹ "
-"à€œà„€à€šà„‹à€ź à€•à„à€žà„à€œà„€à€Șà€Ÿà€Ÿà„€ "
-"à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚à€Źà€Ÿà€Ÿ à€­à€żà€šà„à€š à€čà„à€šà„à€›à€šà„ à„€</b>\n"
-"\n"
-"à€…à€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ %s à€„à€żà€Żà„‹, à€€à€° à€šà€żà€źà„à€š à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€«à„‡à€Čà€Ÿ à€Șà€°à„‡: %s.\n"
-"\n"
-"à€œà„à€š à€žà„‡à€Ÿ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€š à€šà€Ÿà€čà€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:289
-msgid "Use X settings"
-msgstr "X à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:291
-msgid "Keep MATE settings"
-msgstr "à€œà€żà€šà„‹à€ź à€žà„‡à€Ÿà€żà€™à€čà€°à„‚ à€°à€Ÿà€–à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:188
-msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€Ÿà€°à„à€źà€żà€šà€Č à€Șà„à€°à€Ÿà€Șà„à€€ à€—à€°à„à€š à€žà€•à„‡à€š à„€ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€†à€Šà„‡à€¶ à€žà„‡à€Ÿ à€­à€à€•à„‹ à€° à€”à„ˆà€§ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€źà€Ÿ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€à€Šà€› à€­à€šà„à€šà„‡ à€°à„‚à€œà„ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this is a valid command."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-"à€†à€Šà„‡à€¶ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€Ÿà€šà„à€”à€Żà€š à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€š: %s\n"
-"à€Żà„‹ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€”à„ˆà€§ à€†à€Šà„‡à€¶ à€čà„‹ à€­à€šà„à€šà„‡ à€°à„‚à€œà„ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:231
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-"à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€Șà€Ÿà€°à„à€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€źà„‡à€¶à€żà€š à€°à€Ÿà€–à„à€š à€žà€•à€żà€à€š à„€\n"
-"à€źà„‡à€¶à€żà€š à€žà€čà„€ à€€à€°à€żà€•à€Ÿà€Čà„‡ à€•à€šà„à€«à€żà€—à€° à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€› à€­à€šà„à€šà„‡ à€°à„‚à€œà„ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:190
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-"à€žà„à€•à„à€°à€żà€šà€žà„‡à€­à€° à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€Żà€čà€Ÿà€ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€„à€żà€Żà„‹:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"à€žà„à€•à„à€°à€żà€šà€žà„‡à€­à€° à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€€à„à€źà€•à€€à€Ÿà€Čà„‡ à€Żà„‹ à€žà€€à„à€°à€źà€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„‡ à€›à„ˆà€š à„€"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:200
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "à€Żà„‹ à€žà€šà„à€Šà„‡à€¶ à€«à„‡à€°à€ż à€šà€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:199
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "%s à€§à„à€”à€šà€ż à€«à€Ÿà€‡à€Čà€Čà€Ÿà€ˆ %s à€šà€źà„‚à€šà€Ÿà€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€Čà„‹à€Ą à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€š"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:243
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:291
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿà€•à„‹ à€—à„ƒà€č à€Ąà€Ÿà€‡à€°à„‡à€•à„à€Ÿà€°à„€ à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€Ł à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:301
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-msgstr "à€œà„€à€•à€šà„à€« à€•à„à€žà„à€œà„€ %s à€žà„‡à€Ÿ %s à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€źà€Ÿ à€€à€° à€Żà€žà€•à„‹ à€…à€Șà„‡à€•à„à€·à€żà€€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° %s à€„à€żà€Żà„‹\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "à€‰à€Șà€Čà€Źà„à€§ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "à€Żà„‹ à€šà„‡à€€à€Ÿà€”à€šà„€ à€«à„‡à€°à€ż à€šà€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "à€¶à„€à€˜à„à€°à€šà„‡à€€à€šà€€à€Ÿ:"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
-msgstr "à€źà„‹à€Ąà€źà„à€Żà€Ÿà€Ș à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚ à€Čà„‹à€Ą à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-msgstr "à€źà„‹à€Ąà€źà„à€Żà€Ÿà€Ș à€«à€Ÿà€‡à€Č(à€čà€°à„‚) à€Čà„‹à€Ą à€—à€°à„à€š à€šà€Ÿà€čà€šà„à€čà„à€šà„à€›?"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr "à€Čà„‹à€Ą à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "à€Čà„‹à€Ą à€—à€°à€żà€à€•à€Ÿ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "à€žà€Ÿà€™à„à€•à„‡à€€à€żà€• à€Șà€Ÿà€‡à€Ș à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à„€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "à€Ÿà€Ÿà€Żà€źà€†à€‰à€Ÿ:"
-#: ../libbackground/applier.c:256
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
-msgstr "bg_applier à€•à„‹ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°: à€źà„‚à€Č à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż BG_APPLIER_ROOT à€”à€Ÿ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€šà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż BG_APPLIER_PREVIEW"
-
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€šà„Œà€Ąà€Ÿà€‡"
-
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€à€Șà„à€Čà€Ÿà€Żà€° à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€čà„à€šà„à€› à€­à€šà„‡ à€šà„Œà€Ąà€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„: à„Źà„Ș à€źà€Ÿ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à„€"
-
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€‰à€šà„à€šà€Ÿà€‡"
-
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€čà„à€šà„à€› à€­à€šà„‡ à€‰à€šà„à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„: à„Șà„ź à€źà€Ÿ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à„€"
-
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€œà€čà€Ÿà€ BGApplier à€•à„‹à€°à„à€šà„à€Șà€°à„à€Šà€›"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:362
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>%s à€žà„à€°à„ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:381
-msgid "Help"
-msgstr "à€źà€Šà„à€Šà€€"
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:428
-msgid "Upgrade"
-msgstr "à€žà„à€€à€°à€”à„ƒà€§à€ż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:443
-msgid "Uninstall"
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€šà€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:770 ../libslab/document-tile.c:526
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "à€źà€šà€Șà€°à„à€šà„‡à€čà€°à„‚à€Źà€Ÿà€Ÿ à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:772 ../libslab/document-tile.c:528
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "à€źà€šà€Șà€°à„à€šà„‡à€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:857
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "à€žà„à€°à„à€†à€€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€źà€čà€°à„‚à€Źà€Ÿà€Ÿ à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:859
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "à€žà„à€°à„à€†à€€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€źà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>à€źà€żà€Čà„à€Šà„‹ à€«à„‡à€Čà€Ÿ à€Șà€°à„‡à€š à„€</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€«à€żà€Čà„à€Ÿà€°à€Čà„‡ \"<b>%s</b>\" à€•à„à€šà„ˆ à€Șà€šà€ż à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€źà€żà€Čà€Ÿà€‰à€à€Šà„ˆà€š à„€</span>"
-#: ../libslab/app-shell.c:897
-msgid "Other"
-msgstr "à€…à€šà„à€Ż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1067
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà„à€Șà„à€°à€żà€Ąà€¶à„€à€Ÿ"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1071
-msgid "New Document"
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€•à€Ÿà€—à€œà€Ÿà€€"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€źà€Ÿà€‰à€ž à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1121
-msgid "Home"
-msgstr "à€—à„ƒà€č"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1137
-msgid "File System"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1141
-msgid "Network Servers"
-msgstr "à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€žà„‡à€”à€Ÿà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€”à€żà€”à€°à€Łà€čà€°à„‚"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1170
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Search"
-msgstr "à€–à„‹à€œà„€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>à€Șà„à€°à€źà€Ÿà€Łà„€à€•à€°à€Ł à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:168
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€•à€°à„à€€à€Ÿà€•à„‹ à€šà€Ÿà€ź:"
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:187 ../libslab/document-tile.c:232
-msgid "Rename..."
-msgstr "à€Șà„à€š: à€šà€Ÿà€źà€Ÿà€•à€°à€Ł à€—à€°à„à€Šà„ˆà€›..."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "à€Șà€Ÿà€žà€”à€°à„à€Ą:"
-#: ../libslab/directory-tile.c:201 ../libslab/directory-tile.c:210
-#: ../libslab/document-tile.c:246 ../libslab/document-tile.c:255
-msgid "Send To..."
-msgstr "à€Șà€ à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à„à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:225 ../libslab/document-tile.c:281
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "à€°à€Šà„à€Šà„€à€Ÿà„‹à€•à€°à„€à€źà€Ÿ à€žà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>à€Șà„à€°à€€à„à€Żà€•à„à€· à€‡à€šà„à€Ÿà€°à€šà„‡à€Ÿ à€œà€Ąà€Ÿà€š</b>"
-#: ../libslab/directory-tile.c:235 ../libslab/directory-tile.c:448
-#: ../libslab/document-tile.c:291 ../libslab/document-tile.c:639
-msgid "Delete"
-msgstr "à€źà„‡à€Ÿà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>à€źà„à€Żà€Ÿà€šà„à€…à€Č à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š</b>"
-#: ../libslab/document-tile.c:153
-msgid "Edited %m/%d/%Y"
-msgstr "à€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€żà€€ %m/%d/%Y"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "HTTP à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€:"
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>\"%s\" à€žà€à€— à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr " HTTP à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà„à€°à€•à„à€·à€żà€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../libslab/document-tile.c:205
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€žà€à€— à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "FTP à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€:"
-#: ../libslab/document-tile.c:216
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§à€• à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "à€žà€•à„à€ž à€čà„‹à€žà„à€Ÿ:"
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:700 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:777
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:856 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:903
-#, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-msgstr "'%s' à€€à€€à„à€”à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€…à€šà€Șà„‡à€•à„à€·à€żà€€ '%s' à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "à€Șà„‹à€°à„à€Ÿ:"
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:711 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:788
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:798 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:914
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-msgstr "'%s' à€€à€€à„à€”à€•à„‹ '%s' à€”à€żà€¶à„‡à€·à€€à€Ÿ à€«à„‡à€Čà€Ÿ à€Șà€°à„‡à€š"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "à€”à€żà€žà„à€€à„ƒà€€ à€”à€żà€”à€°à€Łà€čà€°à„‚"
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1087
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1152
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1216
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1226
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-msgstr "à€…à€šà€Șà„‡à€•à„à€·à€żà€€ '%s' à€Ÿà„à€Żà€Ÿà€—, '%s' à€Ÿà„à€Żà€Ÿà€— à€…à€Șà„‡à€•à„à€·à€Ÿ à€—à€°à€żà€Żà„‹"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>à€žà„à€”à€Ÿà€šà€Ÿà€Čà€żà€€ à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š</b>"
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1112
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1126
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1194
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1246
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-msgstr "'%s' à€­à€żà€€à„à€° à€…à€šà€Șà„‡à€•à„à€·à€żà€€ '%s' à€Ÿà„à€Żà€Ÿà€—"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "à€žà„à€”à€€: à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š URL:"
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
-msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-msgstr "à€Ąà„‡à€Ÿà€Ÿ à€Ąà€Ÿà€‡à€°à„‡à€•à„à€Ÿà€°à„€ à€­à€żà€€à„à€° à€”à„ˆà€§ à€Șà„à€žà„à€€à€•à€šà€żà€šà„‹ à€«à€Ÿà€‡à€Č à€«à„‡à€Čà€Ÿ à€Șà€°à„‡à€š"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "à€Șà„à€°à„‹à€•à„à€žà„€ à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š"
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2130
-#, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-msgstr "'%s' URI à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà„à€žà„à€€à€•à€šà€żà€šà„‹ à€Șà€čà€żà€Čà„à€Żà„ˆ à€…à€”à€žà„à€€à€żà€€ à€›"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2176
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2333
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2418
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2499
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2584
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2667
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2745
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2824
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2866
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2963
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3089
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3279
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3355
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3508
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3573
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3663
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3790
-#, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-msgstr "'%s' URI à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€žà„à€€à€•à€šà€żà€šà„‹ à€«à„‡à€Čà€Ÿ à€Șà€°à„‡à€š"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2508
-#, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-msgstr "'%s' URI à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€žà„à€€à€•à€šà€żà€šà„‹ à€­à€żà€€à„à€° à€źà€Ÿà€‡à€ź à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à€Șà€°à€żà€­à€Ÿà€·à€żà€€ à€›à„ˆà€š"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2593
-#, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-msgstr "'%s' URI à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€žà„à€€à€•à€šà€żà€šà„‹ à€­à€żà€€à„à€° à€Șà„à€°à€Ÿà€‡à€­à„‡à€Ÿ à€à€Łà„à€Ąà€Ÿ à€Șà€°à€żà€­à€Ÿà€·à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›à„ˆà€š"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§à€•à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€š à€žà€•à€żà€à€Šà„ˆà€š"
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2972
-#, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-msgstr "'%s' URI à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€žà„à€€à€•à€šà€żà€šà„‹ à€­à€żà€€à„à€° à€žà€źà„‚à€čà€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›à„ˆà€š"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr "Alt"
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3373
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3518
-#, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-msgstr "'%s' à€šà€Ÿà€źà€•à„‹ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€Čà„‡ '%s' à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€Șà„à€žà„à€€à€•à€šà€żà€šà„‹ à€Šà€°à„à€€à€Ÿ à€—à€°à„‡à€š"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr "à€…à€€à€ż"
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€«à„‡à€Čà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr "à€žà€°à„à€”à„‹à€€à„à€€à€ź(à€”à€Ÿ\"à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€Čà„‹à€—à„‹\")"
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>%s à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr "à€źà„‡à€Ÿà€Ÿ"
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€à€Źà€Ÿà€Ÿ à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Login"
-msgstr "à€Čà€— à€‡à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:45
-msgid "Logout"
-msgstr "à€Čà€— à€†à€‰à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Boing"
-msgstr "à€Źà„‹à€‡à€™"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:47
-msgid "Siren"
-msgstr "à€žà€żà€°à„‡à€š"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Clink"
-msgstr "à€•à„à€Čà€żà€™à„à€•"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "à€źà€Ÿà€‰à€ž à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚ à€źà€Ÿà€„à€ż à€čà„à€à€Šà€Ÿ à€€à€żà€šà„€à€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libsounds/sound-view.c:49
-msgid "Beep"
-msgstr "à€Źà„€à€Ș"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č à€Șà€›à€ż à€šà€Żà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚ à€Źà€ąà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libsounds/sound-view.c:50
-msgid "No sound"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€›à„ˆà€š"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "à€Źà€ąà€Ÿà€‰à€š à€…à€—à€Ÿà€Ąà€żà€•à„‹ à€…à€šà„à€€à€°à€Ÿà€Č:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:132
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr "à€Żà„‹ à€˜à€Ÿà€šà€Ÿà€•à€Ÿ à€§à„à€”à€šà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€›à„ˆà€š"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "à€žà„‡à€•à„‡à€šà„à€Ą"
-#: ../libsounds/sound-view.c:141
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"à€Żà„‹ à€˜à€Ÿà€šà€Ÿà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€§à„à€”à€šà€ż à€Șà€Ÿà€‡à€Č à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€ à€›à„ˆà€š à„€\n"
-"à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€ à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€§à„à€”à€šà€żà€čà€°à„‚à€•à„‹ à€žà„‡à€Ÿà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€œà„€à€šà„‹à€ź-à€…à€Ąà€żà€Żà„‹ à€Șà„à€Żà€Ÿà€•à„‡à€œ à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€žà€•à„à€šà„à€čà„à€šà„à€› à„€"
-#: ../libsounds/sound-view.c:152
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "à€Żà„‹ à€˜à€Ÿà€šà€Ÿà€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€§à„à€”à€šà€ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€ à€›à„ˆà€š à„€"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "à€Żà„‹ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€š à€¶à€żà€°à„à€·à€•à€Șà€Ÿà„à€Ÿà„€ à€Ąà€Źà€Č-à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:183
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:203
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "%s à€«à€Ÿà€‡à€Č à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€”à„ˆà€§ à€”à„‡à€­ à€«à€Ÿà€ˆà€Č à€čà„‹à€‡à€š"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€žà€Ÿà€°à„à€š, à€Żà„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€ à€„à€żà€šà„à€šà„à€čà„‹à€žà„-à€°-à€°à€Ÿà€–à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à€€à„à€Żà€žà€Șà€›à€ż à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€Čà€żà€šà„à€čà„‹à€žà„:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:264
-msgid "Select sound file..."
-msgstr "à€§à„à€”à€šà€ż à€«à€Ÿà€‡à€Č à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„..."
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€čà€°à„‚"
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "System Sounds"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€ à€§à„à€”à€šà€żà€čà€°à„‚"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Čà€•à„‹ à€—à„à€Łà€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "\"%s\" à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§à€•à€Čà„‡ à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š à€‰à€Șà€•à€°à€Ł à€Šà€°à„à€€à€Ÿ à€—à€°à„‡à€•à„‹ à€›à„ˆà€š\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:390
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "à€źà€Ÿà€„à€ż à€œà€Ÿà€šà„à€čà„‹à€žà„"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "à€ à„‚à€Čà„‹ à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:391
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "à€žà€Ÿà€šà„‹ à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:392
-msgid "Roll up"
-msgstr "à€źà€Ÿà€„à€ż à€œà€Ÿà€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:393
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "à€•à„à€šà„ˆ à€Șà€šà€ż à€čà„‹à€‡à€š"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€ à„€à€• à€› à€­à€šà„‡, à€źà€Ÿà€‡à€ź à€čà„à€Żà€Ÿà€Łà„à€Ąà€Čà€° text/plain and text/* à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€žà€źà€•à„à€°à€źà€Ÿà€Łà€źà€Ÿ à€°à€Ÿà€–à€żà€šà„‡à€›"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "text/plain and text/* à€čà„à€Żà€Ÿà€Łà„à€Ąà€Čà€° à€žà€źà€•à„à€°à€źà€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "E-mail"
-msgstr "à€‡à€źà„‡à€Č"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "à€‡à€źà„‡à€Čà€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Eject"
-msgstr "à€šà€żà€•à€Ÿà€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "à€‡à€œà„‡à€•à„à€Ÿà€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "Home folder"
-msgstr "à€—à„ƒà€č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "à€—à„ƒà€č à€«à„‹à€Čà„à€Ąà€°à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "à€źà€Šà„à€Šà€€ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "à€źà€Šà„à€Šà€€ à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€° à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "à€”à„‡à€Ź à€Źà„à€°à€Ÿà€‰à€œà€°à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Lock screen"
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿ à€€à€Ÿà€Čà„à€šà€Ÿ à€Čà€—à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "à€Șà€°à„à€Šà€Ÿà€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€€à€Ÿà€Čà„à€šà€Ÿ à€Čà€—à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Log out"
-msgstr "à€Čà€— à€†à€‰à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "à€Čà€—à€†à€‰à€Ÿà€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Media player"
-msgstr "à€źà€żà€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€°"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Media player key's shortcut."
-msgstr "à€źà€żà€Ąà€żà€Żà€Ÿ à€Șà„à€Čà„‡à€Żà€° à€•à„à€žà„à€œà„€à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "à€Șà€›à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€Ÿà„à€°à€Żà€Ÿà€• à€•à„à€žà„à€œà„€à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Pause"
-msgstr "à€Șà€œ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "à€Șà€œ à€•à„à€žà„à€œà„€à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "à€Źà€œà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„ (à€”à€Ÿ à€Źà€œà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„/à€Șà€œ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„)"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "à€Źà€œà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„ (à€”à€Ÿ à€Źà€œà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„/à€Șà€œ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„) à€•à„à€žà„à€œà„€à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "à€…à€˜à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€Ÿà„à€°à€Żà€Ÿà€• à€•à„à€žà„à€œà„€à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "à€–à„‹à€œà„€à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "à€Șà€›à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€Ÿà„à€°à€Żà€Ÿà€•à€źà€Ÿ à€«à€Ąà„à€•à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "à€…à€˜à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€Ÿà„à€°à€Żà€Ÿà€•à€źà€Ÿ à€«à€Ąà„à€•à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Sleep"
-msgstr "à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Ż à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "à€šà€żà€·à„à€•à„à€°à€żà€Żà€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "à€Șà„à€Čà„‡à€Źà„à€Żà€Ÿà€• à€•à„à€žà„à€œà„€ à€°à„‹à€•à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "à€Șà„à€Čà„‡à€Źà„à€Żà€Ÿà€•à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à€°à„‹à€•à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Volume down"
-msgstr "à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€˜à€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€˜à€Ÿà€Ÿà€‡à€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume mute"
-msgstr "à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€źà„Œà€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume mute's shortcut."
-msgstr "à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€źà„Œà€šà€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume step"
-msgstr "à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€€à€č"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€źà€•à„‹ à€Șà„à€°à€€à€żà€¶à€€à€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€€à€č à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume up"
-msgstr "à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€Źà€ąà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "à€­à„‹à€Čà„à€Żà„à€ź à€Źà€ąà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„â€Œà€•à„‹ à€žà€°à„à€Ÿà€•à€Ÿ à„€"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr "à€žà„à€•à„à€°à€żà€šà€žà„‡à€­à€° à€šà€Čà€Ÿà€‰à€à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€čà„à€à€Šà€Ÿ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "à€Čà€— à€‡à€šà€źà€Ÿ à€žà„à€•à„à€°à€żà€šà€žà„‡à€­à€° à€šà€Čà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€°à€źà„à€­à€żà€• à€€à„à€°à„à€Ÿà€żà€čà€°à„‚ à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "à€žà„à€•à„à€°à€żà€šà€žà„‡à€­à€° à€žà„à€°à„ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../shell/control-center.c:62
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "à€•à„à€žà„à€œà„€à€Čà„‡ [%s] à€«à„‡à€Čà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„‡à€š\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "à€«à€żà€Čà„à€Ÿà€°"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "à€žà€źà„‚à€čà€čà€°à„‚"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "à€žà€Ÿà€à€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€čà€°à„‚"
-#: ../shell/control-center.c:163 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€•à„‡à€šà„à€Šà„à€°"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€Źà„‡à€Čà€Ÿ à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł-à€•à„‡à€šà„à€Šà„à€° à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "'à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€”à€Ÿ 'à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„â€Œ' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "'à€źà€Šà„à€Šà€€' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "'à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "'à€žà„à€€à€°à€”à„ƒà€§à€ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€”à€Ÿ 'à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€šà€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€…à€šà„à€€à„à€Ż à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
-msgstr "'à€źà€Šà„à€Šà€€' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à€żà€à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š à€‡à€™à„à€—à€żà€€ à€—à€°à„à€Šà€›"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
-msgstr "'à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à€żà€à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š à€‡à€™à„à€—à€żà€€ à€—à€°à„à€Šà€›"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed"
-msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ 'à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€”à€Ÿ 'à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à€żà€à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š à€‡à€™à„à€—à€żà€€ à€—à€°à„à€Šà€›"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed"
-msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ 'à€žà„à€€à€°à€”à„ƒà€§à€ż' à€”à€Ÿ 'à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€šà€Ÿ à€šà€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€žà€źà„à€Șà€Ÿà€Šà€š à€—à€°à€żà€à€Šà€Ÿ à€¶à„‡à€Č à€Źà€šà„à€Š à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š à€‡à€™à„à€—à€żà€€ à€—à€°à„à€Šà€›"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "à€•à€Ÿà€°à„à€Ż à€šà€Ÿà€źà€čà€°à„‚ à€° à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€à€čà€°à„‚ à„€ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€«à€Ÿà€‡à€Čà€čà€°à„‚"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be "
-"translated) followed by a \";\" separator then the filename of an "
-"associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr "\";\" à€”à€żà€­à€Ÿà€œà€• à€° à€€à„à€Żà€žà€Șà€›à€ż à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€źà€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€…à€šà„à€¶à€°à€Ł à€—à€°à€żà€šà„‡ à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł-à€•à„‡à€šà„à€Šà„à€°à€źà€Ÿ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à€żà€šà„à€Șà€°à„à€šà„‡ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€šà€Ÿà€ź (à€Żà€žà„ˆà€Čà„‡ à€…à€šà„à€”à€Ÿà€Š à€—à€°à„à€šà„ à€†à€”à€¶à„à€Żà€• à€›) \";\" à€”à€żà€­à€Ÿà€œà€•à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€…à€šà„à€¶à€°à€Ł à€—à€°à€żà€šà„‡ à€° à€€à„à€Żà€žà€Șà€›à€ż à€žà€źà„à€Źà€šà„à€§à€żà€€ à€«à€Ÿà€‡à€Čà€šà€Ÿà€ź à„€ à€‰à€•à„à€€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„‹ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€žà„à€°à„à€†à€€ à€—à€°à„à€šà„à€Șà€°à„à€šà„‡ à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€«à€Ÿà€‡à€Č à„€"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-"
-"selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add "
-"Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€Șà„ƒà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż; à€Șà€·à„à€ à€­à„‚à€źà€ż.à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș,à€”à€żà€·à„à€”à€žà„à€€à„ à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„;gtk-theme-"
-"à€šà€Żà€šà€•à€°à„à€€à€Ÿ.à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș,à€°à„‚à€šà€Ÿà€‡à€à€•à„‹ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€čà€°à„‚ à€žà„‡à€Ÿ;à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€-à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—à€čà€°à„‚.à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș,à€źà€żà€Šà„à€°à€• à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„;à€œà„€à€šà„‹à€ź-à€•à€Șà„à€ž-à€Șà„à€°à€Źà€šà„à€§à€•.à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș à€Șà€°à€żà€”à€°à„à€€à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€ à„€à€œ à€› à€­à€šà„‡, \"à€žà€Ÿà€à€Ÿ à€•à€Ÿà€°à„à€Ż\" à€žà€•à„à€°à€żà€Ż à€čà„à€à€Šà€Ÿ à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł-à€•à„‡à€šà„à€Šà„à€° à€Źà€šà„à€Š à€čà„à€šà„‡à€›"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "à€œà€żà€šà„‹à€ź à€•à€šà„à€«à€żà€—à€°à„‡à€žà€š à€‰à€Șà€•à€°à€Ł"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:188
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Šà€š à€žà„à€„à€—à€š à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:244
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "à€”à€żà€¶à„à€°à€Ÿà€ź à€Čà€żà€šà„à€čà„‹à€žà„!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:128
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "à€Șà„à€°à€Ÿà€„à€źà€żà€•à€€à€Ÿà€čà€°à„‚"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_About"
-msgstr "à€Źà€Ÿà€°à„‡à€źà€Ÿ"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:131
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "à€”à€żà€¶à„à€°à€Ÿà€ź à€Čà€żà€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:500
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "à€Șà€›à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€”à€żà€¶à„à€°à€Ÿà€ź à€šà€­à€à€žà€źà„à€ź %d à€źà€żà€šà„‡à€Ÿ"
msgstr[1] "à€Șà€›à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€”à€żà€¶à„à€°à€Ÿà€ź à€šà€­à€à€žà€źà„à€ź %d à€źà€żà€šà„‡à€Ÿ"
-#: ../typing-break/drwright.c:504
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "à€Șà€›à€żà€Čà„à€Čà„‹ à€”à€żà€¶à„à€°à€Ÿà€ź à€šà€­à€à€žà€źà„à€ź à€à€• à€źà€żà€šà„‡à€Ÿà€­à€šà„à€Šà€Ÿ à€•à€ź"
-#: ../typing-break/drwright.c:591
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "à€šà€żà€źà„à€š à€€à„à€°à„à€Ÿà€żà€žà€à€— à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€™ à€Źà€żà€šà„à€›à„‡à€Š à€—à„à€Ł à€žà€‚à€”à€Ÿà€Š à€Čà„à€Żà€Ÿà€‰à€š à€…à€žà€•à„à€·à€ź: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "à€°à€żà€šà€Ÿà€°à„à€Ą à€čà€Čà„à€Ÿ <[email protected]> à€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€Čà„‡à€–à€żà€à€•à„‹"
-#: ../typing-break/drwright.c:611
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "à€à€šà„à€Ąà€°à„à€ž à€•à€Ÿà€°à„à€Čà„à€žà€žà€šà€Šà„à€”à€Ÿà€°à€Ÿ à€„à€Șà€żà€à€•à„‹ à€†à€ˆ à€•à„à€Żà€Ÿà€šà„à€Ąà€ż"
-#: ../typing-break/drwright.c:620
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€•à€źà€Șà„à€Żà„à€Ÿà€° à€”à€żà€šà„à€›à„‡à€Šà€š à€°à€żà€źà€Ÿà€‡à€šà„à€Ąà€° à„€"
-#: ../typing-break/drwright.c:622
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Narayan Kumar Magar<[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż à€žà€šà„à€Żà€Ÿà€‰à€šà„‡ à€žà€™à„à€•à„‡à€€ à€žà€•à„à€·à€ź à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€…à€”à€žà„à€„à€żà€€ à€› à€Żà€Ÿ à€›à„ˆà€š à€œà€Ÿà€à€š à€šà€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€™ à€źà€šà€żà€Ÿà€°"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
@@ -3677,230 +2540,170 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "à€Żà„‹ à€Ÿà€Ÿà€‡à€Șà€żà€™ à€źà€šà€żà€Ÿà€°à€Čà„‡ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€Șà„à€°à€Šà€°à„à€¶à€š à€—à€°à„à€š à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à„à€Šà€› à„€ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€žà€à€— à€Șà„à€Żà€Ÿà€šà€Čà€źà€Ÿ à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€° à€­à€à€•à„‹ à€Šà„‡à€–à€żà€à€Šà„ˆà€š à„€ à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€Żà€žà€Čà€Ÿà€ˆ 'à€žà„‚à€šà€šà€Ÿ à€•à„à€·à„‡à€€à„à€°' à€šà€Żà€š à€—à€°à„‡à€° à€° 'à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„‡à€° à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà„à€Żà€Ÿà€šà€Čà€źà€Ÿ à€Šà€Ÿà€Żà€Ÿà€-à€•à„à€Čà€żà€• à€—à€°à„‡à€° à€° 'à€Șà„à€Żà€Ÿà€šà€Čà€źà€Ÿ à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„' à€°à„‹à€œà„‡à€° à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€•à„‹ à€Șà„à€Żà€Ÿà€šà€Čà€źà€Ÿ à€„à€Șà„à€š à€žà€•à„à€šà„à€čà„à€šà„à€› à„€"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€«à€šà„à€Ÿà€•à„‹ à€°à„‚à€Șà€źà€Ÿ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€…à€šà„à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€«à€šà„à€Ÿ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€Šà€›"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€žà€čà€ż à€­à€à€źà€Ÿ, à€–à„à€Čà€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€•à€Ÿ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à€żà€šà„‡à€› à„€"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€žà€čà€ż à€­à€à€źà€Ÿ, PCF à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à€żà€šà„‡à€› à„€"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€žà€čà€ż à€­à€à€źà€Ÿ, à€žà€čà€ż à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€•à€Ÿ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à€żà€šà„‡à€› à„€"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€žà€čà€ż à€­à€à€źà€Ÿ, à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à„§ à€•à€Ÿ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à€żà€šà„‡à€› à„€"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "à€–à„à€Čà€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€•à€Ÿ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€šà„‡ à€†à€Šà„‡à€¶à€źà€Ÿ à€Żà„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€šà„‡ à€†à€Šà„‡à€¶à€źà€Ÿ à€Żà„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "à€žà€čà„€ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€•à€Ÿ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€šà„‡ à€†à€Šà„‡à€¶à€źà€Ÿ à€Żà„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à„§ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€šà„‡ à€†à€Šà„‡à€¶à€źà€Ÿ à€Żà„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "à€–à„à€Čà€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€•à€Ÿ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€†à€Šà„‡à€¶"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€†à€Šà„‡à€¶"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "à€žà€čà€ż à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€•à€Ÿ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€†à€Šà„‡à€¶"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€•à€Ÿ à„§ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€†à€Šà„‡à€¶"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "à€–à„à€Čà€Ÿ à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€•à€Ÿ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCFà€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "à€žà€čà€ż à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°à€•à€Ÿ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€° à„§ à€«à€šà„à€Ÿà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "à€«à„à€°à„à€€à€żà€Čà„‹ à€–à„ˆà€°à„‹ à€«à„à€Żà€Ÿà€‰à€°à„‹ à€…à€Čà„à€›à„€ à€•à„à€•à„à€°à€źà€Ÿà€„à€ż à€‰à€«à„à€°à€żà€šà„à€› à„€à„Šà„§à„šà„©à„Șà„«à„Źà„­à„źà„Ż"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "à€šà€Ÿà€ź:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "à€¶à„ˆà€Čà„€:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "à€Șà„à€°à€•à€Ÿà€°:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "à€žà€Ÿà€‡à€œ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "à€žà€‚à€žà„à€•à€°à€Ł:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€Čà€żà€Șà€ż à€…à€§à€żà€•à€Ÿà€°:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "à€Șà„à€°à€Żà„‹à€—: %s à€«à€šà„à€Ÿà€«à€Ÿà€‡à€Č\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "à€œà€żà€šà„‹à€ź à€«à€šà„à€Ÿ à€Šà€°à„à€¶à€•"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:242
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Čà€źà€Ÿ à€Șà€Ÿà€  (à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€: Aa)"
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:242
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "TEXT"
msgstr "à€Șà€Ÿà€ "
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:244
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr "à€«à€šà„à€Ÿ à€žà€Ÿà€‡à€œ (à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€: à„Źà„Ș)"
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:244
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "SIZE"
msgstr "à€žà€Ÿà€‡à€œ"
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:246
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:262
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "à€€à€°à„à€•à€čà€°à„‚ à€Șà€Šà€”à€°à„à€Łà€š à€—à€°à„à€Šà€Ÿ à€€à„à€°à„à€Ÿà€ż: %s\n"
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">à€šà€Żà€Ÿà€ à€«à€šà„à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€—à€°à„à€šà„à€čà„à€šà„à€›?</span>"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "à€«à€šà„à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€šà€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
-msgstr "à€€à€Șà€Ÿà€ˆà€à€Čà„‡ à€šà€Żà€š à€—à€°à„à€šà„à€­à€à€•à„‹ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€Čà„‡ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€šà€Żà€Ÿà€ à€«à€šà„à€Ÿà€•à„‹ à€žà„à€à€Ÿà€” à€Šà€żà€šà„à€› à„€ à€«à€šà„à€Ÿà€•à„‹ à€à€‰à€Ÿà€Ÿ à€Șà„‚à€°à„à€”à€Ÿà€”à€Čà„‹à€•à€š à€€à€Č à€Šà„‡à€–à€Ÿà€‡à€šà„à€› à„€"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "à€«à€šà„à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:485
-msgid "Themes"
-msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "à€…à€šà„à€Ż"
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "à€”à€°à„à€Łà€š"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€šà€żà€Żà€šà„à€€à„à€°à€Ł à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "à€źà€Šà„à€Šà€€"
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "à€žà€žà„à€à„à€Żà€Ÿà€Č à€•à€żà€šà€Ÿà€°à€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "à€źà€šà€Șà€°à„à€šà„‡à€čà€°à„‚à€Źà€Ÿà€Ÿ à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "à€Șà„à€°à€€à€żà€źà€Ÿ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "à€źà€šà€Șà€°à„à€šà„‡à€čà€°à„‚à€źà€Ÿ à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€žà€čà€ż à€­à€à€źà€Ÿ, à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à€żà€šà„‡à€› à„€"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "à€žà„à€°à„à€†à€€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€źà€čà€°à„‚à€Źà€Ÿà€Ÿ à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "à€Żà€Šà€ż à€žà„‡à€Ÿ à€žà€čà€ż à€­à€à€źà€Ÿ, à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à€żà€šà„‡à€› à„€"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "à€žà„à€°à„à€†à€€ à€•à€Ÿà€°à„à€Żà€•à„à€°à€źà€čà€°à„‚à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€Șà„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€š à€—à€°à€żà€à€•à„‹ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€šà„‡ à€†à€Šà„‡à€¶à€źà€Ÿ à€Żà„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€žà„à€Șà„à€°à€żà€Ąà€¶à„€à€Ÿ"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Čà€čà€°à„‚ à€žà€żà€°à„à€œà€šà€Ÿ à€—à€°à„à€š à€Șà„à€°à€Żà„‹à€— à€—à€°à€żà€šà„‡ à€†à€Šà„‡à€¶à€źà€Ÿ à€Żà„‹ à€•à„à€žà„à€œà„€à€Čà€Ÿà€ˆ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„ à„€"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€•à€Ÿà€—à€œà€Ÿà€€"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€†à€Šà„‡à€¶"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚à€•à€Ÿ à€Čà€Ÿà€—à€ż à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€†à€Šà„‡à€¶"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "à€žà„à€„à€Ÿà€Șà€żà€€ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "à€Ąà„‡à€žà„à€•à€Ÿà€Ș"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„à€Čà€Ÿà€ˆ à€„à€źà„à€Źà€šà„‡à€Č à€—à€°à„à€šà„ à€Șà€°à„à€Šà€› à€Żà€Ÿ à€Șà€°à„à€Šà„ˆà€š"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "à€«à€Ÿà€‡à€Č à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€"
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:58
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "à€žà€žà„à€œà€Ÿà€Č à€žà„‡à€”à€Ÿà€čà€°à„‚"
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:84
-msgid "[FILE]"
-msgstr "[FILE]"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "à€–à„‹à€œà„€ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€Čà€Ÿà€—à„‚ à€—à€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "à€šà€Żà€Ÿà€ à€«à„‡à€Čà€Ÿ à€Șà€Ÿà€°à„à€šà„à€čà„‹à€žà„"
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "à€Șà„‚à€°à„à€”à€šà€żà€°à„à€§à€Ÿà€°à€żà€€ à€”à€żà€·à€Żà€”à€žà„à€€à„ à€žà„‡à€Ÿ à€—à€°à„à€Šà€›"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>%s à€–à„‹à€Čà„à€šà„à€čà„‹à€žà„</b>"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "à€Șà„à€°à€Łà€Ÿà€Čà„€à€Źà€Ÿà€Ÿ à€”à€žà„à€€à„à€čà€°à„‚ à€čà€Ÿà€Ÿà€‰à€šà„à€čà„‹à€žà„"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d6423fe0..683ae76f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1,68 +1,135 @@
-# Dutch translation for mate-control-center
-#
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center
-# package.
-#
-# Bas Wagter <[email protected]>
-# Hein-Jan Leliveld <[email protected]>
-# Dennis Smit <[email protected]>, 2000
-# Almer S. Tigelaar <[email protected]>, 2001
-# Jan-Willem Harmanny <[email protected]>, 2002
-# Huib Kleinhout <[email protected]>, 2002
-# Ronald Hummelink <[email protected]>, 2002
-# Reinout van Schouwen <[email protected]>, 2002–2008
-# Tino Meinen <[email protected]>, 2004, 2006, 2007, 2009
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Almer S. Tigelaar <[email protected]>, 2001.
+# Dennis Smit <[email protected]>, 2000.
+# Huib Kleinhout <[email protected]>, 2002.
+# Jan-Willem Harmanny <[email protected]>, 2002.
+# Michael Steenbeek <[email protected]>, 2012.
+# Ronald Hummelink <[email protected]>, 2002.
+# Tino Meinen <[email protected]>, 2004, 2006, 2007, 2009.
# Wouter Bolsterlee <[email protected]>, 2006, 2008.
-#
-# Desktop - werkblad
-# Wallpaper - achtergrond
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 16:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 14:55+0100\n"
-"Last-Translator: Mario BlĂ€ttermann <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Dutch <[email protected]>\n"
-"Language: nl\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: Dutch\n"
-"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Actuele netwerk-locatie"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "_Achtergrondafbeelding opslaan"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Taken en bijbehorende .desktop-bestanden"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr ""
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "De weer te geven taaknaam in het configuratieprogramma gevolgd door een “;”-scheidingsteken en de bestandsnaam van een geassocieerd .desktop-bestand dat gestart moet worden voor de betreffende taak."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Het configuratiecentrum sluiten wanneer een taak wordt geactiveerd"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "wanneer ingesteld op waar, dan zal het configuratieprogramma sluiten wanneer een “algemene taak” wordt geactiveerd."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Grafische schil verlaten als een startactie wordt uitgevoerd"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Geeft aan of de grafische schil gesloten moet worden wanneer een startactie wordt uitgevoerd."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Grafische schil verlaten als een hulpactie wordt uitgevoerd"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Geeft aan of de grafische schil gesloten moet worden wanneer een hulpactie wordt uitgevoerd."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Grafische schil verlaten als een toevoeg- of verwijderactie wordt uitgevoerd"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Geeft of de grafische schil gesloten moet worden wanneer een toevoeg- of verwijderactie wordt uitgevoerd."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Grafische schil verlaten als een opwaardeer- of de-installatieactie wordt uitgevoerd"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Geeft aan of de grafische schil gesloten moet worden wanneer een opwaardeer- of de-installatieactie wordt uitgevoerd."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "URL voor meer achtergronden"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL om meer bureaubladachtergronden te verkrijgen. Als dit leeggelaten wordt zal de verwijzing niet verschijnen."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "URL voor meer thema's"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL om meer thema's te verkrijgen. Als dit leeggelaten wordt zal de verwijzing niet verschijnen."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "Sneltoets"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "Sneltoets die is geassocieerd met een zelftoegewezen snelkoppeling."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Commando"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Commando dat is geassocieerd met een zelftoegewezen sneltoets."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "Beschrijving die is geassocieerd met een zelftoegewezen sneltoets."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -70,9 +137,7 @@ msgstr "Rand afbeelding/opschrift"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr ""
-"Breedte van de rand om het opschrift en de afbeelding in het "
-"waarschuwingsvenster"
+msgstr "Breedte van de rand om het opschrift en de afbeelding in het waarschuwingsvenster"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
@@ -94,244 +159,57 @@ msgstr "De getoonde knoppen in het waarschuwingsvenster"
msgid "Show more _details"
msgstr "Meer _details tonen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Afbeelding selecteren"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Geen afbeelding"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Afbeeldingen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het ophalen van de adresboekinformatie.\n"
-"Evolution Data Server kan niet omgaan met het protocol."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Kan adresboek niet openen"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Over %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Over mij"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Adres:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Selecteer uw foto"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volledige naam"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Over mij"
+msgid "User name:"
+msgstr "Gebruikersnaam:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "S_tad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Bedrijf:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_nder:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Wachtw_oord wijzigen
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "S_tad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contactinformatie"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Aanmelden via _vingerafdruk uitzetten
"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Aanmelden via _vingerafdruk aanzetten
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Volledige naam"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Thuis:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Persoonlijke map"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Expresberichten"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "_MSN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_Postbus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P_ostbus:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Persoonlijke gegevens"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Selecteer uw foto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Staat/Pro_vincie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefoon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Gebruikersnaam:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Weblog:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Werk:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Werk"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax werk:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ZIP/_Postcode:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adres:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "Af_deling:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "T_huispagina:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Thuis:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Manager:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobiel:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "B_eroep:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Staat/Pro_vincie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Werk:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_ZIP/Postcode:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Aanmelden via _vingerafdruk uitzetten
"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -340,8 +218,7 @@ msgstr "Persoonlijk informatie instellen"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"U heeft geen toegang tot het apparaat. Neem contact op met systeembeheerder."
+msgstr "U heeft geen toegang tot het apparaat. Neem contact op met systeembeheerder."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
@@ -359,17 +236,14 @@ msgstr "Geregistreerde vingerafdrukken verwijderen?"
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Vingerafdrukken verwijdern"
-# geregistreerde/opgeslagen
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Wilt u uw geregistreerde vingerafdruk verwijderen zodat "
-"vingerafdrukaanmelding uitgeschakeld wordt?"
+msgstr "Wilt u uw geregistreerde vingerafdruk verwijderen zodat vingerafdrukaanmelding uitgeschakeld wordt?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Voltooid!"
@@ -399,22 +273,21 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Neem contact op met uw systeembeheerder voor hulp."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Vingerafdrukaanmelding aanzetten"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Om vingerafdrukaanmelding aan te zetten moet u een van uw vingerafdrukken "
-"opslaan met het ‘%s’-apparaat."
+msgstr "Om vingerafdrukaanmelding aan te zetten moet u een van uw vingerafdrukken opslaan met het ‘%s’-apparaat."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
@@ -424,235 +297,204 @@ msgstr "Veeg de vinger over de lezer"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Plaats vinger op de lezer"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Linker duim"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Linker middelvinger"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Linker wijsvinger"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Linker ringvinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
-#, fuzzy
msgid "Left little finger"
-msgstr "Linker wijsvinger"
+msgstr "Linkerpink"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Linker middelvinger"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Rechter duim"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Linker ringvinger"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Rechter middelvinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Linker duim"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Rechter ringvinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Andere vinger: "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
-msgid "Right index finger"
-msgstr "Rechter wijsvinger"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Rechterpink"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Right little finger"
+msgid "Right index finger"
msgstr "Rechter wijsvinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Rechter middelvinger"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Linker wijsvinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Rechter ringvinger"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Andere vinger: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Rechter duim"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Vinger selecteren"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Uw vingerafdruk is opgeslagen. U kunt nu aanmelden via uw vingerafdruklezer."
+msgstr "Uw vingerafdruk is opgeslagen. U kunt nu aanmelden via uw vingerafdruklezer."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Dochterproces is onverwacht afgesloten"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Kon het IO-kanaal backend_stdin niet afsluiten: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Kon het IO-kanaal backend_stdout niet afsluiten: %s"
-# dit verschijnt onderaan het 'Change password' dialoog
-# wanneer het juiste huidige wachtwoord is ingetypt en
-# gecontroleerd. De vertaling mag ook wat langer zijn (tino)
-# Het huidige wachtwoord was juist/gecontroleerd/
-# U heeft het juiste wachtwoord ingevuld/Correct!/
-# Aanmeldingscontrole uitgevoerd/Controle voltooid/
-# Wachtwoordcontrole correct!/
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Wachtwoordcontrole voltooid!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Uw wachtwoord is gewijzigd sinds de vorige wachtwoordcontrole! Voer de "
-"wachtwoordcontrole opnieuw uit."
+msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd sinds de vorige wachtwoordcontrole! Voer de wachtwoordcontrole opnieuw uit."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Dat wachtwoord was onjuist."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systeemfout: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "het wachtwoord is te kort."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Het wachtwoord is te eenvoudig."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Het oude en nieuwe wachtwoord lijken teveel op elkaar."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Het nieuwe wachtwoord moet numerieke of speciale tekens bevatten."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Het oude en nieuwe wachtwoord zijn hetzelfde."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
-#, fuzzy
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
-msgstr "De twee wachtwoorden zijn niet gelijk."
+msgstr "Het nieuwe wachtwoord is recentelijk al eens gebruikt."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Kan %s niet uitvoeren: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Kan back-end niet opstarten"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Er is een systeemfout opgetreden"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Wachtwoord controleren
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klik op <b>Wachtwoord wijzigen</b> om het wachtwoord te wijzigen."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Vul uw wachtwoord in bij het veld <b>Nieuw wachtwoord</b>."
-# intypen/invoeren
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Vul het wachtwoord opnieuw in bij het veld <b>Wachtwoord nogmaals intypen</"
-"b>."
+msgstr "Vul het wachtwoord opnieuw in bij het veld <b>Wachtwoord nogmaals intypen</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "De twee wachtwoorden zijn niet gelijk."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "_Wachtwoord wijzigen"
-
-# venstertitel
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
-# venstertitel
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Uw wachtwoord wijzigen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Om uw wachtwoord te wijzigen voert u uw huidige wachtwoord in in het veld hieronder en klikt u op <b>Controleren</b>.\nNadat het wachtwoord gecontroleerd is voert u uw nieuwe wachtwoord in, en nog een tweede keer voor verificatie, en klikt u op <b>Wachtwoord wijzigen</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "_Huidige wachtwoord:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Om uw wachtwoord te wijzigen voert u uw huidige wachtwoord in in het veld "
-"hieronder en klikt u op <b>Controleren</b>.\n"
-"Nadat het wachtwoord gecontroleerd is voert u uw nieuwe wachtwoord in, en "
-"nog een tweede keer voor verificatie, en klikt u op <b>Wachtwoord wijzigen</"
-"b>."
-
-# dit is de knop die naast het veld 'huidige wachtwoord' staat
-# als je je huidige wachtwoord hebt ingevuld en op 'Authenticate'
-# klikt (en het wachtwoord is juist) kun je je huidige wachtwoord
-# gaan wijzigen.
-# Dus letterlijke vertaling is 'Aanmeldingscontrole' maar in dit
-# geval houden we het kort en gebruiken we alleen 'Controle' (tino)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Controleren"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid "_New password:"
msgstr "_Nieuw wachtwoord:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "Wachtwoord no_gmaals intypen:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Controleren"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "_Wachtwoord wijzigen"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Toe_gankelijk aanmelden"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Assisterende technologie-voorkeuren"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -660,542 +502,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Assisterende technologieën"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Assisterende technologie-voorkeuren"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Standaard_toepassingen"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Wijzigingen die assisterende technologie inschakelen hebben geen effect "
-"totdat u zich opnieuw aanmeldt."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Naar Standaardtoepassingen-dialoogvenster"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Sluiten en a_fmelden"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Assisterende _technologieën inschakelen"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Naar Standaardtoepassingen-dialoogvenster"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Wijzigingen die assisterende technologie inschakelen hebben geen effect totdat u zich opnieuw aanmeldt."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Naar Toegankelijk aanmelden-dialoogvenster"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Naar dialoogvenster Toetsenbordtoegankelijkheid"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Toetsen_bord-toegankelijkheid"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Naar dialoogvenster Muistoegankelijkheid"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Naar dialoogvenster Toetsenbordtoegankelijkheid"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Muistoegankelijkheid"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Assisterende _technologieën inschakelen"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Naar dialoogvenster Muistoegankelijkheid"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Toetsen_bord-toegankelijkheid"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Toe_gankelijk aanmelden"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Muistoegankelijkheid"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Naar Toegankelijk aanmelden-dialoogvenster"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Standaard_toepassingen"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Sluiten en a_fmelden"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"Welke toegankelijkheidsfunctionaliteit in te schakelen bij het aanmelden"
+msgstr "Welke toegankelijkheidsfunctionaliteit in te schakelen bij het aanmelden"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Achtergrond toevoegen"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Lettertype is mogelijk te groot"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het "
-"effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u "
-"afmetingen kiest die kleiner zijn dan %d."
-msgstr[1] ""
-"Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het "
-"effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Het is aanbevolen dat u "
-"afmetingen kiest die kleiner zijn dan %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het "
-"effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Een kleiner lettertype wordt "
-"aanbevolen."
-msgstr[1] ""
-"Het geselecteerde lettertype heeft puntgrootte %d. Deze grootte kan het "
-"effectief gebruik van de computer bemoeilijken. Een kleiner lettertype wordt "
-"aanbevolen."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Vorig lettertype gebruiken"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Geselecteerde lettertype gebruiken"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Niet mogelijk om hoofdinterface te laden: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Geef de bestandsnaam van een thema dat geĂŻnstalleerd moet worden"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "bestandsnaam"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"De naam aangeven van de te tonen pagina (thema|achtergrond|lettertypen|"
-"bedieningsoppervlak)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "De naam aangeven van de te tonen pagina (thema|achtergrond|lettertypen|bedieningsoppervlak)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pagina"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WERKBLADACHTERGROND...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Standaard muisaanwijzer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat de vereiste GTK+-"
-"themamodule ‘%s’ niet is geïnstalleerd."
+msgstr "Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat de vereiste GTK+-themamodule ‘%s’ niet is geïnstalleerd."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Achtergrond toepassen"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Lettertype toepassen"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Lettertype terugzetten"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Het huidige thema adviseert een achtergrond en een lettertype. U kunt ook "
-"het laatst toegepaste lettertype-advies terugzetten."
+msgstr "Het huidige thema adviseert een achtergrond en een lettertype. U kunt ook het laatst toegepaste lettertype-advies terugzetten."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Het huidige thema adviseert een achtergrond en een lettertype. U kunt ook "
-"het laatst toegepaste lettertype-advies terugzetten."
+msgstr "Het huidige thema adviseert een achtergrond en een lettertype. U kunt ook het laatst toegepaste lettertype-advies terugzetten."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Het huidige thema adviseert een achtergrond en een lettertype."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Het huidige thema adviseert een lettertype. U kunt ook het laatst toegepaste "
-"lettertype-advies terugzetten."
+msgstr "Het huidige thema adviseert een lettertype. U kunt ook het laatst toegepaste lettertype-advies terugzetten."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Het huidige thema adviseert een achtergrond."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "U kunt het laatst toegepaste lettertype-advies terugzetten."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Het huidige thema adviseert een lettertype."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Uiterlijk-voorkeuren"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Details van lettertypenweergave"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Achtergrond"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Resolutie:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Beste v_ormen"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "dots per inch"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Beste co_ntrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Gladmaken"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Kleuren:"
+msgid "_None"
+msgstr "Gee_n"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Aanpassen
"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "G_rijswaarden"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centreren"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
-"Het wijzigen van uw cursorthema heeft pas effect vanaf de volgende keer dat "
-"u zich aanmeldt."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (lcd's)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Vormhints"
-# Bedieningselementen
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Elementen"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Geen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Thema aanpassen"
+msgid "_Slight"
+msgstr "Li_cht"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Details
"
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Medium"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Bureaubladlettertype:"
+msgid "_Full"
+msgstr "Vo_lledig"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Details van lettertypenweergave"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertypen"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Subpixel-volgorde"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "_Achtergrondafbeelding opslaan"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr ""
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "G_rijswaarden"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Vormhints"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr ""
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Pictogrammen"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Alleen pictogrammen"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Uiterlijk-voorkeuren"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Groot"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Opslaan _als
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Geen"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Aanpassen
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Een kleurkeuzevenster openen"
+msgid "_Install..."
+msgstr "I_nstalleren"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Muisaanwijzer"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Online meer thema's verkrijgen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Resolutie:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Thema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Weergave"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stijl:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Thema opslaan als
"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Kleuren:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Opslaan _als
"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Een kleurkeuzevenster openen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "_Achtergrondafbeelding opslaan"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Online meer achtergronden verkrijgen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Schalen"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Toevoegen
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Klein"
+msgid "Background"
+msgstr "Achtergrond"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Gladmaken"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Documentenlettertype:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Vaste kleur"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_Bureaubladlettertype:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr ""
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Venstertitel-lettert_ype:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Uitrekken"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Vaste breedte-lettertype:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (lcd's)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Toepassingslettertype:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixels gladmaken (lcd's)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Weergave"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Subpixel-volgorde"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixels gladmaken (lcd's)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Beste co_ntrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr ""
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Beste v_ormen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Tekst naast items"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monochroom"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Alleen tekst"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Details
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr ""
-"Het huidige thema voor bedieningselementen ondersteunt geen kleurenschema's."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertypen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Thema"
+msgid "Tile"
+msgstr "Naast elkaar"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "_Titel:"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoomen"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centreren"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Schalen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr ""
+msgid "Stretch"
+msgstr "Uitrekken"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vensterkader"
+msgid "Span"
+msgstr "Spreiden"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgid "Solid color"
+msgstr "Vaste kleur"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Toevoegen
"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horizontaal kleurverloop"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Toepassingslettertype:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Verticaal kleurverloop"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Tekst onder items"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Tekst naast items"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Omschrijving:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Alleen pictogrammen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Documentenlettertype:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Alleen tekst"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Vaste breedte-lettertype:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Thema aanpassen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "Vo_lledig"
+msgid "Controls"
+msgstr "Elementen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "I_nvoervelden:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Het huidige thema voor bedieningselementen ondersteunt geen kleurenschema's."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "I_nstalleren"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Zwevende tips:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Medium"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Gekozen items:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monochroom"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "I_nvoervelden:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Naam:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Vensters:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "Gee_n"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Teru_g naar standaardinstellingen"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kleuren"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Teru_g naar standaardinstellingen"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Vensterkader"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Gekozen items:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Pictogrammen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "Gr_ootte:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Het wijzigen van uw cursorthema heeft pas effect vanaf de volgende keer dat u zich aanmeldt."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "Li_cht"
+msgid "_Size:"
+msgstr "Gr_ootte:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stijl:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Klein"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Zwevende tips:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Groot"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Muisaanwijzer"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Thema opslaan als
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Venstertitel-lettert_ype:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Naam:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Vensters:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Omschrijving:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dots per inch"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "_Achtergrondafbeelding opslaan"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1205,43 +978,42 @@ msgstr "Uiterlijk"
msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "De achtergrond van het bureaublad instellen"
-# gedeelten/onderdelen
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Installeert themapakketten voor diverse gedeelten van de werkomgeving"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Thema-installatie"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installeert themapakketten voor diverse gedeelten van de werkomgeving"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate themapakket"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Geen werkbladachtergrond"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diavoorstelling"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
-msgstr ""
+msgstr "meerdere afmetingen"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s bij %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "beeldpunt"
@@ -1250,34 +1022,28 @@ msgstr[1] "beeldpunten"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s bij %d %s\n"
-"Map: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMap: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
-#, fuzzy, c-format
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s bij %d %s\n"
-"Map: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMap: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Afbeelding ontbreekt"
@@ -1291,15 +1057,13 @@ msgstr "Kan thema niet installeren"
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "Het hulpprogramma %s is niet geĂŻnstalleerd."
-# met extra punt aan het einde van de zin.
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "Er trad een probleem op bij uitpakken van het thema."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
-msgstr ""
-"Er is een fout opgetreden bij het installeren van het geselecteerde bestand"
+msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van het geselecteerde bestand"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
@@ -1311,9 +1075,7 @@ msgstr "‘%s’ lijkt geen geldig thema te zijn."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"‘%s’ lijkt geen geldig thema te zijn. Het zou een thema-engine kunnen zijn "
-"die u eerst dient te compileren."
+msgstr "‘%s’ lijkt geen geldig thema te zijn. Het zou een thema-engine kunnen zijn die u eerst dient te compileren."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1337,80 +1099,69 @@ msgstr "Huidige thema behouden"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Nieuwe thema toepassen"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Mate-thema %s correct geĂŻnstalleerd"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Aanmaken tijdelijke map mislukt"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "De nieuwe thema's zijn met succes geĂŻnstalleerd."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Geen locatie voor installatie themabestand opgegeven"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Rechten ontoereikend om het thema te installeren in:\n"
-" %s"
+msgstr "Rechten ontoereikend om het thema te installeren in:\n %s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Thema selecteren"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Thema-pakketten"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Themanaam dient aanwezig te zijn"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Het thema bestaat reeds. Wilt u het vervangen?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overschrijven"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Wilt u dit thema verwijderen?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Thema kan niet gewist worden"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Kan themamodule niet installeren"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Niet in staat het instellingenbeheer 'mate-settings-daemon' te starten.\n"
-"Wanneer het Mate instellingenbeheer niet actief is, zouden sommige "
-"voorkeuren geen invloed kunnen hebben. Dit kan wijzen op een probleem met "
-"MateComponent, of een niet-Mate (bijvoorbeeld KDE) instellingenbeheer zou reeds "
-"actief kunnen zijn en conflicteren met het Mate instellingenbeheer."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Kan de instellingenbeheerder 'mate-settings-daemon' niet starten. Wanneer de MATE-instellingenbeheerder niet draait zullen sommige voorkeuren niet worden doorgevoerd. Dit kan wijzen op een probleem met DBus, of een instellingenbeheerder die niet bij MATE hoort (bijv. die van KDE) kan actief zijn en conflicteren met de instellingenbeheerder van MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1441,7 +1192,6 @@ msgstr "Kopiëren van bestanden"
msgid "Parent Window"
msgstr "Moedervenster"
-# het dialoog/dialoogvenster
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "Moedervenster van het dialoog"
@@ -1499,173 +1249,57 @@ msgstr "_Overslaan"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Alle over_schrijven"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Sleutel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf sleutel waaraan deze eigenschappen bewerker is verbonden"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Terugzetten"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Deze sleutel terugzetten wanneer de eraan verbonden waarde verandert"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Wijzigingenset"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf wijzigingenset met gegevens die naar de mateconf client worden gestuurd "
-"bij toepassen"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversie naar widget callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet van MateConf "
-"naar de widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversie vanuit widget callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Callback die wordt gestuurd wanneer gegevens moeten worden omgezet naar "
-"MateConf vanuit de widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI Regelaar"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Object dat de eigenschap beheert (meestal een widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objectgegevens van eigenschappen-editor"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Aangepaste gegevens benodigd door de specifieke eigenschappen-editor"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Eigenschappen-editor callback voor vrijgeven gegevens"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback die wordt gestuurd wanneer de objectgegevens van de eigenschappen-"
-"editor vrijgegeven moeten worden"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kon het bestand ‘%s’ niet vinden.\n"
-"\n"
-"Zorgt u ervoor dat het bestaat en probeer het opnieuw, of kies een andere "
-"achtergrondafbeelding."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Weet niet hoe het bestand ‘%s’ te openen.\n"
-"Misschien is het een soort afbeelding die nog niet\n"
-"ondersteund wordt.\n"
-"\n"
-"Gelieve een andere afbeelding te selecteren."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Selecteer een afbeelding."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Selecteren"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Standaard muisaanwijzer - huidige"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Witte muisaanwijzer"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Witte muisaanwijzer - huidige"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Grote muisaanwijzer"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Grote muisaanwijzer - huidige"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Grote witte muisaanwijzer - huidige"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Grote witte muisaanwijzer"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat het vereiste GTK+-thema "
-"‘%s’ niet is geïnstalleerd"
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat het vereiste GTK+-thema ‘%s’ niet is geïnstalleerd"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat het vereiste windowmanager-"
-"thema ‘%s’ niet is geïnstalleerd."
+msgstr "Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat het vereiste windowmanager-thema ‘%s’ niet is geïnstalleerd."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat het vereiste "
-"pictogramthema ‘%s’ niet is geïnstalleerd."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Dit thema zal er niet uitzien zoals bedoeld omdat het vereiste pictogramthema ‘%s’ niet is geïnstalleerd."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Standaardtoepassingen"
@@ -1673,438 +1307,207 @@ msgstr "Standaardtoepassingen"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Uw standaardtoepassingen selecteren"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "De standaard visueel assisterende technologie opstarten"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Visuele assistentie"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Fout bij het opslaan van configuratie: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Niet mogelijk om hoofdinterface te laden"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Zorg ervoor dat het applet correct is geĂŻnstalleerd"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"Specificeer de naam van de te tonen pagina (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr "Specificeer de naam van de te tonen pagina (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Mate standaardprogrammas"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Toegankelijkheid"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Webbrowser"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr ""
-"Alle voorkomens van %s worden vervangen door een daadwerkelijke verwijzing"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "O_pdracht:"
+msgstr "Alle voorkomens van %s worden vervangen door een daadwerkelijke verwijzing"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "O_pdracht:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Uitvoeren in _terminalvenster"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Uivoeren-vlag:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Verwijzing openen met standaard _webbrowser"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "<b>Afbeeldingsweergave</b>"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Verwijzing openen in nieuw _tabblad"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Expresberichten"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Verwijzing openen in _nieuw venster"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "O_pdracht:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "E-mailprogramma"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobiliteit"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "O_pdracht:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Expresberichten"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimediaspeler"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Verwijzing openen in nieuw _tabblad"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Afbeeldingsviewer"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Verwijzing openen in _nieuw venster"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimediaspeler"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Verwijzing openen met standaard _webbrowser"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Video-afspeelprogramma"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Activeren bij _aanmelden"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Tekst-editor"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Uitvoeren in _terminalvenster"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal-emulator"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Systeem"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Uivoeren-vlag:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminal-emulator"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Bestandsbeheerder"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekst-editor"
+msgid "System"
+msgstr "Systeem"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Video-afspeelprogramma"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visueel"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Active_ren bij start"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee muziekspeler"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian sensible browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany webbrowser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution e-mailprogramma"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Vergrootglas zonder schermlezer"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Toetsenbord op scherm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Mate-terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus met schermvergrootglas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE-schermvergrootglas zonder schermlezer"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux-schermlezer"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux-schermlezer met vergrootglas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Luisteren"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine muziekspeler"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca met schermvergrootglas"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox muziekspeler"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standaard X-terminalvenster"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobiliteit"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem mediaspeler"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Activeren bij _aanmelden"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Toegankelijkheid"
-# Onduidelijk wat hier bedoeld wordt (RvS)
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Inclusief _paneel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Schermvoorkeuren"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Links"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Dezelfde afbeelding op alle _monitors"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Standaard"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "Schermen _detecteren"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Beeldscherm"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Paneelpictogram"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Schermvoorkeuren"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Schermen tonen in paneel"
-# algemeen/normaal
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normaal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolutie:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Uit"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Verversings_frequentie:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Paneelpictogram"
+msgid "Off"
+msgstr "Uit"
-# draaiing/rotatie
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otatie:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Beeldscherm"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Verversings_frequentie:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otatie:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Rechts"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Inclusief _paneel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr ""
+msgid "Make Default"
+msgstr "Standaard"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Ondersteboven"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
-# 'display' hier ook maar als scherm vertaald (RvS)
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "Schermen _detecteren"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolutie:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Rechts"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Schermen tonen in paneel"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Ondersteboven"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr ""
-
-# 'display' hier ook maar als scherm vertaald (RvS)
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Schermen"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Resolutie en positie van monitors aanpassen"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2114,31 +1517,28 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik: %s BRONBESTAND DOELNAAM\n\nDit programma installeert een RANDR-profiel voor multi-monitor-setups op\neen systeembrede locatie. Het resulterende profiel zal worden gebruikt wanneer\nde RANDR-plug-in wordt gedraaid in mate-settings-daemon.\n\nBRONBESTAND - een volledige padnaam, normaal gesproken /home/gebruikersnaam/.config/monitors.xml\n\nDOELNAAM - relatieve naam voor het geinstalleerde bestand. Dit zal worden geplaatst in\n de systeembrede map voor RANDR-configuraties,\n dus het resultaat zal normaal gesproken %s/DOELNAAM\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
msgid "This program can only be used by the root user"
-msgstr ""
+msgstr "Dit programma kan alleen worden gebruikt door de rootgebruiker"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
-#, fuzzy
msgid "The source filename must be absolute"
-msgstr "Themanaam dient aanwezig te zijn"
+msgstr "De bronbestandsnaam moet absoluut zijn."
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Kon geen toegang krijgen tot het ‘%s’-apparaat"
+msgstr "Kon %s niet openen: %s\n"
-# beeldscherm
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
@@ -2148,58 +1548,61 @@ msgstr "Kon informatie over %s niet verkrijgen: %s\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
msgid "%s must be a regular file\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s moet een regulier bestand zijn\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
-msgstr ""
+msgstr "Dit programma mag alleen via pkexec(1) gedraaid worden"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
-msgstr ""
+msgstr "PKEXEC_UID moet worden ingesteld op een geheel getal"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "U moet de eigenaar van %s zijn\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s mag geen mapcomponenten bevatten\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s dient een map te zijn\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
-msgstr "Kon geen toegang krijgen tot het ‘%s’-apparaat"
+msgstr "Kon %s/%s niet openen: %s\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kon %s niet hernoemen in %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Multi-monitorinstellingen installeren voor het gehele systeem"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr ""
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Authenticatie is vereist om multi-monitorinstellingen te installeren voor alle gebruikers"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Ondersteboven"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2208,556 +1611,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Gespiegelde schermen"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Beeldscherm: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d × %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een monitor om de instellingen ervan te wijzigen; sleep om de plaatsing te veranderen."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Kon de schermconfiguratie niet opslaan"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"Kon de sessiebus niet krijgen bij het toepassen van de schermconfiguratie"
+msgstr "Kon de sessiebus niet krijgen bij het toepassen van de schermconfiguratie"
-# 'display' hier ook maar als scherm vertaald (RvS)
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Kon schermen niet detecteren"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "De schermconfiguratie is opgeslagen"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
-msgstr ""
+msgstr "De configuratie zal de volgende keer dat iemand aanmeldt worden gebruikt."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336
-#, fuzzy
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
-msgstr "Kon de schermconfiguratie niet opslaan"
+msgstr "Kon de standaardconfiguratie voor monitors niet instellen"
-# beeldscherm
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2420
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Kon informatie over het scherm niet verkrijgen"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Geluid"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Werkomgeving"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Nieuwe sneltoets
"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Sneltoets"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Sneltoets-optietoetsen"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Sneltoets-code"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Sneltoets-modus"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Het type sneltoets"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Onbekende actie>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Aangepaste sneltoets"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Fout bij het opslaan van de nieuwe sneltoets"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"De sneltoets ‘%s’ kan niet gebruikt worden, omdat het dan onmogelijk wordt "
-"deze toets te gebruiken om te typen.\n"
-"Probeer het eens met een toets als Control, Alt of Shift tegelijkertijd."
+msgstr "De sneltoets ‘%s’ kan niet gebruikt worden, omdat het dan onmogelijk wordt deze toets te gebruiken om te typen.\nProbeer het eens met een toets als Control, Alt of Shift tegelijkertijd."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"De sneltoets ‘%s’ is reeds in gebruik voor:\n"
-"‘%s’"
+msgstr "De sneltoets ‘%s’ is reeds in gebruik voor:\n‘%s’"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"Als u de sneltoets opnieuw toewijst aan ‘%s’ dan zal de sneltoets ‘%s’ "
-"uitgeschakeld zijn."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "Als u de sneltoets opnieuw toewijst aan ‘%s’ dan zal de sneltoets ‘%s’ uitgeschakeld zijn."
-# Geen aparte vertaling voor assign/reassign
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Toewijzen"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Fout bij het uitzetten van sneltoets in configuratiedatabase: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Te veel aangepaste sneltoetsen"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Actie"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Sneltoets"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Aangepaste sneltoets"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Sneltoetsen"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Om een sneltoets te bewerken, klikt u op de corresponderende rij en voert u "
-"een nieuwe toetscombinatie in, of drukt u op Backspace om hem te wissen."
+msgstr "Om een sneltoets te bewerken, klikt u op de corresponderende rij en voert u een nieuwe toetscombinatie in, of drukt u op Backspace om hem te wissen."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Aangepaste sneltoets"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Sneltoetsen toewijzen aan opdrachten"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Instellingen toepassen en afsluiten (enkel voor compatibiliteit; wordt nu "
-"door een automatische voorziening gedaan)"
+msgstr "Instellingen toepassen en afsluiten (enkel voor compatibiliteit; wordt nu door een automatische voorziening gedaan)"
-# What is this message about?
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "De pagina beginnen met de tikpauze-instellingen zichtbaar"
-# What is this message about?
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "De pagina beginnen met de toegankelijkheidsinstellingen zichtbaar"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Mate Toetsenbordeigenschappen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Piepen wanneer _toegankelijkheidsfuncties aan- of uitgezet worden"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Audio-terugkoppeling voor toetsenbordtoegankelijkheid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "_Piepen wanneer optietoets wordt ingedrukt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Piepen wanneer scha_keltoets wordt ingedrukt"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Piepen wanneer _toegankelijkheidsfuncties aan- of uitgezet worden"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Piepen wanneer een t_oets wordt ingedrukt"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Piepen wanneer scha_keltoets wordt ingedrukt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Piepen wanneer toets is ge_weigerd"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Visuele hints voor geluiden"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Piepen wanneer toets is _geaccepteerd"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "_Visuele feedback tonen bij het waarschuwingsgeluid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Piepen wanneer toets is ge_weigerd"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "_Titelbalk laten knipperen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Springende toetsen"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Hele _scherm laten knipperen"
-# laten knipperen/oplichten
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "_Titelbalk laten knipperen"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Trage Toetsen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Hele _scherm laten knipperen"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Piepen wanneer een t_oets wordt ingedrukt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Algemeen"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Piepen wanneer toets is _geaccepteerd"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Audio-terugkoppeling voor toetsenbordtoegankelijkheid"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Piepen wanneer toets is ge_weigerd"
-# alarmgeluid/waarschuwingsgeluid
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "_Visuele feedback tonen bij het waarschuwingsgeluid"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Springende toetsen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Trage Toetsen"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Piepen wanneer toets is ge_weigerd"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "PlakToetsen"
-# feedback/hints
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Visuele hints voor geluiden"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "_Piepen wanneer optietoets wordt ingedrukt"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Toetsenbordeigenschappen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Uit_stellen van pauzes toestaan"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Herhaaltoetsen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Audioterug_koppeling
"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Toetsaanslagen _herhalen zich wanneer de toets ingedrukt blijft"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Ver_traging:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Nagaan of pauzes uitstellen is toegestaan"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Sn_elheid:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Knipperen van de cursor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Cursor _knippert in tekstvelden"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Traag"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Cursorknippersnelheid"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Toetsherhaalsnelheid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Vertra_ging:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr ""
-"PlakToetsen uitschake_len wanneer twee toetsen tegelijkertijd worden "
-"ingedrukt"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Snel"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Tijdsduur van de pauze waarin typen niet is toegestaan"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Knipperen van de cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Tijdsduur om te werken vóór een verplichte pauze"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Cursor _knippert in tekstvelden"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Snel"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "S_nelheid"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Toetsaanslagen _herhalen zich wanneer de toets ingedrukt blijft"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Cursorknippersnelheid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Toetsenbordeigenschappen"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Toetsenbord_model:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Lijst van geselecteerde toetsenbordindelingen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Indelingen"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Selecteer een toe te voegen toetsenbordindeling "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr ""
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Gekozen toetsenbordindeling uit de lijst verwijderen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Schermbeveiliging activeren na een bepaalde periode om blessures als gevolg "
-"van langdurig toetsenbordgebruik te voorkomen"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Naar _boven"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Lang"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Plaats de geselecteerde toetsenbordindeling hoger in de lijst "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "MuisToetsen"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Naar be_neden"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Plaats de geselecteerde toetsenbordindeling lager in de lijst "
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Naar _boven"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Tonen
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr ""
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Een diagram van de gekozen toetsenbordindeling afdrukken"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr ""
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Aparte _groep voor elk venster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr ""
+msgstr "Nieuwe vensters gebr_uiken de indeling van het actieve venster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Een diagram van de gekozen toetsenbordindeling afdrukken"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Toetsenbord_model:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Gekozen toetsenbordindeling uit de lijst verwijderen"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opties
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Herhaaltoetsen"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Toetsenbordindelingsopties bekijken en aanpassen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Toetsherhaalsnelheid"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Terug naar stan_daardinstellingen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang de huidige toetsenbordinstellingen door de standaardinstellingen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Terug naar stan_daardinstellingen"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Indelingen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "S_nelheid"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr ""
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_Toegankelijkheidsfunctionaliteit kan worden aan- en uitgezet met sneltoetsen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Kort"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Gelijktijdige toetsaanslagen simuleren"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Traag"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "PlakToetsen uitschake_len wanneer twee toetsen tegelijkertijd worden ingedrukt"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Tikpauze"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "Alleen la_nge toetsaanslagen accepteren"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Toetsenbordindelingsopties bekijken en aanpassen"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "Snel opeenvolgende dubbele toetsaanslagen ne_geren"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Ver_snelling:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Vertra_ging:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Toegankelijkheidsfunctionaliteit kan worden aan- en uitgezet met sneltoetsen"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Audioterug_koppeling
"
-# betere vertaling nodig?
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pauzeduur:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "De _muisaanwijzer is bestuurbaar met het nummerblok"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Ver_traging:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "Ver_snelling:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "Snel opeenvolgende dubbele toetsaanslagen ne_geren"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "MuisToetsen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "Scherm ve_rgrendelen om tikpauze af te dwingen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Alleen la_nge toetsaanslagen accepteren"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Schermbeveiliging activeren na een bepaalde periode om blessures als gevolg van langdurig toetsenbordgebruik te voorkomen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opties
"
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Werkduur:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "De _muisaanwijzer is bestuurbaar met het nummerblok"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Pauzeduur:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Aparte _groep voor elk venster"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Tijdsduur om te werken vóór een verplichte pauze"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Tonen
"
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Tijdsduur van de pauze waarin typen niet is toegestaan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Gelijktijdige toetsaanslagen simuleren"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuten"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Sn_elheid:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Uit_stellen van pauzes toestaan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tik iets in om de instellingen te testen:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Nagaan of pauzes uitstellen is toegestaan"
-# betere vertaling nodig?
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Werkduur:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Tikpauze"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minuten"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Tik iets in om de instellingen te testen:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Op la_nd:"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Kies een indeling"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Op _taal"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "Va_rianten:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Kies een indeling"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Land:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Voorbeeld:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Op la_nd:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Taal:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Op _taal"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "Va_rianten:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Voorbeeld:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Kies een toetsenbordmodel"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modellen:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Fabrikanten:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modellen:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Toetsenbordindelingsopties"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Indeling"
@@ -2769,8 +2128,7 @@ msgstr "Fabrikanten"
msgid "Models"
msgstr "Modellen"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
@@ -2782,196 +2140,107 @@ msgstr "Toetsenbord"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Uw toetsenbordvoorkeuren instellen"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Beweging naar links"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Beweging naar rechts"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Beweging omhoog"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Beweging omlaag"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Uitgeschakeld"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "De naam aangeven van de te tonen pagina (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "Geef de naam van de pagina op die moet worden getoond (algemeen)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Mate muisvoorkeuren"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Muisvoorkeuren"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Vooraf een t_ype klik kiezen"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Muis-oriëntatie"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Type klik met _muisgebaren kiezen"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Rechtshandig"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Linkshandig"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Aanwijzer lokaliseren"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_Dubbelklik:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "P_ositie van muisaanwijzer tonen wanneer de Ctrl-toets is ingedrukt"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Slee_pklik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr ""
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Aanwijzersnelheid"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Intervaltijd voor dubbelklik"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Slepen en Neerzetten"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "ZweefKlik"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Gevoeligheid:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr ""
+msgid "Low"
+msgstr "Laag"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Hoog"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Grote muisaanwijzer"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Slepen en Neerzetten"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Laag"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Drempelwaarde:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Muis-oriëntatie"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Intervaltijd voor dubbelklik"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Muisvoorkeuren"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "In_tervaltijd:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Aanwijzersnelheid"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Secundaire klik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "P_ositie van muisaanwijzer tonen wanneer de Ctrl-toets is ingedrukt"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Kliktype_venster tonen"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Gesimuleerde secundaire klik"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Drempelwaarde:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Probeer op het lampje te dubbelklikken om uw dubbelklikinstellingen te "
-"testen."
+msgstr "Probeer op het lampje te dubbelklikken om uw dubbelklikinstellingen te testen."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Touchpad uitschakelen tijdens het typen"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Scrollen met twee _vingers"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "_Muisklikken met het touchpad inschakelen"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-#, fuzzy
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"<i>U kunt ook het Zwevende klik-paneelapplet gebruiken om het kliktype te "
-"kiezen.</i>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Scrollen"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Uitgeschakeld"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Scrollen met de rand"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Klik beginnen bij stoppen van muisbeweging"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Linkshandig"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Be_wegingsdrempel:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Rechtshandig"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Gevoeligheid:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Enkele klik:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Scrollen met twee _vingers"
-# Is dit intervaltijd uit de dubbelklik-pref of iets anders?
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "In_tervaltijd:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "H_orizontaal scrollen inschakelen"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "Se_cundaire klik activeren door de primaire knop ingedrukt te houden"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2981,15 +2250,6 @@ msgstr "Muis"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Uw muisvoorkeuren instellen"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Nieuwe locatie
"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Locatie bestaat al"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Netwerkproxy"
@@ -2999,322 +2259,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Netwerkproxy-voorkeuren instellen"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Directe internetverbinding</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Details HTTP-proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatische proxyconfiguratie</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Verificatie gebruiken</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Hand_matige proxyconfiguratie</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Gebruikersnaam:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Verificatie gebruiken</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Wachtwoord:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Autoconfiguratie-_URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Netwerkproxy-voorkeuren"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "Aan_maken"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Directe internetverbinding</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Nieuwe locatie aanmaken"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Hand_matige proxyconfiguratie</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Details HTTP-proxy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HTT_P-proxy:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Beve_iligde HTTP proxy:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Genegeerde hostcomputers"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP-proxy:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Genegeerde hostcomputers"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks-hostnaam:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Locatie:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Poort:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Netwerkproxy-voorkeuren"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Details"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Poort:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatische proxyconfiguratie</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proxyconfiguratie"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Autoconfiguratie-_URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-hostnaam:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proxyconfiguratie"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "De locatie bestaat al."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Negeer hostlijst"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Gebruikersnaam:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "Locatie _verwijderen"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Details"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Locatienaam:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Wachtwoord:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Beve_iligde HTTP proxy:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "Dezelfde pro_xy gebruiken voor alle protocollen"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Genegeerde hostcomputers"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Kan het voorkeurenvenster voor uw window manager niet starten"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "Al_t"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "Supe_r (of “Windows-logo”)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Verplaatstoets"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Venstervoorkeuren"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Titelbalkactie"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Om een venster te verplaatsen, houdt deze toets ingedrukt en grijp het "
-"venster:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Venstervoorkeuren"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Vensterselectie"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Op titelbalk _dubbelklikken voert deze actie uit:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "Vensters _selecteren wanneer de muis eroverheen beweegt"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Tijds_interval vóór verhogen:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "Geselecteerde venste_rs verhogen na een tijdsinterval"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Vensters _selecteren wanneer de muis eroverheen beweegt"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Tijds_interval vóór verhogen:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "seconden"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Venstereigenschappen instellen"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Titelbalkactie"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Op titelbalk _dubbelklikken voert deze actie uit:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Verplaatstoets"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Om een venster te verplaatsen, houdt deze toets ingedrukt en grijp het venster:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Vensters"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Venstereigenschappen instellen"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Window manager ‘%s’ heeft geen configuratieprogramma geregistreerd\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Oprollen"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Verticaal maximaliseren"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Horizontaal maximaliseren"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Verticaal maximaliseren"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Oprollen"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "sleutel niet gevonden [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "Sleutel %s is leeg\n"
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
-msgstr ""
+msgstr "Verbergen bij het starten (handig om de shell vooraf te laden)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filteren"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Algemene taken"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Configuratiecentrum"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Het configuratiecentrum sluiten wanneer een taak wordt geactiveerd"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-"Grafische schil verlaten als een toevoeg- of verwijderactie wordt uitgevoerd"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Grafische schil verlaten als een hulpactie wordt uitgevoerd"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Grafische schil verlaten als een startactie wordt uitgevoerd"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-"Grafische schil verlaten als een opwaardeer- of de-installatieactie wordt "
-"uitgevoerd"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-"Geeft aan of de grafische schil gesloten moet worden wanneer een hulpactie "
-"wordt uitgevoerd."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-"Geeft aan of de grafische schil gesloten moet worden wanneer een startactie "
-"wordt uitgevoerd."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Geeft of de grafische schil gesloten moet worden wanneer een toevoeg- of "
-"verwijderactie wordt uitgevoerd."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Geeft aan of de grafische schil gesloten moet worden wanneer een opwaardeer- "
-"of de-installatieactie wordt uitgevoerd."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Taken en bijbehorende .desktop-bestanden"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"De weer te geven taaknaam in het configuratieprogramma gevolgd door een “;”-"
-"scheidingsteken en de bestandsnaam van een geassocieerd .desktop-bestand dat "
-"gestart moet worden voor de betreffende taak."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Werkbladachtergond wijzigen;gtk-theme-selector.desktop,"
-"Standaardtoepassingen instellen;default-applications.desktop,Printer "
-"toevoegen;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"als ingesteld op waar, dan zal het configuratieprogramma sluiten wanneer een "
-"“algemene taak” wordt geactiveerd."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Het Mate-configuratieprogramma"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Pauze uitstellen"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Neem even pauze!"
@@ -3325,7 +2484,7 @@ msgstr "_Pauze nemen"
#: ../typing-break/drwright.c:507
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
-msgstr ""
+msgstr "Neem nu een pauze (volgende over %dm)"
#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
@@ -3337,47 +2496,35 @@ msgstr[1] "%d minuten tot de volgende pauze"
#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
-msgstr ""
+msgstr "Neem nu een pauze (volgende over minder dan een minuut)"
#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Minder dan een minuut tot de volgende pauze"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Niet in staat het tikpauze-eigenschappenvenster te tonen, als gevolg van de "
-"volgende foutmelding: %s"
+msgstr "Niet in staat het tikpauze-eigenschappenvenster te tonen, als gevolg van de volgende foutmelding: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Geschreven door Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Tierelantijntjes toegevoegd door Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Een programma dat u herinnert te pauzeren bij computergebruik"
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Tino Meinen\n"
-"Wouter Bolsterlee\n"
-"Reinout van Schouwen\n"
-"Ronald Hummelink\n"
-"Huib Kleinout\n"
-"Jan-Willem Harmanny\n"
-"Almer Tigelaar\n"
-"Dennis Smit\n"
-"\n"
-"Kijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/"
+msgstr "Tino Meinen\nWouter Bolsterlee\nReinout van Schouwen\nRonald Hummelink\nHuib Kleinout\nJan-Willem Harmanny\nAlmer Tigelaar\nDennis Smit\n\nKijk voor meer informatie op http://nl.gnome.org/"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3397,129 +2544,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"De type-observatie gebruikt het mededelingengebied om informatie weer te "
-"geven. U heeft schijnbaar geen mededelingengebied op uw paneel. U kunt dit "
-"toevoegen door met de rechtermuisknop te klikken op het paneel en 'Toevoegen "
-"aan paneel' te kiezen, 'Mededelingengebied' te selecteren en op 'Toevoegen' "
-"te klikken."
+msgstr "De type-observatie gebruikt het mededelingengebied om informatie weer te geven. U heeft schijnbaar geen mededelingengebied op uw paneel. U kunt dit toevoegen door met de rechtermuisknop te klikken op het paneel en 'Toevoegen aan paneel' te kiezen, 'Mededelingengebied' te selecteren en op 'Toevoegen' te klikken."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, wordt een OpenType-lettertype getoond in een miniatuur."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, wordt een PCF-lettertype getoond in een miniatuur."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, wordt een TrueType-lettertype getoond in een miniatuur."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Indien waar, wordt een Type1-lettertype getoond in een miniatuur."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Stel deze sleutel in op de opdracht waarmee miniaturen worden gemaakt van "
-"OpenType-lettertypes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Stel deze sleutel in op de opdracht waarmee miniaturen worden gemaakt van "
-"PCF-lettertypes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Stel deze sleutel in op de opdracht waarnee miniaturen worden gemaakt van "
-"TrueType-lettertypes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Stel deze sleutel in op de opdracht waarmee miniaturen worden gemaakt van "
-"Type1-lettertypes."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Opdracht voor miniatuur voor OpenType-lettertypes"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Opdracht voor miniatuur voor PCF-lettertypes"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Opdracht voor miniatuur voor TrueType-lettertypes"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Opdracht voor miniatuur voor Type1-lettertypes"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Of OpenType-lettertypes een miniatuur moeten krijgen"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Of PCF-lettertypes een miniatuur moeten krijgen"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Of TrueType-lettertypes een miniatuur moeten krijgen"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Of Type1-lettertypes een miniatuur moeten krijgen"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stijl:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Versie:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "GeĂŻnstalleerd"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Installatie mislukt"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "gebruik: %s lettertypebestand\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Lettertype _installeren"
@@ -3539,7 +2607,6 @@ msgstr "Tekst voor in de miniatuur (standaard: Aa)"
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
-# lettergrootte/grootte lettertype
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr "Korpsgrootte (standaard: 64)"
@@ -3562,297 +2629,87 @@ msgstr "Fout bij het ontleden van argumenten: %s\n"
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr "Uw filter `%s` past op geen van de items."
-# geen/zonder
#: ../libslab/app-shell.c:756
-#, fuzzy
msgid "No matches found."
-msgstr "Zonder geluid"
+msgstr "Geen overeenkomsten gevonden."
+
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Nieuwe toepassingen"
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Overige"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s opstarten"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Hulp"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgraden"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "DeĂŻnstalleren"
-
-# bij een browser is dit bladwijzers, maar hier is
-# favorieten/favoriet beter (favoriete programma's) (tino)
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Verwijderen uit favorieten"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "toevoegen aan favorieten"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Verwijderen uit de opstartprogramma's"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Toevoegen aan opstartprogramma's"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nieuw rekenblad"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nieuw document"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Persoonlijke map"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documenten"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Werkomgeving"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Bestandssysteem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Netwerkservers"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Openen</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Hernoemen
"
-
-# aan/naar
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Verzenden naar
"
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "In prullenbak gooien"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Weet u zeker dat u ‘%s’ blijvend wilt verwijderen?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Als u een item verwijdert, is het voorgoed verloren."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Openen met ‘%s’"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Openen met standaardprogramma"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Openen in bestandsbeheer"
-
-# bij een browser is dit bladwijzers, maar hier is
-# favorieten/favoriet beter (favoriete programma's) (tino)
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-#, fuzzy
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Verwijderen uit favorieten"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Vandaag %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Gisteren %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Nu zoeken"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s openen</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Uit Systeemitems verwijderen"
-
-#~ msgid "Place your left thumb on %s"
-#~ msgstr "Plaats uw linker duim op %s"
-
-# haal uw linker duim over/veeg uw linker duim over/beweeg uw linker duim over
-#~ msgid "Swipe your left thumb on %s"
-#~ msgstr "Veeg uw linker duim over %s"
-
-#~ msgid "Place your left index finger on %s"
-#~ msgstr "Plaats uw linker wijsvinger op %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left index finger on %s"
-#~ msgstr "Veeg uw linker wijsvinger over %s"
-
-#~ msgid "Place your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "Plaats uw linker middelvinger op %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "Veeg uw linker middelvinger over %s"
-
-#~ msgid "Place your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "Plaats uw linker ringvinger op %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "Veeg uw linker ringvinger over %s"
-
-#~ msgid "Place your left little finger on %s"
-#~ msgstr "Plaats uw linker pink op %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left little finger on %s"
-#~ msgstr "Veeg uw linker pink over %s"
-
-#~ msgid "Place your right thumb on %s"
-#~ msgstr "Plaats uw rechter duim op %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right thumb on %s"
-#~ msgstr "Veeg uw rechter duim over %s"
-
-#~ msgid "Place your right index finger on %s"
-#~ msgstr "Plaats uw rechter wijsvinger op %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right index finger on %s"
-#~ msgstr "Veeg uw rechter wijsvinger over %s"
-
-#~ msgid "Place your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "Plaats uw rechter middelvinger op %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "Veeg uw rechter middelvinger over %s"
-
-#~ msgid "Place your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "Plaats uw rechter ringvinger op %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "Veeg uw rechter ringvinger over %s"
-
-#~ msgid "Place your right little finger on %s"
-#~ msgstr "Plaats uw rechter pink op %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right little finger on %s"
-#~ msgstr "Veeg uw rechter pink over %s"
-
-#~ msgid "Place your finger on the reader again"
-#~ msgstr "Plaats uw vinger opnieuw op de lezer"
-
-#~ msgid "Swipe your finger again"
-#~ msgstr "Veeg uw vinger opnieuw over het apparaat"
-
-# vrij vertaald, de veeg was te kort is lelijk
-#~ msgid "Swipe was too short, try again"
-#~ msgstr "Het ging te snel, probeer opnieuw"
-
-#~ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uw vinger was niet gecentreerd, veeg uw vinger opnieuw over het apparaat"
-
-#~ msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-#~ msgstr "Haal uw vinger weg en veeg uw vinger opnieuw over het apparaat"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Onbekend aanmeldings-ID, de gebruikersdatabase is misschien beschadigd"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "Linker duim\n"
-#~ "Linker middelvinger\n"
-#~ "Linker ringvinger\n"
-#~ "Linker pink\n"
-#~ "Rechter duim\n"
-#~ "Rechter middelvinger\n"
-#~ "Rechter ringvinger\n"
-#~ "Rechter pink"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-mail</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Thuis</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Werk</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Werk</b>"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index f178ada4..9c40729e 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,502 +1,253 @@
-# translation of nn.po to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (nynorsk) translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Copyright (C) Roy-Magne Mo <[email protected]>, 2001.
-# Eskild Hustvedt <[email protected]> 2008
# Roy-Magne Mo <[email protected]>, 2001.
-# Åsmund SkjĂŠveland <[email protected]>, 2003-2008.
-# Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>, 2010.
# Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>, 2010.
+# Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nn\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-27 12:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-28 10:25+0100\n"
-"Last-Translator: Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk <[email protected]>\n"
-"Language: nn\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: nn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Noverande nettverksadresse"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "OppgÄvenamn og tilhÞyrande .desktop-filer"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "OppgÄvenamnet som vert vist i kontrollsenteret, etterfÞlgd av eit «;»-skiljeteikn og filnamnet til ei tilknytta .desktop-fil Ä starta for den oppgÄva."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Lukk kontrollsenteret nÄr ei oppgÄve vert aktivert"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "viss sann, vil kontrollsenteret avsluttast nÄr ei \"«Vanleg oppgave» er aktivert."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Avslutt skalet nÄr ei starthandling vert utfÞrt"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Styrer om skalet skal lukkast nÄr ei starthandling vert utfÞrt."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Avslutt skalet nÄr ei hjelpehandling vert utfÞrt"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Styrer om skalet skal lukkast nÄr ei hjelpehandling vert utfÞrt."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Avslutt skalet nÄr ei «legg til»-handling eller ei «ta vekk»-handling vert utfÞrt"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Styrer om skalet skal lukkast nÄr ei «legg til»-handling eller ei «ta vekk»-handling vert utfÞrt."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Avslutt skalet nÄr ei oppgraderings- eller avinstalleringshandling vert utfÞrt"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Viser om skalet skal lukkast nÄr ei oppgraderings- eller avinstalleringshandling vert utfÞrt."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "Adresse til fleire bakgrunnar"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "Adresse til Ă„ finna fleire skrivebordsbakgrunnar. Dersom ho er sett til ei tom streng vil ikkje lenkja visast."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "Adresse til fleire tema"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "Adresse til Ă„ finne skrivebordsdrakt. Dersom ho er sett til ei tom streng vil ikkje lenkja visast."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Set denne til ditt noverande lokasjonsnamn. Denne vert brukt til Ă„ bestemma "
-"rett mellomtenarinnstilling."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"Adresse til Ă„ finna fleire skrivebordsbakgrunnar. Dersom ho er sett til ei "
-"tom streng vil ikkje lenkja visast."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-"Adresse til Ă„ finne skrivebordsdrakt. Dersom ho er sett til ei tom streng "
-"vil ikkje lenkja visast."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Bilet- og merkelappbord"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "Breidde pÄ borden rundt merkelappen og biletet i varslingsdialogen"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "Type varsel"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "Typen varsel"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "Varselknappar"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "Knappane som vert viste i varseldialogen"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "Vis fleire _detaljar"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Legg din venstre tommel pÄ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Dra din venstre tommel over %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Legg din venstre peikefinger pÄ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Dra din venstre peikefinger over %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Legg din venstre langfinger pÄ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Dra din venstre langfinger over %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Legg din venstre ringfinger pÄ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Dra din venstre ringfinger over %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Legg din venstre litlefinger pÄ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Dra din venstre litlefinger over %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Legg din hÞgre tommel pÄ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Dra din hĂžgre tommel over %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Legg din hÞgre peikefinger pÄ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Dra din hĂžgre peikefinger over %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Legg din hÞgre langfinger pÄ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Dra din hĂžgre langfinger over %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Legg din hÞgre ringfinger pÄ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Dra din hĂžgre ringfigner over %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Legg din hÞgre litlefinger pÄ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Dra din hĂžgre litlefinger over %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Legg fingeren din pÄ lesaren ein gong til"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Dra fingeren over lesaren ein gong til"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "For kort, prĂžv igjen"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Fingeren din lÄg ikkje i midten. Dra over ein gong til."
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "LÞft opp fingeren for sÄ Ä dra han over ein gong til"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Vel bilete"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Inkje bilete"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Bilete"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Ein feil oppstod under freistnaden pÄ Ä henta adressebokinformasjon\n"
-"Evolution Data Server kan ikkje handsama protokollen"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Klarte ikkje opna adresseboka"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Om meg"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dresse:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Vel fotografi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Fullt namn"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Om meg"
+msgid "User name:"
+msgstr "Brukarnamn:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_By:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_nder:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Byt passo_rd ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_By:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "La_nd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "SlÄ av innlogging via _fingeravtrykk"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "SlÄ pÄ innlogging via _fingeravtrykk"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Fullt namn"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "He_im:"
-
-#
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Heim"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Lynmelding"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Arbeid"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Post_boks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P_ostboks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Personleg informasjon"
-
-#
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Vel fotografi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Stat/pro_vins:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Brukarnamn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Vev"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Nett_logg:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Arbeid:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Arbeid"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Faks pÄ arbeid:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "_Postnummer:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresse:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "Av_deling:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Heimeside:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Heim:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Sjef:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Yrke:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stat/provins:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tittel:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Arbeid:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Postnummer:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "SlÄ av innlogging via _fingeravtrykk"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Legg inn personleg informasjon"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "Du har ikkje lĂžyve til Ă„ opna eininga. Kontakt systemadministratoren."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Eininga er alt i bruk."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Ein intern feil har oppstÄtt"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Slett registrerte fingeravtrykk?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Slett fingeravtrykk"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Vil du sletta registrerte fingeravtrykk slik at innlogging via fingeravtrykk "
-"vert avslÄtt?"
+msgstr "Vil du sletta registrerte fingeravtrykk slik at innlogging via fingeravtrykk vert avslÄtt?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Ferdig!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Klarte ikkje opna eininga «%s»"
@@ -504,861 +255,761 @@ msgstr "Klarte ikkje opna eininga «%s»"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Klarte ikkje starta innlesing av fingeravtrykk pÄ eining «%s»"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Klarte ikkje opna fingeravtrykklesar"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Kontakt systemadministratoren for Ä fÄ hjelp."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "SlÄ pÄ innlogging via fingeravtrykk"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"For Ä slÄ pÄ innlogging via fingeravtrykk mÄ du lagra eitt fingeravtrykk ved "
-"Ä bruka eininga «%s»"
+msgstr "For Ä slÄ pÄ innlogging via fingeravtrykk mÄ du lagra eitt fingeravtrykk ved Ä bruka eininga «%s»"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Dra fingeren over lesaren"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Legg fingaren pÄ lesaren"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Venstre tommel"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Venstre langfinger"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Venstre peikefinger"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Venstre ringfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Venstre litlefinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Venstre langfinger"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "HĂžgre tommel"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Venstre ringfinger"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "HĂžgre langfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Venstre tommel"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "HĂžgre ringfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Andre fingrar: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "HĂžgre litlefinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "HĂžgre peikefinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "HĂžgre litlefinger"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "HĂžgre langfinger"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Venstre peikefinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "HĂžgre ringfinger"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Andre fingrar: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "HĂžgre tommel"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Vel finger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Fingeravtrykket ditt vart lagra. Du skal no kunne logga inn ved hjelp av "
-"fingeravtrykklesaren din."
+msgstr "Fingeravtrykket ditt vart lagra. Du skal no kunne logga inn ved hjelp av fingeravtrykklesaren din."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Barnet avslutta uventa"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Klarte ikkje stoppa backend_stdin-IO-kanalen: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Klarte ikkje stoppa backend_stdout-IO-kanalen: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autentisert."
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Passordet ditt har vorte endra sidan du autentiserte fÞrste gong. Du mÄ "
-"autentisera deg pÄ nytt."
+msgstr "Passordet ditt har vorte endra sidan du autentiserte fÞrste gong. Du mÄ autentisera deg pÄ nytt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Passordet var feil."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Passordet er endra."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systemfeil: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Passordet er for kort."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Passordet er for enkelt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Gammalt og nytt passord er for like."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Det nye passordet mÄ innehalda tal eller spesialteikn."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Gammalt og nytt passord er det same."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Klarte ikkje starta %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Klarte ikkje starta motor"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ein systemfeil har oppstÄtt"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Kontrollerer passordet 
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klikk <b>Byt passord</b> for Ă„ endra passordet ditt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Skriv passordet ditt i feltet <b>Nytt passord</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Skriv passordet ditt om igjen i feltet <b>Gjenta nytt passord</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Dei to passorda er ikkje like."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Byt pa_ssord"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Byt passord"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Byt passordet ditt"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "For Ä endra passordet ditt mÄ du skriva passordet du har no i feltet under, og klikka <b>Autentiser</b>.\nEtter at du har autentisert deg, skriv du det nye passordet to gongar og klikkar <b>Byt passord</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Noverande _passord:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"For Ä endra passordet ditt mÄ du skriva passordet du har no i feltet under, "
-"og klikka <b>Autentiser</b>.\n"
-"Etter at du har autentisert deg, skriv du det nye passordet to gongar og "
-"klikkar <b>Byt passord</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Nytt passord:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "Sk_riv nytt passord ein gong til:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentiser"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Nytt passord:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "Sk_riv nytt passord ein gong til:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Byt pa_ssord"
-#
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Tilgjengeleg pÄ_logging"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Innstillingar for hjelpeteknologi"
-#
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Hjelpeteknologi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Innstillingar for hjelpeteknologi"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Foretrukne program"
-#
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Hjelpeteknologi vert teke i bruk neste gong du loggar inn."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "GĂ„ til dialog for forvalde program"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Lukk og _logg ut"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_SlÄ pÄ hjelpeteknologi"
-#
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "GĂ„ til dialog for forvalde program"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Hjelpeteknologi vert teke i bruk neste gong du loggar inn."
-#
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "GÄ til dialogvindauge for tilgjengeleg pÄlogging"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Innstillingar"
-#
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "GĂ„ til dialogvindauge for tastaturtilgjenge"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Tastaturtilgjenge"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "GĂ„ til dialogvindauge for mustilgjenge"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "GĂ„ til dialogvindauge for tastaturtilgjenge"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Innstillingar"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Mustilgjenge"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_SlÄ pÄ hjelpeteknologi"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "GĂ„ til dialogvindauge for mustilgjenge"
-#
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Tastaturtilgjenge"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Tilgjengeleg pÄ_logging"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Mustilgjenge"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "GÄ til dialogvindauge for tilgjengeleg pÄlogging"
-#
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Foretrukne program"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Lukk og _logg ut"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Vel kva for tilgjengefunksjonar som skal slÄast pÄ nÄr du loggar inn"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Legg til bakgrunn"
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Skrifta kan vera for stor"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Den valde skrifta er %1$d punkt stor, og kan gjera det vanskeleg Ă„ bruka "
-"datamaskina. Det er tilrÄdd at du vel ein storleik mindre enn %2$d."
-msgstr[1] ""
-"Den valde skrifta er %d punkt stor, og kan gjera det vanskeleg Ă„ bruka "
-"datamaskina. Det er tilrÄdd at du vel ein storleik mindre enn %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Den valde skrifta er %d punkt stor, og kan gjera det vanskeleg Ă„ bruka "
-"datamaskina. Det er tilrÄdd at du vel ein mindre skrifttype."
-msgstr[1] ""
-"Den valde skrifta er %d punkt stor, og kan gjera det vanskeleg Ă„ bruka "
-"datamaskina. Det er tilrÄdd at du vel ein mindre skrifttype."
-
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Bruk fĂžrre skrift"
-
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Bruk vald skrift"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:54
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Klarte ikkje lasta fil til brukergrensesnittet: %s"
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Oppgje filnamnet pÄ ei drakt som skal installerast"
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "filnamn"
-#
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:141
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Oppgje namn pÄ sida som skal visast (theme|background|fonts|interface)"
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "side"
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:149
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[BAKGRUNN 
]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Forvald peikar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Drakta vil ikkje sjÄ heilt rett ut fordi den nÞdvendige GTK+-draktmotoren «%"
-"s» er ikkje installert."
+msgstr "Drakta vil ikkje sjÄ heilt rett ut fordi den nÞdvendige GTK+-draktmotoren «%s» er ikkje installert."
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Bruk bakgrunn"
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Bruk skrift"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Forkast skrift"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Noverande drakt foreslÄr ein bakgrunn og ei skrift. I tillegg kan det sist "
-"valte skriftforslaget forkastast."
+msgstr "Noverande drakt foreslÄr ein bakgrunn og ei skrift. I tillegg kan det sist valte skriftforslaget forkastast."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Noverande drakt foreslÄr ein bakgrunn. I tillegg kan det sist valte "
-"skriftforslaget forkastast."
+msgstr "Noverande drakt foreslÄr ein bakgrunn. I tillegg kan det sist valte skriftforslaget forkastast."
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Noverande drakt foreslÄr ein bakgrunn og ei skrift."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Noverande drakt foreslÄr ei skrift. I tillegg kan det sist valte "
-"skriftforslaget forkastast."
+msgstr "Noverande drakt foreslÄr ei skrift. I tillegg kan det sist valte skriftforslaget forkastast."
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Noverande drakt foreslÄr ein bakgrunn."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "I tillegg kan det sist valte skriftforslaget forkastast."
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Noverande drakt foreslÄr ei skrift."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "SjĂžlvvald"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Innstillingar for utsjÄande"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detaljar om teikning av skrifer"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrunn"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_OpplĂžysing:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Best _fasong"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punkt per tomme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Best ko_ntrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Utjamning"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Fargar:"
+msgid "_None"
+msgstr "I_ngen"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Til_pass ..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "G_rÄtone"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Midten"
-
-#
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Den nye peikardrakta vert teken i bruk neste gong du loggar inn."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Under_pikslar (LCD-ar)"
-#
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Fargar"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
-# TRN: AltsÄ, den delen av vindauget som er sjÞlve programmet.
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Programdrakt"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Ingen"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Tilpass drakt"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Litt"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaljar ..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Middels"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "S_krift pÄ skrivebordet:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Full"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detaljar om teikning av skrifer"
-
-#
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Skrifter"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "UnderpikselrekkjefĂžlgje"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Hent fleire bakgrunnar frÄ Internettet"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Hent fleire draktar frÄ Internett"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "G_rÄtone"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Horisontal gradient"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikon"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Berre ikon"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Innstillingar for utsjÄande"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Lagra _som ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Ingen"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Til_pass ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Opne ein dialog for Ă„ velja fargen"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Installer ..."
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Peikar"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Hent fleire draktar frÄ Internett"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_OpplĂžysing:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Drakt"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Oppteikning"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Lagra drakta som ..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Fargar:"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Lagra _som ..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Opne ein dialog for Ă„ velja fargen"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Lagra _bakgrunnsbilete"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Hent fleire bakgrunnar frÄ Internettet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Skaler"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Legg til 
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrunn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Utjamning"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Skrift i _dokument:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Heilfylt farge"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "S_krift pÄ skrivebordet:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Vidd"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Skrift i _vindaugstitlar:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Strekk"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Skrift med _fast breidde:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Under_pikslar (LCD-ar)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Skrift som progr_amma skal bruka:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Utjamning pÄ under_pikselnivÄ (LCD-ar)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Oppteikning"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "UnderpikselrekkjefĂžlgje"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Utjamning pÄ under_pikselnivÄ (LCD-ar)"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Best ko_ntrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Tekst under oppfĂžring"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Best _fasong"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Tekst ved sida av oppfĂžringar"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Einsfarga"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Berre tekst"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etaljar ..."
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Den noverande drakta for kontrollelement stĂžttar ikkje fargeskjema."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifter"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Drakt"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Tittel"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Midten"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skaler"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Vertikal gradient"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Strekk"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Vindaugsramme"
+msgid "Span"
+msgstr "Vidd"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Heilfylt farge"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Legg til 
"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horisontal gradient"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Skrift som progr_amma skal bruka:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertikal gradient"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Tekst under oppfĂžring"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Tekst ved sida av oppfĂžringar"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "Skil_dring:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Berre ikon"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Skrift i _dokument:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Berre tekst"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Skrift med _fast breidde:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Tilpass drakt"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Full"
+msgid "Controls"
+msgstr "Programdrakt"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Inndataboksar:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Den noverande drakta for kontrollelement stĂžttar ikkje fargeskjema."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Installer ..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "Verk_tĂžytips:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Middels"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Valde oppfĂžringar:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Einsfarga"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Inndataboksar:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Vindauge:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "I_ngen"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Set til fo_rvald"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Fargar"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Set til fo_rvald"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Vindaugsramme"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Valde oppfĂžringar:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Storleik:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Den nye peikardrakta vert teken i bruk neste gong du loggar inn."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Litt"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Storleik:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "Verk_tĂžytips:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Peikar"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Lagra drakta som ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Skrift i _vindaugstitlar:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
-#
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Vindauge:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "Skil_dring:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkt per tomme"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Lagra _bakgrunnsbilete"
-#
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "UtsjÄande"
-#
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Tilpass utsjÄande for skrivebordet"
-#
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Installerer draktpakkar for ulike deler av skrivebordet"
-
-#
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Installering av drakt"
-#
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installerer draktpakkar for ulike deler av skrivebordet"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "MATE draktpakke"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ingen skrivebordsbakgrunn"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Lysbileteframsyning"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Bilete"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "fleire storleikar"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
@@ -1367,38 +1018,31 @@ msgstr[1] "pikslar"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Mappe: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMappe: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Mappe: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMappe: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Bilete manglar"
-#
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
@@ -1409,12 +1053,10 @@ msgstr "Kan ikkje installera drakta"
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "VerktĂžyet %s er ikkje installert."
-#
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "Det oppsto eit problem under utpakking av drakta."
-#
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "Det oppsto ein feil under installering av vald fil"
@@ -1429,9 +1071,7 @@ msgstr "«%s» ser ikkje ut til Ä vera ei gyldig drakt."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"«%s» ser ikkje ut til Ä vera ei gyldig drakt. Det kan vera ein draktmotor som "
-"du mÄ kompilera."
+msgstr "«%s» ser ikkje ut til Ä vera ei gyldig drakt. Det kan vera ein draktmotor som du mÄ kompilera."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1443,7 +1083,6 @@ msgstr "Installasjon av drakta «%s» mislukkast."
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "Drakta «%s» er installert."
-#
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "Vil du byta drakt no, eller bruka den noverande drakta?"
@@ -1456,86 +1095,69 @@ msgstr "Bruk gamal drakt"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Bruk ny drakt"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE-drakta %s installert"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Klarte ikkje laga mellombels katalog"
-#
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Nye drakter vart installerte."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Ingen oppgjevne adresser til draktfiler som skal installerast"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Har ikkje dei naudsynte lĂžyva til Ă„ installera drakta i:\n"
-"%s"
+msgstr "Har ikkje dei naudsynte lĂžyva til Ă„ installera drakta i:\n%s"
-#
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Vel drakt"
-#
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Draktpakkar"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Drakta mÄ ha eit namn"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Drakta finst frÄ fÞr. Vil du erstatta henne?"
-#
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"
-#
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Vil du sletta denne drakta?"
-#
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Drakta kan ikkje slettast"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Klarte ikkje installera draktmotor"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Klarte ikkje starta programmet for handsaming av innstillingar, «mate-"
-"settings-daemon».\n"
-"NĂ„r MATEs program for handsaming av innstillingar ikkje kĂžyrer, kan det "
-"henda at nokre val ikkje vil trÄ i kraft. Dette kan indikere eit problem med "
-"DBus, eller at det alt kĂžyrer eit program for handsaming av innstillingar (t."
-"d. KDEs) og er i konflikt med MATEs."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Klarte ikkje starta programmet for handsaming av innstillingar, «mate-settings-daemon».\nNÄr MATEs program for handsaming av innstillingar ikkje kÞyrer, kan det henda at nokre val ikkje vil trÄ i kraft. Dette kan indikere eit problem med DBus, eller at det alt kÞyrer eit program for handsaming av innstillingar (t.d. KDEs) og er i konflikt med MATEs."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1558,16 +1180,14 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "Kopierer «%s»"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Kopierer filer"
-#
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
msgid "Parent Window"
msgstr "Opphavsvindauge"
-#
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "Dialogens opphavsvindauge"
@@ -1600,7 +1220,6 @@ msgstr "Kor stor del av overfĂžringa som er ferdig"
msgid "Current URI index"
msgstr "Indeks av noverande URI"
-# TRN: Treng tankestrek, ikkje bindestrek.
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "Noverande URI-indeks – Startar pĂ„ 1"
@@ -1613,186 +1232,70 @@ msgstr "URI-ar totalt"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Tal pÄ kor mange URI-ar det er totalt"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fila «%s» finst alt. Vil du erstatta henne?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_Hopp over"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Erstatt _alle"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "NĂžkkel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf-nĂžkkel som denne eigenskapsredigeraren brukar"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Send dette tilbakekallet nÄr verdien knytta til nÞkkelen vert endra"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Sett av endringar"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Endringssettet til MateConf inneheld data som skal sendast vidare til mateconf-"
-"klienten nÄr endringane vert gjort verksame"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konvertering til skjermelement-tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal sendast nÄr data skal konverterast frÄ MateConf til "
-"skjermelementet"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konvertering frÄ skjermelement-tilbakekall"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal sendast nÄr data skal konverterast til MateConf frÄ "
-"skjermelementet"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI-kontroll"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt som kontrollerar eigenskapen (normalt eit kontrollelement)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdata for redigering av eigenskapar"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Eigendefinerte data som trengst til eigenskapredigeringsprogrammet"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Tilbakekall som frigjer data frÄ eigenskapredigeringsprogrammet"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Tilbakekall som skal sendast nÄr eigenskapsredigeringsprogrammet skal "
-"frigjera objektdata"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Kan ikkje finna fila «%s»\n"
-"\n"
-"Kontroller at fila finst og prÞv pÄ nytt, eller vel eit anna bakgrunnsbilete."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Veit ikkje korleis fila «%s» skal opnast.\n"
-"Kanskje det er ein biletetype som ikkje er stĂžtta enno.\n"
-"\n"
-"Vel eit anna bilete i staden."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Vel eit bilete."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "_Vel"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Forvald peikar – noverande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Kvit peikar"
-# TRN: Tankestrek
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Kvit peikar – noverande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Stor peikar"
-# TRN: Tankestrek.
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Stor peikar – noverande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Stor kvit peikar – noverande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Stor kvit peikar"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Drakta vil ikkje sjÄ heilt rett ut fordi den nÞdvendige GTK+-drakta «%s» er "
-"ikkje installert."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Drakta vil ikkje sjÄ heilt rett ut fordi den nÞdvendige GTK+-drakta «%s» er ikkje installert."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Drakta vil ikkje sjÄ heilt rett ut fordi den nÞdvendige "
-"vindaugehandsamardrakta «%s» er ikkje installert."
+msgstr "Drakta vil ikkje sjÄ heilt rett ut fordi den nÞdvendige vindaugehandsamardrakta «%s» er ikkje installert."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Drakta vil ikkje sjÄ heilt rett ut fordi den nÞdvendige ikondrakta «%s» er "
-"ikkje installert."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Drakta vil ikkje sjÄ heilt rett ut fordi den nÞdvendige ikondrakta «%s» er ikkje installert."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Fortrukne program"
@@ -1800,465 +1303,302 @@ msgstr "Fortrukne program"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Vel standardprogramma dine"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Start den foretrukne visuelle hjelpeteknologien"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Visuell hjelp"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Feil ved lagring av konfigurasjon: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Kunne ikkje lasta brukergrensesnittet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Kontroller at programmet er rett installert"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Oppgje namn pÄ sida som skal visast (internet|media|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Forvalde program"
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Tilgjenge"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Nettlesar"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Alle tilfella av «%s» vil bytast ut med ei lenkje"
-#
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_ommando:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "KĂžyr i ein t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "E_xec-flagg:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Opna lenkje etter innstillingane i _nettlesaren"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Biletvisar"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Opna lenkje i ny _fane"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Lynmelding"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Opna lenkje i nytt _vindauge"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internett"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "K_ommando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "E-postlesar"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilitet"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ko_mmando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Lynmelding"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimediaavspelar"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internett"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Opna lenkje i ny _fane"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Biletvisar"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Opna lenkje i nytt _vindauge"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimediaavspelar"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Opna lenkje etter innstillingane i _nettlesaren"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Filmavspelar"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
-#
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "KĂžyr ved oppst_art"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Tekstredigering"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "KĂžyr i ein t_erminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "E_xec-flagg:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Tekstredigering"
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Filmavspelar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visuell"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr "KĂžyr ved oppsta_rt"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Nettlesar"
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilitet"
-#
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "_Run at start"
-msgstr "KĂžyr ved oppsta_rt"
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "KĂžyr ved oppst_art"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee musikkavspelar"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws e-post"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian standard nettlesar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator for Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-# TRN: Dette er dÄ eit program.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany nettlesar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution e-postlesar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE lupe utan skjermlesar"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE Tastatur pÄ skjermen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus med lupe"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape e-post"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE lupe utan skjermlesar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux skjermlesar"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux skjermlesar med lupe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Lytt"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla e-post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine musikkavspelar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca med lupe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox musikkavspelar"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey e-post"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard X-terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem filmavspelar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Tilgjenge"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Inkluder _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Eigenskapar for mus"
-#
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "Venstre"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Sa_me bilete pÄ alle skjermar"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-msgid "Monitor"
-msgstr "Skjerm"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Oppdag skjermar"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#| msgid "Mouse Preferences"
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Eigenskapar for mus"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Panelikon"
-#
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Vis skjermar i panelet"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_OpplĂžysing:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "On"
-msgstr "PĂ„"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Opp_friskingsrate:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Panelikon"
+msgid "On"
+msgstr "PĂ„"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otering:"
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Opp_friskingsrate:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Skjerm"
-#
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "HĂžgre"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otering:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Sa_me bilete pÄ alle skjermar"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Inkluder _panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Opp-ned"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-#| msgid "_Detect Monitors"
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Oppdag skjermar"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_OpplĂžysing:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Venstre"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-#| msgid "_Show displays in panel"
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Vis skjermar i panelet"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "HĂžgre"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Opp-ned"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr "Skjermar"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr "Endra opplĂžysing og posisjonen til skjermar"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-#| msgid "Monitor"
-msgid "Monitors"
-msgstr "Skjermar"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Opp-ned"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2267,513 +1607,515 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1628
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Spegla skjermar"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Skjerm: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2046
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr "Vel skjerm for Ă„ endra eigenskapane hans; dreg han for Ă„ endra plasseringa hans."
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Klarte ikkje lagra skjerminnstillingane"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2057
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Klarte ikkje finna Ăžktbussen under aktivering av skjerminnstillingar"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2099
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Klarte ikkje oppdaga skjermar"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2314
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "Klarte ikkje fÄ informasjon om skjermen"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2385
-msgid ""
-"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
-"placement."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-"Vel skjerm for Ă„ endra eigenskapane hans; dreg han for "
-"Ă„ endra plasseringa hans."
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Lyd"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivebord"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "Klarte ikkje fÄ informasjon om skjermen"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Ny snþggtast 
"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Snarvegstast"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Endringstastar for snarvegar"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Tastekodar for snarvegar"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Snarvegtastmodus"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Typen snarveg."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Av"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ukjend handling>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Eigendefinerte snĂžggtastar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Klarte ikkje lagra den nye snĂžggtasten"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Snarvegen «%s» kan ikkje brukast fordi det vil verta umogleg Ä skriva med "
-"denne tasten.\n"
-"PrĂžv igjen med ein tastekombinasjon som inneheld Ctrl, Alt eller Shift."
+msgstr "Snarvegen «%s» kan ikkje brukast fordi det vil verta umogleg Ä skriva med denne tasten.\nPrÞv igjen med ein tastekombinasjon som inneheld Ctrl, Alt eller Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"SnÞggtasten «%s» er alt i bruk av:\n"
-" «%s»"
+msgstr "SnÞggtasten «%s» er alt i bruk av:\n «%s»"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Om du forandrar snÞggtasten til «%s» vil snÞggtasten «%s» verta avslÄtt."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Tildel pÄ nytt"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Feil ved fjerning av snarvegstast frÄ oppsettdatabasen: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "For mange eigendefinerte snĂžggtastar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Handling"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "SnĂžggtast"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Eigendefinert snĂžggtast"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "SnĂžggtastar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Vel rada og skriv inn ein ny snĂžggtastkombinasjon for Ă„ endra ein snĂžggtast, "
-"eller trykk rettetasten for Ă„ nullstilla."
+msgstr "Vel rada og skriv inn ein ny snĂžggtastkombinasjon for Ă„ endra ein snĂžggtast, eller trykk rettetasten for Ă„ nullstilla."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Eigendefinert snĂžggtast"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Tileigna snĂžggtastar til kommandoar"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Berre gjer endringane aktive og avslutt (berre for kompatibilitet; vert no "
-"handsama av nissen)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Berre gjer endringane aktive og avslutt (berre for kompatibilitet; vert no handsama av nissen)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Start sida med innstillingane for skrivepausar framme"
-#
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Vis sida med innstillingane for tilgjenge"
-#
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Innstillingar for tastatur"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Pip nÄr funksjonar for _tilgjenge vert slÄtt av eller pÄ"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Tilbakemelding via lyd for tastaturtilgjenge"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Pip nÄr _endringstast vert trykt ned"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Almennt"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Pip nÄr endrings_tast vert trykt ned"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Pip nÄr funksjonar for _tilgjenge vert slÄtt av eller pÄ"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Pip nÄr tast vert trykt n_ed"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Pip nÄr endrings_tast vert trykt ned"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Pip nÄr tast vert a_vvist"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Visuelle hint for lydar"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Pip nÄr tast vert godt_eken"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Vis visuell tilbakemelding for alarmlydar"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Pip nÄ_r tast vert avvist"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Blink med tittellinja pÄ _vindauget"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Sprettetastar"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Lat heile _skjermen blinke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Blink med tittellinja pÄ _vindauget"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Trege tastar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Lat heile _skjermen blinke"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Pip nÄr tast vert trykt n_ed"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Almennt"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Pip nÄr tast vert godt_eken"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Tilbakemelding via lyd for tastaturtilgjenge"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Pip nÄ_r tast vert avvist"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Vis visuell tilbakemelding for alarmlydar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Sprettetastar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Trege tastar"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Pip nÄr tast vert a_vvist"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Seige tastar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Visuelle hint for lydar"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Pip nÄr _endringstast vert trykt ned"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Innstillingar for tastatur"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Till_at utsetjing av pausar"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Repeterande tastar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Tilbakemelding via _lyd 
"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Tastetrykk vert _repeterte nÄr tasten vert halden nede"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Pause:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Kontroller om pausar kan utsetjast"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Fart:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Blinkande skrivemerke"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Skrivemerket _blinkar i tekstfelt"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Treg"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Kor fort skrivemerket blinkar"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Tasterepetisjonsrate"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Paus_e:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Lang"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Deakti_ver nÄr to tastar vert trykt ned samtidig"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "SnĂžgg"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Lengd pÄ skrivepause"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Blinkande skrivemerke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Lengd pÄ arbeidstid fÞr tvungen pause"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Skrivemerket _blinkar i tekstfelt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "SnĂžgg"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Fart:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tastetrykk vert _repeterte nÄr tasten vert halden nede"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Kor fort skrivemerket blinkar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Innstillingar for tastatur"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tastatur_modell:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Utformingar"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-"LĂ„s skjermen etter ei viss tid for Ă„ hindra slitasje og skade etter lang "
-"tastaturbruk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Lang"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Flytt _opp"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mustastar"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr "Flytt _ned"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Flytt _opp"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "Nye vindauge _brukar utforminga til aktivt vindauge"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Repeterande tastar"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Tasterepetisjonsrate"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Eiga _utforming for kvart vindauge"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Set til _standard"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "Nye vindauge _brukar utforminga til aktivt vindauge"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Fart:"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Tastatur_modell:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Kort"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Innstillingar 
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Treg"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Skrivepause"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Set til _standard"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aksellerasjon:"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Utformingar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "_Gjer det mogleg Ä slÄ av og pÄ tilgjenge med tastaturet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pausen varar:"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simuler samtidige tastetrykk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Pause:"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_OversjÄ fleire raske trykk pÄ same tast"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Deakti_ver nÄr to tastar vert trykt ned samtidig"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "_LĂ„s skjermen for Ă„ tvinga ein skrivepause"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "_Godta berre lange tastetrykk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Innstillingar 
"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_OversjÄ fleire raske trykk pÄ same tast"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Muse_peikaren kan styrast "
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Paus_e:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Eiga _utforming for kvart vindauge"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simuler samtidige tastetrykk"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Tilbakemelding via _lyd 
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Fart:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Muse_peikaren kan styrast "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Skriv for Ă„ testa innstillingane:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Aksellerasjon:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Mustastar"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "_LĂ„s skjermen for Ă„ tvinga ein skrivepause"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "LĂ„s skjermen etter ei viss tid for Ă„ hindra slitasje og skade etter lang tastaturbruk"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "_ArbeidsĂžkta varar:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Pausen varar:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Lengd pÄ arbeidstid fÞr tvungen pause"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Lengd pÄ skrivepause"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "minutt"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Etter _land:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Till_at utsetjing av pausar"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Etter _sprÄk"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Kontroller om pausar kan utsetjast"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Skrivepause"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Skriv for Ă„ testa innstillingane:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "Vel ei utforming"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Forhandsvis:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variantar:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "_Land:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "Etter _land:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "_SprÄk"
-#
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Etter _sprÄk"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variantar:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Forhandsvis:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Vel ein tastaturmodell"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modellar:"
-
-#
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_LeverandĂžrar:"
-#
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modellar:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Alternativ for tastaturutforming"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjend"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Formgjeving"
-#
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr "LeverandĂžrar"
@@ -2782,8 +2124,7 @@ msgstr "LeverandĂžrar"
msgid "Models"
msgstr "Modellar"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -2795,191 +2136,107 @@ msgstr "Tastatur"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Sett opp instillingar for tastatur"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Flytt til venstre"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Flytt til hĂžgre"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Flytt opp"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Flytt ned"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Av"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Oppgje namn pÄ sida som skal visast (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Innstillingar for mus"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Eigenskapar for mus"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Vel klikktype pÄ _forhand"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientering av musa"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Vel klikktype med m_usrĂžrsler"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_HĂžgrehendt"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Keivhendt"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Lokaliser musepeikar"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_obbeltklikk:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Vi_s kor peikaren er nÄr Ctrl-tasten vert trykt ned"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "D_ra-klikk:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "SlÄ av _styreplata under skriving"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Peikarfart"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Tidsgrense for dobbeltklikk"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Dra og slepp"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Kvileklikk"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_FĂžlsemd:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "SlÄ pÄ museklikk med styreplata"
+msgid "Low"
+msgstr "LĂ„g"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "SlÄ pÄ h_orisontal rulling"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "HĂžg"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Lokaliser musepeikar"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Dra og slepp"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "LĂ„g"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Grense:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Orientering av musa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Tidsgrense for dobbeltklikk"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Eigenskapar for mus"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Tidsgrense:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Peikarfart"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Rulling"
-
-#
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "HĂž_greklikk:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Vi_s kor peikaren er nÄr Ctrl-tasten vert trykt ned"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Vis klikktype-_vindauget"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Simulert hĂžgreklikk"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Grense:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "PrÞv Ä dobbeltklikka pÄ lyspÊra for Ä testa innstillingane dine."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Styreplate"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "SlÄ av _styreplata under skriving"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Rulling med to _fingrar"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "SlÄ pÄ museklikk med styreplata"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "Du kan ĂČg bruka kvileklikk-panelprogrammet til Ă„ velja klikktype."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Rulling"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Av"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Kantrulling"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Start klikk nÄr peikaren kjem til ro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Keivhendt"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_RĂžrslegrense:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_HĂžgrehendt"
-
-# TRN: Finn betre ord!
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_FĂžlsemd:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Enkeltklikk:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Rulling med to _fingrar"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tidsgrense:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "SlÄ pÄ h_orisontal rulling"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_HĂžgreklikk ved Ă„ halda nede venstre knapp"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Styreplate"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2989,15 +2246,6 @@ msgstr "Mus"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Sett opp instillingane for musa"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "Ny lokasjon 
"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Lokasjonen finst alt"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Mellomtenar i nettverket"
@@ -3007,559 +2255,362 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Sett opp instillingane for mellomtenar i nettverket"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direkte tilkopling til Internettet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detaljar om HTTP-mellomtenar"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatisk oppsett av mellomtenar</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Br_uk autentisering</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuelt oppsett av mellomtenar</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Br_ukarnamn:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Br_uk autentisering</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Passord:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL med automatisk oppsett:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Innstillingar for mellomtenar i nettverket"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Lag"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Direkte tilkopling til Internettet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Lag ny lokasjon"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Manuelt oppsett av mellomtenar</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaljar om HTTP-mellomtenar"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP-mellomtenar:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Trygg HTTP-mellomtenar:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Vertar Ä oversjÄ"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP-mellomtenar:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Vertar Ä oversjÄ"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_OCKS-vert:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasjon:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Innstillingar for mellomtenar i nettverket"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljar"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatisk oppsett av mellomtenar</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Oppsett av mellomtenar"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL med automatisk oppsett:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_OCKS-vert:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Oppsett av mellomtenar"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Lokasjonen finst alt."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Vertar Ä oversjÄ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Br_ukarnamn:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Slett lokasjon"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljar"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-mellomtenar:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Namn pÄ _lokasjon:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Passord:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Trygg HTTP-mellomtenar:"
-
-#
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "Br_uk same mellomtenar for alle protokollar"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Vertar Ä oversjÄ"
-#
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Kan ikkje starta innstillingsprogrammet til vindaugehandsamaren din"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (eller «Windows-tast»)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Flyttetast"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Innstillingar for vindauge"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Handling i tittellinja"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Trykk og hald nede denne tasten, og grip sÄ tak i vindauget, for Ä flytta "
-"det:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Innstillingar for vindauge"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Vel vindauge"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dobbeltklikk pÄ tittellinja for Ä gjera dette:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Vel vindauge nÄr musa gÄr over dei"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Pause fĂžr vindauget vert lĂžfta opp:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_LĂžft opp valde vindauge etter ei tid"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Vel vindauge nÄr musa gÄr over dei"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Pause fĂžr vindauget vert lĂžfta opp:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Vel vindaugseigenskapar"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Handling i tittellinja"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dobbeltklikk pÄ tittellinja for Ä gjera dette:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Flyttetast"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Trykk og hald nede denne tasten, og grip sÄ tak i vindauget, for Ä flytta det:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Vindauge"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Vel vindaugseigenskapar"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Vindaugehandsamaren «%s» har ikkje registrert noko oppsettsverktÞy\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Rull opp"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimer"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maksimer vertikalt"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimer horisontalt"
-#
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maksimer vertikalt"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimer"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rull opp"
-
-#
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "tast ikkje funnen [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Skjul ved oppstart (nyttig ved forhandslasting av skalet)"
-#
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
-#
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Vanlege oppgÄver"
-#
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollsenter"
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Lukk kontrollsenteret nÄr ei oppgÄve vert aktivert"
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-"Avslutt skalet nÄr ei «legg til»-handling eller ei «ta vekk»-handling vert "
-"utfĂžrt"
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Avslutt skalet nÄr ei hjelpehandling vert utfÞrt"
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Avslutt skalet nÄr ei starthandling vert utfÞrt"
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-"Avslutt skalet nÄr ei oppgraderings- eller avinstalleringshandling vert "
-"utfĂžrt"
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Styrer om skalet skal lukkast nÄr ei hjelpehandling vert utfÞrt."
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Styrer om skalet skal lukkast nÄr ei starthandling vert utfÞrt."
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Styrer om skalet skal lukkast nÄr ei «legg til»-handling eller ei «ta vekk»-"
-"handling vert utfĂžrt."
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Viser om skalet skal lukkast nÄr ei oppgraderings- eller "
-"avinstalleringshandling vert utfĂžrt."
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "OppgÄvenamn og tilhÞyrande .desktop-filer"
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"OppgÄvenamnet som vert vist i kontrollsenteret, etterfÞlgd av eit «;»-"
-"skiljeteikn og filnamnet til ei tilknytta .desktop-fil Ă„ starta for den "
-"oppgÄva."
-
-#
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Endra drakt;gtk-theme-selector.desktop,Vel foretrukne program;default-"
-"applications.desktop,Legg til skrivar;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"viss sann, vil kontrollsenteret avsluttast nÄr ei \"«Vanleg oppgave» er "
-"aktivert."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "OppsettsverktĂžy for MATE"
-#
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Utsett pause"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Ta ein pause!"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "_Ta ein pause"
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d minutt til neste pause"
msgstr[1] "%d minutt til neste pause"
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Mindre enn eitt minutt til neste pause"
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikkje fÄ fram dialogen med skrivepauseeigenskapane pÄ grunn av denne "
-"feilen: %s"
+msgstr "Klarte ikkje fÄ fram dialogen med skrivepauseeigenskapane pÄ grunn av denne feilen: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Skriven av Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Pynt lagt til av Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Ei pÄminning om Ä ta ein pause frÄ datamaskina."
-#
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Kjartan Maraas <[email protected]>\n"
-"Eskild Hustvedt <[email protected]>\n"
-"Åsmund SkjĂŠveland <[email protected]>\n"
-"Torstein Adolf Winterseth <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Send merknader og feilrapportar til <[email protected]>"
+msgstr "Kjartan Maraas <[email protected]>\nEskild Hustvedt <[email protected]>\nÅsmund SkjĂŠveland <[email protected]>\nTorstein Adolf Winterseth <[email protected]>\n\nSend merknader og feilrapportar til <[email protected]>"
-#
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktiver feilsĂžkingsmodus"
-#
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "Ikkje sjekk om varslingsomrÄdet finst"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Skriveovervakar"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Skriveovervakaren brukar varslingsomrÄdet til Ä visa informasjon. Det ser "
-"ikkje ut til at du har eit varslingsomrÄde pÄ panelet ditt. Du kan leggja "
-"til eit ved Ä hÞgreklikka pÄ panelet og velja «Legg til pÄ panelet» og "
-"deretter «VarslingsomrÄde», og sÄ klikka «Legg til»."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Dersom sann, vert det laga miniatyrar av OpenType-skrifttypar."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Dersom sann, vert det laga miniatyrar av PCF-skrifter."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Dersom sann, vert det laga miniatyrar av TrueType-skrifter."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Dersom sann, vert det laga miniatyrar av Type1-skrifter."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nĂžkkelen til kommandoen som lagar miniatyrar av OpenType-skrifter."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Sett denne nĂžkkelen til kommandoen som lagar miniatyrar av PCF-skrifter."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nĂžkkelen til kommandoen som lagar miniatyrar av TrueType-skrifter."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Sett denne nĂžkkelen til kommandoen som lagar miniatyrar av Type1-skrifter."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Miniatyr-OpenType-kommando"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Miniatyr-PCF-kommando"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Miniatyr-TrueType-kommando"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Miniatyr-Type1-kommando"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av OpenType-skrifter"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av PCF-skrifter"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av TrueType-skrifter"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Om det skal lagast miniatyrar av Type1-skrifter"
+msgstr "Skriveovervakaren brukar varslingsomrÄdet til Ä visa informasjon. Det ser ikkje ut til at du har eit varslingsomrÄde pÄ panelet ditt. Du kan leggja til eit ved Ä hÞgreklikka pÄ panelet og velja «Legg til pÄ panelet» og deretter «VarslingsomrÄde», og sÄ klikka «Legg til»."
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Storleik:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Versjon:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Opphavsrett:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Skildring:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Installasjon feila"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "bruk: %s skriftfil\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "I_nstaller skrift"
-#
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
msgstr "Skriftvisar"
-#
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "Preview fonts"
msgstr "Forhandsvis skrifter"
-#
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Tekst for miniatyr (forval: Aa)"
-#
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "TEXT"
msgstr "TEKST"
-#
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr "Skriftstorleik (forval: 64)"
-#
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "SIZE"
msgstr "STORLEIK"
-#
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "SKRIFTFIL UTDATAFIL"
@@ -3578,175 +2629,83 @@ msgstr "Filteret «%s» gjev ingen treff."
msgid "No matches found."
msgstr "Ingen treff funne."
-#
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Anna"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Start %s"
-#
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
-#
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Oppgrader"
-
-#
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Avinstaller"
-
-#
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Fjern frÄ favorittar"
-#
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Legg til i favorittar"
-#
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Fjern frÄ oppstartsprogram"
-#
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Legg til i oppstartsprogram"
-#
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nytt rekneark"
-#
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Skrivebord"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Nettverkstenarar"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "SĂžk"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Opna</b>"
-
-#
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "Endra namn 
"
-
-#
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "Send til 
"
-
-#
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flytt til papirkorg"
-
-#
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "Slett"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Er du sikker pÄ at du vil sletta «%s» for godt?"
-
-#
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Viss du sletter ei oppfĂžring, vert ho borte for godt."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Opna med «%s»"
-
-#
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Opna med det vanlege programmet"
-
-#
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Opna i filhandsamar"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "I dag, %H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "I gÄr, %H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d. %b, %H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %b %Y"
-
-#
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Finn no"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Opna %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Fjern frÄ systemoppfÞringar"
-
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 871e6f35..cb78191d 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -1,3542 +1,2708 @@
-# Northern Sotho translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
-# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-11-27 17:02+0200\n"
-"Last-Translator: Zuza Software Foundation <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Northern Sotho <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Language: nso\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Alert Type"
-msgstr "OketĆĄa Mohuta wa Faele"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-#, fuzzy
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Mohuta wa seakgofiĆĄi."
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Dikonope"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Dintlha tĆĄa _Sehlogo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Ka ga"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "TshedimoĆĄo ya mohuta wa MIME"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Kgetha"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:556
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "DiswantĆĄho"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:706
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:727
-msgid "Unable to open address book"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:770
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "_Ka ga"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:101
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:479
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:112
-msgid "System error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:113
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:114
-msgid "Unable to launch backend"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:117
-msgid "Unexpected error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:315
-msgid "Password is too short"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:318
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:321
-msgid "Password is too simple"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:324
-msgid "Old and new passwords are too similar"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:328
-msgid "Old and new password are the same"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "_LentĆĄuphetiĆĄo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:414
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:417
-msgid "Click on Change Password to change the password."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Nyenyane</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Lebelo</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Go Fana ka Fonto</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Thekgo</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Dinotlelo tĆĄa go ThumaĆĄa le go Tima</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Lebelo</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Thekgo</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_OketĆĄa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "_gateletĆĄwe"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Setaele:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Ta_elo:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Lego_ro:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Fetola peakanyo"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Fetola peakanyo"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Setaele:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Taolo"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "_Dikagare"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Taolo"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Leina:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "_LentĆĄuphetiĆĄo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P.O. _box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P._O. box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Personal Info"
-msgstr "_Fonto ya kgokagano ya dithapo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "State/Pro_vince:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
msgid "User name:"
-msgstr "L_eina la modiriĆĄi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Web _log:"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "Wor_k:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "Work _fax:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_OketĆĄa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Leina la sehlogo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Leina:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_SegodiĆĄi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Faele"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_New password:"
-msgstr "_LentĆĄuphetiĆĄo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "KgatiĆĄo:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_LentĆĄuphetiĆĄo:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Setaele:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Work:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Zip/Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>DitiriĆĄo</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Thekgo</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-"<small><i><b>Ela hloko:</b> Diphetogo tĆĄeo di dirwago peakanyong ye di ka se "
-"ĆĄome go fihlela ge o tsena gape nakong e latelago.</i></small>"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa ThekinolotĆĄi tĆĄe ThuĆĄago"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Tswalela gomme o _TĆĄwe"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Thoma dithekinolotĆĄi tĆĄe tĆĄe thuĆĄago nako le nako ge o tsena:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_KgontĆĄha dithekinolotĆĄi tĆĄe thuĆĄago"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_SegodiĆĄi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Boroto ya dinotlelo e lego Sekirining"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Sebadi sa sekirini"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Thekgo ya ThekinolotĆĄi e ThuĆĄago"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
msgstr ""
-"KgontĆĄha thekgo bakeng sa dithekinolotĆĄi tĆĄe thuĆĄago tĆĄa MATE go tseneng"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-"Ga go na ThekinolotĆĄi e ThuĆĄago yeo e lego tshepediĆĄong ya gago. Ngatana ya "
-"'gok' e swanetĆĄe go tsenywa gore go hwetĆĄwe thekgo ya boroto ya dinotlelo ya "
-"sekirining, le ngatana ya 'gnopernicus' e swanetĆĄe go tsenywa bakegn sa go "
-"bala ga sekirini le bokgoni bja go godiĆĄa."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"Ga se thekinolotĆĄi ka moka tĆĄe thuĆĄago tĆĄeo di tsentĆĄhitĆĄwego tshepediĆĄong "
-"ya gago. Ngatana ya 'gok' e swanetĆĄe go tsenywa gore go hwetĆĄwe thekgo ya "
-"boroto ya dinotlelo ya sekirining."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-"Ga se dithekinolotĆĄi ka moka tĆĄe thuĆĄago tĆĄeo di tsentĆĄhitĆĄwego tshepediĆĄong "
-"ya gago. Ngatana ya 'gnopernicus' e swanetĆĄe go tsentĆĄhwa bakeng sa bokgoni "
-"bja go bala sekirini le go godiĆĄa."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-"Go bile le phoĆĄo ya go tsebagatĆĄa polediĆĄano ya tĆĄe ratwago tĆĄa legotlwana: %"
-"s"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr ""
-"Ga e kgone go amogela dipeakanyo tĆĄa go Tsena tĆĄa X go tĆĄwa faeleng ya '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Amogela Faele ya Dipeakanyo tĆĄa Sebopego"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Amogela"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Boroto ya dinotlelo"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Beakanya tĆĄe di ratwago tĆĄa go tsenega ga boroto ya dinotlelo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-"TshepediĆĄo ye ga e bonagale e na le koketĆĄo ya XKB. Dibopego tĆĄa go tsenega "
-"ga boroto ya dinotlelo di ka se ĆĄome ka ntle le yona."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>KgontĆĄha Dino_tlelo tĆĄa go Tlola</b>"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>KgontĆĄha Dino_tlelo tĆĄe Nanyago</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>KgontĆĄha _Dinotlelo tĆĄa Legotlwana</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>KgontĆĄha _Dinotlelo tĆĄa go BuĆĄeletĆĄa</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>KgontĆĄha _Dinotlelo tĆĄe Kgomarelago</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Dibopego</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Dinotlelo tĆĄa go ThumaĆĄa le go Tima</b>"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Motheo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Dira modumo ge senotlelo se ga_nwa"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr ""
-"Dira modumo _ge dibopego di thumaĆĄwa goba di tingwa borotong ya dinotlelo"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Dira modumo _ge sempshafatĆĄi se gateletĆĄwe"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Dira modumo ge LED e thumaĆĄitĆĄwe le medumo e mebedi ge e timilwe."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Dira modumo ge senotlelo se:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Die_giĆĄa:"
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-"DiegiĆĄa magareng ga go gatelelwa ga senotlelo le go ĆĄu_tha ga selaetĆĄi:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Pale_diĆĄa ge dinotlelo tĆĄe pedi di gateletĆĄwe mmogo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "K_gontĆĄha Dinotlelo tĆĄa go ThumaĆĄa le go Tima"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Dikgethi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "H_lokomologa go gatelelwa ga senotlelo mo go lego gabedi ka gare ga:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-"Hlokomologa go gatelela ka moka mo go hlatlamanago ga senotlelo se SWANAGO "
-"ge eba go direga nakong e kgethilwego ya modiriĆĄi."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa go Tsenega ga Boroto ya Dinotlelo (Go Tsena ga X)"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Le_belo le legolo la selaetĆĄi:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Dinotlelo tĆĄa Legotlwana"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "TĆĄe Ratwago _tĆĄa Legotlwana..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-"Amogela dinotlelo feela ka morago ga ge di gateletĆĄwe le go swara tekanyo ya "
-"nako e ka lokiĆĄwago ya modiriĆĄi."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-"Dira mediro ya go gatelela senotlelo e mentĆĄi ya samma-le-tee ka go kgotla "
-"dinotlelo tĆĄa mpshafatĆĄo ka tatelano."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "L_ebelo:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Nako ya go akgo_fiĆĄa go fihla go lebelo le legolo:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
msgstr ""
-"Fetola mosemo wa dinotlelo wa dinomoro gore e ba moseme wa taolo ya "
-"legotlwana."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_PalediĆĄa ge eba e sa diriĆĄwe bakeng sa:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_KgontĆĄha dibopego tĆĄa go tsenega ga boroto ya dinotlelo"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Amogela Peakanyo ya Sebopego..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Amogela feela dinotlelo tĆĄe swaretĆĄwego:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tlanya go leka dipeakanyo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_amogetĆĄwe"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_gateletĆĄwe"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_gannwe"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "ditlhaka/motsotswana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "seripa sa metsotswana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "dikarolwana tĆĄe bopago seswantĆĄho/motsotswana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_KgontĆĄha dithekinolotĆĄi tĆĄe thuĆĄago"
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:885
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "metsotswana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Fetola Dipeakanyo tĆĄa Bokamorago bja Teseke ya Gago"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Bokamorago bja Teseke"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>Pampiri ya leboteng ya _Teseke</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>_Mebala ya Teseke</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Bokamorago bja Teseke"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_OketĆĄa Pampiri ya leboteng"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Setaele:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Tswalela gomme o _TĆĄwe"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Go bile le phoĆĄo ya go bontĆĄha thuĆĄo: %s"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1042
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1060
-msgid "Centered"
-msgstr "E beilwe magareng"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1068
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1085
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "TlatĆĄa Sekirini"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1093
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1110
-msgid "Scaled"
-msgstr "LekanyeditĆĄwe"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1118
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1135
-msgid "Tiled"
-msgstr "E dirilwe thaele"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1159
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1168
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Mmala o Tiilego"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1176
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1185
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Go Sekama go Rapamego"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1193
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1202
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Go Sekama go Tsepamego"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1251
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "OketĆĄa Pampiri ya leboteng"
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Ga go na Pampiri ya leboteng"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:292
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:294
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ga e kgone go thoma molaodi wa dipeakanyo 'daemon ya dipeakanyo tĆĄa mate'.\n"
-"Ka ntle le go ĆĄoma ga molaodi wa dipeakanyo tĆĄa MATE, tĆĄe dingwe tĆĄe "
-"ratwago di ka no se ĆĄome. Se se ka laetĆĄa bothata le MateComponent, goba molaodi wa "
-"dipeakanyo yo e sego wa MATE (ka mohlala, KDE) a ka ba a ĆĄetĆĄe a ĆĄoma e "
-"bile a lwantĆĄhana le molaodi wa peakanyo wa MATE."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ga e kgone go laiĆĄa leswao la setoko la khapolete ya '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "DiriĆĄa feela dipeakanyo gomme o tlogele"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1021
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "BuĆĄa morago gomme go boloka dipeakanyo tĆĄe molaong"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying file: %i of %i"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
-msgstr "Go tĆĄwa go URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI gona bjale e fetiĆĄetĆĄa go tĆĄwa go"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
-msgstr "Go ya go URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI yeo gona bjale e fetiĆĄetĆĄago go"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Seabelo se feditĆĄwego"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Seabelo sa phetiĆĄetĆĄo yeo gona bjale e feditĆĄwego"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Tlhatlamano ya gona bjale ya URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Tlhatlamano ya gona bjale ya URI - e thoma go 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
-msgstr "Palomoka ya di-URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Palo moka ya di-URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "Go tĆĄwa go: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Go ya go: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Go kgokaganya..."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Senotlelo"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Senotlelo sa MateConf seo morulaganyi wa thoto a kgokagantĆĄwego"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "LetĆĄa gape"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "NtĆĄha go letĆĄa gape ge boleng bjo tswalanego le senotlelo bo fetolwa"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Fetola peakanyo"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
msgstr ""
-"MateConf e fetola peakanyo yeo e nago le tsebiĆĄo yeo e swanetĆĄego go fetiĆĄetĆĄwa "
-"go modirelwa wa mateconf tiriĆĄong"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Go fetolwa ga go letĆĄa gape ga sediriĆĄwa"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-"Go letĆĄa gape mo go swanetĆĄego go ntĆĄhwa ge tsebiĆĄo e fetoletĆĄwe go tloga go "
-"MateConf go ya go sediriĆĄwa"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Go fetolelwa go tĆĄwa go go letĆĄa gape ga sediriĆĄwa"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
msgstr ""
-"Go letĆĄa gape mo go swanetĆĄego go ntĆĄhwa ge tsebiĆĄo e swanetĆĄe go fetolelwa "
-"go MateConf go tĆĄwa go sediriĆĄwa"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Taolo ya UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "SediriĆĄwa seo se laolago thoto (ka mo go tlwaelegilego sediriĆĄwa)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "TsebiĆĄo ya sediriĆĄwa ya morulaganyi wa thoto"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "TsebiĆĄo ya tlwaelo e nyakwago ke morulaganyi yo a itĆĄego wa thoto"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "TsebiĆĄo ya morulaganyi wa thoto yeo e lokollago go letĆĄa gape"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
msgstr ""
-"Go letĆĄa gape mo go swanetĆĄego go ntĆĄhwa ge tsebiĆĄo ya sediriĆĄwa sa "
-"morulaganyi wa thoto e swanetĆĄe go lokollwa"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
msgstr ""
-"Ga e kgone go hwetĆĄa faele '%s'.\n"
-"\n"
-"Hle kgonthiĆĄetĆĄa gore e gona gomme o leke gape, goba o kgethe seswantĆĄho se "
-"bonagalago ka morago se fapanego."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr ""
-"Ga ke tsebe kamoo nka bulago faele ya '%s'.\n"
-"Mohlomongwe ke mohuta wa seswantĆĄho seo seĆĄogo sa thekgwa.\n"
-"\n"
-"Hle kgetha seswantĆĄho se fapanego legatong la se."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Hle kgetha seswantĆĄho."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Kgetha"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "DitiriĆĄo tĆĄe Ratwago"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Kgetha ditiriĆĄo tĆĄa gago tĆĄa tlhaelelo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Sefetleki sa Wepe sa Tlhaelelo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Fihlelela"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Poso ya Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Seboledi sa Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Sefetleki sa Sengwalwa sa W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Sefetleki sa Sengwalwa sa Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "E Kgokaganya Sefetleki sa Sengwalwa"
-
-#. The code in mate-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Sebadi sa Poso sa Phutollo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "Poso ya K"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Poso ya Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Kgokagano ya Dithapo ya Tlhaelelo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Kgokagano ya dithapo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Kgokagano ya Dithapo ya X ya Motheo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Hle laetĆĄa leina le taelo ya morulaganyi yo."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "OketĆĄa..."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "_Tlwaelo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "_Tlwaelo:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "TiriĆĄo ye e ka bula difaele _tĆĄe dintĆĄi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ta_elo:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "DipharologantĆĄho tĆĄa Morulaganyi wa Tlwaelo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Mmadi wa Poso wa Tlhaelelo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Kgokagano ya Dithapo ya Tlhaelelo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Morulaganyi wa Sengwalwa wa Tlhaelelo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Sefetleki sa Wepe sa Tlhaelelo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Molaodi wa Lefesetere wa Tlhaelelo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Phumola"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "P_hethagatĆĄa Folaga:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "LokiĆĄa..."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Sebadi sa Poso"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Dintlha tĆĄa go Fana ka Fonto"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "DiriĆĄa ka _Kgokagano ya Dithapo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "S_etlamo:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "DiriĆĄa ka _Kgokagano ya Dithapo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "dintlha go ya ka noko"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
msgstr ""
-"Kgetha molaodi wa lefesetere yo o mo nyakago. Go tla nyakega gore o kgotle "
-"diriĆĄa, o phagamiĆĄe seatla, gomme o bine motantsho wa mohlolo gore e ĆĄome."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Kgokagano ya dithapo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Ga e gona"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Morulaganyi wa Sengwalwa"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Teka_nyo e tshetla"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "E KweĆĄiĆĄa _Taolo ya Kgole ya Netscape"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Dikarolwana_tĆĄe nyenyane tĆĄe bopago diswantĆĄho (di-LCD)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "DiriĆĄa morulaganyi _yo go bula difaele tĆĄa sengwala molaoding wa faele"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Sefetleki sa Wepe"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "G_a e gona"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Molaodi wa Lefesetere"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Ganyenyane"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "Ta_elo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Magareng"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Leina:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_TletĆĄego"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_DipharologantĆĄho..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Kgetha:"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Fetola setlamo sa sekirini"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Setlamo sa Sekirini"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/display/main.c:448
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Setlamo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Di_ra tekanyo gape:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:488
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Dipeakanyo tĆĄa Tlhaelelo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Dipeakanyo tĆĄa Sekirini sa %d\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:516
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Setlamo sa Sekirini"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Dira tlhaelelo bakeng sa khomphuthara ye ya (%s) feela"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Sehlogo"
-#: ../capplets/display/main.c:571
-msgid "Options"
-msgstr "Dikgetho"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Setaele:"
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Go leka dipeakanyo tĆĄe mpsha. Ge o sa arabele ka metsotswana e %d go tla "
-"bolokwa peakanyo ya nakong e fetilego."
-msgstr[1] ""
-"Go leka dipeakanyo tĆĄe mpsha. Ge eba o sa arabele ka metsotswana e %d go tla "
-"bolokwa peakanyo ya nakong e fetilego."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:638
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Boloka Setlamo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Na o nyaka go boloka setlamo se?"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "DiriĆĄa _setlamo sa nakong e fetilego"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Boloka setlamo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
msgstr ""
-"Seabi sa X ga se thekge koketĆĄo ya XRandR. Setlamo sa nako ya go ĆĄoma se "
-"fetogelago go bogolo bja go bontĆĄha ga di gona."
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
msgstr ""
-"KgatiĆĄo ya koketĆĄo ya XRandR yeo e sa kwanego le lenaneo le. Diphetogo tĆĄa "
-"go ĆĄoma go bogolo bja go bontĆĄha ga di gona."
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Fonto"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Fonto ya sehlogo sa lefesetere:"
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Kgetha difonto tĆĄa teseke"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Go Fana ka Fonto</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Fonto ya tiriĆĄo:"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Go EletĆĄa</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Go Dira Boreledi</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Go dira gore dikarolwana_tĆĄe nyenyane tĆĄe bopago seswantĆĄho di be boreledi (di-LCD)"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Tatelano ya dika-dikarolwana tĆĄe bopago seswantĆĄho</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Go fapana go e ph_alago ka moka"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
msgid "Best _shapes"
msgstr "Dibopego _tĆĄe di phalago ka moka"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Go fapana go e ph_alago ka moka"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Mmala o tee wa boso le boĆĄweu"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
msgid "D_etails..."
msgstr "D_intlha..."
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Fonto"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Dintlha tĆĄa go Fana ka Fonto"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Eya _sephutheding sa fonto"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Teka_nyo e tshetla"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "G_a e gona"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "S_etlamo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Dikarolwana_tĆĄe nyenyane tĆĄe bopago diswantĆĄho (di-LCD)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
msgstr ""
-"Go dira gore dikarolwana_tĆĄe nyenyane tĆĄe bopago seswantĆĄho di be boreledi "
-"(di-LCD)"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Fonto ya tiriĆĄo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Fonto ya teseke:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_TletĆĄego"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Magareng"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Mmala o tee wa boso le boĆĄweu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Ga e gona"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "Maswao feela"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Sengwalwa feela"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Ganyenyane"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Fonto ya kgokagano ya dithapo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Ditaolo"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Fonto ya sehlogo sa lefesetere:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "dintlha go ya ka noko"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fonto e ka ba e le e kgolo kudu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Fonto e kgethilwego e bogolo bja ntlha bja %d , e bile e ka dira gore go be "
-"thata go diriĆĄa khomphuthara ka mo go ĆĄomago. Go eletĆĄwa gore o kgethe "
-"bogolo bjo bo lego bjo bonyenyane go %d."
-msgstr[1] ""
-"Fonto e kgethilwego e bogolo bja dintlha bja %d , e bile e ka dira gore go "
-"be thata go diriĆĄa khomphuthara ka mo go ĆĄomago. Go eletĆĄwa gore o kgethe "
-"bogolo bjo bo lego bjo bonyenyane go %d."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Fonto e kgethilwego e bogolo bja ntlha bja %d, e bile e ka dira gore go be "
-"thata go diriĆĄa khomphuthara ka mo go ĆĄomago. Go eletĆĄwa gore o kgethe fonto "
-"ya bogolo bjo bonyenyane."
-msgstr[1] ""
-"Fonto e kgethilwego e bogolo bja dintlha bja %d, e bile e ka dira gore go be "
-"thata go diriĆĄa khomphuthara ka mo go ĆĄomago. Go eletĆĄwa gore o kgethe fonto "
-"ya bogolo bjo bonyenyane."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "SeakgofiĆĄi se seswa..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Senotlelo sa seakgofiĆĄi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "DimpshafatĆĄi tĆĄa seakgofiĆĄi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Mollwane wa Lefesetere"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Khoutu ya senotlelo ya seakgofiĆĄi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Maswao"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Mokgwa wa SeakgofiĆĄi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Mohuta wa seakgofiĆĄi."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "PalediĆĄitĆĄwe"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Mogato o sa Tsebjwego>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Teseke"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Modumo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Taolo ya Lefesetere"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Leina:"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
msgstr ""
-"KgaoletĆĄo ya \"%s\" e ĆĄetĆĄe e diriĆĄeditĆĄwe:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
msgstr ""
-"PhoĆĄo ya go beakanya seakgofiĆĄi se seswa datapeising ya go fetola sebopego: %"
-"s\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-"PhoĆĄo ya go beakanyolla seakgofiĆĄi datapeising ya go fetola sebopego: %s\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Mogato"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "KgaoletĆĄo"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "DikgaoletĆĄo tĆĄa Boroto ya Dinotlelo"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr ""
-"Go lokiĆĄa senotlelo sa kgaoletĆĄo, kgotla mothalong o sepelelanago gomme o "
-"tlanye seakgofiĆĄi se seswa, goba o gatelele backspace gore o phumole."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Abela dinotlelo tĆĄa kgaoletĆĄo go ditaelo"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "TĆĄe sa Tsebjwego"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273
-msgid "Layout"
-msgstr "Bea"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Leswao le BontĆĄhago mo o lego la Tlhaelelo"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Mehlala"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:106
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
+msgid "%d %s by %d %s"
msgstr ""
-"Go bile le phoĆĄo ya go tsebagatĆĄa khapolete ya boroto ya dinotlelo : %s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Go tsenega"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#, c-format
msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-"DiriĆĄa feela dipeakanyo gomme o tlogele (go sepelelana feela; mo gona bjale "
-"go swarwago ke daemon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Thoma letlakala dipeakanyo tĆĄa go khutĆĄa ga go tlanya di bonagala"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Go Ponya ga Leswao le BontĆĄhago mo o lego</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Dinotlelo tĆĄa go BuĆĄeletĆĄa</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Notlela sekirini go gapeletĆĄa go khutĆĄa ga go tlanya</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lebelo</i></small>"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Telele</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Kopana</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nanyago</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "G_o bea mo go lego gona:"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Dume_elela go ĆĄuthiĆĄwa ga go khutĆĄa"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Lekola ge eba go khutĆĄa go dumeletĆĄwe gore go ĆĄuthiĆĄwe"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Kgetha mohlala wa boroto ya dinotlelo"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Tswalela gomme o _TĆĄwe"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
+#, c-format
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-"Leswao le bontĆĄhago mo o lego _le ponya-ponya mapokising a sengwalwa le "
-"mapatlelong"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Botelele bja go khutĆĄa ge o tlanya ga bo a dumelelwa"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Botelele bja moĆĄomo pele ga go gapeletĆĄa go khutĆĄa"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Senotlelo se gatelela _buĆĄeletĆĄa ge senotlelo se gateletĆĄwe fase"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Boroto ya Dinotlelo"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Mohlala wa _boroto ya dinotlelo:"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Dikgetho tĆĄa go Bea"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Go bea"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "Ga go na lefelo la faele ya sehlogo le laeditĆĄwego go tsenywa"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
msgstr ""
-"Notlela sekirini ka morago ga botelele bjo itĆĄego go thibela dikgobalo tĆĄa "
-"go diriĆĄa boroto ya dinotlelo ka mo go buĆĄeleditĆĄwego"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Boroto ya Dinotlelo ya Tlhago ya Microsoft"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_Ponelopele"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Beakanya di_tlhaelelo ka leswa"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Go KhutĆĄa ga go Tlanya"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "Leina la sehlogo le swanetĆĄe go ba gona"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Go tsenega..."
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "Sehlogo se ĆĄetĆĄe se le gona. Na o nyaka se tĆĄeelwe legato?"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "OketĆĄa..."
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Sekgoba sa go khutĆĄa se tĆĄea:"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_DiegiĆĄa:"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Mehlala"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Go bea mo go kgethilwego:"
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Lebelo:"
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Sekgoba sa go ĆĄoma se tĆĄea:"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Go bile le phoĆĄo ya go bontĆĄha thuĆĄo: %s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "metsotso"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Beakanya tĆĄe ratwago tĆĄa gago tĆĄa boroto ya dinotlelo"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:559
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Leswao le BontĆĄhago mo o lego le sa Tsebjwego"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Leswao le BontĆĄhago mo o lego la Tlhaelelo"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Leswao le BontĆĄhago mo o lego la Tlhaelelo - Gona bjale"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Leswao le bontĆĄhago mo o lego la tlhaelelo le le sesago le X"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "Go tĆĄwa go URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Leswao le BontĆĄhago mo o lego le LeĆĄweu"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "URI gona bjale e fetiĆĄetĆĄa go tĆĄwa go"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Leswao le BontĆĄhago mo o lego le LeĆĄweu - Gona bjale"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "Go ya go URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Leswao le bontĆĄhago mo o lego la tlhaelelo le hlanotĆĄwego"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "URI yeo gona bjale e fetiĆĄetĆĄago go"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Leswao le BontĆĄhago mo o lego le Legolo"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "Seabelo se feditĆĄwego"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Leswao le BontĆĄhago mo o lego le Legolo - Gona bjale"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Seabelo sa phetiĆĄetĆĄo yeo gona bjale e feditĆĄwego"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "KgatiĆĄo e kgolo ya leswao le bontĆĄhago mo o lego le tlwaelegilego"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Tlhatlamano ya gona bjale ya URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Leswao le BontĆĄhago mo o lego le Legolo le LeĆĄweu - Gona bjale"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Tlhatlamano ya gona bjale ya URI - e thoma go 1"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Leswao le BontĆĄhago mo o lego le Legolo le LeĆĄweu"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "Palomoka ya di-URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "KgatiĆĄo e kgolo ya leswao le bontĆĄhago mo o lego le leĆĄweu"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Palo moka ya di-URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:975
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Sehlogo sa Leswao le BontĆĄhago mo o lego"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Kgotla go Fela ga Nako Gabedi </b>"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Goga o Lahlele</b>"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>HwetĆĄa SelaetĆĄi</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Thulaganyo ya Legotlwana </b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Lebelo</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Lebelo</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Godimo</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Kgolo</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Tlase</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Nanya</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Nyenyane</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "Dikonope"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size:"
-msgstr "Bogolo bja Leswao le BontĆĄhago mo o lego"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "DitiriĆĄo tĆĄe Ratwago"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Maswao a BontĆĄhago mo o lego"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Kgetha ditiriĆĄo tĆĄa gago tĆĄa tlhaelelo"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "BonagatĆĄa selaetĆĄi _ge o gatelela Ctrl"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "_Kgolo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "_Magareng"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Motion"
-msgstr "TĆĄhiĆĄinyo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Legotlwana"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Sefetleki sa Wepe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "_Nyenyane"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Go AkgofiĆĄa:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Legotlwana la seatla sa lanngele"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Go nyaka go swarwa ka bohlale:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Mojako:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Nako e fedile:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Legotlwana"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "Sebadi sa Poso"
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Beakanya tĆĄe ratwago tĆĄa legotlwana"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ta_elo:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Kemedi ya Neteweke"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "TĆĄe ratwago tĆĄa kemedi ya neteweke"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Kgokagano ya inthanete e lebanyago</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Go fetola sebopego ga kemedi mo go itiragalelago</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Go fetola sebopego ga kemedi ya maitirelo</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Morulaganyi wa Sengwalwa"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_DiriĆĄa tiiĆĄetĆĄo</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Go fetola sebopego mo go itiragalelago ga _STS:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Go fetola sebopego mo go itiragalelago ga _STS:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Dintlha tĆĄa Kemedi tĆĄa PFSK"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "K_emedi ya PFSK:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "TĆĄe ratwago tĆĄa kemedi ya neteweke"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Lefelo:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Go Fetola Sebopego ga Kemedi ya Neteweke"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "M_oswari wa disokisi:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "L_eina la modiriĆĄi:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Dintlha"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_Kemedi ya PFF:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_LentĆĄuphetiĆĄo:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Ć _ireletĆĄa kemedi ya PFSK:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "KgontĆĄha modumo e bile o tswalanye medimo le ditiragalo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Setlamo:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Modumo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Di_ra tekanyo gape:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "K_gontĆĄha go thoma ga seabi sa modumo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "PhadimiĆĄa _sekirini ka moka"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "PhadimiĆĄa _bara ya sehlogo ya lefesetere"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "KakaretĆĄo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Ditiragalo tĆĄa Modumo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "TĆĄhipi ya TshepediĆĄo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_LetĆĄa tĆĄhipi e dumago"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Medumo ya ditiragalo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Karabelo ya pono:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-"Ga go na dihlogo tĆĄeo di hweditĆĄwego tshepediĆĄong ya gago. Se mohlomongwe "
-"se ra gore polediĆĄano ya gago ya \"TĆĄe Ratwago tĆĄa Sehlogo\" ga se tĆĄa "
-"tsenywa ka tshwanelo, goba ga se wa tsenya ngatana ya \"dihlogo tĆĄa mate\"."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:264
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Go Tsenywa ga Sehlogo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:343
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:346
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:349
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:374
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Faele ya %s ga se faele ya kgonthe ya wav"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Ga go na lefelo la faele ya sehlogo le laeditĆĄwego go tsenywa"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Lefelo la faele la sehlogo le laetĆĄwego go tsenywa ga se la kgonthe"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:505
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:526
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Faele ya %s ga se faele ya kgonthe ya wav"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:553
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-"%s ke tsejana yeo go yona difaele tĆĄa sehlogo di tla tsenywago. Se se ka se "
-"kgethwe bjalo ka lefelo la mothopo"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:607
-msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Sehlogo sa tlwaelo"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "O ka boloka sehlogo se ka go kgotla konope ya Boloka Sehlogo."
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1476
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-"Sekema sa sehlogo sa tlhaelelo ga se sa hwetĆĄwa tshepediĆĄong ya gago. Se se "
-"bolela gore mohlomongwe o tsentĆĄitĆĄe marco, goba gore mateconf ya gago e "
-"fetotĆĄwe sebopego ka mo go foĆĄagetĆĄego."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Leina la sehlogo le swanetĆĄe go ba gona"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Sehlogo se ĆĄetĆĄe se le gona. Na o nyaka se tĆĄeelwe legato?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Kgetha dihlogo bakeng sa dikarolo tĆĄe fapa-fapanego tĆĄa teseke"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Sehlogo"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Tsenya sehlogo</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Go Tsenywa ga Sehlogo"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Tsenya"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Lefelo:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Boloka Sehlogo Tisiking</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "DiriĆĄa _Bokamorago"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "DiriĆĄa _Fonto"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Ditaolo"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Maswao"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Dihlogo tĆĄe diswa di ka tsenywa gape ka go di gogela lefesetereng."
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Boloka Sehlogo"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Senotlelo sa seakgofiĆĄi"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Kgetha sehlogo sa teseke"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "DimpshafatĆĄi tĆĄa seakgofiĆĄi"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Tlhaloso e _kopana:"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "Khoutu ya senotlelo ya seakgofiĆĄi"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Dintlha tĆĄa Sehlogo"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "Mokgwa wa SeakgofiĆĄi"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Sehlogo"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "Mohuta wa seakgofiĆĄi."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "Dintlha tĆĄa _Sehlogo"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "PalediĆĄitĆĄwe"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Sehlogo se ga se ĆĄiĆĄinye fonto e itĆĄego le ge ele efe goba bokamorago."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Mogato o sa Tsebjwego>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Sehlogo se se ĆĄiĆĄinya bokamorago:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Sehlogo se se ĆĄiĆĄinya fonto le bokamorago:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Sehlogo se se ĆĄiĆĄinya fonto:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Mollwane wa Lefesetere"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Eya Sephutheding sa Sehlogo"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Tsenya Sehlogo..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Boela"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Boloka Sehlogo..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "Mogato"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Leina la sehlogo:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "KgaoletĆĄo"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "mohlare wa kgetho ya sehlogo"
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "DikgaoletĆĄo tĆĄa Boroto ya Dinotlelo"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-"Tlwaelanya ponagalo ya bara ya didiriĆĄwa le bara ya lelokelelo la dikagare "
-"ditiriĆĄong"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Malokelelo a Dikagare & Bara ya DidiriĆĄwa"
-
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Boitshwaro le Ponagalo</b>"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Ponelopele</b>"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "R_ipa"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "Abela dinotlelo tĆĄa kgaoletĆĄo go ditaelo"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Maswao feela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "DiriĆĄa feela dipeakanyo gomme o tlogele (go sepelelana feela; mo gona bjale go swarwago ke daemon)"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Lelokelelo la dikagare le TĆĄe Ratwago tĆĄa Bara ya SediriĆĄwa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Thoma letlakala dipeakanyo tĆĄa go khutĆĄa ga go tlanya di bonagala"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Faele e Mpsha"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Bula Faele"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Boloka Faele"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "BontĆĄha _maswao malokelelong a dikagare"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "KakaretĆĄo"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Sengwalwa ka tlase ga maswao"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Sengwalwa se bapelanego le maswao"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Sengwalwa feela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Maswao _a konope ya bara ya sediriĆĄwa: "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopiĆĄa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "PhadimiĆĄa _bara ya sehlogo ya lefesetere"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Dibara tĆĄa sediriĆĄwa tĆĄeo di ka kgokaganyollwago"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_LokiĆĄa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Faele"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Mpsha"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Bula"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_KgomaretĆĄa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_GatiĆĄa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Tlogela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Boloka"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Boroto ya Dinotlelo"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
-"<b>E ka se thome tiriĆĄo ya tĆĄe ratwago bakeng sa molaodi wa gago wa "
-"lefesetere</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Taolo"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "TĆĄh"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Senotlelo se gatelela _buĆĄeletĆĄa ge senotlelo se gateletĆĄwe fase"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "KgahliĆĄago"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_DiegiĆĄa:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Godimo (goba \"Leswao la Windows\")"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Lebelo:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Senotlelo sa go ĆĄutha</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Mogato wa Bara ya Sehlogo</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Kgetho ya Lefesetere</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
msgstr ""
-"Go ĆĄu_thiĆĄa lefesetere, gatelela o sware senotlelo se ke moka o sware "
-"lefesetere:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Lefesetere"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Kgotla bara ya sehlogo gabedi go tĆĄea mogato wo:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Sebaka pele ga go godiĆĄa:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "L_ebelo:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_GodiĆĄa mafesetere a kgethilwego ka morago ga sebakal"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Kgetha mafesetere ge legotlwana le sepela ka godimo ga wona"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "DipharologantĆĄho tĆĄa Lefesetere"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Mafesetere"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "TĆĄe dingwe"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Bokamorago bja Teseke"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "Lefelo la Taolo ya MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "SediriĆĄwa sa go fetola sebopego sa MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Bolumo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "E ka se kgone go thomoloĆĄa MateComponent"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:397
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "TemoĆĄo ya Dinotlelo tĆĄe Nanyago"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:398
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
-"O sa tĆĄwa go gatelela senotlelo sa Shift metsotswana e 8. Ye ke kgaoletĆĄo "
-"ya sebopego sa Dinotlelo tĆĄe Nanyago, yeo e amago tsela yeo boroto ya gago "
-"ya dinotlelo e ĆĄomago ka yona."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:400
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Na o nyaka go diragatĆĄa Dinotlelo tĆĄe Nanyago?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Mohlala wa _boroto ya dinotlelo:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:401
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Na o nyaka go diragatĆĄolla Dinotlelo tĆĄe Nanyago?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "TemoĆĄo ya Dinotlelo tĆĄe Kgomarelago"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
msgstr ""
-"O sa tĆĄwa go kgotla senotlelo sa Shift makga a 5 ka tatelano. Ye ke "
-"kgaoletĆĄo ya sebopego sa Dinotlelo tĆĄe Kgomarelago, yeo e amago tsela yeo ka "
-"yona boroto ya gago ya dinotlelo e ĆĄomago ka yona."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:413
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-"O sa tĆĄwa go gatelela dinotlelo tĆĄe pedi ka nako e tee, goba o gateletĆĄe "
-"senotlelo sa Shift makga a 5 ka tatelano. Se se tima sebopego sa Dinotlelo "
-"tĆĄe Kgomarelago, seo se amago tsela yeo ka yona boroto ya gago ya dinotlelo "
-"e ĆĄomago ka yona."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Na o nyaka go diragatĆĄa Dinotlelo tĆĄe Kgomarelago?"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Na o nyaka go diragatĆĄolla Dinotlelo tĆĄe Kgomarelago?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Go bea"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"E ka se kgone go hlama tĆĄhupetĆĄo ya \"%s\".\n"
-"Se se a nyakega go dumelela go fetola leswao le bontĆĄhago mo o lego."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
-"Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) go na le mogato o hlaloswago e le makga a "
-"mantĆĄi\n"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
-"Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) go na le go kopanya mo go hlaloswago e le "
-"makga a mantĆĄi\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) ga go a felela\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) ga se ga kgonthe\n"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr ""
-"Go bonagala gore tiriĆĄo e nngwe e ĆĄetĆĄe e kgona go tsena senotlelong sa '%d'."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Go Kopanya ga Senotlelo ga (%s) go ĆĄetĆĄe go diriĆĄwa\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
msgstr ""
-"PhoĆĄo ya ge go lekwa go diriĆĄwa (%s)\n"
-"yeo e kgokagantĆĄwego le senotlelo sa (%s)"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-"PhoĆĄo ya go diragatĆĄa go fetola sebopego ga XKB.\n"
-"Mohlomongwe ke bothata bja ka gare bja seabi sa X.\n"
-"\n"
-"TsebiĆĄo ya kgatiĆĄo ya seabi sa X:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ge eba o bega boemo bjo bjalo ka twatĆĄi, hle akaretĆĄa:\n"
-"- Dipoelo tĆĄa <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Dipoelo tĆĄa <b>mateconftool-2 -R i/desktop/mate/peripherals/keyboard/xkb</b>"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"O diriĆĄa XFree 4.3.0.\n"
-"Go na le mathata a tsebjwago ka go fetola sebopego mo go raraganego ga XKB.\n"
-"Leka go diriĆĄa go fetola sebopego go bonolo goba go tĆĄea kgatiĆĄo e foreshe "
-"ya software ya XFree."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_O seke wa bontĆĄha molaetĆĄa wo gape"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:238
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
-"Dipeakanyo tĆĄa boroto ya dinotlelo tĆĄa tshepediĆĄo ya X di fapana le "
-"dipeakanyo tĆĄa gago tĆĄa gona bjale tĆĄa boroto ya dinotlelo tĆĄa MATE. Ke "
-"peakanyo efe yeo o ka ratago go e diriĆĄa?"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "DiriĆĄa dipeakanyo tĆĄa X"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Go AkgofiĆĄa:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use MATE settings"
-msgstr "DiriĆĄa dipeakanyo tĆĄa MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Dinotlelo tĆĄa Legotlwana"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-"E ka se kgone go phethagatĆĄa taelo: %s\n"
-"TiiĆĄetĆĄa gore taelo ye e gona."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"E ka se kgone go robatĆĄa motĆĄhene.\n"
-"TiiĆĄetĆĄa gore motĆĄhene o fetotĆĄwe sebopego ka mo go nepagetĆĄego."
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Notlela sekirini ka morago ga botelele bjo itĆĄego go thibela dikgobalo tĆĄa go diriĆĄa boroto ya dinotlelo ka mo go buĆĄeleditĆĄwego"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Ditumelelo tĆĄa faele ya %s di senyegile\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Sekgoba sa go ĆĄoma se tĆĄea:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"E ka se kgone go laiĆĄa faele ya Sekgoba.\n"
-"KgonthiĆĄetĆĄa gore daemon ye e tsentĆĄhitĆĄwe ka tshwanelo."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Sekgoba sa go khutĆĄa se tĆĄea:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Go bile le phoĆĄo ya go thoma seboloki sa sekirini:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Go ĆĄoma ga seboloki sa sekirini go ka se ĆĄome lenaneong le."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Botelele bja moĆĄomo pele ga go gapeletĆĄa go khutĆĄa"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:123
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_O seke wa bontĆĄha molaetĆĄa wo gape"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Botelele bja go khutĆĄa ge o tlanya ga bo a dumelelwa"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "E ka se kgone go laiĆĄa faele ya modumo ya %s bjalo ka mohlala %s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "metsotso"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:214
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "E ka se lemoge tĆĄhupetĆĄo ya gae ya modiriĆĄi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Dume_elela go ĆĄuthiĆĄwa ga go khutĆĄa"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:215
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Lekola ge eba go khutĆĄa go dumeletĆĄwe gore go ĆĄuthiĆĄwe"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Go KhutĆĄa ga go Tlanya"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Tlanya go leka dipeakanyo:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
msgstr ""
-"Senotlelo sa MateConf sa %s se beakantĆĄwe go mohuta wa %s eupĆĄa mohuta wa sona "
-"o letetĆĄwego e be e le %s\n"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "G_o bea mo go lego gona:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_O seke wa bontĆĄha molaetĆĄa wo gape"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Mehlala"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "PhoĆĄo ya go hlama phaephe ya leswao."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Mohuta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
msgstr ""
-"Mohuta wa bg_applier: BG_APPLIER_ROOT bakeng sa lefesete la modu goba "
-"BG_APPLIER_PREVIEW bakeng sa ponelopele"
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Bophara bja Ponelopele"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Bophara ge eba sediriĆĄi e le ponelopele: Ditlhaelelo go ya go 64."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "TĆĄe sa Tsebjwego"
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Bophagamo bja Ponelopele"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Bea"
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Bophagamo ge eba sediriĆĄi e le ponelopele: Ditlhaelelo go ya go 48."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Sekirini"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "Mehlala"
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Sekirini seo go sona BGApplier e swanetĆĄego go thala go sona"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Go bile le phoĆĄo ya go bontĆĄha thuĆĄo: %s"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Boroto ya dinotlelo"
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Faele ya modumo ya tiragalo ye ga e gona."
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Beakanya tĆĄe ratwago tĆĄa gago tĆĄa boroto ya dinotlelo"
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-"Faele ya modumo ya tiragalo ye ga e gona.\n"
-"O ka nyaka go tsenya sephuthelwana sa mate-audio\n"
-"bakeng sa peakanyo ya medumo ya tlhaelelo."
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Faele ya %s ga se faele ya kgonthe ya wav"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Tiragalo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Legotlwana"
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Faele ya Modumo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Medumo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Faele ya _modumo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Kgetha Faele ya Modumo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Bapala"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_TloĆĄa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Go nyaka go swarwa ka bohlale:"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
msgstr ""
-"Molaodi wa lefesetere wa \"%s\" ga se a ngwadiĆĄa sediriĆĄwa sa go fetola "
-"sebopego\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "GodiĆĄa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Phutha"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-"Ge eba e le thereĆĄo, baswari ba mime bakeng sa text/plain (sengwalwa/se se "
-"nago selo) le text/* (sengwalwa) di tla bolokwa di rulagantĆĄwe"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-"text/plain (sengwalwa/se se nago selo) e rulagantĆĄwego le baswari ba text/* "
-"(sengwalwa)"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Go taga go tlase"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Nako e fedile:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya go taga go tlase."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Go taga go godimo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya go taga go godimo."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Poso ya elektronike"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya poso ya elektronike."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "NtĆĄha"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya go tĆĄwa."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Sephuthedi sa gae"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya sephuthedi sa gae."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Legotlwana"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "TsebagatĆĄa sefetleki sa thuĆĄo"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Beakanya tĆĄe ratwago tĆĄa legotlwana"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "TsebagatĆĄa kgaoletĆĄo ya sefetleki sa thuĆĄo."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "Kemedi ya Neteweke"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "TsebagatĆĄa sefetleki sa wepe"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "TsebagatĆĄa kgaoletĆĄo ya sefetleki sa wepe."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Dintlha tĆĄa Kemedi tĆĄa PFSK"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Notlela sekirini"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_DiriĆĄa tiiĆĄetĆĄo</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Notlela kgaoletĆĄo ya sekirini."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "L_eina la modiriĆĄi:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "E-tĆĄwa"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_LentĆĄuphetiĆĄo:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya go tĆĄwa."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya senotlelo ya koĆĄa e latelago."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "EmiĆĄa nakwana"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Go fetola sebopego ga kemedi ya maitirelo</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "EmiĆĄa kgaoletĆĄo ya senotlelo nakwana."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "K_emedi ya PFSK:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Bapala (goba bapala/emiĆĄa nakwana)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Ć _ireletĆĄa kemedi ya PFSK:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Bapala (goba bapala/emiĆĄa nakwana) kgaoletĆĄo ya senotlelo."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_Kemedi ya PFF:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya senotlelo ya kotĆĄa e fetilego."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "M_oswari wa disokisi:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "NyakiĆĄiĆĄa"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Lefelo:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "NyakiĆĄiĆĄa kgaoletĆĄo."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Dintlha"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Tabogela go koĆĄa e latelago"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Go fetola sebopego ga kemedi mo go itiragalelago</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Tabogela go koĆĄa e fetilego"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Go fetola sebopego mo go itiragalelago ga _STS:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Robala"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya go robala."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "EmiĆĄa senotlelo sa bapala o boele morago"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "EmiĆĄa kgaoletĆĄo ya senotlelo sa balapa o boele morago."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Bolumo e tlase"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya bolumo e tlase."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Go nolofatĆĄwa ga bolumo"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "KgaoletĆĄo ya go nolofatĆĄwa ga bolumo"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Peakanyo ya bolumo"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "TĆĄe Ratwago tĆĄa Lefesetere"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Peakanyo ya bolumo go ya ka phesente ya bolumo."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Bolumo e godimo"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "KgaoletĆĄo ya bolumo e godimo."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
msgstr ""
-"BontĆĄha polediĆĄano ge go na le diphoĆĄo tĆĄa go diriĆĄa Seboloki sa Sekirini sa "
-"X"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "DiriĆĄa Seboloki sa Sekirini sa X ge o tsena"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Kgetha mafesetere ge legotlwana le sepela ka godimo ga wona"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "BontĆĄha DiphoĆĄo tĆĄa go Thoma"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_GodiĆĄa mafesetere a kgethilwego ka morago ga sebakal"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Thoma Seboloki sa Sekirini sa X"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Sebaka pele ga go godiĆĄa:"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "metsotswana"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Kgotla bara ya sehlogo gabedi go tĆĄea mogato wo:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Mafesetere"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Mohlala wa _boroto ya dinotlelo:"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Molaodi wa lefesetere wa \"%s\" ga se a ngwadiĆĄa sediriĆĄwa sa go fetola sebopego\n"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Go bea ga boroto ya dinotlelo ya XKB"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Phutha"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Mohlala wa _boroto ya dinotlelo:"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "GodiĆĄa"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "DikgaoletĆĄo tĆĄa Boroto ya Dinotlelo"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-"Dipeakanyo tĆĄa XKB go mateconf di tla beelwa ka thoko tshepediĆĄong ya ASAP"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Go bea ga boroto ya dinotlelo ya XKB"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Mohlala wa boroto ya dinotlelo ya XKB"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "Ć u_thiĆĄa go khutĆĄa"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "SediriĆĄwa sa go fetola sebopego sa MATE"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "IkhutĆĄe!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_TĆĄe ratwago"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Ka ga"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_IkhutĆĄe"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:495
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "metsotso e %d pele ga go khutĆĄa mo go latelago"
msgstr[1] "metsotso e %d go fihlela go khutĆĄeng mo go latelago"
-#: ../typing-break/drwright.c:499
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Ka tlase ga motsotso o tee go fihlela go khutĆĄeng mo go latelago"
-#: ../typing-break/drwright.c:587
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
+msgstr "Ga e kgone go tswalanya polediĆĄano ya dipharologantĆĄho tĆĄa go khutĆĄa le phoĆĄo e latelago: %s"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-"Ga e kgone go tswalanya polediĆĄano ya dipharologantĆĄho tĆĄa go khutĆĄa le "
-"phoĆĄo e latelago: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About MATE Typing Monitor"
-msgstr "Ka ga Lepokisana la Sekirini la go Tlanya la MATE"
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "Lelekere la leihlo le okeditĆĄwe ke Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:659
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "KgopotĆĄo ya go khutĆĄa ga khomphuthara."
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-msgstr "E ngwadilwe ke Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Lelekere la leihlo le okeditĆĄwe ke Anders Carlsson"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "KgopotĆĄo ya go khutĆĄa"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Lepokisana la sekirini la go tlanya le ĆĄetĆĄe le ĆĄoma."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:106
-#, fuzzy
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-"Lepokisana la sekirini la go tlanya le diriĆĄa lefelo la go lemoĆĄa bakeng sa "
-"go bonagatĆĄa tshedimoĆĄo. O bonagala o se na lefelo la temoĆĄo paneleng ya "
-"gago. O ka le oketĆĄa ka go kgotla go lagoja paneleng ya gago gomme o kgethe "
-"'OketĆĄa paneleng -> DithuĆĄo -> lefelo la TemoĆĄo'."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Phukubjwe e tsotho ya lebelo e fofela mpsha e tĆĄwafago. 0123456789"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Leina:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Setaele:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Mohuta:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Boglo:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "KgatiĆĄo:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Tokelo ya ngwalollo:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Tlhaloso:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "tiriĆĄo: %s faele ya fonto\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Beakanya Bjalo ka Fonto ya TiriĆĄo"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Kgetha ditiriĆĄo tĆĄa gago tĆĄa tlhaelelo"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-"Ge eba e beakantĆĄwe gore e be thereĆĄo, gona difonto tĆĄa Mohuta o Bulegilego "
-"di tla khutsofatĆĄwa."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-"Ge eba e beakantĆĄwe e le thereĆĄo, gona difonto tĆĄa PCF di tla khutsofatĆĄwa."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-"Ge eba e beakantĆĄwe gore e be thereĆĄo, gona difonto tĆĄa Mohuta wa ThereĆĄo di "
-"tla khutsofatĆĄwa."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-"Ge eba e beakantĆĄwe gore e be thereĆĄo, gona difonto tĆĄa Mohuta wa 1 di tla "
-"khutsofatĆĄwa."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
msgstr ""
-"Beakanya senotlelo se go taelo e diriĆĄeditĆĄwego go hlama dikhutsofatĆĄo tĆĄa "
-"difonto tĆĄa Mohuta o Bulegilego."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
msgstr ""
-"Beakanya senotlelo se go taelo e diriĆĄeditĆĄwego go hlama dikhutsofatĆĄo tĆĄa "
-"difonto tĆĄa PCF."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
msgstr ""
-"Beakanya senotlelo se go taelo e diriĆĄeditĆĄwego go hlama dikhutsofatĆĄo tĆĄa "
-"difonto tĆĄa Mohuta wa ThereĆĄo."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr ""
-"Beakanya senotlelo se go taelo e diriĆĄeditĆĄwego go hlama dikhutsofatĆĄo tĆĄa "
-"difonto tĆĄa Mohuta wa 1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Taelo ya khutsofatĆĄo bakeng sa difonto tĆĄa Mohuta o Bulegilego"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Taelo ya khutsofatĆĄo bakeng sa difonto tĆĄa PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Taelo ya khutsofatĆĄo bakeng sa difonto tĆĄa Mohuta wa ThereĆĄo"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Taelo ya khutsofatĆĄo bakeng sa difonto tĆĄa Mohuta wa 1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Ge eba go swanetĆĄe go khutsofatĆĄwe difonto tĆĄa Mohuta o Bulegilego"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Ge eba go swanetĆĄe go khutsofatĆĄwe difonto tĆĄa PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Ge eba go swanetĆĄe go khutsofatĆĄwe difonto tĆĄa Mohuta wa ThereĆĄo"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Ge eba go swanetĆĄe go khutsofatĆĄwe difonto tĆĄa Mohuta wa 1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "Lefelo la Taolo ya MATE"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">DiriĆĄa fonto e mpsha?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "O se _ke wa diriĆĄa fonto"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
msgstr ""
-"Sehlogo seo o se kgethilego se ĆĄiĆĄinya fonto e mpsha. Ponelopele ya fonto e "
-"bontĆĄhitĆĄwe ka mo tlase."
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_DiriĆĄa fonto"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Dihlogo"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Tlhaloso"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Laola sehlogo"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Sehlogo sa mollwane wa lefesetere"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Sehlogo sa leswao"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_DiriĆĄa fonto"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Beakanya di_tlhaelelo ka leswa"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
msgstr ""
-"Ge eba e beakantĆĄwe gore e be thereĆĄo, gona dihlogo tĆĄe tsentĆĄhitĆĄwego e tla "
-"khutsofatĆĄwa."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
msgstr ""
-"Ge eba e beakantĆĄwe gore e be thereĆĄo, gona dihlogo di tla khutsofatĆĄwa."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Teseke"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
msgstr ""
-"Beakanya senotlelo se go taelo e diriĆĄeditĆĄwego go hlama dikhutsofatĆĄo "
-"bakeng sa dihlogo tĆĄe tsentĆĄhitĆĄwego."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
msgstr ""
-"Beakanya senotlelo go taelo e diriĆĄeditĆĄwego go hlama dikhutsofatĆĄo bakeng "
-"sa dihlogo."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Taelo ya khutsofatĆĄo bakeng sa dihlogo tĆĄe tsentĆĄhitĆĄwego"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "NyakiĆĄiĆĄa"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Taelo ya khutsofatĆĄo bakeng sa dihlogo"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Ge eba khutsofatĆĄo e tsentĆĄhitĆĄe dihlogo"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Ge eba go swanetĆĄe go khutsofatĆĄwe dihlogo"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index ba2f6feb..4d38077f 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -1,56 +1,128 @@
-# Translation of oc.po to Occitan
-# Translation of oc.po to Occitan
-# Occitan translation of mate-control-center
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>, 2006-2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: oc\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-14 15:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-14 16:23+0200\n"
-"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Occitan <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: oc\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Emplaçament ret actuala"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "URL per mai d'imatges de rĂšire plan"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL ont es possible de recuperar mai d'imatges de rĂšire plan pel burĂšu. Se la cadena es voida, lo ligam apareis pas."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "URL per mai de tĂšmas"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL ont es possible de recuperar mai de tĂšmas de burĂšu. Se la cadena es voida, lo ligam apareis pas."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"De definir coma vĂČstre nom d'emplaçament actual. ServĂ­s a determinar la "
-"configuracion ret apropriada del servidor mandatari."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"URL ont es possible de recuperar mai d'imatges de rĂšire plan pel burĂšu. Se "
-"la cadena es voida, lo ligam apareis pas."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"URL ont es possible de recuperar mai de tĂšmas de burĂšu. Se la cadena es "
-"voida, lo ligam apareis pas."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -58,9 +130,7 @@ msgstr "Bordadura de l'imatge/etiqueta"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr ""
-"Largor de la bordadura a l'entorn de l'etiqueta e de l'imatge dins la "
-"brĂșstia d'alĂšrta"
+msgstr "Largor de la bordadura a l'entorn de l'etiqueta e de l'imatge dins la brĂșstia d'alĂšrta"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
@@ -82,415 +152,99 @@ msgstr "Los botons visualizats dins la brĂșstia d'alĂšrta"
msgid "Show more _details"
msgstr "Visualizar mai de _detalhs"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Plaçatz vĂČstre poce esquĂšrre sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Lisatz vĂČstre poce esquĂšrre sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Plaçatz vĂČstre indĂšx esquĂšrre sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Lisatz vĂČstre indĂšx esquĂšrre sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Plaçatz vĂČstre major esquĂšrre sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Lisatz vĂČstre major esquĂšrre sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Plaçatz vĂČstre anular esquĂšrre sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Lisatz vĂČstre anular esquĂšrre sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Plaçatz vĂČstre auricular esquĂšrre sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Lisatz vĂČstre auricular esquĂšrre sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Plaçatz vĂČstre poce drech sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Lisatz vĂČstre poce drech sur %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Plaçatz vĂČstre indĂšx drech sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Lisatz vĂČstre indĂšx drech sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Plaçatz vĂČstre major drech sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Lisatz vĂČstre major drech sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Plaçatz vĂČstre anular drech sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Lisatz vĂČstre anular drech sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Plaçatz vĂČstre auricular drech sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Lisatz vĂČstre anular drech sus %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Plaçatz tornamai vĂČstre det sul lector"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Lisatz vĂČstre det tornamai"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Lo lisat es estat trĂČp cort, ensajatz tornamai."
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "VĂČstre det Ăšra pas centrat, ensajatz de lo far lisar tornamai"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Levatz vĂČstre det e ensajatz de lo far lisar tornamai"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "CausissĂštz un imatge"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Pas cap d'imatge"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Imatges"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Totes los fichiĂšrs"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"I a aguda una error al moment d'ensajar d'obténer las entresenhas\n"
-"Evolution Data Server gerĂ­s pas lo protocĂČl"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Impossible de dobrir la tiÚra d'adreças"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "A prepaus de %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat :"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "A prepaus de ieu"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dreça :"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Causir vĂČstre fĂČto"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistent :"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nom complet"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "A prepaus de ieu"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nom d'utilizaire :"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adreça"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "C_iutat :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Societat :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndiĂšr :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Cambiar lo _mot de pas..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Ciu_tat :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_PaĂ­s :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacte"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_PaĂ­s :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Desactivar l'identificacion per _emprencha digitala..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "CorriĂšr electronic"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Activar l'identificacion per _emprencha digitala..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nom complet"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Ostal :"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Ostal"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "MessatjariĂĄ instantanĂša"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Trabalh"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "B_óstia postala :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_Bóstia postala :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Entresenhas personalas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Causir vĂČstre fĂČto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Estat/provincia :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "TelefĂČn"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nom d'utilizaire :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Jornal Web :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Trabalh :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Trabalh"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Fax professional :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "CĂČde _postal :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adreça :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Despartament :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Pagina personala :"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ostal :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Gestionari :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Telefonet :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_MestiĂšr :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Estat/provincia :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TĂ­tol :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Trabalh :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "CĂČde _postal :"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Desactivar l'identificacion per _emprencha digitala..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Definir vĂČstras entresenhas personalas"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"AvĂštz pas accĂšs al periferic. Contactatz vĂČstre administrator del sistĂšma."
+msgstr "AvĂštz pas accĂšs al periferic. Contactatz vĂČstre administrator del sistĂšma."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Lo periferic es ja utilizat."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "I a aguda una error sistĂšma"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Suprimir las emprenchas enregistradas ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Suprimir las emprenchas"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"VolĂštz suprimir las emprenchas digitalas enregistradas e desactivar atal "
-"l'identificacion per emprenchas digitalas ?"
+msgstr "VolÚtz suprimir las emprenchas digitalas enregistradas e desactivar atal l'identificacion per emprenchas digitalas ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Acabat !"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Impossible d'accedir al periferic « %s »"
@@ -498,252 +252,242 @@ msgstr "Impossible d'accedir al periferic « %s »"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Impossible d'aviar la captura d'emprenchas amb lo periferic « %s »"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Impossible d'accedir a cap de lector d'emprencha digitala"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Contactatz vĂČstre administrator del sistĂšma per assistĂ©ncia."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Activar l'identificacion per emprencha digitala"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Per activar l'autentificacion per emprenchas digitalas, vos cal enregistrar "
-"una de vĂČstras emprenchas amb l'ajuda del periferic « %s »."
+msgstr "Per activar l'autentificacion per emprenchas digitalas, vos cal enregistrar una de vĂČstras emprenchas amb l'ajuda del periferic « %s »."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Lisar un det sul lector"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Plaçar un det sul lector"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Poce esquĂšrre"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Major esquĂšrre"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "IndĂšx esquĂšrre"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Anular esquĂšrre"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Anular esquĂšrre"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Major esquĂšrre"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Poce drech"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Anular esquĂšrre"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Major drech"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Poce esquĂšrre"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Anular drech"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Autre det : "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Auricular drech"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "IndĂšx drech"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Auricular drech"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Major drech"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "IndĂšx esquĂšrre"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Anular drech"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Autre det : "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Poce drech"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Causir un det"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"L'enregistrament de vĂČstra emprencha digitala a capitat. Ara, vos caldriĂĄ "
-"poder vos identificar amb l'ajuda del lector d'emprenchas digitalas."
+msgstr "L'enregistrament de vĂČstra emprencha digitala a capitat. Ara, vos caldriĂĄ poder vos identificar amb l'ajuda del lector d'emprenchas digitalas."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Lo filh a quitat inopinĂšament"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Impossible d'atudar lo canal d'ES backend_stdin : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Impossible d'atudar lo canal d'ES backend_stdout : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autentificat !"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"VĂČstre mot de pas es estat modificat dempuĂši vĂČstra connexion ! Tornatz-vos "
-"indentificar."
+msgstr "VĂČstre mot de pas es estat modificat dempuĂši vĂČstra connexion ! Tornatz-vos indentificar."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Lo mot de pas es incorrĂšcte."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "VĂČstre mot de pas es estat modificat."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Error de sistĂšma : %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Lo mot de pas es trĂČp cort."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Lo mot de pas es trĂČp simple."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "L'ancian e lo novĂšl senhal son trĂČp similars."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Lo senhal deu conténer un o mantun caractÚr especial o numeric."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "L'ancian e lo novĂšl senhal son identics."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Impossible d'aviar %s : %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Impossible d'aviar lo motor"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "I a aguda una error sistĂšma"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:847
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Verificacion del mot de pas..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Clicatz sus <b>Modificar lo mot de pas</b> per cambiar lo mot de pas."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Picatz vĂČstre mot de pas dins la zĂČna <b>Mot de pas novĂšl</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"Tornatz picar vĂČstre mot de pas dins la zĂČna <b>Tornatz picar vĂČstre mot de "
-"pas novĂšl</b>."
+msgstr "Tornatz picar vĂČstre mot de pas dins la zĂČna <b>Tornatz picar vĂČstre mot de pas novĂšl</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Los dos mots de pas son pas identiques."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Cambiar lo _senhal"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Modificar lo mot de pas"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
-#, fuzzy
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
-msgstr "Modificar lo mot de pas"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Per modificar vĂČstre mot de pas, picatz vĂČstre mot de pas actiu dins lo camp çai-jos e clicatz sus <b>Autentificar</b>.\nUn cĂČp identificat, tornatz picar vĂČstre mot de pas, puĂši tornatz-lo picar per lo verificar e clicatz sus <b>Modificar lo mot de pas</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "Mot de _pas actual :"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Per modificar vĂČstre mot de pas, picatz vĂČstre mot de pas actiu dins lo camp "
-"çai-jos e clicatz sus <b>Autentificar</b>.\n"
-"Un cĂČp identificat, tornatz picar vĂČstre mot de pas, puĂši tornatz-lo picar "
-"per lo verificar e clicatz sus <b>Modificar lo mot de pas</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "Mot de pas _novĂšl :"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Tornar picar lo mot de pas novĂšl :"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "S'_autentificar"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "Mot de pas _novĂšl :"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Tornar picar lo mot de pas novĂšl :"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Cambiar lo _senhal"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Accessibilitat de l'i_dentificacion"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Preferéncias dels espleches d'accessibilitat"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -751,546 +495,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Espleches d'accessibilitat"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Preferéncias dels espleches d'accessibilitat"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Aplicacions _preferidas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Los paramĂštres modificats dins aquesta fenĂšstra prendrĂ n efiĂšch a la "
-"dobertura de sesilha venenta."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Dobrir la bĂłstia de dialĂČg de las aplicacions preferidas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Tampar e se _desconnectar"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Activar los espleches d'accessibili_tat"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Dobrir la bĂłstia de dialĂČg de las aplicacions preferidas"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Los paramĂštres modificats dins aquesta fenĂšstra prendrĂ n efiĂšch a la dobertura de sesilha venenta."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Dobrir la bĂłstia de dialĂČg d'accessibilitat de l'identificacion"
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Dobrir la bĂłstia de dialĂČg d'accessibilitat del claviĂšr"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat del _claviĂšr"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Dobrir la bĂłstia de dialĂČg d'accessibilitat de la mirga"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Dobrir la bĂłstia de dialĂČg d'accessibilitat del claviĂšr"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "/_Preferéncias"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat de la _mirga"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Activar los espleches d'accessibili_tat"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Dobrir la bĂłstia de dialĂČg d'accessibilitat de la mirga"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat del _claviĂšr"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Accessibilitat de l'i_dentificacion"
-#
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat de la _mirga"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Dobrir la bĂłstia de dialĂČg d'accessibilitat de l'identificacion"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Aplicacions _preferidas"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Tampar e se _desconnectar"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"Causida de las foncionalitats d'accessibilitat d'activar al moment de la "
-"connexion"
+msgstr "Causida de las foncionalitats d'accessibilitat d'activar al moment de la connexion"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Apondre un fons"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Totes los fichiĂšrs"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "La poliça pĂČt Ăšsser trĂČp granda"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"La poliça seleccionada fa %d punt de larg e pĂČt far dificila l'utilizacion "
-"eficaça de l'ordenador. Es recomandat de seleccionar una talha inferiora a "
-"%d."
-msgstr[1] ""
-"La poliça seleccionada fa %d punt de larg e pĂČt far dificila l'utilizacion "
-"eficaça de l'ordenador. Es recomandat de seleccionar una talha inferiora a "
-"%d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"La poliça seleccionada fa %d punt de larg e pĂČt far dificila l'utilizacion "
-"eficaça de l'ordenador. Es recomandat de seleccionar una talha mai pichona."
-msgstr[1] ""
-"La poliça seleccionada fa %d punts de larg e pĂČt far dificila l'utilizacion "
-"eficaça de l'ordenador. Es recomandat de seleccionar una talha mai pichona."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Utilizar la poliça precedenta"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Utilizar la poliça seleccionada"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
-#, fuzzy, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
-msgstr "Impossible de cargar l'interfaç principala"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Especificatz lo nom de fichiĂšr d'un tĂšma d'installar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nom de fichiĂšr"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Indica lo nom de la pagina d'afichar (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Indica lo nom de la pagina d'afichar (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pagina"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[PAPIÈR PINTRAT...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Puntador per defaut"
-#
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Aqueste tĂšma aurĂ  pas l'aspĂšcte desirat perque lo motor de tĂšma GTK+ "
-"requerit « %s » es pas installat."
+msgstr "Aqueste tÚma aurà pas l'aspÚcte desirat perque lo motor de tÚma GTK+ requerit « %s » es pas installat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Aplicar lo rĂšire plan"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Aplicar la poliça"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Restablir la poliça"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Lo tÚma actual prepausa un rÚire plan e una poliça. La darriÚra suggestion "
-"de poliça aplicada pĂČt Ăšsser restablida."
+msgstr "Lo tĂšma actual prepausa un rĂšire plan e una poliça. La darriĂšra suggestion de poliça aplicada pĂČt Ăšsser restablida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Lo tÚma actual prepausa un rÚire plan. La darriÚra suggestion de poliça "
-"aplicada pĂČt Ăšsser restablida."
+msgstr "Lo tĂšma actual prepausa un rĂšire plan. La darriĂšra suggestion de poliça aplicada pĂČt Ăšsser restablida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Lo tÚma actual prepausa un rÚire plan e una poliça."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Lo tÚma actual prepausa una poliça. La darriÚra suggestion de poliça "
-"aplicada pĂČt Ăšsser restablida."
+msgstr "Lo tĂšma actual prepausa una poliça. La darriĂšra suggestion de poliça aplicada pĂČt Ăšsser restablida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Lo tĂšma actual prepausa un rĂšire plan."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "La darriĂšra suggestion de poliça aplicada pĂČt Ăšsser restablida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Lo tÚma actual prepausa una poliça."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Preferéncias de l'aparéncia"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalhs dels renduts de las poliças"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Fons"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esolucion :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Melhor _rendut"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punts per poce"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Melhor _contraste"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Lissatge"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "C_olors:"
-msgstr "Colors"
+msgid "_None"
+msgstr "_Pas cap"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Pers_onalizar..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_NivĂšls de gris"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "General"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
-"Lo cambiament del puntador de la mirga prendrĂ  efiĂšch a la dobertura de "
-"sesilha venenta."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sos_pixĂšl (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Colors"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Optimizacion"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "ContrarĂČtles"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Pas cap"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personalizar lo tĂšma"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_LeugiĂšra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalhs..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Mejana"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Poliça del _burÚu :"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Totala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalhs dels renduts de las poliças"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Poliças"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Òrdre sospixùl"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Obténer d'autres imatges de rÚire plan en linha"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Obténer de tÚmas en linha mai"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RVB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_NivĂšls de gris"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BVR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Optimizacion"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Degradat orizontal"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_vRVB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "IcĂČnas"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Icons only"
-msgstr "IcĂČnas"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Preferéncias de l'aparéncia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Grand"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Enregistrar _coma..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Pas cap"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Pers_onalizar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Dobrir una brĂșstia per definir la color"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Installar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Puntador"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Obténer de tÚmas en linha mai"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolucion :"
+msgid "Theme"
+msgstr "TĂšma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Rendut"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Estil :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Enregistrar lo tĂšma..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Enregistrar _coma..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Dobrir una brĂșstia per definir la color"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Enre_gistrar l'imatge de rĂšire plan"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Obténer d'autres imatges de rÚire plan en linha"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Pichon"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Apondre..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Pichon"
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Lissatge"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Poliça del _document :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Color unida"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Poliça del _burÚu :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Espandir"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Poliça del títol de la fenÚstra :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Recercar"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Poliça de chassa fi_x :a"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sos_pixĂšl (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Poliça de l'_aplicacion :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Lissatge sos_pixĂšl (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Rendut"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Òrdre sospixùl"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Lissatge sos_pixĂšl (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "TĂšxt"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Melhor _contraste"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "TĂšxte jos las icĂČnas"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Melhor _rendut"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "TĂšxte al costat de las icĂČnas"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_MonocrĂČm"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Text only"
-msgstr "TĂšxt"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etalhs..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Lo tĂšma de contrarĂČtles actual pren pas en carga los jĂČcs de colors."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Poliças"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "TĂšma"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Tile"
-msgstr "_TĂ­tol :"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Degradat vertical"
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bordadura de la fenĂšstra"
+msgid "Span"
+msgstr "Espandir"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Color unida"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Apondre..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Degradat orizontal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Poliça de l'_aplicacion :"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Degradat vertical"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "TĂšxte jos las icĂČnas"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BVR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "TĂšxte al costat de las icĂČnas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Descripcion :"
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Poliça del _document :"
+msgid "Text only"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Poliça de chassa fi_x :a"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personalizar lo tĂšma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Totala"
+msgid "Controls"
+msgstr "ContrarĂČtles"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_ZĂČnas de picada :"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Lo tĂšma de contrarĂČtles actual pren pas en carga los jĂČcs de colors."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Installar..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Infobullas :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mejana"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Elements _seleccionats :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_MonocrĂČm"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_ZĂČnas de picada :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nom :"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_FenÚstras :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Pas cap"
+msgid "Text"
+msgstr "TĂšxt"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_ReĂŻnicializar a las valors per defaut"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RVB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Colors"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_ReĂŻnicializar a las valors per defaut"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Bordadura de la fenĂšstra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Elements _seleccionats :"
+msgid "Icons"
+msgstr "IcĂČnas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Talha :"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Lo cambiament del puntador de la mirga prendrĂ  efiĂšch a la dobertura de sesilha venenta."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_LeugiĂšra"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Talha :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Estil :"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Pichon"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Infobullas :"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Grand"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Puntador"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_vRVB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Enregistrar lo tĂšma..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Poliça del títol de la fenÚstra :"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nom :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_FenÚstras :"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Descripcion :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punts per poce"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Enre_gistrar l'imatge de rĂšire plan"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1301,43 +972,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personalizar l'aparéncia del burÚu"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Installar los paquets de tĂšmas per las divĂšrsas partidas del burĂšu"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Installaire de tĂšma"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installar los paquets de tĂšmas per las divĂšrsas partidas del burĂšu"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paquet de tĂšma de MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
-msgstr "Fons"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diaporama"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
-msgstr "Imatges"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "mantuna talha"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s sus %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1346,37 +1015,30 @@ msgstr[1] "pixels"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"DorsiÚr : %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nDorsiÚr : %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"DorsiÚr : %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nDorsiÚr : %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
-#, fuzzy
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
-msgstr "Imatges"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
@@ -1394,8 +1056,7 @@ msgstr "Un problĂšma s'es produch al moment de l'extraccion del tĂšma."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
-msgstr ""
-"Una error s'es producha al moment de l'installacion del fichiĂšr seleccionat"
+msgstr "Una error s'es producha al moment de l'installacion del fichiĂšr seleccionat"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
@@ -1407,9 +1068,7 @@ msgstr "« %s » sembla pas Ússer un tÚma valid."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"« %s » sembla pas Ăšsser un tĂšma valid. Se pĂČt agir d'un motor de tĂšma que vos "
-"cal compilar."
+msgstr "« %s » sembla pas Ăšsser un tĂšma valid. Se pĂČt agir d'un motor de tĂšma que vos cal compilar."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1433,80 +1092,69 @@ msgstr "Conservar lo tĂšma actual"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Aplicar un tĂšma novĂšl"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Lo tĂšma MATE %s es estat installat corrĂšctament"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Error al moment de crear lo repertĂČri temporari"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Los tĂšmas novĂšls son estats installats amb succĂšs."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Cap d'emplaçament de fichiÚr de tÚma d'installar es pas estat indicat"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Dreches d'accÚs insufisents per installar lo tÚma dins :\n"
-"%s"
+msgstr "Dreches d'accÚs insufisents per installar lo tÚma dins :\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Seleccionatz un tĂšma"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paquets de tĂšmas"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Lo nom del tĂšma deu Ăšsser indicat"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Lo tÚma existís ja, lo volÚtz remplaçar ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Remplaçar"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "VolÚtz suprimir aqueste tÚma ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Impossible de suprimir lo tĂšma"
-#
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Impossible d'installar lo motor de tĂšma"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Impossible d'aviar lo gestionari de paramÚtres « mate-settings-daemon ».\n"
-"Sens lo gestionari de paramĂštres de MATE activat, d'unas preferĂ©ncias pĂČdon "
-"prene pas efiĂšch. AquĂČ pĂČt Ăšsser degut a un problĂšma amb DBus, o qu'un "
-"gestionari de paramĂštres non-MATE (per ex. KDE) es ja actiu e dintra en "
-"conflicte amb lo gestionari de paramĂštres MATE."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Impossible d'aviar lo gestionari de paramĂštres « mate-settings-daemon ».\nSens lo gestionari de paramĂštres de MATE activat, d'unas preferĂ©ncias pĂČdon prene pas efiĂšch. AquĂČ pĂČt Ăšsser degut a un problĂšma amb DBus, o qu'un gestionari de paramĂštres non-MATE (per ex. KDE) es ja actiu e dintra en conflicte amb lo gestionari de paramĂštres MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1529,7 +1177,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "CĂČpia de '%s'"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "CĂČpia de fichiĂšrs"
@@ -1581,188 +1229,70 @@ msgstr "Total d'URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Nombre total d'URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Lo fichiÚr « %s » existís ja. Lo volÚtz espotir ?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_Ignorar"
-#
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Tot _remplaçar"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Clau"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Clau MateConf a la quala l'editor de proprietat es estacat"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "RampĂšl"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Emetre aqueste rampĂšl quand la valor associada amb la clau es estada "
-"modificada"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Ensemble de cambiaments"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Ensemble de cambiaments MateConf que devon Ăšsser transmeses al client MateConf en "
-"quichant sus « Aplicar »"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Conversion cap a un widget d'ampĂšl en retorn"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"RampĂšl d'emetre quand las donadas son estadas convertidas de MateConf cap al "
-"widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Conversion d'un widget de rampĂšl"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Rampel d'emetre quand las donadas son estadas convertidas cap a MateConf a "
-"partir del widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ContrarĂČtle de l'IHM"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ObjĂšcte que contrarĂČtla lo paramĂštre (normalament un component grafic)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Donadas d'un objĂšcte editor de proprietat"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Donadas personalas requeridas per l'editor de proprietat especifica"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "RampĂšl de liberacion de las donadas de l'editor de proprietat"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"RampĂšl d'emetre quand las donadas de l'objĂšcte editor de proprietat son "
-"liberadas"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Impossible de trobar lo fichiÚr « %s ».\n"
-"\n"
-"Asseguratz-vos qu'existĂ­s e ensajatz tornamai, o causissĂštz un imatge de "
-"rĂšire plan diferent."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Sabi pas cossí dobrir lo fichiÚr « %s ».\n"
-"BenlĂšu s'agĂ­s d'un tipe d'imatge qu'es pas encara suportat.\n"
-"\n"
-"Seleccionatz puslĂšu un imatge diferent."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "CausissĂštz un imatge."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seleccionar"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Puntador per defaut - actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Puntador blanc"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Puntador blanc - actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Grand puntador"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Grand puntador - actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Grand puntador blanc - actual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Grand puntador blanc"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Aqueste tÚma aurà pas l'aspÚcte desirat perque lo tÚma GTK+ requerit « %s » "
-"es pas installat."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Aqueste tÚma aurà pas l'aspÚcte desirat perque lo tÚma GTK+ requerit « %s » es pas installat."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Aqueste tĂšma aurĂ  pas l'aspĂšcte desirat perque lo tĂšma requerit del "
-"gestionari de fenÚstra « %s » es pas installat."
+msgstr "Aqueste tÚma aurà pas l'aspÚcte desirat perque lo tÚma requerit del gestionari de fenÚstra « %s » es pas installat."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Aqueste tĂšma aurĂ  pas l'aspĂšcte desirat perque l'icĂČna requerida del tĂšma « %"
-"s » es pas installada."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Aqueste tĂšma aurĂ  pas l'aspĂšcte desirat perque l'icĂČna requerida del tĂšma « %s » es pas installada."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplicacions preferidas"
@@ -1770,444 +1300,302 @@ msgstr "Aplicacions preferidas"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Seleccionatz vĂČstras aplicacions per defaut"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Aviar l'esplech d'accessibilitat visual favorit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Ajuda visuala"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Error al mment de l'enregistrament de la configuracion : %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Impossible de cargar l'interfaç principala"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Verificatz que l'applet es installada corrĂšctament"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Indica lo nom de la pagina d'afichar (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
-#, fuzzy
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
-msgstr "Seleccionatz vĂČstras aplicacions per defaut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accessibilitat"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Totas las ocurréncias de %s seràn remplaçadas pel ligam real"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Co_manda :"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_manda :"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Executar dins un t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Indicador d'e_xecucion :"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Dobrir los ligams amb lo navigador web per _defaut"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizaira d'imatges"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Dobrir lo ligam dins un _onglet novĂšl"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "<b>MessatjariĂĄ instantanĂša</b>"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Dobrir lo ligam dins una _fenĂšstra novĂšla"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Co_manda :"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
msgid "Mail Reader"
-msgstr "<b>Legidor de corriĂšls</b>"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilitat"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_manda :"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "MultimediĂ "
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "MultimediĂ "
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Dobrir lo ligam dins un _onglet novĂšl"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visualizaira d'imatges"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Dobrir lo ligam dins una _fenĂšstra novĂšla"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Dobrir los ligams amb lo navigador web per _defaut"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Lector VidĂšo"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "MultimediĂ "
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Executar a la d_obertura de sesilha"
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Executar dins un t_erminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "SistĂšma"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Indicador d'e_xecucion :"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Text Editor"
-msgstr "<b>Editor de tĂšxt</b>"
+msgid "System"
+msgstr "SistĂšma"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Lector VidĂšo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Web Browser"
-msgstr "<b>Navigador internet</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Executar a la d_obertura de sesilha"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Legidor de musica Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "MessatjariĂĄ Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navigador de documentacion Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal PuTTY"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navigador Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Legidor de corriĂšls Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "LĂłpia MATE sens lector d'ecran"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "ClaviĂšr visual MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus amb lĂłpia"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "MessatjariĂĄ Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "LĂłpia KDE sens lector d'ecran"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Lector d'ecran Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Lector d'ecran Linux amb lĂłpoa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Escotar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "MessatjariĂĄ Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Lector de musica Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opcions"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca amb lĂłpia"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Legidor de musica Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "MessatjariĂĄ SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal standard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilitat"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Lector vidĂšo Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Executar a la d_obertura de sesilha"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accessibilitat"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Inclure lo _tablĂšu de bĂČrd"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "EsquĂšrra"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_Meteis imatge sus totes los ecrans"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Make Default"
-msgstr "Defaut"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detectar los ecrans"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Ecran"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "IcĂČna del tablĂšu de bĂČrd"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Preferéncias de la mirga"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Afichar los ecrans sul tablĂšu de bĂČrd"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Resolucion :"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Inactiu"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Fre_quéncia de refrescament :"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Actiu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "IcĂČna del tablĂšu de bĂČrd"
+msgid "Off"
+msgstr "Inactiu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otacion :"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ecran"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Fre_quéncia de refrescament :"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otacion :"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Drecha"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Inclure lo _tablĂšu de bĂČrd"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_Meteis imatge sus totes los ecrans"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "A l'envĂšrse"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detectar los ecrans"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "EsquĂšrra"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Resolucion :"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Drecha"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Afichar los ecrans sul tablĂšu de bĂČrd"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "A l'envĂšrse"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr "Modificar la resolucion e la posicion dels ecrans"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Monitors"
-msgstr "ContrarĂČtles"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Inversat"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2216,515 +1604,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Ecrans clĂČns"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Ecran : %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2067
-#, fuzzy
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
-msgstr "Impossible de cargar l'interfaç principala"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2089
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"Impossible d'obténer lo bus de sesilha al moment de l'aplicacion de la "
-"configuracion d'afichatge"
+msgstr "Impossible d'obténer lo bus de sesilha al moment de l'aplicacion de la configuracion d'afichatge"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2131
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Impossible de detectar los ecrans"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2323
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2359
-#, fuzzy
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
-msgstr "Definir la poliça per defaut del logicial"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2401
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Impossible d'obténer las informacions de l'ecran"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "BurĂšu"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-#, fuzzy
msgid "New shortcut..."
-msgstr "Acorchi"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Acorchi de claviĂšr"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Modificadors de l'acorchi de claviĂšr"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "CĂČde de la tĂČca de l'acorchi de claviĂšr"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "MĂČde de l'acorchi de claviĂšr"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Lo tipe de l'acorchi de claviĂšr."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Accion desconeguda>"
-#
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Acorchis personalizats"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Error al moment de l'enregistrament de l'acorchi novĂšl"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"L'acorchi « %s » pĂČt pas Ăšsser utilizat perque serĂ  impossible de picar en "
-"utilizant aquesta tĂČca.\n"
-"Ensajatz amb una tĂČca coma Ctrl, Alt o Maj al meteis temps."
+msgstr "L'acorchi « %s » pĂČt pas Ăšsser utilizat perque serĂ  impossible de picar en utilizant aquesta tĂČca.\nEnsajatz amb una tĂČca coma Ctrl, Alt o Maj al meteis temps."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"L'acorchi de claviÚr « %s » es ja utilizat per \n"
-"« %s »"
+msgstr "L'acorchi de claviÚr « %s » es ja utilizat per \n« %s »"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
-msgstr "_Resolucion"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
msgstr ""
-#
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
-#, fuzzy
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
-msgstr "Acorchis personalizats"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Accion"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Acorchi"
-#
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Acorchis personalizats"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Acorchis de claviĂšr"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "General"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgid "Visual cues for sounds"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
+msgid "Flash _window titlebar"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Claus de la mirga"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "General"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Claus de la mirga"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Preferéncias del claviÚr"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Velocitat :"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
+msgid "Repeat keys speed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgid "Cursor Blinking"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Fast"
-msgstr "_Pegar"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Velocitat :"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferéncias del claviÚr"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_ModĂšl de claviĂšr :"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Long"
-msgstr "Connexion"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Claus de la mirga"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgid "_Show..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocitat :"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_ModĂšl de claviĂšr :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Short"
-msgstr "Acorchi"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleracion :"
+msgid "Layouts"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Options..."
-msgstr "Opcions"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgid "D_elay:"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Velocitat :"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Acceleracion :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Claus de la mirga"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "minutas"
-#
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Per _paĂ­s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Per _lenga"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Ulhada :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variantas :"
-#
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "_PaĂ­s :"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "Per _paĂ­s"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "_Lenga :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Per _lenga"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variantas :"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Ulhada :"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "CausissĂštz un modĂšl de claviĂšr"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_ModĂšls :"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Fabricants :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_ModĂšls :"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Error al mment de l'enregistrament de la configuracion : %s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Desconegut"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Presentacion"
@@ -2736,8 +2121,7 @@ msgstr "Fabricants"
msgid "Models"
msgstr "ModĂšls"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Defaut"
@@ -2749,192 +2133,106 @@ msgstr "ClaviĂšr"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Definir los paramĂštres de vĂČstre claviĂšr"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Desplaçament a esquÚrra"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Desplaçament a drecha"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Desplaçament cap amont"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Preferéncias de MATE per la mirga"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Preferéncias de la mirga"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensibilitat :"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgid "Low"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-#, fuzzy
msgid "High"
-msgstr "Drecha"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "<b>Orientacion de la mirga</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferéncias de la mirga"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
-#, fuzzy
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
-msgstr "Desactivat"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
-msgid "_Edge scrolling"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilitat :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
@@ -2945,16 +2243,6 @@ msgstr "Mirga"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Configurar la mirga"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-#, fuzzy
-msgid "New Location..."
-msgstr "_Notificacions..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr ""
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr ""
@@ -2964,365 +2252,286 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Connexion _directa a internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalhs del proxy HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuracion _manuala del proxy</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nom d'u_tilizaire :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr ""
+msgid "_Password:"
+msgstr "Mot de _pas :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL de configuracion automatica :"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Preferéncias del proxy de la ret"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-#, fuzzy
-msgid "C_reate"
-msgstr "_Pegar"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Connexion _directa a internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr ""
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuracion _manuala del proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalhs del proxy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proxy H_TTP :"
-#
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Òstes d'ignorar"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy _FTP :"
-#
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Òstes d'ignorar"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Accion"
+msgid "Port:"
+msgstr "PĂČrt :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferéncias del proxy de la ret"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalhs"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "PĂČrt :"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configuracion del proxy"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL de configuracion automatica :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr ""
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuracion del proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
+msgid "Ignore Host List"
msgstr ""
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nom d'u_tilizaire :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Acceleracion :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalhs"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Poliça de l'_aplicacion :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "Mot de _pas :"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr ""
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Òstes d'ignorar"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_Iper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Claus de la mirga"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Preferéncias de la fenÚstra"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferéncias de la fenÚstra"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Window Selection"
-msgstr "<b>Seleccion de la fenĂšstra</b>"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgid "_Interval before raising:"
msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
msgid "seconds"
msgstr "milisegondas"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "FenĂšstras"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr ""
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr ""
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
-msgid "Minimize"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Pas cap"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grops"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "L'esplech de configuracion de MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Arrestatz-vos un pauc !"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
-#, fuzzy
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
-msgstr "/_Arrestatz-vos un pauc"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d minuta abans la pausa seguenta"
msgstr[1] "%d minutas abans la pausa seguenta"
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Mens d'una minuta abans la pausa seguenta"
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Escrich per Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
@@ -3330,122 +2539,50 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Estil :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Tipe :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Talha :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Version :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright :"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Descripcion :"
-#
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
-#, fuzzy
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
-msgstr "Installar"
+msgstr ""
-#
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
-#, fuzzy
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
-msgstr "Installar"
+msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "sintaxi : %s fichiÚr_poliça\n"
-#
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
-#, fuzzy
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
-msgstr "Installar"
+msgstr ""
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
@@ -3486,370 +2623,86 @@ msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr ""
#: ../libslab/app-shell.c:756
-#, fuzzy
msgid "No matches found."
-msgstr "Pas de son"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Autre"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
msgid "Start %s"
-msgstr "<b>Aviar %s</b>"
+msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Metre a jorn"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstallar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Document novĂšl"
-#
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documents"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "BurĂšu"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "SistĂšma de fichiĂšrs"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidors ret"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Dobrir</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renommar..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "Enviar a..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Desplaçar dins la banasta"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "Suprimir"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "SĂštz segur que volĂštz suprimir per totjon \"%s\" ?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "<b>Dobrir amb \"%s\"</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "UĂši %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "IĂšr %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Recercar ara"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Dobrir %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Suprimir demest los elements del sistĂšma"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>CorriĂšl</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Ostal</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Tralbah</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Sit web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Trabalh</b>"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber :"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>Preferéncias</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>C_olors</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Ulhada</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "C_opar"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Edicion"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interfaç"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "FichiĂšr novĂšl"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Dobrir fichiĂšr"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Enregistrar lo fichiĂšr"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Copiar"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_FichiĂšr"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_NovĂšl"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Dobrir"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Estampar"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Sortir"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Enregistrar"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "Sens fons"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>Visual</b>"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "ParamĂštres per defaut"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "VolĂštz gardar aquesta resolucion ?"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>General</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Rapid</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Long</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Cort</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Lent</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<smal"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>TiĂšra d'ĂČstes d'ignorar</b>"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "Contrarotlaire de volum desconegut : %d"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Pas connectat"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Deteccion automatica"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "Silenci"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">TĂšst...</span>"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Periferics"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Preferéncias del son"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Sons"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "Bip sistĂšma"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "TĂšst"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_Periferic :"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_Activar lo bip sistĂšma"
-
-#~ msgid "_Play system sounds"
-#~ msgstr "_Legir los sons sistĂšma"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "Bip sistĂšma _visual"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Desconnexion"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Bip"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Pas de son definit per aqueste eveniment."
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "Seleccionar un fichiĂšr son"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "Lo fichiĂšr %s es pas un fichiĂšr wav valid"
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Sons sistĂšma"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_A prepaus"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Definir coma poliça de las aplicacions"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aplicar la poliça novÚla ?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "Aplicar _pas la poliça"
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "_Aplicar la poliça"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "TĂšmas"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descripcion"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "TĂšma de las bordaduras de fenĂšstras"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "TĂšma d'icĂČnas"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFG"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FICHIÈR]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Aplicar lo tĂšma"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Configurar lo tĂšma per defaut"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Configuracion avançada"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Connexion..."
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index f22e7a8f..2f9a452a 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -1,70 +1,129 @@
-# translation of mate-control-center.master.or.po to Oriya
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
-# Subhransu Behera <[email protected]>, 2006.
+#
+# Translators:
# Manoj Kumar Giri <[email protected]>, 2009, 2010.
+# Subhransu Behera <[email protected]>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.master.or\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-01 19:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-12 11:58+0530\n"
-"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Oriya <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: or\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹšà­‡àŹŸà­±àŹ°à­àŹ• àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹšàŹŸàŹź àŹàŹŹàŹ‚ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ .desktop àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ-àŹ•à­‡àŹšà­àŹŠà­àŹ°àŹ°à­‡ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹšàŹŸàŹź àŹàŹŹàŹ‚ àŹ€àŹŸàŹŹàŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹàŹ• àŹȘà­ƒàŹ„àŹ•àŹżàŹ•àŹ°àŹŁ \";\" àŹàŹŹàŹ‚ àŹ€àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ .desktop àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹšàŹŸàŹźà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ-àŹ•à­‡àŹšà­àŹŠà­àŹ°àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ \"Common Task\" àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹźàŹŸàŹ€à­àŹ°à­‡ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ-àŹ•à­‡àŹšà­àŹŠà­àŹ° àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹčà­‹àŹ‡àŹŻàŹżàŹŹà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ°à­ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹšà­àŹčàŹ àŹœàŹŁàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ€àŹŸ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ°à­ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ€àŹŸ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹšà­àŹčàŹ àŹœàŹŁàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "àŹŻà­‹àŹ—àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ•àŹŸàŹąàŹŒàŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ· àŹ€à­à­ŸàŹŸàŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àŹŻà­‹àŹ—àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ•àŹŸàŹąàŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹšà­àŹčàŹ àŹœàŹŁàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "àŹ‰àŹšà­àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ°à­ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àŹ‰àŹšà­àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹšà­àŹčàŹ àŹœàŹŁàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "àŹ•à­‡àŹ‰àŹàŹ àŹż àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹźàŹżàŹłàŹżàŹŹ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸàŹ° URL. àŹŻàŹŠàŹż àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹŹàŹŸàŹ•à­à­ŸàŹ–àŹŁà­àŹĄàŹ°à­‡ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ—àŹŸàŹż àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "àŹ•à­‡àŹ‰àŹàŹ àŹż àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹźàŹżàŹłàŹżàŹŹ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸàŹ° URL. àŹŻàŹŠàŹż àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹŹàŹŸàŹ•à­à­ŸàŹ–àŹŁà­àŹĄàŹ°à­‡ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ—àŹŸàŹż àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹšàŹŸàŹźàŹ°à­‡ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€ àŹàŹčàŹŸ àŹžàŹ àŹżàŹ• àŹšà­‡àŹŸà­±àŹ°à­àŹ• àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ "
-"àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹčà­‹àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"àŹ•à­‡àŹ‰àŹàŹ àŹż àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹźàŹżàŹłàŹżàŹŹ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸàŹ° URL. àŹŻàŹŠàŹż àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹŹàŹŸàŹ•à­à­ŸàŹ–àŹŁà­àŹĄàŹ°à­‡ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ àŹ€à­‡àŹŹà­‡ "
-"àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ—àŹŸàŹż àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"àŹ•à­‡àŹ‰àŹàŹ àŹż àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹźàŹżàŹłàŹżàŹŹ àŹ€àŹŸàŹčàŹŸàŹ° URL. àŹŻàŹŠàŹż àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹ–àŹŸàŹČàŹż àŹŹàŹŸàŹ•à­à­ŸàŹ–àŹŁà­àŹĄàŹ°à­‡ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ àŹ€à­‡àŹŹà­‡ "
-"àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ—àŹŸàŹż àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -94,415 +153,99 @@ msgstr "àŹšà­‡àŹ€àŹŸàŹŹàŹšà­€ àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ€
msgid "Show more _details"
msgstr "àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹŹàŹżàŹžà­àŹ€à­ƒàŹ€ àŹŹàŹżàŹŹàŹ°àŹŁà­€ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_d)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŹàŹŸàŹź àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹżàŹ•à­ àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹŹàŹŸàŹź àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹżàŹ•à­ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŹàŹŸàŹź àŹ€àŹ°à­àŹœàŹšàŹżàŹ•à­ àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŹàŹŸàŹź àŹ€àŹ°à­àŹœàŹšàŹżàŹ•à­ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŹàŹŸàŹź àŹźàŹàŹż àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹżàŹ•à­ àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŹàŹŸàŹź àŹźàŹàŹż àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹżàŹ•à­ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŹàŹŸàŹź àŹ…àŹšàŹŸàŹźàŹżàŹ•àŹŸ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹżàŹ•à­ àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŹàŹŸàŹź àŹ…àŹšàŹŸàŹźàŹżàŹ•àŹŸ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹżàŹ•à­ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŹàŹŸàŹź àŹ•àŹŸàŹšàŹż àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹżàŹ•à­ àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŹàŹŸàŹź àŹ•àŹŸàŹšàŹż àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹżàŹ•à­ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹżàŹ•à­ àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹżàŹ•à­ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ€àŹ°à­àŹœàŹšàŹżàŹ•à­ àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ€àŹ°à­àŹœàŹšàŹżàŹ•à­ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹźàŹàŹż àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹżàŹ•à­ àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹźàŹàŹż àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹżàŹ•à­ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ…àŹšàŹŸàŹźàŹżàŹ•àŹŸ àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹżàŹ•à­ àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ…àŹšàŹŸàŹźàŹżàŹ•àŹŸ àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹżàŹ•à­ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ•àŹŸàŹšàŹż àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹżàŹ•à­ àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "%s àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ•àŹŸàŹšàŹż àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹżàŹ•à­ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "àŹȘàŹŸàŹ àŹ• àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹŁàŹżàŹ„àŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹżàŹ•à­ àŹȘà­àŹŁàŹżàŹ„àŹ°à­‡ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "àŹŹà­àŹČàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹŸàŹż àŹ–à­àŹŹ àŹ›à­‹àŹŸ àŹ…àŹ›àŹż, àŹȘà­àŹŁàŹżàŹ„àŹ°à­‡ àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹ•à­‡àŹšà­àŹŠà­àŹ°àŹżàŹ€ àŹšà­àŹčàŹ, àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹżàŹ•à­ àŹȘà­àŹŁàŹżàŹ„àŹ°à­‡ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹ‡ àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹżàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹąàŹŒàŹšà­àŹ€à­, àŹàŹŹàŹ‚ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹżàŹ•à­ àŹȘà­àŹŁàŹżàŹ„àŹ°à­‡ àŹŹà­àŹČàŹŸàŹ‡ àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹż àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"àŹ àŹżàŹ•àŹŁàŹŸàŹȘà­àŹžà­àŹ€àŹ• àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŸàŹȘà­àŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹ•à­ àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹŹà­‡àŹłà­‡ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹ˜àŹŸàŹżàŹ„àŹżàŹČàŹŸ\n"
-"àŹ•à­àŹ°àŹźàŹŹàŹżàŹ•àŹŸàŹ¶ àŹ€àŹ„à­àŹŻ àŹžàŹ°àŹ­àŹ° àŹȘà­àŹ°à­‹àŹŸàŹ•àŹČàŹ•à­ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹšàŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àŹ àŹżàŹ•àŹŁàŹŸ àŹȘà­àŹžà­àŹ€àŹżàŹ•àŹŸàŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s àŹŹàŹżàŹ·à­ŸàŹ°à­‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "àŹźà­‹ àŹŹàŹżàŹ·à­ŸàŹ°à­‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àŹ àŹżàŹ•àŹŁàŹŸ (_d)"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ«à­‹àŹŸà­‹ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "àŹžàŹčàŹ•àŹŸàŹ°à­€ (_s):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "àŹȘà­‚àŹ°àŹŸ àŹšàŹŸàŹź"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "àŹźà­‹ àŹŹàŹżàŹ·à­ŸàŹ°à­‡"
+msgid "User name:"
+msgstr "àŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹšàŹŸàŹź:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "àŹ àŹżàŹ•àŹŁàŹŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "àŹžàŹčàŹ° (_i):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "àŹ•àŹźà­àŹȘàŹŸàŹšà­€ (_C):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "àŹ•à­àŹŻàŹŸàŹČà­‡àŹŁà­àŹĄàŹ° (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹŹàŹŠàŹłàŹŸàŹšà­àŹ€à­... (_r)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "àŹžàŹčàŹ° (_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "àŹŠà­‡àŹ¶ (_u):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "àŹžàŹźà­àŹȘàŹ°à­àŹ•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "àŹŠà­‡àŹ¶ (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹČàŹ—àŹ‡àŹšàŹ•à­ àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "àŹ‡-àŹĄàŹŸàŹ•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹČàŹ—àŹ‡àŹšàŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "àŹȘà­‚àŹ°àŹŸ àŹšàŹŸàŹź"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "àŹźà­‚àŹł àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš (_e):"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "àŹźà­‚àŹłàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "àŹ€à­àŹ°àŹšà­àŹ€ àŹžàŹšà­àŹŠà­‡àŹ¶àŹȘà­àŹ°àŹŹàŹŸàŹč"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­àŹŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "àŹĄàŹŸàŹ• àŹŹàŹŸàŹžà­àŹ• (_b):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "àŹĄàŹŸàŹ• àŹŹàŹŸàŹžà­àŹ• (_b):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àŹŹà­àŹŻàŹ•à­àŹ€àŹżàŹ—àŹ€ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ«à­‹àŹŸà­‹ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "àŹ°àŹŸàŹœà­àŹŻ/àŹȘà­àŹ°àŹŠà­‡àŹ¶ (_v):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "àŹŸà­‡àŹČàŹżàŹ«à­‹àŹš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "àŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹšàŹŸàŹź:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "à­±à­‡àŹŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "à­±à­‡àŹŹ àŹČàŹ— (_l):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­àŹŻ (_k):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­àŹŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­àŹŻàŹžà­àŹ„àŹł àŹ«à­àŹŻàŹŸàŹ•à­àŹž (_f):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ZIP/àŹȘàŹżàŹš àŹ•à­‹àŹĄ (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "àŹ àŹżàŹ•àŹŁàŹŸ (_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹ­àŹŸàŹ— (_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "àŹžàŹźà­‚àŹčàŹ—àŹ€ (_G):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àŹźà­‚àŹłàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹŸ (_H):"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "àŹźà­‚àŹłàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš (_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ• (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "àŹźà­‹àŹŹàŹŸàŹ‡àŹČ (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "àŹŹà­àŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹż (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "àŹ°àŹŸàŹœà­àŹŻ/àŹȘà­àŹ°àŹŠà­‡àŹ¶ (_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ• (_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­àŹŻ (_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "XMPP (_X):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "ZIP/àŹȘàŹżàŹš àŹ•à­‹àŹĄ (_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹČàŹ—àŹ‡àŹšàŹ•à­ àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹŹà­àŹŻàŹ•à­àŹ€àŹżàŹ—àŹ€ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸàŹ•à­ àŹŹàŹżàŹšà­àŹŻàŹŸàŹž àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"àŹ†àŹȘàŹŁ àŹàŹčàŹż àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁàŹ•à­ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹšà­àŹźà­‹àŹŠàŹżàŹ€ àŹšà­àŹčàŹà„€ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ° àŹȘà­àŹ°àŹ¶àŹŸàŹžàŹ•àŹ™à­àŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹŻà­‹àŹ—àŹŸàŹŻà­‹àŹ— "
-"àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹàŹčàŹż àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁàŹ•à­ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹšà­àŹźà­‹àŹŠàŹżàŹ€ àŹšà­àŹčàŹà„€ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ° àŹȘà­àŹ°àŹ¶àŹŸàŹžàŹ•àŹ™à­àŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹŻà­‹àŹ—àŹŸàŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁàŹŸàŹż àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ°àŹ°à­‡ àŹ…àŹ›àŹżà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ†àŹ­à­à­ŸàŹšà­àŹ€àŹ°à­€àŹŁ àŹ€à­ƒàŹŸàŹż àŹ˜àŹŸàŹżàŹ›àŹż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "àŹȘàŹžà­àŹœàŹżàŹ•à­ƒàŹ€ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹ•àŹż?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘàŹžà­àŹœàŹżàŹ•à­ƒàŹ€ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż àŹ•àŹż àŹŻàŹŸàŹčàŹŸàŹ«àŹłàŹ°à­‡ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ "
-"àŹčà­‹àŹ‡àŹ„àŹŸàŹ?"
+msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘàŹžà­àŹœàŹżàŹ•à­ƒàŹ€ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż àŹ•àŹż àŹŻàŹŸàŹčàŹŸàŹ«àŹłàŹ°à­‡ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹčà­‹àŹ‡àŹ„àŹŸàŹ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "àŹžàŹźàŹŸàŹȘà­àŹ€!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁàŹ•à­ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
@@ -510,248 +253,242 @@ msgstr "'%s' àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁàŹ•à­ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżïżœ
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁàŹ°à­‡ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁàŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹȘàŹŸàŹ àŹ•àŹ™à­àŹ•à­ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ€àŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ° àŹȘà­àŹ°àŹ¶àŹŸàŹžàŹ•àŹ™à­àŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹŻà­‹àŹ—àŹŸàŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹČàŹ—àŹ‡àŹšàŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹČàŹ—àŹ‡àŹšàŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•à­ '%s' àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹż àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż "
-"àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹ†àŹŹàŹ¶à­à­ŸàŹ•à„€"
+msgstr "àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹČàŹ—àŹ‡àŹšàŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•à­ '%s' àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹż àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹ†àŹŹàŹ¶à­à­ŸàŹ•à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "àŹȘàŹŸàŹ àŹ• àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹŹà­àŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "àŹȘàŹŸàŹ àŹ• àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹ°àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "àŹŹàŹŸàŹź àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹż"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr "àŹŹàŹŸàŹź àŹ€àŹ°à­àŹœàŹšàŹż"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "àŹŹàŹŸàŹź àŹ…àŹšàŹŸàŹźàŹżàŹ•àŹŸ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "àŹŹàŹŸàŹź àŹ€àŹ°à­àŹœàŹšàŹż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "àŹŹàŹŸàŹź àŹ€àŹ°à­àŹœàŹšàŹż"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "àŹŹàŹŸàŹź àŹ…àŹšàŹŸàŹźàŹżàŹ•àŹŸ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹźàŹàŹż àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "àŹŹàŹŸàŹź àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹż"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ…àŹšàŹŸàŹźàŹżàŹ•àŹŸ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àŹ…àŹšà­à­ŸàŹŸàŹšà­à­Ÿ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ•àŹŸàŹšàŹż àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ€àŹ°à­àŹœàŹšàŹż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ•àŹŸàŹšàŹż àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹźàŹàŹż àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "àŹŹàŹŸàŹź àŹ€àŹ°à­àŹœàŹšàŹż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ…àŹšàŹŸàŹźàŹżàŹ•àŹŸ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "àŹ…àŹšà­à­ŸàŹŸàŹšà­à­Ÿ àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ†àŹ™à­àŹ—à­àŹ àŹż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹŸàŹż àŹžàŹ«àŹłàŹ€àŹŸàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹżà„€ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•à­ àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹźàŹŸàŹš àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹȘàŹŸàŹ àŹ• "
-"àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹż àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹčà­‡àŹŹà„€"
+msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹšàŹŸàŹż àŹžàŹ«àŹłàŹ€àŹŸàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹżà„€ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•à­ àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹźàŹŸàŹš àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹšàŹżàŹčà­àŹš àŹȘàŹŸàŹ àŹ• àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹż àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹčà­‡àŹŹà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "àŹšàŹżàŹ°à­àŹ­àŹ°àŹ•àŹŸàŹż àŹ…àŹȘà­àŹ°àŹ€à­àŹŻàŹŸàŹ¶àŹżàŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ•àŹČàŹŸ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO àŹ‰àŹȘàŹȘàŹ„àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO àŹ‰àŹȘàŹȘàŹ„àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "àŹŹà­ˆàŹ§àŹżàŹ•à­ƒàŹ€!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹȘà­àŹ°àŹŸàŹ°àŹźà­àŹ­àŹ°à­‡ àŹȘà­àŹ°àŹźàŹŸàŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ—à­àŹȘà­àŹ€àŹ¶àŹŹà­àŹŠ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹż! àŹŠàŹŻàŹŸàŹ•àŹ°àŹż àŹȘà­àŹšàŹ°à­àŹŹàŹŸàŹ° àŹȘà­àŹ°àŹźàŹŸàŹŁàŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹŸàŹż àŹ­à­‚àŹČ àŹ„àŹżàŹČàŹŸà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:525
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹŹàŹŠàŹłàŹŸàŹ—àŹČàŹŸà„€"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:535
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ° àŹ€à­ƒàŹŸàŹż: %sà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹŸàŹż àŹ…àŹ€àŹż àŹ•à­àŹ·à­àŹŠà­àŹ° àŹ…àŹŸà­‡à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹŸàŹż àŹ…àŹ€àŹż àŹ•à­àŹ·à­àŹŠà­àŹ° àŹ…àŹŸà­‡à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŸàŹ€àŹš àŹàŹŹàŹ‚ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹźàŹ§à­àŹŻàŹ°à­‡ àŹŹàŹčà­àŹ€ àŹžàŹŸàŹźàŹžà­àŹœàŹžà­àŹŻ àŹ…àŹ›àŹżà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹŸàŹż àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹŻàŹŸàŹ€à­àŹźàŹ• àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ· àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ° àŹźàŹŸàŹšàŹ™à­àŹ•à­ àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŸàŹ€àŹš àŹàŹŹàŹ‚ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹàŹ•àŹŸàŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ°àŹ° àŹ…àŹŸàŹšà­àŹ€àŹżà„€"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:826
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­àŹŸàŹ—àŹ•à­ àŹšàŹłàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ° àŹ€à­ƒàŹŸàŹż àŹȘàŹ°àŹżàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹčେàŹČàŹŸ"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:847
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹžà­àŹš àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹŹàŹŠàŹłàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ <b>àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­</b> àŹ•à­ àŹŠàŹŹàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:937
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "àŹŠà­ŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹż àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ <b>àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€</b> àŹ•à­àŹ·à­‡àŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"àŹŠà­ŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹż àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹ°à­àŹŹàŹŸàŹ° <b>àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘà­àŹšàŹƒ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­</b> àŹ•à­àŹ·à­‡àŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ "
-"àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "àŹŠà­ŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹż àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹ°à­àŹŹàŹŸàŹ° <b>àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘà­àŹšàŹƒ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­</b> àŹ•à­àŹ·à­‡àŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹŠà­àŹŹà­Ÿ àŹàŹ•àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ°àŹ° àŹšà­àŹčàŹàŹšà­àŹ€àŹżà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹŹàŹŠàŹłàŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹŹàŹŠàŹłàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹŹàŹŠàŹłàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ—à­àŹȘà­àŹ€àŹ¶àŹŹà­àŹŠàŹ•à­ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹ€àŹł àŹ•à­àŹ·à­‡àŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹ—à­àŹȘà­àŹ€àŹ¶àŹŹà­àŹŠàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŹàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ <b>àŹȘà­àŹ°àŹźàŹŸàŹŁàŹżàŹ€àŹ•àŹ°</b>àŹ°à­‡ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­\nàŹ†àŹȘàŹŁ àŹȘà­àŹ°àŹźàŹŸàŹŁàŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°à­‡, àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹšà­‚àŹ† àŹ—à­àŹȘà­àŹ€àŹ¶àŹŹà­àŹŠàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŹàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­, àŹȘàŹ°à­€àŹ•à­àŹ·àŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹƒàŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚<b>àŹ—à­àŹȘà­àŹ€àŹ¶àŹŹà­àŹŠ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš</b>àŹ°à­‡ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ à„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "àŹžàŹŸàŹźà­àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ (_p):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ—à­àŹȘà­àŹ€àŹ¶àŹŹà­àŹŠàŹ•à­ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹ€àŹł àŹ•à­àŹ·à­‡àŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹ—à­àŹȘà­àŹ€àŹ¶àŹŹà­àŹŠàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŹàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ "
-"àŹàŹŹàŹ‚ <b>àŹȘà­àŹ°àŹźàŹŸàŹŁàŹżàŹ€àŹ•àŹ°</b>àŹ°à­‡ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­\n"
-"àŹ†àŹȘàŹŁ àŹȘà­àŹ°àŹźàŹŸàŹŁàŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°à­‡, àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹšà­‚àŹ† àŹ—à­àŹȘà­àŹ€àŹ¶àŹŹà­àŹŠàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŹàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­, àŹȘàŹ°à­€àŹ•à­àŹ·àŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ "
-"àŹȘà­àŹšàŹƒàŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚<b>àŹ—à­àŹȘà­àŹ€àŹ¶àŹŹà­àŹŠ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš</b>àŹ°à­‡ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ à„€"
+msgid "_New password:"
+msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ (_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹ°à­àŹŹàŹŸàŹ° àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹżàŹšà­àŹ€à­ (_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "àŹŹà­ˆàŹ§àŹżàŹ•àŹ°àŹŁ (_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ (_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€àŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹ°à­àŹŹàŹŸàŹ° àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹżàŹšà­àŹ€à­ (_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹŹàŹŠàŹłàŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_s)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹČàŹ—àŹ‡àŹš (_g)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "àŹžàŹčàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­àŹ•à­àŹ€àŹżàŹŹàŹżàŹœà­àŹžàŹŸàŹš àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -759,529 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "àŹžàŹčàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­àŹ•à­àŹ€àŹżàŹŹàŹżàŹœà­àŹžàŹŸàŹš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "àŹžàŹčàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­àŹ•à­àŹ€àŹżàŹŹàŹżàŹœà­àŹžàŹŸàŹš àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "àŹźàŹšàŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŻà­àŹ•à­àŹ€àŹżàŹœà­àŹžàŹŸàŹšàŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹšàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘàŹ°àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹż àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹȘàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹšà­àŹ€ "
-"àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "àŹźàŹšàŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ° àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹàŹŹàŹ‚ àŹČàŹ—àŹ†àŹ‰àŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "àŹžàŹčàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­àŹ•à­àŹ€àŹżàŹœà­àŹžàŹŸàŹšàŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "àŹźàŹšàŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ° àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŻà­àŹ•à­àŹ€àŹżàŹœà­àŹžàŹŸàŹšàŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹšàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘàŹ°àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹż àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹȘàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹšà­àŹ€ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àŹ•àŹż-àŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻàŹ€àŹŸ àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "àŹ•àŹż-àŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻàŹ€àŹŸ (_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻ àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "àŹ•àŹż-àŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻàŹ€àŹŸ àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻàŹ€àŹŸ (_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "àŹžàŹčàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­àŹ•à­àŹ€àŹżàŹœà­àŹžàŹŸàŹšàŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻ àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "àŹ•àŹż-àŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻàŹ€àŹŸ (_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹČàŹ—àŹ‡àŹš (_g)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻàŹ€àŹŸ (_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "àŹźàŹšàŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹàŹŹàŹ‚ àŹČàŹ—àŹ†àŹ‰àŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‡àŹ‰àŹ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ—à­àŹŁàŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŸàŹšà­€àŹ° àŹȘàŹ€à­àŹ° àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àŹ«àŹŁà­àŹŸ àŹčà­àŹàŹ€ àŹŹàŹčà­àŹ€ àŹŹàŹĄ àŹčà­‹àŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°à­‡"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹŸàŹż àŹčà­‡àŹ‰àŹ›àŹż %d àŹŹàŹĄàŹŒ, àŹàŹŹàŹ‚ àŹ•àŹźà­àŹȘà­àŹŸàŹ° àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ•àŹ àŹżàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°à­‡à„€ àŹàŹčàŹŸ "
-"àŹȘàŹ°àŹŸàŹźàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ€ àŹŻà­‡ àŹ†àŹȘàŹŁ %d àŹ àŹŸàŹ°à­ àŹ›à­‹àŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­à„€"
-msgstr[1] ""
-"àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹŸàŹż àŹčà­‡àŹ‰àŹ›àŹż %d àŹŹàŹĄàŹŒ, àŹàŹŹàŹ‚ àŹ•àŹźà­àŹȘà­àŹŸàŹ° àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ•àŹ àŹżàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°à­‡à„€ àŹàŹčàŹŸ "
-"àŹȘàŹ°àŹŸàŹźàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ€ àŹŻà­‡ àŹ†àŹȘàŹŁ %d àŹ àŹŸàŹ°à­ àŹ›à­‹àŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹŸàŹż àŹčà­‡àŹ‰àŹ›àŹż %d àŹŹàŹĄàŹŒ, àŹàŹŹàŹ‚ àŹ•àŹźà­àŹȘà­àŹŸàŹ° àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ•àŹ àŹżàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°à­‡à„€ àŹàŹčàŹŸ "
-"àŹȘàŹ°àŹŸàŹźàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ€ àŹŻà­‡ àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ›à­‹àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° àŹŹàŹżàŹ¶àŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ° àŹ°à­‚àŹȘ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­à„€"
-msgstr[1] ""
-"àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹŸàŹż àŹčà­‡àŹ‰àŹ›àŹż %d àŹŹàŹĄàŹŒ, àŹàŹŹàŹ‚ àŹ•àŹźà­àŹȘà­àŹŸàŹ° àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ•àŹ àŹżàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°à­‡à„€ àŹàŹčàŹŸ "
-"àŹȘàŹ°àŹŸàŹźàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ€ àŹŻà­‡ àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ›à­‹àŹŸ àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° àŹŹàŹżàŹ¶àŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ° àŹ°à­‚àŹȘ àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹ•à­ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹ•à­ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "àŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ  àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ•à­ àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ·à­àŹ àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ„àŹżàŹźàŹ° àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹšàŹŸàŹź àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ•àŹ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹšàŹŸàŹź"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹŸàŹ° àŹšàŹŸàŹź àŹ‰àŹČ୍àŹČà­‡àŹ– àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹŸ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "àŹĄàŹżàŹ«àŹČà­àŹŸ àŹȘàŹàŹŁà­àŹŸàŹ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹŸàŹż àŹ†àŹ¶àŹŸàŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹż àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹ‰àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹŹàŹ¶à­à­ŸàŹ•à­€à­Ÿ GTK+ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹŻàŹšà­àŹ€à­àŹ° '%s' àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ "
-"àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹŸàŹż àŹ†àŹ¶àŹŸàŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹż àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹčà­‡àŹ‰àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹŹàŹ¶à­à­ŸàŹ•à­€à­Ÿ GTK+ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹŻàŹšà­àŹ€à­àŹ° '%s' àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹ€à­àŹŻàŹŸàŹŹà­ƒàŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹšà­àŹ›àŹŠ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹàŹŹàŹ‚ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€àŹŸàŹŹ àŹŠà­‡àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€ àŹàŹŹàŹ‚ àŹźàŹ§à­àŹŻ, àŹ¶à­‡àŹ· "
-"àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€àŹŸàŹŹàŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŒàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹšà­àŹ›àŹŠ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹàŹŹàŹ‚ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€àŹŸàŹŹ àŹŠà­‡àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€ àŹàŹŹàŹ‚ àŹźàŹ§à­àŹŻ, àŹ¶à­‡àŹ· àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€àŹŸàŹŹàŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŒàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹšà­àŹ›àŹŠàŹ­à­‚àŹźàŹżàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹŹ àŹŠà­‡àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€ àŹàŹŹàŹ‚ àŹźàŹ§à­àŹŻ, àŹ¶à­‡àŹ· àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹŹàŹ•à­ "
-"àŹ•àŹąàŹŒàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹšà­àŹ›àŹŠàŹ­à­‚àŹźàŹżàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹŹ àŹŠà­‡àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€ àŹàŹŹàŹ‚ àŹźàŹ§à­àŹŻ, àŹ¶à­‡àŹ· àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹŹàŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŒàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹàŹŹàŹ‚ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹ° àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€àŹŸàŹŹ àŹŠà­‡àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹàŹŹàŹ‚ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹ° àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€àŹŸàŹŹ àŹŠà­‡àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€ àŹàŹŹàŹ‚ àŹźàŹ§à­àŹŻ, àŹ¶à­‡àŹ· àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— "
-"àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹŹàŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŒàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹàŹŹàŹ‚ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹ° àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€àŹŸàŹŹ àŹŠà­‡àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€ àŹàŹŹàŹ‚ àŹźàŹ§à­àŹŻ, àŹ¶à­‡àŹ· àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹŹàŹ•à­ àŹ•àŹąàŹŒàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹżàŹ° àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€àŹŸàŹŹ àŹŠà­‡àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "àŹ¶à­‡àŹ· àŹ°à­‡ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€àŹŸàŹŹàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­ŸàŹŸàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹ° àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ€àŹŸàŹŹ àŹŠà­‡àŹ‡àŹ„àŹŸàŹà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­Ÿ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹŹàŹżàŹŹàŹ°àŹŁà­€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°à­àŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "àŹŹàŹżàŹ­à­‡àŹŠàŹš (_e):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "àŹ‰àŹ€à­àŹ€àŹź àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° (_s)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹż àŹ‡àŹ‚àŹš àŹŹàŹżàŹšà­àŹŠà­àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "àŹ‰àŹ€à­àŹ€àŹź àŹ­à­‡àŹŠ (_n)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "àŹźàŹ¶à­ƒàŹŁ àŹ•àŹ°à­àŹ›àŹż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "àŹ°àŹ™à­àŹ— (_o):"
+msgid "_None"
+msgstr "àŹ•àŹżàŹ›àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ (_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_u)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Grayscale (_y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "àŹ•à­‡àŹšà­àŹŠà­àŹ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹšàŹŸàŹż àŹȘàŹ°àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹż àŹ„àŹ° àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹ•àŹČେ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹčà­‡àŹŹà„€"
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "àŹ‰àŹȘ àŹȘàŹżàŹ•àŹžà­‡àŹČ (LCDs) (_p)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "àŹ°àŹ™à­àŹ—"
+msgid "Hinting"
+msgstr "àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹŠà­‡àŹ‰àŹ…àŹ›àŹż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ"
+msgid "N_one"
+msgstr "àŹ•à­‡àŹčàŹż àŹšà­àŹčàŹ (_o)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_àŹ…àŹ€àŹżàŹ•àŹź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "àŹŹàŹżàŹŹàŹ°àŹŁà­€ (_e)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_àŹźàŹ§à­àŹŻàŹź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ (_k):"
+msgid "_Full"
+msgstr "_àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŁà­àŹŁ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹŹàŹżàŹŹàŹ°àŹŁà­€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "àŹ‰àŹȘàŹȘàŹżàŹ•à­àŹžà­‡àŹČ àŹ•à­àŹ°àŹź"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "àŹ…àŹšàŹČàŹŸàŹ‡àŹšàŹ°à­‡ àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹ—à­àŹ°àŹčàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "àŹ…àŹšàŹČàŹŸàŹ‡àŹšàŹ°à­‡ àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­àŹ°àŹčàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Grayscale (_y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ àŹŠà­‡àŹ‰àŹ…àŹ›àŹż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "àŹžàŹźàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł àŹ…àŹšà­àŹȘàŹŸàŹ€"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­Ÿ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "àŹŹàŹĄ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "àŹšà­‚àŹ† àŹšàŹŸàŹźàŹ°à­‡ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­... (_A)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "àŹ•à­‡àŹčàŹż àŹšà­àŹčàŹ (_o)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_u)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "àŹ°àŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹ‰àŹČ୍àŹČà­‡àŹ– àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ·à­àŹ àŹŸàŹȘàŹšàŹ•àŹ°..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "àŹžà­‚àŹšàŹ•"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "àŹ…àŹšàŹČàŹŸàŹ‡àŹšàŹ°à­‡ àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ—à­àŹ°àŹčàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹ­à­‡àŹŠàŹš (_e):"
+msgid "Theme"
+msgstr "àŹ„àŹżàŹź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹŁàŹ•àŹ°à­àŹ›àŹż"
+msgid "_Style:"
+msgstr "àŹ¶à­ˆàŹłà­€ (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹàŹčàŹżàŹȘàŹ°àŹż àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "àŹ°àŹ™à­àŹ— (_o):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "àŹšà­‚àŹ† àŹšàŹŸàŹźàŹ°à­‡ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­... (_A)"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "àŹ°àŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹ‰àŹČ୍àŹČà­‡àŹ– àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹžàŹ‚àŹłàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹżàŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_b)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "àŹ…àŹšàŹČàŹŸàŹ‡àŹšàŹ°à­‡ àŹ…àŹ§àŹżàŹ• àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹ—à­àŹ°àŹčàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "àŹźàŹȘàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ›àŹż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "àŹ›à­‹àŹŸ"
+msgid "Background"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°à­àŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "àŹźàŹ¶à­ƒàŹŁ àŹ•àŹ°à­àŹ›àŹż"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_àŹŠàŹČàŹżàŹČ àŹ«àŹŁà­àŹŸ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "àŹ•àŹ àŹżàŹš àŹ°àŹ™à­àŹ—"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ (_k):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "àŹžà­àŹȘàŹŸàŹš"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ• àŹ«àŹŁà­àŹŸ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "àŹČàŹźà­àŹŹàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_àŹžà­àŹ„àŹżàŹ° àŹ“àŹžàŹŸàŹ° àŹ«àŹŁà­àŹŸ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "àŹ‰àŹȘ àŹȘàŹżàŹ•àŹžà­‡àŹČ (LCDs) (_p)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_àŹȘà­àŹ°àŹŻà­‹àŹ— àŹ«àŹŁà­àŹŸ :"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "àŹ‰àŹȘ àŹȘàŹżàŹ•àŹžà­‡àŹČ àŹžàŹ°àŹłàŹżàŹ•àŹ°àŹŁ (LCDs) (_p)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹŁàŹ•àŹ°à­àŹ›àŹż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "àŹ‰àŹȘàŹȘàŹżàŹ•à­àŹžà­‡àŹČ àŹ•à­àŹ°àŹź"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "àŹ‰àŹȘ àŹȘàŹżàŹ•àŹžà­‡àŹČ àŹžàŹ°àŹłàŹżàŹ•àŹ°àŹŁ (LCDs) (_p)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "àŹȘàŹŸàŹ à­àŹŻ"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "àŹ‰àŹ€à­àŹ€àŹź àŹ­à­‡àŹŠ (_n)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "àŹšàŹżàŹźà­àŹš àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ°à­‡ àŹȘàŹŸàŹ à­à­Ÿ àŹČà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "àŹ‰àŹ€à­àŹ€àŹź àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° (_s)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­‡ àŹČà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_àŹźàŹšà­‹àŹ•à­àŹ°à­‹àŹź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹȘàŹŸàŹ à­àŹŻ"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "àŹŹàŹżàŹŹàŹ°àŹŁà­€ (_e)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ°àŹ™à­àŹ— àŹŻà­‹àŹœàŹšàŹŸàŹ•à­ àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„àŹš àŹ•àŹ°à­‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
+msgid "Fonts"
+msgstr "àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "àŹ„àŹżàŹź"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹČ"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "àŹžàŹŸàŹšàŹŹàŹĄ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "àŹ•à­‡àŹšà­àŹŠà­àŹ°"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "àŹźàŹȘàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ›àŹż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "àŹ­à­‚àŹČàŹźà­àŹŹ àŹ…àŹšà­àŹȘàŹŸàŹ€"
+msgid "Stretch"
+msgstr "àŹČàŹźà­àŹŹàŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹžà­€àŹźàŹŸàŹšà­àŹ€"
+msgid "Span"
+msgstr "àŹžà­àŹȘàŹŸàŹš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "àŹžàŹŸàŹšàŹŹàŹĄ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "Solid color"
+msgstr "àŹ•àŹ àŹżàŹš àŹ°àŹ™à­àŹ—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_A)..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "àŹžàŹźàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł àŹ…àŹšà­àŹȘàŹŸàŹ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_àŹȘà­àŹ°àŹŻà­‹àŹ— àŹ«àŹŁà­àŹŸ :"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "àŹ­à­‚àŹČàŹźà­àŹŹ àŹ…àŹšà­àŹȘàŹŸàŹ€"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "àŹšàŹżàŹźà­àŹš àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•àŹ°à­‡ àŹȘàŹŸàŹ à­à­Ÿ àŹČà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ–àŹ°à­‡ àŹČà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "àŹŹàŹ°à­àŹŁà­àŹŁàŹšàŹŸ (_D):"
+msgid "Icons only"
+msgstr "àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_àŹŠàŹČàŹżàŹČ àŹ«àŹŁà­àŹŸ:"
+msgid "Text only"
+msgstr "àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹȘàŹŸàŹ à­àŹŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_àŹžà­àŹ„àŹżàŹ° àŹ“àŹžàŹŸàŹ° àŹ«àŹŁà­àŹŸ:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŁà­àŹŁ"
+msgid "Controls"
+msgstr "àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "àŹšàŹżàŹŹà­‡àŹ¶ àŹŹàŹŸàŹ•à­àŹžàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_I):"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹ°àŹ™à­àŹ— àŹŻà­‹àŹœàŹšàŹŸàŹ•à­ àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„àŹš àŹ•àŹ°à­‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ·à­àŹ àŹŸàŹȘàŹšàŹ•àŹ°..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ (_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_àŹźàŹ§à­àŹŻàŹź"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_àŹźàŹšà­‹àŹ•à­àŹ°à­‹àŹź"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "àŹšàŹżàŹŹà­‡àŹ¶ àŹŹàŹŸàŹ•à­àŹžàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "àŹšàŹŸàŹź (_N):"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "àŹ•àŹżàŹ›àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ (_N)"
+msgid "Text"
+msgstr "àŹȘàŹŸàŹ à­àŹŻ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€àŹ°à­‡ àŹȘà­àŹšàŹƒàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_R)"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "àŹ°àŹ™à­àŹ—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€àŹ°à­‡ àŹȘà­àŹšàŹƒàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_R)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹžà­€àŹźàŹŸàŹšà­àŹ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "àŹŹàŹšà­àŹ›àŹżàŹ€ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_S):"
+msgid "Icons"
+msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° (_S):"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹšàŹŸàŹż àŹȘàŹ°àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹż àŹ„àŹ° àŹČàŹ—àŹ‡àŹš àŹ•àŹČେ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹčà­‡àŹŹà„€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_àŹ…àŹ€àŹżàŹ•àŹź"
+msgid "_Size:"
+msgstr "àŹ†àŹ•àŹŸàŹ° (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "àŹ¶à­ˆàŹłà­€ (_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àŹ›à­‹àŹŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ (_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àŹŹàŹĄ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "àŹžà­‚àŹšàŹ•"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹàŹčàŹżàŹȘàŹ°àŹż àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ• àŹ«àŹŁà­àŹŸ:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "àŹšàŹŸàŹź (_N):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_W):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "àŹŹàŹ°à­àŹŁà­àŹŁàŹšàŹŸ (_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹż àŹ‡àŹ‚àŹš àŹŹàŹżàŹšà­àŹŠà­àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹżàŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_b)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1292,41 +973,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ° àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹ•à­ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹźà­àŹ€àŹŸàŹŹàŹ• àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ° àŹŹàŹżàŹ­àŹżàŹšà­àŹš àŹ…àŹ‚àŹ¶ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹ° àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹ•à­‡àŹœàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹ•"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘàŹ° àŹŹàŹżàŹ­àŹżàŹšà­àŹš àŹ…àŹ‚àŹ¶ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹ° àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹ•à­‡àŹœàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹ•à­‡àŹœ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "àŹžà­àŹČàŹŸàŹ‡àŹĄà­ àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹ…"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹż"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "àŹàŹ•àŹŸàŹ§àŹżàŹ• àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s by %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "àŹȘàŹżàŹ•à­àŹžà­‡àŹČ"
@@ -1335,34 +1016,28 @@ msgstr[1] "àŹȘàŹżàŹ•à­àŹžà­‡àŹČ"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nàŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ°: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"àŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nàŹ«à­‹àŹČàŹĄàŹ°: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹż àŹ…àŹšà­àŹȘàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€ àŹ…àŹ›àŹż"
@@ -1394,9 +1069,7 @@ msgstr "\"%s\" àŹŸàŹż àŹŹà­ˆàŹ§ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹȘàŹ°àŹż àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹŻïżœ
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" àŹŸàŹż àŹŹà­ˆàŹ§ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹȘàŹ°àŹż àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€ àŹàŹčàŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹŻàŹšà­àŹ€à­àŹ° àŹŻàŹŸàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ•àŹż àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ•àŹłàŹš "
-"àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹčà­‡àŹŹà„€"
+msgstr "\"%s\" àŹŸàŹż àŹŹà­ˆàŹ§ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹȘàŹ°àŹż àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€ àŹàŹčàŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹŻàŹšà­àŹ€à­àŹ° àŹŻàŹŸàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹ•àŹż àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ•àŹłàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹčà­‡àŹŹà„€"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1420,78 +1093,69 @@ msgstr "àŹšàŹłàŹżàŹ€ àŹ„àŹżàŹźàŹ•à­ àŹ°àŹ–"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "àŹšà­‚àŹ† àŹ„àŹżàŹź àŹȘà­àŹ°àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE àŹ„àŹżàŹź %s àŹžàŹ àŹżàŹ• àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ·à­àŹ àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčେàŹČàŹŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "àŹ…àŹžà­àŹ„àŹŸàŹŻà­€ àŹŹàŹżàŹŹàŹ°àŹŁà­€àŹȘàŹžà­àŹœàŹżàŹ•àŹŸ àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹŹàŹżàŹ«àŹł àŹčେàŹČàŹŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹžàŹ«àŹłàŹ€àŹŸàŹ° àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹżà„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ·à­àŹ àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹ„àŹżàŹź àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹčà­‹àŹ‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ à„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"àŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹźàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ·à­àŹ àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…à­ŸàŹ„à­‡àŹ·à­àŹŸ àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż:\n"
-"%s"
+msgstr "àŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹźàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ·à­àŹ àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…à­ŸàŹ„à­‡àŹ·à­àŹŸ àŹ…àŹšà­àŹźàŹ€àŹż:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹ•à­‡àŹœàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "àŹ„àŹżàŹźàŹ° àŹšàŹŸàŹź àŹ‰àŹȘàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ†àŹŹàŹ¶à­àŹŻàŹ•"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "àŹ„àŹżàŹź àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹŹàŹżàŹŠà­àŹŻàŹźàŹŸàŹš àŹ…àŹ›àŹż à„€ àŹ†àŹȘàŹŁ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹƒàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹàŹŹà­‡ àŹ•àŹż ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "àŹšàŹŹàŹČàŹżàŹ–àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁ àŹàŹčàŹż àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż àŹ•àŹż?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹčà­‡àŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹŻàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"'mate-settings-daemon' àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ•àŹ™à­àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„à„€\n"
-"MATE àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹšàŹŸàŹČୁ àŹšàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹŹàŹżàŹšàŹŸ, àŹ•à­‡àŹ€à­‡àŹ• àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹȘà­àŹ°àŹ­àŹŸàŹŹàŹ¶àŹŸàŹłà­€ àŹčà­‹àŹ‡ àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€ DBus "
-"àŹàŹčàŹŸ àŹčà­àŹàŹ€ àŹàŹ• àŹžàŹźàŹžà­àŹŻàŹŸ àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°à­‡, àŹ…àŹ„àŹŹàŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹŁ-MATE (àŹŻà­‡àŹȘàŹ°àŹż KDE) àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ• "
-"àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ„àŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°à­‡ àŹàŹŹàŹ‚ MATE àŹžà­‡àŹŸàŹżàŹ™à­àŹ— àŹȘà­àŹ°àŹŹàŹšà­àŹ§àŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹŠà­àŹŹàŹšà­àŹŠà­àŹŹ àŹ•àŹ°à­àŹ„àŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°à­‡à„€"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "'mate-settings-daemon' àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ•àŹ™à­àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„à„€\nMATE àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹšàŹŸàŹČୁ àŹšàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹŹàŹżàŹšàŹŸ, àŹ•à­‡àŹ€à­‡àŹ• àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹȘà­àŹ°àŹ­àŹŸàŹŹàŹ¶àŹŸàŹłà­€ àŹčà­‹àŹ‡ àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€ DBus àŹàŹčàŹŸ àŹčà­àŹàŹ€ àŹàŹ• àŹžàŹźàŹžà­àŹŻàŹŸ àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°à­‡, àŹ…àŹ„àŹŹàŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ…àŹŁ-MATE (àŹŻà­‡àŹȘàŹ°àŹż KDE) àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ„àŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°à­‡ àŹàŹŹàŹ‚ MATE àŹžà­‡àŹŸàŹżàŹ™à­àŹ— àŹȘà­àŹ°àŹŹàŹšà­àŹ§àŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹŠà­àŹŹàŹšà­àŹŠà­àŹŹ àŹ•àŹ°à­àŹ„àŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°à­‡à„€"
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1579,159 +1243,57 @@ msgstr "àŹàŹĄàŹŸàŹ‡ àŹŠàŹżàŹ…àŹšà­àŹ€à­ (_S)"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "àŹžàŹźàŹžà­àŹ€àŹ™à­àŹ•à­ àŹšàŹŹàŹČàŹżàŹ–àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àŹ•àŹż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf àŹ•àŹż à­ŸàŹŸàŹčàŹŸ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹàŹčàŹż àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ€àŹŸ àŹžàŹ‚àŹȘàŹŸàŹŠàŹšàŹ• àŹžàŹ‚àŹČàŹ—à­àŹš àŹ…àŹ›àŹż à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "àŹ•àŹČ-àŹŹà­‡àŹ•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "à­Ÿà­‡àŹŹà­‡ àŹ•àŹż àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹźà­àŹźàŹżàŹłàŹżàŹ€ àŹźà­‚àŹČà­àŹŻàŹ°à­‡ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹčà­‹àŹ‡àŹ„àŹŸàŹ àŹàŹčàŹż àŹ•àŹČàŹŹà­àŹŻàŹŸàŹ•àŹ•à­ àŹšàŹżàŹ°à­àŹ—àŹź àŹ•àŹ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹžà­‡àŹŸ "
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "MateConf àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹžà­‡àŹŸàŹ°à­‡ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ€àŹ„à­àŹŻ àŹ†àŹŹà­‡àŹŠàŹšàŹ°à­‡ mateconf àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹčàŹ•àŹ™à­àŹ• àŹšàŹżàŹ•àŹŸàŹ•à­ àŹ…àŹ—à­àŹ°àŹžàŹ° àŹ•àŹ°àŹŸà­ŸàŹŸàŹ‡àŹ„àŹŸàŹ à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹœà­‡àŹŸ àŹ•àŹČàŹŹà­àŹŻàŹŸàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹžàŹ‚àŹ­àŹŸàŹ·àŹŁ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "à­Ÿà­‡àŹŹà­‡ àŹ€àŹ„à­àŹŻ MateConf àŹ°à­ àŹŹàŹżàŹ—à­‡àŹŸàŹ•à­ àŹ°à­‚àŹȘàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹčà­‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€àŹż àŹ•àŹČàŹŹà­àŹŻàŹŸàŹ• àŹšàŹżàŹ°à­àŹ—àŹź àŹčà­‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹŸàŹ à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹ—à­‡àŹŸ àŹ•àŹČàŹŹà­àŹŻàŹŸàŹ•àŹ°à­ àŹžàŹ‚àŹ­àŹŸàŹ·àŹŁ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "à­Ÿà­‡àŹŹà­‡ àŹ€àŹ„à­àŹŻ àŹŹàŹżàŹ—à­‡àŹŸàŹ°à­ MateConfàŹ•à­ àŹ°à­‚àŹȘàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹżàŹ€ àŹčà­‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€àŹż àŹ•àŹČàŹŹà­àŹŻàŹŸàŹ• àŹšàŹżàŹ°à­àŹ—àŹź àŹčà­‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹŸàŹ à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI àŹšàŹżàŹŻàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ€àŹŸàŹ•à­ àŹšàŹżàŹŻàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°à­àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹŹàŹžà­àŹ€à­ (àŹžàŹŸàŹźàŹŸàŹšà­àŹŻàŹ€àŹƒ àŹàŹ• àŹŹàŹżàŹ—à­‡àŹŸ)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ€àŹŸ àŹžàŹ‚àŹȘàŹŸàŹŠàŹšàŹ• àŹŹàŹžà­àŹ€à­ àŹ€àŹ„à­àŹŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ€àŹŸ àŹžàŹ‚àŹȘàŹŸàŹŠàŹ• àŹŠà­àŹŹàŹŸàŹ°àŹŸ àŹ†àŹŹàŹ¶à­àŹŻàŹ• àŹŹà­àŹŻàŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹ€àŹ„à­àŹŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ€àŹŸ àŹžàŹ‚àŹȘàŹŸàŹŠàŹ• àŹ€àŹ„à­àŹŻ àŹ•àŹČàŹŹà­àŹŻàŹŸàŹ• àŹźà­àŹ•à­àŹ€àŹ•àŹ°à­àŹ›àŹšà­àŹ€àŹż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "à­Ÿà­‡àŹŹà­‡ àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ€àŹŸ àŹžàŹ‚àŹȘàŹŸàŹŠàŹ• àŹŹàŹžà­àŹ€à­ àŹ€àŹ„à­àŹŻàŹźà­àŹ•à­àŹ€ àŹčà­‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹŸàŹ àŹ•àŹČàŹŹà­àŹŻàŹŸàŹ• àŹšàŹżàŹ°à­àŹ—àŹź àŹčà­‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹŸàŹ à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ–à­‹àŹœàŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ '%s'à„€ \n"
-"\n"
-"àŹŠàŹŻàŹŸàŹ•àŹ°àŹż àŹàŹčàŹŸ àŹŹàŹżàŹŠà­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹ…àŹ›àŹż àŹŹà­‹àŹČàŹż àŹšàŹżàŹ¶à­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹȘà­àŹŁàŹż àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­, àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ­àŹżàŹšà­àŹš àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹ­à­‚àŹźàŹż àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° "
-"àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­ à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ•à­‡àŹźàŹżàŹ€àŹż àŹ–à­‹àŹČàŹŸà­ŸàŹŸàŹ àŹźà­àŹ àŹœàŹŸàŹŁàŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ '%s' à„€\n"
-"àŹčà­àŹàŹ€ àŹàŹčàŹŸ àŹàŹźàŹżàŹ€àŹż àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° à­ŸàŹŸàŹčàŹŸàŹ•àŹż àŹà­ŸàŹŸàŹàŹ àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„àŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ \n"
-"\n"
-"àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€à­‡ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ­àŹżàŹšà­àŹš àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° àŹźàŹšà­‹àŹšà­€àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àŹŠà­ŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹż àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹż àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­ (_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "àŹĄàŹżàŹ«àŹČà­àŹŸ àŹȘàŹàŹŁà­àŹŸàŹ° - àŹšàŹłàŹżàŹ€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "àŹ§àŹłàŹŸ àŹȘàŹàŹŁà­àŹŸàŹ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "àŹ§àŹłàŹŸ àŹȘàŹàŹŁà­àŹŸàŹ°- àŹšàŹłàŹżàŹ€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "àŹŹà­ƒàŹčàŹ€à­ àŹȘàŹàŹŁà­àŹŸàŹ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "àŹŹà­ƒàŹčàŹ€à­ àŹȘàŹàŹŁà­àŹŸàŹ° - àŹšàŹłàŹżàŹ€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "àŹŹà­ƒàŹčàŹ€à­ àŹ§àŹłàŹŸ àŹȘàŹàŹŁà­àŹŸàŹ° - àŹšàŹłàŹżàŹ€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "àŹŹà­ƒàŹčàŹ€à­ àŹ§àŹłàŹŸ àŹȘàŹàŹŁà­àŹŸàŹ°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "àŹàŹčàŹż àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹŸàŹż àŹ†àŹ¶àŹŸàŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹż àŹČàŹŸàŹ—à­àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹŹàŹ¶à­à­ŸàŹ•à­€à­Ÿ GTK+ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— '%s' àŹŸàŹż àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àŹàŹčàŹż àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹŸàŹż àŹ†àŹ¶àŹŸàŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹż àŹČàŹŸàŹ—à­àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹŹàŹ¶à­à­ŸàŹ•à­€à­Ÿ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— '%s' àŹŸàŹż àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ "
-"àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
+msgstr "àŹàŹčàŹż àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹŸàŹż àŹ†àŹ¶àŹŸàŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹż àŹČàŹŸàŹ—à­àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹŹàŹ¶à­à­ŸàŹ•à­€à­Ÿ à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— '%s' àŹŸàŹż àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àŹàŹčàŹż àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹŸàŹż àŹ†àŹ¶àŹŸàŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹż àŹČàŹŸàŹ—à­àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹŹàŹ¶à­à­ŸàŹ•à­€à­Ÿ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— '%s' àŹŸàŹż àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ "
-"àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àŹàŹčàŹż àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ—àŹŸàŹż àŹ†àŹ¶àŹŸàŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹ°àŹż àŹČàŹŸàŹ—à­àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ†àŹŹàŹ¶à­à­ŸàŹ•à­€à­Ÿ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ°àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— '%s' àŹŸàŹż àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­‹àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
@@ -1739,430 +1301,207 @@ msgstr "àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­‹àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
msgid "Select your default applications"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹĄàŹżàŹ«àŹČà­àŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­‹àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹźàŹšà­‹àŹšà­€àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ "
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹŻà­‹àŹ—à­à­Ÿ àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŻà­àŹ•à­àŹ€àŹżàŹœà­àŹžàŹŸàŹšàŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ€àŹŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àŹ•àŹšàŹ«àŹżàŹ—àŹ°à­‡àŹžàŹš àŹžàŹ‚àŹšàŹŻ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż : %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "àŹźà­àŹ–à­à­Ÿ àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ  àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹČà­‡àŹŸ àŹžàŹ àŹżàŹ• àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ·à­àŹ àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹż àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹšàŹżàŹ¶à­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ "
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹŸàŹ° àŹšàŹŸàŹź àŹ‰àŹČ୍àŹČà­‡àŹ– àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻàŹ€àŹŸ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "à­±à­‡àŹŹ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ %s àŹ‰àŹȘàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€àŹż àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹ•à­ƒàŹ€ àŹČàŹżàŹ™à­àŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹšàŹƒàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€ àŹčà­‡àŹŹ "
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ (_o):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ (_m):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "àŹŸàŹ°à­àŹźàŹżàŹšàŹŸàŹČàŹ°à­‡ _àŹšàŹČàŹŸàŹ…"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "àŹȘàŹ€àŹŸàŹ•àŹŸ _ àŹ•àŹŸàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "àŹ‰àŹàŹŹ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ° _àŹĄàŹżàŹ«àŹČà­àŹŸ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹČàŹżàŹ™à­àŹ• àŹ–à­‹àŹČ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹ•"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "àŹšà­‚àŹ† àŹŸàŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹČàŹżàŹ™à­àŹ•àŹ•à­_àŹ–à­‹àŹČ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "àŹœàŹ°à­‚àŹ°àŹż àŹŠà­‚àŹ€"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "àŹšà­‚àŹ† àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹČàŹżàŹ™à­àŹ•_àŹ–à­‹àŹČ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "àŹ‡àŹŁà­àŹŸàŹ°àŹšà­‡àŹŸ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ (_o):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "àŹźà­‡àŹČ àŹȘàŹŸàŹ àŹ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "àŹ—àŹ€àŹżàŹ¶à­€àŹłàŹ€àŹŸ"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠà­‡àŹ¶ (_m):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àŹŹàŹčà­àŹźàŹŸàŹ§à­àŹŻàŹź"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "àŹœàŹ°à­‚àŹ°àŹż àŹŠà­‚àŹ€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "àŹŹàŹčà­àŹźàŹŸàŹ§à­àŹŻàŹź àŹšàŹŸàŹłàŹ•"
+msgid "Internet"
+msgstr "àŹ‡àŹŁà­àŹŸàŹ°àŹšà­‡àŹŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "àŹšà­‚àŹ† àŹŸàŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹČàŹżàŹ™à­àŹ•àŹ•à­_àŹ–à­‹àŹČ"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "àŹšà­‚àŹ† àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹àŹ°à­‡ àŹČàŹżàŹ™à­àŹ•_àŹ–à­‹àŹČ"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "àŹŹàŹčà­àŹźàŹŸàŹ§à­àŹŻàŹź àŹšàŹŸàŹłàŹ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "àŹ‰àŹàŹŹ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ° _àŹĄàŹżàŹ«àŹČà­àŹŸ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹČàŹżàŹ™à­àŹ• àŹ–à­‹àŹČ"
+msgid "Video Player"
+msgstr "àŹ­àŹżàŹĄàŹŒàŹ“ àŹšàŹŸàŹłàŹ•"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àŹŹàŹčà­àŹźàŹŸàŹ§à­àŹŻàŹź"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­àŹ°à­‡ àŹšàŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_a)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "àŹȘàŹŸàŹ à­àŹŻ àŹžàŹźà­àŹȘàŹŸàŹŠàŹ•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "àŹŸàŹ°à­àŹźàŹżàŹšàŹŸàŹČàŹ°à­‡ _àŹšàŹČàŹŸàŹ…"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "àŹŸàŹ°à­àŹźàŹżàŹšàŹŸàŹČ àŹŻàŹŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŸàŹšà­àŹ•àŹŸàŹ°à­€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ°"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "àŹȘàŹ€àŹŸàŹ•àŹŸ _ àŹ•àŹŸàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "àŹŸàŹ°à­àŹźàŹżàŹšàŹŸàŹČ àŹŻàŹŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŸàŹšà­àŹ•àŹŸàŹ°à­€"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "àŹȘàŹŸàŹ à­àŹŻ àŹžàŹźà­àŹȘàŹŸàŹŠàŹ•"
+msgid "System"
+msgstr "àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "àŹ­àŹżàŹĄàŹŒàŹ“ àŹšàŹŸàŹłàŹ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "àŹšàŹŸàŹ•à­àŹ·à­àŹ·"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "à­±à­‡àŹŹ àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­àŹ°à­‡ àŹšàŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "àŹŹàŹČàŹžàŹŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "àŹŹàŹ‚àŹ¶à­€ àŹžàŹ‚àŹ—à­€àŹ€ àŹȘ୍àŹČà­‡àŹŻàŹŸàŹ°à­ / àŹŹàŹŸàŹŠàŹ• "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "àŹ•à­àŹČàŹœà­ àŹźà­‡àŹČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "àŹĄà­‡àŹ¶àŹ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "àŹĄà­‡àŹŹàŹżàŹŻàŹŸàŹš àŹžàŹźà­àŹŹà­‡àŹŠàŹšàŹ¶à­€àŹł àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "àŹĄà­‡àŹŹàŹżàŹŻàŹŸàŹš àŹŸàŹ°à­àŹźàŹżàŹšàŹŸàŹČ àŹ‡àŹźà­àŹŻà­àŹČà­‡àŹŸàŹ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "àŹ‡-àŹ¶àŹŹà­àŹŠ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "àŹȘàŹ°àŹżàŹŹà­‡àŹ·à­àŹŸàŹšàŹ•àŹ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "àŹàŹȘàŹżàŹ«àŹŸàŹšà­€ à­±à­‡àŹŹ-àŹŹà­àŹ°àŹŸàŹ‰àŹœàŹ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹ•àŹŸàŹ¶àŹ¶à­€àŹł àŹźà­‡àŹČ àŹȘàŹŸàŹ àŹ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "àŹ«àŹŸàŹŻàŹŸàŹ°àŹŹàŹ°à­àŹĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "àŹ«àŹŸàŹŻàŹŸàŹ°àŹ«àŹ•à­àŹž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹšàŹŸ àŹȘàŹ°àŹŠàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ àŹ•àŹ°à­‡ MATE àŹŹàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE àŹ…àŹš-àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹżàŹš àŹ•àŹż-àŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE àŹŸàŹ°à­àŹźàŹżàŹšàŹŸàŹČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "àŹ—à­‡àŹČà­‡àŹ…àŹš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "àŹŹàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape àŹźà­‡àŹČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "àŹ†àŹ‡àŹžàŹĄà­‹àŹ­"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "àŹ†àŹ‡àŹžàŹŹàŹżàŹœà­‡àŹČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹšàŹŸ àŹȘàŹ°àŹŠàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ àŹ•àŹ°à­‡ KDE àŹŹàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KàŹźà­‡àŹČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "àŹ•àŹ™à­àŹ•àŹ°àŹ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "àŹ•à­‹àŹČàŹžà­‹àŹČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux àŹȘàŹ°àŹŠàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ àŹ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àŹŹàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ Linux àŹȘàŹ°àŹŠàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ àŹ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "àŹ¶à­àŹŁàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "àŹźà­‹àŹœàŹżàŹČàŹŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla àŹźà­‡àŹČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine àŹžàŹ™à­àŹ—à­€àŹ€ àŹšàŹŸàŹłàŹ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "àŹźàŹŸà­àŹŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXàŹ¶àŹŹà­àŹŠ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "àŹšà­‡àŹŸàŹžà­àŹ•à­‡àŹȘ àŹžàŹ‚à­Ÿà­‹àŹœàŹ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "àŹ…àŹȘà­‡àŹ°àŹŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "àŹ“àŹ°à­àŹ•àŹŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "àŹ†àŹŹàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹ• àŹžàŹčàŹżàŹ€ Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox àŹžàŹ™à­àŹ—à­€àŹ€ àŹšàŹŸàŹłàŹ•"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey àŹźà­‡àŹČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "àŹ·à­àŹŸàŹŸàŹŁà­àŹĄàŹŸàŹ°à­àŹĄ X àŹŸàŹ°à­àŹźàŹżàŹšàŹŸàŹČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "àŹžàŹżàŹČàŹ«àŹżàŹĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "àŹžàŹżàŹČàŹ«àŹżàŹĄ-àŹȘàŹžà­àŹœàŹŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "àŹ—àŹ€àŹżàŹ¶à­€àŹłàŹ€àŹŸ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem àŹžàŹżàŹšà­‡àŹźàŹŸ àŹšàŹŸàŹłàŹ•"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­àŹ°à­‡ àŹšàŹČàŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_a)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "àŹàŹ• àŹ¶àŹŹà­àŹŠ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻàŹ€àŹŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "àŹȘàŹŸà­àŹŸàŹżàŹ•àŹŸàŹ•à­ àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°à­àŹ­à­àŹ•à­àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_p)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "àŹŹàŹŸàŹź"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹžàŹźàŹŸàŹš àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹż (_m)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹšàŹżàŹ°àŹżàŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "àŹźàŹšàŹżàŹŸàŹ°"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹšà­‡àŹČ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "àŹȘàŹŸà­àŹŸàŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹšàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_S)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "àŹžàŹŸàŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "àŹŹàŹżàŹ­à­‡àŹŠàŹš (_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "àŹ…àŹ«à­"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "àŹŠàŹ°_àŹ°àŹżàŹ«à­àŹ°à­‡àŹž àŹ•àŹ°:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "àŹ°à­‡"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹšà­‡àŹČ àŹšàŹżàŹ€à­àŹ° àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€"
+msgid "Off"
+msgstr "àŹ…àŹ«à­"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "àŹ˜à­‚àŹ°à­àŹŁà­àŹŁàŹš_:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "àŹźàŹšàŹżàŹŸàŹ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "àŹŠàŹ°_àŹ°àŹżàŹ«à­àŹ°à­‡àŹž àŹ•àŹ°:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "àŹ˜à­‚àŹ°à­àŹŁà­àŹŁàŹš_:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "àŹȘàŹŸà­àŹŸàŹżàŹ•àŹŸàŹ•à­ àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°à­àŹ­à­àŹ•à­àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_p)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹžàŹźàŹŸàŹš àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ›àŹŹàŹż (_m)"
+msgid "Make Default"
+msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "àŹ‰àŹȘàŹ°à­ àŹ€àŹłàŹ•à­"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àŹžàŹŸàŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹšàŹżàŹ°àŹżàŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àŹŹàŹŸàŹź"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹ­à­‡àŹŠàŹš (_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "àŹȘàŹŸà­àŹŸàŹżàŹ•àŹŸàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹšàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "àŹ‰àŹȘàŹ°à­ àŹ€àŹłàŹ•à­"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸàŹ° àŹŹàŹżàŹ­à­‡àŹŠàŹš àŹàŹŹàŹ‚ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸ"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸàŹ° àŹŹàŹżàŹ­à­‡àŹŠàŹš àŹàŹŹàŹ‚ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹšàŹ•à­ àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2172,8 +1511,7 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
@@ -2186,24 +1524,20 @@ msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
-#, fuzzy
-#| msgid "Theme name must be present"
msgid "The source filename must be absolute"
-msgstr "àŹ„àŹżàŹźàŹ° àŹšàŹŸàŹź àŹ‰àŹȘàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ†àŹŹàŹ¶à­àŹŻàŹ•"
+msgstr ""
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not access '%s' device"
+#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "'%s' àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁàŹ•à­ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
+msgstr ""
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not get screen information"
+#, c-format
msgid "Could not get information for %s: %s\n"
-msgstr "àŹȘàŹ°àŹŠàŹŸ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
@@ -2218,13 +1552,15 @@ msgstr ""
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2235,12 +1571,12 @@ msgstr ""
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Could not access '%s' device"
+#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
-msgstr "'%s' àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁàŹ•à­ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
#, c-format
@@ -2248,18 +1584,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "àŹ‰àŹȘàŹ°à­ àŹ€àŹłàŹ•à­"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d àŹčàŹ°à­àŹœ"
@@ -2268,387 +1605,365 @@ msgstr "%d àŹčàŹ°à­àŹœ"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ«àŹłàŹ• àŹȘàŹ°àŹŠàŹŸàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸ: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸ àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸàŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹšà­€ àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ…àŹ§àŹżàŹŹà­‡àŹ¶àŹš àŹŹàŹž àŹȘàŹŸàŹ‡àŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹšàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹžà­àŹšàŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸ àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸàŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ›àŹż"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸàŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "àŹȘàŹ°àŹŠàŹŸ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "àŹ¶àŹŹà­àŹŠ"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "àŹŹà­‡àŹ—àŹŹàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹ• àŹ•àŹż"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àŹ€à­à­±àŹ°àŹ• àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹŸàŹ°à­€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àŹ€à­à­±àŹ°àŹ• àŹ•àŹż àŹžàŹ‚àŹ•à­‡àŹ€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "àŹàŹ•à­àŹžà­‡àŹČ àŹźà­‹àŹĄ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "àŹŹà­‡àŹ—àŹŹàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹ•àŹ° àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ°"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹčà­‹àŹ‡àŹ—àŹČàŹŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<àŹ…àŹœà­àŹžàŹŸàŹ€ àŹ•àŹŸàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„àŹ•à­ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„àŹ•à­ àŹžàŹ‚àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"àŹžàŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„ \"%s\" àŹ•à­ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹàŹčàŹż àŹ•àŹż àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹż àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ "
-"àŹ…àŹžàŹźà­àŹ­àŹŹà„€\n"
-"àŹŠà­ŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹż àŹàŹ•àŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ Control, Alt àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ Shift àŹ•àŹż àŹžàŹŸàŹčàŹŸàŹŻà­à­ŸàŹ°à­‡ àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
+msgstr "àŹžàŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„ \"%s\" àŹ•à­ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ àŹ•àŹŸàŹ°àŹŁ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹàŹčàŹż àŹ•àŹż àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹż àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹ…àŹžàŹźà­àŹ­àŹŹà„€\nàŹŠà­ŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹż àŹàŹ•àŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ Control, Alt àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ Shift àŹ•àŹż àŹžàŹŸàŹčàŹŸàŹŻà­à­ŸàŹ°à­‡ àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸàŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„ \"%s\" àŹŸàŹż àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ \n"
-"\"%s\" àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčà­ƒàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹż"
+msgstr "àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„ \"%s\" àŹŸàŹż àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ \n\"%s\" àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčà­ƒàŹ€ àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹż"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ \"%s\"àŹ°à­‡ àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„àŹ•à­ àŹȘà­àŹŁàŹżàŹ„àŹ°à­‡ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€àŹż, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ \"%s\" àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„àŹŸàŹż àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ "
-"àŹčà­‹àŹ‡àŹŻàŹżàŹŹà„€"
+msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ \"%s\"àŹ°à­‡ àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„àŹ•à­ àŹȘà­àŹŁàŹżàŹ„àŹ°à­‡ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€àŹż, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ \"%s\" àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„àŹŸàŹż àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹčà­‹àŹ‡àŹŻàŹżàŹŹà„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "àŹȘà­àŹŁàŹżàŹ„àŹ°à­‡ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ (_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž àŹ€àŹ„à­à­ŸàŹŸàŹŹàŹłà­€àŹ°à­‡ àŹ€à­à­±àŹ°àŹ•àŹ•à­ àŹ…àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "àŹ…àŹ€à­à­ŸàŹ§àŹżàŹ• àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹźà­àŹ€àŹŸàŹŹàŹ• àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­àŹŻ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„àŹ•à­ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹžàŹ°à­àŹŸàŹ•àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹžàŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„ àŹ•àŹżàŹ•à­ àŹžàŹźà­àŹȘàŹŸàŹŠàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹšàŹżàŹźà­àŹšàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹ§àŹŸàŹĄàŹŒàŹż àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹ•àŹż-"
-"àŹŻà­àŹ—àŹł àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­, àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹžàŹ«àŹŸàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ backspace àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹŠàŹŹàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
+msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹžàŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„ àŹ•àŹżàŹ•à­ àŹžàŹźà­àŹȘàŹŸàŹŠàŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹšàŹżàŹźà­àŹšàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹ§àŹŸàŹĄàŹŒàŹż àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹ•àŹż-àŹŻà­àŹ—àŹł àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­, àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹžàŹ«àŹŸàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ backspace àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹŠàŹŹàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„àŹ•à­ àŹ‡àŹšà­àŹ›àŹŸàŹ°à­‚àŹȘàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "àŹ†àŹŠà­‡àŹ¶àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹžàŹ°à­àŹŸàŹ•àŹŸ àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹŸàŹš àŹ•àŹ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹžà­‡àŹŸàŹżàŹ™à­àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹ…àŹšà­àŹ°à­‚àŹȘà­Ÿà­‹àŹ—à­àŹŻàŹ€àŹŸ; àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹźàŹŸàŹš àŹĄàŹżàŹźà­‹àŹš "
-"àŹŠà­àŹŹàŹŸàŹ°àŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹżàŹ€)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹžà­‡àŹŸàŹżàŹ™à­àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹ…àŹšà­àŹ°à­‚àŹȘà­Ÿà­‹àŹ—à­àŹŻàŹ€àŹŸ; àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹźàŹŸàŹš àŹĄàŹżàŹźà­‹àŹš àŹŠà­àŹŹàŹŸàŹ°àŹŸ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹżàŹ€)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘàŹżàŹ™à­àŹ— àŹ­àŹ™à­àŹ— àŹžà­‡àŹŸàŹżàŹ™à­àŹ— àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹŸ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž àŹȘàŹ°àŹż àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹŸàŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE àŹ•àŹż-àŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­ŸàŹ€àŹŸ àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ· àŹ—à­àŹŁàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ…àŹš àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ…àŹ« àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹŠàŹȘ àŹŠàŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_a)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "àŹ•àŹż-àŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻàŹ€àŹŸ àŹ§à­à­±àŹšàŹż àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ•à­àŹ°àŹżà­ŸàŹŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹ• àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹŠàŹŹàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ›àŹż àŹ€àŹŸàŹčàŹŸàŹčେàŹČେ àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ (_m)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àŹžàŹŸàŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "àŹ†àŹ—àŹȘàŹ› àŹ•àŹż àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹŠàŹȘàŹŠàŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_t)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­ŸàŹ€àŹŸ àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ· àŹ—à­àŹŁàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ…àŹš àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ…àŹ« àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹŠàŹȘ àŹŠàŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹČେ àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°à­‡ (_e)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "àŹ†àŹ—àŹȘàŹ› àŹ•àŹż àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹŠàŹȘàŹŠàŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_t)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹ€à­àŹŻàŹŸàŹ–àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹŸàŹ—àŹČେ àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ (_c)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "àŹ§à­à­±àŹšàŹż àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŠà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹżàŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ°àŹŸàŹšà­àŹ€à­€à­Ÿ àŹ§àŹŸàŹĄàŹŒàŹż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹ—à­àŹ°àŹčàŹŁ àŹ•àŹ°àŹŸàŹ—àŹČେ àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ (_a)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "àŹžàŹ€àŹ°à­àŹ• àŹ§à­à­±àŹšàŹż àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹż àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_v)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­ŸàŹŸàŹ–àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹŸàŹ—àŹČେ àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ (_r)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ• àŹŹàŹŸàŹ°àŹ•à­ _àŹ†àŹČà­‹àŹ•àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "àŹĄà­‡àŹ‰àŹàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "àŹžàŹźàŹ—à­àŹ° àŹȘàŹ°àŹŠàŹŸàŹ•à­ àŹ«à­àŹČàŹŸàŹ¶ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ• àŹŹàŹŸàŹ°àŹ•à­ _àŹ†àŹČà­‹àŹ•àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "àŹźàŹšà­àŹ„àŹ° àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "àŹžàŹźàŹ—à­àŹ° àŹȘàŹ°àŹŠàŹŸàŹ•à­ àŹ«à­àŹČàŹŸàŹ¶ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_s)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹČେ àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°à­‡ (_e)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "àŹžàŹŸàŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹ—à­àŹ°àŹčàŹŁ àŹ•àŹ°àŹŸàŹ—àŹČେ àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ (_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "àŹ•àŹż-àŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­àŹŻàŹ€àŹŸ àŹ§à­à­±àŹšàŹż àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ•à­àŹ°àŹżà­ŸàŹŸ"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­ŸàŹŸàŹ–àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹŸàŹ—àŹČେ àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ (_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "àŹžàŹ€àŹ°à­àŹ• àŹ§à­à­±àŹšàŹż àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­ŸàŹźàŹŸàŹš àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹż àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_v)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "àŹĄà­‡àŹ‰àŹàŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "àŹźàŹšà­àŹ„àŹ° àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹȘà­àŹ°àŹ€à­àŹŻàŹŸàŹ–àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹŸàŹ—àŹČେ àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ (_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àŹžàŹŸàŹźà­ŸàŹżàŹ• àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "àŹ§à­à­±àŹšàŹż àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŠà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹżàŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ°àŹŸàŹšà­àŹ€à­€à­Ÿ àŹ§àŹŸàŹĄàŹŒàŹż"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹ• àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹŠàŹŹàŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ›àŹż àŹ€àŹŸàŹčàŹŸàŹčେàŹČେ àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹżàŹŹ (_m)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "àŹ­àŹ™à­àŹ— àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•àŹ°_àŹžà­àŹ„àŹ—àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹŁàŹ•à­ àŹžà­àŹŹà­€àŹ•à­ƒàŹ€àŹż àŹŠàŹżàŹ…"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹ°àŹŸàŹŹà­ƒàŹ€àŹż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "àŹ§à­à­±àŹšàŹż àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹż àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ (_F)..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àŹ•àŹż àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘà­àŹšàŹ°àŹŸàŹŹà­ƒàŹ€à­àŹ€àŹż àŹčà­àŹ _à­Ÿà­‡àŹŹà­‡ àŹ•àŹżàŹ•à­ àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡ àŹ§àŹ°àŹż àŹ°àŹ–àŹŸà­ŸàŹŸàŹ à„€"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_àŹŹàŹżàŹłàŹźà­àŹŹ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àŹ­àŹ™à­àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹ—àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­àŹŹà­€àŹ•à­ƒàŹ€ àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ à­ŸàŹŸàŹžà­àŹš àŹ•àŹ° "
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_àŹ—àŹ€àŹż:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸàŹŸàŹż àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "àŹȘàŹŸàŹ à­à­Ÿ àŹ•à­àŹ·à­‡àŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ àŹžà­‚àŹšàŹ• àŹŠàŹȘàŹŠàŹȘ àŹčà­‹àŹ‡àŹ„àŹŸàŹ (_b)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "àŹźàŹšà­àŹ„àŹ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "àŹ•àŹ°à­àŹžàŹ°àŹ° àŹźàŹżàŹŸàŹźàŹżàŹŸàŹ° àŹ—àŹ€àŹż"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àŹȘà­àŹšàŹ°àŹŸàŹŹà­ƒàŹ€à­àŹ€àŹż àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•àŹ° àŹ—àŹ€àŹż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹłàŹźà­àŹŹ (_e):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "àŹČàŹźà­àŹŹàŹŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "àŹ·à­àŹŸàŹżàŹ•àŹż àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŠà­àŹ‡àŹŸàŹż àŹ•àŹż àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹČେ àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_b)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "àŹŠà­àŹ°à­àŹ€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹŹà­‡àŹłà­‡ àŹ­àŹ™à­àŹ—àŹ° àŹ…àŹŹàŹ§àŹż àŹ…àŹžà­àŹŹà­€àŹ•à­ƒàŹ€ àŹ…àŹŸà­‡"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹżàŹ•àŹŸàŹŸàŹż àŹźàŹżàŹŸàŹżàŹźàŹżàŹŸàŹż àŹ•àŹ°à­àŹ…àŹ›àŹż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ­àŹ™à­àŹ— àŹŹàŹŸàŹ§à­àŹŻ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻàŹ° àŹ…àŹŹàŹ§àŹż"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "àŹȘàŹŸàŹ à­à­Ÿ àŹ•à­àŹ·à­‡àŹ€à­àŹ°àŹ°à­‡ àŹžà­‚àŹšàŹ• àŹŠàŹȘàŹŠàŹȘ àŹčà­‹àŹ‡àŹ„àŹŸàŹ (_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "àŹŠà­àŹ°à­àŹ€"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "àŹ—àŹ€àŹż (_p):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àŹ•àŹż àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘà­àŹšàŹ°àŹŸàŹŹà­ƒàŹ€à­àŹ€àŹż àŹčà­àŹ _à­Ÿà­‡àŹŹà­‡ àŹ•àŹżàŹ•à­ àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡ àŹ§àŹ°àŹż àŹ°àŹ–àŹŸà­ŸàŹŸàŹ à„€"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "àŹ•àŹ°à­àŹžàŹ°àŹ° àŹźàŹżàŹŸàŹźàŹżàŹŸàŹ° àŹ—àŹ€àŹż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹźà­‹àŹĄà­‡àŹČ (_m):"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "àŹČେàŹȘàŹšàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"àŹàŹ• àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ…àŹŹàŹ§àŹż àŹȘàŹ°à­‡ àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹżàŹšàŹ•à­ àŹ€àŹŸàŹČàŹŸàŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹżàŹŠàŹżàŹ… à­ŸàŹŠà­àŹŹàŹŸàŹ°àŹŸ àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄàŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹ°à­àŹŹàŹŸàŹ° àŹ‰àŹȘà­Ÿà­‹àŹ—àŹ°à­ àŹčà­‡àŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ•à­àŹ·àŹ€àŹżàŹ•à­ "
-"àŹŹàŹŸàŹ§àŹŸàŹŠà­‡àŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹžàŹčàŹŸàŹŻàŹ• àŹčà­‡àŹŹ à„€"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "àŹ‰àŹȘàŹ°àŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­ (_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "àŹČàŹźà­àŹŹàŹŸ"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹšàŹŸàŹŹàŹż"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "àŹ€àŹłàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "àŹ‰àŹȘàŹ°àŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­ (_U)"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr ""
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹžàŹ•à­ àŹȘà­ƒàŹ„àŹ• àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr ""
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹźà­‹àŹĄà­‡àŹČ (_m):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr ""
+msgid "_Options..."
+msgstr "àŹŹàŹżàŹ•àŹłà­àŹȘàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_O)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹ°àŹŸàŹŹà­ƒàŹ€àŹż"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž àŹŹàŹżàŹ•àŹłà­àŹȘàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹžàŹźà­àŹȘàŹŸàŹŠàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àŹȘà­àŹšàŹ°àŹŸàŹŹà­ƒàŹ€à­àŹ€àŹż àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•àŹ° àŹ—àŹ€àŹż"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹšàŹƒàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_f)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2657,146 +1972,145 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€ àŹ­àŹŸàŹŹàŹ°à­‡ àŹȘà­àŹšàŹƒàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_f)"
+msgid "Layouts"
+msgstr "àŹČେàŹȘàŹšàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "àŹ—àŹ€àŹż (_p):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr ""
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ—à­àŹŁàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ†àŹ—àŹȘàŹ› àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "àŹžàŹźàŹ€àŹŸàŹł àŹ•àŹż àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹœàŹŸàŹ—à­àŹ°àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "àŹźàŹšà­àŹ„àŹ°"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "àŹ·à­àŹŸàŹżàŹ•àŹż àŹ•àŹżàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŠà­àŹ‡àŹŸàŹż àŹ•àŹż àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹČେ àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_b)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹ­àŹ™à­àŹ—"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹČàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹ—à­àŹ°àŹčàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž àŹŹàŹżàŹ•àŹłà­àŹȘàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŠà­‡àŹ–àŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹžàŹźà­àŹȘàŹŸàŹŠàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "àŹŠà­àŹ°à­àŹ€ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹż àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ…àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹč୍ୟ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_àŹŹà­‡àŹ—àŹŹàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹš:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "àŹŹàŹżàŹłàŹźà­àŹŹ (_e):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹžàŹ‚àŹ•à­àŹ·àŹżàŹȘà­àŹ€ àŹȘàŹ„àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­Ÿ àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ—à­àŹŁàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹ†àŹ—àŹȘàŹ› àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_A)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "àŹ§à­à­±àŹšàŹż àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹż àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ (_F)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_àŹ­àŹ™à­àŹ— àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł àŹ°àŹčàŹżàŹ„àŹŸàŹ:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "àŹ•àŹż àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹĄ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹż àŹžà­‚àŹšàŹ•àŹ•à­ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ (_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_àŹŹàŹżàŹłàŹźà­àŹŹ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_àŹŹà­‡àŹ—àŹŹàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹš:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "àŹŠà­àŹ°à­àŹ€ àŹšàŹ•àŹČ àŹ•àŹż àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ…àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹč୍ୟ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_I)"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹšàŹŸàŹŹàŹż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘàŹżàŹ™à­àŹ— àŹ­àŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ§à­àŹŻ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘàŹ°àŹŠàŹŸàŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹšà­€à­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_L)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "àŹ•à­‡àŹŹàŹł àŹČàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹȘàŹ•à­ àŹ—à­àŹ°àŹčàŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_O)"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àŹàŹ• àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹŠàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ…àŹŹàŹ§àŹż àŹȘàŹ°à­‡ àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹżàŹšàŹ•à­ àŹ€àŹŸàŹČàŹŸàŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹżàŹŠàŹżàŹ… à­ŸàŹŠà­àŹŹàŹŸàŹ°àŹŸ àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄàŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹ°à­àŹŹàŹŸàŹ° àŹ‰àŹȘà­Ÿà­‹àŹ—àŹ°à­ àŹčà­‡àŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ•à­àŹ·àŹ€àŹżàŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ§àŹŸàŹŠà­‡àŹŹàŹŸàŹ°à­‡ àŹžàŹčàŹŸàŹŻàŹ• àŹčà­‡àŹŹ à„€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "àŹŹàŹżàŹ•àŹłà­àŹȘàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ• (_O)..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_àŹ•àŹŸàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻ àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł àŹ¶à­‡àŹ· àŹ°àŹčେ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "àŹ•àŹż àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹĄ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹż àŹžà­‚àŹšàŹ•àŹ•à­ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹ (_P)"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_àŹ­àŹ™à­àŹ— àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł àŹ°àŹčàŹżàŹ„àŹŸàŹ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ€à­à­Ÿà­‡àŹ• à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹžàŹ•à­ àŹȘà­ƒàŹ„àŹ• àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_S)"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ­àŹ™à­àŹ— àŹŹàŹŸàŹ§à­àŹŻ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻàŹ° àŹ…àŹŹàŹ§àŹż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "àŹžàŹźàŹ€àŹŸàŹł àŹ•àŹż àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹœàŹŸàŹ—à­àŹ°àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_S)"
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹŹà­‡àŹłà­‡ àŹ­àŹ™à­àŹ—àŹ° àŹ…àŹŹàŹ§àŹż àŹ…àŹžà­àŹŹà­€àŹ•à­ƒàŹ€ àŹ…àŹŸà­‡"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_àŹ—àŹ€àŹż:"
+msgid "minutes"
+msgstr "àŹźàŹżàŹšàŹżàŹŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "àŹȘàŹ°à­€àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹŹàŹżàŹšà­àŹŻàŹŸàŹžàŹ°à­‡ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_T):"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "àŹ­àŹ™à­àŹ— àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•àŹ°_àŹžà­àŹ„àŹ—àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹŁàŹ•à­ àŹžà­àŹŹà­€àŹ•à­ƒàŹ€àŹż àŹŠàŹżàŹ…"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_àŹ•àŹŸàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻ àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł àŹ¶à­‡àŹ· àŹ°àŹčେ:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àŹ­àŹ™à­àŹ—àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹ—àŹżàŹ€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžà­àŹŹà­€àŹ•à­ƒàŹ€ àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ à­ŸàŹŸàŹžà­àŹš àŹ•àŹ° "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "minutes"
-msgstr "àŹźàŹżàŹšàŹżàŹŸ"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹ­àŹ™à­àŹ—"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "àŹȘàŹ°à­€àŹ•à­àŹ·àŹŁ àŹŹàŹżàŹšà­àŹŻàŹŸàŹžàŹ°à­‡ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_T):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ (_c)"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹŹàŹżàŹ°àŹšàŹšàŹŸ àŹŹàŹŸàŹ›"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "àŹ­àŹŸàŹ·àŹŸ àŹźàŹŸàŹ§à­àŹŻàŹźàŹ°à­‡ (_l)"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "àŹ­àŹżàŹšà­àŹšàŹ€àŹŸ (_V):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹŹàŹżàŹ°àŹšàŹšàŹŸ àŹŹàŹŸàŹ›"
+msgid "_Country:"
+msgstr "àŹŠà­‡àŹ¶ (_C):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹŸàŹŹàŹČà­‹àŹ•àŹš:"
+msgid "By _country"
+msgstr "àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ°àŹŸ (_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "àŹŠà­‡àŹ¶ (_C):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "àŹ­àŹŸàŹ·àŹŸ (_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "àŹ­àŹŸàŹ·àŹŸ àŹźàŹŸàŹ§à­àŹŻàŹźàŹ°à­‡ (_l)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "àŹ­àŹżàŹšà­àŹšàŹ€àŹŸ (_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹŸàŹŹàŹČà­‹àŹ•àŹš:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹźà­‹àŹĄà­‡àŹČ àŹŹàŹŸàŹ›"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_àŹźà­‹àŹĄà­‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "àŹŹàŹżàŹ•à­àŹ°à­‡àŹ€àŹŸ (_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_àŹźà­‹àŹĄà­‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž àŹŹàŹżàŹ•àŹłà­àŹȘàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "àŹ…àŹœàŹŁàŹŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "àŹŹàŹżàŹšà­àŹŻàŹŸàŹž"
@@ -2808,8 +2122,7 @@ msgstr "àŹŹàŹżàŹ•à­àŹ°à­‡àŹ€àŹŸàŹźàŹŸàŹšà­‡"
msgid "Models"
msgstr "àŹźà­‹àŹĄà­‡àŹČ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹ àŹšàŹżàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹżàŹ€"
@@ -2821,190 +2134,107 @@ msgstr "àŹ•àŹż-àŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ•àŹżàŹŹà­‹àŹ°à­àŹĄ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹžà­àŹ„àŹżàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àŹŹàŹŸàŹźàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àŹ‰àŹȘàŹ°àŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àŹ€àŹłàŹ•à­ àŹŻàŹŸàŹ†àŹšà­àŹ€à­"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹż"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘà­ƒàŹ·à­àŹ àŹŸàŹ° àŹšàŹŸàŹź àŹ‰àŹČ୍àŹČà­‡àŹ– àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (general|àŹ…àŹ­àŹżàŹ—àŹźà­à­ŸàŹ€àŹŸ)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "àŹčàŹŸàŹ€ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ•àŹ° àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ° àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­ (_b)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹ…àŹšà­àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹŠà­ƒàŹ¶à­à­Ÿ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹšàŹżàŹœàŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ° àŹŹàŹŸàŹ›àŹšà­àŹ€à­ (_u)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹčàŹŸàŹ€ (_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "àŹŹàŹŸàŹź-àŹčàŹŸàŹ€àŹż (_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "àŹžà­‚àŹšàŹ• àŹ–à­‹àŹœàŹż àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• (_o):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹžà­‚àŹšàŹ•àŹ° àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€àŹż àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_o)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "àŹ•à­àŹČàŹżàŹ•àŹ•à­ àŹŸàŹŸàŹŁàŹšà­àŹ€à­ (_r):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹŸàŹšàŹȘà­à­ŸàŹŸàŹĄàŹŒàŹ•à­ àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_t)"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "àŹžà­‚àŹšàŹ• àŹ—àŹ€àŹż"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹ° àŹžàŹźà­Ÿ àŹžàŹźàŹŸàŹȘà­àŹ€àŹż"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "àŹ•àŹŸàŹąàŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹȘàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "àŹĄà­à­±à­‡àŹČ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• "
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_àŹžàŹ‚àŹŹà­‡àŹŠàŹšàŹ¶à­€àŹłàŹ€àŹŸ:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹ•à­àŹČàŹżàŹ•àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŸàŹšàŹȘà­à­ŸàŹŸàŹĄ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_m)"
+msgid "Low"
+msgstr "àŹ§à­€àŹ°"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "àŹ­à­‚-àŹžàŹźàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹČàŹżàŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_o)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "àŹŹà­àŹ°à­àŹčàŹ€"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "àŹžà­‚àŹšàŹ• àŹ–à­‹àŹœàŹż àŹŠà­‡àŹ–àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "àŹ•àŹŸàŹąàŹšà­àŹ€à­ àŹàŹŹàŹ‚ àŹȘàŹ•àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "àŹ§à­€àŹ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "àŹŠà­à­±àŹŸàŹ° (_e):"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹ…àŹšà­àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸàŹ° àŹžàŹźà­Ÿ àŹžàŹźàŹŸàŹȘà­àŹ€àŹż"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "àŹžàŹźà­Ÿ àŹžàŹźàŹŸàŹȘà­àŹ€àŹż (_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àŹžà­‚àŹšàŹ• àŹ—àŹ€àŹż"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àŹžà­àŹ•à­àŹ°à­‹àŹČ àŹ•àŹ°à­àŹ›àŹż"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸàŹ•à­ àŹȘàŹ°à­€àŹ•à­àŹ·àŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹ†àŹČà­‹àŹ• àŹȘà­‡àŹŁà­àŹĄà­ àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "àŹŠà­à­±àŹżàŹ€à­€à­ŸàŹ• àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• (_n):"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹŸàŹšàŹȘà­à­ŸàŹŸàŹĄàŹŒàŹ•à­ àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_t)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•àŹż àŹ•à­ àŹŠàŹŹàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹžà­‚àŹšàŹ•àŹ° àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€àŹż àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_o)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ° à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹àŹ•à­ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹšà­àŹ€à­ (_w)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àŹœàŹŸàŹ—à­ƒàŹ€ àŹŠà­à­±àŹżàŹ€à­€à­ŸàŹ• àŹ•à­àŹČàŹżàŹ•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "àŹŠà­à­±àŹŸàŹ° (_e):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸàŹ•à­ àŹȘàŹ°à­€àŹ•à­àŹ·àŹŸ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹ†àŹČà­‹àŹ• àŹȘà­‡àŹŁà­àŹĄà­ àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ "
-"àŹšà­‡àŹ·à­àŹŸàŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­à„€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àŹŸàŹšàŹȘà­à­ŸàŹŸàŹĄ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "àŹŠà­àŹ‡-àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹŸàŹŁàŹŸ (_f)"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹ•à­àŹČàŹżàŹ•àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•à­ àŹŸàŹšàŹȘà­à­ŸàŹŸàŹĄ àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_m)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹœàŹŸàŹŁàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ†àŹȘàŹŁ Dwell àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ†àŹȘàŹČà­‡àŹŸ àŹȘà­à­ŸàŹŸàŹšà­‡àŹČàŹ•à­ àŹźàŹ§à­àŹŻ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡à„€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "àŹžà­àŹ•à­àŹ°à­‹àŹČ àŹ•àŹ°à­àŹ›àŹż"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "àŹšàŹżàŹ·à­àŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹčà­‹àŹ‡àŹ—àŹČàŹŸ (_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "àŹ§àŹŸàŹ° àŹŸàŹŁàŹŸ (_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "àŹžà­‚àŹšàŹ• àŹ—àŹ€àŹżàŹ•à­ àŹ…àŹŸàŹ•àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ•àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àŹŹàŹŸàŹź-àŹčàŹŸàŹ€àŹż (_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹ•àŹłà­àŹȘ àŹŠà­à­±àŹŸàŹ° (_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹčàŹŸàŹ€ (_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_àŹžàŹ‚àŹŹà­‡àŹŠàŹšàŹ¶à­€àŹłàŹ€àŹŸ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ„àŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• (_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "àŹŠà­àŹ‡-àŹ…àŹ™à­àŹ—à­àŹłàŹż àŹŸàŹŁàŹŸ (_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "àŹžàŹźà­Ÿ àŹžàŹźàŹŸàŹȘà­àŹ€àŹż (_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "àŹ­à­‚-àŹžàŹźàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł àŹžà­àŹ•à­àŹ°àŹČàŹżàŹ™à­àŹ—àŹ•à­ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_o)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŸàŹ„àŹźàŹżàŹ• àŹŹàŹŸàŹšàŹ•à­ àŹ€àŹłàŹ•à­ àŹ§àŹ°àŹż àŹŠà­à­±àŹżàŹ€à­€à­ŸàŹ• àŹ•à­àŹČàŹżàŹ•àŹ•à­ àŹœàŹŸàŹ—à­àŹ°àŹ€ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àŹŸàŹšàŹȘà­à­ŸàŹŸàŹĄ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3014,15 +2244,6 @@ msgstr "àŹźàŹŸàŹ‰àŹž"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹżàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "àŹšà­‡àŹŸà­±àŹ°à­àŹ• àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż"
@@ -3032,303 +2253,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹšà­‡àŹŸà­±àŹ°à­àŹ• àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸàŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àŹžàŹżàŹ§àŹŸàŹžàŹłàŹ– àŹ‡àŹŁà­àŹŸàŹ°àŹšà­‡àŹŸ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— (_r)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹŹàŹżàŹŹàŹ°àŹŁà­€"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àŹžà­à­±à­ŸàŹ‚àŹšàŹŸàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž (_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>àŹŹà­ˆàŹ§àŹżàŹ•àŹ°àŹŁ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àŹčàŹžà­àŹ€àŹšàŹŸàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž (_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "àŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹšàŹŸàŹź (_s):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>àŹŹà­ˆàŹ§àŹżàŹ•àŹ°àŹŁ àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ‚àŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ (_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "àŹžà­à­±à­ŸàŹ‚àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹžàŹżàŹ€ URL (_U):"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àŹšà­‡àŹŸà­±àŹ°à­àŹ• àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹż àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_r)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àŹžàŹżàŹ§àŹŸàŹžàŹłàŹ– àŹ‡àŹŁà­àŹŸàŹ°àŹšà­‡àŹŸ àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ— (_r)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹżàŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àŹčàŹžà­àŹ€àŹšàŹŸàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž (_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹŹàŹżàŹŹàŹ°àŹŁà­€"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HTTP àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż (_T):"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_ HTTP àŹȘà­àŹ°à­‹àŹ•à­àŹžàŹż àŹžà­àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹżàŹ€àŹ•àŹ°:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "àŹ†àŹ§àŹŸàŹ° àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸàŹ•à­ àŹ…àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹč୍ୟ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "FTP àŹȘà­àŹ°à­‹àŹ•à­àŹžàŹż (_F):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "àŹ…àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹč୍ୟ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ†àŹ§àŹŸàŹ°àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "àŹ¶àŹ•à­àŹž àŹ†àŹ§àŹŸàŹ° (_o):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš:"
+msgid "Port:"
+msgstr "àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ—àŹżàŹ•à­€:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àŹšà­‡àŹŸà­±àŹ°à­àŹ• àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
+msgid "_Details"
+msgstr "àŹŹàŹżàŹžà­àŹ€à­àŹ°à­àŹ€ àŹŹàŹżàŹŹàŹ°àŹŁà­€ (_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àŹžàŹ‚àŹŻà­‹àŹ—àŹżàŹ•à­€:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àŹžà­à­±à­ŸàŹ‚àŹšàŹŸàŹłàŹżàŹ€ àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹž (_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸ"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "àŹžà­à­±à­ŸàŹ‚àŹŹàŹżàŹšà­à­ŸàŹŸàŹžàŹżàŹ€ URL (_U):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "àŹ¶àŹ•à­àŹž àŹ†àŹ§àŹŸàŹ° (_o):"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹžàŹ‚àŹ°àŹšàŹšàŹŸ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹżàŹ€ àŹ…àŹ›àŹżà„€"
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "àŹ†àŹ§àŹŸàŹ° àŹ€àŹŸàŹČàŹżàŹ•àŹŸàŹ•à­ àŹ…àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹč୍ୟ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "àŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹšàŹŸàŹź (_s):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "àŹŹàŹżàŹžà­àŹ€à­àŹ°à­àŹ€ àŹŹàŹżàŹŹàŹ°àŹŁà­€ (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "FTP àŹȘà­àŹ°à­‹àŹ•à­àŹžàŹż (_F):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "àŹ…àŹŹàŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹšàŹŸàŹź (_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹŹà­‡àŹ¶ àŹžàŹ‚àŹ™à­àŹ•à­‡àŹ€ (_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_ HTTP àŹȘà­àŹ°à­‹àŹ•à­àŹžàŹż àŹžà­àŹ°àŹ•à­àŹ·àŹżàŹ€àŹ•àŹ°:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "àŹžàŹźàŹžà­àŹ€ àŹȘà­àŹ°à­‹àŹŸà­‹àŹ•àŹČ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹžàŹźàŹŸàŹš àŹȘà­àŹ°àŹ•à­àŹžàŹż àŹŹà­à­ŸàŹŹàŹčàŹŸàŹ° àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "àŹ…àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹč୍ୟ àŹ•àŹ°àŹŸàŹŻàŹŸàŹ‡àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ†àŹ§àŹŸàŹ°àŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ—àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "àŹ…àŹČà­àŹŸ (_Alt)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "àŹ…àŹ€àŹż_"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "àŹžà­àŹȘàŹ°_(àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ \"àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹČà­‹àŹ—à­‹\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_àŹźà­‡àŹŸàŹŸ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "àŹ—àŹ€àŹżàŹŹàŹżàŹ§àŹż àŹ•àŹż"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ• àŹȘàŹŸàŹż àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­àŹŻ"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹àŹ•à­ àŹ˜à­àŹžà­àŹšàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹàŹčàŹż àŹ•àŹżàŹ•à­ àŹ§àŹ°àŹż àŹ°àŹ– àŹ€àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹àŹ•à­ àŹŸàŹŸàŹŁàŹżàŹ†àŹŁ :"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹ àŹšà­ŸàŹš"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_àŹàŹčàŹż àŹ•àŹŸàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻàŹ•à­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ•àŹŹàŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹àŹ•à­ àŹźàŹšà­‹àŹšà­€àŹ€ àŹ•àŹ° à­Ÿà­‡àŹŹà­‡ àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹžà­‡àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ˜à­àŹžà­àŹšà­‡ "
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_àŹ‰àŹ àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_àŹàŹ• àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł àŹȘàŹ°à­‡ àŹźàŹšà­‹àŹšà­€àŹ€ àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹àŹ•à­ àŹ‰àŹȘàŹ°àŹ•à­ àŹ‰àŹ àŹŸàŹ…"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹àŹ•à­ àŹźàŹšà­‹àŹšà­€àŹ€ àŹ•àŹ° à­Ÿà­‡àŹŹà­‡ àŹźàŹŸàŹ‰àŹž àŹžà­‡àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹ‰àŹȘàŹ°à­‡ àŹ˜à­àŹžà­àŹšà­‡ "
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_àŹ‰àŹ àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘà­‚àŹ°à­àŹŹàŹ°à­ àŹ…àŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹł:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "àŹžà­‡àŹ•à­‡àŹŁà­àŹĄ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ€àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹżàŹ° àŹ•àŹ°"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ• àŹȘàŹŸàŹż àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­àŹŻ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_àŹàŹčàŹż àŹ•àŹŸàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻàŹ•à­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ¶à­€àŹ°à­àŹ·àŹ•àŹŹàŹŸàŹ°àŹ•à­ àŹŠà­àŹ‡àŹ„àŹ° àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "àŹ—àŹ€àŹżàŹŹàŹżàŹ§àŹż àŹ•àŹż"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹àŹ•à­ àŹ˜à­àŹžà­àŹšàŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ, àŹàŹčàŹż àŹ•àŹżàŹ•à­ àŹ§àŹ°àŹż àŹ°àŹ– àŹ€àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹àŹ•à­ àŹŸàŹŸàŹŁàŹżàŹ†àŹŁ :"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "à­±àŹżàŹŁà­àŹĄà­‹"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ€àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹžà­àŹ„àŹżàŹ° àŹ•àŹ°"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "àŹ‰àŹ‡àŹŁà­àŹĄà­‹ àŹȘà­àŹ°àŹŹàŹšà­àŹ§àŹ•\"%s\" àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹ•àŹšàŹ«àŹżàŹ—àŹ°à­‡àŹžàŹš àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁ àŹȘàŹžà­àŹœàŹżàŹ•à­ƒàŹ€ àŹ•àŹ°àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ \n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "àŹ˜à­‚àŹ°à­àŹŁà­àŹŁàŹš àŹ‰àŹȘàŹ°"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr " àŹŹàŹĄ àŹ•àŹ°"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "àŹ­à­‚àŹČàŹźà­àŹŹàŹ°à­‡ àŹŹà­ƒàŹŠà­àŹ§àŹżàŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "àŹžàŹźàŹŸàŹšà­àŹ€àŹ°àŹŸàŹłàŹ°à­‡ àŹŹà­ƒàŹŠà­àŹ§àŹżàŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "àŹ­à­‚àŹČàŹźà­àŹŹàŹ°à­‡ àŹŹà­ƒàŹŠà­àŹ§àŹżàŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr " àŹ›à­‹àŹŸ àŹ•àŹ°"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "àŹ˜à­‚àŹ°à­àŹŁà­àŹŁàŹš àŹ‰àŹȘàŹ°"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "àŹ•àŹżàŹ›àŹż àŹšà­àŹčà­‡àŹ"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àŹ•àŹż àŹźàŹżàŹłàŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹČà­àŹšàŹŸàŹšà­àŹ€à­ (àŹžà­‡àŹČàŹ•à­ àŹȘà­àŹšàŹ°à­àŹŠà­àŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ‰àŹȘàŹŻà­‹àŹ—à­€)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "àŹ›àŹŸàŹŁàŹ•"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "àŹžàŹźà­‚àŹč"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "àŹžàŹŸàŹ§àŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹŸàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ àŹ•à­‡àŹšà­àŹŠà­àŹ°"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ-àŹ•à­‡àŹšà­àŹŠà­àŹ°àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "àŹŻà­‹àŹ—àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ•àŹŸàŹąàŹŒàŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ· àŹ€à­à­ŸàŹŸàŹ— àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ€àŹŸ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ°à­ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ°à­ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "àŹ‰àŹšà­àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ°à­ àŹȘà­àŹ°àŹžà­àŹ„àŹŸàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ€àŹŸ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹšà­àŹčàŹ àŹœàŹŁàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹšà­àŹčàŹ àŹœàŹŁàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "àŹŻà­‹àŹ—àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹ•àŹŸàŹąàŹšà­àŹ€à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹšà­àŹčàŹ àŹœàŹŁàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "àŹ‰àŹšà­àŹšà­ŸàŹš àŹ•àŹżàŹźà­àŹŹàŹŸ àŹŹàŹżàŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•à­ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­ŸàŹ•àŹŸàŹ°à­€ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹžàŹźà­ŸàŹ°à­‡ àŹ•à­‹àŹ·àŹ•à­ àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹ•àŹ°àŹŹàŹŸ àŹ‰àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż àŹšà­àŹčàŹ àŹœàŹŁàŹŸàŹšà­àŹ€à­à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹšàŹŸàŹź àŹàŹŹàŹ‚ àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ .desktop àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČàŹ—à­àŹĄàŹŒàŹżàŹ•"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ-àŹ•à­‡àŹšà­àŹŠà­àŹ°àŹ°à­‡ àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹŸàŹ‡àŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹšàŹŸàŹź àŹàŹŹàŹ‚ àŹ€àŹŸàŹŹàŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹàŹ• àŹȘà­ƒàŹ„àŹ•àŹżàŹ•àŹ°àŹŁ \";\" àŹàŹŹàŹ‚ "
-"àŹ€àŹŸàŹȘàŹ°à­‡ àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹŻà­à­Ÿ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ .desktop àŹžàŹ‚àŹ¶à­àŹłàŹżàŹ·à­àŹŸ àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹšàŹŸàŹźà„€"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[àŹȘà­àŹ°àŹžàŹ™à­àŹ— àŹȘàŹ°àŹżàŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­;gtk-theme-selector.desktop,àŹźàŹšàŹȘàŹžàŹšà­àŹŠ àŹȘà­àŹ°à­Ÿà­‹àŹ— àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­;default-"
-"applications.desktop,àŹźà­àŹŠà­àŹ°àŹŁà­€ àŹŻà­‹àŹĄàŹšà­àŹ€à­;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "àŹŻàŹŠàŹż true, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ \"Common Task\" àŹžàŹ•à­àŹ°àŹżà­Ÿ àŹčà­‡àŹŹàŹŸ àŹźàŹŸàŹ€à­àŹ°à­‡ àŹšàŹżà­ŸàŹšà­àŹ€à­àŹ°àŹŁ-àŹ•à­‡àŹšà­àŹŠà­àŹ° àŹŹàŹšà­àŹŠ àŹčà­‹àŹ‡àŹŻàŹżàŹŹà„€"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE àŹ•àŹšàŹ«àŹżàŹ—àŹ°à­‡àŹžàŹšà­ àŹ‰àŹȘàŹ•àŹ°àŹŁ"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "àŹŹàŹżàŹ°àŹŸàŹź àŹžàŹźà­ŸàŹ•à­ àŹ†àŹ—àŹ•à­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "àŹàŹ• àŹŹàŹżàŹ°àŹŸàŹź àŹšàŹżàŹ… !"
@@ -3358,26 +2497,26 @@ msgstr ""
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "àŹȘàŹ°àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€à­€ àŹŹàŹżàŹ°àŹŸàŹź àŹȘàŹ°à­à­Ÿà­àŹŻàŹšà­àŹ€ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹźàŹżàŹšàŹżàŹŸàŹ°à­ àŹ•àŹź"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "àŹšàŹżàŹźà­àŹšàŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ àŹ€à­àŹ°à­àŹŸàŹż àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘàŹżàŹ™à­àŹ— àŹ­àŹ™à­àŹ— àŹŹàŹżàŹ¶à­‡àŹ·àŹ€àŹŸ àŹĄàŹŸàŹàŹČàŹ—àŹ•à­ àŹ†àŹŁàŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹžàŹźàŹ°à­àŹ„ : %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "àŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹ°à­àŹĄ àŹčàŹČà­àŹŸ àŹ™à­àŹ• àŹŠà­àŹŹàŹŸàŹ°àŹŸ àŹČàŹżàŹ–àŹżàŹ€ <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "àŹ†àŹ‡ àŹ•àŹŸàŹŁà­àŹĄàŹż àŹ†àŹŁà­àŹĄàŹ°àŹžàŹš àŹ•àŹŸàŹ°à­àŹČàŹžàŹšàŹ™à­àŹ• àŹŠà­àŹŹàŹŸàŹ°àŹŸ à­Ÿà­‹àŹ— àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹż"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "àŹàŹ• àŹ•àŹźà­àŹȘà­àŹŻà­àŹŸàŹ° àŹ­àŹ™à­àŹ— àŹźàŹšà­‡àŹȘàŹ•àŹŸàŹ"
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "àŹ¶à­àŹ­à­àŹ°àŹŸàŹ‚àŹ¶à­ àŹŹà­‡àŹčà­‡àŹ°àŹŸ <[email protected]>"
@@ -3399,118 +2538,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘàŹżàŹ™à­àŹ— àŹšàŹżàŹ°à­€àŹ•à­àŹ·àŹ• àŹŹàŹżàŹœà­àŹžàŹȘà­àŹ€àŹż àŹ…àŹ‚àŹšàŹłàŹ•à­ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ‰àŹȘà­Ÿà­‹àŹ— àŹ•àŹ°à­‡ à„€ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘà­àŹŻàŹŸàŹšà­‡àŹČàŹ°à­‡ "
-"àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹŹàŹżàŹœà­àŹžàŹȘà­àŹ€àŹż àŹ…àŹ‚àŹšàŹł àŹ„àŹżàŹČàŹŸ àŹȘàŹ°àŹż àŹźàŹšà­‡àŹčà­‡àŹ‰àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ à„€ àŹ†àŹȘàŹŁ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹȘà­àŹŻàŹŸàŹšà­‡àŹČàŹ°à­‡ àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹż àŹàŹŹàŹ‚ "
-"'àŹȘà­àŹŻàŹŸàŹšà­‡àŹČàŹ•à­ à­Ÿà­‹àŹ—àŹ•àŹ°'àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ›àŹż, 'àŹŹàŹżàŹœà­àŹžàŹŸàŹȘà­àŹ€àŹż àŹ…àŹ‚àŹšàŹł' àŹ•à­ àŹźàŹšà­‹àŹšà­€àŹ€ àŹ•àŹ°àŹż àŹàŹŹàŹ‚ 'à­Ÿà­‹àŹ—àŹ•àŹ°' àŹ•à­ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹż à­Ÿà­‹àŹ— "
-"àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à­ŸàŹŠàŹż àŹžàŹ€à­àŹŻàŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹčà­àŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹ“àŹȘàŹšàŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ«àŹŁà­àŹŸ àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČàŹĄ àŹčà­‹àŹ‡à­ŸàŹżàŹŹ à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à­ŸàŹŠàŹż àŹžàŹ€à­àŹŻàŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹčà­àŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ PCF àŹ«àŹŁà­àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČàŹĄ àŹčà­‹àŹ‡à­ŸàŹżàŹŹ à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à­ŸàŹŠàŹż àŹžàŹ€à­àŹŻàŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹčà­àŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹŸà­àŹ°à­àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ«àŹŁà­àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČàŹĄ àŹčà­‹àŹ‡à­ŸàŹżàŹŹ à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à­ŸàŹŠàŹż àŹžàŹ€à­àŹŻ àŹžà­‡àŹŸ àŹčà­àŹ, àŹ€à­‡àŹŹà­‡ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ1 àŹ«àŹŁà­àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČàŹĄ àŹčà­‹àŹ‡à­ŸàŹżàŹŹ à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "àŹ“àŹȘàŹšàŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ«àŹŁà­àŹŸ àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹżàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹżàŹźàŹšà­àŹ€à­‡ àŹ‰àŹȘà­Ÿà­‹àŹ— àŹčà­‡àŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹàŹčàŹż àŹ•àŹżàŹ•à­ àŹ†àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ° à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr " PCF àŹ«àŹŁà­àŹŸ àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹżàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹżàŹźàŹšà­àŹ€à­‡ àŹ‰àŹȘà­Ÿà­‹àŹ— àŹčà­‡àŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹàŹčàŹż àŹ•àŹżàŹ•à­ àŹ†àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ° à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "àŹŸà­àŹ°à­àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ«àŹŁà­àŹŸ àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹżàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹżàŹźàŹšà­àŹ€à­‡ àŹ‰àŹȘà­Ÿà­‹àŹ— àŹčà­‡àŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹàŹčàŹż àŹ•àŹżàŹ•à­ àŹ†àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ° à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ1 àŹ«àŹŁà­àŹŸ àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹžà­ƒàŹ·à­àŹŸàŹżàŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹšàŹżàŹźàŹšà­àŹ€à­‡ àŹ‰àŹȘà­Ÿà­‹àŹ— àŹčà­‡àŹ‰àŹ„àŹżàŹŹàŹŸ àŹàŹčàŹż àŹ•àŹżàŹ•à­ àŹ†àŹŠà­‡àŹ¶àŹ•à­ àŹžà­‡àŹŸ àŹ•àŹ° à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹ†àŹŠà­‡àŹ¶ àŹ“àŹȘàŹšàŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ«àŹŁà­àŹŸ àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹ†àŹŠà­‡àŹ¶ PCF àŹ«àŹŁà­àŹŸ àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹ†àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŸà­àŹ°à­ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ«àŹŁà­àŹŸ àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹ†àŹŠà­‡àŹ¶ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ1 àŹ«àŹŁà­àŹŸ àŹ—à­àŹĄàŹżàŹ• àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "àŹ“àŹȘàŹšàŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ«àŹŁà­àŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸà­ŸàŹżàŹŹ àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCFàŹ«àŹŁà­àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸà­ŸàŹżàŹŹ àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "àŹŸà­àŹ°à­ àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ àŹ«àŹŁà­àŹŸàŹ•à­ àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸà­ŸàŹżàŹŹ àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘ 1 àŹ«àŹŁà­àŹŸàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹ„àŹźà­àŹŹàŹšà­‡àŹ‡àŹČ àŹ•àŹ°àŹŸà­ŸàŹżàŹŹ àŹ•àŹż àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ "
+msgstr "àŹŸàŹŸàŹ‡àŹȘàŹżàŹ™à­àŹ— àŹšàŹżàŹ°à­€àŹ•à­àŹ·àŹ• àŹŹàŹżàŹœà­àŹžàŹȘà­àŹ€àŹż àŹ…àŹ‚àŹšàŹłàŹ•à­ àŹžà­‚àŹšàŹšàŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŠàŹ°à­àŹ¶àŹš àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸ àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ‰àŹȘà­Ÿà­‹àŹ— àŹ•àŹ°à­‡ à„€ àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹȘà­àŹŻàŹŸàŹšà­‡àŹČàŹ°à­‡ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹŹàŹżàŹœà­àŹžàŹȘà­àŹ€àŹż àŹ…àŹ‚àŹšàŹł àŹ„àŹżàŹČàŹŸ àŹȘàŹ°àŹż àŹźàŹšà­‡àŹčà­‡àŹ‰àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹ à„€ àŹ†àŹȘàŹŁ àŹàŹčàŹŸàŹ•à­ àŹȘà­àŹŻàŹŸàŹšà­‡àŹČàŹ°à­‡ àŹĄàŹŸàŹčàŹŸàŹŁ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹż àŹàŹŹàŹ‚ 'àŹȘà­àŹŻàŹŸàŹšà­‡àŹČàŹ•à­ à­Ÿà­‹àŹ—àŹ•àŹ°'àŹ•à­ àŹŹàŹŸàŹ›àŹż, 'àŹŹàŹżàŹœà­àŹžàŹŸàŹȘà­àŹ€àŹż àŹ…àŹ‚àŹšàŹł' àŹ•à­ àŹźàŹšà­‹àŹšà­€àŹ€ àŹ•àŹ°àŹż àŹàŹŹàŹ‚ 'à­Ÿà­‹àŹ—àŹ•àŹ°' àŹ•à­ àŹ•à­àŹČàŹżàŹ• àŹ•àŹ°àŹż à­Ÿà­‹àŹ— àŹ•àŹ°àŹżàŹȘàŹŸàŹ°àŹżàŹŹà­‡ à„€"
-#: ../font-viewer/font-view.c:290
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "àŹšàŹŸàŹź:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "àŹ¶à­ˆàŹłà­€:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:306
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "àŹȘà­àŹ°àŹ•àŹŸàŹ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:310
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "àŹ†àŹ•àŹŸàŹ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:354 ../font-viewer/font-view.c:367
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "àŹžàŹ‚àŹžà­àŹ•àŹ°àŹŁ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:358 ../font-viewer/font-view.c:369
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "àŹžà­àŹŹàŹ€à­àŹ€à­àŹŹàŹŸàŹ§à­€àŹ•àŹŸàŹ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:362
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "àŹŹàŹ°à­àŹŁà­àŹŁàŹšàŹŸ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:442
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹżàŹ€"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•à­àŹ°àŹżà­ŸàŹŸ àŹŹàŹżàŹ«àŹł àŹčà­‹àŹ‡àŹ›àŹż"
-#: ../font-viewer/font-view.c:517
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "àŹ‰àŹȘà­Ÿà­‹àŹ—: %s àŹ«àŹŁà­àŹŸàŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:592
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "àŹ…àŹ•à­àŹ·àŹ°àŹ°à­‚àŹȘ àŹžà­àŹ„àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­ (_n)"
@@ -3556,155 +2627,83 @@ msgstr "àŹ†àŹȘàŹŁàŹ™à­àŹ•àŹ° àŹ›àŹŸàŹŁàŹ• \"%s\" àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹŹàŹžà­àŹ€ïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "àŹ•à­ŒàŹŁàŹžàŹż àŹźà­‡àŹłàŹ• àŹźàŹżàŹłàŹżàŹČàŹŸ àŹšàŹŸàŹčàŹżàŹà„€"
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "àŹ…àŹšà­àŹŻàŹŸàŹšà­àŹŻ"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s àŹ•à­ àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "àŹžàŹčàŹŸà­ŸàŹ€àŹŸ"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àŹ¶à­àŹ°à­‡àŹŁà­€àŹ‰àŹšà­àŹšàŹ•àŹ°"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àŹ…àŹȘà­àŹ°àŹ€àŹżàŹ·à­àŹ àŹŸàŹȘàŹš àŹ•àŹ°"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "àŹ…àŹ€àŹżàŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹ—à­àŹĄàŹżàŹ•à­ àŹčàŹŸàŹŸàŹ…"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "àŹ…àŹ€àŹżàŹȘàŹžàŹšà­àŹŠàŹ•à­ à­Ÿà­‹àŹ—àŹ•àŹ°"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹȘà­àŹ°à­‹àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹźàŹ°à­ àŹčàŹŸàŹŸàŹ…"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "àŹ†àŹ°àŹźà­àŹ­ àŹȘà­àŹ°à­‹àŹ—à­àŹ°àŹŸàŹźàŹ°à­‡ à­Ÿà­‹àŹ— àŹ•àŹ°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "àŹšà­‚àŹ€àŹš àŹžà­àŹȘà­àŹ°à­‡àŹĄàŹžàŹżàŹŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "àŹšà­‚àŹ† àŹŠàŹČàŹżàŹČ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "àŹŠàŹČàŹżàŹČ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àŹĄà­‡àŹžà­àŹ•àŹŸàŹȘ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "àŹšà­‡àŹŸà­±àŹŸàŹ°à­àŹ• àŹžà­‡àŹŹàŹ•"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "àŹ–à­‹àŹœàŹšà­àŹ€à­"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "àŹšàŹŸàŹź àŹŹàŹŠàŹłàŹŸàŹšà­àŹ€à­ ..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹ… ..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àŹŹàŹ°à­àŹœàŹżàŹ€àŹ•à­ àŹȘàŹ àŹŸàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\"àŹ•à­ àŹžàŹŹà­àŹŠàŹżàŹš àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹżàŹŹàŹŸàŹ•à­ àŹšàŹŸàŹčà­àŹàŹ›àŹšà­àŹ€àŹż àŹŹà­‹àŹČàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹšàŹżàŹ¶à­àŹšàŹżàŹ€ àŹ•àŹż?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "àŹŻàŹŠàŹż àŹ†àŹȘàŹŁ àŹ—à­‹àŹŸàŹżàŹ àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ•à­ àŹ…àŹȘàŹžàŹŸàŹ°àŹŁ àŹ•àŹ°àŹšà­àŹ€àŹż, àŹàŹčàŹŸ àŹžàŹŹà­àŹŠàŹżàŹš àŹȘàŹŸàŹ‡àŹ àŹšàŹ·à­àŹŸ àŹčà­‹àŹ‡àŹŻàŹżàŹŹ."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àŹĄàŹżàŹ«àŹČà­àŹŸ àŹȘà­àŹ°àŹŻà­‹àŹ— àŹžàŹčàŹżàŹ€ àŹ–à­‹àŹČ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àŹ«àŹŸàŹ‡àŹČ àŹȘàŹ°àŹżàŹšàŹŸàŹłàŹ•àŹ°à­‡ àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àŹ†àŹœàŹż %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àŹ—àŹ€àŹ•àŹŸàŹČàŹż %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "àŹŹàŹ°à­àŹ€à­àŹ€àŹźàŹŸàŹš àŹ–à­‹àŹœàŹšà­àŹ€à­"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s àŹ–à­‹àŹČàŹšà­àŹ€à­</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "àŹ€àŹšà­àŹ€à­àŹ° àŹŹàŹžà­àŹ€à­àŹ°à­ àŹ•àŹŸàŹąàŹšà­àŹ€à­"
-
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index c39dd9e2..fadde883 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,60 +1,130 @@
-# translation of mate-control-center.HEAD.po to Punjabi
-# Punjabi translation of mate-control-center.HEAD.
-# Copyright (C) 2004 THE mate-control-center.HEAD'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center.HEAD package.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2004.
-# Amanpreet Singh Alam <[email protected]>, 2005,2006,2007,2008,2009.
# A S Alam <[email protected]>, 2009, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug."
-"cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-01 09:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 07:46+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Punjabi/Panjabi <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: pa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àš•à©°àšź àššàšŸàš‚ àš…àš€à©‡ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ .desktop àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ-àš•à©‡àš‚àšŠàš° 'àšš àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àšŸàšŸàšžàš• àššàšŸàš‚, àšœàšżàšž àšŠà©‡ àšŹàšŸàš…àšŠ \";\" àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸ, àšœàšżàšž àšŠà©‡ àšŹàšŸàš…àšŠ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ .desktop àš«àšŸàš‡àšČ àššàšŸàš‚, àšœà©‹ àš•àšż àš•à©°àšź àššà©‚à©° àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°à©‡àš—à©€à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "àšœàšŠà©‹àš‚ àš‡à©±àš• àš•à©°àšź àšžàš°àš—àš°àšź àščà©‹àš”à©‡ àš€àšŸàš‚ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ-àš•à©‡àš‚àšŠàš° àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "àšœà©‡ àš à©€àš• àščà©‹àš‡àš† àš€àšŸàš‚ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ-àš•à©‡àš‚àšŠàš° àšŹà©°àšŠ àščੋ àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸ, àšœàšŠà©‹àš‚ \"àš†àšź àšŸàšŸàšžàš•\" àšàš•àšŸà©€àš”à©‡àšŸàšĄ àščੋ àš—àšˆà„€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŠàšŸ àščੈ àš•àšż àš•à©€ àš‡à©±àš• àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšžàšŒà©àš°à©‚ àščà©‹àšŁ àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆàšČ àšŹà©°àšŠ àščੋ àšœàšŸàš”à©‡à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "àšźà©±àšŠàšŠ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŠàšŸ àščੈ àš•àšż àš•à©€ àš‡à©±àš• àšźà©±àšŠàšŠ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àščੋ àšœàšŸàš”à©‡à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "àšœà©‹à©œàšš àšœàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŠàšŸ àščੈ àš•àšż àš•à©€ àšžàšŒàšŸàšźàšżàšČ àš•àš°àšš àšœàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àšŠà©€ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àščà©‹àš”à©‡ àšœàšŸàš”à©‡à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "àš…à©±àšȘàš—àš°à©‡àšĄ àšœàšŸàš‚ àš…àšŁ-àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŠàšŸ àščੈ àš•àšż àš•à©€ àš…à©±àšȘàš—àš°à©‡àšĄ àšœàšŸàš‚ àš…àšŁ-àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àščੋ àšœàšŸàš”à©‡à„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "àščà©‹àš° àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL, àšœàšżà©±àš„à©‹ àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšźàšżàšČ àšžàš•àšŠà©€àš†àš‚ àščàššà„€ àšœà©‡ àš‡à©±àš• àš–àšŸàšČੀ àšČàšŸàšˆàšš àšŠàšżà©±àš€à©€ àš€àšŸàš‚ àšČàšżà©°àš• àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àššàščà©€àš‚ àš°àščà©‡àš—àšŸà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "àščà©‹àš° àš„à©€àšź URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL, àšœàšżà©±àš„à©‹ àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš„à©€àšź àšźàšżàšČ àšžàš•àšŠà©‡ àščàššà„€ àšœà©‡ àš‡à©±àš• àš–àšŸàšČੀ àšČàšŸàšˆàšš àšŠàšżà©±àš€à©€ àš€àšŸàš‚ àšČàšżà©°àš• àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àššàščà©€àš‚ àš°àščà©‡àš—àšŸà„€"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"àš†àšȘàšŁà©‡ àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àšČàšˆ àš‡àšč àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°à©‹à„€ àš‡àšž àššà©‚à©° àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšŠàšŸ àš…à©°àšŠàšŸàšœàšŒàšŸ àšČàšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àš”àš°àš€àšżàš† àšœàšŸàš‚àšŠàšŸ "
-"àščà©ˆà„€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"URL, àšœàšżà©±àš„à©‹ àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšźàšżàšČ àšžàš•àšŠà©€àš†àš‚ àščàššà„€ àšœà©‡ àš‡à©±àš• àš–àšŸàšČੀ àšČàšŸàšˆàšš àšŠàšżà©±àš€à©€ àš€àšŸàš‚ àšČàšżà©°àš• àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àššàščà©€àš‚ "
-"àš°àščà©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr "URL, àšœàšżà©±àš„à©‹ àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš„à©€àšź àšźàšżàšČ àšžàš•àšŠà©‡ àščàššà„€ àšœà©‡ àš‡à©±àš• àš–àšŸàšČੀ àšČàšŸàšˆàšš àšŠàšżà©±àš€à©€ àš€àšŸàš‚ àšČàšżà©°àš• àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àššàščà©€àš‚ àš°àščà©‡àš—àšŸà„€"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -84,412 +154,99 @@ msgstr "àššà©‡àš€àšŸàš”àššà©€ àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— 'àšš àšŹàšŸàšš àš”à©‡àš–à©‹"
msgid "Show more _details"
msgstr "àščà©‹àš° àš”à©‡àš°àš”àšŸ àš”à©‡àš–à©‹(_d)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àšžà©±àšœàšŸ àš…à©°àš—à©‚àš àšŸ àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁàšŸ àš–à©±àšŹàšŸ àš…à©°àš—à©‚àš àšŸ àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àš–à©±àšŹà©€ àš‡à©°àšĄà©ˆàš•àšž àš‰àš‚àš—àšČ àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àš–à©±àšŹà©€ àš‡à©°àšĄà©ˆàš•àšž àš‰àš‚àš—àšČ àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àš–à©±àšŹà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àš–à©±àšŹà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àš–à©±àšŹà©€ àš…à©°àš—à©‚àš à©€ àš‰àš‚àš—àšČ àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš–à©±àšŹà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àš–à©±àšŹà©€ àššà©€àššà©€ àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àš–à©±àšŹà©€ àššà©€àššà©€ àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁàšŸ àšžà©±àšœàšŸ àš…à©°àš—à©‚àš àšŸ àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁàšŸ àšžà©±àšœàšŸ àš…à©°àš—à©‚àš àšŸ àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àšžà©±àšœà©€ àš‡à©°àšĄà©ˆàš•àšž àš‰àš‚àš—àšČ àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àšžà©±àšœà©€ àš‡à©°àšĄà©ˆàš•àšž àš‰àš‚àš—àšČ àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àšžà©±àšœà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àšžà©±àšœà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àšžà©±àšœà©€ àš…à©°àš—à©‚àš à©€ àš‰àš‚àš—àšČ àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àš…à©°àš—à©‚àš à©€ àš‰àš‚àš—àšČ àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àšžà©±àšœà©€ àššà©€àššà©€ àššà©‚à©° %s àš‰à©±àš€à©‡ àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "%s àš‰à©±àš€à©‡ àš†àšȘàšŁà©€ àšžà©±àšœà©€ àššà©€àš‚àššà©€ àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àš‰àš‚àš—àšČ àš°à©€àšĄàš° àš‰à©±àš€à©‡ àš«à©‡àš° àš°à©±àš–à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àš‰àš‚àš—àšČ àš«à©‡àš° àš˜àšžàšŸàš‰"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "àš‰àš‚àš—àšČ àš„à©‹à©œà©€ àš˜àšžàšŸàšˆ àščੈ, àšźà©à©œ àšŸàš°àšŸàšˆ àš•àš°à©‹ àšœà©€"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "àš€à©àščàšŸàšĄà©€ àš‰àš‚àš—àšČ àšžà©ˆàš‚àšŸàš°àšĄ àššàščà©€àš‚ àšžà©€, àš†àšȘàšŁà©€ àš‰àš‚àš—àšČ àš«à©‡àš° àšžàš”à©ˆàšȘ àš•àš°àšš àšŠà©€ àš•à©‹àšžàšŒàšżàšžàšŒ àš•àš°à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àš‰àš‚àš—àšČ àščàšŸàšŸàš‰ àš…àš€à©‡ àš«à©‡àš° àš†àšȘàšŁà©€ àš‰àš‚àš—àšČ àš«à©‡àš° àšČà©°àš˜àšŸàš‰àšŁ àšŠà©€ àš•à©‹àšžàšŒàšżàšžàšŒ àš•àš°à©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "àššàšżà©±àš€àš° àššà©àšŁà©‹(_S)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "àš•à©‹àšˆ àššàšżà©±àš€àš° àššàščà©€àš‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "àššàšżà©±àš€àš°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "àšžàš­ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"àšàšĄàš°à©ˆà©±àšž-àšŹà©à©±àš• àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àššà©‚à©° àšȘàš°àšŸàšȘàš€ àš•àš°àšš àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščੈ\n"
-"àšˆàš”à©‡àšČà©‚àšžàšŒàšš àšĄàšŸàšŸàšŸ àšžàš°àš”àš° àšȘàš°à©‹àšŸà©‹àš•àšŸàšČ àššà©‚à©° àščà©ˆàš‚àšĄàšČ àššàščà©€àš‚ àš•àš° àšžàš•àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àšàšĄàš°à©ˆà©±àšž àš•àšżàš€àšŸàšŹ àš–à©‹àšČ੍àščàšŁ àšČàšˆ àš…àšžàš«àšŒàšČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s àšŹàšŸàš°à©‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "àšźà©‡àš°à©‡ àšŹàšŸàš°à©‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àšàšĄàš°à©ˆà©±àšž(_d):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àš«à©‹àšŸà©‹ àššà©àšŁà©‹"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "àšžàščàšŸàš‡àš•(_s):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "àšȘà©‚àš°àšŸ àššàšŸàš‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "àšźà©‡àš°à©‡ àšŹàšŸàš°à©‡"
+msgid "User name:"
+msgstr "àšŻà©‚àšœàšŒàš° àššàšŸàš‚:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "àšàšĄàš°à©ˆà©±àšž"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "àšžàšŒàščàšżàš°(_i):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "àš•à©°àšȘàššà©€(_o):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "àš•à©ˆàšČà©°àšĄàš°(_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČੋ(_r)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "àšžàšŒàščàšżàš°(_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "àšŠà©‡àšžàšŒ(_u):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "àšžà©°àšȘàš°àš•"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "àšŠà©‡àšžàšŒ(_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "àš«àšżà©°àš—àš°-àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšČàšŸàš—àš‡àšš àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹(_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "àšˆ-àšźà©‡àšČ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "àš«àšżà©°àš—àš°-àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšČàšŸàš—àš‡àšš àššàšŸàšČੂ àš•àš°à©‹(_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "àšȘà©‚àš°àšŸ àššàšŸàš‚"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "àš˜àš°(_e):"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "àš˜àš°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "àš€à©àš°à©°àš€ àšžà©àššà©‡àščੇ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "àšœàšŸàšŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O.àšŹàšŸàš•àšž(_b):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. àšŹàšŸàš•àšž:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àššàšżà©±àšœà©€ àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àš«à©‹àšŸà©‹ àššà©àšŁà©‹"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "àšžà©‚àšŹàšŸ/àš–à©‡àš€àš°(_v):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "àšŸà©ˆàšČà©€àš«à©‚àšš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "àšŻà©‚àšœàšŒàš° àššàšŸàš‚:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "àš”à©ˆà©±àšŹ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "àš”à©ˆàšŹ àšČàšŸàš—(_l):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "àš•à©°àšź(_k):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "àš•à©°àšź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àš•à©°àšź àš«à©ˆàš•àšž(_f):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "àšœàšŒàšżàšȘ/àšĄàšŸàš• àš•à©‹àšĄ(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "àšàšĄàš°à©ˆà©±àšž(_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "àš”àšżàš­àšŸàš—(_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "àš—àš°à©à©±àšȘàš”àšŸàšˆàšœ(_G):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àš˜àš° àšžàš«àšŒàšŸ(_H):"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "àš˜àš°(_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "àšźà©ˆàššà©‡àšœàš°(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "àšźà©‹àšŹàšŸàš‡àšČ(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "àš•àšżà©±àš€àšŸ(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "àšžà©‚àšŹàšŸ/àš–à©‡àš€àš°(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "àššàšŸàš‚(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "àš•à©°àšź(_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "àšŻàšŸàščੂ(_Y):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "àšœàšŒàšżàšȘ/àšĄàšŸàš• àš•à©‹àšĄ(_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "àš«àšżà©°àš—àš°-àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšČàšŸàš—àš‡àšš àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹(_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àššàšżà©±àšœà©€ àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àšŠàšżàš“"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àšœà©°àš€àš° àš”àš°àš€àšŁ àšŠà©€ àš‡àšœàšŒàšŸàšœàšŒàš€ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€ àš†àšȘàšŁà©‡ àšžàšżàšžàšŸàšź àšàšĄàšźàšżàššàšžàšŸà©‡àšŸàš° àššàšŸàšČ àšžà©°àšȘàš°àš• àš•àš°à©‹à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "àšœà©°àš€àš° àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš…àš§à©€àšš àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "àš‡à©±àš• àš…à©°àšŠàš°à©‚àššà©€ àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščੈ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "àš•à©€ àš°àšœàšżàšžàšŸàš° àš•à©€àš€à©‡ àš«àšżà©°àš—àš°-àšȘàš°àšżà©°àšŸ àščàšŸàšŸàš‰àšŁà©‡ àščàšš?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "àš«àšżà©°àš—àš°-àšȘàš°àšżà©°àšŸ àščàšŸàšŸàš“(_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš†àšȘàšŁà©‡ àš°àšœàšżàšžàšŸàš° àš•à©€àš€à©‡ àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àščàšŸàšŸàš‰àšŁà©‡ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ àš€àšŸàš‚ àš•àšż àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšČàšŸàš—àš‡àšš àššà©‚à©° àš†àšŻà©‹àš— àš•à©€àš€àšŸ "
-"àšœàšŸ àšžàš•à©‡?"
+msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš†àšȘàšŁà©‡ àš°àšœàšżàšžàšŸàš° àš•à©€àš€à©‡ àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àščàšŸàšŸàš‰àšŁà©‡ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ àš€àšŸàš‚ àš•àšż àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšČàšŸàš—àš‡àšš àššà©‚à©° àš†àšŻà©‹àš— àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•à©‡?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "àšźà©àš•à©°àšźàšČ!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "àšœà©°àš€àš° '%s' àšČàšˆ àš…àšžà©ˆà©±àšž àššàščà©€àš‚ àščੈ"
@@ -497,252 +254,242 @@ msgstr "àšœà©°àš€àš° '%s' àšČàšˆ àš…àšžà©ˆà©±àšž àššàščà©€àš‚ àščੈ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "àšœà©°àš€àš° '%s' àš‰à©±àš€à©‡ àš‰àš‚àš—àšČ àšȘà©àš°àšŸàšȘàš€ àšžàšŒà©àš°à©‚ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àšžàš•à©€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "àš•àšżàšžà©‡ àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àš°à©€àšĄàš° àššà©‚à©° àš”àš°àš€àšżàš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "àšźà©±àšŠàšŠ àšČàšˆ àš†àšȘàšŁà©‡ àšžàšżàšžàšŸàšź àšàšĄàšźàšżàššàšžàšŸà©‡àšŸàš° àššàšŸàšČ àšžà©°àšȘàš°àš• àš•àš°à©‹ àšœà©€à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšČàšŸàš—àš‡àšš àššàšŸàšČੂ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšČàšŸàš—àš‡àšš àšŻà©‹àš— àš•àš°àšš àšČàšˆ, àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš†àšȘàšŁà©‡ àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšžà©°àš­àšŸàšČàšŁ àšŠà©€ àšČੋੜ àščੈ, '%s' àšœà©°àš€àš° àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ "
-"àš•àš°àš•à©‡à„€"
+msgstr "àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšČàšŸàš—àš‡àšš àšŻà©‹àš— àš•àš°àšš àšČàšˆ, àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš†àšȘàšŁà©‡ àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšžà©°àš­àšŸàšČàšŁ àšŠà©€ àšČੋੜ àščੈ, '%s' àšœà©°àš€àš° àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš•àš°àš•à©‡à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "àš°à©€àšĄàš° àš‰à©±àš€à©‡ àš‰àš‚àš—àšČ àš˜àšžàšŸàš‰"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "àš°à©€àšĄàš° àš‰à©±àš€à©‡ àš‰àš‚àš—àšČ àš°à©±àš–à©‹"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "àš–à©±àšŹàšŸ àš…à©°àš—à©‚àš àšŸ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "àš–à©±àšŹà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "àš–à©±àšŹà©€ àš‡à©°àšĄà©ˆàš•àšž àš‰àš‚àš—àšČ"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "àš–à©±àšŹà©€ àš°àšżà©°àš— àš‰àš‚àš—àšČ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "àš–à©±àšŹà©€ àššà©€àššà©€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "àš–à©±àšŹà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "àšžà©±àšœàšŸ àš…à©°àš—à©‚àš àšŸ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "àš–à©±àšŹà©€ àš°àšżà©°àš— àš‰àš‚àš—àšČ"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "àšžà©±àšœà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "àš–à©±àšŹàšŸ àš…à©°àš—à©‚àš àšŸ"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "àšžà©±àšœà©€ àš°àšżà©°àš— àš‰àš‚àš—àšČ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àščà©‹àš° àš‰àš‚àš—àšČ:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "àšžà©±àšœà©€ àššà©€àššà©€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "àšžà©±àšœà©€ àš‡à©°àšĄà©ˆàš•àšž àš‰àš‚àš—àšČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "àšžà©±àšœà©€ àššà©€àššà©€"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "àšžà©±àšœà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "àš–à©±àšŹà©€ àš‡à©°àšĄà©ˆàš•àšž àš‰àš‚àš—àšČ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "àšžà©±àšœà©€ àš°àšżà©°àš— àš‰àš‚àš—àšČ"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "àščà©‹àš° àš‰àš‚àš—àšČ:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "àšžà©±àšœàšŸ àš…à©°àš—à©‚àš àšŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "àš‰àš‚àš—àšČ àššà©àšŁà©‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšžàš«àšŒàšČàš€àšŸ àššàšŸàšČ àšžà©°àš­àšŸàšČੇ àš—àš àščàššà„€ àščà©àšŁ àš€à©àšžà©€àš‚ àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àš°à©€àšĄàš° àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš•àš°àš•à©‡ àšČàšŸàš—àš‡àšš "
-"àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšŻà©‹àš— àščà©‹àšŁàšŸ àššàšŸàščà©€àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
+msgstr "àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àšžàš«àšŒàšČàš€àšŸ àššàšŸàšČ àšžà©°àš­àšŸàšČੇ àš—àš àščàššà„€ àščà©àšŁ àš€à©àšžà©€àš‚ àš«àšżà©°àš—àš°àšȘàš°àšżà©°àšŸ àš°à©€àšĄàš° àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš•àš°àš•à©‡ àšČàšŸàš—àš‡àšš àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšŻà©‹àš— àščà©‹àšŁàšŸ àššàšŸàščà©€àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "àššàšČàšŸàš‡àšĄ àš…àššàšŸàššàš• àšŹà©°àšŠ àščੋ àš—àšżàš†"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO àššà©ˆàššàšČ àšŹà©°àšŠ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš† àščੈ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO àššà©ˆàššàšČ àšŹà©°àšŠ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"àš€à©àščàšŸàšĄàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČ àšŠàšżà©±àš€àšŸ àš—àšżàš† àščੈ, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš€à©àšžà©€àš‚ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€ àščੋ àššà©à©±àš•à©‡ àščੋ! àšźà©à©œ-àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€ "
-"àščà©‹àš”à©‹ àšœà©€à„€"
+msgstr "àš€à©àščàšŸàšĄàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČ àšŠàšżà©±àš€àšŸ àš—àšżàš† àščੈ, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš€à©àšžà©€àš‚ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€ àščੋ àššà©à©±àš•à©‡ àščੋ! àšźà©à©œ-àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€ àščà©‹àš”à©‹ àšœà©€à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "àš‰àšč àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àš—àšČàš€ àšžà©€à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "àš€à©àščàšŸàšĄàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČ àš—àšżàš† àščà©ˆà„€"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "àšžàšżàšžàšŸàšź àš—àšČàš€à©€: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàščà©àš€ àš›à©‹àšŸàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàščà©àš€ àš…àšžàšŸàšš àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "àšȘà©àš°àšŸàšŁàšŸ àš…àš€à©‡ àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹà©œàšŸ àš°àšČàšŠàšŸ-àšźàšżàšČàšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "àššàš”à©‡àš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àš”àšżà©±àšš àš…à©°àš•à©€ àšœàšŸàš‚ àš–àšŸàšž àš…à©±àš–àš° àščà©‹àšŁàšŸ àšČàšŸàšœàšŒàšźà©€ àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "àšȘà©àš°àšŸàšŁàšŸ àš…àš€à©‡ àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àš‡à©±àš•à©‹ àščੀ àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àš€àšŸàšœàšŒàšŸ àščੀ àš”àš°àš€àšżàš† àš—àšżàš† àščà©ˆà„€"
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš…àšžàšźàš°à©±àš„: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "àšŹà©ˆàš•àšàš‚àšĄ àššàšČàšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àš…àšžàš«àšŒàšČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "àš‡à©±àš• àšžàšżàšžàšŸàšź àš—àšČàš€à©€ àš†àšˆ àščੈ"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŠà©€ àšœàšŸàš‚àšš àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àš°àščੀ àščੈ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČàšŁ àšČàšˆ <b>àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČੋ</b> àšŹàšŸàšš àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàš“à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "<b>àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ</b> àš–à©‡àš€àš° àš”àšżà©±àšš àš†àšȘàšŁàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšČàšżàš–à©‹ àšœà©€à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "<b>àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšźà©à©œ-àšČàšżàš–à©‹</b> àš–à©‡àš€àš° àš”àšżà©±àšš àš†àšȘàšŁàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšźà©à©œ-àšČàšżàš–à©‹à„€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "àšŠà©‹ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàš°àšŸàšŹàš° àššàščà©€àš‚ àščàššà„€"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČੋ(_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČੋ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "àš†àšȘàšŁàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČੋ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àš†àšȘàšŁàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČàšŁ àšČàšˆ, àščà©‡àš  àšŠàšżà©±àš€à©‡ àš–à©‡àš€àš° àš”àšżà©±àšš àš†àšȘàšŁàšŸ àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŠàšżàš“ àš…àš€à©‡ <b>àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€</b> àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàš“à„€\nàš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€ àščà©‹àšŁ àšŠà©‡ àšŹàšŸàš…àšŠ, àš†àšȘàšŁàšŸ àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŠàšżàš“, àšȘà©àšžàšŒàšŸà©€ àšČàšˆ àšźà©à©œ-àšŠàšŹàšŸàš“ àš…àš€à©‡ <b>àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČੋ</b> àšŠàšŹàšŸàš“à„€"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ(_p):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"àš†àšȘàšŁàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČàšŁ àšČàšˆ, àščà©‡àš  àšŠàšżà©±àš€à©‡ àš–à©‡àš€àš° àš”àšżà©±àšš àš†àšȘàšŁàšŸ àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŠàšżàš“ àš…àš€à©‡ <b>àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€</b> àššà©‚à©° "
-"àšŠàšŹàšŸàš“à„€\n"
-"àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€ àščà©‹àšŁ àšŠà©‡ àšŹàšŸàš…àšŠ, àš†àšȘàšŁàšŸ àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŠàšżàš“, àšȘà©àšžàšŒàšŸà©€ àšČàšˆ àšźà©à©œ-àšŠàšŹàšŸàš“ àš…àš€à©‡ <b>àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ "
-"àšŹàšŠàšČੋ</b> àšŠàšŹàšŸàš“à„€"
+msgid "_New password:"
+msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ(_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšźà©à©œ-àšČàšżàš–à©‹(_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€(_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ(_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšźà©à©œ-àšČàšżàš–à©‹(_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČੋ(_s)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "àšžàščੂàšČàš€ àšČàšŸàš—àš‡àšš(_g)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "àšžàščàšŸàš‡àš• àš€àš•àššàšŸàšČà©‹àšœà©€ àšȘàšžà©°àšŠ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -750,523 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "àšžàščàšŸàš‡àš• àš€àš•àššàšŸàšČà©‹àšœà©€ àšŻà©‹àš—"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "àšžàščàšŸàš‡àš• àš€àš•àššàšŸàšČà©‹àšœà©€ àšȘàšžà©°àšŠ"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš(_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "àšžàščàšŸàš‡àš• àš€àš•àššàšŸàšČà©‹àšœà©€ àšŻà©‹àš— àš•àš°àšš àšČàšˆ àšŹàšŠàšČàšŸàš… àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš…àš—àšČੀ àš”àšŸàš° àšČàšŸàš—àš‡àšš àš•àš°àšš àš€à©±àš• àšČàšŸàš—à©‚ àššàščà©€àš‚ àščà©‹àšŁàš—à©‡à„€"
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ àš•àšŸàš°àšœ àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àš‰à©±àš€à©‡ àšœàšŸàš“"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹ àš…àš€à©‡ àšČàšŸàš—àš†àš‰àšŸ(_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "àšžàščàšŸàš‡àš• àš€àš•àššàšŸàšČà©‹àšœà©€ àšŻà©‹àš—(_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ àš•àšŸàš°àšœ àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àš‰à©±àš€à©‡ àšœàšŸàš“"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àšžàščàšŸàš‡àš• àš€àš•àššàšŸàšČà©‹àšœà©€ àšŻà©‹àš— àš•àš°àšš àšČàšˆ àšŹàšŠàšČàšŸàš… àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš…àš—àšČੀ àš”àšŸàš° àšČàšŸàš—àš‡àšš àš•àš°àšš àš€à©±àš• àšČàšŸàš—à©‚ àššàščà©€àš‚ àščà©‹àšŁàš—à©‡à„€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àšžà©àšČà©±àš­àš€àšŸ àšČàšŸàš—àš‡àšš àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àš‰à©±àš€à©‡ àšœàšŸàš“"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àšźà©‡àš°à©€ àšȘàšžà©°àšŠ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžàščੂàšČàš€ àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àš‰à©±àš€à©‡ àšœàšŸàš“"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžà©àšČà©±àš­àš€àšŸ(_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "àšźàšŸàšŠàš‚àšž àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€ àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àšČàšˆ àšœàšŸàš“"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžàščੂàšČàš€ àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àš‰à©±àš€à©‡ àšœàšŸàš“"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "àšźà©‡àš°à©€ àšȘàšžà©°àšŠ"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "àšźàšŸàšŠàš‚àšž àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€(_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "àšžàščàšŸàš‡àš• àš€àš•àššàšŸàšČà©‹àšœà©€ àšŻà©‹àš—(_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "àšźàšŸàšŠàš‚àšž àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€ àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àšČàšˆ àšœàšŸàš“"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžà©àšČà©±àš­àš€àšŸ(_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "àšžàščੂàšČàš€ àšČàšŸàš—àš‡àšš(_g)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "àšźàšŸàšŠàš‚àšž àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€(_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àšžà©àšČà©±àš­àš€àšŸ àšČàšŸàš—àš‡àšš àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àš‰à©±àš€à©‡ àšœàšŸàš“"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš(_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹ àš…àš€à©‡ àšČàšŸàš—àš†àš‰àšŸ(_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "àšœàšŠà©‹àš‚ àš€à©àšžà©€àš‚ àšČàšŸàš— àš•àš°à©‹ àš€àšŸàš‚ àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€ àš«à©€àššàš° àšŻà©‹àš— àš•àš°àššàšŸ àššà©àšŁà©‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "àš”àšŸàšČàšȘੇàšȘàš° àšžàšŒàšŸàšźàšČ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "àšžàš­ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àšŹàščà©àš€ àš”à©±àšĄà©‡ àščàšš"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"àššà©àšŁà©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ %d àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸ àš”à©±àšĄà©‡ àščàšš àš…àš€à©‡ àš•à©°àšȘàšżàšŠàšŸàš° àš€à©‡ àš”àš°àš€àšŁà©‡ àš”àš§à©€àš† àš€àš°à©€àš•à©‡ àššàšŸàšČ àš”àš°àš€àšŁà©‡ àš”àš–à©‡ àščàššà„€ àš‡àšč àšžàšżà©žàšŸàš°àšž "
-"àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸàšŠà©€ àščੈ àš‡àšč àš…àš•àšŸàš° %d àš€à©‹àš‚ àš›à©‹àšŸàšŸ àščà©‹àšŁàšŸ àšœàš°à©‚àš°à©€ àščà©ˆà„€"
-msgstr[1] ""
-"àššà©àšŁà©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ %d àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸ àš”à©±àšĄà©‡ àščàšš àš…àš€à©‡ àš•à©°àšȘàšżàšŠàšŸàš° àš€à©‡ àš”àš°àš€àšŁà©‡ àš”àš§à©€àš† àš€àš°à©€àš•à©‡ àššàšŸàšČ àš”àš°àš€àšŁà©‡ àš”àš–à©‡ àščàššà„€ àš‡àšč àšžàšżà©žàšŸàš°àšž "
-"àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸàšŠà©€ àščੈ àš‡àšč àš…àš•àšŸàš° %d àš€à©‹àš‚ àš›à©‹àšŸàšŸ àščà©‹àšŁàšŸ àšœàš°à©‚àš°à©€ àščà©ˆà„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"àššà©àšŁà©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ %d àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸ àš”à©±àšĄà©‡ àščàšš àš…àš€à©‡ àš•à©°àšȘàšżàšŠàšŸàš° àš€à©‡ àš”àš°àš€àšŁà©‡ àš”àš§à©€àš† àš€àš°à©€àš•à©‡ àššàšŸàšČ àš”àš°àš€àšŁà©‡ àš”àš–à©‡ àščàššà„€ àš‡àšč àšžàšżà©žàšŸàš°àšž "
-"àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸàšŠà©€ àščੈ àš›à©‹àšŸà©‡ àš…àš•àšŸàš° àšŠà©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àššà©àšŁà©‹à„€"
-msgstr[1] ""
-"àššà©àšŁà©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ %d àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸ àš”à©±àšĄà©‡ àščàšš àš…àš€à©‡ àš•à©°àšȘàšżàšŠàšŸàš° àš€à©‡ àš”àš°àš€àšŁà©‡ àš”àš§à©€àš† àš€àš°à©€àš•à©‡ àššàšŸàšČ àš”àš°àš€àšŁà©‡ àš”àš–à©‡ àščàššà„€ àš‡àšč àšžàšżà©žàšŸàš°àšž "
-"àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸàšŠà©€ àščੈ àš›à©‹àšŸà©‡ àš…àš•àšŸàš° àšŠà©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àššà©àšŁà©‹à„€"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àšȘà©àš°àšŸàšŁà©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àš”àš°àš€à©‹àš‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àš”àš°àš€à©‹àš‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "àšŻà©‚àšœàšŒàš° àš‡à©°àšŸàš°àš«à©‡àšž àš«àšŸàš‡àšČ àšČà©‹àšĄ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àšžàš•à©€: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "àš‡à©±àš• àš„à©€àšź àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš«àšŸàš‡àšČ àššàšŸàš‚ àšŠàšżàš“"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČàššàšŸàš‚"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "àš”à©‡àš–àšŁ àšČàšˆ àšžàš«àšŒà©‡ àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àšŠàšżàš“ (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "àšžàš«àšŒàšŸ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸàš° àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "àš‡àšč àš„à©€àšź àšŠà©±àšžà©‡ àšźà©àš€àšŸàšŹàš• àššàščà©€àš‚ àšČà©±àš—àšŠàšŸ àščੈ, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àšČà©‹à©œà©€àšŠàšŸ GTK+ àš„à©€àšź àš‡à©°àšœàšŁ '%s' àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšČàšŸàš—à©‚ àš•àš°à©‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àšČàšŸàš—à©‚ àš•àš°à©‹"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àšŹàšŠàšČੋ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš„à©€àšź àš‡à©±àš• àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àš…àš€à©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àšČàšˆ àšžà©àšàšŸàš… àšŠàšżàš“à„€ àššàšŸàšČ àščੀ àš†àš–àš°à©€ àšČàšŸàš—à©‚ àš•à©€àš€à©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àš”àšŸàšȘàšž àšŹàšŠàšČੇ àšœàšŸàšŁàš—à©‡à„€"
+msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš„à©€àšź àš‡à©±àš• àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àš…àš€à©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àšČàšˆ àšžà©àšàšŸàš… àšŠàšżàš“à„€ àššàšŸàšČ àščੀ àš†àš–àš°à©€ àšČàšŸàš—à©‚ àš•à©€àš€à©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àš”àšŸàšȘàšž àšŹàšŠàšČੇ àšœàšŸàšŁàš—à©‡à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš„à©€àšź àš‡à©±àš• àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšžà©àšàšŸàš… àšŠàšżà©°àšŠà©‡ àščàššà„€ àššàšŸàšČ àščੀ àš†àš–àš°à©€ àšČàšŸàš—à©‚ àš•à©€àš€à©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àš”àšŸàšȘàšž àšČà©ˆàšŁ àšŠàšŸ àšžà©àšàšŸàš… àščà©ˆà„€"
+msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš„à©€àšź àš‡à©±àš• àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšžà©àšàšŸàš… àšŠàšżà©°àšŠà©‡ àščàššà„€ àššàšŸàšČ àščੀ àš†àš–àš°à©€ àšČàšŸàš—à©‚ àš•à©€àš€à©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àš”àšŸàšȘàšž àšČà©ˆàšŁ àšŠàšŸ àšžà©àšàšŸàš… àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš„à©€àšź àš‡à©±àš• àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àš…àš€à©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àšŠàšżà©°àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš„à©€àšź àš‡à©±àš• àš«à©‹àš‚àšŸ àšČàšˆ àšźà©°àš— àš•àš°àšŠàšŸ àščà©ˆà„€ àš‡àšž àššàšŸàšČ àščੀ àš†àš–àš°à©€ àšČàšŸàš—à©‚ àš•à©€àš€à©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àšžà©àšàšŸàš… àš”à©€ àš°à©€àš”àš°àšŸ àš•à©€àš€à©‡ "
-"àšœàšŸàšŁàš—à©‡à„€"
+msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš„à©€àšź àš‡à©±àš• àš«à©‹àš‚àšŸ àšČàšˆ àšźà©°àš— àš•àš°àšŠàšŸ àščà©ˆà„€ àš‡àšž àššàšŸàšČ àščੀ àš†àš–àš°à©€ àšČàšŸàš—à©‚ àš•à©€àš€à©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àšžà©àšàšŸàš… àš”à©€ àš°à©€àš”àš°àšŸ àš•à©€àš€à©‡ àšœàšŸàšŁàš—à©‡à„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš„à©€àšź àš‡à©±àš• àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àšŠàšżà©°àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "àš†àš–àš°à©€ àšČàšŸàš—à©‚ àš•à©€àš€à©‡ àš«à©‹àš‚àšŸ àšžà©àšàšŸàš… àš”àšŸàšȘàšž àšČàš àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©‡ àščàššà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš„à©€àšź àš‡à©±àš• àš«à©‹àš‚àšŸ àšŠàšżà©°àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "àš•àšžàšŸàšź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àšŠàšżà©±àš– àšȘàšžà©°àšŠ"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àš°à©ˆàšĄàš°àš‡à©°àš— àš”à©‡àš°àš”àšŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "àš°à©ˆà©›à©‹àšČà©‡àš¶àšš(_e):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "àš‰à©±àš€àšź àš¶àš•àšČ(_s)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àšŹàšżà©°àšŠà©‚ àšȘà©àš°àš€à©€ àš‡à©°àšš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "àšŹàščà©àš€ àš—à©‚à©œàšŸ(_n)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "àšźà©àšČàšŸàš‡àšź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "àš°à©°àš—(_o):"
+msgid "_None"
+msgstr "àš•à©‹àšˆ àššàščà©€àš‚(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "àš•àšžàšŸàšźàšŸàšˆàšœàšŒ(_u)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "àšžàšČà©‡àšŸà©€(_y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "àšžà©ˆàš‚àšŸàš°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš•àš°àšžàš° àš„à©€àšź àš”àšżà©±àšš àš•à©€àš€à©‡ àšŹàšŠàšČàšŸàš… àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš…àš—àšČੀ àš”àšŸàš° àšČàšŸàš—àš‡àšš àš•àš°àšš àšžàšźà©‡àš‚ àš…àšžàš° àš•àš°àššàš—à©‡à„€"
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "àšžàšŹ-àšȘàšżàš•àšžàšČ (LCD)(_p)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "àš°à©°àš—"
+msgid "Hinting"
+msgstr "àščàšżà©°àšŸàšżà©°àš—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ"
+msgid "N_one"
+msgstr "àš•à©‹àšˆ àššàščà©€àš‚(_o)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àš•àšžàšźàšŸàšˆàšœàšŒ àš„à©€àšź"
+msgid "_Slight"
+msgstr "àščàšČàš•àšŸ(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "àš”à©‡àš°àš”àšŸ(_e)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "àšźà©±àš§àšź(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš«à©‹àš‚àšŸ(_k):"
+msgid "_Full"
+msgstr "àšȘà©‚àš°àšŸ(_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àš°à©ˆàšĄàš°àš‡à©°àš— àš”à©‡àš°àš”àšŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "àšžàšŹ-àšȘàšżàš•àšžàšČ àš•à©àš°àšź"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "àščà©‹àš° àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àš†àššàšČàšŸàšˆàšš àšČàš”à©‹"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "àščà©‹àš° àš„à©€àšź àš†àššàšČàšŸàšˆàšš àšČàš”à©‹"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "àšžàšČà©‡àšŸà©€(_y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "àščàšżà©°àšŸàšżà©°àš—"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "àščàš°à©€àšœà©±àšŸàšČ àš—àš°à©‡àšĄà©€àšàš‚àšŸ"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "àš†àšˆàš•àšŸàšš"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "àš•à©‡àš”àšČ àš†àšˆàš•àšŸàšš"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àšŠàšżà©±àš– àšȘàšžà©°àšŠ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "àš”à©±àšĄàšŸ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "àš‡à©°àš àšžà©°àš­àšŸàšČੋ(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "àš•à©‹àšˆ àššàščà©€àš‚(_o)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "àš•àšžàšŸàšźàšŸàšˆàšœàšŒ(_u)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "àš°à©°àš— àšŠà©±àšžàšŁ àšČàšˆ àš‡à©±àš• àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
+msgid "_Install..."
+msgstr "àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ(_I)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš°"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "àščà©‹àš° àš„à©€àšź àš†àššàšČàšŸàšˆàšš àšČàš”à©‹"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "àš°à©ˆà©›à©‹àšČà©‡àš¶àšš(_e):"
+msgid "Theme"
+msgstr "àš„à©€àšź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "àš°à©ˆàšĄàš°àšżà©°àš—"
+msgid "_Style:"
+msgstr "àšžàšŸàšŸàš‡àšČ(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àš„à©€àšź àš‡à©°àš àšžà©°àš­àšŸàšČੋ..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "àš°à©°àš—(_o):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "àš‡à©°àš àšžà©°àš­àšŸàšČੋ(_A)..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "àš°à©°àš— àšŠà©±àšžàšŁ àšČàšˆ àš‡à©±àš• àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àššàšżà©±àš€àš° àšžà©°àš­àšŸàšČੋ(_B)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "àščà©‹àš° àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àš†àššàšČàšŸàšˆàšš àšČàš”à©‹"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "àšžàš•à©‡àšČ àš•à©€àš€àšŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àšžàšŒàšŸàšźàšČ(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "àš›à©‹àšŸàšŸ"
+msgid "Background"
+msgstr "àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "àšźà©àšČàšŸàš‡àšź"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "àšĄà©Œàš•à©‚àšźà©ˆàš‚àšŸ àš«à©‹àš‚àšŸ(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "àš‡à©±àš• àš°à©°àš—"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àš«à©‹àš‚àšŸ(_k):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "àšžàšȘà©ˆàšš"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŸàšŸàš‡àšŸàšČ àš«à©‹àš‚àšŸ(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "àš€àšŸàšŁà©‹"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "àšžàš„àšżàš° àššà©Œà©œàšŸàšˆ àš«à©‹àš‚àšŸ(_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "àšžàšŹ-àšȘàšżàš•àšžàšČ (LCD)(_p)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àš«à©‹àš‚àšŸ(_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "àšžàšŹ-àšȘàšżàš•àšžàšČ àšźà©àšČàšŸàš‡àšź(LCD)(_p)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "àš°à©ˆàšĄàš°àšżà©°àš—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "àšžàšŹ-àšȘàšżàš•àšžàšČ àš•à©àš°àšź"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "àšžàšŹ-àšȘàšżàš•àšžàšČ àšźà©àšČàšŸàš‡àšź(LCD)(_p)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "àšŹàščà©àš€ àš—à©‚à©œàšŸ(_n)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àščà©‡àš  àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "àš‰à©±àš€àšź àš¶àš•àšČ(_s)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àššàšŸàšČ àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "àšźà©‹àššà©‹àš•àš°à©‹àšźàšżàš•(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "àš•à©‡àš”àšČ àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "àš”à©‡àš°àš”àšŸ(_e)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àš„à©€àšź àš°à©°àš— àšžàš•à©€àšźàšŸàš‚ àšČàšˆ àšžàščàšŸàš‡àš• àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
+msgid "Fonts"
+msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "àš„à©€àšź"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "àšŸàšŸàšˆàšČ"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "àšœàšŒà©‚àšź"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "àšžà©ˆàš‚àšŸàš°"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "àšžàš•à©‡àšČ àš•à©€àš€àšŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "àš”àš°àšŸà©€àš•àšČ àš—àš°à©‡àšĄà©€àšàš‚àšŸ"
+msgid "Stretch"
+msgstr "àš€àšŸàšŁà©‹"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŹàšŸàš°àšĄàš°"
+msgid "Span"
+msgstr "àšžàšȘà©ˆàšš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "àšœàšŒà©‚àšź"
+msgid "Solid color"
+msgstr "àš‡à©±àš• àš°à©°àš—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "àšžàšŒàšŸàšźàšČ(_A)..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "àščàš°à©€àšœà©±àšŸàšČ àš—àš°à©‡àšĄà©€àšàš‚àšŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àš«à©‹àš‚àšŸ(_A):"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "àš”àš°àšŸà©€àš•àšČ àš—àš°à©‡àšĄà©€àšàš‚àšŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àščà©‡àš  àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àššàšŸàšČ àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "àš”à©‡àš°àš”àšŸ(_D):"
+msgid "Icons only"
+msgstr "àš•à©‡àš”àšČ àš†àšˆàš•àšŸàšš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "àšĄà©Œàš•à©‚àšźà©ˆàš‚àšŸ àš«à©‹àš‚àšŸ(_D):"
+msgid "Text only"
+msgstr "àš•à©‡àš”àšČ àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "àšžàš„àšżàš° àššà©Œà©œàšŸàšˆ àš«à©‹àš‚àšŸ(_F):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àš•àšžàšźàšŸàšˆàšœàšŒ àš„à©€àšź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "àšȘà©‚àš°àšŸ(_F)"
+msgid "Controls"
+msgstr "àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "àš‡à©°àšȘà©à©±àšŸ àšŹàš•àšžà©‡(_I):"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àš„à©€àšź àš°à©°àš— àšžàš•à©€àšźàšŸàš‚ àšČàšˆ àšžàščàšŸàš‡àš• àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ(_I)..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "àšŸà©‚àšČ-àšŸàšżà©±àšȘ(_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "àšźà©±àš§àšź(_M)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "àšźà©‹àššà©‹àš•àš°à©‹àšźàšżàš•(_M)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "àš‡à©°àšȘà©à©±àšŸ àšŹàš•àšžà©‡(_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "àššàš”àšŸàš‚(_N):"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "àš•à©‹àšˆ àššàščà©€àš‚(_N)"
+msgid "Text"
+msgstr "àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš°à©€-àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°à©‹(_R)"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "àš°à©°àš—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš°à©€-àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°à©‹(_R)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŹàšŸàš°àšĄàš°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "àššà©àšŁà©€àš†àš‚ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚(_S):"
+msgid "Icons"
+msgstr "àš†àšˆàš•àšŸàšš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "àš…àš•àšŸàš°(_S):"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš•àš°àšžàš° àš„à©€àšź àš”àšżà©±àšš àš•à©€àš€à©‡ àšŹàšŠàšČàšŸàš… àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš…àš—àšČੀ àš”àšŸàš° àšČàšŸàš—àš‡àšš àš•àš°àšš àšžàšźà©‡àš‚ àš…àšžàš° àš•àš°àššàš—à©‡à„€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "àščàšČàš•àšŸ(_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "àš…àš•àšŸàš°(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "àšžàšŸàšŸàš‡àšČ(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àš›à©‹àšŸàšŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "àšŸà©‚àšČ-àšŸàšżà©±àšȘ(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àš”à©±àšĄàšŸ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš°"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àš„à©€àšź àš‡à©°àš àšžà©°àš­àšŸàšČੋ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŸàšŸàš‡àšŸàšČ àš«à©‹àš‚àšŸ(_W):"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "àššàš”àšŸàš‚(_N):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹(_W):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "àš”à©‡àš°àš”àšŸ(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àšŹàšżà©°àšŠà©‚ àšȘà©àš°àš€à©€ àš‡à©°àšš"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àššàšżà©±àš€àš° àšžà©°àš­àšŸàšČੋ(_B)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1277,41 +974,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àšČàšˆ àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ àšŠàšżà©±àš–"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àšŠà©‡ àš”à©±àš–-àš”à©±àš– àščàšżà©±àšžàšżàš†àš‚ àšČàšˆ àš„à©€àšź àšȘà©ˆàš•à©‡àšœ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°àšŠàšŸ àščੈ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "àš„à©€àšź àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČàš°"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àšŠà©‡ àš”à©±àš–-àš”à©±àš– àščàšżà©±àšžàšżàš†àš‚ àšČàšˆ àš„à©€àšź àšȘà©ˆàš•à©‡àšœ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°àšŠàšŸ àščੈ"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "àš—àššà©‹àšź àš„à©€àšź àšȘà©ˆàš•à©‡àšœ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àš•à©‹àšˆ àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ àššàščà©€àš‚"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "àšžàšČàšŸàšˆàšĄ-àšžàšŒà©‹"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "àššàšżà©±àš€àš°"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "àš•àšˆ àšžàšŸàšˆàšœàšŒ"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s x %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "àšȘàšżàš•àšžàšČ"
@@ -1320,34 +1017,28 @@ msgstr[1] "àšȘàšżàš•àšžàšČ"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"àš«à©‹àšČàšĄàš°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nàš«à©‹àšČàšĄàš°: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"àš«à©‹àšČàšĄàš°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nàš«à©‹àšČàšĄàš°: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "àššàšżà©±àš€àš° àš—à©à©°àšź àščੈ"
@@ -1379,9 +1070,7 @@ msgstr "\"%s\" àš‡à©±àš• àš à©€àš• àš„à©€àšź àššàščà©€àš‚ àšœàšŸàšȘàšŠàšŸ àščੈ
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" àš‡à©±àš• àš à©€àš• àš„à©€àšź àššàščà©€àš‚ àšœàšŸàšȘàšŠàšŸ àščà©ˆà„€ àš‡àšč àš‡à©±àš• àš„à©€àšź àš‡à©°àšœàšŁ àščੋ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ, àšœàšżàšž àššà©‚à©° àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš•à©°àšȘàšŸàš‡àšČ àš•àš°àššàšŸ "
-"àšȘàš”à©‡àš—àšŸà„€"
+msgstr "\"%s\" àš‡à©±àš• àš à©€àš• àš„à©€àšź àššàščà©€àš‚ àšœàšŸàšȘàšŠàšŸ àščà©ˆà„€ àš‡àšč àš‡à©±àš• àš„à©€àšź àš‡à©°àšœàšŁ àščੋ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ, àšœàšżàšž àššà©‚à©° àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš•à©°àšȘàšŸàš‡àšČ àš•àš°àššàšŸ àšȘàš”à©‡àš—àšŸà„€"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1405,78 +1094,69 @@ msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš„à©€àšź àš°à©±àš–à©‹"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àš„à©€àšź àšČàšŸàš—à©‚ àš•àš°à©‹"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "àš—àššà©‹àšź àš„à©€àšź %s àš à©€àš• àš€àš°à©àščàšŸàš‚ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àščੈ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "àš†àš°à©›à©€ àšĄàšŸàš‡àš°à©ˆàš•àšŸàš°à©€ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àš”àšżà©±àšš àš…àšžàš«àšČ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "àššàš”à©‡àš‚ àš„à©€àšź àš à©€àš• àš€àš°à©àščàšŸàš‚ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àščੋ àš—àš àščàššà„€"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš•à©‹àšˆ àš„à©€àšź àš«àšŸàš‡àšČ àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àššàščà©€àš‚ àšŠàšżà©±àš€àšŸ àš—àšżàš†"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"àš„à©€àšź àššà©‚à©° àš‡à©±àš„à©‡ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšČà©‹à©œà©€àšŠà©‡ àš…àš§àšżàš•àšŸàš° àššàščà©€àš‚ àščàšš:\n"
-"%s"
+msgstr "àš„à©€àšź àššà©‚à©° àš‡à©±àš„à©‡ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšČà©‹à©œà©€àšŠà©‡ àš…àš§àšżàš•àšŸàš° àššàščà©€àš‚ àščàšš:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "àš„à©€àšź àššà©àšŁà©‹"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "àš„à©€àšź àšȘà©ˆàš•à©‡àšœ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "àš„à©€àšź àššàšŸàš‚ àščà©‹àšŁàšŸ à©›àš°à©‚àš°à©€ àščੈ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "àš„à©€àšź àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àščà©ˆà„€ àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš‡àšž àššà©‚à©° àš€àšŹàšŠà©€àšČ àš•àš°àššàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "àš‰à©±àš€à©‡ àšČàšżàš–à©‹(_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš‡àšč àš„à©€àšź àščàšŸàšŸàš‰àšŁàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "àš„à©€àšź àščàšŸàšŸàš‡àš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "àš„à©€àšź àš‡à©°àšœàšŁ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° 'mate-settings-daemon' àššà©‚à©° àš¶à©àš°à©‚ àš•àš°àšš àš”àšżà©±àšš àš…àšžàš«àšČ àščà©ˆà„€\n"
-"àš—àššà©‹àšź àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àšŹàšżàššàšŸàš‚ àššàšČàšŸàš, àš•à©àš àšȘàšžà©°àšŠ àš•à©°àšź àššàščà©€àš‚ àš•àš°àššàš—à©€àš†àš‚à„€ àš‡àšč àšĄà©€àšŹà©±àšž àššàšŸàšČ àšžà©°àšŹà©°àš§ àšźà©àš¶àš•àšżàšČ "
-"àšŠàšżàš–àšŸàš°àšżàščàšŸ àščੈ àšœàšŸàš‚ àššàšŸ-àš—àššà©‹àšź (àšœàšżàš”à©‡àš‚ àš•àšż àš•à©‡àšĄà©€àšˆ (KDE)) àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àšŠàšŸ àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àšžàš°àš—àš°àšź àščੈ "
-"àš…àš€à©‡ àš—àššà©‹àšź àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àššàšŸàšČ àš…àšȘàš”àšŸàšŠ àš•àš° àš°àšżàščàšŸ àščà©ˆà„€"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° 'mate-settings-daemon' àššà©‚à©° àš¶à©àš°à©‚ àš•àš°àšš àš”àšżà©±àšš àš…àšžàš«àšČ àščà©ˆà„€\nàš—àššà©‹àšź àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àšŹàšżàššàšŸàš‚ àššàšČàšŸàš, àš•à©àš àšȘàšžà©°àšŠ àš•à©°àšź àššàščà©€àš‚ àš•àš°àššàš—à©€àš†àš‚à„€ àš‡àšč àšĄà©€àšŹà©±àšž àššàšŸàšČ àšžà©°àšŹà©°àš§ àšźà©àš¶àš•àšżàšČ àšŠàšżàš–àšŸàš°àšżàščàšŸ àščੈ àšœàšŸàš‚ àššàšŸ-àš—àššà©‹àšź (àšœàšżàš”à©‡àš‚ àš•àšż àš•à©‡àšĄà©€àšˆ (KDE)) àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àšŠàšŸ àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àšžàš°àš—àš°àšź àščੈ àš…àš€à©‡ àš—àššà©‹àšź àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àššàšŸàšČ àš…àšȘàš”àšŸàšŠ àš•àš° àš°àšżàščàšŸ àščà©ˆà„€"
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1564,160 +1244,57 @@ msgstr "àš›à©±àšĄà©‹(_S)"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "àšžàš­ àš‰à©±àš€à©‡ àšČàšżàš–à©‹(_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àšžàš”àšżà©±àšš"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "àšœà©€-àš•àšŸàššàš« àš•à©à©°àšœà©€, àš‡àšč àš•àšżàšž àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ àšžà©°àšȘàšŸàšŠàš• àššàšŸàšČ àšœà©à©œàšżàš† àščੈ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "àš•àšŸàšČàšŹà©ˆàš•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "àš‡àšč àš•àšŸàšČàšŹà©ˆàš• àšŠàšżàš‰, àšœàšżàš‰ àščੀ àš‡àšž àšžàš”àšżà©±àšš àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àš€ àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšŸ àšźà©à©±àšČ àš€àšŹàšŠà©€àšČ àšœà©‹ àš—àšżàš†"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àšžà©ˆà©±àšŸ àšŹàšŠàšČੋ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "àšœà©€-àš•àšŸàššàš« àšĄàšŸàšŸàšŸ àš”àšżà©±àšš àšŠàšżà©±àš€à©€ àš€àšŹàšŠà©€àšČੀ àššà©‚à©° àš…àš—àšŸàš‚àšč àšœà©€-àš•àšŸàššàš« àš•àšČàšŸàšˆàšŸ àššà©‚à©° àšČàšŸàš—à©‚ àš•àš°àšš àšČàšˆ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àš”àšżàšŠàš—àšżàšŸ àš•àšŸàšČàšŹà©ˆàš• àš”à©±àšČ àš€àšŹàšŠà©€àšČੀ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "àš•àšŸàšČàšŹà©ˆàš• àšŠàšżà©±àš€à©€ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšœà©€-àš•àšŸàššàš« àš€à©‹àš‚ àš–àšŸàš•à©‡ àšČàšˆ àšĄàšŸàšŸàšŸ àš€àšŹàšŠà©€àšČ àščੋ àš—àšżàš†"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àš”àšżàšŠàš—àšżàšŸ àš•àšŸàšČàšŹà©ˆàš• àš€à©‹àš‚ àš€àšŹàšŠà©€àšČੀ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "àš•àšŸàšČàšŹà©ˆàš• àšŠàšżà©±àš€à©€ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àš–àšŸàš•à©‡ àš€à©‹àš‚ àšœà©€-àš•àšŸàššàš« àšČàšˆ àšĄàšŸàšŸàšŸ àš€àšŹàšŠà©€àšČ àščੋ àš—àšżàš†"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "àš†àšŹàšœà©ˆàš•àšŸ, àšœà©‹ àš•àšż àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ àššà©‚à©° àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àš•àš°àšŠà©€ àščੈ (àš†àšźàš€à©Œàš° àš€à©‡ àš”àšżàšŠàš—àšżàšŸ)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ àšžà©°àšȘàšŸàšŠàš• àš†àšŹàšœà©ˆàš•àšŸ àšĄàšŸàšŸàšŸ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "àš–àšŸàšž àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ àšžà©°àšȘàšŸàšŠàš• àššà©‚à©° àšžà©‹àš§àšżàš† àšĄà©ˆàšŸàšŸ àšČà©‹à©œà©€àšŠàšŸ àščੈ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ àšžà©°àšȘàšŸàšŠàš• àš‡àš•àšŸàšˆ àšĄà©ˆàšŸàšŸ àš«àš°à©€àš‡à©°àš— àš•àšŸàšČàšŹà©ˆàš•"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "àš•àšŸàšČàšŹà©ˆàš• àšŠàšżà©±àš€à©€ àšœàšŸàš”à©‡, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ àšžà©‹àš§àš• àš‡àš•àšŸàšˆ àšĄà©ˆàšŸàšŸ àš•àšŠà©‹àš‚ àšźà©àš•àš€ àščà©‹àš”à©‡"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"àš«àšŸàš‡àšČ '%s' àššàščà©€àš‚ àšČà©±àš­à©€ àščੈ\n"
-"\n"
-"àšœàšŸàš‚àšš àšČàš”à©‹ àš•àšż àš‡àšč àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àščੈ àš€à©‡ àšźà©à©œ àš•à©‹àš¶àšżàšž àš•àš°à©‹ àšœà©€ àšœàšŸàš‚ àš”à©±àš–àš°à©€ àš€àšžàš”à©€àš° àšŠà©€ àššà©‹àšŁ àš•àš°à©‹à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"àšźà©ˆ àš‡àšč àššàščà©€àš‚ àšœàšŸàšŁàšŠàšŸ àš•àšż àš«àšŸàš‡àšČ '%s' àššà©‚à©° àš•àšżàš”à©‡àš‚ àš–à©‹àšČàšŁàšŸ àščà©ˆà„€\n"
-"àščੋ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ àš•àšż àš‡àšč àš€àšžàš”à©€àš° àščà©‹àš”à©‹, àšœà©‹ àš•àšż àš…àšœà©‡ àšźà©±àšŠàšŠ àšȘà©àš°àšŸàšȘàš€ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€\n"
-"\n"
-"àščà©‹àš° àš€àšžàš”à©€àš° àššà©àšŁà©‹ àšœà©€à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àš‡à©±àš• àššàšżà©±àš€àš° àššà©àšŁà©‹ àšœà©€à„€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "àššà©àšŁà©‹(_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "àšźà©‚àšČ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° - àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "àšžàš«à©ˆàšŠ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "àšžàš«à©ˆàšŠ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° - àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "àš”à©±àšĄàšŸ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "àš”à©±àšĄàšŸ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° - àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "àš”à©±àšĄàšŸ àšžàš«àšŒà©ˆàšŠ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° - àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "àš”à©±àšĄàšŸ àšžàš«àšŒà©ˆàšŠ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš°"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àš‡àšč àš„à©€àšź àšœàšżàšž àš€àš°à©àščàšŸàš‚ àšŠàšŸ àš”à©‡àš–àšŸàšˆ àšŠàšżà©°àšŠàšŸ àščੈ, àš‰àš‚àš àšŠàšŸ àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸ àššàščà©€àš‚, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àšČà©‹à©œà©€àšŠàšŸ GTK+ àš„à©€àšź '%s' "
-"àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àš‡àšč àš„à©€àšź àšœàšżàšž àš€àš°à©àščàšŸàš‚ àšŠàšŸ àš”à©‡àš–àšŸàšˆ àšŠàšżà©°àšŠàšŸ àščੈ, àš‰àš‚àš àšŠàšŸ àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸ àššàščà©€àš‚, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àšČà©‹à©œà©€àšŠàšŸ GTK+ àš„à©€àšź '%s' àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àš‡àšč àš„à©€àšź àšœàšżàšž àš€àš°à©àščàšŸàš‚ àšŠàšŸ àš”à©‡àš–àšŸàšˆ àšŠàšżà©°àšŠàšŸ àščੈ, àš‰àš‚àš àšŠàšŸ àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸ àššàščà©€àš‚, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àš„à©€àšź '%s' "
-"àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
+msgstr "àš‡àšč àš„à©€àšź àšœàšżàšž àš€àš°à©àščàšŸàš‚ àšŠàšŸ àš”à©‡àš–àšŸàšˆ àšŠàšżà©°àšŠàšŸ àščੈ, àš‰àš‚àš àšŠàšŸ àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸ àššàščà©€àš‚, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àš„à©€àšź '%s' àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àš‡àšč àš„à©€àšź àšœàšżàšžàš€àš°à©àščàšŸàš‚ àšŠàšŸ àš”à©‡àš–àšŸàšˆ àšŠàšżà©°àšŠàšŸ àščੈ, àš‰àš‚àš àšŠàšŸ àščੈ àššàščà©€àš‚, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àšČà©‹à©œà©€àšŠàšŸ àš†àšˆàš•àšŸàšš àš„à©€àšź '%s' àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ "
-"àššàščà©€àš‚ àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸà„€"
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àš‡àšč àš„à©€àšź àšœàšżàšžàš€àš°à©àščàšŸàš‚ àšŠàšŸ àš”à©‡àš–àšŸàšˆ àšŠàšżà©°àšŠàšŸ àščੈ, àš‰àš‚àš àšŠàšŸ àščੈ àššàščà©€àš‚, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àšČà©‹à©œà©€àšŠàšŸ àš†àšˆàš•àšŸàšš àš„à©€àšź '%s' àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸà„€"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš"
@@ -1725,430 +1302,207 @@ msgstr "àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš"
msgid "Select your default applications"
msgstr "àš†àšȘàšŁà©‡ àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àššà©àšŁà©‹"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ àšŠàšżà©±àš– àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŸàšżàš” àš€àš•àššàšŸàšČà©‹àšœà©€ àšžàšŸàšŸàš°àšŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "àšŠàšżà©±àš– àšžàščàšŸàš‡àš€àšŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšžà©°àš­àšŸàšČàšŁ àšČàšˆ àš—àšČàš€à©€: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "àšźà©à©±àš– àš‡à©°àšŸàš°àš«à©‡àšž àšČà©‹àšĄ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "àš‡àšč àš”à©‡àš– àšČàš”à©‹ àš•àšż àšàšȘàšČàšżàšŸ àš à©€àš• àš€àš°à©àščàšŸàš‚ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àščੈ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àšȘà©‡àšœàšŒ àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àšŠàšżàš“ (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- àš—àššà©‹àšź àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àšžà©àšČà©±àš­àš€àšŸ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "àš”à©ˆàšŹ àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "àšžàš­ %s àšźà©Œàšœà©‚àšŠàš—à©€àš†àš‚ àššà©‚à©° àš…àšžàšČ àšČàšżà©°àš• àššàšŸàšČ àš€àšŹàšŠà©€àšČ àš•àš° àšŠàšżà©±àš€àšŸ àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸ"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "àš•àšźàšŸàš‚àšĄ(_o):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "àš•àšźàšŸàš‚àšĄ(_m):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "àšŸàš°àšźà©€àššàšČ 'àšš àššàšČàšŸàš“(_e)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "àššà©±àšČàšŁ àššàšżàš¶àšŸàšš(_x):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "àšČàšżà©°àš• àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš”à©ˆà©±àšŹ àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš° àššàšŸàšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_d)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "àššàšżà©±àš€àš° àšŠàš°àšžàšŒàš•"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "àšČàšżà©°àš• àššàš”à©€àš‚ àšŸà©ˆàšŹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_t)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "àš€àš°à©à©°àš€ àšžà©àššà©‡àščàšŸàšŠàšŸàš°"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_w)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "àš‡à©°àšŸàš°àššà©ˆà©±àšŸ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "àš•àšźàšŸàš‚àšĄ(_o):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "àšźà©‡àšČ àš°à©€àšĄàš°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "àšźà©‹àšŹàšŸàš‡àšČàšŸà©€"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "àš•àšźàšŸàš‚àšĄ(_m):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àšźàšČàšŸà©€àšźà©€àšĄàšżàš†"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "àš€àš°à©à©°àš€ àšžà©àššà©‡àščàšŸàšŠàšŸàš°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "àšźàšČàšŸà©€àšźà©€àšĄàšżàš† àšȘàšČà©‡àš…àš°"
+msgid "Internet"
+msgstr "àš‡à©°àšŸàš°àššà©ˆà©±àšŸ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "àšČàšżà©°àš• àššàš”à©€àš‚ àšŸà©ˆàšŹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_t)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "àššàšżà©±àš€àš° àšŠàš°àšžàšŒàš•"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "àššàš”à©€àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżà©±àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_w)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "àšźàšČàšŸà©€àšźà©€àšĄàšżàš† àšȘàšČà©‡àš…àš°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "àšČàšżà©°àš• àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš”à©ˆà©±àšŹ àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš° àššàšŸàšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_d)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "àš”àšżàšĄà©€àš“ àšȘàšČà©‡àš…àš°"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àšźàšČàšŸà©€àšźà©€àšĄàšżàš†"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "àšžàšŒà©àš°à©‚ àšžàšźà©‡àš‚ àššàšČàšŸàš“(_a)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àšàšĄà©€àšŸàš°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "àšŸàš°àšźà©€àššàšČ 'àšš àššàšČàšŸàš“(_e)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "àšŸàš°àšźà©€àššàšČ àšžàšźàš°à©‚àšȘ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "àšžàšżàšžàšŸàšź"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "àššà©±àšČàšŁ àššàšżàš¶àšŸàšš(_x):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "àšŸàš°àšźà©€àššàšČ àšžàšźàš°à©‚àšȘ"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àšàšĄà©€àšŸàš°"
+msgid "System"
+msgstr "àšžàšżàšžàšŸàšź"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "àš”àšżàšĄà©€àš“ àšȘàšČà©‡àš…àš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "àšŠàšżà©±àš–"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "àš”à©ˆàšŹ àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "àšžàšŒà©àš°à©‚ àšžàšźà©‡àš‚ àššàšČàšŸàš“(_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "àšŹàšČàšžàšŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "àšŹàšŸàš‚àšžàšŒà©€ àšžà©°àš—à©€àš€ àšȘàšČà©‡àš…àš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "àš•àšČàšŸàš…àšž àšźà©‡àšČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "àšĄà©ˆàšžàšŒàš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "àšĄà©‡àšŹà©€àš…àšš àšžà©àšČàšàšżàš† àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "àšĄà©‡àšŹà©€àš…àšš àšŸàš°àšźà©€àššàšČ àšžàšźàš°à©‚àšȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "àšˆ-àš•à©°àšȘàšŸàšž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "àšàšȘà©€àš«àššà©€ àš”à©ˆà©±àšŹ àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "àšˆàš”à©‚àšČà©‡àš¶àšš àšźà©‡àšČ àš°à©€àšĄàš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "àš«àšŸàš‡àš°àšŹàš°àšĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "àš«àšŸàš‡àš°àš«àšŸàš•àšž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš àš°à©€àšĄàš° àšŠà©‡ àšŹàšżàššàšŸàš‚ àš—àššà©‹àšź àš”à©±àšĄàšŠàš°àšžàšŒà©€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "àš—àššà©‹àšź àš†àšš-àšžàš•àš°à©€àšš àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "àš—àššà©‹àšź àšŸàš°àšźà©€àššàšČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "àš—àšČà©‡àš“àšš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "àšœà©€-àššà©‹àšȘà©€àš°àš•àšżàšž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "àš”à©±àšĄàšŠàš°àšžàšŒà©€ àššàšŸàšČ àšœà©€-àššà©‹àšȘà©€àš°àš•àšżàšž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape àšźà©‡àšČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE àš”à©±àšĄàšŠàš°àšžàšŒà©€ àšŹàšżàššàšŸàš‚ àšžàš•àš°à©€àšš àš°à©€àšĄàš° àšŠà©‡"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "àš•à©‡-àšźà©‡àšČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "àš•à©‹àššàš•àšżàš‰àš°à©‹àš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "àš•àššàšžà©‹àš‚àšČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "àšČà©€àššàš•àšž àšžàš•àš°à©€àšš àš°à©€àšĄàš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àš”à©±àšĄàšŠàš°àšžàšŒà©€ àššàšŸàšČ àšČàšżàššàš•àšž àšžàš•àš°à©€àšš àš°à©€àšĄàš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "àšČàšżàšžàšš"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "àšźà©€àšĄà©‹àš°à©€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "àšźà©‹àšœàšŒà©€àšČàšŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "àšźà©‹àšœàšŒà©€àšČàšŸ ੧.à©Ź"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "àšźà©‹àšœàšŒà©€àšČàšŸ àšźà©‡àšČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "àšźà©‹àšœàšŒà©€àšČàšŸ àš„à©°àšĄàš°àšŹàš°àšĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "àšźà©‚àš‡àšź àšžà©°àš—à©€àš€ àšȘàšČà©‡àš…àš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "àšźà©±àšŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "àš“àšȘàš°àšŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "àš“àš°àš•àšŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "àš“àš°àš•àšŸ àššàšŸàšČ àš”à©±àšĄàšŠàš°àšžàšŒà©€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "àš°à©€àš„àšźàšŹàšŸàš•àšž àšžà©°àš—à©€àš€ àšȘàšČà©‡àš…àš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "àšžàšŸàš…àšźàšŸàš‚àš•à©€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "àšžàšŸàš…àšźàšŸàš‚àš•à©€ àšźà©‡àšČ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "àšžàšŸà©ˆàš‚àšĄàš°àšĄ XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "àšŸàš°àšźà©€àššà©‡àšŸàš°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "àš„à©°àšĄàš°àšŹàš°àšĄ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "àšźà©‹àšŹàšŸàš‡àšČàšŸà©€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "àšŸà©‹àšŸà©‡àšź àšźà©‚àš”à©€ àšȘàšČà©‡àš…àš°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "àšžàšŒà©àš°à©‚ àšžàšźà©‡àš‚ àššàšČàšŸàš“(_a)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àšžà©àšČà©±àš­àš€àšŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "àšȘà©ˆàššàšČ àšžàšźà©‡àš€(_P)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àšȘàšžà©°àšŠ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "àš–à©±àšŹà©‡"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "àšžàš­ àšźàšŸàššà©€àšŸàš°àšŸàš‚ àš”àšżà©±àšš àš‡à©±àš•à©‹ àššàšżà©±àš€àš°(_m)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšŹàšŁàšŸàš“"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àš–à©‹àšœ(_D)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš°"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "àšȘà©ˆàššàšČ àš†àšˆàš•àšŸàšš"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àšȘàšžà©°àšŠ"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "àšȘà©ˆàššàšČ àš”àšżà©±àšš àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àš”à©‡àš–à©‹(_S)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "àš†àšź"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "àš°à©ˆà©›à©‹àšČà©‡àš¶àšš(_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "àšŹà©°àšŠ"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "àš€àšŸà©›àšŸ àšŠàš°(_f):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "àššàšŸàšČੂ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "àšȘà©ˆàššàšČ àš†àšˆàš•àšŸàšš"
+msgid "Off"
+msgstr "àšŹà©°àšŠ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "àš˜à©à©°àšźàšŁ(_o):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "àš€àšŸà©›àšŸ àšŠàš°(_f):"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "àš˜à©à©°àšźàšŁ(_o):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "àšžà©±àšœà©‡"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "àšȘà©ˆàššàšČ àšžàšźà©‡àš€(_P)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "àšžàš­ àšźàšŸàššà©€àšŸàš°àšŸàš‚ àš”àšżà©±àšš àš‡à©±àš•à©‹ àššàšżà©±àš€àš°(_m)"
+msgid "Make Default"
+msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšŹàšŁàšŸàš“"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "àš‰àš€àšČàšŸ àščà©‡àš "
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àš†àšź"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àš–à©‹àšœ(_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àš–à©±àšŹà©‡"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "àš°à©ˆà©›à©‹àšČà©‡àš¶àšš(_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àšžà©±àšœà©‡"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "àšȘà©ˆàššàšČ àš”àšżà©±àšš àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àš”à©‡àš–à©‹(_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "àš‰àš€àšČàšŸ àščà©‡àš "
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš°àšŸàš‚ àšŠàšŸ àš°à©ˆàšœàšŒà©‹àšČà©‚àšžàšŒàšš àš…àš€à©‡ àšžàš„àšżàš€à©€ àšŹàšŠàšČੋ"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš°"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš°àšŸàš‚ àšŠàšŸ àš°à©ˆàšœàšŒà©‹àšČà©‚àšžàšŒàšš àš…àš€à©‡ àšžàš„àšżàš€à©€ àšŹàšŠàšČੋ"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2158,25 +1512,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
-"\n"
-"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
-" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
-" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"àš”àš°àš€à©‹àš‚: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
-"\n"
-"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
-"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
-"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr "àš”àš°àš€à©‹àš‚: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\nThis program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\na systemwide location. The resulting profile will get used when\nthe RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n\nSOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n the systemwide directory for RANDR configurations,\n so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2212,13 +1553,15 @@ msgstr "àš‡àšč àšȘàš°à©‹àš—àš°àšŸàšź pkexec(1) àš°àšŸàščà©€àš‚ àščੀ àššàšČàšŸïżœ
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID àšȘà©‚àš°àšš àš…à©°àš• àšžà©ˆà©±àšŸ àš•à©€àš€àšŸ àščà©‹àšŁàšŸ àšČàšŸàšœàšŒàšźà©€ àščੈ"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s àš€à©àščàšŸàšĄà©€ àšźàšČàš•à©€àš…àš€ (àš“àššàš°) àščà©‹àšŁà©€ àššàšŸàščà©€àšŠà©€ àščੈ\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2229,7 +1572,8 @@ msgstr "%s àš•à©‹àšˆ àšĄàšŸàš‡àš°à©ˆàš•àšŸàš°à©€ àš­àšŸàš— àššàščà©€àš‚ àščà©‹ïżœ
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s àšĄàšŸàš‡àš°à©ˆàš•àšŸàš°à©€ àščà©‹àšŁà©€ àššàšŸàščà©€àšŠà©€ àščੈ\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2241,18 +1585,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ %s àšŹàšŠàšČàšżàš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš†: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr "àšžàš­ àšŻà©‚àšœàšŒàš°àšŸàš‚ àš”àšŸàšžàš€à©‡ àšźàšČàšŸ-àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€àšŸ àščà©‹àšŁàšŸ àššàšŸàščà©€àšŠàšŸ àščੈ"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "àšȘà©‚àš°à©‡ àšžàšżàšžàšŸàšź àšČàšˆ àšźàšČàšŸà©€-àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°à©‹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "àšžàš­ àšŻà©‚àšœàšŒàš°àšŸàš‚ àš”àšŸàšžàš€à©‡ àšźàšČàšŸ-àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšȘàš°àšźàšŸàšŁàšżàš€àšŸ àščà©‹àšŁàšŸ àššàšŸàščà©€àšŠàšŸ àščੈ"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "àš‰àš€àšČàšŸ àščà©‡àš "
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2261,535 +1606,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "àšŠàš°àšȘàšš àšžàš•àš°à©€àššàšŸàš‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš°: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àšŠà©€ àš”àšżàšžàšŒà©‡àšžàšŒàš€àšŸ àšŹàšŠàšČàšŁ àšČàšˆ àš‡àšč àššà©àšŁà©‹; àš‡àšž àšŠà©€ àšžàš„àšżàš€à©€ àšŹàšŠàšČàšŁ àšČàšˆ àšĄàš°à©ˆàš— àš•àš°à©‹à„€"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšžà©°àš­àšŸàšČੀ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•à©€"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "àšžàšŒà©ˆàšžàšŒàšš àšŹà©±àšž àšĄàšżàšžàšȘàšČà©‡àš… àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšČàšŸàš—à©‚ àš•àš°àšš àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšČàšˆ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•à©€"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àšĄàšżàšžàšȘàšČà©‡àš… àš–à©‹àšœà©‡ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•à©‡"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšžà©°àš­àšŸàšČੀ àšœàšŸ àššà©à©±àš•à©€ àščੈ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "àš‡àšč àšžà©°àš°àššàššàšŸ àš…àš—àšČੀ àš”àšŸàš° àš•àšżàšžà©‡ àšŠà©‡ àšČàšŸàš—àš‡àšš àš•àš°àšš àšžàšźà©‡àš‚ àš”àš°àš€à©€ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€à„€"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àšČàšˆ àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšžà©ˆà©±àšŸ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àšžàš•à©€"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àšČàšˆ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•à©€"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš° àšžàš”àšżà©±àšš"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš° àšžà©‹àš§àš•"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš° àšžàš”àšżà©±àšš-àš•à©‹àšĄ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "àšàšžàšČ àšąà©°àš—"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš° àšŠà©€ àš•àšżàšžàšź àščà©ˆà„€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "àš…àšŻà©‹àš—"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<àš…àšŁàšœàšŸàšŁà©€ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àš•àšžàšŸàšź àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àšžà©°àš­àšŸàšČàšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àš—àšČàš€à©€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ \"%s\" àššà©‚à©° àš”àš°àš€àšżàš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš‡àšč àšžàš”àšżà©±àšš àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš•àš°àš•à©‡ àšČàšżàš–àšŁàšŸ àšźà©àšžàšŒàš•àšżàšČ àščੋ "
-"àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€\n"
-"àš‡à©±àš• àš…àšœà©‡àščੀ àšžàš”àšżà©±àšš àššàšŸàšČ àš•à©‹àšžàšŒàšżàšžàšŒ àš•àš°à©‹, àšœàšżàšž àš”àšżà©±àšš àš‡à©±àš• àšžàšźà©‡àš‚ Control, Alt àšœàšŸàš‚ Shift àš‡à©±àš•àš à©‡ àščà©‹àšŁà„€"
+msgstr "àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ \"%s\" àššà©‚à©° àš”àš°àš€àšżàš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ, àš•àšżàš‰àš‚àš•àšż àš‡àšč àšžàš”àšżà©±àšš àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš•àš°àš•à©‡ àšČàšżàš–àšŁàšŸ àšźà©àšžàšŒàš•àšżàšČ àščੋ àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€\nàš‡à©±àš• àš…àšœà©‡àščੀ àšžàš”àšżà©±àšš àššàšŸàšČ àš•à©‹àšžàšŒàšżàšžàšŒ àš•àš°à©‹, àšœàšżàšž àš”àšżà©±àšš àš‡à©±àš• àšžàšźà©‡àš‚ Control, Alt àšœàšŸàš‚ Shift àš‡à©±àš•àš à©‡ àščà©‹àšŁà„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ \"%s\" àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àš”àš°àš€àšżàš† àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ\n"
-" \"%s\""
+msgstr "àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ \"%s\" àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àš”àš°àš€àšżàš† àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ\n \"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "àšœà©‡ àš€à©àšžà©€àš‚ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ \"%s\" àšČàšˆ àšŠàšżà©±àš€àšŸ àš€àšŸàš‚ \"%s\" àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àš†àšŻà©‹àš— àščੋ àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "àšźà©à©œ-àšœàšŸàš°à©€(_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "àš—àšČàš€à©€, àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšĄà©ˆàšŸàšŸàšŹà©‡àšž àš”àšżà©±àšš àššàš”àšŸàš‚ àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš° àš…àšŁ-àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš•àš°àšš àš”àšżà©±àšš: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "àšŹàščà©àš€ àšžàšŸàš°à©‡ àš•àšžàšŸàšź àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "àš•àšžàšŸàšź àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àšžàš”àšżà©±àšš àšžà©‹àš§àšŁ àšČàšˆ, àš…àššà©àšžàšŸàš°à©€ àš•àš€àšŸàš° àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàš‰ àš…àš€à©‡ àššàš”àšŸàš‚ àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš° àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšżàš‰ àšœàšŸàš‚ àšŹà©ˆàš•àšžàšȘà©‡àšž àšžàšŸàš«àšŒ "
-"àš•àš°àšš àšČàšˆ àš”àš°àš€à©‹àš‚à„€"
+msgstr "àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àšžàš”àšżà©±àšš àšžà©‹àš§àšŁ àšČàšˆ, àš…àššà©àšžàšŸàš°à©€ àš•àš€àšŸàš° àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàš‰ àš…àš€à©‡ àššàš”àšŸàš‚ àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš° àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšżàš‰ àšœàšŸàš‚ àšŹà©ˆàš•àšžàšȘà©‡àšž àšžàšŸàš«àšŒ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš”àš°àš€à©‹àš‚à„€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "àš•àšžàšŸàšź àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "àš•àšźàšŸàšĄàšŸàš‚ àššà©‚à©° àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àšźà©àščà©±àšˆàš† àš•àš°à©‹:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "àšžàšżàš°àš« àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšČàšŸàš—à©‚ àš•àš°à©‹ àš€à©‡ àšŹàšŸàščàš° àšœàšŸàš“ (àšžàšżàš°àš« àš…àššà©àš•à©‚àšČàš€àšŸ; àšĄà©‡àšźà©‹àšš àšžà©°àš­àšŸàšČà©‡àš—à©€)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "àšžà©žàšŸ àš¶à©àš°à©‚ àš•àš°à©‹, àšŸàšŸàš‡àšȘ àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àšŠà©€ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àššàšŸàšČ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "àšȘà©‡àšœàšŒ àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àššàšŸàšČ àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°à©‹"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- àš—àššà©‹àšź àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšȘàšžà©°àšŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àš€à©‹àš‚ àš«à©€àššàš° àššàšŸàšČੂ àšœàšŸàš‚ àšŹà©°àšŠ àščà©‹àšŁ(_a)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€ àš†àšĄà©€àš“ àš«à©€àšĄàšŹà©ˆàš•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšźà©‹àšĄà©€àš«àšŸàš‡àš° àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡(_m)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àš†àšź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšŸàšŸàš—àšČ àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡(_t)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àš€à©‹àš‚ àš«à©€àššàš° àššàšŸàšČੂ àšœàšŸàš‚ àšŹà©°àšŠ àščà©‹àšŁ(_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡(_e)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšŸàšŸàš—àšČ àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡(_t)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœà©‡àš•àš° àšžàš”àšżà©±àšš àš°à©±àšŠ àščà©‹àš”à©‡(_c)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšČàšˆ àšŠàšżà©±àš– àššàšżàšžàšŒàšŸàšš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àšžàš”àšżà©±àšš àšźàššàšœàšŒà©‚àš° àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸàš”à©‡(_a)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "àššà©‡àš€àšŸàš”àššà©€ àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšČàšˆ àšŠàšżà©±àš– àš«à©€àšĄàšŹà©ˆàš• àš”à©‡àš–à©‹(_v)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœà©‡àš•àš° àšžàš”àšżà©±àšš àš°à©±àšŠ àščà©‹àš”à©‡(_r)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŸàšŸàšˆàšŸàšČàšŹàšŸàš° àšàšČàš•àšŸàš‰(_w)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "àšŹàšŸàšŠàš‚àšž àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "àšȘà©‚àš°à©€ àšžàš•àš°à©€àšš àšàšČàš•àšŸàš‰(_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŸàšŸàšˆàšŸàšČàšŹàšŸàš° àšàšČàš•àšŸàš‰(_w)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "àščੌàšČੀ-àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "àšȘà©‚àš°à©€ àšžàš•àš°à©€àšš àšàšČàš•àšŸàš‰(_s)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡(_e)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "àš†àšź"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àšžàš”àšżà©±àšš àšźàššàšœàšŒà©‚àš° àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸàš”à©‡(_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€ àš†àšĄà©€àš“ àš«à©€àšĄàšŹà©ˆàš•"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœà©‡àš•àš° àšžàš”àšżà©±àšš àš°à©±àšŠ àščà©‹àš”à©‡(_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "àššà©‡àš€àšŸàš”àššà©€ àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšČàšˆ àšŠàšżà©±àš– àš«à©€àšĄàšŹà©ˆàš• àš”à©‡àš–à©‹(_v)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "àšŹàšŸàšŠàš‚àšž àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "àščੌàšČੀ-àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœà©‡àš•àš° àšžàš”àšżà©±àšš àš°à©±àšŠ àščà©‹àš”à©‡(_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àšžàšŸàšżà©±àš•à©€ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšČàšˆ àšŠàšżà©±àš– àššàšżàšžàšŒàšŸàšš"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšźà©‹àšĄà©€àš«àšŸàš‡àš° àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàš‡àš† àšœàšŸàš”à©‡(_m)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšȘàšžà©°àšŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àššà©‚à©° àšźà©àšČàš€àš”à©€ àš•àš°àšš àšŠà©€ àš‡à©›àšŸàšœàš€ àšŠàšżàš“(_o)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "àšŠà©àščàš°àšŸàš‰ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "àš†àšĄà©€àš“ àš«à©€àšĄàšŹà©ˆàš•(_F)..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àšžàš”àšżà©±àšš-àšŠàščàš°àšŸàš‰, àšœàšŠà©‹ àš•àšż àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàšˆ àš°à©±àš–àšżàš† àšœàšŸàš”à©‡"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "àšŠà©‡àš°à©€(_D):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àšœàšŸàš‚àšš àš•àš°à©‹ àš•àšż àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àššà©‚à©° àšźà©àšČàš€àš”à©€ àš•àš°àšš àšŠà©€ àš‡à©›àšŸàšœàš€ àščੈ"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "àšžàšȘà©€àšĄ(_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "àšàšȘàš•àšŠà©€ àš•àš°àšžàš°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "àš›à©‹àšŸàšŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àš–à©‡àš€àš°àšŸàš‚ àš”àšżà©±àšš àš•àš°àšžàš° àšàšȘàš•àšŸàš“(_b)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "àščੌàšČੀ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "àš•àš°àšžàš° àšàšȘàš•àšŁ àš—àš€à©€"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àššà©‚à©° àšźà©à©œ-àšŠàšŹàšŸàš‰àšŁ àš—àš€à©€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "àšĄàšżàšČà©‡àš…(_e):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "àšČà©°àšźàšŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "àšœà©‡àš•àš° àšŠà©‹ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àš‡àš•à©±àš à©€àš†àš‚ àšŠàšŹàšŸàšˆàš†àš‚ àšœàšŸàšŁ àš€àšŸàš‚ àšžàšŸàšżà©±àš•à©€ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àš†àšŻà©‹àš—(_b)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "àš€à©‡àšœàšŒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšŸàšŸàš‡àšȘàš‡à©°àš— àšŠà©€ àš‡à©›àšŸàšœàš€ àššàščà©€àš‚ àščੈ"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "àšàšȘàš•àšŠà©€ àš•àš°àšžàš°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àš•à©°àšź àšŠàšŸ, àšŹà©°àšŠ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšźàšœàšŹà©‚àš° àš•àš°àšš àš€à©‹ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àš–à©‡àš€àš°àšŸàš‚ àš”àšżà©±àšš àš•àš°àšžàš° àšàšȘàš•àšŸàš“(_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "àš€à©‡àšœàšŒ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "àšžàšȘà©€àšĄ(_p):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àšžàš”àšżà©±àšš-àšŠàščàš°àšŸàš‰, àšœàšŠà©‹ àš•àšż àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšŠàšŹàšŸàšˆ àš°à©±àš–àšżàš† àšœàšŸàš”à©‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "àš•àš°àšžàš° àšàšȘàš•àšŁ àš—àš€à©€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšȘàšžà©°àšŠ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšźàšŸàšĄàšČ(_m):"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "àš”àš°àš€à©‹àš‚ àššà©àšŁà©‡ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àšŠà©€ àšČàšżàšžàšŸ àščੈ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "àšČà©‡àš†àš‰àšŸ"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "àšČàšżàšžàšŸ 'àšš àšœà©‹à©œàšš àšČàšˆ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©àšŁà©‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "àš”àš°àš€à©‹àš‚ àššà©àšŁà©‡ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àšŠà©€ àšČàšżàšžàšŸ àščੈ"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "àššà©àšŁàšżàš† àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àšČàšżàšžàšŸ 'àššà©‹àš‚ àščàšŸàšŸ àšŠàšżàš“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšŠà©€àš†àš‚ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àšŠà©‡ àšźà©à©œ àšŠà©±àšŹàšŁ àššàšŸàšČ àščà©‹àšŁ àš”àšŸàšČੇ àššà©àš•àšžàšŸàšš àš€à©‹àš‚ àšŹàššàšŁ àšČàšˆ àšžàš•àš°à©€àšš àšČàšŸàš• àš•àš°à©‹"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "àš‰à©±àš€à©‡ àš­à©‡àšœà©‹(_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "àšČà©°àšźàšŸ"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©‚à©° àšČàšżàšžàšŸ àš”àšżà©±àšš àš‰à©±àš€à©‡ àš­à©‡àšœà©‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "àščà©‡àš àšŸàš‚ àš­à©‡àšœà©‹(_D)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©‚à©° àšČàšżàšžàšŸ 'àšš àščà©‡àš àšŸàš‚ àš•àš°à©‹"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "àš‰à©±àš€à©‡ àš­à©‡àšœà©‹(_U)"
+msgid "_Show..."
+msgstr "àš”à©‡àš–à©‹(_S)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©‚à©° àšČàšżàšžàšŸ 'àšš àščà©‡àš àšŸàš‚ àš•àš°à©‹"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àšŠà©€ àšžàšŒàš•àšČ àšȘàš°àšżà©°àšŸ àš•àš°à©‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©‚à©° àšČàšżàšžàšŸ àš”àšżà©±àšš àš‰à©±àš€à©‡ àš­à©‡àšœà©‹"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "àščàš° àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšČàšˆ àš”à©±àš–àš°àšŸ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "àššàš”à©€àš†àš‚ àš”àšżà©°àšĄà©‹àšœàšŒ àšàš•àšŸàšżàš” àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšŠàšŸ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àš”àš°àš€àšŁ(_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "àššà©àšŁà©‡ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àšŠà©€ àšžàšŒàš•àšČ àšȘàš°àšżà©°àšŸ àš•àš°à©‹"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšźàšŸàšĄàšČ(_m):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "àššà©àšŁàšżàš† àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àšČàšżàšžàšŸ 'àššà©‹àš‚ àščàšŸàšŸ àšŠàšżàš“"
+msgid "_Options..."
+msgstr "àššà©‹àšŁàšŸàš‚(_O)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "àšŠà©àščàš°àšŸàš‰ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©‹àšŁàšŸàš‚ àš”à©‡àš–à©‹ àš€à©‡ àšžà©‹àš§à©‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àššà©‚à©° àšźà©à©œ-àšŠàšŹàšŸàš‰àšŁ àš—àš€à©€"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšźà©à©œ-àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°à©‹(_f)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àššà©‚à©° àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àššàšŸàšČ àšŹàšŠàšČ\n"
-"àšŠàšżàš“"
+msgstr "àšźà©Œàšœà©‚àšŠàšŸ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àššà©‚à©° àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àššàšŸàšČ àšŹàšŠàšČ\nàšŠàšżàš“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšźà©à©œ-àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°à©‹(_f)"
+msgid "Layouts"
+msgstr "àšČà©‡àš†àš‰àšŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "àšžàšȘà©€àšĄ(_p):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "àšČàšżàšžàšŸ 'àšš àšœà©‹à©œàšš àšČàšˆ àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©àšŁà©‹"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àššàšŸàšČ àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€ àš«à©€àššàš° àšŹàšŠàšČੇ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©‡ àščàšš(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "àš›à©‹àšŸàšŸ"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "àš‡à©±àš•à©‹ àš”àšŸàš° àšžàš”àšżà©±àšš àšŠà©±àšŹàšŁ àšŠà©€ àššàš•àšČ(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "àščੌàšČੀ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "àšœà©‡àš•àš° àšŠà©‹ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àš‡àš•à©±àš à©€àš†àš‚ àšŠàšŹàšŸàšˆàš†àš‚ àšœàšŸàšŁ àš€àšŸàš‚ àšžàšŸàšżà©±àš•à©€ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àš†àšŻà©‹àš—(_b)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àšČàšżàš–àšŁ àšŹàš°à©‡àš•"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "àšČà©°àšźàšŸ àššàšżàš° àšŠàšŹàšŸàšˆàš†àš‚ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àščੀ àšžàš”à©€àš•àšŸàš°(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©‹àšŁàšŸàš‚ àš”à©‡àš–à©‹ àš€à©‡ àšžà©‹àš§à©‹"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "àš€à©‡àšœàšŒ àšĄà©àšȘàšČà©€àš•à©‡àšŸ àšžàš”àšżà©±àšš-àšŠà©±àšŹàšŁàšŸ àš…àšŁàšĄàšżà©±àš àšŸ(_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš°(_A):"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "àšĄàšżàšČà©‡àš…(_e):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àššàšŸàšČ àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€ àš«à©€àššàš° àšŹàšŠàšČੇ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©‡ àščàšš(_A)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "àš†àšĄà©€àš“ àš«à©€àšĄàšŹà©ˆàš•(_F)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "àš†àš–àš°à©€ àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àšžàšźàšŸàš‚(_B):"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àššà©‚à©° àš•à©€-àšȘà©ˆàšĄ àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš°àš•à©‡ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ(_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "àšŠà©‡àš°à©€(_D):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš°(_A):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "àš€à©‡àšœàšŒ àšĄà©àšȘàšČà©€àš•à©‡àšŸ àšžàš”àšżà©±àšš-àšŠà©±àšŹàšŁàšŸ àš…àšŁàšĄàšżà©±àš àšŸ(_I)"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "àšŸàšŸàšˆàšȘ àšŹàš°à©‡àš• àšČàšŸàš—à©‚ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšžàš•àš°à©€àšš àšČàšŸàš• àš•àš°à©‹(_L)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "àšČà©°àšźàšŸ àššàšżàš° àšŠàšŹàšŸàšˆàš†àš‚ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àščੀ àšžàš”à©€àš•àšŸàš°(_O)"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšŠà©€àš†àš‚ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àšŠà©‡ àšźà©à©œ àšŠà©±àšŹàšŁ àššàšŸàšČ àščà©‹àšŁ àš”àšŸàšČੇ àššà©àš•àšžàšŸàšš àš€à©‹àš‚ àšŹàššàšŁ àšČàšˆ àšžàš•àš°à©€àšš àšČàšŸàš• àš•àš°à©‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "àššà©‹àšŁàšŸàš‚(_O)..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "àš•à©°àšź àš•àš°àšš àšŠàšŸ àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ(_W):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àššà©‚à©° àš•à©€-àšȘà©ˆàšĄ àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš°àš•à©‡ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ(_P)"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "àš†àš–àš°à©€ àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àšžàšźàšŸàš‚(_B):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "àščàš° àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšČàšˆ àš”à©±àš–àš°àšŸ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ(_S)"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àš•à©°àšź àšŠàšŸ, àšŹà©°àšŠ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšźàšœàšŹà©‚àš° àš•àš°àšš àš€à©‹ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "àš”à©‡àš–à©‹(_S)..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšŸàšŸàš‡àšȘàš‡à©°àš— àšŠà©€ àš‡à©›àšŸàšœàš€ àššàščà©€àš‚ àščੈ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "àš‡à©±àš•à©‹ àš”àšŸàš° àšžàš”àšżà©±àšš àšŠà©±àšŹàšŁ àšŠà©€ àššàš•àšČ(_S)"
+msgid "minutes"
+msgstr "àšźàšżà©°àšŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "àšžàšȘà©€àšĄ(_S):"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àššà©‚à©° àšźà©àšČàš€àš”à©€ àš•àš°àšš àšŠà©€ àš‡à©›àšŸàšœàš€ àšŠàšżàš“(_o)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšŸà©ˆàšžàšŸ àšČàšˆ àšČàšżàš–à©‹(_T):"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àšœàšŸàš‚àšš àš•àš°à©‹ àš•àšż àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àššà©‚à©° àšźà©àšČàš€àš”à©€ àš•àš°àšš àšŠà©€ àš‡à©›àšŸàšœàš€ àščੈ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "àš•à©°àšź àš•àš°àšš àšŠàšŸ àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ(_W):"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àšČàšżàš–àšŁ àšŹàš°à©‡àš•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "àšźàšżà©°àšŸ"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšŸà©ˆàšžàšŸ àšČàšˆ àšČàšżàš–à©‹(_T):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "àšŠà©‡àšžàšŒ àš°àšŸàščà©€àš‚(_c)"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "àš‡à©±àš• àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©àšŁà©‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "àš­àšŸàšžàšŒàšŸ àš°àšŸàščà©€àš‚(_l)"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "àšŠàšżà©±àš–(_V):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "àš‡à©±àš• àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©àšŁà©‹"
+msgid "_Country:"
+msgstr "àšŠà©‡àšžàšŒ(_C):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "àšàšČàš•:"
+msgid "By _country"
+msgstr "àšŠà©‡àšžàšŒ àš°àšŸàščà©€àš‚(_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "àšŠà©‡àšžàšŒ(_C):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "àš­àšŸàšžàšŒàšŸ(_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "àš­àšŸàšžàšŒàšŸ àš°àšŸàščà©€àš‚(_l)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "àšŠàšżà©±àš–(_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "àšàšČàš•:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "àš‡à©±àš• àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšźàšŸàšĄàšČ àššà©àšŁà©‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "àšźàšŸàšĄàšČ(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "àš”à©‡àš‚àšĄàš°(_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "àšźàšŸàšĄàšČ(_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©‹àšŁàšŸàš‚"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "àš…àšŁàšœàšŸàšŁ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "àšČà©‡àš†àš‰àšŸ"
@@ -2801,8 +2123,7 @@ msgstr "àš”à©‡àš‚àšĄàš°"
msgid "Models"
msgstr "àšźàšŸàšĄàšČ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ"
@@ -2814,188 +2135,107 @@ msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšȘàšžà©°àšŠ àšŠàšżàš“"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àš–à©±àšŹà©‡ àš­à©‡àšœà©‹"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àšžà©±àšœà©‡ àš­à©‡àšœà©‹"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àš‰à©±àš€à©‡ àš­à©‡àšœà©‹"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àščà©‡àš àšŸàš‚ àš­à©‡àšœà©‹"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àš…àšŻà©‹àš— àščੈ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àš”àšŸàšžàš€à©‡ àšȘà©‡àšœàšŒ àšŠàšŸ àššàšŸàš‚ àšŠàšżàš“ (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- àš—àššà©‹àšź àšźàšŸàšŠàš‚àšž àšȘàšžà©°àšŠ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àšȘàšžà©°àšŠ"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "àščà©±àš„ àš€à©‹àš‚ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àš•àšČàšżà©±àš• àšŠà©€ àšŸàšŸàšˆàšȘ àššà©àšŁà©‹(_b)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àšžàš„àšżàš€à©€"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "àšźàšŸàšŠàš‚àšž àšœà©ˆàšžàššàš° àššàšŸàšČ àš•àšČàšżà©±àš• àšŠà©€ àšŸàšŸàšˆàšȘ àššà©àšŁà©‹(_u)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "àšžà©±àšœà©‡ àščà©±àš„(_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "àš–à©±àšŹàšŸ àščà©±àš„ àšźàšŸàšŠàšž(_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àšČà©±àš­à©‹"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "àšĄàšŹàšČ àš•àšČàšżà©±àš•(_o):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "àšœàšŠà©‹àš‚ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àšžàš”àšżà©±àšš àšŠà©±àšŹà©€ àšœàšŸàš”à©‡ àš€àšŸàš‚ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àšŠà©€ àšžàš„àšżàš€à©€ àš”à©‡àš–à©‹(_o)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "àšĄàš°à©ˆà©±àš— àš•àšČàšżà©±àš•(_r):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "àšČàšżàš–àšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšŸà©±àššàšȘà©ˆàšĄ àš†àšŻà©‹àš—(_t)"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àšžàšȘà©€àšĄ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àšĄàšŹàšČ àš•àšČàšżà©±àš• àšŸàšŸàšˆàšź-àš†àš‰àšŸ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "àššà©à©±àš•àšŁàšŸ àš…àš€à©‡ àšžà©à©±àšŸàšŁàšŸ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "àšĄà©€àš”à©ˆà©±àšČ àš•àšČàšżà©±àš•"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "àšžà©°àš”à©‡àšŠàššàš¶à©€àšČàš€àšŸ(_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "àšŸà©±àššàšȘà©ˆàšĄ àššàšŸàšČ àšźàšŸàšŠàšž àš•àšČàšżà©±àš• àšŻà©‹àš—(_m)"
+msgid "Low"
+msgstr "àš˜à©±àšŸ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "àščàš°à©€àšœà©±àšŸàšČ àšžàš•àš°à©‹àšČàšżà©°àš— àšŻà©‹àš—(_o)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "àš‰à©±àšš"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àšČà©±àš­à©‹"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "àššà©à©±àš•àšŁàšŸ àš…àš€à©‡ àšžà©à©±àšŸàšŁàšŸ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "àš˜à©±àšŸ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "àš„àš°à©ˆàšžàšŒàščੋàšČàšĄ(_e):"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àšžàš„àšżàš€à©€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "àšĄàšŹàšČ àš•àšČàšżà©±àš• àšŸàšŸàšˆàšź-àš†àš‰àšŸ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àšȘàšžà©°àšŠ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "àšŸàšŸàš‡àšź-àš†àš‰àšŸ(_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àšžàšȘà©€àšĄ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àšžàš•àš°à©‹àšČàšżà©°àš—"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àšĄàšŹàšČ-àš•àšČàšżà©±àš• àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšŸà©ˆàšžàšŸ àš•àš°àšš àš”àšŸàšžàš€à©‡, àšČàšŸàšˆàšŸ àšŹàšČàšŹàšČ àš‰à©±àš€à©‡ àšĄàšŹàšČ-àš•àšČàšżà©±àš• àš•àš°àš•à©‡ àšŸàš°àšŸàšˆ àš•àš°à©‹à„€"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "àšžà©ˆàš•à©°àšĄàš° àš•àšČàšżà©±àš•(_n):"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "àšČàšżàš–àšŁ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšŸà©±àššàšȘà©ˆàšĄ àš†àšŻà©‹àš—(_t)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "àšœàšŠà©‹àš‚ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àšžàš”àšżà©±àšš àšŠà©±àšŹà©€ àšœàšŸàš”à©‡ àš€àšŸàš‚ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àšŠà©€ àšžàš„àšżàš€à©€ àš”à©‡àš–à©‹(_o)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "àš•àšČàšżà©±àš• àšŸàšŸàšˆàšȘ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”à©‡àš–à©‹(_w)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àšžà©ˆàš•à©°àšĄàš°à©€ àš•àšČàšżà©±àš• àšŠà©€ àššàš•àšČ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "àš„àš°à©ˆàšžàšŒàščੋàšČàšĄ(_e):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àšĄàšŹàšČ-àš•àšČàšżà©±àš• àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšŸà©ˆàšžàšŸ àš•àš°àšš àš”àšŸàšžàš€à©‡, àšČàšŸàšˆàšŸ àšŹàšČàšŹàšČ àš‰à©±àš€à©‡ àšĄàšŹàšČ-àš•àšČàšżà©±àš• àš•àš°àš•à©‡ àšŸàš°àšŸàšˆ àš•àš°à©‹à„€"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àšŸà©±àššàšȘà©ˆàšĄ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "àšŠà©‹ àš‰àš‚àš—àšČ àšžàš•àš°à©‹àšČàšżà©°àš—(_f)"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "àšŸà©±àššàšȘà©ˆàšĄ àššàšŸàšČ àšźàšŸàšŠàšž àš•àšČàšżà©±àš• àšŻà©‹àš—(_m)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "àš€à©àšžà©€àš‚ àš•àšČàšżà©±àš• àšŸàšŸàšˆàšȘ àššà©àšŁàšš àšČàšˆ àšĄà©€àš”à©ˆà©±àšČ àš•àšČàšżà©±àš• àšȘà©ˆàššàšČ àšàšȘàšČàšżàšŸ àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš”à©€ àš•àš° àšžàš•àšŠà©‡ àščà©‹à„€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "àšžàš•àš°à©‹àšČàšżà©°àš—"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "àš…àšŻà©‹àš—(_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "àš•à©‹àššàšŸ àšžàš•àš°à©‹àšČàšżà©°àš—(_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "àšœàšŠà©‹àš‚ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àš—àš€à©€ àššà©‚à©° àš°à©‹àš•àšŁàšŸ àščà©‹àš”à©‡ àš€àšŸàš‚ àšžàšŒà©àš°à©‚àš†àš€à©€ àš•àšČàšżà©±àš•(_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àš–à©±àšŹàšŸ àščà©±àš„ àšźàšŸàšŠàšž(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "àšźà©‹àšžàšŒàšš àš„àš°à©ˆàšžàšŒàščੋàšČàšĄ(_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àšžà©±àšœà©‡ àščà©±àš„(_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "àšžà©°àš”à©‡àšŠàššàš¶à©€àšČàš€àšŸ(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "àšžàšżà©°àš—àšČ àš•àšČàšżà©±àš•(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "àšŠà©‹ àš‰àš‚àš—àšČ àšžàš•àš°à©‹àšČàšżà©°àš—(_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "àšŸàšŸàš‡àšź-àš†àš‰àšŸ(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "àščàš°à©€àšœà©±àšŸàšČ àšžàš•àš°à©‹àšČàšżà©°àš— àšŻà©‹àš—(_o)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "àšȘà©àš°àšŸàšˆàšźàš°à©€ àšŹàšŸàšš àššà©‚à©° àščੋàšČàšĄ àš•àš°àš•à©‡ àš°à©±àš–à©‹, àšœàšŠà©‹àš‚ àšžà©ˆàš•à©°àšĄàš°à©€ àš•àšČàšżà©±àš• àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°àššàšŸ àščà©‹àš”à©‡(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àšŸà©±àššàšȘà©ˆàšĄ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3005,15 +2245,6 @@ msgstr "àšźàšŸàšŠàšž"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "àš†àšȘàšŁà©‡ àšźàšŸàšŠàšž àšŠà©€ àšȘàšžà©°àšŠ àšŠàšżàš“"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àščੈ"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€"
@@ -3023,303 +2254,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àšȘàšžà©°àšŠ àšŠàšżàš“"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àšžàšżà©±àš§àšŸ àš‡à©°àšŸàš°àššà©ˆà©±àšŸ àš•à©àššà©ˆàš•àš¶àšš(_R)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àš”à©‡àš°àš”àšŸ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àš†àšŸà©‹àšźà©ˆàšŸàšżàš• àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àšžà©°àš°àššàššàšŸ(_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>àšȘà©àš°àšźàšŸàšŁàšżàš•àš€àšŸ àš”àš°àš€à©‹àš‚(U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àšŠàšžàš€à©€ àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àšžà©°àš°àššàššàšŸ(_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "àšŻà©‚àšœàšŒàš° àššàšŸàš‚(_s):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>àšȘà©àš°àšźàšŸàšŁàšżàš•àš€àšŸ àš”àš°àš€à©‹àš‚(U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ(_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "àš†àšŸà©‹-àšžà©°àš°àššàššàšŸ _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àšȘàšžà©°àšŠ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "àšŹàšŁàšŸàš“(_r)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àšžàšżà©±àš§àšŸ àš‡à©°àšŸàš°àššà©ˆà©±àšŸ àš•à©àššà©ˆàš•àš¶àšš(_R)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àšŹàšŁàšŸàš“"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àšŠàšžàš€à©€ àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àšžà©°àš°àššàššàšŸ(_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àš”à©‡àš°àš”àšŸ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "HT_TP àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "àšžà©àš°à©±àš–àšżàš…àš€ HTTP àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€(_S):"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "àščà©‹àšžàšŸ àšČàšżàšžàšŸ àš…àšŁàšĄàšżà©±àš à©€"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "àš…àšŁàšĄàšżà©±àš à©‡ àš•à©€àš€à©‡ àščà©‹àšžàšŸ"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "àšžàšŸàš•àšŸ àščà©‹àšžàšŸ(_o):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ:"
+msgid "Port:"
+msgstr "àšȘà©‹àš°àšŸ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àšȘàšžà©°àšŠ"
+msgid "_Details"
+msgstr "àš”à©‡àš°àš”àšŸ(_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àšȘà©‹àš°àšŸ:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àš†àšŸà©‹àšźà©ˆàšŸàšżàš• àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àšžà©°àš°àššàššàšŸ(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àšžà©°àš°àššàššàšŸ"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "àš†àšŸà©‹-àšžà©°àš°àššàššàšŸ _URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "àšžàšŸàš•àšŸ àščà©‹àšžàšŸ(_o):"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€ àšžà©°àš°àššàššàšŸ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àščà©ˆà„€"
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "àščà©‹àšžàšŸ àšČàšżàšžàšŸ àš…àšŁàšĄàšżà©±àš à©€"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "àšŻà©‚àšœàšŒàš° àššàšŸàš‚(_s):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àščàšŸàšŸàš“(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "àš”à©‡àš°àš”àšŸ(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "àšŸàšżàš•àšŸàšŁàšŸ àššàšŸàš‚(_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ(_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "àšžà©àš°à©±àš–àšżàš…àš€ HTTP àšȘàš°àšŸàš•àšžà©€(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "àšžàš­ àšȘàš°à©‹àšŸà©‹àš•àšŸàšČàšŸàš‚ àšČàšˆ àš‡à©±àš•à©‹ àšȘàš°àš•àšŸàšžà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚(_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "àš…àšŁàšĄàšżà©±àš à©‡ àš•à©€àš€à©‡ àščà©‹àšžàšŸ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° àšČàšˆ àšźà©‡àš°à©€-àšȘàšžà©°àšŠ àš•àšŸàš°àšœ àššà©‚à©° àšžàšŒà©àš°à©‚ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "àšžà©àšȘàš° (àšœàšŸàš‚ \"àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšČà©‹àš—à©‹\")(_u)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "àšźà©ˆàšŸàšŸ(_M)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "àščàšżà©±àšČàšœà©à©±àšČ àšžàš”àšżà©±àšš"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšȘàšžà©°àšŠ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "àšŸàšŸàšˆàšŸàšČàšŹàšŸàš° àšàš•àšžàšŒàšš"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àššà©‚à©° àšàš§àš°-àš“àš§àš° àš•àš°àšš àšČàšˆ, àš‡àšč àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšŹàšŸàš‰ àš…àš€à©‡ àšŠàšŹàšŸàšˆ àš°à©±àš–à©‹, àš€àšŠ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àššà©‚à©° àš«à©œ àšČàš”à©‹:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšȘàšžà©°àšŠ"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àššà©‹àšŁ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "àš‡àšč àšàš•àšžàšŒàšš àš•àš°àšš àšČàšˆ àšŸàšŸàšˆàšŸàšČ-àšŹàšŸàš° àššà©‚à©° àšĄàšŹàšČ-àš•àšČàšżà©±àš• àš•àš°à©‹(_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àššà©àšŁà©‹, àšœàšŠà©‹ àš•àšż àšźàšŸàšŠàšž àš‡àšž àš‰à©±àš€à©‡ àščà©‹àš”à©‡(_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "àš‰àš­àšŸàš°àšš àš€à©‹àš‚ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àšŠàšŸ àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "àš‡à©±àš• àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àšźàš—àš°à©‹àš‚ àššà©àšŁà©€ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àššà©‚à©° àš‰àš­àšŸàš°à©‹(_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àššà©àšŁà©‹, àšœàšŠà©‹ àš•àšż àšźàšŸàšŠàšž àš‡àšž àš‰à©±àš€à©‡ àščà©‹àš”à©‡(_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "àš‰àš­àšŸàš°àšš àš€à©‹àš‚ àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àšŠàšŸ àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ(_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "àšžàš•àšżà©°àšŸ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ àšŠàšżàš“"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "àšŸàšŸàšˆàšŸàšČàšŹàšŸàš° àšàš•àšžàšŒàšš"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "àš‡àšč àšàš•àšžàšŒàšš àš•àš°àšš àšČàšˆ àšŸàšŸàšˆàšŸàšČ-àšŹàšŸàš° àššà©‚à©° àšĄàšŹàšČ-àš•àšČàšżà©±àš• àš•àš°à©‹(_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "àščàšżà©±àšČàšœà©à©±àšČ àšžàš”àšżà©±àšš"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àššà©‚à©° àšàš§àš°-àš“àš§àš° àš•àš°àšš àšČàšˆ, àš‡àšč àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšŹàšŸàš‰ àš…àš€à©‡ àšŠàšŹàšŸàšˆ àš°à©±àš–à©‹, àš€àšŠ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àššà©‚à©° àš«à©œ àšČàš”à©‹:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”àšżàš¶à©‡àšžàšŒàš€àšŸ àšŠàšżàš“"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° \"%s\" àššà©‡ àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšžà©°àšŠ àššà©‚à©° àš°àšœàšżàšžàšŸàš° àššàščà©€àš‚ àš•àš°àš”àšŸàš‡àš† àščà©ˆà„€\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "àšžàšźà©‡àšŸà©‹"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "àš”à©±àš§ àš€à©‹àš‚ àš”à©±àš§"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "àš”à©±àš§à©‹-àš”à©±àš§ àš”àš°àšŸà©€àš•àšČ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "àš”à©±àš§à©‹-àš”à©±àš§ àščàš°à©€àšœà©±àšŸàšČ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "àš”à©±àš§à©‹-àš”à©±àš§ àš”àš°àšŸà©€àš•àšČ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "àš˜à©±àšŸà©‹-àš˜à©±àšŸ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "àšžàšźà©‡àšŸà©‹"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "àš•à©‹àšˆ àššàščà©€àš‚"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àš•à©à©°àšœà©€ àššàščà©€àš‚ àšČà©±àš­à©€ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "àšžàšŒà©àš°à©‚ àš‰à©±àš€à©‡ àš“àščàšČੇ (àšȘà©àš°à©€-àšČà©‹àšĄ àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšČàšˆ àš«àšŸàš‡àšŠà©‡àšźà©°àšŠ)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "àš«àšżàšČàšŸàš°"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "àš—àš°à©à©±àšȘ"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "àš†àšź àš•à©°àšź"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àš•à©‡àš‚àšŠàš°"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "àšœàšŠà©‹àš‚ àš‡à©±àš• àš•à©°àšź àšžàš°àš—àš°àšź àščà©‹àš”à©‡ àš€àšŸàš‚ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ-àš•à©‡àš‚àšŠàš° àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "àšœà©‹à©œàšš àšœàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "àšźà©±àšŠàšŠ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "àš…à©±àšȘàš—àš°à©‡àšĄ àšœàšŸàš‚ àš…àšŁ-àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŠàšŸ àščੈ àš•àšż àš•à©€ àš‡à©±àš• àšźà©±àšŠàšŠ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àščੋ àšœàšŸàš”à©‡à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŠàšŸ àščੈ àš•àšż àš•à©€ àš‡à©±àš• àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšžàšŒà©àš°à©‚ àščà©‹àšŁ àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆàšČ àšŹà©°àšŠ àščੋ àšœàšŸàš”à©‡à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŠàšŸ àščੈ àš•àšż àš•à©€ àšžàšŒàšŸàšźàšżàšČ àš•àš°àšš àšœàšŸàš‚ àščàšŸàšŸàš‰àšŁ àšŠà©€ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àščà©‹àš”à©‡ àšœàšŸàš”à©‡à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŠàšŸ àščੈ àš•àšż àš•à©€ àš…à©±àšȘàš—àš°à©‡àšĄ àšœàšŸàš‚ àš…àšŁ-àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšŠà©‡ àšŠà©Œàš°àšŸàšš àšžàšŒà©ˆà©±àšČ àšŹà©°àšŠ àščੋ àšœàšŸàš”à©‡à„€"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àš•à©°àšź àššàšŸàš‚ àš…àš€à©‡ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ .desktop àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ-àš•à©‡àš‚àšŠàš° 'àšš àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àšŸàšŸàšžàš• àššàšŸàš‚, àšœàšżàšž àšŠà©‡ àšŹàšŸàš…àšŠ \";\" àščà©‹àš”à©‡àš—àšŸ, àšœàšżàšž àšŠà©‡ àšŹàšŸàš…àšŠ àšžàšŹà©°àš§àšżàš€ ."
-"desktop àš«àšŸàš‡àšČ àššàšŸàš‚, àšœà©‹ àš•àšż àš•à©°àšź àššà©‚à©° àšžàšŒà©àš°à©‚ àš•àš°à©‡àš—à©€à„€"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[àš„à©€àšź àšŹàšŠàšČੋ;gtk-theme-selector.desktop,àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°à©‹;default-"
-"applications.desktop,àšȘàš°àšżà©°àšŸàš° àšžàšŒàšŸàšźàšČ;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "àšœà©‡ àš à©€àš• àščà©‹àš‡àš† àš€àšŸàš‚ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ-àš•à©‡àš‚àšŠàš° àšŹà©°àšŠ àščੋ àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸ, àšœàšŠà©‹àš‚ \"àš†àšź àšŸàšŸàšžàš•\" àšàš•àšŸà©€àš”à©‡àšŸàšĄ àščੋ àš—àšˆà„€"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "àš—àššà©‹àšź àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšŸà©‚àšČ"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àšźà©àšČàš€àš”à©€ àš•àš°à©‹(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "àš‡à©±àš• àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àšČàš”à©‹!"
@@ -3349,31 +2498,28 @@ msgstr "àščà©àšŁà©‡ àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àšČàš”à©‹ (àš‡à©±àš• àšźàšżà©°àšŸ àš€à©‹
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "àš…àš—àšČੇ àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àšČàšˆ àš‡à©±àš• àš€à©‹àš‚ àš˜à©±àšŸ àšźàšżà©°àšŸ àš°àščàšżà©°àšŠàšŸ àščੈ"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "àšŸàšŸàš‡àšȘ àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àš”àšżàš¶à©‡àšžàš€àšŸ àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àšČàšżàš†àš‰àšŁ àš”àšżà©±àšš àš…àšžàš«àšČ, àš‡àšč àš—àšČàš€à©€ àščੈ: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "àš°àšżà©±àššàšĄ àščàšČàšŸ <[email protected]> àššà©‡ àšČàšżàš–àšżàš† àščੈ"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "àš…à©°àššàšĄàš°à©‡àšž àš•àšŸàš°àšČà©‡àšžàšš àššà©‡ àš†àšˆ àš•àššàšĄà©€ àšœà©‹à©œàšżàš†"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "àš•à©°àšȘàšżàšŠàšŸàš° àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àšŻàšŸàšŠàš—àšŸàš° àščà©ˆà„€"
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"àš…àšźàššàšȘàš°à©€àš€ àšžàšżà©°àš˜ àš†àšČàšź\n"
-"àšȘà©°àšœàšŸàšŹà©€ àš“àšȘàššàšžà©‹àš°àšž àšŸà©€àšź (POST)\n"
-"http://www.satuj.com"
+msgstr "àš…àšźàššàšȘàš°à©€àš€ àšžàšżà©°àš˜ àš†àšČàšź\nàšȘà©°àšœàšŸàšŹà©€ àš“àšȘàššàšžà©‹àš°àšž àšŸà©€àšź (POST)\nhttp://www.satuj.com"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3393,117 +2539,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"àšŸàšŸàš‡àšȘàš‡à©°àš— àššàšżàš—àš°àšŸàšš àšžà©‚àššàššàšŸ-àš–à©‡àš€àš° àš”àšżà©±àšš àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àšŠà©‡ àš•à©°àšź àš†àš‰àšŠàšŸ àščà©ˆà„€ àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àšȘà©ˆàššàšČ àš”àšżà©±àšš àšžà©‚àššàššàšŸ-àš–à©‡àš€àš° "
-"àščੈ àščੀ àššàščà©€àš‚à„€ àš€à©àšžà©€ àš‡àšž àššà©‚à©° àšȘà©ˆàššàšČ àš€à©‡ àšžà©±àšœàšŸ àšŹàšŸàšš àšŠàšŹàšŸàš•à©‡ àš…àš€à©‡ 'àšȘà©ˆàššàšČ àš”àšżà©±àšš àšžàšŒàšŸàšźàšżàšČ', 'àšžà©‚àššàššàšŸ-àš–à©‡àš€àš°' àššà©àšŁàšš àššàšŸàšČ "
-"àš‡àšž àššà©‚à©° àšČàšżàš† àšžàš•àšŠà©‡ àščà©‹à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš‡àšč àšžà©±àšš àščੈ àš€àšŸàš‚, àš“àšȘàšš-àšŸàšŸàšˆàšȘ (OpenType) àš«à©‹àš‚àšŸ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁ àšœàšŸàšŁàš—à©‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš‡àšč àšžà©±àšš àščੈ àš€àšŸàš‚, àšȘà©€àšžà©€àšàš« (PCF) àš«à©‹àš‚àšŸ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁ àšœàšŸàšŁàš—à©‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš‡àšč àšžà©±àšš àščੈ àš€àšŸàš‚, àšŸàš°à©‚-àšŸàšŸàš‡àšȘ (TrueType) àš«à©‹àš‚àšŸ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁ àšœàšŸàšŁàš—à©‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àšœà©‡àš•àš° àš‡àšč àšžà©±àšš àščੈ àš€àšŸàš‚, Type1 àš«à©‹àš‚àšŸ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁ àšœàšŸàšŁàš—à©‡à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "àš•àšźàšŸàš‚àšĄ, àšœà©‹ àš«à©‹àš‚àšŸ àš“àšȘàšš-àšŸàšŸàšˆàšȘ (OpenType) àšČàšˆ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŠà©€ àščੈ, àššà©‚à©° àš‡àšč àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšżàš“à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "àš•àšźàšŸàš‚àšĄ, àšœà©‹ àš«à©‹àš‚àšŸ àšȘà©€àšžà©€àšàš« (PCF) àšČàšˆ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŠà©€ àščੈ, àššà©‚à©° àš‡àšč àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšżàš“à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "àš•àšźàšŸàš‚àšĄ, àšœà©‹ àš«à©‹àš‚àšŸ àšŸàš°à©‚-àšŸàšŸàšˆàšȘ (TrueType) àšČàšˆ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŠà©€ àščੈ, àššà©‚à©° àš‡àšč àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšżàš“à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "àš•àšźàšŸàš‚àšĄ, àšœà©‹ àš«à©‹àš‚àšŸ àšŸàšŸàšˆàšȘ ੧ (Type1) àšČàšˆ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŠà©€ àščੈ, àššà©‚à©° àš‡àšč àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšżàš“à„€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àš“àšȘàššàšŸàšŸàšˆàšȘ (OpenType) àšČàšˆ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àšȘà©€àšžà©€àšàš« (PCF) àšČàšˆ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àšŸàš°à©‚-àšŸàšŸàšˆàšȘ (TrueType) àšČàšˆ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àšŸàšŸàšˆàšȘ1 (Type1) àšČàšˆ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "àš•à©€ àš«à©‹àš‚àšŸ àš“àšȘàšš-àšŸàšŸàšˆàšȘ(OpenType) àššà©‚à©° àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àš°àššàšŸ àščੈ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "àš•à©€ àš«à©‹àš‚àšŸ àšȘà©€àšžà©€àšàš«(PCF) àššà©‚à©° àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àš°àššàšŸ àščੈ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "àš•à©€ àš«à©‹àš‚àšŸ àšŸàš°à©‚-àšŸàšŸàšˆàšȘ(TrueType) àššà©‚à©° àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àš°àššàšŸ àščੈ"
+msgstr "àšŸàšŸàš‡àšȘàš‡à©°àš— àššàšżàš—àš°àšŸàšš àšžà©‚àššàššàšŸ-àš–à©‡àš€àš° àš”àšżà©±àšš àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àšŠà©‡ àš•à©°àšź àš†àš‰àšŠàšŸ àščà©ˆà„€ àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àšȘà©ˆàššàšČ àš”àšżà©±àšš àšžà©‚àššàššàšŸ-àš–à©‡àš€àš° àščੈ àščੀ àššàščà©€àš‚à„€ àš€à©àšžà©€ àš‡àšž àššà©‚à©° àšȘà©ˆàššàšČ àš€à©‡ àšžà©±àšœàšŸ àšŹàšŸàšš àšŠàšŹàšŸàš•à©‡ àš…àš€à©‡ 'àšȘà©ˆàššàšČ àš”àšżà©±àšš àšžàšŒàšŸàšźàšżàšČ', 'àšžà©‚àššàššàšŸ-àš–à©‡àš€àš°' àššà©àšŁàšš àššàšŸàšČ àš‡àšž àššà©‚à©° àšČàšżàš† àšžàš•àšŠà©‡ àščà©‹à„€"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "àš•à©€ àš«à©‹àš‚àšŸ àšŸàšŸàšˆàšȘ1 (Type1) àššà©‚à©° àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àš°àššàšŸ àščੈ"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "àššàšŸàš‚:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "àšžàšŸàšŸàšˆàšČ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "àš•àšżàšžàšź:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "àš…àš•àšŸàš°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "àš”àš°àšœàšš:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "àščà©±àš• àš°àšŸàš–àš”à©‡àš‚ àščàšš:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "àš”à©‡àš°àš”àšŸ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àščà©‹àš‡àš†"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš«à©‡àšČ੍àšč"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "àš”àš°àš€à©‹àš‚: %s fontfile\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš°à©‹(_n)"
@@ -3549,1462 +2628,83 @@ msgstr "àš€à©àščàšŸàšĄàšŸ àš«àšżàšČàšŸàš° \"%s\" àš•àšżàšžà©‡ àš”à©€ àš†àšˆàšŸïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "àš•à©‹àšˆ àšźàšżàšČàšŠàšŸ àššàščà©€àš‚ àšČà©±àš­àšŸà„€"
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "àščà©‹àš°"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s àšžàšŒà©àš°à©‚"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "àšźà©±àšŠàšŠ"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àš…à©±àšȘàš—àš°à©‡àšĄ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àš…àšŁ-àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "àšȘàšžà©°àšŠ 'àššà©‹àš‚ àščàšŸàšŸàš“"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "àšȘàšžà©°àšŠ 'àšš àšžàšŒàšŸàšźàšČ"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "àšžàšŸàšŸàš°àšŸàš…à©±àšȘ àšȘàš°à©‹àš—àš°àšŸàšźàšŸàš‚ 'àššà©‹àš‚ àščàšŸàšŸàš“"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "àšžàšŸàšŸàš°àšŸàš…à©±àšȘ àšȘàš°à©‹àš—àš°àšŸàšźàšŸàš‚ 'àšš àšžàšŒàšŸàšźàšČ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "àššàš”à©€àš‚ àšžàšȘàš°à©ˆà©±àšĄàšžàšŒà©€àšŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšĄà©Œàš•à©‚àšźà©ˆàš‚àšŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
-#| msgid "Home"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "àš˜àš°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "àšĄà©Œàš•à©‚àšźà©ˆàš‚àšŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ àšžàšżàšžàšŸàšź"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "àššà©ˆà©±àšŸàš”àš°àš• àšžàš°àš”àš°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "àš–à©‹àšœ"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àš–à©‹àšČ੍àščੋ</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "àššàšŸàš‚ àšŹàšŠàšČੋ..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "àš­à©‡àšœà©‹..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àš°à©±àšŠà©€ 'àšš àš­à©‡àšœà©‹"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "àščàšŸàšŸàš“"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ \"%s\" àššà©‚à©° àšȘà©±àš•à©‡ àš€à©Œàš° àš‰à©±àš€à©‡ àščàšŸàšŸàš‰àšŁàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "àšœà©‡ àš€à©àšžà©€àš‚ àš‡à©±àš• àš†àšˆàšŸàšź àščàšŸàšŸàšˆ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč àšȘà©±àš•à©‡ àš€à©Œàš° àš‰à©±àš€à©‡ àš–àš€àšź àščੋ àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€à„€"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" àššàšŸàšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšàšȘàšČà©€àš•à©‡àšžàšŒàšš àššàšŸàšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àš«àšŸàšˆàšČ àšźà©ˆàššà©‡àšœàš° 'àšš àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-#| msgid "Remove from Favorites"
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "àš€àšŸàšœàšŒàšŸ àšźà©‡àššà©‚'àššà©‹àš‚ àščàšŸàšŸàš“"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "àšžàš­ àš€àšŸàšœàšŒàšŸ àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àšžàšŸàš«àšŒ àš•àš°à©‹"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àš…à©±àšœ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àš•à©±àšČ੍àšč %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "àščà©àšŁà©‡ àš–à©‹àšœ"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s àš–à©‹àšČ੍àščੋ</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "àšžàšżàšžàšŸàšź àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àš”àšżà©±àššà©‹àš‚ àščàšŸàšŸàš“"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "àšœà©±àšŹàš°(_J):"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "àšĄàšżàšžàšȘàšČà©‡àš… àšȘàšžà©°àšŠ"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš°àšŸàš‚ àšŠà©€ àš„àšŸàš‚ àšžà©ˆà©±àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àščàšżàšČàšŸàš“"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš àšźàšżàš°à©±àš°(_M)"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš àšŠà©€ àš°à©ˆàšœà©‹àšČà©‡àš¶àšš àšŹàšŠàšČੋ"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "àšĄàšżàšžàšȘàšČà©‡àš…"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "àšžà©‹àš§"
-
-#~| msgid "_Mirror screens"
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš àš­àš°à©‹"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "àš‡à©°àšŸàš°àš«à©‡àšž"
-
-#~| msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "àšźà©‡àššà©‚ àš…àš€à©‡ àšŸà©‚àšČàšŹàšŸàš°"
-
-#~| msgid "Preview:"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "àšàšČàš•"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "àšźà©‡àššà©‚ 'àšš àš†àšˆàš•àšŸàšš àš”à©‡àš–à©‹(_i)"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "àšŸà©‚àšČàšŹàšŸàš° àšŹàšŸàšš àšČà©‡àšŹàšČ(_b):"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "àšžà©‹àš§àšŻà©‹àš— àšźà©‡àššà©‚ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚(_E)"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ(_F)"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš°(_c):"
-
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "àšČà©‡àš†àš‰àšŸ àššà©‹àšŁàšŸàš‚(_O)..."
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "àššà©àšŁà©‡ àšČà©‡àš†àš‰àšŸ(_S):"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "à©łàš…à©Čàšžàšč àš•àš–àš—àš˜àš™ àššàš›àšœàšàšž àšŸàš àšĄàšąàšŁ àš€àš„àšŠàš§àšš àšȘàš«àšŹàš­àšź àšŻàš°àšČàš”à©œ àš¶à©™à©šà©›àšłà©žà„€ ੊੧ਗ਼੩à©Șà©«à©Źà©­à©źà©Ż"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "àš…àšŁàšœàšŸàšŁ àšČàšŸàš—àš‡àšš ID, àšŻà©‚àšœàšŒàš° àšĄàšŸàšŸàšŸàšŹà©‡àšž àššàšżàš•àšŸàš°àšŸ àščੋ àš—àšżàš† àščੈ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "àš–à©±àšŹàšŸ àš…à©°àš—à©‚àš àšŸ\n"
-#~ "àš–à©±àšŹà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ\n"
-#~ "àš–à©±àšŹà©€ àš…à©°àš—à©‚àš à©€ àš‰àš‚àš—àšČ\n"
-#~ "àš–à©±àšŹà©€ àššà©€àš‚àššà©€\n"
-#~ "àšžà©±àšœàšŸ àš…à©°àš—à©‚àš àšŸ\n"
-#~ "àšžà©±àšœà©€ àš”àšżàššàšČੀ àš‰àš‚àš—àšČ\n"
-#~ "àšžà©±àšœà©€ àš…à©°àš—à©‚àš à©€ àš‰àš‚àš—àšČ\n"
-#~ "àšžà©±àšœà©€ àššà©€àš‚àššà©€"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<i>àšˆ-àšźà©‡àšČ</i>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>àš˜àš°</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>àš•à©°àšź</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>àš”à©ˆàšŹ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>àš•à©°àšź</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">àš†àšȘàšŁàšŸ àšȘàšŸàšžàš”àš°àšĄ àšŹàšŠàšČੋ</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>àšžàščàšŸàš‡àš• àš€àš•àššàšŸàšČà©‹àšœà©€ àšŻà©‹àš—</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>àšźà©‡àš°à©€ àšȘàšžà©°àšŠ</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>àš°à©°àš—(_o)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>àšàšČàš•</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ àšŹà©ˆàš•àš—àš°àšŸàšŠàš‚àšĄ(_D)</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "àš•à©±àšŸà©‹(_u)"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "àššàš”à©€àš‚ àš«àšŸàš‡àšČ"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ àš–à©‹àšČ੍àščੋ"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ àšžà©°àš­àšŸàšČੋ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "àš‡à©±àš• àš—à©‚à©œàšŸ àš°à©°àš—\n"
-#~ "àš–àšżàš€àšżàšœà©€ àšąàšŸàšČàš”àšŸàš‚\n"
-#~ "àšČà©°àšŹàš•àšŸàš°à©€ àšąàšŸàšČàš”àšŸàš‚"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àščà©‡àš  àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ\n"
-#~ "àš†àšˆàšŸàšźàšŸàš‚ àššàšŸàšČ àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ\n"
-#~ "àš†àšˆàš•àšŸàšš àščੀ\n"
-#~ "àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àščੀ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "àš€àšŁàšżàš†\n"
-#~ "àšœàšŒà©‚àšź\n"
-#~ "àšžà©ˆàš‚àšŸàš°àšĄ\n"
-#~ "àšžàš•à©‡àšČ\n"
-#~ "àšžàš•àš°à©€àšš àš­àš°à©‹"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "àš•àšŸàšȘੀ àš•àš°à©‹(_C)"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "àššàš”àšŸàš‚(_N)"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "àš–à©‹àšČ੍àščੋ(_O)"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "àšȘàš°àšżà©°àšŸ àš•àš°à©‹(_P)"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "àšŹàšŸàščàš°(_Q)"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "àšžà©°àš­àšŸàšČੋ(_S)"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>àšŠàšżà©±àš–</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "àš†àšź\n"
-#~ "àš–à©±àšŹà©‡\n"
-#~ "àšžà©±àšœà©‡\n"
-#~ "àš‰à©±àš€àšČàšŸ-àščà©‡àš àšŸàš‚\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "àššà©àšŁà©€ àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšČàšŸàš—à©‚ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àšžàš•à©€"
-
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "org.mate.SettingsDaemon.XRANDR àšČàšˆ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•à©€"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àšŹàšŸàšŠàšž àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àšŻà©‹àš—</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>àš†àšź</b>"
-
-#~ msgid "<b>Slow Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àščੌàšČੀ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àšžàšŸàšżà©±àš•à©€ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àš€à©‡à©›</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àšČà©°àšźàšŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àš›à©‹àšŸàšŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àščੌàšČੀ</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àšŠà©±àšžà©‹<b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àš”à©±àš§</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àš”à©±àšĄàšŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àš˜à©±àšŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>àš›à©‹àšŸàšŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>àščà©‹àšžàšŸ àšČàšżàšžàšŸ àš…àšŁàšĄàšżà©±àš à©€</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>àš•à©‹àšˆ àšźà©‡àšČ àššàščà©€àš‚ àšČà©±àš­àšżàš†à„€</b></span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "àš€à©àščàšŸàšĄàšŸ àš«àšżàšČàšŸàš° \"<b> %s</b>\" àš•àšżàšžà©‡ àš‡àš•àšŸàšˆ àššàšŸàšČ àššàščà©€àš‚ àšźàšżàšČàšŠàšŸ àščà©ˆà„€</span>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/àš‡àšž àšŹàšŸàš°à©‡(_A)"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>àš”àšŸàšČàšȘੇàšȘàš°(_W)</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "àš”àšŸàšČàšȘੇàšȘàš° àššàščà©€àš‚"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš àš°à©ˆàšœà©‹àšČà©‡àš¶àšš"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "àš•àšźàšŸàš‚àšĄ(_C):"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "àšźàšŸàššà©€àšŸàš° àš°à©ˆàšœàšŒà©‹àšČà©‚àšžàšŒàšš àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš—"
-
-#~ msgid "R_otation"
-#~ msgstr "àš˜à©à©°àšźàšŁ(_o)"
-
-#~ msgid "Re_fresh Rate:"
-#~ msgstr "àš€àšŸà©›àšŸ àšŠàš°(_f):"
-
-#~ msgid "_Resolution"
-#~ msgstr "àš°à©ˆà©›à©‹àšČà©‡àš¶àšš(_R)"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "àšźà©à©œ àšȘà©àš°àšŸàšŁà©€ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšȘàš°àš€àšŸàš“ àš…àš€à©‡ àšžà©°àš­àšŸàšČੋ"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš…àš€à©‡ àš˜àšŸàššàšŸàš”àšŸàš‚ àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§ àš†àš”àšŸà©› àšŻà©‹àš—"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "àš…àšŁàšœàšŸàšŁ àš”àšŸàšČà©€àš…àšź àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "'%s' àšČàšˆ àšŸà©ˆàšžàšŸ àšȘàšŸàšˆàšȘàšČàšŸàš‡àšš àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àš«à©‡àšČ੍àšč"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "àš•à©àššà©ˆàš•àšŸ àššàščà©€àš‚ àščੈ"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "àš†àšŸà©‹-àš–à©‹àšœ"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - àš…àšĄàš”àšŸàš‚àšž àšČà©€àššàš•àšž àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš†àš°àššà©€àšŸà©ˆàš•àššàš°"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšĄà©ˆàšźàšš"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - àšˆàššàščàšŸàš‚àšžàšĄ àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšĄà©ˆàšźàšš"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - àš“àšȘàšš àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšžàšżàšžàšŸàšź"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšžàš°àš”àš°"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "àššà©à©±àšȘ"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- àš—àššà©‹àšź àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšȘàšžà©°àšŠ"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>àššà©‡àš€àšŸàš”àššà©€àš†àš‚ àš…àš€à©‡ àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšȘàš°àš­àšŸàš”</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>àš†àšĄà©€àš“ àš•àššàš«àš°à©°àšž</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àšźàšżàš•àšžàš° àšŸàš°à©ˆàš•</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>àšžà©°àš—à©€àš€ àš…àš€à©‡ àšźà©‚àš”à©€</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš˜àšŸàššàšŸàš”àšŸàš‚</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš„à©€àšź</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">àšœàšŸàš‚àšš àšœàšŸàš°à©€ àščੈ...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "àšȘà©‚àš°àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš à©€àš• àščੈ àšŠàšŹàšŸàš“à„€"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "àšœà©°àš€àš°"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "àššà©‡àš€àšŸàš”àššà©€ àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àššàšČàšŸàš“(_a)"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "àšœàšŠà©‹àš‚ àšŹàšŸàšš àš•àšČàšżà©±àš• àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸàš”à©‡ àš€àšŸàš‚ àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšȘàš°àš­àšŸàš” àššàšČàšŸàš“(_s)"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšžà©àšŁàšŸàš“(_o):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àššàšŸàšČ àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àš•àš°àšš àšœà©°àš€àš° àš…àš€à©‡ àšŸàš°à©ˆàš• àššà©àšŁà©‹à„€ àšœà©‡ àšŹàščà©àš€à©‡ àšŸàš°à©ˆàš• àš‡àš•à©‹ àš”àšŸàš° àššà©àšŁàššà©‡ àščà©‹àšŁ àš€àšŸàš‚ àšžàšżàš«àšŒàšŸ àš…àš€à©‡ "
-#~ "àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ (Ctrl) àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©€ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšžà©àšŁàšŸàš“(_u):"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš•à©ˆàšȘàššàš°(_n):"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšȘàšžà©°àšŠ"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "àšŸà©ˆàšžàšŸ"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "àšŸà©ˆàšžàšŸàšżà©°àš— àšȘàšŸàš‡àšȘàšČàšŸàš‡àšš"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "àšœà©°àš€àš°(_D):"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "àššà©‡àš€àšŸàš”àššà©€àš†àš‚ àš…àš€à©‡ àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšȘàš°àš­àšŸàš” àššàšČàšŸàš“(_P)"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšžà©àšŁàšŸàš“(_S):"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "àššà©‡àš€àšŸàš”àššà©€ àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš…àš€à©‡ àšŹàšŸàšš"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "àšŹàšŸàšš àš•àšČàšżà©±àš• àš•à©€àš€àšŸ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "àš•àšČàšżà©±àš• àš•à©€àš€àšŸ àšŹàšŸàšš àšŹàšŠàšČੋ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš”à©±àš§à©‹-àš”à©±àš§"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš…àšŁ-àš”à©±àš§à©‹-àš”à©±àš§"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àš˜à©±àšŸà©‹-àš˜à©±àšŸ àš•à©€àš€à©€"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "àšĄà©ˆàšžàš•àšŸàšŸàšȘ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "àšČàšŸàš—-àš‡àšš"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "àšČàšŸàš—àš†àš‰àšŸ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "àššàš”à©€àš‚ àšˆàšźà©‡àšČ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "àš°à©±àšŠà©€ àš–àšŸàšČੀ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "àšČà©°àšźàšŸ àšàš•àšžàšŒàšš àšȘà©‚àš°à©€ àščà©‹àšˆ (àšĄàšŸàšŠàššàšČà©‹àšĄ, CD àšČàšżàš–àšŁàšŸ àš†àšŠàšż)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "àššà©‡àš€àšŸàš”àššà©€àš†àš‚"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àšœàšŸàš‚ àšžàš”àšŸàšČ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "àššà©‡àš€àšŸàš”àššà©€"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "àš—àšČàš€à©€"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "àšŹà©ˆàšŸàš°à©€ àššà©‡àš€àšŸàš”àššà©€"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "àš˜àšŸàššàšŸ àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àšŸà©ˆàšžàšŸ"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš«àšŸàš‡àšČ àššà©àšŁà©‹"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "àš•àšžàšŸàšź..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš àšČàšŸàš• àš•àš°à©‹"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "àšČàšŸàš—àš†àš‰àšŸ"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "àšŹà©°àšŠ àš•àš°à©‹"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "àš—àššà©‹àšź àšžàščàšŸàš‡àš• àš€àš•àššàšŸàšČà©‹àšœà©€ àšČàšˆ àšźà©±àšŠàšŠ àšČàšŸàš—àš‡àšš àšžàšźà©‡àš‚ àššàšŸàšČੂ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s àš°àšŸàšč àščੈ, àšœàšżàš„à©‡ àš•àšż àš„à©€àšź àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àščà©‹àšŁàš—à©€àš†à„€ àš‡àšž àššà©‚à©° àšžàš°à©‹àš€ àššàščà©€àš‚ àšŹàšŁàšŸàš‡àš† àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "àš‰àšČàšŸ"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš %d àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš—\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš àš°à©ˆàšœà©‹àšČà©‡àš¶àšš àšȘàšžà©°àšŠ"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "àšžàšżàš°àš« àš•à©°àšȘàšżàšŠàšŸàš° (%s) àšČàšˆ àščੀ àšźà©‚àšČ àšŹàšŁàšŸàš“(_M)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "àššàš”à©€àš‚ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšŠà©€ àšœàšŸàš‚àššà„€ àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€ %d àšžàš•àšżà©°àšŸ àš”àšżà©±àšš àš•à©‹àšˆ àšœàš”àšŸàšŹ àššàšŸ àšŠàšżà©±àš€àšŸ àšźà©à©œ àšȘà©àš°àšŸàšŁà©€ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšžà©°àš­àšŸàšČੀ "
-#~ "àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "àššàš”à©€àš‚ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšŠà©€ àšœàšŸàš‚àššà„€ àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€ %d àšžàš•àšżà©°àšŸàšŸàš‚ àš”àšżà©±àšš àš•à©‹àšˆ àšœàš”àšŸàšŹ àššàšŸ àšŠàšżà©±àš€àšŸ àšźà©à©œ àšȘà©àš°àšŸàšŁà©€ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšžà©°àš­àšŸàšČੀ "
-#~ "àšœàšŸàš”à©‡àš—à©€"
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "àš°à©ˆàšœà©‹àšČà©‡àš¶àšš àš°à©±àš–à©‹"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ àš‡àšč àš°à©ˆàšœà©‹àšČà©‡àš¶àšš àš°à©±àš–àšŁàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "àšȘà©àš°àšŸàšŁàšŸ àš°à©ˆàšœà©‹àšČà©‡àš¶àšš àš”àš°àš€à©‹àš‚(_P)"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "àš°à©ˆàšœà©‹àšČà©‡àš¶àšš àš°à©±àš–à©‹(_K)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-àšžàš°àš”àš° XRandR àš‡àš•àš¶àšŸà©‡àš¶àšš àššà©‚à©° àšžàščàšŸàš‡àš• àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€ àšĄàšżàšžàšȘàšČà©‡àš… àšžàšŸàšˆàšœàšŒ àšČàšˆ àš°àšš-àšŸàšŸàšˆàšź àš°à©ˆàšœàšŒà©‹àšČà©‡àšžàšŒàšš àšŹàšŠàšČàšŸ àšžà©°àš­àš” "
-#~ "àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "XRandR àšŠàšŸ àš”àš°àšœàšš àš‡àšž àš•àšŸàš°àšœ àššàšŸàšČ àš…àššà©àš•à©‚àšČ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€ àš”à©‡àš–àšŁ àš†àš•àšŸàš° àš”àšżà©±àšš àš°àšš-àšŸàšŸàš‡àšź àš€àšŹàšŠà©€àšČੀ àš‰àšȘàšČà©±àšŹàš§ "
-#~ "àššàščà©€àš‚ àščà©‹àš”à©‡àš—à©€à„€"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "àššàš”àšŸàš‚ àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš°..."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s"
-#~ msgstr "àš—àšČàš€à©€, àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšĄà©ˆàšŸàšŸàšŹà©‡àšž àš”àšżà©±àšš àššàš”àšŸàš‚ àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸàš° àšžà©ˆàšŸ àš•àš°àšš àš”àšżà©±àšš: %s"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing"
-#~ msgstr "àšžàšŸàš«àšŸàš”à©‡àš…àš° àš§à©àššà©€ àšźàšżàš•àšžàšżà©°àš— àšŻà©‹àš— (ESD)(_n)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "àšžàšżàšžàšŸàšź àš˜à©°àšŸà©€"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "àšžàšżàšžàšŸàšź àš˜à©°àšŸà©€ àšŻà©‹àš—(_E)"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "àšŠàšżà©±àš– àšžàšżàšžàšŸàšź àš˜à©°àšŸà©€(_V)"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "'%2$s' àšàšČà©€àšźà©ˆàš‚àšŸ àšŠàšŸ '%1$s' àš—à©àšŁ àš—àšČàš€ àščੈ"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "'%2$s' àšàšČà©€àšźà©ˆàš‚àšŸ àšŠàšŸ '%1$s' àš—à©àšŁ àššàščà©€àš‚ àšČà©±àš­àšżàš†"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "àš—àšČàš€ àšŸà©ˆàš— '%s', àšŸà©ˆàš— '%s' àšŠà©€ àšČੋੜ àšžà©€"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "'%2$s' àš”àšżà©±àšš àš—àšČàš€ '%1$s' àšŸà©ˆàš—"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "àšĄàšŸàšŸàšŸ àšĄàšŸàš‡àš°à©ˆàš•àšŸàš°à©€ àš”àšżà©±àšš àš•à©‹àšˆ àš à©€àš• àšŹà©à©±àš•àšźàšŸàš°àš• àš«àšŸàš‡àšČ àššàščà©€àš‚ àšČà©±àš­à©€"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "URI '%s' àšČàšˆ àš‡à©±àš• àšŹà©à©±àš•àšźàšŸàš°àš• àšȘàščàšżàšČàšŸàš‚ àščੀ àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àščੈ"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s' àšČàšˆ àš•à©‹àšˆ àšŹà©à©±àš•àšźàšŸàš°àš• àššàščà©€àš‚ àšČà©±àš­àšŸ"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s' àšČàšˆ àšŹà©à©±àš•àšźàšŸàš°àš• àš”àšżà©±àšš àš•à©‹àšˆ MIME àš•àšżàšžàšź àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s' àšČàšˆ àšŹà©à©±àš•àšźàšŸàš°àš• àš”àšżà©±àšš àš•à©‹àšˆ àšȘà©àš°àšŸàšˆàš”à©‡àšŸ àš«àšČà©ˆàšž àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s' àšČàšˆ àšŹà©à©±àš•àšźàšŸàš°àš• àš”àšżà©±àšš àš•à©‹àšˆ àš—àš°à©à©±àšȘ àššàščà©€àš‚ àšŠàšżà©±àš€àšŸ"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "'%s' àššàšŸàš‚ àššàšŸàšČ àš•à©‹àšˆ àš”à©€ àš•àšŸàš°àšœ '%s' àšČàšˆ àšŹà©à©±àš•àšźàšŸàš°àš• àšŠà©‡ àš€à©Œàš° àš‰à©±àš€à©‡ àš°àšœàšżàšžàšŸàš° àššàščà©€àš‚ àščà©‹àš‡àš†à„€"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "àšžàšżàš°à©€àšš"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "àš•àšČàšżà©°àš•"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "àšŹà©€àšȘ"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "àš‡àšč àš˜àšŸàššàšŸ àšČàšˆ àš§à©àššà©€ àšžà©ˆà©±àšŸ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "àš‡àšč àš˜àšŸàššàšŸ àšČàšˆ àš§à©àššà©€ àš«àšŸàš‡àšČ àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€\n"
-#~ "àš€à©àšžà©€àš‚ àšźà©‚àšČ àš§à©àššà©€àš†àš‚ àšŠà©‡àšŁ àšČàšˆ mate-audio àšȘà©ˆàš•à©‡àšœ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš•àš° àšžàš•àšŠà©‡ àščà©‹à„€"
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "àš‡àšč àš˜àšŸàššàšŸ àšČàšˆ àš§à©àššà©€ àš«àšŸàš‡àšČ àšźà©Œàšœà©‚àšŠ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ %s àš‡à©±àš• àš à©€àš• àš”à©‡àš” (wav) àš«àšŸàš‡àšČ àššàščà©€àš‚ àščੈ"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš«àšŸàš‡àšČ àššà©àšŁà©‹..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "àšžàšżàšžàšŸàšź àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "àš•àšŸàš°àšœ àš«à©‹àš‚àšŸ àš”àšŸàš‚àš— àšŠàšżàš“"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "àšźà©‚àšČ àš•àšŸàš°àšœ àš«à©‹àš‚àšŸ àšŠàšżàš“"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "àš•à©‡àš‚àšŠàš°à©€\n"
-#~ "àšȘà©‚àš°à©€ àšžàš•àš°à©€àšš\n"
-#~ "àšžàš•à©‡àšČ àš•à©€àš€àšŸ\n"
-#~ "àšœàšŒà©‚àšź\n"
-#~ "àšŸàšŸàš‡àšČ"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšČàšŸàš—à©‚ àš•àš°à©‹ àš…àš€à©‡ àšŹàšŸàščàš°"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€ àššà©‹àšŸà©€àš«àšżàš•à©‡àšžàšŒàšš"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "àšČà©‡àš†àš‰àšŸ(_L):"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "àš€àš•àššà©€àš•à©€ àšžà©°àš°àššàššàšŸ"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àš•à©€ àššàš”à©‡àš‚ àš«à©‹àš‚àšŸ àšČàšŸàš—à©‚ àš•àš°àššà©‡ àščàšš?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àšČàšŸàš—à©‚ àššàšŸ àš•àš°à©‹(_n)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "àš„à©€àšź, àšœà©‹ àš€à©àšžà©€àš‚ àššà©àšŁàšżàš† àščੈ, àš‰àšč àššàš”à©‡àš‚ àš«à©‹àš‚àšŸ àšžà©àšàšŸàš… àš°àšżàščàšŸ àščà©ˆà„€ àš«à©‹àš‚àšŸ àšŠà©€ àšàšČàš• àščà©‡àš  àšŠàšżà©±àš€à©€ àšœàšŸ àš°àščੀ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àšČàšŸàš—à©‚(_A)"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "àš„à©€àšź"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "àš”à©‡àš°àš”àšŸ"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àš„à©€àšź"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "àš”àšżà©°àšĄà©‹ àščàšŸàš¶à©€àš† àš„à©€àšź"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "àš†àšˆàš•àšŸàšš àš„à©€àšź"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "àšœà©‡àš•àš° àšžà©±àšš àščੈ àš€àšŸàš‚, àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš„à©€àšź àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁ àšœàšŸàšŁàš—à©‡à„€"
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "àšœà©‡àš•àš° àšžà©±àšš àščੈ àš€àšŸàš‚, àš„à©€àšź àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁ àšœàšŸàšŁàš—à©‡à„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr "àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš„à©€àšźàšŸàš‚ àšŠà©‡ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àš”àš°àš€àšŁà©€ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššà©‚à©° àš‡àšč àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšżàš“à„€"
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "àš„à©€àšźàšŸàš‚ àšŠà©‡ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àš”àš°àš€àšŁà©€ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššà©‚à©° àš‡àšč àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšżàš“à„€"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš„à©€àšźàšŸàš‚ àšČàšˆ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "àš„à©€àšźàšŸàš‚ àšČàšˆ àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "àš•à©€ àš‡à©°àšžàšŸàšŸàšČ àš„à©€àšź àššà©‚à©° àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àš°àššàšŸ àščੈ"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "àš•à©€ àš„à©€àšź àššà©‚à©° àš„à©°àšŹàššà©‡àšČ àš•àš°àššàšŸ àščੈ"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFG"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[àš«àšŸàš‡àšČ]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "àš„à©€àšź àšČàšŸàš—à©‚ àš•àš°à©‹"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "àšĄàšżàš«àšŸàšČàšŸ àš„à©€àšź àšŹàšŁàšŸàš“"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àšȘàšžà©°àšŠ àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àššà©‚à©° àššàšČàšŸàš‰àšŁ àš”àšżà©±àšš àš—àšČàš€à©€ àščੈ: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ '%s' àš€à©‹àš‚ AccessX àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— (àšžàš„àšŸàšȘàšš) àš–à©‹àšČ੍àščàšŁ àš”àšżà©±àšš àš…àšžàšźàš°à©±àš„"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "àš«à©€àššàš° àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš«àšŸàš‡àšČ àšČàšżàš†àš“"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "àš‡à©°àšȘà©‹àš°àšŸ(_I)"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "àš†àšȘàšŁà©€ àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžàščੂàšČàš€ àšȘàšžà©°àšŠ àšŠàšżàš“"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "àšžàšżàšžàšŸàšź 'àš€à©‡ XKB àšàš•àšžàšŸà©‡àš¶àšš àš‰àšȘàšČà©±àšŹàš§ àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€ àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžà©àšČà©±àš­àš€àšŸ àšŠà©€ àšžàščੂàšČàš€ àš‡àšž àšŹàšżàššàšŸàš‚ àš•à©°àšź àššàščà©€àš‚ àš•àš°à©‡àš—à©€à„€"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àšźàšŸàšŠàšž àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àšŻà©‹àš—(_M)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àšŠà©àščàš°àšŸàš‰ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àšŻà©‹àš—(_R)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>àš«à©€àššàš°</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àš€àšŹàšŠà©€àšČ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "àšŹà©‡àšžàšżàš•"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr "àšŹà©€àšȘ, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż LED àššàšŸàšČੂ àščà©‹àš”à©‡ àš…àš€à©‡ àšŠà©‹-àš”àšŸàš° àš§à©àšš, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àš‡àšč àšŹà©°àšŠ àščà©‹àš”à©‡à„€"
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "àš…à©°àš€àš°àšŸàšČ àš•à©€-àšŠàšŹàšŸàš‰àšŁ àš…àš€à©‡ àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àšŠà©€ àščàšżàšČàšœà©à©±àšČ àš”àšżà©±àšš(_v):"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "àš€àšŹàšŠà©€àšČ àšžàš”àšżà©±àššàšŸàš‚ àšŻà©‹àš—(_n)"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "àš«àšżàšČàšŸàš°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr "àš‡à©±àš•à©‹ àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšźà©à©œ àš•à©‡ àšŠàšŹàšŸàš‰àšŁàšŸ àš°à©±àšŠ àš•àš° àšŠàšżàš“, àšœà©‡àš•àš° àš‡àšč àšŻà©‚àšœàšŒàš° àšŠà©‡ àššà©àšŁà©‡ àšžàšźà©‡àš‚ àšŠà©‡ àš…à©°àšŠàš° àščੀ àščà©‹àš”à©‡à„€"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžà©àšČà©±àš­àš€àšŸ àšȘàšžà©°àšŠ (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àšŠà©€ àš”à©±àš§à©‹-àš”à©±àš§ àš—àš€à©€(_x):"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "àšźàšŸàšŠàšž àšȘàšžà©°àšŠ(_P)..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "àšžàš”àšżà©±àšš àš‰àšŠà©‹àš‚ àščੀ àšžàš”à©€àš•àšŸàš° àš•àš°à©‹, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àš‰àšč àšŠàšŹàšŸàš‡àš† àšœàšŸàšŁ àš…àš€à©‡ àšžàščੂàšČàš€ àšžà©‹àš§ àšŻà©‹àš— àšžàšźà©‡ àšČàšˆ àšŠàšŹàšŸàšˆàš†àš‚ àšœàšŸàšŁà„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr "àšŹàščੁ àšžà©ˆàšźà©‚àšČà©‡àš¶àšš àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšŹàšŸàš‰àšŁ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àš•àš°à©‹, àšźàšŸàšĄà©€àš«àšŸàš‡àš° àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àš€àš°àš€à©€àšŹ àš”àšżà©±àšš àšŠàšŹàšŸàš‰àšŁ àššàšŸàšČà„€"
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "àš”à©±àš§à©‹-àš”à©±àš§ àš—àš€à©€ àš…àš€à©‡ àšàš•àšžàš°àšČà©‡àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšžàšźàšŸàš‚(_l):"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "àš…à©°àš•à©€ àš•à©€-àšȘà©ˆàšĄ àššà©‚à©° àšźàšŸàšŠàšž àš•à©°àšŸàš°à©‹àšČ àšȘà©ˆàšĄ àš”àšżà©±àšš àšŹàšŠàšČ àšŠàšżàš“à„€"
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "àšœà©‡àš•àš° àššàšŸ àš”àš°àš€àšżàš† àšœàšŸàš”à©‡ àš€àšŸàš‚ àš†àšŻà©‹àš—(_D):"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžàščੂàšČàš€àšŸàš‚ àš«à©€àššàš° àšŻà©‹àš—(_E)"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "àš«à©€àššàš° àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš‡à©°àšȘà©‹àš°àšŸ(_I)..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "àšźàššàšœàšŒà©‚àš° àš•à©€àš€àšŸ(_a)"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "àšŠàšŹàšŸàš‡àš†(_p)"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "àš…à©±àš–àš°/àšžàš•àšżà©°àšŸ"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "àšźàšżàšČà©€àšžàš•àšżà©°àšŸ"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "àšȘàšżàš•àšžàšČ /àšžàš•àšżà©°àšŸ"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "àš«à©‹àš‚àšŸ àš«à©‹àšČàšĄàš° àš‰à©±àš€à©‡ àšœàšŸàš“(_t)"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "àš„à©€àšź àš‡à©±àš• àš‡à©°àšœàšŁ àščà©ˆà„€ àš€à©àščàšŸàššà©‚à©° àš„à©€àšź àš•à©°àšȘàšŸàš‡àšČ àš•àš°àšš àšŠà©€ àšČੋੜ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ àš—àšČàš€ àščੈ"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "àš‡àšč àš„à©€àšź àšžàščàšżàšŻà©‹àš— àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ àš”àšżà©±àšš àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "àš«àšŸàš‡àšČ àš«àšŸàš°àšźà©ˆàšŸ àš à©€àš• àššàščà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "àšœà©à©œàšżàš† àšœàšŸ àš°àšżàščàšŸ àščੈ ...."
-
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "àšȘàšžà©°àšŠà©€àšŠàšŸ AT àš†àšŸà©‹-àššàšČàšŸàš“"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "àšˆàš”à©‚àšČà©‡àš¶àšš àšźà©‡àšČ àš°à©€àšĄàš° 1.4"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "àšˆàš”à©‚àšČà©‡àš¶àšš àšźà©‡àšČ àš°à©€àšĄàš° 1.5"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "àšˆàš”à©‚àšČà©‡àš¶àšš àšźà©‡àšČ àš°à©€àšĄàš° 1.6"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "àšˆàš”à©‚àšČà©‡àš¶àšš àšźà©‡àšČ àš°à©€àšĄàš° 2.0"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "àšˆàš”à©‚àšČà©‡àš¶àšš àšźà©‡àšČ àš°à©€àšĄàš° 2.2"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "àšˆàš”à©‚àšČà©‡àš¶àšš àšźà©‡àšČ àš°à©€àšĄàš° 2.4"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Links àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš°"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àšŹàš°àšŸàšŠàšœàšŒàš°"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "àšžàš§àšŸàš°àšš àš†àšš-àšžàš•àš°à©€àšš àš•à©€àšŹà©‹àš°àšĄ"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "W3M àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ àšàšČàš•àšŸàš°àšŸ"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "àš°à©ˆàšœà©‹àšČà©‡àš¶àšš àš°à©±àš–à©‹(_K)"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžà©°àšŠ àššà©‚à©° àš¶à©àš°à©‚ àš•àš°àšš àš”àšżà©±àšš àš—àšČàš€à©€ àščੈ: %s"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "àššà©àšŁà©‹..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "àšźàšŸàšˆàš•àš°à©‹àšžàšŸàš«àšŸ àšžàš§àšŸàš°àšš àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "àš…àšžà©ˆà©±àšžàšŹàšżàšČàšŸà©€(_A)..."
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "%d àšźàšżàšČà©€àšžàš•àšżà©°àšŸ"
-#~ msgstr[1] "%d àšźàšżàšČà©€àšžàš•àšżà©°àšŸ"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>àš€à©‡à©›</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>àšœàšŒàšżàš†àšŠàšŸ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>àš”à©±àšĄàšŸ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>àš˜à©±àšŸ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>àščੌàšČੀ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>àš›à©‹àšŸàšŸ</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "àšŹàšŸàšš"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "àš—àš€à©€"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "àš”àšŸàšČà©€àš…àšź"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "àš€à©àšžà©€ àšžàšżàš«àšŸ (Shift) àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšžàšżàš°àš« 8 àš”àšŸàš° àšŠàšŹàšŸàš‰àšŁàšŸ àščà©ˆà„€ àš‡àšč àščੌàšČੀ-àšžàš”àšżà©±àšš àš«à©€àššàš° àšŠàšŸ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ "
-#~ "àščੈ, àšœà©‹ àš•àšż àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšŠà©‡ àš•à©°àšź àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšąà©°àš— àššà©‚à©° àšȘà©àš°àš­àšŸàš”àšżàš€ àš•àš°à©‡àš—àšŸà„€"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€ àščੌàšČੀ-àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšžàš°àš—àš°àšź àš•àš°àššàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€ àščੌàšČੀ-àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšŹà©‡àš…àšžàš° àš•àš°àššàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "àšžàš°àš—àš°àšź(_A)"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "àššàšŸ-àšžàš°àš—àš°àšź(_D)"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "àšžàš°àš—àš°àšź àššàšŸ àš•àš°à©‹(_n)"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "àššàšŸ-àšžàš°àš—àš°àšź àššàšŸ àš•àš°à©‹(_n)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "àš€à©àšžà©€ àšžàšżàš«àšŸ (Shift) àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšžàšżàš°àš« 5 àš”àšŸàš° àšŠàšŹàšŸàš‰àšŁàšŸ àščà©ˆà„€ àš‡àšč àšžàšŸàšżà©±àš•à©€-àšžàš”àšżà©±àšš àš«à©€àššàš° àšŠàšŸ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ "
-#~ "àščੈ, àšœà©‹ àš•àšż àš€à©àščàšŸàšĄà©‡ àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšŠà©‡ àš•à©°àšź àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšąà©°àš— àššà©‚à©° àšȘà©àš°àš­àšŸàš”àšżàš€ àš•àš°à©‡àš—àšŸà„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "àš€à©àšžà©€ àš‡à©±àš• àš•àš€àšŸàš° àš”àšżà©±àššà©‹ àšŠà©‹ àš•à©€ àš‡à©±àš• àš”àšŸàš° àšŠàšŹàšŸ àšžàš•àšŠà©‡ àščੋ àšœàšŸàš‚ àšžàšżàš«àšŸ (Shift) àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° 5 àš”àšŸàš° àš‡àšč "
-#~ "àšžàšŸàšżà©±àš•à©€ àšžàš”àšżà©±àšš àš«à©€àššàš° àššà©‚à©° àššàšŸàšČੂ àš•àš° àšžàš•àšŠà©‡ àščੋ, àšœà©‹ àš•àšż àš€à©àščàšŸàšĄàšŸ àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àš€à©‡ àš•à©°àšź àš•àš°àšš àšŠà©‡ àšąà©°àš— àššà©‚à©° àš€àšŹàšŠà©€àšČ "
-#~ "àš•àš°àšŠàšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€ àšžàšŸàšżà©±àš•à©€-àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšžàš°àš—àš°àšź àš•àš°àššàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€ àšžàšŸàšżà©±àš•à©€-àšžàš”àšżà©±àšš àššà©‚à©° àšŹà©‡àš…àšžàš° àš•àš°àššàšŸ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "àšĄàšŸàš‡àš°à©ˆàš•àšŸàš°à©€ \"%s\" àšŹàšŁàšŸàšˆ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©€ àščà©ˆà„€\n"
-#~ "àš‡àšč àšźàšŸàšŠàšž àšȘà©àš†àš‡à©°àšŸàš° àš„à©€àšź àš€àšŹàšŠà©€àšČ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšČàšŸàšœàšŒàšźà©€ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "àšĄàšŸàš‡àš°à©ˆàš•àšŸàš°à©€ \"%s\" àšŹàšŁàšŸàšˆ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©€ àščà©ˆà„€\n"
-#~ "àš‡àšč àš•àš°àšžàš° àš€àšŹàšŠà©€àšČ àš•àš°àšš àšČàšˆ àšČà©‹à©œà©€àšŠà©€àš‚ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "àš•à©€-àšŹàšŸàšˆàšĄàšżà©°àš— (%s) àšŠà©€ àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àšŹàščà©àš€ àš”àšŸàš° àšȘà©àš°àš­àšŸàš¶àšżàš€ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àššà©à©±àš•à©€ àščà©ˆà„€\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "àš•à©€-àšŹàšŸàšˆàšĄàšżà©°àš— (%s) àšŠà©€ àšŹàšŸàšˆàšĄàšżà©°àš— àšŹàščà©àš€ àš”àšŸàš° àšȘà©àš°àš­àšŸàš¶àšżàš€ àš•à©€àš€à©€ àšœàšŸ àššà©à©±àš•à©€ àščà©ˆà„€\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "àš•à©€-àšŹàšŸàšˆàšĄàšżà©°àš— (%s) àšȘà©‚àš°à©€ àššàščà©€àš‚ àščੈ\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "àš•à©€-àšŹàšŸàšˆàšĄàšżà©°àš— (%s) àš à©€àš• àššàščà©€àš‚ àščੈ\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "àš‡àšč àšČà©±àš— àš°àšżàščàšŸ àščੈ àš•àšż àš‡à©±àš• àščà©‹àš° àš•àšŸàš°àšœ àšžàš”àšżà©±àšš '%u' àššà©‚à©° àš”àš°àš€ àš°àšżàščàšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "àš—àšČàš€à©€, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àššàšČàšŸàš‰àšŁ (%s) àšŠà©€ àš•à©‹àš¶àšżàšž àš•à©€àš€à©€,\n"
-#~ "àšœà©‹ àš•àšż àšžàš”àšżà©±àšš (%s) àššàšŸàšČ àšžàšŹà©°àš§àš€ àščੈ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "àš—àšČàš€à©€ XKB àšžà©°àš°àššàššàšŸ àššà©‚à©° àšžàš°àš—àš°àšź àš•àš°àšš àšČàšˆ\n"
-#~ "àš‡àšč àšžàšżàš°àš« àš€àšŸàš‚ àščੀ àš”àšȘàšŸàš°àšŠàšŸ àščੈ:\n"
-#~ "- àšČàšŸàš‡àšŹàš°à©‡àš°à©€ libxklavier àš”àšżà©±àšš àšŹà©±àš— àščà©‹àš”à©‡\n"
-#~ "- X àšžàš°àš”àš° 'àšš àšŹà©±àš— àščà©à©°àšŠàšŸ àščੈ (xkbcomp, xmodmap àšžàščੂàšČàš€àšŸàš‚)\n"
-#~ "- X àšžàš°àš”àš° libxkbfile àšžàš„àšŸàšȘàšš àšŠà©‡ àš…àššà©àš•à©‚àšČ àššàšŸ àščà©‹àš”à©‡\n"
-#~ "\n"
-#~ "X àšžàš°àš”àš° àš”àš°àšœàšš àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "àšœà©‡àš•àš° àš€à©àšžà©€ àš‡àšž àšžàš„àšżàš€à©€ àššà©‚à©° àšŹà©±àš— àšŠà©‡ àš€à©Œàš° 'àš€à©‡ àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àšŠà©‡àšŁà©€ àššàšŸàščੋ àš€àšŸàš‚ àš‡àšč àšœàšŸàšŁàš•àšŸàš°à©€ àš‡à©±àš•àš à©€ àš•àš°à©‹:\n"
-#~ "- %s àšŠàšŸ àššàš€à©€àšœàšŸ\n"
-#~ "- %s àšŠàšŸ àššàš€à©€àšœàšŸ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "àš€à©àšžà©€ XFree 4.3.0 àš”àš°àš€ àš°àščੇ àščà©‹à„€\n"
-#~ "àšœàšŸàšżàšČ XKB àšžà©°àš°àššàššàšŸ àš”àšżà©±àšš àšœàšŸàšŁà©€-àšȘàš›àšŸàšŁà©€àš†àš‚ àšźà©àš¶àš•àšżàšČ àščàššà„€\n"
-#~ "àšžàš§àšŸàš°àšš àšžà©°àš°àššàššàšŸ àš”àš°àš€à©‹ àšœàšŸàš‚ XFree àšŠàšŸ àščà©‹àš° àššàš”àšŸàš‚ àš”àš°àšœàšš àšČà©ˆàš•à©‡ àš•à©‹àš¶àšżàšž àš•àš°à©‹à„€"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "àš‡àšč àšžà©àššà©‡àščàšŸ àšźà©à©œ àššàšŸ àš”à©‡àš–àšŸàš“(_n)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>X àšžàšżàšžàšŸàšź àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš—àššà©‹àšź àš•à©€-àšŹà©‹àš°àšĄ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš€à©‹àš‚ àš”à©±àš–àš°à©€ àščà©ˆà„€</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s àšŠà©€ àšźà©°àš— àšžà©€, àšȘàš° àš…à©±àš—à©‡ àšŠàšżà©±àš€àšŸ àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àšźàšżàšČੀ àščੈ: %sà„€\n"
-#~ "\n"
-#~ "àš€à©àšžà©€àš‚ àš•àšżàščੜੀ àšŠà©€ àš”àš°àš€à©‹àš‚ àš•àš°àššà©€ àššàšŸàščà©à©°àšŠà©‡ àščੋ?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "X àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš”àš°àš€à©‹àš‚"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "àš—àššà©‹àšź àšžà©ˆàšŸàšżà©°àš— àš°à©±àš–à©‹"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "àšźà©‚àšČ àšŸàš°àšźà©€àššàšČ àš•àšŸàš°àšœ àššàščà©€àš‚ àšźàšżàšČàšżàš†à„€ àšœàšŸàš‚àšš àš•àš°à©‹ àš•à©€ àš€à©àščàšŸàšĄà©€ àšźà©‚àšČ àšŸàš°àšźà©€àššàšČ àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àšžà©ˆà©±àšŸ àš•à©€àš€à©€ àščà©‹àšˆ àščੈ àš…àš€à©‡ "
-#~ "àš‡à©±àš• àš à©€àš• àš•àšŸàš°àšœ àšČàšˆ àš‡àšžàšŒàšŸàš°àšŸ àš•àš°àšŠà©€ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àššà©‚à©° àššàšČàšŸàš‡àš† àššàščà©€àš‚ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščੈ: %s\n"
-#~ "àšœàšŸàš‚àšš àšČàš”à©‹ àš•àšż àš‡àšč àš•àšźàšŸàš‚àšĄ àš à©€àš• àščੈ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "àšźàš¶à©€àšš àššà©‚à©° àš”àšżàš°àšŸàšź àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšŠàšŸ àščà©ˆà„€\n"
-#~ "àš†àšȘàšŁà©€ àšźàš¶à©€àšš àšŠà©€ àšžà©°àš°àššàššàšŸ àšŠà©€ àšœàšŸàš‚àšš àš•àš°à©‹, àš•à©€ àš‡àšč àšžàščੀ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "àšžàš•àš°à©€àšš-àšžà©‡àš”àš° àš”à©‡àš–àšŸàš‰àšŁ àš”àšżà©±àšš àš—àšČàš€à©€ àščੈ:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "àšžàš•àš°à©€àšš-àšžà©‡àš”àš° àš•àšŸàš°àš”àšŸàšˆ àš‡àšž àšžàšŒà©ˆàšžàšŒàšš àš”àšżà©±àšš àš•à©°àšź àššàščà©€àš‚ àš•àš°à©‡àš—à©€à„€"
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "àš‡àšč àšžà©àššà©‡àščàšŸ àšźà©à©œ àššàšŸ àš”à©‡àš–àšŸàš“(_D)"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "àšžàšŸàšŠàš‚àšĄ àš«àšŸàš‡àšČ %s àššà©‚à©° àšžà©ˆàš‚àšȘàšČ %s àšŠà©‡ àš€à©Œàš° àš‰à©±àš€à©‡ àšČà©‹àšĄ àššàščà©€àš‚ àš•à©€àš€àšŸ àšœàšŸ àšžàš•àšżàš† àščੈ"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "àšŻà©‚àšœàšŒàš° àšŠà©€ àš˜àš° àšĄàšŸàš‡àš°à©ˆàš•àšŸàš°à©€ àššàščà©€àš‚ àšœàšŸàšŁà©€ àšœàšŸ àšžàš•àšŠà©€ àščੈ"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr "àšœà©€-àš•àšŸàššàš« àš•à©à©°àšœà©€ %s àšŠà©€ àšŠàšżà©±àš€à©€ àš•àšżàšžàšź %s àščੈ, àšȘàš° àš‡àšž àš•àšżàšžàšź %s àšŠà©€ àš‰àšźà©€àšŠ àšžà©€à„€\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "àš‰àšȘàšČà©±àšŹàš§ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚(_v):"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "àš‡àšč àšžà©àššà©‡àščàšŸ àšźà©à©œ àššàšŸ àš”à©‡àš–àšŸàš“(_n)à„€"
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "modmap àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àšČà©‹àšĄ"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "àš•à©€ àš€à©àšžà©€àš‚ modmap àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚ àššà©‚à©° àšČà©‹àšĄ àš•àš°àššàšŸ àšȘàšžà©°àšŠ àš•àš°à©‹àš—à©‡?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "àšČà©‹àšĄ(_L)"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "àšČà©‹àšĄ àš•à©€àš€à©€àš†àš‚ àš«àšŸàš‡àšČàšŸàš‚(_L):"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "àšžà©°àš•à©‡àš€ àšȘàšŸàš‡àšȘ àšŹàšŁàšŸàš‰àšŁ àš”àšżà©±àšš àš—àšČàš€à©€"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "àš•àšżàšžàšź"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "bg_applier àšŠà©€ àš•àšżàšžàšź: BG_APPLIER_ROOT àš°à©‚àšŸ( root) àš”àšżà©°àšĄà©‹ àšČàšˆ àšœàšŸàš‚ "
-#~ "BG_APPLIER_PREVIEW àšàšČàš• àšČàšˆ"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "àššà©Œà©œàšŸàšˆ, àšœà©‡àš•àš° àš…àšȘàšČàšŸàš‡àš° àšàšČàš• àščੈ: àšźà©‚àšČ 64"
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "àšàšČàš• àš‰àššàšŸàšˆ"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "àš‰àššàšŸàšˆ, àšœà©‡àš•àš° àš…àšȘàšČàšŸàš‡àš° àšàšČàš• àščੈ: àšźà©‚àšČ 48"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš, àšœàšżàšž àš‰àšȘà©±àš° BGApplier àššà©‚à©° àš‰àšČà©€àš•àšŁàšŸ àščੈ"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "%d/%m/%Y àššà©‚à©° àšžà©‹àš§àšżàš†"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr "àšœà©‡àš•àš° àšžà©±àšš àščੈ àš€àšŸàš‚, àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ/plain àš…àš€à©‡ àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ/* àšČàšˆ mime àššà©‚à©° sync àš”àšżà©±àšš àš°à©±àš–àšżàš† àšœàšŸàš”à©‡àš—àšŸà„€"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "Sync àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ/plain àš…àš€à©‡ àšŸà©ˆàš•àšžàšŸ/* àščà©ˆàš‚àšĄàšČàš°"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "àšˆ-àšźà©‡àšČ àšŠàšŸ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "àšŹàšŸàščàš° àš•à©±àšąà©‹"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "àš˜àš° àš«à©‹àšČàšĄàš°"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "àš˜àš° àš«à©‹àšČàšĄàš° àšŠàšŸ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "àšźà©±àšŠàšŠ-àšàšČàš•àšŸàš°àšŸ àššàšČàšŸàš“"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "àšźà©±àšŠàšŠ-àšàšČàš•àšŸàš°àšŸ àššà©‚à©° àš¶à©àš°à©‚ àš•àš°àšš àšŠàšŸ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "àš”à©ˆàšŹ-àšàšČàš•àšŸàš°àšŸ àššàšČàšŸàš“"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "àš”à©ˆàšŹ-àšàšČàš•àšŸàš°àšŸ àššà©‚à©° àš¶à©àš°à©‚ àš•àš°àšš àšŠàšŸ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "àšȘàš°àšŠàšŸ àš€àšŸàšČàšŸàšŹà©°àšŠ àš•àš°àšš àšŠàšŸ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "àšČàšŸàš—àš†àš‰àšŸ"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "àšČàšŸàš—àš†àš‰àšŸ (àšŹàšŸàščàš°à©€ àšŠàš°) àšŠàšŸ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "àšźà©€àšĄàšżàš† àšȘàšČà©‡àš…àš°"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "àšźà©€àšĄàšżàš† àšȘàšČà©‡àš…àš° àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšŸ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "àš…àš—àšČàšŸ àšŸàš°à©ˆàš• àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšŸ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "àš”àšżàš°àšŸàšź"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "àš”àšżàš°àšŸàšź àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšŸ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "àššàšČàšŸàš“ (àšœàšŸàš‚ àššàšČàšŸàš“/àš”àšżàš°àšŸàšź)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "àššàšČàšŸàš“ (àšœàšŸàš‚ àššàšČàšŸàš“/àš”àšżàš°àšŸàšź) àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšŸ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "àšȘàšżàš›àšČàšŸ àšŸàš°à©ˆàš• àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšŸ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "àš–à©‹àšœ àšČàšˆ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "àš…àš—àšČੇ àšŸàš°à©ˆàš• 'àš€à©‡ àšœàšŸàš“"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "àšȘàšżàš›àšČੇ àšŸàš°à©ˆàš• 'àš€à©‡ àšœàšŸàš“"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "àš¶àšŸàš‚àš€"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "àš¶àšŸàš‚àš€ àšČàšˆ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščੈ"
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "àšžà©°àš—à©€àš€ àš°à©‹àš•àšŁ àšžàš”àšżà©±àšš"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "àšžà©°àš—à©€àš€ àš°à©‹àš•àšŁ àšžàš”àšżà©±àšš àšŠàšŸ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "àš†àš”àšŸà©› àš˜àšŸàšŸàš“"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "àš†àš”àšŸà©› àš˜à©±àšŸ àš•àš°àšš àšČàšˆ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "àš†àš”àšŸà©› àššà©à©±àšȘ"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "àš†àš”àšŸàšœàšŒ àššà©à©±àšȘ àšŠàšŸ àšžàšŒàšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "àš†àš”àšŸà©› àš”àšŸàš§àšŸ"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "àš†àš”àšŸà©› àš”àš§à©‡, àšœàšżàš”à©‡àš‚ àš…àš”àšŸà©› àšŠà©€ àšȘà©àš°àš€à©€àš¶àš€ àššàšŸàšČ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "àš†àš”àšŸà©› àš”àš§àšŸàš“"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "àš†àš”àšŸà©› àš”àš§àšŸàš‰àšŁ àšČàšˆ àš¶àšŸàš°àšŸàš•à©±àšŸ àščà©ˆà„€"
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr "àšĄàšŸàšˆàšČàšŸàš— àš”à©‡àš–àšŸàš“, àšœàšŠà©‹àš‚ àš•àšż àšžàš•àš°à©€àšš-àšžà©‡àš”àš° àššàšČàšŸàš‰àšŁ àš”àšżà©±àšš àš—àšČàš€à©€ àščà©‹àš”à©‡"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "àšČàšŸàš—-àš‡àšš àšžàšźà©‡àš‚ àšžàš•àš°à©€àšš-àšžà©‡àš”àš° àššàšČàšŸàš“"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "àš¶à©àš°à©‚àš†àš€à©€ àš—àšČàš€à©€ àš”à©‡àš–àšŸàš“"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "àšžàš•àš°à©€àšš-àšžà©‡àš”àš° àš¶à©àš°à©‚ àš•àš°à©‹"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index dc34fd54..76a25224 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,46 +9,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 19:56+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Strojec <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Obecne poƂoĆŒenie sieciowe"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "Więcej adresów URL teƂ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Nazwy zadaƄ i powiązane pliki .desktop"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "Więcej adresów URL motywów"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Nazwa wyƛwietlanego w control-center zadania, po której następuje separator \";\", a następnie nazwa powiązanego pliku .desktop uruchamiającego to zadanie."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Zamyka centrum sterowania po aktywacji zadania"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Wartoƛć \"true\" okreƛla, czy program control-center zostanie zamknięte, gdy zostanie aktywowane \"Typowe zadanie\"."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "ZakoƄczenie powƂoki po wywoƂaniu uruchomienia"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Okreƛla, czy zamykać powƂokę, gdy wywoƂane jest uruchomienie."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ZakoƄczenie powƂoki po wywoƂaniu pomocy"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Okreƛla, czy zamykać powƂokę, gdy wywoƂana jest pomoc."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ZakoƄczenie powƂoki po wywoƂaniu dodania lub usunięcia"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Okreƛla, czy zamykać powƂokę, gdy wywoƂane jest dodawanie lub usuwanie."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ZakoƄczenie powƂoki po wywoƂaniu aktualizacji lub odinstalowania"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "NaleĆŒy ustawić tę wartoƛć na obecną nazwę poƂoĆŒenia. Jest uĆŒywane do okreƛlania odpowiedniej konfiguracji poƛrednika sieciowego."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Okreƛla, czy zamykać powƂokę, gdy wywoƂana jest aktualizacja lub deinstalacja."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Więcej adresów URL teƂ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "Adres URL, pod jakim moĆŒna uzyskać więcej teƂ pulpitu. Jeƛli pozostawiona zostanie pusta wartoƛć, odnoƛnik się nie pojawi."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Więcej adresów URL motywów"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "Adres URL, pod jakim moĆŒna uzyskać więcej motywĂłw pulpitu. Jeƛli pozostawiona zostanie pusta wartoƛć, odnoƛnik się nie pojawi."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "KrawędĆș obrazu/etykiety"
@@ -77,242 +153,57 @@ msgstr "Przyciski wyƛwietlane w oknie powiadomienia"
msgid "Show more _details"
msgstr "_Więcej szczegóƂów"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "WybĂłr obrazu"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Bez obrazu"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Obrazy"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Podczas prĂłby pobrania informacji o ksiÄ…ĆŒce adresowej wystąpiƂ bƂąd\nSerwer danych Evolution nie potrafi obsƂuĆŒyć protokoƂu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Nie moĆŒna otworzyć ksiÄ…ĆŒki adresowej"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "_AIM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "O mnie"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "Adr_es:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Proszę wybrać wƂasne zdjęcie"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Asyste_nt:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Imię i nazwisko"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "O mnie"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nazwa uĆŒytkownika:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Miast_o:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Firma:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Kalendarz:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "ZmieƄ _hasƂo..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Mias_to:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "K_raj:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Kraj:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "WyƂąc_z logowanie za pomocą odcisku palca..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Adres e-mail"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "WƂą_cz logowanie za pomocą odcisku palca..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Imię i nazwisko"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Dom:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Dom"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Komunikatory"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Praca"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_Skrytka pocztowa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Skrytka po_cztowa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Informacje osobiste"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Proszę wybrać wƂasne zdjęcie"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Stan/_wojewĂłdztwo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nazwa uĆŒytkownika:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "WWW"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Dziennik sieciowy:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Pra_ca:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Praca"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Faks do pracy:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "Ko_d pocztowy:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adres:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_WydziaƂ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Strona domowa:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "D_om:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "M_enedĆŒer:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_KomĂłrkowy:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ZawĂłd:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Sta_n/wojewĂłdztwo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "S_tanowisko:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Praca:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo!:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "Kod poc_ztowy:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "WyƂąc_z logowanie za pomocą odcisku palca..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -346,7 +237,7 @@ msgid ""
msgstr "Usunąć zarejestrowane odciski palców, aby wyƂączyć logowanie za pomocą czytnika odcisków palców?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Gotowe."
@@ -376,7 +267,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Proszę się skontaktować z administratorem systemu w celu uzyskania pomocy."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "WƂączenie logowania za pomocą odcisku palca"
@@ -400,55 +291,55 @@ msgstr "Proszę przeciągnąć palec na czytniku"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Proszę umieƛcić palec na czytniku"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Lewy kciuk"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Lewy palec ƛrodkowy"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Lewy palec wskazujący"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Lewy palec serdeczny"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Lewy maƂy palec"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Lewy palec ƛrodkowy"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Prawy kciuk"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Lewy palec serdeczny"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Prawy palec ƛrodkowy"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Lewy kciuk"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Prawy palec serdeczny"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Inny palec: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Prawy maƂy palec"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Prawy palec wskazujący"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Prawy maƂy palec"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Prawy palec ƛrodkowy"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Lewy palec wskazujący"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Prawy palec serdeczny"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Inny palec: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Prawy kciuk"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "WybĂłr palca"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -458,17 +349,17 @@ msgstr "Odcisk palca zostaƂ poprawnie zapisany. Od teraz moĆŒna się logować z
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Proces potomny zakoƄczyƂ się niespodziewanie"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Nie moĆŒna zamknąć kanaƂu We/Wy backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Nie moĆŒna zamknąć kanaƂu We/Wy backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Uwierzytelniono."
@@ -478,126 +369,126 @@ msgstr "Uwierzytelniono."
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "HasƂo zostaƂo zmienione po uwierzytelnieniu! Proszę o ponowne uwierzytelnienie."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "HasƂo byƂo nieprawidƂowe."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "HasƂo zostaƂo zmienione."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "WystąpiƂ bƂąd systemowy: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "HasƂo jest za krótkie."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "HasƂo jest zbyt proste."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Nowe hasƂo jest zbyt podobne do poprzedniego."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Nowe hasƂo musi zawierać znaki numeryczne lub specjalne."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Nowe hasƂo jest takie same jak poprzednie."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Nowe hasƂo zostaƂo juĆŒ niedawno uĆŒyte."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Uruchomienie %s niemoĆŒliwe: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Nie moĆŒna uruchomić moduƂu przetwarzającego"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "WystąpiƂ bƂąd systemowy"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Sprawdzanie hasƂa..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Aby zmienić hasƂo naleĆŒy kliknąć <b>ZmieƄ hasƂo</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Proszę wprowadzić hasƂo w polu <b>Nowe hasƂo</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Proszę wprowadzić hasƂo ponownie w polu <b>Proszę wprowadzić nowe hasƂo ponownie</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "HasƂa nie są takie same."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "ZmieƄ ha_sƂo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Zmiana hasƂa"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Zmiana hasƂa"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "BieĆŒÄ…ce _hasƂo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Aby zmienić hasƂo, proszę wprowadzić bieĆŒÄ…ce hasƂo w poniĆŒszym polu i kliknąć <b>Uwierzytelnij</b>.\nPo uwierzytelnieniu naleĆŒy wprowadzić nowe hasƂo, wprowadzić je ponownie do weryfikacji i kliknąć <b>ZmieƄ hasƂo</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Uwierzytelnij"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "BieĆŒÄ…ce _hasƂo:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Nowe hasƂo:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "Proszę _wprowadzić nowe hasƂo ponownie:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Uwierzytelnij"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "ZmieƄ ha_sƂo"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "_Dostępne logowanie"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Preferencje technologii wspierających"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -605,514 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Technologie wspierające"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Preferencje technologii wspierających"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Preferowane programy"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Zmiany uruchamiające technologie wspierające nie będą miaƂy wpƂywu na aktualne ustawienia do czasu następnego zalogowania."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "PrzejdĆș do okna dialogowego preferowanych programĂłw"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zamknij i wy_loguj"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Technologie wspierające"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "PrzejdĆș do okna dialogowego preferowanych programĂłw"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Zmiany uruchamiające technologie wspierające nie będą miaƂy wpƂywu na aktualne ustawienia do czasu następnego zalogowania."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "PrzejdĆș do okna dialogowego dostępnoƛci logowania"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencje"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "PrzejdĆș do okna dialogowego dostępnoƛci klawiatury"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Dostępnoƛć klawiatury"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "PrzejdĆș do okna dialogowego dostępnoƛci myszy"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "PrzejdĆș do okna dialogowego dostępnoƛci klawiatury"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferencje"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "D_ostępnoƛć myszy"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Technologie wspierające"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "PrzejdĆș do okna dialogowego dostępnoƛci myszy"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Dostępnoƛć klawiatury"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "_Dostępne logowanie"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "D_ostępnoƛć myszy"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "PrzejdĆș do okna dialogowego dostępnoƛci logowania"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Preferowane programy"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Zamknij i wy_loguj"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Wybór funkcji dostępnoƛci do wƂączenia podczas logowania się"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Dodawanie tapety"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Czcionka moĆŒe być za duĆŒa"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "Wybrana czcionka posiada wysokoƛć %d punktu i moĆŒe być trudne jej efektywne wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie rozmiaru mniejszego niĆŒ %d."
-msgstr[1] "Wybrana czcionka posiada wysokoƛć %d punktĂłw i moĆŒe być trudne jej efektywne wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie rozmiaru mniejszego niĆŒ %d."
-msgstr[2] "Wybrana czcionka posiada wysokoƛć %d punktĂłw i moĆŒe być trudne jej efektywne wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie rozmiaru mniejszego niĆŒ %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Wybrana czcionka posiada wysokoƛć %d punktu i moĆŒe być trudne jej efektywne wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie czcionki o mniejszym rozmiarze."
-msgstr[1] "Wybrana czcionka posiada wysokoƛć %d punktĂłw i moĆŒe być trudne jej efektywne wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie czcionki o mniejszym rozmiarze."
-msgstr[2] "Wybrana czcionka posiada wysokoƛć %d punktĂłw i moĆŒe być trudne jej efektywne wykorzystanie przez komputer. Zalecane jest wybranie czcionki o mniejszym rozmiarze."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "UĆŒycie poprzedniej czcionki"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "UĆŒycie zaznaczonej czcionki"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Nie moĆŒna wczytać pliku interfejsu uĆŒytkownika: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Proszę wprowadzić nazwę pliku motywu do instalacji"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nazwa_pliku"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Okreƛla nazwę strony do wyƛwietlenia (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "strona"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[TƁO_PULPITU...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Domyƛlny kursor"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Zainstaluj"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "Ten motyw nie wygląda tak jak zamierzono, poniewaĆŒ wymagany mechanizm motywĂłw GTK+ \"%s\" nie jest zainstalowany."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Zastosuj tƂo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Zastosuj czcionkę"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Przywróć czcionkę"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "Ten motyw sugeruje uĆŒycie tƂa i czcionki. Ostatnio zastosowana czcionka moĆŒe zostać przywrĂłcona."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "Ten motyw sugeruje uĆŒycie tƂa i czcionki. Ostatnio zastosowana czcionka moĆŒe zostać przywrĂłcona."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Ten motyw sugeruje uĆŒycie okreƛlonego tƂa i czcionki."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "Ten motyw sugeruje uĆŒycie okreƛlonej czcionki. Ostatnio zastosowana czcionka moĆŒe zostać przywrĂłcona."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Ten motyw sugeruje uĆŒycie okreƛlonego tƂa."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Ostatnio zastosowana czcionka moĆŒe zostać przywrĂłcona."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Ten motyw sugeruje uĆŒycie okreƛlonej czcionki."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "WƂasne"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Preferencje wyglądu"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "SzczegóƂy renderowania czcionek"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "TƂo"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Ro_zdzielczoƛć:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Najlepsze ksztaƂty"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punkty na cal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najlepszy _kontrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "WygƂadzanie"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "K_olory:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Brak"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Dostosuj..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "S_kala szaroƛci"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Wyƛrodkowanie"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Zmiana motywu kursorĂłw zostanie wprowadzana po ponownym zalogowaniu."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "_Podpikselowe (wyƛwietlacze LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Kolory"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Elementy sterujące"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Brak"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "WƂasny motyw"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Lekki"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_SzczegóƂy..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "ƚr_edni"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Czcionka uĆŒywana przez p_ulpit:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_PeƂny"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "SzczegóƂy renderowania czcionek"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Czcionki"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Kolejnoƛć skƂadowych pikseli"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Więcej teƂ online"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Więcej motywów online"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "S_kala szaroƛci"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Gradient poziomy"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Tylko ikony"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Preferencje wyglądu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "DuĆŒy"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Z_apisz jako..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Brak"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Dostosuj..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Otwiera okno do okreƛlenia koloru"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Zainstaluj..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kursor"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Więcej motywów online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Ro_zdzielczoƛć:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Motyw"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Renderowanie"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Styl:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Zapisz motyw jako..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "K_olory:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Z_apisz jako..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Otwiera okno do okreƛlenia koloru"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Zapisz obraz _tƂa"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Więcej teƂ online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Skalowanie"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Dodaj..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "MaƂy"
+msgid "Background"
+msgstr "TƂo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "WygƂadzanie"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Czcionka uĆŒywana przez _dokumenty:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Kolor jednolity"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Czcionka uĆŒywana przez p_ulpit:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Rozdzielenie"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "C_zcionka tytuƂu okna:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Rozciąganie"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Czcionka o s_taƂej szerokoƛci:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Podpikselowe (wyƛwietlacze LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Czcionk_a uĆŒywana przez programy:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "_WygƂadzanie podpikselowe (wyƛwietlacze LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Renderowanie"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Kolejnoƛć skƂadowych pikseli"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "_WygƂadzanie podpikselowe (wyƛwietlacze LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Najlepszy _kontrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Tekst pod elementami"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "_Najlepsze ksztaƂty"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Tekst obok elementĂłw"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "M_onochromatyczne"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Tylko tekst"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_SzczegóƂy..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "BieĆŒÄ…cy motyw nie obsƂuguje schematĂłw kolorĂłw."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Czcionki"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Motyw"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Sąsiadująco"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Powiększenie"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Wyƛrodkowanie"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalowanie"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Gradient pionowy"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Rozciąganie"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "KrawędĆș okna"
+msgid "Span"
+msgstr "Rozdzielenie"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Powiększenie"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Kolor jednolity"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Gradient poziomy"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Czcionk_a uĆŒywana przez programy:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Gradient pionowy"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Tekst pod elementami"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Tekst obok elementĂłw"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Tylko ikony"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Czcionka uĆŒywana przez _dokumenty:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Tylko tekst"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Czcionka o s_taƂej szerokoƛci:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "WƂasny motyw"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_PeƂny"
+msgid "Controls"
+msgstr "Elementy sterujące"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Pola wejƛciowe:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "BieĆŒÄ…cy motyw nie obsƂuguje schematĂłw kolorĂłw."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Zainstaluj..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "P_odpowiedzi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "ƚr_edni"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Wybrane elementy:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "M_onochromatyczne"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Pola wejƛciowe:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nazwa:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "O_kna:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Brak"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Przywróć _domyƛlne"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Kolory"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Przywróć _domyƛlne"
+msgid "Window Border"
+msgstr "KrawędĆș okna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Wybrane elementy:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Rozmiar:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Zmiana motywu kursorĂłw zostanie wprowadzana po ponownym zalogowaniu."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Lekki"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Rozmiar:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Styl:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "MaƂy"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "P_odpowiedzi:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "DuĆŒy"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kursor"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Zapisz motyw jako..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "C_zcionka tytuƂu okna:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nazwa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "O_kna:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Opis:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkty na cal"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Zapisz obraz _tƂa"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1123,13 +973,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Dostosowanie wyglądu ƛrodowiska"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instalacja motywĂłw dla rĂłĆŒnych częƛci ƛrodowiska"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Instalator motywĂłw"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instalacja motywĂłw dla rĂłĆŒnych częƛci ƛrodowiska"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Pakiet motywu ƛrodowiska MATE"
@@ -1138,26 +988,26 @@ msgstr "Pakiet motywu ƛrodowiska MATE"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Bez tƂa pulpitu"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Pokaz slajdĂłw"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "wiele rozmiarĂłw"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s na %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
@@ -1168,7 +1018,7 @@ msgstr[2] "pikseli"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1180,7 +1030,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nKatalog: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1188,7 +1038,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nKatalog: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Brak obrazu"
@@ -1244,48 +1094,48 @@ msgstr "Zachowaj bieĆŒÄ…cy motyw"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Zastosuj nowy motyw"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Zainstalowano poprawnie motyw ƛrodowiska MATE %s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Utworzenie katalogu tymczasowego się nie powiodƂo"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Nowe motywy zostaƂy zainstalowane."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Nie podano poƂoĆŒenia pliku motywu do instalacji"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "Niewystarczające uprawnienia do instalacji motywu w:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "WybĂłr motywu"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Pakiet motywu"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Motyw musi mieć nazwę"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Motyw juĆŒ istnieje. Zastapić go?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Nadpisz"
@@ -1394,101 +1244,6 @@ msgstr "_PomiƄ"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Nadpisz wszystko"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Klucz"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Klucz MateConf, do którego przyƂączony jest ten edytor wƂasnoƛci"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "WywoƂywana funkcja"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Funkcja wywoƂywana, kiedy zostanie zmieniona wartoƛć powiązana z tym kluczem"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "ZbiĂłr zmian"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "Zbiór zmian MateConf, zawierający dane przesyƂane do klienta przy zastosowaniu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Funkcja konwersji na widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Funkcja wywoƂywana przed konwersją danych z MateConf do widgetu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Funkcja konwersji z widgetu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Funkcja wywoƂywana przed konwersją danych z widgetu do MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kontrola UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Obiekt kontrolujący wƂasnoƛć (zwykle widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dane obiektu edytora wƂasnoƛci"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dowolne dane, wymagane przez okreƛlony edytor wƂasnoƛci"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Funkcja zwalniająca dane obiektu edytora wƂasnoƛci"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Funkcja wywoƂywana przed usunięciem obiektu edytora wƂasnoƛci"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "Nie moĆŒna odnaleĆșć pliku \"%s\".\n\nProszę się upewnić, ĆŒe plik istnieje i sprĂłbować ponownie lub wybrać inny obraz."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "Nie moĆŒna otworzyć pliku \"%s\".\nByć moĆŒe jest to obraz nieobsƂugiwanego typu.\n\nProszę wybrać inny plik z obrazem."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Proszę wybrać obraz."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Wybierz"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Domyƛlny kursor - bieĆŒÄ…cy"
@@ -1517,21 +1272,21 @@ msgstr "DuĆŒy biaƂy kursor - bieĆŒÄ…cy"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "DuĆŒy biaƂy kursor"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Ten motyw nie wygląda tak jak zamierzono, poniewaĆŒ wymagany motyw GTK+ \"%s\" nie jest zainstalowany."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Ten motyw nie wygląda tak jak zamierzono, poniewaĆŒ wymagany motyw menedĆŒera okien \"%s\" nie jest zainstalowany."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1539,7 +1294,7 @@ msgid ""
msgstr "Ten motyw nie wygląda tak jak zamierzono, poniewaĆŒ wymagany zestaw ikon \"%s\" nie jest zainstalowany."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Preferowane programy"
@@ -1547,510 +1302,207 @@ msgstr "Preferowane programy"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Wybór domyƛlnych programów"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Uruchamia preferowaną wizualną technologię wspierającą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Dostępnoƛć wizualna"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Podczas zapisywania konfiguracji wystąpiƂ bƂąd: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Nie moĆŒna wczytać gƂównego interfejsu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "NaleĆŒy się upewnić, ĆŒe aplet jest poprawnie zainstalowany"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Proszę okreƛlić nazwę strony do wyƛwietlenia (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Domyƛlne programy MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Dostępnoƛć"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Przeglądarka WWW"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Wszystkie wystąpienia %s będą zastąpione bieĆŒÄ…cym odnoƛnikiem"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "P_olecenie:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Polecenie:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Uruchamianie w t_erminalu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Opcja wy_konania:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Otwieranie odnoƛników z _domyƛlnym ustawieniem przeglądarki"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "MenedĆŒer plikĂłw"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Otwieranie odnoƛników w nowej _karcie"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Przeglądarka obrazów"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Ot_wieranie odnoƛników w nowym oknie"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Komunikator"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "P_olecenie:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Czytnik poczty"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Polecenie:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "Motoryczne"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Komunikator"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Odtwarzacz multimedialny"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Przeglądarka obrazów"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Otwieranie odnoƛników w nowej _karcie"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Odtwarzacz multimedialny"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Ot_wieranie odnoƛników w nowym oknie"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Odtwarzacz wideo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Otwieranie odnoƛników z _domyƛlnym ustawieniem przeglądarki"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Edytor tekstu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Uruchamianie podczas st_artu systemu"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulator terminala"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Uruchamianie w t_erminalu"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Opcja wy_konania:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "File Manager"
+msgstr "MenedĆŒer plikĂłw"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator terminala"
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Edytor tekstu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Odtwarzacz wideo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Wizualne"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Przeglądarka WWW"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Uruchamianie podczas sta_rtu systemu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Odtwarzacz muzyki Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Inteligentna przeglądarka Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator terminala Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Przeglądarka WWW Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Czytnik poczty Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal Gnome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus z lupą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Klient poczty Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa KDE bez czytnika ekranowego"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Czytnik ekranowy"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Czytnik ekranowy z lupą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa MATE bez czytnika ekranowego"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Klawiatura ekranowa MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "MATE menedĆŒer plikĂłw"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "MATE przeglądarka obrazów"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "MATE edytor tekstu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Poczta Mozilli"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Odtwarzacz muzyki Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXTerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca z lupą"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Odtwarzacz muzyki Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Klient poczty SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standardowy XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Odtwarzacz filmĂłw Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Motoryczne"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Uruchamianie podczas st_artu systemu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostępnoƛć"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "DoƂącz pa_nel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Preferencje monitora"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Lewo"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Ten sa_m obraz na wszystkich monitorach"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "UczyƄ domyƛlnym"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Wykryj monitory"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Ikona na panelu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Preferencje monitora"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "Wyƛwietlanie monitorów na pa_nelu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Normalnie"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Rozdzielczoƛć:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "WyƂączony"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_Częstotliwoƛć odƛwieĆŒania:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "WƂączony"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Ikona na panelu"
+msgid "Off"
+msgstr "WyƂączony"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_ObrĂłt:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Częstotliwoƛć odƛwieĆŒania:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_ObrĂłt:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Prawo"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "DoƂącz pa_nel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Ten sa_m obraz na wszystkich monitorach"
+msgid "Make Default"
+msgstr "UczyƄ domyƛlnym"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Do gĂłry nogami"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalnie"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Wykryj monitory"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Lewo"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rozdzielczoƛć:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Prawo"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "Wyƛwietlanie monitorów na pa_nelu"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Do gĂłry nogami"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Zmiana rozdzielczoƛci i poƂoĆŒenia monitorĂłw"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitory"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Zmiana rozdzielczoƛci i poƂoĆŒenia monitorĂłw"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2133,14 +1585,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Nie moĆŒna zmienić nazwy %s na %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Instalacja ustawieƄ wielu monitorów dla caƂego systemu"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować ustawienia wielu monitorĂłw dla wszystkich uĆŒytkownikĂłw"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Instalacja ustawieƄ wielu monitorów dla caƂego systemu"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Do gĂłry nogami"
@@ -2188,31 +1640,22 @@ msgstr "Nie moĆŒna byƂo uzyskać magistrali sesji podczas zastosowywania konfig
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Nie moĆŒna wykryć ekranĂłw"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Konfiguracja monitora zostaƂa zapisana"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Ta konfiguracja zostanie uĆŒyta następnym razem, gdy ktoƛ się zaloguje."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Nie moĆŒna ustawić domyƛlnej konfiguracji monitorĂłw"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Nie moĆŒna uzyskać informacji o rozdzielczoƛci ekranu"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "DĆșwięk"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Pulpit"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Nowy skrĂłt..."
@@ -2241,287 +1684,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "Rodzaj klawisza skrĂłtu."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Nieaktywny"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Nieznane dziaƂanie>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "WƂasne skróty"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "BƂąd podczas zapisywania nowego skrótu"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "SkrĂłt \"%s\" nie moĆŒe być uĆŒyty, poniewaĆŒ nie będzie moĆŒliwe pisanie przy uĆŒyciu wybranego klawisza.\nProszę sprĂłbować w poƂączeniu z klawiszem takim jak Control, Alt lub Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "SkrĂłt \"%s\" jest juĆŒ wykorzystywany przez\n \"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Jeƛli skrót zostanie zmieniony na \"%s\", skrót \"%s\" zostanie wyƂączony."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_ZmieƄ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "WystąpiƂ bƂąd podczas usuwania skrótu w bazie danych konfiguracji: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Za duĆŒo wƂasnych skrĂłtĂłw"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "DziaƂanie"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "SkrĂłt"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "WƂasny skrót"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "SkrĂłty klawiszowe"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Aby zmodyfikować klawisz skrĂłtu, naleĆŒy kliknąć na odpowiednim wierszu i wprowadzić nowy skrĂłt lub nacisnąć klawisz backspace, aby wyczyƛcić obecny."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "WƂasny skrót"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Powiązania skrótów klawiszowych z poleceniami"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Wprowadza ustawienia i koƄczy (tylko dla zgodnoƛci, teraz obsƂuguje to usƂuga)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Otwiera stronę z wƂaƛciwoƛciami przerwy w pisaniu na klawiaturze"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Otwiera stronę z ustawieniami dostępnoƛci"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Preferencje klawiatury MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "_SygnaƂ dĆșwiękowy przy przeƂączaniu opcji dostępnoƛci"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Wspomaganie dĆșwiękowe dostępnoƛci klawiatury"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Sygn_aƂ dĆșwiękowy przy przyciƛnięciu klawisza modyfikacji"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "OgĂłlne"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Syg_naƂ dĆșwiękowy przy przyciƛnięciu klawisza przeƂączania"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "_SygnaƂ dĆșwiękowy przy przeƂączaniu opcji dostępnoƛci"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "SygnaƂ _dĆșwiękowy przy przyciƛnięciu klawisza"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Syg_naƂ dĆșwiękowy przy przyciƛnięciu klawisza przeƂączania"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "SygnaƂ dĆșwiękowy przy _odrzuceniu klawisza"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Wizualne wskazĂłwki dla dĆșwiękĂłw"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "SygnaƂ dĆșwiękowy przy zaakcep_towaniu klawisza"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "_Wizualne odpowiedzi na dĆșwięki powiadamiania"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "SygnaƂ dĆșwiękowy przy odrzuceniu _klawisza"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Miganie _belką tytuƂową"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Odskakujące klawisze"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Miganie _caƂym ekranem"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Miganie _belką tytuƂową"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Powolne klawisze"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Miganie _caƂym ekranem"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "SygnaƂ _dĆșwiękowy przy przyciƛnięciu klawisza"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "OgĂłlne"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "SygnaƂ dĆșwiękowy przy zaakcep_towaniu klawisza"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Wspomaganie dĆșwiękowe dostępnoƛci klawiatury"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "SygnaƂ dĆșwiękowy przy odrzuceniu _klawisza"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "_Wizualne odpowiedzi na dĆșwięki powiadamiania"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Odskakujące klawisze"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Powolne klawisze"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "SygnaƂ dĆșwiękowy przy _odrzuceniu klawisza"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "TrwaƂe klawisze"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Wizualne wskazĂłwki dla dĆșwiękĂłw"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Sygn_aƂ dĆșwiękowy przy przyciƛnięciu klawisza modyfikacji"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Preferencje klawiatury"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Dozwolone odr_aczanie przerw"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Powtarzanie klawiszy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "OdpowiedĆș dĆșwiękow_a..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Powtarza_nie naciƛnięcia klawisza przy jego przytrzymaniu"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_OpĂłĆșnienie:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Przerwy mogą być odraczane"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Prę_dkoƛć:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Miganie kursora"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "KrĂłtkie"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Miganie _kursora w polach tekstowych"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Powolne"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Szybkoƛć migania kursora"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Szybkoƛć powtarzania klawiszy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "OpĂłĆș_nienie:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "DƂugie"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "WyƂąc_zenie klawiszy trwaƂych po jednoczesnym przyciƛnięciu dwóch klawiszy"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Szybkie"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Czas trwania przerwy w pisaniu"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Miganie kursora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Czas trwania pracy przed wymuszeniem przerwy"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Miganie _kursora w polach tekstowych"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Szybkie"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Prędkoƛć:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Powtarza_nie naciƛnięcia klawisza przy jego przytrzymaniu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Szybkoƛć migania kursora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferencje klawiatury"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "M_odel klawiatury:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Lista ukƂadĂłw klawiatury wybranych do uĆŒycia"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "UkƂady"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Wybiera ukƂad klawiatury do dodania do listy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Lista ukƂadĂłw klawiatury wybranych do uĆŒycia"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Usuwa wybrany ukƂad klawiatury z listy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Blokada ekranu po okreƛlonym czasie, pomagająca zapobiegać urazom związanym z pisaniem na klawiaturze"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "_Przenieƛ w dóƂ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "DƂugie"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Przenosi wybrany ukƂad klawiatury wyĆŒej na liƛcie"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Klawisze myszy"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Prz_enieƛ w górę"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Przenosi wybrany ukƂad klawiatury niĆŒej na liƛcie"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "_Przenieƛ w dóƂ"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Wyƛwietl..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Przenosi wybrany ukƂad klawiatury niĆŒej na liƛcie"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Drukuje schemat wybranego ukƂadu klawiatury"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Przenosi wybrany ukƂad klawiatury wyĆŒej na liƛcie"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Osobny _ukƂad dla kaĆŒdego okna"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "_Nowe okna uĆŒywają ukƂadu aktywnego okna"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Drukuje schemat wybranego ukƂadu klawiatury"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "M_odel klawiatury:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Usuwa wybrany ukƂad klawiatury z listy"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opcje..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Powtarzanie klawiszy"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Wyƛwietlanie i modyfikacja opcji ukƂadu klawiatury"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Szybkoƛć powtarzania klawiszy"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "P_rzywróć domyƛlne"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2530,150 +1973,145 @@ msgid ""
msgstr "Zastępuje bieĆŒÄ…ce ustawienia ukƂadu klawiatury\ndomyƛlnymi ustawieniami"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "P_rzywróć domyƛlne"
+msgid "Layouts"
+msgstr "UkƂady"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Prędkoƛć:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Wybiera ukƂad klawiatury do dodania do listy"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_PrzeƂączanie funkcji dostępnoƛci przy uĆŒyciu skrĂłtĂłw klawiszowych"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "KrĂłtkie"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Symulowanie jednoczesnych wciƛnięć klawiszy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Powolne"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "WyƂąc_zenie klawiszy trwaƂych po jednoczesnym przyciƛnięciu dwóch klawiszy"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Przerwa w pisaniu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "Akc_eptowanie tylko dƂugich wciƛnięć klawiszy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Wyƛwietlanie i modyfikacja opcji ukƂadu klawiatury"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "Ignorowanie _szybkich podwójnych wciƛnięć klawiszy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "Pr_zyspieszenie:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "OpĂłĆș_nienie:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_PrzeƂączanie funkcji dostępnoƛci przy uĆŒyciu skrĂłtĂłw klawiszowych"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "OdpowiedĆș dĆșwiękow_a..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_DƂugoƛć przerwy:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Zezwolenie na kontrolowanie kursora za pomocą klawiatury"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_OpĂłĆșnienie:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "Pr_zyspieszenie:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "Ignorowanie _szybkich podwójnych wciƛnięć klawiszy"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Klawisze myszy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Blokada ekranu wymuszająca przerwę w pisaniu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Akc_eptowanie tylko dƂugich wciƛnięć klawiszy"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Blokada ekranu po okreƛlonym czasie, pomagająca zapobiegać urazom związanym z pisaniem na klawiaturze"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opcje..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "DƂugoƛć czasu p_racy:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Zezwolenie na kontrolowanie kursora za pomocą klawiatury"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_DƂugoƛć przerwy:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Osobny _ukƂad dla kaĆŒdego okna"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Czas trwania pracy przed wymuszeniem przerwy"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Wyƛwietl..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Czas trwania przerwy w pisaniu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Symulowanie jednoczesnych wciƛnięć klawiszy"
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Prę_dkoƛć:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Dozwolone odr_aczanie przerw"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Proszę _wprowadzić tekst, aby przetestować ustawienia:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Przerwy mogą być odraczane"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "DƂugoƛć czasu p_racy:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Przerwa w pisaniu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Proszę _wprowadzić tekst, aby przetestować ustawienia:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Wg _kraju:"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Wybór ukƂadu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Wg ję_zyka"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Warianty:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Wybór ukƂadu"
+msgid "_Country:"
+msgstr "K_raj:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Podgląd:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Wg _kraju:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "K_raj:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "Ję_zyk:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Wg ję_zyka"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Warianty:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Podgląd:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "WybĂłr modelu klawiatury"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "Mod_ele:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Dostawcy:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "Mod_ele:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcje ukƂadu klawiatury"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "UkƂad"
@@ -2685,8 +2123,7 @@ msgstr "Dostawcy"
msgid "Models"
msgstr "Modele"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Domyƛlne"
@@ -2698,190 +2135,107 @@ msgstr "Klawiatura"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Ustawianie preferencji klawiatury"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "PrzesuƄ w lewo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "PrzesuƄ w prawo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "PrzesuƄ w górę"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "PrzesuƄ w dóƂ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "WyƂączony"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Proszę okreƛlić nazwę strony do wyƛwietlenia (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Preferencje myszy MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Preferencje myszy"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Uprzedni wy_bór rodzaju kliknięcia"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "UƂoĆŒenie myszy"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "_Rodzaj kliknięcia z gestami myszy"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "Dla p_raworęcznych"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "Dla l_eworęcznych"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Ustalenie poƂoĆŒenia kursora"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Podwójne _kliknięcie:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Wyƛwietlanie pozycji _kursora po wciƛnięciu klawisza Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Przy_trzymanie przycisku:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "WyƂączenie panelu _dotykowego podczas pisania"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Prędkoƛć kursora"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "OpĂłĆșnienie podwĂłjnego kliknięcia"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Przeciąganie i upuszczanie"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Klikanie spoczynkowe"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "Cz_uƂoƛć:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "_Kliknięcia myszy za pomocą panelu dotykowego"
+msgid "Low"
+msgstr "Nisko"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Przewijanie w p_oziomie"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Wysoka"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Ustalenie poƂoĆŒenia kursora"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Przeciąganie i upuszczanie"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Nisko"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_PrĂłg:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "UƂoĆŒenie myszy"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "OpĂłĆșnienie podwĂłjnego kliknięcia"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferencje myszy"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_OpĂłĆșnienie:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Prędkoƛć kursora"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Przewijanie"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Pr_awy przycisk:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Wyƛwietlanie pozycji _kursora po wciƛnięciu klawisza Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Wyƛwietlanie okna z ro_dzajami kliknięć"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Symulowanie prawego przycisku"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_PrĂłg:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Aby przetestować nowe ustawienia podwĂłjnego kliknięcia naleĆŒy kliknąć dwukrotnie ĆŒarĂłwkę."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Panel dotykowy"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "WyƂączenie panelu _dotykowego podczas pisania"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "P_rzewijanie dwoma palcami"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "_Kliknięcia myszy za pomocą panelu dotykowego"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "MoĆŒna rĂłwnieĆŒ uĆŒyć apletu klikania spoczynkowego, by wybrać odpowiedni rodzaj kliknięcia."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Przewijanie"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_WyƂączone"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Prz_ewijanie przy krawędziach"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "Inicjowanie kliknięcia po _zatrzymaniu kursora"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "Dla l_eworęcznych"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Próg prz_esunięcia:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Dla p_raworęcznych"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "Cz_uƂoƛć:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Pojedyncze kliknięcie:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "P_rzewijanie dwoma palcami"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_OpĂłĆșnienie:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Przewijanie w p_oziomie"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_WywoƂywanie kliknięcia prawego przycisku przy przytrzymaniu lewego"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Panel dotykowy"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2891,15 +2245,6 @@ msgstr "Mysz"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Ustawianie preferencji myszy"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Nowe poƂoĆŒenie..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "PoƂoĆŒenie juĆŒ istnieje"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Poƛrednik sieciowy"
@@ -2909,303 +2254,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Ustawianie preferencji poƛrednika sieciowego"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Bezpoƛrednie poƂączenie internetowe</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "SzczegóƂy dotyczące poƛrednika HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Automatyczna _konfiguracja poƛrednika</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Uwierzytelnianie</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ręczna konfiguracja poƛrednika</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nazwa _uĆŒytkownika:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Uwierzytelnianie</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_HasƂo:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_Adres URL automatycznej konfiguracji:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Preferencje poƛrednika sieciowego"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "U_twĂłrz"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Bezpoƛrednie poƂączenie internetowe</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Tworzenie nowego poƂoĆŒenia"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Ręczna konfiguracja poƛrednika</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "SzczegóƂy dotyczące poƛrednika HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Poƛrednik _HTTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Poƛrednik be_zpiecznego HTTP:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Lista ignorowanych komputerĂłw"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Poƛrednik _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ignorowane komputery"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_erwer SOCKS:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "PoƂoĆŒenie:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferencje poƛrednika sieciowego"
+msgid "_Details"
+msgstr "_SzczegóƂy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Automatyczna _konfiguracja poƛrednika</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfiguracja poƛrednika"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_Adres URL automatycznej konfiguracji:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_erwer SOCKS:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Konfiguracja poƛrednika"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "PoƂoĆŒenie juĆŒ istnieje."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Lista ignorowanych komputerĂłw"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nazwa _uĆŒytkownika:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_UsuƄ poƂoĆŒenie"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_SzczegóƂy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Poƛrednik _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Nazwa poƂoĆŒenia:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_HasƂo:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Poƛrednik be_zpiecznego HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Ten sam poƛrednik sieciowy dla wszystkich protokoƂów"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ignorowane komputery"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Nie moĆŒna uruchomić programu preferencji menedĆŒera okien"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_Hyper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (lub \"klawisz Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "M_eta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Klawisz przesuwania"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Preferencje okien"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "DziaƂanie paska tytuƂowego"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Aby przesunąć okno, naleĆŒy wcisnąć wybrany poniĆŒej klawisz, a następnie przeciągnąć okno przy uĆŒyciu myszy:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferencje okien"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "WybĂłr okna"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Po dwukrotnym kliknięciu paska _tytuƂowego:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Zaznaczanie okna po umieszczeniu kursora nad jego obszarem"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Po upƂy_wie:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_PrzeƂączanie do zaznaczonego okna"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Zaznaczanie okna po umieszczeniu kursora nad jego obszarem"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Po upƂy_wie:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Ustawianie wƂaƛciwoƛci okien"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "DziaƂanie paska tytuƂowego"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Po dwukrotnym kliknięciu paska _tytuƂowego:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Klawisz przesuwania"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Aby przesunąć okno, naleĆŒy wcisnąć wybrany poniĆŒej klawisz, a następnie przeciągnąć okno przy uĆŒyciu myszy:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Ustawianie wƂaƛciwoƛci okien"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "MenedĆŒer okien \"%s\" nie posiada zarejestrowanego narzędzia konfiguracyjnego\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Rozwinięcie"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maksymalizacja"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maksymalizacja w pionie"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksymalizacja w poziomie"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maksymalizacja w pionie"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimalizacja"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rozwinięcie"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Brak"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "nie znaleziono klucza [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "MoĆŒna ukryć, aby uruchomić (przydatne do wczeƛniejszego wczytania powƂoki)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Typowe zadania"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Centrum sterowania"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Zamyka centrum sterowania po aktywacji zadania"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "ZakoƄczenie powƂoki po wywoƂaniu dodania lub usunięcia"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "ZakoƄczenie powƂoki po wywoƂaniu pomocy"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "ZakoƄczenie powƂoki po wywoƂaniu uruchomienia"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "ZakoƄczenie powƂoki po wywoƂaniu aktualizacji lub odinstalowania"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Okreƛla, czy zamykać powƂokę, gdy wywoƂana jest pomoc."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Okreƛla, czy zamykać powƂokę, gdy wywoƂane jest uruchomienie."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Okreƛla, czy zamykać powƂokę, gdy wywoƂane jest dodawanie lub usuwanie."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "Okreƛla, czy zamykać powƂokę, gdy wywoƂana jest aktualizacja lub deinstalacja."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Nazwy zadaƄ i powiązane pliki .desktop"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "Nazwa wyƛwietlanego w control-center zadania, po której następuje separator \";\", a następnie nazwa powiązanego pliku .desktop uruchamiającego to zadanie."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Zmiana motywu;gtk-theme-selector.desktop,Preferowane programy;default-applications.desktop,Dodanie drukarki;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Wartoƛć \"true\" okreƛla, czy program control-center zostanie zamknięte, gdy zostanie aktywowane \"Typowe zadanie\"."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Narzędzie konfiguracji ƛrodowiska MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "O_drocz przerwę"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Czas na przerwę!"
@@ -3236,26 +2499,26 @@ msgstr "WeĆș przerwę (następna za mniej niĆŒ minutę)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Mniej niĆŒ minuta do następnej przerwy"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Nie moĆŒna wyƛwietlić okna wƂaƛciwoƛci przerw w pisaniu z powodu bƂędu: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Napisany przez Richarda Hulta <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Grafika autorstwa Andresa Carlssona"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Program do przypominania o przerwach w pracy z komputerem."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Aviary.pl <[email protected]>, 2007, 2008, 2009, 2010"
@@ -3279,72 +2542,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Monitor pisania przy uĆŒyciu klawiatury uĆŒywa obszaru powiadamiania do wyƛwietlania informacji. Wygląda na to, ĆŒe brak obszaru powiadamiania na panelu. MoĆŒna go dodać klikając prawym przyciskiem myszy na panelu a następnie wybierając opcję \"Dodaj do panelu\", zaznaczyć pole wyboru \"Obszar powiadamiania\" i kliknąć przycisk \"Dodaj\"."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "WƂączenie opcji powoduje generowanie miniaturek dla czcionek OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "WƂączenie opcji powoduje generowanie miniaturek dla czcionek PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "WƂączenie opcji powoduje generowanie miniaturek dla czcionek TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "WƂączenie opcji powoduje generowanie miniaturek dla czcionek Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Wartoƛć tego klucza będzie uĆŒywana jako polecenie tworzące miniaturki dla czcionek OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Wartoƛć tego klucza będzie uĆŒywana jako polecenie tworzące miniaturki dla czcionek PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Wartoƛć tego klucza będzie uĆŒywana jako polecenie tworzące miniaturki dla czcionek TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Wartoƛć tego klucza będzie uĆŒywana jako polecenie tworzące miniaturki dla czcionek Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Polecenie generujące miniaturki dla czcionek OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Polecenie generujące miniaturki dla czcionek PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Polecenie generujące miniaturki dla czcionek TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Polecenie generujące miniaturki dla czcionek Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Okreƛla, czy naleĆŒy tworzyć miniaturki dla czcionek OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Okreƛla, czy naleĆŒy tworzyć miniaturki dla czcionek PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Okreƛla, czy naleĆŒy tworzyć miniaturki dla czcionek TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Okreƛla, czy naleĆŒy tworzyć miniaturki dla czcionek Type1"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nazwa:"
@@ -3432,169 +2629,83 @@ msgstr "Filtr \"%s\" nie pasuje do ĆŒadnych elementĂłw."
msgid "No matches found."
msgstr "Nie odnaleziono wynikĂłw."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Inne"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Uruchom %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Zaktualizuj"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Odinstaluj"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "UsuƄ z ulubionych"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "UsuƄ z programów startowych"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Dodaj do programĂłw startowych"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nowy arkusz kalkulacyjny"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nowy dokument tekstowy"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Katalog domowy"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenty"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Pulpit"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "System plikĂłw"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Serwery sieciowe"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>OtwĂłrz</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "ZmieƄ nazwę..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Wyƛlij do..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Przenieƛ do kosza"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "UsuƄ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Na pewno caƂkowicie usunąć \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "W wypadku usunięcia elementu zostanie on nieodwracalnie utracony."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Otwórz za pomocą \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Otwórz za pomocą domyƛlnego programu"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Otwiera w menedĆŒerze plikĂłw"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Usuwa z menu ostatnich elementĂłw"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Czyƛci wszystkie ostatnie elementy"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%R"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Dzisiaj %R"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Wczoraj %R"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %R"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %R"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ZnajdĆș teraz"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>OtwĂłrz %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "UsuƄ z elementów systemowych"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 75df32a5..421fcab1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,65 +1,137 @@
-# mate-control-center's Portuguese Translation
-# Copyright © 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 mate-control-center
-# Distributed under the same licence as the mate-control-center package
-# Duarte Loreto <[email protected]>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-# Nuno Ferreira <[email protected]>, 1999.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Carlos <[email protected]>, 2012.
+# SĂ©rgio Marques <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 12:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 12:30+0000\n"
-"Last-Translator: Duarte Loreto <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Portuguese <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Localização de rede actual"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Nomes de tarefas e dos ficheiros .desktop associados"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "O nome da tarefa a ser apresentado no centro de controlo seguido de um separador \";\" e depois o nome do ficheiro .desktop associado ao iniciar essa tarefa."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Fechar centro de controlo ao ativar uma tarefa"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "se verdadeiro, o centro de controlo serĂĄ fechado ao ativar uma \"Tarefa Comum\"."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Sair da consola ao realizar ação de início"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indica se se fecha ou não a consola quando é realizada uma ação de início."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Sair da consola ao realizar ação de ajuda"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indica se se fecha ou não a consola quando é realizada uma ação de ajuda."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Sair da consola ao realizar ação de adicionar ou remover"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indica se se fecha ou não a consola quando é realizada uma ação de adicionar ou remover."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Sair da consola ao realizar ação de atualização ou desinstalação"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indica se se fecha ou não a consola quando é realizada uma ação de atualização ou desinstalação."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "URL de mais imagens de fundo"
+msgstr "URL de mais fundos"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL de onde obter mais fundos para o ambiente de trabalho. Se definido como vazio, a ligação não irå aparecer."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "URL de mais temas"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr ""
-"Defina esta chave para o nome da sua localização actual. É utilizada para "
-"determina a configuração adequada de proxy de rede."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL de onde obter mais temas para o ambiente de trabalho."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
-msgstr ""
-"URL de onde obter mais fundos para a ĂĄrea de trabalho. Se definida como uma "
-"expressĂŁo vazia, nĂŁo serĂĄ apresentado o link."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "Atalho de teclado"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr ""
-"URL de onde obter mais temas para a ĂĄrea de trabalho. Se definida como uma "
-"expressĂŁo vazia, nĂŁo serĂĄ apresentado o link."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "Atalho de teclado associado a um atalho personalizado."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Comando"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Comando associado a um atalho de teclado personalizado."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "nome"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "Descrição associada a um atalho de teclado personalizado."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
-msgstr "Margem da imagem/etiqueta"
+msgstr "Contorno da imagem/etiqueta"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Largura da margem em torno da etiqueta e imagem no diĂĄlogo de alerta"
+msgstr "Largura do contorno Ă  volta da etiqueta e imagem no diĂĄlogo de alerta"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
@@ -75,250 +147,63 @@ msgstr "BotÔes de Alerta"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Os botÔes que são apresentados no diålogo de alerta"
+msgstr "Os botÔes que aparecem no diålogo de alerta"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
-msgstr "Apresentar mais _detalhes"
+msgstr "Mostrar mais _detalhes"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
-msgstr "Seleccionar a Imagem"
+msgstr "Selecionar Imagem"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
-msgstr "Nenhuma Imagem"
+msgstr "Sem Imagem"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Todos os Ficheiros"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Ocorreu um erro ao tentar obter a informação do livro de endereços\n"
-"o Servidor de Dados Evolution Ă© incapaz de gerir o protocolo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Incapaz de abrir o livro de endereços"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Sobre %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Sobre Mim"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "En_dereço:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Selecionar a sua foto"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistente:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome Completo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Sobre Mim"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nome de utilizador"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "Alterar Senha..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "C_idade:"
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Ativar SessĂŁo com ImpressĂŁo Digital..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Empresa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndĂĄrio:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Alte_rar a Senha..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "C_idade:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "P_aĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contacto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "P_aĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Activar InĂ­cio de SessĂŁo por _ImpressĂŁo Digital..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Activar InĂ­cio de SessĂŁo por _ImpressĂŁo Digital..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome Completo"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Pasta P_essoal:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Pasta Pessoal"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Mensagens InstantĂąneas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Emprego"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Caixa p_ostal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Caixa p_ostal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Informação Pessoal"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Seleccione a sua foto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "_Estado/RegiĂŁo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefone"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome de utilizador:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "B_log:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Trabal_ho:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Trabal_ho:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax profissional:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ZIP/CĂłdi_go postal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Endereço:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "PĂĄgina _pessoal:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "Pas_ta Pessoal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Gestor:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_TelemĂłvel:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfissĂŁo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Estado/RegiĂŁo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TĂ­tulo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "Trabal_ho:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_ZIP/CĂłdigo postal:"
+msgstr "Desativar SessĂŁo com ImpressĂŁo Digital..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -327,13 +212,11 @@ msgstr "Definir a sua informação pessoal"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Não possui permissÔes para aceder a este dispositivo. Contacte o "
-"administrador do seu sistema."
+msgstr "NĂŁo tem permissĂŁo para aceder ao dispositivo. Contacte o administrador do sistema."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
-msgstr "O dispositivo jĂĄ estĂĄ a ser utilizado."
+msgstr "O dispositivo jĂĄ estĂĄ em uso."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
@@ -341,24 +224,22 @@ msgstr "Ocorreu um erro interno"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
-msgstr "Apagar as impressÔes digitais registadas?"
+msgstr "Apagar impressÔes digitais registadas?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
-msgstr "_Apagar as ImpressÔes Digitais"
+msgstr "_Apagar ImpressÔes Digitais"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Deseja apagar as suas impressÔes digitais registadas de forma a que o início "
-"de sessão por impressÔes digitais seja desactivado?"
+msgstr "Quer apagar as impressÔes digitais registadas para que as sessÔes por impressão digital sejam desativadas?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
-msgstr "Terminado!"
+msgstr "Feito!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
@@ -367,7 +248,7 @@ msgstr "Terminado!"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
-msgstr "Incapaz de aceder ao dispositivo '%s'"
+msgstr "NĂŁo conseguiu aceder ao dispositivo '%s'"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
@@ -375,250 +256,239 @@ msgstr "Incapaz de aceder ao dispositivo '%s'"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar a captura de impressÔes digitais no dispositivo '%s'"
+msgstr "NĂŁo pode iniciar a captura do dedo no dispositivo '%s'"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
-msgstr "Incapaz de aceder a qualquer leitor de impressÔes digitais"
+msgstr "NĂŁo pĂŽde aceder a quaisquer leitores de impressĂŁo digital"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
-msgstr "Contacte o administrador do seu sistema para que o ajude."
+msgstr "Por favor contacte o seu administrador do sistema para ajuda."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
-msgstr "Activar Início de Sessão por ImpressÔes Digitais"
+msgstr "Ativar InĂ­cio de SessĂŁo com ImpressĂŁo Digital"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Para activar o início de sessão por impressÔes digitais, tem de gravar uma "
-"das suas impressÔes digitais utilizando o dispositivo '%s'."
+msgstr "Para ativar o início de sessão com impressão digital, precisa de gravar uma das suas impressÔes digitais, usando o dispositivo '%s'."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
-msgstr "Passe o dedo no leitor"
+msgstr "Passar dedo no leitor"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
-msgstr "Coloque o dedo sobre o leitor"
+msgstr "Colocar dedo no leitor"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Polegar esquerdo"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Dedo médio esquerdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Dedo indicador esquerdo"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Dedo anelar esquerdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Dedo mindinho esquerdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Dedo médio esquerdo"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Polegar direito"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Dedo anelar esquerdo"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Dedo médio direito"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Polegar esquerdo"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Dedo anelar direito"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Outro dedo: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Dedo mindinho direito"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Dedo indicador direito"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Dedo mindinho direito"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Dedo médio direito"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Dedo indicador esquerdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Dedo anelar direito"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Outro dedo:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Polegar direito"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
-msgstr "Seleccione o dedo"
+msgstr "Escolher dedo"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"A sua impressĂŁo digital foi gravada com sucesso. DeverĂĄ agora ser capaz de "
-"iniciar uma sessão utilizando o seu leitor de impressÔes digitais."
+msgstr "A sua impressão digital foi bem gravada. Agora deverå ser capaz de iniciar sessão usando o leitor de impressÔes digitais"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
-msgstr "Processo filho terminou inesperadamente"
+msgstr "Filho terminou inesperadamente"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
-msgstr "Incapaz de terminar o canal IO backend_stdin: %s"
+msgstr "NĂŁo se conseguiu encerrar o canal de ES backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-msgstr "Incapaz de terminar o canal IO backend_stdout: %s"
+msgstr "NĂŁo se conseguiu encerrar o canal de ES backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autenticado!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"A sua senha foi alterada desde que inicialmente a autenticou! Re-autentique."
+msgstr "A sua senha mudou desde que se autenticou inicialmente! Por favor reautentique-se."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
-msgstr "Essa senha estĂĄ incorrecta."
+msgstr "Essa senha estĂĄ incorreta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "A sua senha foi alterada."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Erro de sistema: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "A senha Ă© demasiado curta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "A senha Ă© demasiado simples."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
-msgstr "A senha antiga e a nova sĂŁo demasiado semelhantes."
+msgstr "As senhas antiga e nova sĂŁo demasiado semelhantes."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
-msgstr "A nova senha tem de conter caracteres numéricos ou especiais."
+msgstr "A nova senha deve conter caracteres numéricos ou especiais."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
-msgstr "A senha antiga e a nova sĂŁo a mesma."
+msgstr "As senhas antiga e nova sĂŁo as mesmas."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
-msgstr "A nova senha jĂĄ foi utilizada recentemente."
+msgstr "A nova senha jĂĄ foi usada recentemente."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
-msgstr "Incapaz de iniciar %s: %s"
+msgstr "Incapaz de lançar %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
-msgstr "Incapaz de iniciar o motor"
+msgstr "Incapaz de lançar backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ocorreu um erro de sistema"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
-msgstr "A verificar a senha..."
+msgstr "A verificar senha..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
-msgstr "Prima <b>Alterar a senha</b> para alterar a sua senha."
+msgstr "Clique <b>Alterar senha</b> para mudar a sua senha."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
-msgstr "Introduza a sua senha no campo <b>Nova senha</b>."
+msgstr "Por favor escreva a sua senha no campo <b>Nova senha</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "Introduza novamente a senha no campo <b>Reintroduza a sua senha</b>."
+msgstr "Por favor escreva a sua senha novamente no campo <b>Reescreva a nova senha</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "As duas senhas nĂŁo sĂŁo iguais."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Alterar a _senha"
+msgid "Change password"
+msgstr "Alterar senha"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
-msgid "Change password"
-msgstr "Alterar a senha"
+msgid "Change your password"
+msgstr "Alterar a sua senha"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
-msgid "Change your password"
-msgstr "Altere a sua senha"
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Para alterar a sua senha, insira a sua senha atual no campo abaixo, e clique <b>Autenticar</b>.\nApós ter-se autenticado, insira a sua nova senha, redigite-a para verificação e clique <b>Alterar senha</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
-msgstr "Senha _actual:"
+msgstr "Senha atual:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Para alterar a sua senha, introduza a sua senha actual no campo abaixo e "
-"clique <b>Autenticar</b>.\n"
-"ApĂłs ter autenticado, introduza a sua nova senha, reintroduza-a para "
-"verificação e clique <b>Alterar senha</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Nova senha:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Reescreva a nova senha:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autenticar"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Nova senha:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Reintroduza a nova senha:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Alterar _senha"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "_InĂ­cio de SessĂŁo AcessĂ­vel"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias de Tecnologias Assistivas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -626,535 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Tecnologias Assistivas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias de Tecnologias Assistivas"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "AplicaçÔes _Preferidas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"AlteraçÔes para activar tecnologias assistivas não terão efeito até que "
-"inicie uma nova sessĂŁo."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Saltar para o diålogo das AplicaçÔes Preferidas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Fechar e _Terminar SessĂŁo"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Ativar tecnologias assistivas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Ir para o diålogo de AplicaçÔes Preferidas"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Mudanças para ativar as tecnologias assistivas não terão efeito até à próxima vez que iniciar sessão."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Ir para o diĂĄlogo de InĂ­cio de SessĂŁo AcessĂ­vel"
+msgid "Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Ir para o diĂĄlogo de Acessibilidade de Teclado"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade do Teclado"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Ir para o diĂĄlogo de Acessibilidade de Rato"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Saltar para o diĂĄlogo da Acessibilidade de Teclado"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade do Rato"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Activar tecnologias assistivas"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Saltar para o diĂĄlogo da Acessibilidade do Rato"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Acessibilidade de _Teclado"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "SessĂŁo AcessĂ­vel"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Acessibilidade de _Rato"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Saltar para o diĂĄlogo do InĂ­cio de SessĂŁo AcessĂ­vel"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "AplicaçÔes _Preferidas"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Fechar e Sair"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"Seleccionar que funcionalidades de acessibilidade activar ao iniciar sessĂŁo"
+msgstr "Escolher quais funçÔes de acessibilidade a ativar ao iniciar sessão"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Adicionar Papel de Parede"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fonte poderĂĄ ser demasiado grande"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"A fonte seleccionada tem %d ponto de tamanho e poderĂĄ tornar difĂ­cil a "
-"utilização do computador. É recomendado que seleccione um tamanho menor do "
-"que %d."
-msgstr[1] ""
-"A fonte seleccionada tem %d pontos de tamanho e poderĂĄ tornar difĂ­cil a "
-"utilização do computador. É recomendado que seleccione um tamanho menor do "
-"que %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"A fonte seleccionada tem %d ponto de tamanho e poderĂĄ tornar difĂ­cil a "
-"utilização do computador. É recomendado que seleccione uma fonte menor."
-msgstr[1] ""
-"A fonte seleccionada tem %d pontos de tamanho e poderĂĄ tornar difĂ­cil a "
-"utilização do computador. É recomendado que seleccione uma fonte menor."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Utilizar a fonte anterior"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Utilizar a fonte seleccionada"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
-msgstr "Incapaz de ler o ficheiro de interface de utilizador: %s"
+msgstr "NĂŁo pĂŽde carregar o ficheiro da interface de utilizador: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr "Especifique o ficheiro do tema a instalar"
+msgstr "Especifique o nome do ficheiro de um tema a instalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
-msgstr "ficheiro"
+msgstr "nome do ficheiro"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Especifique o nome da pĂĄgina a apresentar (tema|fundo|fontes|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Especifique o nome da pĂĄgina a mostrar (tema|fundo|tipos de letra|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pĂĄgina"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
-msgstr "[PAPELDEPAREDE...]"
+msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
-msgstr "Cursor Por OmissĂŁo"
+msgstr "Ponteiro PadrĂŁo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Este tema nĂŁo irĂĄ ter a aparĂȘncia pretendida pois o necessĂĄrio motor de "
-"temas GTK+ '%s' nĂŁo se encontra instalado."
+msgstr "Este tema nĂŁo aparecerĂĄ como pretendido devido a que o motor de temas GTK+ necessĂĄrio '%s' nĂŁo estĂĄ instalado."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Aplicar Fundo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
-msgstr "Aplicar Fonte"
+msgstr "Aplicar Tipo de Letra"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
-msgstr "Reverter a Fonte"
+msgstr "Reverter Tipo de Letra"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"O tema actual sugere um fundo e uma fonte. Adicionalmente, a Ășltima sugestĂŁo "
-"de fonte aplicada pode ser revertida."
+msgstr "O tema atual sugere um fundo e o tipo de letra. AlĂ©m disso, a Ășltima sugestĂŁo do tipo de letra aplicado pode ser revertida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"O tema actual sugere um fundo. Adicionalmente, a Ășltima sugestĂŁo de fonte "
-"aplicada pode ser revertida."
+msgstr "O tema atual sugere um fundo. AlĂ©m disso, a Ășltima sugestĂŁo do tipo de letra aplicado pode ser revertida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
-msgstr "O tema actual sugere um fundo e uma fonte."
+msgstr "O tema atual sugere um fundo e o tipo de letra"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"O tema actual sugere uma fonte. Adicionalmente, a Ășltima sugestĂŁo de fonte "
-"aplicada pode ser revertida."
+msgstr "O tema atual sugere um tipo de letra. AlĂ©m disso, a Ășltima sugestĂŁo de tipo de letra aplicada pode ser revertida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
-msgstr "O tema actual sugere um fundo."
+msgstr "O tema atual sugere um fundo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
-msgstr "A Ășltima sugestĂŁo de fonte aplicada pode ser revertida."
+msgstr "A Ășltima sugestĂŁo de tipo de letra aplicada pode ser revertida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
-msgstr "O tema actual sugere uma fonte."
+msgstr "O tema atual sugere um tipo de letra."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias de AparĂȘncia"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalhes "
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Fundo"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esolução:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Melhore_s formas"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "pontos por polegada"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Melhor co_ntraste"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Suavização"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_ores:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nenhum"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Personali_zar..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Escala de cinzentos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centrar"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
-"Alterar o tema do seu cursor tem efeito da prĂłxima vez que iniciar uma "
-"sessĂŁo."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Dicas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Controlos"
+msgid "N_one"
+msgstr "Nenhum"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personalizar o Tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Ligeiro"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalhes..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_MĂ©dio"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Fonte do ambiente de trabalho:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Total"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalhes de Renderização de Fontes"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontes"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Ordem de subpixel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Obtenha mais imagem de fundo online"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Obtenha mais temas online"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Escala de cin_za"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Dicas"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Gradiente horizontal"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ícones"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Apenas Ă­cones"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias de AparĂȘncia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Guardar _Como..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Nenh_um"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Personalizar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Abrir um diĂĄlogo para especificar a cor"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instalar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Cursor"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Obter mais temas online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolução:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Renderização"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Estilo:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Gravar Tema Como..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_ores:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Gravar _Como..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Abrir um diĂĄlogo para especificar a cor"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Gravar a imagem de _fundo"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Obter mais fundos online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Escalar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Adicionar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeno"
+msgid "Background"
+msgstr "Fundo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Suavização"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Tipo de letra do _documento:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Cor sĂłlida"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Tipo de letra do Ambiente de Trabalho:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Espalhar"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Tipo de letra do _tĂ­tulo de janela:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Esticar"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Tipo de letra de largura _fixa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCDs)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Tipo de letra da _aplicação:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Suavização de sub_pixel (LCDs)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Processamento"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Ordem de Subpixel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Suavização de sub_pixel (LCDs)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Melhor co_ntraste"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Texto sob os itens"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Melhores forma_s"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Texto ao lado dos itens"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_MonocromĂĄtico"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Apenas texto"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etalhes..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "O tema de controlos actual nĂŁo suporta esquemas de cor."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Tipos de Letra"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+msgid "Tile"
+msgstr "Mosico"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-msgid "Tile"
-msgstr "Em Mosaico"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Ampliar"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Gradiente vertical"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Esticar"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Margem da Janela"
+msgid "Span"
+msgstr "Expandir"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Cor sĂłlida"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Adicionar..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Gradiente horizontal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Fonte de _aplicação:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Gradiente vertical"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Texto abiaixo dos itens"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Texto ao lado dos itens"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Descrição:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Apenas Ă­cones"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Fonte do _documento:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Apenas texto"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Fonte de largura fi_xa:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personalizar Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Completo"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controlos"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Caixas de _introdução:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "O tema de controlos atual nĂŁo suporta esquemas de cor."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instalar..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Dicas de ferramentas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_MĂ©dio"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Itens _selecionados:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_MonocromĂĄtico"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Caixas de entrada:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Janelas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Nenhum"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Repor Valores PadrĂŁo"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Repor Valores por OmissĂŁo"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Contorno da Janela"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Itens _seleccionados:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ícones"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Tamanho:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Alterar o tema de cursor sĂł faz efeito da prĂłxima vez que iniciar sessĂŁo."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Ligeiro"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Tamanho:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Estilo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Dicas:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Ponteiro"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Guardar Tema Como..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Fonte de tĂ­tulo de _janela:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Janelas:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Descrição:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "pontos por polegada (_dpi)"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Guardar imagem de _fundo..."
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1162,119 +970,111 @@ msgstr "AparĂȘncia"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Customize the look of the desktop"
-msgstr "Personalizar a aparĂȘncia do ambiente de trabalho"
+msgstr "Personalizar o aspeto da ĂĄrea de trabalho"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instala pacotes de temas para vĂĄrias partes do ambiente de trabalho"
+msgid "Theme Installer"
+msgstr "Instalador de Temas"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
-msgstr "Instalador de Tema"
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instala pacotes de temas para vĂĄrias partes da ĂĄrea de trabalho"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
-msgstr "Pacote de Tema MATE"
+msgstr "Pacote do Tema Mate"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
-msgstr "Nenhum Fundo de Área de Trabalho"
+msgstr "Sem Fundo da Área de Trabalho"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
-msgstr "Apresentação de Diapositivos"
+msgstr "Apresentação"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
-msgstr "mĂșltiplos tamanhos"
+msgstr "vĂĄrios tamanhos"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s por %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixels"
+msgstr[1] "pixeis"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Pasta: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nPasta: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Pasta: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nPasta: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
-msgstr "Falta a imagem"
+msgstr "Imagem em falta"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
-msgstr "Incapaz de instalar tema"
+msgstr "NĂŁo pode instalar o tema"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
-msgstr "O utilitĂĄrio %s nĂŁo se encontra instalado."
+msgstr "A utilidade %s nĂŁo estĂĄ instalada."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
-msgstr "Ocorreu um erro ao extrair o tema."
+msgstr "Houve um problema ao extrair o tema."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
-msgstr "Ocorreu um erro ao instalar o ficheiro seleccionado"
+msgstr "Houve um erro ao instalar o ficheiro selecionado"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
-msgstr "\"%s\" nĂŁo aparenta ser um tema vĂĄlido."
+msgstr "\"%s\" nĂŁo parece ser um tema vĂĄlido."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" nĂŁo aparenta ser um tema vĂĄlido. PoderĂĄ ser um motor de temas que "
-"terĂĄ de compilar."
+msgstr "\"%s\" nĂŁo parece ser um tema vĂĄlido. Pode ser um motor de temas que necessita compilar."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
-msgstr "Falha na instalação do tema \"%s\"."
+msgstr "Instalação do tema \"%s\" falhou."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
@@ -1283,99 +1083,89 @@ msgstr "O tema \"%s\" foi instalado."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr "Deseja aplicĂĄ-lo agora ou manter o seu tema actual?"
+msgstr "Gostaria de o aplicar agora, ou manter o seu tema atual?"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
-msgstr "Manter o Tema Actual"
+msgstr "Manter Tema Atual"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
-msgstr "Utilizar o Novo Tema"
+msgstr "Aplicar Novo Tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "Tema MATE %s correctamente instalado"
+msgstr "Tema MATE %s corretamente instalado"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "Falha ao criar um directĂłrio temporĂĄrio"
+msgstr "Falha ao criar o diretĂłrio temporĂĄrio"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
-msgstr "Foram instalados com sucesso novos temas."
+msgstr "Foram instalados novos temas com sucesso"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Não foi especificada a localização de ficheiro de tema a instalar"
+msgstr "NĂŁo se especificou um local para o ficheiro de temas a instalar"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"PermissÔes insuficientes para instalar o tema em:\n"
-"%s"
+msgstr "PermissÔes insuficientes para instalar o tema em:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
-msgstr "Seleccione o Tema"
+msgstr "Selecionar Tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Pacotes de Temas"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Tem de existir o nome do tema"
+msgstr "O nome do tema deve estar presente"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "O tema jĂĄ existe. Deseja substituĂ­-lo?"
+msgstr "O tema jĂĄ existe. Quer substituĂ­-lo?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
-msgstr "_Sobrepor"
+msgstr "_Substituir"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Deseja apagar este tema?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
-msgstr "Incapaz de apagar o tema"
+msgstr "Tema nĂŁo pode ser apagado"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
-msgstr "Incapaz de instalar o motor de tema"
+msgstr "NĂŁo conseguiu instalar o motor de temas"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar o gestor de definiçÔes 'mate-settings-deamon'.\n"
-"Sem o gestor de definiçÔes MATE em execução, algumas preferĂȘncias poderĂŁo "
-"nĂŁo ter efeito. Isto poderĂĄ indicar um problema com o DBus, ou um gestor de "
-"definiçÔes não-MATE (por ex. KDE) pode estar jå activo e em conflito com o "
-"gestor de definiçÔes MATE."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Incapaz de iniciar o gestor de definiçÔes 'mate-settings-daemon'.\nSem o gestor de definiçÔes MATE a correr, algumas preferĂȘncias poderĂŁo nĂŁo ter efeito. Isto pode indicar um problema com DBus, ou um gestor de definiçÔes que nĂŁo seja o MATE (por ex.: KDE) poderĂĄ estar jĂĄ ativo e em conflito com o gestor de definiçÔes MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
-msgstr "Incapaz de ler Ă­cone base '%s'\n"
+msgstr "Incapaz de carregar Ă­cone base '%s'\n"
#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Ocorreu um erro ao apresentar a ajuda: %s"
+msgstr "Houve um erro ao mostrar a ajuda: %s"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
@@ -1390,47 +1180,47 @@ msgstr "A copiar '%s'"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
-msgstr "A copiar os ficheiros"
+msgstr "A copiar ficheiros"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
msgid "Parent Window"
-msgstr "Janela Pai"
+msgstr "Janela MĂŁe"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
-msgstr "Janela pai do diĂĄlogo"
+msgstr "Janela mĂŁe do diĂĄlogo"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
msgid "From URI"
-msgstr "Do URI"
+msgstr "A partir do URI"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "URI fonte da transferĂȘncia actual"
+msgstr "URI a ser transferido atualmente de"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
msgid "To URI"
-msgstr "Para URI"
+msgstr "Para o URI"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI de destino da transferĂȘncia actual"
+msgstr "URI a ser transferido atualmente para"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
-msgstr "Fracção efectuada"
+msgstr "Fração completada"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Fracção da transferĂȘncia jĂĄ efectuada"
+msgstr "Fração da transferĂȘncia jĂĄ cumprida"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
-msgstr "Índice do URI actual"
+msgstr "Índice URI atual"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Índice do URI actual - início em 1"
+msgstr "Índice URI atual - começa a partir de 1"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
@@ -1443,609 +1233,275 @@ msgstr "NĂșmero total de URIs"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "O ficheiro '%s' jĂĄ existe. Deseja sobrepo-lo?"
+msgstr "O ficheiro '%s' jĂĄ existe. Pretende substituĂ­-lo?"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
-msgstr "_Saltar"
+msgstr "_Ignorar"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
-msgstr "Sobrepor _Todos"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Chave"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Chave MateConf a que esta propriedade do editor estĂĄ associada"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Chamada"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Efectuar esta chamada quando o valor associado a esta chave Ă© alterado"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Conjunto de alteraçÔes"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Conjunto de alteraçÔes MateConf que contém os dados a serem enviados para o "
-"cliente mateconf, ao aplicar"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ConversĂŁo para chamada widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Chamada a efectuar para converter os dados do MateConf para o widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Chamada de conversĂŁo do widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Chamada a efectuar para converter os dados do widget para o MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Controlo IU"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objecto que controla a propriedade (normalmente um widget)"
+msgstr "Sobrepor _Tudo"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dados do objecto editor de propriedade"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dados personalizados requeridos pelo editor de propriedade especĂ­fico"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Chamada para libertar dados do editor de propriedade"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Chamada a efectuar para libertar dados do objecto editor de propriedade"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Incapaz de encontrar o ficheiro '%s'.\n"
-"\n"
-"Certifique-se de que ele existe e tente novamente, ou seleccione uma imagem "
-"de fundo diferente."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Desconhece-se a forma de abrir o ficheiro '%s'.\n"
-"Talvez seja um tipo de imagem ainda nĂŁo suportado.\n"
-"\n"
-"Seleccione uma imagem diferente."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Seleccione uma imagem."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seleccionar"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
-msgstr "Cursor por OmissĂŁo - Actual"
+msgstr "Ponteiro PadrĂŁo - Atual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
-msgstr "Cursor Branco"
+msgstr "Ponteiro Branco"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
-msgstr "Cursor Branco - Actual"
+msgstr "Ponteiro Branco - Atual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
-msgstr "Cursor Grande"
+msgstr "Ponteiro Grande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
-msgstr "Cursor Grande - Actual"
+msgstr "Ponteiro Branco - Atual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
-msgstr "Cursor Branco Grande - Actual"
+msgstr "Ponteiro Branco Grande - Atual"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
-msgstr "Cursor Branco Grande"
+msgstr "Ponteiro Branco Grande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Este tema nĂŁo terĂĄ a aparĂȘncia pretendida pois o necessĂĄrio tema GTK+ '%s' "
-"nĂŁo estĂĄ instalado."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Este tema nĂŁo terĂĄ o aspeto desejado porque o tema GTK+ necessĂĄrio '%s' nĂŁo estĂĄ instalado."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Este tema nĂŁo terĂĄ a aparĂȘncia pretendida pois o necessĂĄrio tema de gestor "
-"de janelas '%s' nĂŁo estĂĄ instalado."
+msgstr "Este tema nĂŁo terĂĄ o aspeto desejado porque o tema do gestor de janelas necessĂĄrio '%s' nĂŁo estĂĄ instalado."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Este tema nĂŁo terĂĄ a aparĂȘncia pretendida pois o necessĂĄrio tema de Ă­cones '%"
-"s' nĂŁo estĂĄ instalado."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Este tema nĂŁo terĂĄ o aspeto desejado porque o tema de Ă­cones necessĂĄrio '%s' nĂŁo estĂĄ instalado."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "AplicaçÔes Preferidas"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Select your default applications"
-msgstr "Seleccione as suas aplicaçÔes por omissão"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Iniciar a aplicação preferida de tecnologia assistiva visual"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "AssistĂȘncia Visual"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Erro ao gravar a configuração: %s"
+msgstr "Selecione as suas aplicaçÔes por defeito"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
-msgstr "Incapaz de ler o interface principal"
+msgstr "NĂŁo pĂŽde carregar a interface principal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
-msgstr "Certifique-se de que a applet estĂĄ correctamente instalada"
+msgstr "Por favor assegure-se que o applet estĂĄ devidamente instalado"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"Especifique o nome da pĂĄgina a apresentar (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr "Especificar o nome da pĂĄgina a mostrar (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
-msgstr "- AplicaçÔes por Omissão do MATE"
+msgstr "- AplicaçÔes Padrão MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Acessibilidade"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador Web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "Todas as %s ocorrĂȘncias serĂŁo substituĂ­das pelo link actual"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omando:"
+msgstr "Todas as ocorrĂȘncias de %s serĂŁo substituĂ­das pela ligação atual"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mando:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Executar na _consola"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Parùmetro de e_xecução:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Abrir ligação com o navegador web padrão"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de Imagens"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Abrir ligação em novo _separador"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Mensagens InstantĂąneas"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Abrir ligação em nova _janela"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_omando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Leitor de Correio"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilidade"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Mensageiro InstantĂąneo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Reprodutor Multimédia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Abrir o link num novo _separador"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de Imagens"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Abrir o link numa nova _janela"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Leitor Multimédia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Abrir o link com o navegador web por _omissĂŁo"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Reprodutor de VĂ­deo"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Exec_utar no inĂ­cio"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor de Texto"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Execu_tar na consola"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de Consola"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "E_xecutar parĂąmetro:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de Consola"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gestor de Ficheiros"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de Texto"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Reprodutor de VĂ­deo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador Web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
-msgstr "Executa_r no inĂ­cio"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Reprodutor de MĂșsica Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Correio Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador SensĂ­vel Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de Consola Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador Web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Leitor de Correio Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ampliador MATE sem o Locutor de EcrĂŁ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Teclado No EcrĂŁ MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Consola MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus com Ampliador"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Correio Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ampliador KDE sem o Locutor de EcrĂŁ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Locutor de EcrĂŁ Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Locutor de EcrĂŁ Linux com Ampliador"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Correio Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Reprodutor de MĂșsica Muine"
+msgstr "_Executar no inĂ­cio"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca com Ampliador"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Reprodutor de MĂșsica Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Correio SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal Standard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilidade"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Reprodutor de Filmes Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Executar no _inĂ­cio"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Incluir _painel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias do Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_Mesma imagem em todos os monitores"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Tornar OmissĂŁo"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detetar monitores"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Ícone do painel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias do Monitor"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Mostrar monitores no painel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolução:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Inactivo"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Ta_xa de atualização:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
-msgstr "Activo"
+msgstr "Ligado"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Ícone de painel"
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otação:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Ta_xa de actualização:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otação:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Incluir _painel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_Mesma imagem em todos os monitores"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Tornar PadrĂŁo"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Pernas para o ar"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detectar monitores"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolução:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Apresentar os monitores no painel"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Virado ao contrĂĄrio"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Alterar a resolução e posição dos monitores"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Mudar resolução e posição dos monitores"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2055,103 +1511,92 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Utilização: %s FICHEIRO_ORIGEM NOME_DESTINO\n"
-"\n"
-"Esta aplicação instala um perfil RANDR para configuraçÔes multi-monitor\n"
-"numa localização global do sistema. O perfil resultante serå utilizado\n"
-"quando o plug-in RANDR for executado no mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"FICHEIRO_ORIGEM - um caminho completo, normalmente /home/utilizador/.config/monitors."
-"xml\n"
-"\n"
-"NOME_DESTINO - nome relativo para o ficheiro instalado. Este serĂĄ colocado no\n"
-" directório global de sistema de configuraçÔes RANDR,\n"
-" pelo que o resultado serĂĄ normalmente %s/NOME_DESTINO\n"
+msgstr "Utilização: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\nEste programa instala um perfil RANDR para configuraçÔes multi-monitor num\nlocal para todo o sistema. O perfil resultante serå usado quando o plugin RANDR for executado em mate-settings-daemon.\n\nSOURCE_FILE - um nome de caminho completo, tipicamente /home/nomedeutilizador/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - nome relativo para o ficheiro instalado. Este serå colocado na\n pasta global para configuraçÔes RANDR,\n portanto o resultado serå geralmente %s/DEST_NAME\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
msgid "This program can only be used by the root user"
-msgstr "Esta aplicação apenas pode ser utilizada pelo root"
+msgstr "Este programa pode ser usado apenas pelo utilizador raiz"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
msgid "The source filename must be absolute"
-msgstr "O nome do ficheiro de origem tem de ser um caminho absoluto"
+msgstr "O nome de ficheiro da fonte deve ser absoluto"
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
msgid "Could not open %s: %s\n"
-msgstr "Incapaz de abrir %s: %s\n"
+msgstr "NĂŁo se conseguiu abrir %s: %s\n"
#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
msgid "Could not get information for %s: %s\n"
-msgstr "Incapaz de obter informação de %s: %s\n"
+msgstr "Não se conseguiu obter informação de %s: %s\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
msgid "%s must be a regular file\n"
-msgstr "%s deve ser um ficheiro normal\n"
+msgstr "%s deve ser um ficheiro regular\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
-msgstr "Esta aplicação apenas pode ser executada através do pkexec(1)"
+msgstr "Este programa deve ser executado apenas com pkexec(1)"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
-msgstr "PKEXEC_UID tem de estar definido com um valor inteiro"
+msgstr "PKEXEC_UID deve ser um valor inteiro"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
-msgstr "%s tem de ser detido por si\n"
+msgstr "%s deve pertencer a si\n\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
-msgstr "%s nĂŁo pode conter quaisquer componentes de directĂłrio\n"
+msgstr "%s nĂŁo deve ter quaisquer componentes do diretĂłrio\n\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
msgid "%s must be a directory\n"
-msgstr "%s tem de ser um directĂłrio\n"
+msgstr "%s deve ser um diretĂłrio\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
-msgstr "Incapaz de abrir %s/%s: %s\n"
+msgstr "NĂŁo se conseguiu abrir %s/%s: %s\n"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
#, c-format
msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
-msgstr "Incapaz de renomear %s para %s: %s\n"
+msgstr "NĂŁo se conseguiu renomear %s para %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"É necessĂĄria autenticação para instalar definiçÔes multi-monitor para todos os utilizadores"
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Instalar definiçÔes multimonitor em todo o sistema"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Instalar definiçÔes multi-monitor para todo o sistema"
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Autenticação requerida para instalar definiçÔes multimonitor para todos os utilizadores"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
-msgstr "Pernas para o Ar"
+msgstr "Invertido"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2160,565 +1605,526 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
-msgstr "EcrĂŁs em Espelho"
+msgstr "Espelhar EcrĂŁs"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Monitor: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Seleccione um monitor para alterar as suas propriedades; arraste-o para "
-"alterar a sua localização."
+msgstr "Selecione um monitor para mudar as suas propriedades; arraste-o para reordenar a sua disposição."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Incapaz de gravar a configuração do monitor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "Incapaz de obter o bus de sessão ao tentar aplicar a configuração"
+msgstr "Incapaz de obter o bus de sessão ao aplicar a configuração de ecrã"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
-msgstr "Incapaz de detectar os ecrĂŁs"
+msgstr "Incapaz de detetar os ecrĂŁs"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "A configuração do monitor foi gravada"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
-msgstr "Esta configuração serå utilizada da próxima vez que alguém iniciar uma sessão."
+msgstr "Esta configuração serå usada da próxima vez que alguém iniciar sessão."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
-msgstr "Incapaz de definir a configuração por omissão para os monitores"
+msgstr "Não se conseguiu definir a configuração padrão dos monitores"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2420
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
-msgstr "Incapaz de obter informação do ecrã"
-
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ambiente de Trabalho"
+msgstr "Não se conseguiu obter a informação do ecrã"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Novo atalho..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
-msgstr "Tecla de atalho"
+msgstr "Acelerador"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Modificadores de atalho"
+msgstr "Modificadores"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "CĂłdigo de tecla de atalho"
+msgstr "CĂłdigo do acelerador"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
-msgstr "Modo de Atalho"
+msgstr "Modo de acelerador"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
-msgstr "O tipo de atalho."
+msgstr "O tipo de acelerador"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
-msgstr "Inactivo"
+msgstr "Inativo"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Acção Desconhecida>"
+msgstr "<Ação desconhecida>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
-msgstr "Atalhos Personalizados"
+msgstr "Atalhos personalizados"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Erro ao gravar o novo atalho"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"O atalho \"%s\" nĂŁo pode ser utilizado pois tornarĂĄ impossĂ­vel escrever "
-"utilizando esta tecla.\n"
-"Tente com outra tecla tal como Control, Alt ou Shift simultaneamente."
+msgstr "O atalho \"%s\" nĂŁo pode ser usado porque serĂĄ impossĂ­vel digitar usando esta tecla.\nPor favor experimente com outra tecla, tal como Control, Alt ou Shift ao mesmo tempo."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"O atalho \"%s\" jĂĄ estĂĄ a ser utilizado para\n"
-"\"%s\""
+msgstr "O atalho \"%s\" jĂĄ estĂĄ a ser usado para \n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr "Se reatribuir o atalho a \"%s\", o atalho \"%s\" serĂĄ desactivado."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "Se reatribuir o atalho a \"%s\", o atalho \"%s\" serĂĄ desativado."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Reatribuir"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-"Erro ao remover definição de atalho na base de dados de configuração: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Demasiados atalhos personalizados"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
-msgstr "Acção"
+msgstr "Ação"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Atalho Personalizado"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Atalhos de Teclado"
+msgstr "Atalhos de teclado"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Para editar um atalho, clique na linha correspondente e introduza uma nova "
-"combinação de teclas, ou prima backspace para limpar."
+msgstr "Para editar uma tecla de atalho, clique na linha correspondente e digite uma nova combinação de teclas, ou pressione a barra de espaços para limpar."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Atalho personalizado"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Associar atalhos de teclado a comandos"
+msgstr "Atribuir teclas de atalho a comandos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplicar definiçÔes e sair (apenas por compatibilidade; agora gerido pelo "
-"daemon)"
+msgstr "Basta aplicar as definiçÔes e sair (apenas compatibilidade; agora lidado pelo servidor)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-"Iniciar a pågina apresentando as definiçÔes de intervalos de utilização"
+msgstr "Iniciar a pågina apresentando as definiçÔes de intervalos de utilização"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Iniciar a pågina apresentando as definiçÔes de acessibilidade"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
-msgstr "- PreferĂȘncias do Teclado MATE"
+msgstr "- PreferĂȘncias de Teclado MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr ""
-"Emitir \"beep\" quando funcionalidades de _acessibilidade forem ligadas ou "
-"desligadas"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Resposta Áudio da Acessibilidade de Teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Emitir \"beep\" ao premir uma tecla _modificadora"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Emitir \"beep\" ao premir uma tecla de al_ternar"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Alerta sonoro quando funcionalidades de _acessibilidade forem ligadas ou desligadas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Emitir \"beep\" ao premir uma t_ecla"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Alerta sonoro ao premir uma tecla de al_ternar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Emitir \"beep\" quando uma te_cla Ă© rejeitada"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Dicas visuais para os sons"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Emitir \"beep\" quando uma tecla Ă© _aceite"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Apresentar alerta _visual para o som de alerta"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Emitir \"beep\" quando uma tecla Ă© _rejeitada"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Flash na barra de tĂ­tulo da _janela"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Teclas Saltantes"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Flash do _ecrĂŁ completo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "\"Flash\" na barra de tĂ­tulo da _janela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Teclas Lentas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "\"Flash\" do _ecrĂŁ completo"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Alerta sonoro ao pr_emir uma tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Alerta sonoro quando uma tecla Ă© _aceite"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Resposta Audio de Acessibilidade de Teclado"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Alerta sonoro quando a tecla Ă© _rejeitada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Apresentar alerta _visual para o som de alerta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Teclas Sonoras"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Teclas Lentas"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Alerta sonoro quando uma tecla Ă© re_jeitada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
-msgstr "Teclas Coladas"
+msgstr "Teclas Pegajosas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Dicas visuais para os sons"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr " Alerta sonoro ao premir uma tecla _modificadora"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias do Teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permitir _adiar intervalos"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Repetir Teclas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_Resposta Audio..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Teclado _repete ao manter a tecla premida"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Demora:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Verificar se Ă© permitido adiar intervalos"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Velocidade:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Piscar de Cursor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Curto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Cursor _pisca nos campos texto"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Velocidade de piscar do cursor"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Velocidade de repetição das teclas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Atraso:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Longo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr ""
-"Ini_bir as teclas coladas se forem premidas duas teclas simultaneamente"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "RĂĄpido"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Duração do intervalo em que é proibido utilizar o computador"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Cursor Pisca"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duração do trabalho antes de forçar um intervalo"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Cursor _pisca em campos de texto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "RĂĄpido"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Velocidade:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Teclado _repete ao manter a tecla premida"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Velocidade de piscar do cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias do Teclado"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modelo do teclado:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Lista de disposiçÔes de teclado selecionados para uso"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "DisposiçÔes"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Selecionar uma disposição de teclado a ser adicionada à lista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Lista de disposiçÔes de teclado seleccionadas para utilização"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Remover a disposição de teclado selecionada da lista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Trancar ecrã após um determinado período para ajudar a impedir lesÔes por "
-"utilização repetitiva do teclado"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Mover Acima"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Longo"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Mover a disposição de teclado selecionada para cima na lista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Teclas de Rato"
+msgid "Move _Down"
+msgstr "Mover Abaixo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Down"
-msgstr "Mover _Abaixo"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Mover a disposição de teclado selecionada para baixo na lista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Mover A_cima"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Mostrar..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Mover a disposição de teclado seleccionada abaixo na lista"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "imprimir um diagrama da disposição de teclado selecionada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Mover a disposição de teclado seleccionada acima na lista"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Separar disposição de cada janela"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "Novas janelas utili_zam a disposição da janela activa"
+msgstr "Novas janelas usam a disposição da janela ativa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Imprimir um diagrama da disposição de teclado seleccionada"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Modelo de teclado:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Remover a disposição de teclado seleccionada da lista"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_OpçÔes..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Repetição de Teclas"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Ver e editar opçÔes de disposição do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Velocidade de repetição das teclas"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Repor valores por Defeito"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Substituir as definiçÔes da disposição de teclado actual\n"
-"pelas definiçÔes por omissão"
+msgstr "Substituir as definiçÔes da disposição de teclado pelas\ndefiniçÔes padrão"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Repor Valores por _OmissĂŁo"
+msgid "Layouts"
+msgstr "DisposiçÔes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocidade:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Seleccionar uma disposição de teclado a ser adicionada à lista"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "FunçÔes de _acessibilidade podem ser alternadas com atalhos de teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Curto"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simular teclas premidas em simultĂąneo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Desativar teclas pegajosas se duas teclas forem premidas ao mesmo tempo"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Intervalo de Utilização"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Apenas aceitar teclas longamente premidas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Visualizar e editar as opçÔes de disposição de teclado"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignorar pressÔes duplicadas råpidas de tecla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aceleração:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Atraso:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Funcionalidades de _acessibilidade podem ser alternadas com atalhos de "
-"teclado"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Resposta Áudio..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Intervalo _dura:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "O _ponteiro pode ser controlado usando o teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Atraso:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Aceleração:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignorar pressÔes duplicadas råpidas de tecla"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Teclas do Rato"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Trancar ecrã para forçar intervalo de utilização"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Apenas aceitar teclas longamente premidas"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Trancar ecrã após um determinado período para ajudar a impedir lesÔes por utilização repetitiva do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_OpçÔes..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Intervalo de _trabalho dura:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Ponteiro pode ser controlado utilizando o teclado"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "O intervalo dura:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Disposição _separada para cada janela"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Duração do trabalho antes de forçar um intervalo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Apresentar..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Duração do aviso quando não é permitido escrever"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simular a pressĂŁo de teclas simultaneamente"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Velo_cidade:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Permitir adiar interval_os"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Escreva para _testar as definiçÔes:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Verificar se os intervalos podem ser adiados"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_PerĂ­odo de trabalho dura:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Intervalo de Utilização"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Escreva para testar as definiçÔes:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Por _paĂ­s"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Escolha um esquema"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Por _idioma"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variantes:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Seleccione uma Disposição"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_PaĂ­s:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Antever:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Por _paĂ­s"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Por _idioma"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variantes:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "AntevisĂŁo:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Seleccione um Modelo de Teclado"
+msgstr "Escolher um Modelo de Teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelos:"
+msgid "_Vendors:"
+msgstr "_Fornecedores:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
-msgid "_Vendors:"
-msgstr "_Fabricantes:"
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelos:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "OpçÔes de Disposição de Teclado"
+msgstr "OpçÔes da Disposição de Teclado"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
-msgstr "Disposição"
+msgstr "Esquema"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
-msgstr "Fabricantes"
+msgstr "Fornecedores"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "Modelos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
-msgstr "OmissĂŁo"
+msgstr "Pré-definido"
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
@@ -2726,195 +2132,109 @@ msgstr "Teclado"
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Defina as suas preferĂȘncias de teclado"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Mover Ă  esquerda"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Mover Ă  direita"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Mover acima"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Mover abaixo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Inactivo"
+msgstr "Defina as preferĂȘncias do teclado"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Especifique o nome da pĂĄgina a apresentar (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "Especifique o nome da pĂĄgina a mostrar (geral)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
-msgstr "- PreferĂȘncias de Rato MATE"
+msgstr "- PreferĂȘncias do rato MATE"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias do Rato"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Seleccionar previa_mente um tipo de clique"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientação do Rato"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Seleccionar um tipo de clique _utilizando um gesto de rato"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "MĂŁo _direita"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "MĂŁo _esquerda"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizar Ponteiro"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Clique-dupl_o:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Mostrar posição do ponteiro ao pressionar a tecla Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Clique e a_rrastar:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Desactivar o _touchpad enquanto escreve com o teclado"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocidade do Ponteiro"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Expiração de Clique-Duplo"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Arrastar e Largar"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Clique ao Pairar"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensibilidade:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Activar os cliques de _rato com o touchpad"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Activar o rolamento _horizontal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Localizar Ponteiro"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastar e Largar"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Baixo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "Limiar:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Orientação do Rato"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Expiração do Clique Duplo"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias de Rato"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Tempo-limite:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Velocidade do Ponteiro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Rolamento"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Clique secu_ndĂĄrio:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Apresentar a p_osição do ponteiro quando é premida a tecla Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Apresentar a _janela de tipo de clique"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Clique SecundĂĄrio Simulado"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Tol_erĂąncia:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Para testar as suas definiçÔes de clique-duplo, tente realizar um clique-"
-"duplo sobre a lĂąmpada."
+msgstr "Para testar as definiçÔes de clique duplo, tente clicar duas vezes na lùmpada."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Desativar _tapete tĂĄctil ao escrever"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Rolamento de _dois-dedos"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Ativar cliques do _rato no tapete tĂĄctil"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"Pode também utilizar a applet de painel de Clique ao Pairar para seleccionar "
-"o tipo de clique."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Rolamento"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
-msgstr "_Desactivado"
+msgstr "_Desativado"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
-msgstr "Rolamento de _Margem"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Iniciar o clique ao parar o movimento do ponteiro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "Can_hoto"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "TolerĂąncia de _movimento:"
+msgstr "_Deslocação nas bordas"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "De_xtro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilidade:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Cliq_ue Ășnico:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Rolamento com dois _dedos"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "E_xpiração:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Ativar rolamento horizontal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Despoletar o clique secundĂĄrio premindo e mantendo o botĂŁo primĂĄrio"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Tapete TĂĄctil"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2922,16 +2242,7 @@ msgstr "Rato"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Defina as suas preferĂȘncias do rato"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Nova Localização..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "A localização jå existe"
+msgstr "Defina as preferĂȘncias do rato"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
@@ -2939,318 +2250,226 @@ msgstr "Proxy de Rede"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Defina as preferĂȘncias da sua proxy de rede"
+msgstr "Definir as suas preferĂȘncias do proxy de rede"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Ligação di_recta à internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalhes do Proxy de HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuração _automåtica de proxy</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Usar autenticação</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuração _manual de proxy</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nome de _utilizador:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utilizar autenticação</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Senha:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL de configuração automåtica:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias do proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_riar"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Ligação di_reta à Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Criar uma Nova Localização"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuração _manual de proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalhes de Proxy HTTP"
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "Proxy de H_TTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy H_TTP:"
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy de HTTP _seguro:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Lista de MĂĄquinas Ignoradas"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy de _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "MĂĄquinas Ignoradas"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Servidor S_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias da Proxy de Rede"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalhes"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Porto:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuração _automåtica de proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configuração da Proxy"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL de Autoconfiguração:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Servidor S_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuração do proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "A localização jå existe."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ignorar a Lista de MĂĄquinas"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Utili_zador:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Apagar a Localização"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalhes"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Nome da _localização:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "Se_nha:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP _seguro:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Utilizar a mesma proxy para todos os protocolos"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "MĂĄquinas Ignoradas"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr ""
-"Incapaz de iniciar a aplicação de preferĂȘncias para o seu gestor de janelas"
+msgstr "NĂŁo pode iniciar a aplicação de preferĂȘncias do seu gestor de janelas"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr "S_uper (ou \"logotipo Windows\")"
+msgstr "S_uper (tecla \"Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tecla de Movimento"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias de Janela"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Acção da Barra de Título"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Para mover uma janela, prima-e-mantenha esta tecla e arraste a janela:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias de Janela"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
-msgstr "Selecção da Janela"
+msgstr "Seleção de Janela"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Clique-_duplo na barra de título para realizar esta acção:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Selecionar janelas quando o rato se move em cima delas"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Intervalo antes de elevar:"
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_Levantar janelas escolhidas apĂłs um intervalo"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "Eleva_r janelas seleccionadas apĂłs um intervalo"
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Intervalo antes de levantar:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Seleccionar janelas quando o rato se move sobre elas"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Defina as propriedades das janelas"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Ação da Barra de Título"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Clicar duas vezes na barra de título para fazer esta ação:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tecla de Movimento"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Para mover uma janela, pressione e mantenha premida esta tecla, e entĂŁo agarre a janela:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Defina as propriedades da janela"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Gestor de janelas \"%s\" não registou uma ferramenta de configuração\n"
+msgstr "O gestor de janelas %s não tem um ferramenta de configuração\n"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Enrolar para cima"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximizar Verticalmente"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
-msgstr "Maximizar Horizontalmente"
+msgstr "Maximizar horizontalmente"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximizar verticalmente"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Enrolar"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
+msgstr "Nenhuma"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "chave nĂŁo encontrada [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "Chave %s estĂĄ vazia\n"
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
-msgstr "Esconder ao iniciar (Ăștil para ler antecipadamente a consola)"
+msgstr "Ocultar ao carregar (Ăștil para prĂ©-carregar a consola)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
-msgstr "Tarefas Comuns"
+msgstr "Tarefas comuns"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
-msgstr "Centro de Controlo"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "echar o control-center ao activar uma tarefa"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Sair da consola ao realizar acção de adicionar ou remover"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Sair da consola ao realizar acção de ajuda"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Sair da consola ao realizar acção de iniciar"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Sair da consola ao realizar acção de actualização ou desinstalação"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-"Indica se fechar ou não a consola quando é realizada uma acção de ajuda."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-"Indica se fechar ou não a consola quando é realizada uma acção de iniciar."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indica se fechar ou não a consola quando é realizada uma acção de adicionar "
-"ou remover."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indica se fechar ou não a consola quando é realizada uma acção de "
-"actualização ou desinstalação."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Nomes das tarefas e ficheiros .desktop associados"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"O nome da tarefa a ser apresentado no control-center seguido de um separador "
-"\";\" e depois o nome do ficheiro .desktop associado para iniciar essa "
-"tarefa."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Alterar o Tema;gtk-theme-selector.desktop,Definir as AplicaçÔes Preferidas;"
-"default-applications.desktop,Adicionar Impressora;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"se verdadeiro, o control-center serĂĄ fechado ao activar uma \"Tarefa Comum\"."
+msgstr "Centro de controlo"
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "A ferramenta de configuração MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Adiar Intervalo"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
-msgstr "Fazer um intervalo!"
+msgstr "Faça um intervalo!"
#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
@@ -3259,7 +2478,7 @@ msgstr "_Fazer um Intervalo"
#: ../typing-break/drwright.c:507
#, c-format
msgid "Take a break now (next in %dm)"
-msgstr "Fazer um intervalo agora (seguinte em %dm)"
+msgstr "Fazer um intervalo agora (prĂłximo em %dm)"
#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
@@ -3271,41 +2490,39 @@ msgstr[1] "%d minutos até ao próximo intervalo"
#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
-msgstr "Fazer um intervalo agora (seguinte daqui a menos de um minuto)"
+msgstr "Fazer um intervalo agora (o prĂłximo em menos de um minuto)"
#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Menos de um minuto até ao próximo intervalo"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Incapaz de apresentar o diålogo de propriedades de intervalos de utilização "
-"devido ao seguinte erro: %s"
+msgstr "Incapaz de mostrar o diĂĄlogo com as propriedades do intervalo, com o seguinte erro: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Escrito por Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Arte grĂĄfica adicionada por Anders Carlsson"
+msgstr "Arte visual criada por Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
-msgstr "Um lembrete de intervalos de utilização."
+msgstr "Um lembrete para intervalos no computador."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr "Duarte Loreto <[email protected]>"
+msgstr "créditos da tradução"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
-msgstr "Activar código de depuração"
+msgstr "Ativar código de depuração"
#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
@@ -3321,142 +2538,64 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"O monitor de utilização utiliza a årea de notificação para apresentar "
-"informação. Parece que não possui uma årea de notificação no seu painel. "
-"Pode adicionĂĄ-la clicando com o botĂŁo direito do rato no painel e "
-"seleccionando 'Adicionar ao painel', depois 'Área de notificação' e clicando "
-"em 'Adicionar'."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, fontes OpenType serĂŁo apresentadas como amostra."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, fontes PCF serĂŁo apresentadas como amostra."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, fontes TrueType serĂŁo apresentadas como amostra."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, fontes Type1 serĂŁo apresentadas como amostra."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave com o comando utilizado para criar amostras de fontes "
-"OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave com o comando utilizado para criar amostras de fontes PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave com o comando utilizado para criar amostras de fontes "
-"TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Defina esta chave com o comando utilizado para criar amostras de fontes "
-"Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comando de amostras para fontes OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comando de amostras para fontes PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comando de amostras para fontes TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comando de amostras para fontes Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Gerar ou nĂŁo amostras de fontes OpenType"
+msgstr "O monitor de descansos utiliza a årea de notificação para mostrar informaçÔes. Não parece haver uma årea de notificação no seu painel. Pode adicionå-la clicando com botão direito do rato no painel e escolher 'Adicionar ao painel', selecione 'Área de notificação' e clicar 'Adicionar'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Gerar ou nĂŁo amostras de fontes PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Gerar ou nĂŁo amostras de fontes TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Gerar ou nĂŁo amostras de fontes Type1"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "VersĂŁo:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright:"
+msgstr "Direitos de autor:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Instalada"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
-msgstr "Falha na Instalação"
+msgstr "Falha ao instalar"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
-msgstr "utilização: %s ficheiro-fontes\n"
+msgstr "utilização: %s ficheiro\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
-msgstr "I_nstalar Fonte"
+msgstr "I_nstalar tipo de letra"
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
-msgstr "Visualizador de Fontes"
+msgstr "Visualizador de tipo de letra"
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "Preview fonts"
-msgstr "Antever fontes"
+msgstr "PrevisĂŁo de tipos de letra"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
-msgstr "Texto para amostras (omissĂŁo: Aa)"
+msgstr "Texto de miniatura (por defeito: Aa)"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "TEXT"
@@ -3464,7 +2603,7 @@ msgstr "TEXTO"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
-msgstr "Tamanho da fonte (omissĂŁo: 64)"
+msgstr "Tamanho do tipo de letra (padrĂŁo: 64)"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "SIZE"
@@ -3477,2038 +2616,94 @@ msgstr "FICHEIRO-FONTE FICHEIRO-RESULTADO"
#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
-msgstr "Erro ao processar os argumentos: %s\n"
+msgstr "Erro ao processar argumentos: %s\n"
#: ../libslab/app-shell.c:754
#, c-format
msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
-msgstr "O seu filtro \"%s\" nĂŁo coincide com nenhum item."
+msgstr "O seu filtro \"%s\" nĂŁo encontrou quaisquer itens."
#: ../libslab/app-shell.c:756
msgid "No matches found."
-msgstr "Nenhum resultado encontrado."
+msgstr "Sem ocorrĂȘncias."
+
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Novas AplicaçÔes"
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
-msgstr "Outro"
+msgstr "Outros"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Iniciar %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover dos Favoritos"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos Favoritos"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "Remover das AplicaçÔes a Iniciar ao Arranque"
+msgstr "Remover dos Programas de InĂ­cio"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "Adicionar às AplicaçÔes a Iniciar ao Arranque"
+msgstr "Adicionar aos Programas de InĂ­cio"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Nova Folha de CĂĄlculo"
+msgstr "Nova Folha"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Novo Documento"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Pasta Pessoal"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Área de trabalho"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistema de Ficheiros"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
-msgstr "Servidores na Rede"
+msgstr "Servidores de Rede"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Procurar"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Abrir</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renomear..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Enviar Para..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover para o Lixo"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Apagar"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Tem a certeza de que deseja apagar permanentemente \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Se apagar um item, este serĂĄ permanentemente perdido."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Abrir com \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Abrir com a Aplicação por Omissão"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Abrir No Gestor de Ficheiros"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Remover do menu de recentes"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Purgar todos os itens recentes da lista"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hoje %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ontem %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Procurar Agora"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Abrir %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Remover dos Itens de Sistema"
-
-#~ msgid "Place your left thumb on %s"
-#~ msgstr "Coloque o seu polegar esquerdo sobre %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left thumb on %s"
-#~ msgstr "Passe o seu polegar esquerdo sobre %s"
-
-#~ msgid "Place your left index finger on %s"
-#~ msgstr "Coloque o seu indicador esquerdo sobre %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left index finger on %s"
-#~ msgstr "Passe o seu indicador esquerdo sobre %s"
-
-#~ msgid "Place your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "Coloque o seu dedo médio esquerdo sobre %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "Passe o seu dedo médio esquerdo sobre %s"
-
-#~ msgid "Place your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "Coloque o seu anelar esquerdo sobre %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "Passe o seu anelar esquerdo sobre %s"
-
-#~ msgid "Place your left little finger on %s"
-#~ msgstr "Coloque o seu mindinho esquerdo sobre %s"
-
-#~ msgid "Swipe your left little finger on %s"
-#~ msgstr "Passe o seu mindinho esquerdo sobre %s"
-
-#~ msgid "Place your right thumb on %s"
-#~ msgstr "Coloque o seu polegar direito sobre %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right thumb on %s"
-#~ msgstr "Passe o seu polegar direito sobre %s"
-
-#~ msgid "Place your right index finger on %s"
-#~ msgstr "Coloque o seu indicador direito sobre %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right index finger on %s"
-#~ msgstr "Passe o seu indicador direito sobre %s"
-
-#~ msgid "Place your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "Coloque o seu dedo médio direito sobre %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "Passe o seu dedo médio direito sobre %s"
-
-#~ msgid "Place your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "Coloque o seu anelar direito sobre %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "Passe o seu anelar direito sobre %s"
-
-#~ msgid "Place your right little finger on %s"
-#~ msgstr "Coloque o seu mindinho direito sobre %s"
-
-#~ msgid "Swipe your right little finger on %s"
-#~ msgstr "Passe o seu mindinho direito sobre %s"
-
-#~ msgid "Place your finger on the reader again"
-#~ msgstr "Coloque novamente o seu dedo no leitor"
-
-#~ msgid "Swipe your finger again"
-#~ msgstr "Passe o seu dedo novamente"
-
-#~ msgid "Swipe was too short, try again"
-#~ msgstr "Passagem foi demasiado breve, tente novamente"
-
-#~ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-#~ msgstr "O seu dedo nĂŁo estava centrado, tente passar o seu dedo novamente"
-
-#~ msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-#~ msgstr "Remova o seu dedo e tente passĂĄ-lo novamente"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Editar"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "Preencher o ecrĂŁ"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Interface"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "Menus e Barras de Ferramentas"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Antever"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "_Apresentar Ă­cones nos menus"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "Etiquetas de _botÔes de barra de ferramentas:"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "Teclas de atalho de menu _editĂĄveis"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Ficheiro"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "Apresentar as PreferĂȘncias"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "Arraste os monitores para definir a sua localização"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "_EcrĂŁs em espelho"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "Alterar a resolução de ecrã"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "EcrĂŁ"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "A_celeração:"
-
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "_OpçÔes de Disposição..."
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "DisposiçÔes _seleccionadas:"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "abcçdefghijklmnopqrstuvwxyz. 0123456789"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr ""
-#~ "ID de inĂ­cio de sessĂŁo desconhecido, a base de dados de utilizadores pode "
-#~ "estar corrompida"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "Polegar esquerdo\n"
-#~ "Dedo médio esquerdo\n"
-#~ "Dedo anelar esquerdo\n"
-#~ "Dedo mindinho esquerdo\n"
-#~ "Polegar direito\n"
-#~ "Dedo médio direito\n"
-#~ "Dedo anelar direito\n"
-#~ "Dedo mindinho direito"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Email</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Casa</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>ProfissĂŁo</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Trabalho</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Alterar a sua senha</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>Tecnologias Assistivas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>PreferĂȘncias</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>C_ores</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Antever</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>_Fundo da Área de Trabalho</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "C_ortar"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Novo Ficheiro"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Abrir Ficheiro"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Gravar Ficheiro"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "Cor sĂłlida\n"
-#~ "Gradiente horizontal\n"
-#~ "Gradiente vertical"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Texto abaixo dos itens\n"
-#~ "Text ao lado dos itens\n"
-#~ "Apenas Ă­cones\n"
-#~ "Apenas texto"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Mosaico\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centrado\n"
-#~ "Escalado\n"
-#~ "Preencher ecrĂŁ"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Copiar"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Novo"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Abrir"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "Im_primir"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Sair"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Gravar"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>Visual</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Esquerda\n"
-#~ "Direita\n"
-#~ "Pernas para o ar\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "Incapaz de aplicar a configuração seleccionada"
-
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "Incapaz de obter org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Teclas Saltantes</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>Geral</b>"
-
-#~ msgid "<b>Slow Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Teclas Lentas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Teclas Coladas</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>RĂĄpido</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Comprido</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Curto</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Lento</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Localizar Cursor</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Alta</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Grande</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Baixa</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Pequena</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>Ignorar a Lista de MĂĄquinas</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>Nenhuma equivalĂȘncia encontrada.</b> </"
-#~ "span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " O seu filtro \"<b>%s</b>\" nĂŁo tem equivalĂȘncia com nenhum item.</span>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_Sobre"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_Comando:"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_Papel de Parede</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "Sem Papel de Parede"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "DefiniçÔes de Resolução de Monitor"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "Resolução de Ecrã"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "Recuperar e armazenar configuraçÔes obsoletas"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "Activar sons e associar sons a eventos"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "Controlo de Volume Desconhecido %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "Falha ao construir canal de teste para '%s'"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Desligado"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Auto-detectar"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Arquitectura Avançada de Som em Linux"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - Daemon de Som ART"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Daemon de Som Enlightened"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Sistema Aberto de Som"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Testar o Som"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "Silenciar"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- PreferĂȘncias de Som MATE"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>Alertas e Efeitos Sonoros</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>ConferĂȘncia Audio</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>Canais de Mistura por OmissĂŁo</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>MĂșsica e Filmes</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>Som de Eventos</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Tema de Som</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">A Testar...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Prima OK para terminar."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Dispositivos"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "Reproduzir som de _alerta"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "Reproduzir efeitos _sonoros quando os botÔes são clicados"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "Repr_odução de som:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione o dispositivo e canais a controlar com o teclado. Utilize as "
-#~ "teclas Shift e Ctrl para seleccionar mĂșltiplas canais, se necessĂĄrio."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "Reprod_ução de som:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "Captura de So_m:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂȘncias de Som"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Sons"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Testar"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "Canal de Teste"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_Dispositivo:"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "_Reproduzir alertas e efeitos sonoros"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "Reprodução de _som:"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "Som de alerta"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "Janelas e BotÔes"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "BotĂŁo clicado"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "BotĂŁo de alternar clicado"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "Janela maximizada"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "Janela restaurada"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "Janela minimizada"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Ambiente de Trabalho"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Iniciar SessĂŁo"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Terminar SessĂŁo"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "Novo email"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "Esvaziar o lixo"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "Acção demorada terminada (download, gravar CD, etc.)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "Alertas"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "Informação ou questão"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Aviso"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Erro"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "Aviso de bateria"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "Testar o som de evento"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "Seleccione um Ficheiro de Som"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "Ficheiros de som"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Personalizar..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Trancar o EcrĂŁ"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Terminar SessĂŁo"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Desligar"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "Activar suporte para tecnologias assistivas MATE ao iniciar sessĂŁo"
-
-#~ msgid "Cloned Output"
-#~ msgstr "SaĂ­da Clonada"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "Novo atalho..."
-
-#~ msgid "Window minimized"
-#~ msgstr "Janela minimizada"
-
-#~ msgid "New email"
-#~ msgstr "Novo email"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "Atributo '%s' inesperado para o elemento '%s'"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "NĂŁo foi encontrado o atributo '%s' do elemento '%s'"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "Etiqueta '%s' inesperada, era esperada a etiqueta '%s'"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "Etiqueta '%s' inesperada dentro de '%s'"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr ""
-#~ "NĂŁo foi encontrado nenhum ficheiro de marcadores vĂĄlido nos directĂłrios "
-#~ "de dados"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "JĂĄ existe um marcador para o URI '%s'"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "Nenhum marcador encontrado para o URI '%s'"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Nenhum tipo MIME definido no marcador para o URI '%s'"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "NĂŁo foi definido nenhum parĂąmetro privado no marcador para o URI '%s'"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Nenhum grupo definido no marcador para o URI '%s'"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "Nenhuma aplicação com o nome '%s' registou um marcador para '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Centrado\n"
-#~ "Encher o EcrĂŁ\n"
-#~ "Escalado\n"
-#~ "Ampliado\n"
-#~ "Em Mosaico"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Ă© o caminho onde serĂŁo instalados os ficheiros de tema. Isto nĂŁo pode "
-#~ "ser seleccionado como a localização de origem"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Aplicar definiçÔes e sair"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "A Ligar..."
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "Invertido"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "DefiniçÔes Por Omissão"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "DefiniçÔes do Ecrã %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂȘncias de Resolução de EcrĂŁ"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "Tornar _omissĂŁo apenas para este computador (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "A testar as novas definiçÔes. Se não responder dentro de %d segundo as "
-#~ "definiçÔes anteriores serão repostas."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "A testar as novas definiçÔes. Se não responder dentro de %d segundos as "
-#~ "definiçÔes anteriores serão repostas."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "Manter a Resolução"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Deseja manter esta resolução?"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "Utilizar a Resolução _Anterior"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "_Manter a Resolução"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "O Servidor X nĂŁo suporta a extensĂŁo XRandR. NĂŁo estarĂŁo disponĂ­veis "
-#~ "alteraçÔes de resolução de ecrã durante a execução."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "A versão da extensão XRandR é incompatível com esta aplicação. Não "
-#~ "estarão disponíveis alteraçÔes de resolução de ecrã durante a execução."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "Erro ao definir novo atalho na base de dados de configuração: %s\n"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "NotificaçÔes de Acessibilidade de Teclado"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_DisposiçÔes:"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Configuração Avançada"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "Activar aplicação de _mistura de som (ESD)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "Campainha de Sistema"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_Activar a campainha de sistema"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "Campainha de consola _visual"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "Sirene"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Clinque"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Beep"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Sons nĂŁo definido para este evento."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "O ficheiro de som para este evento nĂŁo existe.\n"
-#~ "PoderĂĄ desejar instalar o pacote mate-audio que contĂȘm um conjunto de "
-#~ "sons por omissĂŁo."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "O ficheiro de som para este evento nĂŁo existe."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "O ficheiro %s nĂŁo Ă© um ficheiro wav vĂĄlido"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "Seleccionar um ficheiro de som..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Sons de Sistema"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Definir como Fonte da Aplicação"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "Define a fonte por omissão das aplicaçÔes"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Aplicar nova fonte?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "_NĂŁo aplicar fonte"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "O tema que seleccionou sugere uma nova fonte. É apresentada abaixo uma "
-#~ "antevisĂŁo da fonte."
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "_Aplicar fonte"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Temas"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Descrição"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "Tema de controlos"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Tema de margens de janela"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Tema de Ă­cones"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Se verdadeiro, temas instalados serĂŁo amostrados."
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Se verdadeiro, temas serĂŁo amostrados."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Defina esta chave como o comando utilizado para gerar amostras dos temas "
-#~ "instalados."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Defina esta chave como o comando utilizado para gerar amostras dos temas."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "Comando de amostragem para os temas instalados"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "Comando de amostragem para os temas"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Se amostrar ou nĂŁo temas instalados"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Se amostrar ou nĂŁo temas"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFG"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FICHEIRO]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Aplicar o tema"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Define o tema por omissĂŁo"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "Ir para a Pas_ta de Fontes"
-
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "Iniciar automaticamente a TA preferida"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar o diĂĄlogo de preferĂȘncias do rato: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "Incapaz de importar definiçÔes AccessX do ficheiro '%s'"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "Importar Ficheiro de Configuração de Funcionalidades"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_Importar"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "Defina as suas preferĂȘncias de acessibilidade do teclado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Este sistema parece nĂŁo possuir a extensĂŁo XKB. A funcionalidade de "
-#~ "acessibilidade de teclado nĂŁo funcionarĂĄ sem ela."
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Activar Teclas de _Rato</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Activar Repetição de _Teclas</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>Funcionalidades</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Alternar Teclas</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "BĂĄsico"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"Beep\" quando um LED (luz do teclado) Ă© ligado e dois \"beeps\" quando "
-#~ "Ă© desligado."
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "Atraso entre uma pressĂŁo de tecla e o mo_vimento do ponteiro:"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "Activar Alter_nar Teclas"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtros"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignorar pressÔes subsequentes da MESMA tecla caso ocorram dentro de um "
-#~ "perĂ­odo de tempo definido pelo utilizador."
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "PreferĂȘncias de Acessibilidade de Teclado (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "Velocidade mĂĄ_xima do ponteiro:"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "_PreferĂȘncias de Rato..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Apenas aceitar teclas se premidas durante mais do que um determinado "
-#~ "perĂ­odo definido pelo utilizador."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "Executar mĂșltiplas operaçÔes de pressĂŁo de teclas premindo sequĂȘncias de "
-#~ "teclas modificadoras."
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "Tempo até ace_lerar até à velocidade måxima:"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "Transformar o teclado numérico num controlo de rato."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "_Desactivar se nĂŁo utilizado por:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "_Activar funcionalidades de acessibilidade de teclado"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "_Importar Definição de Funcionalidades..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "_aceite"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "_premida"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "caracteres/segundo"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "milisegundos"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "pixels/segundo"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "O tema Ă© um motor. Tem de o compilar."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "O formato do ficheiro Ă© invĂĄlido"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "Este tema nĂŁo se encontra num formato suportado."
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "O formato do ficheiro Ă© invĂĄlido."
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "Leitor de Correio Evolution 1.4"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "Leitor de Correio Evolution 1.5"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "Leitor de Correio Evolution 1.6"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "Leitor de Correio Evolution 2.0"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "Leitor de Correio Evolution 2.2"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "Leitor de Correio Evolution 2.4"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Navegador Web em Texto Links"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Navegador Web em Texto Lynx"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "Teclado No EcrĂŁ Simples"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "Navegador Web em Texto W3M"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "_Manter a resolução"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar a ferramenta de teclado: %s"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Seleccionar..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "Teclado Natural Microsoft"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "_Acessibilidade..."
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "%d milisegundo"
-#~ msgstr[1] "%d milisegundos"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>RĂĄpido</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>Alto</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>Grande</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>Baixo</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Lento</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Pequeno</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "BotÔes"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "Movimento"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Volume"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acabou de manter premida durante 8 segundos a tecla Shift. Este Ă© o "
-#~ "atalho para a funcionalidade de Teclas Lentas, que afecta a forma como o "
-#~ "seu teclado funciona."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Deseja activar as Teclas Lentas?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Deseja desactivar as Teclas Lentas?"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "_Activar"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "_Desactivar"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "_NĂŁo activar"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "_NĂŁo desactivar"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acabou de premir a tecla Shift 5 vezes seguidas. Este Ă© o atalho para a "
-#~ "funcionalidade de Teclas Coladas, que afecta a forma como o seu teclado "
-#~ "funciona."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Acabou de premir duas teclas simultaneamente ou a tecla Shift 5 vezes "
-#~ "seguidas. Isto desactiva a funcionalidade de Teclas Coladas, que afecta "
-#~ "a forma como o seu teclado funciona."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Deseja activar as Teclas Coladas?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Deseja desactivar as Teclas Coladas?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de criar o directĂłrio \"%s\".\n"
-#~ "Isto Ă© necessĂĄrio para permitir alterar o tema de cursor do rato."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de criar o directĂłrio \"%s\".\n"
-#~ "Isto Ă© necessĂĄrio para permitir alterar cursores."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "Atalho de Teclado (%s) tem a sua acção definida mĂșltiplas vezes\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Atalho de Teclado (%s) tem a sua associação definida mĂșltiplas vezes\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "Atalho de Teclado (%s) estĂĄ incompleto\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "Atalho de Teclado (%s) Ă© invĂĄlido\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "Parece que outra aplicação jå tem acesso à tecla '%u'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro ao tentar executar (%s)\n"
-#~ "que estĂĄ associado Ă  tecla (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro ao activar a configuração XKB.\n"
-#~ "Pode acontecer em vĂĄrias circunstĂąncias:\n"
-#~ "- um erro na biblioteca libxklavier\n"
-#~ "- um erro no servidor X (xkbcomp, utilitĂĄrios xmodmap)\n"
-#~ "- servidor X com uma implementação incompatível da biblioteca libxkbfile\n"
-#~ "\n"
-#~ "Dados da versĂŁo do servidor X:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Se relatar esta situação como um erro (em inglĂȘs), inclua:\n"
-#~ "- O resultado de <b>%s</b>\n"
-#~ "- O resultado de <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "EstĂĄ a utilizar o XFree 4.3.0.\n"
-#~ "Existem problemas conhecidos com configuraçÔes complexas do XKB.\n"
-#~ "Tente utilizar uma configuração mais simples ou utilizar uma versão mais "
-#~ "recente do XFree."
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "_NĂŁo apresentar novamente este aviso"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>As definiçÔes de teclado do sistema X diferem das definiçÔes de "
-#~ "teclado MATE actuais.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Era esperado %s, mas foram encontradas as seguintes definiçÔes: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Que definiçÔes deseja utilizar?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "Utilizar as definiçÔes X"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "Manter as definiçÔes do MATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de obter consola por omissĂŁo. Certifique-se de que o comando de "
-#~ "consola por omissão estå definido e aponta para uma aplicação vålida."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de executar o comando: %s\n"
-#~ "Certifique-se de que este comando Ă© vĂĄlido."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de colocar a mĂĄquina a dormir.\n"
-#~ "Confirme que a mĂĄquina estĂĄ correctamente configurada."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ocorreu um erro ao iniciar o protector de ecrĂŁ:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "O protector de ecrĂŁ nĂŁo funcionarĂĄ nesta sessĂŁo."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_NĂŁo apresentar novamente esta mensagem"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "Incapaz de ler ficheiro de som %s como amostra %s"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "Incapaz de determinar directĂłrio pessoal do utilizador"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chave MateConf %s definida como do tipo %s mas o seu tipo esperado era %s\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "Ficheiros disponĂ­_veis:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "_NĂŁo apresentar novamente este aviso."
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "Ler os ficheiros modmap"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "Deseja ler o(s) ficheiro(s) modmap?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_Ler"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "Ficheiros _lidos:"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "Erro ao criar canal de sinal."
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tipo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tipo de bg_applier: BG_APPLIER_ROOT para janela raiz ou "
-#~ "BG_APPLIER_PREVIEW para antever"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "Largura se a aplicar numa antevisĂŁo: Por omissĂŁo Ă© 64."
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "Altura de AntevisĂŁo"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "Altura se a aplicar numa antevisĂŁo: Por omissĂŁo Ă© 48."
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "EcrĂŁ"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "EcrĂŁ onde deverĂĄ ser desenhado o BGApplier"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "Editado a %Y/%m/%d"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "Se verdadeiro, os manipuladores mime para text/plain e text/* serĂŁo "
-#~ "mantidos em sincronismo"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "Sincronizar manipuladores text/plain e text/*"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho do e-mail."
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Ejectar"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "Pasta pessoal"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para a pasta pessoal."
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "Iniciar o navegador de ajuda"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para iniciar o navegador de ajuda."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "Iniciar o navegador web"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para iniciar o navegador web."
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para trancar o ecrĂŁ."
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Terminar a sessĂŁo"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para terminar a sessĂŁo."
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "Reprodutor de media"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para as teclas do reprodutor de media."
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para a tecla de faixa seguinte."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pausar"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para a tecla de pausa."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "Reproduzir (ou reproduzir/pausar)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para a tecla de reproduzir (ou reproduzir/pausar)."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para a tecla de faixa anterior."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho de Procurar."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "Ir para a faixa seguinte"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "Ir para a faixa anterior"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "Dormir"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para Dormir."
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "Tecla para parar a reprodução"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para a tecla para parar a reprodução."
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "Reduzir o volume"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para reduzir o volume."
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "Silenciar o volume"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para silenciar o volume."
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "Incremento de volume"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "Incremento de volume como uma percentagem de volume."
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "Aumentar o volume"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para aumentar o volume."
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apresentar um diĂĄlogo quando ocorrerem erros ao executar o protector de "
-#~ "ecrĂŁ"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "Executar protector de ecrĂŁ ao iniciar sessĂŁo"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "Apresentar Erros no Arranque"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "Iniciar o protector de ecrĂŁ"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>AplicaçÔes</b>"
-
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>Suporte</b>"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "Iniciar estas tecnologias assistivas sempre que iniciar uma sessĂŁo:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "NĂŁo existe nenhuma Tecnologia Assistiva disponĂ­vel no seu sistema. O "
-#~ "pacote 'gok' tem de ser instalado para obter suporte para teclado no "
-#~ "ecrĂŁ, e o pacote 'orca' tem de ser instalado para funcionalidades de "
-#~ "ampliação e locução de ecrã."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem todas as tecnologias assistivas disponĂ­veis estĂŁo instaladas no seu "
-#~ "sistema. O pacote 'gok' tem de ser instalado para obter suporte para "
-#~ "teclado no ecrĂŁ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem todas as tecnologias assistivas disponĂ­veis estĂŁo instaladas no seu "
-#~ "sistema. O pacote 'orca' tem de ser instalado para funcionalidades de "
-#~ "ampliação e locução de ecrã."
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "Altere a definição de Fundo da sua Área de Trabalho"
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂȘncias do Fundo da Área de Trabalho"
-
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "_Adicionar Papel de Parede"
-
-#~ msgid "_Finish"
-#~ msgstr "_Terminar"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_Remover"
-
-#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "- PreferĂȘncias do Fundo da Área de Trabalho"
-
-#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgstr "%s, %d %s x %d %s"
-
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "Seleccionar fontes para o ambiente de trabalho"
-
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "Cursor Desconhecido"
-
-#~ msgid "The default pointer that ships with X"
-#~ msgstr "O cursor por omissĂŁo que vem com o X"
-
-#~ msgid "The default pointer inverted"
-#~ msgstr "O cursor por omissĂŁo invertido"
-
-#~ msgid "Large version of normal pointer"
-#~ msgstr "VersĂŁo ampliada do cursor normal"
-
-#~ msgid "Large version of white pointer"
-#~ msgstr "VersĂŁo ampliada do cursor branco"
-
-#~ msgid "Pointer Theme"
-#~ msgstr "Tema de Cursor"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "Realçar o cursor ao _premir Ctrl"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "MĂ©dio"
-
-#~ msgid "Pointer Size:"
-#~ msgstr "Tamanho do Cursor:"
-
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "Tema removido com sucesso. Seleccione outro tema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "NĂŁo foram encontrados temas no seu sistema. Provavelmente tal significa "
-#~ "que o seu diĂĄlogo \"PreferĂȘncias de Temas\" foi incorrectamente instalado "
-#~ "ou que nĂŁo instalou o pacote \"mate-themes\"."
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "A localização de ficheiro de tema a instalar é invålida"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "Pode gravar este tema premindo o botĂŁo Gravar Tema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Os esquemas de tema por omissĂŁo nĂŁo foram encontrados no seu sistema. "
-#~ "Isto significa que provavelmente nĂŁo tem o marco instalado, ou que o "
-#~ "seu mateconf estĂĄ incorrectamente configurado."
-
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "Seleccione temas para vĂĄrias partes do ambiente de trabalho"
-
-#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Não possui permissÔes para alterar as configuraçÔes do tema</b>"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "Detalhes de Tema"
-
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr "Este tema nĂŁo sugere qualquer fonte ou fundo."
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "Este tema sugere uma fonte e fundo:"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_Instalar Tema..."
-
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "_Gravar Tema..."
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "årvore de selecção de temas"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr ""
-#~ "Personalize a aparĂȘncia das barras de ferramentas e menus nas aplicaçÔes"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>Comportamento e AparĂȘncia</b>"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂȘncias do Menu e Barra de Ferramentas"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "Barras de ferramentas _destacĂĄveis"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "DisposiçÔes disponí_veis:"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "De:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Para:"
-
-#~ msgid "Sound & Video Preferences"
-#~ msgstr "PreferĂȘncias de Som & VĂ­deo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de instalar temas. \n"
-#~ "O utilitĂĄrio gzip nĂŁo se encontra instalado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
-#~ "</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">O tema \"%s\" foi instalado.</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Deseja utilizĂĄ-lo agora ou manter o seu tema actual?"
-
-#~ msgid "Save Theme"
-#~ msgstr "Gravar Tema"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "_Detalhes de Tema"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Incapaz de ler o ficheiro Glade.\n"
-#~ "Certifique-se de que o daemon estĂĄ correctamente instalado."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Uma colecção de scripts a executar sempre que o estado do teclado é "
-#~ "relido. Útil para reaplicar ajustamentos baseados no xmodmap"
-
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "Uma lista de ficheiros modmap disponĂ­veis no directĂłrio $HOME."
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "Grupo por omissĂŁo, atribuĂ­do ao ser criada a janela"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "Mantenha e controle grupos separados por janela"
-
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "Manipuladores de Actualização do Teclado"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Disposição de teclado"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "Modelo do teclado"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "As definiçÔes de teclado no mateconf serão sobrepostas pelas do sistema "
-#~ "IMEDIATAMENTE (obsoleto)"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "Indicadores de gravar/repor juntamente com os grupos de disposição"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "Apresentar nomes de disposiçÔes em vez de nomes de grupos"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Apresentar nomes de disposiçÔes em vez de nomes de grupos (apenas para "
-#~ "versĂ”es do XFree que suportem mĂșltiplas disposiçÔes)"
-
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "Suprimir a mensagem de aviso \"sysconfig do X alterada\""
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, X offset"
-#~ msgstr "A AntevisĂŁo de Teclado, deslocamento X"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
-#~ msgstr "A AntevisĂŁo de Teclado, deslocamento Y"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, height"
-#~ msgstr "A AntevisĂŁo de Teclado, altura"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, width"
-#~ msgstr "A AntevisĂŁo de Teclado, largura"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Brevemente, as definiçÔes de teclado no mateconf serão sobrepostas (pela "
-#~ "configuração de sistema). Esta chave encontra-se obsoleta desde o MATE "
-#~ "2.12, desfaça o modelo, disposição e opçÔes de teclado para obter a "
-#~ "configuração por omissão do sistema."
-
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "Disposição do teclado"
-
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "Modelo do teclado"
-
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "lista de ficheiros modmap"
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "A senha antiga estĂĄ incorrecta, re-intraduza-a"
-
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro inesperado"
-
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "Reintroduza as senhas."
-
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "_Senha antiga:"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema de Ícones %s correctamente instalado.\n"
-#~ "Pode seleccionĂĄ-lo nos detalhes de tema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema de Margens de Janelas %s correctamente instalado.\n"
-#~ "Pode seleccionĂĄ-lo nos detalhes de tema."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema de Controlos %s correctamente instalado.\n"
-#~ "Pode seleccionĂĄ-lo nos detalhes de tema."
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instalar um Tema</span>"
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr ""
-#~ "Novos temas podem também ser instalados arrastando-os para a janela."
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "_Descrição abreviada:"
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "Nome do _tema:"
-
-#~ msgid "No '/dev/pmu' device found"
-#~ msgstr "Nenhum dispositivo '/dev/pmu' encontrado"
-
-#~ msgid "Not a powerbook"
-#~ msgstr "NĂŁo Ă© um powerbook"
-
-#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-#~ msgstr "PermissÔes incorrectas para o dispositivo '/dev/pmu'"
-
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "Incapaz de inicializar o MateComponent"
-
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "Ocorreu um erro ao ler uma imagem: %s"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "Reduzir o brilho"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para reduzir o brilho."
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "Aumentar o brilho"
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "Atalho para aumentar o brilho."
-
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "Lembrete de intervalos"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "Orientação"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "A orientação do painel de alertas."
-
-#~ msgid "microseconds"
-#~ msgstr "microsegundos"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Epiphany"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "Especifique um nome e um comando para este editor."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Adicionar..."
-
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "Capaz de abrir _URIs"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "Propriedades do Editor Personalizado"
-
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "Leitor de Correio Por OmissĂŁo"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "Consola Por OmissĂŁo"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "Editor de Texto Por OmissĂŁo"
-
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "Navegador Web Por OmissĂŁo"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Editar..."
-
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "Execu_tar numa consola"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Seleccione o gestor de janelas que deseja. TerĂĄ de premir aplicar, "
-#~ "agitar a varinha mågica, e fazer uma dança mågica para que funcione."
-
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "Compreende Controlo Remoto _Netscape"
-
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Utilize este _editor para abrir ficheiros de texto no gestor de ficheiros"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "Gestor de Janelas"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Propriedades..."
-
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "_Seleccionar:"
-
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "Fon_te de consola:"
-
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "Cursor Grande"
-
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "Activar arra_nque do servidor de som"
-
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "_Emitir uma campainha audĂ­vel"
-
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "Notificação _visual:"
-
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "Ir _Para a Pasta de Temas"
-
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "As permissÔes do ficheiro %s estão incorrectas\n"
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Evento"
-
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_Sons:"
-
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "_Reproduzir"
-
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "O monitor de utilização jå estå em execução."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 840a072e..032773fb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -22,46 +22,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-19 00:16+0000\n"
-"Last-Translator: Felipe Rozelio <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Localização da rede atual"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "URL para mais planos de fundo"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Nomes de tarefa e arquivos .desktop associados"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "URL para mais temas"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "O nome da tarefa a ser exibido no Centro de Controle seguido por um separador \";\", e então o nome do arquivo .desktop associado para lançar para a tarefa."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Fechar o Centro de Controle quando uma tarefa for ativada"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Se verdadeiro, o Centro de Controle fecharĂĄ quando uma \"tarefa comum\" for ativada."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Sair do shell ao executar ação de início"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Fecha o shell quando uma ação de início for executada."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Sair do shell ao executar ação de ajuda"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Fecha o shell quando uma ação de ajuda for executada."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Sair do shell ao executar ação de adicionar ou remover"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Fecha o shell quando uma ação de adicionar ou remover for executada."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Sair do shell ao executar ação de atualização ou desinstalação"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "Defina isto para o nome de sua localização atual. Isto é usado para determinar a configuração do proxy de rede apropriada."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Fecha o shell quando uma ação de atualização ou desinstalação for executada."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "URL para mais planos de fundo"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "URL para onde obter mais planos de fundo para a ĂĄrea de trabalho. Se deixado em branco, o atalho nĂŁo irĂĄ aparecer."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "URL para mais temas"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "URL para onde obter mais temas para a ĂĄrea de trabalho. Se deixado em branco, o atalho nĂŁo irĂĄ aparecer."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Margem de imagem/rĂłtulo"
@@ -90,242 +166,57 @@ msgstr "Os botÔes exibidos no diålogo de alerta"
msgid "Show more _details"
msgstr "Mostrar mais _detalhes"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Selecionar imagem"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Nenhuma imagem"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Ocorreu um erro ao tentar obter informaçÔes no catålogo de endereços\nO Servidor de Dados do Evolution não lida com o protocolo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Não foi possível abrir o catålogo de endereços"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Sobre %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Sobre mim"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "En_dereço:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Selecione sua foto"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistente:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nome completo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Sobre mim"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nome do usuĂĄrio:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Endereço"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Cidad_e:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "E_mpresa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndĂĄrio:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Alte_rar senha..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "C_idade:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "PaĂ­_s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contato"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_PaĂ­s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Desabilitar i_nĂ­cio de sessĂŁo por impressĂŁo digital..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-mail"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Habilitar i_nĂ­cio de sessĂŁo por impressĂŁo digital..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nome completo"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "C_asa:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Pasta pessoal"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Mensagem instantĂąnea"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Função"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Caixa p_ostal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Caixa posta_l:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "InformaçÔes pessoais"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Selecione sua foto"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Estado/Pro_vĂ­ncia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefone"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nome do usuĂĄrio:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web _log:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Tra_balho:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Trabalho"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Fa_x do trabalho:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "CEP/CĂłdigo _postal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "E_ndereço:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departamento:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "PĂĄgina na _Internet:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Casa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Gerente:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Ce_lular:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_ProfissĂŁo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "E_stado/ProvĂ­ncia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_TĂ­tulo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Trabalho:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_CEP/CĂłdigo postal:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Desabilitar i_nĂ­cio de sessĂŁo por impressĂŁo digital..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -359,7 +250,7 @@ msgid ""
msgstr "VocĂȘ tem certeza de que quer excluir suas impressĂ”es digitais registradas porque o inĂ­cio de sessĂŁo por impressĂŁo digital estĂĄ desabilitado?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Feito!"
@@ -389,7 +280,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Por favor, contate seu administrador de sistemas para ajuda."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Habilita o inĂ­cio de sessĂŁo por impressĂŁo digital"
@@ -413,55 +304,55 @@ msgstr "Deslize o dedo no leitor"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Coloque o dedo no leitor"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Polegar esquerdo"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Dedo médio esquerdo"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Dedo indicador esquerdo"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Dedo anelar esquerdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Dedo pequeno esquerdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Dedo médio esquerdo"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Polegar direito"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Dedo anelar esquerdo"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Dedo médio direito"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Polegar esquerdo"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Dedo anelar direito"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Outro dedo: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Dedo pequeno direito"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Dedo indicador direito"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Dedo pequeno direito"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Dedo médio direito"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Dedo indicador esquerdo"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Dedo anelar direito"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Outro dedo: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Polegar direito"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Selecionar dedo"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -471,17 +362,17 @@ msgstr "Sua impressĂŁo digital foi salva com sucesso. VocĂȘ deve estar pronto pa
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Filho terminou inesperadamente"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel desligar canal de E/S backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel desligar canal de E/S backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autenticado!"
@@ -491,126 +382,126 @@ msgstr "Autenticado!"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Sua senha foi alterada desde que vocĂȘ se autenticou inicialmente! Favor autenticar novamente."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Sua senha estava incorreta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Sua senha foi alterada."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Erro de sistema: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "A senha Ă© curta demais."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "A senha Ă© simples demais."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "As senhas antiga e nova sĂŁo semelhantes demais."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "A nova senha deve conter um ou mais caracteres numéricos ou especiais."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "As senhas antiga e nova sĂŁo iguais."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "A nova senha jĂĄ foi usada recentemente."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Não foi possível lançar %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Não foi possível lançar o backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ocorreu um erro de sistema"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Verificando senha..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Clique em <b>Alterar senha</b> para mudar a sua senha."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Por favor, digite sua senha no campo <b>Nova senha</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Por favor, digite sua senha novamente no campo <b>Digite a nova senha novamente</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "As duas senhas nĂŁo sĂŁo iguais."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "_Alterar senha"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Altera a senha"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Altere sua senha"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "_Senha atual:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Para alterar sua senha, digite sua senha atual no campo abaixo e clique em <b>Autenticar</b>.\nApĂłs vocĂȘ ter autenticado, digite sua nova senha, digite-a novamente para verificação e clique em <b>Alterar senha</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "Autenti_car"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "_Senha atual:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Nova senha:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Digite a nova senha novamente:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "Autenti_car"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "_Alterar senha"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "I_nĂ­cio de sessĂŁo acessĂ­vel"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias das tecnologias assistivas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -618,512 +509,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Tecnologias assistivas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias das tecnologias assistivas"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Aplicativos _preferenciais"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "AlteraçÔes para habilitar as tecnologias assistivas não terão efeito até a próxima sessão."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Ir para o diĂĄlogo de Aplicativos preferenciais"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Fechar e _encerrar sessĂŁo"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "H_abilitar tecnologias assistivas"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Ir para o diĂĄlogo de Aplicativos preferenciais"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "AlteraçÔes para habilitar as tecnologias assistivas não terão efeito até a próxima sessão."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Ir para o diĂĄlogo de inĂ­cio de sessĂŁo acessĂ­vel"
+msgid "Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Ir para o diĂĄlogo de Acessibilidade do teclado"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade do _teclado"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Ir para o diĂĄlogo de Acessibilidade do mouse"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Ir para o diĂĄlogo de Acessibilidade do teclado"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade do _mouse"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "H_abilitar tecnologias assistivas"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Ir para o diĂĄlogo de Acessibilidade do mouse"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Acessibilidade do _teclado"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "I_nĂ­cio de sessĂŁo acessĂ­vel"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Acessibilidade do _mouse"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Ir para o diĂĄlogo de inĂ­cio de sessĂŁo acessĂ­vel"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Aplicativos _preferenciais"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Fechar e _encerrar sessĂŁo"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Escolhe quais recursos de acessibilidade habilitar quando vocĂȘ iniciar uma sessĂŁo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Adicionar papel de parede"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fonte pode ser muito grande"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "A fonte selecionada tem %d ponto, o que pode dificultar o uso efetivo do computador. É recomendado que vocĂȘ selecione um tamanho menor que %d."
-msgstr[1] "A fonte selecionada tem %d pontos, o que pode dificultar o uso efetivo do computador. É recomendado que vocĂȘ selecione um tamanho menor que %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "A fonte selecionada tem %d ponto, o que pode dificultar o uso efetivo do computador. É recomendado que vocĂȘ selecione um tamanho menor de fonte."
-msgstr[1] "A fonte selecionada tem %d pontos, o que pode dificultar o uso efetivo do computador. É recomendado que vocĂȘ selecione um tamanho menor de fonte."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Usar fonte anterior"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Usar fonte selecionada"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel carregar o arquivo da interface de usuĂĄrio: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Especifique o nome de arquivo de um tema para instalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nome de arquivo"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Especifique o nome da pĂĄgina a mostrar (tema|plano de fundo|fontes|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pĂĄgina"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[PAPEL DE PAREDE...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Cursor padrĂŁo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "Este tema nĂŁo vai aparecer como pretendido porque o motor de tema GTK+ \"%s\" nĂŁo estĂĄ instalado."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Aplicar plano de fundo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Aplicar fonte"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Reverter fonte"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "O tema atual sugere um plano de fundo e uma fonte. A Ășltima sugestĂŁo de fonte aplicada pode tambĂ©m ser revertida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "O tema atual sugere um plano de fundo. A Ășltima sugestĂŁo de fonte aplicada pode tambĂ©m ser revertida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "O tema atual sugere um plano de fundo e uma fonte."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "O tema atual sugere uma fonte. A Ășltima sugestĂŁo de fonte aplicada pode tambĂ©m ser revertida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "O tema atual sugere um plano de fundo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "A Ășltima sugestĂŁo de fonte aplicada pode ser revertida."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "O tema atual sugere uma fonte."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias de aparĂȘncia"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalhes de renderização de fontes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Plano de fundo"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_esolução:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Mel_hores formas"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "pontos por polegada"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Melhor _contraste"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Suavização"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "C_ores:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Nenhum"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Personalizar..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Esc_ala de cinza"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centro"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "A mudança do seu tema de cursor terå efeito na próxima sessão."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "_Subpixel (LCDs)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Controles"
+msgid "N_one"
+msgstr "N_enhum"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personalizar tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Discreto"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalhes..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_MĂ©dio"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Fonte da ĂĄrea de _trabalho:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Completo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalhes de renderização de fontes"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontes"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Ordem de subpixel"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Obter mais planos de fundo online"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Obter mais temas online"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Esc_ala de cinza"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Gradiente horizontal"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ícones"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Apenas icones"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias de aparĂȘncia"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Salvar _como..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "N_enhum"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Personalizar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Abrir um diĂĄlogo para especificar a cor"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instalar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Cursor"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Obter mais temas online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_esolução:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Renderização"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Estilo:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Salvar tema como..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "C_ores:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Salvar _como..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Abrir um diĂĄlogo para especificar a cor"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Salvar imagem do _plano de fundo"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Obter mais planos de fundo online"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Escala"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Adicionar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Pequeno"
+msgid "Background"
+msgstr "Plano de fundo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Suavização"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Fonte de _documentos:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Cor sĂłlida"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Fonte da ĂĄrea de _trabalho:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Expandir"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Fonte do tĂ­tulo de _janelas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Esticar"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Fonte de _largura fixa:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_Subpixel (LCDs)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Fonte dos _aplicativos:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "_Suavização de subpixel (LCDs)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Renderização"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Ordem de subpixel"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "_Suavização de subpixel (LCDs)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Melhor _contraste"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Texto abaixo dos itens"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Mel_hores formas"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Texto ao lado dos itens"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_MonocromĂĄtico"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Apenas texto"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etalhes..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "O tema de controles atual nĂŁo tem suporte a esquemas de cor."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontes"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Lado a lado"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centro"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Escala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Gradiente vertical"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Esticar"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Margem da janela"
+msgid "Span"
+msgstr "Expandir"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Cor sĂłlida"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Adicionar..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Gradiente horizontal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Fonte dos _aplicativos:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Gradiente vertical"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Texto abaixo dos itens"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Texto ao lado dos itens"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Descrição:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Apenas icones"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Fonte de _documentos:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Apenas texto"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Fonte de _largura fixa:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personalizar tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Completo"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controles"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Caixas de _entrada:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "O tema de controles atual nĂŁo tem suporte a esquemas de cor."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instalar..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Dicas de ferramenta:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_MĂ©dio"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Itens _selecionados:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_MonocromĂĄtico"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Caixas de _entrada:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nome:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Janelas:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Nenhum"
+msgid "Text"
+msgstr "Texto"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Restaurar configuraçÔes"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Cores"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Restaurar configuraçÔes"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Margem da janela"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Itens _selecionados:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ícones"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Tamanho:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "A mudança do seu tema de cursor terå efeito na próxima sessão."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Discreto"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Tamanho:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Estilo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Pequeno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Dicas de ferramenta:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Cursor"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Salvar tema como..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Fonte do tĂ­tulo de _janelas:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nome:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Janelas:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Descrição:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "pontos por polegada"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Salvar imagem do _plano de fundo"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1134,13 +986,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personalizar a aparĂȘncia da ĂĄrea de trabalho"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instala pacotes de temas para vĂĄrias partes da ĂĄrea de trabalho"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Instalador de tema"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instala pacotes de temas para vĂĄrias partes da ĂĄrea de trabalho"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Pacote de tema Mate"
@@ -1149,26 +1001,26 @@ msgstr "Pacote de tema Mate"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Nenhum plano de fundo"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Apresentação de slides"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "tamanhos mĂșltiplos"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s por %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1178,7 +1030,7 @@ msgstr[1] "pixels"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1190,7 +1042,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nPasta: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1198,7 +1050,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nPasta: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Imagem perdida"
@@ -1254,48 +1106,48 @@ msgstr "Manter tema atual"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Aplicar novo tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Tema %s instalado corretamente"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Falha ao criar o diretĂłrio temporĂĄrio"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Novos temas instalados com sucesso."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Nenhuma localização de temas foi especificada para a instalação"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "PermissÔes insuficientes para instalar o tema em:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Selecionar tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Pacotes de tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "O nome do tema deve estar presente"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "O tema jĂĄ existe. VocĂȘ deseja substituĂ­-lo?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobrescrever"
@@ -1404,101 +1256,6 @@ msgstr "_Pular"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Sobrescrever todos"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Chave"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Chave MateConf Ă  qual este editor de propriedades estĂĄ associado"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Chamar esse callback quando o valor associado Ă  chave Ă© alterado"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Conjunto de alteraçÔes"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "Conjunto de alteraçÔes do MateConf contendo os dados a serem encaminhados para o cliente mateconf após sua aplicação"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ConversĂŁo para callback de widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Callback a ser chamado quando os dados precisam ser convertidos do MateConf para o widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ConversĂŁo a partir do callback de widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Callback a ser chamado quando os dados estĂŁo para ser convertidos do widget para o MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Controle da interface de usuĂĄrio"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objeto que controla a propriedade (normalmente um widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dados de objeto do editor de propriedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dados personalizados necessĂĄrios ao editor de propriedades especĂ­fico"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Callback que desaloca os dados do editor de propriedades"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Callback a ser chamado quando os dados de objeto do editor de propriedades estĂŁo prestes a ser desalocados"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel localizar o arquivo \"%s\".\n\nPor favor, certifique-se de que ele existe e tente de novo, ou escolha uma figura de plano de fundo diferente."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "NĂŁo sei como abrir o arquivo \"%s\".\nTalvez seja um tipo de figura para o qual ainda nĂŁo exista suporte.\n\nPor favor, selecione uma figura diferente."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Por favor, selecione uma imagem."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Selecionar"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Cursor padrĂŁo - atual"
@@ -1527,21 +1284,21 @@ msgstr "Cursor branco grande - atual"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Cursor branco grande"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Este tema nĂŁo vai aparecer como pretendido porque o tema GTK+ \"%s\" nĂŁo estĂĄ instalado."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Este tema nĂŁo vai aparecer como pretendido porque o tema \"%s\" do gerenciador de janelas nĂŁo estĂĄ instalado."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1549,7 +1306,7 @@ msgid ""
msgstr "Este tema nĂŁo vai aparecer como pretendido porque o tema de Ă­cones \"%s\" nĂŁo estĂĄ instalado."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplicativos preferenciais"
@@ -1557,510 +1314,207 @@ msgstr "Aplicativos preferenciais"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Selecione seus aplicativos padrĂŁo"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Inicia a sua tecnologia assistiva visual preferida"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "AssistĂȘncia visual"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Erro ao salvar configuração: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel carregar a interface principal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Por favor, certifique-se de que o miniaplicativo esteja instalado corretamente"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Especifique o nome da pĂĄgina a mostrar (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Aplicativos PadrÔes do MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Acessibilidade"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navegador web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Todas as ocorrĂȘncias de %s serĂŁo substituĂ­das por um link"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omando:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mando:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Executar em um t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Sinal de e_xecução:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Abrir link com o navegador web _padrĂŁo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "Gerenciador de Arquivo"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Abrir link em nova a_ba"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Visualizador de imagens"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Abrir link em nova _janela"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Mensageiro instantĂąneo"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_omando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Leitor de e-mail"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mando:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilidade"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Mensageiro instantĂąneo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "MultimĂ­dia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Reprodutor de multimĂ­dia"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Visualizador de imagens"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Abrir link em nova a_ba"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Reprodutor de multimĂ­dia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Abrir link em nova _janela"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Reprodutor de vĂ­deos"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Abrir link com o navegador web _padrĂŁo"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "MultimĂ­dia"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor de textos"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Executar ao inici_ar"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulador de terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Executar em um t_erminal"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Sinal de e_xecução:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Gerenciador de Arquivo"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de terminal"
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de textos"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Reprodutor de vĂ­deos"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador web"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Executar ao inicia_r"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Tocador de MĂșsica Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Navegador Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navegador SensĂ­vel do Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulador de Terminal do Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navegador Web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Leitor de E-mail Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Eye of GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "Terminal do Gnome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Editor de Textos Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus com Lupa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Navegador Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Visualizador de Imagens Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Cliente de E-mail do Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa do KDE sem Leitor de Tela"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Leitor de Tela do Linux (LSR)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Leitor de Tela do Linux com Lupa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa do MATE sem Leitor de Tela"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Teclado Virtual do MATE (GOK)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "Gerenciador de Arquivos do MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "Visualizador de Imagens do MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "Editor de Textos do MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "Visualizador de Imagens MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Cliente de E-mail do Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Reprodutor de MĂșsicas Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Gerenciador de Arquivos Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca com Lupa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Reprodutor de MĂșsicas Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Visualizador de Imagens Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Emulador de Terminal Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Cliente de E-mail do SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Visualizador de Imagens Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal PadrĂŁo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Gerenciador de Arquivos Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Reprodutor de Filmes Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC Media Player"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilidade"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "Visualizador de Imagens gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Executar ao inici_ar"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "Editor de Textos leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Acessibilidade"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "_Painel incluir"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias do monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Esquerda"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Mes_ma imagem em todos os monitores"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Tornar padrĂŁo"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detectar monitores"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Ícone do painel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias do monitor"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Mostrar monitores no painel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Resolução:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Desligado"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Ta_xa de renovação:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Ligado"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Ícone do painel"
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otação:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Ta_xa de renovação:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otação:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Direita"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "_Painel incluir"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Mes_ma imagem em todos os monitores"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Tornar padrĂŁo"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Cabeça para baixo"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detectar monitores"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Esquerda"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Resolução:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Direita"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Mostrar monitores no painel"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Cabeça para baixo"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Alterar resolução e posição dos monitores"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitores"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Alterar resolução e posição dos monitores"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2143,14 +1597,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel renomear %s para %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Instalar configuraçÔes multi-monitor para todo o sistema"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "É necessĂĄrio autenticação para instalar configuraçÔes de multi-monitor para todos os usuĂĄrios"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Instalar configuraçÔes multi-monitor para todo o sistema"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Cabeça para baixo"
@@ -2198,31 +1652,22 @@ msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel obter o barramento da sessĂŁo ao aplicar a configuraïżœ
msgid "Could not detect displays"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel detectar telas"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "A configuração do monitor foi salva"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Esta configuração serå usada na próxima vez que alguém se conectar."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Não foi possível definir a configuração dos monitores"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Não foi possível obter informação sobre o vídeo"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Som"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ambiente"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Novo atalho..."
@@ -2251,287 +1696,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "O tipo de atalho."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Desabilitado"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ação desconhecida>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Atalhos personalizados"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Erro ao salvar o novo atalho"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "O atalho \"%s\" nĂŁo pode ser usado porque se tornaria impossĂ­vel digitar usando esta tecla.\nPor favor, tente usar uma tecla como Control, Alt ou Shift simultaneamente."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "O atalho \"%s\" jĂĄ estĂĄ sendo usado por\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Se vocĂȘ reatribuir o atalho para \"%s\", o atalho \"%s\" serĂĄ desativado."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Reatribuir"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Erro removendo atalho no banco de dados da configuração: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Muitos atalhos personalizados"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Atalho"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Atalho personalizado"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Atalhos de teclado"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Para editar um atalho, clique na linha correspondente e digite uma nova combinação de teclas ou pressione backspace para limpar."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Atalho personalizado"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Atribuir teclas de atalhos a comandos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Aplicar as configuraçÔes e sair (apenas para compatibilidade; agora tratado pelo daemon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Iniciar a pågina com as configuraçÔes de intervalo à mostra"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Iniciar a pågina com as configuraçÔes de acessibilidade à mostra"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- PreferĂȘncias do Teclado MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Soar um bip quando recursos de _acessibilidade forem ligados ou desligados"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Retorno de ĂĄudio de acessibilidade do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Soar um bip quando uma tecla _modificadora for pressionada"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Geral"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Soar um bip quando uma tecla de _alternĂąncia for pressionada"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Soar um bip quando recursos de _acessibilidade forem ligados ou desligados"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Soar um bip quando uma tecla for pr_essionada"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Soar um bip quando uma tecla de _alternĂąncia for pressionada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Soar um bip quando uma tecla for re_jeitada"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Pistas visuais para sons"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Soar um bip quando a tecla for _aceita"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Mostrar o retorno _visual para o alerta de som"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Soar um bip quando a tecla for _rejeitada"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Piscar tĂ­tulo de menu da _janela"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Teclas de repercussĂŁo"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Pi_scar tela inteira"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Piscar tĂ­tulo de menu da _janela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Teclas lentas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Pi_scar tela inteira"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Soar um bip quando uma tecla for pr_essionada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Geral"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Soar um bip quando a tecla for _aceita"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Retorno de ĂĄudio de acessibilidade do teclado"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Soar um bip quando a tecla for _rejeitada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Mostrar o retorno _visual para o alerta de som"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Teclas de repercussĂŁo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Teclas lentas"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Soar um bip quando uma tecla for re_jeitada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Teclas de aderĂȘncia"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Pistas visuais para sons"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Soar um bip quando uma tecla _modificadora for pressionada"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Permitir adiament_o de intervalos"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Repetição de teclas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_Retorno de ĂĄudio..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "A tecla Ă© _repetida quando mantida pressionada"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Interv_alo:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Verificar se intervalos podem ser adiados"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Velocidade:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Cursor intermitente"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Curto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "_Cursor intermitente nos campos de texto"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Lento"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Velocidade do piscar do cursor"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Velocidade de repetição das teclas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Espera:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Longo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Desa_bilitar teclas de aderĂȘncia se duas teclas forem pressionadas juntas"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "RĂĄpido"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Duração do intervalo em que digitar não é permitido"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Cursor intermitente"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Duração do uso antes de forçar o intervalo"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "_Cursor intermitente nos campos de texto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "RĂĄpido"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Velocidade:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "A tecla Ă© _repetida quando mantida pressionada"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Velocidade do piscar do cursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias do teclado"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Modelo de _teclado:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Lista de disposiçÔes de teclados selecionados para uso"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "DisposiçÔes"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Selecione a disposição do teclado para ser adicionado à lista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Lista de disposiçÔes de teclados selecionados para uso"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Remove da lista a disposição do teclado selecionada"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Bloquear a tela após um certo tempo para ajudar a prevenir doenças pelo uso repetitivo do teclado"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Mover para _cima"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Longo"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Move a disposição do teclado selecionado para cima na lista"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Teclas do mouse"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Mover para _baixo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Move a disposição do teclado selecionado para baixo na lista"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Mover para _cima"
+msgid "_Show..."
+msgstr "Mo_strar..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Move a disposição do teclado selecionado para baixo na lista"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Imprime o diagrama de disposição do teclado selecionado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Move a disposição do teclado selecionado para cima na lista"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Disposição separada para cada janela"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Novas janelas usam a disposição da janela ativa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Imprime o diagrama de disposição do teclado selecionado"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Modelo de _teclado:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Remove da lista a disposição do teclado selecionada"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_OpçÔes..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Repetição de teclas"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Ver e editar opçÔes de disposição do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Velocidade de repetição das teclas"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Restaurar con_figuraçÔes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2540,150 +1985,145 @@ msgid ""
msgstr "Substitui as configuraçÔes da atual disposição do teclado com as\nconfiguraçÔes padrÔes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Restaurar con_figuraçÔes"
+msgid "Layouts"
+msgstr "DisposiçÔes"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Velocidade:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Selecione a disposição do teclado para ser adicionado à lista"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "R_ecursos de acessibilidade podem ser alternados com atalhos do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Curto"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simular pressionamentos simultĂąneos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Lento"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Desa_bilitar teclas de aderĂȘncia se duas teclas forem pressionadas juntas"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Intervalo de digitação"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "S_omente aceitar pressionamentos longos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Ver e editar opçÔes de disposição do teclado"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignorar pressionamentos duplicados rĂĄpidos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Aceleração:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_Espera:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "R_ecursos de acessibilidade podem ser alternados com atalhos do teclado"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_Retorno de ĂĄudio..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Intervalo de descanso dura:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Permitir controlar o ponteiro usando o teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Interv_alo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Aceleração:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignorar pressionamentos duplicados rĂĄpidos"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Teclas do mouse"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "B_loquear a tela para forçar intervalo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "S_omente aceitar pressionamentos longos"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Bloquear a tela após um certo tempo para ajudar a prevenir doenças pelo uso repetitivo do teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_OpçÔes..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Intervalo de _trabalho dura:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Permitir controlar o ponteiro usando o teclado"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Intervalo de descanso dura:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_Disposição separada para cada janela"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Duração do uso antes de forçar o intervalo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "Mo_strar..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Duração do intervalo em que digitar não é permitido"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simular pressionamentos simultĂąneos"
+msgid "minutes"
+msgstr "minutos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Velocidade:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Permitir adiament_o de intervalos"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Digite para _testar as configuraçÔes:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Verificar se intervalos podem ser adiados"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Intervalo de _trabalho dura:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Intervalo de digitação"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minutos"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Digite para _testar as configuraçÔes:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Por paĂ­_s"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Escolha uma disposição"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Pelo _idioma"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variantes:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Escolha uma disposição"
+msgid "_Country:"
+msgstr "PaĂ­_s:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Visualizar:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Por paĂ­_s"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "PaĂ­_s:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Idioma:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Pelo _idioma"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variantes:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Visualizar:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Escolha um modelo de teclado"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modelos:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Fabricantes:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modelos:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "OpçÔes de disposição do teclado"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Disposição"
@@ -2695,8 +2135,7 @@ msgstr "Fabricantes"
msgid "Models"
msgstr "Modelos"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "PadrĂŁo"
@@ -2708,190 +2147,107 @@ msgstr "Teclado"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Definir suas preferĂȘncias de teclado"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Mover para esquerda"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Mover para direita"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Mover para cima"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Mover para baixo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Desabilitado"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Especifique o nome da pĂĄgina a mostrar (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- PreferĂȘncias do Mouse do MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias do mouse"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Escolher tipo de clique _antecipadamente"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientação do mouse"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Escolha o tipo de clique com gestos do mo_use"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "Dest_ro"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Canhoto"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizar ponteiro"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Clique-dupl_o:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "M_ostrar a posição do ponteiro quando a tecla Control é pressionada"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Clique de a_rrastar:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Desabilitar _touchpad enquanto digita"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Velocidade do ponteiro"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Tempo limite para clique duplo"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Arrastar e soltar"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Clique de permanĂȘncia"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensibilidade:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Habilitar cliques do _mouse com touchpad"
+msgid "Low"
+msgstr "Baixo"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Habilitar rolagem _horizontal"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Alto"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Localizar ponteiro"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Arrastar e soltar"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Baixo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Limiar:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Orientação do mouse"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Tempo limite para clique duplo"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias do mouse"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Tempo limite:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Velocidade do ponteiro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Rolagem"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Clique secu_ndĂĄrio:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "M_ostrar a posição do ponteiro quando a tecla Control é pressionada"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Mostrar _janela de tipo de clique"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Clique secundĂĄrio simulado"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Limiar:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Para testar suas configuraçÔes de clique-duplo, tente dar um clique-duplo na lùmpada."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Desabilitar _touchpad enquanto digita"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Rolagem com _dois dedos"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Habilitar cliques do _mouse com touchpad"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "VocĂȘ pode usar o miniaplicativo \"Clique de permanĂȘncia\" para escolher o tipo de clique."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Rolagem"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Desabilitado"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Zona de rolagem"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Iniciar clique quando o ponteiro parar de se mover"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Canhoto"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Limiar de _movimento:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Dest_ro"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilidade:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Clique _simples:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Rolagem com _dois dedos"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Tempo limite:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Habilitar rolagem _horizontal"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Disparar clique secundĂĄrio ao manter pressionado o botĂŁo primĂĄrio"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2901,15 +2257,6 @@ msgstr "Mouse"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Defina suas preferĂȘncias de mouse"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Nova localização..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Localização jå existe"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy da rede"
@@ -2919,303 +2266,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Defina suas preferĂȘncias do proxy da rede"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ConexĂŁo di_reta Ă  Internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalhes de proxy HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuração _automåtica de proxy</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Usar _autenticação</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configuração _manual de proxy</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "Nome de u_suĂĄrio:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Usar _autenticação</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Senha:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL de autoconfiguração:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias do proxy da rede"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_riar"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ConexĂŁo di_reta Ă  Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Cria uma nova localização"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuração _manual de proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalhes de proxy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proxy H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy HTTP _seguro:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Lista de mĂĄquinas ignoradas"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "MĂĄquinas ignoradas"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Servidor s_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Localização:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias do proxy da rede"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalhes"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configuração _automåtica de proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configuração do proxy"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL de autoconfiguração:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Servidor s_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configuração do proxy"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "A localização jå existe."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Lista de mĂĄquinas ignoradas"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "Nome de u_suĂĄrio:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "E_xcluir localização"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalhes"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Nome da localização:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Senha:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP _seguro:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Usar o mesmo proxy para todos os protocolos"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "MĂĄquinas ignoradas"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel iniciar o aplicativo de preferĂȘncias do seu gerenciador de janelas"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_iper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (ou \"logotipo do Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Teclas de movimentação"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "PreferĂȘncias de janelas"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Ação da barra de título"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Para mover uma janela, pressione e segure esta tecla enquanto arrasta a janela:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "PreferĂȘncias de janelas"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Seleção de janela"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "DĂȘ um clique _duplo na barra de tĂ­tulo para executar esta ação:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Selecionar janelas quando o mouse passar por cima delas"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Intervalo ant_es de levantar:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Levantar janelas selecionadas depois de um intervalo"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Selecionar janelas quando o mouse passar por cima delas"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Intervalo ant_es de levantar:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Defina suas propriedades de janela"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Ação da barra de título"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "DĂȘ um clique _duplo na barra de tĂ­tulo para executar esta ação:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Teclas de movimentação"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Para mover uma janela, pressione e segure esta tecla enquanto arrasta a janela:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Janelas"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Defina suas propriedades de janela"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "O gerenciador de janelas \"%s\" não registrou uma ferramenta de configuraçÔes\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Enrolar"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximizar verticalmente"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximizar horizontalmente"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximizar verticalmente"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizar"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Enrolar"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "chave nĂŁo localizada [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Ocultar no inĂ­cio (Ăștil no prĂ©-carregamento do shell)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Tarefas comuns"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Centro de Controle"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Fechar o Centro de Controle quando uma tarefa for ativada"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Sair do shell ao executar ação de adicionar ou remover"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Sair do shell ao executar ação de ajuda"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Sair do shell ao executar ação de início"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Sair do shell ao executar ação de atualização ou desinstalação"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Fecha o shell quando uma ação de ajuda for executada."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Fecha o shell quando uma ação de início for executada."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Fecha o shell quando uma ação de adicionar ou remover for executada."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "Fecha o shell quando uma ação de atualização ou desinstalação for executada."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Nomes de tarefa e arquivos .desktop associados"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "O nome da tarefa a ser exibido no Centro de Controle seguido por um separador \";\", e então o nome do arquivo .desktop associado para lançar para a tarefa."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Alterar tema;gtk-theme-selector.desktop,Definir aplicativos preferenciais;default-applications.desktop,Adicionar impressora;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Se verdadeiro, o Centro de Controle fecharĂĄ quando uma \"tarefa comum\" for ativada."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Ferramenta de Configuração do MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Adiar intervalo"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Faça um intervalo!"
@@ -3245,26 +2510,26 @@ msgstr "Faça um intervalo agora (próximo em menos de um minuto)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Menos de um minuto para o prĂłximo intervalo"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "NĂŁo foi possĂ­vel abrir o diĂĄlogo de propriedades do intervalo com o seguinte erro: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Escrito por Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Efeitos visuais adicionados por Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Um lembrete para intervalos do computador."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Ivan Passos <[email protected]>\nSandro Nunes Henrique <[email protected]>\nGustavo Maciel Dias Vieira <[email protected]>\nTiago Cardoso Menezes <[email protected]>\nEvandro Fernandes Giovanini <[email protected]>\nAlex Camacho Castilho <[email protected]>\nGuilherme de S. Pastore <[email protected]>\nLeonardo Ferreira Fontenelle <[email protected]>\nLuiz Armesto <[email protected]>\nOg Maciel <[email protected]>\nWashington Lins <[email protected]>\nRaul Pereira <[email protected]>\nJonh Wendell <[email protected]>\nHenrique P Machado <[email protected]>\nDjavan Fagundes <[email protected]>\nAndrĂ© Gondim <[email protected]>\nAntonio Fernandes C. Neto <[email protected]>"
@@ -3288,72 +2553,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "O monitor de digitação usa a ĂĄrea de notificação para mostrar informaçÔes. NĂŁo parece haver uma ĂĄrea de notificação no seu painel. VocĂȘ pode adicionĂĄ-la clicando no painel com o botĂŁo direito e escolhendo \"Adicionar ao painel\", selecionando \"Área de notificação\" e clicando em \"Adicionar\"."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, as fontes OpenType terĂŁo miniaturas."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, as fontes PCF terĂŁo miniaturas."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, as fontes TrueType terĂŁo miniaturas."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Se verdadeiro, as fontes Type1 terĂŁo miniaturas."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Defina esta chave para o comando usado para criar miniaturas das fontes OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Defina esta chave para o comando usado para criar miniaturas das fontes PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Defina esta chave para o comando usado para criar miniaturas das fontes TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Defina esta chave para o comando usado para criar miniaturas das fontes Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comando de miniatura para fontes OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comando de miniatura para fontes PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comando de miniatura para fontes TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comando de miniatura para fontes Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Gerar miniaturas para fontes OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Gerar miniaturas para fontes PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Gerar miniaturas para fontes TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Gerar miniaturas para fontes Type1"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -3441,169 +2640,83 @@ msgstr "O seu filtro \"%s\" nĂŁo combina com nenhum item."
msgid "No matches found."
msgstr "Nenhum resultado encontrado."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Outros"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Iniciar %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Desinstalar"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Remover dos favoritos"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adicionar aos favoritos"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Remover dos programas iniciais"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Adicionar aos programas iniciais"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nova planilha"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Novo documento"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Pasta pessoal"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documentos"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ambiente"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistema de arquivos"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Servidores de rede"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Abrir</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renomear..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Enviar para..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover para a lixeira"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "VocĂȘ tem certeza que deseja excluir \"%s\" permanentemente?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Se vocĂȘ excluir um item, ele serĂĄ perdido permanentemente."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Abrir com \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Abrir com o aplicativo padrĂŁo"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Abrir no gerenciador de arquivos"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Remove do menu de recentes"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Remove todos itens recentes"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Hoje Ă s %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ontem Ă s %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%A Ă s %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d de %B Ă s %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d de %B de %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Localizar agora"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Abrir %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Remover dos itens do sistema"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 4f9d53ec..a56ed9a4 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,64 +1,133 @@
-# Romanian translation for mate-control-center
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-# Mugurel Tudor <[email protected]>, 2002, 2003.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009.
+# Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu, 2009.
+# Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2010.
# Mișu Moldovan <[email protected]> 2003, 2004.
+# Mugurel Tudor <[email protected]>, 2002, 2003.
# Sebastian Ivan <[email protected]>, 2005.
-# Dan Damian <[email protected]>, 2005-2006.
-# Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban, 2008, 2009
-# Lucian Adrian Grijincu https://launchpad.net/~lucian.grijincu, 2009
-# Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-29 15:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 19:04+0300\n"
-"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Romanian Mate Team <[email protected]>\n"
-"Language: ro\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
-"20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Numele sarcinilor și fișierele .desktop asociate"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Numele sarcinei ce va fi afișată Ăźn centrul de control urmată de separatorul „;\" apoi numele fișierului de tip .desktop care să fie pornit odată cu sarcina respectivă."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Închide centrul de control Ăźn momentul activării unei activități"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "dacă este „true”, control-center va fi ünchis la activarea unei „Sarcini comune”"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Părăsește consola la execuția unei acțiuni de lansare"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indică dacă se va Ăźnchide consola la execuția unei acțiuni de pornire."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Părăseșe consola la execuția unei acțiuni de ajutor"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indică dacă se va Ăźnchide consola la execuția unei acțiuni de ajutor."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Părăsește consola la execuția unei acțiuni de adăugare sau de ștergere"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Locația de rețea curentă"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indică dacă se va Ăźnchide consola la execuția unei acțiuni de adăugare sau de actualizare."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Părăsește consola la execuția unei acțiuni de actualizare sau de dezinstalare"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indică dacă se va Ăźnchide consola la execuția unei acțiuni de actualizare sau de dezinstalare."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "URL pentru mai multe imagini de fundal"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL-ul de la care să fie aduse mai multe imagini de fundal. Dacă este lăsat gol, legătura nu va apărea."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "URL pentru mai multe teme"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL-ul de la care să fie aduse mai multe teme. Dacă este lăsat gol, legătura nu va apărea."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Scrieți numele locației curente de rețea. Această valoare este folosită "
-"pentru a determina configurația potrivită pentru proxyul de rețea."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"URL-ul de la care să fie aduse mai multe imagini de fundal. Dacă este lăsat "
-"gol, legătura nu va apărea."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"URL-ul de la care să fie aduse mai multe teme. Dacă este lăsat gol, legătura "
-"nu va apărea."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -66,8 +135,7 @@ msgstr "Marginea imaginii/textului"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr ""
-"Lățimea marginii din jurul textului și a imaginii din dialogul de alertă"
+msgstr "Lățimea marginii din jurul textului și a imaginii din dialogul de alertă"
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
@@ -89,416 +157,99 @@ msgstr "Butoanele afișate Ăźn dialogul de alertă"
msgid "Show more _details"
msgstr "Arată mai multe _detalii"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Puneți degetul mare de la mĂąna stĂąngă pe %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Treceți degetul mare de la mĂąna stĂąngă peste %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Puneți degetul arătător de la mĂąna stĂąngă pe %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Treceți degetul arătător de la mĂąna stĂąngă peste %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Puneți degetul mijlociu de la mĂąna stĂąngă pe %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Treceți degetul mijlociu de la mĂąna stĂąngă peste %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Puneți degetul inelar de la mĂąna stĂąngă pe %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Treceți degetul inelar de la mĂąna stĂąngă peste %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Puneți degetul mic de la mĂąna stĂąngă pe %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Treceți degetul mic de la mĂąna stĂąngă peste %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Puneți degetul mare de la mĂąna dreaptă pe %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Treceți degetul mare de la mĂąna dreaptă peste %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Puneți degetul arătător de la mĂąna dreaptă pe %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Treceți degetul arătător de la mĂąna dreaptă peste %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Puneți degetul mijlociu de la mĂąna dreaptă pe %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Treceți degetul mijlociu de la mĂąna dreaptă peste %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Puneți degetul inelar de la mĂąna dreaptă pe %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Treceți degetul inelar de la mĂąna dreaptă peste %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Puneți degetul mic de la mĂąna dreaptă pe %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Treceți degetul mic de la mĂąna dreaptă peste %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Puneți din nou degetul pe cititorul de amprente"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Treceți din nou degetul"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Trecerea a fost prea scurtă, mai Ăźncercați o dată"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Degetul nu a fost centrat, Ăźncercați să treceți din nou degetul"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Retrageți degetul și Ăźncercați să Ăźl mai treceți o dată"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Selectează imaginea"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Fără imagine"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Toate fișierele"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"S-a produs o eroare la preluarea informațiilor de agendă\n"
-"Serverul de date Evolution nu poate gestiona acest protocol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Nu se poate deschide agenda"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Despre %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Despre mine"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dresă:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Alegeți fotografia dumneavoastră"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_sistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Nume complet"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Despre mine"
+msgid "User name:"
+msgstr "Nume utilizator:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adresă"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Or_aș:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "C_ompanie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cale_ndar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Schimbă pa_rola..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Oraș:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Ța_ră:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Contact"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Ța_ră:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Dezactivează autenti_ficarea pe bază de amprentă..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Activează autenti_ficarea pe bază de amprentă..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Nume complet"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Acasă:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Acasă"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Mesagerie instant"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Serviciu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "MS_N:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Căs_uță poștală:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Căsuță p_oștală:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Informații personale"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Alegeți fotografia dumneavoastră"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Stat/Pro_vincie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Nume utilizator:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Internet"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "B_log:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Serviciu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Serviciu"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax serviciu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ZIP/Cod _poștal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresă:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Departament:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Pa_gină personală:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Acasă:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Manager:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profesie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Stat/Provincie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titlu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "S_ervici:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_ZIP/Cod poștal:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Dezactivează autenti_ficarea pe bază de amprentă..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Definiți informațiile personale"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Nu sunteți autorizat să accesați acest dispozitiv. Contactați "
-"administratorul de sistem."
+msgstr "Nu sunteți autorizat să accesați acest dispozitiv. Contactați administratorul de sistem."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Acest dispozitiv este deja folosit."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "A apărut o eroare internă."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Stergeți amprentele Ăźnregistrate?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "Ș_tergere amprente"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Doriți să ștergeți amprentele Ăźnregistrate astfel ĂźncĂąt autentificarea pe "
-"bază de amprente să fie dezactivată?"
+msgstr "Doriți să ștergeți amprentele Ăźnregistrate astfel ĂźncĂąt autentificarea pe bază de amprente să fie dezactivată?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Gata!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Dispozitivul „%s” nu poate fi accesat"
@@ -506,254 +257,242 @@ msgstr "Dispozitivul „%s” nu poate fi accesat"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Nu s-a putut porni ünregistrarea degetului pe dispozitivul „%s”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Nu s-a putut accesa nici un cititor de amprente"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Contactați administratorul de sistem pentru ajutor."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Activează autentificarea pe bază de amprente"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Pentru a activa autentificarea pe bază de amprente, trebuie să salvați una "
-"din amprentele dumneavoastră folosind dispozitivul „%s”"
+msgstr "Pentru a activa autentificarea pe bază de amprente, trebuie să salvați una din amprentele dumneavoastră folosind dispozitivul „%s”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Treceți degetul peste cititorul de amprente"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Puneți degetul pe cititorul de amprente"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Degetul mare de la mùna stùngă"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Degetul mijlociu de la mùna stùngă"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Degetul arătător de la mùna stùngă"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Degetul inelar de la mùna stùngă"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Degetul mic de la mùna stùngă"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Degetul mijlociu de la mùna stùngă"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Degetul mare de la mùna dreaptă"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Degetul inelar de la mùna stùngă"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Degetul mijlociu de la mùna dreaptă"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Degetul mare de la mùna stùngă"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Degetul inelar de la mùna dreaptă"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Alt deget: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Degetul mic de la mùna dreaptă"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Degetul arătător de la mùna dreaptă"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Degetul mic de la mùna dreaptă"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Degetul mijlociu de la mùna dreaptă"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Degetul arătător de la mùna stùngă"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Degetul inelar de la mùna dreaptă"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Alt deget: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Degetul mare de la mùna dreaptă"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Alegeți deget"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Amprenta dumneavoastră a fost salvată cu succes. Acum ar trebui să vă puteți "
-"autentifica folosind cititorul de amprente."
+msgstr "Amprenta dumneavoastră a fost salvată cu succes. Acum ar trebui să vă puteți autentifica folosind cititorul de amprente."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Procesul copil și-a Ăźncheiat execuția neașteptat"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Nu am putut Ăźnchide canalul IO backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Nu am putut Ăźnchide canalul IO backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autentificat!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Vi s-a modificat parola de la autentificarea inițială! E nevoie să vă "
-"reautentificați."
+msgstr "Vi s-a modificat parola de la autentificarea inițială! E nevoie să vă reautentificați."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Parola introdusă este incorectă."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Parola a fost modificată."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Eroare de sistem: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Parola este prea scurtă."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Parola este prea simplă."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Vechea și noua parolă sunt foarte asemănătoare."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Noua parolă trebuie să conțină caractere numerice sau speciale."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Noua și vechea parolă sunt identice."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
-#| msgid "The two passwords are not equal."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Noua parolă a mai fost utilizată recent."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut porni %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Nu se poate lansa suportul"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "S-a produs o eroare Ăźn sistem"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Se verifică parola..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Clic <b>Schimbă parola</b> pentru a modifica parola."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Introduceți parola Ăźn cĂąmpul <b>Parola nouă</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Reintroduceți parola Ăźn cĂąmpul <b>Reintroduceți noua parolă</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Cele două parole nu sunt identice."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "_Schimbă parola"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Schimbă parola"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Schimbați parola"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Pentru a schimba parola introduceți parola curentă Ăźn cĂąmpul de mai jos, apoi selectați <b>Autentifică</b>.\nDupă autentificare, introduceți noua parolă Ăźn ambele cĂąmpuri și selectați <b>Schimbă parola</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "_Parola curentă:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Pentru a schimba parola introduceți parola curentă Ăźn cĂąmpul de mai jos, "
-"apoi selectați <b>Autentifică</b>.\n"
-"După autentificare, introduceți noua parolă Ăźn ambele cĂąmpuri și selectați "
-"<b>Schimbă parola</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "Parola _nouă:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Tastați din nou parola nouă:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Autentifică"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "Parola _nouă:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Tastați din nou parola nouă:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "_Schimbă parola"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Autentifica_re accesibilă"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Preferințe tehnologii asistative"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -761,536 +500,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Tehnologii asistative"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Preferințe tehnologii asistative"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Aplicații _preferate"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Modificările de activare a tehnologiilor de asistență se vor activa la "
-"următoarea autentificare."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Sari la dialogul Aplicații preferate"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Închide și _ieși"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "Activează te_hnologiile de asistență"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Sari la dialogul Aplicații preferate"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Modificările de activare a tehnologiilor de asistență se vor activa la următoarea autentificare."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Sari la dialogul Autentificare accesibilă"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferințe"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Sari la dialogul Tastatură accesibilă"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Tastatură accesibilă"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Sari la fereastra Accesibilitate maus"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Sari la dialogul Tastatură accesibilă"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferințe"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Accesibilitate _maus"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "Activează te_hnologiile de asistență"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Sari la fereastra Accesibilitate maus"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Tastatură accesibilă"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Autentifica_re accesibilă"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Accesibilitate _maus"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Sari la dialogul Autentificare accesibilă"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Aplicații _preferate"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Închide și _ieși"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Alegeți ce opțiuni de accesibilitate să fie activate la autentificare"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Adăugă imagine de fundal"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Fontul pare să fie prea mare"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Fontul selectat este de %d punct și s-ar putea să Ăźngreuneze utilizarea "
-"desktopului. Alegeți o mărime a fontului mai mică de %d."
-msgstr[1] ""
-"Fontul selectat este de %d puncte și s-ar putea să Ăźngreuneze utilizarea "
-"desktopului. Alegeți o mărime a fontului mai mică de %d."
-msgstr[2] ""
-"Fontul selectat este de %d de puncte și s-ar putea să Ăźngreuneze utilizarea "
-"desktopului. Alegeți o mărime a fontului mai mică de %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Fontul selectat este de %d punct și s-ar putea să Ăźngreuneze utilizarea "
-"desktopului. Alegeți o mărime a fontului mai mică."
-msgstr[1] ""
-"Fontul selectat este de %d puncte și s-ar putea să Ăźngreuneze utilizarea "
-"desktopului. Alegeți o mărime a fontului mai mică."
-msgstr[2] ""
-"Fontul selectat este de %d de puncte și s-ar putea să Ăźngreuneze utilizarea "
-"desktopului. Alegeți o mărime a fontului mai mică."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Folosește font anterior"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Folosește font ales"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Nu s-a putut Ăźncărca fișierul de interfață al utilizatorului: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Alegeți numele de fișier al temei ce doriți să fie instalată"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "nume fișier"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"Specifică numele pagini pentru afișare (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "Specifică numele pagini pentru afișare (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "pagină"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[FUNDAL...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Cursor implicit"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instalează"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Această temă nu va arăta precum se dorește deoarece motorul temei GTK+ „%s” "
-"nu este instalat."
+msgstr "Această temă nu va arăta precum se dorește deoarece motorul temei GTK+ „%s” nu este instalat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Aplică fundalul"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Aplică fontul"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Revenire font anterior"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Tema curentă propune o imagine de fundal și un font. De asemenea, se poate "
-"anula ultima propunere de font aplicată."
+msgstr "Tema curentă propune o imagine de fundal și un font. De asemenea, se poate anula ultima propunere de font aplicată."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Tema curentă propune o imagine de fundal. De asemenea, se poate anula ultima "
-"propunere de font aplicată."
+msgstr "Tema curentă propune o imagine de fundal. De asemenea, se poate anula ultima propunere de font aplicată."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Tema curentă propune o imagine de fundal și un font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Tema curentă propune un font. De asemenea, se poate anula ultima propunere "
-"de font aplicată."
+msgstr "Tema curentă propune un font. De asemenea, se poate anula ultima propunere de font aplicată."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Tema curentă propune o imagine de fundal."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Se poate anula ultima propunere de font aplicată."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Tema curentă propune un font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Personalizat"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Preferințe aspect"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalii afișare fonturi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Fundal"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Re_zoluție:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Cele mai bune for_me"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "puncte/țol (dpi)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Cel mai bun co_ntrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Netezire"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "Cul_ori:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Niciuna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Personalizează..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Scală de gri"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centrată"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Modificarea temei cursorului se va activa la următoarea autentificare."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Subpi_xel (LCD-uri)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Culori"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hinting"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Controale"
+msgid "N_one"
+msgstr "Del_oc"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personaliare temă"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Ușor"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalii..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "M_ediu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Font des_ktop:"
+msgid "_Full"
+msgstr "C_omplet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalii afișare fonturi"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fonturi"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Ordine subpixeli"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Descarcă imagini de fundal de pe internet"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Descarcă teme de pe internet"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Scală de gri"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hinting"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Degrade orizontal"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Iconițe"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Doar iconițe"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Preferințe aspect"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Mare"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Salvează c_a..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Del_oc"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Personalizează..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Deschide un dialog pentru a specifica culoarea"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instalare..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Indicator"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Descarcă teme de pe internet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Re_zoluție:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Teme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Randare"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Salvează tema ca..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "Cul_ori:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Salvează c_a..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Deschide un dialog pentru a specifica culoarea"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Salvează _imaginea de fundal"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Descarcă imagini de fundal de pe internet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Scalată"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Adaugă..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Mică"
+msgid "Background"
+msgstr "Fundal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Netezire"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Font _document:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Culoare uniformă"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Font des_ktop:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Extinde"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Font tit_lu fereastră:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Întinsă"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Font de dimensiune _fixă:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Subpi_xel (LCD-uri)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Font _aplicații:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Netezire subpi_xel (LCD-uri)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Randare"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Ordine subpixeli"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Netezire subpi_xel (LCD-uri)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Cel mai bun co_ntrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Text sub elemente"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Cele mai bune for_me"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Text lùngă elemente"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "M_onocromă"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Doar text"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etalii..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Controalele temei curente nu suportă scheme de culori."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fonturi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Teme"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Mozaic"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centrată"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Scalată"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Degrade vertical"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Întinsă"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Margine fereastră"
+msgid "Span"
+msgstr "Extinde"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Culoare uniformă"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Adaugă..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Degrade orizontal"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Font _aplicații:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Degrade vertical"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Text sub elemente"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Text lùngă elemente"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Descriere:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Doar iconițe"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Font _document:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Doar text"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Font de dimensiune _fixă:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personaliare temă"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "C_omplet"
+msgid "Controls"
+msgstr "Controale"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Casuțe _intrare:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Controalele temei curente nu suportă scheme de culori."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instalare..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Indicii:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "M_ediu"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Elemente _selectate:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "M_onocromă"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Casuțe _intrare:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nume:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Ferestre:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Niciuna"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Anulează la valo_rile Implicite"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Culori"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Anulează la valo_rile Implicite"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Margine fereastră"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Elemente _selectate:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Iconițe"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "Dimen_siune:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Modificarea temei cursorului se va activa la următoarea autentificare."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Ușor"
+msgid "_Size:"
+msgstr "Dimen_siune:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Mică"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Indicii:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Mare"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Indicator"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Salvează tema ca..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Font tit_lu fereastră:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nume:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Ferestre:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Descriere:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "puncte/țol (dpi)"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Salvează _imaginea de fundal"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1301,41 +977,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personalizează aspectul spațiului de lucru"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instalează pachete cu teme pentru diverse părți ale desktopului"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Instalator teme"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instalează pachete cu teme pentru diverse părți ale desktopului"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Pachet temă MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Fără fundal desktop"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Prezentare"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Imagine"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "dimensiuni multiple"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s pe %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "pixel"
@@ -1345,34 +1021,28 @@ msgstr[2] "de pixeli"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Dosar: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nDosar: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Dosar: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nDosar: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Imaginea lipsește"
@@ -1404,9 +1074,7 @@ msgstr "„%s” nu pare să fie o temă validă."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"„%s” nu pare să fie o temă validă. Poate fi un motor pentru teme ce necesită "
-"compilare."
+msgstr "„%s” nu pare să fie o temă validă. Poate fi un motor pentru teme ce necesită compilare."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1430,79 +1098,69 @@ msgstr "Păstrează tema curentă"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Aplică noua temă"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Tema MATE %s a fost instalată corect"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Eșec la crearea directorului temporar"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Noua temă a fost instalată cu succes."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Nu s-a specificat nici o locație a fișierului temei pentru instalare"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Permisii insuficiente pentru a instala tema Ăźn:\n"
-"%s"
+msgstr "Permisii insuficiente pentru a instala tema Ăźn:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Alegeți tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Pachete de teme"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Numele temei trebuie specificat"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Această temă există deja. Doriți să o suprascrieți?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Suprascrie"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Doriți să ștergi această temă?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Nu s-a putut șterge tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Nu s-a putut instala motorului temei"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Nu s-a putut porni administratorul de configurări „mate-settings-daemon”.\n"
-"Fără a porni administratorul de configurări MATE unele preferințe ar putea "
-"să nu aibă efect. Acest lucru ar putea indica o problemă cu DBus sau faptul "
-"că un administrator de configurări non-MATE (de ex. KDE) ar putea fi activ "
-"și ar putea intra Ăźn conflict cu administratorul de configurări MATE."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Nu s-a putut porni administratorul de configurări „mate-settings-daemon”.\nFără a porni administratorul de configurări MATE unele preferințe ar putea să nu aibă efect. Acest lucru ar putea indica o problemă cu DBus sau faptul că un administrator de configurări non-MATE (de ex. KDE) ar putea fi activ și ar putea intra Ăźn conflict cu administratorul de configurări MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1590,166 +1248,57 @@ msgstr "_Sari"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Supr_ascrie tot"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Cheie"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Cheia MateConf căreia Ăźi este atașat acest editor de proprietăți"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Retroapel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Inițiază acest retroapel cĂąnd valoarea asociată cheii se modifică"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Set schimbări"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Set de schimbări MateConf conținĂąnd datele de trimis clientului Gconf pentru "
-"aplicare"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Retroapel de conversie spre widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Retroapel inițiat la conversia datelor din MateConf spre widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Retroapel de conversie din widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Retroapel inițiat la conversia datelor spre MateConf din widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Control UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Obiect care controlează proprietatea (ßn mod normal un widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Obiect editor proprietăți"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Date personalizate cerute de editorul specific de proprietăți"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Apel returnat de eliberare a datelor editorului de proprietăți"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Retroapel inițiat la eliberarea datelor din editorul de proprietăți"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nu s-a putut găsi fișierul „%s”.\n"
-"\n"
-"Vă rugăm să verificați existența lui și Ăźncercați din nou, sau alegeți o "
-"altă imagine de fundal."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Nu se știe cum se deschide fișierul „%s”.\n"
-"Probabil e un tip de imagine care nu este suportat ßncă.\n"
-"\n"
-"Alegeți o altă imagine Ăźn locul ei."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Alegeți o imagine."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Alege"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Cursor implicit - activ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Cursor alb"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Cursor alb - activ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Cursor mare"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Cursor mare - activ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Cursor alb mare - activ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Cursor alb mare"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Această temă nu va arăta precum se dorește deoarece tema GTK+ „%s” necesară "
-"nu este instalată."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Această temă nu va arăta precum se dorește deoarece tema GTK+ „%s” necesară nu este instalată."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Această temă nu va arăta așa se dorește deoarece tema „%s” necesară a "
-"administratorului de ferestre nu este instalată."
+msgstr "Această temă nu va arăta așa se dorește deoarece tema „%s” necesară a administratorului de ferestre nu este instalată."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Această temă nu va arăta așa cum se dorește, deoarece nu este instalată tema "
-"„%s” de iconițe necesară."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Această temă nu va arăta așa cum se dorește, deoarece nu este instalată tema „%s” de iconițe necesară."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplicații preferate"
@@ -1757,431 +1306,207 @@ msgstr "Aplicații preferate"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Alegeți aplicațiile implicite"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Pornește tehnologia asistativă vizuală preferată"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Asistență vizuală"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Eroare la salvarea configurației: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Nu s-a putut Ăźncărca interfața principală"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Asigurați-vă că această miniaplicație este corect instalată."
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Specificați numele paginii de afișat (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Programe implicite MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Accesibilitate"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Navigator de Internet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Toate aparițiile %s vor fi Ăźnlocuite cu legătura propriu-zisă"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "C_omandă:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mandă:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Pornește Ăźn t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Indicator e_xec:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "_Deschide legăturile web folosind configurările navigatorului web implicit"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Vizualizator de imagini"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Deschide legăturile web ßn _taburi noi"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Mesagerie instant"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Deschide legăturile web ßn _ferestre noi"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "C_omandă:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Client de email"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilitate"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mandă:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Mesagerie instant"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Player multimedia"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Deschide legăturile web ßn _taburi noi"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Vizualizator de imagini"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Deschide legăturile web ßn _ferestre noi"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Player multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr ""
-"_Deschide legăturile web folosind configurările navigatorului web implicit"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Program de redare video"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Pornește la st_art"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Editor de text"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Pornește Ăźn t_erminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulator de terminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Indicator e_xec:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator de terminal"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Editor de text"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Program de redare video"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Vizual"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Navigator de Internet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Po_rnește la start"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Player muzică Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Navigatorul web implicit din Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator de terminal Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navigator web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Client e-mail Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa MATE fără cititor de ecran"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Tastatură pe ecran MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminal MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus cu lupă"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Lupa KDE fără Cititor de ecran"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Cititor de ecran Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Cititor de ecran Linux cu lupă"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Ascultă"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Player muzică Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca cu lupă"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Player muzică Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Terminal X standard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilitate"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Player multimedia Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Pornește la st_art"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Accesibilitate"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Include _panou"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Preferințe monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "StĂąnga"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Aceeași i_magine pe toate monitoarele"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Setează ca implicit"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detectează monitoarele"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Monitor"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Iconiță panou"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Preferințe monitor"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "A_rată monitoarele ßn panou"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Rezoluție:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Oprit"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_Frecvență de reĂźmprospătare:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Pornit"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Iconiță panou"
+msgid "Off"
+msgstr "Oprit"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otire:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Frecvență de reĂźmprospătare:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otire:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Dreapta"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Include _panou"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Aceeași i_magine pe toate monitoarele"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Setează ca implicit"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Inversat"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detectează monitoarele"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "StĂąnga"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rezoluție:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Dreapta"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "A_rată monitoarele ßn panou"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Inversat"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Schimbă rezoluția și poziția monitoarelor"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Monitoare"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Schimbă rezoluția și poziția monitoarelor"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2191,25 +1516,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Utilizare: %s FIȘIER_SURSĂ NUME_DESTINAȚIE\n"
-"\n"
-"Acest program instalează un profil RANDR pentru configurații cu mai multe\n"
-"monitoare Ăźntr-o locație de sistem. Profilul rezultant va fi utilizat cĂąnd\n"
-"modulul de extensie RANDR este executat Ăźn mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"FIȘIER_SURSĂ - o cale absolută, de obicei "
-"/home/numeutiizator/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"NUME_DESTINAȚIE - nume relativ al fișierului instalat. Acesta va fi pus Ăźn\n"
-" dosarul global al configurărilor RANDR, rezultatul va fi de "
-"obicei %s/NUME_DESTINAȚIE\n"
+msgstr "Utilizare: %s FIȘIER_SURSĂ NUME_DESTINAȚIE\n\nAcest program instalează un profil RANDR pentru configurații cu mai multe\nmonitoare Ăźntr-o locație de sistem. Profilul rezultant va fi utilizat cĂąnd\nmodulul de extensie RANDR este executat Ăźn mate-settings-daemon.\n\nFIȘIER_SURSĂ - o cale absolută, de obicei /home/numeutiizator/.config/monitors.xml\n\nNUME_DESTINAȚIE - nume relativ al fișierului instalat. Acesta va fi pus Ăźn\n dosarul global al configurărilor RANDR, rezultatul va fi de obicei %s/NUME_DESTINAȚIE\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2245,13 +1557,15 @@ msgstr "Acest program trebuie rulat prin pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID trebuie să fie definit la o valoare ßntreagă"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s trebuie să fie ßn posesia dumneavoastră\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2262,7 +1576,8 @@ msgstr "%s trebuie să nu aibă nicio componentă de dosar\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s trebuie să fie un dosar\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2274,21 +1589,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Nu s-a putut redenumi %s la %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"Autentificarea este necesară pentru a instala configurări multi-monitor "
-"pentru toți utilizatorii"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Instalează configurări multi-monitor pentru tot sistemul"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Autentificarea este necesară pentru a instala configurări multi-monitor pentru toți utilizatorii"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Răsturnat"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2297,554 +1610,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Oglindire ecrane"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Monitor: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Alegeți un monitor pentru a-i schimba proprietățile; trageți-l pentru a-l "
-"rearanja."
+msgstr "Alegeți un monitor pentru a-i schimba proprietățile; trageți-l pentru a-l rearanja."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Nu s-a putut salva configurația monitorului"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"Nu s-a putut obține magistrala sesiunii Ăźn timp ce se aplica configurația "
-"monitoarelor"
+msgstr "Nu s-a putut obține magistrala sesiunii Ăźn timp ce se aplica configurația monitoarelor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Nu s-au putut detecta monitoarele"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Configurația monitorului a fost salvată"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
-msgstr ""
-"Această configurație va fi utilizată data viitoare cĂąnd un utilizator se "
-"autentifică."
+msgstr "Această configurație va fi utilizată data viitoare cĂąnd un utilizator se autentifică."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Nu s-a putut defini configurația implicită a monitoarelor"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Nu s-au putut obține informații despre ecran"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Sunet"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Scurtătură nouă..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Cheie de accelerare"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Acceleratori"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Codul cheii de accelerare"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Mod accelerator"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Tipul de accelerator."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Acțiune necunoscută>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Scurtături personalizate"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Eroare la salvarea noii combinații de taste"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Scurtătura „%s” nu se poate folosi deoarece nu se va putea scrie folosind "
-"această tastă.\n"
-"Încercați Ăźn combinație cu una din tastele Control, Alt sau Shift Ăźn același "
-"timp."
+msgstr "Scurtătura „%s” nu se poate folosi deoarece nu se va putea scrie folosind această tastă.\nÎncercați Ăźn combinație cu una din tastele Control, Alt sau Shift Ăźn același timp."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Scurtătura „%s” este deja folosită pentru\n"
-"„%s”"
+msgstr "Scurtătura „%s” este deja folosită pentru\n„%s”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Dacă reasociați scurtătura la „%s”, scurtătura „%s” va fi dezactivată."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Reasociază"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-"Eroare ßn timpul dezactivării acceleratorului ßn baza de date a "
-"configurării: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Prea multe combinații de taste personalizate"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Scurtătură"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Scurtătură personalizată"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături tastatură"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Pentru a modifica o scurtătură, faceți clic pe rĂąndul corespunzător și "
-"tastați o nouă combinație de taste, sau apăsați „backspace” pentru a șterge "
-"combinația de taste."
+msgstr "Pentru a modifica o scurtătură, faceți clic pe rĂąndul corespunzător și tastați o nouă combinație de taste, sau apăsați „backspace” pentru a șterge combinația de taste."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Scurtătură personalizată"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Asociați combinații comenzilor des utilizate"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplică configurările și ieși (doar pentru compatibilitate, un serviciu "
-"monitorizează orice schimbare)"
+msgstr "Aplică configurările și ieși (doar pentru compatibilitate, un serviciu monitorizează orice schimbare)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Deschide fereastra cu configurările pauzelor de lucru"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Pornește pagina afiÈ™Ăąnd configurările pentru accesibilitate"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Preferințe tastatură MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Sună cĂąnd facilitățile pentru _accesibilitate sunt pornite sau oprite"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Reacție audio pentru accesibilitatea tastaturii"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Sună cùnd o tastă _modificatoare a fost apăsată"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Generale"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Sună cĂąnd o _tastă comutațională a fost apăsată"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Sună cĂąnd facilitățile pentru _accesibilitate sunt pornite sau oprite"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Sună cùnd o tastă _este apăsată"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Sună cĂąnd o _tastă comutațională a fost apăsată"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Sună _cùnd o tastă a fost respinsă"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Indicații vizuale pentru sunete"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Sună cùnd o tastă a fost _acceptată"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Afișează reacții _vizuale pentru alertele de sunet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Sună cùnd tastă este _respinsă"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Licărește titlul _ferestrei"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Taste fără repetiție"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Licărește tot _ecranul"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Licărește titlul _ferestrei"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Taste Ăźncete"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Licărește tot _ecranul"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Sună cùnd o tastă _este apăsată"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Generale"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Sună cùnd o tastă a fost _acceptată"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Reacție audio pentru accesibilitatea tastaturii"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Sună cùnd tastă este _respinsă"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Afișează reacții _vizuale pentru alertele de sunet"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Taste fără repetiție"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Taste Ăźncete"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Sună _cùnd o tastă a fost respinsă"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Taste lipicioase"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Indicații vizuale pentru sunete"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Sună cùnd o tastă _modificatoare a fost apăsată"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Preferințe tastatură"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Pe_rmite amĂąnarea pauzelor de lucru"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Repetare taste"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_Reacție audio..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Tastele apăsate se _repetă pùnă la eliberare"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "Î_ntñrziere:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Bifați pentru a permite amĂąnările pauzelor de lucru"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Viteză:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Cursor clipitor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Scurtă"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Cursorul clipește Ăźntr-un cĂąm_p text"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Încet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Viteză de clipire a cursorului"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Viteză repetare taste"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Întñrzi_ere:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Lungă"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr ""
-"Dezacti_vează tastele lipicioase dacă două taste au fost apăsate Ăźn acelși "
-"timp"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Rapid"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Durata pauzei de lucru Ăźn care nu se permite tastarea"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Cursor clipitor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Durata perioadei de lucru Ăźnainte de Ăźnceperea unei pauze"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Cursorul clipește Ăźntr-un cĂąm_p text"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Rapid"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Vite_ză:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tastele apăsate se _repetă pùnă la eliberare"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Viteză de clipire a cursorului"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferințe tastatură"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model tastatură:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Listă de aranjamente de tastatură alese pentru utilizare"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Aranjamente"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Alegeți un aranjament de tastatură de adăugat Ăźn listă"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Listă de aranjamente de tastatură alese pentru utilizare"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Elimină aranjamentul de tastatură ales din listă"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Blochează ecranul după o anumită perioadă pentru a preveni problemele "
-"provocate de lucrul prelungit la tastatură"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Mută mai s_us"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Lungă"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Multă aranjamentul de tastatură ales mai sus ßn listă"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Taste maus"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Mută mai _jos"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Multă aranjamentul de tastatură ales mai jos ßn listă"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Mută mai s_us"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Arată..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Multă aranjamentul de tastatură ales mai jos ßn listă"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Tipărește o diagramă a aranjamentului de tastatură ales"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Multă aranjamentul de tastatură ales mai sus ßn listă"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Aranjamente _separate pentru fiecare fereastră"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Fere_strele noi folosesc aranjamentul ferestrei active"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Tipărește o diagramă a aranjamentului de tastatură ales"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Model tastatură:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Elimină aranjamentul de tastatură ales din listă"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opțiuni..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Repetare taste"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Vizualizați și editați opțiunile de aranjament de tastatură"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Viteză repetare taste"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Resetează la _valorile implicite"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Înlocuiește configurările aranjamentului de tastatură\n"
-"ales cu configurările implicite"
+msgstr "Înlocuiește configurările aranjamentului de tastatură\nales cu configurările implicite"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Resetează la _valorile implicite"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Aranjamente"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Vite_ză:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Alegeți un aranjament de tastatură de adăugat Ăźn listă"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_Caracteristicile de accesibilitate pot fi comutate cu scurtături de taste"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Scurtă"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulează apăsări de taste simultane"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Încet"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Dezacti_vează tastele lipicioase dacă două taste au fost apăsate Ăźn acelși timp"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pauze de lucru"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "Acceptă d_oar apăsările de taste lungi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Vizualizați și editați opțiunile de aranjament de tastatură"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Ignoră apăsările repetate și rapide de taste"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acclerare:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Întñrzi_ere:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"_Caracteristicile de accesibilitate pot fi comutate cu scurtături de taste"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_Reacție audio..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Pau_za de lucru durează:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Cursorul _poate fi controlat folosind tastele numerice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "Î_ntñrziere:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Acclerare:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Ignoră apăsările repetate și rapide de taste"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Taste maus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "B_lochează ecran pentru a forța pauzele de scriere"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Acceptă d_oar apăsările de taste lungi"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Blochează ecranul după o anumită perioadă pentru a preveni problemele provocate de lucrul prelungit la tastatură"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opțiuni..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Perioada de lucru durează:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Cursorul _poate fi controlat folosind tastele numerice"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "Pau_za de lucru durează:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Aranjamente _separate pentru fiecare fereastră"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Durata perioadei de lucru Ăźnainte de Ăźnceperea unei pauze"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Arată..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Durata pauzei de lucru Ăźn care nu se permite tastarea"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulează apăsări de taste simultane"
+msgid "minutes"
+msgstr "minute"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Viteză:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Pe_rmite amĂąnarea pauzelor de lucru"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tastați pentru a testa configurările:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Bifați pentru a permite amĂąnările pauzelor de lucru"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Perioada de lucru durează:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Pauze de lucru"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minute"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Tastați pentru a testa configurările:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "După ț_ară"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Alegeți un aranjament"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "După _limbă"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Variante:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Alegeți un aranjament"
+msgid "_Country:"
+msgstr "Ța_ră:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Previzualizare:"
+msgid "By _country"
+msgstr "După ț_ară"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "Ța_ră:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Limbă:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "După _limbă"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Variante:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Previzualizare:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Alegeți un model de tastatură"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modele:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Vùnzători:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modele:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opțiuni aranjament tastatură"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Aranjament"
@@ -2856,8 +2127,7 @@ msgstr "Vùnzători"
msgid "Models"
msgstr "Modele"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Implicit"
@@ -2869,192 +2139,107 @@ msgstr "Tastatură"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Schimbați opțiunile de tastare"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Mutare stĂąnga"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Mutare dreapta"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Mutare sus"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Mutare jos"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Dezactivat"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Specificați numele paginii de afișat (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Preferințe maus MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Preferințe maus"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Alegeți tipul de clic Ăźn prealabi_l"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orientarea maus"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Alegeți tipul de clic cu gesturi de ma_us"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "D_reptaci"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_StĂąngaci"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Localizează indicatorul"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_ublu clic:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Afișează p_oziția indicatorului cĂąnd tasta Control este apăsată"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Clic t_ragere:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Dezactivează _touchpadul ßn timpul tastării"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Viteza indicatorului"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Timp alocat pentru dublu-clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Trage și mută"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Clic staționar"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Sensibilitate:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Activează _clicurile cu touchpadul"
+msgid "Low"
+msgstr "Scăzută"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Activează derularea _orizontală"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Ridicată"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Localizează indicatorul"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Trage și mută"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Scăzută"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "Pra_g:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Orientarea maus"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Timp alocat pentru dublu-clic"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferințe maus"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Timp expirare:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Viteza indicatorului"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Derulare"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Clic secu_ndar:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Afișează p_oziția indicatorului cĂąnd tasta Control este apăsată"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Afișea_ză fereastra pentru tipuri de clic"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Click secundar simulat"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Pra_g:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Pentru a testa configurațiile, Ăźncercați să efectuați un dublu-clic pe bec."
+msgstr "Pentru a testa configurațiile, Ăźncercați să efectuați un dublu-clic pe bec."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Dezactivează _touchpadul ßn timpul tastării"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Derulare cu două dege_te"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Activează _clicurile cu touchpadul"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"Puteți de asemenea să utilizați miniaplicația pentru Clic staționar pentru a "
-"alege tipul clicului."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Derulare"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Dezactivat"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "D_erulare la margine"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Inițiază clic cĂąnd oprește mișcarea indicatorului"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_StĂąngaci"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Prag de _mișcare:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "D_reptaci"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Sensibilitate:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Clic _simplu:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Derulare cu două dege_te"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Timp expirare:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Activează derularea _orizontală"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Declanșează clicul secundar Ăźn timp ce este menținut butonul primar"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3064,15 +2249,6 @@ msgstr "Maus"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Definire preferințe maus"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Locație nouă..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Locația există deja"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy rețea"
@@ -3082,318 +2258,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Opțiuni proxy rețea"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Conexiune di_rectă la Internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalii proxy HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configurare _automată pentru proxy</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Utilizează autentificare</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Configurare _manuală pentru proxy</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Nume utilizator:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Utilizează autentificare</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Parolă:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL de autoconfigurare:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Opțiuni proxy rețea"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_reează"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Conexiune di_rectă la Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Creează o nouă locație"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configurare _manuală pentru proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalii proxy HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proxy H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy HTTP_S:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Listă de excepții"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy _ftp:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Excepții"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Server s_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Locație:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Opțiuni proxy rețea"
+msgid "_Details"
+msgstr "D_etalii"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Configurare _automată pentru proxy</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Configurare proxy rețea"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL de autoconfigurare:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Server s_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Configurare proxy rețea"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Locația există deja."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Listă de excepții"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Nume utilizator:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "Șterge _locația"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "D_etalii"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _ftp:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "Nume _locație:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parolă:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP_S:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "Folosește același proxy pentr_u toate protocoalele"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Excepții"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
-msgstr ""
-"Nu s-a putut lansa aplicația de administrare a preferințelor pentru "
-"administratorul de ferestre"
+msgstr "Nu s-a putut lansa aplicația de administrare a preferințelor pentru administratorul de ferestre"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (sau „Siglă Windows”)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tasta de mutare"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Preferințe fereastră"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Acțiune bară de titlu"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Pentru a muta o fereastră, Ăźnainte de a o apuca, țineți apăsată această "
-"tastă:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferințe fereastră"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Selecția ferestrelor"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Un clic _dublu pe bara de titlu efectuează acțiunea:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Selectează ferestrele cùnd ajung sub maus"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Interval de timp Ăźnainte de ridicare:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Ridică ferestrele alese după un interval de timp"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Selectează ferestrele cùnd ajung sub maus"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Interval de timp Ăźnainte de ridicare:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "secunde"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Definiți proprietățile ferestrelor"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Acțiune bară de titlu"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Un clic _dublu pe bara de titlu efectuează acțiunea:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tasta de mutare"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Pentru a muta o fereastră, Ăźnainte de a o apuca, țineți apăsată această tastă:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Ferestre"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Definiți proprietățile ferestrelor"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Administratorul de ferestre „%s” nu are ünregistrată nici o unealtă de "
-"configurare\n"
+msgstr "Administratorul de ferestre „%s” nu are ünregistrată nici o unealtă de configurare\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Înfășoară"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximizează"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximizează vertical"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximizează orizontal"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximizează vertical"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizează"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Înfășoară"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Nici una"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "cheia nu a fost gasită [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Ascunde la pornire (util pentru preßncărcarea shell-ului)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupuri"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Sarcini uzuale"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Centrul de control"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Închide centrul de control Ăźn momentul activării unei activități"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Părăsește consola la execuția unei acțiuni de adăugare sau de ștergere"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Părăseșe consola la execuția unei acțiuni de ajutor"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Părăsește consola la execuția unei acțiuni de lansare"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-"Părăsește consola la execuția unei acțiuni de actualizare sau de dezinstalare"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Indică dacă se va Ăźnchide consola la execuția unei acțiuni de ajutor."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Indică dacă se va Ăźnchide consola la execuția unei acțiuni de pornire."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indică dacă se va Ăźnchide consola la execuția unei acțiuni de adăugare sau "
-"de actualizare."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Indică dacă se va Ăźnchide consola la execuția unei acțiuni de actualizare "
-"sau de dezinstalare."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Numele sarcinilor și fișierele .desktop asociate"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Numele sarcinei ce va fi afișată Ăźn centrul de control urmată de separatorul "
-"„;\" apoi numele fișierului de tip .desktop care să fie pornit odată cu "
-"sarcina respectivă."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Schimbă temă;gtk-theme-selector.desktop,Definire aplicații preferate;"
-"default-applications.desktop,Adăugare imprimantă;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"dacă este „true”, control-center va fi ünchis la activarea unei „Sarcini "
-"comune”"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Unealtă de configurare MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Amùnă pauza"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Luați o pauză!"
@@ -3424,44 +2503,28 @@ msgstr "Ia o pauză acum (următoarea Ăźn mai puțin de un minut)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Mai puțin de un minut pĂąnă la următoarea pauză"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Nu s-a reușit deschiderea fereastrei pentru configurarea pauzelor de lucru. "
-"Eroarea este: %s"
+msgstr "Nu s-a reușit deschiderea fereastrei pentru configurarea pauzelor de lucru. Eroarea este: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Scris de Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Îmbunătățiri vizuale aduse de Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Un program pentru pauzele de lucru Ăźn munca cu calculatorul."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Lucian Adrian Grijincu\n"
-"\n"
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n"
-" Cracknel https://launchpad.net/~cracknel-org\n"
-" Dan Damian https://launchpad.net/~dand\n"
-" Doru Horișco https://launchpad.net/~doruhushhush\n"
-" Horia Duțescu https://launchpad.net/~horia.dutescu\n"
-" Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n"
-" Manuel R. Ciosici https://launchpad.net/~manuelciosici\n"
-" Mircea MITU https://launchpad.net/~mache\n"
-" Raziel88 https://launchpad.net/~raziel-theripper\n"
-" Stas Sushkov https://launchpad.net/~sushkov\n"
-" Valentin Bora https://launchpad.net/~bvali"
+msgstr "Lucian Adrian Grijincu\n\nLaunchpad Contributions:\n Adi Roiban https://launchpad.net/~adiroiban\n Cracknel https://launchpad.net/~cracknel-org\n Dan Damian https://launchpad.net/~dand\n Doru Horișco https://launchpad.net/~doruhushhush\n Horia Duțescu https://launchpad.net/~horia.dutescu\n Ionuț Jula https://launchpad.net/~ionutjula\n Manuel R. Ciosici https://launchpad.net/~manuelciosici\n Mircea MITU https://launchpad.net/~mache\n Raziel88 https://launchpad.net/~raziel-theripper\n Stas Sushkov https://launchpad.net/~sushkov\n Valentin Bora https://launchpad.net/~bvali"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3481,128 +2544,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Monitorizarea tastării utilizează zona de notificare pentru a afișa "
-"informații. Nu aveți o astfel de zonă Ăźn panoul dumneavoastră. O puteți "
-"adăuga cu un click dreapta pe panou alegñnd „Adaugă la panou”, selectñnd "
-"„Zonă de notificare” și făcĂąnd clic pe „Adaugă”."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "La activare, pentru fonturile OpenType se vor crea miniaturi."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "La activare, pentru fonturile PCF se vor crea miniaturi."
+msgstr "Monitorizarea tastării utilizează zona de notificare pentru a afișa informații. Nu aveți o astfel de zonă Ăźn panoul dumneavoastră. O puteți adăuga cu un click dreapta pe panou alegĂąnd „Adaugă la panou”, selectĂąnd „Zonă de notificare” și făcĂąnd clic pe „Adaugă”."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "La activare, pentru fonturile TrueType se vor crea miniaturi."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "La activare, pentru fonturile Type1 se vor crea miniaturi."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Definiți această cheie cu comanda utilizată pentru a crea miniaturi pentru "
-"fonturile OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Definiți această cheie cu comanda utilizată pentru a crea miniaturi pentru "
-"fonturile PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Definiți această cheie cu comanda utilizată pentru a crea miniaturi pentru "
-"fonturile TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Definiți această cheie cu comanda utilizată pentru a crea miniaturi pentru "
-"fonturile Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Comanda de creare miniaturi pentru fonturile OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Comanda de creare miniaturi pentru fonturile PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Comanda de creare miniaturi pentru fonturile TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Comanda de creare miniaturi pentru fonturile Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Specifică dacă fonturile OpenType vor avea miniaturi."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Specifică dacă fonturile PCF vor avea miniaturi."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Specifică dacă fonturile TrueType vor avea miniaturi."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Specifică dacă fonturile Type1 vor fi previzualizate."
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Dimensiune:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Versiune:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Drepturi de autor:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Descriere:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Instalarea a eșuat"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "utilizare: %s fișier tip font\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "I_nstalează font"
@@ -3648,178 +2633,83 @@ msgstr "Filtrul „%s” nu se potrivește cu niciunul din elemente."
msgid "No matches found."
msgstr "Nu s-au găsit potriviri."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Altele"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Pornește %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizează"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Dezinstalează"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Șterge din favorite"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Adaugă la favorite"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Șterge din programele la pornire"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Adaugă la programele la pornire"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Filă calcul nouă"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Document nou"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Documente"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistem fișiere"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Servere rețea"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Caută"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Deschide</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "Redenumește..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "Trimite la..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mută la gunoi"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "Șterge"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Sigur doriți să ștergeți permanent „%s”?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Dacă ștergeți un element, nu Ăźl veți mai putea recupera."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Deschide cu „%s”"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Deschide cu aplicația implicită"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Deschide Ăźn administratorul de fișiere"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Astăzi %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Ieri %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Găsește acum"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Deschide %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Șterge din elemente sistem"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "Preferințe monitor"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "Trage monitoarele pentru a le poziționa"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "Og_lindește ecranele"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "Schimbă rezoluția ecranului"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Afișare"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "Umple ecranul"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "A_celerație:"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index eb727b8e..2fa0cc01 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Alexandre Prokoudine <[email protected]>, 2009.
-# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012.
+# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2012-2013.
# Andrew W. Nosenko <[email protected]>, 2003.
# Leonid Kanter <[email protected]>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009, 2010.
# Maxim Popov <[email protected]>, 2006.
@@ -16,46 +16,122 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-26 13:26+0000\n"
-"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "йДĐșŃƒŃ‰Đ”Đ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐČ ŃĐ”Ń‚Đž"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "URL Ń…Ń€Đ°ĐœĐžĐ»ĐžŃ‰Đ° Ń„ĐŸĐœĐŸĐČых Ń€ĐžŃŃƒĐœĐșĐŸĐČ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Đ˜ĐŒĐ”ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐžĐč Đž сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” с ĐœĐžĐŒĐž фаĐčлы .desktop"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "URL Ń…Ń€Đ°ĐœĐžĐ»ĐžŃ‰Đ° Ń‚Đ”ĐŒ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Đ˜ĐŒŃ заЎачО, ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Đ”ĐŒĐŸĐ” ĐČ Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ” упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸŃĐ»Đ” Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń \";\" — ĐžĐŒŃ сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ фаĐčла .desktop ĐŽĐ»Ń запусĐșĐ° ŃŃ‚ĐŸĐč заЎачО."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ЗаĐșрыĐČать Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° заЎача Đ°ĐșтоĐČĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐ°"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ Đ·Đ°Đșрыт про Đ°ĐșтоĐČацоо \"ОбщДĐč заЎачО\"."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Đ’Ń‹Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ Оз ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡ĐșĐž про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя запусĐșĐ°"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČаДт, Đ·Đ°ĐșрыĐČать лО ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡Đșу про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя запусĐșĐ°."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Đ’Ń‹Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ Оз ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡ĐșĐž про ĐČŃ‹Đ·ĐŸĐČĐ” ĐŽĐ”ĐčстĐČоя спраĐČĐșĐž"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČаДт, Đ·Đ°ĐșрыĐČать лО ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡Đșу про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя спраĐČĐșĐž."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Đ’Ń‹Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ Оз ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡ĐșĐž про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ ОлО ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČаДт, Đ·Đ°ĐșрыĐČать лО ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡Đșу про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ОлО ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Đ’Ń‹Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ Оз ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡ĐșĐž про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ОлО ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ Ń‚Đ”ĐșŃƒŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ. ĐžĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐŽĐ»Ń ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžŃ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰Đ”Đč ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐșсО-сДрĐČДра."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČаДт, Đ·Đ°ĐșрыĐČать лО ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡Đșу про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ОлО ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "URL Ń…Ń€Đ°ĐœĐžĐ»ĐžŃ‰Đ° Ń„ĐŸĐœĐŸĐČых Ń€ĐžŃŃƒĐœĐșĐŸĐČ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "URL ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐŸĐ±ĐŸĐ”ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°. ЕслО ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐČ ĐżŃƒŃŃ‚ŃƒŃŽ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșу - ссылĐșĐ° ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Ń‚ŃŒŃŃ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "URL Ń…Ń€Đ°ĐœĐžĐ»ĐžŃ‰Đ° Ń‚Đ”ĐŒ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "URL ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń‚Đ”ĐŒ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°. ЕслО ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐČ ĐżŃƒŃŃ‚ŃƒŃŽ ŃŃ‚Ń€ĐŸĐșу - ссылĐșĐ° ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Ń‚ŃŒŃŃ."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ ĐșлаĐČОш"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ ĐșлаĐČОш, Đ°ŃŃĐŸŃ†ĐžĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐ°Ń с ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșĐŸĐč ссылĐșĐŸĐč"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°, Đ°ŃŃĐŸŃ†ĐžĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐ°Ń с ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșĐžĐŒĐž ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃĐŒĐž ĐșлаĐČОш"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ”"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”, Đ°ŃŃĐŸŃ†ĐžĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœĐŸĐ” с ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșĐžĐŒĐž ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃĐŒĐž ĐșлаĐČОш"
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°ĐŒĐ»Đ”ĐœĐžĐ” Ń€ĐžŃŃƒĐœĐșĐ°/ĐŒĐ”Ń‚ĐșĐž"
@@ -84,242 +160,57 @@ msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐłĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”Đ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ"
msgid "Show more _details"
msgstr "ĐŸĐŸ_ĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐ”Đ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "ĐĐ”Ń‚ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Đ˜Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "ВсД фаĐčлы"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŽ Оз Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐœĐŸĐč ĐșĐœĐžĐłĐž.\nХДрĐČДр ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… Evolution ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČаДт ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐŸŃ‚Đșрыть Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐœŃƒŃŽ ĐșĐœĐžĐłŃƒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "О %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "ĐžĐ±ĐŸ ĐŒĐœĐ”"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_АЎрДс:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "ВыбДрОтД Ń„ĐŸŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃŽ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐŒĐŸŃ‰ĐœĐžĐș:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "ĐŸĐŸĐ»ĐœĐŸĐ” ĐžĐŒŃ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "ĐžĐ±ĐŸ ĐŒĐœĐ”"
+msgid "User name:"
+msgstr "ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "АЎрДс"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Đ“ĐŸŃ€ĐŸĐŽ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_ĐšĐŸĐŒĐżĐ°ĐœĐžŃ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "К_Đ°Đ»Đ”ĐœĐŽĐ°Ń€ŃŒ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ _ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Đ“ĐŸ_Ń€ĐŸĐŽ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_ĐĄŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Đ°Đșт"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Стра_ĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ _сĐșĐ°ĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČ..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "АЎрДс ŃĐ». ĐżĐŸŃ‡Ń‚Ń‹"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ _сĐșĐ°ĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "ĐŸĐŸĐ»ĐœĐŸĐ” ĐžĐŒŃ"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Đ”ĐŸ_ĐŒ:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Đ”ĐŸĐŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "ĐœĐłĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ŃĐŸĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐœĐžŃ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Đ”ĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "ĐŸĐŸ_Ń‡Ń‚ĐŸĐČыĐč аЎрДс:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "ĐŸĐŸ_Ń‡Ń‚ĐŸĐČыĐč ящоĐș:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€ŃĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "ВыбДрОтД Ń„ĐŸŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃŽ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "ĐžĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "ĐąĐ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "ВДб"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "ХДтДĐČĐŸĐč _ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐžĐș:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč _фаĐșс:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃ‡Ń‚ĐŸĐČыĐč ĐžĐœĐŽĐ”Đșс:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_АЎрДс:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_ĐžŃ‚ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐžĐ”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Đ”ĐŸĐŒĐ°_ŃˆĐœŃŃ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Đ”ĐŸĐŒ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_УпраĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ĐžĐč:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹Đč:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸ_Ń„Đ”ŃŃĐžŃ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_ĐžĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ/ĐŸĐșруг:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Đ—Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐŸĐș:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "ĐŸĐŸ_Ń‡Ń‚ĐŸĐČыĐč ĐžĐœĐŽĐ”Đșс:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ _сĐșĐ°ĐœĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČ..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -353,7 +244,7 @@ msgid ""
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ Đ·Đ°Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ĐșĐž ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐČ Đž Đ·Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐżĐŸ ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚Đșу?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Đ’Ń‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐŸ!"
@@ -383,7 +274,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "ĐĄĐČŃĐ¶ĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ с ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœŃ‹ĐŒ Đ°ĐŽĐŒĐžĐœĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ…ĐŸĐŽ ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ ĐżĐŸ ĐŸŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚Đșу"
@@ -407,55 +298,55 @@ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДЎОтД ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ ĐżĐŸ ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČу"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Đ Đ°Đ·ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” палДц ĐœĐ° ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ”"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ЛДĐČыĐč Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐč палДц"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ЛДĐČыĐč ŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐč палДц"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ЛДĐČыĐč уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč палДц"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "ЛДĐČыĐč Đ±Đ”Đ·Ń‹ĐŒŃĐœĐœŃ‹Đč палДц"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "ЛДĐČыĐč ĐŒĐžĐ·ĐžĐœĐ”Ń†"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ЛДĐČыĐč ŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐč палДц"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "ПраĐČыĐč Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐč палДц"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "ЛДĐČыĐč Đ±Đ”Đ·Ń‹ĐŒŃĐœĐœŃ‹Đč палДц"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "ПраĐČыĐč ŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐč палДц"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ЛДĐČыĐč Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐč палДц"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "ПраĐČыĐč Đ±Đ”Đ·Ń‹ĐŒŃĐœĐœŃ‹Đč палДц"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Đ”Ń€ŃƒĐłĐŸĐč палДц: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "ПраĐČыĐč ĐŒĐžĐ·ĐžĐœĐ”Ń†"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "ПраĐČыĐč уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč палДц"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "ПраĐČыĐč ĐŒĐžĐ·ĐžĐœĐ”Ń†"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "ПраĐČыĐč ŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐč палДц"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ЛДĐČыĐč уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč палДц"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "ПраĐČыĐč Đ±Đ”Đ·Ń‹ĐŒŃĐœĐœŃ‹Đč палДц"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Đ”Ń€ŃƒĐłĐŸĐč палДц: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "ПраĐČыĐč Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐŸĐč палДц"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "ВыбДрОтД палДц"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -465,17 +356,17 @@ msgstr "ĐžŃ‚ĐżĐ”Ń‡Đ°Ń‚ĐŸĐș был ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœŃ‘Đœ. ĐąĐ”ĐżĐ”Ń€ŃŒ
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Đ”ĐŸŃ‡Đ”Ń€ĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃ ĐœĐ”ĐŸĐ¶ĐžĐŽĐ°ĐœĐœĐŸ Đ·Đ°ĐČĐ”Ń€ŃˆĐžĐ»ŃŃ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ Đ·Đ°Đșрыть ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» ĐČĐČĐŸĐŽĐ° ĐŽĐŸŃ‡Đ”Ń€ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃĐ°: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ Đ·Đ°Đșрыть ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» ĐČыĐČĐŸĐŽĐ° ĐŽĐŸŃ‡Đ”Ń€ĐœĐ”ĐłĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”ŃŃĐ°: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "АĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ!"
@@ -485,126 +376,126 @@ msgstr "АĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐŸ!"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Ваш ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžĐ»ŃŃ ŃĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐž ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐ”Đč Đ°ĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžĐž! ĐŸĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐżĐŸĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” Дщё раз"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ĐœĐ”ĐČĐ”Ń€Đ”Đœ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ваш ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœŃ‘Đœ."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐ°Ń ĐŸŃˆĐžĐ±ĐșĐ°: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ слОшĐșĐŸĐŒ ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐș."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ слОшĐșĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "СтарыĐč Đž ĐœĐŸĐČыĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Đž слОшĐșĐŸĐŒ ĐżĐŸŃ…ĐŸĐ¶Đž."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ĐĐŸĐČыĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ Ń†ĐžŃ„Ń€ĐŸĐČŃ‹Đ” ОлО ŃĐżĐ”Ń†ĐžĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»Ń‹."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "ĐĐŸĐČыĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ŃĐŸĐČпаЎаДт ŃĐŸ ŃŃ‚Đ°Ń€Ń‹ĐŒ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "ĐĐŸĐČыĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ужД ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Đ»ŃŃ Ń€Đ°ĐœĐ”Đ”."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČĐœŃƒŃ‚Ń€Đ”ĐœĐœŃŽŃŽ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒŃƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐŸŃˆĐ»Đ° ĐŸŃˆĐžĐ±ĐșĐ° ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ”"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрĐșĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "ĐĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” <b>Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b> ĐŽĐ»Ń ŃĐŒĐ”ĐœŃ‹ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "ĐŸĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐČĐČДЎОтД ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ĐČ ĐżĐŸĐ»Đ” <b>ĐĐŸĐČыĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "ĐŸĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста, ĐČĐČДЎОтД ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Дщё раз ĐČ ĐżĐŸĐ»Đ” <b>Ещё раз</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ДĐČĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń ĐœĐ” ŃĐŸĐČпаЮают."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ _ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "йДĐșущоĐč па_Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Đ”Đ»Ń ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń, ĐČĐČДЎОтД Ń‚Đ”ĐșущоĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ĐČ ĐżĐŸĐ»Đ” ĐČĐČĐŸĐŽĐ° ĐœĐžĐ¶Đ” Đž ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” <b>АĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐČаться</b>.\nĐŸĐŸŃĐ»Đ” Đ°ŃƒŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоо, ĐČĐČДЎОтД ĐœĐŸĐČыĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ, ĐœĐ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ Дщё раз Đž ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” <b>Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_АĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐČаться"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "йДĐșущоĐč па_Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_ĐĐŸĐČыĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Ещё раз:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_АĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐČаться"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ _ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž про ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ” ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐč"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -612,514 +503,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐč"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐČ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșах ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐč ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐŽĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ° ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐČ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ЗаĐșрыть Đž _ĐČыĐčто Оз ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_ВĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐČ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ ĐČ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșах ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐč ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться ĐŽĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ° ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐČ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐč про ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ” ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐČ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đ”Đč ĐșлаĐČоатуры"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž _ĐșлаĐČоатуры"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐČ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đ”Đč ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐČ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đ”Đč ĐșлаĐČоатуры"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž _ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_ВĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐČ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đ”Đč ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž _ĐșлаĐČоатуры"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž про ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ” ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž _ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐČ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐč про ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ” ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ЗаĐșрыть Đž _ĐČыĐčто Оз ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž, запусĐșĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đ” про ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ” ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČоть ĐŸĐ±ĐŸĐž"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "ВсД фаĐčлы"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "йрофт ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ слОшĐșĐŸĐŒ Đ±ĐŸĐ»ŃŒŃˆĐžĐŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč шрофт ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ %d ĐżŃƒĐœĐșт, ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ шрофта ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ” %d."
-msgstr[1] "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč шрофт ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ %d ĐżŃƒĐœĐșта, ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ шрофта ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ” %d."
-msgstr[2] "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč шрофт ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ %d ĐżŃƒĐœĐșŃ‚ĐŸĐČ, ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ шрофта ĐŒĐ”ĐœĐ”Đ” %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč шрофт ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ %d ĐżŃƒĐœĐșт, ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ шрофта ĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”ĐłĐŸ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đ°."
-msgstr[1] "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč шрофт ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ %d ĐżŃƒĐœĐșта, ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ шрофта ĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”ĐłĐŸ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đ°."
-msgstr[2] "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč шрофт ĐžĐŒĐ”Đ”Ń‚ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ %d ĐżŃƒĐœĐșŃ‚ĐŸĐČ, ŃŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ·Đ°Ń‚Ń€ŃƒĐŽĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐșĐŸĐŒĐżŃŒŃŽŃ‚Đ”Ń€Đ°. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ шрофта ĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”ĐłĐŸ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€Đ°."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐżŃ€Đ”ĐŽŃ‹ĐŽŃƒŃ‰ĐžĐč шрофт"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč шрофт"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐžŃ‚ŃŒ фаĐčĐ» ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčса ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "ĐŁĐșажОтД ĐžĐŒŃ фаĐčла Ń‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐŽĐ»Ń ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "filename"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ĐșрыĐČĐ°Đ”ĐŒĐŸĐč ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Ń‹ (Ń‚Đ”ĐŒĐ°|Ń„ĐŸĐœ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°|шрофты|ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Đ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[Đ€ĐžĐ РАБОЧЕГО СбОЛА...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "Эта Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČŃ‹ĐłĐ»ŃĐŽĐ”Ń‚ŃŒ таĐș, ĐșĐ°Đș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Đč ĐŒĐŸĐŽŃƒĐ»ŃŒ GTK+ «%s» ĐœĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ _Ń„ĐŸĐœ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ _шрофт"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Đ’Đ”Ń€ĐœŃƒŃ‚ŃŒ шрофт"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ Ń‚Đ”ĐșŃƒŃ‰Đ”Đč Ń‚Đ”ĐŒŃ‹ прДЎлагают ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть Ń„ĐŸĐœ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ° Đž шрофты. Đ—Đ°ĐŒĐ”Ń‚ŃŒŃ‚Đ”, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐ” уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐŸŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ Ń‚Đ”ĐșŃƒŃ‰Đ”Đč Ń‚Đ”ĐŒŃ‹ прДЎлагают ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть Ń„ĐŸĐœ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°. Đ—Đ°ĐŒĐ”Ń‚ŃŒŃ‚Đ”, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐ” уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐŸŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Эта Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČаДт Ń„ĐŸĐœ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ° Đž шрофт."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ Ń‚Đ”ĐșŃƒŃ‰Đ”Đč Ń‚Đ”ĐŒŃ‹ прДЎлагают ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть шрофт. Đ—Đ°ĐŒĐ”Ń‚ŃŒŃ‚Đ”, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐ” уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐŸŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Эта Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČаДт Ń„ĐŸĐœ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "ĐŸĐŸŃĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐ” уĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ ĐŒĐŸĐłŃƒŃ‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ ĐŸŃ‚ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Эта Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČаДт шрофт."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Đ”Ń€ŃƒĐłĐŸĐč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”ĐłĐŸ ĐČОЎа"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚Ń€ĐžŃĐŸĐČĐșĐž ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "ĐĐ°ĐžĐ»ŃƒŃ‡ŃˆĐ”Đ” _ĐœĐ°Ń‡Đ”Ń€Ń‚Đ°ĐœĐžĐ”"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Ń‚ĐŸŃ‡Đ”Đș ĐœĐ° ЮюĐčĐŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ĐĐ°ĐžĐ»ŃƒŃ‡ŃˆĐ°Ń _ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "ХглажОĐČĐ°ĐœĐžĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "ĐŠĐČДта:"
+msgid "_None"
+msgstr "_ĐĐ”Ń‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "ĐŸĐŸĐ»_ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "ĐŸĐŸ Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Ńƒ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ Ń‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ° ĐČĐŸĐčЮут ĐČ ŃĐžĐ»Ńƒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ° ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "ĐĄ_убпОĐșŃĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” (ЖК-ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Ń‹)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "ĐŠĐČДта"
+msgid "Hinting"
+msgstr "ĐŁŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐ”ĐœĐžĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Đ­Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ"
+msgid "N_one"
+msgstr "Н_Дт"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
+msgid "_Slight"
+msgstr "ĐĄĐ»_Đ°Đ±ĐŸĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "ĐŸĐŸ_ĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐ”Đ”..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "ХрД_ĐŽĐœĐ”Đ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "йрофт _Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°:"
+msgid "_Full"
+msgstr "П_ĐŸĐ»ĐœĐŸĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐŸŃŃ‚Đž ĐŸŃ‚Ń€ĐžŃĐŸĐČĐșĐž ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "йрофт"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș субпОĐșŃĐ”Đ»ĐŸĐČ"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "ĐĄĐșачать ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń„ĐŸĐœĐŸĐČŃ‹Đ” Ń€ĐžŃŃƒĐœĐșĐž"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "ĐĄĐșачать ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”ĐŒŃ‹"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ĐŸĐŸĐ»_ŃƒŃ‚ĐŸĐœĐ°"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "ĐŁŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐ”ĐœĐžĐ”"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Đ“ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ĐłŃ€Đ°ĐŽĐžĐ”ĐœŃ‚"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐČĐœĐ”ŃˆĐœĐ”ĐłĐŸ ĐČОЎа"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "ĐŁĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đč"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ _ĐșĐ°Đș..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Н_Дт"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "ОтĐșрыть ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐČŃ‹Đ±ĐŸŃ€Đ° цĐČДта"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "ĐŁĐșазатДлО"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "ĐĄĐșачать ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”ĐŒŃ‹"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”:"
+msgid "Theme"
+msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "ĐžŃ‚Ń€ĐžŃĐŸĐČĐșĐ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ĐĄŃ‚ĐžĐ»ŃŒ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ ĐșĐ°Đș..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "ĐŠĐČДта:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ _ĐșĐ°Đș..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "ОтĐșрыть ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐČŃ‹Đ±ĐŸŃ€Đ° цĐČДта"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ _Ń„ĐŸĐœ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "ĐĄĐșачать ĐŽĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń„ĐŸĐœĐŸĐČŃ‹Đ” Ń€ĐžŃŃƒĐœĐșĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČоть..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "ĐŁĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”ĐœĐœŃ‹Đč"
+msgid "Background"
+msgstr "Đ€ĐŸĐœ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "ХглажОĐČĐ°ĐœĐžĐ”"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "йрофт _ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "ĐĄĐżĐ»ĐŸŃˆĐœĐ°Ń залОĐČĐșĐ°"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "йрофт _Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Đ—Đ°ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ”"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "йрофт Đ·Đ°_ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐ° ĐŸĐșĐœĐ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Đ Đ°ŃŃ‚ŃĐœŃƒŃ‚ŃŒ"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐœĐŸŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐœŃ‹Đč шрофт:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ĐĄ_убпОĐșŃĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” (ЖК-ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Ń‹)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "йрофт _ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "ĐĄ_убпОĐșŃĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” сглажОĐČĐ°ĐœĐžĐ” (ĐŽĐ»Ń ЖК-ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "ĐžŃ‚Ń€ĐžŃĐŸĐČĐșĐ° ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€ŃĐŽĐŸĐș субпОĐșŃĐ”Đ»ĐŸĐČ"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "ĐĄ_убпОĐșŃĐ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐ” сглажОĐČĐ°ĐœĐžĐ” (ĐŽĐ»Ń ЖК-ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "йДĐșст"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "ĐĐ°ĐžĐ»ŃƒŃ‡ŃˆĐ°Ń _ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "йДĐșст ĐżĐŸĐŽ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒĐž"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "ĐĐ°ĐžĐ»ŃƒŃ‡ŃˆĐ”Đ” _ĐœĐ°Ń‡Đ”Ń€Ń‚Đ°ĐœĐžĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "йДĐșст Ń€ŃĐŽĐŸĐŒ ŃĐŸ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒĐž"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_ĐœĐŸĐœĐŸŃ…Ń€ĐŸĐŒĐœŃ‹Đč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "йДĐșст"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "ĐŸĐŸ_ĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐ”Đ”..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "йДĐșущая Ń‚Đ”ĐŒĐ° ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ŃƒĐżŃ€Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČаДт цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČŃ‹Đ” ŃŃ…Đ”ĐŒŃ‹."
+msgid "Fonts"
+msgstr "йрофт"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "ĐœĐŸĐ·Đ°ĐžĐșĐ°"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "ĐŸĐŸ Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Ńƒ"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ВДртОĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ĐłŃ€Đ°ĐŽĐžĐ”ĐœŃ‚"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Đ Đ°ŃŃ‚ŃĐœŃƒŃ‚ŃŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Đ Đ°ĐŒĐșĐ° ĐŸĐșĐœĐ°"
+msgid "Span"
+msgstr "Đ—Đ°ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ»ĐžĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
+msgid "Solid color"
+msgstr "ĐĄĐżĐ»ĐŸŃˆĐœĐ°Ń залОĐČĐșĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČоть..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Đ“ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ĐłŃ€Đ°ĐŽĐžĐ”ĐœŃ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "йрофт _ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ВДртОĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ĐłŃ€Đ°ĐŽĐžĐ”ĐœŃ‚"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "йДĐșст ĐżĐŸĐŽ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒĐž"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "йДĐșст Ń€ŃĐŽĐŸĐŒ ŃĐŸ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "йрофт _ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°:"
+msgid "Text only"
+msgstr "йДĐșст"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐœĐŸŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐœŃ‹Đč шрофт:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐžŃ‚ŃŒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "П_ĐŸĐ»ĐœĐŸĐ”"
+msgid "Controls"
+msgstr "Đ­Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐ»Ń ĐČĐČĐŸĐŽĐ°:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "йДĐșущая Ń‚Đ”ĐŒĐ° ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ ŃƒĐżŃ€Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČаДт цĐČĐ”Ń‚ĐŸĐČŃ‹Đ” ŃŃ…Đ”ĐŒŃ‹."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "ВсплыĐČающ_ОД ĐżĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐșĐž:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "ХрД_ĐŽĐœĐ”Đ”"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Đ’Ń‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_ĐœĐŸĐœĐŸŃ…Ń€ĐŸĐŒĐœŃ‹Đč"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_ĐŸĐŸĐ»Ń ĐČĐČĐŸĐŽĐ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ĐĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ”:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_ОĐșĐœĐ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_ĐĐ”Ń‚"
+msgid "Text"
+msgstr "йДĐșст"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Đ’ĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐżĐŸ _ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "ĐŠĐČДта"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Đ’ĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐżĐŸ _ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Đ Đ°ĐŒĐșĐ° ĐŸĐșĐœĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Đ’Ń‹ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "Đ Đ°_Đ·ĐŒĐ”Ń€:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžŃ Ń‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ° ĐČĐŸĐčЮут ĐČ ŃĐžĐ»Ńƒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ° ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "ĐĄĐ»_Đ°Đ±ĐŸĐ”"
+msgid "_Size:"
+msgstr "Đ Đ°_Đ·ĐŒĐ”Ń€:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ĐĄŃ‚ĐžĐ»ŃŒ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "ĐŁĐŒĐ”ĐœŃŒŃˆĐ”ĐœĐœŃ‹Đč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "ВсплыĐČающ_ОД ĐżĐŸĐŽŃĐșĐ°Đ·ĐșĐž:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "ĐŁĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đč"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "ĐŁĐșазатДлО"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ ĐșĐ°Đș..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "йрофт Đ·Đ°_ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐ° ĐŸĐșĐœĐ°:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ĐĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_ОĐșĐœĐ°:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_ĐžĐżĐžŃĐ°ĐœĐžĐ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Ń‚ĐŸŃ‡Đ”Đș ĐœĐ° ЮюĐčĐŒ"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ _Ń„ĐŸĐœ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1130,13 +980,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "ĐĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčŃ‚Đ” Ń‚Đ”ĐŒŃƒ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐ°ĐČлОĐČаДт паĐșДты Ń‚Đ”ĐŒ ĐŽĐ»Ń Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČщоĐș Ń‚Đ”ĐŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐ°ĐČлОĐČаДт паĐșДты Ń‚Đ”ĐŒ ĐŽĐ»Ń Ń€Đ°Đ·Đ»ĐžŃ‡ĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "ПаĐșДт Ń‚Đ”ĐŒ MATE"
@@ -1145,26 +995,26 @@ msgstr "ПаĐșДт Ń‚Đ”ĐŒ MATE"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "БДз Ń„ĐŸĐœĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‡Đ”ĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Đ°"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "CлаĐčĐŽ-ŃˆĐŸŃƒ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Đ˜Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "ĐŒĐœĐŸĐ¶Đ”ŃŃ‚ĐČĐŸ Ń€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐŸĐČ"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s ĐœĐ° %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "пОĐșсДл"
@@ -1175,7 +1025,7 @@ msgstr[2] "пОĐșŃĐ”Đ»ĐŸĐČ"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1187,7 +1037,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nĐšĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1195,7 +1045,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nПапĐșĐ°: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "ĐĐ”Ń‚ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ"
@@ -1251,48 +1101,48 @@ msgstr "ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚Đ”Đșущую Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐœĐŸĐČую Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° срДЎы MATE %s ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœŃ‹Đč ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "ĐĐŸĐČŃ‹Đ” Ń‚Đ”ĐŒŃ‹ былО ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœŃ‹."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "ĐĐ” уĐșĐ°Đ·Đ°Đœ аЎрДс фаĐčла Ń‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐŽĐ»Ń ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "ĐĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ праĐČ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть Ń‚Đ”ĐŒŃƒ ĐČ:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "ПаĐșДты Ń‚Đ”ĐŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Đ˜ĐŒŃ Ń‚Đ”ĐŒŃ‹ ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐŸ просутстĐČĐŸĐČать"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° ужД ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚. Đ—Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ Дё?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐżĐžŃĐ°Ń‚ŃŒ"
@@ -1401,101 +1251,6 @@ msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐżĐžŃĐ°Ń‚ŃŒ _ĐČсё"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ключ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ MateConf, Đș ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒŃƒ ĐżĐŸĐŽĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‘Đœ ŃŃ‚ĐŸŃ‚ рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€ сĐČĐŸĐčстĐČ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‡ĐžĐș"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Đ’Ń‹Đ·ĐČать ŃŃ‚ĐŸŃ‚ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‡ĐžĐș, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐ”, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœĐŸĐ” с ŃŃ‚ĐžĐŒ ĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐŸĐŒ, ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŃ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "ĐĐ°Đ±ĐŸŃ€ ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐč ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ MateConf ŃĐŸĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžŃ‚ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ”, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœŃ‹ ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚Ńƒ ĐżĐŸ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐž"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‡ĐžĐș ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‡ĐžĐș, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČŃ‹Đ·ĐČĐ°Đœ ĐżĐŸŃĐ»Đ” пДрДЎачО ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸŃ‚ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ‹ MateConf Đș ĐČĐžĐŽĐ¶Đ”Ń‚Ńƒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‡ĐžĐș ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐČОЎжДта"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‡ĐžĐș, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đč Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČŃ‹Đ·ĐČĐ°Đœ ĐżĐŸŃĐ»Đ” пДрДЎачО ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŸŃ‚ ĐČОЎжДта Đș ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ” MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "УпраĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”ĐčŃĐŸĐŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ОбъДĐșт, упраĐČĐ»ŃŃŽŃ‰ĐžĐč сĐČĐŸĐčстĐČĐŸĐŒ (ĐŸĐ±Ń‹Ń‡ĐœĐŸ ĐČОЎжДт)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Đ”Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° сĐČĐŸĐčстĐČ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșОД ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ”, Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Đ” Ń‡Đ°ŃŃ‚ĐœŃ‹ĐŒ рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ сĐČĐŸĐčстĐČ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‡ĐžĐș ĐŸŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° сĐČĐŸĐčстĐČ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‡ĐžĐș, ĐČŃ‹Đ·Ń‹ĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đč, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€ ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Đ” ĐŸĐ±ŃŠĐ”Đșта рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° сĐČĐŸĐčстĐČ ĐŸŃĐČĐŸĐ±ĐŸĐ¶ĐŽĐ°ŃŽŃ‚ŃŃ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐœĐ°Đčто фаĐčĐ» «%s».\n\nĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐŸĐœ ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚ Đž ĐżĐŸĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” ŃĐœĐŸĐČĐ°, ОлО ĐČыбДрОтД ĐžĐœŃƒŃŽ ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐžĐœĐșу ĐŽĐ»Ń Ń„ĐŸĐœĐ°."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "ĐĐ”ĐžĐ·ĐČĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸ, ĐșĐ°Đș ĐŸŃ‚Đșрыть фаĐčĐ» «%s».\nĐ’ĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ŃŃ‚ĐŸ Дщё ĐœĐ”ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃ‹Đč Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚ ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐžĐœĐșĐž.\n\nВыбДрОтД ĐžĐœŃƒŃŽ ĐșĐ°Ń€Ń‚ĐžĐœĐșу, ĐżĐŸĐ¶Đ°Đ»ŃƒĐčста"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ВыбДрОтД ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Đ’Ń‹Đ±Ń€Đ°Ń‚ŃŒ"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ - Ń‚Đ”ĐșущоĐč"
@@ -1524,21 +1279,21 @@ msgstr "ĐŁĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đč бДлыĐč уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ - йДĐșущоĐč"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "ĐŁĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡Đ”ĐœĐœŃ‹Đč бДлыĐč уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Эта Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČŃ‹ĐłĐ»ŃĐŽĐ”Ń‚ŃŒ таĐș, ĐșĐ°Đș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”ĐŒĐ°Ń Ń‚Đ”ĐŒĐ° GTK+ «%s» ĐœĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Эта Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČŃ‹ĐłĐ»ŃĐŽĐ”Ń‚ŃŒ таĐș, ĐșĐ°Đș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”ĐŒĐ°Ń Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€Đ° ĐŸĐșĐŸĐœ «%s» ĐœĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1546,7 +1301,7 @@ msgid ""
msgstr "Эта Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČŃ‹ĐłĐ»ŃĐŽĐ”Ń‚ŃŒ таĐș, ĐșĐ°Đș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”ĐŒĐ°Ń Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐŸĐČ Â«%s» ĐœĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ"
@@ -1554,510 +1309,207 @@ msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±ĐŸŃ€ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐč-ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‡ĐžĐșĐŸĐČ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ЗапусĐș ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐČĐžĐ·ŃƒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸĐč ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ°Đ»ŃŒĐœĐ°Ń ĐżĐŸĐŽĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "ĐžŃˆĐžĐ±ĐșĐ° про ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžĐž: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐžŃ‚ŃŒ глаĐČĐœŃ‹Đč ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ĐŁĐ±Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸ ŃŃ‚ĐŸŃ‚ апплДт ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "ЗаЮаёт ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ” ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Ń‹ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Đ° (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ВДб-Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·Đ”Ń€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "ВсД ĐČŃ…ĐŸĐ¶ĐŽĐ”ĐœĐžŃ %s Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœŃ‹ Ń€Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ ĐżŃƒŃ‚Đ”ĐŒ ĐČ Ń„Đ°ĐčĐ»ĐŸĐČĐŸĐč ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ”"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°Đœ_ĐŽĐ°:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°Đœ_ĐŽĐ°:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Запустоть ĐČ Ń‚_Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Ѐлаг _ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžŃ:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "ОтĐșрыть ссылĐșу с ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°ĐŒĐž _Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·Đ”Ń€Đ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČыĐč ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "ОтĐșрыть ссылĐșу ĐČ ĐœĐŸĐČĐŸĐč _ĐČĐșлаЎĐșĐ”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "ОтĐșрыть ссылĐșу ĐČ ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _ĐŸĐșĐœĐ”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "ĐœĐłĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ŃĐŸĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐœĐžŃ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°Đœ_ĐŽĐ°:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "ĐŸĐŸŃ‡Ń‚ĐŸĐČая ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ°"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°Đœ_ĐŽĐ°:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "ĐœĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "ĐœĐłĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐœŃ‹Đ” ŃĐŸĐŸĐ±Ń‰Đ”ĐœĐžŃ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ĐœŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžĐ°"
+msgid "Internet"
+msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "ОтĐșрыть ссылĐșу ĐČ ĐœĐŸĐČĐŸĐč _ĐČĐșлаЎĐșĐ”"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "ОтĐșрыть ссылĐșу ĐČ ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _ĐŸĐșĐœĐ”"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸĐżŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "ОтĐșрыть ссылĐșу с ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°ĐŒĐž _Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·Đ”Ń€Đ°"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ĐœŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžĐ°"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "йДĐșŃŃ‚ĐŸĐČыĐč рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ЗапусĐșать про ĐČх_ĐŸĐŽĐ”"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Đ­ĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Запустоть ĐČ Ń‚_Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ”"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Ѐлаг _ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžŃ:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
+msgid "File Manager"
+msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČыĐč ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Đ­ĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ°"
+msgid "System"
+msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "йДĐșŃŃ‚ĐŸĐČыĐč рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Đ’ĐžĐŽĐ”ĐŸĐżŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Đ­ĐșŃ€Đ°Đœ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ВДб-Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·Đ”Ń€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "ЗапусĐșать про ĐČх_ĐŸĐŽĐ”"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "ĐœŃƒĐ·Ń‹ĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Đ­ĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ° Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ВДб-Đ±Ń€Đ°ŃƒĐ·Đ”Ń€ Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‡Ń‚ĐŸĐČыĐč ĐșĐ»ĐžĐ”ĐœŃ‚ Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "Глаз GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» GNOME"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus с уĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ эĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‡Ń‚Đ° Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ĐŁĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ KDE бДз Ń‡Ń‚Đ”ĐœĐžŃ с эĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Đ§Ń‚Đ”ĐœĐžĐ” с эĐșŃ€Đ°ĐœĐ° LSR"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Đ§Ń‚Đ”ĐœĐžĐ” с эĐșŃ€Đ°ĐœĐ° LSR с уĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ĐŁĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ MATE бДз Ń‡Ń‚Đ”ĐœĐžŃ с эĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Đ­ĐșŃ€Đ°ĐœĐœŃ‹Đč уĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČыĐč ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€ MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ° ĐżŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ° ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "йДĐșŃŃ‚ĐŸĐČыĐč рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€ MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca с уĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ эĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "ĐœŃƒĐ·Ń‹ĐșĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč ĐżŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‡Ń‚Đ° SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ‹Đč X-Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐłŃ€Ń‹ĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ Totem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "ĐœĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ЗапусĐșать про ĐČх_ĐŸĐŽĐ”"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "LeafPad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "ĐżĐŸĐČŃ‘Ń€ĐœŃƒŃ‚ ĐČлДĐČĐŸ"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "О_ĐŽĐžĐœĐ°ĐșĐŸĐČĐŸĐ” ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐČсДх ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ°Ń…"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "ĐŸĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_ĐžĐ±ĐœĐ°Ń€ŃƒĐ¶ĐžĐČать ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Ń‹"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "ĐœĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ°"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČать ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Ń‹ ĐœĐ° _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Đ§Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚Đ° _ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡Ń‘Đœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž"
+msgid "Off"
+msgstr "ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”Đœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "Ор_ĐžĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "ĐœĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Đ§Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚Đ° _ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "Ор_ĐžĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "ĐżĐŸĐČŃ‘Ń€ĐœŃƒŃ‚ ĐČпраĐČĐŸ"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "О_ĐŽĐžĐœĐ°ĐșĐŸĐČĐŸĐ” ĐžĐ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ° ĐČсДх ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ°Ń…"
+msgid "Make Default"
+msgstr "ĐŸĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "сĐČĐ”Ń€Ń…Ńƒ ĐČĐœĐžĐ·"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_ĐžĐ±ĐœĐ°Ń€ŃƒĐ¶ĐžĐČать ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Ń‹"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ĐżĐŸĐČŃ‘Ń€ĐœŃƒŃ‚ ĐČлДĐČĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžĐ”:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "ĐżĐŸĐČŃ‘Ń€ĐœŃƒŃ‚ ĐČпраĐČĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČать ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Ń‹ ĐœĐ° _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "сĐČĐ”Ń€Ń…Ńƒ ĐČĐœĐžĐ·"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžŃ Đž ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžĐž ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "ĐœĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Ń‹"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐžŃ Đž ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†ĐžĐž ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2140,14 +1592,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżĐ”Ń€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČать %s ĐČ %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐœŃ‹Ń… ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”Đș ĐČ ĐșачДстĐČĐ” ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœŃ‹Ń…"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "Đ”Đ»Ń ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐœŃ‹Ń… ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”Đș ĐŽĐ»Ń ĐČсДх ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČатДлДĐč Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ Đ°ŃƒŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоя"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐ° ĐŒĐœĐŸĐłĐŸĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐœŃ‹Ń… ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”Đș ĐČ ĐșачДстĐČĐ” ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœŃ‹Ń…"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "сĐČĐ”Ń€Ń…Ńƒ ĐČĐœĐžĐ·"
@@ -2195,31 +1647,22 @@ msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż Đș ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐŸĐč
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚ŃŒ хараĐșтДрОстОĐșĐž эĐșŃ€Đ°ĐœĐŸĐČ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "ĐšĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ° ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐ°"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Эта ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐ° про ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐŒ ĐČŃ…ĐŸĐŽĐ” ĐČ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚ŃŒ ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžŃŽ ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ ĐŽĐ»Ń ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐČ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐżĐŸĐ»ŃƒŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžŃŽ ĐŸĐ± эĐșŃ€Đ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ЗĐČуĐș"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ»"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "ĐĐŸĐČая ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ ĐșлаĐČОш..."
@@ -2248,287 +1691,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "йОп усĐșĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "ВыĐșĐ»."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ĐĐ”ĐžĐ·ĐČĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸĐ” ĐŽĐ”ĐčстĐČОД>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ĐŸĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșОД ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž ĐșлаĐČОш"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "ĐžŃˆĐžĐ±ĐșĐ° про ŃĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž ĐșлаĐČОш"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "КлаĐČОша «%s» ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚ Đ±Ń‹Ń‚ŃŒ Đ·Đ°ĐŽĐ”ĐčстĐČĐŸĐČĐ°ĐœĐ°, ĐżĐŸŃ‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‡Ń‚ĐŸ ŃŃ‚Đ°ĐœĐ”Ń‚ ĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹ĐŒ Дё ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŽĐ»Ń ĐŸĐ±Ń‹Ń‡ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐČĐŸĐŽĐ°.\nĐŸĐŸĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” с таĐșĐžĐŒĐž ĐșлаĐČĐžŃˆĐ°ĐŒĐž, ĐșĐ°Đș Control, Alt ОлО Shift ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ ĐșлаĐČОш «%s» ужД ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ŃŃ ĐŽĐ»Ń\n«%s»"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "ĐŸĐŸŃĐ»Đ” ĐżĐ”Ń€Đ”ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž ĐșлаĐČОш «%s» ĐœĐ° «%s» ĐŸĐœĐ° Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐ°."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚ŃŒ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "ĐžŃˆĐžĐ±ĐșĐ° про ŃĐ±Ń€ĐŸŃĐ” усĐșĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ĐČ Đ±Đ°Đ·Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžĐž: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Đ§ĐžŃĐ»ĐŸ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒŃĐșох ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐč слОшĐșĐŸĐŒ ĐČДлОĐșĐŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ ĐșлаĐČОш"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Đ”ĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž ĐșлаĐČОш"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž ĐșлаĐČОш ĐșлаĐČоатуры"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Đ”Đ»Ń рДЎаĐșŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž щёлĐșĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸ ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐŒŃƒ ряЮу Đž ĐČĐČДЎОтД ĐœĐŸĐČыĐč усĐșĐŸŃ€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒ ОлО ĐœĐ°Đ¶ĐŒĐžŃ‚Đ” ĐșлаĐČОшу Backspace ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚ĐșĐž."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Đ”ĐŸĐżĐŸĐ»ĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐž ĐșлаĐČОш"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Đ”ĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžŃ ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžĐč ĐșлаĐČОш ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ĐŒ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ĐŸ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž Đž ĐČыĐčто (Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐČĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžĐŒĐŸŃŃ‚Đž; Ń‚Đ”ĐżĐ”Ń€ŃŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ±Đ°Ń‚Ń‹ĐČĐ°Đ”Ń‚ŃŃ ĐŽĐ”ĐŒĐŸĐœĐŸĐŒ)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ĐĐ°Ń‡ĐžĐœĐ°Ń‚ŃŒ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Ńƒ с ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐŸĐș пДрДрыĐČĐ° ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Запустоть ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Ńƒ с ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐ”Đș ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐč"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐșлаĐČоатуры MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать ŃĐžĐłĐœ_Đ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ ОлО ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž ĐșлаĐČоатуры"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Đ·ĐČуĐșĐŸĐČŃ‹Đ” ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž _ĐșлаĐČоатуры"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_Đ°ĐČать ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "ОбщОД"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать с_ĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать ŃĐžĐłĐœ_Đ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ ОлО ĐČыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°ŃŽŃ‚ŃŃ ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐž ĐșлаĐČоатуры"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать сОг_ĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐșлаĐČОша ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚Đ°"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать с_ĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° пДрДĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐșлаĐČОша Đœ_Đ” ĐżŃ€ĐžĐœŃŃ‚Đ°"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Đ­Ń„Ń„Đ”Đșты ĐŽĐ»Ń Đ·ĐČуĐșĐŸĐČ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать _ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐșлаĐČОша ĐżŃ€ĐžĐœŃŃ‚Đ°"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČать ĐœĐ° _эĐșŃ€Đ°ĐœĐ” Đ·ĐČуĐșĐž уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžĐč"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐșлаĐČОша Đœ_Đ” ĐżŃ€ĐžĐœŃŃ‚Đ°"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "ĐœĐžĐłĐ°ĐœĐžĐ” _Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐ° ĐŸĐșĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "ĐœĐžĐłĐ°ĐœĐžĐ” _эĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "ĐœĐžĐłĐ°ĐœĐžĐ” _Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșĐ° ĐŸĐșĐœĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ĐœĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐșлаĐČОшО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "ĐœĐžĐłĐ°ĐœĐžĐ” _эĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать сОг_ĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐșлаĐČОша ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "ОбщОД"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать _ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐșлаĐČОша ĐżŃ€ĐžĐœŃŃ‚Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Đ’ŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” Đ·ĐČуĐșĐŸĐČŃ‹Đ” ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž _ĐșлаĐČоатуры"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐșлаĐČОша Đœ_Đ” ĐżŃ€ĐžĐœŃŃ‚Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČать ĐœĐ° _эĐșŃ€Đ°ĐœĐ” Đ·ĐČуĐșĐž уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžĐč"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ĐœĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐșлаĐČОшО"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČать ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐșлаĐČОша Đœ_Đ” ĐżŃ€ĐžĐœŃŃ‚Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ЗалОпающОД ĐșлаĐČОшО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Đ­Ń„Ń„Đ”Đșты ĐŽĐ»Ń Đ·ĐČуĐșĐŸĐČ"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_Đ°ĐČать ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„ĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐșлаĐČоатуры"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ°Ń‚ŃŒ _ĐŸŃ‚ĐșлаЎыĐČать пДрДрыĐČ"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "АĐČŃ‚ĐŸĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐ°Ń _Đ·ĐČуĐșĐŸĐČая сĐČŃĐ·ŃŒ..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃŃ‚ŃŒ ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃƒŃŽ ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐŸĐč ĐșлаĐČОшу"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "ЗаЮ_ДржĐșĐ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД, ДслО Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ĐșлаЎыĐČать пДрДрыĐČы"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "ĐĄ_ĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "ĐœĐžĐłĐ°ĐœĐžĐ” ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐŸŃ‚Đșая"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "ĐšŃƒŃ€ŃĐŸŃ€ _ĐŒĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ ĐČ ĐżĐŸĐ»ŃŃ… ĐČĐČĐŸĐŽĐ° Ń‚Đ”Đșста"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "ĐœĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŒĐ”Ń€Ń†Đ°ĐœĐžŃ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Đ° ĐșлаĐČОш"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "За_ЎДржĐșĐ°:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Đ”Đ»ĐžĐœĐœĐ°Ń"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "ОтĐșĐ»_ючать залОпающОД ĐșлаĐČОшО, ДслО ĐŽĐČĐ” ĐșлаĐČОшО ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚Ń‹ ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Đ‘Ń‹ŃŃ‚Ń€ĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ пДрДрыĐČĐ°, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° ĐœĐ° ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” Đ·Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ”ĐœĐ°"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "ĐœĐžĐłĐ°ĐœĐžĐ” ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ пДрДЎ ĐżŃ€ĐžĐœŃƒĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ пДрДрыĐČĐŸĐŒ"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "ĐšŃƒŃ€ŃĐŸŃ€ _ĐŒĐžĐłĐ°Đ”Ń‚ ĐČ ĐżĐŸĐ»ŃŃ… ĐČĐČĐŸĐŽĐ° Ń‚Đ”Đșста"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Đ‘Ń‹ŃŃ‚Ń€ĐŸ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "ĐĄ_ĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃŃ‚ŃŒ ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶ĐžĐČĐ°Đ”ĐŒŃƒŃŽ ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐŸĐč ĐșлаĐČОшу"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐŒĐ”Ń€Ń†Đ°ĐœĐžŃ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐșлаĐČоатуры"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŒ ĐșлаĐČоатуры:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "ĐĄĐżĐžŃĐŸĐș ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŽĐ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœŃ‹Ń… расĐșĐ»Đ°ĐŽĐŸĐș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "РасĐșлаЎĐșĐž"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Đ’Ń‹Đ±ĐŸŃ€ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœĐŸĐč расĐșлаЎĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČ ŃĐżĐžŃĐŸĐș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "ĐĄĐżĐžŃĐŸĐș ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… ĐŽĐ»Ń ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœŃ‹Ń… расĐșĐ»Đ°ĐŽĐŸĐș"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœŃƒŃŽ расĐșлаЎĐșу Оз спОсĐșĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "Đ‘Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать эĐșŃ€Đ°Đœ чДрДз ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČŃ€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ·ĐœĐ”Đč, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… с ĐżŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐșлаĐČоатуры"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ _ĐČĐČДрх"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Đ”Đ»ĐžĐœĐœĐ°Ń"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœŃƒŃŽ расĐșлаЎĐșу ĐČĐČДрх ĐżĐŸ спОсĐșу"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČ_ĐœĐžĐ·"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœŃƒŃŽ расĐșлаЎĐșу ĐČĐœĐžĐ· ĐżĐŸ спОсĐșу"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ _ĐČĐČДрх"
+msgid "_Show..."
+msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœŃƒŃŽ расĐșлаЎĐșу ĐČĐœĐžĐ· ĐżĐŸ спОсĐșу"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ графОчДсĐșĐŸĐ” прДЎстаĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœĐŸĐč ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœĐŸĐč расĐșлаЎĐșĐž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœŃƒŃŽ расĐșлаЎĐșу ĐČĐČДрх ĐżĐŸ спОсĐșу"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "О_Ń‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐ°Ń расĐșлаЎĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐłĐŸ ĐŸĐșĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "ĐĐŸĐČŃ‹Đ” ĐŸĐșĐœ_Đ° ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒŃŽŃ‚ расĐșлаЎĐșу Đ°ĐșтоĐČĐœĐŸĐłĐŸ ĐŸĐșĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ графОчДсĐșĐŸĐ” прДЎстаĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœĐŸĐč ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœĐŸĐč расĐșлаЎĐșĐž"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŒ ĐșлаĐČоатуры:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœŃƒŃŽ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœŃƒŃŽ расĐșлаЎĐșу Оз спОсĐșĐ°"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "АĐČŃ‚ĐŸĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ Đž ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐČ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœĐŸĐč расĐșлаЎĐșĐž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Đ° ĐșлаĐČОш"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Đ’ĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐżĐŸ _ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2537,150 +1980,145 @@ msgid ""
msgstr "Đ—Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚Đ”ĐșŃƒŃ‰ĐžĐ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœĐŸĐč расĐșлаЎĐșĐž\nĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ°ĐŒĐž ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Đ’ĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐżĐŸ _ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
+msgid "Layouts"
+msgstr "РасĐșлаЎĐșĐž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "ĐĄ_ĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Đ’Ń‹Đ±ĐŸŃ€ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœĐŸĐč расĐșлаЎĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČ ŃĐżĐžŃĐŸĐș"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ°Ń‚ŃŒ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” Đž ĐČыĐșлюч_Đ”ĐœĐžĐ” ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐč с ĐșлаĐČоатуры"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐŸŃ‚Đșая"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "ĐĄĐžĐŒŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒ_Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžŃ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "ĐœĐ”ĐŽĐ»Đ”ĐœĐœĐŸ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "ОтĐșĐ»_ючать залОпающОД ĐșлаĐČОшО, ДслО ĐŽĐČĐ” ĐșлаĐČОшО ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚Ń‹ ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐœĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń€Ń‹ĐČ ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐœĐžĐŒĐ°Ń‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽ_ĐŸĐ»ĐłĐžĐ” ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžŃ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃĐŒĐŸŃ‚Ń€ Đž ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐœĐžĐ” ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐČ ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€ĐœĐŸĐč расĐșлаЎĐșĐž"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Đ˜ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€ĐŸĐČать быстрыД ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœŃ‹Đ” ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžŃ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_УсĐșĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ”:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "За_ЎДржĐșĐ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ°Ń‚ŃŒ ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐžĐ” Đž ĐČыĐșлюч_Đ”ĐœĐžĐ” ĐČŃĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Ń… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžĐč с ĐșлаĐČоатуры"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°Ń‚ĐœĐ°Ń _Đ·ĐČуĐșĐŸĐČая сĐČŃĐ·ŃŒ..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ _пДрДрыĐČĐ°:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ°Ń‚ŃŒ упраĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒ уĐșĐ°Đ·_Đ°Ń‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ с ĐșлаĐČоатуры"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ЗаЮ_ДржĐșĐ°:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_УсĐșĐŸŃ€Đ”ĐœĐžĐ”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Đ˜ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€ĐŸĐČать быстрыД ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœŃ‹Đ” ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžŃ"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Đ‘Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать эĐșŃ€Đ°Đœ ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐžĐœŃƒĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ пДрДрыĐČĐ° ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐœĐžĐŒĐ°Ń‚ŃŒ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐŽ_ĐŸĐ»ĐłĐžĐ” ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžŃ"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Đ‘Đ»ĐŸĐșĐžŃ€ĐŸĐČать эĐșŃ€Đ°Đœ чДрДз ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœĐŸĐ” ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČŃ€Đ°Ń‰Đ”ĐœĐžŃ Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ·ĐœĐ”Đč, сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Ń… с ĐżŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ ĐșлаĐČоатуры"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ _Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ°Ń‚ŃŒ упраĐČĐ»ŃŃ‚ŃŒ уĐșĐ°Đ·_Đ°Ń‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ с ĐșлаĐČоатуры"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ _пДрДрыĐČĐ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "О_Ń‚ĐŽĐ”Đ»ŃŒĐœĐ°Ń расĐșлаЎĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ĐșĐ°Đ¶ĐŽĐŸĐłĐŸ ĐŸĐșĐœĐ°"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹ пДрДЎ ĐżŃ€ĐžĐœŃƒĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹ĐŒ пДрДрыĐČĐŸĐŒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ пДрДрыĐČĐ°, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ° ĐœĐ° ĐșлаĐČĐžĐ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” Đ·Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‰Đ”ĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "ĐĄĐžĐŒŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐŸĐŽĐœĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒ_Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžŃ"
+msgid "minutes"
+msgstr "ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "ĐĄ_ĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Đ Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ°Ń‚ŃŒ _ĐŸŃ‚ĐșлаЎыĐČать пДрДрыĐČ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "П_ĐŸĐ»Đ” ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșĐž ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐČ:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČОтД, ДслО Ń€Đ°Đ·Ń€Đ”ŃˆĐ”ĐœĐŸ ĐŸŃ‚ĐșлаЎыĐČать пДрДрыĐČы"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ _Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Ń‹:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń€Ń‹ĐČ ĐČ Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "П_ĐŸĐ»Đ” ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșĐž ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ĐŸĐČ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "ĐŸĐŸ _ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "ВыбДрОтД расĐșлаЎĐșу"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "ĐŸĐŸ _ŃĐ·Ń‹Đșу"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Đ’Đ°Ń€ĐžĐ°ĐœŃ‚Ń‹:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ВыбДрОтД расĐșлаЎĐșу"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_ĐĄŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ОбразДц:"
+msgid "By _country"
+msgstr "ĐŸĐŸ _ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_ĐĄŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_ĐŻĐ·Ń‹Đș:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "ĐŸĐŸ _ŃĐ·Ń‹Đșу"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Đ’Đ°Ń€ĐžĐ°ĐœŃ‚Ń‹:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ОбразДц:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "ВыбДрОтД ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŒ ĐșлаĐČоатуры"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Đž:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ расĐșлаЎĐșĐž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "ĐĐ”ĐžĐ·ĐČĐ”ŃŃ‚ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "РасĐșлаЎĐșĐ°"
@@ -2692,8 +2130,7 @@ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Đž"
msgid "Models"
msgstr "ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "ĐŸĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
@@ -2705,190 +2142,107 @@ msgstr "КлаĐČоатура"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Đ”ĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐșлаĐČоатуры"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Мышь ĐČлДĐČĐŸ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Мышь ĐČпраĐČĐŸ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Мышь ĐČĐČДрх"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Мышь ĐČĐœĐžĐ·"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "ВыĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐŸŃ‚ĐșрыĐČĐ°Đ”ĐŒĐŸĐč ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Ń‹ (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "ĐŁĐșажОтД ĐœĐ°Đ·ĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐżĐŸĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČĐ°Đ”ĐŒĐŸĐč ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐžŃ†Ń‹ (general)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "йОп прДЎĐČар_ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ щДлчĐșĐ°"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ĐžŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "йОп щДлчĐșĐ° про _жДстах ĐŒŃ‹ŃˆŃŒŃŽ"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "ĐżĐŸĐŽ пр_Đ°ĐČую руĐșу"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "ĐżĐŸĐŽ _лДĐČую руĐșу"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ĐŸĐŸĐžŃĐș уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "ДĐČĐŸĐčĐœ_ĐŸĐč Ń‰Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČать ĐżĐŸĐ·_оцою уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń про ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžĐž ĐșлаĐČОшО Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Đ©Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș пДрДтасĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ”ĐŒ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŒ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ĐœŃƒŃŽ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ĐœĐ° ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Đ°"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ЗаЎДржĐșĐ° ĐŽĐČĐŸĐčĐœĐŸĐłĐŸ щДлчĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚Đ°ŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ”"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Đ©Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș ĐČыЎДржĐșĐŸĐč"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_ЧуĐČстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ _Ń‰Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș про ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰Đž ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ĐœĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž"
+msgid "Low"
+msgstr "ĐĐžĐ·Đșая"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ _ĐłĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃƒŃŽ ĐżŃ€ĐŸĐșрутĐșу"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Đ’Ń‹ŃĐŸĐșая"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "ĐŸĐŸĐžŃĐș уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚Đ°ŃĐșĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ”"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "ĐĐžĐ·Đșая"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_ĐŸĐŸŃ€ĐŸĐł:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "ĐžŃ€ĐžĐ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "ЗаЎДржĐșĐ° ĐŽĐČĐŸĐčĐœĐŸĐłĐŸ щДлчĐșĐ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "З_аЎДржĐșĐ°:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ĐĄĐșĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚ŃŒ уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșрутĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Đ’Ń‚ĐŸŃ€_ĐžŃ‡ĐœŃ‹Đč Ń‰Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČать ĐżĐŸĐ·_оцою уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń про ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžĐž ĐșлаĐČОшО Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČать т_Оп щДлчĐșĐ° ĐŸĐșĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ĐĄĐžĐŒŃƒĐ»ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐ” ĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ‡ĐœĐŸĐłĐŸ щДлчĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃ€ĐŸĐł:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Đ§Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐżŃ€ĐŸŃ‚Đ”ŃŃ‚ĐžŃ€ĐŸĐČать ĐŽĐČĐŸĐčĐœĐŸĐč Ń‰Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș, щёлĐșĐœĐžŃ‚Đ” ĐŽĐČажЎы ĐżĐŸ сĐČĐ”Ń‚ŃŃ‰Đ”ĐŒŃƒŃŃ шароĐșу."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ĐœĐ°ĐœĐžĐżŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ тачпэЮ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Đ—Đ°ĐżŃ€Đ”Ń‚ĐžŃ‚ŃŒ ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ĐœŃƒŃŽ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ ĐœĐ° ĐČŃ€Đ”ĐŒŃ ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Đ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ДĐČух-_ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐČыĐč сĐșŃ€ĐŸĐ»Đ»ĐžĐœĐł"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ _Ń‰Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș про ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰Đž ŃĐ”ĐœŃĐŸŃ€ĐœĐŸĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "йаĐșжД ĐŽĐ»Ń ĐČŃ‹Đ±ĐŸŃ€Đ° топа ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ĐžŃ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ апплДта щДлчĐșĐ° ĐČыЎДржĐșĐŸĐč."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșрутĐșĐ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "ВыĐșĐ»."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_КраДĐČая ĐżŃ€ĐŸĐșрутĐșĐ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "ВĐșлюч_оть Ń‰Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ĐŽĐČĐžĐ¶Đ”ĐœĐžŃ уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»Ń"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "ĐżĐŸĐŽ _лДĐČую руĐșу"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "ДĐČĐžĐłĐ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đč _ĐżĐŸŃ€ĐŸĐł:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ĐżĐŸĐŽ пр_Đ°ĐČую руĐșу"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_ЧуĐČстĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸŃŃ‚ŃŒ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃŃ‚_ĐŸĐč Ń‰Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "ДĐČух-_ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐČыĐč сĐșŃ€ĐŸĐ»Đ»ĐžĐœĐł"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "З_аЎДржĐșĐ°:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ВĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ _ĐłĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃƒŃŽ ĐżŃ€ĐŸĐșрутĐșу"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "ЗапусĐșать ĐČŃ‚ĐŸŃ€_ĐžŃ‡ĐœŃ‹Đč Ń‰Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș ĐżĐŸ ŃƒĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°ĐœĐžŃŽ глаĐČĐœĐŸĐč ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ĐœĐ°ĐœĐžĐżŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ тачпэЮ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2898,15 +2252,6 @@ msgstr "Мышь"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Đ”ĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐŒŃ‹ŃˆĐž"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "ĐĐŸĐČĐŸĐ” ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "ĐŸĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ужД ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ХДтДĐČая ĐżŃ€ĐŸĐșсО-служба"
@@ -2916,303 +2261,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Đ”ĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐșсО-сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐČ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_ĐŸŃ€ŃĐŒĐŸĐ” ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” с ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ĐŸĐŒ</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ HTTP ĐżŃ€ĐŸĐșсО"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_АĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșая ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО-ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать Đ°ĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžŃŽ</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Đ _ŃƒŃ‡ĐœĐ°Ń ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО-ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Đ˜ĐŒŃ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать Đ°ĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐžĐ·Đ°Ń†ĐžŃŽ</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "АЎ_рДс (URL) Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžĐž:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ proxy-сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐČ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_ĐŸŃ€ŃĐŒĐŸĐ” ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐ”ĐœĐžĐ” с ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ĐŸĐŒ</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°Ń‚ŃŒ ĐœĐŸĐČĐŸĐ” ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Đ _ŃƒŃ‡ĐœĐ°Ń ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО-ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ HTTP ĐżŃ€ĐŸĐșсО"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсО ĐŽĐ»Ń H_TTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсО ĐŽĐ»Ń бД_Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ HTTP:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "ĐĄĐżĐžŃĐŸĐș ĐžĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Ń… ŃƒĐ·Đ»ĐŸĐČ"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсО ĐŽĐ»Ń _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Đ˜ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Đ” ŃƒĐ·Đ»Ń‹"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "УзДл S_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸ:"
+msgid "Port:"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ proxy-сДрĐČĐ”Ń€ĐŸĐČ"
+msgid "_Details"
+msgstr "ĐŸĐŸ_ĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐ”Đ”"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_АĐČŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡Đ”ŃĐșая ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐșсО-ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±Ń‹</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐżŃ€ĐŸĐșсО"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "АЎ_рДс (URL) Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžĐž:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "УзДл S_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐżŃ€ĐŸĐșсО"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ужД ŃŃƒŃ‰Đ”ŃŃ‚ĐČŃƒĐ”Ń‚."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "ĐĄĐżĐžŃĐŸĐș ĐžĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Ń… ŃƒĐ·Đ»ĐŸĐČ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Đ˜ĐŒŃ ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "ĐŸĐŸ_ĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐœĐ”Đ”"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсО ĐŽĐ»Ń _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ”:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсО ĐŽĐ»Ń бД_Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČать ĐŸĐ±Ń‰ĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐșсО ĐŽĐ»Ń ĐČсДх ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸĐČ"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Đ˜ĐłĐœĐŸŃ€ĐžŃ€ŃƒĐ”ĐŒŃ‹Đ” ŃƒĐ·Đ»Ń‹"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ ĐŸĐșĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€Đ°"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (ОлО Â«Đ»ĐŸĐłĐŸŃ‚ĐžĐż Windows»)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_ĐœĐ”Ń‚Đ°"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "КлаĐČОша ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃ"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐŸĐșĐœĐ°"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Đ©Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș ĐżĐŸ Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Đ”Đ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃ ĐŸĐșĐœĐ° ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ Đž ĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ эту ĐșлаĐČОшу, Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ Đ·Đ°Ń…ĐČатоть ĐŸĐșĐœĐŸ:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń‹ ĐŸĐșĐœĐ°"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Đ’Ń‹Đ±ĐŸŃ€ ĐŸĐșĐœĐ°"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Д_ĐČĐŸĐčĐœĐŸĐč Ń‰Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș ĐżĐŸ Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃĐ”Ń‚ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”Đ” ĐŽĐ”ĐčстĐČОД:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Đ’Ń‹Đ±ĐžŃ€Đ°Ń‚ŃŒ ĐŸĐșĐœĐŸ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐŒŃ‹ŃˆĐž ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐœĐ°ĐŽ ĐœĐžĐŒ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "За_ЎДржĐșĐ° пДрДЎ ĐżĐŸĐŽĐœŃŃ‚ĐžĐ”ĐŒ:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_ĐŸĐŸĐŽĐœĐžĐŒĐ°Ń‚ŃŒ ĐČŃ‹Đ±Ń€Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ĐŸĐșĐœĐŸ ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Ń‘ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐČала"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Đ’Ń‹Đ±ĐžŃ€Đ°Ń‚ŃŒ ĐŸĐșĐœĐŸ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° уĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đ”Đ»ŃŒ ĐŒŃ‹ŃˆĐž ĐœĐ°Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŃ ĐœĐ°ĐŽ ĐœĐžĐŒ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "За_ЎДржĐșĐ° пДрДЎ ĐżĐŸĐŽĐœŃŃ‚ĐžĐ”ĐŒ:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "сДĐșŃƒĐœĐŽ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Đ”ĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž сĐČĐŸĐčстĐČ ĐŸĐșĐŸĐœ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Đ©Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș ĐżĐŸ Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Д_ĐČĐŸĐčĐœĐŸĐč Ń‰Đ”Đ»Ń‡ĐŸĐș ĐżĐŸ Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœŃĐ”Ń‚ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”Đ” ĐŽĐ”ĐčстĐČОД:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "КлаĐČОша ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Đ”Đ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”Ń‰Đ”ĐœĐžŃ ĐŸĐșĐœĐ° ĐœĐ°Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ Đž ĐŽĐ”Ń€Đ¶Đ°Ń‚ŃŒ эту ĐșлаĐČОшу, Đ·Đ°Ń‚Đ”ĐŒ Đ·Đ°Ń…ĐČатоть ĐŸĐșĐœĐŸ:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "ОĐșĐœĐ°"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Đ”ĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž сĐČĐŸĐčстĐČ ĐŸĐșĐŸĐœ"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "ОĐșĐŸĐœĐœŃ‹Đč ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€ «%s» ĐœĐ” Đ·Đ°Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐžŃ€ĐŸĐČĐ°Đ» срДЎстĐČĐŸ ĐșĐŸĐœŃ„ĐžĐłŃƒŃ€Đ°Ń†ĐžĐž\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ĐĄĐșрутоть"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "На ĐČĐ”ŃŃŒ эĐșŃ€Đ°Đœ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Đ Đ°ŃŃ‚ŃĐœŃƒŃ‚ŃŒ ĐżĐŸ ĐČДртОĐșалО"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Đ Đ°ŃŃ‚ŃĐœŃƒŃ‚ŃŒ ĐżĐŸ ĐłĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»Đž"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Đ Đ°ŃŃ‚ŃĐœŃƒŃ‚ŃŒ ĐżĐŸ ĐČДртОĐșалО"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "ĐĄĐČĐ”Ń€ĐœŃƒŃ‚ŃŒ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "ĐĄĐșрутоть"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "ĐĐ”Ń‚"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "Đșлюч ĐœĐ” ĐœĐ°ĐčĐŽĐ”Đœ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "Ключ %s пуст\n"
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ĐĄĐșрыĐČать про запусĐșĐ” (ĐżĐŸĐ»Đ”Đ·ĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń прДЎĐČĐ°Ń€ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœĐŸĐč Đ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐž ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡ĐșĐž)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Đ€ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "ОбщОД заЎачО"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ĐŠĐ”ĐœŃ‚Ń€ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ЗаĐșрыĐČать Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° заЎача Đ°ĐșтоĐČĐžŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœĐ°"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Đ’Ń‹Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ Оз ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡ĐșĐž про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ ОлО ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Đ’Ń‹Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ Оз ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡ĐșĐž про ĐČŃ‹Đ·ĐŸĐČĐ” ĐŽĐ”ĐčстĐČоя спраĐČĐșĐž"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Đ’Ń‹Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ Оз ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡ĐșĐž про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя запусĐșĐ°"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Đ’Ń‹Ń…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ Оз ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡ĐșĐž про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐŸĐ±ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ОлО ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČаДт, Đ·Đ°ĐșрыĐČать лО ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡Đșу про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя спраĐČĐșĐž."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČаДт, Đ·Đ°ĐșрыĐČать лО ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡Đșу про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя запусĐșĐ°."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČаДт, Đ·Đ°ĐșрыĐČать лО ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡Đșу про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ОлО ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "ĐŁĐșĐ°Đ·Ń‹ĐČаДт, Đ·Đ°ĐșрыĐČать лО ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸŃ‡Đșу про ĐČŃ‹ĐżĐŸĐ»ĐœĐ”ĐœĐžĐž ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐșĐž ОлО ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Đ˜ĐŒĐ”ĐœĐ° Đ·Đ°ĐŽĐ°ĐœĐžĐč Đž сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœŃ‹Đ” с ĐœĐžĐŒĐž фаĐčлы .desktop"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "Đ˜ĐŒŃ заЎачО, ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ°Đ”ĐŒĐŸĐ” ĐČ Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ” упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐżĐŸŃĐ»Đ” Ń€Đ°Đ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń \";\" — ĐžĐŒŃ сĐČŃĐ·Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ фаĐčла .desktop ĐŽĐ»Ń запусĐșĐ° ŃŃ‚ĐŸĐč заЎачО."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚ŃŒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ;gtk-theme-selector.desktop,ĐŁŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČоть ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐŸŃ‡Ń‚ĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ;default-applications.desktop,Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČоть ĐżŃ€ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "ЕслО ŃŃ‚ĐŸŃ‚ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”Đœ, Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ упраĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚ Đ·Đ°Đșрыт про Đ°ĐșтоĐČацоо \"ОбщДĐč заЎачО\"."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "УтОлОта ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž срДЎы MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_ĐžŃ‚Đ»ĐŸĐ¶ĐžŃ‚ŃŒ пДрДрыĐČ"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "ХЎДлаĐčŃ‚Đ” пДрДрыĐČ!"
@@ -3243,26 +2506,26 @@ msgstr "ĐĄĐŽĐ”Đ»Đ°Ń‚ŃŒ пДрДрыĐČ (ĐŽĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐłĐŸ ĐŸŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸŃïżœ
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ĐœĐ”ĐœĐ”Đ” ĐŸĐŽĐœĐŸĐč ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Ń‹ ĐŽĐŸ ŃĐ»Đ”ĐŽŃƒŃŽŃ‰Đ”ĐłĐŸ пДрДрыĐČĐ°"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "ĐĐ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐŸŃŃŒ ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐžŃ‚ŃŒ ĐŽĐžĐ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°ŃŃ‚Ń€ĐŸĐčĐșĐž пДрДрыĐČĐ° пДчатО. ĐžŃˆĐžĐ±ĐșĐ°: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "АĐČŃ‚ĐŸŃ€: РочарЮ Єалт (Richard Hult) <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "ДОзаĐčĐœ: ĐĐœĐŽĐ”Ń€Ń ĐšĐ°Ń€Đ»ŃŃĐŸĐœ (Anders Carlsson)"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŒĐ° ĐœĐ°ĐżĐŸĐŒĐžĐœĐ°ĐœĐžŃ ĐŸ пДрДрыĐČĐ”."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "АлДĐșсДĐč ĐĄĐŸŃ€ĐŸĐșĐžĐœ <[email protected]>\nĐ›Đ”ĐŸĐœĐžĐŽ ĐšĐ°ĐœŃ‚Đ”Ń€ <[email protected]>\nĐ”ĐŒĐžŃ‚Ń€ĐžĐč ĐŻŃ†Đ”ĐœĐșĐŸ <[email protected]>"
@@ -3286,72 +2549,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "ĐœĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€ пДчатО ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐ”Ń‚ ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‚ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžŃ ĐžĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†ĐžĐž.ĐŸĐŸŃ…ĐŸĐ¶Đ”, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ° ĐČашДĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž ĐœĐ”Ń‚ ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚Đž уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ. Вы ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐŸĐ±Đ°ĐČоть ДД, щДлĐșĐœŃƒĐČ ĐżŃ€Đ°ĐČĐŸĐč ĐșĐœĐŸĐżĐșĐŸĐč ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đž Đž ĐČыбраĐČ \"Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČоть ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ -> УтОлОты -> ĐžĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ уĐČĐ”ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐžŃ\"."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ЕслО ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČаться ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ЕслО ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČаться ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ЕслО ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČаться ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ЕслО ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐœĐŸ, Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČаться ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Ключ Đ·Đ°ĐŽĐ°Ń‘Ń‚ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Ключ Đ·Đ°ĐŽĐ°Ń‘Ń‚ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Ключ Đ·Đ°ĐŽĐ°Ń‘Ń‚ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Ключ Đ·Đ°ĐŽĐ°Ń‘Ń‚ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ ĐŽĐ»Ń ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° ŃĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐœĐžŃ ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČать лО ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČать лО ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČать лО ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "ĐĄĐŸĐ·ĐŽĐ°ĐČать лО ĐŒĐžĐœĐžĐ°Ń‚ŃŽŃ€Ń‹ ĐŽĐ»Ń ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚ĐŸĐČ Type1"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "йрофт:"
@@ -3439,169 +2636,83 @@ msgstr "Ваш Ń„ĐžĐ»ŃŒŃ‚Ń€ «%s» ĐœĐ” ŃĐŸĐŸŃ‚ĐČДтстĐČŃƒĐ”Ń‚ ĐœĐ” ĐŸĐŽĐœĐŸ
msgid "No matches found."
msgstr "ĐĄĐŸĐČĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžĐč ĐœĐ” ĐœĐ°ĐčĐŽĐ”ĐœĐŸ."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "ĐĐŸĐČŃ‹Đ” ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžŃ"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸŃ‡Đ”Đ”"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "ЗапусĐș %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "СпраĐČĐșĐ°"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ĐžĐ±ĐœĐŸĐČоть"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ Оз Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČоть ĐČ Đ˜Đ·Đ±Ń€Đ°ĐœĐœĐŸĐ”"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ Оз Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·ĐșĐž"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Đ”ĐŸĐ±Đ°ĐČоть ĐČ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐ·Đ°ĐłŃ€ŃƒĐ·Đșу"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ĐĐŸĐČая таблОца"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "ĐĐŸĐČыĐč ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Đ”ĐŸĐŒĐŸĐč"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Đ”ĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Đ Đ°Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč ŃŃ‚ĐŸĐ»"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČая ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ХДтДĐČŃ‹Đ” сДрĐČДры"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "НаĐčто"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>ОтĐșрыть</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐČать..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "ОтпраĐČоть..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐČ ĐșĐŸŃ€Đ·ĐžĐœŃƒ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "ĐŁĐČĐ”Ń€Đ”ĐœŃ‹, Ń‡Ń‚ĐŸ ĐœĐ°ĐČсДгЎа Ń…ĐŸŃ‚ĐžŃ‚Đ” ŃƒĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ «%s»?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ĐŸĐŸŃĐ»Đ” ŃƒĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐžŃ ĐČĐŸŃŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐ” ĐœĐ”ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐŸ."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "ОтĐșрыть с ĐżĐŸĐŒĐŸŃ‰ŃŒŃŽ «%s»"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ОтĐșрыть ĐČ ĐżŃ€ĐžĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐž ĐżĐŸ ŃƒĐŒĐŸĐ»Ń‡Đ°ĐœĐžŃŽ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ОтĐșрыть ĐČ ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€Đ” фаĐčĐ»ĐŸĐČ"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ Оз ĐĐ”ĐŽĐ°ĐČĐœĐžŃ…"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Вычостоть ĐČсД ĐœĐ”ĐŽĐ°ĐČĐœĐŸ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐČŃˆĐžĐ”ŃŃ ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ĐĄĐ”ĐłĐŸĐŽĐœŃ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ВчДра %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "НаĐčто сДĐčчас"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>ОтĐșрыть %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "ĐŁĐŽĐ°Đ»ĐžŃ‚ŃŒ Оз ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœŃ‹Ń… ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ĐŸĐČ"
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index b508a94a..b07ca15c 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -1,340 +1,350 @@
-# translation of si.po to Sinhala
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
+# Translators:
# Danishka Navin <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: si\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-08 03:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-08 14:58+0530\n"
-"Last-Translator: Danishka Navin <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Sinhala <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: si\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "ඎිළිà¶čිබුව/ගේබගà¶ș රාඞුව"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "විඎරඞ් à·ƒà¶‚à·€à·à¶Ż කොටුව තුළ වූ ගේබගà¶ș සහ ඎිළිà¶čිබුව වටා ඇති රාඞුවේ ඝනකඞ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "විඎරඞ් වර්ගà¶ș"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "විඎරඞෙහි වර්ගà¶ș"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "විඎරඞ් බොත්තඞ්"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "විඎරඞ් à·ƒà¶‚à·€à·à¶Ż කොටුව තුළ ඎෙන්වන බොත්තඞ් වර්‍ග"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "වැඩි විස්තර ඎෙන්වන්න (_d)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:635
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "ඎිළිà¶čිබුව තෝරන්න"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:637
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "ඎිළිà¶čිබු නැත"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:665
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1059
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ඎිළිà¶čිබු"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:669
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:619
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "සිà¶șළුඞ ගොනු"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:806
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:827
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:839
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:869
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:871
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s සඞ්බන්ධව"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
msgid "About Me"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>à·€à·’à¶Żà·Šâ€à¶șුත් තැඎැග</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>නිවස</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>ක්‍ෂණික ඎණිවිඩ</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>කාර්‍à¶șà¶ș</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>à¶Żà·”à¶»à¶šà¶­à¶±à¶ș</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<b>Web</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>වැඩ</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "සඞ්ඎූර්ණ නඞ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "ගිඎිනà¶ș (_d):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "Address"
-msgstr "ගිඎිනà¶ș"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "C_ity:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "C_ompany:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Cale_ndar:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change Passwo_rd..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Change pa_ssword"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Change password"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "නගතà¶ș (_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Co_untry:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Contact"
-msgstr "à·ƒà¶žà·Šà¶¶à¶±à·Šà¶Żà¶­à·à·€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Cou_ntry:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Current _password:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "සඞ්ඎූර්ණ නඞ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:905
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Select your photo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "State/Pro_vince:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "User name:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Web _log:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Wor_k:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Work _fax:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "Zip/_Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Address:"
-msgstr "ගිඎිනà¶ș (_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Authenticate"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Department:"
-msgstr "à¶Żà·™à¶Žà·à¶»à·Šà¶­à·”à¶žà·™à¶±à·Šà¶­à·”à·€ (_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home page:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Home:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Manager:"
-msgstr "කළඞණාකරු (_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Mobile:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_New password:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Profession:"
-msgstr "වෘතිà¶ș (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Retype new password:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "ඎ්‍රාන්තà¶ș/ඎළාත: (_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Title:"
-msgstr "සිරස්තගà¶ș: (_T)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Work:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60
-msgid "_Zip/Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
@@ -348,790 +358,609 @@ msgstr ""
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:451
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr ""
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:468
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:470
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:516
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:526
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "à¶Žà¶Żà·Šà¶°à¶­à·’ à¶Żà·à·‚à¶ș: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:530
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:532
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:789
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:792
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:793
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr ""
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:813
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:899
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:902
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:908
-msgid "The two passwords are not equal."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>අභිඎ්‍රේත</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Enable assistive technologies"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
-msgid "_Keyboard Accessibility"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
-msgid "_Preferred Applications"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:250
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:346
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:407
-#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:444
-msgid "Import Feature Settings File"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:448
-msgid "_Import"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard Accessibility"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Features</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "Basic"
-msgstr "සරළ"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Beep if key is re_jected"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
+msgstr "සිà¶șළු ගොනු"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when key is:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Del_ay:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr "ඎිටුව"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Filters"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Mouse Keys"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse _Preferences..."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "_Disable if unused for:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
+msgstr "රිසිකළ"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Only accept keys held for:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_accepted"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "අඟගට තිත්"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_pressed"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_rejected"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "කිසිවක් නැත (_N)"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "characters/second"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "milliseconds"
-msgstr "ඞිගි තත්ඎර"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "pixels/second"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "තත්ඎර"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1038
-msgid "Add Wallpaper"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:1063
-msgid "All files"
-msgstr "සිà¶șළු ගොනු"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:493
-msgid "Font may be too large"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:510
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:532
-msgid "Use previous font"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use selected font"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "ඞධ්‍à¶șඞ (_M)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:108
-msgid "Specify the filename of a theme to install"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:109
-msgid "filename"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:115
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116
-msgid "page"
-msgstr "ඎිටුව"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:123
-msgid "[WALLPAPER...]"
-msgstr "[WALLPAPER...]"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:505
-msgid "Apply Background"
-msgstr ""
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:509
-msgid "Apply Font"
-msgstr ""
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:534
-msgid "The current theme suggests a background and a font."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:539
-msgid "The current theme suggests a background."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:544
-msgid "The current theme suggests a font."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:821
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1080
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:327
-msgid "Custom"
-msgstr "රිසිකළ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:2
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "à·ƒà·Šà¶źà·à¶Žà¶±à¶ș... (_I)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>à¶Žà·–à¶»à·Šâ€à·€à¶Żà·ƒà·”à¶±</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "රටාව (_S):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Wallpaper</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "එක් කරන්න... (_A)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
msgid "Background"
msgstr "ඎසුබිඞ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "කඎන්න (_u)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid ""
-"Centered\n"
-"Fill screen\n"
-"Scaled\n"
-"Zoom\n"
-"Tiled"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Colors"
-msgstr "වර්‍ණ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Controls"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Customize Theme"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "D_etails..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Des_ktop font:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Edit"
-msgstr "සැකසුඞ්"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Font Rendering Details"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
msgid "Fonts"
msgstr "අකුරු"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "Go _to Fonts Folder"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
-msgid "Icons"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Interface"
-msgstr "අතුරු ඞූණත"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "Large"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "N_one"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "New File"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Open File"
-msgstr "ගොනුව විවෘත කරන්න "
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Open a dialog to specify the color"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Pointer"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "R_esolution:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid "Save File"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:42
-msgid "Save Theme As..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:43
-msgid "Save _background image"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Show _icons in menus"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
-msgid "Small"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:49
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:50
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "Text"
-msgstr "ඎෙළ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
msgid "The current controls theme does not support color schemes."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:57
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:59
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "Window Border"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "_Add..."
-msgstr "එක් කරන්න... (_A)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-msgid "_Application font:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:64
-msgid "_Copy"
-msgstr "ඎිටඎත් කරන්න (_C)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_Description:"
-msgstr "විස්තරà¶ș (_D):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Document font:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_File"
-msgstr "ගොනු (_F)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Fixed width font:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_Full"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
msgid "_Input boxes:"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Install..."
-msgstr "à·ƒà·Šà¶źà·à¶Žà¶±à¶ș... (_I)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "කවුළු (_W):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Medium"
-msgstr "ඞධ්‍à¶șඞ (_M)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "ඎෙළ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Monochrome"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Name:"
-msgstr "නඞ (_N):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_New"
-msgstr "නව (_N)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-msgid "_None"
-msgstr "කිසිවක් නැත (_N)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_Open"
-msgstr "විවෘත කරන්න (_O)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_Paste"
-msgstr "අගවන්න (_P)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Print"
-msgstr "à¶žà·”à¶Żà·Šâ€à¶»à¶«à¶ș (_P)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Quit"
-msgstr "ඉවත් වන්න (_Q)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "වර්‍ණ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Reset to Defaults"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:84
-msgid "_Save"
-msgstr "සුරකින්න (_S)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_Selected items:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "ඎ්‍රඞාණà¶ș: (_S)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Slight"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Style:"
-msgstr "රටාව (_S):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
-msgid "_Tooltips:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Window title font:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Windows:"
-msgstr "කවුළු (_W):"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "නඞ (_N):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:93
-msgid "dots per inch"
-msgstr "අඟගට තිත්"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "විස්තරà¶ș (_D):"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "gtk-delete"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -1143,330 +972,327 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgid "Theme Installer"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:45
-msgid "No Wallpaper"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:364
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-msgid ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
-"Folder: %s"
+msgid "%d %s by %d %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:370
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:372
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "ඎික්සගà¶ș"
msgstr[1] "ඎික්සගà¶ș"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:149
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The %s utility is not installed."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:197
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"There was a problem while extracting the theme."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:237
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgid "The %s utility is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
-msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:258
-msgid "The file format is invalid"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:309
-msgid "Installation Failed"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:330
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:336
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:338
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:340
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:413
-msgid "This theme is not in a supported format."
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:438
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:496
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:516
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:535
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:556
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:609
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:612
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:161
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:162
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "ඞත ගිà¶șන්න (_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:43
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:90
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:92
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:240 ../capplets/common/capplet-util.c:242
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:244
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:236
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1030
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:344
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:392
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "සහාà¶ș à¶Żà¶»à·Šà·à¶«à¶ș à¶šà·’à¶»à·’à¶žà·šà¶Żà·’ à¶Żà·à·‚à¶șක් තිබුනි: %s"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "ගොනු ඎිටඎත් කරඞින් සිටී: %u of %u"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:123
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "ඎිටඎත් කරඞින් සිටී '%s'"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:154
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:278
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "ගොනු ඎිටඎත් කරඞින් සිටී"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:190
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
msgid "Parent Window"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:191
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:197
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
msgid "From URI"
msgstr "URI වෙතින්"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:198
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "URI à¶Żà·à¶±à¶§ වෙතින් ඞාරුවෙඞින් ඎවතින්නේ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:205
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
msgid "To URI"
msgstr "URI වෙත"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:206
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "URI à¶Żà·à¶±à¶§ ඞාරුවන්නේ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:213
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
msgstr "සුළු කොටස සඞ්ඎුර්ණ විà¶ș"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:214
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "ඞාරු කිරිඞේ සුළු කොටස à¶Żà·à¶±à¶§ සඞ්ඎුර්ණà¶șි"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:221
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
msgstr "à¶Żà·à¶±à¶§ ඇති URI ඎටුන"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:222
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "වර්තඞාන URI ඎටුණ - 1න් ඎටන් ගන්න"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:229
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
msgstr "සිà¶șළුඞ URIs"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:230
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
msgid "Total number of URIs"
msgstr "URI එකතුව"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:391
-msgid "Connecting..."
-msgstr "à·ƒà¶žà·Šà¶¶à¶±à·Šà¶Ż වෙඞින්..."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "à¶șතුර"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1468
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1476
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1595
-msgid "Please select an image."
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1600
-msgid "_Select"
-msgstr "තෝරන්න (_S)"
-
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr ""
@@ -1474,2049 +1300,1238 @@ msgstr ""
msgid "Select your default applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Autostart the preferred AT"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual"
-msgstr "à¶Żà·˜à·à·Šâ€à¶ș"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:80
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:112
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:133
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:177
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:222
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:279
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:330
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:381
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:434
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:484
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:877
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:899
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1100
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ඎ්‍රධාන ඞුහුණත ඎුරණà¶ș කළ නොහැක"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1102
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ඎිවිසුඞ් හැකිà¶șාව"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ටර්ඞිනගà¶șේ ක්‍රිà¶șා කරවන්න"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xecute flag:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Internet"
-msgstr "à¶…à¶±à·Šà¶­à¶»à·Šà¶ąà·à¶œà¶ș"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Multimedia"
-msgstr "බහුඞාධ්‍à¶ș"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
msgid "Open link in new _tab"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
msgid "Open link in new _window"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Open link with web browser _default"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Run at st_art"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ටර්ඞිනගà¶șේ ක්‍රිà¶șා කරවන්න"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "System"
-msgstr "à¶Žà¶Żà·Šà¶Żà¶­à·’"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "à¶…à¶±à·Šà¶­à¶»à·Šà¶ąà·à¶œà¶ș"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "බහුඞාධ්‍à¶ș"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "à¶Žà¶Żà·Šà¶Żà¶­à·’"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr "à¶Żà·˜à·à·Šâ€à¶ș"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Firebird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Firefox"
-msgstr "ෆà¶șර්ෆොක්ස්"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ඎිවිසුඞ් හැකිà¶șාව"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE අග්‍රà¶ș"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Galeon"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Gnopernicus"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr ""
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "à·€à·’à¶·à·šà¶Żà¶±à¶ș (_R):"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "කේඞේග්"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Links Text Browser"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Lynx Text Browser"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla"
-msgstr "ඞොසිගා"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "ඞොසිගා 1.6"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "සාඞාන්‍à¶ș"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "ඞොසිගා තැඎැග්"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "වඞ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr ""
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "à¶Żà¶šà·”à¶«"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Muine Music Player"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Mutt"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "NXterm"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Netscape Communicator"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Opera"
-msgstr "ඔඎෙරා"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Orca"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Orca with Magnifier"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Rhythmbox Music Player"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "SeaMonkey"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "SeaMonkey Mail"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Simple OnScreen Keyboard"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Standard XTerminal"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Sylpheed"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Sylpheed-Claws"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Thunderbird"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "Totem Movie Player"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "W3M Text Browser"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "aterm"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:25
-msgid "Normal"
-msgstr "සාඞාන්‍à¶ș"
-
-#: ../capplets/display/main.c:26
-msgid "Left"
-msgstr "වඞ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:27
-msgid "Inverted"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/main.c:28
-msgid "Right"
-msgstr "à¶Żà¶šà·”à¶«"
-
-#: ../capplets/display/main.c:388
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/main.c:534
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "à·€à·’à¶·à·šà¶Żà¶±à¶ș (_R):"
-
-#: ../capplets/display/main.c:553
-msgid "Re_fresh rate:"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:573
-msgid "R_otation:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/main.c:593
-msgid "Default Settings"
-msgstr "ඎෙරනිඞි සැකසුඞ්"
-
-#: ../capplets/display/main.c:595
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/display/main.c:621
-msgid "Screen Resolution Preferences"
+msgid "Monitor: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:658
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
+msgid "%d x %d"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:677
-msgid "Options"
-msgstr "විකග්ඎ"
-
-#: ../capplets/display/main.c:698
-#, c-format
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] "නව à¶Žà¶»à·’à·ƒà·Šà¶źà·’à¶­à·’à¶șන් ඎරීක්‍ෂාකරඞින්. ඔබ තත්ඎර %d තුග ඎ්‍රතිචාර à¶±à·œà¶Żà·à¶šà·Šà·€à·”à·€à·„à·œà¶­à·Š ඎෙර à¶Žà¶»à·’à·ƒà·Šà¶źà·’à¶­à·’à¶șන් නැවත à·ƒà·Šà¶źà¶Žà·’à¶­ කෙරෙනු ඇත."
-msgstr[1] "නව à¶Žà¶»à·’à·ƒà·Šà¶źà·’à¶­à·’à¶șන් ඎරීක්‍ෂාකරඞින්. ඔබ තත්ඎර %d තුග ඎ්‍රතිචාර à¶±à·œà¶Żà·à¶šà·Šà·€à·”à·€à·„à·œà¶­à·Š ඎෙර à¶Žà¶»à·’à·ƒà·Šà¶źà·’à¶­à·’à¶șන් නැවත à·ƒà·Šà¶źà¶Žà·’à¶­ කෙරෙනු ඇත."
-
-#: ../capplets/display/main.c:741
-msgid "Keep Resolution"
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:745
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:770
-msgid "Use _previous resolution"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:770
-msgid "_Keep resolution"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:920
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:928
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "à·à¶¶à·Šà¶Żà¶ș"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-msgid "Desktop"
-msgstr "ඞූගික තිරà¶ș"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "නව ත්වරකà¶ș..."
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "ත්වරක à¶șතුර"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ත්නරකà¶șේ විකරණ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ත්වරකà¶șේ à¶șතුරුකේත"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:112
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:482
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "අක්‍රීà¶ș"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:523
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<à¶±à·œà¶Żà¶±à·Šà¶±à· ක්‍රිà¶șා>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:915
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
-"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:944
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:976
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1026
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1141
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "ක්‍රිà¶șාව"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1165
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "කෙටි ඞාර්‍ගà¶ș"
-#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "à¶șතුරු ඎුවරු කෙටි ඞාර්‍ඟ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:119
-#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:212
-msgid "_Accessibility"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:232
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:234
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1026
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1028
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:238
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:246
-msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "All_ow postponing of breaks"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Choose a Keyboard Model"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Choose a Layout"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Choose..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Cursor blinks speed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of work before forcing a break"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Layout Options"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layouts"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Preview:"
-msgstr "à¶Žà·–à¶»à·Šâ€à·€à¶Żà·ƒà·”à¶±:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Break interval lasts:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
msgid "_Delay:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Layouts:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
msgid "_Speed:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Variants:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "_Vendors:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "_Work interval lasts:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "minutes"
-msgstr "ඞිනිත්තු"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
-msgid "Unknown"
-msgstr "à¶±à·œà¶Żà¶±à·Šà¶±à·"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbltadd.c:206
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:303
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:243
-msgid "Default"
-msgstr "ඎ්‍රකෘතිà¶ș"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:297
-msgid "Layout"
-msgstr "ඎසුබිඞ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:174
-msgid "Vendors"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:240
-msgid "Models"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr ""
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:126
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:384
-#, c-format
-msgid "%d millisecond"
-msgid_plural "%d milliseconds"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "Buttons"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Motion"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "_Threshold:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "කාගà¶ș ඉකුත් ඉවිà¶ș (_T):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "කෙවනිà¶ș:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "විස්තර (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "à¶»à·„à·ƒà·Šà¶Žà¶Żà¶ș: (_P)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:20
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:325
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:378
-msgid "Not connected"
-msgstr "සඞ්බන්ධ නොවීà¶ș"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:661
-msgid "Autodetect"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:666
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:667
-msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:668
-msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:669
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:670
-msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:671
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:672
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr "OSS - විවෘත à·„à¶Ź à¶Žà¶Żà·Šà¶°à¶­à·’à¶ș"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:673
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:674
-msgid "PulseAudio Sound Server"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:675
-msgid "Test Sound"
-msgstr "à·„à¶Ź ඎරීක්‍ෂාව"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:676
-msgid "Silence"
-msgstr "à¶±à·’à·„à¶Ź"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1043
-msgid "- MATE Sound Preferences"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Sound Events</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">ඎරික්‍ෂා කරඞින්...</span>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Click OK to finish."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "Devices"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Flash _entire screen"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Flash _window titlebar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "S_ound playback:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and "
-"Control keys to select multiple tracks if required."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid "So_und playback:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "Sou_nd capture:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-msgid "Sounds"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-msgid "System Beep"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "Test"
-msgstr "ඎරික්‍ෂණà¶ș"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-msgid "_Device:"
-msgstr "උඎාංගà¶ș (_D):"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
-msgid "_Enable system beep"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
-msgid "_Play system sounds"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:23
-msgid "_Sound playback:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:24
-msgid "_Visual system beep"
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:601
-msgid "C_ontrol"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:606
-msgid "_Alt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:612
-msgid "H_yper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:619
-msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "ඞිනිත්තු"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:626
-msgid "_Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "කවුළු"
-
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "à·„à¶Ź"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:465
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "à¶Žà·–à¶»à·Šâ€à·€à¶Żà·ƒà·”à¶±:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:466
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:468
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:469
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:470
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:487
-msgid "_Activate"
-msgstr "සක්‍රීà¶ș කරන්න (_A)"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:470
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:487
-msgid "_Deactivate"
-msgstr "අක්‍රීà¶ș කරන්න (_D)"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:471
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:488
-msgid "Do_n't activate"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:471
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:488
-msgid "Do_n't deactivate"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "à¶±à·œà¶Żà¶±à·Šà¶±à·"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:480
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "ඎසුබිඞ"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:481
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:483
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:485
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "ඎ්‍රකෘතිà¶ș"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:486
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:150
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:171
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:275
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:281
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:289
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:316
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:353
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:418
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:489
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:106
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:120
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:250
-msgid "Do _not show this warning again"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:264
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings.</b>\n"
-"\n"
-"Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-"\n"
-"Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:287
-msgid "Use X settings"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:289
-msgid "Keep MATE settings"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:188
-msgid ""
-"Could not get default terminal. Verify that your default terminal command is "
-"set and points to a valid application."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:216
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this is a valid command."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:231
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "කාගà¶ș ඉකුත් ඉවිà¶ș (_T):"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:190
-#, c-format
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:200
-msgid "_Do not show this message again"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:199
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:243
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:291
-msgid "Cannot determine user's home directory"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:301
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-msgid "A_vailable files:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr ""
-
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "සං඄ා නළà¶ș නිර්ඞාණà¶ș කිරිඞ à¶Żà·à·‚ සහිතà¶șි."
-
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "වර්‍ගà¶ș"
-
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "තිරà¶ș"
-
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr ""
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:362
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:381
-msgid "Help"
-msgstr "à¶‹à¶Żà·€à·Š"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "à¶»à·„à·ƒà·Šà¶Žà¶Żà¶ș: (_P)"
-#: ../libslab/application-tile.c:428
-msgid "Upgrade"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:443
-msgid "Uninstall"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:770 ../libslab/document-tile.c:526
-msgid "Remove from Favorites"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:772 ../libslab/document-tile.c:528
-msgid "Add to Favorites"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:857
-msgid "Remove from Startup Programs"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:859
-msgid "Add to Startup Programs"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:747
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:897
-msgid "Other"
-msgstr "වෙනත්"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "කෙවනිà¶ș:"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1067
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "විස්තර (_D)"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1071
-msgid "New Document"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1121
-msgid "Home"
-msgstr "නිවස"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1137
-msgid "File System"
-msgstr "ගොනු à¶Žà¶Żà·Šà¶°à¶­à·’à¶ș"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1141
-msgid "Network Servers"
-msgstr "à¶ąà·à¶œ à·ƒà·šà·€à·à¶Żà·à¶șක"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1170
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Search"
-msgstr "සොà¶șන්න"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:168
-msgid "<b>Open</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
msgstr ""
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:187 ../libslab/document-tile.c:232
-msgid "Rename..."
-msgstr "නඞ වෙනස් කරන්න..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:201 ../libslab/directory-tile.c:210
-#: ../libslab/document-tile.c:246 ../libslab/document-tile.c:255
-msgid "Send To..."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
msgstr ""
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:225 ../libslab/document-tile.c:281
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ඉවතගන්න"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:235 ../libslab/directory-tile.c:448
-#: ../libslab/document-tile.c:291 ../libslab/document-tile.c:639
-msgid "Delete"
-msgstr "ඞකන්න"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:153
-msgid "Edited %m/%d/%Y"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
msgstr ""
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-#: ../libslab/document-tile.c:205
-msgid "Open with Default Application"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#: ../libslab/document-tile.c:216
-msgid "Open in File Manager"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
msgstr ""
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:700 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:777
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:856 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:903
-#, c-format
-msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-msgstr "'%s' ඞූගà¶ș à·ƒà¶łà·„à· බගාඎොරොත්තු නොවු '%s' විශේෂණà¶ș"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:711 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:788
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:798 ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:914
-#, c-format
-msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-msgstr "'%s' ඞූගà¶șෙහි '%s' විශේෂණà¶ș හඞුවුà¶șේ නැත"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1087
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1152
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1216
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1226
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-msgstr "'%s'බගාඎොරොත්තු නොවු ටැගà¶șකි, බගාඎොරොත්තු වුà¶șේ '%s' ටැගà¶șà¶șි"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1112
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1126
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1194
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1246
-#, c-format
-msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-msgstr "'%s'බගාඎොරොත්තු නොවු ටැගà¶șක් '%s' තුළ ඇත"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:1929
-msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-msgstr "à¶Żà¶­à·Šà¶­ බහගුඞ් තුළ à¶±à·’à¶»à·€à¶Żà·Šâ€à¶ș ඎිටු සළකුණක් හඞුවූà¶șෙ නැත"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2130
-#, c-format
-msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-msgstr "'%s' URI à·ƒà¶łà·„à· වු ඎිටු සළකුණ à¶Żà·à¶±à¶§ භාවිතà¶șේ ඇත"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2176
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2333
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2418
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2499
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2584
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2667
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2745
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2824
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2866
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2963
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3089
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3279
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3355
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3508
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3573
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3663
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3790
-#, c-format
-msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-msgstr "'%s' URI à·ƒà¶łà·„à· ඎිටු සළකුණු හඞුවුà¶șේ නැත"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2508
-#, c-format
-msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-msgstr "'%s' URI à·ƒà¶łà·„à· වු ඎිටු සළකුණු තුළ MIME වර්‍හගà¶șක් à·ƒà¶Żà·„à¶±à·Š කරුà¶șේ නැත"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2593
-#, c-format
-msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
msgstr ""
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:2972
-#, c-format
-msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-msgstr "'%s' URI à·ƒà¶łà·„à· වු ඎිටු සළකුණු තුළ සඞූහ කට්ටගà¶ș නැත"
-
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3373
-#: ../libslab/libslab-bookmarkfile.c:3518
-#, c-format
-msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr ""
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
msgstr ""
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
msgstr ""
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-msgid "Remove from System Items"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:44
-msgid "Login"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:45
-msgid "Logout"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:46
-msgid "Boing"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:47
-msgid "Siren"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:48
-msgid "Clink"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:49
-msgid "Beep"
-msgstr "බීඎ් à·„à¶Ź"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:50
-msgid "No sound"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:132
-msgid "Sound not set for this event."
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "තත්ඎර"
-#: ../libsounds/sound-view.c:141
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:152
-msgid "The sound file for this event does not exist."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:183
-msgid "Select Sound File"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:203
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:264
-msgid "Select sound file..."
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "කවුළු"
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "System Sounds"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr ""
-
#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
msgid "Roll up"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
-msgid "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "E-mail"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Eject"
-msgstr "ඉවත් කරන්න"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "Home folder"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Launch help browser"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Launch web browser"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Log out"
-msgstr "ඉවත් වීඞ"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Media player"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Media player key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Pause"
-msgstr "විරාඞà¶ș"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Sleep"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Stop playback key"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Volume down"
-msgstr "à·„à¶Ź අඩු කරන්න"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume mute"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume mute's shortcut."
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume step"
-msgstr ""
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume step as percentage of volume."
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume up"
-msgstr "à·„à¶Ź වැඩි කරන්න"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume up's shortcut."
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-msgid "Start screensaver"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:62
-#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "ඎෙරනà¶ș"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:163 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center (thus needing to be "
-"translated) followed by a \";\" separator then the filename of an "
-"associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Desktop Background;background.desktop,Change Theme;gtk-theme-"
-"selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add "
-"Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated"
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:188
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:244
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr ""
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:128
-msgid "/_Preferences"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_About"
-msgstr ""
-
-#: ../typing-break/drwright.c:131
-msgid "/_Take a Break"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:500
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:504
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:591
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:611
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:620
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:622
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "ඎරිවර්තන ස්තුතිà¶ș"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "à¶Żà·à·‚à·„à¶»à·’à¶« කේත සක්‍රිà¶ș කරන්න"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
@@ -3524,230 +2539,170 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "නඞ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "වර්‍ගà¶ș:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "විශාගත්වà¶ș:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "වෙළුඞ:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "විස්තරà¶ș:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:242
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:242
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:244
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:244
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "SIZE"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:246
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/thumbnailer.c:262
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr ""
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "වෙනත්"
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:485
-msgid "Themes"
-msgstr "තේඞා"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "විස්තරà¶ș"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "à¶‹à¶Żà·€à·Š"
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr ""
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "ඞූගික තිරà¶ș"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr ""
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "ගොනු à¶Žà¶Żà·Šà¶°à¶­à·’à¶ș"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr ""
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "à¶ąà·à¶œ à·ƒà·šà·€à·à¶Żà·à¶șක"
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:58
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr ""
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "සොà¶șන්න"
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:84
-msgid "[FILE]"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
msgstr ""
-
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index cf1a73da..e83cef57 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,278 +1,255 @@
-# MATE control-center Slovak translation
-# Copyright (C) 2000-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Stanislav Viƥƈovsky <[email protected]>, 2000,2001,2002,2003, 2004.
-# Stanislav ViƥƈovskĂœ <[email protected]>, 2003.
-# Stanislav ViƥƈovskĂœ <[email protected]>, 2003.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Marcel Telka <[email protected]>, 2005.
-# Peter TuhĂĄrsky <[email protected]>, 2007.
# Pavol Ć imo <[email protected]>, 2007, 2008, 2009.
-#
+# Peter TuhĂĄrsky <[email protected]>, 2007.
+# Stanislav ViƥƈovskĂœ <[email protected]>, 2003.
+# Stanislav Viƥƈovsky <[email protected]>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004.
+# Stanislav ViƥƈovskĂœ <[email protected]>, 2003.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-21 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-22 11:06+0100\n"
-"Last-Translator: Pavol Ć imo <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural= (n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
+"Language: sk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Okraj obrĂĄzka/popisu"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Ć Ă­rka okraja okolo popisu a obrĂĄzka v dialĂłgovom okne vĂœstrahy"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "NĂĄzvy Ășloh a sĂșvisiacich .desktop sĂșborov"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Typ vĂœstrahy"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "NĂĄzov Ășlohy, ktorĂĄ sa mĂĄ zobraziĆ„ v ovlĂĄdacom centre, nasledovanĂĄ oddeÄŸovačom \";\" a nĂĄzvom sĂșvisiaceho .desktop sĂșboru, ktorĂœ sa mĂĄ zavolaĆ„ pre tĂșto Ășlohu."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Typ vĂœstrahy"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ZatvoriĆ„ ovlĂĄdacie centrum keď je aktivovanĂĄ Ășloha"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "TlačidlĂĄ vĂœstrahy"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Ak je true, ovlĂĄdacie centrum sa zavrie pri aktivĂĄcii \"BeĆŸnej Ășlohy\"."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "TlačidlĂĄ zobrazenĂ© v dialĂłgovom okne vĂœstrahy"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "UkončiĆ„ shell pri vykonanĂ­ akcie spustenia"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "ZobraziƄ viac _podrobností"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Určuje, či sa mĂĄ shell zavrieĆ„ keď sa vykonĂĄ akcia spustenia"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "PoloĆŸte ÄŸavĂœ palec na %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "UkončiĆ„ shell pri vykonanĂ­ akcie pomocnĂ­ka"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Prejdite ÄŸavĂœm palcom po %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Určuje, či sa mĂĄ zatvoriĆ„ shell keď sa vykonĂĄ akcia pomocnĂ­ka"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸte ÄŸavĂœ ukazovĂĄk na %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "UkončiĆ„ shell pri vykonanĂ­ akcie pridania alebo odstrĂĄnenia"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Prejdite ÄŸavĂœm ukazovĂĄkom po %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Určuje, či sa mĂĄ shell zavrieĆ„ keď sa vykonĂĄ akcia pridania alebo odstrĂĄnenia"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸte ÄŸavĂœ prostrednĂ­k na %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "UkončiĆ„ shell pri vykonanĂ­ akcie aktualizĂĄcie alebo odinĆĄtalovania"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Prejdite ÄŸavĂœm prostrednĂ­kom po %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Určuje, či sa mĂĄ shell zavrieĆ„ keď sa vykonĂĄ akcia aktualizĂĄcie alebo odinĆĄtalovania"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸte ÄŸavĂœ prstennĂ­k na %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Prejdite ÄŸavĂœm prstennĂ­kom po %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸte ÄŸavĂœ malíček na %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Prejdite ÄŸavĂœm malíčkom po %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "PoloĆŸte pravĂœ palec na %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Prejdite pravĂœm palcom po %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸte pravĂœ ukazovĂĄk na %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Prejdite pravĂœm ukazovĂĄkom po %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸte pravĂœ prostrednĂ­k na %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Prejdite pravĂœm prostrednĂ­kom po %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸte pravĂœ prstennĂ­k na %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "Okraj obrĂĄzka/popisu"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Prejdite pravĂœm prstennĂ­kom po %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "Ć Ă­rka okraja okolo popisu a obrĂĄzka v dialĂłgovom okne vĂœstrahy"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸte pravĂœ malíček na %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "Typ vĂœstrahy"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Prejdite pravĂœm malíčkom po %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Znovu poloĆŸte prst na čítačku"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Znovu prejdite prstom"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "PriloĆŸenie bolo prĂ­liĆĄ krĂĄtke, skĂșste znova"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "VĂĄĆĄ prst nebol v strede, skĂșste prejsĆ„ prstom znova"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Zdvihnite svoj prst a skĂșste nĂ­m prejsĆ„ znova"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:776
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "Typ vĂœstrahy"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "TlačidlĂĄ vĂœstrahy"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "TlačidlĂĄ zobrazenĂ© v dialĂłgovom okne vĂœstrahy"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "ZobraziƄ viac _podrobností"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "ZvoliƄ obråzok"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:778
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Bez obrĂĄzka"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:806
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ObrĂĄzky"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:810
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:695
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "VĆĄetky sĂșbory"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:956
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Pri pokuse o zĂ­skanie informĂĄciĂ­ z adresĂĄra sa vyskytla chyba\n"
-"Evolution Data Server nemĂŽĆŸe obslĂșĆŸiĆ„ tento protokol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:977
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriƄ adresår"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:991
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "NeznĂĄme prihlasovacie ID, databĂĄza pouĆŸĂ­vateÄŸov je moĆŸno poĆĄkodenĂĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1021
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1023
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1041
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "O mne"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "ZvoÄŸte si fotku"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Celé meno"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "Meno pouĆŸĂ­vateÄŸa:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "ZmeniƄ _heslo..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "PovoliĆ„ prihlĂĄsenie _odtlačkom prsta..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1044
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr "ZakĂĄzaĆ„ prihlĂĄsenie _odtlačkom prsta..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "About Me"
-msgstr "O mne"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "NastaviƄ vaƥe osobné informåcie"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"NemĂĄte povolenĂœ prĂ­stup k zariadeniu. Kontaktujte vĂĄĆĄho sprĂĄvcu systĂ©mu."
+msgstr "NemĂĄte povolenĂœ prĂ­stup k zariadeniu. Kontaktujte vĂĄĆĄho sprĂĄvcu systĂ©mu."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Zariadenie sa uĆŸ pouĆŸĂ­va."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:103
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Vyskytla sa internĂĄ chyba"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:220
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "VymazaĆ„ zaregistrovanĂ© odtlačky prstov?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:223
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "Vy_mazaĆ„ odtlačky prstov"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:230
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Chcete vymazaĆ„ vaĆĄe zaregistrovanĂ© odtlačky prstov, takĆŸe bude prihlĂĄsenie "
-"odtlačkom prsta zakĂĄzanĂ©?"
+msgstr "Chcete vymazaĆ„ vaĆĄe zaregistrovanĂ© odtlačky prstov, takĆŸe bude prihlĂĄsenie odtlačkom prsta zakĂĄzanĂ©?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:343
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:583
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Hotovo!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Nepodaril sa prĂ­stup k zariadeniu '%s'"
@@ -280,323 +257,99 @@ msgstr "Nepodaril sa prĂ­stup k zariadeniu '%s'"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:444
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Nepodarilo sa naĆĄtartovaĆ„ čítanie odtlačku na zariadenĂ­ '%s'"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:491
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Nepodaril sa prĂ­stup k ĆŸiadnej čítačke odtlačkov prstov"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:492
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Pre pomoc, prosím, kontaktujte språvcu våƥho systému."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:518
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "PovoliĆ„ prihlĂĄsenie odtlačkom prsta"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:534
-msgid "Select finger"
-msgstr "ZvoÄŸte prst"
-
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:555
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Pre povolenie prihlĂĄsenia odtlačkom prsta musĂ­te uloĆŸiĆ„ jeden z vaĆĄich "
-"odtlačkov prstov, pomocou zariadenia '%s'."
+msgstr "Pre povolenie prihlĂĄsenia odtlačkom prsta musĂ­te uloĆŸiĆ„ jeden z vaĆĄich odtlačkov prstov, pomocou zariadenia '%s'."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:568
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Prejdite prstom po čítačke"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:570
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Dajte prst na čítačku"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:1
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ÄœavĂœ ukazovĂĄk"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:2
-msgid ""
-"Left thumb\n"
-"Left middle finger\n"
-"Left ring finger\n"
-"Left little finger\n"
-"Right thumb\n"
-"Right middle finger\n"
-"Right ring finger\n"
-"Right little finger"
-msgstr ""
-"ÄœavĂœ palec\n"
-"ÄœavĂœ prostrednĂ­k\n"
-"ÄœavĂœ prstennĂ­k\n"
-"ÄœavĂœ malíček\n"
-"PravĂœ palec\n"
-"PravĂœ prostrednĂ­k\n"
-"PravĂœ prstennĂ­k\n"
-"PravĂœ malíček"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:10
-msgid "Other finger: "
-msgstr "InĂœ prst: "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:11
-msgid "Right index finger"
-msgstr "PravĂœ ukazovĂĄk"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:12
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
msgstr ""
-"Odtlačok vĂĄĆĄho prsta bol ĂșspeĆĄne uloĆŸenĂœ. Teraz by sa vĂĄm uĆŸ malo podariĆ„ "
-"prihlĂĄsiĆ„ sa pomocou čítačky odtlačkov prstov."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>ElektronickĂĄ poĆĄta</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Domov</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Priama komunikĂĄcia</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Zamestnanie</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>TelefĂłn</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>WWW</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>PrĂĄca</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ZmeniƄ heslo</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dresa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Asistent:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "M_esto:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_SpoločnosĆ„:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_KalendĂĄr:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "ZmeniƄ _heslo..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "ZmeniƄ _heslo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "ZmeniƄ heslo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Mes_to:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Krajina:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Kraji_na:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "_AktuĂĄlne heslo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "Celé meno"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Dom_ov:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _Box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. Box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Osobné informåcie"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid ""
-"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "ProsĂ­m, zadajte heslo znova do poÄŸa <b>Znova zadaĆ„ novĂ© heslo</b>."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Select your photo"
-msgstr "ZvoÄŸte si fotku"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Ć tĂĄt/provin_cia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-"Pre zmenu vĂĄĆĄho hesla vloĆŸte do políčka niĆŸĆĄie vaĆĄe aktuĂĄlne heslo a "
-"kliknite na <b>OveriƄ</b>.\n"
-"Po vaĆĄom overenĂ­ vloĆŸte vaĆĄe novĂ© heslo, zadajte ho pre verifikĂĄciu znova a "
-"kliknite na <b>ZmeniƄ heslo</b>."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "User name:"
-msgstr "Meno pouĆŸĂ­vateÄŸa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Web _log:"
-msgstr "WWW _zĂĄznam:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_PrĂĄca:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax do prĂĄce:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "_PSČ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresa:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_OveriƄ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Oddelenie:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_DomovskĂĄ strĂĄnka:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Domov:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_ManaĆŸĂ©r:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Nové heslo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profesia:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Znova zadaƄ nové heslo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Ć tĂĄt/p_rovincia:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr "PravĂœ ukazovĂĄk"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Title:"
-msgstr "PozĂ­_cia:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ÄœavĂœ ukazovĂĄk"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Work:"
-msgstr "P_rĂĄca:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr "InĂœ prst: "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr "ZvoÄŸte prst"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "P_SČ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr "Odtlačok vĂĄĆĄho prsta bol ĂșspeĆĄne uloĆŸenĂœ. Teraz by sa vĂĄm uĆŸ malo podariĆ„ prihlĂĄsiĆ„ sa pomocou čítačky odtlačkov prstov."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Potomok neočakávane skončil"
@@ -617,673 +370,603 @@ msgstr "Overené!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"VaĆĄe heslo sa zmenilo medzitĂœm, ako ste sa pĂŽvodne overili! Overte sa znova, "
-"prosĂ­m."
+msgstr "VaĆĄe heslo sa zmenilo medzitĂœm, ako ste sa pĂŽvodne overili! Overte sa znova, prosĂ­m."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "To heslo nebolo sprĂĄvne."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Vaƥe heslo bolo zmenené."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systémovå chyba: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Heslo je prĂ­liĆĄ krĂĄtke."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Heslo je príliƥ jednoduché."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "StarĂ© a novĂ© heslo sĂș si prĂ­liĆĄ podobnĂ©."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "MusĂ­ obsahovaĆ„ číselnĂœ alebo ĆĄpeciĂĄlny znak (znaky)."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "StarĂ© a novĂ© heslo sĂș rovnakĂ©."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Nepodarilo sa spustiƄ %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Nepodarilo sa spustiƄ backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Vyskytla sa systémovå chyba"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Overovanie hesla..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Pre zmenu hesla kliknite na <b>ZmeniƄ heslo</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "ProsĂ­m, zadajte vaĆĄe heslo do políčka <b>NovĂ© heslo</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "ProsĂ­m, zadajte heslo znova do poÄŸa <b>Znova zadaĆ„ novĂ© heslo</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ZadanĂ© heslĂĄ sa nezhodujĂș."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>AsistenčnĂ© technolĂłgie</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "ZmeniƄ heslo"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>Nastavenie</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Prístupné pri_hlåsenie"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Pre zmenu vĂĄĆĄho hesla vloĆŸte do políčka niĆŸĆĄie vaĆĄe aktuĂĄlne heslo a kliknite na <b>OveriĆ„</b>.\nPo vaĆĄom overenĂ­ vloĆŸte vaĆĄe novĂ© heslo, zadajte ho pre verifikĂĄciu znova a kliknite na <b>ZmeniĆ„ heslo</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "_AktuĂĄlne heslo:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Nové heslo:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Znova zadaƄ nové heslo:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_OveriƄ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "ZmeniƄ _heslo"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "Nastavenie asistenčnĂœch technolĂłgiĂ­"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Zmeny tohto nastavenia sa prejavia aĆŸ po opĂ€tovnom prihlĂĄsenĂ­."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr "AsistenčnĂ© technolĂłgie"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ZavrieƄ a _odhlåsiƄ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "P_redvolené aplikåcie"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "OtvoriĆ„ dialĂłgovĂ© okno nastavenia predvolenĂœch aplikĂĄciĂ­"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "OtvoriƄ dialógové okno nastavenia sprístupnenia prihlåsenia"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "OtvoriƄ dialógové okno nastavenia sprístupnenia klåvesnice"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "OtvoriƄ dialógové okno nastavenia sprístupnenia myƥi"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "PovoliĆ„ _asistenčnĂ© technolĂłgie"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Zmeny tohto nastavenia sa prejavia aĆŸ po opĂ€tovnom prihlĂĄsenĂ­."
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "SprĂ­stupnenie _klĂĄvesnice"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "OtvoriƄ dialógové okno nastavenia sprístupnenia klåvesnice"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "SprĂ­stupnenie _myĆĄi"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "P_redvolené aplikåcie"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "OtvoriƄ dialógové okno nastavenia sprístupnenia myƥi"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "AsistenčnĂ© technolĂłgie"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Prístupné pri_hlåsenie"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "OtvoriƄ dialógové okno nastavenia sprístupnenia prihlåsenia"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ZavrieƄ a _odhlåsiƄ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "ZvoÄŸte si, ktorĂ© druhy sprĂ­stupnenia majĂș byĆ„ aktivovanĂ© po prihlĂĄsenĂ­"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:629
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "PridaƄ tapetu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "VĆĄetky sĂșbory"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "PĂ­smo mĂŽĆŸe byĆ„ prĂ­liĆĄ veÄŸkĂ©"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"ZvolenĂ© pĂ­smo mĂĄ veÄŸkosĆ„ %d bodov a mĂŽĆŸe spĂŽsobiĆ„ Ć„aĆŸkosti pri pouĆŸĂ­vanĂ­ "
-"počítača. Doporučujeme zvoliĆ„ veÄŸkosĆ„ menĆĄiu ako %d."
-msgstr[1] ""
-"ZvolenĂ© pĂ­smo mĂĄ veÄŸkosĆ„ %d bod a mĂŽĆŸe spĂŽsobiĆ„ Ć„aĆŸkosti pri pouĆŸĂ­vanĂ­ "
-"počítača. Doporučujeme zvoliĆ„ veÄŸkosĆ„ menĆĄiu ako %d."
-msgstr[2] ""
-"ZvolenĂ© pĂ­smo mĂĄ veÄŸkosĆ„ %d body a mĂŽĆŸe spĂŽsobiĆ„ Ć„aĆŸkosti pri pouĆŸĂ­vanĂ­ "
-"počítača. Doporučujeme zvoliĆ„ veÄŸkosĆ„ menĆĄiu ako %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"ZvolenĂ© pĂ­smo mĂĄ veÄŸkosĆ„ %d bodov a mĂŽĆŸe spĂŽsobiĆ„ Ć„aĆŸkosti pri pouĆŸĂ­vanĂ­ "
-"počítača. Doporučujeme zvoliĆ„ menĆĄie pĂ­smo."
-msgstr[1] ""
-"ZvolenĂ© pĂ­smo mĂĄ veÄŸkosĆ„ %d bod a mĂŽĆŸe spĂŽsobiĆ„ Ć„aĆŸkosti pri pouĆŸĂ­vanĂ­ "
-"počítača. Doporučujeme zvoliĆ„ menĆĄie pĂ­smo."
-msgstr[2] ""
-"ZvolenĂ© pĂ­smo mĂĄ veÄŸkosĆ„ %d body a mĂŽĆŸe spĂŽsobiĆ„ Ć„aĆŸkosti pri pouĆŸĂ­vanĂ­ "
-"počítača. Doporučujeme zvoliĆ„ menĆĄie pĂ­smo."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "PouĆŸiĆ„ pĂŽvodnĂ© pĂ­smo"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "PouĆŸiĆ„ zvolenĂ© pĂ­smo"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Určuje nĂĄzov sĂșboru tĂ©my pre nainĆĄtalovanie"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:125
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "sĂșbor"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:132
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Určuje nĂĄzov zĂĄloĆŸky pre zobrazenie (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:897
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "zĂĄloĆŸka"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:140
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[TAPETA...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:445
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:637
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "PredvolenĂœ kurzor"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "InƥtalovaƄ"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1647
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"TĂĄto tĂ©ma nebude vyzeraĆ„ ako bolo plĂĄnovanĂ©, lebo chĂœba poĆŸadovanĂœ \"tĂ©movĂœ "
-"stroj\" '%s'"
+msgstr "TĂĄto tĂ©ma nebude vyzeraĆ„ ako bolo plĂĄnovanĂ©, lebo chĂœba poĆŸadovanĂœ \"tĂ©movĂœ stroj\" '%s'"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "PouĆŸiĆ„ pozadie"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "PouĆŸiĆ„ pĂ­smo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:683
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "ObnoviƄ písmo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"AktuĂĄlna tĂ©ma ovplyvƈuje pozadie a pĂ­smo. Okrem toho mĂŽĆŸe byĆ„ naposledy "
-"aplikovanĂœ nĂĄvrh pĂ­sma navrĂĄtenĂœ spÀƄ."
+msgstr "AktuĂĄlna tĂ©ma ovplyvƈuje pozadie a pĂ­smo. Okrem toho mĂŽĆŸe byĆ„ naposledy aplikovanĂœ nĂĄvrh pĂ­sma navrĂĄtenĂœ spÀƄ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"AktuĂĄlna tĂ©ma ovplyvƈuje pozadie. Okrem toho mĂŽĆŸe byĆ„ naposledy aplikovanĂœ "
-"nĂĄvrh pĂ­sma navrĂĄtenĂœ spÀƄ."
+msgstr "AktuĂĄlna tĂ©ma ovplyvƈuje pozadie. Okrem toho mĂŽĆŸe byĆ„ naposledy aplikovanĂœ nĂĄvrh pĂ­sma navrĂĄtenĂœ spÀƄ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Aktuålna téma ovplyvƈuje pozadie a písmo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"AktuĂĄlna tĂ©ma ovplyvƈuje pĂ­smo. Okrem toho mĂŽĆŸe byĆ„ naposledy aplikovanĂœ "
-"nĂĄvrh pĂ­sma navrĂĄtenĂœ spÀƄ."
+msgstr "AktuĂĄlna tĂ©ma ovplyvƈuje pĂ­smo. Okrem toho mĂŽĆŸe byĆ„ naposledy aplikovanĂœ nĂĄvrh pĂ­sma navrĂĄtenĂœ spÀƄ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Aktuålna téma ovplyvƈuje pozadie."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Naposledy aplikovanĂœ nĂĄvrh pĂ­sma mĂŽĆŸe byĆ„ navrĂĄtenĂœ spÀƄ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:725
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Aktuålna téma ovplyvƈuje písmo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:648
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "VlastnĂĄ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>_Farby</b>"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Úprava rozostupov písmen</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>Ponuky a panely nĂĄstrojov</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>NĂĄhÄŸad</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>Zobrazenie pĂ­siem</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>Vyhladzovanie</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detaily zobrazenia pĂ­siem"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>Poradie sub-pixelov</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_ozlĂ­ĆĄenie:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-msgstr "<b>Poza_die plochy</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "bodov na palec"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Nastavenie vzhÄŸadu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadie"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "Ćœiadn_e"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "NajlepĆĄie _tvary"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Od_tiene sivej"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "NajlepĆĄĂ­ _kontrast"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub-pi_xely (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "P_rispÎsobiƄ..."
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "Vys_trihnĂșĆ„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "Ćœia_dna"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Zmena kurzorovej tĂ©my sa prejavĂ­ aĆŸ po opĂ€tovnom prihlĂĄsenĂ­"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_JemnĂĄ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "Farby"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_StrednĂĄ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
-msgstr "OvlĂĄdacie prvky"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "Úpl_ná"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "PrispÎsobenie témy"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Pod_robnosti..."
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "PĂ­smo p_lochy:"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "_UpraviƄ"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detaily zobrazenia pĂ­siem"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "PĂ­sma"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Nastavenie vzhÄŸadu"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Od_tiene sivej"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "UloĆŸiĆ„ _ako..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "P_rispÎsobiƄ..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Prostredie"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_InƥtalovaƄ..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "VeÄŸkĂĄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "Ćœia_dna"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "TĂ©ma"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "NovĂœ sĂșbor"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "Ć tĂœ_l:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "OtvoriĆ„ sĂșbor"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "OtvoriƄ dialógové okno pre zadanie farby"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kurzor"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_ozlĂ­ĆĄenie:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "P_ridaƄ..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "UloĆŸiĆ„ sĂșbor"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadie"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "UloĆŸiĆ„ tĂ©mu ako..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "PĂ­smo _dokumentov:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr "UloĆŸiĆ„ _ako..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "PĂ­smo p_lochy:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr "UloĆŸiĆ„ _tapetu plochy"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "PĂ­smo titulku _okna:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "ZobraziƄ _ikony v menu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "PĂ­smo s pevno_u ĆĄĂ­rkou:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "MalĂĄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "PĂ­smo _aplikĂĄciĂ­:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-"Jednoliata farba\n"
-"VodorovnĂœ prechod\n"
-"ZvislĂœ prechod"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub-pi_xely (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "Sub-pi_xelové vyhladzovanie (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"Text pod ikonami\n"
-"Text vedÄŸa ikon\n"
-"Iba ikony\n"
-"Iba text"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Aktuålna téma ovlådacích prvkov nepodporuje farebné schémy"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "TĂ©ma"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "NajlepĆĄĂ­ _kontrast"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
-"DlaĆŸdice\n"
-"ZvĂ€ÄĆĄiĆ„\n"
-"VystrediƄ\n"
-"ZachovaƄ pomer\n"
-"VyplniƄ obrazovku"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Popisy _tlačidiel liơty nástrojov:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "NajlepĆĄie _tvary"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "Čierno_bielo"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "Okraj okna"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "Pod_robnosti..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
-msgid "_Add..."
-msgstr "P_ridaƄ..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "PĂ­sma"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "PĂ­smo _aplikĂĄciĂ­:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "_KopírovaƄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Popis:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "PĂ­smo _dokumentov:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "_UpraviteÄŸnĂ© akcelerĂĄtory ponuky"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "_SĂșbor"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "PĂ­smo s pevno_u ĆĄĂ­rkou:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr "Úpl_ná"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Vs_tupné polia:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "_InƥtalovaƄ..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "_StrednĂĄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "Čierno_bielo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_NĂĄzov:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "PrispÎsobenie témy"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "_NovĂœ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "OvlĂĄdacie prvky"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "Ćœiadn_e"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Aktuålna téma ovlådacích prvkov nepodporuje farebné schémy"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_OtvoriƄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Rady:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "V_loĆŸiĆ„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_VybranĂ© poloĆŸky:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "_TlačiĆ„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Vs_tupné polia:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Koniec"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_OknĂĄ:"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "ObnoviƄ p_redvolené"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "_UloĆŸiĆ„"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "Farby"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_VybranĂ© poloĆŸky:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Okraj okna"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Zmena kurzorovej tĂ©my sa prejavĂ­ aĆŸ po opĂ€tovnom prihlĂĄsenĂ­"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "V_eÄŸkosĆ„:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr "_JemnĂĄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "MalĂĄ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "Ć tĂœ_l:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "VeÄŸkĂĄ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Rady:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kurzor"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "UloĆŸiĆ„ tĂ©mu ako..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "PĂ­smo titulku _okna:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_NĂĄzov:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_OknĂĄ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Popis:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr "bodov na palec"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "UloĆŸiĆ„ _tapetu plochy"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1294,174 +977,190 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "PrispĂŽsobiĆ„ vzhÄŸad pracovnĂ©ho prostredia"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "InĆĄtaluje balíčky tĂ©m pre rĂŽzne časti prostredia"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Inƥtalåtor tém"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "InĆĄtaluje balíčky tĂ©m pre rĂŽzne časti prostredia"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Balíček tĂ©my pre MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Bez pozadia plochy"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:208
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "PrezentĂĄcia"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "bodov"
+msgstr[1] "bod"
+msgstr[2] "body"
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:216
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s na %d %s\n"
-"Priečinok: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "bodov"
-msgstr[1] "bod"
-msgstr[2] "body"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr "Nepodarilo sa nainƥtalovaƄ tému"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "NĂĄstroj %s nie je nainĆĄtalovanĂœ."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "Vyskytol sa problĂ©m pri rozbaÄŸovanĂ­ tĂ©my."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "Pri inĆĄtalĂĄciĂ­ zvolenĂ©ho sĂșboru nastala chyba"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "\"%s\" sa nezdå byƄ platnou témou."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" sa nezdĂĄ byĆ„ platnou tĂ©mou. MĂŽĆŸe to byĆ„ \"tĂ©movĂœ stroj\", ktorĂœ "
-"musíte skompilovaƄ."
+msgstr "\"%s\" sa nezdĂĄ byĆ„ platnou tĂ©mou. MĂŽĆŸe to byĆ„ \"tĂ©movĂœ stroj\", ktorĂœ musĂ­te skompilovaĆ„."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:354
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "Inƥtalåcia témy \"%s\" zlyhala."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "TĂ©ma %s bola nainĆĄtalovanĂĄ."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:398
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "Chceli by ste ju teraz aplikovaƄ, alebo ponechaƄ aktuålnu tému?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:400
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "PonechaƄ aktuålnu"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "PouĆŸiĆ„ novĂș"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:446
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "TĂ©ma pre MATE %s nainĆĄtalovanĂĄ sprĂĄvne"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:505
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "VytvĂĄranie dočasnĂ©ho priečinka zlyhalo"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:568
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "NovĂ© tĂ©my boli ĂșspeĆĄne nainĆĄtalovanĂ©."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:593
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "NezadanĂ© umiestnenie sĂșboru, ktorĂœ sa mĂĄ nainĆĄtalovaĆ„"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:614
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"NedostatočnĂ© prĂĄva na inĆĄtalĂĄciu tĂ©my do:\n"
-"%s"
+msgstr "NedostatočnĂ© prĂĄva na inĆĄtalĂĄciu tĂ©my do:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:684
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "ZvoliƄ tému"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:688
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Balíčky tĂ©m"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Musíte zadaƄ nåzov témy"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "TĂ©ma uĆŸ existuje. Chcete ju nahradiĆ„?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "P_repísaƄ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Chceli by ste odstrĂĄniĆ„ tĂșto tĂ©mu?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "TĂ©mu nie je moĆŸnĂ© odstrĂĄniĆ„"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Nepodarilo sa nainĆĄtalovaĆ„ \"tĂ©movĂœ stroj\""
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"Nepodarilo sa spustiƄ språvcu nastavenia 'mate2-settings-daemon'.\n"
-"Bez jeho behu sa niektoré nastavenia nemusia prejaviƄ. Asi je problém so "
-"systĂ©mom MateComponent alebo uĆŸ je aktĂ­vny inĂœ sprĂĄvca nastavenia nie pre MATE, "
-"(napr. KDE) a je v konflikte so sprĂĄvcom nastavenia MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1484,7 +1183,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "KopĂ­rovanie '%s'"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "KopĂ­rovanie sĂșborov"
@@ -1536,184 +1235,70 @@ msgstr "Celkom URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "CelkovĂœ počet URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "SĂșbor '%s' uĆŸ existuje. Chcete ho nahradiĆ„?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "Pre_skočiĆ„"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "N_ahradiƄ vƥetky"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "KÄŸĂșč"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "KÄŸĂșč MateConf, ku ktorĂ©mu je pripojenĂœ tento editor vlastnosti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "SpÀtné volanie"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"UskutočniĆ„ toto spĂ€tnĂ© volanie pri zmene hodnoty asociovanej s tĂœmto kÄŸĂșčom"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Skupina zmien"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Skupina zmien MateConf obsahujĂșca dĂĄta predĂĄvanĂ© klientovi mateconf pri pouĆŸitĂ­"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "SpÀtné volanie pre prevod do prvku"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"SpÀtné volanie vykonané tesne pred skonvertovaním dåt z MateConf do ovlådacieho "
-"prvku"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Callback pre prevod z prvku"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"SpÀtné volanie vykonané tesne pred skonvertovaním dåt z ovlådacieho prvku do "
-"MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "OvlĂĄdanie rozhrania"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt, ktorĂœ ovlĂĄda vlastnosĆ„ (obyčajne prvok)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Údaje objektu editora vlastností"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "DĂĄta poĆŸadovanĂ© danĂœm editorom vlastnostĂ­"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "SpĂ€tnĂ© volanie pri uvoÄŸnenĂ­ dĂĄt objektu editora vlastnostĂ­"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"SpĂ€tnĂ© volanie vykonanĂ© tesne pred uvoÄŸnenĂ­m dĂĄt objektu editora vlastnostĂ­"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1404
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa nĂĄjsĆ„ sĂșbor '%s'.\n"
-"\n"
-"Overte, prosĂ­m, ĆŸe existuje a skĂșste to znovu. Alebo zvoÄŸte inĂœ obrĂĄzok "
-"pozadia."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Neviem, ako otvoriĆ„ sĂșbor '%s'.\n"
-"Asi je to nepodporovanĂœ formĂĄt obrĂĄzkov.\n"
-"\n"
-"ProsĂ­m, zvoÄŸte inĂœ obrĂĄzok."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1532
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ProsĂ­m, zvoÄŸte obrĂĄzok."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1537
-msgid "_Select"
-msgstr "_ZvoliƄ"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "PredvolenĂœ kurzor - aktuĂĄlny"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:642
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Biely kurzor"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Biely kurzor - aktuĂĄlny"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:647
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "VeÄŸkĂœ kurzor"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "VeÄŸkĂœ kurzor - aktuĂĄlny"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:652
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "VeÄŸkĂœ biely kurzor - aktuĂĄlny"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "VeÄŸkĂœ biely kurzor"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1623
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"TĂĄto tĂ©ma nebude vyzeraĆ„ ako bolo plĂĄnovanĂ©, lebo chĂœba poĆŸadovanĂĄ GTK+ tĂ©ma "
-"'%s'"
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "TĂĄto tĂ©ma nebude vyzeraĆ„ ako bolo plĂĄnovanĂ©, lebo chĂœba poĆŸadovanĂĄ GTK+ tĂ©ma '%s'"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1631
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"TĂĄto tĂ©ma nebude vyzeraĆ„ ako bolo plĂĄnovanĂ©, lebo chĂœba poĆŸadovanĂĄ tĂ©ma "
-"sprĂĄvcu okien '%s'"
+msgstr "TĂĄto tĂ©ma nebude vyzeraĆ„ ako bolo plĂĄnovanĂ©, lebo chĂœba poĆŸadovanĂĄ tĂ©ma sprĂĄvcu okien '%s'"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1638
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"TĂĄto tĂ©ma nebude vyzeraĆ„ ako bolo plĂĄnovanĂ©, lebo chĂœba poĆŸadovanĂĄ tĂ©ma ikon "
-"'%s'"
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "TĂĄto tĂ©ma nebude vyzeraĆ„ ako bolo plĂĄnovanĂ©, lebo chĂœba poĆŸadovanĂĄ tĂ©ma ikon '%s'"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Predvolené aplikåcie"
@@ -1721,945 +1306,831 @@ msgstr "Predvolené aplikåcie"
msgid "Select your default applications"
msgstr "NastaviƄ vlastné preferované aplikåcie"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "SpustiĆ„ predvolenĂș vizuĂĄlnu asistenčnĂș technolĂłgiu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "VizuĂĄlna asistencia"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Chyba pri ukladanĂ­ nastavenĂ­: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:668
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Nepodarilo sa načítaĆ„ hlavnĂ© rozhranie"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:670
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Uistite sa, prosĂ­m, ĆŸe je tento aplet sprĂĄvne nainĆĄtalovanĂœ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:896
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Určuje nĂĄzov zĂĄloĆŸky pre zobrazenie (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:901
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Predvolené aplikåcie MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>Prehliadač obrázkov</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Priama komunikĂĄcia</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>PoĆĄtovĂœ klient</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr "<b>PohybovĂĄ</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>PrehrĂĄvač multimĂ©diĂ­</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>EmulĂĄtor terminĂĄlu</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>TextovĂœ editor</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Prehrávač videa</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr "<b>ZrakovĂĄ</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>WWW prehliadač</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr "PrístupnosƄ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "VĆĄetky vĂœskyty %s sa nahradia aktuĂĄlnym odkazom"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "P_rĂ­kaz:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "PrĂ­ka_z:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "VoÄŸba pre _spustenie:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "SpustiƄ v _terminåli"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimédiå"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Spîsob otvorenia _určuje WWW prehliadač"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
msgid "Open link in new _tab"
msgstr "OtvoriƄ odkaz na novej _karte"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
msgid "Open link in new _window"
msgstr "OtvoriƄ odkaz v novom _okne"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Spîsob otvorenia _určuje WWW prehliadač"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "SpustiƄ pri ƥtart_e"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "SpustiƄ v _terminåli"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "System"
-msgstr "Systém"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "_Run at start"
-msgstr "SpustiƄ pri ƥt_arte"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "HudobnĂœ prehrĂĄvač Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "InteligentnĂœ prehliadač Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "EmulĂĄtor terminĂĄlu Debian"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "P_rĂ­kaz:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "PrĂ­ka_z:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "WWW prehliadač Epiphany"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "PoĆĄtovĂœ klient Evolution"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE Lupa bez čítania obrazovky"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE KlĂĄvesnica na obrazovke"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimédiå"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE terminĂĄl"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "VoÄŸba pre _spustenie:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus s lupou"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "Systém"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr "SpustiƄ pri ƥt_arte"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE Lupa bez čítania obrazovky"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "SpustiƄ pri ƥtart_e"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "PrístupnosƄ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "LinuxovĂ© Čítanie obrazovky"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "LinuxovĂ© Čítanie obrazovky s lupou"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_RozlĂ­ĆĄenie:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Obnovovacia _frekvencia:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr "ZapnutĂœ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "VypnutĂœ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "HudobnĂœ prehrĂĄvač Muine"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_Otočenie:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr "VrĂĄtane _panela"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "NormĂĄlne"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "VÄŸavo"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Vpravo"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca s lupou"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "HudobnĂœ prehrĂĄvač Rhythmbox"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Ć tandardnĂœ XTerminal"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Prehrávač filmov Totem"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:469
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Monitor</b>"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-msgid "<b>Panel icon</b>"
-msgstr "<b>Ikona na paneli</b>"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
-msgstr "<i>Umiestnenie monitorov nastavte Ć„ahanĂ­m</i>"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Nastavenia monitora"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:5
-msgid "Include _panel"
-msgstr "VrĂĄtane _panela"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:6
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-"NormĂĄlne\n"
-"VÄŸavo\n"
-"Vpravo\n"
-"Dolu hlavou\n"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "Off"
-msgstr "VypnutĂœ"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "On"
-msgstr "ZapnutĂœ"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Otočenie:"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:14
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Obnovovacia _frekvencia:"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:15
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "RozpoznaƄ _monitory"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:16
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "_Zrkadlové obrazovky"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:17
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_RozlĂ­ĆĄenie:"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:18
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "_UkåzaƄ monitory na paneli"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ZmeniƄ rozlíƥenie obrazovky"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "Monitor"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:336
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:375
-msgid "Normal"
-msgstr "NormĂĄlne"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:337
-msgid "Left"
-msgstr "VÄŸavo"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:338
-msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:339
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Dolu hlavou"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:420
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:421
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:462
-#, c-format
-msgid "<b>Monitor: %s</b>"
-msgstr "<b>Monitor: %s</b>"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:554
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:564
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:572
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1419
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Zrkadlové obrazovky"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1796
-msgid "Could not apply the selected configuration"
-msgstr "Nepodarilo sa aplikovaƄ zvolené nastavenie"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1824
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Nepodarilo sa uloĆŸiĆ„ nastavenie monitora"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1835
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa získaƄ zbernicu relåcie pri aplikovaní nastavenia obrazovky"
+msgstr "Nepodarilo sa získaƄ zbernicu relåcie pri aplikovaní nastavenia obrazovky"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1877
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Nepodarilo sa rozpoznaƄ monitory"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2070
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "Nepodarilo sa získaƄ informåcie o obrazovke"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Prostredie"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "Nepodarilo sa získaƄ informåcie o obrazovke"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "NovĂĄ klĂĄvesovĂĄ skratka..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "KlĂĄves akcelerĂĄtora"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ModifikĂĄtory akcelerĂĄtora"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "KĂłd klĂĄvesu akcelerĂĄtora"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "ReĆŸim skratky"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Typ akcelerĂĄtora."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:103
-#: ../typing-break/drwright.c:479
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Zakåzané"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<NeznĂĄma akcia>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:925
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1548
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Vlastné klåvesové skratky"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1064
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Chyba pri ukladanĂ­ novej klĂĄvesovej skratky"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1143
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Skratka \"%s\" sa nedĂĄ pouĆŸiĆ„, pretoĆŸe by potom nebolo moĆŸnĂ© normĂĄlne pĂ­saĆ„ "
-"tĂœmto klĂĄvesom.\n"
-"ProsĂ­m, skĂșste to sĂșčasne s klĂĄvesami ako Ctrl, Alt alebo Shift."
+msgstr "Skratka \"%s\" sa nedĂĄ pouĆŸiĆ„, pretoĆŸe by potom nebolo moĆŸnĂ© normĂĄlne pĂ­saĆ„ tĂœmto klĂĄvesom.\nProsĂ­m, skĂșste to sĂșčasne s klĂĄvesami ako Ctrl, Alt alebo Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1173
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"KlĂĄvesovĂĄ skratka \"%s\" sa uĆŸ pouĆŸĂ­va pre\n"
-"\"%s\""
+msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka \"%s\" sa uĆŸ pouĆŸĂ­va pre\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1179
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"Ak pridelĂ­te klĂĄvesovĂș skratku pre \"%s\", skratka pre \"%s\" bude zakĂĄzanĂĄ."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "Ak pridelĂ­te klĂĄvesovĂș skratku pre \"%s\", skratka pre \"%s\" bude zakĂĄzanĂĄ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1187
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "P_rideliƄ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1307
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Chyba pri ruơení nastavenia akcelerátora z konfiguračnej databázy: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1503
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "PriveÄŸa vlastnĂœch klĂĄvesovĂœch skratiek"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1788
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Akcia"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1810
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "VlastnĂĄ klĂĄvesovĂĄ skratka"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klåvesové skratky"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"KlĂĄvesovĂș skratku mĂŽĆŸete upraviĆ„ tak, ĆŸe kliknete na prĂ­sluĆĄnĂœ riadok a "
-"stlačíte novĂș skratku, alebo ju vyčistĂ­te stlačenĂ­m backspace."
+msgstr "KlĂĄvesovĂș skratku mĂŽĆŸete upraviĆ„ tak, ĆŸe kliknete na prĂ­sluĆĄnĂœ riadok a stlačíte novĂș skratku, alebo ju vyčistĂ­te stlačenĂ­m backspace."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "VlastnĂĄ klĂĄvesovĂĄ skratka"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "PriradiƄ klåvesové skratky príkazom"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:206
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:211
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"PouĆŸiĆ„ nastavenia a skončiĆ„ (iba pre kompatibilitu, teraz spracovĂĄva dĂ©mon)"
+msgstr "PouĆŸiĆ„ nastavenia a skončiĆ„ (iba pre kompatibilitu, teraz spracovĂĄva dĂ©mon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:216
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "SpustiĆ„ so zobrazenĂ­m zĂĄloĆŸky nastavenia prestĂĄvky v pĂ­sanĂ­"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "SpustiĆ„ so zobrazenĂ­m zĂĄloĆŸky nastavenia prĂ­stupnosti"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Nastavenie klĂĄvesnice MATE"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-msgstr "<b>Odmietnuté klåvesy</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Blikanie kurzora</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Vƥeobecné</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Opakovanie klĂĄves</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgstr "<b>Pomalé klåvesy</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Lepkavé klåvesy</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
-msgstr "<b>VizuĂĄlne pomĂŽcky pre zvuky</b>"
-
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>RĂœchlo</i></small>"
-
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Dlho</i></small>"
-
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>KrĂĄtko</i></small>"
-
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Pomaly</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "_ZrĂœchlenie:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "PovoliĆ„ _odloĆŸenie prestĂĄvky"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Zvukovå spÀtnå vÀzba sprístupnenia klåvesnice"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_Zvukovå spÀtnå vÀzba..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Vƥeobecné"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "PípnuƄ pri prepnutí _funkcií prístupnosti"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "PĂ­pnuĆ„ pri stlačenĂ­ _modifikĂĄtora"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "PĂ­pnuĆ„ pri stlačenĂ­ p_repĂ­nacej klĂĄvesy"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "VizuĂĄlne zo_brazovaĆ„ zvuk vĂœstrahy"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "BliknĂșĆ„ _titulkom okna"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "BliknĂșĆ„ _celou obrazovkou"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "PĂ­pnuĆ„ pri _stlačenĂ­ klĂĄvesu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "PĂ­pnuĆ„, ak je klĂĄves o_dmietnutĂœ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "PĂ­pnuĆ„, ak je klĂĄves _akceptovanĂœ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "PĂ­pnuĆ„, ak je klĂĄves _odmietnutĂœ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _country"
-msgstr "PodÄŸa _krajiny"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "By _language"
-msgstr "PodÄŸa _jazyka"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "PĂ­pnuĆ„, ak je klĂĄves o_dmietnutĂœ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Určuje, či je moĆŸnĂ© odloĆŸiĆ„ prestĂĄvky"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "ZvoÄŸte model klĂĄvesnice"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "PĂ­pnuĆ„ pri stlačenĂ­ _modifikĂĄtora"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ZvoÄŸte rozloĆŸenie"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Nastavenie klĂĄvesnice"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "KlĂĄves sa _opakuje pri drĆŸanĂ­"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "P_auza:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_RĂœchlosĆ„:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "RĂœchlosĆ„ opakovania klĂĄves"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "Kurzor v textovĂœch poliach _blikĂĄ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "RĂœchlo_sĆ„:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "RĂœchlosĆ„ blikania kurzora"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Pau_za:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Za_kĂĄzaĆ„ lepkavĂ© klĂĄvesy, ak sĂș stlačenĂ© dva klĂĄvesy naraz"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Doba preståvky, kedy je zakåzané písanie"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Doba prĂĄce pred vynĂștenĂ­m prestĂĄvky"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "BliknĂșĆ„ _titulkom okna"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "BliknĂșĆ„ _celou obrazovkou"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "Vƥeobecné"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "KlĂĄves sa _opakuje pri drĆŸanĂ­"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Zvukovå spÀtnå vÀzba sprístupnenia klåvesnice"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "MoĆŸnosti rozloĆŸenia klĂĄvesnice"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Nastavenie klĂĄvesnice"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "_Model klĂĄvesnice:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "MoĆŸno_sti rozloĆŸenia..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Layouts"
-msgstr "RozloĆŸenia"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
msgstr ""
-"UzamknĂșĆ„ obrazovu po zadanej dobe pre zabrĂĄnenie zdravotnĂœm problĂ©mom s "
-"pouĆŸĂ­vanĂ­m klĂĄvesnice"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "MyĆĄ klĂĄvesami"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "Preview:"
-msgstr "NĂĄhÄŸad:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "RĂœchlosĆ„ opakovania klĂĄves"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "_ObnoviƄ predvolené"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
-msgid "S_peed:"
-msgstr "RĂœchlo_sĆ„:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "OddeliĆ„ skupinu pre _kaĆŸdĂ© okno"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "VizuĂĄlne zo_brazovaĆ„ zvuk vĂœstrahy"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "Typing Break"
-msgstr "PrestĂĄvka v pĂ­sanĂ­"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "RozloĆŸenia"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "_AsistenčnĂ© funkcie mĂŽĆŸu byĆ„ prepĂ­nanĂ© klĂĄvesovĂœmi skratkami"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Interval pre_stĂĄvky trvĂĄ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_SimulovaĆ„ sĂșčasnĂ© stlačenia klĂĄves"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Krajina:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Za_kĂĄzaĆ„ lepkavĂ© klĂĄvesy, ak sĂș stlačenĂ© dva klĂĄvesy naraz"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "P_auza:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "AkceptovaĆ„ iba _dlhĂ© stlačenie klĂĄves"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "_IgnorovaĆ„ rĂœchlo opakovanĂ© stlačenie klĂĄves"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Jazyk:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Pau_za:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_Zvukovå spÀtnå vÀzba..."
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Kurzor myĆĄi mĂŽĆŸe byĆ„ _ovlĂĄdanĂœ pomocou klĂĄves"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_ZrĂœchlenie:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "MyĆĄ klĂĄvesami"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "U_zamknĂșĆ„ obrazovku a vynĂștiĆ„ tak prestĂĄvku v pĂ­sanĂ­"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modely:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "UzamknĂșĆ„ obrazovu po zadanej dobe pre zabrĂĄnenie zdravotnĂœm problĂ©mom s pouĆŸĂ­vanĂ­m klĂĄvesnice"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "AkceptovaĆ„ iba _dlhĂ© stlačenie klĂĄves"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Pr_acovnĂœ interval trvĂĄ:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Kurzor myĆĄi mĂŽĆŸe byĆ„ _ovlĂĄdanĂœ pomocou klĂĄves"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "Interval pre_stĂĄvky trvĂĄ:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_ZvolenĂ© rozloĆŸenia:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Doba prĂĄce pred vynĂștenĂ­m prestĂĄvky"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_SimulovaĆ„ sĂșčasnĂ© stlačenia klĂĄves"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Doba preståvky, kedy je zakåzané písanie"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_RĂœchlosĆ„:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "minĂșt"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "PovoliĆ„ _odloĆŸenie prestĂĄvky"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Určuje, či je moĆŸnĂ© odloĆŸiĆ„ prestĂĄvky"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "PrestĂĄvka v pĂ­sanĂ­"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "_Test nastavenia:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:68
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "ZvoÄŸte rozloĆŸenie"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
msgid "_Variants:"
msgstr "_Varianty:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:69
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Krajina:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "PodÄŸa _krajiny"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Jazyk:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "PodÄŸa _jazyka"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "NĂĄhÄŸad:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "ZvoÄŸte model klĂĄvesnice"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
msgstr "_VĂœrobcovia:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:70
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Pr_acovnĂœ interval trvĂĄ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modely:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:71
-msgid "minutes"
-msgstr "minĂșt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "MoĆŸnosti rozloĆŸenia klĂĄvesnice"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "NeznĂĄmy"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:215
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:561
-msgid "Default"
-msgstr "Predvolené"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:333
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "RozloĆŸenie"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr "VĂœrobcovia"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "Modely"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "Predvolené"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "KlĂĄvesnica"
@@ -2668,182 +2139,107 @@ msgstr "KlĂĄvesnica"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "NastaviƄ vlastnosti klåvesnice"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:90
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Pohyb vÄŸavo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:95
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Pohyb vpravo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:100
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Pohyb nahor"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:105
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Pohyb nadol"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:110
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Zakåzané"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:441
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Určuje nĂĄzov zĂĄloĆŸky pre zobrazenie (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:446
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Nastavenie myĆĄi pre MATE"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr "<b>Čakanie pre dvojitĂ© kliknutie</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>ƀahaj a pusƄ</b>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr "<b>Kliknutie zotrvanĂ­m</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>NåjsƄ kurzor</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>OrientĂĄcia myĆĄi</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr "<b>RĂœchlosĆ„ kurzora</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr "<b>Simulované sekundårne kliknutie</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Nastavenie myĆĄi"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid ""
-"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-"</i>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-"<i>Pre odskĂșĆĄanie nastavenia dvojitĂ©ho kliknutia sa pokĂșste dvojito klinĂșĆ„ "
-"na ĆŸiarovku</i>"
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid ""
-"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
-"i>"
-msgstr ""
-"<i>Pre voÄŸbu typu kliknutia mĂŽĆŸete pouĆŸiĆ„ aj aplet panelu Dwell Click</i>"
-
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
-msgstr "<small><i>VysokĂĄ</i></small>"
-
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
-msgstr "<small><i>VeÄŸkĂœ</i></small>"
-
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr "<small><i>NĂ­zka</i></small>"
-
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
-msgstr "<small><i>MalĂœ</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "Pre p_ravĂĄkov"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "VoÄŸba typu kliknutia v_opred"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "Pre ÄŸ_avĂĄkov"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "VoÄŸba typu kliknutia gestami _myĆĄi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_Dvojité kliknutie:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "_UkĂĄzaĆ„ pozĂ­ciu kurzora pri stlačenĂ­ klĂĄvesu Control"
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Ć€a_h kliknutĂ­m:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Nastavenie myĆĄi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_CitlivosƄ:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_SekundĂĄrne kliknutie:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "_UkĂĄzaĆ„ pozĂ­ciu kurzora pri stlačenĂ­ klĂĄvesu Control"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Zo_braziƄ okno typu kliknutia"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "Pra_h:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_ZrĂœchlenie:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "VyvolaĆ„ _kliknutie keď sa kurzor zastavĂ­"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "Ča_kanie:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "Pre ÄŸ_avĂĄkov"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "P_rah pohybu:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Pre p_ravĂĄkov"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_CitlivosƄ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Jednoduché kliknutie:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Ča_kanie:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "SpustiĆ„ sekundĂĄrne kliknutie podrĆŸanĂ­m primĂĄrneho _tlačidla"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2853,15 +2249,6 @@ msgstr "MyĆĄ"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "NastaviƄ vlastnosti myƥi"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:677
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "New Location..."
-msgstr "Nové umiestnenie..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:782
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Umiestnenie uĆŸ existuje"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "SieƄové proxy"
@@ -2870,496 +2257,235 @@ msgstr "SieƄové proxy"
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "NastaviĆ„ predvoÄŸby vĂĄĆĄho sieĆ„ovĂ©ho proxy"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Pr_iame pripojenie na internet</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Zoznam ignorovanĂœch hostiteÄŸov</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Automatické nastavenie proxy</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_RučnĂ© nastavenie proxy</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detaily HTTP proxy"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>Po_uĆŸiĆ„ prihlĂĄsenie</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL pre automatické nastavenie:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Meno pouĆŸĂ­vateÄŸa:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:7
-msgid "C_reate"
-msgstr "Vytvo_riƄ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Heslo:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:8
-msgid "Create New Location"
-msgstr "VytvoriƄ nové umiestnenie"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Nastavenie sieƄového proxy"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaily HTTP proxy"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Pr_iame pripojenie na internet</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_RučnĂ© nastavenie proxy</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "_HTTP proxy:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "IgnorovanĂ­ hostitelia"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Umiestnenie:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Nastavenie sieƄového proxy"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy _zabezpečenĂ©ho HTTP:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "KonfigurĂĄcia proxy"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP proxy:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
msgid "S_ocks host:"
msgstr "HostiteÄŸ S_ocks:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Umiestnenie uĆŸ existuje."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Meno pouĆŸĂ­vateÄŸa:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "Ods_tråniƄ umiestnenie"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
msgid "_Details"
msgstr "_Detaily"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proxy:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Automatické nastavenie proxy</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "NĂĄzov _umiestnenia:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL pre automatické nastavenie:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Heslo:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "KonfigurĂĄcia proxy"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy _zabezpečenĂ©ho HTTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "PouĆŸiĆ„ rovnakĂ© _nastavenie pre vĆĄetky protokoly"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "IgnorovanĂ­ hostitelia"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:346
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Nie je moĆŸnĂ© spustiĆ„ aplikĂĄciu nastavenia vĂĄĆĄho sprĂĄvcu okien"
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:600
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:605
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:611
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:618
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (alebo \"logo OknĂĄ\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:625
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>KlĂĄves premiestnenia</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Akcia titulkovej liĆĄty</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Nastavenie okien"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>VĂœber okna</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Pre presun okna stlačte a drĆŸte tento klĂĄves, potom Ć„ahajte:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Nastavenie okien"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvojité kliknutie na titulku vyvolå akciu:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Do_ba pred presunom dopredu:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "VybraƄ okno pod _kurzorom myƥi"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "P_resunĂșĆ„ vybranĂ© okno dopredu po danej dobe"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "VybraƄ okno pod _kurzorom myƥi"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Do_ba pred presunom dopredu:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekĂșnd"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "NastaviƄ vaƥe vlastnosti okna"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "OknĂĄ"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>SpustiƄ %s</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391
-msgid "Help"
-msgstr "PomocnĂ­k"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "AktualizovaƄ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "OdinƥtalovaƄ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "OdstrĂĄniĆ„ z ObÄŸĂșbenĂœch"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "PridaĆ„ k ObÄŸĂșbenĂœm"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "OdstråniƄ z Programov pri ƥtarte"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "PridaƄ k Programom pri ƥtarte"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>NenĂĄjdenĂ© ĆŸiadne zhody.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" VĂĄĆĄ filter \"<b>%s</b>\" sa nezhoduje so ĆŸiadnymi poloĆŸkami.</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "Ostatné"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "NovĂœ zoĆĄit s tabuÄŸkou"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "NovĂœ dokument"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenty"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "SĂșborovĂœ systĂ©m"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "SieƄové servery"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "NåjsƄ"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>OtvoriƄ</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "PremenovaƄ..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr "OdoslaƄ do..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "PresunĂșĆ„ do KoĆĄa"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "OdstråniƄ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ste si istĂœ, ĆŸe chcete natrvalo odstrĂĄniĆ„ \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Ak odstrĂĄnite poloĆŸku, bude Ășplne stratenĂĄ."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>OtvoriƄ s \"%s\"</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "OtvoriƄ s predvolenou aplikåciou"
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "OtvoriĆ„ v SprĂĄvcovi sĂșborov"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Dnes %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Včera %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d. %b %H:%M"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dvojité kliknutie na titulku vyvolå akciu:"
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %b %Y"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "NåjsƄ teraz"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Pre presun okna stlačte a drĆŸte tento klĂĄves, potom Ć„ahajte:"
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>OtvoriƄ %s</b>"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "OknĂĄ"
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "OdstrĂĄniĆ„ zo systĂ©movĂœch poloĆŸiek"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "NastaviƄ vaƥe vlastnosti okna"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "SprĂĄvca okien \"%s\" nemĂĄ zaregistrovanĂœ nĂĄstroj pre nastavenie\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ZabaliƄ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "MaximalizovaƄ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "MaximalizovaƄ zvislo"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "MaximalizovaƄ vodorovne"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "MaximalizovaƄ zvislo"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "MinimalizovaƄ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "ZabaliƄ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Nič"
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "kÄŸĂșč nenĂĄjdenĂœ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "BeĆŸnĂ© Ășlohy"
-#: ../shell/control-center.c:155 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "OvlĂĄdacie centrum"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ZatvoriĆ„ ovlĂĄdacie centrum keď je aktivovanĂĄ Ășloha"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "UkončiĆ„ shell pri vykonanĂ­ akcie pridania alebo odstrĂĄnenia"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "UkončiĆ„ shell pri vykonanĂ­ akcie pomocnĂ­ka"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "UkončiĆ„ shell pri vykonanĂ­ akcie spustenia"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "UkončiĆ„ shell pri vykonanĂ­ akcie aktualizĂĄcie alebo odinĆĄtalovania"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Určuje, či sa mĂĄ zatvoriĆ„ shell keď sa vykonĂĄ akcia pomocnĂ­ka"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Určuje, či sa mĂĄ shell zavrieĆ„ keď sa vykonĂĄ akcia spustenia"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Určuje, či sa mĂĄ shell zavrieĆ„ keď sa vykonĂĄ akcia pridania alebo odstrĂĄnenia"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Určuje, či sa mĂĄ shell zavrieĆ„ keď sa vykonĂĄ akcia aktualizĂĄcie alebo "
-"odinĆĄtalovania"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "NĂĄzvy Ășloh a sĂșvisiacich .desktop sĂșborov"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"NĂĄzov Ășlohy, ktorĂĄ sa mĂĄ zobraziĆ„ v ovlĂĄdacom centre, nasledovanĂĄ "
-"oddeÄŸovačom \";\" a nĂĄzvom sĂșvisiaceho .desktop sĂșboru, ktorĂœ sa mĂĄ zavolaĆ„ "
-"pre tĂșto Ășlohu."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[ZmeniƄ tému;gtk-theme-selector.desktop,NastaviƄ predvolené aplikåcie;"
-"default-applications.desktop,PridaĆ„ tlačiareƈ;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"Ak je true, ovlĂĄdacie centrum sa zavrie pri aktivĂĄcii \"BeĆŸnej Ășlohy\"."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "NĂĄstroj pre nastavenie MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_OdloĆŸiĆ„ prestĂĄvku"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Urobte si prestĂĄvku!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/Nas_tavenie"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_About"
-msgstr "/_O programe"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:132
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_UrobiƄ preståvku"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:488
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
@@ -3367,174 +2493,104 @@ msgstr[0] "%d minĂșt do ďalĆĄej prestĂĄvky"
msgstr[1] "%d minĂșta do ďalĆĄej prestĂĄvky"
msgstr[2] "%d minĂșty do ďalĆĄej prestĂĄvky"
-#: ../typing-break/drwright.c:492
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Menej ako jedna minĂșta do ďalĆĄej prestĂĄvky"
-#: ../typing-break/drwright.c:579
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa zobraziƄ dialóg pre nastavenie monitoru písania kvÎli tejto "
-"chybe: %s"
+msgstr "Nepodarilo sa zobraziƄ dialóg pre nastavenie monitoru písania kvÎli tejto chybe: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:598
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "NapĂ­sal Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Ozdoby Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:608
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Upozornenie na to, ĆŸe si mĂĄte urobiĆ„ prestĂĄvku."
-#: ../typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Marcel Telka <[email protected]>\n"
-"Peter TuhĂĄrsky <[email protected]>\n"
-"Pavol Ć imo <[email protected]>"
+msgstr "Marcel Telka <[email protected]>\nPeter TuhĂĄrsky <[email protected]>\nPavol Ć imo <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "PovoliƄ ladiaci kód"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "NeoverovaĆ„, či oblasĆ„ upozornenĂ­ existuje"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Sledovanie pĂ­sania"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Sledovač pĂ­sania pouĆŸĂ­va oblasĆ„ upozornenĂ­ pre zobrazovanie informĂĄciĂ­. ZdĂĄ "
-"sa, ĆŸe vĂĄĆĄ panel tĂșto oblasĆ„ neobsahuje. MĂŽĆŸete ju pridaĆ„ kliknutĂ­m pravĂœm "
-"tlačidlom na vaĆĄom paneli a vybratĂ­m 'PridaĆ„ do panelu', zvolenĂ­m 'OblasĆ„ "
-"upozornení' a kliknutím na 'PridaƄ'."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ak je toto true, pre pĂ­sma OpenType budĂș vytvorenĂ© nĂĄhÄŸady."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ak je toto true, pre pĂ­sma PCF budĂș vytvorenĂ© nĂĄhÄŸady."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ak je toto true, pre pĂ­sma TrueType budĂș vytvorenĂ© nĂĄhÄŸady."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ak je toto true, pre pĂ­sma Type1 budĂș vytvorenĂ© nĂĄhÄŸady."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"TĂœmto kÄŸĂșčom nastavte prĂ­kaz pouĆŸĂ­vanĂœ pre vytvorenie nĂĄhÄŸadov pĂ­siem "
-"OpenType."
+msgstr "Sledovač pĂ­sania pouĆŸĂ­va oblasĆ„ upozornenĂ­ pre zobrazovanie informĂĄciĂ­. ZdĂĄ sa, ĆŸe vĂĄĆĄ panel tĂșto oblasĆ„ neobsahuje. MĂŽĆŸete ju pridaĆ„ kliknutĂ­m pravĂœm tlačidlom na vaĆĄom paneli a vybratĂ­m 'PridaĆ„ do panelu', zvolenĂ­m 'OblasĆ„ upozornenĂ­' a kliknutĂ­m na 'PridaĆ„'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"TĂœmto kÄŸĂșčom nastavte prĂ­kaz pouĆŸĂ­vanĂœ pre vytvorenie nĂĄhÄŸadov pĂ­siem PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"TĂœmto kÄŸĂșčom nastavte prĂ­kaz pouĆŸĂ­vanĂœ pre vytvorenie nĂĄhÄŸadov pĂ­siem "
-"TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"TĂœmto kÄŸĂșčom nastavte prĂ­kaz pouĆŸĂ­vanĂœ pre vytvorenie nĂĄhÄŸadov pĂ­siem Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "PrĂ­kaz pre nĂĄhÄŸady pĂ­siem OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PrĂ­kaz pre nĂĄhÄŸady pĂ­siem PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "PrĂ­kaz pre nĂĄhÄŸady pĂ­siem TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "PrĂ­kaz pre nĂĄhÄŸady pĂ­siem Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Či vytvĂĄraĆ„ nĂĄhÄŸady pĂ­siem OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Či vytvĂĄraĆ„ nĂĄhÄŸady pĂ­siem PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Či vytvĂĄraĆ„ nĂĄhÄŸady pĂ­siem TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Či vytvĂĄraĆ„ nĂĄhÄŸady pĂ­siem Type1"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"KƕdeÄŸ ĆĄĆ„astnĂœch ďatÄŸov učí pri ĂșstĂ­ VĂĄhu mÄșkveho koƈa obhrĂœzaĆ„ kĂŽru a ĆŸraĆ„ "
-"čerstvĂ© mĂ€so. 0123456789"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:275
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "NĂĄzov:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:278
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Ć tĂœl:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:291
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "VeÄŸkosĆ„:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:339 ../font-viewer/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Verzia:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:343 ../font-viewer/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:437
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "pouĆŸitie: %s sĂșborpĂ­sma\n"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
msgstr "Zobrazovač písem"
@@ -3568,1550 +2624,92 @@ msgstr "SÚBOR-PÍSMA VÝSTUPNÝ-SÚBOR"
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "Chyba pri spracovanĂ­ parametrov: %s\n"
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa získaƄ org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_PrĂ­kaz:"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "RozlĂ­ĆĄenie obrazovky"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>T_apeta plochy</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "Bez tapety"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "Nastavenie rozlĂ­ĆĄenia obrazovky"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRANDR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento X server nepodporuje rozĆĄĂ­renie XRandR. OkamĆŸitĂ© zmeny rozlĂ­ĆĄenia "
-#~ "obrazovky nie sĂș dostupnĂ©."
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "ZĂ­skaĆ„ a uloĆŸiĆ„ predchĂĄdzajĂșce nastavenie"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "PovoliƄ zvuky a asociovaƄ ich s udalosƄami"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "NeznĂĄme ovlĂĄdanie hlasitosti %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "Vytvorenie testovacej pipeline zlyhalo pre '%s'"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Nepripojené"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "ZistiƄ automaticky"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - ModernĂĄ architektĂșra zvuku pre Linux"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART ZvukovĂœ dĂ©mon"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - OsvietenĂœ zvukovĂœ dĂ©mon"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - OtvorenĂœ zvukovĂœ systĂ©m"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "ZvukovĂœ server PulseAudio"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "TestovacĂ­ zvuk"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "Ticho"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr " - Nastavenie zvuku pre MATE"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>Varovania a zvukové efekty</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>Hlasové konferencie</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>PredvolenĂ© stopy zmieĆĄavača</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>Hudba a filmy</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>Zvukové udalosti</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Zvukovå téma</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testovanie...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Pre ukončenie stlačte Ok."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Zariadenia"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "PrehråvaƄ v_arovné zvuky"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "PrehrĂĄvaĆ„ _zvukovĂ© efekty pri stlačenĂ­ tlačidiel"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "Pre_hrĂĄvanie zvuku:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "ZvoÄŸte zariadenie a stopy, ktorĂ© chcete ovlĂĄdaĆ„ klĂĄvesnicou. Pomocou "
-#~ "klĂĄves Shift a Control mĂŽĆŸete zvoliĆ„ viacero stĂŽp."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "P_rehrĂĄvanie zvuku:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "_NahrĂĄvanie zvuku:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Nastavenie zvuku"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Zvuky"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Test"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "Testovanie zvuku"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "Z_ariadenie:"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "Pre_hråvaƄ varovania a zvukové efekty"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "PrehrĂĄvanie _zvuku:"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "Test zvuku udalosti"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "VybraĆ„ sĂșbor so zvukom"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "ZvukovĂ© sĂșbory"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Vlastné..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Uzamknutie obrazovky"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "OdhlĂĄsenie"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Vypnutie"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "Zvuk vĂœstrahy"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Visual alert"
-#~ msgstr "VizuĂĄlna vĂœstraha"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "Okná a tlačidlá"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "Stlačenie tlačidla"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "Prepnutie tlačidla"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "Maximalizovanie okna"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "ZruĆĄenie maximalizĂĄcie okna"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "Minimalizovanie okna"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Prostredie"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "PrihlĂĄsenie"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "OdhlĂĄsenie"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "NovĂœ e-mail"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "Vysypanie koĆĄa"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "Skončenie dlhotrvajĂșcej akcie (napaÄŸovanie CD, atď.)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "VĂœstrahy"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "InformĂĄcia alebo otĂĄzka"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Varovanie"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Chyba"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "Varovanie batérie"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "PovoliĆ„ podporu asistenčnĂœch technolĂłgiĂ­ pri prihlĂĄsenĂ­"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "V strede\n"
-#~ "RoztiahnuƄ\n"
-#~ "ZachovaƄ pomer\n"
-#~ "ZvĂ€ÄĆĄiĆ„\n"
-#~ "DlaĆŸdice"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s je cesta, kam sa nainĆĄtalujĂș sĂșbory tĂ©my. NemĂŽĆŸete ju pouĆŸiĆ„ ako "
-#~ "zdrojové umiestnenie"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Iba pouĆŸiĆ„ nastavenie a skončiĆ„"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "PripĂĄjanie..."
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "Prevråtené"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "Nastavenie obrazovky %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "Nastavenie rozlĂ­ĆĄenia obrazovky"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "PredvolenĂ© iba pre _tento počítač (%s)"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "MoĆŸnosti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "SkĂșĆĄka novĂ©ho nastavenia. Ak nezareagujete do %d sekĂșnd, obnovĂ­ sa "
-#~ "pÎvodné nastavenie."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "SkĂșĆĄka novĂ©ho nastavenia. Ak nezareagujete do %d sekundy, obnovĂ­ sa "
-#~ "pÎvodné nastavenie."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "SkĂșĆĄka novĂ©ho nastavenia. Ak nezareagujete do %d sekĂșnd, obnovĂ­ sa "
-#~ "pÎvodné nastavenie."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "ZachovaƄ rozlíƥenie"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Chcete pouĆŸiĆ„ toto rozlĂ­ĆĄenie?"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "_VråtiƄ pÎvodné rozlíƥenie"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "_PouĆŸiĆ„ rozlĂ­ĆĄenie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Verzia rozĆĄĂ­renia XRandR nie je kompatibilnĂĄ s tĂœmto programom. OkamĆŸitĂ© "
-#~ "zmeny rozlĂ­ĆĄenia obrazovky nie sĂș dostupnĂ©."
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "NovĂœ akcelerĂĄtor..."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chyba pri nastavovanĂ­ novĂ©ho akcelerĂĄtora do konfiguračnej databĂĄzy: %s\n"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "Upozornenia sprĂ­stupnenia klĂĄvesnice"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_RozloĆŸenia:"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Pokročilá konfigurácia"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "PovoliƄ softvérové _zmieƥavanie zvuku (ESD)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "SystĂ©movĂœ zvonček"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "PovoliĆ„ systĂ©movĂœ _zvonček"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "Viz_uĂĄlny systĂ©movĂœ zvonček"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "NeočakĂĄvanĂœ atribĂșt '%s' pre prvok '%s'"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "AtribĂșt '%s' prvku '%s' sa nenaĆĄiel"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "Neočakávaná značka '%s', očakávaná bola '%s'"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "NeočakĂĄvanĂĄ značka '%s' vo vnĂștri '%s'"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "V dĂĄtovĂœch priečinkoch sa nenaĆĄiel platnĂœ sĂșbor zĂĄloĆŸiek"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "ZĂĄloĆŸka pre URI '%s' uĆŸ existuje"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "NenaĆĄla sa ĆŸiadna zĂĄloĆŸka pre URI '%s'"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "V zĂĄloĆŸke pre URI '%s' nebol definovanĂœ ĆŸiaden MIME typ"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "V zĂĄloĆŸke pre URI '%s' nebol definovanĂœ ĆŸiaden sĂșkromnĂœ prĂ­znak"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "V zĂĄloĆŸke pre URI '%s' neboli nastavenĂ© ĆŸiadne skupiny"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "Ćœiadna aplikĂĄcia s nĂĄzvom '%s' nezaregistrovala zĂĄloĆŸku pre '%s'"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "Beng"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "Siréna"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Cink"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Zvonček"
-
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "Ćœiaden zvuk"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Pre tĂșto udalosĆ„ nie je nastavenĂœ zvuk."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "ZvukovĂœ sĂșbor pre tĂșto udalosĆ„ neexistuje.\n"
-#~ "MĂŽĆŸno budete chcieĆ„ nainĆĄtalovaĆ„ balíček mate-audio, ktorĂœ obsahuje sadu "
-#~ "predvolenĂœch zvukov."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "ZvukovĂœ sĂșbor pre tĂșto udalosĆ„ neexistuje."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "SĂșbor %s nie je platnĂœ sĂșbor wav"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "VybraĆ„ zvukovĂœ sĂșbor..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Systémové zvuky"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "PouĆŸiĆ„ ako pĂ­smo aplikĂĄciĂ­"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "Nastaví predvolené písmo aplikåcií"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">PouĆŸiĆ„ novĂ© pĂ­smo?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "_NepouĆŸiĆ„ pĂ­smo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "ZvolenĂĄ tĂ©ma odporĂșča novĂ© pĂ­smo. Dole je zobrazenĂœ nĂĄhÄŸad tohto pĂ­sma."
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "PouĆŸiĆ„ pĂ­_smo"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "TĂ©my"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Popis"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "TĂ©ma ovlĂĄdacĂ­ch prvkov"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "TĂ©ma okrajov okien"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Ikonovå téma"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Ak je true, pre nainĆĄtalovanĂ© tĂ©my sa budĂș vytvĂĄraĆ„ nĂĄhÄŸady."
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Ak je true, pre tĂ©my sa budĂș vytvĂĄraĆ„ nĂĄhÄŸady."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "TĂœmto kÄŸĂșčom nastavĂ­te prĂ­kaz, ktorĂœ vytvĂĄra nĂĄhÄŸady pre nainĆĄtalovanĂ© "
-#~ "témy."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "TĂœmto kÄŸĂșčom nastavĂ­te prĂ­kaz, ktorĂœ vytvĂĄra nĂĄhÄŸady pre tĂ©my."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "PrĂ­kaz pre vytvorenie nĂĄhÄŸadu nainĆĄtalovanĂœch tĂ©m"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "PrĂ­kaz pre vytvorenie nĂĄhÄŸadu tĂ©m"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Či vytvĂĄraĆ„ nĂĄhÄŸady nainĆĄtalovanĂœch tĂ©m"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Či vytvĂĄraĆ„ nĂĄhÄŸady tĂ©m"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "AÁÄBCČDĎEĂ‰ÄœĆ Ć€ĆœĆ‡"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[SÚBOR]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "PouĆŸiĆ„ tĂ©mu"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "NastavĂ­ predvolenĂș tĂ©mu"
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "Pri pokuse o spustenie nastavenia myĆĄi nastala chyba: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa importovaĆ„ nastavenie AccessX zo sĂșboru '%s'"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "ImportovaĆ„ nastavenie funkciĂ­ zo sĂșboru"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_ImportovaƄ"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "Nastavenie sprĂ­stupnenia klĂĄvesnice"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tento systém asi nemå rozƥírenie XKB. Funkcie pre sprístupnenie "
-#~ "klĂĄvesnice nebudĂș fungovaĆ„."
-
-#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>PovoliƄ _odrazové klåvesy</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>PovoliƄ _pomalé klåvesy</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>PovoliƄ klåvesy _myƥi</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>PovoliƄ _opakovanie klåves</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>PovoliƄ _lepkavé klåvesy</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>Funkcie</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>PrepĂ­nacie klĂĄvesy</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Zåkladné"
-
-#~ msgid "Beep if key is re_jected"
-#~ msgstr "PĂ­pnuĆ„, ak je klĂĄves _odmietnutĂœ"
-
-#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-#~ msgstr "PípnuƄ pri _prepnutí funkcie z klåvesnice"
-
-#~ msgid "Beep when _modifier is pressed"
-#~ msgstr "PĂ­pnuĆ„ pri stlačenĂ­ _modifikĂĄtora"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr "PĂ­pne pri zapnutĂ­ indikĂĄtoru LED a pĂ­pne dvakrĂĄt pri jeho vypnutĂ­."
-
-#~ msgid "Beep when key is:"
-#~ msgstr "PípnuƄ, ak je klåves:"
-
-#~ msgid "Del_ay:"
-#~ msgstr "_Pauza:"
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "Pauza medzi stlačením klávesu a p_resunom kurzoru:"
-
-#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-#~ msgstr "_ZakĂĄzaĆ„ ak sĂș stlačenĂ© dva klĂĄvesy naraz"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "PovoliƄ _prepínanie klåves"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtre"
-
-#~ msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-#~ msgstr "_IgnorovaĆ„ duplikovanĂ© stlačenie klĂĄves po dobu:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignoruje vĆĄetky nĂĄslednĂ© stlačenia ROVNAKÉHO klĂĄvesu ak sa opakuje v "
-#~ "nastavenej dobe."
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "Nastavenie sprĂ­stupnenia klĂĄvesnice (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "Ma_ximĂĄlna rĂœchlosĆ„ kurzoru:"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "Nastavenie _myĆĄi..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr "AkceptovaĆ„ klĂĄvesy iba po stlačenĂ­ a drĆŸanĂ­ danĂș dobu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "VykonaĆ„ operĂĄcie pouĆŸĂ­vajĂșce viac naraz stlačenĂœch klĂĄves pri postupnom "
-#~ "stlačení modifikátorov."
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "Čas pre _zrĂœchlenie na maximum:"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "SimulovaĆ„ myĆĄ pomocou číselnej časti klĂĄvesnice."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "ZakĂĄzaĆ„ ak _nepouĆŸĂ­vanĂ© po:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "_PovoliƄ sprístupnenie klåvesnice"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "_ImportovaƄ nastavenie funkcií..."
-
-#~ msgid "_Only accept keys held for:"
-#~ msgstr "_AkceptovaĆ„ stlačenie klĂĄvesu iba po:"
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "_akceptovanĂœ"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "_stlačenĂœ"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "znakov/sekundu"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "milisekĂșnd"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "bodov/sekundu"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "PrejsĆ„ do priečinku pĂ­sie_m"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Set your language and location preferences"
-#~ msgstr "Nastavenie myĆĄi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Region and language changes take effect the next time you log in.</i>"
-#~ msgstr "Zmena tĂ©my kurzora sa uplatnĂ­ aĆŸ pri ďalĆĄom prihlĂĄsenĂ­."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Localization Preferences"
-#~ msgstr "Nastavenie pĂ­sma"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Region:"
-#~ msgstr "Verzia:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Selected languages:"
-#~ msgstr "_VybranĂ© rozloĆŸenia:"
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "%d milisekĂșnd"
-#~ msgstr[1] "%d milisekunda"
-#~ msgstr[2] "%d milisekundy"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>RĂœchlo</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>Vysoké</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>VeÄŸkĂ©</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>NĂ­zke</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Pomalé</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Malé</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Tlačidlá"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "Pohyb"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "HlasitosƄ"
-
-#~ msgid "Slow Keys Alert"
-#~ msgstr "Upozornenie na pomalé klåvesy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "PrĂĄve ste stlačili klĂĄves Shift 8 sekĂșnd. To je skratka pre funkciu "
-#~ "Pomalé klåvesy, ktorå ovplyvƈuje fungovanie vaƥej klåvesnice."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Chcete pouĆŸiĆ„ PomalĂ© klĂĄvesy?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Chcete zruĆĄiĆ„ pouĆŸĂ­vanie PomalĂœch klĂĄves?"
-
-#~ msgid "Sticky Keys Alert"
-#~ msgstr "Upozornenie na Lepivé klåvesy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Práve ste stlačili kláves Shift 5-krát za sebou. To je skratka pre "
-#~ "funkciu Lepivé klåvesy, ktorå ovplyvƈuje fungovanie vaƥej klåvesnice."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Práve ste stlačili dve klávesy naraz, alebo kláves Shift 5-krát za sebou. "
-#~ "To vypne funkciu Lepivé klåvesy, ktorå ovplyvƈuje fungovanie vaƥej "
-#~ "klĂĄvesnice."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Chcete pouĆŸiĆ„ LepivĂ© klĂĄvesy?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Chcete zruĆĄiĆ„ pouĆŸĂ­vanie LepivĂœch klĂĄves?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodarilo sa vytvoriĆ„ priečinok \"%s\".\n"
-#~ "To je nutné pre zmenu kurzorov."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodarilo sa vytvoriĆ„ priečinok \"%s\".\n"
-#~ "To je nutné pre zmenu kurzorov."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka (%s) mĂĄ viackrĂĄt definovanĂș akciu.\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka (%s) je viackrĂĄt definovanĂĄ.\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka (%s) je neĂșplnĂĄ\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka (%s) je neplatnĂĄ\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "VyzerĂĄ to, ĆŸe klĂĄves '%u' uĆŸ pouĆŸĂ­va inĂĄ aplikĂĄcia."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chyba pri pokuse o spustenie (%s),\n"
-#~ "ktorĂœ je spojenĂœ s klĂĄvesom (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Chyba pri aktivĂĄcii konfigurĂĄcie XKB.\n"
-#~ "MĂŽĆŸe vzniknĂșĆ„ za rĂŽznych okolnostĂ­:\n"
-#~ "- chyba v kniĆŸnici libxklavier\n"
-#~ "- chyba v X serveri (nĂĄstroje xkbcomp, xmodmap)\n"
-#~ "- X server s nekompatibilnou implementĂĄciou libxkbfile\n"
-#~ "\n"
-#~ "Údaje o verzii X servera:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Ak tĂșto situĂĄciu oznĂĄmite ako chybu, pridajte, prosĂ­m:\n"
-#~ "- VĂœsledok <b>%s</b>\n"
-#~ "- VĂœsledok <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "PouĆŸĂ­vate XFree 4.3.0.\n"
-#~ "SĂș znĂĄme problĂ©my so zloĆŸitĂœmi nastaveniami XKB.\n"
-#~ "SkĂșste pouĆŸiĆ„ jednoduchĆĄiu konfigurĂĄciu alebo pouĆŸite novĆĄiu verziu XFree "
-#~ "softvéru."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodarilo sa vykonaƄ príkaz: %s\n"
-#~ "Overte, ĆŸe tento prĂ­kaz existuje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodarilo sa uspaĆ„ počítač.\n"
-#~ "Overte, ĆŸe mĂĄte počítač sprĂĄvne nastavenĂœ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pri spĂșĆĄĆ„anĂ­ ĆĄetriča obrazovky nastala chyba:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Počas tohto sedenia nebude ĆĄetrič obrazovky fungovaĆ„."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_TĂșto sprĂĄvu uĆŸ nezobrazovaĆ„"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa načítaĆ„ zvukovĂœ sĂșbor %s ako zvuk %s"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa určiĆ„ domovskĂœ priečinok pouĆŸĂ­vateÄŸa"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr "KÄŸĂșč MateConf %s nastavenĂœ na typ %s, ale očakĂĄva sa typ %s\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "_DostupnĂ© sĂșbory:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "Toto upozornenie uĆŸ _nezobrazovaĆ„."
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "NačítaĆ„ sĂșbory modmap"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "Chceli by ste načítaĆ„ sĂșbor(y) modmap?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_NačítaĆ„"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "_NačítanĂ© sĂșbory:"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "Chyba pri vytvĂĄranĂ­ signĂĄlnej rĂșry."
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Typ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "Typ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT pre koreƈové okno alebo "
-#~ "BG_APPLIER_PREVIEW pre nĂĄhÄŸad."
-
-#~ msgid "Preview Width"
-#~ msgstr "Ć Ă­rka nĂĄhÄŸadu"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "Ć Ă­rka pre nĂĄhÄŸad: Ć tandardne 64."
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "VĂœĆĄka nĂĄhÄŸadu"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "VĂœĆĄka pre nĂĄhÄŸad: Ć tandardne 48."
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Obrazovka"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "Obrazovka, na ktorĂș mĂĄ BGApplier kresliĆ„"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ak je zapnutĂ©, programy pre MIME typy text/plain a text/* budĂș nastavenĂ© "
-#~ "rovnako"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "SynchronizovaƄ programy pre text/plain a text/*"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "E-mail"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre E-mail."
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "VysunĂșĆ„"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "DomovskĂœ priečinok"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre domovskĂœ priečinok."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Launch calculator's shortcut"
-#~ msgstr "Spustit skratku prehliadača pomocníka."
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "SpustiĆ„ prehliadač pomocnĂ­ka"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "Spustit skratku prehliadača pomocníka."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "SpustiĆ„ WWW prehliadač"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "Klávesová skratka pre spustenie WWW prehliadača."
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre uzamknutie obrazovky."
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "OdhlåsiƄ"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre odhlĂĄsenie."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre zastavenie prehrĂĄvania."
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre PrejsĆ„ na nasledujĂșcu stopu."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "PozastaviƄ"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre pozastavenie."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "HraƄ (alebo hraƄ/pozastaviƄ)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "Klåvesovå skratka pre prehråvanie (alebo hraƄ/pozastaviƄ)."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre PrejsĆ„ na predchĂĄdzajĂșcu stopu."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "Klåvesovå skratka pre NåjsƄ."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "PreskočiĆ„ na nasledujĂșcu stopu"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "PreskočiĆ„ na predchĂĄdzajĂșcu stopu"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "UspaƄ"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre uspanie."
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "KlĂĄvesa pre zastavenie prehrĂĄvania"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre zastavenie prehrĂĄvania."
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "ZnĂ­ĆŸenie hlasitosti"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre znĂ­ĆŸenie hlasitosti."
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "Potichu"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre Potichu"
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "Krok zmeny hlasitosti"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "Krok zmeny hlasitosti v percentĂĄch."
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "ZvĂœĆĄiĆ„ hlasitosĆ„"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre zvĂœĆĄenie hlasitosti."
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr ""
-#~ "ZobraziĆ„ dialĂłgovĂ© okno, ak sa pri behu ĆĄetriča obrazovky vyskytli chyby"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "SpustiĆ„ ĆĄetrič obrazovky pri prihlĂĄsenĂ­"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "ZobraziƄ chyby pri ƥtarte"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "SpustiĆ„ ĆĄetrič obrazovky"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "Téma je prostriedok. Potrebujete tému skompilovaƄ."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "FormĂĄt sĂșboru je neplatnĂœ"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "Tåto téma nie je v podporovanom formåte."
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "FormĂĄt sĂșboru je neplatnĂœ."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "Evolution Mail Reader"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Links textovĂœ prehliadač"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx textovĂœ prehliadač"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "K_lĂĄvesnica na obrazovke"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "TextovĂœ prehliadač W3M"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "_PouĆŸiĆ„ rozlĂ­ĆĄenie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "Pri pokuse o spustenie modulu pre klĂĄvesnicu nastala chyba: %s"
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "NaturĂĄlna klĂĄvesnica Microsoft"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "_PrístupnosƄ..."
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "Toto upozornenie uĆŸ _nezobrazovaĆ„"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavenia klĂĄvesnice X systĂ©mu sĂș inĂ© ako nastavenia aktuĂĄlnej MATE "
-#~ "klĂĄvesnica. KtorĂ© nastavenie chcete pouĆŸiĆ„?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "PouĆŸiĆ„ nastavenia X"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "PouĆŸiĆ„ nastavenia MATE"
-
-#~ msgid "Beep 2 (NAMEME)"
-#~ msgstr "Zvonček 2 (POMENUJ)"
-
-#~ msgid "Beep 3 (NAMEME)"
-#~ msgstr "Zvonček 3 (POMENUJ)"
-
-#~ msgid "Warning beep (NAMEME)"
-#~ msgstr "VarovnĂœ zvonček (POMENUJ)"
-
-#~ msgid "Ping (NAMEME)"
-#~ msgstr "Ping (POMENOVAĆ€)"
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "Staré heslo je nespråvne, prosím, zadajte ho znova"
-
-#~ msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiƄ /usr/bin/passwd"
-
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "Vyskytla sa neočakávaná chyba"
-
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "ProsĂ­m, zadajte heslĂĄ."
-
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "Staré he_slo:"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>AplikĂĄcie</b>"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "SpustiĆ„ pri kaĆŸdom prihlĂĄsenĂ­ tieto techniky sprĂ­stupnenia:"
-
-#~ msgid "Assistive Technology Support"
-#~ msgstr "Podpora pomocnĂœch technolĂłgiĂ­"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na vaĆĄom systĂ©me nie sĂș k dispozĂ­cii ĆŸiadne pomocnĂ© technolĂłgie. Aby ste "
-#~ "zĂ­skali podporu klĂĄvesnice na obrazovke, potrebujete balĂ­k 'gok', pre "
-#~ "čítanie obrazovky a lupu potrebujete 'gnopernicus'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na vaĆĄom systĂ©me nie sĂș k dispozĂ­cii vĆĄetky pomocnĂ© technolĂłgie. Aby ste "
-#~ "zĂ­skali podporu klĂĄvesnice na obrazovke, potrebujete balĂ­k 'gok'."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gnopernicus' package must be installed for screenreading and "
-#~ "magnifying capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na vaĆĄom systĂ©me nie sĂș k dispozĂ­cii vĆĄetky pomocnĂ© technolĂłgie. Aby ste "
-#~ "získali podporu pre čítanie obrazovky a lupu potrebujete 'gnopernicus'."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "Nastavenie pozadia plochy"
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "Nastavenie pozadia plochy"
-
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "_PridaƄ tapetu"
-
-#~ msgid "Scaled"
-#~ msgstr "Ơkålované"
-
-#~ msgid "Tiled"
-#~ msgstr "DlaĆŸdice"
-
-#~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "PlnĂĄ farba"
-
-#~ msgid "Horizontal Gradient"
-#~ msgstr "HorizontĂĄlny prechod"
-
-#~ msgid "Vertical Gradient"
-#~ msgstr "VertikĂĄlny prechod"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Z:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Do:"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Zjavenie"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "ProsĂ­m, zadajte meno a prĂ­kaz pre tento editor."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "PridaƄ..."
-
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "Vl_astnĂœ:"
-
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "MĂŽĆŸe otvoriĆ„ _URI"
-
-#~ msgid "Can open multiple _files"
-#~ msgstr "MĂŽĆŸe otvoriĆ„ viac _sĂșborov"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "Vlastné vlastnosti editora"
-
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "PredvolenĂœ poĆĄtovĂœ klient"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "PredvolenĂœ terminĂĄl"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "PredvolenĂœ textovĂœ editor"
-
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "PredvolenĂœ prehliadač WWW"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "UpraviƄ..."
-
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "SpustiƄ v _terminåli"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Vyberte sprĂĄvcu okien, ktorĂ©ho chcete pouĆŸĂ­vaĆ„. Aby to fungovalo, musĂ­te "
-#~ "stlačiĆ„ PouĆŸiĆ„, zamĂĄvaĆ„ čarovnou paličkou a zatancovaĆ„ čarovnĂœ tanec."
-
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "Podporuje _Netscape Remote Control"
-
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "PouĆŸiĆ„ tento _editor pre otvorenie textovĂœch sĂșborov v sprĂĄvcovi sĂșborov"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "SprĂĄvca okien"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "_Vlastnosti..."
-
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "_VybraƄ:"
-
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "Vyberte pĂ­sma pre prostredie"
-
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "PĂ­smo _terminĂĄlu:"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "RozloĆŸenia _k dispozĂ­cii:"
-
-#~ msgid "Unknown Cursor"
-#~ msgstr "NeznĂĄmy kurzor"
-
-#~ msgid "The default cursor that ships with X"
-#~ msgstr "Ć tandardnĂœ kurzor dodĂĄvanĂœ s X"
-
-#~ msgid "The default cursor inverted"
-#~ msgstr "InvertovanĂœ ĆĄtandardnĂœ kurzor"
-
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "VeÄŸkĂœ kurzor"
-
-#~ msgid "Large version of normal cursor"
-#~ msgstr "VeÄŸkĂĄ verzia normĂĄlneho kurzoru"
-
-#~ msgid "Large version of white cursor"
-#~ msgstr "VeÄŸkĂĄ verzia bieleho kurzoru"
-
-#~ msgid "Cursor Size:"
-#~ msgstr "VeÄŸkosĆ„ kurzora:"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "ZvĂœrazniĆ„ _kurzor pri stlačenĂ­ Ctrl"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Stredné"
-
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "_PovoliƄ spustenie zvukového serveru"
-
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "_Zvuk počuteÄŸnĂ©ho zvončeka"
-
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "_ViditeÄŸnĂĄ reakcia:"
-
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "TĂ©ma bola odstrĂĄnenĂĄ ĂșspeĆĄne. ProsĂ­m, vyberte inĂș tĂ©mu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na vaĆĄom systĂ©me neboli nĂĄjdenĂ© ĆŸiadne tĂ©my. To asi znamenĂĄ, ĆŸe nemĂĄte "
-#~ "sprĂĄvne nainĆĄtalovanĂ© \"Nastavenie tĂ©m\" alebo nemĂĄte nainĆĄtalovanĂœ balĂ­k "
-#~ "\"mate-themes\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodarilo sa nainƥtalovaƄ tému. \n"
-#~ "NĂĄstroj gzip nie je nainĆĄtalovanĂœ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "TĂ©ma ikon %s nainĆĄtalovanĂĄ sprĂĄvne.\n"
-#~ "MĂŽĆŸete si ju zvoliĆ„ v podrobnostiach tĂ©my."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "TĂ©ma okrajov okien %s nainĆĄtalovanĂĄ sprĂĄvne.\n"
-#~ "MĂŽĆŸete si ju zvoliĆ„ v podrobnostiach tĂ©my."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "TĂ©ma ovlĂĄdacĂ­ch prvkov %s nainĆĄtalovanĂĄ sprĂĄvne.\n"
-#~ "MĂŽĆŸete si ju zvoliĆ„ v podrobnostiach tĂ©my."
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "Umiestnenie sĂșboru s tĂ©mou nie je platnĂ©"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "Pomocou tlačidla UloĆŸiĆ„ tĂ©mu ju mĂŽĆŸete uloĆŸiĆ„."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na vaĆĄom systĂ©me sa nepodarilo nĂĄjsĆ„ ĆĄtandardnĂș tĂ©mu. To znamenĂĄ, ĆŸe asi "
-#~ "nemĂĄte nainĆĄtalovanĂœ balĂ­k marco alebo mĂĄte nesprĂĄvne nastavenĂœ mateconf."
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">InƥtalovaƄ tému</span>"
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "NovĂ© tĂ©my je moĆŸnĂ© nainĆĄtalovaĆ„ aj Ć„ahanĂ­m myĆĄou do tohto okna."
-
-#~ msgid "Save Theme"
-#~ msgstr "UloĆŸiĆ„ tĂ©mu"
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "_KrĂĄtky popis:"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "Detaily témy"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "_Detaily témy"
-
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr "TĂĄto tĂ©ma nenavrhuje ĆŸiadne pĂ­smo ani pozadie."
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "Tåto téma navrhuje písmo a pozadie:"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_InƥtalovaƄ tému..."
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "_OdstråniƄ"
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "Meno _témy:"
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "strom vĂœberu tĂ©my"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr "PrispĂŽsobenie vzhÄŸadu panelov nĂĄstrojov a menu v aplikĂĄciĂĄch"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>Chovanie</b>"
-
-#~ msgid "Icons only"
-#~ msgstr "Iba ikony"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "Nastavenie panelov nĂĄstrojov a menu"
-
-#~ msgid "Text below icons"
-#~ msgstr "Text pod ikonami"
-
-#~ msgid "Text beside icons"
-#~ msgstr "Text vedÄŸa ikon"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "_OddeliteÄŸnĂ© panely nĂĄstrojov"
-
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "Nepodarilo sa inicializovaƄ MateComponent"
-
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "PrĂĄva pre sĂșbor %s sĂș nesprĂĄvne.\n"
-
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "Nastala chyba pri načítavaní obrázka: %s"
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "UdalosƄ"
-
-#~ msgid "Sound File"
-#~ msgstr "ZvukovĂœ sĂșbor"
-
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_Zvuky:"
-
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "_ZahraƄ"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "ZnĂ­ĆŸiĆ„ jas"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre znĂ­ĆŸenie jasu."
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "ZvĂœĆĄiĆ„ jas."
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "KlĂĄvesovĂĄ skratka pre zvĂœĆĄenie jasu."
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kolekcia skriptov, ktorĂ© sa spustia vĆŸdy, keď sa opĂ€tovne načíta stav "
-#~ "klĂĄvesnice. PouĆŸiteÄŸnĂ© pre opĂ€tovnĂ© aplikovanie Ășprav zaloĆŸenĂœch na "
-#~ "xmodmap"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "Zoznam modmap sĂșborov dostupnĂœch v priečinku $HOME."
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "PredvolenĂĄ skupina, priradenĂĄ pri vytvĂĄranĂ­ okna"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "Ostatné"
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "PodrĆŸaĆ„ a spravovaĆ„ oddelenĂ© skupiny pre kaĆŸdĂ© okno"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "Zariadenia aktualizĂĄcie klĂĄvesnice"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "PomocnĂ­k"
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "RozloĆŸenie klĂĄvesnice"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "OdstrĂĄniĆ„ z ObÄŸĂșbenĂœch"
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "Model klĂĄvesnice"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "PridaĆ„ k ObÄŸĂșbenĂœm"
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavenia klĂĄvesnice v mateconf budĂș prekrytĂ© okamĆŸite podÄŸa systĂ©mu "
-#~ "(zastaralé)"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "OdstråniƄ z Programov pri ƥtarte"
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "UloĆŸiĆ„/obnoviĆ„ indikĂĄtory spolu so skupinami rozloĆŸenia"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "PridaƄ k Programom pri ƥtarte"
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "ZobraziĆ„ nĂĄzvy roloĆŸenĂ­ namiesto nĂĄzvov skupĂ­n"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "NovĂœ zoĆĄit s tabuÄŸkou"
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ZobraziĆ„ nĂĄzvy rozloĆŸenĂ­ namiesto nĂĄzvov skupĂ­n (len pre verzie XFree, "
-#~ "ktorĂ© podporujĂș viacnĂĄsobnĂ© rozloĆŸenia)"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "NovĂœ dokument"
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "PotlačiĆ„ upozorƈovaciu sprĂĄvu \"systĂ©movĂĄ konfigurĂĄcia X zmenenĂĄ\""
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nastavenia klĂĄvesnice v mateconf budĂș veÄŸmi skoro prekrytĂ© (zo systĂ©movej "
-#~ "konfigurĂĄcie). Tento je zastaralĂœ od MATE 2.12. ProsĂ­m odnastavte model, "
-#~ "rozloĆŸenia klĂĄvesnice a voliteÄŸnĂ© klĂĄvesy, aby ste zĂ­skali ĆĄtandardnĂș "
-#~ "systĂ©movĂș konfigurĂĄciu."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumenty"
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "rozloĆŸenie klĂĄvesnice"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Prostredie"
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "model klĂĄvesnice"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "SĂșborovĂœ systĂ©m"
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "zoznam sĂșborov modmap"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "SieƄové servery"
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "Upozornenie na prestĂĄvky"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "NåjsƄ"
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "OrientĂĄcia"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "NåjsƄ teraz"
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "OrientĂĄcia zĂĄsobnĂ­ka."
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>OtvoriƄ %s</b>"
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "Monitor pĂ­sania uĆŸ beĆŸĂ­."
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "OdstrĂĄniĆ„ zo systĂ©movĂœch poloĆŸiek"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 784f7fcb..fe07e464 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,51 +1,129 @@
-# Slovenian translations for mate-control-center.
-# Copyright (C) 2009 mate-control-center COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# AndraĆŸ Tori <[email protected]>, 2004.
-# MatjaĆŸ Horvat <[email protected]>, 2005 - 2006.
-# Matic Ćœgur <[email protected]>, 2006 - 2007.
-# Matej Urbančič <[email protected]>, 2007 - 2010.
-#
+# Marko Ć terman <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-04 02:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 19:52+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Slovenian MATE Translation Team <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Trenutno mreĆŸno mesto"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Ime naloge povezane z .desktop datotekami"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Ime naloge, ki je prikazana v nadzornem oknu in ji sledi ločilo \";\", nato ime datoteke povezano z datoteko namizja (.desktop), ki zaĆŸene nalogo."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Zapri nadzorno okno ob zagonu naloge"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "izbrana moĆŸnost omogoča, da se nadzorno okno zapre ob zagonu \"Običajne naloge\"."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Končaj lupino ob zagonu programa"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Določa, ali naj se lupina zapre ob zagonu naloge."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Končaj lupino ob zagonu pomoči"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Določa, ali naj se lupina zapre ob zagonu pomoči."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Končaj lupino ob dodajanju ali odstranjevanju programov"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Določa, ali naj se lupina zapre ob dodajanju oziroma odstranjevanju nalog."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Končaj lupino ob posodobitvi ali odstranjevanju programov"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Določa, ali naj se lupina zapre ob posodobitvi ali odstranjevanju programov."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "Naslov URL strani z več ozadji"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "Naslov URL do mesta, kjer je mogoče pregledati več ozadij namizja. V primeru, da je niz prazen, povezava ne bo prikazana."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "Naslov URL do več zbranih tem"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration."
-msgstr "Določite vrednost na trenutno ime mesta. MoĆŸnost se uporablja za določevanje ustreznih nastavitev posredovalnega omreĆŸja."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "Naslov URL do mesta, kjer je mogoče pregledati več tem namizja. V primeru, da je niz prazen, povezava ne bo prikazana."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear."
-msgstr "Naslov URL do mesta, kjer je mogoče pregledati več ozadij namizja. V primeru, da je niz prazen, povezava ne bo prikazana."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear."
-msgstr "Naslov URL do mesta, kjer je mogoče pregledati več tem namizja. V primeru, da je niz prazen, povezava ne bo prikazana."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -75,408 +153,99 @@ msgstr "Gumbi prikazani v opozorilnem oknu."
msgid "Show more _details"
msgstr "PokaĆŸi več po_drobnosti"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "PoloĆŸite levi palec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Povlecite levi palec preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸite levi kazalec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Povlecite levi kazalec preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸite levi sredinec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Povlecite levi sredinec preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸite levi prstanec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Povlecite levi prstanec preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸite levi mezinec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Povlecite levi mezinec preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "PoloĆŸite desni palec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Povlecite desni palec preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸite desni kazalec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Povlecite desni kazalec preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸite desni sredinec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Povlecite desni sredinec preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸite desni prstanec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Povlecite desni prstanec preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "PoloĆŸite desni mezinec na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Povlecite desni mezinec preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Ponovno poloĆŸite prst na bralnik"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Znova povlecite prst"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Prehitro ste povlekli prst, zato poskusite znova"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Prsta niste postavili na sredino, zato poskusite znova povleči prst preko bralnika."
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Dvignite prst in ga poskusite znova povleči preko bralnika."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Izberi sliko"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Brez slike"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"PriĆĄlo je do napake med pridobivanjem podatkov iz imenika.\n"
-"Podatkovni streĆŸnik Evolution ne podpira upravljanja s tem protokolom."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Ni mogoče odpreti imenika"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "O meni"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Naslov:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Izberite vaĆĄo sliko"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Po_močnik:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Polno ime"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "O meni"
+msgid "User name:"
+msgstr "UporabniĆĄko ime:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Naslov"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Mesto:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "P_odjetje:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kole_dar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Sp_remeni geslo ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Mes_to:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "D_rĆŸava:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Stik"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_DrĆŸava:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Onemogoči _prijavo s prstnimi odtisi ..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Elektronska poĆĄta"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Omogoči _prijavo s prstnimi odtisi ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Polno ime"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Domači telefon:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Domači naslov"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Hipno sporočanje"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Zaposlitev"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_PoĆĄtni predal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P_oĆĄtni predal:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Osebni podatki"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Izberite vaĆĄo sliko"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "DrĆŸava/Provinca:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "UporabniĆĄko ime:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Splet"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Spletni dnevnik:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Sl_uĆŸba:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "SluĆŸba"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "SluĆŸbeni _faks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_PoĆĄtna ĆĄtevilka: "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "N_aslov:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "O_ddelek:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "xGroupwise"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Domača stran:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Doma:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Upravljalnik:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilni telefon:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Poklic:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_DrĆŸava/Provinca:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Naziv:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "S_luĆŸba:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "x"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_PoĆĄtna ĆĄtevilka: "
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Onemogoči _prijavo s prstnimi odtisi ..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Nastavite svoje osebne podatke"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za uporabo naprave. Stopite v stik s skrbnikom."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Naprava je ĆŸe v uporabi."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "PriĆĄlo je do notranje napake."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Ali naj bodo izbrisani obstoječi prstni odtisi?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_IzbriĆĄi prstne odtise"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr "Ali ĆŸelite izbrisati obstoječe prstne odtise in onemogočiti tak način prijave?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Končano!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Ni mogoč dostop do naprave '%s'"
@@ -484,236 +253,242 @@ msgstr "Ni mogoč dostop do naprave '%s'"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Ni mogoče začeti z branjem prstnih odtisov na napravi '%s'"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Ni mogoč dostop do bralnikov prstnih odtisov"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Za pomoč se obrnite na skrbnika."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Omogoči prijavo s prstnimi odtisi"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr "Za prijavo s prstnim odtisom, je treba najprej shraniti vaĆĄ prstni odtis z uporabo naprave '%s'."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Povlecite prst preko bralnika"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "PoloĆŸite prst na bralnik"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Levi palec"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Levi sredinec"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Levi kazalec"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Levi prstanec"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Levi mezinec"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Levi sredinec"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Desni palec"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Levi prstanec"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Desni sredinec"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Levi palec"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Desni prstanec"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Drug prst:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Desni mezinec"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Desni kazalec"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Desni mezinec"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Desni sredinec"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Levi kazalec"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Desni prstanec"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Drug prst:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Desni palec"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Izbor prsta"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr "Prstni odtis je uspeơno shranjen. Sedaj se je mogoče prijaviti z uporabo bralnika prstnih odtisov."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Podrejeno opravilo se je končalo nepričakovano"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Ni mogoče izklopiti V/I kanala backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Ni mogoče izklopiti V/I kanala backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Overitev je uspela!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr "VaĆĄe geslo se je od prvotne prijave spremenilo. Ponovno se prijavite."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Geslo je napačno."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Geslo je bilo spremenjeno."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Sistemska napaka: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Geslo je prekratko."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Geslo je preveč preprosto."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Staro in novo geslo sta si preveč podobni."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Novo geslo mora vsebovati ĆĄtevilke ali posebne znake."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Staro in novo geslo sta si enaki."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Geslo je bilo nedavno ĆŸe uporabljeno."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Ni mogoče zagnati %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Ni mogoče zagnati zaledja"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "PriĆĄlo je do sistemske napake"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Preverjanje gesla ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Kliknite gumb <b>spremeni geslo</b> za spreminjanje gesla."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Vnesite vaĆĄe geslo v polje <b>novo geslo</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Ponovno vnesite geslo v polje <b>ponovite novo geslo</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Gesli nista enaki."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Spremeni ge_slo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Spremeni geslo"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Spreminjanje gesla"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Trenutno _geslo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Za spreminjanje gesla je treba najprej vnesti trenutno geslo v spodnje polje in klikniti <b>overi</b>.\n"
-"Po overitvi vnesite novo geslo, ga ponovno vnesite za preverjanje in kliknite <b>spremeni geslo</b>."
+msgstr "Za spreminjanje gesla je treba najprej vnesti trenutno geslo v spodnje polje in klikniti <b>overi</b>.\nPo overitvi vnesite novo geslo, ga ponovno vnesite za preverjanje in kliknite <b>spremeni geslo</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Overi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Trenutno _geslo:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Novo geslo:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Ponovite novo geslo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Overi"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Spremeni ge_slo"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "_Dostopna prijava"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "MoĆŸnosti pomoĆŸnih tehnologij"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -721,493 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "PomoĆŸne tehnologije"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "MoĆŸnosti pomoĆŸnih tehnologij"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Prednostni programi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
-msgstr "Spremembe pomoĆŸnih tehnologij ne bodo učinkovale do naslednje prijave."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Skok na seznam s prednostnimi programi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zapri in se _odjavi"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Omogoči pomoĆŸne tehnologije"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Skok na seznam s prednostnimi programi"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Spremembe pomoĆŸnih tehnologij ne bodo učinkovale do naslednje prijave."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Skok na prijavo z uporabo pomoĆŸnih tehnologij"
+msgid "Preferences"
+msgstr "MoĆŸnosti"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Skok na okno dostopnosti tipkovnice"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Dostopnost tipkovnice"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr "Skok na okno dostopnosti tipkovnice"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "MoĆŸnosti"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Dostopnost miĆĄke"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Omogoči pomoĆŸne tehnologije"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Skok na okno dostopnosti tipkovnice"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Dostopnost tipkovnice"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "_Dostopna prijava"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Dostopnost miĆĄke"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Skok na prijavo z uporabo pomoĆŸnih tehnologij"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Prednostni programi"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Zapri in se _odjavi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Izbor pomoĆŸnih tehnologij, ki naj se omogočijo ob zagonu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Dodaj tapeto"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Pisava je morda prevelika"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] "Izbrana pisava je %d točk prevelika in lahko oteĆŸi uporabo računalnika. Izberite velikost, manjĆĄo od %d."
-msgstr[1] "Izbrana pisava je %d točko prevelika in lahko oteĆŸi uporabo računalnika. Izberite velikost manjĆĄo od %d."
-msgstr[2] "Izbrana pisava je %d točki prevelika in lahko oteĆŸi uporabo računalnika. Izberite velikost, manjĆĄo od %d."
-msgstr[3] "Izbrana pisava je %d točke prevelika in lahko oteĆŸi uporabo računalnika. Izberite velikost, manjĆĄo od %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] "Izbrana pisava je %d pik prevelika in lahko oteĆŸi uporabo računalnika. Izberite manjĆĄo velikost pisave."
-msgstr[1] "Izbrana pisava je %d piko prevelika in lahko oteĆŸi uporabo računalnika. Izberite manjĆĄo velikost pisave."
-msgstr[2] "Izbrana pisava je %d piki prevelika in lahko oteĆŸi uporabo računalnika. Izberite manjĆĄo velikost pisave."
-msgstr[3] "Izbrana pisava je %d pike prevelika in lahko oteĆŸi uporabo računalnika. Izberite manjĆĄo velikost pisave."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Uporabi prejĆĄnjo pisavo"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Uporabi izbrano pisavo"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Ni mogoče naloĆŸiti datoteke uporabniĆĄkega vmesnika: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Določitev imena datoteke teme za namestitev"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "ime datoteke"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Določitev imena strani za prikaz (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "stran"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[TAPETA ...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Privzet kazalnik"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana orodja GTK+ teme '%s' niso nameơčena."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Uveljavi ozadje"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Uveljavi pisavo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Povrni pisavo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
-msgid "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr "Trenutna tema določa ozadje in pisavo. Nazadnje uporabljeno pisavo je mogoče povrniti."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
-msgid "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr "Trenutna tema določa ozadje. Nazadnje uporabljeno pisavo je mogoče povrniti."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Trenutna tema določa ozadje in pisavo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
-msgid "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr "Trenutna tema določa tudi pisavo. Nazadnje uporabljeno pisavo je mogoče povrniti."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Trenutna tema določa ozadje."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Nazadnje uporabljeno pisavo je mogoče povrniti."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Trenutna tema določa pisavo."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Po meri"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "MoĆŸnosti videza"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Podrobnosti izrisovanja pisav"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Ozadje"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Ločljivost:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "NajboljĆĄe _oblike"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "točk na palec"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "NajboljĆĄi _kontrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Glajenje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Barve:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Brez"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Pr_ilagodi ..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Sivine"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Sredinsko"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Sprememba teme kazalke miĆĄke se uveljavi ob naslednjem zagonu."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Pod_točke (LCD zasloni)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Barve"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Prilagajanje pisave"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Tipke"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Brez"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Prikroji temo"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Rahlo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Podrobnosti ..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Srednje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Pisava _namizja:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Polno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Podrobnosti izrisovanja pisav"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Pisave"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Vrstni red podtočk"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Pridobi več ozadij na spletu"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Pridobi več tem na spletu"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Sivine"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Prilagajanje pisave"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Vodoravno prelivanje"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_RGB (navpično)"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikone"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "B_GR (navpično)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Le ikone"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "MoĆŸnosti videza"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Velike"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Shrani _kot ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Brez"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Pr_ilagodi ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Odpri okno za izbiro barve"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Namesti ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kazalnik"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Pridobi več tem na spletu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Ločljivost:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Izrisovanje"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Slog:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Shrani temo kot ..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Barve:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Shrani _kot ..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Odpri okno za izbiro barve"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Shrani sliko _ozadja"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Pridobi več ozadij na spletu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Spremeni velikost"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Dodaj ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Majhen"
+msgid "Background"
+msgstr "Ozadje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Glajenje"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Pisava _dokumentov:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Enobarvno"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Pisava _namizja:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Raztegni"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Pisava naziva _okna:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Raztegni"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Pisava _določene ơirine:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Pod_točke (LCD zasloni)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Pisava _programov:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Podtočkovno glajenje (LCD zasloni)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Izrisovanje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Vrstni red podtočk"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Podtočkovno glajenje (LCD zasloni)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Besedilo"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "NajboljĆĄi _kontrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Besedilo pod predmeti"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "NajboljĆĄe _oblike"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Besedilo ob predmetih"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Enobarvno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Le besedilo"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Podrobnosti ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Trenutna nadzorna tema ne podpira barvnih shem."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Pisave"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Razpostavi"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "PribliĆŸaj"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Sredinsko"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "B_GR (navpično)"
+msgid "Scale"
+msgstr "Spremeni velikost"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Navpično prelivanje"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Raztegni"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Rob okna"
+msgid "Span"
+msgstr "Raztegni"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "PribliĆŸaj"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Enobarvno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj ..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Vodoravno prelivanje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Pisava _programov:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Navpično prelivanje"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Besedilo pod predmeti"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Besedilo ob predmetih"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Le ikone"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Pisava _dokumentov:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Le besedilo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Pisava _določene ơirine:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Prikroji temo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Polno"
+msgid "Controls"
+msgstr "Tipke"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Vnosna polja:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Trenutna nadzorna tema ne podpira barvnih shem."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Namesti ..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Namigi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Srednje"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Izbrani predmeti:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Enobarvno"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Vnosna polja:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Okna:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Brez"
+msgid "Text"
+msgstr "Besedilo"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "_Povrni na privzeto"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Barve"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "_Povrni na privzeto"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Rob okna"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Izbrani predmeti:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikone"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Velikost:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Sprememba teme kazalke miĆĄke se uveljavi ob naslednjem zagonu."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Rahlo"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Velikost:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Slog:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Majhen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Namigi:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Velike"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kazalnik"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_RGB (navpično)"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Shrani temo kot ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Pisava naziva _okna:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Okna:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Opis:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "točk na palec"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Shrani sliko _ozadja"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1218,41 +973,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Prilagajanje videza namizja"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Namesti pakete tem za različne dele namizja"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Namestitveni program za teme"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Namesti pakete tem za različne dele namizja"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paket teme za MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ni ozadja namizja"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diapredstavitev"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Slika"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "različne velikosti"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s krat %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "točk"
@@ -1263,34 +1018,28 @@ msgstr[3] "točke"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Mapa: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMapa: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Mapa: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMapa: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Manjka slika"
@@ -1319,7 +1068,9 @@ msgstr "\"%s\" ni videti kot veljavna tema."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr "\"%s\" ni videti kot veljavna tema. Morda je izvorna datoteka, ki jo je treba ĆĄe izgraditi."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
@@ -1344,63 +1095,61 @@ msgstr "ObdrĆŸi trenutno temo"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Uporabi novo temo"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Tema okolja MATE %s je nameơčena pravilno"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Ni mogoče ustvariti začasnega imenika"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Nova tema je uspeơno nameơčena."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Ni navedenega mesta datoteke s temo, ki jo ĆŸelite namestiti"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Ni ustreznih dovoljenj za namestitev teme v:\n"
-"%s"
+msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za namestitev teme v:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Izbor teme"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paketi teme"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Tema mora biti na voljo"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Ta tema ĆŸe obstaja. Ali jo ĆŸelite zamenjati?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_PrepiĆĄi"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Ali ĆŸelite izbrisati to temo?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Teme ni mogoče izbrisati"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Ni mogoče namestiti teme"
@@ -1408,9 +1157,7 @@ msgstr "Ni mogoče namestiti teme"
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
-msgstr ""
-"Ni mogoče zagnati upravljalnika moĆŸnosti 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Brez zagona upravljalnika, nekaterih nastavitev ne bo mogoče udejanjiti. To lahko kaĆŸe na teĆŸave pri uporabi vodila DBus ali pa je uporabljen KDE upravljalnik nastavitev, ki je v sporu z MATE upravljalnikom."
+msgstr "Ni mogoče zagnati upravljalnika moĆŸnosti 'mate-settings-daemon'.\nBrez zagona upravljalnika, nekaterih nastavitev ne bo mogoče udejanjiti. To lahko kaĆŸe na teĆŸave pri uporabi vodila DBus ali pa je uporabljen KDE upravljalnik nastavitev, ki je v sporu z MATE upravljalnikom."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1498,147 +1245,57 @@ msgstr "Pre_skoči"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_PrepiĆĄi vse"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Ključ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ključ MateConf na katerega je pripet urejevalnik te lastnosti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni klic"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Izvedi ta povratni klic, kadar se spremeni vrednost povezana s tem ključem"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Nabor sprememb"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "Nabor sprememb MateConf, ki vsebuje podatke, ki bodo posredovane odjemalcem mateconf med uveljavljanjem"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Pretvorba v povratni klic gradnika"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Povratni klic, ki se izvede, ko se mora podatke prevesti iz MateConfa v gradnik"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Pretvorba iz povratnega klica gradnika"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Povratni klic, ki se izvede, ko se mora podatke prevesti iz gradnika v MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Nadzor uporabniĆĄkega vmesnika"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Predmet, ki nadzira lastnosti (običajno gradnik)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Podatki urejevalnika lastnosti predmetov"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Prikrojeni podatki zahtevani za določen urejevalnik lastnosti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Sprostitveni povratni klic urejevalnika lastnosti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Povratni klic, ki se izvede, ko se sprosti podatke urejevalnika lastnosti"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr ""
-"Ni mogoče najti datoteke '%s'.\n"
-"\n"
-"Prepričajte se ali obstaja in poskusite znova ali izberite drugo sliko ozadja."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ni mogoče odpreti datoteke '%s'.\n"
-"Morda je to vrsta slike, ki ĆĄe ni podprta.\n"
-"\n"
-"Izberite drugo sliko."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Izberite sliko."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Izberi"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Privzet kazalnik - trenutni"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Bel kazalnik"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Bel kazalnik - trenutni"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Velik kazalnik"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Velik kazalnik - trenutni"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Velik bel kazalnik - trenutni"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Velik bel kazalnik"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana GTK+ tema '%s' ni nameơčena."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana tema upravljalnika namizja '%s' ni nameơčena."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "Tema ne bo prikazana pravilno, saj zahtevana tema ikon '%s' ni nameơčena."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Prednostni programi"
@@ -1646,430 +1303,207 @@ msgstr "Prednostni programi"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Izbor privzetih programov"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Zagon pomoĆŸnih tehnologij predočenja po meri."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Pomoč s predočenjem"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Napaka med shranjevanjem nastavitev: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Ni mogoče naloĆŸiti glavnega vmesnika"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Prepričajte se, da je vstavek pravilno nameơčen"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Določitev imena strani za prikaz (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- Privzeti programi MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Dostopnost"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Spletni brskalnik"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Vsi zadetki %s bodo zamenjani z dejansko povezavo"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "U_kaz:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Ukaz:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ZaĆŸeni v t_erminalu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "_Zastavica za zagon:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "_Privzeto odpri povezavo z brskalnikom"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Pregledovalnik slik"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Odpri povezavo v novem _zavihku"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Hipno sporočanje"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Odpri povezavo v novem oknu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Splet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "U_kaz:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Bralnik poĆĄte"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilnost"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Ukaz:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Večpredstavnost"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Hipno sporočanje"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Večpredstavnostni predvajalnik"
+msgid "Internet"
+msgstr "Splet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Odpri povezavo v novem _zavihku"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Pregledovalnik slik"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Odpri povezavo v novem oknu"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Večpredstavnostni predvajalnik"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "_Privzeto odpri povezavo z brskalnikom"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Video predvajalnik"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Večpredstavnost"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ZaĆŸeni ob _zagonu"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Urejevalnik besedil"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ZaĆŸeni v t_erminalu"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalski posnemovalnik"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "_Zastavica za zagon:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalski posnemovalnik"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Upravitelj Datotek"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Urejevalnik besedil"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Video predvajalnik"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Vidno"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Spletni brskalnik"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "ZaĆŸeni ob _zagonu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee predvajalnik glasbe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Občutljiv brskalnik Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Posnemovalnik terminala Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Spletni brskalnik Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Bralnik poĆĄte Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE Povečevalo brez zaslonskega bralnika"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE zaslonska tipkovnica"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus s povečevalom"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape poĆĄta"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE Povečevalo brez zaslonskega bralnika"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konzola"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux bralnik zaslona"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux zaslonski bralnik s povečevalom"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine predvajalnik glasbe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orka"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orka s povečevalom"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox predvajalnik glasbe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Običajni terminal X (xterm)"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilnost"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem predvajalnik filmov"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ZaĆŸeni ob _zagonu"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Dostopnost"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Vključi _pult"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "MoĆŸnosti zaslona"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Enaka slika na vseh zaslonih"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Naredi privzeto"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Zaznava zaslonov"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Zaslon"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Ikona pulta"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "MoĆŸnosti zaslona"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_PokaĆŸi ikono zaslonov na pultu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Običajno"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Ločljivost:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Izključeno"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_Hitrost osveĆŸevanja:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Vključeno"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Ikona pulta"
+msgid "Off"
+msgstr "Izključeno"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Vrtenje:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Zaslon"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Hitrost osveĆŸevanja:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_Vrtenje:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Vključi _pult"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Enaka slika na vseh zaslonih"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Naredi privzeto"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Zgoraj navzdol"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Običajno"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Zaznava zaslonov"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Ločljivost:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_PokaĆŸi ikono zaslonov na pultu"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Zgoraj navzdol"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Spremeni ločljivost in poloĆŸaj zaslonov"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Zasloni"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Spremeni ločljivost in poloĆŸaj zaslonov"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2084,18 +1518,7 @@ msgid ""
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Uporaba: %s CILJNO_IME_DATOTEKE\n"
-"\n"
-"Program namesti profil RANDR za nastavljanje multi-monitor okolja\n"
-"za celoten sistem. Profil bo uporabljen kadar so\n"
-"vstavki RANDR zagnani preko mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"IZVORNA_DATOTEKA - polna pot, običajno /home/username/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"CILJNO_IME - relativna pot do nameơčene datoteke. Ta bo zapisana v\n"
-" sistemsko mapo nastavitev RANDR,\n"
-" zato je rezultat običajno %s/CILJNO_IME\n"
+msgstr "Uporaba: %s CILJNO_IME_DATOTEKE\n\nProgram namesti profil RANDR za nastavljanje multi-monitor okolja\nza celoten sistem. Profil bo uporabljen kadar so\nvstavki RANDR zagnani preko mate-settings-daemon.\n\nIZVORNA_DATOTEKA - polna pot, običajno /home/username/.config/monitors.xml\n\nCILJNO_IME - relativna pot do nameơčene datoteke. Ta bo zapisana v\n sistemsko mapo nastavitev RANDR,\n zato je rezultat običajno %s/CILJNO_IME\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2131,13 +1554,15 @@ msgstr "Program je mogoče zagnati le preko pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "Vrednost PKEXEC_UID mora biti določena kot celo ơtevilo"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s mora biti v lasti trenutnega uporabnika\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2148,7 +1573,8 @@ msgstr "%s mora biti brez navedbe mape\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s mora biti mapa\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2160,18 +1586,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Ni mogoče preimenovati %s v %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr "Za nameơčanje nastavitev multi-monitor za vse uporabnike, so zahtevana skrbniơka dovoljenja"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Namesti nastavitve multi-monitor za celoten sistem"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Za nameơčanje nastavitev multi-monitor za vse uporabnike, so zahtevana skrbniơka dovoljenja"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Zgoraj navzdol"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2180,525 +1607,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "_Zrcalna zaslona"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Zaslon: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
-msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr "Z izborom zaslona je mogoče spreminjati lastnosti, s klikom in potegom pa njihov poloĆŸaj."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Ni mogoče shraniti nastavitev zaslona"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Ni mogoče pridobiti vodila seje med spreminjanjem nastavitev zaslona"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Ni mogoče zaznati zaslonov"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Nastavitve zaslonov so shranjene"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Nastavitve bodo uporabljene ob naslednji prijavi v sistem."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Ni mogoče nastaviti privzetih nastavitev zaslonov."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Ni mogoče dobiti podatkov zaslona"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvok"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Namizje"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Nova bliĆŸnjica ..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Črka pospeơevalnika"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Spremenilniki pospeĆĄevanja"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Koda tipkovne bliĆŸnjice"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Način pospeơevanja"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Vrsta bliĆŸnjice."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Neznano dejanje>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "BliĆŸnjica po meri"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Napaka med shranjevanjem nove bliĆŸnjice"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"BliĆŸnjice \"%s\" ni mogoče uporabiti, saj to pomeni, da ta tipka ne bo več na voljo pri pisanju.\n"
-"Poskusite uporabiti to tipko s hkrati pritisnjeno tipko Control, Alt ali Shift."
+msgstr "BliĆŸnjice \"%s\" ni mogoče uporabiti, saj to pomeni, da ta tipka ne bo več na voljo pri pisanju.\nPoskusite uporabiti to tipko s hkrati pritisnjeno tipko Control, Alt ali Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"BliĆŸnjica \"%s\" je ĆŸe v uporabi za\n"
-" \"%s\""
+msgstr "BliĆŸnjica \"%s\" je ĆŸe v uporabi za\n \"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "V primeru, da določite bliĆŸnjico kot \"%s\", bo bliĆŸnjica \"%s\" onemogočena."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Določitev bliĆŸnjice"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Napaka med odstranjevanjem bliĆŸnjice v nastavitveni zbirki: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Preveč bliĆŸnjic po meri"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "BliĆŸnjica"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "BliĆŸnjica po meri"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tipkovne bliĆŸnjice"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Za urejanje bliĆŸnjic tipk kliknite ustrezno vrstico in vnesite novo bliĆŸnjico ali pa izbriĆĄite staro."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "BliĆŸnjica po meri"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Ukazom določi tipkovne bliĆŸnjice"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Uveljavi nastavitve in končaj (za skladnost; sedaj nastavitve obravnava ozadnji program)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ZaĆŸeni stran, ki pokaĆŸe nastavitve premora tipkanja"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ZaĆŸeni stran, ki pokaĆŸe nastavitve pomoĆŸnih tehnologij"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MoĆŸnosti tipkovnice za MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Zapiskaj, ko se vključijo ali izključijo _pomoĆŸne tehnologije"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Dostopnost tipkovnice odziva zvoka"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Zapiskaj ob pritisku na tipko _spremenilnika"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "SploĆĄno"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Zapiskaj ob pritisku na tipko _preklopa"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Zapiskaj, ko se vključijo ali izključijo _pomoĆŸne tehnologije"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Zapiskaj ob pritisku na tipko"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Zapiskaj ob pritisku na tipko _preklopa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Zapiskaj, kadar je tipka _zavrnjena"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Predočenja za zvočne učinke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Zapiskaj, kadar je tipka _sprejeta"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "PokaĆŸi _predočenja za zvočne alarme"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Zapiskaj, kadar je tipka zav_rnjena"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Zabliskaj _nazivno vrstico okna"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Odskočne tipke"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Zabliskaj _celoten zaslon"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Zabliskaj _nazivno vrstico okna"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Počasne tipke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Zabliskaj _celoten zaslon"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Zapiskaj ob pritisku na tipko"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "SploĆĄno"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Zapiskaj, kadar je tipka _sprejeta"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Dostopnost tipkovnice odziva zvoka"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Zapiskaj, kadar je tipka zav_rnjena"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "PokaĆŸi _predočenja za zvočne alarme"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Odskočne tipke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Počasne tipke"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Zapiskaj, kadar je tipka _zavrnjena"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Lepljive tipke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Predočenja za zvočne učinke"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Zapiskaj ob pritisku na tipko _spremenilnika"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "MoĆŸnosti tipkovnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Dovoli _odlaĆĄanje premorov"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Ponavljajoče tipke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Zvočni _odziv ..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Ponavljanje p_ritiskov tipk, ko je tipka pritisnjena zadrĆŸano"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Premor:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Izbrana moĆŸnost omogoči odlaĆĄanje premorov"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Hitrost:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Utripanje kazalca"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Kratko"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Kazalec _utripa v besedilnih poljih"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Počasno"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Hitrost utripanja kazalca"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Hitrost ponovitve tipk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Premor:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Dolgo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_Onemogoči lepljive tipke, kadar sta sočasno pritisnjeni dve tipki"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Hitro"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Trajanje premora med katerim je tipkanje onemogočeno"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Utripanje kazalca"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Trajanje dela preden se uveljavi premor"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Kazalec _utripa v besedilnih poljih"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Hitro"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Hitrost:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Ponavljanje p_ritiskov tipk, ko je tipka pritisnjena zadrĆŸano"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Hitrost utripanja kazalca"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "MoĆŸnosti tipkovnice"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model tipkovnice:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Seznam razporedov tipkovnice izbranih za uporabo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Razporeditve"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Izbor razporeditve tipkovnice za dodajanje na seznam"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Seznam razporedov tipkovnice izbranih za uporabo"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Odstrani trenutno izbrano razporeditev tipk iz seznama"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-msgstr "Zakleni zaslon po določenem času za zmanjĆĄevanje moĆŸnosti poĆĄkodb zaradi predolge uporabe tipkovnice."
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Premakni _navzgor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Dolgo"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Premakni izbrano razporeditev tipkovnice navzgor po seznamu"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tipke miĆĄke"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Premakni navz_dol"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Premakni izbrano razporeditev tipkovnice navzdol po seznamu"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Premakni _navzgor"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_PokaĆŸi ..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Premakni izbrano razporeditev tipkovnice navzdol po seznamu"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Natisti diagram izbranega razporeda tipkovnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Premakni izbrano razporeditev tipkovnice navzgor po seznamu"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Ločene _razporeditve za vsako okno posebej"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Novo okno prevzame razporeditev dejavnega okna"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Natisti diagram izbranega razporeda tipkovnice"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Model tipkovnice:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Odstrani trenutno izbrano razporeditev tipk iz seznama"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_MoĆŸnosti ..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Ponavljajoče tipke"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Pogled in urejanje moĆŸnosti razporeda tipkovnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Hitrost ponovitve tipk"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Povrni na _privzeto"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Zamenjaj trenutne nastavitve razporeda tipkovnice z\n"
-"privzetimi nastavitvami."
+msgstr "Zamenjaj trenutne nastavitve razporeda tipkovnice z\nprivzetimi nastavitvami."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Povrni na _privzeto"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Razporeditve"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Hitrost:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Izbor razporeditve tipkovnice za dodajanje na seznam"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_MoĆŸnosti dostopnosti je mogoče preklopiti s tipkovnimi bliĆŸnjicami"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Kratko"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simuliraj sočasni pritisk tipk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Počasno"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "_Onemogoči lepljive tipke, kadar sta sočasno pritisnjeni dve tipki"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Premor tipkanja"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Sprejmi le dolge klike"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Pogled in urejanje moĆŸnosti razporeda tipkovnice"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Prezri hitre podvojene pritiske tipk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_PospeĆĄevanje:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_Premor:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_MoĆŸnosti dostopnosti je mogoče preklopiti s tipkovnimi bliĆŸnjicami"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Zvočni _odziv ..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Trajanje premora:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Kazalnik je mogoče upravljati s ơtevilčno tipkovnico"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Premor:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_PospeĆĄevanje:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Prezri hitre podvojene pritiske tipk"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Tipke miĆĄke"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Zakleni zaslon za vsiljen premor med tipkanjem"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Sprejmi le dolge klike"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Zakleni zaslon po določenem času za zmanjĆĄevanje moĆŸnosti poĆĄkodb zaradi predolge uporabe tipkovnice."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_MoĆŸnosti ..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Trajanje _dela:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Kazalnik je mogoče upravljati s ơtevilčno tipkovnico"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Trajanje premora:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Ločene _razporeditve za vsako okno posebej"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Trajanje dela preden se uveljavi premor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_PokaĆŸi ..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Trajanje premora med katerim je tipkanje onemogočeno"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simuliraj sočasni pritisk tipk"
+msgid "minutes"
+msgstr "minut"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hitrost:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Dovoli _odlaĆĄanje premorov"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Vtipkajte besedilo za preizkus nastavitev:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Izbrana moĆŸnost omogoči odlaĆĄanje premorov"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Trajanje _dela:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Premor tipkanja"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minut"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Vtipkajte besedilo za preizkus nastavitev:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Po _drĆŸavi"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Izberite razporeditev"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Po _jeziku"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Različice:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Izberite razporeditev"
+msgid "_Country:"
+msgstr "DrĆŸav_a:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Predogled:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Po _drĆŸavi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "DrĆŸav_a:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Jezik:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Po _jeziku"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Različice:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Predogled:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Izberite model tipkovnice"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeli:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Prodajalci:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modeli:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "MoĆŸnosti razporeditve tipkovnice"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Neznano"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Razporeditev"
@@ -2710,8 +2124,7 @@ msgstr "Prodajalci"
msgid "Models"
msgstr "Modeli"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"
@@ -2723,188 +2136,107 @@ msgstr "Tipkovnica"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "MoĆŸnosti tipkovnice"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Poteza levo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Poteza desno"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Poteza navzgor"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Poteza navzdol"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Onemogočeno"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Določitev imena strani za prikaz (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MoĆŸnosti MATE miĆĄke"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "MoĆŸnosti miĆĄke"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "_Vnaprej izberi vrsto klika"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Usmerjenost miĆĄke"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Izbor vrste klika s _potezami miĆĄke"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Desnoročno"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Levoročno"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Poiơči kazalnik"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_Dvojni klik:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "PokaĆŸi _lego kazalnika, kadar je pritisnjena tipka Ctrl."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Potezni klik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Onemogoči _sledilno ploơčico med tipkanjem."
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Hitrost kazalnika"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Časovna omejitev dvojnega klika"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Povleci in spusti"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "ZadrĆŸani klik"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Občutljivost:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Omogoči _klike miơke s sledilno ploơčico"
+msgid "Low"
+msgstr "Nizko"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Omogoči _vodoravno drsenje"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Visoko"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Poiơči kazalnik"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Povleci in spusti"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Nizko"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Prag:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Usmerjenost miĆĄke"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Časovna omejitev dvojnega klika"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "MoĆŸnosti miĆĄke"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Časovna omejitev:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Hitrost kazalnika"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Drsenje"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "Za preverjanje nastavitev dvojnega klika, poskusite klikniti na sijalko."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_Drugotni klik:"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Onemogoči _sledilno ploơčico med tipkanjem."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "PokaĆŸi _lego kazalnika, kadar je pritisnjena tipka Ctrl."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "PokaĆŸi okno _vrste klika"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "OponaĆĄanje drugotnega klika"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Prag:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr "Za preverjanje nastavitev dvojnega klika, poskusite klikniti na sijalko."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Sledilna ploơčica"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Dvo-_prstno drsenje"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Omogoči _klike miơke s sledilno ploơčico"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "Aplet pulta za zadrĆŸani klik lahko uporabite tudi za vrsto klika."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Drsenje"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Onemogočeno"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Robno drsenje"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Udejanji klik ob zaustavitvi gibanja kazalnika"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Levoročno"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Prag premikanja:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Desnoročno"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Občutljivost:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Enojni klik:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Dvo-_prstno drsenje"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Časovna omejitev:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Omogoči _vodoravno drsenje"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_SproĆŸi drugotni klik s pritiskom osnovnega gumba"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Sledilna ploơčica"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2914,15 +2246,6 @@ msgstr "MiĆĄka"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Nastavi moĆŸnosti miĆĄke"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Novo mesto ..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Mesto ĆŸe obstaja."
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "OmreĆŸni posredovalni streĆŸnik"
@@ -2932,291 +2255,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "MoĆŸnosti posredovalnega streĆŸnika omreĆŸja"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Neposredna povezava v splet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Podrobnosti posredovalnega streĆŸnika HTTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Samodejna nastavitev posredovalnega streĆŸnika</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Uporabi overitev</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ročna nastavitev posredovalnega streĆŸnika</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_UporabniĆĄko ime:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Uporabi overitev</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Geslo:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_Naslov URL samodejnih nastavitev:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "MoĆŸnosti posredovalnega streĆŸnika"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "Ustva_ri"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Neposredna povezava v splet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Ustvari novo mesto"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Ročna nastavitev posredovalnega streĆŸnika</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Podrobnosti posredovalnega streĆŸnika HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Posredovalni streĆŸnik _HTTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Varni posredovalni streĆŸnik HTTP:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Prezri seznam gostiteljev"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Posredovalni streĆŸnik _FTP:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Prezrti gostitelji"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Gostitelj s_ocks:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Mesto:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Vrata:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "MoĆŸnosti posredovalnega streĆŸnika"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Podrobnosti"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Vrata:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Samodejna nastavitev posredovalnega streĆŸnika</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Nastavitev posredovalnega streĆŸnika"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_Naslov URL samodejnih nastavitev:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Gostitelj s_ocks:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Nastavitev posredovalnega streĆŸnika"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Mesto ĆŸe obstaja."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Prezri seznam gostiteljev"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_UporabniĆĄko ime:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_IzbriĆĄi mesto"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Podrobnosti"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Posredovalni streĆŸnik _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Ime mesta:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Geslo:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Varni posredovalni streĆŸnik HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Uporabi isti posredovalni streĆŸnik za vse protokole"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Prezrti gostitelji"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Ni mogoče zagnati programa nastavitev upravljalnika oken"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_iper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (ali \"logo Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Tipka za premikanje"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "MoĆŸnosti oken"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Dejanje nazivne vrstice"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Za premik okna, pritisnite in drĆŸite to tipko, nato pa zagrabite okno:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "MoĆŸnosti oken"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Izbira oken"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvakrat kliknite na nazivno vrstico okna za izvedbo ukaza:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Izberi okna, ko gre miĆĄka nad njimi"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Premor pred dvigom:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "Po premoru _dvigni izbrana okna"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Izberi okna, ko gre miĆĄka nad njimi"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Premor pred dvigom:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Nastavite lastnosti oken"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Dejanje nazivne vrstice"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dvakrat kliknite na nazivno vrstico okna za izvedbo ukaza:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Tipka za premikanje"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Za premik okna, pritisnite in drĆŸite to tipko, nato pa zagrabite okno:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Nastavite lastnosti oken"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Upravljalnik oken \"%s\" ni registrirano nastavitveno orodje\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Zavij"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Razpni"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Razpni navpično"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Razpni vodoravno"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Razpni navpično"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Skrči"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Zavij"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Brez"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "ključa ni mogoče najti [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Skrij ob zagonu (uporabno pri nalaganju lupine)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Pogosta opravila"
-#: ../shell/control-center.c:185
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Nadzorno srediơče"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Zapri nadzorno okno ob zagonu naloge"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Končaj lupino ob dodajanju ali odstranjevanju programov"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Končaj lupino ob zagonu pomoči"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Končaj lupino ob zagonu programa"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Končaj lupino ob posodobitvi ali odstranjevanju programov"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Določa, ali naj se lupina zapre ob zagonu pomoči."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Določa, ali naj se lupina zapre ob zagonu naloge."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
-msgstr "Določa, ali naj se lupina zapre ob dodajanju oziroma odstranjevanju nalog."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-msgstr "Določa, ali naj se lupina zapre ob posodobitvi ali odstranjevanju programov."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Ime naloge povezane z .desktop datotekami"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr "Ime naloge, ki je prikazana v nadzornem oknu in ji sledi ločilo \";\", nato ime datoteke povezano z datoteko namizja (.desktop), ki zaĆŸene nalogo."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Zamenjaj temo;gtk-theme-selector.desktop,Določi prednostne programe;default-applications.desktop,Dodaj tiskalnik;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "izbrana moĆŸnost omogoča, da se nadzorno okno zapre ob zagonu \"Običajne naloge\"."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Nastavitveno orodje MATE-a."
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_PreloĆŸi odmor"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Vzemi odmor!"
@@ -3248,30 +2501,28 @@ msgstr "Naredi premor takoj (naslednji bo čez manj kot minuto)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Manj kot minuta do naslednjega premora"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
msgstr "Ni mogoče prikazati dialoga premora tipkanja zaradi sledeče napake: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Napisal Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Paơo za oči dodal Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Opomnik na odmor."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Matic Ćœgur <[email protected]>\n"
-"MatjaĆŸ Horvat <[email protected]>\n"
-"AndraĆŸ Tori <[email protected]>\n"
-"Matej Urbančič <[email protected]>"
+msgstr "Matic Ćœgur <[email protected]>\nMatjaĆŸ Horvat <[email protected]>\nAndraĆŸ Tori <[email protected]>\nMatej Urbančič <[email protected]>"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3281,123 +2532,60 @@ msgstr "Omogoči razhroơčevanje kode"
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "Brez preverjanja ali opozorilni pult obstaja"
-# M!
#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Nadzornik tipkanja"
#: ../typing-break/main.c:108
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Nadzornik tipkanja uporablja področje obvestil za prikaz podatkov. Zdi se, da na pultu ni tega področja. Mogoče ga je dodati z desnim klikom na vaơ pult z 'Dodaj pultu', nato 'Področje obvestil' in nazadnje 'Dodaj'."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Izbrana moĆŸnost določa, da bodo pisave OpenType prikazane s sličicami."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Izbrana moĆŸnost določa, da bodo pisave PCF prikazane s sličicami."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Izbrana moĆŸnost določa, da bodo pisave TrueType prikazane s sličicami."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Izbrana moĆŸnost določa, da bodo pisave Type1 prikazane s sličicami."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Ključ določa ukaz za ustvarjanje sličic pisav OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Ključ določa ukaz za ustvarjanje sličic pisav PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Ključ določa ukaz za ustvarjanje sličic pisav TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Ključ določa ukaz za ustvarjanje sličic pisav Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Ukaz za ustvarjanje sličic pisav OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Ukaz za ustvarjanje sličic pisav PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Ukaz za ustvarjanje sličic pisav TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Ukaz za ustvarjanje sličic pisav Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Ali naj se ustvarijo sličice pisav OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Ali naj se ustvarijo sličice pisav PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Ali naj se ustvarijo sličice pisav TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Ali naj se ustvarijo sličice pisav Type1"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Slog:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357
-#: ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Različica:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
-#: ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Avtorske pravice:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Nameơčeno"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Namestitev ni uspela"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "uporaba: %s datoteka_s_pisavami\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Namesti _pisavo"
@@ -3443,692 +2631,83 @@ msgstr "Filter \"%s\" ne ustreza nobenemu predmetu."
msgid "No matches found."
msgstr "Ni mogoče najti zadetkov."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Začni %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Posodobi"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Odstrani namestitev"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784
-#: ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
-#: ../libslab/application-tile.c:786
-#: ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj med priljubljene"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Odstrani iz programov ob zagonu"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Dodaj med programe ob zagonu"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nova razpredelnica"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nov dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Domov"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Namizje"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Datotečni sistem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "OmreĆŸni streĆŸniki"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Odpri</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190
-#: ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Preimenuj ..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204
-#: ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250
-#: ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "PoĆĄlji ..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228
-#: ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Premakni v Smeti"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238
-#: ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295
-#: ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "IzbriĆĄi"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533
-#: ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da ĆŸelite trajno izbrisati \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534
-#: ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "V kolikor predmet izbriĆĄete, bo trajno izgubljen."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Odpri z \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Odpri s privzetim programom"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Odpri v upravljalniku datotek"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Odstrani iz menija nedavnih"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Počisti vse nedavne predmete"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Danes, %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Včeraj, %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a, %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d. %b %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d. %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Najdi zdaj"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Odpri %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Odstrani iz sistemskih predmetov"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "Spremeni ločljivost zaslona"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "PokaĆŸi"
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "MoĆŸnosti prikaza"
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "Povlecite zaslone in določite njihovo lego"
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "_Zrcalna zaslona"
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "Zapolni zaslon"
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "_PospeĆĄevanje:"
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "Posegam vzdolĆŸ hrbtiơč funkcij x, y in z. 0123456789"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Uredi"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Vmesnik"
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "Meniji in orodne vrstice"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Predogled"
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "PokaĆŸi _ikone in menije"
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "Oznake gum_bov orodne vrstice:"
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "_Prilagodljive menijske bliĆŸnjice"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Datoteka"
-#~ msgid "New windows get layout \"foobar\""
-#~ msgstr "Novo okno prevzame razporeditev \"foobar\""
-#~ msgid "Selected _layouts:"
-#~ msgstr "_Izbrane razporeditve:"
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "MoĆŸnosti _razporeditve ..."
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr ""
-#~ "Neznan ID prijave. Podatkovna zbirka uporabnikov je morda pokvarjena"
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "Levi palec\n"
-#~ "Levi sredinec\n"
-#~ "Levi prstanec\n"
-#~ "Levi mezinec\n"
-#~ "Desni palec\n"
-#~ "Desni sredinec\n"
-#~ "Desni prstanec\n"
-#~ "Desni mezinec"
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-poĆĄta</b>"
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Doma</b>"
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>SluĆŸba</b>"
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Splet</b>"
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>SluĆŸba</b>"
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Spremenite vaĆĄe geslo</span>"
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>PomoĆŸne tehnologije</b>"
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>MoĆŸnosti</b>"
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>_Barve</b>"
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Predogled</b>"
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>_Ozadje namizja</b>"
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "_IzreĆŸi"
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Nova datoteka"
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Odpri datoteko"
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Shrani datoteko"
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "Polna barva\n"
-#~ "Vodoravni preliv\n"
-#~ "Navpični preliv"
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Besedilo pod predmeti\n"
-#~ "Besedilo ob predmetih\n"
-#~ "Samo ikone\n"
-#~ "Samo besedilo"
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "ZloĆŸeno\n"
-#~ "PribliĆŸano\n"
-#~ "Sredinsko\n"
-#~ "Prilagojena velikost\n"
-#~ "Celoten zaslon"
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Kopiraj"
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Novo"
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Odpri"
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "Na_tisni"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Končaj"
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Shrani"
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>Vidno</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Običajno\n"
-#~ "Levo\n"
-#~ "Desno\n"
-#~ "Zgoraj navzdol\n"
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR_2"
-#~ msgstr "Ni mogoče pridobiti org.mate.SettingsDaemon.XRANDR_2"
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "Ni mogoče pridobiti org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "Ni mogoče uporabiti izbranih nastavitev"
-#~ msgid "Could not get object to apply display configuration"
-#~ msgstr "Ni mogoče pridobiti predmeta za spreminjanje nastavitev zaslona"
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Odskočne tipke</b>"
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>SploĆĄno</b>"
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Hitro</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Dolgo</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Kratko</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Počasi</i></small>"
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Najdi kazalec</b>"
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Visoko</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Veliko</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Nizko</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Malo</i></small>"
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>Prezri seznam gostiteljev</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>Ni najdenih zadetkov.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " VaĆĄ filter \"<b>%s</b>\" ne ustreza nobenemu predmetu.</span>"
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_O programu"
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_Ukaz:"
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_Tapeta</b>"
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "Brez ozadja"
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "Nadzor nastavitev ločljivosti"
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "Ločljivost zaslona"
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRANDR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "StreĆŸnik X ne podpira razĆĄiritve XRandR. Spreminjanje ločljivosti med "
-#~ "delovanjem sistema zato ni mogoče."
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "Prenesi in shrani zastarele nastavitve"
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "Vklopi zvoke in poveĆŸi zvoke z dogodki"
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "Neznana jakost %d"
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "Izgradnja poskusnega cevovoda za '%s' ni uspela"
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Ni povezan"
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Samodejno zaznaj"
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Open Sound System"
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "StreĆŸnik zvoka PulseAudio"
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "TiĆĄina"
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- MoĆŸnosti zvoka za MATE"
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>Alarmi in zvočni učinki</b>"
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>Zvočna konferenca</b>"
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>Prevzete meĆĄane sledi</b>"
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>Glasba in filmi</b>"
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>Zvočni dogodki</b>"
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Zvočna tema</b>"
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">PreizkuĆĄanje ...</span>"
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Kliknite v redu za končanje."
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Naprave"
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "Predvajaj zvok _alarma"
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "Predvajaj _zvok ob kliku na katerikoli gumb"
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "_Predvajanje zvoka:"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izberite napravo in sledi za nadzor s tipkovnico. Uporabite tipki Shift "
-#~ "in Control za izbiro več sledi, kadar je zahtevano."
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "_Predvajanje zvoka:"
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "_Zajem zvoka:"
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "MoĆŸnosti zvoka"
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Zvoki"
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Preskus"
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "PreskuĆĄanje cevovoda"
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "Naprava:"
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "_Predvajaj alarme in zvočne učinke"
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "Predvajanje _zvoka:"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "Zvok alarma"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "Okna in gumbi"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "Klik gumba"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "Klik preklopnega gumba"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "Razpeto okno"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "Okno pomanjĆĄano"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "Skrčeno okno"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Namizje"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Prijava"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Odjava"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "Nova poĆĄta"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "Sprazni smeti"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "Končano dolgotrajno dejanje (omreĆŸni prenos, peka CDja, etc.)"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "Alarm"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "Podrobnosti ali vpraĆĄanje"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Opozorilo"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Napaka"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "Opozorilo baterije"
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "Preizkus zvoka dogodkov"
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "Izberi zvočno datoteko"
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "Zvočne datoteke"
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Po meni ..."
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Zakleni zaslon"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Odjava"
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Izklopi"
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "Ob prijavi vključi podporo pomoĆŸnim tehnologijam MATE"
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s je pot, kamor bo tema nameơčena. Ne morate je izbrati kot izvirnega "
-#~ "mesta za namestitev "
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Le uveljavi nastavitve in končaj"
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "Obrnjeno"
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "Privzete nastavitve"
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "Nastavitve zaslona %d\n"
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "MoĆŸnosti ločljivosti zaslona"
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "Privzeto le na te_m računalniku (%s)"
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Preizkuơam nove nastavitve. Če ne odgovorite v %d sekundah, bodo "
-#~ "povrnjene prejĆĄnje."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Preizkuơam nove nastavitve. Če ne odgovorite v %d sekundi, bodo povrnjene "
-#~ "prejĆĄnje."
-#~ msgstr[2] ""
-#~ "Preizkuơam nove nastavitve. Če ne odgovorite v %d sekundah, bodo "
-#~ "povrnjene prejĆĄnje."
-#~ msgstr[3] ""
-#~ "Preizkuơam nove nastavitve. Če ne odgovorite v %d sekundah, bodo "
-#~ "povrnjene prejĆĄnje."
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "Ohrani ločljivost"
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Ali ĆŸelite ohraniti to ločljivost?"
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "Uporabi _predhodnjo ločljivost"
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "_Ohrani ločljivost"
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Različica razơiritve XRandR je neskladna s tem programom. Spreminjanje "
-#~ "ločljivosti med delovanjem zato ni mogoče."
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "Nova bliĆŸnjica ..."
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Napaka ob nastavljanju nove bliĆŸnjice v nastavitveni zbirki podatkov: %s\n"
-#~ msgid "E_nable software sound mixing"
-#~ msgstr "Omogoči programsko meơanje zvoka"
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "Sistemski zvonec"
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_Omogoči sistemski zvonec"
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "Na_videzni sistemski pisk"
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "Nepričakovan atribut '%s' za element '%s'"
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "Ni mogoče najti atributa '%s' elementa '%s'"
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "Nepričakovana oznaka '%s'; pričakovana oznaka je '%s'"
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "Nepričakovana oznaka '%s' znotraj '%s'"
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "V podatkovnih mapah ni najdenega veljavnega zaznamka"
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "Zaznamek za naslov '%s' ĆŸe obstaja"
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "Ni zaznamka za naslov '%s'"
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "V zaznamku ni določen tip MIME za naslov '%s'"
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "V zaznamku za URI '%s' ni določena zasebna zastavica"
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Ni določenih skupin v zaznamku za naslov '%s'"
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "Program z imenom '%s' je ustvaril zaznamek za '%s'"
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "Sirena"
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Clink"
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Pisk"
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Za ta dogodek zvok ni nastavljen"
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zvočna datoteka za ta dogodek ne obstaja.\n"
-#~ "Morda bi ĆŸeleli namestiti paket mate-audio za zbirko privzetih zvokov."
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "Zvočna datoteka za ta dogodek ne obstaja."
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "Datoteka %s ni veljavna datoteka wav"
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "Izberi zvočno datoteko ..."
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Sistemski zvoki"
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Nastavi za pisavo programa"
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "Nastavi privzeto pisavo programov"
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ali naj se nova pisava uveljavi?</"
-#~ "span>"
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "_Ne uveljavi nove pisave"
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema, ki ste jo izbrali predlaga novo pisavo. Njen predogled je prikazan "
-#~ "spodaj."
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "_Uveljavi pisavo"
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Teme"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Opis"
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "Prikroji temo"
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Tema robu okna"
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Tema ikon"
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "MoĆŸnost omogoča predstavitev nameơčenih tem kot sličic."
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "MoĆŸnost omogoča prikaz tem kot sličic."
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr "Ukaz za ustvarjanje sličic nameơčenih tem."
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "Ukaz za ustvarjanje sličic tem."
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "Ukaz uporabljen za ustvarjanje sličic nameơčenih tem."
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "Ukaz uporabljen za ustvarjanje sličic tem."
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Ali naj se prikaĆŸejo sličice nameơčenih tem"
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Ali naj se prikaĆŸejo sličice tem"
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCČDEFG"
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[DATOTEKA]"
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Uveljavi temo"
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Nastavi privzeto temo"
-
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index baf3dd86..8067f976 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -1,335 +1,351 @@
-# Përkthimi i mate-control-center në shqip.
-# Copyright (C) 2003-2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
-# Elian Myftiu <[email protected]>, 2003-2006.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Alban <[email protected]>, 2012.
# Laurent Dhima <[email protected]>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-15 05:35+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-20 11:58+0200\n"
-"Last-Translator: Laurent Dhima <[email protected]>\n"
-"Language-Team: albanian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Emri i aktivitetit dhe file .desktop përkatës"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Emri i aktivitetit për tu shfaqur në qendrën e kontrollit ndjekur nga \";\" si ndarës dhe nga emri i .desktop përkatës për nisjen e aktivitetit."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Mbyll qendrën e kontrollit kur aktivizohet një aktivitet"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "NĂ«se E VËRTETË, qendra e kontrollit do tĂ« mbyllet nĂ« aktivizimin e njĂ« «aktiviteti tĂ« pĂ«rbashkĂ«t»."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Del nga terminali nëse kryhet një veprim nisje"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Tregon nëse duhet mbyllur terminali kur kryhet një veprim nisje."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Del nga terminali nëse kryhet një veprim ndihme"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Tregon nëse duhet mbyllur terminali kur kryhet një veprim ndihme."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Del nga terminali nëse kryhet një veprim shtimi apo heqje"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Tregon nëse duhet mbyllur terminali kur kryhet një veprim shtimi apo heqje."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Del nga terminali nëse kryhet një veprim përditësimi apo çinstalimi"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Tregon nëse duhet mbyllur terminali kur kryhet një veprim përditësimi apo çinstalimi."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr " Më shumë backgrounds URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Më shumë tema URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Bordi i figurës/etiketës"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "Gjerësia e kornizës rreth etiketës dhe figurës në dialogun e paralajmërimit"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "Lloji i paralajmërimit"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "Lloji i paralajmërimit"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "Butonët e paralajmërimit"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "Butonët e shfaqur në dialogun e paralajmërimit"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "Shfaq më shumë _detaje"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Zgjidh figurën"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:741
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Asnjë figurë"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:769
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:661
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Figura"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:773
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:696
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Të gjithë file"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"U ndesh një gabim gjatë përpjekjes për marrje informacione mbi rubrikën\n"
-"Evolution Data Server nuk mund të trajtojë protokollin"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:932
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "E pamundur hapja e rubrikës"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:946
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "ID i panjohur hyrje, baza me të dhënat e përdoruesve mund të jetë korruptuar"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:976
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:978
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Informacione mbi %s"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
msgid "About Me"
msgstr "Informacione përdoruesi"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Përcakton të dhënat vetiake personale"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Email</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Shtëpi</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Mesazhe të menjëhershëm</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Punë</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Telefoni</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Web</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Punë</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Ndryshimi i fjalëkalimit personal</"
-"span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dresa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_sistenti:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Qytet_i:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Zgjidh fotografinë"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "K_ompania:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Emri dhe mbiemri"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_ndari:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "Emri i përdoruesit:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Ndrysho fjalëka_limin..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Ndrysho f_jalëkalimin"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "Ndrysho fjalëkalimin"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Qy_teti:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Sh_teti:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakti"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Shte_ti:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "_Fjalëkalimi aktual:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
-msgstr "Emri dhe mbiemri"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Shtë_pi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Kutia e po_stës:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr "Përcakton të dhënat vetiake personale"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Kutia e p_ostës:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr "Ju nuk jeni i lejuar për të hyrë në pajisje. Kontaktoni me administratorin e sistemit."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Të dhëna personale"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr "Pajisja është tashmë në përdorim."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "Rishkruaj fjalëkalimin në fushën e <b>Rishkruaj fjalëkalimin e ri</b>."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr "Një gabim i brendshëm ka ndodhur"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Zgjidh fotografinë"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr "Fshij shenjat e gishtërinjve të regjistruar?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Shteti/Rre_thi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr "_Fshij shenjat e gishtave"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-"Për të ndryshuar fjalëkalimin, shkruaj fjalëkalimin aktual në fushën e "
-"mëposhtme dhe kliko tek <b>Autentikimi</b>.\n"
-"Mbas autentikimit, shkruaj fjalëkalimin e ri, rishkruaje për verifikim dhe "
-"kliko tek <b>Ndrysho fjalëkalimin</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "User name:"
-msgstr "Emri i përdoruesit:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Di_tari në web:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Pun_a:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr "Nuk mund të fillojë kapjen e gishtit në pajisjen '%s'"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Fax në punë:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "Zip/Kodi i _postës:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr "Ju lutemi të kontaktoni me administratorin e sistemit për ndihmë."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresa:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Autentikimi"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Dipartimenti:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Faqja në w_eb:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Shtëpia:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Manageri:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Celulari:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_New password:"
-msgstr "Fjalëkalimi i _ri:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Profesioni:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Rishkruaj fjalëkalimin e ri:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Shteti/Rrethi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titulli:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Puna:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Gisht tjetër"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_Zip/Kodi i postës:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Biri doli në menyrë të papritur"
@@ -350,699 +366,603 @@ msgstr "Autentikuar!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Fjalëkalimi është ndryshuar që nga autentikimi fillestar. Kryej përsëri "
-"autentikimin."
+msgstr "Fjalëkalimi është ndryshuar që nga autentikimi fillestar. Kryej përsëri autentikimin."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Fjalëkalimi nuk ishte i vlefshëm."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Fjalëkalimi juaj është ndryshuar."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Gabim sistemi: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Fjalëkalimi është tepër i shkurtër."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Fjalëkalimi është tepër i thjeshtë."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Fjalëkalimi i ri është tepër i ngjashëm me të vjetrin."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Fjalëkalimi i ri mund të përmbajë simbole numerikë ose specialë."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Fjalëkalimi i ri është njësoj me fjalëkalimin e vjetër."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr "Fjalëkalimi i ri tashmë është përdorur kohët e fundit."
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "E pamundur nisja e %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "E pamundur nisja e backend"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "U ndesh një gabim sistemi"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Kontrolli i fjalëkalimit..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Kliko tek <b>Ndrysho fjalëkalimin</b> për të ndryshuar fjalëkalimin."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Shkruaj fjalëkalimin tek fusha e <b>Fjalëkalimi i ri</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "Rishkruaj fjalëkalimin në fushën e <b>Rishkruaj fjalëkalimin e ri</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Dy fjalëkalimet nuk përputhen."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>Teknollogjitë asistuese</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "Ndrysho fjalëkalimin"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>Preferimet</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr "Ndrysho fjalekalimin"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Hy_rje e përshtatshme"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Për të ndryshuar fjalëkalimin, shkruaj fjalëkalimin aktual në fushën e mëposhtme dhe kliko tek <b>Autentikimi</b>.\nMbas autentikimit, shkruaj fjalëkalimin e ri, rishkruaje për verifikim dhe kliko tek <b>Ndrysho fjalëkalimin</b>."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "_Fjalëkalimi aktual:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "Fjalëkalimi i _ri:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Rishkruaj fjalëkalimin e ri:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Autentikimi"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Ndrysho f_jalëkalimin"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "Preferimet e teknollogjive asistuese"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Nryshimet për aktivizimin e teknollogjive asistuese nuk do të kenë efekt "
-"deri në hyrjen e ardhshme."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr "Teknollogjitë asistuese"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Mbyll dhe di_l jashtë"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Aplikativë të _preferuar"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "Shkon tek dialogu Aplikativët e preferuar"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Shkon tek dialogu Hyrje e përshtatshme"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Shkon tek dialogu Përshtatshmëria e tastierës"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Shkon tek dialogu Përshtatshmëria e mouse"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "_Aktivizo teknologjitë asistuese"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Nryshimet për aktivizimin e teknollogjive asistuese nuk do të kenë efekt deri në hyrjen e ardhshme."
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferencat"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "Përshtatshmëria e _tastierës"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Shkon tek dialogu Përshtatshmëria e tastierës"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "Përshtatshmëria e _mouse"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Aplikativë të _preferuar"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Shkon tek dialogu Përshtatshmëria e mouse"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "Teknollogjitë asistuese"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Hy_rje e përshtatshme"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Shkon tek dialogu Hyrje e përshtatshme"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Mbyll dhe di_l jashtë"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Zgjidh çfarë karakteristika përshtatshmërie të akivizohen në hyrje"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:629
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Shto sfond ekrani"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:665
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Të gjithë file"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Shkronja mund të jetë tepër e madhe"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Gërma e zgjedhur është e gjërë %d pikë dhe mund të bëjë të vështirë "
-"përdorimin efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të "
-"vogël se %d."
-msgstr[1] ""
-"Gërma e zgjedhur është e gjërë %d pikë dhe mund të bëjë të vështirë "
-"përdorimin efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një madhësie më të "
-"vogël se %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Gërma e zgjedhur është e gjërë %d pikë dhe mund të bëjë të vështirë "
-"përdorimin efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një gërme me "
-"madhësi më të vogël."
-msgstr[1] ""
-"Gërma e zgjedhur është e gjërë %d pikë dhe mund të bëjë të vështirë "
-"përdorimin efikas të kompjuterit. Këshillohet zgjedhja e një gërme me "
-"madhësi më të vogël."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:533
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Përdor gërmën paraardhëse"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Përdor gërmën e zgjedhur"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:107
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Specifiko emrin e file të një teme për tu instaluar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:108
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "EMRI_FILE"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:115
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Specifiko emrin e faqes për tu shfaqur (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:116
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:880
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:444
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "faqe"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:123
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[SFOND EKRANI...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:167
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:442
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:634
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Kursori i paracaktuar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:229
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:686
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instalo"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:249
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1644
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi nuk është instaluar motori i "
-"nevojshëm GTK+ i temës '%s'."
+msgstr "Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi nuk është instaluar motori i nevojshëm GTK+ i temës '%s'."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Apliko sfondin"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:678
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Apliko gërmën"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:682
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Rikthe gërmën"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Tema e tanishme propozon njĂ« sfond dhe njĂ« lloj gĂ«rmash. ËshtĂ« gjithashtu i "
-"mundur rikthimi i llojit të fundit të gërmave të propozuar të aplikuar."
+msgstr "Tema e tanishme propozon njĂ« sfond dhe njĂ« lloj gĂ«rmash. ËshtĂ« gjithashtu i mundur rikthimi i llojit tĂ« fundit tĂ« gĂ«rmave tĂ« propozuar tĂ« aplikuar."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Tema e tanishme propozon njĂ« sfond. ËshtĂ« gjithashtu i mundur rikthimi "
-"i llojit të fundit të gërmave të propozuar të aplikuar."
+msgstr "Tema e tanishme propozon njĂ« sfond. ËshtĂ« gjithashtu i mundur rikthimi i llojit tĂ« fundit tĂ« gĂ«rmave tĂ« propozuar tĂ« aplikuar."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Tema aktuale propozon një sfond dhe një lloj gërme."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Tema e tanishme propozon njĂ« lloj gĂ«rmash. ËshtĂ« gjithashtu i mundur "
-"rikthimi i llojit të fundit të gërmave të propozuar të aplikuar."
+msgstr "Tema e tanishme propozon njĂ« lloj gĂ«rmash. ËshtĂ« gjithashtu i mundur rikthimi i llojit tĂ« fundit tĂ« gĂ«rmave tĂ« propozuar tĂ« aplikuar."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Tema aktuale propozon një sfond."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Aplikimi i llojit të fundit të gërmës së propozuar mund të anullohet."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Tema aktuale propozon një lloj gërme."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:630
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:262
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:648 ../capplets/sound/sound-theme.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "E personalizuar"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>N_gjyrat</b>"
-
-# Nuk e di sa është i përshtatshëm, por tani për tani
-# nuk arrij të gjej asgjë më të saktë... provojmë.
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Theksimi (hinting)</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>Panelët e menuve dhe instrumentëve</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Pamja e parë</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>Paraqitja në ekran</b>"
-
-# Nuk është aspak termi më i përshtatshëm...
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>LĂ«mimi (smoothing)</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detaje në lidhje me shfaqjen e shkronjave"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>Renditja subpixel</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "D_allueshmëria:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Sfondi i ekranit</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "pika për inç"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Preferimet e paraqitjes"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "Sfondi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "Mos pë_rdor"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Optimizo _formën"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Shkallë e ngjyrës _gri"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Optimizo ko_ntrastin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Sub_pixel (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "P_ersonalizo..."
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "P_reje"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "M_os përdor"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Ndryshimet në temën tuaj të kursorit do të kenë efekt në hyrjen e ardhshme."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "I _lehtë"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "Ngjyrat"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Mesatar"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontrollet"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "I _plotë"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Personalizo temën"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaje..."
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Gërmat për h_apësirën e punës:"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "Ndrysho"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detaje në lidhje me shfaqjen e shkronjave"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "Llojet e gërmave"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Preferimet e paraqitjes"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Shkallë e ngjyrës _gri"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Ru_aj si..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonat"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "P_ersonalizo..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfaqja"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instalo..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "E madhe"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "M_os përdor"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "File i ri"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stili:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "Hap file"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "Hap një dialog për të përcaktuar ngjyrën"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
-msgstr "Kursori"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "D_allueshmëria:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Shto..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "Ruaj file"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "Sfondi"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Ruaj temën si..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Gërmat për _dokumentet:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Ru_aj si..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Gërmat për h_apësirën e punës:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Ruaj figurën e s_fondit"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Shkronjat për titullin e _dritareve:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Shfaq _ikonat në menu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Gërma me gjerësi _fikse:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "E vogël"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Gërmat për _aplikativët:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-"Ngjyrë e njëtrajtshme\n"
-"Gradient horizontal\n"
-"Gradient vertikal"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Sub_pixel (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "LĂ«mim i sub_pixel (LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"Teksti poshtë elementëve\n"
-"Teksti anash elementëve\n"
-"Vetëm ikonat\n"
-"Vetëm teksti"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Optimizo ko_ntrastin"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Tema aktuale e kontrolleve nuk suporton skemat e ngjyrave."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Optimizo _formën"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Monokromatik"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
-"Figurë e përsëritur\n"
-"E zmadhuar\n"
-"Në qendër\n"
-"E shkallëzuar\n"
-"PĂ«rshtatur sipas ekranit"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Etiketat e _butonëve të panelit të instrumentëve:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etaje..."
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "Llojet e gërmave"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "Bordi i dritares"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Shto..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Gërmat për _aplikativët:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopjo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "_PĂ«rshkrimi:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Gërmat për _dokumentet:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "Kombinimi i tasteve për menutë e ndryshu_eshme"
-
-# #-#-#-#-# dia.HEAD.sq.po (dia HEAD) #-#-#-#-#
-#
-# #-#-#-#-# libmatecomponentui.HEAD.sq.po (libmatecomponentui HEAD) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# libmateui.HEAD.sq.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# dasher.HEAD.sq.po (dasher HEAD) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# gucharmap.HEAD.sq.po (gucharmap mate-2-22) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# mate-terminal.HEAD.sq.po (mate-terminal.mate-2-22) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# ekiga.mate-2-22.sq.po (ekiga mate-2-22) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# gucharmap.mate-2-22.sq.po (gucharmap mate-2-22) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# libmateui.mate-2-22.sq.po (libmateui HEAD) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# dasher.mate-2-22.sq.po (dasher.HEAD) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# mate-terminal.mate-2-22.sq.po (mate-terminal.mate-2-22) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Gërma me gjerësi _fikse:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr "I _plotë"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Kutitë e _input:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instalo..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mesatar"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Monokromatik"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Emri:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Personalizo temën"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "I _ri"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontrollet"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "Mos pë_rdor"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Tema aktuale e kontrolleve nuk suporton skemat e ngjyrave."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_Hap"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Propozime:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Ngjit"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "Elementët e _zgjedhur:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "_Printo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Kutitë e _input:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Dalja"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Dritaret:"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_Rikthe vlerat e paracaktuara"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "_Ruaj"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "Ngjyrat"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "Elementët e _zgjedhur:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Bordi i dritares"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikonat"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Ndryshimet në temën tuaj të kursorit do të kenë efekt në hyrjen e ardhshme."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "Madhë_sia:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr "I _lehtë"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "E vogël"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stili:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "E madhe"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Propozime:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Kursori"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Ruaj temën si..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Shkronjat për titullin e _dritareve:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Emri:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Dritaret:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_PĂ«rshkrimi:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr "pika për inç"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Ruaj figurën e s_fondit"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1053,182 +973,196 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Personalizon paraqitjen e ambjentit grafik"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instalon paketat e temave për pjesë të ndryshme të «desktop»"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Instaluesi i temave"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instalon paketat e temave për pjesë të ndryshme të «desktop»"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paketa «Tema e Mate»"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Asnjë sfond ekrani"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:209
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Diapozitivë"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "pixel"
+msgstr[1] "pixel"
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:217
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s nga %d %s\n"
-"Kartela: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:223
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:225
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "pixel"
-msgstr[1] "pixel"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:172
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:222
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr "I pamundur instalimi i temës"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "Programi ndihmues %s nuk është i instaluar."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "ËshtĂ« ndeshur njĂ« problem gjatĂ« nxjerrjes sĂ« temĂ«s."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:247
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "U ndesh një gabim gjatë instalimit të file të zgjedhur"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:248
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "Mesa duket «%s» nuk është një temë e vlefshme."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"Mesa duket «%s» nuk është një temë e vlefshme. Mund të jetë një motor "
-"teme që duhet kompiluar paraprakisht."
+msgstr "Mesa duket «%s» nuk është një temë e vlefshme. Mund të jetë një motor teme që duhet kompiluar paraprakisht."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:288
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "Tema «%s» për MATE u instalua korrektësisht"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:355
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "Instalimi i temës «%s» dështoi."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:393
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "Tema «%s» u instalua."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:399
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "Mbahet tema aktuale apo aplikohet tema e sapo instaluar?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:401
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "Mbaj temën aktuale"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:403
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Apliko temën e re"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:506
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "Tema «%s» për MATE u instalua korrektësisht"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Krijimi i kartelës së përkohshme dështoi"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:569
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Temat e reja u instaluan me sukses."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:594
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Nuk është dhënë pozicioni i file të temës për tu instaluar"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:615
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Të drejta të pamjaftueshme për të instaluar temën në:\n"
-"%s"
+msgstr "Të drejta të pamjaftueshme për të instaluar temën në:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:685
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Zgjidh temën"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paketa teme"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:91
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Duhet të jepet emri i temës"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:154
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Tema ekziston rregullisht. Vazhdon me zëvendësimin?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:155
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "M_bishkruaj"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:74
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Eleminon këtë temë?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:124
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Eleminimi i temës nuk është i mundur"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:251
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "I pamundur instalimi i motorit të temës"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"E pamundur nisja e menazhuesit të rregullimeve 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Nëse menazhuesi i rregullimeve të MATE nuk është duke punuar, disa nga "
-"zgjedhjet mund të mos kenë efekt. Kjo situatë tregon një problem të mundshëm "
-"MateComponent, ose që një menazhues rregullimesh tjetër jo i MATE (p.sh. i KDE) "
-"është në ekzekutim duke krijuar konflikte me menazhuesin e rregullimeve "
-"të MATE."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:67
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "I pamundur ngarkimi i ikonës së stock «%s»\n"
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:80
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Gabim gjatë shfaqjes së ndihmës: %s"
@@ -1244,7 +1178,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "Kopjimi i «%s»"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Kopjimi i file"
@@ -1296,182 +1230,70 @@ msgstr "URI gjithsej"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Numri i përgjithshëm i URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "File «%s» ekziston rregullisht. Vazhdon me mbishkrimin e tij?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_Kapërce"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Mbishkruaj gjithçk_a"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:133
-msgid "Key"
-msgstr "Kyçi"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Kyçi MateConf me të cilin ky editor pronësish është i lidhur"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:140
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Kryen këtë callback kur vlera e shoqëruar me kyçin ndryshohet"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:146
-msgid "Change set"
-msgstr "Bashkësi ndryshimesh"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Bashkësi e ndryshimeve të MateConf me të dhënat për t'ju dërguar klientit mateconf "
-"kur aplikohen ndryshimet"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:152
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Callback konvertimi drejt widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Callback për tu kryer kur nevoitet konvertimi i të dhënave nga MateConf tek widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:158
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Callback konvertimi nga widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Callback për tu kryer kur nevoitet konvertimi i të dhënave nga widget në MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:164
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kontrolli UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt që kontrollon pronësinë (zakonisht një widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:180
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Të dhënat e objektit për editorin e pronësive"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Të dhëna specifike të kërkuara nga editori specifik i pronësive"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:187
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Callback i lëshimit të së dhënave për editorin e pronësive"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Callback e kryer kur duhet liruar kujtesa e të dhënave të objektit editor "
-"i pronësive"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1429
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"E pamundur gjetja e file '%s'.\n"
-"\n"
-"Sigurohu që ekziston dhe provo përsëri, ose zgjidh një figurë "
-"tjetër sfondi."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1437
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"E pamundur njohja e formatit të file '%s'.\n"
-"Ndoshta është një lloj figure akoma i pasuportuar.\n"
-"\n"
-"Zgjidh një figurë tjetër."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1556
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Zgjidh një figurë."
-
-# #-#-#-#-# glade3.HEAD.sq.po (glade3 HEAD) #-#-#-#-#
-# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation
-# #-#-#-#-# glade3.mate-2-22.sq.po (glade3 mate-2-22) #-#-#-#-#
-# (pofilter) accelerators: accelerator _ is missing from translation
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1561
-msgid "_Select"
-msgstr "_Zgjidh"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:635
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Kursori i paracaktuar - në përdorim"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Kursor i bardhë"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:640
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Kursor i bardhë - në përdorim"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Kursor i madh"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:645
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Kursor i madh - në përdorim"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Kursor i bardhë i madh - në përdorim"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:650
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Kursor i bardhë i madh"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1620
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi tema e kërkuar GTK+ '%s' "
-"nuk është instaluar."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi tema e kërkuar GTK+ '%s' nuk është instaluar."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1628
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi tema e kërkuar e menazhuesit "
-"të dritareve '%s' nuk është instaluar."
+msgstr "Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi tema e kërkuar e menazhuesit të dritareve '%s' nuk është instaluar."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1635
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi tema e kërkuar e ikonave '%s' "
-"nuk është instaluar."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Tema nuk do të shfaqet sikurse parashikuar pasi tema e kërkuar e ikonave '%s' nuk është instaluar."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Aplikativë të preferuar"
@@ -1479,916 +1301,831 @@ msgstr "Aplikativë të preferuar"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Zgjidh apliaktivët e paracaktuar"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Nis teknollogjinë asistuese të preferuar për shikimin"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Asistenca vizive"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:345
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:366
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së konfigurimit: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:650
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "I pamundur ngarkimi i interfaqes kryesore"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:652
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Sigurohu që mini-aplikativi të jetë instaluar sikurse duhet"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:879
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Specifiko emrin e faqes për tu shfaqur (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>Shfaqës figurash</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Mesazhe të menjëhershëm</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>Klient i postës elektronike</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr "<b>Lëvizshmëri</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>Riprodhues multimedial</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Emulator terminali</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>Editor teksti</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Riprodhues video</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr "Vlera %s zëvendësohet me lidhjen"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr "<b>Shikimi</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Ekzekuto në t_erminal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Shfletues web</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Hap lidhjet sipas _rregullimeve të shfletuesit web"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Përdorshmëria"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Hap lidhjet në një skedë _të re"
-# Thjesht sensi.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "Vlera %s zëvendësohet me lidhjen"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Hap lidhjet në një _dritare të re"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
msgid "C_ommand:"
msgstr "K_omanda:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Ko_manda:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Flag i e_kzekutimit:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-# #-#-#-#-# mate-menus.HEAD.sq.po (mate-menus mate-2-22) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# mate-menus.mate-2-22.sq.po (mate-menus mate-2-22) #-#-#-#-#
-# (pofilter) unchanged: please translate
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-# #-#-#-#-# mate-icon-theme.HEAD.sq.po (mate-icon-theme.HEAD) #-#-#-#-#
-# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
-# (pofilter) unchanged: please translate
-# #-#-#-#-# mate-icon-theme.mate-2-22.sq.po (mate-icon-theme.HEAD) #-#-#-#-#
-# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-multimedia.icon.in.h:1
-# (pofilter) unchanged: please translate
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Hap lidhjet në një skedë _të re"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Hap lidhjet në një _dritare të re"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Hap lidhjet sipas _rregullimeve të shfletuesit web"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Ekzekuto në _nisje"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Flag i e_kzekutimit:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Ekzekuto në t_erminal"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "System"
msgstr "Sistemi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_Ekzekuto në nisje"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-# Hiqet Music Player pasi shfaqet
-# në listën e music player
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-# (pofilter) unchanged: please translate
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Shfletues i përshtatshëm për Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator terminali Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-# Hiqet web browser pasi rezulton
-# në listën e web browser
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany"
-
-# Hiqet mail reader pasi rezulton
-# në listën e klientëve mail
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Zmadhuesi i MATE pa lexues ekrani"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Tastierë në ekran e MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Terminali i MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus me zmadhues"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Posta Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Zmadhuesi i KDE pa lexues ekrani"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-# Emri i vetë aplikativit
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux Screen Reader me zmadhues"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-# Hiqet music player
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Ekzekuto në _nisje"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Përdorshmëria"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca me zmadhues"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr ""
-# Hiqet music player
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr "On"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "Posta SeaMonkey"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "Çaktivizuar"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Terminal X standard"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Majtas"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Djathtas"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-msgid "Include _Panel"
-msgstr "PĂ«rfshi _panelin"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1319
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr "Pasqyra e ekranit"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-# PĂ«rmasa???
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "Monitor Resolution Settings"
-msgstr "Rregullimet e përmasave të ekranit"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-"Normal\n"
-"Majtas\n"
-"Djathtas\n"
-"Lart-poshtë\n"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:9
-msgid "R_otation"
-msgstr "Rr_otullimi"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:10
-msgid "Re_fresh Rate:"
-msgstr "Intervali i ri_freskimit:"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "_Detect Displays"
-msgstr "_Zbulo ekranet"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "_Resolution"
-msgstr "_PĂ«rmasat"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "_Show Displays in Panel"
-msgstr "_Shfaq ekranet në panel"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Ndrysho përmasat e ekranit"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "PĂ«rmasat e ekranit"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:450
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:413
-msgid "Left"
-msgstr "Majtas"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:414
-msgid "Right"
-msgstr "Djathtas"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:415
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Sipër poshtë"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:488
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:496
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:549
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:568
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:578
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "Pasqyra e ekranit"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:560
-msgid "Off"
-msgstr "Çaktivizuar"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-# #-#-#-#-# mate-icon-theme.HEAD.sq.po (mate-icon-theme.HEAD) #-#-#-#-#
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-# #-#-#-#-# mate-icon-theme.mate-2-22.sq.po (mate-icon-theme.HEAD) #-#-#-#-#
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-# 48x48/emblems/emblem-sound.icon.in.h:1
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "ZĂ«ri"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1154
-msgid "Desktop"
-msgstr "Hapësira e punës"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "PĂ«rshpejtim i ri..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Pulsant përshpejtues"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Ndryshues të përshpejtuesëve"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Kodi pulsantit përshpejtues"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Mënyra përshpejt"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Lloji i përshpejtuesit."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:90
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:415 ../capplets/sound/sound-theme.c:433
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:543 ../capplets/sound/sound-theme.c:559
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Çaktivizuar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Aksion i panjohur>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:804
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Përshpejtime të personalizuara"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:938
-#, c-format
-msgid "Error saving the new shortcut: %s"
-msgstr "Gabim në ruajtjen e përshpejtuesit të ri: %s"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1016
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"ËshtĂ« i pamundur pĂ«rdorimi i «%s» si kombinim pĂ«rshpejtues, pasi pengon "
-"shkrimin normal.\n"
-"Provo të përdorësh në kombinim njëkohësisht një pulsant si Ctrl, Alt apo Shift."
+msgstr "ËshtĂ« i pamundur pĂ«rdorimi i «%s» si kombinim pĂ«rshpejtues, pasi pengon shkrimin normal.\nProvo tĂ« pĂ«rdorĂ«sh nĂ« kombinim njĂ«kohĂ«sisht njĂ« pulsant si Ctrl, Alt apo Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1046
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Përshpejtimi «%s» përdoret rregullisht për\n"
-"«%s»"
+msgstr "Përshpejtimi «%s» përdoret rregullisht për\n«%s»"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1052
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Nëse i ricaktohet përshpejtimi «%s», përshpejtimi «%s» do të çaktivizohet."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1060
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Ricakto"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1180
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-"Gabim gjatë heqjes së përshpejtuesit në bazën e të dhënave të "
-"konfigurimit: %s"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1362
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Veprimi"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1384
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Kombinimi përshpejtues"
-#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Kombinime përshpejtuese nga tastiera"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
+msgstr "Për të ndryshuar një pulsant përshpejtimi, kliko në rreshtin përkatës dhe shkruaj kombinimin e ri, ose shtyp «Backspace» për ta fshirë."
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
msgstr ""
-"Për të ndryshuar një pulsant përshpejtimi, kliko në rreshtin përkatës dhe "
-"shkruaj kombinimin e ri, ose shtyp «Backspace» për ta fshirë."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Cakton pulsante përshpejtues komandave"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:248
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:253
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1185
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1187
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Aplikon rregullimet dhe del (vetëm kompatibilitet; tashmë kontrollohet nga "
-"demon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:256
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1189
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Rikuperon dhe rivendos rregullimet legacy"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Aplikon rregullimet dhe del (vetëm kompatibilitet; tashmë kontrollohet nga demon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:260
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr ""
-"Nis duke shfaqur faqen e pronësive të rregullimeve për pushimet gjatë "
-"shkrimit"
+msgstr "Nis duke shfaqur faqen e pronësive të rregullimeve për pushimet gjatë shkrimit"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:265
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Nis duke shfaqur faqen e pronësive të rregullimeve të açesibilitetit"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:274
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Preferimet e tastierës së MATE"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-msgstr "<b>Shtypja e përafërt e pulsantëve</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Pulsimi i kursorit</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Të përgjithshme</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Përsëritja e pulsantëve</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgstr "<b>Ngadalsimi i pulsantëve</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Qëndrimi i pulsantëve</b>"
-
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Shpejt</i></small>"
-
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>E gjatë</i></small>"
-
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>E shkurtër</i></small>"
-
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Ngadalë</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "P_Ă«rshpejtimi:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Lej_o shtyrjen e pushimeve"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Feedback audio i açesibilitetit të tastierës"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_Feedback audio..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Të përgjithshme"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr ""
-"Sinjal akustik kur aktivizohen apo çaktivizohen funksionet e "
-"_açesibilitetit"
+msgstr "Sinjal akustik kur aktivizohen apo çaktivizohen funksionet e _açesibilitetit"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Sinjal akustik kur shtypet një _ndryshues"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "Sinjal akustik kur shtypet një pulsant _shkëmbyes"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "Sinjal akustik kur shtyp_et një pulsant"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Sinjal akustik kur refu_zohet një pulsant"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "Sinjal akustik kur pr_anohet një pulsant"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "Sinjal akustik kur pulsanti _refuzohet"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "By _country"
-msgstr "Sipas sh_tetit"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _language"
-msgstr "Sipas _gjuhës"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Sinjal akustik kur refu_zohet një pulsant"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Kontrollon nëse lejohet shtyrja e pushimeve"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Zgjedhja e një modeli tastiere"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Sinjal akustik kur shtypet një _ndryshues"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Zgjedhja e një planimetrie"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Preferimet e tastierës"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Pë_rsërit gërmën përderisa pulsanti mbahet i shtypur"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Vonesa:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Shpejtësia:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Shpejtësia e përsëritjes së pulsantëve"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "Kursor pulsues në fushat me tekst"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Sh_pejtësia:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "Shpejtësia e pulsimit të kursorit"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
-msgstr "Von_esa:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Çaktivizo qĂ«ndrimin e pulsantĂ«ve nĂ«se shtypen dy pulsantĂ« sĂ« bashku"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Kohëzgjatja e pushimit gjatë së cilës ndalohet shkrimi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Kohëzgjatja e punës para se të detyrohet kryerja e një pushimi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "Të përgjithshme"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Pë_rsërit gërmën përderisa pulsanti mbahet i shtypur"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Feedback audio i açesibilitetit të tastierës"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "Opsionet e planimetrisë së tastierës"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferimet e tastierës"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Modeli i tastierës:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "_Opsionet e planimetrisë..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Layouts"
-msgstr "Planimetritë"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
-"Mbas një intervali te caktuar kohe blloko ekranin për të parandaluar dëmet "
-"e shkaktuara nga përdorimi i gjatë i tastierës"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mouse nga tastiera"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Modeli i tastierës:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pamja e parë:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Shpejtësia e përsëritjes së pulsantëve"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "Rivendos vlerat e para_caktuara"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Sh_pejtësia:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "P_lanimetri e veçantë për çdo dritare"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Pushim gjatë shkrimit"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Planimetritë"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr ""
-"Funksionet e _açesibilitetit mund të aktivizohen/çaktivizohen me kombinime "
-"përshpejtuese nga tastiera"
+msgstr "Funksionet e _açesibilitetit mund të aktivizohen/çaktivizohen me kombinime përshpejtuese nga tastiera"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "Kohëzgjatja e _pushimit:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulo shtypje të njëkohshme pulsantësh"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Shteti:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Çaktivizo qĂ«ndrimin e pulsantĂ«ve nĂ«se shtypen dy pulsantĂ« sĂ« bashku"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Vonesa:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "Prano ve_tëm shtypje pulsanti me kohëzgjatje të gjatë"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "Shpërf_ill shtypje të shpejta të njëpasnjëshme pulsantësh"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-msgid "_Language:"
-msgstr "_Gjuha:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr "Von_esa:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_Feedback audio..."
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Kursori mund të kontrollohet duke përdorur tastierën"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_PĂ«rshpejtimi:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Mouse nga tastiera"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "B_lloko ekranin për të detyruar kryrjen e një pushimi"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modele:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Mbas një intervali te caktuar kohe blloko ekranin për të parandaluar dëmet e shkaktuara nga përdorimi i gjatë i tastierës"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Prano ve_tëm shtypje pulsanti me kohëzgjatje të gjatë"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Intervali i _punës:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Kursori mund të kontrollohet duke përdorur tastierën"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "Kohëzgjatja e _pushimit:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "Planimetritë e _zgjedhura:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Kohëzgjatja e punës para se të detyrohet kryerja e një pushimi"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulo shtypje të njëkohshme pulsantësh"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Kohëzgjatja e pushimit gjatë së cilës ndalohet shkrimi"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Shpejtësia:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Lej_o shtyrjen e pushimeve"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Kontrollon nëse lejohet shtyrja e pushimeve"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Pushim gjatë shkrimit"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "_Shkruaj këtu për të verifikuar rregullimet:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Zgjedhja e një planimetrie"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
msgid "_Variants:"
msgstr "_Variante:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Shteti:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "Sipas sh_tetit"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr "_Gjuha:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Sipas _gjuhës"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "Pamja e parë:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Zgjedhja e një modeli tastiere"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Prodhues:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Intervali i _punës:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modele:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "Opsionet e planimetrisë së tastierës"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:81
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Nuk njihet"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:305
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Planimetria"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:311
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:211
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:419 ../capplets/sound/sound-theme.c:539
-msgid "Default"
-msgstr "E paracaktuar"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr "Prodhues"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "Modele"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "E paracaktuar"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"
@@ -2397,183 +2134,107 @@ msgstr "Tastiera"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Përcakton preferimet e tastierës"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Lëviz në të majtë"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Lëviz në të djathtë"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Lëviz sipër"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Lëviz poshtë"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Çaktivizuar"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:443
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Specifiko emrin e faqes për tu shfaqur (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:452
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Preferimet e mouse për MATE"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr "<b>Koha në dispozicion për dopio klik</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Zvarritja</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Preferimet e mouse"
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr "<b>Klikim automatik</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Gjetja e kursorit</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "Për dorën e _djathtë"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Orientimi i mouse</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "Për dorën e _majtë"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr "<b>Shpejtësia e kursorit</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr "<b>Klik dytësor i simuluar</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Sh_faq pozicionin e kursorit kur shtypet pulsanti Control"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid ""
-"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-"</i>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-"<i>Për të kontrolluar rregullimet personale të klikimit dopio, provo të bësh "
-"dopio klik tek llampa.</i>"
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid ""
-"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
-"i>"
-msgstr ""
-"<i>Mund gjithashtu të përdoret applet i panelit «Klikim automatik» për "
-"të zgjedhur llojin e klikimit.</i>"
-
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
-msgstr "<small><i>E lartë</i></small>"
-
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
-msgstr "<small><i>I madh</i></small>"
-
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr "<small><i>E ulët</i></small>"
-
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
-msgstr "<small><i>I vogël</i></small>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Zgjidh llojin e klikimit të _parakohshëm"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Zgjidh llojin e klik me gjeste të mo_use"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_opio klik:"
-
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Klik zva_rritje:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferimet e mouse"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Ndjeshmëria:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Klik dytësor:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Sh_faq pozicionin e kursorit kur shtypet pulsanti Control"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Shfaq _dritaren për llojin e klikimit"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "Kuf_iri:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_PĂ«rshpejtimi:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "F_illo klikimin kur ndalon lëvizja e kursorit"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Koha në dispozicion:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "Për dorën e _majtë"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "Kufiri i lë_vizjes:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Për dorën e _djathtë"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Ndjeshmëria:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
-msgstr "Klik i ve_tëm:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Koha në dispozicion:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Nis klikimin dytësor duke mbajtur shtypur pulsantin kryesor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2583,829 +2244,466 @@ msgstr "Mouse"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "PĂ«rcakton preferimet e mouse"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Proxy i rrjetit"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Përcakton preferimet e proxy të rrjetit"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Lidhje di_rekte në internet</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detaje Proxy HTTP"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Lista me host për tu shpërfillur</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_PĂ«rdor autentikim</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Konfigurim automaktik i proxy</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "PĂ«rdorue_si:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Konfigurim manual i proxy</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Fjalëkalimi:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_PĂ«rdor autentikim</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Preferimet e proxy të rrjetit"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL e autokonfigurimit:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Lidhje di_rekte në internet</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaje Proxy HTTP"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Konfigurim manual i proxy</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Proxy H_TTP:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Host-et e shpërfillur"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferimet e proxy të rrjetit"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Port:"
-msgstr "Porta:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Proxy HTTP i _Sigurtë:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfigurimi i proxy"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy _FTP:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
msgid "S_ocks host:"
msgstr "Host S_ocks:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "U_sername:"
-msgstr "PĂ«rdorue_si:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Porta:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
msgid "_Details"
msgstr "_Detaje"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Fjalëkalimi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Proxy HTTP i _Sigurtë:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Konfigurim automaktik i proxy</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Përdor të njëjtin host për të gjithë protokollet"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL e autokonfigurimit:"
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Aktivizoo tingujt dhe shoqëro me tinguj eventet"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Konfigurimi i proxy"
-#: ../capplets/sound/mixer-support.c:79
-#, c-format
-msgid "Unknown Volume Control %d"
-msgstr "Kontroll volumi %d i panjohur"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/pipeline-tests.c:84
-#, c-format
-msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-msgstr "Dështoi ndërtimi i pipeline i provës për «%s»"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:260
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:381
-msgid "Not connected"
-msgstr "I palidhur"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:829
-msgid "Autodetect"
-msgstr "Zbulim automatik"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:834
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:835
-msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:836
-msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:837
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:838
-msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:841
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:844
-msgid "OSS - Open Sound System"
-msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:846
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:847
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "Server audio PulseAudio"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:848
-msgid "Test Sound"
-msgstr "Tingull prove"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:849
-msgid "Silence"
-msgstr "Heshtje"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:1202
-msgid "- MATE Sound Preferences"
-msgstr "- Preferimet audo të MATE"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-msgstr "<b>Alarme dhe efekte sonorë</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-msgstr "<b>Konferenca audio</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-msgstr "<b>Pistat e paracaktuara të mixer</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Music and Movies</b>"
-msgstr "<b>Muzikë dhe filma</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Sound Events</b>"
-msgstr "<b>Evente sonorë</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sound Theme</b>"
-msgstr "<b>Tema sonore</b>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Verifikimi...</span>"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "Click OK to finish."
-msgstr "Kliko OK për të mbaruar."
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "Devices"
-msgstr "Dispozitivët"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "Play _alert sound"
-msgstr "Riprodho tinguj p_aralajmërues"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:11
-msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-msgstr "Riprodho efekte _sonorë kur klikohen butonët"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:12
-msgid "S_ound playback:"
-msgstr "Riprodhimi i zë_rit:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:13
-msgid ""
-"Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift and "
-"Control keys to select multiple tracks if required."
-msgstr ""
-"Zgjidh dispozitivin dhe kanalet për tu kontrolluar nga tastiera. Përdor pulsantët "
-"«Shift» dhe «Control» nëse duhen zgjedhur disa pista."
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:14
-msgid "So_und playback:"
-msgstr "Riprodhimi i zë_rit:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:15
-msgid "Sou_nd capture:"
-msgstr "Regjistrimi i zër_it:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:16
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:461 ../capplets/sound/sound-theme.c:1016
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferimet e zërit"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:17
-msgid "Sounds"
-msgstr "Tingujt"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:18
-msgid "Test"
-msgstr "Provë"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:19
-msgid "Testing Pipeline"
-msgstr "Verifikimi i pipeline"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:20
-msgid "_Device:"
-msgstr "_Dispozitivi:"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:21
-msgid "_Play alerts and sound effects"
-msgstr "Ri_prodho paralajmërime dhe efekte sonorë"
-
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:22
-msgid "_Sound playback:"
-msgstr "Riprodhimi i _zërit:"
-
-#. Bell
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:46
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alert sound"
-msgstr "Paralajmërim sonor"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:47
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Visual alert"
-msgstr "Paralajmërim vizual"
-
-#. Windows and buttons
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:49
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Windows and Buttons"
-msgstr "Dritaret dhe butonët"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:50
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Button clicked"
-msgstr "Buton i klikuar"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:51
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Toggle button clicked"
-msgstr "Buton me dy gjëndje i klikuar"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:52
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window maximized"
-msgstr "Dritarja në maksimum"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:53
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window unmaximized"
-msgstr "Dritarja çmaksimizuar"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:54
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Window minimised"
-msgstr "Dritarja në minimum"
-
-#. Desktop
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:56
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Desktop"
-msgstr "Hapësira e punës"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Host-et e shpërfillur"
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:57
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Login"
-msgstr "Hyrja"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:58
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Logout"
-msgstr "Përfundimi i seancës"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:59
-msgctxt "Sound event"
-msgid "New e-mail"
-msgstr "Mesazh i ri poste"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:60
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Empty trash"
-msgstr "Zbrazje koshi"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:61
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-msgstr "Përfundimi një veprimi të gjatë (shkarkime, masterizim CD, etj.)"
-
-#. Alerts?
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:63
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Alerts"
-msgstr "Sinjalizime"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:64
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Information or question"
-msgstr "Informacione ose pyetje"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:65
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Warning"
-msgstr "Kujdes"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:66
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Error"
-msgstr "Gabim"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme-definition.h:67
-msgctxt "Sound event"
-msgid "Battery warning"
-msgstr "Paralajmërim nga bateria"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:437 ../capplets/sound/sound-theme.c:563
-msgid "Flash screen"
-msgstr "Ndriço të gjithë ekranin"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:441 ../capplets/sound/sound-theme.c:567
-msgid "Flash window"
-msgstr "Ndriço dritaren"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:463 ../capplets/sound/sound-theme.c:1018
-msgid "Testing event sound"
-msgstr "Tingulli verifikues i eventeve"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:482
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Zgjidh file e tingullit"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:493
-msgid "Sound files"
-msgstr "File audio"
-
-#: ../capplets/sound/sound-theme.c:547
-msgid "Custom..."
-msgstr "Personalizimi..."
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "E pamundur nisja e aplikativit për preferimet e menazhuesit të dritareve"
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:602
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:607
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:620
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (ose «Stema e Windows»)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:627
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Pulsanti i lëvizjes</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Veprimi për shtyllën e titullit</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Preferimet e dritareve"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Zgjedhja e dritares</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Për të lëvizur një dritare, shtyp-dhe-mbaj këtë tast pastaj kap dritaren:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferimet e dritareve"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dopjo-klikim mbi titullin për të kryer këtë veprim:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Intervali përpara ngritjes në plan të parë:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Zgjidh dritaret kur mouse kalon sipër tyre"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Sill në plan të parë dritaret e zgjedhura mbas një intervali"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Zgjidh dritaret kur mouse kalon sipër tyre"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Intervali përpara ngritjes në plan të parë:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekonda"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Përcakton pronësitë e dritareve"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Dritaret"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>Nis %s</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391 ../libslab/bookmark-agent.c:1056
-msgid "Help"
-msgstr "Ndihmë"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Përditësimi"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Çinstalimi"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Hiq nga të preferuarit"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Shto tek të preferuarit"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "Hiq nga programet në nisje"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "Shto tek programet në nisje"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:750
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>Nuk u gjet asnjë korrespondues.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Filtri \"<b>%s</b>\" nuk zgjedh asnjë element.</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:900
-msgid "Other"
-msgstr "Të tjerë"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1058
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Blloko ekranin"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1060
-msgid "Logout"
-msgstr "Përfundimi i seancës"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1062
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Shuaj"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1087
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Fletë e re llogaritje"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1092
-msgid "New Document"
-msgstr "Dokument i ri"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1143
-msgid "Home"
-msgstr "Shtëpia"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1148
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumente"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1161
-msgid "File System"
-msgstr "File i sistemit"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1165
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Server rrjeti"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
-msgid "Search"
-msgstr "KĂ«rko"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Hap</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:235
-msgid "Rename..."
-msgstr "Riemërto..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:249 ../libslab/document-tile.c:258
-msgid "Send To..."
-msgstr "DĂ«rgo tek..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:284
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Lëviz në kosh"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:456
-#: ../libslab/document-tile.c:294 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "Elemino"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:532 ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Eleminon përgjithmonë «%s»?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Një element i eleminuar do të humbasë përgjithmonë."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:196
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>Hap me «%s»</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:208
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Hap me aplikativin e paracaktuar"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:219
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Hap në «file manager»"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Sot në orën %k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Dje në orën %k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a në orën %k.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b në orën %k.%M"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dopjo-klikim mbi titullin për të kryer këtë veprim:"
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "KĂ«rko tani"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Për të lëvizur një dritare, shtyp-dhe-mbaj këtë tast pastaj kap dritaren:"
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>Hap %s</b>"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Dritaret"
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "Hiq nga zërat e sistemit"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Përcakton pronësitë e dritareve"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:318
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr ""
-"Menazhuesi i dritareve «%s» nuk ka një instrument konfigurimi të "
-"regjistruar\n"
+msgstr "Menazhuesi i dritareve «%s» nuk ka një instrument konfigurimi të regjistruar\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:402
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Palos"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maksimizo"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:403
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maksimizo vertikalisht"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maksimizo horizontalisht"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maksimizo vertikalisht"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimizo"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Roll up"
-msgstr "Palos"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Asgjë"
-#: ../shell/control-center.c:62
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "pulsanti nuk u gjet [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtri"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
-#: ../shell/control-center.c:159
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Aktivitete të përbashkët"
-#: ../shell/control-center.c:163 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Qendra e kontrollit"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Mbyll qendrën e kontrollit kur aktivizohet një aktivitet"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Del nga terminali nëse kryhet një veprim shtimi apo heqje"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Del nga terminali nëse kryhet një veprim ndihme"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Del nga terminali nëse kryhet një veprim nisje"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Del nga terminali nëse kryhet një veprim përditësimi apo çinstalimi"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Tregon nëse duhet mbyllur terminali kur kryhet një veprim ndihme."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Tregon nëse duhet mbyllur terminali kur kryhet një veprim nisje."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Tregon nëse duhet mbyllur terminali kur kryhet një veprim shtimi "
-"apo heqje."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Tregon nëse duhet mbyllur terminali kur kryhet një veprim përditësimi "
-"apo çinstalimi."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Emri i aktivitetit dhe file .desktop përkatës"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Emri i aktivitetit për tu shfaqur në qendrën e kontrollit ndjekur nga \";\" "
-"si ndarës dhe nga emri i .desktop përkatës për nisjen e aktivitetit."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Ndrysho temën;gtk-theme-selector.desktop,Përcakto aplikativët e preferuar;"
-"default-applications.desktop,Shto printues;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"NĂ«se E VËRTETË, qendra e kontrollit do tĂ« mbyllet nĂ« aktivizimin e njĂ« "
-"«aktiviteti të përbashkët»."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Instrument konfigurimi për MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:189
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Shty për më vonë pushimin"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:245
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Pusho pak!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Preferime"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:131
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Informacione"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:133
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Pusho pak"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:489
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "Mungon %d minutë deri në pushimin tjetër"
msgstr[1] "Mungojnë %d minuta deri në pushimin tjetër"
-#: ../typing-break/drwright.c:493
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Mungon më pak se një minutë deri në pushimin tjetër"
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"E pamundur hapja e dritares së dialogut të pronësive të pushimit për "
-"shkak të gabimit në vijim: %s"
+msgstr "E pamundur hapja e dritares së dialogut të pronësive të pushimit për shkak të gabimit në vijim: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Shkruar nga Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:600
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Eye candy shtuar nga Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:609
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Një program për t'ju kujtuar për të pushuar gjatë punës në kompjuter."
-#: ../typing-break/drwright.c:611
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Elian Myftiu <[email protected]>, 2003-2006\n"
-"Laurent Dhima <[email protected]>, 2008"
+msgstr "Elian Myftiu <[email protected]>, 2003-2006\nLaurent Dhima <[email protected]>, 2008"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Aktivizoo kodin e debug"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "Mos kontrollo praninë e zonës së njoftimeve"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Kontrolli i shkrimit"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
+msgstr "Programi për kontrollin e shkrimit përdor zonën e njoftimeve për të shfaqur informacionet. Mesa duket ju nuk keni asnjë zonë njoftimi tek paneli juaj. Mund ta shtoni me një klikim të djathtë tek paneli juaj e duke zgjedhur \"Shto në panel\" , gjeni \"Zona e njoftimit\" e klikoni mbi pulsantin «Shto»."
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
+msgid "Style:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
+msgid "Size:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
+msgid "Version:"
msgstr ""
-"Programi për kontrollin e shkrimit përdor zonën e njoftimeve për të shfaqur "
-"informacionet. Mesa duket ju nuk keni asnjë zonë njoftimi tek paneli juaj. "
-"Mund ta shtoni me një klikim të djathtë tek paneli juaj e duke zgjedhur "
-"\"Shto në panel\" , gjeni \"Zona e njoftimit\" e klikoni mbi pulsantin "
-"«Shto»."
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
+msgid "Copyright:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#, c-format
+msgid "usage: %s fontfile\n"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "Të tjerë"
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "Ndihmë"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Hiq nga të preferuarit"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "Shto tek të preferuarit"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "Hiq nga programet në nisje"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "Shto tek programet në nisje"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "Fletë e re llogaritje"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "Dokument i ri"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumente"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Hapësira e punës"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "File i sistemit"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "Server rrjeti"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "KĂ«rko"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "KĂ«rko tani"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>Hap %s</b>"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "Hiq nga zërat e sistemit"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 82fb2778..3d044450 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,63 +1,129 @@
-# Serbian translation of mate-control-center
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-#
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
-# Maintainer: ВДљĐșĐŸ М. ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŸŃ˜Đ”ĐČоћ <[email protected]>
-# Reviewed on 2005-03-03 by: Đ”Đ°ĐœĐžĐ»ĐŸ ĐšĐ”ĐłĐ°Đœ <[email protected]>
-# Translated on 2006-03-11 by: ĐĄĐ»ĐŸĐ±ĐŸĐŽĐ°Đœ Д. ĐĄŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ˜Đ”ĐČоћ <[email protected]>
# ĐœĐžĐ»ĐŸŃˆ ĐŸĐŸĐżĐŸĐČоћ <[email protected]>, 2010.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 01:13+0200\n"
-"Last-Translator: ĐœĐžĐ»ĐŸŃˆ ĐŸĐŸĐżĐŸĐČоћ <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "ĐąŃ€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœĐŸ ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Đ˜ĐŒĐ”ĐœĐ° стаĐČĐșĐž Đž ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”ĐœĐžŃ… .desktop ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Đ˜ĐŒĐ” стаĐČĐșĐ” ĐșĐŸŃ˜Đ” ћД сД проĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đž у упраĐČљачĐșĐŸĐŒ Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Ńƒ ĐżŃ€Đ°Ń›Đ”ĐœĐŸ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ „;â€œĐ·Đ° ĐŸĐŽĐČĐ°Ń˜Đ°ŃšĐ” Đž ĐżŃƒŃ‚Đ°ŃšĐŸĐŒ ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”ĐœĐ” .desktop ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” ĐșĐŸŃ˜Đ° ћД бОтО ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœŃƒŃ‚Đ°."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž упраĐČљачĐșĐž Ń†Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń€ ĐżĐŸ Đ°ĐșтоĐČорању стаĐČĐșĐ”"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Đ°ĐșĐŸ јД уĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ, глаĐČĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ упраĐČљачĐșĐŸĐł Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ° ћД сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐżĐŸ ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ ŃšĐ”ĐłĐŸĐČох стаĐČĐșĐž."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž љусĐșу ĐżĐŸ ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ стаĐČĐșĐ”"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐŽĐ° лО ћД сД шĐșĐŸŃ™ĐșĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐżĐŸ Đ°ĐșтоĐČорању стаĐČĐșĐ”."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸŃ™Đșу ĐżĐŸ Đ°ĐșтоĐČорању ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Đž"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐŽĐ° лО ћД сД шĐșĐŸŃ™ĐșĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐżĐŸ Đ°ĐșтоĐČорању ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Đž."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸŃ™Đșу ĐżĐŸ ĐŸĐ±Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸĐŒ ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČању ОлО уĐșĐ»Đ°ŃšĐ°ŃšŃƒ Đ°ĐșŃ†ĐžŃ˜Đ”"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐŽĐ° лО ћД сД шĐșĐŸŃ™ĐșĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐœĐ°ĐșĐŸĐœ ĐŸĐ±Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸĐł ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČања ОлО уĐșлањања стаĐČĐșĐ”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž љусĐșу ĐżĐŸ Đ°Đ¶ŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°ŃšŃƒ ОлО уĐșĐ»Đ°ŃšĐ°ŃšŃƒ стаĐČĐșĐ”"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐŽĐ° лО ћД сД шĐșĐŸŃ™ĐșĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐœĐ°ĐșĐŸĐœ ĐŸĐ±Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸĐł Đ°Đ¶ŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°ŃšĐ° ОлО уĐșлањања стаĐČĐșĐ”."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "ĐˆĐŸŃˆ аЎрДса са ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°ĐŒĐ°"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "АЎрДса са ĐșĐŸŃ˜Đ” сД ĐżŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐžĐŒĐ°Ń˜Ńƒ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐœĐ” ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ” Đ·Đ° Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш. ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐŸ, ĐČДза сД ĐœĐ”Ń›Đ” проĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đž."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "ĐˆĐŸŃˆ аЎрДса са Ń‚Đ”ĐŒĐ°ĐŒĐ°"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "АЎрДса са ĐșĐŸŃ˜Đ” сД ĐżŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐžĐŒĐ°Ń˜Ńƒ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐœĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ”. ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐŸ, ĐČДза сД ĐœĐ”Ń›Đ” проĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đž."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД ĐŸĐČĐŸ ĐœĐ° ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ ĐČашД Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœĐ” Đ»ĐŸĐșĐ°Ń†ĐžŃ˜Đ”. ĐžĐœĐ° сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ·Đ° ĐŸĐŽŃ€Đ”Ń’ĐžĐČањД "
-"ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐŸĐł ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"АЎрДса са ĐșĐŸŃ˜Đ” сД ĐżŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐžĐŒĐ°Ń˜Ńƒ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐœĐ” ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ” Đ·Đ° Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш. ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ "
-"ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐŸ, ĐČДза сД ĐœĐ”Ń›Đ” проĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đž."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"АЎрДса са ĐșĐŸŃ˜Đ” сД ĐżŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐžĐŒĐ°Ń˜Ńƒ ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐœĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ”. ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД ĐżŃ€Đ°Đ·ĐœĐŸ, ĐČДза сД "
-"ĐœĐ”Ń›Đ” проĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đž."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -87,416 +153,99 @@ msgstr "Đ”ŃƒĐłĐŒĐ°ĐŽ ĐșĐŸŃ˜Đ° сД проĐșазују у ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ”Ń‚Ńƒ Đ·
msgid "Show more _details"
msgstr "ПроĐșажО _ĐČОшД ЎДтаља"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "СтаĐČОтД лДĐČĐž палац ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” лДĐČĐž палац прДĐșĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "СтаĐČОтД лДĐČĐž ĐșажОпрст ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” лДĐČĐž ĐșажОпрст прДĐșĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "СтаĐČОтД лДĐČĐž срДЎњО прст ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” лДĐČĐž срДЎњО прст прДĐșĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "СтаĐČОтД лДĐČĐž ĐŽĐŸĐŒĐ°Đ»Đž прст ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” лДĐČĐž ĐŽĐŸĐŒĐ°Đ»Đž прст прДĐșĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "СтаĐČОтД лДĐČĐž ĐŒĐ°Đ»Đž прст ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” лДĐČĐž ĐŒĐ°Đ»Đž прст прДĐșĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "СтаĐČОтД ĐŽĐ”ŃĐœĐž палац ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ”ŃĐœĐž палац прДĐșĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "СтаĐČОтД ĐŽĐ”ŃĐœĐž ĐșажОпрст ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ”ŃĐœĐž ĐșажОпрст прДĐșĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "СтаĐČОтД ĐŽĐ”ŃĐœĐž срДЎњО прст ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ”ŃĐœĐž срДЎњО прст прДĐșĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "СтаĐČОтД ĐŽĐ”ŃĐœĐž ĐŽĐŸĐŒĐ°Đ»Đž прст ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ”ŃĐœĐž ĐŽĐŸĐŒĐ°Đ»Đž прст прДĐșĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "СтаĐČОтД ĐŽĐ”ŃĐœĐž ĐŒĐ°Đ»Đž прст ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐŽĐ”ŃĐœĐž ĐŒĐ°Đ»Đž прст прДĐșĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "ĐŸĐŸĐœĐŸĐČĐŸ стаĐČОтД прст ĐœĐ° чотач ĐŸŃ‚ĐžŃĐ°ĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "ĐŸĐŸĐœĐŸĐČĐŸ прДĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” прст"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”Đ±Ń€Đ·ĐŸ стД прДĐČуĐșлО прст, ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐŸĐżĐ”Ń‚"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Прст ĐœĐžŃ˜Đ” ĐœĐ° ŃŃ€Đ”ĐŽĐžĐœĐž, прДĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” га ĐżĐŸĐœĐŸĐČĐŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "ĐĄĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” прст Đž ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐŽĐ° га прДĐČŃƒŃ‡Đ”Ń‚Đ” ĐżĐŸĐœĐŸĐČĐŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ слОĐșĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "БДз слОĐșĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ХлОĐșĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "ĐĄĐČĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” у ĐżĐŸĐșушају прОбаĐČљања ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°ĐșĐ° аЎрДсара\n"
-"ĐŸĐŸŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžŃ‚Đ”Ń™ ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°ĐșĐ° ЕĐČĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ” ĐœĐ” прохĐČата Юато ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžĐŒ ĐžĐŒĐ”ĐœĐžĐș"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "О ĐŒĐ”ĐœĐž"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "А_ЎрДса:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” сĐČĐŸŃ˜Ńƒ слОĐșу"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐŸŃ›_ĐœĐžĐș:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "ĐŸŃƒĐœĐŸ ĐžĐŒĐ” Đž ĐżŃ€Đ”Đ·ĐžĐŒĐ”"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "О ĐŒĐ”ĐœĐž"
+msgid "User name:"
+msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "АЎрДса"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_ĐœĐ”ŃŃ‚_ĐŸ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ĐŽŃƒĐ·Đ”Ń›Đ”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "ĐšĐ°Đ»Đ”ĐœĐŽ_ар:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ° _Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ”..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_ГраЮ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Đ—Đ”_ĐŒŃ™Đ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Đ°Đșт"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Đ—Đ”_ĐŒŃ™Đ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "О_ĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž пројаĐČу ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐŸĐŒ прста..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Е-ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "_ĐžĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž пројаĐČу ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐŸĐŒ прста..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "ĐŸŃƒĐœĐŸ ĐžĐŒĐ” Đž ĐżŃ€Đ”Đ·ĐžĐŒĐ”"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "К_ŃƒŃ›ĐœĐž:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Đ›ĐžŃ‡ĐœĐŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "БрзД ĐżĐŸŃ€ŃƒĐșĐ”"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "ĐŸĐŸŃĐ°ĐŸ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ°ĐœŃĐșĐž _фах:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ°ĐœŃĐșĐž фах"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Đ›ĐžŃ‡ĐœĐž ĐżĐŸĐŽĐ°Ń†Đž"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” сĐČĐŸŃ˜Ńƒ слОĐșу"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "ДржаĐČĐ°/ĐŸĐŸĐș_Ń€Đ°Ń˜ĐžĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "ĐąĐ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ°Ń€ĐœĐ”Ń‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ ĐŽĐœĐ”ĐČĐœĐžĐș:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "На ĐżĐŸ_слу:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "На ĐżĐŸ_слу:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "ЀаĐș_с:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ĐŸĐŸ_ŃˆŃ‚Đ°ĐœŃĐșĐž Đ±Ń€ĐŸŃ˜:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_АЎрДса:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_ОЎДљДњД:"
-
-# bug(slobo): шта јД ĐŸĐČĐŸ?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_ГрупĐČајз:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ°:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Đ›ĐžŃ‡ĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_ДОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐ±ĐžĐ»ĐœĐž:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Đ—Đ°ĐœĐžĐŒĐ°_њД:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Др_жаĐČĐ°/ĐŸĐŸĐșŃ€Đ°Ń˜ĐžĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_ĐąĐžŃ‚ŃƒĐ»Đ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃĐ»ĐŸĐČĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_ĐĐ°Đ±Đ”Ń€:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Јаху:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃ‚Đ°ĐœŃĐșĐž _Đ±Ń€ĐŸŃ˜:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "О_ĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž пројаĐČу ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐŸĐŒ прста..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД ĐČашД Đ»ĐžŃ‡ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ”"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ” Đ·Đ° проступ ĐŸĐČĐŸĐŒ ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Ńƒ. ĐšĐŸĐœŃ‚Đ°ĐșŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐČашДг ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐŸĐł "
-"Đ°ĐŽĐŒĐžĐœĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ°"
+msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ” Đ·Đ° проступ ĐŸĐČĐŸĐŒ ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Ńƒ. ĐšĐŸĐœŃ‚Đ°ĐșŃ‚ĐžŃ€Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐČашДг ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐŸĐł Đ°ĐŽĐŒĐžĐœĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€Đ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "ĐŁŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ јД ĐČДћ у ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đž."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Đ”ĐŸŃˆĐ»ĐŸ јД ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” ŃƒĐœŃƒŃ‚Đ°Ń€ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Да ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”ĐŒ Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐŸĐČĐ°ĐœĐ” ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐ” прста?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_ĐžĐ±Ń€ĐžŃˆĐž ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐ” прста"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Да лО жДлОтД ĐŽĐ° ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐŸĐČĐ°ĐœĐ” ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐ” прста ĐșĐ°ĐșĐŸ бО ĐŸĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐžĐ»Đž "
-"пројаĐČу ĐżŃƒŃ‚Đ”ĐŒ ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐ° прста?"
+msgstr "Да лО жДлОтД ĐŽĐ° ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” Ń€Đ”ĐłĐžŃŃ‚Ń€ĐŸĐČĐ°ĐœĐ” ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐ” прста ĐșĐ°ĐșĐŸ бО ĐŸĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐžĐ»Đž пројаĐČу ĐżŃƒŃ‚Đ”ĐŒ ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐ° прста?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "ЗаĐČŃ€ŃˆĐ”ĐœĐŸ!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐžĐŒ ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Ńƒ „%s“"
@@ -504,253 +253,242 @@ msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐžĐŒ ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Ńƒ „%s“"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ухĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒ ĐŸŃ‚ĐžŃĐ°Đș прста са ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Đ° „%s“"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐžĐŒ Ń‡ĐžŃ‚Đ°Ń‡ĐžĐŒĐ° прста"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "ЈаĐČОтД сД ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐŸĐŒ Đ°ĐŽĐŒĐžĐœĐžŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€Ńƒ раЮо ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Đž."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ĐžĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž пројаĐČу ĐżŃƒŃ‚Đ”ĐŒ ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐ° прста"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"ĐœĐŸŃ€Đ°Ń‚Đ” сачуĐČато Ń˜Đ”ĐŽĐ°Đœ ĐŸĐŽ ĐČашох ĐŸŃ‚ĐžŃĐ°ĐșĐ° прста са ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Đ° „%s“, ĐșĐ°ĐșĐŸ бО "
-"ĐŸĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐžĐ»Đž пројаĐČу ĐœĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ ĐżŃƒŃ‚Đ”ĐŒ ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐ° прста."
+msgstr "ĐœĐŸŃ€Đ°Ń‚Đ” сачуĐČато Ń˜Đ”ĐŽĐ°Đœ ĐŸĐŽ ĐČашох ĐŸŃ‚ĐžŃĐ°ĐșĐ° прста са ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Đ° „%s“, ĐșĐ°ĐșĐŸ бО ĐŸĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐžĐ»Đž пројаĐČу ĐœĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ ĐżŃƒŃ‚Đ”ĐŒ ĐŸŃ‚ĐžŃĐșĐ° прста."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” прст прДĐșĐŸ чотача"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД прст ĐœĐ° чотач"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ЛДĐČĐž палац"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ХрДЎњО, лДĐČĐž прст"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ЛДĐČĐž ĐșажОпрст"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Đ”ĐŸĐŒĐ°Đ»Đž, лДĐČĐž прст"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "ĐœĐ°Đ»Đž, лДĐČĐž прст"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ХрДЎњО, лДĐČĐž прст"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐž палац"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Đ”ĐŸĐŒĐ°Đ»Đž, лДĐČĐž прст"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐž, срДЎњО прст"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ЛДĐČĐž палац"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐž, ĐŽĐŸĐŒĐ°Đ»Đž прсто"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "ОсталО прсто: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐž, ĐŒĐ°Đ»Đž прст"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐž ĐșажОпрст"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐž, ĐŒĐ°Đ»Đž прст"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐž, срДЎњО прст"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ЛДĐČĐž ĐșажОпрст"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐž, ĐŽĐŸĐŒĐ°Đ»Đž прсто"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "ОсталО прсто: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐž палац"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” прст"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Ваш ĐŸŃ‚ĐžŃĐ°Đș прста јД ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ сачуĐČĐ°Đœ. ĐĄĐ°ĐŽĐ° сД ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” пројаĐČото ĐœĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ "
-"прДĐșĐŸ чотача ĐŸŃ‚ĐžŃĐ°ĐșĐ° прста."
+msgstr "Ваш ĐŸŃ‚ĐžŃĐ°Đș прста јД ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ сачуĐČĐ°Đœ. ĐĄĐ°ĐŽĐ° сД ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” пројаĐČото ĐœĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ прДĐșĐŸ чотача ĐŸŃ‚ĐžŃĐ°ĐșĐ° прста."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "ĐŸĐŸŃ‚ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”Ń јД ĐœĐ”ĐŸŃ‡Đ”ĐșĐžĐČĐ°ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐČŃ€ŃˆĐ”Đœ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° уĐșĐ°ĐłĐžĐŒ ŃƒĐ»Đ°Đ·ĐœĐŸ ĐžĐ·Đ»Đ°Đ·ĐœĐž ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» Đ·Đ° backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° уĐșĐ°ĐłĐžĐŒ ŃƒĐ»Đ°Đ·ĐœĐŸ ĐžĐ·Đ»Đ°Đ·ĐœĐž ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» Đ·Đ° backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Đ˜ĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ”Ń‚ јД ĐżĐŸŃ‚ĐČŃ€Ń’Đ”Đœ!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"ĐąĐČĐŸŃ˜Đ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° јД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ŃšĐ”ĐœĐ° ĐŸĐŽ ĐșĐ°ĐŽĐ° сО сД пројаĐČĐžĐŸ. ĐœĐŸĐ»ĐžĐŒ Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐżĐŸĐœĐŸĐČĐŸ "
-"ĐżĐŸŃ‚ĐČрЮош сĐČĐŸŃ˜ ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ”Ń‚."
+msgstr "ĐąĐČĐŸŃ˜Đ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° јД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ŃšĐ”ĐœĐ° ĐŸĐŽ ĐșĐ°ĐŽĐ° сО сД пројаĐČĐžĐŸ. ĐœĐŸĐ»ĐžĐŒ Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐżĐŸĐœĐŸĐČĐŸ ĐżĐŸŃ‚ĐČрЮош сĐČĐŸŃ˜ ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ”Ń‚."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° ĐœĐžŃ˜Đ” оспраĐČĐœĐ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° јД ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ŃšĐ”ĐœĐ°."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ°: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° јД прДĐșратĐșĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° јД суĐČОшД Ń˜Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐœĐ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Стара Đž ĐœĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° су суĐČОшД ŃĐ»ĐžŃ‡ĐœĐ”."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ĐĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° ĐŒĐŸŃ€Đ° ĐŽĐ° саЎржО цофру ОлО ŃĐżĐ”Ń†ĐžŃ˜Đ°Đ»ĐœĐž Đ·ĐœĐ°Đș (Đ·ĐœĐ°ĐșĐ”)."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Стара Đž ĐœĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° су ОстД."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "ĐĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° јД ĐČДћ ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ń™Đ°ĐČĐ°ĐœĐ° у сĐșĐŸŃ€ĐžŃ˜Đ” ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”ĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”ĐŒ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃĐșĐž ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”Ń"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Đ”ĐŸĐłĐŸĐŽĐžĐ»Đ° сД ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ°"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДраĐČĐ°ĐŒ Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "КлОĐșĐœĐž ĐœĐ° ĐŽŃƒĐłĐŒĐ” <b>ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу</b> ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "ĐœĐŸĐ»ĐžĐŒ уĐșуцај Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу у ĐżĐŸŃ™Đ” <b>ĐĐŸĐČĐ° Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "ĐœĐŸĐ»ĐžĐŒ ĐżĐŸĐœĐŸĐČĐŸ уĐșуцај Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу, у ĐżĐŸŃ™Đ” <b>ĐŸĐŸŃ‚ĐČрЮа ĐœĐŸĐČĐ” Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ”</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ” сД ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃƒĐŽĐ°Ń€Đ°Ń˜Ńƒ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸ_Đ·ĐžĐœĐșу"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Да бО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžĐŸ Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу, ŃƒĐœĐ”ŃĐž саЮашњу Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу у ĐżĐŸŃ™Đ” ĐžŃĐżĐŸĐŽ Đž ĐșлОĐșĐœĐž ĐœĐ° <b>ĐŸĐŸŃ‚ĐČрЮо ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ”Ń‚</b>.\nНаĐșĐŸĐœ Ń‚ĐŸĐłĐ°, ŃƒĐœĐ”ŃĐž ĐœĐŸĐČу Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу, ŃƒĐœĐ”ŃĐž јД ĐżĐŸĐœĐŸĐČĐŸ зараЎ ĐżŃ€ĐŸĐČДрД Đž ĐșлОĐșĐœĐž ĐœĐ° <b>ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "СаЮашња _Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Да бО ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžĐŸ Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу, ŃƒĐœĐ”ŃĐž саЮашњу Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу у ĐżĐŸŃ™Đ” ĐžŃĐżĐŸĐŽ Đž ĐșлОĐșĐœĐž ĐœĐ° "
-"<b>ĐŸĐŸŃ‚ĐČрЮо ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ”Ń‚</b>.\n"
-"НаĐșĐŸĐœ Ń‚ĐŸĐłĐ°, ŃƒĐœĐ”ŃĐž ĐœĐŸĐČу Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу, ŃƒĐœĐ”ŃĐž јД ĐżĐŸĐœĐŸĐČĐŸ зараЎ ĐżŃ€ĐŸĐČДрД Đž ĐșлОĐșĐœĐž ĐœĐ° "
-"<b>ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "ĐĐŸĐČĐ° _Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_ĐŸĐŸŃ‚ĐČрЮа ĐœĐŸĐČĐ” Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ”:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_ĐŸĐŸŃ‚ĐČрЮо ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ‚Đ”Ń‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "ĐĐŸĐČĐ° _Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃ‚ĐČрЮа ĐœĐŸĐČĐ” Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ”:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸ_Đ·ĐžĐœĐșу"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐ° про_јаĐČĐ°"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ° Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -758,541 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "ĐąĐ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ° Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_ĐžĐŒĐžŃ™Đ”ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"ĐąĐ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ° Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ› ĐœĐ”Ń›Đ” бОтО уĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ° ОлО ОсĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ° ĐŽĐŸ ĐČашД слДЎДћД "
-"пројаĐČĐ”."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "ИЎО ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” са ĐŸĐŒĐžŃ™Đ”ĐœĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐžĐŒĐ°"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž Đž _ĐŸĐŽŃ˜Đ°ĐČĐž сД"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_ĐŁĐșључо Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "ИЎО ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” са ĐŸĐŒĐžŃ™Đ”ĐœĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐžĐŒĐ°"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "ĐąĐ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ° Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ› ĐœĐ”Ń›Đ” бОтО уĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ° ОлО ОсĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ° ĐŽĐŸ ĐČашД слДЎДћД пројаĐČĐ”."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "ИЎО ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœŃƒ пројаĐČу"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ”"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ИЎО ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ _Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "ИЎО ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ ĐŒĐžŃˆĐ°"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ИЎО ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ”"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ _ĐŒĐžŃˆĐ°"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_ĐŁĐșључо Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "ИЎО ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ ĐŒĐžŃˆĐ°"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ _Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐ° про_јаĐČĐ°"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ _ĐŒĐžŃˆĐ°"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "ИЎО ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœŃƒ пројаĐČу"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_ĐžĐŒĐžŃ™Đ”ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž Đž _ĐŸĐŽŃ˜Đ°ĐČĐž сД"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐșĐŸŃ˜Đ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ› Đ·Đ° ĐżĐŸĐșрДтањД са ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŸĐŒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "ĐĄĐČĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ јД ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° прДĐČДлОĐș"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Đ˜Đ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚ јД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” %d тачĐșĐ”, Đž ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ћД ĐŸŃ‚Đ”Đ¶Đ°Ń‚Đž ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ńƒ ĐŸĐČĐŸĐł "
-"Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ°. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ” сД ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃƒ ĐŒĐ°ŃšŃƒ ĐŸĐŽ %d."
-msgstr[1] ""
-"Đ˜Đ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚ јД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” %d тачĐșĐ”, Đž ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ћД ĐŸŃ‚Đ”Đ¶Đ°Ń‚Đž ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ńƒ ĐŸĐČĐŸĐł "
-"Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ°. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ” сД ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃƒ ĐŒĐ°ŃšŃƒ ĐŸĐŽ %d."
-msgstr[2] ""
-"Đ˜Đ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚ јД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” %d тачаĐșĐ°, Đž ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ћД ĐŸŃ‚Đ”Đ¶Đ°Ń‚Đž ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ńƒ ĐŸĐČĐŸĐł "
-"Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ°. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ” сД ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃƒ ĐŒĐ°ŃšŃƒ ĐŸĐŽ %d."
-msgstr[3] ""
-"Đ˜Đ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚ јД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” %d тачĐșĐ”, Đž ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ћД ĐŸŃ‚Đ”Đ¶Đ°Ń‚Đž ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ńƒ ĐŸĐČĐŸĐł "
-"Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ°. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ” сД ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœŃƒ ĐŒĐ°ŃšŃƒ ĐŸĐŽ %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Đ˜Đ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚ јД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” %d тачĐșĐ”, Đž ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ћД ĐŸŃ‚Đ”Đ¶Đ°Ń‚Đž ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ńƒ ĐŸĐČĐŸĐł "
-"Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ°. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ” сД ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” Ń„ĐŸĐœŃ‚ ĐŒĐ°ŃšĐ” ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”."
-msgstr[1] ""
-"Đ˜Đ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚ јД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” %d тачĐșĐ”, Đž ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ћД ĐŸŃ‚Đ”Đ¶Đ°Ń‚Đž ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ńƒ ĐŸĐČĐŸĐł "
-"Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ°. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ” сД ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” Ń„ĐŸĐœŃ‚ ĐŒĐ°ŃšĐ” ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”."
-msgstr[2] ""
-"Đ˜Đ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚ јД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” %d тачаĐșĐ°, Đž ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ћД ĐŸŃ‚Đ”Đ¶Đ°Ń‚Đž ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ńƒ ĐŸĐČĐŸĐł "
-"Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ°. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ” сД ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” Ń„ĐŸĐœŃ‚ ĐŒĐ°ŃšĐ” ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”."
-msgstr[3] ""
-"Đ˜Đ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚ јД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ” %d тачĐșĐ”, Đž ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ћД ĐŸŃ‚Đ”Đ¶Đ°Ń‚Đž ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ńƒ ĐŸĐČĐŸĐł "
-"Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ°. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ” сД ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” Ń„ĐŸĐœŃ‚ ĐŒĐ°ŃšĐ” ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ”."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń…ĐŸĐŽĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐŒ ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡Đșу ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу Đ·Đ° ŃŃƒŃ‡Đ”Ń™Đ”: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "НаĐČДЎО ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу Ń‚Đ”ĐŒĐ” Đ·Đ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČљањД"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "НаĐČДЎОтД ĐžĐŒĐ” лОста ĐșĐŸŃ˜Đž проĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đž (Ń‚Đ”ĐŒĐ”|ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°|Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐž|ŃŃƒŃ‡Đ”Ń™Đ”)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "лОст"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[ПОЗАДИНСКА-СЛИКА...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”Ń›Đ” ОзглДЎатО ĐșĐ°ĐșĐŸ трДба Ń˜Đ”Ń€ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐž ĐŒĐŸŃ‚ĐŸŃ€ Đ·Đ° ГтĐș"
-"+ Ń‚Đ”ĐŒĐ”: „%s“"
+msgstr "ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”Ń›Đ” ОзглДЎатО ĐșĐ°ĐșĐŸ трДба Ń˜Đ”Ń€ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐž ĐŒĐŸŃ‚ĐŸŃ€ Đ·Đ° ГтĐș+ Ń‚Đ”ĐŒĐ”: „%s“"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Врато Ń„ĐŸĐœŃ‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлажД сĐČĐŸŃ˜Ńƒ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ Đž Ń„ĐŸĐœŃ‚. йДĐșĐŸŃ’Đ”, ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČратото Đž "
-"ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃšĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃˆŃ›Đ”ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚."
+msgstr "йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлажД сĐČĐŸŃ˜Ńƒ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ Đž Ń„ĐŸĐœŃ‚. йДĐșĐŸŃ’Đ”, ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČратото Đž ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃšĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃˆŃ›Đ”ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлажД ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ. йаĐșĐŸŃ’Đ”, ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČратото Đž ĐżĐŸĐŽĐ»Đ”ĐŽŃšĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃˆŃ›Đ”ĐœĐž "
-"Ń„ĐŸĐœŃ‚."
+msgstr "йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлажД ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ. йаĐșĐŸŃ’Đ”, ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČратото Đž ĐżĐŸĐŽĐ»Đ”ĐŽŃšĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃˆŃ›Đ”ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлажД ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ Đž Ń„ĐŸĐœŃ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлажД Ń„ĐŸĐœŃ‚. йаĐșĐŸŃ’Đ”, ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČратото Đž ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃšĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃˆŃ›Đ”ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚."
+msgstr "йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлажД Ń„ĐŸĐœŃ‚. йаĐșĐŸŃ’Đ”, ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČратото Đž ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃšĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃˆŃ›Đ”ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлажД ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐČратото ĐżĐŸŃĐ»Đ”ĐŽŃšĐž ĐșĐŸŃ€ĐžŃˆŃ›Đ”ĐœĐž Ń„ĐŸĐœŃ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлажД Ń„ĐŸĐœŃ‚."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸŃ’Đ”ĐœĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ОзглДЎа"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ДДтаљО осцртаĐČања Ń„ĐŸĐœŃ‚Đ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Đ _Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "ĐĐ°Ń˜Đ±ĐŸŃ™Đž ĐŸ_блОцО"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "тачаĐșĐ° ĐżĐŸ ĐžĐœŃ‡Ńƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ĐĐ°Ń˜Đ±ĐŸŃ™Đž _ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "УглађОĐČањД"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Đ‘ĐŸŃ˜Đ”:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Ношта"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Про_Đ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐž..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_ĐĄĐžĐČĐ” ĐœĐžŃ˜Đ°ĐœŃĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "ĐŠĐ”ĐœŃ‚Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ” ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€Đ° ŃƒĐ·ĐžĐŒĐ° ĐŒĐ°Ń…Đ° ĐżĐŸ ĐČĐ°ŃˆĐŸŃ˜ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐœĐŸŃ˜ пројаĐČĐž."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Đ˜ŃĐżĐŸĐŽ тачĐșĐ” (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Đ‘ĐŸŃ˜Đ”"
+msgid "Hinting"
+msgstr "ĐĄĐ°ĐČДтО"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Đ•Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Ношта"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐž Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_ĐœĐ°Đ»ĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Д_ДтаљО..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_ХрДЎњД"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Đ Đ°ĐŽĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_ĐŸĐŸŃ‚ĐżŃƒĐœĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ДДтаљО осцртаĐČања Ń„ĐŸĐœŃ‚Đ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐž"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ°Đș ĐžŃĐżĐŸĐŽ тачĐșĐ”"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐŒĐž Ń˜ĐŸŃˆ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° са ĐŒŃ€Đ”Đ¶Đ”"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐŒĐž Ń˜ĐŸŃˆ Ń‚Đ”ĐŒĐ° са ĐŒŃ€Đ”Đ¶Đ”"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_ĐĄĐžĐČĐ” ĐœĐžŃ˜Đ°ĐœŃĐ”"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-# Ń€Đ°ĐœĐžŃ˜Đ” јД Đ±ĐžĐ»ĐŸ „саĐČĐ”Ń‚Đžâ€œ, алО ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° јД Đ±ĐŸŃ™Đ” â€žŃ…ĐžĐœŃ‚ĐŸĐČо“
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "ĐĄĐ°ĐČДтО"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Đ„ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐž прДлОĐČ"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "ИĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ”"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ”"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ОзглДЎа"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "ВДлОĐșĐ°"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "СачуĐČај _ĐșĐ°ĐŸ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Ношта"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Про_Đ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐž..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” Đ·Đ° ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ Đ±ĐŸŃ˜Đ”"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČач"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐŒĐž Ń˜ĐŸŃˆ Ń‚Đ”ĐŒĐ° са ĐŒŃ€Đ”Đ¶Đ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Đ _Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ°:"
+msgid "Theme"
+msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "ИсцртаĐČањД"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ХтОл:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "СачуĐČај Ń‚Đ”ĐŒŃƒ ĐșĐ°ĐŸ..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Đ‘ĐŸŃ˜Đ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "СачуĐČај _ĐșĐ°ĐŸ..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” Đ·Đ° ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ Đ±ĐŸŃ˜Đ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "СачуĐČај _ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃĐșу слОĐșу"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐŒĐž Ń˜ĐŸŃˆ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° са ĐŒŃ€Đ”Đ¶Đ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "ĐĄŃ€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "ĐœĐ°Đ»Đ°"
+msgid "Background"
+msgstr "ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "УглађОĐČањД"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Đ”ĐŸĐș_ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "ĐŸŃƒĐœĐ° Đ±ĐŸŃ˜Đ°"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_Đ Đ°ĐŽĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Đ Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Ń‚ĐŸ"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "ĐĐ°ŃĐ»ĐŸĐČ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Đ Đ°Đ·ĐČŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Đ Đ°ĐČĐœĐŸĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸ ŃˆĐžŃ€ĐŸĐș:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Đ˜ŃĐżĐŸĐŽ тачĐșĐ” (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐł_Ń€Đ°ĐŒĐž:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Đ”ĐŸŃ‚Đ”Ń€ĐžĐČањД ĐžŃĐżĐŸĐŽ тачĐșĐ” (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "ИсцртаĐČањД"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ°Đș ĐžŃĐżĐŸĐŽ тачĐșĐ”"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Đ”ĐŸŃ‚Đ”Ń€ĐžĐČањД ĐžŃĐżĐŸĐŽ тачĐșĐ” (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "йДĐșст"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "ĐĐ°Ń˜Đ±ĐŸŃ™Đž _ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "йДĐșст ĐžŃĐżĐŸĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "ĐĐ°Ń˜Đ±ĐŸŃ™Đž ĐŸ_блОцО"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "йДĐșст ĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_ĐˆĐ”ĐŽĐœĐŸĐ±ĐŸŃ˜ĐœĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ Ń‚Đ”Đșст"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "Д_ДтаљО..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐČĐ° ŃˆĐ”ĐŒĐ” Đ±ĐŸŃ˜Đ°."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Đ€ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "ĐŸĐŸĐżĐ»ĐŸŃ‡Đ°ĐœĐŸ"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "ĐŁĐČĐ”Ń›Đ°Ń˜"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "ĐŠĐ”ĐœŃ‚Ń€ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "ĐĄŃ€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ВДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐž прДлОĐČ"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Đ Đ°Đ·ĐČŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "ОĐșĐČор ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
+msgid "Span"
+msgstr "Đ Đ°ŃĐżŃ€ĐŸŃŃ‚Ń€Ń‚ĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "ĐŁĐČĐ”Ń›Đ°Ń˜"
+msgid "Solid color"
+msgstr "ĐŸŃƒĐœĐ° Đ±ĐŸŃ˜Đ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Đ„ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐž прДлОĐČ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐł_Ń€Đ°ĐŒĐž:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ВДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐž прДлОĐČ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "йДĐșст ĐžŃĐżĐŸĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "йДĐșст ĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Опос:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Đ”ĐŸĐș_ŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž:"
+msgid "Text only"
+msgstr "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ Ń‚Đ”Đșст"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Đ Đ°ĐČĐœĐŸĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸ ŃˆĐžŃ€ĐŸĐș:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐž Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃ‚ĐżŃƒĐœĐŸ"
+msgid "Controls"
+msgstr "Đ•Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃ™Đ° Đ·Đ° ŃƒĐœĐŸŃ:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "йДĐșућа Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐČĐ° ŃˆĐ”ĐŒĐ” Đ±ĐŸŃ˜Đ°."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_ОблачОћО:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_ХрДЎњД"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_ĐžĐŽĐ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_ĐˆĐ”ĐŽĐœĐŸĐ±ĐŸŃ˜ĐœĐŸ"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_ĐŸĐŸŃ™Đ° Đ·Đ° ŃƒĐœĐŸŃ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Đ˜ĐŒĐ”:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đž:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Ношта"
+msgid "Text"
+msgstr "йДĐșст"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "В_рато ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐŸ"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Đ‘ĐŸŃ˜Đ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "В_рато ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐŸ"
+msgid "Window Border"
+msgstr "ОĐșĐČор ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_ĐžĐŽĐ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” стаĐČĐșĐ”:"
+msgid "Icons"
+msgstr "ИĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Đ’Đ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ°:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ” ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€Đ° ŃƒĐ·ĐžĐŒĐ° ĐŒĐ°Ń…Đ° ĐżĐŸ ĐČĐ°ŃˆĐŸŃ˜ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐœĐŸŃ˜ пројаĐČĐž."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_ĐœĐ°Đ»ĐŸ"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Đ’Đ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ХтОл:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "ĐœĐ°Đ»Đ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_ОблачОћО:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "ВДлОĐșĐ°"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČач"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "СачуĐČај Ń‚Đ”ĐŒŃƒ ĐșĐ°ĐŸ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "ĐĐ°ŃĐ»ĐŸĐČ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Đ˜ĐŒĐ”:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đž:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Опос:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "тачаĐșĐ° ĐżĐŸ ĐžĐœŃ‡Ńƒ"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "СачуĐČај _ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃĐșу слОĐșу"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1303,79 +973,72 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐžŃ‚Đ” ОзглДЎ Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ° паĐșДт Ń‚Đ”ĐŒĐ” ĐșĐŸŃ˜Đž ĐżĐŸĐșроĐČĐ° Ń€Đ°Đ·ĐœĐ” ĐŽĐ”Đ»ĐŸĐČĐ” Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ”"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČљањД Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ° паĐșДт Ń‚Đ”ĐŒĐ” ĐșĐŸŃ˜Đž ĐżĐŸĐșроĐČĐ° Ń€Đ°Đ·ĐœĐ” ĐŽĐ”Đ»ĐŸĐČĐ” Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ”"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "ПаĐșДт Đ“ĐœĐŸĐŒ Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ° ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ” Đ·Đ° Ń€Đ°ĐŽĐœŃƒ ĐżĐŸĐČрш"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚ĐœĐž проĐșĐ°Đ·"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "ХлОĐșĐ”"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "ĐČОшД ĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ°"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s ĐżĐŸ %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "пОĐșсДл"
-msgstr[1] "пОĐșсДла"
-msgstr[2] "пОĐșсДла"
-msgstr[3] "пОĐșсДл"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"ЀасцОĐșла: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nЀасцОĐșла: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"ЀасцОĐșла: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nЀасцОĐșла: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "ĐĐ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°Ń˜Đ” слОĐșĐ°"
@@ -1407,9 +1070,7 @@ msgstr "„%s“ ĐœĐ” ОзглДЎа ĐșĐ°ĐŸ оспраĐČĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"„%s“ ĐœĐ” ОзглДЎа ĐșĐ°ĐŸ оспраĐČĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°. ĐœĐŸĐ¶ĐŽĐ° јД ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐŸ ĐŽĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” ĐŒĐŸŃ‚ĐŸŃ€ "
-"Ń‚Đ”ĐŒĐ”."
+msgstr "„%s“ ĐœĐ” ОзглДЎа ĐșĐ°ĐŸ оспраĐČĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°. ĐœĐŸĐ¶ĐŽĐ° јД ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐŸ ĐŽĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đ” ĐŒĐŸŃ‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”ĐŒĐ”."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1433,79 +1094,69 @@ msgstr "ЗаЎржО Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœŃƒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž ĐœĐŸĐČу Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° %s јД ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ праĐČљДњД проĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐŸĐł ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "ĐĐŸĐČĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ” су ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ”."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "ĐĐžŃ˜Đ” ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ° путања ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ” Đ·Đ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČљањД"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŽĐŸĐČĐŸŃ™ĐœĐ° ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° Đ·Đ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ŃšĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ” у:\n"
-"%s"
+msgstr "ĐĐ”ĐŽĐŸĐČĐŸŃ™ĐœĐ° ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° Đ·Đ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ŃšĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ” у:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "ПаĐșДтО Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "ĐœĐŸŃ€Đ°Ń‚Đ” Юато ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐČДћ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž. ЖДлОтД лО ĐŽĐ° јД Đ·Đ°ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ”?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”_ŃĐœĐžĐŒĐž"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "ЖДлОтД лО ĐŽĐ° ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” ĐŸĐČу Ń‚Đ”ĐŒŃƒ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° сД ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŸĐ±Ń€ĐžŃĐ°Ń‚Đž"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐŒ ĐŒĐŸŃ‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”ĐŒ упраĐČĐœĐžĐșĐ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž „mate-settings-daemon“.\n"
-"БДз Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČĐŸĐł упраĐČĐœĐžĐșĐ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž ĐœĐ”ĐșĐ° ĐŸĐŽ ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ĐœĐ”Ń›Đ” раЮото. ОĐČĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” "
-"Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đž ĐŽĐ° ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ са Đ”Đ‘Đ°ŃĐŸĐŒ ОлО јД ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ĐČДћ у ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đž ĐœĐ”ĐșĐž Юруго "
-"упраĐČĐœĐžĐș ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž (ĐœĐżŃ€. КДЕ), ĐșĐŸŃ˜Đž ĐŸĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ŃƒŃ˜Đ” раЮ Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČĐŸĐł упраĐČĐœĐžĐșĐ° "
-"ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”ĐŒ упраĐČĐœĐžĐșĐ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž „mate-settings-daemon“.\nБДз Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČĐŸĐł упраĐČĐœĐžĐșĐ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž ĐœĐ”ĐșĐ° ĐŸĐŽ ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ĐœĐ”Ń›Đ” раЮото. ОĐČĐŸ ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đž ĐŽĐ° ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ са Đ”Đ‘Đ°ŃĐŸĐŒ ОлО јД ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° ĐČДћ у ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đž ĐœĐ”ĐșĐž Юруго упраĐČĐœĐžĐș ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž (ĐœĐżŃ€. КДЕ), ĐșĐŸŃ˜Đž ĐŸĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ŃƒŃ˜Đ” раЮ Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČĐŸĐł упраĐČĐœĐžĐșĐ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1593,173 +1244,57 @@ msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ŃĐșĐŸŃ‡Đž"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Đ—Đ°ĐŒĐ”ĐœĐž сĐČĐ”"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "йастДр"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf Đșључ ĐœĐ° ĐșĐŸŃ˜Đž јД проĐșĐ°Ń‡Đ”Đœ ĐŸĐČај ŃƒŃ€Đ”Ń’ĐžĐČач ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐž ĐżĐŸĐ·ĐžĐČ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"ĐŸĐŸŃˆĐ°ŃšĐž ĐŸĐČај ĐżĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐž ĐżĐŸĐ·ĐžĐČ ĐșĐ°ĐŽĐ° сД ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃ ĐżĐŸĐČĐ”Đ·Đ°ĐœĐ° са Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž сĐșуп"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ° сĐșупа ĐșĐŸŃ˜Đž саЎржО ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸŃĐ»Đ”Ń’ĐžĐČањД mateconf ĐșĐ»ĐžŃ˜Đ”ĐœŃ‚ про "
-"ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ° у ĐżĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐž ĐżĐŸĐ·ĐžĐČ ĐłŃ€Đ°Ń„ĐžŃ‡ĐșĐ” ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ”"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"ĐŸĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐž ĐżĐŸĐ·ĐžĐČ ĐșĐŸŃ˜Đž трДба ОзЎатО прД ĐœĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ сД ĐżĐŸĐŽĐ°Ń†Đž ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ” Оз MateConf-Đ° у "
-"Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ° Оз ĐżĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐŸĐł ĐżĐŸĐ·ĐžĐČĐ° грфочĐșĐŸĐł Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"ĐŸĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐž ĐżĐŸĐ·ĐžĐČ ĐșĐŸŃ˜Đž трДба ОзЎатО ĐșĐ°ĐŽĐ° сД ĐżĐŸĐŽĐ°Ń†Đž Оз графочĐșĐŸĐł Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ° "
-"ĐżŃ€Đ”Đ±Đ°Ń†ŃƒŃ˜Ńƒ у MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸĐł ŃŃƒŃ‡Đ”Ń™Đ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ĐžĐ±Ń˜Đ”Đșат ĐșĐŸŃ˜Đž ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐžŃˆĐ” ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ” "
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "УрДђОĐČач ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ° Đ·Đ° ĐŸĐ±Ń˜Đ”Đșт ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ”"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸŃ’Đ”ĐœĐž ĐżĐŸĐŽĐ°Ń†Đž ĐœĐ”ĐŸĐżŃ…ĐŸĐŽĐœĐž Đ·Đ° ŃƒŃ€Đ”Ń’ĐžĐČач ĐżĐŸŃĐ”Đ±ĐœĐžŃ… ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐž ĐżĐŸĐ·ĐžĐČ ŃƒŃ€Đ”Ń’ĐžĐČача ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ° Đ·Đ° ĐŸŃĐ»ĐŸĐ±Đ°Ń’Đ°ŃšĐ” ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°ĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"ĐŸĐŸĐČŃ€Đ°Ń‚ĐœĐž ĐżĐŸĐ·ĐžĐČ ĐșĐŸŃ˜Đž трДба ОзЎатО ĐșĐ°ĐŽĐ° трДба ĐŸŃĐ»ĐŸĐ±ĐŸĐŽĐžŃ‚Đž ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ” Оз ĐŸĐ±Ń˜Đ”Đșта "
-"ŃƒŃ€Đ”Ń’ĐžĐČача ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ĐĐžŃĐ°ĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐœĐ°ŃˆĐ°ĐŸ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу '%s'.\n"
-"\n"
-"ĐŁĐČДрОтД са ĐŽĐ° оста ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž Đž ĐżĐŸĐșŃƒŃˆĐ°Ń˜Ń‚Đ” ĐžĐ·ĐœĐŸĐČĐ° ОлО ĐŸĐŽĐ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Юругу слОĐșу "
-"ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ”."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ĐĐ” Đ·ĐœĐ°ĐŒ ĐșĐ°ĐșĐŸ ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу '%s'.\n"
-"ĐœĐŸĐ¶ĐŽĐ° сД раЮо ĐŸ ĐČрсто слОĐșĐ” ĐșĐŸŃ˜Đ° Ń˜ĐŸŃˆ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐœĐ°.\n"
-"\n"
-"ĐœĐŸĐ»ĐžĐŒ ĐŽĐ° ĐŸĐŽĐ°Đ±Đ”Ń€Đ”Ń‚Đ” Юругу слОĐșу."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ОЎабДрОтД слОĐșу."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€Đž"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€ — Ń‚Đ”Đșућо"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "БДлО ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "БДлО ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€ — Ń‚Đ”Đșућо"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "ĐžĐłŃ€ĐŸĐŒĐ°Đœ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČач"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "ВДлОĐșĐž ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€ — Ń‚Đ”Đșућо"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "ВДлОĐșĐž бДлО ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€ — Ń‚Đ”Đșућо"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "ВДлОĐșĐž бДлО ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”Ń›Đ” ОзглДЎатО ĐșĐ°ĐșĐŸ трДба Ń˜Đ”Ń€ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐ° %s ГтĐș+ "
-"Ń‚Đ”ĐŒĐ°."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”Ń›Đ” ОзглДЎатО ĐșĐ°ĐșĐŸ трДба Ń˜Đ”Ń€ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐ° %s ГтĐș+ Ń‚Đ”ĐŒĐ°."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”Ń›Đ” ОзглДЎатО ĐșĐ°ĐșĐŸ трДба Ń˜Đ”Ń€ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐž %s упраĐČĐœĐžĐș "
-"ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°."
+msgstr "ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”Ń›Đ” ОзглДЎатО ĐșĐ°ĐșĐŸ трДба Ń˜Đ”Ń€ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐž %s упраĐČĐœĐžĐș ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ°."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”Ń›Đ” ОзглДЎатО ĐșĐ°ĐșĐŸ трДба Ń˜Đ”Ń€ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐ° %s Ń‚Đ”ĐŒĐ° са "
-"ĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐŒĐ°."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ”Ń›Đ” ОзглДЎатО ĐșĐ°ĐșĐŸ трДба Ń˜Đ”Ń€ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐ° %s Ń‚Đ”ĐŒĐ° са ĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐŒĐ°."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ĐžĐŒĐžŃ™Đ”ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
@@ -1767,430 +1302,207 @@ msgstr "ĐžĐŒĐžŃ™Đ”ĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
msgid "Select your default applications"
msgstr "ОЎабДрОтД ĐČашД ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ”"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž Đ¶Đ”Ń™Đ”ĐœŃƒ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Ńƒ Đ·Đ° ĐČĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœŃƒ ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "_Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ°Đ»ĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про чуĐČању ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐŒ глаĐČĐœĐŸ ŃŃƒŃ‡Đ”Ń™Đ”"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ĐœĐŸĐ»ĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐČДрОтД ĐŽĐ° лО јД ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃ‡Đ” оспраĐČĐœĐŸ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐœĐ°Đ·ĐžĐČ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ” Đ·Đ° проĐșĐ°Đ· (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "— ĐŸĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐž Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ВДб ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "ĐĄĐČĐ” %s ĐżĐŸŃ˜Đ°ĐČĐ” бОћД Đ·Đ°ĐŒĐ”ŃšĐ”ĐœĐ” са стĐČĐ°Ń€ĐœĐŸĐŒ ĐČĐ”Đ·ĐŸĐŒ"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Н_арДЎба:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_ĐĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ°:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž у т_Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Ńƒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "ИзĐČŃ€ŃˆĐœĐ° Đ·Đ°_стаĐČоца:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČДзу са ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐžĐŒ ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐŸĐŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐș слОĐșĐ°"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČДзу у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _Đ»ĐžŃŃ‚Ńƒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° брзД ĐżĐŸŃ€ŃƒĐșĐ”"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČДзу у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Н_арДЎба:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Чотач Đ”-ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "ĐœĐŸĐ±ĐžĐ»ĐœĐŸŃŃ‚"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_ĐĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ°:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ĐœŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° брзД ĐżĐŸŃ€ŃƒĐșĐ”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "ĐŸŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐŒŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ”"
+msgid "Internet"
+msgstr "Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČДзу у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _Đ»ĐžŃŃ‚Ńƒ"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐș слОĐșĐ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČДзу у ĐœĐŸĐČĐŸĐŒ _ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "ĐŸŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐŒŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐČДзу са ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐžĐŒ ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐŸĐŒ"
+msgid "Video Player"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸ"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ĐœŃƒĐ»Ń‚ĐžĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž са _ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŸĐŒ"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "ĐŁŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș Ń‚Đ”Đșста"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž у т_Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Ńƒ"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Đ•ĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "ИзĐČŃ€ŃˆĐœĐ° Đ·Đ°_стаĐČоца:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Đ•ĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ°"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ĐŁŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș Ń‚Đ”Đșста"
+msgid "System"
+msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° ĐČĐžĐŽĐ”ĐŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœĐ° ŃƒĐżĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”ŃšĐ°"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ВДб ĐżŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž са _ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŸĐŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Балса"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Đ—Đ»ĐŸŃĐ»ŃƒŃ‚ĐœĐžŃ‡ĐșĐ° ĐŒŃƒĐ·ĐžŃ‡ĐșĐ° Đșутоја"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° ĐżĐŸŃˆŃ‚Ńƒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "ĐˆŃƒŃ€ĐžŃˆĐœĐžĐș"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Đ Đ°Đ·ŃƒĐŒĐœĐž чотач Đ”Đ”Đ±ĐžŃ˜Đ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Đ•ĐŒŃƒĐ»Đ°Ń‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Đ° Оз Đ”Đ”Đ±ĐžŃ˜Đ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽĐœĐžĐș Đ˜ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚Đ° — ĐĄĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń˜Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° ĐżĐŸŃˆŃ‚Ńƒ ЕĐČĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Đ’Đ°Ń‚Ń€Đ”ĐœĐ° лОсОца"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Đ“ĐœĐŸĐŒ Лупа бДз чотача Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃĐșĐ° тастатура"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Đ“ĐœĐŸĐŒ Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Đ“Đ°Đ»ĐžŃ˜Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Đ“ĐœĐŸĐżĐ”Ń€ĐœĐžĐș"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Đ“ĐœĐŸĐżĐ”Ń€ĐœĐžĐș са Đ»ŃƒĐżĐŸĐŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "КДЕ лупа бДз чотача Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "ĐšĐœĐ”Ń˜Đ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "ĐšĐŸĐœĐșĐČĐ”Ń€ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "ĐšĐŸĐœĐ·ĐŸĐ»Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Đ›ĐžĐœŃƒĐșŃĐŸĐČ Ń‡ĐžŃ‚Đ°Ń‡ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Đ›ĐžĐœŃƒĐșŃĐŸĐČ Ń‡ĐžŃ‚Đ°Ń‡ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° са Đ»ŃƒĐżĐŸĐŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "ĐœĐžĐŽĐŸŃ€Đž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "ĐœĐŸĐ·ĐžĐ»Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "ĐœĐŸĐ·ĐžĐ»Đ° 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "ĐœĐŸĐ·ĐžĐ»ĐžĐœĐ° ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "ĐœĐŸĐ·ĐžĐ»Đ° Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "ĐŸŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐŒŃƒĐ·ĐžĐșĐ” ĐœŃƒŃ˜ĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "ĐĐ”Ń‚ŃĐșДјп ĐšĐŸĐŒŃƒĐœĐžĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "ОпДра"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "ОрĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "ОрĐșĐ° са Đ»ŃƒĐżĐŸĐŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Đ ĐžŃ‚Đ°ĐŒ ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€ĐŽĐœĐž X Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Ń‚ĐŸŃ€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "ĐœĐŸĐ±ĐžĐ»ĐœĐŸŃŃ‚"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "ĐąĐŸŃ‚Đ”ĐŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž са _ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐŸĐŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "ĐŁĐșључо _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "ЛДĐČĐŸ"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_Иста слОĐșĐ° ĐœĐ° сĐČĐžĐŒ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐžĐŒĐ°"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đž ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐŸ"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Очотај Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ”"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "ЕĐșŃ€Đ°Đœ"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "ИĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "П_роĐșажО Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ” у ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ńƒ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "ĐžĐ±ĐžŃ‡ĐœĐŸ"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Đ Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ°:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "ИсĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "ĐŁŃ‡Đ”ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸŃŃ‚ ĐŸŃ_ĐČДжаĐČања:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "ĐŁĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "ИĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
+msgid "Off"
+msgstr "ИсĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Đ ĐŸŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ°:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "ЕĐșŃ€Đ°Đœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ĐŁŃ‡Đ”ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸŃŃ‚ ĐŸŃ_ĐČДжаĐČања:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_Đ ĐŸŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ°:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐŸ"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "ĐŁĐșључо _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_Иста слОĐșĐ° ĐœĐ° сĐČĐžĐŒ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐžĐŒĐ°"
+msgid "Make Default"
+msgstr "ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đž ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "ИзĐČŃ€ĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "ĐžĐ±ĐžŃ‡ĐœĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Очотај Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ”"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ЛДĐČĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Đ Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ°:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Đ”Đ”ŃĐœĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "П_роĐșажО Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ” у ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ńƒ"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "ИзĐČŃ€ĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Ńƒ Đž ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐžĐŒĐ°"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "ЕĐșŃ€Đ°ĐœĐž"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Ńƒ Đž ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐžĐŒĐ°"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2200,25 +1512,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"ĐŁĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°: %s ИЗВОРНА_ДАбОбЕКА ИМЕ_ЩИЉА\n"
-"\n"
-"ОĐČај ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ° РАНДР ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ» Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐČОшД Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°\n"
-"ĐŒĐ”Ń’Ńƒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐșĐžĐŒ ĐżŃƒŃ‚Đ°ŃšĐ°ĐŒĐ°. Крајњо ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ» ћД сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐșĐ°ĐŽĐ° \n"
-"ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”Ń‚Đ” РАНДР ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°Đș у Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČĐŸĐŒ упраĐČĐœĐžĐșу ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž.\n"
-"\n"
-"ИЗВОРНА_ДАбОбЕКА — ĐżŃƒĐœĐ° путања, ĐŸĐ±ĐžŃ‡ĐœĐŸ: \n"
-" /home/ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸ_ĐžĐŒĐ”/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"ИМЕ_ЩИЉА — ĐžĐŒĐ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”. ОĐČĐŸ ћД бОтО ŃĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ”ĐœĐŸ у\n"
-" ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐž ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒ Đ·Đ° РАНДР ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања, ĐŸĐŽĐœĐŸŃĐœĐž у:\n"
-" %s/ИМЕ_ЩИЉА\n"
+msgstr "ĐŁĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°: %s ИЗВОРНА_ДАбОбЕКА ИМЕ_ЩИЉА\n\nОĐČај ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ° РАНДР ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ» Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐČОшД Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°\nĐŒĐ”Ń’Ńƒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐșĐžĐŒ ĐżŃƒŃ‚Đ°ŃšĐ°ĐŒĐ°. Крајњо ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ» ћД сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐșĐ°ĐŽĐ° \nĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”Ń‚Đ” РАНДР ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°Đș у Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČĐŸĐŒ упраĐČĐœĐžĐșу ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐž.\n\nИЗВОРНА_ДАбОбЕКА — ĐżŃƒĐœĐ° путања, ĐŸĐ±ĐžŃ‡ĐœĐŸ: \n /home/ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸ_ĐžĐŒĐ”/.config/monitors.xml\n\nИМЕ_ЩИЉА — ĐžĐŒĐ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”. ОĐČĐŸ ћД бОтО ŃĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ”ĐœĐŸ у\n ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐž ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒ Đ·Đ° РАНДР ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања, ĐŸĐŽĐœĐŸŃĐœĐž у:\n %s/ИМЕ_ЩИЉА\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2254,13 +1553,15 @@ msgstr "ОĐČај ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐŒĐŸŃ€Đ°Ń‚Đ” ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœŃƒŃ‚Đž ĐșŃ€ĐŸĐ· pkexec(
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "ĐœĐŸŃ€Đ°Ń‚Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČото PKEXEC_UID ĐœĐ° Ń†Đ”Đ»ĐŸĐ±Ń€ĐŸŃ˜ĐœŃƒ ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœŃĐŸŃ‚"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "ĐœĐŸŃ€Đ°Ń‚Đ” ĐŽĐ° Đ±ŃƒĐŽĐ”Ń‚Đ” ĐČĐ»Đ°ŃĐœĐžĐș %s\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2271,7 +1572,8 @@ msgstr "%s ĐœĐ” ŃĐŒĐ” ĐŽĐ° саЎржО ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒĐ”\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s ĐŒĐŸŃ€Đ° ĐŽĐ° буЎД ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒ\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2283,21 +1585,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżŃ€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœŃƒŃ˜Đ”ĐŒ %s у %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐ° јД пројаĐČĐ° ĐșĐ°ĐșĐŸ бО ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đ»Đž ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ĐČОшД Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° Đ·Đ° сĐČĐ” "
-"ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐșĐ”"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜ ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ĐČОшД Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° ĐœĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐœĐ° јД пројаĐČĐ° ĐșĐ°ĐșĐŸ бО ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đ»Đž ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ĐČОшД Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° Đ·Đ° сĐČĐ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐșĐ”"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "ИзĐČŃ€ĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2306,543 +1606,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "ĐšĐ»ĐŸĐœĐžŃ€Đ°Ń˜ Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "ЕĐșŃ€Đ°Đœ: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања. ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ” ĐŽĐ° ĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” "
-"Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ."
+msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања. ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ” ĐŽĐ° ĐžĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”ĐŽĐŸŃĐ»Đ”ĐŽ."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° сачуĐČĐ°ĐŒ ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Đ·Đ° Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐŽĐŸĐ±ĐžŃ˜Đ”ĐŒ ĐŒĐ°ĐłĐžŃŃ‚Ń€Đ°Đ»Ńƒ сДсОјД Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ŃšĐžĐČања ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Đ·Đ° Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
+msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐŽĐŸĐ±ĐžŃ˜Đ”ĐŒ ĐŒĐ°ĐłĐžŃŃ‚Ń€Đ°Đ»Ńƒ сДсОјД Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ŃšĐžĐČања ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Đ·Đ° Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐœĐ°Ń’Đ”ĐŒ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° су сачуĐČĐ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ћД бОтО ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Ń™Đ”ĐœĐ° ĐșĐ°ĐŽĐ° сД слДЎДћО пут пројаĐČОтД."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Đ·Đ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ”"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐŽĐŸĐ±ĐžŃ˜Đ”ĐŒ ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐ” ĐŸ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ЗĐČуĐș"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Đ Đ°ĐŽĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "ĐĐŸĐČĐ° прДчОца..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ°"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ŃšĐžĐČачо прДчОца"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ĐšĐŸĐŽ тастДра прДчОцД"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "ĐĐ°Ń‡ĐžĐœ раЮа прДчОца"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Врста прДчОцД."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "ĐžĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đ”ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ĐĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚Đ° раЮња>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐ° прДчОца"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про чуĐČању ĐœĐŸĐČĐ” прДчОцД"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐżŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Ńƒ „%s“ Ń˜Đ”Ń€ сД тастДр ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž про Đșуцању.\n"
-"ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐžĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ” тастДр ĐșĐ°ĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ јД Ctrl, Alt ОлО Shift."
+msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐżŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Ńƒ „%s“ Ń˜Đ”Ń€ сД тастДр ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž про Đșуцању.\nĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐžĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ” тастДр ĐșĐ°ĐŸ ŃˆŃ‚ĐŸ јД Ctrl, Alt ОлО Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° „%s“ сД ĐČДћ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ·Đ°\n"
-"„%s“"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° „%s“ сД ĐČДћ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ·Đ°\n„%s“"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ĐŽĐŸĐŽĐ”Đ»ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Ńƒ Đ·Đ° „%s“, ĐŸĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐžŃ›Đ”Ń‚Đ” ĐżŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Ńƒ Đ·Đ° „%s“."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_ĐŸĐŸĐœĐŸĐČĐŸ ĐŽĐŸĐŽĐ”Đ»Đž"
-# ЈДл ОК ĐŸĐČĐŸ?
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про ОсĐșључоĐČању прДчОцД у базО ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ХуĐČОшД ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐžŃ… прДчОца"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "АĐșцоја"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ°"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐ° прДчОца"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ” ĐœĐ° тастатуро"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Да ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Ńƒ, ĐșлОĐșĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐŸĐŽĐłĐŸĐČарајућо рДЎ Đž уĐșŃƒŃ†Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐœĐŸĐČу "
-"ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ˜Ńƒ тастДра ОлО ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐžŃ‚Đ” Backspace ĐŽĐ° ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” ĐżŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Ńƒ."
+msgstr "Да ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Ńƒ, ĐșлОĐșĐœĐžŃ‚Đ” ĐœĐ° ĐŸĐŽĐłĐŸĐČарајућо рДЎ Đž уĐșŃƒŃ†Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐœĐŸĐČу ĐșĐŸĐŒĐ±ĐžĐœĐ°Ń†ĐžŃ˜Ńƒ тастДра ОлО ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐžŃ‚Đ” Backspace ĐŽĐ° ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” ĐżŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Ńƒ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐ° прДчОца"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃĐžŃ‚Đ” тастДрД Đ·Đ° ĐżĐŸĐșрДтањД чДстОх ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ”ŃšĐ° Đž ОзађО "
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ПроĐșажО лОст са ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČĐ°ŃšĐžĐŒĐ° Đ·Đ° ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ” про Đșуцању"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ПроĐșажО лОст са ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČĐ°ŃšĐžĐŒĐ° Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” Đ·Đ° Đ“ĐœĐŸĐŒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Запошто ĐșĐ°ĐŽĐ° јД Đż_Ń€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ уĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ° ОлО ОсĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ°"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”, Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚ĐČрЮа"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Запошто ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ _ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃšĐžĐČач"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "ĐžĐżŃˆŃ‚Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Запошто ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ _прДĐșоЮач"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Запошто ĐșĐ°ĐŽĐ° јД Đż_Ń€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ уĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ° ОлО ОсĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Запошто ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ _тастДр"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Запошто ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ _прДĐșоЮач"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Запошто Đ°ĐșĐŸ тастДр _ĐœĐžŃ˜Đ” прохĐČĐ°Ń›Đ”Đœ"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœĐž ŃĐžĐłĐœĐ°Đ» Đ·Đ° Đ·ĐČуĐș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Запошто Đ°ĐșĐŸ јД тастДр про_хĐČĐ°Ń›Đ”Đœ"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "ПроĐșажО _ĐČĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœŃƒ ĐżĐŸŃ‚ĐČрЮу Đ·Đ° Đ·ĐČуĐșĐ” ŃƒĐ·Đ±ŃƒĐœĐ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Запошто Đ°ĐșĐŸ тастДр _ĐœĐžŃ˜Đ” прохĐČĐ°Ń›Đ”Đœ"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "БљДсаĐș _ĐœĐ°ŃĐ»ĐŸĐČĐœĐ” Đ»ĐžĐœĐžŃ˜Đ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ОЮсĐșĐŸŃ‡ĐœĐž тастДрО"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "БљДсаĐș Ń†Đ”Đ»ĐŸĐł _Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "БљДсаĐș _ĐœĐ°ŃĐ»ĐŸĐČĐœĐ” Đ»ĐžĐœĐžŃ˜Đ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ĐĄĐżĐŸŃ€Đž тастДрО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "БљДсаĐș Ń†Đ”Đ»ĐŸĐł _Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Запошто ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ _тастДр"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "ĐžĐżŃˆŃ‚Đ”"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Запошто Đ°ĐșĐŸ јД тастДр про_хĐČĐ°Ń›Đ”Đœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”, Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚ĐČрЮа"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Запошто Đ°ĐșĐŸ тастДр _ĐœĐžŃ˜Đ” прохĐČĐ°Ń›Đ”Đœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "ПроĐșажО _ĐČĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœŃƒ ĐżĐŸŃ‚ĐČрЮу Đ·Đ° Đ·ĐČуĐșĐ” ŃƒĐ·Đ±ŃƒĐœĐ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ОЮсĐșĐŸŃ‡ĐœĐž тастДрО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ĐĄĐżĐŸŃ€Đž тастДрО"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Запошто Đ°ĐșĐŸ тастДр _ĐœĐžŃ˜Đ” прохĐČĐ°Ń›Đ”Đœ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "ЛДпљОĐČĐž тастДрО"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœĐž ŃĐžĐłĐœĐ°Đ» Đ·Đ° Đ·ĐČуĐș"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Запошто ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ _ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃšĐžĐČач"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Đ”ĐŸ_пусто ĐŸĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°ŃšĐ” ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "ĐŸĐŸĐœĐ°ĐČљањД тастДра"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚ĐČрЮа..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Протосцо ĐœĐ° тастДр сД ĐżĐŸĐœĐ°ĐČљају ĐșĐ°ĐŽĐ° сД тастДр ЎржО ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Đ—Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ˜:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ĐŁĐșључо Đ°ĐșĐŸ јД ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐŸĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°ŃšĐ” ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "ĐąŃ€Đ”ĐżŃ‚ŃƒŃ›Đž ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "КратаĐș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "ĐšŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€ _трДпћД у ĐżĐŸŃ™ĐžĐŒĐ° Đ·Đ° ŃƒĐœĐŸŃ Ń‚Đ”Đșста"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "ĐœĐ°Đ»ĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ° трДптања ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ° ĐżĐŸĐœĐ°ĐČљања тастДра"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Đ—Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ˜:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Дуг"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_ĐžĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž Đ°ĐșĐŸ су ĐŽĐČĐ° тастДра ĐžŃŃ‚ĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚Đ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "ВДлОĐșĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ĐąŃ€Đ°Ń˜Đ°ŃšĐ” ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ° ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐșŃƒŃ†Đ°ŃšĐ” ĐŸĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đ”ĐœĐŸ"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "ĐąŃ€Đ”ĐżŃ‚ŃƒŃ›Đž ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ĐąŃ€Đ°Ń˜Đ°ŃšĐ” раЮа прД ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń‚Đ°ŃšĐ° ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "ĐšŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€ _трДпћД у ĐżĐŸŃ™ĐžĐŒĐ° Đ·Đ° ŃƒĐœĐŸŃ Ń‚Đ”Đșста"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "ВДлОĐșĐŸ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ°:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Протосцо ĐœĐ° тастДр сД ĐżĐŸĐœĐ°ĐČљају ĐșĐ°ĐŽĐ° сД тастДр ЎржО ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ° трДптања ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ» Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "ХпОсаĐș ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ° Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Đ Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐž"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ» Đ·Đ° ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČањД ĐœĐ° спОсаĐș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "ХпОсаĐș ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐžŃ… Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ° Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "ĐŁĐșлања ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ са спОсĐșĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"ЗаĐșључај Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ ĐœĐ°ĐșĐŸĐœ ĐŸĐŽŃ€Đ”Ń’Đ”ĐœĐŸĐł ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐșĐ°ĐșĐŸ бО ŃĐżŃ€Đ”Ń‡ĐžĐŸ ĐżĐŸĐČрДЎД ĐŸĐŽ ĐżŃ€Đ”Ń‚Đ”Ń€Đ°ĐœĐ” "
-"ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ” Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đž _ĐłĐŸŃ€Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Дуг"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đ° ĐŸĐČај Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” ĐœĐ°ĐČОшД у спОсĐșу"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "йастДрО ĐŒĐžŃˆĐ°"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đž _ĐŽĐŸĐ»Đ”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đ° ĐŸĐČај Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” ĐœĐ°ĐœĐžĐ¶Đ” у спОсĐșу"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đž _ĐłĐŸŃ€Đ”"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_ПроĐșажО..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đ° ĐŸĐČај Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” ĐœĐ°ĐœĐžĐ¶Đ” у спОсĐșу"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "ĐšŃ€Đ°ĐŒĐżĐ° ĐŽĐžŃ˜Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐł Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐŽĐ”Đ»Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đ° ĐŸĐČај Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” ĐœĐ°ĐČОшД у спОсĐșу"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "ĐŸĐŸŃĐ”Đ±Đ°Đœ _Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Đ·Đ° сĐČĐ°ĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "_ĐĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đž ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœĐŸĐł ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "ĐšŃ€Đ°ĐŒĐżĐ° ĐŽĐžŃ˜Đ°ĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐł Ń€Đ°ŃĐżĐŸĐŽĐ”Đ»Đ°"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ» Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "ĐŁĐșлања ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ са спОсĐșĐ°"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_ĐžĐżŃ†ĐžŃ˜Đ”..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "ĐŸĐŸĐœĐ°ĐČљањД тастДра"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "ПроĐșазујД Đž ŃƒŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐŸĐżŃ†ĐžŃ˜Đ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ° Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ° ĐżĐŸĐœĐ°ĐČљања тастДра"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Врато ĐœĐ° _ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČља ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Đ·Đ° Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœĐž\n"
-"Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
+msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČља ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Đ·Đ° Ń‚Ń€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐœĐž\nŃ€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Врато ĐœĐ° _ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐŸ"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Đ Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸŃ„ĐžĐ» Đ·Đ° ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČањД ĐœĐ° спОсаĐș"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_ĐŁĐșључоĐČањД ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Đž прДĐșĐŸ прДчОца са Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "КратаĐș"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_ĐĄĐžĐŒŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°Ń˜ ŃƒĐ·Đ°ŃŃ‚ĐŸĐżĐœĐ” ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ” ĐœĐ° тастДр"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "ĐœĐ°Đ»ĐŸ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "_ĐžĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž Đ°ĐșĐŸ су ĐŽĐČĐ° тастДра ĐžŃŃ‚ĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚Đ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ĐžĐŽĐŒĐŸŃ€ ĐŸĐŽ Đșуцања"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "ПрохĐČато ŃĐ°ĐŒĐŸ _ЎужО протосаĐș ĐœĐ° тастДрД"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ПроĐșазујД Đž ŃƒŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐŸĐżŃ†ĐžŃ˜Đ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ° Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "Đ—Đ°ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń€Đž _ŃƒĐ·Đ°ŃŃ‚ĐŸĐżĐœĐ” ĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐ” протосĐșĐ” ĐœĐ° тастДр"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_УбрзањД:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_Đ—Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ˜:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_ĐŁĐșључоĐČањД ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Đž прДĐșĐŸ прДчОца са Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚ĐČрЮа..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_ĐžĐŽĐŒĐŸŃ€ Ń‚Ń€Đ°Ń˜Đ”:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_ĐšĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐžŃˆĐž ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČач прДĐșĐŸ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Đ—Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ˜:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_УбрзањД:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "Đ—Đ°ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń€Đž _ŃƒĐ·Đ°ŃŃ‚ĐŸĐżĐœĐ” ĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐ” протосĐșĐ” ĐœĐ° тастДр"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "йастДрО ĐŒĐžŃˆĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_ЗаĐșључај Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ ĐșĐ°ĐșĐŸ бО ĐżŃ€ĐžĐŒĐŸŃ€Đ°ĐŸ ĐœĐ° ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€ про Đșуцању"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "ПрохĐČато ŃĐ°ĐŒĐŸ _ЎужО протосаĐș ĐœĐ° тастДрД"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "ЗаĐșључај Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ ĐœĐ°ĐșĐŸĐœ ĐŸĐŽŃ€Đ”Ń’Đ”ĐœĐŸĐł ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐșĐ°ĐșĐŸ бО ŃĐżŃ€Đ”Ń‡ĐžĐŸ ĐżĐŸĐČрДЎД ĐŸĐŽ ĐżŃ€Đ”Ń‚Đ”Ń€Đ°ĐœĐ” ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ” Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_ĐžĐżŃ†ĐžŃ˜Đ”..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ _раЮа Ń‚Ń€Đ°Ń˜Đ”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_ĐšĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»ĐžŃˆĐž ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČач прДĐșĐŸ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_ĐžĐŽĐŒĐŸŃ€ Ń‚Ń€Đ°Ń˜Đ”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "ĐŸĐŸŃĐ”Đ±Đ°Đœ _Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Đ·Đ° сĐČĐ°ĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ĐąŃ€Đ°Ń˜Đ°ŃšĐ” раЮа прД ĐœĐ°ĐŒĐ”Ń‚Đ°ŃšĐ° ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_ПроĐșажО..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "ĐąŃ€Đ°Ń˜Đ°ŃšĐ” ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ° ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐșŃƒŃ†Đ°ŃšĐ” ĐŸĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đ”ĐœĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_ĐĄĐžĐŒŃƒĐ»ĐžŃ€Đ°Ń˜ ŃƒĐ·Đ°ŃŃ‚ĐŸĐżĐœĐ” ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ” ĐœĐ° тастДр"
+msgid "minutes"
+msgstr "ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ°:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Đ”ĐŸ_пусто ĐŸĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°ŃšĐ” ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Куцај раЮо ĐżŃ€ĐŸĐČДрД ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ”ŃšĐ°:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ĐŁĐșључо Đ°ĐșĐŸ јД ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸŃ™Đ”ĐœĐŸ ĐŸĐŽĐ»Đ°ĐłĐ°ŃšĐ” ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ _раЮа Ń‚Ń€Đ°Ń˜Đ”:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ĐžĐŽĐŒĐŸŃ€ ĐŸĐŽ Đșуцања"
-# bug(danilo): plural-forms
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đ°"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Куцај раЮо ĐżŃ€ĐŸĐČДрД ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ”ŃšĐ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "ĐŸĐŸ _Đ·Đ”ĐŒŃ™Đž"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "ĐŸĐŸ _јДзОĐșу"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Đ’Đ°Ń€ĐžŃ˜Đ°ĐœŃ‚Đ”:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ"
+msgid "_Country:"
+msgstr "Đ—Đ”_ĐŒŃ™Đ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ:"
+msgid "By _country"
+msgstr "ĐŸĐŸ _Đ·Đ”ĐŒŃ™Đž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "Đ—Đ”_ĐŒŃ™Đ°:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_ЈДзОĐș:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "ĐŸĐŸ _јДзОĐșу"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Đ’Đ°Ń€ĐžŃ˜Đ°ĐœŃ‚Đ”:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ» Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ’Đ°Ń‡Đž:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ĐžĐżŃ†ĐžŃ˜Đ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ° Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "ĐĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚ĐŸ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "ИзглДЎ"
@@ -2854,8 +2123,7 @@ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ’Đ°Ń‡Đž"
msgid "Models"
msgstr "ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Đž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐŸ"
@@ -2867,190 +2135,107 @@ msgstr "бастатура"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃĐžŃ‚Đ” ĐČашу тастатуру"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đž лДĐČĐŸ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đž ĐŽĐ”ŃĐœĐŸ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đž ĐłĐŸŃ€Đ”"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐ”Ń€Đž ĐŽĐŸĐ»Đ”"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "ĐžĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đ”ĐœĐŸ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "НаĐČДЎОтД ĐžĐŒĐ” лОста Đ·Đ° проĐșĐ°Đ·ĐžĐČањД (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐŒĐžŃˆĐ° Đ·Đ° Đ“ĐœĐŸĐŒŃƒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐŒĐžŃˆĐ°"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "_ĐĐ°Ń˜ĐżŃ€Đ” ОзабДрО ĐČрсту ĐșлОĐșĐ°"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ĐžŃ€ĐžŃ˜Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐŒĐžŃˆĐ°"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "_Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€Đž ĐČрсту ĐșлОĐșĐ° ĐżĐŸŃ‚Đ”Đ·ĐŸĐŒ ĐŒĐžŃˆĐ°"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Đ”Đ”ŃĐœĐŸŃ€ŃƒĐșĐž ĐŒĐžŃˆ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_ЛДĐČĐŸŃ€ŃƒĐșĐž ĐŒĐžŃˆ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ĐĐ°Đ»Đ°Đ¶Đ”ŃšĐ” ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČача"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_ДĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐž ĐșлОĐș:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "_ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đž ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČача ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ тастДр Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_ĐŸŃ€Đ”ĐČлачДњД:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "И_сĐșључо ĐŽĐŸĐŽĐžŃ€ĐœŃƒ Ń‚Đ°Đ±Đ»Ńƒ прОлОĐșĐŸĐŒ Đșуцања"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČача"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Đ’Ń€Đ”ĐŒĐ” Đ·Đ° ЎуплО ĐșлОĐș"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČлачДњД стаĐČĐșĐž"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Đ’Ń€Đ”ĐŒĐ”ĐœŃĐșĐž ĐșлОĐș"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "О_сДтљОĐČĐŸŃŃ‚:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ĐŁĐșључо _ĐșлОĐș ĐœĐ° ĐŽĐŸĐŽĐžŃ€ĐœĐŸŃ˜ таблО"
+msgid "Low"
+msgstr "ĐœĐ°Đ»Đ°"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ĐŁĐșључо Ń…ĐŸ_Ń€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐ” ĐșлОзачД"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "ВДлОĐșĐ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "ĐĐ°Đ»Đ°Đ¶Đ”ŃšĐ” ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČача"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČлачДњД стаĐČĐșĐž"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "ĐœĐ°Đ»Đ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_ОсДтљОĐČĐŸŃŃ‚:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "ĐžŃ€ĐžŃ˜Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° ĐŒĐžŃˆĐ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Đ’Ń€Đ”ĐŒĐ” Đ·Đ° ЎуплО ĐșлОĐș"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐŒĐžŃˆĐ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "Đ˜Đœ_тДрĐČĐ°Đ»:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Đ‘Ń€Đ·ĐžĐœĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČача"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "КлОзањД"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_ĐĄĐ”ĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ń€ĐœĐž ĐșлОĐș:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "_ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đž ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČача ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ тастДр Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "ПроĐșажО _ĐČрсту ĐșлОĐșĐ° у ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ĐĄĐžĐŒŃƒĐ»Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ° сДĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ń€ĐœĐŸĐł ĐșлОĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_ОсДтљОĐČĐŸŃŃ‚:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐșлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° ŃĐžŃ˜Đ°Đ»ĐžŃ†Ńƒ раЮо ĐżŃ€ĐŸĐČДрД ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐŸĐł ĐșлОĐșĐ°."
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ°Ń˜Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐșлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” ĐœĐ° ŃĐžŃ˜Đ°Đ»ĐžŃ†Ńƒ раЮо ĐżŃ€ĐŸĐČДрД ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ĐŽĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐŸĐł ĐșлОĐșĐ°."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐžŃ€ĐœĐ° табла"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "И_сĐșључо ĐŽĐŸĐŽĐžŃ€ĐœŃƒ Ń‚Đ°Đ±Đ»Ńƒ прОлОĐșĐŸĐŒ Đșуцања"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "КлОзањД са _ĐŽĐČĐ° прста"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ĐŁĐșључо _ĐșлОĐș ĐœĐ° ĐŽĐŸĐŽĐžŃ€ĐœĐŸŃ˜ таблО"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž Đž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃ‡Đ” Оз ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ° Đ·Đ° ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœŃĐșĐŸĐł ĐșлОĐșĐ°."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "КлОзањД"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_ĐžĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đ”ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "КлО_зањД ĐžĐČĐžŃ†ĐŸĐŒ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_КлОĐșĐœĐž ĐżĐŸ ĐżŃ€Đ”ŃŃ‚Đ°ĐœĐșу ĐșрДтања ĐŒĐžŃˆĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_ЛДĐČĐŸŃ€ŃƒĐșĐž ĐŒĐžŃˆ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_ОсДтљОĐČĐŸŃŃ‚ ĐœĐ° ĐżĐŸĐșрДт:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Đ”Đ”ŃĐœĐŸŃ€ŃƒĐșĐž ĐŒĐžŃˆ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "О_сДтљОĐČĐŸŃŃ‚:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_ĐˆĐ”ĐŽĐ°Đœ ĐșлОĐș:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "КлОзањД са _ĐŽĐČĐ° прста"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Đ˜Đœ_тДрĐČĐ°Đ»:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ĐŁĐșључо Ń…ĐŸ_Ń€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐ” ĐșлОзачД"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_АĐșтоĐČорај сДĐșŃƒĐœĐŽĐ°Ń€ĐœĐž ĐșлОĐș ЎржДћО глаĐČĐœĐŸ ĐŽŃƒĐłĐŒĐ”"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐžŃ€ĐœĐ° табла"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3060,15 +2245,6 @@ msgstr "Мош"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃĐžŃ‚Đ” ĐŒĐžŃˆĐ°"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "ĐĐŸĐČĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐČДћ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ĐœŃ€Đ”Đ¶ĐœĐž ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș"
@@ -3078,312 +2254,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐŸĐł ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_ДОрДĐșŃ‚ĐœĐž проĐșључаĐș ĐœĐ° ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "ДДтаљО HTTP ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_ĐĄĐ°ĐŒĐŸĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž _ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоју</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Đ ŃƒŃ‡ĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_ĐšĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž _ĐžĐŽĐ”ĐœŃ‚ĐžŃ„ĐžĐșацоју</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "АЎрДса Đ·Đ° ŃĐ°ĐŒĐŸĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐŸĐł ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "Нап_раĐČĐž"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_ДОрДĐșŃ‚ĐœĐž проĐșључаĐș ĐœĐ° ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "НапраĐČĐž ĐœĐŸĐČĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Đ ŃƒŃ‡ĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "ДДтаљО HTTP ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Đ‘Đ”Đ·Đ±Đ”ĐŽĐœĐž HTTP ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Đ—Đ°ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń€Đ”ĐœĐž спОсаĐș ĐŽĐŸĐŒĐ°Ń›ĐžĐœĐ°"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Đ—Đ°ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń€Đ”ĐœĐž Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đž"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_OCKS сДрĐČДр:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸ:"
+msgid "Port:"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐŒŃ€Đ”Đ¶ĐœĐŸĐł ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°"
+msgid "_Details"
+msgstr "_ДДтаљО"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_ĐĄĐ°ĐŒĐŸĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "АЎрДса Đ·Đ° ŃĐ°ĐŒĐŸĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_OCKS сДрĐČДр:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ°"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "ĐœĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐČДћ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Đ—Đ°ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń€Đ”ĐœĐž спОсаĐș ĐŽĐŸĐŒĐ°Ń›ĐžĐœĐ°"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_ĐšĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžŃ‡ĐșĐŸ ĐžĐŒĐ”:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_ĐžĐ±Ń€ĐžŃˆĐž ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_ДДтаљО"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_ĐĐ°Đ·ĐžĐČ ĐŒĐ”ŃŃ‚Đ°:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Đ›ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Đ‘Đ”Đ·Đ±Đ”ĐŽĐœĐž HTTP ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐș:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐžŃŃ‚ĐŸĐł ĐżĐŸŃŃ€Đ”ĐŽĐœĐžĐșĐ° Đ·Đ° сĐČĐ” ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»ĐŸ"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Đ—Đ°ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń€Đ”ĐœĐž Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đž"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”ĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ са ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ”ŃšĐžĐŒĐ° Đ·Đ° ĐČаш упраĐČĐœĐžĐș ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_ЄОпДр"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_ĐĄŃƒĐżĐ”Ń€ (ОлО â€žĐ’ĐžĐœĐŽĐŸŃƒĐ· Đ·ĐœĐ°Đș“)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_ĐœĐ”Ń‚Đ°"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "йастДр Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "РаЮња Đ·Đ° ĐœĐ°ŃĐ»ĐŸĐČĐœŃƒ Đ»ĐžĐœĐžŃ˜Ńƒ"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-# note(slobo): ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ” проĐșĐ°Đ·Đ°
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "За ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ° ЎржОтД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ ĐŸĐČај тастДр Đž ухĐČатОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Đ˜Đ·Đ±ĐŸŃ€ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_ДĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐž ĐșлОĐș ĐœĐ° ĐœĐ°ŃĐ»ĐŸĐČĐœŃƒ Đ»ĐžĐœĐžŃ˜Ńƒ ОзĐČршаĐČĐ°:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "ОЮа_бДрО ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ” ĐșĐ°ĐŽĐ° сД ĐŒĐžŃˆ ĐșрДћД прДĐșĐŸ њох"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_ĐŸĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ прД ОзЎОзања:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "Đ˜Đ·ĐŽĐžĐłĐœĐž ĐŸĐŽĐ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ” ĐżĐŸŃĐ»Đ” ĐŸĐŽŃ€Đ”Ń’Đ”ĐœĐŸĐł Ń€ĐŸĐșĐ°"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "ОЮа_бДрО ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ” ĐșĐ°ĐŽĐ° сД ĐŒĐžŃˆ ĐșрДћД прДĐșĐŸ њох"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_ĐŸĐ”Ń€ĐžĐŸĐŽ прД ОзЎОзања:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "сДĐșŃƒĐœĐŽĐž"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃĐžŃ‚Đ” ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "РаЮња Đ·Đ° ĐœĐ°ŃĐ»ĐŸĐČĐœŃƒ Đ»ĐžĐœĐžŃ˜Ńƒ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_ДĐČĐŸŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐž ĐșлОĐș ĐœĐ° ĐœĐ°ŃĐ»ĐŸĐČĐœŃƒ Đ»ĐžĐœĐžŃ˜Ńƒ ОзĐČршаĐČĐ°:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "йастДр Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "За ĐżŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ° ЎржОтД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ ĐŸĐČај тастДр Đž ухĐČатОтД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đž"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃĐžŃ‚Đ” ĐŸŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "УпраĐČĐœĐžĐș ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ° „%s“ ĐœĐžŃ˜Đ” пројаĐČĐžĐŸ алат Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Đ—Đ°ĐŒĐŸŃ‚Đ°Ń˜"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "ĐŁĐČĐ”Ń›Đ°Ń˜"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "ĐŁĐČĐ”Ń›Đ°Ń˜ ĐČДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐŸ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "ĐŁĐČĐ”Ń›Đ°Ń˜ Ń…ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ĐœĐŸ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "ĐŁĐČĐ”Ń›Đ°Ń˜ ĐČДртОĐșĐ°Đ»ĐœĐŸ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "ĐŁĐŒĐ°ŃšĐž"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Đ—Đ°ĐŒĐŸŃ‚Đ°Ń˜"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Ношта"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "Đșључ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐżŃ€ĐŸĐœĐ°Ń’Đ”Đœ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ĐĄĐ°Đșрој ĐżĐŸ пројаĐČĐž (ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐŸ Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐČањД љусĐșĐ”)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‚Ń€Đ°Đ¶Đž"
-# bug(slobo): шта јД ĐŸĐČĐŸ?
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Đ“Ń€ŃƒĐżĐ”"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "ĐŁĐŸĐ±ĐžŃ‡Đ°Ń˜ĐœĐž ĐżĐŸŃĐ»ĐŸĐČĐž"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "УпраĐČљачĐșĐž Ń†Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń€"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž упраĐČљачĐșĐž Ń†Đ”ĐœŃ‚Đ°Ń€ ĐżĐŸ Đ°ĐșтоĐČорању стаĐČĐșĐ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸŃ™Đșу ĐżĐŸ ĐŸĐ±Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸĐŒ ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČању ОлО уĐșĐ»Đ°ŃšĐ°ŃšŃƒ Đ°ĐșŃ†ĐžŃ˜Đ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž шĐșĐŸŃ™Đșу ĐżĐŸ Đ°ĐșтоĐČорању ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Đž"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž љусĐșу ĐżĐŸ ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ стаĐČĐșĐ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "ЗатĐČĐŸŃ€Đž љусĐșу ĐżĐŸ Đ°Đ¶ŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°ŃšŃƒ ОлО уĐșĐ»Đ°ŃšĐ°ŃšŃƒ стаĐČĐșĐ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐŽĐ° лО ћД сД шĐșĐŸŃ™ĐșĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐżĐŸ Đ°ĐșтоĐČорању ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Đž."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "ĐžĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐŽĐ° лО ћД сД шĐșĐŸŃ™ĐșĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐżĐŸ Đ°ĐșтоĐČорању стаĐČĐșĐ”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"ĐžĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐŽĐ° лО ћД сД шĐșĐŸŃ™ĐșĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐœĐ°ĐșĐŸĐœ ĐŸĐ±Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸĐł ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČања ОлО уĐșлањања "
-"стаĐČĐșĐ”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"ĐžĐŽŃ€Đ”Ń’ŃƒŃ˜Đ” ĐŽĐ° лО ћД сД шĐșĐŸŃ™ĐșĐ° Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐœĐ°ĐșĐŸĐœ ĐŸĐ±Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸĐł Đ°Đ¶ŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°ŃšĐ° ОлО уĐșлањања "
-"стаĐČĐșĐ”."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Đ˜ĐŒĐ”ĐœĐ° стаĐČĐșĐž Đž ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”ĐœĐžŃ… .desktop ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Đ˜ĐŒĐ” стаĐČĐșĐ” ĐșĐŸŃ˜Đ” ћД сД проĐșĐ°Đ·Đ°Ń‚Đž у упраĐČљачĐșĐŸĐŒ Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Ńƒ ĐżŃ€Đ°Ń›Đ”ĐœĐŸ Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐŒ „;â€œĐ·Đ° "
-"ĐŸĐŽĐČĐ°Ń˜Đ°ŃšĐ” Đž ĐżŃƒŃ‚Đ°ŃšĐŸĐŒ ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐžĐŽŃ€ŃƒĐ¶Đ”ĐœĐ” .desktop ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” ĐșĐŸŃ˜Đ° ћД бОтО ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœŃƒŃ‚Đ°."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐž Ń‚Đ”ĐŒŃƒ;gtk-theme-selector.desktop,ОЎрДЎО ĐŸĐŒĐžŃ™Đ”ĐœĐ” ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ”;default-"
-"applications.desktop,Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ ŃˆŃ‚Đ°ĐŒĐżĐ°Ń‡;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"Đ°ĐșĐŸ јД уĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐŸ, глаĐČĐœĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ упраĐČљачĐșĐŸĐł Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Đ° ћД сД Đ·Đ°Ń‚ĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐżĐŸ "
-"ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ ŃšĐ”ĐłĐŸĐČох стаĐČĐșĐž."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČ Đ°Đ»Đ°Ń‚ Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "ОЮ_Đ»ĐŸĐ¶Đž ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "ĐŁĐ·ĐŒĐž ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€!"
@@ -3400,10 +2485,9 @@ msgstr "ĐŁĐ·ĐŒĐžŃ‚Đ” паузу (слДЎДћа јД Đ·Đ° %d ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đ°)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚ ĐŽĐŸ слДЎДћДг ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
-msgstr[1] "%d ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đ° ĐŽĐŸ слДЎДћДг ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
-msgstr[2] "%d ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đ° ĐŽĐŸ слДЎДћДг ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
-msgstr[3] "ĐˆĐ”ĐŽĐ°Đœ ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚ ĐŽĐŸ слДЎДћДг ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
@@ -3415,35 +2499,28 @@ msgstr "ĐŁĐ·ĐŒĐžŃ‚Đ” паузу (слДЎДћа јД Đ·Đ° ĐŒĐ”ŃšĐ” ĐŸĐŽ Ń˜Đ”ĐŽĐœ
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ĐœĐ°ŃšĐ” ĐŸĐŽ Ń˜Đ”ĐŽĐœĐŸĐł ĐŒĐžĐœŃƒŃ‚Đ° ĐŽĐŸ слДЎДћДг ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° проĐșажД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ° ĐŸĐŽ Đșуцања услДЎ слДЎДћД "
-"ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ”: %s"
+msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° проĐșажД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ° ĐŸĐŽ Đșуцања услДЎ слДЎДћД ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ”: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "ĐĐ°ĐżĐžŃĐ°ĐŸ РочарЮ Đ„ŃƒĐ»Ń‚ <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "ĐŁĐ»Đ”ĐżŃˆĐ°ĐŸ ĐĐœĐŽĐ”Ń€Ń ĐšĐ°Ń€Đ»ŃŃĐŸĐœ"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃĐ”Ń‚ĐœĐžĐș Đ·Đ° ŃƒĐ·ĐžĐŒĐ°ŃšĐ” ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ°."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ВДљĐșĐŸ М. ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŸŃ˜Đ”ĐČоћ <[email protected]>\n"
-"Đ“ĐŸŃ€Đ°Đœ Đ Đ°Đșоћ <[email protected]>\n"
-"Đ”Đ°ĐœĐžĐ»ĐŸ ĐšĐ”ĐłĐ°Đœ <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Prevod.org — прДĐČĐŸĐŽ ĐœĐ° српсĐșĐž јДзОĐș."
+msgstr "ВДљĐșĐŸ М. ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŸŃ˜Đ”ĐČоћ <[email protected]>\nĐ“ĐŸŃ€Đ°Đœ Đ Đ°Đșоћ <[email protected]>\nĐ”Đ°ĐœĐžĐ»ĐŸ ĐšĐ”ĐłĐ°Đœ <[email protected]>\n\nPrevod.org — прДĐČĐŸĐŽ ĐœĐ° српсĐșĐž јДзОĐș."
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3463,130 +2540,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"ĐŸŃ€Đ°Ń›Đ”ŃšĐ” Đșуцања ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐŸĐ±Đ°ĐČĐ”ŃˆŃ‚Đ°Ń˜ĐœŃƒ Đ·ĐŸĐœŃƒ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ° Đ·Đ° проĐșĐ°Đ· ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°ĐșĐ°. Đ§ĐžĐœĐž сД "
-"ĐŽĐ° ĐČĐž ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐ±Đ°ĐČĐ”ŃˆŃ‚Đ°Ń˜ĐœŃƒ Đ·ĐŸĐœŃƒ ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ńƒ. ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” јД ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž ĐŽĐ”ŃĐœĐžĐŒ-ĐșлОĐșĐŸĐŒ ĐœĐ° "
-"ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» Đž ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ â€žĐ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» > ОбаĐČĐ”ŃˆŃ‚Đ°Ń˜ĐœĐ° Đ·ĐŸĐœĐ°â€œ Đž ĐșлОĐșĐŸĐŒ ĐœĐ° â€žĐ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜â€œ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ, ĐŸĐœĐŽĐ° ћД сД Đ·Đ° ĐžĐżĐ”ĐœĐąĐ°Ń˜Đż Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ·."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ, ĐŸĐœĐŽĐ° ћД сД Đ·Đ° ĐŸĐŠĐ€ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ·."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ, ĐŸĐœĐŽĐ° ћД сД Đ·Đ° брубајп Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ·"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ, ĐŸĐœĐŽĐ° ћД сД Đ·Đ° йајп1 Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ·"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Đ”ĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ĐŸĐČај тастДр ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đž ĐșĐŸŃ˜Đ° сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ·Đ° праĐČљДњД ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐŸĐł проĐșĐ°Đ·Đ° ĐșĐŸĐŽ "
-"ĐžĐżĐ”ĐœĐąĐ°Ń˜Đż Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Đ”ĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ĐŸĐČај тастДр ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đž ĐșĐŸŃ˜Đ° сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ·Đ° праĐČљДњД ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐŸĐł проĐșĐ°Đ·Đ° ĐșĐŸĐŽ "
-"ĐŸĐŠĐ€ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ”."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Đ”ĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ĐŸĐČај тастДр ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đž ĐșĐŸŃ˜Đ° сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ·Đ° праĐČљДњД ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐŸĐł проĐșĐ°Đ·Đ° ĐșĐŸĐŽ "
-"брубајп Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Đ”ĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ĐŸĐČај тастДр ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đž ĐșĐŸŃ˜Đ° сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Đ·Đ° праĐČљДњД ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐŸĐł проĐșĐ°Đ·Đ° ĐșĐŸĐŽ "
-"йајп1 Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ĐĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ° Đ·Đ° ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· ĐșĐŸĐŽ ĐžĐżĐ”ĐœĐąĐ°Ń˜Đż Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "ĐĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ° Đ·Đ° ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· ĐșĐŸĐŽ ĐŸĐŠĐ€ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°"
+msgstr "ĐŸŃ€Đ°Ń›Đ”ŃšĐ” Đșуцања ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐŸĐ±Đ°ĐČĐ”ŃˆŃ‚Đ°Ń˜ĐœŃƒ Đ·ĐŸĐœŃƒ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Đ° Đ·Đ° проĐșĐ°Đ· ĐżĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°ĐșĐ°. Đ§ĐžĐœĐž сД ĐŽĐ° ĐČĐž ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐ±Đ°ĐČĐ”ŃˆŃ‚Đ°Ń˜ĐœŃƒ Đ·ĐŸĐœŃƒ ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ńƒ. ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” јД ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž ĐŽĐ”ŃĐœĐžĐŒ-ĐșлОĐșĐŸĐŒ ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» Đž ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐŒ â€žĐ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ» > ОбаĐČĐ”ŃˆŃ‚Đ°Ń˜ĐœĐ° Đ·ĐŸĐœĐ°â€œ Đž ĐșлОĐșĐŸĐŒ ĐœĐ° â€žĐ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜â€œ."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "ĐĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ° Đ·Đ° ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· ĐșĐŸĐŽ брубајп Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "ĐĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ° Đ·Đ° ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· ĐșĐŸĐŽ йајп1 Ń„ĐŸĐœŃ‚Đ°"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Да лО ĐŽĐ° уĐșŃ™ŃƒŃ‡ĐžĐŒ ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· ĐžĐżĐ”ĐœĐąĐ°Ń˜Đż Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Да лО ĐŽĐ° уĐșŃ™ŃƒŃ‡ĐžĐŒ ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· ĐŸĐŠĐ€ Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Да лО ĐŽĐ° уĐșŃ™ŃƒŃ‡ĐžĐŒ ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· брубајп Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Да лО ĐŽĐ° уĐșŃ™ŃƒŃ‡ĐžĐŒ ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· йајп1 Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐ°"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Đ˜ĐŒĐ”:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ХтОл:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "йОп:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Đ’Đ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Đ’Đ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "ĐŃƒŃ‚ĐŸŃ€ŃĐșĐ° праĐČĐ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Опос:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐŸ"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "ĐĐ”ŃƒŃĐżĐ”Đ»Đ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ°"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°: %s ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ° са Ń„ĐŸŃ‚ĐŸĐŒ\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜ _Ń„ĐŸĐœŃ‚"
@@ -3632,1974 +2629,83 @@ msgstr "Ваш ĐșŃ€ĐžŃ‚Đ”Ń€ĐžŃ˜ŃƒĐŒ „%s“ сД ĐœĐ” ĐżĐŸĐșлапа ĐœĐž са
msgid "No matches found."
msgstr "Ношта ĐœĐžŃ˜Đ” ĐżŃ€ĐŸĐœĐ°Ń’Đ”ĐœĐŸ."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "ĐžŃŃ‚Đ°Đ»ĐŸ"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐŸŃ›"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ĐĐ¶ŃƒŃ€ĐžŃ€Đ°Ń˜"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "_ĐŁĐșĐ»ĐŸĐœĐž"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ĐŁĐșĐ»ĐŸĐœĐž Оз ĐŸĐŒĐžŃ™Đ”ĐœĐžŃ…"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜ у ĐŸĐŒĐžŃ™Đ”ĐœĐ”"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "ĐĐ” ĐżĐŸĐșрДћО ĐżĐŸ пројаĐČĐž"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž ĐżĐŸ пројаĐČĐž"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ĐĐŸĐČĐž Ń‚Đ°Đ±Đ”Đ»Đ°Ń€ĐœĐž Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "ĐĐŸĐČĐž ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
-#| msgid "Home"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Đ›ĐžŃ‡ĐœĐŸ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Đ”ĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Đ Đ°ĐŽĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ĐœŃ€Đ”Đ¶ĐœĐž сДрĐČДрО"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‚Ń€Đ°ĐłĐ°"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>ОтĐČĐŸŃ€Đž</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐžĐŒĐ”ĐœŃƒŃ˜..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆĐ°Ń™Đž у..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŒĐ”ŃŃ‚Đž у ŃĐŒĐ”Ń›Đ”"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Đ˜Đ·Đ±Ń€ĐžŃˆĐž"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Да лО ŃĐžĐłŃƒŃ€ĐœĐŸ жДлОтД ĐŽĐ° Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” „%s“?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ ĐŸĐ±Ń€ĐžŃˆĐ”Ń‚Đ” ĐŸĐČу стаĐČĐșу бОћД Ń‚Ń€Đ°Ń˜ĐœĐŸ ĐžĐ·ĐłŃƒĐ±Ń™Đ”ĐœĐ°."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž у ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ „%s“"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž у ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐŸĐŒ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž у упраĐČĐœĐžĐșу ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°ĐŒ"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-#| msgid "Remove from Favorites"
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "ĐŁĐșĐ»ĐŸĐœĐž Оз сĐșĐŸŃ€Đ°ŃˆŃšĐžŃ…"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Чосто спОсаĐș сĐșĐŸŃ€Đ°ŃˆŃšĐžŃ… ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ°"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Đ”Đ°ĐœĐ°Ń %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ĐˆŃƒŃ‡Đ” %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "йражО"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>ОтĐČĐŸŃ€Đž %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "ĐŁĐșĐ»ĐŸĐœĐž Оз ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșох стаĐČĐșĐž"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "УрДЎО"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐżŃƒĐœĐž Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "ĐĄŃƒŃ‡Đ”Ń™Đ”"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "ĐœĐ”ĐœĐžŃ˜Đž Đž палДтД алатĐșĐž"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "ПроĐșажО ĐžĐșĐŸĐœĐžŃ†Đ” у ĐŒĐ”ĐœĐžŃ˜ĐžĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "ИзглДЎ палДтД са алатĐșĐ°ĐŒĐ°:"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "_Đ˜Đ·ĐŒĐ”ŃšĐžĐČĐ” прДчОцД ĐŒĐ”ĐœĐžŃ˜Đ°"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Đ·Đ° Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐČŃƒŃ†ĐžŃ‚Đ” ĐŒĐŸĐœĐžŃ‚ĐŸŃ€Đ” ĐșĐ°ĐșĐŸ бО ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐžĐ»Đž ŃšĐžŃ…ĐŸĐČĐŸ ĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "_ĐšĐ»ĐŸĐœĐžŃ€Đ°Ń˜ Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Ńƒ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "ЕĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "_УбрзањД:"
-
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "_ĐžĐżŃ†ĐžŃ˜Đ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ°..."
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "ĐžĐŽĐ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐž _Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐž:"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "_Control"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐŃ˜ŃˆĐŸ, Đ»Đ”ĐżĐŸŃ‚ĐŸ Đž Ń‡Đ”Đ¶ŃšĐŸ, Đ·Đ° Ń™ŃƒĐ±Đ°ĐČ ŃŃ€Ń†Đ° ĐŒĐŸĐłĐ° ĐŽĐŸŃ’Đž у Đ„Đ°ŃŸĐžŃ›Đ” ĐœĐ° Đșафу. 0123456789"
-
-#~| msgid "No Desktop Background"
-#~ msgid "_Desktop Background"
-#~ msgstr "_ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>Ношта ĐœĐžŃ˜Đ” ĐżŃ€ĐŸĐœĐ°Ń’Đ”ĐœĐŸ.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Но Ń˜Đ”ĐŽĐœĐ° стаĐČĐșĐ° сД ĐœĐ” ĐżĐŸĐșлапа са Ń„ĐžĐ»Ń‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ „<b>%s</b>“.</span>"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "ĐĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚Đž ИБ ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐșĐ° — ĐŒĐŸĐ¶ĐŽĐ° јД база ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐșĐ° ĐŸŃˆŃ‚Đ”Ń›Đ”ĐœĐ°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "ЛДĐČĐž палац\n"
-#~ "ЛДĐČĐž срДЎњО прст\n"
-#~ "ЛДĐČĐž ĐŽĐŸĐŒĐ°Đ»Đž прст\n"
-#~ "ЛДĐČĐž ĐŒĐ°Đ»Đž прст\n"
-#~ "Đ”Đ”ŃĐœĐž палац\n"
-#~ "Đ”Đ”ŃĐœĐž срДЎњО прст\n"
-#~ "Đ”Đ”ŃĐœĐž ĐŽĐŸĐŒĐ°Đ»Đž прст\n"
-#~ "Đ”Đ”ŃĐœĐž ĐŒĐ°Đ»Đž прст"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>Е-ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ°</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Кућа</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŸĐŸŃĐ°ĐŸ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>ВДб</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŸĐŸŃĐ°ĐŸ</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">ĐŸŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐž Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșу</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐąĐ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ”</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>Б_ĐŸŃ˜Đ”</b>"
-
-#~ msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐœĐ”ĐœĐžŃ˜Đž Đž алатĐșĐ”</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŸŃ€Đ”ĐłĐ»Đ”ĐŽ</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>_ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "_Đ˜ŃĐ”Ń†Đž"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "ĐĐŸĐČĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "ОтĐČĐŸŃ€Đž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ĐĄĐœĐžĐŒĐž ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐŸŃƒĐœĐ° Đ±ĐŸŃ˜Đ°\n"
-#~ "Đ’ĐŸĐŽĐŸŃ€Đ°ĐČĐœĐž прДлаз\n"
-#~ "УспраĐČĐœĐž прДлаз"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "йДĐșст ĐžŃĐżĐŸĐŽ стаĐČĐșĐž\n"
-#~ "йДĐșст ĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ стаĐČĐșĐž\n"
-#~ "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ĐžĐșĐŸĐœĐ”\n"
-#~ "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ Ń‚Đ”Đșст"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐŸĐŸĐżĐ»ĐŸŃ‡Đ°ĐœĐŸ\n"
-#~ "ĐŁĐČĐ”Ń›Đ°ĐœĐŸ\n"
-#~ "На ŃŃ€Đ”ĐŽĐžĐœĐž\n"
-#~ "ĐĄŃ€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸ\n"
-#~ "Đ˜ŃĐżŃƒŃšĐ”Đœ Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_ĐŁĐŒĐœĐŸĐ¶Đž"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_ĐĐŸĐČĐ°"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_ОтĐČĐŸŃ€Đž"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_ĐšŃ‚Đ°ĐŒĐżĐ°Ń˜"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Đ˜Đ·Đ°Ń’Đž"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_СачуĐČај"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>Đ’ĐžĐ·Đ”Đ»ĐœĐž</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐžĐ±ĐžŃ‡ĐœĐŸ\n"
-#~ "ЛДĐČĐŸ\n"
-#~ "Đ”Đ”ŃĐœĐŸ\n"
-#~ "ИзĐČŃ€ĐœŃƒŃ‚ĐŸ\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžĐŒ ĐžĐ·Đ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ОЮсĐșĐŸŃ‡ĐœĐž тастДрО</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐžĐżŃˆŃ‚Đ”</b>"
-
-#~ msgid "<b>Slow Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐĄĐżĐŸŃ€Đž тастДрО</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ЛДпљОĐČĐž тастДрО</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Đ‘Ń€Đ·ĐŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Đ”ŃƒĐłĐŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>КратĐșĐŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ĐĄĐżĐŸŃ€ĐŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ°Ń’Đž ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČач</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Đ‘Ń€Đ·ĐŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ВДлОĐșĐ°</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ĐĄĐżĐŸŃ€ĐŸ</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ĐœĐ°Đ»Đ°</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>ХпОсаĐș Đ·Đ°ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń€Đ”ĐœĐžŃ… Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€Đ°</b>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_О ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃĐșĐ° слОĐșĐ°</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "БДз ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ”"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "Đ Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐČрато Đž усĐșĐ»Đ°ĐŽĐžŃˆŃ‚Đž ĐżĐŸŃ‡Đ”Ń‚ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "ĐžĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž Đ·ĐČуĐș Đž ĐżĐŸĐČДжО Đ·ĐČуĐșĐ” са ĐŽĐŸĐłĐ°Ń’Đ°Ń˜ĐžĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "ĐĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚ упраĐČљач Ń˜Đ°Ń‡ĐžĐœĐŸĐŒ Đ·ĐČуĐșĐ°: %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "ĐĐžŃĐ°ĐŒ ŃƒŃĐżĐ”ĐŸ ĐŽĐ° састаĐČĐžĐŒ цДĐČĐŸĐČĐŸĐŽ Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸŃ†ĐČĐ”Ń€Ńƒ „%s“"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "ĐĐžŃ˜Đ” ĐżĐŸĐČĐ”Đ·Đ°Đœ"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "ĐŃƒŃ‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ŃĐșĐž ĐżŃ€Đ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń˜"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "АЛСА - ĐĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ° архОтДĐșтура Đ·Đ° Đ·ĐČуĐș ĐœĐ° Đ›ĐžĐœŃƒĐșсу"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - АРй Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐž сДрĐČОс"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ЕСД - ĐŸŃ€ĐŸŃĐČĐ”Ń‚Ń™Đ”ĐœĐž Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐž сДрĐČОс"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "ОСС - ОтĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐž ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ Đ·ĐČуĐșĐ°"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐž сДрĐČДр"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрО Đ·ĐČуĐș"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "ĐąĐžŃˆĐžĐœĐ°"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Đ·ĐČуĐșĐ°"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐž ДфДĐșто Đž ŃƒĐżĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”ŃšĐ°</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŃƒĐŽĐžĐŸ ĐșĐŸĐœŃ„Đ”Ń€Đ°ĐœŃĐ°</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŸĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐž ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»Đž Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐŸĐł ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Đ°</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐœŃƒĐ·ĐžĐșĐ° Đž Ń„ĐžĐ»ĐŒĐŸĐČĐž</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐž ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đž</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">ĐŸŃ€ĐŸĐČДраĐČĐ°ĐŒ...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "КлОĐșĐœĐž ĐœĐ° ĐŁ Ń€Đ”ĐŽŃƒ Đ·Đ° Đșрај."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "ĐŁŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜Đž"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "Пуштај Đ·ĐČуĐșĐ” _ŃƒĐżĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”ŃšĐ°"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "Пуштај Đ·ĐČуĐșĐ” про ĐșлОĐșу ĐœĐ° _ĐŽŃƒĐłĐŒĐžŃ›Đ”"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "ĐŸŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” Đ·ĐČ_уĐșĐ°:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "ОЎабДрО ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ Đž ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»Đ” Đ·Đ° ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Ńƒ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸĐŒ. ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž Shift Đž Ctrl "
-#~ "тастДрД ĐŽĐ° ĐŸĐŽĐ°Đ±Đ”Ń€Đ”Ńˆ ĐČОшД ĐșĐ°ĐœĐ°Đ»Đ° Đ°ĐșĐŸ јД Ń‚ĐŸ ĐœĐ”ĐŸĐżŃ…ĐŸĐŽĐœĐŸ."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "ĐŸŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” Đ·ĐČ_уĐșĐ°:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "ĐĄ_ĐœĐžĐŒĐ°ŃšĐ” Đ·ĐČуĐșĐ°:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Đ·ĐČуĐșĐ°"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "ЗĐČуцо"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрО"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "ĐŠĐ”ĐČĐŸĐČĐŸĐŽ ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€Ńƒ"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_ĐŁŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜:"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "_Пуштај Đ·ĐČуĐșĐ” ДфДĐșта Đž ŃƒĐżĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”ŃšĐ°"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "ĐŸŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” _Đ·ĐČуĐșĐ°:"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "ЗĐČуĐș ŃƒĐżĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”ŃšĐ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đž Đž ĐŽŃƒĐłĐŒĐžŃ›Đž"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "ПротосаĐș ĐœĐ° ĐŽĐžĐłĐŒĐ”"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "ĐŁĐșључоĐČДњД ĐŽŃƒĐłĐŒĐ”Ń‚Đ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "ĐŁĐČДћаĐČањД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐœĐžŃˆŃ‚Đ”ĐœĐŸ уĐČДћањД"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "ĐŁĐŒĐ°ŃšĐžĐČањД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Đ Đ°ĐŽĐœĐ° ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "ПројаĐČĐ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "ОЮјаĐČĐ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "ĐĐŸĐČĐ° Đ”-ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ°Đ¶ŃšĐ”ŃšĐ” ŃĐŒĐ”Ń›Đ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "Крај ЎугД раЎњД (ĐżŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐžĐŒĐ°ŃšĐ”, упОс ЎОсĐșĐ° Đž ŃĐ»ĐžŃ‡ĐœĐŸ)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "ĐŁĐ·Đ±ŃƒĐœĐ”"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°Ń‚Đ°Đș ОлО пОтањД"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "ĐŁĐżĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”ŃšĐ”"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "ĐŁĐżĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”ŃšĐ” Đ±Đ°Ń‚Đ”Ń€ĐžŃ˜Đ”"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрО Đ·ĐČŃƒŃ‡ĐœĐž ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "ОЎабДрОтД ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу са Đ·ĐČуĐșĐŸĐŒ"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸŃ™ĐœĐŸ..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "ЗаĐșључај Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "ОЮјаĐČĐž сД"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "УгасО Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "ĐŁĐșључо про пројаĐČĐž ĐżĐŸĐŽŃ€ŃˆĐșу Đ·Đ° Đ“ĐœĐŸĐŒĐŸĐČĐ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›"
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ”Ń‚Đ° Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐŒĐžŃˆĐ°: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° уĐČĐ”Đ·Đ”ĐŒ AccessX ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Оз ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” '%s'"
-
-# bug(slobo): ĐłĐ»ŃƒĐżĐŸ
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "ĐŁĐČДзО ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу са ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČĐ°ŃšĐžĐŒĐ° ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐœĐŸŃŃ‚Đž"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "ĐŁ_ĐČДзО"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃĐžŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "ИзглДЎа ĐŽĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒ ĐœĐ”ĐŒĐ° XKB ĐżŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšĐ”. БДз Ń‚ĐŸĐłĐ° ĐŸĐżŃ†ĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ "
-#~ "Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” ĐœĐ”Ń›Đ” раЮото."
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐžĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž тастДрД ĐœĐ° ĐŒĐžŃˆŃƒ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐžĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž тастДрД Đ·Đ° ĐżĐŸĐœĐ°ĐČљањД</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>КараĐșтДрОстОĐșĐ”</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŸŃ€Đ”ĐșоЮачо</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐŸ"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "Запошто Ń˜Đ”ĐŽĐœĐŸĐŒ ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ĐŽĐžĐŸĐŽĐ° уĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ°, Đ° ĐŽĐČĐ° пута ĐșĐ°ĐŽĐ° јД ОсĐșŃ™ŃƒŃ‡Đ”ĐœĐ°."
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "НапраĐČĐž Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ˜ ĐžĐ·ĐŒĐ”Ń’Ńƒ протосĐșĐ° ĐœĐ° тастДр Đž ĐżĐŸĐșрДтања ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČача:"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "ĐžĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž прДĐșОЎачД"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "ЀОлтДрО"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đ—Đ°ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń€Đž сĐČĐ” слДЎДћД протосĐșĐ” ĐœĐ° ИХйИ тастДр Đ°ĐșĐŸ сД ĐŸĐŽĐžĐłŃ€Đ°ĐČају у ĐŸĐșĐČору "
-#~ "ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ° ĐșĐŸŃ˜Đ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐș ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŽĐ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČĐ°"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚Đž Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "НајĐČДћа Đ±Ń€Đ·ĐžĐœĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČача:"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "_ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐŒĐžŃˆĐ°..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "ПрохĐČато тастДрД ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐșĐ°ĐŽĐ° су ĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐœĐž ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚Đž ĐŸĐŽŃ€Đ”Ń’Đ”ĐœĐŸ ĐČŃ€Đ”ĐŒĐ” ĐșĐŸŃ˜Đ” "
-#~ "ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐș ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČĐ°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "ИзĐČршо ĐČĐžŃˆĐ”ŃŃ‚Ń€ŃƒĐșĐ” ĐžŃŃ‚ĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ” ĐŸĐżĐ”Ń€Đ°Ń†ĐžŃ˜Đ” протосĐșĐ° ĐœĐ° тастДр ŃƒĐ·Đ°ŃŃ‚ĐŸĐżĐœĐžĐŒ "
-#~ "протосĐșĐ°ŃšĐ”ĐŒ ĐžĐ·ĐŒĐ”ŃšĐžĐČача"
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "Đ’Ń€Đ”ĐŒĐ” ĐŽĐŸ ĐœĐ°Ń˜ĐČДћДг ŃƒĐ±Ń€Đ·Đ°ŃšĐ°:"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”ĐŸĐ±Ń€Đ°Ń‚Đž Đ±Ń€ĐŸŃ˜Ń‡Đ°ĐœĐž ĐŽĐ”ĐŸ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” у ĐșĐŸĐœŃ‚ĐŸĐ»ĐœŃƒ Ń‚Đ°Đ±Đ»Ńƒ Đ·Đ° ĐŒĐžŃˆĐ°."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "ĐžĐœĐ”ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž Đ°ĐșĐŸ ĐœĐžŃ˜Đ” у ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ±Đž:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "ĐžĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž ĐŸĐżŃ†ĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "ĐŁĐČДзО ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ”ŃšĐ° Đ·Đ° ĐŸĐżŃ†ĐžŃ˜Đ”..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "прохĐČĐ°Ń›Đ”ĐœĐŸ"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "Đ·ĐœĐ°ĐșĐŸĐČĐ° у сДĐșŃƒĐœĐŽĐž"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "ĐŒĐžĐ»ĐžŃĐ”ĐșŃƒĐœĐŽĐž"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "пОĐșсДла у сДĐșŃƒĐœĐŽĐž"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "На ŃŃ€Đ”ĐŽĐžĐœĐž\n"
-#~ "ĐŸĐŸĐżŃƒĐœĐž Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ\n"
-#~ "ĐĄŃ€Đ°Đ·ĐŒĐ”Ń€ĐœĐŸ\n"
-#~ "ĐŁĐČĐ”Đ»ĐžŃ‡Đ°ĐœĐŸ\n"
-#~ "ĐŸĐŸĐżĐ»ĐŸŃ‡Đ°ĐœĐŸ"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "И_ĐŽĐž у фасцоĐșлу са Ń„ĐŸĐœŃ‚ĐŸĐČĐžĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° јД Đ±ĐžĐ±Đ»ĐžĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°. ĐœĐŸŃ€Đ°Ń‚Đ” јД ĐșĐŸĐŒĐżĐžĐ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đž."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "ОблОĐș ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” јД ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐ°Đœ"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐžŃ˜Đ” у ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐœĐŸĐŒ ĐŸĐ±Đ»ĐžĐșу."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s јД путања гЎД ћД сД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČото ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ”. ОĐČĐŸ сД ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž "
-#~ "ĐșĐ°ĐŸ ОзĐČĐŸŃ€ĐœĐ° путања"
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "ОблОĐș ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” јД ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐ°Đœ."
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "ĐĄĐ°ĐŒĐŸ ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Đž ОзађО"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐČĐ”Đ·ŃƒŃ˜Đ”ĐŒ..."
-
-# bug: AT -> Accessibility Toolkit?
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "ĐĄĐ°ĐŒ ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž Đ¶Đ”Ń™Đ”ĐœĐž Ай"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° ĐżĐŸŃˆŃ‚Ńƒ ЕĐČĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ° ĐČĐ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ” 1.4"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° ĐżĐŸŃˆŃ‚Ńƒ ЕĐČĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ° ĐČĐ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ” 1.5"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° ĐżĐŸŃˆŃ‚Ńƒ ЕĐČĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ° ĐČĐ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ” 1.6"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° ĐżĐŸŃˆŃ‚Ńƒ ЕĐČĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ° ĐČĐ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ” 2.0"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° ĐżĐŸŃˆŃ‚Ńƒ ЕĐČĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ° ĐČĐ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ” 2.2"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ Đ·Đ° ĐżĐŸŃˆŃ‚Ńƒ ЕĐČĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ° ĐČĐ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ” 2.4"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Đ›ĐžĐœĐșс Ń‚Đ”ĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž чотач ĐČДба"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx Ń‚Đ”ĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž чотач ĐČДба"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "ĐˆĐ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃĐșĐ° тастатура"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "W3M Ń‚Đ”ĐșŃŃ‚ŃƒĐ°Đ»ĐœĐž чотач ĐČДба"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "ИзĐČŃ€ĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ”"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "ĐŁŃ‡ĐžĐœĐž ĐŸĐČĐŸ _ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐžĐŒ ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ·Đ° ĐŸĐČај Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€ (%s)"
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "ЗаЎржО Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Ńƒ"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "ЖДлОтД лО ĐŽĐ° ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД ĐŸĐČу Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Ńƒ?"
-
-#~ msgid "Use _previous resolution"
-#~ msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń…ĐŸĐŽĐœŃƒ Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Ńƒ"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "ЗаЎржО Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Ńƒ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "ИĐșс сДрĐČДр ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐČĐ° XRandR ĐżŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšĐ”. Носу ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ” Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ” "
-#~ "Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° у Ń…ĐŸĐŽŃƒ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "ОĐČĐ° ĐČĐ”Ń€Đ·ĐžŃ˜Đ° XRandR ĐżŃ€ĐŸŃˆĐžŃ€Đ”ŃšĐ° ĐœĐžŃ˜Đ” усĐșĐ»Đ°Ń’Đ”ĐœĐ° са ĐŸĐČĐž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐŸĐŒ. Носу ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đ” "
-#~ "ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ” Ń€Đ”Đ·ĐŸĐ»ŃƒŃ†ĐžŃ˜Đ” Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° у Ń…ĐŸĐŽŃƒ."
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "ĐĐŸĐČĐ° прДчОца..."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про ŃĐŒĐ”ŃˆŃ‚Đ°ŃšŃƒ ĐœĐŸĐČĐ” прДчОцД у базу ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања: %s\n"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃ‡Đ”Ń‚Đ° Đ·Đ° тастатуру: %s"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€Đž..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "МоĐșŃ€ĐŸŃĐŸŃ„Ń‚ĐŸĐČĐ° ĐżŃ€ĐžŃ€ĐŸĐŽĐœĐ° тастатура"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "_ĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐżĐ°Ń‡ĐœĐŸŃŃ‚..."
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Đ Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐž:"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>Đ‘Ń€Đ·ĐŸ</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>Đ’ĐžŃĐŸĐșĐŸ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>ВДлОĐșĐŸ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>НосĐșĐŸ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>ĐĄĐżĐŸŃ€ĐŸ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>ĐœĐ°Đ»ĐŸ</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Đ”ŃƒĐłĐŒĐ°ĐŽ"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "КрДтањД"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "ĐĐ°ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "ĐžĐŒĐŸĐł_ућо ŃĐŸŃ„Ń‚ĐČДрсĐșĐŸ ĐŒĐ”ŃˆĐ°ŃšĐ” Đ·ĐČуĐșĐ° (ESD)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐŸ Đ·ĐČĐŸĐœŃ†Đ”"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_ĐŁĐșључо ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐŸ Đ·ĐČĐŸĐœŃ†Đ”"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "ĐˆĐ°Ń‡ĐžĐœĐ°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "УпраĐČĐŸ стД ЎржалО тастДр Shift ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ 8 сДĐșŃƒĐœĐŽĐž. ОĐČĐŸ јД прДчОца Đ·Đ° "
-#~ "ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐœĐŸŃŃ‚ ŃĐżĐŸŃ€ĐžŃ… тастДра, ĐșĐŸŃ˜Đ° ŃƒŃ‚ĐžŃ‡Đ” ĐœĐ° Ń‚ĐŸ ĐșĐ°ĐșĐŸ раЮо ĐČаша тастатура."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "ЖДлОтД лО ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”Ń‚Đ” ŃĐżĐŸŃ€Đ” тастДрД?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "ЖДлОтД лО ĐŽĐ° ОсĐșŃ™ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ” ŃĐżĐŸŃ€Đ” тастДрД?"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸ_ĐșŃ€Đ”ĐœĐž"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "Об_устаĐČĐž"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "ĐĐ” ĐżĐŸĐșрДћ_Đž"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "ĐĐ” ĐŸĐ±ŃƒŃŃ‚_Đ°ĐČљај"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "УпраĐČĐŸ стД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒĐ»Đž тастДр Shift пДт пута Đ·Đ°Ń€Đ”ĐŽĐŸĐŒ. ОĐČĐŸ јД прДчОца Đ·Đ° "
-#~ "ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐœĐŸŃŃ‚ лДпљОĐČох тастДра, ĐșĐŸŃ˜Đ° ŃƒŃ‚ĐžŃ‡Đ” ĐœĐ° ĐœĐ°Ń‡ĐžĐœ раЮа ĐČашД Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "УпраĐČĐŸ стД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœŃƒĐ»Đž ĐŽĐČĐ° тастДра ĐžŃŃ‚ĐŸĐČŃ€Đ”ĐŒĐ”ĐœĐŸ, ОлО стД ĐżŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃĐœŃƒĐ»Đž Shift "
-#~ "5 пута Đ·Đ°Ń€Đ”ĐŽĐŸĐŒ. ОĐČĐŸ ОсĐșŃ™ŃƒŃ‡ŃƒŃ˜Đ” ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐœĐŸŃŃ‚ лДпљОĐČох тастДра, ŃˆŃ‚ĐŸ ŃƒŃ‚ĐžŃ‡Đ” ĐœĐ° "
-#~ "Ń‚ĐŸ ĐșĐ°ĐșĐŸ ĐČаша тастатура раЮо."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "ЖДлОтД лО ĐŽĐ° уĐșŃ™ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ” лДпљОĐČĐ” тастДрД?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "ЖДлОтД лО ĐŽĐ° ОсĐșŃ™ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ” ŃĐżĐŸŃ€Đ” лДпљОĐČĐ” тастДрД?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐŒ ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒ „%s“.\n"
-#~ "ОĐČĐŸ јД ĐœĐ”ĐŸĐżŃ…ĐŸĐŽĐœĐŸ ĐŽĐ° бО сД ĐŸĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐžĐ»Đ° ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ° ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐŒ ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒ „%s“.\n"
-#~ "ОĐČĐŸ јД ĐœĐ”ĐŸĐżŃ…ĐŸĐŽĐœĐŸ ĐŽĐ° бО сД ĐŸĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐžĐ»Đ° ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœĐ° ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "АĐșцоја ĐżĐŸĐČĐ”Đ·Đ°ĐœĐŸĐł тастДра (%s) јД ĐČОшД пута ĐŽĐ”Ń„ĐžĐœĐžŃĐ°ĐœĐ°\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "ВДза ĐżĐŸĐČĐ”Đ·Đ°ĐœĐŸĐł тастДра (%s) јД ĐČОшД пута ĐŽĐ”Ń„ĐžĐœĐžŃĐ°ĐœĐ°\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐČĐ”Đ·Đ°ĐœĐŸŃŃ‚ тастДра (%s) ĐœĐžŃ˜Đ” ĐŽĐŸĐČŃ€ŃˆĐ”ĐœĐ°\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐČĐ”Đ·Đ°ĐœĐŸŃŃ‚ тастДра (%s)ĐœĐžŃ˜Đ” оспраĐČĐœĐ°\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "Đ§ĐžĐœĐž сД ĐŽĐ° ĐœĐ”ĐșĐž Юруго ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ ĐČДћ ĐžĐŒĐ° проступ Đșључу „%u“."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ (%s)\n"
-#~ "ĐșĐŸŃ˜Đ” јД ĐżĐŸĐČĐ”Đ·Đ°ĐœĐŸ са Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања XKB-Đ°.\n"
-#~ "ĐœĐŸĐ¶Đ” сД ĐŽĐŸĐłĐŸĐŽĐžŃ‚Đž услДЎ Ń€Đ°Đ·ĐœĐžŃ… ĐŸĐșĐŸĐ»ĐœĐŸŃŃ‚Đž:\n"
-#~ "— ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” у libxklavier Đ±ĐžĐ±Đ»ĐžĐŸŃ‚Đ”Ń†Đž\n"
-#~ "— ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” у ИĐșс сДрĐČĐ”Ń€Ńƒ (Đ°Đ»Đ°Ń‚ĐžĐŒĐ° xkbcomp, xmodmap)\n"
-#~ "— ИĐșс сДрĐČДр са ĐœĐ”ŃĐ°ĐłĐ»Đ°ŃĐœĐŸĐŒ ОзĐČĐ”ĐŽĐ±ĐŸĐŒ libxkbfile\n"
-#~ "\n"
-#~ "ĐŸĐŸĐŽĐ°Ń†Đž ĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ°ŃšŃƒ ИĐșс сДрĐČДра:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "ĐŁĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ пројаĐČОтД ĐŸĐČĐŸ ĐșĐ°ĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșу, уĐșŃ™ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ” Đž:\n"
-#~ "— Излаз ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ” <b>%s</b>\n"
-#~ "— Излаз ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ” <b>%s</b>"
-
-# bug(danilo): XFree should be XFree86, AFAIK
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” XFree 4.3.0.\n"
-#~ "ĐŸĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đ” ĐœĐ”ĐșĐž ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚Đž ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒĐž са ŃĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐžĐŒ ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČĐ°ŃšĐžĐŒĐ° XKB-Đ°.\n"
-#~ "ĐŸĐŸĐșŃƒŃˆĐ°Ń˜Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ” Ń˜Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐœĐžŃ˜Đ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ОлО ĐŽĐ° ĐżŃ€Đ”ŃƒĐ·ĐŒĐ”Ń‚Đ” ĐœĐŸĐČОјД "
-#~ "ОзЎањД XFree ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°."
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "_ĐĐ”ĐŒĐŸŃ˜ ĐČОшД ĐŽĐ° проĐșазујДш ĐŸĐČĐŸ ŃƒĐżĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”ŃšĐ”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” Оз ИĐșса сД разлОĐșују ĐŸĐŽ Ń‚Đ”Đșућох ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања "
-#~ "Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” у Đ“ĐœĐŸĐŒŃƒ.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "ОчДĐșĐžĐČĐ°ĐœĐŸ јД %s, алО ĐżŃ€ĐŸĐœĐ°Ń’Đ”ĐœĐ° су слДЎДћа ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "ĐšĐŸŃ˜Đ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања жДлОтД ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đ”?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ИĐșса"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "ЗаЎржО ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Оз Đ“ĐœĐŸĐŒĐ°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐœĐ°Ń’Đ”ĐŒ ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐž Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ». ĐŸŃ€ĐŸĐČДрОтД ĐŽĐ° лО јД ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ° Đ·Đ° "
-#~ "Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ» ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ° Đž ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșазујД ĐœĐ° ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đ”Ń›Đž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ОзĐČŃ€ŃˆĐžĐŒ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ: %s\n"
-#~ "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрОтД ĐŽĐ° лО јД ĐŸĐČĐŸ оспраĐČĐœĐ° ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ°."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° успаĐČĐ°ĐŒ Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€.\n"
-#~ "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрОтД ĐŽĐ° лО јД Ń€Đ°Ń‡ŃƒĐœĐ°Ń€ оспраĐČĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ”Đœ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ чуĐČара Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "ЧуĐČар Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° ĐœĐ”Ń›Đ” бОтО Đ°ĐșтоĐČĐ°Đœ Ń‚ĐŸĐșĐŸĐŒ ĐŸĐČĐ” ŃĐ”Đ°ĐœŃĐ”."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_ĐĐ”ĐŒĐŸŃ˜ ĐČОшД ĐŽĐ° проĐșазујДш ĐŸĐČу ĐżĐŸŃ€ŃƒĐșу"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐŒ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу %s ĐșĐ°ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ±ĐœĐž %s"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐŸĐŽŃ€Đ”ĐŽĐžĐŒ ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐžĐșĐŸĐČ Đ»ĐžŃ‡ĐœĐž ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒ"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr "ГĐșĐŸĐœŃ„ Đșључ %s јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”Đœ ĐœĐ° топ %s Đ° ĐŸŃ‡Đ”ĐșĐžĐČĐ°ĐœĐž топ јД %s\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ” _ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "_ĐĐ”ĐŒĐŸŃ˜ ĐČОшД ĐŽĐ° проĐșазујДш ĐŸĐČĐŸ ŃƒĐżĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”ŃšĐ”."
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "Учотај modmap ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "ЖДлОтД лО ĐŽĐ° ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ°Ń‚Đ” modmap ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу(Đ”)?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_Учотај"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "_ĐŁŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ”:"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "Đ“Ń€Đ”ŃˆĐșĐ° про ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐČању ŃĐžĐłĐœĐ°Đ»Đ° цДĐČĐž."
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Врста"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "Врста ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ŃšĐžĐČача ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ”: BG_APPLIER_ROOT Đ·Đ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€ ĐșĐŸŃ€Đ”ĐœĐ° ОлО "
-#~ "BG_APPLIER_PREVIEW Đ·Đ° прДглДЎ"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "ĐšĐžŃ€ĐžĐœĐ° уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ јД ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ŃšĐžĐČач Đ·Đ° прДглДЎ:ĐŸĐŸĐ»Đ°Đ·ĐœĐ° ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚ јД 64."
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "Đ’ĐžŃĐžĐœĐ° прДглДЎа"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "Đ’ĐžŃĐžĐœĐ° уĐșĐŸĐ»ĐžĐșĐŸ јД ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ŃšĐžĐČач Đ·Đ° прДглДЎ:ĐŸĐŸĐ»Đ°Đ·ĐœĐ° ĐČŃ€Đ”ĐŽĐœĐŸŃŃ‚ јД 48."
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "ЕĐșŃ€Đ°Đœ"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "ЕĐșŃ€Đ°Đœ ĐœĐ° ĐșĐŸŃ˜Đ”ĐŒ ћД ĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ŃšĐžĐČач ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ” цртато"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ŃšĐ”ĐœĐŸ ĐŽĐ°ĐœĐ° %d. %m. %Y."
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "ĐĐ”ĐŸŃ‡Đ”ĐșĐžĐČĐ°ĐœĐž Đ°Ń‚Ń€ĐžĐ±ŃƒŃ‚ „%s“ Đ·Đ° Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚ „%s“"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "ĐĐžŃ˜Đ” ĐœĐ°Ń’Đ”Đœ Đ°Ń‚Ń€ĐžĐ±ŃƒŃ‚ „%s“ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đ° „%s“"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "ĐĐ”ĐŸŃ‡Đ”ĐșĐžĐČĐ°ĐœĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐ° „%s“ — ĐŸŃ‡Đ”ĐșĐžĐČĐ°ĐœĐ° јД ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐ° „%s“"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "ĐĐ”ĐŸŃ‡Đ”ĐșĐžĐČĐ°ĐœĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐ° „%s“ ŃƒĐœŃƒŃ‚Đ°Ń€ „%s“"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "ĐĐžŃ˜Đ” ĐœĐ°Ń’Đ”ĐœĐ° оспраĐČĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ° ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ĐžĐČача"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "ОбДлДжОĐČач Đ·Đ° путању „%s“ ĐČДћ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "ĐĐ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ĐžĐČач Đ·Đ° путању „%s“"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "MIME топ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐŽĐ”Ń„ĐžĐœĐžŃĐ°Đœ у ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ĐžĐČачу Đ·Đ° путању „%s“"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "ПроĐČĐ°Ń‚ĐœĐ° ĐŸĐ·ĐœĐ°ĐșĐ° ĐœĐžŃ˜Đ” ĐŽĐ”Ń„ĐžĐœĐžŃĐ°ĐœĐ° у ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ĐžĐČачу Đ·Đ° путању „%s“"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Đ“Ń€ŃƒĐżĐ” ĐœĐžŃŃƒ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ” у ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ĐžĐČачу Đ·Đ° путању „%s“"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ са ĐžĐŒĐ”ĐœĐŸĐŒ „%s“ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐžĐŸ ĐŸĐ±Đ”Đ»Đ”Đ¶ĐžĐČач Đ·Đ° „%s“"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "ĐĄĐžŃ€Đ”ĐœĐ°"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "ĐšĐ»ĐžĐœĐș"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Боп"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "ЗĐČуĐș Đ·Đ° _ĐŸĐČај ĐŽĐŸĐłĐ°Ń’Đ°Ń˜ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”Đœ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ° Đ·Đ° ĐŸĐČај ĐŽĐŸĐłĐ°Ń’Đ°Ń˜ ĐœĐ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž.\n"
-#~ "ĐœĐŸĐ¶ĐŽĐ° бО трДбалО ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đž mate-audio паĐșДт ĐŽĐ° бОстД ĐžĐŒĐ°Đ»Đž ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐ” "
-#~ "Đ·ĐČуĐșĐŸĐČĐ”."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "ЗĐČŃƒŃ‡ĐœĐ° ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ° Đ·Đ° ĐŸĐČај ĐŽĐŸĐłĐ°Ń’Đ°Ń˜ ĐœĐ” ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ° %s ĐœĐ” прДЎстаĐČља оспраĐČĐœŃƒ WAV ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "ОЎабДрОтД ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу са Đ·ĐČуĐșĐŸĐŒ..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐž Đ·ĐČуцо"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ, ĐŒĐžĐŒĐ” руĐșĐŸĐČĐ°ĐŸŃ†Đž Đ·Đ° text/plain Đž text/* ћД бОтО усĐșĐ»Đ°Ń’Đ”ĐœĐž"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "УсĐșлаЎО руĐșĐŸĐČĐ°ĐŸŃ†Đ” Đ·Đ° text/plain Đž text/*"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° Đ”-ĐżĐŸŃˆŃ‚Ńƒ."
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Đ˜Đ·Đ±Đ°Ń†Đž"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "Đ›ĐžŃ‡ĐœĐ° фасцоĐșла"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° ĐŽĐŸ Đ»ĐžŃ‡ĐœĐ” фасцоĐșлД."
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž прДглДЎач ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Đž"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐżĐŸĐșрДтањД прДглДЎача ĐżĐŸĐŒĐŸŃ›Đž."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž чотач ĐČДба"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐżĐŸĐșрДтањД чотача ĐČДба."
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° Đ·Đ°ĐșључаĐČањД Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°."
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "ОЮјаĐČĐ°"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐŸĐŽŃ˜Đ°ĐČљоĐČањД."
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "ĐŸŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐżŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” ĐŒĐ”ĐŽĐžŃ˜Đ°."
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐœŃƒ ĐżĐ”ŃĐŒŃƒ."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "ĐŸĐ°ŃƒĐ·Đ°"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° паузу."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "Пусто (ОлО пусто/ĐżĐ°ŃƒĐ·ĐžŃ€Đ°Ń˜)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐżŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ” (ОлО ĐżŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ”/паузу)."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń…ĐŸĐŽĐœŃƒ ĐżĐ”ŃĐŒŃƒ."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń€Đ°ĐłŃƒ."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń’Đž ĐœĐ° ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐœŃƒ ĐżĐ”ŃĐŒŃƒ"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń’Đž ĐœĐ° ĐżŃ€Đ”Ń‚Ń…ĐŸĐŽĐœŃƒ ĐżĐ”ŃĐŒŃƒ"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "УспаĐČај"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° успаĐČљоĐČањД."
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "ЗаустаĐČĐž ĐżŃƒŃˆŃ‚Đ°ŃšĐ”"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° Đ·Đ°ŃƒŃŃ‚Đ°ĐČљањД пуштања."
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "Утошај"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° утошаĐČањД."
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "ИсĐșључо Đ·ĐČуĐș"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° утошаĐČањД Đ·ĐČуĐșĐ°."
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "ĐšĐŸŃ€Đ°Đș Ń˜Đ°Ń‡ĐžĐœĐ” Đ·ĐČуĐșĐ°"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "ĐšĐŸŃ€Đ°Đș Ń˜Đ°Ń‡ĐžĐœĐ” Đ·ĐČуĐșĐ° ĐșĐ°ĐŸ ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ‚Đ°Đș Ń˜Đ°Ń‡ĐžĐœĐ”."
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸŃ˜Đ°Ń‡Đ°Ń˜"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐżĐŸŃ˜Đ°Ń‡Đ°ĐČањД Đ·ĐČуĐșĐ°."
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr "ПроĐșажО ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ń‡Đ” ĐșĐ°ĐŽĐ° ĐŽĐŸŃ’Đ” ĐŽĐŸ ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” про ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ чуĐČара Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž чуĐČара Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° ĐżĐŸ пројаĐČљоĐČању"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "ПроĐșажО ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ” про ĐżĐŸĐșŃ€Đ”Ń‚Đ°ŃšŃƒ"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž чуĐČара Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ”"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Опос"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐŸĐșĐČОрД ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐžĐșĐŸĐœĐ”"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr ""
-#~ "АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ, ĐŸĐœĐŽĐ° ћД сД Đ·Đ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ·"
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "АĐșĐŸ јД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐŸ, ĐŸĐœĐŽĐ° ћД сД Đ·Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ” ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ·"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đ”ĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ĐŸĐČај тастДр ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đž ĐșĐŸŃ˜Đ° ћД сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž Đ·Đ° праĐČљДњД ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐŸĐł "
-#~ "проĐșĐ°Đ·Đ° ĐșĐŸĐŽ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ… Ń‚Đ”ĐŒĐ°."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Đ”ĐŸĐŽĐ”Đ»Đž ĐŸĐČај тастДр ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đž ĐșĐŸŃ˜Đ° ћД сД ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžŃ‚Đž Đ·Đ° праĐČљДњД ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐŸĐł "
-#~ "проĐșĐ°Đ·Đ° ĐșĐŸĐŽ Ń‚Đ”ĐŒĐ°."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "ĐĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ° Đ·Đ° ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· ĐșĐŸĐŽ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ… Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "ĐĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ° Đ·Đ° ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· ĐșĐŸĐŽ Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Да лО ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžĐŒ ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐžŃ… Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Да лО ĐŽĐ° ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐžĐŒ ŃƒĐŒĐ°ŃšĐ”ĐœĐž проĐșĐ°Đ· Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "АБВГДЂЕЖЗ"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[ДАбОбЕКА]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐž Đ·Đ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœŃƒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž</b>"
-
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŸĐŸĐŽŃ€ŃˆĐșĐ°</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-#~ "you next log in.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><small><b>ĐĐ°ĐżĐŸĐŒĐ”ĐœĐ°:</b> Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐ” ĐŸĐČĐ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐœĐ”Ń›Đ” ступото у ĐŽĐ”Ń˜ŃŃ‚ĐČĐŸ ĐŽĐŸĐș "
-#~ "сД ĐœĐ” пројаĐČОтД ĐžĐ·ĐœĐŸĐČĐ°.</small></i>"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž ĐŸĐČĐ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ› про сĐČĐ°ĐșĐŸŃ˜ ĐČĐ°ŃˆĐŸŃ˜ пројаĐČĐž:"
-
-#~ msgid "_Magnifier"
-#~ msgstr "_Лупа"
-
-#~ msgid "_On-screen keyboard"
-#~ msgstr "_бастатура ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
-
-#~ msgid "_Screenreader"
-#~ msgstr "_Чотач Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ”ĐŒĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐžŃ… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ° Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ› ĐœĐ° ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ. ĐĐ”ĐŸĐżŃ…ĐŸĐŽĐœĐŸ јД "
-#~ "ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đž „gok“ паĐșДт Đ·Đ° тастатуру ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ Đž „orca“ паĐșДт Đ·Đ° "
-#~ "ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐœĐŸŃŃ‚Đž чотања Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° Đž уĐČДћаĐČања."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Носу ĐżŃ€ĐžŃŃƒŃ‚ĐœĐ” сĐČĐ” ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ› ĐœĐ° ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ. "
-#~ "ĐĐ”ĐŸĐżŃ…ĐŸĐŽĐœĐŸ јД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đž „gok“ паĐșДт Đ·Đ° тастатуру ĐœĐ° Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Носу ĐżŃ€ĐžŃŃƒŃ‚ĐœĐ” сĐČĐ” ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐ” Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ” Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ› ĐœĐ° ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ. "
-#~ "ĐĐ”ĐŸĐżŃ…ĐŸĐŽĐœĐŸ јД ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đž „orca“ паĐșДт Đ·Đ° ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›ĐœĐŸŃŃ‚Đž чотања Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœĐ° Đž "
-#~ "уĐČДћаĐČања."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "Đ˜Đ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ОзглДЎ ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ” ĐČашД Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-
-#~ msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_ĐŸĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ° Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-#~ msgstr "<b>_Đ‘ĐŸŃ˜Đ” Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо</b> "
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ” Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-
-# note(slobo): ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ” проĐșĐ°Đ·Đ°
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "_Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜"
-
-#~ msgid "_Finish"
-#~ msgstr "ЗаĐČ_ршо"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "ĐŁĐșĐ»ĐŸĐœĐž"
-
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[ДАбОбЕКА...]"
-
-#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "- ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœĐ” Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČршо"
-
-#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgstr "%s, %d %s x %d %s"
-
-#~ msgid "<b>Audio Player</b>"
-#~ msgstr "<b>Пуштач ĐœĐŸŃĐ°Ń‡Đ° Đ·ĐČуĐșĐ°</b>"
-
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "лДĐČĐŸ"
-
-#~ msgid "inverted"
-#~ msgstr "ĐŸĐ±Ń€ĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
-
-#~ msgid "right"
-#~ msgstr "ĐŽĐ”ŃĐœĐŸ"
-
-#~ msgid "<b>Hinting</b>:"
-#~ msgstr "<b>ĐĄĐ°ĐČДтО</b>:"
-
-#~ msgid "<b>Smoothing</b>:"
-#~ msgstr "<b>Đ”ĐŸŃ‚Đ”Ń€ĐžĐČањД</b>:"
-
-#~ msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-#~ msgstr "<b>ĐŸĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ°Đș ĐžŃĐżĐŸĐŽ тачĐșĐ”</b>:"
-
-# note(slobo): ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒ ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐ” проĐșĐ°Đ·Đ°
-#~ msgid "Go _to font folder"
-#~ msgstr "ДДта_љо"
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐž _Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐž:"
-
-#~ msgid "Reset To De_faults"
-#~ msgstr "_Врато ĐœĐ° ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐŸ"
-
-#~ msgid "Separate _group for each window"
-#~ msgstr "Đ Đ°Đ·ĐŽĐČĐŸŃ˜ _групу Đ·Đ° сĐČĐ°ĐșĐž ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€"
-
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "ĐĐ”ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‚ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€"
-
-#~ msgid "The default pointer that ships with X"
-#~ msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€ ĐșĐŸŃ˜Đž ĐŽĐŸĐ»Đ°Đ·Đž са ИĐșŃĐŸĐŒ"
-
-#~ msgid "The default pointer inverted"
-#~ msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€ ĐŸĐ±Ń€ĐœŃƒŃ‚ĐžŃ… Đ±ĐŸŃ˜Đ°"
-
-#~ msgid "Large version of normal pointer"
-#~ msgstr "ВДћа ĐČĐ°Ń€ĐžŃ˜Đ°ĐœŃ‚Đ° ĐœĐŸŃ€ĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸĐł ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€Đ°"
-
-#~ msgid "Large version of white pointer"
-#~ msgstr "ВДћа ĐČĐ°Ń€ĐžŃ˜Đ°ĐœŃ‚Đ° Đ±Đ”Đ»ĐŸĐł ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°<"
-
-#~ msgid "Pointer Theme"
-#~ msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČача"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "ИстаĐșĐœĐž ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČач ĐșĐ°ĐŽĐ° сД ĐżŃ€ĐžŃ‚ĐžŃĐœĐ” Ctrl"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "ХрДЎњО"
-
-#~ msgid "Pointer Size:"
-#~ msgstr "Đ’Đ”Đ»ĐžŃ‡ĐžĐœĐ° ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČача:"
-
-# bug(danilo): plural-forms
-#~ msgid "Pointers"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ·ĐžĐČачо"
-
-#~ msgid "Would you like to remove this theme?"
-#~ msgstr "ЖДлОтД лО ĐŽĐ° уĐșĐ»ĐŸĐœĐžŃ‚Đ” ĐŸĐČу Ń‚Đ”ĐŒŃƒ?"
-
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° јД уĐșĐ»ĐŸŃšĐ”ĐœĐ° ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ. ĐœĐŸĐ»ĐžĐŒ ОзабДрОтД Юругу Ń‚Đ”ĐŒŃƒ."
-
-#~ msgid "Theme can not be deleted"
-#~ msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” бОтО уĐșĐ»ĐŸŃšĐ”ĐœĐ°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "На ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐżŃ€ĐŸĐœĐ°Ń’Đ”ĐœĐ° ĐœĐžŃ˜Đ”ĐŽĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°. ОĐČĐŸ ĐČĐ”Ń€ĐŸĐČĐ°Ń‚ĐœĐŸ Đ·ĐœĐ°Ń‡Đž ĐŽĐ° "
-#~ "ĐŽĐžŃ˜Đ°Đ»ĐŸĐł \"ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ”ŃšĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ”\" ĐœĐžŃ˜Đ” праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ, ОлО ĐŽĐ° ĐœĐžŃŃ‚Đ” "
-#~ "ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đ»Đž паĐșДт \"ĐłĐœĐŸĐŒ Ń‚Đ”ĐŒĐ”\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install theme. \n"
-#~ "The %s utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐŒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ. \n"
-#~ "Алат %s ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install theme. \n"
-#~ "There was a problem while extracting the theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐŒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ.\n"
-#~ "Đ”ĐŸĐłĐŸĐŽĐžĐ»Đ° сД ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ° прОлОĐșĐŸĐŒ распаĐșĐžĐČањД Ń‚Đ”ĐŒĐ”."
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-#~ msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° јД ĐżĐŸĐŽŃ€ŃˆĐșĐ°. ĐœĐŸŃ€Đ°Ń‚Đ” јД ĐșĐŸĐŒĐżĐ°Ń˜Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đž."
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "НаĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐ° путања ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ” Đ·Đ° ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČљањД јД ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐ°"
-
-#~ msgid "Custom theme"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸŃ’Đ”ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” сачуĐČато ĐŸĐČу Ń‚Đ”ĐŒŃƒ протосĐșĐŸĐŒ ĐœĐ° â€žĐĄĐœĐžĐŒĐž Ń‚Đ”ĐŒŃƒâ€œ ĐŽŃƒĐłĐŒĐ”."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐœĐ°Ń’Đ”ĐŒ ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐ” ŃŃ…Đ”ĐŒĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ° ĐČĐ°ŃˆĐ”ĐŒ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ. ОĐČĐŸ Đ·ĐœĐ°Ń‡Đž ĐŽĐ° "
-#~ "ĐČĐ”Ń€ĐŸĐČĐ°Ń‚ĐœĐŸ ĐœĐžŃŃ‚Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đ»Đž ĐŒĐ”Ń‚Đ°ŃĐžŃ‚Đž, ОлО ĐŽĐ° јД ĐČаш Đ“ĐšĐŸĐœŃ„ Đ»ĐŸŃˆĐ” ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ”Đœ."
-
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "ОЎабДрОтД Ń‚Đ”ĐŒĐ” Đ·Đ° Ń€Đ°Đ·ĐœĐ” ĐŽĐ”Đ»ĐŸĐČĐ” Ń€Đ°ĐŽĐœĐ” ĐżĐŸĐČŃ€ŃˆĐžĐœĐ”"
-
-#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐĐ”ĐŒĐ°Ń‚Đ” ĐŸĐČĐ»Đ°ŃˆŃ›Đ”ŃšĐ° ĐŽĐ° ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐžŃ‚Đ” ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ”</b>"
-
-#~ msgid "Apply _Background"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐž ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ"
-
-#~ msgid "Save _Background Image"
-#~ msgstr "ĐĄĐœĐžĐŒĐž _ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃĐșу слОĐșу"
-
-#~ msgid "Select theme for the desktop"
-#~ msgstr "Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€ĐžŃ‚Đ” Ń‚Đ”ĐŒŃƒ Đ·Đ° ĐŸĐșŃ€ŃƒĐ¶Đ”ŃšĐ”"
-
-#~ msgid "The current controls theme does not support color schemes"
-#~ msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ” ĐŸĐŽĐ°Đ±Ń€Đ°ĐœĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ” ĐœĐ” ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐČају ĐżŃ€ĐŸĐŒĐ”ĐœŃƒ ŃˆĐ”ĐŒĐ” Đ±ĐŸŃ˜Đ°"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "ДДтаљО Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
-
-#~ msgid "Theme Preferences"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ”ŃšĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
-
-#~ msgid "This theme suggests a background:"
-#~ msgstr "ОĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° прДЎлажД ĐżĐŸĐ·Đ°ĐŽĐžĐœŃƒ:"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ..."
-
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "_СачуĐČај Ń‚Đ”ĐŒŃƒ..."
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "ŃŃ‚Đ°Đ±Đ»ĐŸ ĐžĐ·Đ±ĐŸŃ€Đ° Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐžŃ‚Đ” ОзглДЎ Đ»ĐžĐœĐžŃ˜Đ° са Đ°Đ»Đ°Ń‚ĐžĐŒĐ° Đž ĐŒĐ”ĐœĐžŃ˜Đ°ĐŒĐ° у ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐžĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>ĐŸĐŸĐœĐ°ŃˆĐ°ŃšĐ” Đž ОзглДЎ</b>"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” ĐŒĐ”ĐœĐžŃ˜Đ° Đž палДтД са Đ°Đ»Đ°Ń‚ĐžĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "_ОЮĐČĐŸŃ˜ĐžĐČĐ” траĐșĐ” са алатĐșĐ°ĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_УрДђОĐČањД"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this command exists."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ОзĐČŃ€ŃˆĐžĐŒ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ: %s\n"
-#~ "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрОтД ĐŽĐ° лО ĐŸĐœĐ° ĐżĐŸŃŃ‚ĐŸŃ˜Đž."
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ОсĐșључоĐČањД Đ·ĐČуĐșĐ°"
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "Стара Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ° јД ĐœĐ”Ń‚Đ°Ń‡ĐœĐ°, ĐŒĐŸĐ»ĐžĐŒ ŃƒĐœĐ”ŃĐžŃ‚Đ” јД ĐżĐŸĐœĐŸĐČĐŸ"
-
-#~ msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-#~ msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ОзĐČŃ€ŃˆĐžĐŒ ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ /usr/bin/passwd"
-
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "Đ”ĐŸĐłĐŸĐŽĐžĐ»Đ° сД ĐœĐ”ĐŸŃ‡Đ”ĐșĐžĐČĐ°ĐœĐ° ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ°"
-
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "ĐœĐŸĐ»ĐžĐŒ уĐșŃƒŃ†Đ°Ń˜Ń‚Đ” Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ”."
-
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "_Стара Đ»ĐŸĐ·ĐžĐœĐșĐ°:"
-
-#~ msgid "Assistive Technology Support"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃ€ŃˆĐșĐ° Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłĐžŃ˜Đ°ĐŒĐ° Đ·Đ° ĐžŃĐżĐŸĐŒĐŸŃ›"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "ĐĄĐ°:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "На"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐŒ Ń‚Đ”ĐŒĐ”. \n"
-#~ "Алат gzip ĐœĐžŃ˜Đ” ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Đœ."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐąĐ”ĐŒĐ° ĐžĐșĐŸĐœĐ° %s јД ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°.\n"
-#~ "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” јД ОзабратО ĐŒĐ”Ń’Ńƒ ĐŽĐ”Ń‚Đ°Ń™ĐžĐŒĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ”."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐąĐ”ĐŒĐ° ĐžĐČоца ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ° %s јД ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°.\n"
-#~ "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” јД ОзабратО ĐŒĐ”Ń’Ńƒ ĐŽĐ”Ń‚Đ°Ń™ĐžĐŒĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ”."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐąĐ”ĐŒĐ° Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœĐ°Ń‚Đ° %s јД ŃƒŃĐżĐ”ŃˆĐœĐŸ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°ĐœĐ°.\n"
-#~ "ĐœĐŸĐ¶Đ”Ń‚Đ” јД ОзабратО ĐŒĐ”Ń’Ńƒ ĐŽĐ”Ń‚Đ°Ń™ĐžĐŒĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ”."
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Đ˜ĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń˜ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ</span>"
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "ĐĐŸĐČĐ” Ń‚Đ”ĐŒĐ” сД таĐșĐŸŃ’Đ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐžĐœŃŃ‚Đ°Đ»ĐžŃ€Đ°Ń‚Đž ĐŽĐŸĐČĐ»Đ°Ń‡Đ”ŃšĐ”ĐŒ у ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€."
-
-#~ msgid "Save Theme"
-#~ msgstr "ĐĄĐœĐžĐŒĐž Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "КратаĐș ĐŸĐżĐžŃ:"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "ДДтаљО Ń‚Đ”ĐŒĐ”"
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "ĐĐ°Đ·ĐžĐČ _Ń‚Đ”ĐŒĐ”:"
-
-#~ msgid "No '/dev/pmu' device found"
-#~ msgstr "ĐĐžŃ˜Đ”ĐŽĐ°Đœ „/dev/pmu“ ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ ĐœĐžŃ˜Đ” ĐżŃ€ĐŸĐœĐ°Ń’Đ”Đœ"
-
-#~ msgid "Not a powerbook"
-#~ msgstr "ĐĐžŃ˜Đ” ĐŒĐŸŃ›ĐœĐ° ĐŒĐ°ŃˆĐžĐœĐ°"
-
-#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐłŃ€Đ”ŃˆĐœĐ” ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ” Đ·Đ° ŃƒŃ€Đ”Ń’Đ°Ń˜ „/dev/pmu“"
-
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "ĐĐžŃĐ°ĐŒ ĐŒĐŸĐłĐ°ĐŸ ĐŽĐ° ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐ”ĐŒ Đ±ĐŸĐœĐŸĐ±ĐŸ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ°ĐŒ Đ“Đ»Đ”Ń˜ĐŽ ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”Đșу.\n"
-#~ "ĐŸŃ€ĐŸĐČДрОтД ĐŽĐ° лО јД ĐŸĐČĐ° услуга оспраĐČĐœĐŸ ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČŃ™Đ”ĐœĐ°."
-
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "Đ”ĐŸĐłĐŸĐŽĐžĐ»Đ° сД ĐłŃ€Đ”ŃˆĐșĐ° прОлОĐșĐŸĐŒ учотаĐČања слОĐșĐ”: %s"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "ĐĄĐŒĐ°ŃšĐž ĐŸŃĐČДтљДњД"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ŃĐŒĐ°ŃšĐžĐČањД ĐŸŃĐČДтљДња."
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐČĐ”Ń›Đ°Ń˜ ĐŸŃĐČДтљДњД"
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ”Ń‡ĐžŃ†Đ° Đ·Đ° ĐżĐŸĐČДћањД ĐŸŃĐČДтљДња."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐĄĐșуп сĐșропто Đ·Đ° ĐżĐŸĐșрДтањД ĐșĐ°ĐŽ ĐłĐŸĐŽ сД ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐž стањД Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”. ĐšĐŸŃ€ĐžŃĐœĐŸ Đ·Đ° "
-#~ "ĐżĐŸĐœĐŸĐČĐœĐŸ уĐșључоĐČањД xmodmap ĐžĐ·ĐŒĐ”ĐœĐ°"
-
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "ХпОсаĐș modmap ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ° ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐžŃ… у $HOME ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒŃƒ."
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐ° група, ĐŽĐŸĐŽĐ”Ń™Đ”ĐœĐ° ĐżĐŸ праĐČŃ™Đ”ŃšŃƒ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "ДржО Đž раЮо са ĐŸĐŽĐČĐŸŃ˜Đ”ĐœĐŸĐŒ ĐłŃ€ŃƒĐżĐŸĐŒ ĐżĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Ńƒ"
-
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "БаратањД ĐŸŃĐČДжаĐČĐ°ŃšĐ”ĐŒ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”:"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Đ Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "ĐœĐŸĐŽĐ”Đ» Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” у Đ“ĐšĐŸĐœŃ„Ńƒ ћД ŃƒĐ±Ń€Đ·ĐŸ бОтО прДĐČĐ°Đ·ĐžŃ’Đ”ĐœĐ° ĐŸĐŽ ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ” ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ° "
-#~ "(Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Ń€Đ”Đ»ĐŸ)"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "СачуĐČај/ĐČрато ĐżĐŸĐșазатДљД Đ·Đ°Ń˜Đ”ĐŽĐœĐŸ са ĐłŃ€ŃƒĐżĐ°ĐŒĐ° Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ°"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "ПроĐșажО ĐœĐ°Đ·ĐžĐČĐ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ° ŃƒĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° група"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "ПроĐșажО ĐœĐ°Đ·ĐžĐČĐ” Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ° ŃƒĐŒĐ”ŃŃ‚ĐŸ ĐžĐŒĐ”ĐœĐ° група (ŃĐ°ĐŒĐŸ Đ·Đ° XFree ОзЎања ĐșĐŸŃ˜Đ° "
-#~ "ĐżĐŸĐŽŃ€Đ¶Đ°ĐČају ĐČОшД Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ°)"
-
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "ĐĄĐ°Đșрој ŃƒĐżĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ”ŃšĐ” â€žĐžĐ·ĐŒĐ”ŃšĐ”ĐœĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃĐșĐ° ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања ИĐșса“"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐŸĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ” у Đ“ĐšĐŸĐœŃ„Ńƒ ћД ŃƒĐ±Ń€Đ·ĐŸ бОтО прДĐČĐ°Đ·ĐžŃ’Đ”ĐœĐ° (Оз ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČања "
-#~ "ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°) ОĐČај Đșључ јД Đ·Đ°ŃŃ‚Đ°Ń€Đ”ĐŸ ĐżĐŸŃ‡Đ”ĐČшО ĐŸĐŽ Đ“ĐœĐŸĐŒĐ° 2.12, ОзбацОтД ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐșĐ” "
-#~ "ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»Đ°, Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽĐ° Đž ĐŸĐżŃ†ĐžŃ˜Đ° ĐŽĐ° бОстД ĐŽĐŸĐ±ĐžĐ»Đž ĐżĐŸĐŽŃ€Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ”ĐČĐ°ĐœĐŸ ĐżĐŸĐŽĐ”ŃˆĐ°ĐČањД "
-#~ "ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°."
-
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "Ń€Đ°ŃĐżĐŸŃ€Đ”ĐŽ Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
-
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ» Ń‚Đ°ŃŃ‚Đ°Ń‚ŃƒŃ€Đ”"
-
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "спОсаĐș modmap ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
-
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃĐ”Ń‚ĐœĐžĐș Đ·Đ° ĐŸĐŽĐŒĐŸŃ€Đ”"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃšĐ”"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€ŃƒĐ¶Đ°ŃšĐ” Ń„ĐžĐŸĐșĐ”"
-
-#~ msgid "microseconds"
-#~ msgstr "ĐŒĐžĐșŃ€ĐŸŃĐ”ĐșŃƒĐœĐŽĐž"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "ĐĄĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń˜Đ°"
-
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "_ĐąĐ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»:"
-
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "ВДлОĐșĐž ĐșŃƒŃ€Đ·ĐŸŃ€"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "НаĐČДЎОтД ĐžĐŒĐ” Đž ĐœĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Ńƒ Đ·Đ° ĐŸĐČај ŃƒŃ€Đ”Ń’ĐžĐČач."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń˜..."
-
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "ĐĐ” ĐŒĐŸĐłŃƒ ĐŽĐ° ĐŸŃ‚ĐČĐŸŃ€ĐžĐŒ _аЎрДсД"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "ĐžŃĐŸĐ±ĐžĐœĐ” ĐżŃ€ĐžĐ»Đ°ĐłĐŸŃ’Đ”ĐœĐŸĐł ŃƒŃ€Đ”Ń’ĐžĐČача"
-
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž чотач ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ”"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "ĐžŃĐœĐŸĐČĐœĐž ŃƒŃ€Đ”Ń’ĐžĐČач Ń‚Đ”Đșста"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "УрДЎО..."
-
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž у _Ń‚Đ”Ń€ĐŒĐžĐœĐ°Đ»Ńƒ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "ОЎабДрОтД упраĐČĐœĐžĐșĐ° ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ° ĐșĐŸŃ˜Đž жДлОтД. ĐœĐŸŃ€Đ°Ń›Đ”Ń‚Đ” ĐŽĐ° ĐșлОĐșĐœĐ”Ń‚Đ” â€žĐżŃ€ĐžĐŒĐ”ĐœĐžâ€œ, "
-#~ "ĐŒĐ°Ń…ĐœĐ”Ń‚Đ” Ń‡Đ°Ń€ĐŸĐ±ĐœĐžĐŒ ŃˆŃ‚Đ°ĐżĐžŃ›Đ”ĐŒ, Đž ОзĐČДЎДтД Ń‡Đ°Ń€ĐŸĐ±ĐœĐž плДс ĐŽĐ° бО ĐżŃ€ĐŸŃ€Đ°ĐŽĐžĐ»ĐŸ."
-
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "Đ Đ°Đ·ŃƒĐŒĐ” Netscape-ĐŸĐČĐ” ĐŽĐ°Ń™ĐžĐœŃĐșĐ” ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€ĐŸĐ»Đ”"
-
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đž ĐŸĐČај ŃƒŃ€Đ”Ń’ĐžĐČач Ń‚Đ”Đșста Đ·Đ° ĐŸŃ‚ĐČарањД Ń‚Đ”Đșст ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ° у упраĐČĐœĐžĐșу "
-#~ "ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ°"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "УпраĐČĐœĐžĐș ĐżŃ€ĐŸĐ·ĐŸŃ€Đ°"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_ĐĐ°Ń€Đ”ĐŽĐ±Đ°:"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "ĐžŃĐŸ_Đ±ĐžĐœĐ”..."
-
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "_Đ˜Đ·Đ°Đ±Đ”Ń€Đž:"
-
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "О_ĐŒĐŸĐłŃƒŃ›Đž сДрĐČДр Đ·ĐČуĐșĐ° ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đșу"
-
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "_ЗĐČуĐș Đž Ń€Đ°Đ·ĐłĐŸĐČĐ”Ń‚ĐœĐŸ Đ·ĐČĐŸĐœŃ†Đ”"
-
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "_Đ’ĐžĐ·ŃƒĐ”Đ»ĐœĐŸ Đ·ĐČĐŸĐœŃ†Đ”:"
-
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ” ĐŽĐ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ” %s су ĐœĐ”ĐžŃĐżŃ€Đ°ĐČĐœĐ”\n"
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Đ”ĐŸĐłĐ°Ń’Đ°Ń˜"
-
-#~ msgid "Sound File"
-#~ msgstr "Đ”Đ°Ń‚ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ° са Đ·ĐČуĐșĐŸĐŒ"
-
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_ЗĐČуцо:"
-
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "_ĐŸĐŸĐșŃ€Đ”ĐœĐž"
-
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "ИЎО ĐŽĐŸ ЎОрДĐșŃ‚ĐŸŃ€ĐžŃ˜ŃƒĐŒĐ° са Ń‚Đ”ĐŒĐ°ĐŒĐ°"
-
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "ĐŸŃ€Đ°Ń›Đ”ŃšĐ” Đșуцања јД ĐČДћ ĐżĐŸĐșŃ€Đ”ĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 878cd542..cce7a98e 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -1,63 +1,129 @@
-# Serbian translation of mate-control-center
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
-#
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
-# Maintainer: Veljko M. Stanojević <[email protected]>
-# Reviewed on 2005-03-03 by: Danilo Ć egan <[email protected]>
-# Translated on 2006-03-11 by: Slobodan D. Sredojević <[email protected]>
# MiloĆĄ Popović <[email protected]>, 2010.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-22 23:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-23 01:13+0200\n"
-"Last-Translator: MiloĆĄ Popović <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Serbian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Language: sr@latin\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Trenutno mreĆŸno mesto"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Imena stavki i pridruĆŸenih .desktop datoteka"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Ime stavke koje će se prikazati u upravljačkom centru praćeno znakom „;“za odvajanje i putanjom do pridruĆŸene .desktop datoteke koja će biti pokrenuta."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Zatvori upravljački centar po aktiviranju stavke"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "ako je uključeno, glavni prozor upravljačkog centra će se zatvoriti po pokretanju njegovih stavki."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Zatvori ljusku po pokretanju stavke"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Određuje da li će se ơkoljka zatvoriti po aktiviranju stavke."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Zatvori ơkoljku po aktiviranju pomoći"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Određuje da li će se ơkoljka zatvoriti po aktiviranju pomoći."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Zatvori ĆĄkoljku po obavljenom dodavanju ili uklanjanju akcije"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Određuje da li će se ơkoljka zatvoriti nakon obavljenog dodavanja ili uklanjanja stavke."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Zatvori ljusku po aĆŸuriranju ili uklanjanju stavke"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Određuje da li će se ĆĄkoljka zatvoriti nakon obavljenog aĆŸuriranja ili uklanjanja stavke."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "JoĆĄ adresa sa pozadinama"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "Adresa sa koje se preuzimaju dodatne pozadine za radnu povrơ. Ukoliko ostavite prazno, veza se neće prikazati."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "JoĆĄ adresa sa temama"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "Adresa sa koje se preuzimaju dodatne teme. Ukoliko ostavite prazno, veza se neće prikazati."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"Postavite ovo na naziv vaơe trenutne lokacije. Ona se koristi za određivanje "
-"podeĆĄavanja mreĆŸnog posrednika."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"Adresa sa koje se preuzimaju dodatne pozadine za radnu povrĆĄ. Ukoliko "
-"ostavite prazno, veza se neće prikazati."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"Adresa sa koje se preuzimaju dodatne teme. Ukoliko ostavite prazno, veza se "
-"neće prikazati."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -87,416 +153,99 @@ msgstr "Dugmad koja se prikazuju u prozorčetu za uzbunu"
msgid "Show more _details"
msgstr "PrikaĆŸi _viĆĄe detalja"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Stavite levi palac na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "Prevucite levi palac preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Stavite levi kaĆŸiprst na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "Prevucite levi kaĆŸiprst preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Stavite levi srednji prst na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "Prevucite levi srednji prst preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Stavite levi domali prst na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "Prevucite levi domali prst preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Stavite levi mali prst na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "Prevucite levi mali prst preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Stavite desni palac na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "Prevucite desni palac preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Stavite desni kaĆŸiprst na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "Prevucite desni kaĆŸiprst preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Stavite desni srednji prst na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "Prevucite desni srednji prst preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Stavite desni domali prst na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "Prevucite desni domali prst preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Stavite desni mali prst na %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "Prevucite desni mali prst preko %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Ponovo stavite prst na čitač otisaka"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Ponovo prevucite prst"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "Prebrzo ste prevukli prst, probajte opet"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "Prst nije na sredini, prevucite ga ponovo"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Sklonite prst i probajte da ga prevučete ponovo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Izbor slike"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Bez slike"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Slike"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"DoĆĄlo je do greĆĄke u pokuĆĄaju pribavljanja podataka adresara\n"
-"PosluĆŸitelj podataka Evolucije ne prihvata dati protokol"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Ne mogu da otvorim imenik"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "O meni"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dresa:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Izaberite svoju sliku"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Pomoć_nik:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Puno ime i prezime"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "O meni"
+msgid "User name:"
+msgstr "Korisničko ime:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adresa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Mest_o:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Preduzeće:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kalend_ar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Promena _lozinke..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Grad:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Ze_mlja:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Ze_mlja:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "O_nemogući prijavu otiskom prsta..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-poĆĄta"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "_Omogući prijavu otiskom prsta..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Puno ime i prezime"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "K_ućni:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Lično"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Brze poruke"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Posao"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "PoĆĄtanski _fah:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_PoĆĄtanski fah"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Lični podaci"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Izaberite svoju sliku"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "DrĆŸava/Pok_rajina:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "Korisničko ime:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Intarnet"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Internet dnevnik:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Na po_slu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Na po_slu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Fak_s:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "Po_ĆĄtanski broj:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adresa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Odeljenje:"
-
-# bug(slobo): ĆĄta je ovo?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_Grupvajz:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Internet strana:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Lična:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Direktor"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobilni:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Zanima_nje:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "Dr_ĆŸava/Pokrajina:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titula:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Poslovna:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_DĆŸaber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Jahu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "PoĆĄtanski _broj:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "O_nemogući prijavu otiskom prsta..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Postavite vaơe lične podatke"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Nemate dozvole za pristup ovom uređaju. Kontaktirajte vaơeg sistemskog "
-"administratora"
+msgstr "Nemate dozvole za pristup ovom uređaju. Kontaktirajte vaơeg sistemskog administratora"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Uređaj je već u upotrebi."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "DoĆĄlo je do greĆĄke unutar programa"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "Da obriĆĄem registrovane otiske prsta?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_ObriĆĄi otiske prsta"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"Da li ĆŸelite da obriĆĄete registrovane otiske prsta kako bi onemogućili "
-"prijavu putem otiska prsta?"
+msgstr "Da li ĆŸelite da obriĆĄete registrovane otiske prsta kako bi onemogućili prijavu putem otiska prsta?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "ZavrĆĄeno!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "Ne mogu da pristupim uređaju „%s“"
@@ -504,253 +253,242 @@ msgstr "Ne mogu da pristupim uređaju „%s“"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "Ne mogu da uhvatim otisak prsta sa uređaja „%s“"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "Ne mogu da pristupim čitačima prsta"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Javite se sistemskom administratoru radi pomoći."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Omogući prijavu putem otiska prsta"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Morate sačuvati jedan od vaơih otisaka prsta sa uređaja „%s“, kako bi "
-"omogućili prijavu na sistem putem otiska prsta."
+msgstr "Morate sačuvati jedan od vaơih otisaka prsta sa uređaja „%s“, kako bi omogućili prijavu na sistem putem otiska prsta."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "Prevucite prst preko čitača"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Postavite prst na čitač"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Levi palac"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Srednji, levi prst"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Levi kaĆŸiprst"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Domali, levi prst"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Mali, levi prst"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Srednji, levi prst"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Desni palac"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Domali, levi prst"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Desni, srednji prst"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Levi palac"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Desni, domali prsti"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Ostali prsti: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Desni, mali prst"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Desni kaĆŸiprst"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Desni, mali prst"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Desni, srednji prst"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Levi kaĆŸiprst"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Desni, domali prsti"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Ostali prsti: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Desni palac"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Izaberite prst"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"VaĆĄ otisak prsta je uspeĆĄno sačuvan. Sada se moĆŸete prijaviti na sistem "
-"preko čitača otisaka prsta."
+msgstr "VaĆĄ otisak prsta je uspeĆĄno sačuvan. Sada se moĆŸete prijaviti na sistem preko čitača otisaka prsta."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Potproces je neočekivano zavrơen"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Ne mogu da ukagim ulazno izlazni kanal za backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Ne mogu da ukagim ulazno izlazni kanal za backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Identitet je potvrđen!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Tvoja lozinka je promenjena od kada si se prijavio. Molim te da ponovo "
-"potvrdiĆĄ svoj identitet."
+msgstr "Tvoja lozinka je promenjena od kada si se prijavio. Molim te da ponovo potvrdiĆĄ svoj identitet."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Lozinka nije ispravna"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Lozinka je promenjena."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Sistemska greĆĄka: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Lozinka je prekratka."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Lozinka je suviĆĄe jednostavna."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Stara i nova lozinka su suviơe slične."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Nova lozinka mora da sadrĆŸi cifru ili specijalni znak (znake)."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Stara i nova lozinka su iste."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Nova lozinka je već upotrebljavana u skorije vreme."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Ne mogu da pokrenem program %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Ne mogu da pokrenem pozadinski proces"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Dogodila se sistemska greĆĄka"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Proveravam lozinku..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klikni na dugme <b>Promeni lozinku</b> da izmenite lozinku."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Molim ukucaj lozinku u polje <b>Nova lozinka</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Molim ponovo ukucaj lozinku, u polje <b>Potvrda nove lozinke</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Lozinke se ne podudaraju."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Promeni lo_zinku"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Promeni lozinku"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Promeni lozinku"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Da bi izmenio lozinku, unesi sadaĆĄnju lozinku u polje ispod i klikni na <b>Potvrdi identitet</b>.\nNakon toga, unesi novu lozinku, unesi je ponovo zarad provere i klikni na <b>Promeni lozinku</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "SadaĆĄnja _lozinka:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Da bi izmenio lozinku, unesi sadaĆĄnju lozinku u polje ispod i klikni na "
-"<b>Potvrdi identitet</b>.\n"
-"Nakon toga, unesi novu lozinku, unesi je ponovo zarad provere i klikni na "
-"<b>Promeni lozinku</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "Nova _lozinka:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "_Potvrda nove lozinke:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_Potvrdi identitet"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "Nova _lozinka:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Potvrda nove lozinke:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Promeni lo_zinku"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Pristupačna pri_java"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Postavke tehnologija za ispomoć"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -758,541 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Tehnologije za ispomoć"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Postavke tehnologija za ispomoć"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Omiljeni programi"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"Tehnologija za ispomoć neće biti uključena ili isključena do vaơe sledeće "
-"prijave."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Idi na prozorče sa omiljenim programima"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Zatvori i _odjavi se"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Uključi tehnologije za ispomoć"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Idi na prozorče sa omiljenim programima"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Tehnologija za ispomoć neće biti uključena ili isključena do vaơe sledeće prijave."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Idi na prozorče za pristupačnu prijavu"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Postavke"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Idi na prozorče za pristupačnost tastature"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Pristupačnost _tastature"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Idi na prozorče za pristupačnost miơa"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Idi na prozorče za pristupačnost tastature"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Postavke"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Pristupačnost _miơa"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Uključi tehnologije za ispomoć"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Idi na prozorče za pristupačnost miơa"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Pristupačnost _tastature"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Pristupačna pri_java"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Pristupačnost _miơa"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Idi na prozorče za pristupačnu prijavu"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Omiljeni programi"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Zatvori i _odjavi se"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Izaberite koje tehnologije za ispomoć za pokretanje sa sistemom"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Dodaj pozadinu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Font je moĆŸda prevelik"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Izabrani font je veličine %d tačke, i moĆŸda će oteĆŸati upotrebu ovog "
-"računara. Preporučuje se da koristite veličinu manju od %d."
-msgstr[1] ""
-"Izabrani font je veličine %d tačke, i moĆŸda će oteĆŸati upotrebu ovog "
-"računara. Preporučuje se da koristite veličinu manju od %d."
-msgstr[2] ""
-"Izabrani font je veličine %d tačaka, i moĆŸda će oteĆŸati upotrebu ovog "
-"računara. Preporučuje se da koristite veličinu manju od %d."
-msgstr[3] ""
-"Izabrani font je veličine %d tačke, i moĆŸda će oteĆŸati upotrebu ovog "
-"računara. Preporučuje se da koristite veličinu manju od %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Izabrani font je veličine %d tačke, i moĆŸda će oteĆŸati upotrebu ovog "
-"računara. Preporučuje se da koristite font manje veličine."
-msgstr[1] ""
-"Izabrani font je veličine %d tačke, i moĆŸda će oteĆŸati upotrebu ovog "
-"računara. Preporučuje se da koristite font manje veličine."
-msgstr[2] ""
-"Izabrani font je veličine %d tačaka, i moĆŸda će oteĆŸati upotrebu ovog "
-"računara. Preporučuje se da koristite font manje veličine."
-msgstr[3] ""
-"Izabrani font je veličine %d tačke, i moĆŸda će oteĆŸati upotrebu ovog "
-"računara. Preporučuje se da koristite font manje veličine."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Koristi prethodni font"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Koristi izabrani font"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Ne mogu da učitam korisničku datoteku za sučelje: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Navedi datoteku teme za postavljanje"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "datoteka"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Navedite ime lista koji prikazati (teme|pozadina|fontovi|sučelje)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "list"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[POZADINSKA-SLIKA...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Osnovni kurzor"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instaliran potrebni motor za Gtk"
-"+ teme: „%s“"
+msgstr "Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instaliran potrebni motor za Gtk+ teme: „%s“"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Primeni pozadinu"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Primeni font"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Vrati font"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Tekuća tema predlaĆŸe svoju pozadinu i font. Tekođe, moĆŸete vratiti i "
-"poslednji koriơćeni font."
+msgstr "Tekuća tema predlaĆŸe svoju pozadinu i font. Tekođe, moĆŸete vratiti i poslednji koriơćeni font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"Tekuća tema predlaĆŸe pozadinu. Takođe, moĆŸete vratiti i podlednji koriơćeni "
-"font."
+msgstr "Tekuća tema predlaĆŸe pozadinu. Takođe, moĆŸete vratiti i podlednji koriơćeni font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Tekuća tema predlaĆŸe pozadinu i font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"Tekuća tema predlaĆŸe font. Takođe, moĆŸete vratiti i poslednji koriơćeni font."
+msgstr "Tekuća tema predlaĆŸe font. Takođe, moĆŸete vratiti i poslednji koriơćeni font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Tekuća tema predlaĆŸe pozadinu."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "MoĆŸete vratiti poslednji koriơćeni font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Tekuća tema predlaĆŸe font."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Prilagođeno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Postavke izgleda"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detalji iscrtavanja fonta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Pozadina"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "R_ezolucija:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Najbolji o_blici"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "tačaka po inču"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Najbolji _kontrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Uglađivanje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Boje:"
+msgid "_None"
+msgstr "_NiĆĄta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Pri_lagodi..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Sive nijanse"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centrirano"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Izmena teme kurzora uzima maha po vaĆĄoj narednoj prijavi."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Ispod tačke (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Boje"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Saveti"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Elementi"
+msgid "N_one"
+msgstr "_NiĆĄta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Prilagodi temu"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Malo"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etalji..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Srednje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_Radna povrĆĄina:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Potpuno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detalji iscrtavanja fonta"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Fontovi"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Poredak ispod tačke"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Preuzmi joĆĄ pozadina sa mreĆŸe"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Preuzmi joĆĄ tema sa mreĆŸe"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Sive nijanse"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-# ranije je bilo „saveti“, ali moĆŸda je bolje „hintovi“
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Saveti"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Horizontalni preliv"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikonice"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Samo ikonice"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Postavke izgleda"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Velika"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Sačuvaj _kao..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_NiĆĄta"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Pri_lagodi..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Otvori prozorče za izbor boje"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Instaliraj"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Pokazivač"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Preuzmi joĆĄ tema sa mreĆŸe"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "R_ezolucija:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Iscrtavanje"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Sačuvaj temu kao..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Boje:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Sačuvaj _kao..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Otvori prozorče za izbor boje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Sačuvaj _pozadinsku sliku"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Preuzmi joĆĄ pozadina sa mreĆŸe"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Srazmerno"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Dodaj..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Mala"
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Uglađivanje"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "Dok_umenti:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "Puna boja"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_Radna povrĆĄina:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Rasprostrto"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Naslov _prozora:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Razvučeno"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Ravnomerno ĆĄirok:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Ispod tačke (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Prog_rami:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Doterivanje ispod tačke (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Iscrtavanje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Poredak ispod tačke"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Doterivanje ispod tačke (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Najbolji _kontrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Tekst ispod ikonica"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Najbolji o_blici"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Tekst pored ikonica"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Jednobojno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Samo tekst"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etalji..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Tekuća tema elemenata ne podrĆŸava ĆĄeme boja."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Fontovi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Popločano"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Uvećaj"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centrirano"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Srazmerno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Vertikalni preliv"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Razvučeno"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Okvir prozora"
+msgid "Span"
+msgstr "Rasprostrto"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Uvećaj"
+msgid "Solid color"
+msgstr "Puna boja"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Dodaj..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horizontalni preliv"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Prog_rami:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertikalni preliv"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Tekst ispod ikonica"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Tekst pored ikonica"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Opis:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Samo ikonice"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "Dok_umenti:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Samo tekst"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Ravnomerno ĆĄirok:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Prilagodi temu"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Potpuno"
+msgid "Controls"
+msgstr "Elementi"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Polja za unos:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Tekuća tema elemenata ne podrĆŸava ĆĄeme boja."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Instaliraj"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Oblačići:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Srednje"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Odabrane stavke:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Jednobojno"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Polja za unos:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Ime:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Prozori:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_NiĆĄta"
+msgid "Text"
+msgstr "Tekst"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "V_rati na podrazumevano"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Boje"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "V_rati na podrazumevano"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Okvir prozora"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Odabrane stavke:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikonice"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Veličina:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Izmena teme kurzora uzima maha po vaĆĄoj narednoj prijavi."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Malo"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Veličina:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Mala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Oblačići:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Velika"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Pokazivač"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Sačuvaj temu kao..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Naslov _prozora:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Ime:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Prozori:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Opis:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "tačaka po inču"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Sačuvaj _pozadinsku sliku"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1303,79 +973,72 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Prilagodite izgled radne povrĆĄi"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Instalira paket teme koji pokriva razne delove radne povrĆĄine"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Postavljanje teme"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Instalira paket teme koji pokriva razne delove radne povrĆĄine"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Paket Gnom teme"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Nema pozadine za radnu povrĆĄ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Pokretni prikaz"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Slike"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "viơe veličina"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s po %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "piksel"
-msgstr[1] "piksela"
-msgstr[2] "piksela"
-msgstr[3] "piksel"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Fascikla: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nFascikla: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Fascikla: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nFascikla: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Nedostaje slika"
@@ -1407,9 +1070,7 @@ msgstr "„%s“ ne izgleda kao ispravna tema."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"„%s“ ne izgleda kao ispravna tema. MoĆŸda je potrebno da instalirate motor "
-"teme."
+msgstr "„%s“ ne izgleda kao ispravna tema. MoĆŸda je potrebno da instalirate motor teme."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1433,79 +1094,69 @@ msgstr "ZadrĆŸi trenutnu temu"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Primeni novu temu"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "Gnomova tema %s je uspeĆĄno instalirana"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "NeuspeĆĄno pravljenje privremenog direktorijuma"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Nove teme su uspeĆĄno instalirane."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Nije navedena putanja datoteke teme za postavljanje"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Nedovoljna ovlaơćenja za instaliranje teme u:\n"
-"%s"
+msgstr "Nedovoljna ovlaơćenja za instaliranje teme u:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Izaberite temu"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Paketi tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Morate dati naziv teme"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Ova tema već postoji. Ćœelite li da je zamenite?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "Pre_snimi"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Ćœelite li da obriĆĄete ovu temu?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Tema se ne moĆŸe obrisati"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Ne mogu da instaliram motor teme"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ne mogu da pokrenem upravnika postavki „mate-settings-daemon“.\n"
-"Bez Gnomovog upravnika postavki neka od podeĆĄavanja neće raditi. Ovo moĆŸe "
-"značiti da postoji problem sa DBasom ili je moĆŸda već u upotrebi neki drugi "
-"upravnik postavki (npr. KDE), koji onemogućuje rad Gnomovog upravnika "
-"postavki."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "Ne mogu da pokrenem upravnika postavki „mate-settings-daemon“.\nBez Gnomovog upravnika postavki neka od podeĆĄavanja neće raditi. Ovo moĆŸe značiti da postoji problem sa DBasom ili je moĆŸda već u upotrebi neki drugi upravnik postavki (npr. KDE), koji onemogućuje rad Gnomovog upravnika postavki."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1593,173 +1244,57 @@ msgstr "_Preskoči"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Zameni sve"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Taster"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf ključ na koji je prikačen ovaj uređivač osobina"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Povratni poziv"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"PoĆĄanji ovaj povratni poziv kada se vrednos povezana sa tasterom promeni"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Promeni skup"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf promena skupa koji sadrĆŸi podatke za prosleđivanje mateconf klijent pri "
-"primeni"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Promena u povratni poziv grafičke kontrole"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Povratni poziv koji treba izdati pre no ĆĄto se podaci promene iz MateConf-a u "
-"element"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Promena iz povratnog poziva grfičkog elementa"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Povratni poziv koji treba izdati kada se podaci iz grafičkog elementa "
-"prebacuju u MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Kontrola korisničkog sučelja"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekat koji kontroliĆĄe osobine "
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Uređivač osobina za objekt podatke"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Prilagođeni podaci neophodni za uređivač posebnih osobina"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Povratni poziv uređivača osobina za oslobađanje podataka"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Povratni poziv koji treba izdati kada treba osloboditi podatke iz objekta "
-"uređivača osobina"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"Nisam pronaĆĄao datoteku '%s'.\n"
-"\n"
-"Uverite sa da ista postoji i pokuĆĄajte iznova ili odaberite drugu sliku "
-"pozadine."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Ne znam kako da otvorim datoteku '%s'.\n"
-"MoĆŸda se radi o vrsti slike koja joĆĄ nije podrĆŸana.\n"
-"\n"
-"Molim da odaberete drugu sliku."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Odaberite sliku."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Izaberi"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Osnovni kurzor — tekući"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Beli kurzor"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Beli kurzor — tekući"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Ogroman pokazivač"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Veliki kurzor — tekući"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Veliki beli kurzor — tekući"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Veliki beli kurzor"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instalirana potrebna %s Gtk+ "
-"tema."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instalirana potrebna %s Gtk+ tema."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instaliran potrebni %s upravnik "
-"prozorima."
+msgstr "Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instaliran potrebni %s upravnik prozorima."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instalirana potrebna %s tema sa "
-"ikonama."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Ova tema neće izgledati kako treba jer nije instalirana potrebna %s tema sa ikonama."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Omiljeni programi"
@@ -1767,430 +1302,207 @@ msgstr "Omiljeni programi"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Odaberite vaĆĄe osnovne programe"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Pokreni ĆŸeljenu tehnologiju za vizuelnu ispomoć"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "_Vizualna pomoć"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Greơka pri čuvanju podeơavanja: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Ne mogu da učitam glavno sučelje"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Molim proverite da li je programče ispravno postavljeno"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Izaberite naziv strane za prikaz (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "— Podrazumevani Gnomovi programi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Pristupačnost"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Veb preglednik"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Sve %s pojave biće zamenjene sa stvarnom vezom"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "N_aredba:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_Naredba:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Pokreni u t_erminalu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "IzvrĆĄna za_stavica:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Otvori vezu sa podrazumevanim preglednikom"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Preglednik slika"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Otvori vezu u novom _listu"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Program za brze poruke"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Otvori vezu u novom _prozoru"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "N_aredba:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "Čitač e-poơte"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Mobilnost"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_Naredba:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedija"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Program za brze poruke"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "PuĆĄtanje multimedije"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Otvori vezu u novom _listu"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Preglednik slika"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Otvori vezu u novom _prozoru"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "PuĆĄtanje multimedije"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Otvori vezu sa podrazumevanim preglednikom"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Program za video"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedija"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Pokreni sa _sistemom"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Urednik teksta"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Pokreni u t_erminalu"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Emulator terminala"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "IzvrĆĄna za_stavica:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator terminala"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Urednik teksta"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Program za video"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Vizuelna upozorenja"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Veb preglednik"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "Pokreni sa _sistemom"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Zloslutnička muzička kutija"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws program za poĆĄtu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "JuriĆĄnik"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Razumni čitač Debijana"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Emulator terminala iz Debijana"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Preglednik Interneta — Spoznaja"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Program za poĆĄtu Evolucija"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Vatrena lisica"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Gnom Lupa bez čitača ekrana"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "Gnomova ekranska tastatura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Gnom terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galija"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernik"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernik sa lupom"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE lupa bez čitača ekrana"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMejl"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konkveror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konzola"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linuksov čitač ekrana"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linuksov čitač ekrana sa lupom"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozila"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozila 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilina poĆĄta"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozila Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "PuĆĄtanje muzike Mujna"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netskejp Komunikator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orka"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orka sa lupom"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Ritam maĆĄina"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standardni X terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Mobilnost"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Pokreni sa _sistemom"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Pristupačnost"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Uključi _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Postavke ekrana"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_Ista slika na svim ekranima"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Označi podrazumevano"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Očitaj ekrane"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "Ekran"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Ikonica za panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Postavke ekrana"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "P_rikaĆŸi ekrane u panelu"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Obično"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Rezolucija:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Isključeno"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Učestanost os_veĆŸavanja:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Uključeno"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Ikonica za panel"
+msgid "Off"
+msgstr "Isključeno"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "_Rotacija:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ekran"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Učestanost os_veĆŸavanja:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "_Rotacija:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Uključi _panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_Ista slika na svim ekranima"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Označi podrazumevano"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Izvrnuto"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Obično"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Očitaj ekrane"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Rezolucija:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "P_rikaĆŸi ekrane u panelu"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Izvrnuto"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Promeni rezoluciju i mesto ekranima"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Ekrani"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Promeni rezoluciju i mesto ekranima"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2200,25 +1512,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"Upotreba: %s IZVORNA_DATOTEKA IME_CILJA\n"
-"\n"
-"Ovaj program instalira RANDR profil za podeĆĄavanje viĆĄe ekrana\n"
-"među sistemkim putanjama. Krajnji profil će se koristiti kada \n"
-"pokrenete RANDR dodatak u Gnomovom upravniku postavki.\n"
-"\n"
-"IZVORNA_DATOTEKA — puna putanja, obično: \n"
-" /home/korisničko_ime/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"IME_CILJA — ime instalirane datoteke. Ovo će biti smeơteno u\n"
-" sistemski direktorijum za RANDR podeĆĄavanja, odnosni u:\n"
-" %s/IME_CILJA\n"
+msgstr "Upotreba: %s IZVORNA_DATOTEKA IME_CILJA\n\nOvaj program instalira RANDR profil za podeơavanje viơe ekrana\nmeđu sistemkim putanjama. Krajnji profil će se koristiti kada \npokrenete RANDR dodatak u Gnomovom upravniku postavki.\n\nIZVORNA_DATOTEKA — puna putanja, obično: \n /home/korisničko_ime/.config/monitors.xml\n\nIME_CILJA — ime instalirane datoteke. Ovo će biti smeơteno u\n sistemski direktorijum za RANDR podeơavanja, odnosni u:\n %s/IME_CILJA\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2254,13 +1553,15 @@ msgstr "Ovaj program morate pokrenuti kroz pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "Morate postaviti PKEXEC_UID na celobrojnu vrednsot"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "Morate da budete vlasnik %s\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2271,7 +1572,8 @@ msgstr "%s ne sme da sadrĆŸi direktorijume\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s mora da bude direktorijum\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2283,21 +1585,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Ne mogu da preimenujem %s u %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"Potrebna je prijava kako bi instalirali podeĆĄavanja viĆĄe ekrana za sve "
-"korisnike"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Instaliraj podeĆĄavanja viĆĄe ekrana na sistemu"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Potrebna je prijava kako bi instalirali podeĆĄavanja viĆĄe ekrana za sve korisnike"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Izvrnuto"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2306,543 +1606,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Kloniraj ekran"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "Ekran: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Izaberite ekran da izmenite podeĆĄavanja. Prevucite ekrane da im promenite "
-"redosled."
+msgstr "Izaberite ekran da izmenite podeĆĄavanja. Prevucite ekrane da im promenite redosled."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Ne mogu da sačuvam podeơavanja za ekran"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"Ne mogu da dobijem magistralu sesije tokom primenjivanja podeĆĄavanja za ekran"
+msgstr "Ne mogu da dobijem magistralu sesije tokom primenjivanja podeĆĄavanja za ekran"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Ne mogu da nađem ekrane"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Podeơavanja ekrana su sačuvana"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Podeơavanja će biti upotrebljena kada se sledeći put prijavite."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Ne mogu da postavim podrazumevana podeĆĄavanja za ekrane"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Ne mogu da dobijem podatke o ekranu"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Zvuk"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Radna povrĆĄina"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Nova prečica..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Prečica"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Izmenjivači prečica"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Kod tastera prečice"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Način rada prečica"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Vrsta prečice."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Nepoznata radnja>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Proizvoljna prečica"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Greơka pri čuvanju nove prečice"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"Ne moĆŸete koristiti prečicu „%s“ jer se taster koristi pri kucanju.\n"
-"Probajte da pridodate taster kao ĆĄto je Ctrl, Alt ili Shift."
+msgstr "Ne moĆŸete koristiti prečicu „%s“ jer se taster koristi pri kucanju.\nProbajte da pridodate taster kao ĆĄto je Ctrl, Alt ili Shift."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"Prečica „%s“ se već koristi za\n"
-"„%s“"
+msgstr "Prečica „%s“ se već koristi za\n„%s“"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Ukoliko dodelite prečicu za „%s“, onemogućićete prečicu za „%s“."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Ponovo dodeli"
-# Jel OK ovo?
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Greơka pri isključivanju prečice u bazi podeơavanja: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Suviơe proizvoljnih prečica"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Prečica"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Proizvoljna prečica"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Prečice na tastaturi"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Da izmenite prečicu, kliknite na odgovarajući red i ukucajte novu "
-"kombinaciju tastera ili pritisnite Backspace da obriơete prečicu."
+msgstr "Da izmenite prečicu, kliknite na odgovarajući red i ukucajte novu kombinaciju tastera ili pritisnite Backspace da obriơete prečicu."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Proizvoljna prečica"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Podesite tastere za pokretanje čestih naredbi"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Samo primeni podeơenja i izađi "
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "PrikaĆŸi list sa podeĆĄavanjima za odmore pri kucanju"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "PrikaĆŸi list sa podeĆĄavanjima tehnologije za ispomoć"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- Postavke tastature za Gnom"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Zapiơti kada je p_ristupačnost uključena ili isključena"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Pristupačnost tastature, zvučna potvrda"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Zapiơti kada je pritisnut _izmenjivač"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "OpĆĄte"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Zapiơti kada je pritisnut _prekidač"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Zapiơti kada je p_ristupačnost uključena ili isključena"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "ZapiĆĄti kada je pritisnut _taster"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Zapiơti kada je pritisnut _prekidač"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Zapiơti ako taster _nije prihvaćen"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Vizuelni signal za zvuk"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Zapiơti ako je taster pri_hvaćen"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "PrikaĆŸi _vizuelnu potvrdu za zvuke uzbune"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Zapiơti ako taster _nije prihvaćen"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Bljesak _naslovne linije prozora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Odskočni tasteri"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Bljesak celog _ekrana"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Bljesak _naslovne linije prozora"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Spori tasteri"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Bljesak celog _ekrana"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "ZapiĆĄti kada je pritisnut _taster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "OpĆĄte"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Zapiơti ako je taster pri_hvaćen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Pristupačnost tastature, zvučna potvrda"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Zapiơti ako taster _nije prihvaćen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "PrikaĆŸi _vizuelnu potvrdu za zvuke uzbune"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Odskočni tasteri"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Spori tasteri"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Zapiơti ako taster _nije prihvaćen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Lepljivi tasteri"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Vizuelni signal za zvuk"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Zapiơti kada je pritisnut _izmenjivač"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Postavke tastature"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Do_pusti odlaganje odmora"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Ponavljanje tastera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_Zvučna potvrda..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Pritisci na taster se ponavljaju kada se taster drĆŸi pritisnut"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Zastoj:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Uključi ako je dozvoljeno odlaganje odmora"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Brzina:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Treptući kursor"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Kratak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Kurzor _trepće u poljima za unos teksta"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "Malo"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Brzina treptanja kursora"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Brzina ponavljanja tastera"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Zastoj:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Dug"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "_Onemogući ako su dva tastera istovremeno pritisnuta"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Veliko"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Trajanje odmora kada je kucanje onemogućeno"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Treptući kursor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Trajanje rada pre nametanja odmora"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Kurzor _trepće u poljima za unos teksta"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Veliko"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Brzina:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Pritisci na taster se ponavljaju kada se taster drĆŸi pritisnut"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Brzina treptanja kursora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Postavke tastature"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Model tastature:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Spisak izabranih rasporeda tastature"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Rasporedi"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Izaberite profil za dodavanje na spisak"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Spisak izabranih rasporeda tastature"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Uklanja izabrani raspored sa spiska"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Zaključaj ekran nakon određenog vremena kako bi sprečio povrede od preterane "
-"upotrebe tastature"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Pomeri _gore"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Dug"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Pomera ovaj raspored tastature naviĆĄe u spisku"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Tasteri miĆĄa"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Pomeri _dole"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Pomera ovaj raspored tastature naniĆŸe u spisku"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Pomeri _gore"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_PrikaĆŸi..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Pomera ovaj raspored tastature naniĆŸe u spisku"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Ć rampa dijagram izabranog raspodela"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Pomera ovaj raspored tastature naviĆĄe u spisku"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Poseban _raspored za svaki prozor"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "_Novi prozori koriste raspored trenutnog prozora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Ć rampa dijagram izabranog raspodela"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Model tastature:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Uklanja izabrani raspored sa spiska"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Opcije..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Ponavljanje tastera"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Prikazuje i uređuje opcije rasporeda tastature"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Brzina ponavljanja tastera"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Vrati na _podrazumevano"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"Postavlja podrazumevana podeĆĄavanja za trenutni\n"
-"raspored tastature"
+msgstr "Postavlja podrazumevana podeĆĄavanja za trenutni\nraspored tastature"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Vrati na _podrazumevano"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Rasporedi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Brzina:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Izaberite profil za dodavanje na spisak"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_Uključivanje ispomoći preko prečica sa tastature"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Kratak"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simuliraj uzastopne pritisne na taster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "Malo"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "_Onemogući ako su dva tastera istovremeno pritisnuta"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Odmor od kucanja"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "Prihvati samo _duĆŸi pritisak na tastere"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Prikazuje i uređuje opcije rasporeda tastature"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "Zanemari _uzastopne dvostruke pritiske na taster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Ubrzanje:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_Zastoj:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_Uključivanje ispomoći preko prečica sa tastature"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_Zvučna potvrda..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Odmor traje:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Kontroliơi pokazivač preko tastature"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Zastoj:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Ubrzanje:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "Zanemari _uzastopne dvostruke pritiske na taster"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Tasteri miĆĄa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Zaključaj ekran kako bi primorao na odmor pri kucanju"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "Prihvati samo _duĆŸi pritisak na tastere"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Zaključaj ekran nakon određenog vremena kako bi sprečio povrede od preterane upotrebe tastature"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Opcije..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "Period _rada traje:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Kontroliơi pokazivač preko tastature"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Odmor traje:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Poseban _raspored za svaki prozor"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Trajanje rada pre nametanja odmora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_PrikaĆŸi..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Trajanje odmora kada je kucanje onemogućeno"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simuliraj uzastopne pritisne na taster"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuta"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Brzina:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Do_pusti odlaganje odmora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "Kucaj radi provere podeĆĄenja:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Uključi ako je dozvoljeno odlaganje odmora"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "Period _rada traje:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Odmor od kucanja"
-# bug(danilo): plural-forms
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minuta"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "Kucaj radi provere podeĆĄenja:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Po _zemlji"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Izaberite raspored"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Po _jeziku"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Varijante:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Izaberite raspored"
+msgid "_Country:"
+msgstr "Ze_mlja:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Pregled:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Po _zemlji"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "Ze_mlja:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Jezik:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Po _jeziku"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Varijante:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Pregled:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Izaberite model tastature"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeli:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Proizvođači:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modeli:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Opcije rasporeda tastature"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Nepoznato"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Izgled"
@@ -2854,8 +2123,7 @@ msgstr "Proizvođači"
msgid "Models"
msgstr "Modeli"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
@@ -2867,190 +2135,107 @@ msgstr "Tastatura"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Podesite vaĆĄu tastaturu"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Pomeri levo"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Pomeri desno"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Pomeri gore"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Pomeri dole"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Onemogućeno"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Navedite ime lista za prikazivanje (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- Postavke miĆĄa za Gnomu"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "PodeĆĄavanje miĆĄa"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "_Najpre izaberi vrstu klika"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Orijentacija miĆĄa"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "_Izaberi vrstu klika potezom miĆĄa"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Desnoruki miĆĄ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Levoruki miĆĄ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "NalaĆŸenje pokazivača"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_Dvostruki klik:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "_Označi mesto pokazivača kada je pritisnut taster Control"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_Prevlačenje:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "I_sključi dodirnu tablu prilikom kucanja"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Brzina pokazivača"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Vreme za dupli klik"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Prevlačenje stavki"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Vremenski klik"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "O_setljivost:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Uključi _klik na dodirnoj tabli"
+msgid "Low"
+msgstr "Mala"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Uključi ho_rizontalne klizače"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Velika"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "NalaĆŸenje pokazivača"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Prevlačenje stavki"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "Mala"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_Osetljivost:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Orijentacija miĆĄa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Vreme za dupli klik"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "PodeĆĄavanje miĆĄa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "In_terval:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Brzina pokazivača"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Klizanje"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "_Sekundarni klik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "_Označi mesto pokazivača kada je pritisnut taster Control"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "PrikaĆŸi _vrstu klika u prozoru"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Simulacija sekundarnog klika"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_Osetljivost:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Probajte da kliknete na sijalicu radi provere podeĆĄavanja dvostrukog klika."
+msgstr "Probajte da kliknete na sijalicu radi provere podeĆĄavanja dvostrukog klika."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Dodirna tabla"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "I_sključi dodirnu tablu prilikom kucanja"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "Klizanje sa _dva prsta"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Uključi _klik na dodirnoj tabli"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "MoĆŸete koristiti i programče iz panela za izbor vremenskog klika."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Klizanje"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Onemogućeno"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "Kli_zanje ivicom"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Klikni po prestanku kretanja miĆĄa"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Levoruki miĆĄ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Osetljivost na pokret:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Desnoruki miĆĄ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "O_setljivost:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Jedan klik:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "Klizanje sa _dva prsta"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "In_terval:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Uključi ho_rizontalne klizače"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Aktiviraj sekundarni klik drĆŸeći glavno dugme"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Dodirna tabla"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -3060,15 +2245,6 @@ msgstr "MiĆĄ"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Podesite miĆĄa"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Novo mesto..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Mesto već postoji"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "MreĆŸni posrednik"
@@ -3078,312 +2254,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Podesite postavke mreĆŸnog posrednika"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Direktni priključak na internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detalji HTTP posrednika"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_SamopodeĆĄavanje posrednika</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Koristi _identifikaciju</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ručno podeơavanje posrednika</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Korisničko ime:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Koristi _identifikaciju</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lozinka:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Adresa za samopodeĆĄavanje:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Postavke mreĆŸnog posrednika"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "Nap_ravi"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>_Direktni priključak na internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Napravi novo mesto"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Ručno podeơavanje posrednika</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detalji HTTP posrednika"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP posrednik:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Bezbedni HTTP posrednik:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Zanemareni spisak domaćina"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP posrednik:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Zanemareni računari"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_OCKS server:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Mesto:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Postavke mreĆŸnog posrednika"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detalji"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_SamopodeĆĄavanje posrednika</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "PodeĆĄavanje posrednika"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Adresa za samopodeĆĄavanje:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_OCKS server:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "PodeĆĄavanje posrednika"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Mesto već postoji."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Zanemareni spisak domaćina"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Korisničko ime:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_ObriĆĄi mesto"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detalji"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP posrednik:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Naziv mesta:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lozinka:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Bezbedni HTTP posrednik:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_Koristi istog posrednika za sve protokolo"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Zanemareni računari"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Ne mogu da pokrenem program sa podeĆĄenjima za vaĆĄ upravnik prozora"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_Hiper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_Super (ili „Vindouz znak“)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Taster za premeĆĄtanje prozora"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Postavke prozora"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Radnja za naslovnu liniju"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-# note(slobo): problem ĆĄirine prikaza
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Za premeĆĄtanje prozora drĆŸite pritisnut ovaj taster i uhvatite prozor:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Postavke prozora"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Izbor prozora"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dvostruki klik na naslovnu liniju izvrĆĄava:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "Oda_beri prozore kada se miơ kreće preko njih"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Period pre izdizanja:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "Izdigni odabrane prozore posle određenog roka"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Oda_beri prozore kada se miơ kreće preko njih"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Period pre izdizanja:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekundi"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Podesite osobine za prozore"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Radnja za naslovnu liniju"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dvostruki klik na naslovnu liniju izvrĆĄava:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Taster za premeĆĄtanje prozora"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Za premeĆĄtanje prozora drĆŸite pritisnut ovaj taster i uhvatite prozor:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Prozori"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Podesite osobine za prozore"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Upravnik prozora „%s“ nije prijavio alat za podeơavanje\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Zamotaj"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Uvećaj"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Uvećaj vertikalno"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Uvećaj horizontalno"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Uvećaj vertikalno"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Umanji"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Zamotaj"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "NiĆĄta"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "ključ nije pronađen [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Sakrij po prijavi (korisno za preučitavanje ljuske)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "PretraĆŸi"
-# bug(slobo): ĆĄta je ovo?
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupe"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Uobičajni poslovi"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Upravljački centar"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Zatvori upravljački centar po aktiviranju stavke"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Zatvori ĆĄkoljku po obavljenom dodavanju ili uklanjanju akcije"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Zatvori ơkoljku po aktiviranju pomoći"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Zatvori ljusku po pokretanju stavke"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Zatvori ljusku po aĆŸuriranju ili uklanjanju stavke"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Određuje da li će se ơkoljka zatvoriti po aktiviranju pomoći."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Određuje da li će se ơkoljka zatvoriti po aktiviranju stavke."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Određuje da li će se ơkoljka zatvoriti nakon obavljenog dodavanja ili uklanjanja "
-"stavke."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Određuje da li će se ĆĄkoljka zatvoriti nakon obavljenog aĆŸuriranja ili uklanjanja "
-"stavke."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Imena stavki i pridruĆŸenih .desktop datoteka"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"Ime stavke koje će se prikazati u upravljačkom centru praćeno znakom „;“za "
-"odvajanje i putanjom do pridruĆŸene .desktop datoteke koja će biti pokrenuta."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Izmeni temu;gtk-theme-selector.desktop,Odredi omiljene programe;default-"
-"applications.desktop,Dodaj ơtampač;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"ako je uključeno, glavni prozor upravljačkog centra će se zatvoriti po "
-"pokretanju njegovih stavki."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Gnomov alat za podeĆĄavanje"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "Od_loĆŸi odmor"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Uzmi odmor!"
@@ -3400,10 +2485,9 @@ msgstr "Uzmite pauzu (sledeća je za %d minuta)"
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
-msgstr[0] "%d minut do sledećeg odmora"
-msgstr[1] "%d minuta do sledećeg odmora"
-msgstr[2] "%d minuta do sledećeg odmora"
-msgstr[3] "Jedan minut do sledećeg odmora"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../typing-break/drwright.c:515
#, c-format
@@ -3415,35 +2499,28 @@ msgstr "Uzmite pauzu (sledeća je za menje od jednog minuta)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Manje od jednog minuta do sledećeg odmora"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"Ne moĆŸe da prikaĆŸe prozorče za podeĆĄavanje odmora od kucanja usled sledeće "
-"greĆĄke: %s"
+msgstr "Ne moĆŸe da prikaĆŸe prozorče za podeĆĄavanje odmora od kucanja usled sledeće greĆĄke: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Napisao Ričard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "UlepĆĄao Anders Karlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Podsetnik za uzimanje odmora."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Veljko M. Stanojević <[email protected]>\n"
-"Goran Rakić <[email protected]>\n"
-"Danilo Ć egan <[email protected]>\n"
-"\n"
-"Prevod.org — prevod na srpski jezik."
+msgstr "Veljko M. Stanojević <[email protected]>\nGoran Rakić <[email protected]>\nDanilo Ć egan <[email protected]>\n\nPrevod.org — prevod na srpski jezik."
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3463,130 +2540,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"Praćenje kucanja koristi obaveơtajnu zonu panela za prikaz podataka. Čini se "
-"da vi nemate obaveĆĄtajnu zonu na panelu. MoĆŸete je dodati desnim-klikom na "
-"panel i izborom „Dodaj na panel > Obaveơtajna zona“ i klikom na „Dodaj“."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno, onda će se za OpenTajp fontove koristiti umanjeni prikaz."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Ako je postavljeno, onda će se za PCF fontove koristiti umanjeni prikaz."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno, onda će se za TruTajp fontove koristiti umanjeni prikaz"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"Ako je postavljeno, onda će se za Tajp1 fontove koristiti umanjeni prikaz"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod "
-"OpenTajp fontova."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod "
-"PCF fontove."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod "
-"TruTajp fontova."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"Dodeli ovaj taster naredbi koja se koristi za pravljenje umanjenog prikaza kod "
-"Tajp1 fontova."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod OpenTajp fontova"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod PCF fontova"
+msgstr "Praćenje kucanja koristi obaveĆĄtajnu zonu panela za prikaz podataka. Čini se da vi nemate obaveĆĄtajnu zonu na panelu. MoĆŸete je dodati desnim-klikom na panel i izborom „Dodaj na panel > ObaveĆĄtajna zona“ i klikom na „Dodaj“."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod TruTajp fontova"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod Tajp1 fonta"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Da li da uključim umanjeni prikaz OpenTajp fontova"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Da li da uključim umanjeni prikaz PCF fontova"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Da li da uključim umanjeni prikaz TruTajp fontova"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Da li da uključim umanjeni prikaz Tajp1 fontova"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Tip:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Veličina:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Verzija:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Autorska prava:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Neuspela instalacija"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "upotreba: %s datoteka sa fotom\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "Instaliraj _font"
@@ -3632,1974 +2629,83 @@ msgstr "Vaơ kriterijum „%s“ se ne poklapa ni sa jednom stavkom."
msgid "No matches found."
msgstr "Niơta nije pronađeno."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Ostalo"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Pokreni %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "AĆŸuriraj"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "_Ukloni"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Dodaj u omiljene"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Ne pokreći po prijavi"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Pokreni po prijavi"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Novi tabelarni račun"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Novi dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
-#| msgid "Home"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Lično"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenti"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Radna povrĆĄina"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Sistem datoteka"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "MreĆŸni serveri"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Pretraga"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Otvori</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Preimenuj..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "PoĆĄalji u..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Premesti u smeće"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "IzbriĆĄi"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Da li sigurno ĆŸelite da trajno obriĆĄete „%s“?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Ukoliko obriơete ovu stavku biće trajno izgubljena."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Otvori u programu „%s“"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Otvori u podrazumevanom programu"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Otvori u upravniku datotekam"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-#| msgid "Remove from Favorites"
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Ukloni iz skoraĆĄnjih"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Čisti spisak skoraơnjih dokumenata"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Danas %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Juče %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "TraĆŸi"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Otvori %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Ukloni iz sistemskih stavki"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Uredi"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "Popuni ekran"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "Sučelje"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "Meniji i palete alatki"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Pregled"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "PrikaĆŸi ikonice u menijima"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "Izgled palete sa alatkama:"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "_Izmenjive prečice menija"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Datoteka"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "Postavke za ekran"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "Prevucite monitore kako bi odredili njihovo mesto"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "_Kloniraj ekran"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "Promenite rezoluciju ekrana"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Ekran"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "_Ubrzanje:"
-
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "_Opcije rasporeda..."
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "Odabrani _rasporedi:"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "_Control"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr ""
-#~ "AjĆĄo, lepoto i čeĆŸnjo, za ljubav srca moga dođi u HadĆŸiće na kafu. 0123456789"
-
-#~| msgid "No Desktop Background"
-#~ msgid "_Desktop Background"
-#~ msgstr "_Pozadina radne povrĆĄi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>Niơta nije pronađeno.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Ni jedna stavka se ne poklapa sa filterom „<b>%s</b>“.</span>"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "Nepoznati IB korisnika — moĆŸda je baza korisnika oĆĄtećena"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "Levi palac\n"
-#~ "Levi srednji prst\n"
-#~ "Levi domali prst\n"
-#~ "Levi mali prst\n"
-#~ "Desni palac\n"
-#~ "Desni srednji prst\n"
-#~ "Desni domali prst\n"
-#~ "Desni mali prst"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-poĆĄta</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Kuća</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Posao</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Veb</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Posao</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Promeni lozinku</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>Tehnologije za ispomoć</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>Postavke</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>B_oje</b>"
-
-#~ msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-#~ msgstr "<b>Meniji i alatke</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Pregled</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>_Pozadina radne povrĆĄi</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "_Iseci"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Nova datoteka"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Otvori datoteku"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Snimi datoteku"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "Puna boja\n"
-#~ "Vodoravni prelaz\n"
-#~ "Uspravni prelaz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tekst ispod stavki\n"
-#~ "Tekst pored stavki\n"
-#~ "Samo ikone\n"
-#~ "Samo tekst"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Popločano\n"
-#~ "Uvećano\n"
-#~ "Na sredini\n"
-#~ "Srazmerno\n"
-#~ "Ispunjen ekran"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_UmnoĆŸi"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Nova"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Otvori"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Ć tampaj"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Izađi"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Sačuvaj"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>Vizelni</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Obično\n"
-#~ "Levo\n"
-#~ "Desno\n"
-#~ "Izvrnuto\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "Ne mogu da primenim izabrana podeĆĄavanja"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Odskočni tasteri</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>OpĆĄte</b>"
-
-#~ msgid "<b>Slow Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Spori tasteri</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Lepljivi tasteri</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Brzo</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Dugo</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Kratko</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Sporo</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Pronađi pokazivač</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Brzo</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Velika</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Sporo</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Mala</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>Spisak zanemarenih računara</b>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_O programu"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_Pozadinska slika</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "Bez pozadine"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "Postavke rezolucije ekrana"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "Rezolucija ekrana"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "Povrati i uskladiơti početna podeơavanja"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "Omogući zvuk i poveĆŸi zvuke sa događajima"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "Nepoznat upravljač jačinom zvuka: %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "Nisam uspeo da sastavim cevovod za procveru „%s“"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Nije povezan"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Automatski prepoznaj"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Napredna arhitektura za zvuk na Linuksu"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART zvučni servis"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Prosvetljeni zvučni servis"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Otvoreni sistem zvuka"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio zvučni server"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "Proveri zvuk"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "TiĆĄina"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- Postavke zvuka"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>Zvučni efekti i upozorenja</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>Audio konferansa</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>Podrazumevani kanali zvučnog uređaja</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>Muzika i filmovi</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>Zvučni signali</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Zvučna tema</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Proveravam...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Klikni na U redu za kraj."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Uređaji"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "PuĆĄtaj zvuke _upozorenja"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "Puơtaj zvuke pri kliku na _dugmiće"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "PuĆĄtanje zv_uka:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "Odaberi uređaj i kanale za kontrolu tastaturom. Koristi Shift i Ctrl "
-#~ "tastere da odabereĆĄ viĆĄe kanala ako je to neophodno."
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "PuĆĄtanje zv_uka:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "S_nimanje zvuka:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Postavke zvuka"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Zvuci"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Proveri"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "Cevovod komande za proveru"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_Uređaj:"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "_PuĆĄtaj zvuke efekta i upozorenja"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "PuĆĄtanje _zvuka:"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "Zvuk upozorenja"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "Prozori i dugmići"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "Pritisak na digme"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "Uključivenje dugmeta"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "Uvećavanje prozora"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "Poniơteno uvećanje"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "Umanjivanje prozora"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Radna povrĆĄina"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Prijava"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Odjava"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "Nova e-poĆĄta"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "PraĆŸnjenje smeća"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "Kraj duge radnje (preuzimanje, upis diska i slično)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "Uzbune"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "Podatak ili pitanje"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Upozorenje"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "GreĆĄka"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "Upozorenje baterije"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "Proveri zvučni signal"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "Odaberite datoteku sa zvukom"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "Zvučne datoteke"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Proizvoljno..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "Zaključaj ekran"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Odjavi se"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "Ugasi računar"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "Uključi pri prijavi podrơku za Gnomove tehnologije za ispomoć"
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "Greơka pri pokretanju prozorčeta za podeơavanje miơa: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "Ne mogu da uvezem AccessX podeĆĄavanja iz datoteke '%s'"
-
-# bug(slobo): glupo
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "Uvezi datoteku sa podeơavanjima mogućnosti"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "U_vezi"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "Podesite pristupačnost tastature"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Izgleda da sistem nema XKB proơirenje. Bez toga opcije za pristupačnost "
-#~ "tastature neće raditi."
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Omogući tastere na miơu</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Omogući tastere za ponavljanje</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>Karakteristike</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Prekidači</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Osnovno"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zapiơti jednom kada je dioda uključena, a dva puta kada je isključena."
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "Napravi zastoj između pritiska na taster i pokretanja pokazivača:"
-
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "Omogući prekidače"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filteri"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zanemari sve sledeće pritiske na ISTI taster ako se odigravaju u okviru "
-#~ "vremena koje korisnik moĆŸe da podeĆĄava"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "Podeơavanje pristupačnosti tastature (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "Najveća brzina pokazivača:"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "_Postavke miĆĄa..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Prihvati tastere samo kada su drĆŸani pritisnuti određeno vreme koje "
-#~ "korisnik podeĆĄava"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "IzvrĆĄi viĆĄestruke istovremene operacije pritiska na taster uzastopnim "
-#~ "pritiskanjem izmenjivača"
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "Vreme do najvećeg ubrzanja:"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "Preobrati brojčani deo tastature u kontolnu tablu za miơa."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "Onemogući ako nije u upotrbi:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "Omogući opcije za pristupačnost tastature"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "Uvezi podeĆĄenja za opcije..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "prihvaćeno"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "pritisnuto"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "znakova u sekundi"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "milisekundi"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "piksela u sekundi"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Na sredini\n"
-#~ "Popuni ekran\n"
-#~ "Srazmerno\n"
-#~ "Uveličano\n"
-#~ "Popločano"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "I_di u fasciklu sa fontovima"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "Tema je biblioteka. Morate je kompilirati."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "Oblik datoteke je neispravan"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "Ova tema nije u podrĆŸanom obliku."
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s je putanja gde će se postaviti datoteke teme. Ovo se ne moĆŸe koristiti "
-#~ "kao izvorna putanja"
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "Oblik datoteke je neispravan."
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Samo primeni postavke i izađi"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Povezujem..."
-
-# bug: AT -> Accessibility Toolkit?
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "Sam pokreni ĆŸeljeni AT"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "Program za poĆĄtu Evolucija verzije 1.4"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "Program za poĆĄtu Evolucija verzije 1.5"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "Program za poĆĄtu Evolucija verzije 1.6"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "Program za poĆĄtu Evolucija verzije 2.0"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "Program za poĆĄtu Evolucija verzije 2.2"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "Program za poĆĄtu Evolucija verzije 2.4"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Links tekstualni čitač veba"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx tekstualni čitač veba"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "Jednostavna ekranska tastatura"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "W3M tekstualni čitač veba"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "Izvrnuto"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "Osnovne postavke"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "Postavke ekrana %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "PodeĆĄavanje rezolucije ekrana"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "Učini ovo _podrazumevanim samo za ovaj računar (%s)"
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "ZadrĆŸi rezoluciju"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Ćœelite li da ostavite ovu rezoluciju?"
-
-#~ msgid "Use _previous resolution"
-#~ msgstr "Koristi prethodnu rezoluciju"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "ZadrĆŸi rezoluciju"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Iks server ne podrĆŸava XRandR proĆĄirenje. Nisu moguće promene rezolucije "
-#~ "ekrana u hodu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ova verzija XRandR proơirenja nije usklađena sa ovi programom. Nisu moguće "
-#~ "promene rezolucije ekrana u hodu."
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "Nova prečica..."
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "Greơka pri smeơtanju nove prečice u bazu podeơavanja: %s\n"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "Greơka pri pokretanju programčeta za tastaturu: %s"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Izaberi..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "Mikrosoftova prirodna tastatura"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "_Pristupačnost..."
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Rasporedi:"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>Brzo</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>Visoko</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>Veliko</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>Nisko</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Sporo</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Malo</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Dugmad"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "Kretanje"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Napredna podeĆĄavanja"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "Omog_ući softversko meơanje zvuka (ESD)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "Sistemsko zvonce"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_Uključi sistemsko zvonce"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Jačina"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Upravo ste drĆŸali taster Shift pritisnut 8 sekundi. Ovo je prečica za "
-#~ "mogućnost sporih tastera, koja utiče na to kako radi vaơa tastatura."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Ćœelite li da pokrenete spore tastere?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "Ćœelite li da isključite spore tastere?"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "Po_kreni"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "Ob_ustavi"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "Ne pokreć_i"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "Ne obust_avljaj"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Upravo ste pritisnuli taster Shift pet puta zaredom. Ovo je prečica za "
-#~ "mogućnost lepljivih tastera, koja utiče na način rada vaơe tastature."
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "Upravo ste pritisnuli dva tastera istovremeno, ili ste pristisnuli Shift "
-#~ "5 puta zaredom. Ovo isključuje mogućnost lepljivih tastera, ơto utiče na "
-#~ "to kako vaĆĄa tastatura radi."
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Ćœelite li da uključite lepljive tastere?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "Ćœelite li da isključite spore lepljive tastere?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“.\n"
-#~ "Ovo je neophodno da bi se omogućila promena kursora."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da napravim direktorijum „%s“.\n"
-#~ "Ovo je neophodno da bi se omogućila promena kursora."
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "Akcija povezanog tastera (%s) je viĆĄe puta definisana\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "Veza povezanog tastera (%s) je viĆĄe puta definisana\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "Povezanost tastera (%s) nije dovrĆĄena\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "Povezanost tastera (%s)nije ispravna\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "Čini se da neki drugi program već ima pristup ključu „%u“."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "GreĆĄka pri pokretanju (%s)\n"
-#~ "koje je povezano sa tasterom (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "GreĆĄka pri pokretanju podeĆĄavanja XKB-a.\n"
-#~ "MoĆŸe se dogoditi usled raznih okolnosti:\n"
-#~ "— greơke u libxklavier biblioteci\n"
-#~ "— greơke u Iks serveru (alatima xkbcomp, xmodmap)\n"
-#~ "— Iks server sa nesaglasnom izvedbom libxkbfile\n"
-#~ "\n"
-#~ "Podaci o izdanju Iks servera:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "Ukoliko prijavite ovo kao greơku, uključite i:\n"
-#~ "— Izlaz naredbe <b>%s</b>\n"
-#~ "— Izlaz naredbe <b>%s</b>"
-
-# bug(danilo): XFree should be XFree86, AFAIK
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "Koristite XFree 4.3.0.\n"
-#~ "Postoje neki poznati problemi sa sloĆŸenim podeĆĄavanjima XKB-a.\n"
-#~ "PokuĆĄajte da koristite jednostavnija podeĆĄavanja ili da preuzmete novije "
-#~ "izdanje XFree programa."
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "_Nemoj viĆĄe da prikazujeĆĄ ovo upozorenje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Podeơavanja tastature iz Iksa se razlikuju od tekućih podeơavanja "
-#~ "tastature u Gnomu.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Očekivano je %s, ali pronađena su sledeća podeơavanja: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Koja podeĆĄavanja ĆŸelite da koristite?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "Koristi podeĆĄavanja Iksa"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "ZadrĆŸi podeĆĄavanja iz Gnoma"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da nađem podrazumevani terminal. Proverite da li je naredba za "
-#~ "terminal postavljena i da pokazuje na postojeći program."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da izvrĆĄim naredbu: %s\n"
-#~ "Proverite da li je ovo ispravna naredba."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da uspavam računar.\n"
-#~ "Proverite da li je računar ispravno podeơen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "Greơka pri pokretanju čuvara ekrana:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Čuvar ekrana neće biti aktivan tokom ove seanse."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "_Nemoj viĆĄe da prikazujeĆĄ ovu poruku"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "Ne mogu da učitam datoteku %s kao probni %s"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "Ne mogu da odredim korisnikov lični direktorijum"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr "Gkonf ključ %s je postavljen na tip %s a očekivani tip je %s\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "Dostupne _datoteke:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "_Nemoj viĆĄe da prikazujeĆĄ ovo upozorenje."
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "Učitaj modmap datoteke"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "Ćœelite li da učitate modmap datoteku(e)?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_Učitaj"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "_Učitane datoteke:"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "GreĆĄka pri obrazovanju signala cevi."
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Vrsta"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "Vrsta primenjivača pozadine: BG_APPLIER_ROOT za prozor korena ili "
-#~ "BG_APPLIER_PREVIEW za pregled"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "Ơirina ukoliko je primenjivač za pregled:Polazna vrednost je 64."
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "Visina pregleda"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "Visina ukoliko je primenjivač za pregled:Polazna vrednost je 48."
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Ekran"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "Ekran na kojem će primenjivač pozadine crtati"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "Izmenjeno dana %d. %m. %Y."
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "Neočekivani atribut „%s“ za element „%s“"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "Nije nađen atribut „%s“ elementa „%s“"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "Neočekivana oznaka „%s“ — očekivana je oznaka „%s“"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "Neočekivana oznaka „%s“ unutar „%s“"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "Nije nađena ispravna datoteka obeleĆŸivača"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "ObeleĆŸivač za putanju „%s“ već postoji"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "Ne postoji obeleĆŸivač za putanju „%s“"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "MIME tip nije definisan u obeleĆŸivaču za putanju „%s“"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Privatna oznaka nije definisana u obeleĆŸivaču za putanju „%s“"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Grupe nisu postavljene u obeleĆŸivaču za putanju „%s“"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "Program sa imenom „%s“ nije napravio obeleĆŸivač za „%s“"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "Sirena"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Klink"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Bip"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Zvuk za _ovaj događaj nije postavljen."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Zvučna datoteka za ovaj događaj ne postoji.\n"
-#~ "MoĆŸda bi trebali instalirati mate-audio paket da biste imali osnovne "
-#~ "zvukove."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "Zvučna datoteka za ovaj događaj ne postoji."
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "Datoteka %s ne predstavlja ispravnu WAV datoteku"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "Odaberite datoteku sa zvukom..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Sistemski zvuci"
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ako je postavljeno, mime rukovaoci za text/plain i text/* će biti usklađeni"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "Uskladi rukovaoce za text/plain i text/*"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za e-poơtu."
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Izbaci"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "Lična fascikla"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica do lične fascikle."
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "Pokreni pregledač pomoći"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za pokretanje pregledača pomoći."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "Pokreni čitač veba"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za pokretanje čitača veba."
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za zaključavanje ekrana."
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Odjava"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za odjavljivanje."
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "PuĆĄtanje medija"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za puơtanje medija."
-
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za narednu pesmu."
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Pauza"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za pauzu."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "Pusti (ili pusti/pauziraj)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za puơtanje (ili puơtanje/pauzu)."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za prethodnu pesmu."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za pretragu."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "Pređi na narednu pesmu"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "Pređi na prethodnu pesmu"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "Uspavaj"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za uspavljivanje."
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "Zaustavi puĆĄtanje"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za zaustavljanje puơtanja."
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "UtiĆĄaj"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za utiơavanje."
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "Isključi zvuk"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za utiơavanje zvuka."
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "Korak jačine zvuka"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "Korak jačine zvuka kao postotak jačine."
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "Pojačaj"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za pojačavanje zvuka."
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr "PrikaĆŸi prozorče kada dođe do greĆĄke pri pokretanju čuvara ekrana"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "Pokreni čuvara ekrana po prijavljivanju"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "PrikaĆŸi greĆĄke pri pokretanju"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "Pokreni čuvara ekrana"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Teme"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Opis"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Tema za okvire prozora"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Tema za ikone"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ako je postavljeno, onda će se za instalirane teme koristiti umanjeni prikaz"
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Ako je postavljeno, onda će se za teme koristiti umanjeni prikaz"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog "
-#~ "prikaza kod instaliranih tema."
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dodeli ovaj taster naredbi koja će se koristiti za pravljenje umanjenog "
-#~ "prikaza kod tema."
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod instaliranih tema"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "Naredba za umanjeni prikaz kod tema"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz instaliranih tema"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Da li da koristim umanjeni prikaz tema"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABVGDĐEĆœZ"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[DATOTEKA]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Primeni temu"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Postavi za podrazumevanu temu"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>Programi</b>"
-
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>PodrĆĄka</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-#~ "you next log in.</i></small>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i><small><b>Napomena:</b> Izmene ove postavke neće stupiti u dejstvo dok "
-#~ "se ne prijavite iznova.</small></i>"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "Pokreni ove tehnologije za ispomoć pri svakoj vaơoj prijavi:"
-
-#~ msgid "_Magnifier"
-#~ msgstr "_Lupa"
-
-#~ msgid "_On-screen keyboard"
-#~ msgstr "_Tastatura na ekranu"
-
-#~ msgid "_Screenreader"
-#~ msgstr "_Čitač ekrana"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nema dostupnih tehnologija za ispomoć na vaơem sistemu. Neophodno je "
-#~ "instalirati „gok“ paket za tastaturu na ekranu i „orca“ paket za "
-#~ "mogućnosti čitanja ekrana i uvećavanja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisu prisutne sve dostupne tehnologije za ispomoć na vaơem sistemu. "
-#~ "Neophodno je instalirati „gok“ paket za tastaturu na ekranu."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nisu prisutne sve dostupne tehnologije za ispomoć na vaơem sistemu. "
-#~ "Neophodno je instalirati „orca“ paket za mogućnosti čitanja ekrana i "
-#~ "uvećavanja."
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "Izmenite izgled pozadine vaĆĄe radne povrĆĄi"
-
-#~ msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_Pozadina radne povrĆĄi</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-#~ msgstr "<b>_Boje radne povrĆĄi</b> "
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "Postavke pozadine radne povrĆĄi"
-
-# note(slobo): problem ĆĄirine prikaza
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "_Dodaj"
-
-#~ msgid "_Finish"
-#~ msgstr "Zav_rĆĄi"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "Ukloni"
-
-#~ msgid "[FILE...]"
-#~ msgstr "[DATOTEKA...]"
-
-#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "- Postavke pozadine radne povrĆĄi"
-
-#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgstr "%s, %d %s x %d %s"
-
-#~ msgid "<b>Audio Player</b>"
-#~ msgstr "<b>Puơtač nosača zvuka</b>"
-
-#~ msgid "left"
-#~ msgstr "levo"
-
-#~ msgid "inverted"
-#~ msgstr "obrnuto"
-
-#~ msgid "right"
-#~ msgstr "desno"
-
-#~ msgid "<b>Hinting</b>:"
-#~ msgstr "<b>Saveti</b>:"
-
-#~ msgid "<b>Smoothing</b>:"
-#~ msgstr "<b>Doterivanje</b>:"
-
-#~ msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-#~ msgstr "<b>Poredak ispod tačke</b>:"
-
-# note(slobo): problem ĆĄirine prikaza
-#~ msgid "Go _to font folder"
-#~ msgstr "Deta_lji"
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "Dostupni _rasporedi:"
-
-#~ msgid "Reset To De_faults"
-#~ msgstr "_Vrati na podrazumevano"
-
-#~ msgid "Separate _group for each window"
-#~ msgstr "Razdvoj _grupu za svaki prozor"
-
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "Nepoznat kursor"
-
-#~ msgid "The default pointer that ships with X"
-#~ msgstr "Osnovni kurzor koji dolazi sa Iksom"
-
-#~ msgid "The default pointer inverted"
-#~ msgstr "Osnovni kurzor obrnutih boja"
-
-#~ msgid "Large version of normal pointer"
-#~ msgstr "Veća varijanta normalnog kurzora"
-
-#~ msgid "Large version of white pointer"
-#~ msgstr "Veća varijanta belog kursora<"
-
-#~ msgid "Pointer Theme"
-#~ msgstr "Tema pokazivača"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "Istakni pokazivač kada se pritisne Ctrl"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "Srednji"
-
-#~ msgid "Pointer Size:"
-#~ msgstr "Veličina pokazivača:"
-
-# bug(danilo): plural-forms
-#~ msgid "Pointers"
-#~ msgstr "Pokazivači"
-
-#~ msgid "Would you like to remove this theme?"
-#~ msgstr "Ćœelite li da uklonite ovu temu?"
-
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "Tema je uklonjena uspeĆĄno. Molim izaberite drugu temu."
-
-#~ msgid "Theme can not be deleted"
-#~ msgstr "Tema ne moĆŸe biti uklonjena"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "Na vaơem sistemu nije pronađena nijedna tema. Ovo verovatno znači da "
-#~ "dijalog \"PodeĆĄenja teme\" nije pravilno instaliran, ili da niste "
-#~ "instalirali paket \"gnom teme\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install theme. \n"
-#~ "The %s utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da instaliram temu. \n"
-#~ "Alat %s nije instaliran."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install theme. \n"
-#~ "There was a problem while extracting the theme"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da instaliram temu.\n"
-#~ "Dogodila se greĆĄka prilikom raspakivanje teme."
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
-#~ msgstr "Tema je podrĆĄka. Morate je kompajlirati."
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "Navedena putanja datoteke teme za postavljanje je neispravna"
-
-#~ msgid "Custom theme"
-#~ msgstr "Prilagođena tema"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "MoĆŸete sačuvati ovu temu pritiskom na „Snimi temu“ dugme."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da nađem podrazumevane sheme tema na vaơem sistemu. Ovo znači da "
-#~ "verovatno niste instalirali metasiti, ili da je vaĆĄ GKonf loĆĄe podeĆĄen."
-
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "Odaberite teme za razne delove radne povrĆĄine"
-
-#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-#~ msgstr "<b>Nemate ovlaơćenja da izmenite postavke teme</b>"
-
-#~ msgid "Apply _Background"
-#~ msgstr "Primeni pozadinu"
-
-#~ msgid "Save _Background Image"
-#~ msgstr "Snimi _pozadinsku sliku"
-
-#~ msgid "Select theme for the desktop"
-#~ msgstr "Izaberite temu za okruĆŸenje"
-
-#~ msgid "The current controls theme does not support color schemes"
-#~ msgstr "Kontrole odabrane teme ne podrĆŸavaju promenu ĆĄeme boja"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "Detalji teme"
-
-#~ msgid "Theme Preferences"
-#~ msgstr "PodeĆĄenja teme"
-
-#~ msgid "This theme suggests a background:"
-#~ msgstr "Ova tema predlaĆŸe pozadinu:"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_Instaliraj temu..."
-
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "_Sačuvaj temu..."
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "stablo izbora teme"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr "Prilagodite izgled linija sa alatima i menijama u programima"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>PonaĆĄanje i izgled</b>"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "Postavke menija i palete sa alatima"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "_Odvojive trake sa alatkama"
-
-#~ msgid "_Edit"
-#~ msgstr "_Uređivanje"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this command exists."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da izvrĆĄim naredbu: %s\n"
-#~ "Proverite da li ona postoji."
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut"
-#~ msgstr "Prečica za isključivanje zvuka"
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "Stara lozinka je netačna, molim unesite je ponovo"
-
-#~ msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-#~ msgstr "Ne mogu da izvrĆĄim naredbu /usr/bin/passwd"
-
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "Dogodila se neočekivana greơka"
-
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "Molim ukucajte lozinke."
-
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "_Stara lozinka:"
-
-#~ msgid "Assistive Technology Support"
-#~ msgstr "Podrơka tehnologijama za ispomoć"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "Sa:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "Na"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da instaliram teme. \n"
-#~ "Alat gzip nije instaliran."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema ikona %s je uspeĆĄno instalirana.\n"
-#~ "MoĆŸete je izabrati među detaljima teme."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema ivica prozora %s je uspeĆĄno instalirana.\n"
-#~ "MoĆŸete je izabrati među detaljima teme."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tema elemenata %s je uspeĆĄno instalirana.\n"
-#~ "MoĆŸete je izabrati među detaljima teme."
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Instaliraj temu</span>"
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "Nove teme se takođe mogu instalirati dovlačenjem u prozor."
-
-#~ msgid "Save Theme"
-#~ msgstr "Snimi temu"
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "Kratak opis:"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "Detalji teme"
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "Naziv _teme:"
-
-#~ msgid "No '/dev/pmu' device found"
-#~ msgstr "Nijedan „/dev/pmu“ uređaj nije pronađen"
-
-#~ msgid "Not a powerbook"
-#~ msgstr "Nije moćna maơina"
-
-#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-#~ msgstr "Pogreơne dozvole za uređaj „/dev/pmu“"
-
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "Nisam mogao da pokrenem matecomponent"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne mogu da učitam Glejd datoteku.\n"
-#~ "Proverite da li je ova usluga ispravno postavljena."
-
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "Dogodila se greơka prilikom učitavanja slike: %s"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "Smanji osvetljenje"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za smanjivanje osvetljenja."
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "Povećaj osvetljenje"
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "Prečica za povećanje osvetljenja."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "Skup skripti za pokretanje kad god se izmeni stanje tastature. Korisno za "
-#~ "ponovno uključivanje xmodmap izmena"
-
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "Spisak modmap datoteka dostupnih u $HOME direktorijumu."
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "Podrazumevana grupa, dodeljena po pravljenju prozora"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "DrĆŸi i radi sa odvojenom grupom po prozoru"
-
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "Baratanje osveĆŸavanjem tastature:"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "Raspored tastature"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "Model tastature"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr ""
-#~ "Podeơavanja tastature u GKonfu će ubrzo biti prevaziđena od strane sistema "
-#~ "(zastarelo)"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "Sačuvaj/vrati pokazatelje zajedno sa grupama rasporeda"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "PrikaĆŸi nazive rasporeda umesto imena grupa"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "PrikaĆŸi nazive rasporeda umesto imena grupa (samo za XFree izdanja koja "
-#~ "podrĆŸavaju viĆĄe rasporeda)"
-
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "Sakrij upozorenje „izmenjena sistemska podeơavanja Iksa“"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "Podeơavanja tastature u GKonfu će ubrzo biti prevaziđena (iz podeơavanja "
-#~ "sistema) Ovaj ključ je zastareo počevơi od Gnoma 2.12, izbacite postavke "
-#~ "modela, rasporeda i opcija da biste dobili podrazumevano podeĆĄavanje "
-#~ "sistema."
-
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "raspored tastature"
-
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "model tastature"
-
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "spisak modmap datoteka"
-
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "Podsetnik za odmore"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "PruĆŸanje"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "PruĆŸanje fioke"
-
-#~ msgid "microseconds"
-#~ msgstr "mikrosekundi"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Spoznaja"
-
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "_Terminal:"
-
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "Veliki kurzor"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "Navedite ime i naredbu za ovaj uređivač."
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "Dodaj..."
-
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "Ne mogu da otvorim _adrese"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "Osobine prilagođenog uređivača"
-
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "Osnovni čitač poơte"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "Osnovni terminal"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "Osnovni uređivač teksta"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "Uredi..."
-
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "Pokreni u _terminalu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "Odaberite upravnika prozora koji ĆŸelite. Moraćete da kliknete „primeni“, "
-#~ "mahnete čarobnim ơtapićem, i izvedete čarobni ples da bi proradilo."
-
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "Razume Netscape-ove daljinske kontrole"
-
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr ""
-#~ "Koristi ovaj uređivač teksta za otvaranje tekst datoteka u upravniku "
-#~ "datoteka"
-
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "Upravnik prozora"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_Naredba:"
-
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "Oso_bine..."
-
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "_Izaberi:"
-
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "O_mogući server zvuka na početku"
-
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "_Zvuk i razgovetno zvonce"
-
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "_Vizuelno zvonce:"
-
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "Dozvole datoteke %s su neispravne\n"
-
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "Događaj"
-
-#~ msgid "Sound File"
-#~ msgstr "Datoteka sa zvukom"
-
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "_Zvuci:"
-
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "_Pokreni"
-
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "Idi do direktorijuma sa temama"
-
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "Praćenje kucanja je već pokrenuto"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b3d04373..78e0bbde 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,50 +1,130 @@
-# Swedish messages for mate-control-center.
-# Copyright (C) 1998-2010 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
-# FIXME: "Cursor" and "Pointer" are used inconsistently throughout the
-# application! Needs to be bug reported.
-#
-# Martin Wahlen <[email protected]>, 1998, 1999.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Christian Rose <[email protected]>, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <[email protected]>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
-#
+# Martin Wahlen <[email protected]>, 1998, 1999.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-12 20:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-12 20:37+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Nylander <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Swedish <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sv\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Aktuell nÀtverksplats"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Funktionsnamnen och associerade .desktop-filer"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "Funktionsnamnet som visas i kontrollpanelen, följt av avgrÀnsaren \";\" och sedan filnamnet för en associerad .desktop-fil som ska startas för den funktionen."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "StÀng kontrollpanelen nÀr en funktion aktiveras"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Om sant kommer kontrollpanelen att stÀngas nÀr en \"AllmÀn funktion\" aktiveras."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Avsluta skalet nÀr en startÄtgÀrd genomförs"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Indikerar huruvida skalet ska stÀngas nÀr en startÄtgÀrd genomförs."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Avsluta skalet nÀr en hjÀlpÄtgÀrd genomförs"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Indikerar huruvida skalet ska stÀngas nÀr en hjÀlpÄtgÀrd genomförs."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Avsluta skalet nÀr en lÀgg till- eller ta bort-ÄtgÀrd genomförs"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Indikerar huruvida skalet ska stÀngas nÀr en lÀgg till- eller ta bort-ÄtgÀrd genomförs."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Avsluta skalet nÀr en uppgraderings- eller avinstallationsÄtgÀrd genomförs"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Indikerar huruvida skalet ska stÀngas nÀr en uppgradering- eller avinstallationsÄtgÀrd genomförs."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "URL för fler bakgrundsbilder"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL dÀr fler skrivbordsbakgrunder kan hÀmtas. Om instÀlld till en tom strÀng sÄ kommer lÀnken inte att visas."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "URL för fler teman"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration."
-msgstr "StÀll in detta till namnet pÄ din aktuella plats. Detta anvÀnds för att bestÀmma lÀmplig konfiguration för nÀtverksproxyserver."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL dÀr fler skrivbordsteman kan hÀmtas. Om instÀlld till en tom strÀng sÄ kommer lÀnken inte att visas."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid "URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear."
-msgstr "URL dÀr fler skrivbordsbakgrunder kan hÀmtas. Om instÀlld till en tom strÀng sÄ kommer lÀnken inte att visas."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid "URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear."
-msgstr "URL dÀr fler skrivbordsteman kan hÀmtas. Om instÀlld till en tom strÀng sÄ kommer lÀnken inte att visas."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -74,252 +154,65 @@ msgstr "Knapparna som visas i varningsdialogen"
msgid "Show more _details"
msgstr "Visa fler _detaljer"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "VĂ€lj bild"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Ingen bild"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Bilder"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Det intrÀffade ett fel vid försöket att hÀmta adressboksinformationen\n"
-"Evolution Data Server kan inte hantera protokollet"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Kan inte öppna adressboken"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Om mig"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "A_dress:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "VĂ€lj ditt fotografi"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "A_ssistent:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "FullstÀndigt namn"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Om mig"
+msgid "User name:"
+msgstr "AnvÀndarnamn:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adress"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Ort:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "F_öretag:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Kale_nder:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Byt löseno_rd..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Ort:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Kontakt"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Land:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Inaktivera _fingeravtrycksinloggning..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Aktivera _fingeravtrycksinloggning..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "FullstÀndigt namn"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "H_em:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Snabbmeddelanden"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Jobb"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Bo_x:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "Bo_x:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Personlig information"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "VĂ€lj ditt fotografi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "_Delstat/Provins:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "AnvÀndarnamn:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Webb"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Webb_logg:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "A_rbete:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Arbete"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Arbets_fax:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "_Postnummer:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adress:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "Av_delning:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Webbsida:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Hem:"
-
-# Antar att detta har att göra med jobbet...
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Chef:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobiltelefon:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Yrke:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_LĂ€n/Kommun:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Titel:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "A_rbete:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "P_ostnummer:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Inaktivera _fingeravtrycksinloggning..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "StÀll in din personliga information"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "Du tillÄts inte komma Ät enheten. Kontakta din systemadministratör."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
@@ -339,11 +232,13 @@ msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_Ta bort fingeravtryck"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr "Vill du ta bort dina registrerade fingeravtryck sÄ att fingeravtrycksinloggning inaktiveras?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "FĂ€rdigt!"
@@ -373,17 +268,20 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "Kontakta din systemadministratör för hjÀlp."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Aktivera fingeravtrycksinloggning"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr "Du behöver spara ett av dina fingeravtryck, med hjÀlp av enheten \"%s\", för att aktivera fingeravtrycksinloggning."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
@@ -394,201 +292,204 @@ msgstr "Dra finger pÄ lÀsaren"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Placera finger pÄ lÀsaren"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "VĂ€nster tumme"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "VÀnster lÄngfinger"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "VĂ€nster pekfinger"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "VĂ€nster ringfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "VĂ€nster lillfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "VÀnster lÄngfinger"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Höger tumme"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "VĂ€nster ringfinger"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Höger lÄngfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "VĂ€nster tumme"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Höger ringfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Annat finger: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Höger lillfinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Höger pekfinger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Höger lillfinger"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Höger lÄngfinger"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "VĂ€nster pekfinger"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Höger ringfinger"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Annat finger: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Höger tumme"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "VĂ€lj finger"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr "Ditt fingeravtryck sparades. Du ska nu kunna logga in med hjÀlp av din fingeravtryckslÀsare."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Barnprocess avslutades ovÀntat"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "Kunde inte stÀnga ner backend_stdin IO-kanal: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "Kunde inte stÀnga ner backend_stdout IO-kanal: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Autentiserad!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr "Ditt lösenord har Àndrats sedan du initialt autentiserades! Autentisera dig igen."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Lösenord var felaktigt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ditt lösenord har Àndrats."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Systemfel: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Lösenordet Àr för kort."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Lösenordet Àr för enkelt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Det gamla och det nya lösenordet Àr för lika."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Det nya lösenordet mÄste innehÄlla numeriska eller specialtecken."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Det gamla och det nya lösenordet Àr identiska."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Det nya lösenordet har redan anvÀnts tidigare."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "Kunde inte starta %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Kan inte starta bakÀnde"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Ett systemfel har intrÀffat"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Kontrollerar lösenord..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Klicka pÄ <b>Byt lösenord</b> för att byta ditt lösenord."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Skriv in ditt lösenord i fÀltet <b>Nytt lösenord</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "Skriv in ditt lösenord igen i fÀltet <b>Ange ditt nya lösenord igen</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "De tvÄ lösenorden Àr inte lika."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Byt lö_senord"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Byt lösenord"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Byt ditt lösenord"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Aktuellt _lösenord:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"För att Àndra ditt lösenord, ange ditt aktuella lösenord i fÀltet nedan och klicka pÄ <b>Autentisera</b>.\n"
-"Efter att du har blivit autentiserad, ange ditt nya lösenord, skriv in det igen för validering och klicka pÄ <b>Byt lösenord</b>."
+msgstr "För att Àndra ditt lösenord, ange ditt aktuella lösenord i fÀltet nedan och klicka pÄ <b>Autentisera</b>.\nEfter att du har blivit autentiserad, ange ditt nya lösenord, skriv in det igen för validering och klicka pÄ <b>Byt lösenord</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "A_utentisera"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Aktuellt _lösenord:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "_Nytt lösenord:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Ange ditt nya lösenord igen:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "A_utentisera"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Byt lö_senord"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "HjÀlpmedelsinlo_ggning"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "InstÀllningar för hjÀlpmedelsfunktioner"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -596,490 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "HjÀlpmedelsteknik"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "InstÀllningar för hjÀlpmedelsfunktioner"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Föredragna program"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
-msgstr "Ändringar för aktivering av hjĂ€lpmedelsteknik kommer att börja gĂ€lla nĂ€sta gĂ„ng du loggar in."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Hoppa till Föredragna program"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "StÀng och _logga ut"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Aktivera hjÀlpmedelsfunktioner"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Hoppa till Föredragna program"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Ändringar för aktivering av hjĂ€lpmedelsteknik kommer att börja gĂ€lla nĂ€sta gĂ„ng du loggar in."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Hoppa till HjÀlpmedelsinloggning"
+msgid "Preferences"
+msgstr "InstÀllningar"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Hoppa till TangentbordshjÀlpmedel"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_TangentbordshjÀlpmedel"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Hoppa till MushjÀlpmedel"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Hoppa till TangentbordshjÀlpmedel"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "InstÀllningar"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_MushjÀlpmedel"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Aktivera hjÀlpmedelsfunktioner"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Hoppa till MushjÀlpmedel"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_TangentbordshjÀlpmedel"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "HjÀlpmedelsinlo_ggning"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_MushjÀlpmedel"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Hoppa till HjÀlpmedelsinloggning"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Föredragna program"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "StÀng och _logga ut"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "VÀlj vilka hjÀlpmedelsfunktioner som ska aktiveras nÀr du loggar in"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "LĂ€gg till bakgrundsbild"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Typsnittet kan vara för stort"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] "Det valda typsnittet Àr %d punkt stort, och kan göra det svÄrt att effektivt anvÀnda datorn. Det rekommenderas att du vÀljer en storlek som Àr mindre Àn %d."
-msgstr[1] "Det valda typsnittet Àr %d punkter stort, och kan göra det svÄrt att effektivt anvÀnda datorn. Det rekommenderas att du vÀljer en storlek som Àr mindre Àn %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] "Det valda typsnittet Àr %d punkter stort, och kan göra det svÄrt att effektivt anvÀnda datorn. Det rekommenderas att du vÀljer ett mindre typsnitt."
-msgstr[1] "Det valda typsnittet Àr %d punkter stort, och kan göra det svÄrt att effektivt anvÀnda datorn. Det rekommenderas att du vÀljer ett mindre typsnitt."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "AnvÀnd föregÄende typsnitt"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "AnvÀnd valt typsnitt"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Kunde inte lÀsa in anvÀndargrÀnssnittsfilen: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Ange filnamnet för det tema som ska installeras"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "filnamn"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "Ange namnet pÄ sidan som ska visas (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "sida"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[BAKGRUNDSBILD...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Standardmuspekare"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Installera"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr "Detta tema kommer inte att se ut som det var tÀnkt dÀrför att den nödvÀndiga GTK+-temamotorn \"%s\" inte Àr installerat."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "TillÀmpa bakgrund"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "TillÀmpa typsnitt"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "ÅterstĂ€ll typsnitt"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
-msgid "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr "Det aktuella temat föreslÄr en bakgrund och ett typsnitt. I tillÀgg kan det senaste tillÀmpade typsnittsförslaget ÄterstÀllas."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
-msgid "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr "Det aktuella temat föreslÄr en bakgrund. I tillÀgg kan det senaste tillÀmpade typsnittsförslaget ÄterstÀllas."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Det aktuella temat föreslÄr en bakgrund och ett typsnitt."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
-msgid "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr "Det aktuella temat föreslÄr ett typsnitt. I tillÀgg kan det senaste tillÀmpade typsnittsförslaget ÄterstÀllas."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Det aktuella temat föreslÄr en bakgrund."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Det senaste tillÀmpade typsnittsförslaget kan ÄterstÀllas."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Det aktuella temat föreslÄr ett typsnitt."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Anpassat"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "InstÀllningar för utseende"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Typsnittsrenderingsdetaljer"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Bakgrund"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Upplösning:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "BĂ€sta _former"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "punkter per tum"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "BĂ€sta ko_ntrast"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "UtjÀmning"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "FĂ€r_ger:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Ingen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "A_npassa..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Gr_Ă„skala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Centrera"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Ändring av ditt markörtema blir aktiverad nĂ€sta gĂ„ng du loggar in."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Del_bildpunkt (LCD-skÀrmar)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "FĂ€rger"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Hintning"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Kontroller"
+msgid "N_one"
+msgstr "I_ngen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Anpassa tema"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Lite"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "D_etaljer..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Mellan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "S_krivbordstypsnitt:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_FullstÀndig"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Typsnittsrenderingsdetaljer"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Typsnitt"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Delbildpunktsordning"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "HÀmta fler bakgrundsbilder pÄ nÀtet"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "HÀmta fler teman pÄ nÀtet"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Gr_Ă„skala"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Hintning"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Horisontell gradient"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikoner"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Endast ikoner"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "InstÀllningar för utseende"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "Stor"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "Spara s_om..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "I_ngen"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "A_npassa..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Öppna ett dialogfönster för att ange fĂ€rgen"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Installera..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Muspekare"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "HÀmta fler teman pÄ nÀtet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Upplösning:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Rendering"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Spara tema som..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "FĂ€r_ger:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "Spara s_om..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Öppna ett dialogfönster för att ange fĂ€rgen"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "Spara _bakgrundsbild"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "HÀmta fler bakgrundsbilder pÄ nÀtet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Skala"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_LĂ€gg till..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "Liten"
+msgid "Background"
+msgstr "Bakgrund"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "UtjÀmning"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Dokumenttypsnitt:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "EnfÀrgad"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "S_krivbordstypsnitt:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "SpÀnn"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Fönstertiteltypsnitt:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "StrÀck ut"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "Typsnitt med _fast bredd:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Del_bildpunkt (LCD-skÀrmar)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Programtypsnitt:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Del_bildpunktsutjÀmning (LCD-skÀrmar)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Rendering"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Delbildpunktsordning"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Del_bildpunktsutjÀmning (LCD-skÀrmar)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "BĂ€sta ko_ntrast"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Text under objekt"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "BĂ€sta _former"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Text bredvid objekt"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_EnfÀrgad"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Endast text"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "D_etaljer..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Det aktuella kontrollertemat saknar stöd för fÀrgscheman."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Typsnitt"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Sida vid sida"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zooma"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Centrera"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Vertikal gradient"
+msgid "Stretch"
+msgstr "StrÀck ut"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Fönsterram"
+msgid "Span"
+msgstr "SpÀnn"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zooma"
+msgid "Solid color"
+msgstr "EnfÀrgad"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_LĂ€gg till..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Horisontell gradient"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Programtypsnitt:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Vertikal gradient"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Text under objekt"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Text bredvid objekt"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Beskrivning:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Endast ikoner"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Dokumenttypsnitt:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Endast text"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "Typsnitt med _fast bredd:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Anpassa tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_FullstÀndig"
+msgid "Controls"
+msgstr "Kontroller"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Inmatningsrutor:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Det aktuella kontrollertemat saknar stöd för fÀrgscheman."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Installera..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Verktygstips:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Mellan"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Markerade objekt:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_EnfÀrgad"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Inmatningsrutor:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Namn:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Fönster:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Ingen"
+msgid "Text"
+msgstr "Text"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Å_terstĂ€ll till standardvĂ€rden"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "FĂ€rger"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Å_terstĂ€ll till standardvĂ€rden"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Fönsterram"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Markerade objekt:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikoner"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Storlek:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Ändring av ditt markörtema blir aktiverad nĂ€sta gĂ„ng du loggar in."
-# OsÀker
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Lite"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Storlek:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Liten"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Verktygstips:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Stor"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Muspekare"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Spara tema som..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Fönstertiteltypsnitt:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namn:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Fönster:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Beskrivning:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "punkter per tum"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "Spara _bakgrundsbild"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1090,41 +974,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "Anpassa utseendet för skrivbordet"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Installerar temapaket för diverse delar av skrivbordet"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Temainstallerare"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Installerar temapaket för diverse delar av skrivbordet"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate-temapaket"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Ingen skrivbordsbakgrund"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Bildspel"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Bild"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "flera storlekar"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s gÄnger %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "bildpunkt"
@@ -1133,34 +1017,28 @@ msgstr[1] "bildpunkter"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Mapp: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nMapp: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Mapp: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nMapp: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Bild saknas"
@@ -1189,7 +1067,9 @@ msgstr "\"%s\" verkar inte vara ett giltigt tema."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr "\"%s\" verkar inte vara ett giltigt tema. Den kan vara en temamotor som du behöver kompilera."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
@@ -1214,63 +1094,61 @@ msgstr "BehÄll aktuellt tema"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "AnvÀnd nytt tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE-temat %s installerades"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Misslyckades med att skapa temporÀr katalog"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Nya teman har installerats."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Ingen temafilplats angiven för installation"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"OtillrÀckliga rÀttigheter för att installera temat i:\n"
-"%s"
+msgstr "OtillrÀckliga rÀttigheter för att installera temat i:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "VĂ€lj tema"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Temapaket"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Temanamnet mÄste anges"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Temat finns redan. Vill du ersÀtta det?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "Skriv _över"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Vill du ta bort det hÀr temat?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Temat kan inte tas bort"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "Kunde inte installera temamotor"
@@ -1278,9 +1156,7 @@ msgstr "Kunde inte installera temamotor"
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
-msgstr ""
-"Kan inte starta instÀllningshanteraren \"mate-settings-daemon\".\n"
-"Om inte MATE-instÀllningshanteraren körs sÄ kan en del instÀllningar inte aktiveras. Detta kan tyda pÄ ett problem med DBus eller att en instÀllningshanterare frÄn nÄgot annat Àn MATE (t.ex. KDE) redan kör och Àr i konflikt med MATE-instÀllningshanteraren."
+msgstr "Kan inte starta instÀllningshanteraren \"mate-settings-daemon\".\nOm inte MATE-instÀllningshanteraren körs sÄ kan en del instÀllningar inte aktiveras. Detta kan tyda pÄ ett problem med DBus eller att en instÀllningshanterare frÄn nÄgot annat Àn MATE (t.ex. KDE) redan kör och Àr i konflikt med MATE-instÀllningshanteraren."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1368,147 +1244,57 @@ msgstr "_Hoppa över"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Skriv över _alla"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Nyckel"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "MateConf-nyckel till vilken denna egenskapsredigerare Àr ansluten"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Återanrop"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Gör detta Äteranrop dÄ vÀrdet som Àr associerat med denna nyckel Àndras"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Ändra grupp"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "MateConf-Àndringssamling som innehÄller data att vidarebefordras till mateconf-klienten vid verkstÀllande"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Konvertering till widgetÄteranrop"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Återanrop att utföras dĂ„ data konverteras frĂ„n MateConf till widgeten"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Konvertering frÄn widgetÄteranrop"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Återanrop att utföras dĂ„ data konverteras till MateConf frĂ„n widgeten"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "AnvÀndargrÀnssnittsstyrning"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Objekt som styr egenskapen (normalt en widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Objektdata för egenskapsredigerare"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Anpassad data som krÀvs av den specifika egenskapsredigeraren"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Återanrop som frigör egenskapsredigerardata"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Återanrop att utföras dĂ„ objektdata frĂ„n egenskapsdata frigörs"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr ""
-"Kunde inte hitta filen \"%s\".\n"
-"\n"
-"FörsÀkra dig om att den finns och försök igen, eller vÀlj en annan bakgrundsbild."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"Jag vet inte hur filen \"%s\" ska öppnas.\n"
-"Det kanske Àr en bildtyp som inte stöds Àn.\n"
-"\n"
-"VÀlj en annan bild istÀllet."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "VĂ€lj en bild."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_VĂ€lj"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Standardmuspekare - aktuell"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Vit muspekare"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Vit muspekare - aktuell"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Stor muspekare"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Stor muspekare - aktuell"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Stor vit muspekare - Aktuell"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Stor vit muspekare"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "Detta tema kommer inte att se ut som det var tÀnkt dÀrför att det nödvÀndiga GTK+-temat \"%s\" inte Àr installerat."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr "Detta tema kommer inte att se ut som det var tÀnkt dÀrför att det nödvÀndiga fönsterhanterartemat \"%s\" inte Àr installerat."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "Detta tema kommer inte att se ut som det var tÀnkt dÀrför att det nödvÀndiga ikontemat \"%s\" inte Àr installerat."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Föredragna program"
@@ -1516,430 +1302,207 @@ msgstr "Föredragna program"
msgid "Select your default applications"
msgstr "VĂ€lj dina standardprogram"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Starta den föredragna visuella hjÀlpmedelstekniken"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Visuell assistans"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Fel vid sparandet av konfiguration: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Kunde inte lÀsa in huvudgrÀnssnittet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Se till att panelprogrammet Àr korrekt installerat"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "Ange namnet pÄ sidan som ska visas (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE-standardprogram"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "HjÀlpmedel"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "WebblÀsare"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Alla förekomster av %s kommer att ersÀttas med den faktiska lÀnken"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "K_ommando:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Ko_mmando:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "Kör i en t_erminal"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "E_xecute-flagga:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Öppna lĂ€nk med standard_webblĂ€saren"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Bildvisare"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Öppna lĂ€nk i ny _flik"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Snabbmeddelande"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Öppna lĂ€nk i _nytt fönster"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Internet"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "K_ommando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "E-postlÀsare"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "Rörlighet"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Ko_mmando:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Multimedia"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Snabbmeddelande"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Multimediaspelare"
+msgid "Internet"
+msgstr "Internet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Öppna lĂ€nk i ny _flik"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Bildvisare"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Öppna lĂ€nk i _nytt fönster"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Multimediaspelare"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Öppna lĂ€nk med standard_webblĂ€saren"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Videouppspelare"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Multimedia"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "Kör vid uppst_art"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Textredigerare"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "Kör i en t_erminal"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminalemulator"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "System"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "E_xecute-flagga:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Terminalemulator"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Textredigerare"
+msgid "System"
+msgstr "System"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Videouppspelare"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Visuellt"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "WebblÀsare"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_Kör vid uppstart"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Musikspelaren Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Vettig Debian-webblÀsare"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian-terminalemulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "WebblÀsaren Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "E-postlÀsaren Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE-förstorare utan skÀrmlÀsare"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE OnScreen Keyboard"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE-terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus med skÀrmförstorare"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "E-postklienten Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KDE-förstorare utan skÀrmlÀsare"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Screen Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Linux Screen Reader med skÀrmförstorare"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Lyssna"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Musikspelaren Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca med skÀrmförstorare"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Musikspelaren Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "E-postklienten SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standard X-terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "Rörlighet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Filmspelaren Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "Kör vid uppst_art"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "HjÀlpmedel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Inkludera _panel"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "SkÀrminstÀllningar"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "VĂ€nster"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "Sa_mma bild pÄ alla skÀrmar"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Ange som standard"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_Detektera skÀrmar"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "SkÀrm"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Panelikon"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "SkÀrminstÀllningar"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "_Visa skÀrmar i panelen"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Upplösning:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Av"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Uppdater_ingsfrekvens:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "PĂ„"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Panelikon"
+msgid "Off"
+msgstr "Av"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "R_otation:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "SkÀrm"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Uppdater_ingsfrekvens:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "R_otation:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Inkludera _panel"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "Sa_mma bild pÄ alla skÀrmar"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Ange som standard"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "Upp och ned"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_Detektera skÀrmar"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "VĂ€nster"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Upplösning:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Höger"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "_Visa skÀrmar i panelen"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "Upp och ned"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Ändra upplösning och position för skĂ€rmar"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "SkÀrmar"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Ändra upplösning och position för skĂ€rmar"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -1954,18 +1517,7 @@ msgid ""
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"AnvĂ€ndning: %s KÄLLFIL MÅLNAMN\n"
-"\n"
-"Detta program installerar en RANDR-profil för datorer med flera skÀrmar till\n"
-"en systembred plats. Den resulterande profilen kommer att anvÀndas nÀr\n"
-"RANDR-insticksmodulen körs i mate-settings-daemon.\n"
-"\n"
-"KÄLLFIL - ett fullstĂ€ndigt sökvĂ€gsnamn, vanligtvis /home/anvĂ€ndarnamn/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"MÅLNAMN - relativt namn för den installerade filen. Denna lĂ€ggs i den\n"
-" systembreda katalogen för RANDR-konfigurationer,\n"
-" sĂ„ resultatet Ă€r oftast %s/MÅLNAMN\n"
+msgstr "AnvĂ€ndning: %s KÄLLFIL MÅLNAMN\n\nDetta program installerar en RANDR-profil för datorer med flera skĂ€rmar till\nen systembred plats. Den resulterande profilen kommer att anvĂ€ndas nĂ€r\nRANDR-insticksmodulen körs i mate-settings-daemon.\n\nKÄLLFIL - ett fullstĂ€ndigt sökvĂ€gsnamn, vanligtvis /home/anvĂ€ndarnamn/.config/monitors.xml\n\nMÅLNAMN - relativt namn för den installerade filen. Denna lĂ€ggs i den\n systembreda katalogen för RANDR-konfigurationer,\n sĂ„ resultatet Ă€r oftast %s/MÅLNAMN\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2001,13 +1553,15 @@ msgstr "Detta program fÄr endast köras genom pkexec(1)"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID mÄste stÀllas in till ett heltalsvÀrde"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s mÄste Àgas av dig\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2018,7 +1572,8 @@ msgstr "%s fÄr inte ha nÄgra katalogkomponenter\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s mÄste vara en katalog\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2030,18 +1585,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte byta namn pÄ %s till %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid "Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr "Autentisering krÀvs för att installera instÀllningar för flera skÀrmar för alla anvÀndare"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "Installera instÀllningar för flera skÀrmar för hela systemet"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "Autentisering krÀvs för att installera instÀllningar för flera skÀrmar för alla anvÀndare"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "Upp och ned"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2050,526 +1606,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Spegla skÀrmar"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "SkÀrm: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
-msgid "Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its placement."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr "VÀlj en skÀrm för att Àndra dess egenskaper; dra den för att Àndra dess placering."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "Kunde inte spara skÀrmkonfigurationen"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "Kunde inte fÄ tag pÄ sessionsbussen under verkstÀllning av skÀrmkonfigurationen"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Kunde inte detektera display"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "SkÀrmkonfigurationen har sparats"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Denna konfiguration kommer att anvÀndas nÀsta gÄng nÄgon loggar in."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2336
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Kunde inte stÀlla in standardkonfiguration för skÀrmar"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2420
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Kunde inte fÄ tag pÄ skÀrminformation"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Ljud"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "Skrivbord"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Ny genvÀg..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Snabbtangent"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Snabbtangentsmodifierare"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Snabbtangentskod"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "SnabbtangentslÀge"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Typen av snabbtangent."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<OkÀnd ÄtgÀrd>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Anpassade genvÀgar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Fel vid sparande av ny genvÀg"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"GenvÀgen \"%s\" kan inte anvÀndas pÄ grund av att den kommer att bli omöjlig att ange med\n"
-"den hÀr tangenten. Prova med en tangent sÄsom Control, Alt eller Skift pÄ samma gÄng."
+msgstr "GenvÀgen \"%s\" kan inte anvÀndas pÄ grund av att den kommer att bli omöjlig att ange med\nden hÀr tangenten. Prova med en tangent sÄsom Control, Alt eller Skift pÄ samma gÄng."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"GenvÀgen \"%s\" anvÀnds redan för\n"
-" \"%s\""
+msgstr "GenvÀgen \"%s\" anvÀnds redan för\n \"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Om du omtilldelar genvÀgen till \"%s\" kommer genvÀgen \"%s\" att inaktiveras."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Omtilldela"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Fel vid borttagning av snabbtangent i konfigurationsdatabasen: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "För mÄnga anpassade genvÀgar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "ÅtgĂ€rd"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "GenvÀg"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Anpassad genvÀg"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "TangentbordsgenvÀgar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
msgstr "För att redigera en genvÀgstangent sÄ klickar du pÄ motsvarande rad och trycker en ny tangentkombination, eller trycker pÄ backsteg för att tömma."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Anpassad genvÀg"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Associera snabbtangenter med kommandon"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "VerkstÀll bara Àndringar och avsluta (endast för kompatibilitet; hanteras nu av demon)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Starta sidan utan att instÀllningarna för skrivandepaus visas"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Starta sidan med visade hjÀlpmedelsinstÀllningar"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- TangentbordsinstÀllningar för MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Pip nÀr _hjÀlpmedelsfunktioner slÄs pÄ eller av"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "LjudÄterkoppling för tangentbordshjÀlpmedel"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "Pip nÀr en _modifierartangent trycks ned"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "AllmÀnt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "Pip nÀr en _vÀxlingstangent trycks ned"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Pip nÀr _hjÀlpmedelsfunktioner slÄs pÄ eller av"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "Pip nÀr en tangent tr_ycks ned"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "Pip nÀr en _vÀxlingstangent trycks ned"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Pip nÀr en tangent för_kastas"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Visuell representation av ljud"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Pip nÀr tangent a_ccepteras"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Visa _visuell Äterkoppling för larmljudet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Pip nÀr tangent f_örkastas"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Blinka _fönstrets titellist"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Studsande tangenter"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Blinka hela _skÀrmen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Blinka _fönstrets titellist"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "Tröga tangenter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Blinka hela _skÀrmen"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "Pip nÀr en tangent tr_ycks ned"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "AllmÀnt"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Pip nÀr tangent a_ccepteras"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "LjudÄterkoppling för tangentbordshjÀlpmedel"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Pip nÀr tangent f_örkastas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Visa _visuell Äterkoppling för larmljudet"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Studsande tangenter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "Tröga tangenter"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Pip nÀr en tangent för_kastas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Klistriga tangenter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Visuell representation av ljud"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "Pip nÀr en _modifierartangent trycks ned"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "TangentbordsinstÀllningar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Till_Ă„t uppskjutning av pauser"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Upprepningstangenter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Ljud_Ă„terkoppling..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Tangenttryckningar _upprepar dÄ tangent hÄlls ned"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Fördröjning:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Kryssa i om pauser ska tillÄtas att avbrytas"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Hastighet:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Markörblinkning"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Kort"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "Markören _blinkar i textfÀlt"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "LĂ„ngsam"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Hastighet för markörblinkning"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Tangentupprepnings_hastighet:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Fördröjning:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "LĂ„ng"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Inakti_vera klistriga tangenter om tvÄ tangenter trycks ned samtidigt"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Snabb"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "LÀngd pÄ paus nÀr skrivande inte tillÄts"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Markörblinkning"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "LÀngd pÄ arbete innan paus"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "Markören _blinkar i textfÀlt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Snabb"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "Hasti_ghet:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Tangenttryckningar _upprepar dÄ tangent hÄlls ned"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Hastighet för markörblinkning"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "TangentbordsinstÀllningar"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Tangentbords_modell:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Lista över tangentbordslayouter valda för anvÀndning"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Layouter"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "VÀlj en tangentbordslayout att lÀgga till i listan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Lista över tangentbordslayouter valda för anvÀndning"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Ta bort markerad tangentbordslayout frÄn listan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-msgstr "LÄs skÀrmen efter en viss tid för att förhindra förslitningsskador frÄn tangentbordsanvÀndning"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Flytta _uppÄt"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "LĂ„ng"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Flytta markerad tangentbordslayout uppÄt i listan"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Mustangenter"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "Flytta _nedÄt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Flytta markerad tangentbordslayout nedÄt i listan"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Flytta _uppÄt"
+msgid "_Show..."
+msgstr "V_isa..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Flytta markerad tangentbordslayout nedÄt i listan"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Skriv ut ett diagram för markerad tangentbordslayout"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Flytta markerad tangentbordslayout uppÄt i listan"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "_Separat layout för varje fönster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Nya fönster a_nvÀnder layouten för aktivt fönster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Skriv ut ett diagram för markerad tangentbordslayout"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Tangentbords_modell:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Ta bort markerad tangentbordslayout frÄn listan"
+msgid "_Options..."
+msgstr "A_lternativ..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Upprepningstangenter"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Visa och redigera alternativ för tangentbordslayout"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Tangentupprepnings_hastighet:"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "ÅterstĂ€ll till s_tandardvĂ€rden"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"ErsÀtt aktuella instÀllningar för tangentbordslayout med\n"
-"standardinstÀllningarna"
+msgstr "ErsÀtt aktuella instÀllningar för tangentbordslayout med\nstandardinstÀllningarna"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "ÅterstĂ€ll till s_tandardvĂ€rden"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Layouter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "Hasti_ghet:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "VÀlj en tangentbordslayout att lÀgga till i listan"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_HjÀlpmedelsfunktioner kan vÀxlas pÄ och av med tangentbordsgenvÀgar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Kort"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Simulera samtidiga tangenttryckningar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "LĂ„ngsam"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Inakti_vera klistriga tangenter om tvÄ tangenter trycks ned samtidigt"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Paus i skrivande"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Acceptera endast lÄnga tangenttryckningar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Visa och redigera alternativ för tangentbordslayout"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "I_gnorera snabba dublettangenttryckningar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Acceleration:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_Fördröjning:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_HjÀlpmedelsfunktioner kan vÀxlas pÄ och av med tangentbordsgenvÀgar"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Ljud_Ă„terkoppling..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Pausen varar:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "TillÄt styrning av _muspekaren med tangentbordet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Fördröjning:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Acceleration:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "I_gnorera snabba dublettangenttryckningar"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Mustangenter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_LÄs skÀrmen för att tvinga fram paus i skrivandet"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Acceptera endast lÄnga tangenttryckningar"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "LÄs skÀrmen efter en viss tid för att förhindra förslitningsskador frÄn tangentbordsanvÀndning"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "A_lternativ..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Arbetsintervallet varar:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "TillÄt styrning av _muspekaren med tangentbordet"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Pausen varar:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "_Separat layout för varje fönster"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "LÀngd pÄ arbete innan paus"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "V_isa..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "LÀngd pÄ paus nÀr skrivande inte tillÄts"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Simulera samtidiga tangenttryckningar"
+msgid "minutes"
+msgstr "minuter"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hastighet:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Till_Ă„t uppskjutning av pauser"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Skriv för att testa instÀllningar:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Kryssa i om pauser ska tillÄtas att avbrytas"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Arbetsintervallet varar:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Paus i skrivande"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "minuter"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Skriv för att testa instÀllningar:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Efter _land"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "VĂ€lj en layout"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "Efter s_prÄk"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_Varianter:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "VĂ€lj en layout"
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Land:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Förhandsgranska:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Efter _land"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Land:"
-
-# Antar att detta har att göra med jobbet...
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_SprÄk:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Efter s_prÄk"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_Varianter:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Förhandsgranska:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "VĂ€lj en tangentbordsmodell"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeller:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Tillverkare:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modeller:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Alternativ för tangentbordslayout"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "OkÀnd"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Layout"
@@ -2581,8 +2123,7 @@ msgstr "Tillverkare"
msgid "Models"
msgstr "Modeller"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Standard"
@@ -2594,188 +2135,107 @@ msgstr "Tangentbord"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "StÀll in dina tangentbordsinstÀllningar"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Flytta Ät vÀnster"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Flytta Ät höger"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Flytta uppÄt"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Flytta nedÄt"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Inaktiverad"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "Ange namnet pÄ sidan som ska visas (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MusinstÀllningar för MATE"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "MusinstÀllningar"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "VÀlj typ av _förhandsklick"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Musorientering"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "VĂ€lj typ av klick med m_usgester"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_HögerhÀnt"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_VÀnsterhÀnt"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Lokalisera muspekare"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "D_ubbelklick:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "V_isa position för pekare nÀr Control-tangenten trycks ned"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "D_ragklick:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Inaktivera pekplatta vid skrivning"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Pekarhastighet"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "TidsgrÀns för dubbelklick"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "Dra och slÀpp"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "UppehÄllsklick"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_KĂ€nslighet:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Aktivera mus_klick med pekplatta"
+msgid "Low"
+msgstr "LĂ„g"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "Aktivera _horisontell rullning"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Hög"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Lokalisera muspekare"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "Dra och slÀpp"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "LĂ„g"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "Trös_kelvÀrde:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Musorientering"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "TidsgrÀns för dubbelklick"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "MusinstÀllningar"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_TidsgrÀns:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Pekarhastighet"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Rullning"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "Prova att dubbelklicka pÄ glödlampan för att testa dina instÀllningar."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "Seku_ndÀrklick:"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Inaktivera pekplatta vid skrivning"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "V_isa position för pekare nÀr Control-tangenten trycks ned"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Visa klicktyps_fönster"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Simulerat sekundÀrklick"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "Trös_kelvÀrde:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr "Prova att dubbelklicka pÄ glödlampan för att testa dina instÀllningar."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Pekplatta"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "TvÄ_fingersrullning"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Aktivera mus_klick med pekplatta"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "Du kan Àven anvÀnda panelprogrammet för UppehÄllsklick för att vÀlja klicktypen."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Rullning"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Inaktiverad"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Kantrullning"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Initiera klick nÀr pekaren stannar"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_VÀnsterhÀnt"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "TröskelvÀrde för _rörelse:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_HögerhÀnt"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_KĂ€nslighet:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Enkelklick:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "TvÄ_fingersrullning"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_TidsgrÀns:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "Aktivera _horisontell rullning"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Aktivera sekundÀrklick genom att hÄlla ned primÀrknappen"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Pekplatta"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2785,15 +2245,6 @@ msgstr "Mus"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "StÀll in dina musinstÀllningar"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Ny plats..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Platsen finns redan"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "NĂ€tverksproxyserver"
@@ -2803,292 +2254,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "StÀll in dina instÀllningar för nÀtverksproxyserver"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Di_rektanslutning till Internet</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detaljer för HTTP-proxyserver"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>A_utomatisk konfiguration av proxyserver</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_AnvÀnd autentisering</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Manuell konfiguration av proxyserver</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_AnvÀndarnamn:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_AnvÀnd autentisering</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Lösenord:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL för automatisk konfiguration:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "InstÀllningar för nÀtverksproxyserver"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "Ska_pa"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Di_rektanslutning till Internet</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Skapa ny plats"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Manuell konfiguration av proxyserver</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detaljer för HTTP-proxyserver"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP-proxyserver:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Proxyserver för sÀker HTTP:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Ignorerade vÀrdar"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP-proxyserver:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Ignorerade vÀrdar"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks-vÀrd:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Plats:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "InstÀllningar för nÀtverksproxyserver"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detaljer"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>A_utomatisk konfiguration av proxyserver</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Konfiguration av proxyserver"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL för automatisk konfiguration:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks-vÀrd:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Konfiguration av proxyserver"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Platsen finns redan."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Ignorerade vÀrdar"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_AnvÀndarnamn:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Ta bort plats"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detaljer"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP-proxyserver:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Platsens namn:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Lösenord:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Proxyserver för sÀker HTTP:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_AnvÀnd samma proxyserver för alla protokoll"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Ignorerade vÀrdar"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Kan inte starta instÀllningsprogrammet för din fönsterhanterare"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (eller \"Windows-logotypen\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Förflyttningstangent"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "FönsterinstÀllningar"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "TitellistÄtgÀrd"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "För att flytta ett fönster trycker du pÄ och hÄller ned denna tangent och tar sedan tag i fönstret:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "FönsterinstÀllningar"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Fönstermarkering"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dubbelklicka pÄ titelraden för att utföra denna ÄtgÀrd:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Markera fönster nÀr muspekaren rör sig över dem"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Fördröjning innan upphöjning:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Höj markerade fönster efter en fördröjning"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Markera fönster nÀr muspekaren rör sig över dem"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Fördröjning innan upphöjning:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "sekunder"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "StÀll in dina fönsteregenskaper"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "TitellistÄtgÀrd"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Dubbelklicka pÄ titelraden för att utföra denna ÄtgÀrd:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Förflyttningstangent"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "För att flytta ett fönster trycker du pÄ och hÄller ned denna tangent och tar sedan tag i fönstret:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Fönster"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "StÀll in dina fönsteregenskaper"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Fönsterhanteraren \"%s\" har inte registrerat ett konfigurationsverktyg\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Rulla upp"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Maximera"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Maximera vertikalt"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Maximera horisontellt"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Maximera vertikalt"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Minimera"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Rulla upp"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Ingen"
-# OsÀker pÄ tangent eller nyckel.
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "nyckeln hittades inte [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "Dölj vid uppstart (anvÀndbart för att förinlÀsa skalet)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "AllmÀnna funktioner"
-#: ../shell/control-center.c:185
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrollpanel"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "StÀng kontrollpanelen nÀr en funktion aktiveras"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Avsluta skalet nÀr en lÀgg till- eller ta bort-ÄtgÀrd genomförs"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Avsluta skalet nÀr en hjÀlpÄtgÀrd genomförs"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Avsluta skalet nÀr en startÄtgÀrd genomförs"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Avsluta skalet nÀr en uppgraderings- eller avinstallationsÄtgÀrd genomförs"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Indikerar huruvida skalet ska stÀngas nÀr en hjÀlpÄtgÀrd genomförs."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Indikerar huruvida skalet ska stÀngas nÀr en startÄtgÀrd genomförs."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
-msgstr "Indikerar huruvida skalet ska stÀngas nÀr en lÀgg till- eller ta bort-ÄtgÀrd genomförs."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-msgstr "Indikerar huruvida skalet ska stÀngas nÀr en uppgradering- eller avinstallationsÄtgÀrd genomförs."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Funktionsnamnen och associerade .desktop-filer"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr "Funktionsnamnet som visas i kontrollpanelen, följt av avgrÀnsaren \";\" och sedan filnamnet för en associerad .desktop-fil som ska startas för den funktionen."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Ändra tema;gtk-theme-selector.desktop,StĂ€ll in föredragna program;default-applications.desktop,LĂ€gg till skrivare;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Om sant kommer kontrollpanelen att stÀngas nÀr en \"AllmÀn funktion\" aktiveras."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Konfigurationsverktyget för MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Skjut upp pausen"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Ta en paus!"
@@ -3118,32 +2498,28 @@ msgstr "Ta en paus nu (nÀsta om mindre Àn en minut)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Mindre Àn en minut till nÀsta paus"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
msgstr "Kan inte visa dialogfönstret för skrivandepausegenskaper med följande fel: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Skrivet av Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Ögongodis tillagt av Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "En datorpauspÄminnare."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Daniel Nylander\n"
-"Christian Rose\n"
-"Martin Wahlen\n"
-"\n"
-"Skicka synpunkter pÄ översÀttningen till\n"
+msgstr "Daniel Nylander\nChristian Rose\nMartin Wahlen\n\nSkicka synpunkter pĂ„ översĂ€ttningen till\n<[email protected]>."
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3153,124 +2529,60 @@ msgstr "Aktivera felsökningskod"
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "Kontrollera inte huruvida notifieringsytan finns eller inte"
-# OsÀker
#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Skrivandeövervakare"
-# OsÀker
#: ../typing-break/main.c:108
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Skrivandeövervakaren anvÀnder notifieringsytan för att visa information. Du verkar inte ha en sÄdan i din panel. Du kan lÀgga till den genom att högerklicka pÄ panelen och vÀlja \"LÀgg till i panelen\", vÀlja \"Notifieringsyta\" och klicka pÄ \"LÀgg till\"."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Om detta Àr sant kommer miniatyrbilder för OpenType-typsnitt att skapas."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Om detta Àr sant kommer miniatyrbilder för PCF-typsnitt att skapas."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Om detta Àr sant kommer miniatyrbilder för TrueType-typsnitt att skapas."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Om detta Àr sant kommer miniatyrbilder för Type1-typsnitt att skapas."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "StÀll in denna nyckel till kommandot för att skapa miniatyrbilder för OpenType-typsnitt."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "StÀll in denna nyckel till kommandot för att skapa miniatyrbilder för PCF-typsnitt."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "StÀll in denna nyckel till kommandot för att skapa miniatyrbilder för TrueType-typsnitt."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "StÀll in denna nyckel till kommandot för att skapa miniatyrbilder för Type1-typsnitt."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Minatyrbildskommando för OpenType-typsnitt"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Miniatyrbildskommando för PCF-typsnitt"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Miniatyrbildskommando för TrueType-typsnitt"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Miniatyrbildskommando för Type1-typsnitt"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Huruvida miniatyrbilder ska skapas för OpenType-typsnitt"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Huruvida miniatyrbilder ska skapas för PCF-typsnitt"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Huruvida miniatyrbilder ska skapas för TrueType-typsnitt"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Huruvida miniatyrbilder ska skapas för Type1-typsnitt"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Namn:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Stil:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357
-#: ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Version:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
-#: ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivning:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Installerat"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "Installationen misslyckades"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "anvÀndning: %s typsnittsfil\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "I_nstallera typsnitt"
@@ -3316,940 +2628,83 @@ msgstr "Ditt filter \"%s\" matchar inte nÄgra objekt."
msgid "No matches found."
msgstr "Inga söktrÀffar hittades."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Övrigt"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "Starta %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "HjÀlp"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uppgradera"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Avinstallera"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784
-#: ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Ta bort frÄn favoriter"
-#: ../libslab/application-tile.c:786
-#: ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "LĂ€gg till i favoriter"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "Ta bort frÄn uppstartsprogram"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "LĂ€gg till i uppstartsprogram"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Nytt kalkylblad"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Nytt dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Hem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Dokument"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Skrivbord"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Filsystem"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "NĂ€tverksservrar"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Sök"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Öppna</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190
-#: ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Byt namn..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204
-#: ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250
-#: ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Skicka till..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228
-#: ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flytta till papperskorg"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238
-#: ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295
-#: ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533
-#: ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Är du sĂ€ker pĂ„ att du vill ta bort \"%s\" permanent?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534
-#: ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Om du tar bort ett objekt sÄ gÄr det inte att fÄ tillbaka igen."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "Öppna med \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Öppna med standardprogram"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Öppna i filhanterare"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Ta bort frÄn menyn"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "Ta bort alla tidigare objekt"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "Idag %H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "IgÄr %H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %H.%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Sök nu"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>Öppna %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Ta bort frÄn systemobjekt"
-
-#~ msgid "Place your left thumb on %s"
-#~ msgstr "Placera din vÀnstra tumme pÄ %s"
-#~ msgid "Swipe your left thumb on %s"
-#~ msgstr "Dra din vÀnstra tumme pÄ %s"
-#~ msgid "Place your left index finger on %s"
-#~ msgstr "Placera ditt vÀnstra pekfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Swipe your left index finger on %s"
-#~ msgstr "Dra ditt vÀnstra pekfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Place your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "Placera ditt vÀnstra lÄngfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "Dra ditt vÀnstra lÄngfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Place your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "Placera ditt vÀnstra ringfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "Dra ditt vÀnstra ringfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Place your left little finger on %s"
-#~ msgstr "Placera ditt vÀnstra lillfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Swipe your left little finger on %s"
-#~ msgstr "Dra ditt vÀnstra lillfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Place your right thumb on %s"
-#~ msgstr "Placera din högra tumme pÄ %s"
-#~ msgid "Swipe your right thumb on %s"
-#~ msgstr "Dra din högra tumme pÄ %s"
-#~ msgid "Place your right index finger on %s"
-#~ msgstr "Placera ditt högra pekfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Swipe your right index finger on %s"
-#~ msgstr "Dra ditt högra pekfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Place your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "Placera ditt högra lÄngfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "Dra ditt högra lÄngfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Place your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "Placera ditt högra ringfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "Dra ditt högra ringfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Place your right little finger on %s"
-#~ msgstr "Placera ditt högra lillfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Swipe your right little finger on %s"
-#~ msgstr "Dra ditt högra lillfinger pÄ %s"
-#~ msgid "Place your finger on the reader again"
-#~ msgstr "Placera ditt finger pÄ lÀsaren igen"
-#~ msgid "Swipe your finger again"
-#~ msgstr "Dra ditt finger igen"
-#~ msgid "Swipe was too short, try again"
-#~ msgstr "Dragningen var för kort, försök igen"
-#~ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-#~ msgstr "Ditt finger var inte centrerat. Prova att dra ditt finger igen"
-#~ msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-#~ msgstr "Ta bort ditt finger och prova att dra ditt finger igen"
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "SkÀrminstÀllningar"
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "Dra skÀrmarna för att ange deras placering"
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "Sp_egla skÀrmar"
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "Ändra skĂ€rmupplösning"
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "SkÀrm"
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Redigera"
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "Fyll skÀrmen"
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "GrÀnssnitt"
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "Menyer och verktygsrader"
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "Förhandsgranska"
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "Visa _ikoner i menyer"
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "Etiketter för verktygsrads_knappar:"
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "R_edigerbara menysnabbtangenter"
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_Arkiv"
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "A_cceleration:"
-#~ msgid "New windows get layout \"foobar\""
-#~ msgstr "Nya fönster fÄr layouten \"foobar\""
-#~ msgid "Selected _layouts:"
-#~ msgstr "Valda _layouter:"
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "Flygande bÀckasiner söka strax hwila pÄ mjuka tuvor. 0123456789"
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "Layouta_lternativ..."
-#~ msgid "_Desktop Background"
-#~ msgstr "S_krivbordsbakgrund"
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>Inga söktrÀffar hittades.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Ditt filter \"<b>%s</b>\" matchar inga objekt.</span>"
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "OkÀnt inloggningsid, anvÀndardatabasen kan vara trasig"
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "VĂ€nster tumme\n"
-#~ "VÀnster lÄngfinger\n"
-#~ "VĂ€nster ringfinger\n"
-#~ "VĂ€nster lillfinger\n"
-#~ "Höger tumme\n"
-#~ "Höger lÄngfinger\n"
-#~ "Höger ringfinger\n"
-#~ "Höger lillfinger"
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>E-post</b>"
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>Hem</b>"
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>Arbete</b>"
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Webb</b>"
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>Arbete</b>"
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Byt ditt lösenord</span>"
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>HjÀlpmedelsteknik</b>"
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>InstÀllningar</b>"
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>FĂ€_rger</b>"
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>Förhandsvisning</b>"
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>S_krivbordsbakgrund</b>"
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>Visuell</b>"
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Studsande tangenter</b>"
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>AllmÀnt</b>"
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Snabb</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>LĂ„ng</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Kort</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>LĂ„ngsam</i></small>"
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>Hitta pekare</b>"
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Hög</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Stor</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>LĂ„g</i></small>"
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>Liten</i></small>"
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>Ignorera vÀrdlista</b>"
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "Klipp _ut"
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "Ny fil"
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "Öppna fil"
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "Spara fil"
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "EnfÀrgad\n"
-#~ "Horisontell toning\n"
-#~ "Vertikal toning"
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "Text under objekt\n"
-#~ "Text bredvid objekt\n"
-#~ "Endast ikoner\n"
-#~ "Endast text"
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sida vid sida\n"
-#~ "Zooma\n"
-#~ "Centrerad\n"
-#~ "Skalad\n"
-#~ "Fyll skÀrm"
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "_Kopiera"
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "_Ny"
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "_Öppna"
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "Skriv _ut"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Avsluta"
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_Spara"
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "VĂ€nster\n"
-#~ "Höger\n"
-#~ "Upp och ned\n"
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/_Om"
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "Kunde inte verkstÀlla vald konfiguration"
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "Kunde inte fÄ tag pÄ org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "_Kommando:"
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "SkÀrmupplösning"
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>_Bakgrundsbild</b>"
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "Ingen bakgrundsbild"
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "InstÀllningar för skÀrmupplösning"
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRANDR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "X-servern saknar stöd för XRANDR-tillĂ€gget. Ändring av displaystorleken "
-#~ "under körning Àr inte möjligt."
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "HÀmta och lagra förÄldrade instÀllningar"
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "Aktivera ljud och associera ljud med hÀndelser"
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "OkÀnd volymkontroll %d"
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "Misslyckades med att konstruera teströrledning för \"%s\""
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "Inte ansluten"
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Detektera automatiskt"
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Open Sound System"
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "Tystnad"
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- LjudinstÀllningar för MATE"
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>Larm och ljudeffekter</b>"
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>Ljudkonferens</b>"
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>StandardmixerspÄr</b>"
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>Musik och filmer</b>"
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>LjudhÀndelser</b>"
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>Ljudtema</b>"
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testar...</span>"
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Klicka OK för att fÀrdigstÀlla."
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Enheter"
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "Spela upp l_armljud"
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "Spela upp _ljudeffekter nÀr knappar trycks ned"
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "Ljud_uppspelning:"
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "VÀlj enheten och spÄren att kontrollera med tangentbordet. AnvÀnd "
-#~ "tangenterna Skift och Control för att vÀlja flera spÄr om det behövs."
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "Ljudupps_pelning:"
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "LjudfÄ_ngst:"
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "LjudinstÀllningar"
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Ljud"
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Testa"
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "Testar rörledning"
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_Enhet:"
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "_Spela upp larm och ljudeffekter"
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "_Ljuduppspelning:"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "Larmljud"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "Fönster och knappar"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "Knapp nedtryckt"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "VĂ€xlingsknapp nedtryckt"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "Fönster maximerat"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "Fönster avmaximerat"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "Fönster minimerat"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "Skrivbord"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Inloggning"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Utloggning"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "Ny e-post"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "Töm papperskorg"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "LÄng ÄtgÀrd Àr fÀrdig (hÀmtning, skivbrÀnning, etc.)"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "Larm"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "Information eller frÄga"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "Varning"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Fel"
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "Batterivarning"
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "Testar hÀndelseljud"
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "VĂ€lj ljudfil"
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "Ljudfiler"
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "Anpassad..."
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "LÄs skÀrmen"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Logga ut"
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "StÀng av"
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "Aktivera stöd för MATE-hjÀlpmedelsfunktioner vid inloggning"
-#~ msgid "Cloned Output"
-#~ msgstr "Klonad utmatning"
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "Ny snabbtangent..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Play system beep sound"
-#~ msgstr "_Spela upp systemljud"
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "OvÀntat attribut \"%s\" för elementet \"%s\""
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "Attributet \"%s\" för elementet \"%s\" hittades inte"
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "OvÀntad tagg \"%s\", taggen \"%s\" förvÀntades"
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "OvÀntad tagg \"%s\" inne i \"%s\""
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "Ingen giltig bokmÀrkesfil hittades i datakatalogerna"
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "Ett bokmÀrke för uri:n \"%s\" finns redan"
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "Inget bokmÀrke hittades för uri:n \"%s\""
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Ingen mime-typ definierad i bokmÀrket för uri:n \"%s\""
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Ingen privat flagga har definierats i bokmÀrket för uri:n \"%s\""
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "Inga grupper instÀllda i bokmÀrket för uri:n \"%s\""
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr ""
-#~ "Inget program med namnet \"%s\" har registrerat ett bokmÀrke för \"%s\""
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s Àr sökvÀgen dÀr temafilerna kommer att installeras. Detta kan inte "
-#~ "vÀljas som kÀllplatsen"
-#~ msgid "E_nable software sound mixing"
-#~ msgstr "A_ktivera ljudmixning via programvara"
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "Systemsignal"
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "_Aktivera systemsignal"
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "_Visuell systemsignal"
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "Siren"
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "Klink"
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "Pip"
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Inget ljud Àr instÀllt för den hÀr hÀndelsen."
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ljudfilen för denna hÀndelse existerar inte.\n"
-#~ "Du kanske vill installera paketet mate-audio för att fÄ en uppsÀttning "
-#~ "med standardljud."
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "Ljudfilen för denna hÀndelse finns inte."
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "Filen %s Àr inte en giltig wav-fil"
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "VĂ€lj ljudfil..."
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Region and language changes take effect the next time you log in.</i>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<i>Ändringar av region och sprĂ„k blir aktiverade nĂ€sta gĂ„ng du loggar in."
-#~ "</i>"
-#~ msgid "Localization Preferences"
-#~ msgstr "InstÀllningar för lokalanpassning"
-#~ msgid "Region:"
-#~ msgstr "Region:"
-#~ msgid "Selected languages:"
-#~ msgstr "Valda sprÄk:"
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "Centrerad\n"
-#~ "Fyll skÀrmen\n"
-#~ "Skalad\n"
-#~ "Zoomad\n"
-#~ "Sida-vid-sida"
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "VerkstÀll Àndringarna och avsluta"
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Ansluter..."
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "Inverterad"
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "InstÀllningar för skÀrm %d\n"
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "InstÀllningar för skÀrmupplösning"
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "_Gör till standard endast för denna dator (%s)"
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Testar de nya instÀllningarna. Om du inte svarar inom %d sekund kommer de "
-#~ "föregÄende instÀllningarna att ÄterstÀllas."
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Testar de nya instÀllningarna. Om du inte svarar inom %d sekunder kommer "
-#~ "de föregÄende instÀllningarna att ÄterstÀllas."
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "BehÄll upplösning"
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Vill du behÄlla denna upplösning?"
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "AnvÀnd _föregÄende upplösning"
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "_BehÄll upplösning"
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "Versionen av XRandR-tillÀgget Àr inkompatibelt med detta program. "
-#~ "Ändringar av displaystorleken under körning Ă€r inte möjligt."
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fel vid instÀllning av ny snabbtangent i konfigurationsdatabasen: %s\n"
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "Notifieringar för tangentbordstillgÀnglighet"
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Layouter:"
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Avancerad konfiguration"
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "StÀll in som programtypsnitt"
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "StÀller in standardprogramtypsnittet"
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">AnvÀnda nytt typsnitt?</span>"
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "AnvÀnd i_nte typsnitt"
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr ""
-#~ "Temat du valt föreslÄr ett nytt typsnitt. En förhandsvisning av "
-#~ "typsnittet visas nedan."
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "_AnvÀnd typsnitt"
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Teman"
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "Beskrivning"
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "Kontrolltema"
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Fönsterramstema"
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Ikontema"
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Om detta Àr sant kommer installerade teman att fÄ miniatyrbilder."
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "Om detta Àr sant kommer teman att fÄ miniatyrbilder."
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "StÀll in denna nyckel till kommandot som ska anvÀndas för att skapa "
-#~ "miniatyrbilder för installerade teman."
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr ""
-#~ "StÀll in denna nyckel till kommandot som ska anvÀndas för att skapa "
-#~ "miniatyrbilder för teman."
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "Miniatyrbildskommando för installerade teman"
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "Miniatyrbildskommando för teman"
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för installerade teman"
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "Huruvida det ska skapas miniatyrbilder för teman"
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFGÅÄÖ"
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FIL]"
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "AnvÀnd tema"
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "StÀller in standardtemat"
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "GĂ„ _till typsnittsmappen"
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "Starta automatiskt den föredragna hjÀlptekniken"
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-#~ msgid "Set your language and location preferences"
-#~ msgstr "InstÀllningar för ditt sprÄk och plats"
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr ""
-#~ "Om sant kommer mime-hanterarna för text/plain och text/* att hÄllas "
-#~ "synkroniserade"
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "Synkronisera text/plain- och /text/*-hanterare"
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för e-post."
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Mata ut"
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "Hemmapp"
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen till hemmappen."
-#~ msgid "Launch calculator"
-#~ msgstr "Starta minirÀknare"
-#~ msgid "Launch calculator's shortcut"
-#~ msgstr "GenvÀgen för starta minirÀknare"
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "Starta hjÀlplÀsare"
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för starta hjÀlplÀsare."
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "Starta webblÀsare"
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för starta webblÀsare."
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för lÄs skÀrmen."
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Logga ut"
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för logga ut."
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "Mediaspelare"
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för mediaspelarens tangent."
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för tangenten nÀsta spÄr."
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Gör paus"
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för tangenten gör paus."
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "Spela (eller spela/gör paus)"
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för tangenten spela (eller spela/gör paus)."
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för tangenten föregÄende spÄr."
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för sök."
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "Hoppa till nÀsta spÄr"
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "Hoppa till föregÄende spÄr"
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "Sov"
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för sov."
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "Tangenten stoppa uppspelning"
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för tangenten stoppa uppspelning."
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "Volym ned"
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för volym ned."
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "Tysta volym"
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för att tysta volymen."
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "Volymsteg"
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "Volymsteg som procentandel av volymen."
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "Volym upp"
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "GenvÀgen för volym upp."
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visa ett dialogfönster nÀr det uppstÄr fel vid körandet av skÀrmslÀckaren"
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "Kör skÀrmslÀckaren vid inloggning"
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "Visa uppstartsfel"
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "Starta skÀrmslÀckaren"
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "Ett fel intrÀffade vid visning av musinstÀllningsdialogen: %s"
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "Kan inte importera AccessX-instÀllningar frÄn filen \"%s\""
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "Importera funktionsinstÀllningsfil"
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_Importera"
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "StÀll in dina instÀllningar för tangentbordstillgÀnglighet"
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr ""
-#~ "Detta system verkar inte ha tillÀgget XKB. Funktionerna för "
-#~ "tangentbordstillgÀnglighet fungerar inte utan det."
-#~ msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Aktivera st_udsande tangenter</b>"
-#~ msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Aktivera l_Ă„ngsamma tangenter</b>"
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Aktivera _mustangenter</b>"
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Aktivera _repeteringstangenter</b>"
-#~ msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>Aktivera _klistriga tangenter</b>"
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>Funktioner</b>"
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>VĂ€xlingsknappar</b>"
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "GrundlÀggande"
-#~ msgid "Beep if key is re_jected"
-#~ msgstr "Pip om tangenten för_kastas"
-#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-#~ msgstr "Pip dÄ _funktioner slogs pÄ eller av frÄn tangentbordet"
-#~ msgid "Beep when _modifier is pressed"
-#~ msgstr "Pip dÄ _modifierare trycks ned"
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr "Pip nÀr en lysdiod sÀtts pÄ och pip tvÄ gÄnger nÀr en stÀngs av."
-#~ msgid "Beep when key is:"
-#~ msgstr "Pip nÀr tangenten Àr:"
-#~ msgid "Del_ay:"
-#~ msgstr "_Fördröjning:"
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "Fördröjning mellan tangenttryckning och pekarfl_ytt:"
-#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-#~ msgstr "_Inaktivera om tvÄ tangenter trycks samtidigt"
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "Aktivera _vÀxlingsknappar"
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filter"
-#~ msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-#~ msgstr "I_gnorera dublettangenttryckningar inom:"
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ignorera alla efterföljande nedtryckningar av SAMMA tangent om de sker "
-#~ "inom en anvÀndardefinierbar tidsperiod."
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "InstÀllningar för tangentbordstillgÀnglighet (AccessX)"
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "Ma_ximal pekarhastighet:"
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "Mus_instÀllningar..."
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr ""
-#~ "Godtag endast tangenter dÄ de har tryckts ned och hÄllits nedtryckta "
-#~ "under en anvÀndardefinierad tid."
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 4df707db..13710e28 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -1,510 +1,256 @@
-# translation of mate-control-center.master.ta.po to Tamil
-# Tamil translation of mate-control-center
-# Copyright (C) 2002
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Dinesh Nadarajah <[email protected]>, 2002, 2004.
-# Ma SivaKumar <[email protected]>, 2004.
-# Jayaradha N <[email protected]>, 2004.
-# Felix <[email protected]>, 2006.
+# Dr,T,Vasudevan <[email protected]>, 2010.
# Dr.T.Vasudevan <[email protected]>, 2007, 2008, 2009.
+# Felix <[email protected]>, 2006.
# I. Felix <[email protected]>, 2009.
-# Dr,T,Vasudevan <[email protected]>, 2010.
+# Jayaradha N <[email protected]>, 2004.
+# Ma SivaKumar <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.master.ta\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-20 17:19+0530\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-20 17:21+0530\n"
-"Last-Translator: Dr,T,Vasudevan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Tamil <[email protected]>>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
+"Language: ta\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àźȘàźżàźŁàŻˆàźŻ àź‡àźŸàźźàŻ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àź”àŻ‡àźČàŻˆàź•àźłàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻàź•àźłàŻ àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźłàŻàźł desktop àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "àźȘàźŁàźż àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàŻ àźźàŻˆàźŻàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ. àź‡àź€àź©àŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‡ \";\" àź†àźČàŻ àźȘàźżàź°àźżàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻ , àź…àźšàŻàź€ àźšàŻ†àźŻàźČàŻˆ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àź…àź€àź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàźŸàź© .desktop àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "àź’àź°àŻ àź”àŻ‡àźČàŻˆ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź€àŻàźźàŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàŻ àźźàŻˆàźŻàź€àŻàź€àŻˆ àźźàŻ‚àźŸàŻ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź©àźżàźČàŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàŻ àźźàŻˆàźŻàźźàŻ \"Common Task\" àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź©àź€àŻàźźàŻ àźźàŻ‚àźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "àź€àŻàź”àź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź”àŻàźŸàź©àŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź‡àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àź€àŻàź”àź•àŻàź• àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźšàźŸàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź àźźàŻ‚àźŸàŻàź”àź€àźŸ àźŽàź© àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "àź‰àź€àź”àźż àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź”àŻàźŸàź©àŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź‡àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àź‰àź€àź”àźż àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź àźźàŻ‚àźŸàŻàź”àź€àźŸ àźŽàź© àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "àźšàŻ‡àź°àŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź”àŻàźŸàź©àŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź‡àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àźšàŻ‡àź°àŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź àźźàŻ‚àźŸàŻàź”àź€àźŸ àźŽàź© àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "àźźàŻ‡àźźàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź”àŻàźŸàź©àŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź‡àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àźźàŻ‡àźźàŻàźȘàźŸàźŸàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźźàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźšàźŸàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź àźźàŻ‚àźŸàŻàź”àź€àźŸ àźŽàź© àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "àź•àŻ‚àźŸàŻàź€àźČàŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźżàź•àźłàŻ àź‡àźŁàŻˆàźŻ àźźàŻàź•àź”àź°àźż"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "àźŽàź™àŻàź•àŻ àźȘàźŁàźżàźźàŻ‡àźŸàŻˆ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźżàź•àźłàŻˆ àźȘàŻ†àź±àŻàź”àź€àź±àŻàź•àźŸàź© URL. àź’àź°àŻ àź”àŻ†àź±àŻàź±àŻ àźšàź°àźźàźŸàź• àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‹àź©àŻàź±àźŸàź€àŻ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "àź•àŻ‚àźŸàŻàź€àźČàŻ àź€àŻ€àźźàŻàź•àźłàŻ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "àźŽàź™àŻàź•àŻ àźȘàźŁàźżàźźàŻ‡àźŸàŻˆ àź€àŻ€àźźàŻàź•àźłàŻˆ àźȘàŻ†àź±àŻàź”àź€àź±àŻàź•àźŸàź© URL. àź’àź°àŻ àź”àŻ†àź±àŻàź±àŻ àźšàź°àźźàźŸàź• àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‹àź©àŻàź±àźŸàź€àŻ."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àź‡àźŸ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻàź•àŻàź•àŻ àź‡àź€àź©àŻˆ àź…àźźàŻˆ. àź‡àź€àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźŸàŻˆàźŻ àźȘàźżàźŁàŻˆàźŻ àźȘàŻàź°àźŸàź•àŻàźžàźż àź•àźŸàŻàźŸàźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻˆ "
-"àź”àź°àŻˆàźŻàź±àŻàź•àŻàź• àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"àźŽàź™àŻàź•àŻ àźȘàźŁàźżàźźàŻ‡àźŸàŻˆ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźżàź•àźłàŻˆ àźȘàŻ†àź±àŻàź”àź€àź±àŻàź•àźŸàź© URL. àź’àź°àŻ àź”àŻ†àź±àŻàź±àŻ àźšàź°àźźàźŸàź• àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ "
-"àź€àŻ‹àź©àŻàź±àźŸàź€àŻ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
-msgstr "àźŽàź™àŻàź•àŻ àźȘàźŁàźżàźźàŻ‡àźŸàŻˆ àź€àŻ€àźźàŻàź•àźłàŻˆ àźȘàŻ†àź±àŻàź”àź€àź±àŻàź•àźŸàź© URL. àź’àź°àŻ àź”àŻ†àź±àŻàź±àŻ àźšàź°àźźàźŸàź• àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻ‹àź©àŻàź±àźŸàź€àŻ."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "àźȘàźŸàźźàŻ/àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ àźŽàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "àźŽàźšàŻàźšàź°àźżàź•àŻàź•àŻˆ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàźżàźČàŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź‰àź°àŻàź”àŻˆ àźšàŻàź±àŻàź±àźżàźČàŻàźźàŻ àź‰àźłàŻàźł àźŽàźČàŻàźČàŻˆ àź…àź•àźČàźźàŻ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "àźŽàźšàŻàźšàź°àźżàź•àŻàź•àŻˆàźŻàźżàź©àŻ àź”àź•àŻˆ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "àźŽàźšàŻàźšàź°àźżàź•àŻàź•àŻˆàźŻàźżàź©àŻ àź”àź•àŻˆ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "àźŽàźšàŻàźšàź°àźżàź•àŻàź•àŻˆ àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "àźŽàźšàŻàźšàź°àźżàź•àŻàź•àŻˆ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "àź•àŻ‚àźŸàŻàź€àźČàŻ àź”àźżàź”àź°àź™àŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàź”àŻàźźàŻ (_d)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àźŸàź€àŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻˆàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àźŸàź€àŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻˆàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àźŸàź€àŻ àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àźŸàź€àŻ àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àźŸàź€àŻ àźšàźŸàŻàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àźŸàź€àŻ àźšàźŸàŻàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àźŸàź€àŻ àźźàŻ‹àź€àźżàź°àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àźŸàź€àŻ àźźàŻ‹àź€àźżàź° àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àźŸàź€àŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àźŸàź€àŻ àźšàźżàź±àŻ àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźČàź€àŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻˆàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźČàź€àŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻˆàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźČàź€àŻ àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźČàź€àŻ àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻ àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźČàź€àŻ àźšàźŸàŻàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźČàź€àŻ àźšàźŸàŻ àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźČàź€àŻ àźźàŻ‹àź€àźżàź°àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźČàź€àŻ àźźàŻ‹àź€àźżàź° àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźČàź€àŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "%sàź‡àźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźČàź€àŻ àźšàźżàź±àŻ àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "àź”àźŸàźšàźżàźȘàŻàźȘàźżàźŻàźżàźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźżàź°àźČàŻˆ àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "àź”àźżàź°àźČàŻˆ àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "àź€àŻ‡àźŻàŻàź€àŻàź€àźČàŻ àźźàźżàź•àź”àŻàźźàŻ àź•àŻàź±àŻˆàź”àźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ, àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àźźàŻàźŻàź±àŻàźšàźżàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźżàź°àźČàŻ àźźàŻˆàźŻàźźàźŸàź• àź‡àźČàŻàźČàŻˆ, àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź• àźźàŻàźŻàź±àŻàźšàźżàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "àź”àźżàź°àźČàŻˆ àźŽàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "àźȘàźŸàź€àŻàź€àŻˆàź€àŻ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "àźȘàźŸàźźàŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "àźȘàźŸàź™àŻàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "àź…àź©àŻˆàź€àŻàź€àŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"àźźàŻàź•àź”àź°àźż àźȘàŻàź€àŻàź€àź•àź€àŻàź€àŻˆ àźŽàźŸàŻàź•àŻàź• àźźàŻàźŻàź±àŻàźšàźżàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ\n"
-"Evolution àź€àź°àź”àŻ àźšàŻ‡àź”àŻˆàźŻàź•àźźàŻ àźšàŻ†àź±àźżàźźàŻàź±àŻˆàźŻàŻˆ àź•àŻˆàźŻàźŸàźł àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àźźàŻàź•àź”àź°àźż àźȘàŻàź€àŻàź€àź•àź€àŻàź€àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s àźȘàź±àŻàź±àźż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "àźŽàź©àŻàź©àŻˆ àźȘàź±àŻàź±àźż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "àźźàŻàź•àź”àź°àźż: (_d)"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "àź‰àź€àź”àźżàźŻàźŸàźłàź°àŻ: (_s)"
+msgid "Full Name"
+msgstr "àźźàŻàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻ†àźŻàź°àŻ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "àźŽàź©àŻàź©àŻˆ àźȘàź±àŻàź±àźż"
+msgid "User name:"
+msgstr "àźȘàźŻàź©àź°àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "àźźàŻàź•àź”àź°àźż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "àźšàź•àź°àźźàŻ: (_i)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "àźšàźżàź±àŻàź”àź©àźźàŻ: (_o)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "àźšàźŸàźłàŻàź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż: (_n)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ... (_r)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "àźšàź•àź°àźźàŻ: (_t)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "àźšàźŸàźŸàŻ: (_u)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "àźšàźŸàźŸàŻ: (_n)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àźȘàŻàź•àŻàźȘàź€àźżàź”àŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ (_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "àźźàźżàź©àŻàź©àźžàŻàźšàźČàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àźȘàŻàź•àŻàźȘàź€àźżàź”àŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ (_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "àźźàŻàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻ†àźŻàź°àŻ"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "àźźàŻàź€àź©àŻàźźàŻˆ: (_e)"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "àź‡àźČàŻàźČàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "àź‰àźŸàź©àźŸàźż àźšàŻ†àźŻàŻàź€àźż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "àź”àŻ‡àźČàŻˆ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź€àź•àź”àźČàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "àźźàźŸàźšàźżàźČàźźàŻ/àźźàźŸàź•àźŸàźŁàźźàŻ: (_v)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "àź€àŻŠàźČàŻˆàźȘàŻ‡àźšàźż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "àźȘàźŻàź©àź°àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "àź‡àźŁàŻˆàźŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "àź‡àźŁàŻˆàźŻ àźȘàź€àźżàź”àŻ: (_l)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "àź”àŻ‡àźČàŻˆ: (_k)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "àź”àŻ‡àźČàŻˆ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àź”àŻ‡àźČàŻˆ àź€àŻŠàźČàŻˆàźšàź•àźČàźż: (_f)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "àź…àźžàŻàźšàźČàŻ àź•àŻàź±àźżàźŻàŻ€àźŸàŻ: (_P)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "àźźàŻàź•àź”àź°àźż: (_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "àź€àŻàź±àŻˆ: (_D)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "àź•àŻàźŽàŻàź”àźŸàź°àźżàźŻàźŸàź•: (_G)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àźźàŻàź€àź©àŻàźźàŻˆ àźȘàź•àŻàź•àźźàŻ: (_H)"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "àźźàŻàź€àź©àŻàźźàŻˆ: (_H)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "àźœàźŸàźȘàź°àŻ: (_J)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "àźźàŻ‡àźČàźŸàźłàź°àŻ: (_M)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "àź•àŻˆàźȘàŻ‡àźšàźż: (_M)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "àźȘàźŁàźż: (_P)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "àźźàźŸàźšàźżàźČàźźàŻ/àźźàźŸàź•àźŸàźŁàźźàŻ: (_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ: (_T)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "àźȘàźŁàźż: (_W)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "àź…àźžàŻàźšàźČàŻ àź•àŻàź±àźżàźŻàŻ€àźŸàŻ: (_Z)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àźȘàŻàź•àŻàźȘàź€àźżàź”àŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ (_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź€àź•àź”àźČàŻˆ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàźŸàź€àź©àź€àŻàź€àŻˆ àź…àźŁàŻ àź…àź©àŻàźźàź€àźż àź‡àźČàŻàźČàŻˆ. àź•àźŁàźżàź©àźż àźšàźżàź°àŻàź”àźŸàź•àźżàźŻàŻˆ àź…àźŁàŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "àźšàźŸàź€àź©àźźàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àź€àźŻàźŸàź°àźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "àź’àź°àŻ àź‰àźłàŻàźłàźŸàź°àŻàźšàŻàź€ àźȘàźżàźŽàŻˆ àźàź±àŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻàźłàŻàźłàź€àŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "àźȘàź€àźżàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆàź•àźłàŻˆ àź…àźŽàźżàź•àŻàź•àź”àźŸ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆàź•àźłàŻˆ àź…àźŽàźż (_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàź€àźżàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆàź•àźłàŻˆ àź…àźŽàźżàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ àźŽàź©àź”àŻ‡ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àźȘàŻàź•àŻàźȘàź€àźżàź”àŻ "
-"àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźšàŻ€àź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ?"
+msgstr "àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàź€àźżàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆàź•àźłàŻˆ àź…àźŽàźżàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ àźŽàź©àź”àŻ‡ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àźȘàŻàź•àŻàźȘàź€àźżàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźšàŻ€àź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź€àŻ!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' àźšàźŸàź€àź©àź€àŻàź€àŻˆ àź…àźŁàŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
@@ -512,248 +258,242 @@ msgstr "'%s' àźšàźŸàź€àź©àź€àŻàź€àŻˆ àź…àźŁàŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻïżœ
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' àźšàźŸàź€àź©àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź”àźżàź°àźČàŻˆ àźȘàźżàźŸàźżàź•àŻàź• àź€àŻàź”àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àź”àźŸàźšàźżàźȘàŻàźȘàźż àźŽàź€àŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź…àźŁàŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "àź‰àź€àź”àźżàź•àŻàź•àŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŁàźżàź©àźż àźšàźżàź°àŻàź”àźŸàź•àźżàźŻàŻˆ àź…àźŁàŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àźȘàŻàź•àŻàźȘàź€àźżàź”àŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àźȘàŻàź•àŻàźȘàź€àźżàź”àŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆàźŻàŻˆ '%s' àźšàźŸàź€àź©àź€àŻàź€àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźż àźšàŻ‡àźźàźżàź•àŻàź• "
-"àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ."
+msgstr "àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àźȘàŻàź•àŻàźȘàź€àźżàź”àŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆàźŻàŻˆ '%s' àźšàźŸàź€àź©àź€àŻàź€àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźż àźšàŻ‡àźźàźżàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "àź”àźŸàźšàźżàźȘàŻàźȘàźżàźŻàźżàźČàŻ àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àźŻàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "àź”àźŸàźšàźżàźȘàŻàźȘàźżàźŻàźżàźČàŻ àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻˆàź”àźżàź°àźČàŻ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ àźšàźŸàŻ àź”àźżàź°àźČàŻ"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻàź”àźżàź°àźČàŻ"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ àźźàŻ‹àź€àźżàź° àź”àźżàź°àźČàŻ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźżàź°àźČàŻ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ àźšàźŸàŻ àź”àźżàź°àźČàŻ"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "àź”àźČàź€àŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻˆàź”àźżàź°àźČàŻ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ àźźàŻ‹àź€àźżàź° àź”àźżàź°àźČàŻ"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "àź”àźČàź€àŻ àźšàźŸàŻ àź”àźżàź°àźČàŻ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻˆàź”àźżàź°àźČàŻ"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "àź”àźČàź€àŻ àźźàŻ‹àź€àźżàź° àź”àźżàź°àźČàŻ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àźźàź±àŻàź± àź”àźżàź°àźČàŻ:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "àź”àźČàź€àŻ àźšàźżàź±àŻ àź”àźżàź°àźČàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "àź”àźČàź€àŻ àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻ àź”àźżàź°àźČàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "àź”àźČàź€àŻ àźšàźżàź±àŻ àź”àźżàź°àźČàŻ"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "àź”àźČàź€àŻ àźšàźŸàŻ àź”àźżàź°àźČàŻ"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻàź”àźżàź°àźČàŻ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "àź”àźČàź€àŻ àźźàŻ‹àź€àźżàź° àź”àźżàź°àźČàŻ"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "àźźàź±àŻàź± àź”àźżàź°àźČàŻ:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "àź”àźČàź€àŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻˆàź”àźżàź°àźČàŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "àź”àźżàź°àźČàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àź”àŻ†àź±àŻàź±àźżàź•àź°àźźàźŸàź• àźšàŻ‡àźźàźżàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ. àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àź”àźŸàźšàźżàźȘàŻàźȘàźż àźźàŻ‚àźČàźźàŻ "
-"àźȘàŻàź•àŻàźȘàź€àźżàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àźźàŻàźŸàźżàźŻàŻàźźàŻ."
+msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àź”àŻ†àź±àŻàź±àźżàź•àź°àźźàźŸàź• àźšàŻ‡àźźàźżàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ. àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àŻˆàź°àŻ‡àź•àŻˆ àź”àźŸàźšàźżàźȘàŻàźȘàźż àźźàŻ‚àźČàźźàŻ àźȘàŻàź•àŻàźȘàź€àźżàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àźźàŻàźŸàźżàźŻàŻàźźàŻ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "àźŽàź€àźżàź°àŻàźȘàźŸàź°àźŸàź€ àź”àźżàź€àźźàźŸàź• àźšàŻ‡àźŻàŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àźżàźŻàź€àŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO àź€àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźȘàźŁàźżàźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àźźàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO àź€àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźȘàźŁàźżàźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àźźàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "àź…àź™àŻàź•àŻ€àź•àź°àźżàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "àź†àź°àźźàŻàźȘ àź…àź™àŻàź•àŻ€àź•àźŸàź°àź€àŻàź€àźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻàźłàŻàźłàź€àŻ! àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àź…àź™àŻàź•àŻ€àź•àź°àźżàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "àź…àź€àŻ àź€àź”àź±àźŸàź© àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "àź•àźŁàźżàź©àźż àźȘàźżàźŽàŻˆ: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ àźźàźżàź•àź”àŻàźźàŻ àźšàźżàź±àźŻàź€àźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ àźźàźżàź• àźŽàźłàźżàźźàŻˆàźŻàźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "àźȘàźŽàŻˆàźŻ àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ àźźàźżàź•àź”àŻàźźàŻ àź’àź±àŻàź±àŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ àźŽàźŁàŻàź•àźłàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàźżàź±àźȘàŻàźȘàŻ†àźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź•àŻàź•àźłàŻˆ àź•àŻŠàźŁàŻàźŸàźżàź°àŻàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "àźȘàźŽàŻˆàźŻ àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàź±àŻàź•àźłàŻ àź’àź°àŻ‡ àźźàźŸàź€àźżàź°àźżàźŻàźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "àź‡àź€àŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "àźȘàźżàź©àŻàź€àźłàź€àŻàź€àŻˆ àźàź±àŻàź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "àź’àź°àŻ àź•àźŁàźżàź©àźż àźȘàźżàźŽàŻˆ àźàź±àŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻàźłàŻàźłàź€àŻ"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźšàź°àźżàźȘàźŸàź°àŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "<b>àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ</b> àźŽàź©àŻàźȘàź€àŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àź”àŻàźźàŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ <b>àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ</b> àźȘàŻàźČàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-"àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ <b>àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ</b> àźȘàŻàźČàź€àŻàź€àźżàźČàŻ "
-"àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ <b>àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ</b> àźȘàŻàźČàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "àź‡àź°àźŁàŻàźŸàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàź±àŻàź•àźłàŻàźźàŻ àź’àź©àŻàź±àźŸàź• àź‡àźČàŻàźČàŻˆ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ (_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź± àź•àŻ€àźŽàŻàźłàŻàźł àźȘàŻàźČàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź€àź±àŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻàźŸàŻ <b>àź‰àź±àŻàź€àźżàźȘàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ</b> àź àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ.\nàź‰àź±àŻàź€àźżàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźżàźŻàź€àŻàźźàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻàźŸàŻ àź…àź€àŻˆ àźšàź°àźż àźȘàźŸàź°àŻàź•àŻàź• àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻàź•. àźȘàźżàź©àŻ <b>àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ</b> àź àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ: (_p)"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź± àź•àŻ€àźŽàŻàźłàŻàźł àźȘàŻàźČàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź€àź±àŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻàźŸàŻ "
-"<b>àź‰àź±àŻàź€àźżàźȘàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ</b> àź àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ.\n"
-"àź‰àź±àŻàź€àźżàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźżàźŻàź€àŻàźźàŻ àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻàźŸàŻ àź…àź€àŻˆ àźšàź°àźż àźȘàźŸàź°àŻàź•àŻàź• àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻàź•. "
-"àźȘàźżàź©àŻ <b>àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ</b> àź àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
+msgid "_New password:"
+msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻ àźšàŻŠàźČàŻ: (_N)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "àź…àź™àŻàź•àŻ€àź•àź°àźżàź€àŻàź€àźČàŻ (_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻ àźšàŻŠàźČàŻ: (_N)"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àź•àźŸàź”àŻàźšàŻàźšàŻŠàźČàŻàźČàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ (_s)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "(_g) àź…àźŁàŻàź•àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àź‰àźłàŻàźšàŻàźŽàŻˆàź”àŻ"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "àź‰àź€àź”àźż àź€àŻŠàźŽàźżàźČàŻ àźšàŻàźŸàŻàźȘ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -761,528 +501,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "àź‰àź€àź”àźż àź€àŻŠàźŽàźżàźČàŻàźšàŻàźŸàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "àź‰àź€àź”àźż àź€àŻŠàźŽàźżàźČàŻ àźšàŻàźŸàŻàźȘ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻ"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźźàźŸàź© àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź…àźŸàŻàź€àŻàź€ àźźàŻàź±àŻˆ àźšàŻàźŽàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź”àź°àŻˆ àź‰àź€àź”àźż àź€àŻŠàźŽàźżàźČàŻàźšàŻàźŸàŻàźȘ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàźČàŻ àźàź±àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàźŸ."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźźàźŸàź© àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźČàŻàźČàź”àŻàźźàŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "(_L) àźźàŻ‚àźŸàźż àź”àźżàźŸàŻàźŸàŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àź”àŻàźźàŻ"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "(_E) àź‰àź€àź”àźż àź€àŻŠàźŽàźżàźČàŻàźšàŻàźŸàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àź”àŻàźź"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźźàźŸàź© àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźČàŻàźČàź”àŻàźźàŻ"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź…àźŸàŻàź€àŻàź€ àźźàŻàź±àŻˆ àźšàŻàźŽàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź”àź°àŻˆ àź‰àź€àź”àźż àź€àŻŠàźŽàźżàźČàŻàźšàŻàźŸàŻàźȘ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàźČàŻ àźàź±àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàźŸ."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àź…àźŁàŻàź•àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àź‰àźłàŻàźšàŻàźŽàŻˆàź”àŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźČàŻàź•"
+msgid "Preferences"
+msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àŻàź°àźżàźźàŻˆàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àź…àźŁàŻàź•àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźČàŻàź•"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "(_K) àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻàź•àŻàź•àŻ àź€àźŸàź”àŻ"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "àź…àźŁàŻàź•àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźČàŻàź•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àŻàź°àźżàźźàŻˆàź•àźłàŻ"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "(_M) àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "(_E) àź‰àź€àź”àźż àź€àŻŠàźŽàźżàźČàŻàźšàŻàźŸàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àź”àŻàźź"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻàź•àŻàź•àŻ àź€àźŸàź”àŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "(_K) àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "(_g) àź…àźŁàŻàź•àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àź‰àźłàŻàźšàŻàźŽàŻˆàź”àŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "(_M) àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àź…àźŁàŻàź•àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àź‰àźłàŻàźšàŻàźŽàŻˆàź”àŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźČàŻàź•"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźźàźŸàź© àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻ"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "(_L) àźźàŻ‚àźŸàźż àź”àźżàźŸàŻàźŸàŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àź”àŻàźźàŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•: àź‰àźłàŻ àźšàŻàźŽàŻˆàźŻàŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźŽàźšàŻàź€ àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ àźšàźżàź±àźȘàŻàźȘàźżàźŻàźČàŻàźȘàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àź†àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ "
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "àźšàŻàź”àź°àŻ-àź•àźŸàź•àźżàź€àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàŻ‡àź°àŻ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "àźŽàźČàŻàźČàźŸ àź•àŻ‡àźŸàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àźźàźżàź•àźȘàŻàźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź• àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ %d àź…àźłàź”àŻ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àźźàŻàźŽàŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź• àź•àźŁàźżàźȘàŻàźȘàŻŠàź±àźżàźŻàźżàźČàŻ "
-"àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź”àź€àŻ àź•àźŸàźżàź©àźźàŻ. àźšàźżàź±àźżàźŻ àź…àźłàź”àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ %d."
-msgstr[1] ""
-"àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ %d àź…àźłàź”àŻ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àźźàŻàźŽàŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź• àź•àźŁàźżàźȘàŻàźȘàŻŠàź±àźżàźŻàźżàźČàŻ "
-"àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź”àź€àŻ àź•àźŸàźżàź©àźźàŻ. àźšàźżàź±àźżàźŻ àź…àźłàź”àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ %d àź…àźłàź”àŻ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àźźàŻàźŽàŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź• àź•àźŁàźżàźȘàŻàźȘàŻŠàź±àźżàźŻàźżàźČàŻ "
-"àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź”àź€àŻ àź•àźŸàźżàź©àźźàŻ. àźšàźżàź±àźżàźŻ àź…àźłàź”àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ"
-msgstr[1] ""
-"àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź€ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ %d àź…àźłàź”àŻ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź• àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àźźàŻàźŽàŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź• àź•àźŁàźżàźȘàŻàźȘàŻŠàź±àźżàźŻàźżàźČàŻ "
-"àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź”àź€àŻ àź•àźŸàźżàź©àźźàŻ. àźšàźżàź±àźżàźŻ àź…àźłàź”àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àźźàŻàźšàŻàź€àŻˆàźŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź”àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź”àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź•"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "àźȘàźŻàź©àź°àŻ àź‡àźŸàŻˆàźźàŻàź• àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àźàź±àŻàź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "àźšàźżàź±àŻàź” àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàź•àŻ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàźȘàŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àźȘàź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻàź•(àź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ|àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż|àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ|àź‡àźŸàŻˆàźźàŻàź•àźźàŻ)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "àźȘàź•àŻàź•àźźàŻ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "àźšàźżàź±àŻàź”àŻ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àźœàźżàźŸàźżàź•àŻ‡ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź‡àźŻàźšàŻàź€àźżàź°àźźàŻ '%s' àźšàźżàź±àŻàź”àźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àź‡àźšàŻàź€ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ "
-"àźŽàź€àźżàź°àŻàźȘàźŸàź°àŻàź€àŻàź€àźŸàź±àŻàźȘàŻ‹àźČàŻ àź…àźźàŻˆàźŻàźŸàź€àŻ."
+msgstr "àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àźœàźżàźŸàźżàź•àŻ‡ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź‡àźŻàźšàŻàź€àźżàź°àźźàŻ '%s' àźšàźżàź±àŻàź”àźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àź‡àźšàŻàź€ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźŽàź€àźżàź°àŻàźȘàźŸàź°àŻàź€àŻàź€àźŸàź±àŻàźȘàŻ‹àźČàŻ àź…àźźàŻˆàźŻàźŸàź€àŻ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż àź”àźŁàŻàźŁàź™àŻàź•àźłàŻˆ àź…àźźàŻˆ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź”àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź”àŻˆ àźźàŻ€àźŸàŻàźŸàŻ†àźŸàŻ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź’àź°àŻ àźȘàźżàźŁàŻàźŁàź©àźżàźŻàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź’àź°àŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź”àŻˆàźŻàŻàźźàŻ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ. "
-"àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àź•àźŸàŻˆàźšàźżàźŻàźŸàź• àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź•àŻàź•àźżàźŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźż àź”àźżàźŸàźČàźŸàźźàŻ.."
+msgstr "àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź’àź°àŻ àźȘàźżàźŁàŻàźŁàź©àźżàźŻàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź’àź°àŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź”àŻˆàźŻàŻàźźàŻ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ. àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àź•àźŸàŻˆàźšàźżàźŻàźŸàź• àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź•àŻàź•àźżàźŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźż àź”àźżàźŸàźČàźŸàźźàŻ.."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź’àź°àŻ àźȘàźżàźŁàŻàźŁàź©àźżàźŻàŻˆ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ. àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àź•àźŸàŻˆàźšàźżàźŻàźŸàź• àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź•àŻàź•àźżàźŻ "
-"àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźż àź”àźżàźŸàźČàźŸàźźàŻ.."
+msgstr "àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź’àź°àŻ àźȘàźżàźŁàŻàźŁàź©àźżàźŻàŻˆ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ. àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àź•àźŸàŻˆàźšàźżàźŻàźŸàź• àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź•àŻàź•àźżàźŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźż àź”àźżàźŸàźČàźŸàźźàŻ.."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź’àź°àŻ àź•àźŁàźżàź©àźżàźźàŻ‡àźšàŻˆ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź’àź°àŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź”àŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź’àź°àŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź”àŻˆ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ. àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àź•àźŸàŻˆàźšàźżàźŻàźŸàź• "
-"àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź•àŻàź•àźżàźŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźż àź”àźżàźŸàźČàźŸàźźàŻ.."
+msgstr "àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź’àź°àŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź”àŻˆ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ. àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àź•àźŸàŻˆàźšàźżàźŻàźŸàź• àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź•àŻàź•àźżàźŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźż àź”àźżàźŸàźČàźŸàźźàŻ.."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź’àź°àŻ àź•àźŁàźżàź©àźżàźźàŻ‡àźšàŻˆ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźżàźŻàŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "àź•àźŸàŻˆàźšàźżàźŻàźŸàź• àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź•àŻàź•àźżàźŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àźȘàź°àźżàźšàŻàź€àŻàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźż àź”àźżàźŸàźČàźŸàźźàŻ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź’àź°àŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź”àŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "àź€àź©àźżàźȘàźŻàź©àŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àź•àźłàŻ"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àź”àźżàź”àź°àźŁ àź”àźżàź”àź°àź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "(_e) àźšàŻàźŁàŻàź•àŻàź•àźźàŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "(_s) àźšàźżàź±àźšàŻàź€ àź”àźŸàźżàź”àź™àŻàź•àźłàŻ"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àź…àź™àŻàź•àŻàźČàź€àŻàź€àŻàź•àŻàź•àŻ àźȘàŻàźłàŻàźłàźżàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "(_n)àźšàźżàź±àźšàŻàź€ àźźàźŸàź±àŻàź€àź©àŻàźźàŻˆ"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "àźźàźŽàŻàź™àŻàź•àŻàź€àźČàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "àźšàźżàź±àź™àŻàź•àźłàŻ (_o):"
+msgid "_None"
+msgstr "(_N) àź”àŻ†àź±àŻàź±àŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "(_u)àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àŻ..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "(_y)àź•àź±àŻàźȘàŻàźȘàŻàź”àŻ†àźłàŻàźłàŻˆ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "àźźàŻˆàźŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź…àźŸàŻàź€àŻàź€ àźźàŻàź±àŻˆ àź‰àźłàŻàźšàŻàźŽàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàź•àŻàź•àŻ àź”àź°àŻàźźàŻ."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "(_p) àź‰àźłàŻàźȘàźżàź•àŻàźšàźČàŻ (LCDs)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "àź”àźŁàŻàźŁàź™àŻàź•àźłàŻ"
+msgid "Hinting"
+msgstr "àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàŻàź•àźłàŻ"
+msgid "N_one"
+msgstr "(_o) àźàź€àŻàźźàźżàźČàŻàźČàŻˆàź±àŻàź±àŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àźšàŻ‚àźŽàźČàŻˆ àź€àź©àźżàźȘàźŻàź©àŻ àź†àź•àŻàź•àŻàź•"
+msgid "_Slight"
+msgstr "(_S) àźšàźżàź±àźżàź€àźłàź”àŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "(_e) àź”àźżàź”àź°àź™àŻàź•àźłàŻ.."
+msgid "_Medium"
+msgstr "(_M) àź‡àźŸàŻˆàźšàźżàźČàŻˆ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "àźȘàźŁàźżàźźàŻ‡àźŸàŻˆ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ: (_k)"
+msgid "_Full"
+msgstr "(_F) àźźàŻàźŽàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àź”àźżàź”àź°àźŁ àź”àźżàź”àź°àź™àŻàź•àźłàŻ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻ"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "àź‰àźłàŻàźȘàźżàź•àŻàźšàźČàŻ àź”àź°àźżàźšàŻˆ"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àź†àź©àŻàźČàŻˆàź©àŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźżàź•àźłàŻˆ àźȘàŻ†àź±àŻ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "àź•àŻ‚àźŸàŻàź€àźČàŻ àź†àź©àŻàźČàŻˆàź©àŻ àź€àŻ€àźźàŻàź•àźłàŻˆ àźȘàŻ†àź±àŻ"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "(_y)àź•àź±àŻàźȘàŻàźȘàŻàź”àŻ†àźłàŻàźłàŻˆ."
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàŻ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "àź•àźżàźŸàŻˆàźźàźŸàŻàźŸ àźšàŻ€àź°àŻ àźšàźżàź± àźźàźŸàź±àŻàź±àź™àŻàź•àźłàŻ"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "àź•àŻàź±àŻàźźàŻàźȘàźŸàź™àŻàź•àźłàŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ."
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ."
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àź•àźłàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "àźȘàŻ†àź°àźżàźŻ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "(_A) àź‡àźȘàŻàźȘàźŸàźż àźšàŻ‡àźźàźż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "(_o) àźàź€àŻàźźàźżàźČàŻàźČàŻˆàź±àŻàź±àŻ"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "(_u)àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àŻ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "àźšàźżàź±àź€àŻàź€àŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
+msgid "_Install..."
+msgstr "àźšàźżàź±àŻàź”àŻ... (_I)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻ"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "àź•àŻ‚àźŸàŻàź€àźČàŻ àź†àź©àŻàźČàŻˆàź©àŻ àź€àŻ€àźźàŻàź•àźłàŻˆ àźȘàŻ†àź±àŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "(_e) àźšàŻàźŁàŻàź•àŻàź•àźźàŻ:"
+msgid "Theme"
+msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "àź”àź°àŻˆàź”àŻ"
+msgid "_Style:"
+msgstr "(_S) àźȘàźŸàźŁàźż:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻˆ àź‡àźȘàŻàźȘàźŸàźż àźšàŻ‡àźźàźż..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "àźšàźżàź±àź™àŻàź•àźłàŻ (_o):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "(_A) àź‡àźȘàŻàźȘàźŸàźż àźšàŻ‡àźźàźż"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "àźšàźżàź±àź€àŻàź€àŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸàźČàŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż àźȘàźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźšàŻ‡àźźàźż (_ b)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻàźźàŻ àź†àź©àŻàźČàŻˆàź©àŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźżàź•àźłàŻˆ àźȘàŻ†àź±àŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "àź…àźłàź”àźŸàź•àŻàź•àźźàŻ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àźšàŻ‡àź°àŻ... (_A)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "àźšàźżàź±àźżàźŻ"
+msgid "Background"
+msgstr "àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "àźźàźŽàŻàź™àŻàź•àŻàź€àźČàŻ"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "àź†àź”àźŁ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ: (_D)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "àźȘàź°àŻ àźšàźżàź±àźźàŻ"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "àźȘàźŁàźżàźźàŻ‡àźŸàŻˆ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ: (_k)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "àź”àŻ€àźšàŻàźšàŻ"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "(_W) àźšàźŸàźłàź°àźźàŻ àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "àź‡àźŽàŻàź”àŻˆ"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "àźšàźżàźČàŻˆàźŻàźŸàź© àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àź…àź•àźČàźźàŻ: (_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "(_p) àź‰àźłàŻàźȘàźżàź•àŻàźšàźČàŻ (LCDs)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "(_A) àźšàźżàź°àźČàŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "(_p) àź‰àźłàŻàźȘàźżàź•àŻàźšàźČàŻ àźźàźŽàŻàźȘàŻàźȘàźŸàź•àŻàź•àźČàŻ (LCDs)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "àź”àź°àŻˆàź”àŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "àź‰àźłàŻàźȘàźżàź•àŻàźšàźČàŻ àź”àź°àźżàźšàŻˆ"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "(_p) àź‰àźłàŻàźȘàźżàź•àŻàźšàźČàŻ àźźàźŽàŻàźȘàŻàźȘàźŸàź•àŻàź•àźČàŻ (LCDs)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "àź‰àź°àŻˆ"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "(_n)àźšàźżàź±àźšàŻàź€ àźźàźŸàź±àŻàź€àź©àŻàźźàŻˆ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻ àź•àŻ€àźŽàŻ‡ àź‰àź°àŻˆ"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "(_s) àźšàźżàź±àźšàŻàź€ àź”àźŸàźżàź”àź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻ àźȘàź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‰àź°àŻˆ"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "(_M) àź’àź±àŻàź±àŻˆàźšàźżàź±àźźàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "àź‰àź°àŻˆ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "(_e) àź”àźżàź”àź°àź™àŻàź•àźłàŻ.."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàźŸàźŸàŻàź•àźłàŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź”àźŁàŻàźŁ àź€àźżàźŸàŻàźŸàź™àŻàź•àźłàŻˆ àź†àź€àź°àźżàź•àŻàź•àź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
+msgid "Fonts"
+msgstr "àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "àź“àźŸàŻàź•àźłàźŸàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "àź…àźŁàŻàź•àźżàźȘàŻàźȘàźŸàź°àŻ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "àźźàŻˆàźŻàźźàŻ"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "àź…àźłàź”àźŸàź•àŻàź•àźźàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "àźšàŻ†àź™àŻàź•àŻàź€àŻàź€àŻ àźšàŻ€àź°àŻ àźšàźżàź± àźźàźŸàź±àŻàź±àź™àŻàź•àźłàŻ"
+msgid "Stretch"
+msgstr "àź‡àźŽàŻàź”àŻˆ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "àźšàźŸàźłàź° àźŽàźČàŻàźČàŻˆàźŻàźżàź©àŻ àź€àŻ‹àź±àŻàź±àźźàŻ."
+msgid "Span"
+msgstr "àź”àŻ€àźšàŻàźšàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "àź…àźŁàŻàź•àźżàźȘàŻàźȘàźŸàź°àŻ"
+msgid "Solid color"
+msgstr "àźȘàź°àŻ àźšàźżàź±àźźàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "àźšàŻ‡àź°àŻ... (_A)"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "àź•àźżàźŸàŻˆàźźàźŸàŻàźŸ àźšàŻ€àź°àŻ àźšàźżàź± àźźàźŸàź±àŻàź±àź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "(_A) àźšàźżàź°àźČàŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "àźšàŻ†àź™àŻàź•àŻàź€àŻàź€àŻ àźšàŻ€àź°àŻ àźšàźżàź± àźźàźŸàź±àŻàź±àź™àŻàź•àźłàŻ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻ àź•àŻ€àźŽàŻ‡ àź‰àź°àŻˆ"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻ àźȘàź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‰àź°àŻˆ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "àź”àźżàźłàź•àŻàź•àźźàŻ: (_D)"
+msgid "Icons only"
+msgstr "àźšàźżàź©àŻàź©àź™àŻàź•àźłàŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "àź†àź”àźŁ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ: (_D)"
+msgid "Text only"
+msgstr "àź‰àź°àŻˆ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "àźšàźżàźČàŻˆàźŻàźŸàź© àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ àź…àź•àźČàźźàŻ: (_F)"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àźšàŻ‚àźŽàźČàŻˆ àź€àź©àźżàźȘàźŻàź©àŻ àź†àź•àŻàź•àŻàź•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "(_F) àźźàŻàźŽàŻ"
+msgid "Controls"
+msgstr "àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "(_I) àź‰àźłàŻàźłàŻ€àźŸàŻàźŸàŻ àźȘàŻ†àźŸàŻàźŸàźżàź•àźłàŻ:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàźŸàźŸàŻàź•àźłàŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź”àźŁàŻàźŁ àź€àźżàźŸàŻàźŸàź™àŻàź•àźłàŻˆ àź†àź€àź°àźżàź•àŻàź•àź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "àźšàźżàź±àŻàź”àŻ... (_I)"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "(_T) àź‰àź€àź”àźżàź•àŻàź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "(_M) àź‡àźŸàŻˆàźšàźżàźČàŻˆ"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "(_S) àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàź€ _àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "(_M) àź’àź±àŻàź±àŻˆàźšàźżàź±àźźàŻ"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "(_I) àź‰àźłàŻàźłàŻ€àźŸàŻàźŸàŻ àźȘàŻ†àźŸàŻàźŸàźżàź•àźłàŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "(_N) àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "(_W) àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "(_N) àź”àŻ†àź±àŻàź±àŻ"
+msgid "Text"
+msgstr "àź‰àź°àŻˆ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "(_R) àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàŻ€àźŸàŻàźŸàźźàŻˆ"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "àź”àźŁàŻàźŁàź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "(_R) àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàŻ€àźŸàŻàźŸàźźàŻˆ"
+msgid "Window Border"
+msgstr "àźšàźŸàźłàź° àźŽàźČàŻàźČàŻˆàźŻàźżàź©àŻ àź€àŻ‹àź±àŻàź±àźźàŻ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "(_S) àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàź€ _àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàŻ:"
+msgid "Icons"
+msgstr "àź•àŻàź±àŻàźźàŻàźȘàźŸàź™àŻàź•àźłàŻ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "(_S) àź…àźłàź”àŻ:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź…àźŸàŻàź€àŻàź€ àźźàŻàź±àŻˆ àź‰àźłàŻàźšàŻàźŽàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàź•àŻàź•àŻ àź”àź°àŻàźźàŻ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "(_S) àźšàźżàź±àźżàź€àźłàź”àŻ"
+msgid "_Size:"
+msgstr "(_S) àź…àźłàź”àŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "(_S) àźȘàźŸàźŁàźż:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àźšàźżàź±àźżàźŻ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "(_T) àź‰àź€àź”àźżàź•àŻàź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àźȘàŻ†àź°àźżàźŻ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻ"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻˆ àź‡àźȘàŻàźȘàźŸàźż àźšàŻ‡àźźàźż..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "(_W) àźšàźŸàźłàź°àźźàŻ àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻ:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "(_N) àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "(_W) àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàŻ:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "àź”àźżàźłàź•àŻàź•àźźàŻ: (_D)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àź…àź™àŻàź•àŻàźČàź€àŻàź€àŻàź•àŻàź•àŻ àźȘàŻàźłàŻàźłàźżàź•àźłàŻ"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż àźȘàźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźšàŻ‡àźźàźż (_ b)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1293,40 +978,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "àź•àźŁàźżàźźàŻ‡àźšàŻˆàź•àŻàź•àźŸàź© àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàźŻàŻˆ àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àźŸàź•àŻàź•àŻàź•"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àź•àźŁàźżàź©àźżàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàź©àŻ àźȘàźČ àźȘàź•àŻàź€àźżàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźȘàŻŠàź€àźżàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź”àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźż"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àź•àźŁàźżàź©àźżàźźàŻ‡àźšàŻˆàźŻàźżàź©àŻ àźȘàźČ àźȘàź•àŻàź€àźżàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźȘàŻŠàź€àźżàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź”àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "àź•àŻàź©àŻ‹àźźàŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźȘàŻŠàź€àźż"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àźȘàźŁàźżàźźàŻ‡àźŸàŻˆ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźż àźŽàź€àŻàź”àŻàźźàźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "àźžàŻàźČàŻˆàźŸàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż "
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "àźȘàźŸàźźàŻ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "àźȘàźČ àź…àźłàź”àŻàź•àźłàŻ"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272, c-format
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s àź•àŻ€àźŽàŻ %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "àźȘàźżàź•àŻàźžàźČàŻ"
@@ -1335,34 +1021,28 @@ msgstr[1] "àźȘàźżàź•àŻàźžàźČàŻàź•àźłàŻ"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"àź…àźŸàŻˆàź”àŻ: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nàź…àźŸàŻˆàź”àŻ: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"àź…àźŸàŻˆàź”àŻ: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nàź…àźŸàŻˆàź”àŻ: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "àźȘàźżàźźàŻàźȘàźźàŻ àź•àźŸàźŁàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
@@ -1371,7 +1051,6 @@ msgstr "àźȘàźżàźźàŻàźȘàźźàŻ àź•àźŸàźŁàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
msgid "Cannot install theme"
msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź” àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ "
-# c-format
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
@@ -1395,11 +1074,8 @@ msgstr "\"%s\" àźšàŻ†àźČàŻàźČàŻàźȘàźŸàźżàźŻàźŸàź•àŻàźźàŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘïżœ
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" àźšàŻ†àźČàŻàźČàŻàźȘàźŸàźżàźŻàźŸàź•àŻàźźàŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàźŸàź• àź€àŻ†àź°àźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ. àź…àź€àŻ àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź€àŻŠàź•àŻàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ "
-"àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź‡àźŻàźšàŻàź€àźżàź°àźźàźŸàź• àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ."
+msgstr "\"%s\" àźšàŻ†àźČàŻàźČàŻàźȘàźŸàźżàźŻàźŸàź•àŻàźźàŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàźŸàź• àź€àŻ†àź°àźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ. àź…àź€àŻ àźšàŻ€àź™àŻàź•àźłàŻ àź€àŻŠàź•àŻàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź‡àźŻàźšàŻàź€àźżàź°àźźàźŸàź• àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ."
-# c-format
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
@@ -1422,78 +1098,69 @@ msgstr "àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻ‚àźŽàźČàŻˆ àź”àŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàŻ‚àźŽàźČàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE àźšàŻ‚àźŽàźČàŻ %s àź€àź±àŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻàźłàŻàźłàź€àŻ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "àź€àź±àŻàź•àźŸàźČàźżàź• àź…àźŸàŻˆàź”àźżàź©àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź”àŻ†àź±àŻàź±àźżàź•àź°àźźàźŸàź• àźšàźżàź±àŻàź”àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "àźšàźżàź±àŻàź”àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàźȘàźŸàźŸàź€ àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"àźšàŻ‚àźŽàźČàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź”àŻàź”àź€àźżàźČàŻ àźȘàŻ‹àź€àźżàźŻ àź…àź©àŻàźźàź€àźżàź•àźłàŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ :\n"
-"%s"
+msgstr "àźšàŻ‚àźŽàźČàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź”àŻàź”àź€àźżàźČàŻ àźȘàŻ‹àź€àźżàźŻ àź…àź©àŻàźźàź€àźżàź•àźłàŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ :\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźȘàŻŠàź€àźżàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ àź‡àź°àŻàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ‡ àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ. àźźàźŸàź±àŻàź± àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźźàźŸ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_O àźźàŻ‡àźČàŻ†àźŽàŻàź€àŻ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "àź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻˆ àź…àźŽàźżàź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź‡àźŻàźšàŻàź€àźżàź°àź€àŻàź€àŻˆ àźšàźżàź±àŻàź” àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"'mate-settings-daemon' àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźźàŻ‡àźČàźŸàźłàź°àŻˆ àź€àŻàź”àź™àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ.\n"
-"àź•àŻàź©àŻ‹àźźàŻ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźźàŻ‡àźČàźŸàźłàź°àŻ àź‡àźČàŻàźČàźŸàźźàźČàŻ àźšàźżàźČ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻˆàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ. àź‡àź€àź©àźŸàźČàŻ "
-"àźȘàŻ‹àź©àźȘàŻ‹àź”àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ àźšàŻ‡àź°àźČàźŸàźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź•àŻàź©àŻ‹àźźàŻ àź…àźČàŻàźČàźŸàź€ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻ (àź‰àź€àźŸàź°àźŁàźźàŻ àź•àŻ‡àźŸàźżàźŻàźż) àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźźàŻ‡àźČàźŸàźłàź°àŻ "
-"àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ† àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàźżàźČàŻ àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź•àŻàź©àŻ‹àźźàŻ‹àźŸàŻ àźšàźżàź•àŻàź•àźČàŻ àźšàźżàź•àźŽàŻàźšàŻàź€àźżàź°àŻàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "'mate-settings-daemon' àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźźàŻ‡àźČàźŸàźłàź°àŻˆ àź€àŻàź”àź™àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ.\nàź•àŻàź©àŻ‹àźźàŻ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźźàŻ‡àźČàźŸàźłàź°àŻ àź‡àźČàŻàźČàźŸàźźàźČàŻ àźšàźżàźČ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻˆàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ. àź‡àź€àź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ‹àź©àźȘàŻ‹àź”àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ àźšàŻ‡àź°àźČàźŸàźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź•àŻàź©àŻ‹àźźàŻ àź…àźČàŻàźČàźŸàź€ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻ (àź‰àź€àźŸàź°àźŁàźźàŻ àź•àŻ‡àźŸàźżàźŻàźż) àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźźàŻ‡àźČàźŸàźłàź°àŻ àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ† àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàźżàźČàŻ àź‡àź°àŻàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź•àŻàź©àŻ‹àźźàŻ‹àźŸàŻ àźšàźżàź•àŻàź•àźČàŻ àźšàźżàź•àźŽàŻàźšàŻàź€àźżàź°àŻàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ"
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1516,7 +1183,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' àź àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàź•àźČàŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
@@ -1568,178 +1235,70 @@ msgstr "àźźàŻŠàź€àŻàź€ URIàź•àźłàŻ"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "URIàź•àźłàźżàź©àŻ àźźàŻŠàź€àŻàź€ àźŽàźŁàŻàźŁàźżàź•àŻàź•àŻˆ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ '%s' àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ‡ àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ. àź…àź€àŻˆ àźźàŻ‡àźČàŻ†àźŽàŻàź€ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "(_S) àź€àź”àźżàź°àŻ"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "(_A) àź…àź©àŻˆàź€àŻàź€àŻàźźàŻ àźźàŻ‡àźČàŻ†àźŽàŻàź€àŻ "
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àź”àźżàźšàŻˆ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àźȘàźŁàŻàźȘàŻ àź€àźżàź°àŻàź€àŻàź€àźż àź‡àźŁàŻˆàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻàźłàŻàźł Gàź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àź”àźżàźšàŻˆ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "àź€àźżàź°àŻàźźàŻàźȘ àź…àźŽàŻˆ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "àźźàźŸàź±àŻàź±àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻàźŸàź©àŻ àźźàź€àźżàźȘàŻàźȘàŻ àź€àŻŠàźŸàź±àŻàźȘàŻàź±àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźźàŻ€àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ àź…àźŽàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àź”àźŽàź™àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àź•àźŁàź€àŻàź€àŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àź•àŻŠàźŁàŻàźŸàŻàźłàŻàźł àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ mateconf àź•àźżàźłàźŻàźŁàŻàźŸàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźżàź©àź”àŻàźŸàźŸàŻ àźźàŻàź©àŻàź©àŻ‹àź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àź•àŻàź±àŻàźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻ àź…àźŽàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻàź€àźČàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"àź€àź°àź”àŻàź•àźłàŻ MateConf àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àźżàźŸàŻàźœàŻ†àźŸàŻàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àźźàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àŻàź•àŻàź•àŻàź•àŻ‚àźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻ "
-"àź”àźŽàź™àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àź•àŻàź±àŻàźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻ àźźàź±àŻàź…àźŽàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻàź€àźČàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"àź€àź°àź”àŻàź•àźłàŻ àź”àźżàźŸàŻàźœàŻ†àźŸàŻàźŸàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ MateConfàź•àŻàź•àŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àźźàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àŻàź•àŻàź•àŻàź•àŻ‚àźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻ "
-"àź”àźŽàź™àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "UI àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "àź€àź©àŻàźźàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ àźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "àźȘàźŁàŻàźȘàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àźż àźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź”àźżàź”àź°àźźàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻàźŸ àźȘàźŁàŻàźȘàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àźżàź•àŻàź•àŻ àź€àŻ‡àź”àŻˆàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ àź€àź©àźżàź”àź•àŻˆ àź€àź•àź”àźČàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "àźźàź±àŻàź…àźŽàŻˆàźȘàŻàźȘàŻˆ àź”àźżàźŸàŻàźŸàŻàź”àźżàźŸàŻàźźàŻ àźȘàźŁàŻàźȘàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àźż àź€àź•àź”àźČàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "àź•àŻàźŁàź™àŻàź•àźłàŻ àź€àŻŠàź•àŻàźȘàŻàźȘàźż àźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź€àź°àź”àŻ àźšàŻàź€àźšàŻàź€àźżàź°àźźàźŸàź•àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àŻàź•àŻàź•àŻàź•àŻ‚àźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻ àź”àźŽàź™àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"'%s'àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŁàŻàźŸàź±àźżàźŻ àź‡àźŻàźČàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ.\n"
-"\n"
-"àź‡àź•àŻàź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻˆ àź‰àźłàŻàźłàź€àźŸ àźŽàź© àź•àźŁàŻàźŸàź±àźżàźŻàź”àŻàźźàŻ,àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź”àŻ‡àź°àŻŠàź°àŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àźŁàźżàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àźŽàźȘàŻàźȘàź€àźż àź€àźżàź±àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàŻ†àź©àŻàź±àŻ àźŽàź©àź•àŻàź•àŻ àź€àŻ†àź°àźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ.\n"
-"àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź‡àź€àŻ àź’àź°àŻ àź”àźżàź€àźźàźŸàź© àźȘàźŸàŻàźźàŻ àź…àź€àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻ àź†àź€àź°àź”àźČàźżàź•àŻàź•àź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ.\n"
-"\n"
-"àźȘàź€àźżàźČàźŸàź• àź€àźŻàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàź€àŻ àź”àŻ‡àź±àŻ àźȘàźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àź“àź°àŻ àźȘàźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź€àŻ†àź°àźżàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "(_S) àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻ"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż - àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "àź”àŻ†àźłàŻàźłàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "àź”àŻ†àźłàŻàźłàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż - àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "àźȘàŻ†àź°àźżàźŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "àźȘàŻ†àź°àźżàźŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż - àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "àźȘàŻ†àź°àźżàźŻ àź”àŻ†àźłàŻàźłàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż - àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻˆàźŻ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "àźȘàŻ†àź°àźżàźŻ àź”àŻ†àźłàŻàźłàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àźœàźżàźŸàźżàź•àŻ‡ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź‡àźŻàźšàŻàź€àźżàź°àźźàŻ '%s' àźšàźżàź±àŻàź”àźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àź‡àźšàŻàź€ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ "
-"àźŽàź€àźżàź°àŻàźȘàźŸàź°àŻàź€àŻàź€àźŸàź±àŻàźȘàŻ‹àźČàŻ àź…àźźàŻˆàźŻàźŸàź€àŻ."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àźœàźżàźŸàźżàź•àŻ‡ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àź‡àźŻàźšàŻàź€àźżàź°àźźàŻ '%s' àźšàźżàź±àŻàź”àźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àź‡àźšàŻàź€ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźŽàź€àźżàź°àŻàźȘàźŸàź°àŻàź€àŻàź€àźŸàź±àŻàźȘàŻ‹àźČàŻ àź…àźźàŻˆàźŻàźŸàź€àŻ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àźšàźŸàźłàź° àźźàŻ‡àźČàźŸàźŁàŻàźźàŻˆ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ '%s' àźšàźżàź±àŻàź”àźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àź‡àźšàŻàź€ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźŽàź€àźżàź°àŻàźȘàźŸàź°àŻàź€àŻàź€àźŸàź±àŻàźȘàŻ‹àźČàŻ "
-"àź…àźźàŻˆàźŻàźŸàź€àŻ."
+msgstr "àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àźšàźŸàźłàź° àźźàŻ‡àźČàźŸàźŁàŻàźźàŻˆ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ '%s' àźšàźżàź±àŻàź”àźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àź‡àźšàŻàź€ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźŽàź€àźżàź°àŻàźȘàźŸàź°àŻàź€àŻàź€àźŸàź±àŻàźȘàŻ‹àźČàŻ àź…àźźàŻˆàźŻàźŸàź€àŻ."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àźšàźżàź©àŻàź©àźźàŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ '%s' àźšàźżàź±àŻàź”àźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àź‡àźšàŻàź€ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźŽàź€àźżàź°àŻàźȘàźŸàź°àŻàź€àŻàź€àźŸàź±àŻàźȘàŻ‹àźČàŻ "
-"àź…àźźàŻˆàźŻàźŸàź€àŻ.."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àź€àŻ‡àź”àŻˆàźŻàźŸàź© àźšàźżàź©àŻàź©àźźàŻ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ '%s' àźšàźżàź±àŻàź”àźŸàź€àź€àźŸàźČàŻ àź‡àźšàŻàź€ àź•àź°àŻàźȘàŻàźȘàŻŠàź°àŻàźłàŻ àźŽàź€àźżàź°àŻàźȘàźŸàź°àŻàź€àŻàź€àźŸàź±àŻàźȘàŻ‹àźČàŻ àź…àźźàŻˆàźŻàźŸàź€àŻ.."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźźàźŸàź© àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻ"
@@ -1747,431 +1306,302 @@ msgstr "àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźźàźŸàź© àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻ"
msgid "Select your default applications"
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàźżàź©àŻ àź•àŻŠàźŸàźŸàźšàźżàźČàŻˆ àźšàźżàź°àźČàŻˆàź€àŻ àź€àŻ†àź°àźżàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź€àŻàź€ àźȘàźŸàź°àŻàź”àŻˆ àź‰àź€àź”àźż àź€àŻŠàźŽàźżàźČàŻàźšàŻàźŸàŻàźȘàź€àŻàź€àŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż àź‰àź€àź”àźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àź•àźŸàŻàźŸàźźàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàź©àŻˆ àźšàŻ‡àźźàźżàźȘàŻàźȘàź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "àźźàŻàź€àź©àŻàźźàŻˆ àź‡àźŸàŻˆàźźàŻàź•àź€àŻàź€àŻˆ àźàź±àŻàź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "àź•àŻàź±àŻàźšàźżàź°àźČàŻ àź’àźŽàŻàź™àŻàź•àźŸàź• àźšàźżàź±àŻàź”àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻàźłàŻàźłàź€àźŸ àźŽàź©àŻàźȘàź€àŻˆ àźšàź°àźżàźȘàźŸàź°àŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àź”àŻ‡àź©àŻàźŸàźżàźŻ àźȘàź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻ (àź‡àźŁàŻˆàźŻàźźàŻ | àźȘàźČàŻàźČàŻ‚àźŸàź•àźźàŻ | àź•àźŁàźżàź©àźż | àźšàźŁàŻàźȘàź©àŻ)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "àź‡àźŁàŻˆàźŻ àź‰àźČàźŸàź”àźż"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "àź…àź©àŻˆàź€àŻàź€àŻ %s àźšàźżàź•àźŽàŻàź”àŻàź•àźłàŻàźźàŻ àź‰àźŁàŻàźźàŻˆàźŻàźŸàź© àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàźŸàźČàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "(_o) àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "(_m) àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "àźźàŻàź©àŻˆàźŻàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àŻ (_e)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "àź•àŻŠàźŸàźżàźŻàŻˆ àź‡àźŻàź•àŻàź•àŻ: (_x)"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàź• àź‡àźŁàŻˆàźŻ àź‰àźČàźŸàź”àźżàźŻàźżàźČàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàź©àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ (_d)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "àźȘàźŸàźźàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź€àź€àŻàź€àźČàźżàźČàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàź©àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ (_t)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "àź‰àźŸàź©àźŸàźż àźšàŻ†àźŻàŻàź€àźżàźŻàźŸàźłàź°àŻ"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàź©àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ (_w)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "àź‡àźŁàŻˆàźŻàźźàŻ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "(_o) àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "àź…àźžàŻàźšàźČàŻ àźȘàźŸàźżàźȘàŻàźȘàźż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "àźšàź•àź°àŻàź€àźČàŻ"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "(_m) àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àźȘàźČàŻàźŠàźŸàź•àźźàŻ"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "àź‰àźŸàź©àźŸàźż àźšàŻ†àźŻàŻàź€àźżàźŻàźŸàźłàź°àŻ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "àźȘàźČàŻàźČàŻ‚àźŸàź• àź‡àźŻàź•àŻàź•àźż"
+msgid "Internet"
+msgstr "àź‡àźŁàŻˆàźŻàźźàŻ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź€àź€àŻàź€àźČàźżàźČàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàź©àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ (_t)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "àźȘàźŸàźźàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàź©àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ (_w)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "àźȘàźČàŻàźČàŻ‚àźŸàź• àź‡àźŻàź•àŻàź•àźż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàź• àź‡àźŁàŻˆàźŻ àź‰àźČàźŸàź”àźżàźŻàźżàźČàŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàź©àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ (_d)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "àź”àŻ€àźŸàźżàźŻàŻ‹ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźż"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àźȘàźČàŻàźŠàźŸàź•àźźàŻ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "(_a) àź€àŻàź”àź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àŻàź•"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "àź‰àź°àŻˆ àź€àŻŠàź•àŻàźȘàŻàźȘàźż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "àźźàŻàź©àŻˆàźŻàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àŻ (_e)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "àźźàŻàź©àŻˆàźŻ àźŽàźźàŻàźČàŻ‡àźŸàŻàźŸàź°àŻ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "àź•àźŁàźżàź©àźż"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "àź•àŻŠàźŸàźżàźŻàŻˆ àź‡àźŻàź•àŻàź•àŻ: (_x)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "àźźàŻàź©àŻˆàźŻ àźŽàźźàŻàźČàŻ‡àźŸàŻàźŸàź°àŻ"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "àź‰àź°àŻˆ àź€àŻŠàź•àŻàźȘàŻàźȘàźż"
+msgid "System"
+msgstr "àź•àźŁàźżàź©àźż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "àź”àŻ€àźŸàźżàźŻàŻ‹ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "àź‡àźŁàŻˆàźŻ àź‰àźČàźŸàź”àźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "(_R) àź€àŻàź”àź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àŻ "
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "àźȘàźČàŻàźšàźŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "àźȘàźŸàź©àŻàź·àŻ€ àź‡àźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "àź•àŻàźłàźŸàźžàŻ àź…àźžàŻàźšàźČàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "àźŸàŻ‡àź·àź°àŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian àź…àź±àźżàź”àźŸàź°àŻàźšàŻàź€ àź‰àźČàźŸàź”àźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "àźŸàŻ†àźȘàźżàźŻàź©àŻ àźźàŻàź©àŻˆàźŻ àźŽàźźàŻàźČàŻ‡àźŸàŻàźŸàź°àŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "EàźźàŻàź©àŻˆàźŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "àźŽàź©àŻàź•àźŸàźźàŻàźȘàźžàŻàź€àŻàź•àŻŠàźłàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "àźŽàźȘàźżàźȘàź©àźż àź‡àźŁàŻˆàźŻ àź‰àźČàźŸàź”àźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "àźŽàź”àźČàŻ‚àź·àź©àŻ àź…àźžàŻàźšàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "àźȘàźŻàź°àŻàźȘàź°àŻàźŸàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "àźȘàźŻàź°àŻàźȘàźŸàź•àŻàźƒàźžàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àź•àŻàź©àŻ‹àźźàŻ àź€àźżàź°àŻˆ àźȘàźŸàźżàźȘàŻàźȘàźż àź‡àźČàŻàźČàźŸàź€ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź•àŻàź•àźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "àź•àŻàź©àŻ‹àźźàźżàź©àŻ àź€àźżàź°àŻˆ àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "àź•àŻàź©àŻ‹àźźàŻ àźźàŻàź©àŻˆàźŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "àź•àźŸàźČàźżàźŻàź©àŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "àź•àŻàź©àŻ‹àźȘàź°àŻàźšàźżàź•àŻàź•àźžàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "àź•àŻàź©àŻ‹àźȘàź°àŻàźšàźżàź•àźžàŻ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź•àŻàź•àźżàźŻàŻàźŸàź©àŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "àźàźžàŻàźàźȘàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "àźàźžàŻàźàźȘàŻ àź…àźžàŻàźšàźČàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "àźàźžàŻàźŸàŻ‹àź”àŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "àźàźžàŻàź”àŻ€àźžàźČàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àź•àŻ‡àźŸàŻ€àź‡ àź€àźżàź°àŻˆ àźȘàźŸàźżàźȘàŻàźȘàźż àź‡àźČàŻàźČàźŸàź€ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź•àŻàź•àźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "àź•àŻ‡àź…àźžàŻàźšàźČàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "àź•àźŸàź©àŻàź•àŻŠàź°àź°àŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "àź•àźŸàź©àŻàźšàŻ‹àźČàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "àźČàźżàź©àź•àŻàźžàŻ àź€àźżàź°àŻˆàźȘàźŸàźżàźȘàŻàźȘàźŸàź©àŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àźČàźżàź©àź•àŻàźžàŻ àź€àźżàź°àŻˆàźȘàźŸàźżàźȘàŻàźȘàźŸàź©àŻ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź•àŻàź•àźżàźŻàŻàźŸàź©àŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "àź•àŻ‡àźłàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "àźźàźżàźŸàŻ‹àź°àźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "àźźàŻ‹àźšàźżàźČàŻàźČàźŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "àźźàŻ‹àźšàźżàźČàŻàźČàźŸ 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "àźźàŻŠàźšàźżàźČàŻàźČàźŸ àź…àźžàŻàźšàźČàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "àźźàŻ‹àźšàźżàźČàŻàźČàźŸ àź€àźŁàŻàźŸàź°àŻ àźȘàź°àŻàźŸàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "àźźàŻàźŻàŻàź©àŻ àź‡àźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "àźźàźŸàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXàźźàŻàź©àŻˆàźŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "àźšàŻ†àźŸàŻàźžàŻàź•àŻ‡àźȘàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "àź’àźȘàŻ†àź°àźŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "àź†àź°àŻàź•àźŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź•àŻàź•àźż àź‰àźŸàź©àŻ àź†àź°àŻàź•àźŸ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "àź°àźżàź€àźźàŻàźȘàźŸàź•àŻàźžàŻ àź‡àźšàŻˆ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "àźžàŻ€àźźàź™àŻàź•àźż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "àźžàŻ€àźźàź™àŻàź•àźż àź…àźžàŻàźšàźČàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "àź”àźŽàź•àŻàź•àźźàźŸàź© XàźźàŻàź©àŻˆàźŻàźźàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "àźžàźżàźČàŻàźƒàźȘàŻ€àźŸàŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "àźžàźżàźČàŻàźƒàźȘàŻ€àźŸàŻ-àź•àŻàźłàźŸàźžàŻ "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "àźźàŻàźŸàźżàź€àŻàź€àŻàź”àŻˆàźȘàŻàźȘàź”àź°àŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "àź€àźŁàŻàźŸàź°àŻ àźȘàź°àŻàźŸàŻ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "àźšàź•àź°àŻàź€àźČàŻ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "àźŸàŻ‹àźŸàźźàŻ àź€àźżàź°àŻˆàźȘàŻàźȘàźŸ àź‡àźŻàź•àŻàź•àźż"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "(_a) àź€àŻàź”àź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź‡àźŻàź•àŻàź•àŻàź•"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "àźŽàźŸàŻ†àź°àŻàźźàŻ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àŻˆ àźšàŻ‡àź°àŻ (_p)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "àź•àźŁàźżàź©àźż àź€àźżàź°àŻˆàźŻàź• àźźàŻàź©àŻàź©àŻàź°àźżàźźàŻˆàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "_m àźŽàźČàŻàźČàźŸ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàź•àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻàźźàŻ àź…àź€àŻ‡ àźȘàźżàźźàŻàźȘàźźàŻ."
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-msgid "Monitor"
-msgstr "àźźàźŸàź©àźżàźŸàŻàźŸàź°àŻ"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "àźźàźŸàź©àźżàźŸàŻàźŸàź°àŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŁàŻàźŸàŻàźȘàźżàźŸàźż (_D)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "àź•àźŁàźżàź©àźż àź€àźżàź°àŻˆàźŻàź• àźźàŻàź©àŻàź©àŻàź°àźżàźźàŻˆàź•àźłàŻ"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "àźȘàźČàź• àźšàźżàź©àŻàź©àźźàŻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź©"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàź•àź™àŻàźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ (_S)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Off"
-msgstr "àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "àź€àŻ†àźłàźżàź”àŻàź€àŻàź€àźżàź±àź©àŻ (_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "On"
-msgstr "àź†àź©àŻ"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "àźȘàŻàź€àŻàźȘàŻàźȘàźżàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àź”àźżàź•àźżàź€àźźàŻ (_f):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "Panel icon"
-msgstr "àźȘàźČàź• àźšàźżàź©àŻàź©àźźàŻ"
+msgid "On"
+msgstr "àź†àź©àŻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "R_otation:"
-msgstr "àźšàŻàźŽàź±àŻàźšàźż (_o):"
+msgid "Off"
+msgstr "àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "àźȘàŻàź€àŻàźȘàŻàźȘàźżàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àź”àźżàź•àźżàź€àźźàŻ (_f):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "àźźàźŸàź©àźżàźŸàŻàźŸàź°àŻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "àź”àźČàź€àŻ"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "àźšàŻàźŽàź±àŻàźšàźż (_o):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "_m àźŽàźČàŻàźČàźŸ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàź•àź™àŻàź•àźłàźżàźČàŻàźźàŻ àź…àź€àŻ‡ àźȘàźżàźźàŻàźȘàźźàŻ."
+msgid "Include _panel"
+msgstr "àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àŻˆ àźšàŻ‡àź°àŻ (_p)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "àź€àźČàŻˆ àź•àŻ€àźŽàŻ"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "àźźàźŸàź©àźżàźŸàŻàźŸàź°àŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŁàŻàźŸàŻàźȘàźżàźŸàźż (_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àź‡àźŻàźČàŻàźȘàźŸàź©"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "àź€àŻ†àźłàźżàź”àŻàź€àŻàź€àźżàź±àź©àŻ (_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàź•àź™àŻàźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ (_S)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àź”àźČàź€àŻ"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "àź€àźČàŻˆ àź•àŻ€àźŽàŻ"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr "àź€àźżàź°àŻˆàź•àźłàŻ"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr "àź€àźżàź°àŻˆàź•àźłàźżàź©àŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź€àŻ†àźłàźżàź€àźżàź±àź©àŻˆàźŻàŻàźźàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻàź•"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Monitors"
-msgstr "àź€àźżàź°àŻˆàź•àźłàŻ"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "àź€àźČàŻˆ àź•àŻ€àźŽàŻ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2180,483 +1610,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "àźȘàźżàź°àź€àźżàźȘàźČàźżàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àź€àźżàź°àŻˆàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "àźźàźŸàź©àźżàźŸàŻàźŸàź°àŻ: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź± àź’àź°àŻ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàź•àź€àŻàź€àŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•; àź…àź€àź©àŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź± àź…àź€àŻˆ àź‡àźŽàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "àźźàźŸàź©àźżàźŸàŻàźŸàź°àŻ àź•àźŸàŻàźŸàźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàŻ‡àźźàźżàź•àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż àź•àźŸàŻàźŸàźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àź…àźźàź°àŻàź”àŻ àźȘàźžàŻàźžàŻˆ àźȘàŻ†àź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àź•àźŸàźŸàŻàźšàźżàź•àźłàŻˆ àź•àźŁàŻàźŸàź±àźżàźŻ àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "àź€àźżàź°àŻˆ àź€àź•àź”àźČàŻˆ àźȘàŻ†àź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "àź’àźČàźż"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "àźźàŻ‡àźšàŻˆàźšàŻàźšàŻ‚àźŽàźČàŻ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "àź€àźżàź°àŻˆ àź€àź•àź”àźČàŻˆ àźȘàŻ†àź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àŻàź±àŻàź”àźŽàźż..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "àźźàŻàźŸàŻàź•àŻàź•àźČàŻ àź”àźżàźšàŻˆ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àźźàŻàźŸàŻàź•àŻàź•àźČàŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àźżàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àźźàŻàźŸàŻàź•àŻàź•àźČàŻ àź”àźżàźšàŻˆ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "àźźàŻàźŸàŻàź•àŻàź•àźČàŻ àźźàŻàź±àŻˆàźźàŻˆ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "àźźàŻàźŸàŻàź•àŻàź•àźČàŻ àź”àź•àŻˆàźŻàźżàź©àźźàŻ:"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "àźźàŻàźŸàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<àź€àŻ†àź°àźżàźŻàźŸàź€ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àŻ àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻàź”àźŽàźżàź•àźłàŻ "
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻàź”àźŽàźżàźŻàŻˆ àźšàŻ‡àźźàźżàźȘàŻàźȘàź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻàź”àźŽàźż \"%s\" àźŻàŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ. àźàź©àŻ†àź©àźżàźČàŻ àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź”àŻˆàź€àŻàź€àŻàź•àŻàź•àŻŠàźŁàŻàźŸàŻ "
-"àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźš àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ.\n"
-"àź…àź€àŻ‡ àźšàŻ‡àź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź•àź©àŻàźŸàŻàź°àŻ‹àźČàŻ, àź†àźČàŻàźŸàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź·àźżàźȘàŻàźŸàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźż àźźàŻàźŻàź±àŻàźšàźżàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
+msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻàź”àźŽàźż \"%s\" àźŻàŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ. àźàź©àŻ†àź©àźżàźČàŻ àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź”àŻˆàź€àŻàź€àŻàź•àŻàź•àŻŠàźŁàŻàźŸàŻ àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźš àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ.\nàź…àź€àŻ‡ àźšàŻ‡àź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź•àź©àŻàźŸàŻàź°àŻ‹àźČàŻ, àź†àźČàŻàźŸàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź·àźżàźȘàŻàźŸàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźż àźźàŻàźŻàź±àŻàźšàźżàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "àź•àŻàź±àŻàź”àźŽàźż \"%s\"àźàź±àŻàź•àŻ†àź©àź”àŻ‡ \"%s\"àź•àŻàź•àŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ "
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr " \"%s\" àź•àŻàź•àŻ àź•àŻàź±àŻàź”àźŽàźżàźŻàźŸàź• àźźàźŸàź±àŻàź±àźż àź…àźźàŻˆàź€àŻàź€àźŸàźČàŻ \"%s\" àź•àŻàź±àŻàź”àźŽàźż àźźàŻàźŸàź™àŻàź•àźżàź”àźżàźŸàŻàźźàŻ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "(_R) àźźàź±àŻàź‡àź°àŻàź€àŻàź€àŻ "
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "àź”àźŸàźżàź”àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àź€àź°àź”àŻàź€àŻàź€àźłàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àźŠàź•àŻàź•àźżàźŻàŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àźż àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàź€àźżàźČàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆ: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "àź…àź€àźżàź•àźźàźŸàź© àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àŻ àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻàź”àźŽàźżàź•àźłàŻ "
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "àźšàŻ†àźŻàźČàŻ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻ àź”àźŽàźż"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àŻ àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻàź”àźŽàźż"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻ àź”àźŽàźżàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"àź•àŻàź±àŻàź”àźŽàźżàźŻàŻˆ àź€àźżàź°àŻàź€àŻàź€ àźȘàŻŠàź°àŻàź€àŻàź€àźźàźŸàź© àź”àź°àźżàźŻàźżàźČàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ. àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź”àźżàźšàŻˆ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻ "
-"àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź€àŻàźȘàŻàźȘàŻàź°àź”àźŸàź•àŻàź• àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‹àź•àŻàź•àŻ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź• ."
+msgstr "àź•àŻàź±àŻàź”àźŽàźżàźŻàŻˆ àź€àźżàź°àŻàź€àŻàź€ àźȘàŻŠàź°àŻàź€àŻàź€àźźàźŸàź© àź”àź°àźżàźŻàźżàźČàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ. àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź”àźżàźšàŻˆ àź€àŻŠàź•àŻàź€àźżàźŻàŻˆ àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àź€àŻàźȘàŻàźȘàŻàź°àź”àźŸàź•àŻàź• àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‹àź•àŻàź•àŻ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź• ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "àź€àź©àźżàźȘàŻàźȘàźŻàź©àŻ àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻàź”àźŽàźż"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàź•àźłàŻàź•àŻàź•àźŸàź© àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻ àź”àźŽàźż àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻˆ àź’àźȘàŻàźȘàźŸàŻˆ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "àź…àźźàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻˆ àźšàŻ‡àźźàźżàź€àŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźšàŻàźšàŻ†àźČàŻàźČàź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàźČàŻ àźźàŻàź±àźżàź”àŻ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż, àźȘàź•àŻàź•àź€àŻàź€àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż, àźȘàź•àŻàź•àź€àŻàź€àŻˆ àź€àźżàź±àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- àź•àŻàź©àŻ‹àźźàŻ àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ àźšàźżàź±àźȘàŻàźȘàŻ àź‡àźŻàźČàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź•àŻàź•àźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźšàŻ€àź•àŻàź•àźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ- àź’àźČàźż àźźàŻ€àźŸàŻàźȘàŻŠàźČàźż "
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "(_m) àźźàźŸàź±àŻàź±àźż àź”àźżàźšàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àźȘàŻŠàź€àŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "(_t) àźźàŻàź©àŻ àźȘàźżàź©àŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ àź”àźżàźšàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ àźšàźżàź±àźȘàŻàźȘàŻ àź‡àźŻàźČàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź•àŻàź•àźźàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźšàŻ€àź•àŻàź•àźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "(_e) àźŽàźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "(_t) àźźàŻàź©àŻ àźȘàźżàź©àŻ àźźàźŸàź±àŻàź±àŻ àź”àźżàźšàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "(_c) àź”àźżàźšàŻˆ àźàź±àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆàźŻàźŸàź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "àź’àźČàźżàź•àźłàŻàź•àŻàź•àźŸàź© àź”àźżàź·àŻàź”àźČàŻ cues"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "(_a) àź”àźżàźšàŻˆ àźàź±àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "àźŽàźšàŻàźšàź°àźżàź•àŻàź•àŻˆ àź’àźČàźżàźŻàźżàź©àŻ àź”àźżàź·àŻàź”àźČàŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‚àźŸàŻàźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ (_v)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "(_r) àź”àźżàźšàŻˆ àźàź±àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆàźŻàźŸàź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "àźšàźŸàźłàź°àźźàŻ àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻˆàźŻàŻˆ àźȘàźłàźżàźšàŻàźšàźżàźŸàŻ (_w)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "àźŽàź€àźżàź°àŻŠàźČàźżàźȘàŻàźȘàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "àźźàŻàźŽàŻ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźȘàźłàźżàźšàŻàźšàźżàźŸàŻ (_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "àźšàźŸàźłàź°àźźàŻ àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻˆàźŻàŻˆ àźȘàźłàźżàźšàŻàźšàźżàźŸàŻ (_w)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "àźźàŻ†àź€àŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "àźźàŻàźŽàŻ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźȘàźłàźżàźšàŻàźšàźżàźŸàŻ (_s)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "(_e) àźŽàźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻàźźàŻ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "àźȘàŻŠàź€àŻ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "(_a) àź”àźżàźšàŻˆ àźàź±àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ- àź’àźČàźż àźźàŻ€àźŸàŻàźȘàŻŠàźČàźż "
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "(_r) àź”àźżàźšàŻˆ àźàź±àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆàźŻàźŸàź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "àźŽàźšàŻàźšàź°àźżàź•àŻàź•àŻˆ àź’àźČàźżàźŻàźżàź©àŻ àź”àźżàź·àŻàź”àźČàŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‚àźŸàŻàźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ (_v)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "àźŽàź€àźżàź°àŻŠàźČàźżàźȘàŻàźȘàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "àźźàŻ†àź€àŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "(_c) àź”àźżàźšàŻˆ àźàź±àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆàźŻàźŸàź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "àź’àźČàźżàź•àźłàŻàź•àŻàź•àźŸàź© àź”àźżàź·àŻàź”àźČàŻ cues"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "(_m) àźźàźŸàź±àŻàź±àźż àź”àźżàźšàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ àźȘàŻ€àźȘàŻ àź’àźČàźż àźŽàźŽàŻàźȘàŻàźȘàŻàź•"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "àź‡àźŸàŻˆ àźźàŻàź±àźżàź”àŻàź•àźłàŻˆ àź€àźłàŻàźłàźżàźȘàŻàźȘàŻ‹àźŸ àź…àź©àŻàźźàź€àźż (_o)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "àźźàź±àŻàźšàŻ†àźŻàźČàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "(_F) àź’àźČàźż àźźàŻ€àźŸàŻàźȘàŻŠàźČàźż..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àź…àźźàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àź”àźżàźšàŻˆ àźźàź±àŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻàźźàŻ àź…àźšàŻàźšàźżàźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "(_D) àź€àźŸàźźàź€àźźàŻ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àźźàŻàź±àźżàź”àŻàź•àźłàŻ àź€àźłàŻàźłàźżàźȘàŻàźȘàŻ‹àźŸ àź…àź©àŻàźźàź€àźż àź‰àźłàŻàźłàź€àźŸ àźŽàź© àźšàŻ‹àź€àźżàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "(_S) àź”àŻ‡àź•àźźàŻ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "àźšàźżàźČàŻˆàź•àŻàź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż àźšàźżàźźàźżàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "àź•àŻàź±àŻàź•àźżàźŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "(_b) àźšàźżàźČàŻˆàź•àŻàź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż àź‰àź°àŻˆ àź‰àźłàŻàźłàŻ‡ àźšàźżàźźàźżàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "àźźàŻ†àź€àŻàź”àźŸàź•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "àźšàźżàźČàŻˆàź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż àźšàźżàźźàźżàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ àź”àŻ‡àź•àźźàŻ"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźźàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàźżàź©àŻ àź”àŻ‡àź•àźźàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_e àź€àźŸàźźàź€àźźàŻ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "àźšàŻ€àźŁàŻàźŸàź€àŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "(_b) àź‡àź°àźŁàŻàźŸàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻˆ àź’àź°àŻ‡ àźšàŻ‡àźŽàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "àź”àźżàź°àŻˆàź”àŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàźČàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàźżàźŽàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàźȘàŻ‹àź€àŻ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ‡àźłàŻˆàźŻàźżàź©àŻàź”àźżàź©àŻ àź•àźŸàźČàź…àźłàź”àŻ"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "àźšàźżàźČàŻˆàź•àŻàź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż àźšàźżàźźàźżàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àź‡àź”àŻàź”àźłàź”àŻ àź”àŻ‡àźČàŻˆàź•àŻàź•àŻàźȘàŻ àźȘàźżàź±àź•àŻ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ‡àźłàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàŻàźŸàźŸàźŻàźźàźŸàź•àŻàź•àŻ"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "(_b) àźšàźżàźČàŻˆàź•àŻàź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż àź‰àź°àŻˆ àź‰àźłàŻàźłàŻ‡ àźšàźżàźźàźżàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "àź”àźżàź°àŻˆàź”àŻ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "(_p) àź”àŻ‡àź•àźźàŻ:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àź…àźźàŻàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àź”àźżàźšàŻˆ àźźàź±àŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻàźźàŻ àź…àźšàŻàźšàźżàźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "àźšàźżàźČàŻˆàź•àźŸàźŸàŻàźŸàźż àźšàźżàźźàźżàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ àź”àŻ‡àź•àźźàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "(_m) àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź”àź•àŻˆ"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "àź‡àźŸàź…àźźàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻ"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-"àź”àźż àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘ àź”àźżàźȘàź€àŻàź€àŻ àźàź±àŻàźȘàźŸàźŸàźźàźČàŻ àź€àźŸàŻàź•àŻàź•àźČàŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻàźŸ àź•àźŸàźČ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźżàź•àŻàź•àŻàźȘàŻàźȘàźżàź±àź•àŻ "
-"àź€àźżàź°àŻˆàźŻàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàź”àŻàźźàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "àźšàŻ€àźŁàŻàźŸàź€àŻ"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ (_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr "àź•àŻ€àźŽàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ (_D)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
-msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ (_U)"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "_ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àźšàźŸàźłàź° àź‡àźŸ àź…àźźàŻˆàź”àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "àźźàź±àŻàźšàŻ†àźŻàźČàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźźàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàźżàź©àŻ àź”àŻ‡àź•àźźàŻ"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "(_S) àź’àź”àŻàź”àŻŠàź°àŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àŻàźźàŻ àź€àź©àźż àź‡àźŸ àź…àźźàŻˆàź”àŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "(_f) àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàź±àŻàź…àźźàŻˆ"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "_ àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàźŸàźȘàŻàźȘàŻ àźšàźŸàźłàź° àź‡àźŸ àź…àźźàŻˆàź”àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "(_p) àź”àŻ‡àź•àźźàŻ:"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "(_m) àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź”àź•àŻˆ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "àź•àŻàź±àŻàź•àźżàźŻ"
+msgid "_Options..."
+msgstr "(_O) àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàź•àźłàŻ..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "àźźàŻ†àź€àŻàź”àźŸàź•"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàźČàŻ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźż"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "(_f) àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻàź•àŻàź•àŻ àźźàź±àŻàź…àźźàŻˆ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "(_A) àź†àź°àŻàźźàŻàźŸàŻàź•àźČàŻ:"
+msgid "Layouts"
+msgstr "àź‡àźŸàź…àźźàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "(_A) àź…àźŁàŻàź•àźČàŻ àźšàźżàź±àźȘàŻàźȘàŻ àź‡àźŻàźČàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻàź”àźŽàźżàź•àźłàŻàźŸàź©àŻ àźźàŻàź©àŻ àźȘàźżàź©àŻ àźźàźŸàź±àŻ àź± àźźàŻàźŸàźżàźŻàŻàźźàŻ."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "(_B) àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźż àźšàŻ€àźł àźšàŻ‡àź°àźźàŻ:"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "(_S) àź’àź°àŻ‡ àźšàŻ‡àź° àź”àźżàźšàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźČàŻˆ àźȘàźŸàź”àźżàź•àŻàź•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "(_D) àź€àźŸàźźàź€àźźàŻ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "(_I) àź”àŻ‡àź• àź‡àź°àźŸàŻàźŸàźżàźȘàŻàźȘàŻ àź”àźżàźšàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àź™àŻàź•àźłàŻˆ àź€àź”àźżàź°àŻ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "(_b) àź‡àź°àźŁàŻàźŸàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻˆ àź’àź°àŻ‡ àźšàŻ‡àźŽàź°àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ àź’àźŸàŻàźŸàŻ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "(_L) àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àźźàŻàź±àźżàź”àŻˆ àź•àźŸàŻàźŸàźŸàźŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàŻ "
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "(_O) àźšàŻ€àźŁàŻàźŸ àź”àźżàźšàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àź€àŻàź€àŻˆ àźźàźŸàŻàźŸàŻàźźàŻ àźàź±àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻŠàźłàŻàź•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Options..."
-msgstr "(_O) àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàź•àźłàŻ..."
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "(_I) àź”àŻ‡àź• àź‡àź°àźŸàŻàźŸàźżàźȘàŻàźȘàŻ àź”àźżàźšàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àź™àŻàź•àźłàŻˆ àź€àź”àźżàź°àŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "(_P) àźšàŻàźŸàŻàźŸàźż àź”àźżàźšàŻˆàźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àź‡àźŻàźČàŻàźźàŻ."
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_e àź€àźŸàźźàź€àźźàŻ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "(_S) àź’àź”àŻàź”àŻŠàź°àŻ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àŻàźźàŻ àź€àź©àźż àź‡àźŸ àź…àźźàŻˆàź”àŻ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "(_S) àź’àź°àŻ‡ àźšàŻ‡àź° àź”àźżàźšàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźČàŻˆ àźȘàźŸàź”àźżàź•àŻàź•"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "(_F) àź’àźČàźż àźźàŻ€àźŸàŻàźȘàŻŠàźČàźż..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "(_S) àź”àŻ‡àź•àźźàŻ:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "(_P) àźšàŻàźŸàŻàźŸàźż àź”àźżàźšàŻˆàźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźŸàźČàŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àź‡àźŻàźČàŻàźźàŻ."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "(_T) àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàŻ‹àź€àźżàź•àŻàź• àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàź”àŻàźźàŻ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "(_A) àź†àź°àŻàźźàŻàźŸàŻàź•àźČàŻ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "(_L) àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àźźàŻàź±àźżàź”àŻˆ àź•àźŸàŻàźŸàźŸàźŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàŻ "
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àź”àźż àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘ àź”àźżàźȘàź€àŻàź€àŻ àźàź±àŻàźȘàźŸàźŸàźźàźČàŻ àź€àźŸàŻàź•àŻàź•àźČàŻˆ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻàźŸ àź•àźŸàźČ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźżàź•àŻàź•àŻàźȘàŻàźȘàźżàź±àź•àŻ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ‚àźŸàŻàźŸàź”àŻàźźàŻ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "(_W) àź”àŻ‡àźČàŻˆ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźż àźšàŻ‡àź°àźźàŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "(_B) àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźż àźšàŻ€àźł àźšàŻ‡àź°àźźàŻ:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àź‡àź”àŻàź”àźłàź”àŻ àź”àŻ‡àźČàŻˆàź•àŻàź•àŻàźȘàŻ àźȘàźżàź±àź•àŻ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ‡àźłàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàŻàźŸàźŸàźŻàźźàźŸàź•àŻàź•àŻ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàźČàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàźżàźŽàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàźȘàŻ‹àź€àŻ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ‡àźłàŻˆàźŻàźżàź©àŻàź”àźżàź©àŻ àź•àźŸàźČàź…àźłàź”àŻ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "àźšàźżàźźàźżàźŸàź™àŻàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "àźšàźŸàźŸàŻàźŸàźŸàźČàŻ: (_c)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "àź‡àźŸàŻˆ àźźàŻàź±àźżàź”àŻàź•àźłàŻˆ àź€àźłàŻàźłàźżàźȘàŻàźȘàŻ‹àźŸ àź…àź©àŻàźźàź€àźż (_o)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "àźźàŻŠàźŽàźżàźŻàźŸàźČàŻ (_l)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àźźàŻàź±àźżàź”àŻàź•àźłàŻ àź€àźłàŻàźłàźżàźȘàŻàźȘàŻ‹àźŸ àź…àź©àŻàźźàź€àźż àź‰àźłàŻàźłàź€àźŸ àźŽàź© àźšàŻ‹àź€àźżàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàźČàŻ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźż"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "(_T) àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àźšàŻ‹àź€àźżàź•àŻàź• àź‰àźłàŻàźłàźżàźŸàź”àŻàźźàŻ:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "àź’àź°àŻ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàźżàź©àŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "àźźàŻàź©àŻàźȘàźŸàź°àŻàź”àŻˆ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "(_V) àźźàźŸàź±àŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź”àźŸàźżàź”àź™àŻàź•àźłàŻ:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "àźšàźŸàźŸàŻ: (_C)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "àźšàźŸàźŸàŻàźŸàźŸàźČàŻ: (_c)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "(_L) àźźàŻŠàźŽàźż:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "àźźàŻŠàźŽàźżàźŻàźŸàźČàŻ (_l)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "(_V) àźźàźŸàź±àŻàźȘàźŸàŻàźŸ àź”àźŸàźżàź”àź™àŻàź•àźłàŻ:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "àźźàŻàź©àŻàźȘàźŸàź°àŻàź”àŻˆ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "àź’àź°àŻ àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àźźàźŸàź€àźżàź°àźżàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "àźźàźŸàź€àźżàź°àźżàź•àźłàŻ: (_M)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "(_V) àź”àźżàź±àŻàźȘàź©àŻˆàźŻàźŸàźłàź°àŻàź•àźłàŻ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "àźźàźŸàź€àźżàź°àźżàź•àźłàŻ: (_M)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź‡àźŸ àź…àźźàŻˆàź”àŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "àź€àŻ†àź°àźżàźŻàźŸàź€"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "àź‡àźŸ àź…àźźàŻˆàź”àŻ"
@@ -2668,8 +2127,7 @@ msgstr "àź”àźżàź±àŻàźȘàź©àŻˆàźŻàźŸàźłàź°àŻàź•àźłàŻ:"
msgid "Models"
msgstr "àźźàźŸàź€àźżàź°àźż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ"
@@ -2681,188 +2139,107 @@ msgstr "àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźżàźšàŻˆàźȘàŻàźȘàźČàź•àŻˆ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻˆ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àź‡àźŸàź€àŻ àźȘàź•àŻàź•àźźàŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àź”àźČàź€àŻ àźȘàź•àŻàź•àźźàŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ "
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àź•àŻ€àźŽàŻ‡ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àźźàŻàźŸàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸ"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àźȘàź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ àź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàźżàźŸàŻ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "MATE àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "(_b)àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àź”àź•àŻˆàźŻàŻˆ àźźàŻàź©àŻ àź•àŻ‚àźŸàŻàźŸàźżàźŻàŻ‡ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "àźšàŻàźŸàŻàźŸàźż àźźàŻàź±àŻˆàźźàŻˆ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "(_u) àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àź”àź•àŻˆàźŻàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àź…àźšàŻˆàź”àźŸàźČàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "(_R) àź”àźČàź€àŻàź•àŻˆàź”àźŸàź•àŻ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "(_L) àź‡àźŸàź€àŻàź•àŻˆàź”àźŸàź•àŻ"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "àźšàźżàźČàŻˆàź•àŻàź•àźŸàźŸàŻàźŸàźżàźŻàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "(_o) àź‡àź°àźŸàŻàźŸàźżàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "(_o) àź•àź©àŻàźŸàŻàź°àŻ‹àźČàŻ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ àźšàŻàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźżàź©àŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "(_r) àź‡àźŽàŻàź”àŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "(_t) àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àź€àŻŠàźŸàŻàź€àźżàźŸàŻàźŸàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "àź‡àźŸ àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻ àź”àŻ‡àź•àźźàŻ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "àź‡àź°àźŸàŻàźŸàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ‡àź°àźźàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź€àŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "àź‡àźŽàŻàź€àŻàź€àŻàźȘàŻ àźȘàŻ‹àźŸàŻàź€àźČàŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "àźŸàŻàź”àŻ†àźČàŻ(Dwell) àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "(_S) àź‰àźŁàź°àŻàź€àźżàź±àź©àŻ:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "(_m) àź€àŻŠàźŸàŻàź€àźżàźŸàŻàźŸàźŸàźČàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźČàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ"
+msgid "Low"
+msgstr "àź•àŻàź±àŻˆàź”àŻ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "(_o) àź•àźżàźŸàŻˆàźźàźŸàŻàźŸ àź‰àź°àŻàźłàźČàŻˆ àź‡àźŻàźČàŻàźźàŻˆ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "àź…àź€àźżàź•àźźàŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "àźšàźżàźČàŻˆàź•àŻàź•àźŸàźŸàŻàźŸàźżàźŻàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "àź‡àźŽàŻàź€àŻàź€àŻàźȘàŻ àźȘàŻ‹àźŸàŻàź€àźČàŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "àź•àŻàź±àŻˆàź”àŻ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "(_e) àźźàźŸàź±àŻ àźšàźżàźČàŻˆ:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "àźšàŻàźŸàŻàźŸàźż àźźàŻàź±àŻˆàźźàŻˆ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "àź‡àź°àźŸàŻàźŸàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ‡àź°àźźàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź€àŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź± àźšàŻ‡àź°àźźàŻ:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "àź‡àźŸ àźšàŻàźŸàŻàźŸàŻ àź”àŻ‡àź•àźźàŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "àź‰àź°àŻàźłàźČàŻ"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àź°àźŸàŻàźŸàźżàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàŻ‹àź€àźżàź•àŻàź• àźźàźżàź©àŻàź”àźżàźłàź•àŻàź•àŻ àźźàŻ€àź€àŻ àź‡àź°àźŸàŻàźŸàźżàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "(_n) àź‡àź°àźŁàŻàźŸàźŸàźźàŻ àźšàźżàźČàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ:"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "(_t) àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àź€àŻŠàźŸàŻàź€àźżàźŸàŻàźŸàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "(_o) àź•àź©àŻàźŸàŻàź°àŻ‹àźČàŻ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàź©àźŸàźČàŻ àźšàŻàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźżàź©àŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "(_w) àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àź”àź•àŻˆ àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "àź‡àź°àźŁàŻàźŸàźŸàźźàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àźȘàźŸàź”àŻˆàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "(_e) àźźàźŸàź±àŻ àźšàźżàźČàŻˆ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź‡àź°àźŸàŻàźŸàźżàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻˆ àźšàŻ‹àź€àźżàź•àŻàź• àźźàźżàź©àŻàź”àźżàźłàź•àŻàź•àŻ àźźàŻ€àź€àŻ àź‡àź°àźŸàŻàźŸàźżàźȘàŻàźȘàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "àź€àŻŠàźŸàŻàź€àźżàźŸàŻàźŸàŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "(_f) àź‡àź°àŻ àź”àźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻ àź‰àź°àŻàźłàźČàŻ"
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "(_m) àź€àŻŠàźŸàŻàź€àźżàźŸàŻàźŸàźŸàźČàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźČàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àź”àź•àŻˆàźŻàŻˆ àź€àŻ‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ†àźŸàŻàź•àŻàź• àźšàźżàźČàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àźȘàźČàź• àź•àŻàź±àŻàźšàźżàź°àźČàŻˆàź•àŻàź•àŻ‚àźŸ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźČàźŸàźźàŻ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "àź‰àź°àŻàźłàźČàŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_D àźźàŻàźŸàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "(_E) àź”àźżàźłàźżàźźàŻàźȘàŻ àź‰àź°àŻàźłàźČàŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "(_I)àźšàŻàźŸàŻàźŸàźż àź…àźšàŻˆàź”àŻˆ àźšàźżàź±àŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻˆ àź€àŻàź”àź•àŻàź•àŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "(_L) àź‡àźŸàź€àŻàź•àŻˆàź”àźŸàź•àŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "(_M) àźšàź•àź°àŻàź”àŻ àźźàźŸàź±àŻ àźšàźżàźČàŻˆ :"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "(_R) àź”àźČàź€àŻàź•àŻˆàź”àźŸàź•àŻ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "(_S) àź‰àźŁàź°àŻàź€àźżàź±àź©àŻ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "(_S) àź’àź±àŻàź±àŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "(_f) àź‡àź°àŻ àź”àźżàź°àźČàŻàź•àźłàŻ àź‰àź°àŻàźłàźČàŻ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻàź± àźšàŻ‡àź°àźźàŻ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "(_o) àź•àźżàźŸàŻˆàźźàźŸàŻàźŸ àź‰àź°àŻàźłàźČàŻˆ àź‡àźŻàźČàŻàźźàŻˆ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "(_T) àźźàŻàź€àź©àŻàźźàŻˆ àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźżàźŻ àźȘàźŸàźż àź‡àź°àźŁàŻàźŸàźŸàźźàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻˆ àź‡àźŸàź°àź”àŻàźźàŻ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "àź€àŻŠàźŸàŻàź€àźżàźŸàŻàźŸàŻ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2872,15 +2249,6 @@ msgstr "àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźżàźŻàźżàź©àŻ àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź‡àźŸàźźàŻ..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "àź‡àźŸàźźàŻ àźàź±àŻàź•àź©àź”àŻ‡ àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "àź”àźČàŻˆàźŻàźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àźȘàźżàź°àź€àźżàźšàźżàź€àźż."
@@ -2890,474 +2258,335 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàźżàźŁàŻˆàźŻ àźȘàź€àźżàźČàźŸàźłàŻ àźźàŻàź©àŻàź©àŻàź°àźżàźźàŻˆàź•àźłàŻˆ àź…àźźàŻˆ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àźšàŻ‡àź°àźŸàź© àź‡àźŁàŻˆàźŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ</b> (_r)"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP àźȘàź€àźżàź”àźŸàźŁàŻˆ àź”àźżàź”àź°àź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>(_A) àź€àźŸàź©àźŸàź•àź”àŻ‡ àź‰àźłàŻàźłàźźàŻˆàź•àŻàź•àźȘàźŸàŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àźČàźż </b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>(_U) àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ àź‰àź±àŻàź€àźżàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź€àźČàŻˆ</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>(_M) àź•àŻˆàźŻàŻ‡àźŸàŻ àź‰àźłàŻàźłàźźàŻˆàź•àŻàź•àźȘàźŸàŻàźŸ àź•àŻ‹àźČàźż</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "(_s)àźȘàźŻàź©àź°àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ."
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>(_U) àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ àź‰àź±àŻàź€àźżàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź€àźČàŻˆ</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "(_P) àź•àźŸàź”àŻàźšàŻ àźšàŻŠàźČàŻ:."
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "(_U) àź€àźŸàź©àźżàźŻàź™àŻàź•àźż àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àźȘàźżàźŁàŻˆàźŻ àźȘàź€àźżàźČàźŸàźłàŻ àźźàŻàź©àŻàź©àŻàź°àźżàźźàŻˆàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ (_r)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àźšàŻ‡àź°àźŸàź© àź‡àźŁàŻˆàźŻ àź‡àźŁàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ</b> (_r)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź•àŻ"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>(_M) àź•àŻˆàźŻàŻ‡àźŸàŻ àź‰àźłàŻàźłàźźàŻˆàź•àŻàź•àźȘàźŸàŻàźŸ àź•àŻ‹àźČàźż</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP àźȘàź€àźżàź”àźŸàźŁàŻˆ àź”àźżàź”àź°àź™àŻàź•àźłàŻ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "(_T) HTTP àźȘàźżàź°àź€àźżàźšàźżàź€àźż ."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "(_S) HTTP àźȘàźżàź°àź€àźżàźšàźżàź€àźż àźȘàźŽàź™àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "àźȘàŻàź°àź”àźČàź©àŻ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻˆ àź€àź”àźżàź°àŻ"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "(_F) FTP àźȘàźżàź°àź€àźżàźšàźżàź€àźż ."
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "àźȘàŻàź°àź”àźČàź©àŻàź•àźłàŻˆ àź‰àź€àźŸàźšàŻ€àź©àźźàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "(_o) àźȘàźłàŻàźł àźȘàŻàź°àź”àź©àŻ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "àź‡àźŸàźźàŻ:"
+msgid "Port:"
+msgstr "àź€àŻàź±àŻˆ:."
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àźȘàźżàźŁàŻˆàźŻ àźȘàź€àźżàźČàźŸàźłàŻ àźźàŻàź©àŻàź©àŻàź°àźżàźźàŻˆàź•àźłàŻ"
+msgid "_Details"
+msgstr "(_D) àź”àźżàź”àź°àź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àź€àŻàź±àŻˆ:."
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>(_A) àź€àźŸàź©àźŸàź•àź”àŻ‡ àź‰àźłàŻàźłàźźàŻˆàź•àŻàź•àźȘàźŸàŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àźČàźż </b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àźȘàź€àźżàźČàźŸàźłàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "(_U) àź€àźŸàź©àźżàźŻàź™àŻàź•àźż àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "(_o) àźȘàźłàŻàźł àźȘàŻàź°àź”àź©àŻ"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àźȘàź€àźżàźČàźŸàźłàŻ àź•àźŸàŻàźŸàźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "àź‡àźšàŻàź€ àź‡àźŸàźźàŻ àźàź±àŻàź•àź©àź”àŻ‡ àź‰àźłàŻàźłàź€àŻ."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "àźȘàŻàź°àź”àźČàź©àŻ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźŻàźČàŻˆ àź€àź”àźżàź°àŻ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "(_s)àźȘàźŻàź©àź°àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź…àźŽàźż (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "(_D) àź”àźżàź”àź°àź™àŻàź•àźłàŻ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "(_F) FTP àźȘàźżàź°àź€àźżàźšàźżàź€àźż ."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "àź‡àźŸàźȘàŻàźȘàŻ†àźŻàź°àŻ (_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "(_P) àź•àźŸàź”àŻàźšàŻ àźšàŻŠàźČàŻ:."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "(_S) HTTP àźȘàźżàź°àź€àźżàźšàźżàź€àźż àźȘàźŽàź™àŻàź•àź”àŻàźźàŻ."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "(_U) àźŽàźČàŻàźČàźŸ àźšàŻ†àź±àźżàźźàŻàź±àŻˆàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àź…àź€àŻ‡ àźȘàź€àźżàźČàźŸàźłàŻ àź àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàź”àŻàźźàŻ. "
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "àźȘàŻàź°àź”àźČàź©àŻàź•àźłàŻˆ àź‰àź€àźŸàźšàŻ€àź©àźźàŻ àźšàŻ†àźŻàŻàź•"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàźŸàźłàź° àźźàŻ‡àźČàźŸàźłàź°àŻàź•àŻàź•àŻ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàź•àźłàŻ àź€àŻàź”àź™àŻàź• àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "(_A) àź†àźČàŻàźŸàŻ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "(_y) àźčàŻˆàźȘàŻàźȘàź°àŻ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "(_u) àźšàŻ‚àźȘàŻàźȘàź°àŻ (àź…àźČàŻàźČ \"Windows logo\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_M àźźàŻ†àźŸàźŸ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "àźšàź•àź°àŻàźźàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àźšàźŸàźłàź°àźźàŻàź€àŻàź€àźżàź©àŻ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàźż àźšàŻ†àźŻàźČàŻ"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€, àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻˆ àź‡àźŽàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àźšàźŸàźłàź°àźźàŻàź€àŻàź€àźżàź©àŻ àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź™àŻàź•àźłàŻ"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "(_D)àź‡àźšàŻàź€ àźšàŻ†àźŻàźČàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź‡àź°àźŸàŻàźŸàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "(_S) àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàŻàźźàŻ‡àźČàŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àź…àź”àŻˆàź•àźłàŻˆ àź€àŻ†àź°àźżàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàź•."
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "(_I) àźŽàźŽàŻàź”àź€àź±àŻàź•àŻàź•àŻ àźźàŻàź©àŻ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ‡àźłàŻˆ :"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "(_R) àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ‡àźłàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźȘàźżàź±àź•àŻ àź‰àźŻàź°àŻàźźàŻ àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàźŻàźȘàźŸàŻàźŸ àźšàźŸàźłàź°àźźàŻ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "(_S) àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàŻàźźàŻ‡àźČàŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àź…àź”àŻˆàź•àźłàŻˆ àź€àŻ†àź°àźżàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàź•."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "(_I) àźŽàźŽàŻàź”àź€àź±àŻàź•àŻàź•àŻ àźźàŻàź©àŻ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ‡àźłàŻˆ :"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "àźšàŻŠàźŸàźżàź•àźłàŻ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàźŸàźłàź° àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàźż àźšàŻ†àźŻàźČàŻ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "(_D)àź‡àźšàŻàź€ àźšàŻ†àźŻàźČàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€ àź€àźČàŻˆàźȘàŻàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻˆàźŻàźżàźČàŻ àź‡àź°àźŸàŻàźŸàŻˆ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻàź”àŻàźźàŻ:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "àźšàź•àź°àŻàźźàŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻˆ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€, àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź…àźŽàŻàź€àŻàź€àźż àźšàźŸàźłàź°àź€àŻàź€àŻˆ àź‡àźŽàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàŻ"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźšàźŸàźłàź° àźȘàźŁàŻàźȘàŻàź•àźłàŻˆ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "àźšàźŸàźłàź° àźźàŻ‡àźČàźŸàźłàź°àŻ\"%s\" àź‰àźłàŻàźłàźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àź•àź°àŻàź”àźżàźŻàŻˆ àźȘàź€àźżàź”àźŸàź•àŻàź•àź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻ àź€àźłàŻàźłàźČàŻ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "àź…àź€àźżàź•àźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "àźšàŻ†àź™àŻàź•àŻàź€àŻàź€àźŸàź• àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź•àŻàź•àŻ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "àź•àźżàźŸàŻˆ àźźàźŸàŻàźŸàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź•àŻàź•àŻ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "àźšàŻ†àź™àŻàź•àŻàź€àŻàź€àźŸàź• àźȘàŻ†àź°àźżàź€àźŸàź•àŻàź•àŻ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "àźšàźżàź±àźżàź€àźŸàź•àŻàź•àŻ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "àźźàŻ‡àźČàŻ àź€àźłàŻàźłàźČàŻ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "àźàź€àŻàźźàźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àź”àźżàźšàŻˆ àź•àźŸàźŁàźȘàŻàźȘàźŸàź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "àź€àŻàź”àź•àŻàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àźźàź±àŻˆ (àź·àŻ†àźČàŻàźČàŻˆ àźźàŻàź©àŻ àźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àźȘàŻ‹àź€àŻ àźȘàźŻàź©àŻàźłàŻàźłàź€àŻ)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "àź”àźŸàźżàź•àźŸàŻàźŸàźż"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "àź•àŻàźŽàŻàź•àŻàź•àźłàŻ"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "àźȘàŻŠàź€àŻ àź”àŻ‡àźČàŻˆàź•àźłàŻ"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàŻ àźźàŻˆàźŻàźźàŻ"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "àź’àź°àŻ àź”àŻ‡àźČàŻˆ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź€àŻàźźàŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàŻ àźźàŻˆàźŻàź€àŻàź€àŻˆ àźźàŻ‚àźŸàŻ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "àźšàŻ‡àź°àŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź”àŻàźŸàź©àŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź‡àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "àź‰àź€àź”àźż àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź”àŻàźŸàź©àŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź‡àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "àź€àŻàź”àź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź”àŻàźŸàź©àŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź‡àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "àźźàŻ‡àźźàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àź”àŻàźŸàź©àŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź‡àźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àź”àŻ†àźłàźżàźŻàŻ‡àź±àŻ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àź‰àź€àź”àźż àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź àźźàŻ‚àźŸàŻàź”àź€àźŸ àźŽàź© àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àź€àŻàź”àź•àŻàź• àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźšàźŸàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź àźźàŻ‚àźŸàŻàź”àź€àźŸ àźŽàź© àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "àźšàŻ‡àź°àŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźźàŻàźŸàźżàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź àźźàŻ‚àźŸàŻàź”àź€àźŸ àźŽàź© àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "àźźàŻ‡àźźàŻàźȘàźŸàźŸàŻ àź…àźČàŻàźČàź€àŻ àźšàźżàź±àŻàź”àźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźźàŻ àźšàŻ†àźŻàźČàŻ àźšàźŸàźšàŻàź€àźŸàźČàŻ àź·àŻ†àźČàŻ àź àźźàŻ‚àźŸàŻàź”àź€àźŸ àźŽàź© àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•àźżàź±àź€àŻ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àź”àŻ‡àźČàŻˆàź•àźłàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻàź•àźłàŻ àźźàź±àŻàź±àŻàźźàŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàŻàźłàŻàźł desktop àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻàź•àźłàŻ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"àźȘàźŁàźż àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàŻ àźźàŻˆàźŻàź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ. àź‡àź€àź©àŻ àźȘàźżàź©àŻàź©àŻ‡ \";\" àź†àźČàŻ àźȘàźżàź°àźżàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻ , àź…àźšàŻàź€ "
-"àźšàŻ†àźŻàźČàŻˆ àźšàŻ†àźŻàŻàźŻ àź…àź€àź©àŻ àź€àŻŠàźŸàź°àŻàźȘàźŸàź© .desktop àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàźżàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ ."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆ àźŽàź©àźżàźČàŻ àź•àźŸàŻàźŸàŻàźȘàŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàŻ àźźàŻˆàźŻàźźàŻ \"Common Task\" àźšàŻ†àźŻàźČàźŸàź©àź€àŻàźźàŻ àźźàŻ‚àźŸàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "àź•àź©àŻ‹àźźàŻ àź…àźźàŻˆàź”àźŸàźżàź”àŻ àź•àź°àŻàź”àźż"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "(_P) àź’àź€àŻàź€àźżàź”àź€àŻàź€àźČàŻ àźźàŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàŻ"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "àźźàŻàź±àźżàź”àŻ àźŽàźŸàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ!"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "àź’àź°àŻ àź“àźŻàŻàź”àŻ àźŽàźŸàŻ (_T)"
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d àźšàźżàźźàźżàźŸàź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àŻ àź•àŻàź±àŻˆàź”àźŸàź© àź…àźŸàŻàź€àŻàź€ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźż àź”àź°àŻˆ"
msgstr[1] "%d àźšàźżàźźàźżàźŸàź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àŻ àź•àŻàź±àŻˆàź”àźŸàź© àź…àźŸàŻàź€àŻàź€ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźż àź”àź°àŻˆ"
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "àź’àź°àŻ àźšàźżàźźàźżàźŸàź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àŻ àź•àŻàź±àŻˆàź”àźŸàź© àź…àźŸàŻàź€àŻàź€ àź‡àźŸàŻˆàź”àŻ†àźłàźż àź”àź°àŻˆ"
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "àź…àźšàŻàźšàźżàźŸàŻàźźàŻ àź‰àźŸàŻˆ àź•àŻàźŁàź™àŻàź•àźłàŻ àź‰àź°àŻˆàźŻàźŸàźŸ àźȘàźżàź©àŻàź”àź°àŻàźźàŻ àźȘàźżàźŽàŻˆàźŻàŻàźŸàź©àŻ àźźàŻ‡àźČàŻ‡ àź•àŻŠàźŁàŻàźŸàŻàź”àź° àźźàŻàźŸàźżàźŻàźŸàź€àŻ:%s"
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "àźŽàźŽàŻàź€àźżàźŻàź€àŻ àź°àźżàźšàŻàźšàź°àŻàźŸàŻ àźčàŻàźČàŻàźŸàŻ <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "àź†àźŁàŻàźŸàźżàź°àźŸàźžàŻ àź•àźŸàź°àŻàźČàŻàźšàź©àŻ àźàźŻàŻ àź•àźŸàźŁàŻàźŸàźżàźŻàŻˆ àźšàŻ‡àź°àŻàź€àŻàź€àźŸàź°àŻ"
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "àź•àźŁàźżàź©àźż àźȘàŻàź±àźżàź”àźżàź©àŻ àźšàźżàź©àŻˆàź”àŻàź•àŻàź±àźżàźȘàŻàźȘàŻ."
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "I. Felix <[email protected]>. Dr. T. Vasudevan <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "àźȘàźżàźŽàŻˆàź€àŻàź€àźżàź°àŻàź€àŻàź€ àź•àŻàź±àźżàźŻàŻ€àźŸàŻàźŸàŻˆ àźšàŻ†àźŻàźČàŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻ"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "àź…àź±àźżàź”àźżàźȘàŻàźȘàŻ àź‡àźŸàźźàŻ àź‰àźłàŻàźłàź€àźŸ àźŽàź© àź†àź°àźŸàźŻ àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźŸàźźàŻ."
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "àź…àźšàŻàźšàźżàźŸàŻàźźàŻ àź€àźżàź°àŻˆàźŻàź•àźźàŻ"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àź€àźżàź°àŻˆ àź€àź•àź”àźČàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àź€àź©àźż àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ. àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź°àŻàź€àŻàź€ àź€àź©àźż àź‡àźŸàźźàŻ "
-"àź‡àź°àŻàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àź…àź”àźšàźżàźŻàźźàŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ. àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźźàŻ‡àźČàŻ àź”àźČàź€àŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àŻàźłàŻ àźšàŻ‡àź°àŻ -> "
-"àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàź•àźłàŻ -> àź€àź•àź”àźČàŻ àźȘàź°àźȘàŻàźȘàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźż àźšàŻ‡àź°àŻàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆàźŻàŻ†àź©àźżàźČàŻ, OpenType àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàźŸàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆàźŻàŻ†àź©àźżàźČàŻ, PCF àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàźŸàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆàźŻàŻ†àź©àźżàźČàŻ, TrueType àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàźŸàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àź‰àźŁàŻàźźàŻˆàźŻàŻ†àź©àźżàźČàŻ, Type1 àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàźŸàź•àŻàź•àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźźàŻ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "OpenType àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàŻ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź• àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàźŸàź• àź…àźźàŻˆ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàŻ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź• àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàźŸàź• àź…àźźàŻˆ."
+msgstr "àź€àźŸàŻàźŸàźšàŻàźšàŻ àź€àźżàź°àŻˆ àź€àź•àź”àźČàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸ àź€àź©àźż àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àŻàźźàŻ. àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàźČàŻ àź€àźżàź°àŻàź€àŻàź€ àź€àź©àźż àź‡àźŸàźźàŻ àź‡àź°àŻàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàźżàźŻ àź…àź”àźšàźżàźŻàźźàŻ àź‡àźČàŻàźČàŻˆ. àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàź©àŻ àźźàŻ‡àźČàŻ àź”àźČàź€àŻ àźšàŻŠàźŸàŻàź•àŻàź•àźż àźȘàźČàź•àź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àŻàźłàŻ àźšàŻ‡àź°àŻ -> àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàź•àźłàŻ -> àź€àź•àź”àźČàŻ àźȘàź°àźȘàŻàźȘàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàŻàź€àŻàź€àźż àźšàŻ‡àź°àŻàź•àŻàź•àźČàźŸàźźàŻ."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "TrueType àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàŻ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź• àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàźŸàź• àź…àźźàŻˆ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Type1 àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàŻ àź‰àź°àŻàź”àźŸàź•àŻàź• àź‡àźšàŻàź€ àź”àźżàźšàŻˆàźŻàŻˆ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆàźŻàźŸàź• àź…àźźàŻˆ."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àźŸàź© àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àźŸàź© àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àźŸàź© àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àźŸàź© àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸ àź•àźŸàŻàźŸàźłàŻˆ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàźŸàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàźŸàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàźŸàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻàźȘàźŸàźźàźŸàź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "àźȘàŻ†àźŻàź°àŻ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "àźȘàźŸàźŁàźż:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "àź”àź•àŻˆ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "àź…àźłàź”àŻ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "àźȘàź€àźżàźȘàŻàźȘàŻ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "àź•àźŸàźȘàŻàźȘàŻàź°àźżàźźàŻˆ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "àź”àźżàźłàź•àŻàź•àźźàŻ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "àźšàźżàź±àŻàź”àźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàź€àŻ"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "àźšàźżàź±àŻàź”àźČàŻ àź€àŻ‹àźČàŻàź”àźżàźŻàŻàź±àŻàź±àź€àŻ"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻ : %s fontfile\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "_n àźŽàźŽàŻàź€àŻàź€àŻàź°àŻàź•àŻàź•àźłàŻˆ àźšàźżàź±àŻàź”àŻ"
@@ -3403,211 +2632,83 @@ msgstr "àź‰àź™àŻàź•àźłàŻ àź”àźŸàźżàźȘàŻàźȘàźż \"%s\" àźŽàźšàŻàź€ àź‰àź°àŻïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "àźȘàŻŠàź°àŻàź€àŻàź€àź”àźżàźČàŻàźČàŻˆ"
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "àźźàź±àŻàź±àź”àŻˆ"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "àź€àŻàź”àź™àŻàź•àŻ %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "àź‰àź€àź”àźż"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àźšàźżàźČàŻˆàź‰àźŻàź°àŻàź€àŻàź€àŻ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àźšàźżàź±àŻàź”àźČàŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "àźȘàźżàźŸàźżàź€àŻàź€àźźàźŸàź©àź”àŻˆàźŻàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "àź”àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàź€àŻàź€àźżàź±àŻàź•àŻ àźšàŻ‡àź°àŻ"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "àź€àŻàź”àź•àŻàź• àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàźżàźČàźżàź°àŻàźšàŻàź€àŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "àź€àŻŠàźŸàź™àŻàź•àźČàŻ àźšàźżàź°àźČàŻàź•àźłàźżàźČàŻ àźšàŻ‡àź°àŻ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź”àźżàź°àźżàź€àźŸàźłàŻ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àź†àź”àźŁàźźàŻ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "àź†àź”àźŁàź™àŻàź•àźłàŻ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àźźàŻ‡àźšàŻˆàźšàŻàźšàŻ‚àźŽàźČàŻ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "àźȘàźżàźŁàŻˆàźŻ àźšàŻ‡àź”àŻˆàźŻàź•àź™àŻàź•àźłàŻ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "àź€àŻ‡àźŸàŻ"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àź€àźżàź±</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "àźźàź±àŻàźȘàŻ†àźŻàź°àźżàźŸàŻ..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "àź‡àź”àź°àŻàź•àŻàź•àŻ àź…àź©àŻàźȘàŻàźȘàŻ..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àź•àŻàźȘàŻàźȘàŻˆàź•àŻàź•àŻ àźšàź•àź°àŻàź€àŻàź€àŻ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" àź àź…àź”àźšàźżàźŻàźźàŻ àźšàźżàź°àźšàŻàź€àź°àźźàźŸàź• àźšàŻ€àź•àŻàź• àź”àŻ‡àźŁàŻàźŸàŻàźźàźŸ?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàźŻàŻˆ àźšàŻ€àź•àŻàź•àźżàź©àźŸàźČàŻ àź…àź€àŻˆ àźšàźżàź°àźšàŻàź€àź°àźźàźŸàź• àź‡àźŽàź•àŻàź• àźšàŻ‡àź°àŻàźźàŻ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "àź‡àź€àź©àźŸàźČàŻ àź€àźżàź± \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àźźàŻàź©àŻàź©àźżàź°àŻàźȘàŻàźȘàŻ àźȘàźŻàź©àŻàźȘàźŸàźŸàŻàźŸàźżàź©àźŸàźČàŻ àź€àźżàź±"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ àźźàŻ‡àźČàźŸàźłàź°àźżàźČàŻ àź€àźżàź±"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àź‡àź©àŻàź±àŻ %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àźšàŻ‡àź±àŻàź±àŻ %b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "àź‡àźȘàŻàźȘàŻ‹àź€àŻ àź•àźŁàŻàźŸàź±àźż"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>àź€àźżàź± %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "àź•àźŁàźżàź©àźż àź…àźźàŻˆàźȘàŻàźȘàŻ àź‰àź°àŻàźȘàŻàźȘàźŸàźżàź•àźłàźżàźČàŻ àź‡àź°àŻàźšàŻàź€àŻ àźšàŻ€àź•àŻàź•àŻ"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "àź€àźżàź°àŻˆ àźšàŻàźŁàŻàź•àŻàź•àź€àŻàź€àŻˆ àźźàźŸàź±àŻàź±àź”àŻàźźàŻ"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻ"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "àź•àźŸàźŸàŻàźšàźż àźźàŻàź©àŻàź©àŻàź°àźżàźźàŻˆàź•àźłàŻ"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "àź…àź€àź©àŻ àź‡àźŸàź€àŻàź€àŻˆ àź…àźźàŻˆàź•àŻàź• àźźàźŸàź©àźżàźŸàŻàźŸàź°àŻàź•àźłàŻˆ àź‡àźŽàŻàź•àŻàź•àź”àŻàźźàŻ"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "àźȘàźżàź°àź€àźżàźȘàźČàźżàź•àŻàź•àŻàźźàŻ àź€àźżàź°àŻˆàź•àźłàŻ (_M)"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "àź€àźżàź°àŻàź€àŻàź€àŻ"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "àź€àźżàź°àŻˆàźŻàŻˆ àźšàźżàź°àźȘàŻàźȘàŻ"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "àź‡àźŸàŻˆàźźàŻàź•àźźàŻ"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "àź•àź°àŻàź”àźżàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻˆàź•àźłàŻàźźàŻ àźȘàźŸàŻàźŸàźżàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻˆàź•àźłàŻàźźàŻ"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "àźźàŻàź©àŻàźȘàźŸàź°àŻàź”àŻˆ"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "(_i)àźȘàźŸàŻàźŸàźżàź•àźłàźżàźČàŻ àź•àŻàź±àŻàźźàŻàźȘàźŸàź™àŻàź•àźłàŻˆ àź•àźŸàźŸàŻàźŸàŻàź•"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "àź•àź°àŻàź”àźżàźȘàŻàźȘàźŸàŻàźŸàŻˆ àźȘàŻŠàź€àŻàź€àźŸàź©àŻ àźȘàŻ†àźŻàź°àŻàź•àźłàŻ: (_b)"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "àź€àźżàź°àŻàź€àŻàź€àź•àŻàź•àŻ‚àźŸàźżàźŻ àźȘàźŸàŻàźŸàźż àź•àŻàź±àŻàź•àŻàź•àŻ àź”àźżàźšàŻˆàź•àźłàŻ (_E)"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "(_F) àź•àŻ‹àźȘàŻàźȘàŻ"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "(_c) àźŠàź•àŻàź•àźż:"
-
-#~ msgid "New windows get layout \"foobar\""
-#~ msgstr "àźȘàŻàź€àźżàźŻ àźšàźŸàźłàź°àź™àŻàź•àźłàŻàź•àŻàź•àŻ àź‡àźŸ àź…àźźàŻˆàź”àŻ \"foobar\""
-
-#~ msgid "Selected _layouts:"
-#~ msgstr "(_l) àź€àŻ‡àź°àŻàź”àŻàźšàŻ†àźŻàŻàź€ àź‡àźŸàź…àźźàŻˆàź”àŻàź•àźłàŻ:"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "àź•àź©àŻàźŸàŻàź°àŻ‹àźČàŻ (_o)"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 61573e0f..a6836ff5 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,498 +1,251 @@
-# translation of mate-control-center.master.te.po to Telugu
-# Telugu translation of control-center
-# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Andhra Pradesh.
-# This file is distributed under the same license as the control-center package.
-#
-# Prajasakti Localisation Team <[email protected]>, 2005.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Krishna Babu K <[email protected]>, 2008, 2009.
+# Prajasakti Localisation Team <[email protected]>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center.master.te\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 17:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 20:25+0530\n"
-"Last-Translator: Krishna Babu K <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Telugu <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: te\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-#| msgid "Create New Location"
-msgid "Current network location"
-msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ చెట్ఔర్కు à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°‚ à°šà°Ÿà°źà°źà±à°Čు à°źà°°à°żà°Żà± à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°€ .desktop à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "\";\" à°”à°żà°­à°œà°šà°ż ఀో à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°Ł-కేఊ్రం à°Čో à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°‚ à°šà°Ÿà°źà°źà± à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°Ÿà°Čà°ż అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°€ .desktop ఊఞ్ఀ్రం ఆ à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°‚à°šà± à°Šà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°Ÿà°Čà°ż."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-#| msgid "Save _background image"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°‚ à°•à±à°°à±€à°Żà°Ÿà°¶à±€à°Čం కటగటచే à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°Łà°Ÿ-కేంఊ్రంచు à°źà±‚à°Żà±à°źà±"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "à°šà°żà°œà°źà±ˆà°€à±‡, \"à°‰à°źà±à°źà°Ąà°ż à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°‚\" à°•à±à°°à°żà°Żà°Ÿà°¶à±€à°Čం అఔ్ఔగటచే à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°Ł-కేంఊ్రం à°źà±‚à°Żà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "à°Ș్రటరంభం à°šà°°à±à°Ż జరుà°Șà°Źà°Ąà°—à°Ÿà°šà±‡ షెà°Č్ à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°°à°źà±à°źà±"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "à°Ș్రటరంభం à°šà°°à±à°Ż జరుగగటచే షెà°Č్ à°źà±‚à°Żà°Ÿà°Čà±‡à°źà±‹ à°žà±‚à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°‚ à°šà°°à±à°Ż జరుà°Șà°Źà°Ąà°—à°Ÿà°šà±‡ షెà°Č్ à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°°à°źà±à°źà±"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°‚ à°šà°°à±à°Ż జరుగగటచే షెà°Č్ à°źà±‚à°Żà°Ÿà°Čà±‡à°źà±‹ à°žà±‚à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "à°œà°€à°šà±‡à°Żà± à°Čేఊట à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà± à°šà°°à±à°Ż జరుà°Șà°Źà°Ąà°—à°Ÿà°šà±‡ షెà°Č్ à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°°à°źà±à°źà±"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "à°œà°€à°šà±‡à°Żà°ż à°Čేఊట à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà°ż à°šà°°à±à°Ż జరుగగటచే షెà°Č్ à°źà±‚à°Żà°Ÿà°Čà±‡à°źà±‹ à°žà±‚à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "à°šà°”à±€à°•à°°à°Ł à°Čేఊట à°šà°żà°°à±à°źà±‚à°Čà°š à°šà°°à±à°Ż జరుà°Șà°Źà°Ąà°—à°Ÿà°šà±‡ షెà°Č్ à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°°à°źà±à°źà±"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "à°šà°”à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà± à°Čేఊట à°šà°żà°°à±à°źà±‚à°Čà°żà°‚à°šà± à°šà°°à±à°Ż జరుగగటచే షెà°Č్ à°źà±‚à°Żà°Ÿà°Čà±‡à°źà±‹ à°žà±‚à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "à°źà°°à°żà°šà±à°šà°ż à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±à°Č URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "à°Žà°•à±à°•à°Ą à°źà°°à°żà°šà±à°šà°ż à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్ à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±à°Čచు à°Șొంఊగà°Čà°źà±‹ à°Šà°Ÿà°šà°ż URL. à°–à°Ÿà°łà±€ à°žà±à°Ÿà±à°°à°żà°‚à°—à±à°šà°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°€à±‡ à°Čà°żà°‚à°•à± à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà°Šà±."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "à°źà°°à°żà°šà±à°šà°ż à°„à±€à°źà±à°Č URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "à°Žà°•à±à°•à°Ą à°źà°°à°żà°šà±à°šà°ż à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్ à°„à±€à°źà±â€Œà°Čచు à°Șొంఊగà°Čà°źà±‹ à°Šà°Ÿà°šà°ż URL. à°–à°Ÿà°łà±€ à°žà±à°Ÿà±à°°à°żà°‚à°—à±à°šà°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°€à±‡ à°Čà°żà°‚à°•à± à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà°Šà±."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"à°Šà±€à°šà°żà°šà°ż à°źà±€ à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà± à°šà°Ÿà°źà°źà±à°šà°•à± à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±. ఞరైచ చెట్ఔర్కు à°Ș్రోక్ఞీ à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Łà°šà± à°šà°żà°°à±à°Łà°Żà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± "
-"à°Żà°żà°Šà°ż ఔుà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°‚à°Šà°ż."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"à°Žà°•à±à°•à°Ą à°źà°°à°żà°šà±à°šà°ż à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్ à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±à°Čచు à°Șొంఊగà°Čà°źà±‹ à°Šà°Ÿà°šà°ż URL. à°–à°Ÿà°łà±€ à°žà±à°Ÿà±à°°à°żà°‚à°—à±à°šà°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°€à±‡ à°Čà°żà°‚à°•à± "
-"à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà°Šà±."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-"à°Žà°•à±à°•à°Ą à°źà°°à°żà°šà±à°šà°ż à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్ à°„à±€à°źà±â€Œà°Čచు à°Șొంఊగà°Čà°źà±‹ à°Šà°Ÿà°šà°ż URL. à°–à°Ÿà°łà±€ à°žà±à°Ÿà±à°°à°żà°‚à°—à±à°šà°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°€à±‡ à°Čà°żà°‚à°•à± "
-"à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà°Šà±."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "à°šà°żà°€à±à°°à°źà±/à°Čà±‡à°Źà±à°Č్ à°žà°°à°żà°čఊ్ఊు"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "ఞంకేఀ à°Ąà±ˆà°Čటగ్ à°Čà±‹à°šà°ż à°Čà±‡à°Źà±à°Č్ à°źà°°à°żà°Żà± à°šà°żà°€à±à°°à°źà± చుట్టూ ఉచ్చ à°žà°°à°żà°čఊ్ఊు à°Żà±Šà°•à±à°• à°”à±†à°Ąà°Č్à°Șు"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "à°čà±†à°šà±à°šà°°à°żà°• à°°à°•à°źà±"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "à°čà±†à°šà±à°šà°°à°żà°• à°Żà±Šà°•à±à°• à°°à°•à°źà±"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "ఞంకేఀం à°Źà°Ÿà°šà±à°Čు"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "ఞంకేఀం à°Ąà±ˆà°Čటగ్ చంఊు చూà°Șà°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°š à°Źà°Ÿà°šà±à°Čు"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "à°šà°Ÿà°Čà°Ÿ à°”à°żà°”à°°à°żà°‚à°Șుà°Čు చూà°Șà±à°źà±(_d)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°Žà°Ąà°ź à°Źà±à°°à±Šà°Ÿà°šà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "à°źà±€à°°à± à°Žà°Ąà°ź à°Źà±à°°à±Šà°Ÿà°šà±à°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°Žà°Ąà°ź చూà°Șà±à°Ąà±à°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°Žà°Ąà°ź చూà°Șà±à°Ąà±à°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°Žà°Ąà°ź à°źà°Šà±à°Żà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°Žà°Ąà°ź à°źà°Šà±à°Żà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°Žà°Ąà°ź ఉంగరà°Șుఔేà°Čుచు %sà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°Žà°Ąà°ź ఉంగరà°Șుఔేà°Čుచు %sà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°Žà°Ąà°ź à°šà°żà°Ÿà°żà°•à±†à°šà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°Žà°Ąà°ź à°šà°żà°Ÿà°żà°•à±†à°šà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°•à±à°Ąà°ż à°Źà±à°°à±Šà°Ÿà°šà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°•à±à°Ąà°ż à°Źà±à°°à±Šà°Ÿà°šà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°•à±à°Ąà°ż చూà°Șà±à°Ąà±à°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°•à±à°Ąà°ż చూà°Șà±à°Ąà±à°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°•à±à°Ąà°ż à°źà°Šà±à°Żà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°•à±à°Ąà°ż à°źà°§à±à°Żà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°•à±à°Ąà°ż ఉంగరà°Șుఔేà°Čుచు %sà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°•à±à°Ąà°ż ఉంగరà°Șుఔేà°Čుచు %sà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°•à±à°Ąà°ż à°šà°żà°Ÿà°żà°•à±†à°šà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "à°źà±€ à°•à±à°Ąà°ż à°šà°żà°Ÿà°żà°•à±†à°šà°”à±‡à°Čుచు %sà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "à°źà±€ ఔేà°Čుచు à°šà°Šà±à°”à±à°Šà°Ÿà°šà°ż(à°°à±€à°Ąà°°à±)à°Șై à°źà°°à°Čà°Ÿ à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "à°źà±€ ఔేà°Čుచు à°źà°°à°Čà°Ÿ à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "ఀక్కుఔగట à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà°Ÿà°°à±, à°źà°°à°Čà°Ÿ à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà°‚à°Ąà°ż"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "à°źà±€ ఔేà°Čు à°źà°Šà±à°Żà°š à°Čేఊు, à°źà±€ ఔేà°Čుచు à°źà°°à°Čà°Ÿà°Čà°Ÿà°—à°ż à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "à°źà±€ ఔేà°Čుచు à°€à°żà°žà°ż, à°źà°°à°Čà°Ÿ à°Čà°Ÿà°—à°ż à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:712
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°Źà°żà°‚à°Źà°źà±à°šà± à°Żà±†à°‚à°Șà°żà°•à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:714
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°Źà°żà°‚à°Źà°źà± à°Čేఊు"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:742
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°Źà°żà°‚à°Źà°źà±à°Čు"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:763
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "à°…à°šà±à°šà°ż à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:886
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"à°šà°żà°°à±à°šà°Ÿà°źà°Ÿà°Șుఞ్ఀకం à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Șొంఊుటకు à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°žà±à°€à±à°šà±à°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°…à°•à±à°•à°Ąà±Šà°• à°Šà±‹à°·à°‚à°‰à°‚à°Šà°ż\n"
-"ఎఔటà°Čà±à°Żà±‚à°·à°šà± à°Ąà°Ÿà°Ÿà°Ÿ à°žà±‡à°”à°żà°• à°šà°żà°Żà°źà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°žà°‚à°­à°Ÿà°Čà°żà°‚à°šà°Čేఊు"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:907
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "à°šà°żà°°à±à°šà°Ÿà°źà°Ÿà°Șà±à°žà±à°€à°•à°Ÿà°šà±à°šà°ż ఀెరుఔà°Čేఊు"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s à°—à±à°°à°żà°‚à°šà°ż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "à°šà°Ÿ à°—à±à°°à°żà°‚à°šà°ż"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "à°šà°żà°°à±à°šà°Ÿà°źà°Ÿ(_d):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "à°źà±€ à°›à°Ÿà°Żà°Ÿà°šà°żà°€à±à°°à°źà±à°šà± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà±à°źà±"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°•à°ż(_s):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "à°Șà±‚à°°à±à°€à°ż à°šà°Ÿà°źà°źà±"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "à°šà°Ÿ à°—à±à°°à°żà°‚à°šà°ż"
+msgid "User name:"
+msgstr "à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à°ż à°šà°Ÿà°źà°źà±:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "à°šà°żà°°à±à°šà°Ÿà°źà°Ÿ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "à°Șà°Ÿà±à°Ÿà°Łà°‚(_i):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "కంà°Șà±†à°šà°ż(_o):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "à°•à±à°Żà°Ÿà°Čà±†à°‚à°Ąà°°à±(_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°źà±(_r):"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "à°šà°—à°°à°‚(_t):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "ఊేశం (_u):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "à°Șà°°à°żà°šà°Żà°‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "ఊేశం (_n):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± à°…à°šà±‡à°€à°šà°źà±à°šà±‡à°Żà±à°źà±... (_F)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-#| msgid "Small"
-msgid "Email"
-msgstr "ఈ à°źà±†à°Żà°żà°Č్"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± à°šà±‡à°€à°šà°źà±à°šà±‡à°Żà±à°źà±... (_F)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "à°Șà±‚à°°à±à°€à°ż à°šà°Ÿà°źà°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:18
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "à°šà°żà°”à°Ÿà°žà°‚(_e):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "à°šà°żà°”à°Ÿà°žà°‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:20
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#| msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "à°€à°•à±à°·à°Ł à°žà°‚à°Šà±‡à°¶à°”à±à°Żà°”à°žà±à°„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "Job"
-msgstr "à°•à°Ÿà°°à±à°Żà°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "P.O. _box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P._O. box:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "Personal Info"
-msgstr "à°”à±à°Żà°•à±à°€à°żà°—à°€ à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "Select your photo"
-msgstr "à°źà±€ à°›à°Ÿà°Żà°Ÿà°šà°żà°€à±à°°à°źà±à°šà± à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "రటష్ట్రం/à°Șà±à°°à°Ÿà°‚à°€à°źà±(_v):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-#| msgid "<b>Telephone</b>"
-msgid "Telephone"
-msgstr "à°Šà±‚à°°à°”à°Ÿà°Łà°ż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "User name:"
-msgstr "à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à°ż à°šà°Ÿà°źà°źà±:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Web"
-msgstr "à°”à±†à°Źà±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "Web _log:"
-msgstr "à°”à±†à°Źà± à°Čటగ్(_l):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "à°Șà°šà°ż(_k):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-#| msgid "Wor_k:"
-msgid "Work"
-msgstr "à°Șà°šà°ż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "à°Șà°šà°ż ఫటక్ఞ్(_f):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "à°œà°żà°Ș్/à°€à°Șà°Ÿà°Čà°Ÿ à°žà°‚à°–à±à°Ż(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "_Address:"
-msgstr "à°šà°żà°°à±à°šà°Ÿà°źà°Ÿ(_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "_Department:"
-msgstr "శటఖ(_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "à°žà°źà±‚à°čఀరà°čà°Ÿ(_G):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Home page:"
-msgstr "à°šà°żà°”à°Ÿà°ž à°Șà±‡à°œà°ż(_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Home:"
-msgstr "à°šà°żà°”à°Ÿà°žà°‚(_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "à°œà°Ÿà°Źà±à°Źà°°à±(_J):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:43
-msgid "_Manager:"
-msgstr "à°…à°­à°żà°•à°°à±à°€(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "à°źà±Šà°Źà±ˆà°Č్(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Profession:"
-msgstr "à°”à±ƒà°€à±à°€à°ż (_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "రటష్ఀ్రం/à°źà°‚à°Ąà°Čà°źà±(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Title:"
-msgstr "à°¶à±€à°°à±à°·à°żà°• (_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Work:"
-msgstr "à°Șà°šà°ż(_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "à°Żà°Ÿà°čూ(_Y):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "à°œà°żà°Ș్/à°€à°Șà°Ÿà°Čà°Ÿ à°žà°‚à°–à±à°Ż(_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± à°…à°šà±‡à°€à°šà°źà±à°šà±‡à°Żà±à°źà±... (_F)"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "à°źà±€ à°”à±à°Żà°•à±à°€à°żà°—à°€ à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°Ÿà°šà±à°šà°ż à°…à°źà°°à±à°šà°‚à°Ąà°ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "à°Șà°°à°żà°•à°°à°źà±à°šà± à°Żà°Ÿà°•à±à°žà°żà°žà± à°šà±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± à°źà±€à°°à± à°…à°šà±à°źà°€à°żà°Čేఊు. à°źà±€ à°žà°żà°žà±à°Ÿà°źà± à°šà°żà°°à±à°”à°čà°Łà°Ÿà°§à°żà°•à°Ÿà°°à°żà°šà°ż à°žà°‚à°Șà±à°°à°Šà°żà°‚à°šà°‚à°Ąà°ż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "à°Șà°°à°żà°•à°°à°źà± à°Żà°żà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡ à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°‚à°Čో à°”à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "ఒక అంఀర్గఀ à°Šà±‹à°·à°źà± à°žà°‚à°­à°”à°żà°‚à°šà°żà°šà°Šà°ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "à°šà°źà±‹à°Šà±ˆà°š ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°°à°Čచు ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°Ÿà°Čà°Ÿ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°°à°Čచు ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°źà± (_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr "ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± అచేఀచà°Șà°°à°żà°šà±‡ à°šà°źà±‹à°Šà±ˆà°š ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°°à°Č ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°Șుచు à°źà°Ÿà°°à± à°šà±‡à°Šà±à°Šà°Ÿà°źà°šà±à°•à±Šà°šà±à°šà±à°šà±à°šà°Ÿà°°à°Ÿ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:342
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "à°šà±‡à°Żà°ż!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "'%s' à°Șà°°à°żà°•à°°à°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Żà°Ÿà°•à±à°žà°żà°žà± à°šà±‡à°Żà°Čేకà°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
@@ -500,252 +253,242 @@ msgstr "'%s' à°Șà°°à°żà°•à°°à°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Żà°Ÿà°•à±à°žà°żà°žà± à°šà±‡à°Żïżœ
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:459
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "'%s' à°Șà°°à°żà°•à°°à°źà±à°Șైచ ఔేà°Čà°ż à°•à°Ÿà°Ș్చరుచు à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:506
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "à°Žà°Ÿà±à°”à°‚à°Ÿà°ż ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° చఊుఔరుà°Čచు à°Żà°Ÿà°•à±à°žà°żà°žà± à°šà±‡à°Żà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:507
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°źà± కొరకు à°Šà°Żà°šà±‡à°žà°ż à°źà±€ à°žà°żà°žà±à°Ÿà°źà± à°šà°żà°°à±à°”à°čà°Łà°Ÿà°§à°żà°•à°Ÿà°°à°żà°šà°ż à°žà°‚à°Șà±à°°à°Šà°żà°‚à°šà°‚à°Ąà°ż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:537
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± à°šà±‡à°€à°šà°źà±à°šà±‡à°Żà°ż"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:567
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr "ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± చేఀచà°Șరచుటకు, à°źà±€à°°à± à°źà±€ ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°°à°Čà°Čో à°”à±Šà°•à°Ÿà°ż à°Šà°Ÿà°Żà°”à°Čà°žà°żà°”à±à°‚à°Ÿà±à°‚à°Šà°ż, '%s' à°Șà°°à°żà°•à°°à°źà± ఔుà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:576
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "ఔేà°Čుచు à°šà°Šà±à°”à°°à°żà°Șై à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:578
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "ఔేà°Čుచు à°šà°Šà±à°”à°°à°żà°Șై à°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "à°Žà°Ąà°ź à°Źà±à°°à±Šà°Ÿà°š ఔ్రేà°Čు"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "à°Žà°Ąà°ź à°źà°Šà±à°Ż ఔ్రేà°Čు"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "à°Žà°Ąà°ź చూà°Șà±à°Ąà± ఔేà°Čు"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "à°Žà°Ąà°ź ఔుంగరà°Șు ఔ్రేà°Čు"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
-#| msgid "Left index finger"
msgid "Left little finger"
msgstr "à°Žà°Ąà°ź à°šà°żà°Ÿà°żà°•à±†à°š ఔ్రేà°Čు"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-#| msgid "Left index finger"
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "à°Žà°Ąà°ź à°źà°Šà±à°Ż ఔ్రేà°Čు"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "à°•à±à°Ąà°ż à°Źà±à°°à±Šà°Ÿà°š ఔ్రేà°Čు"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-#| msgid "Left index finger"
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "à°Žà°Ąà°ź ఔుంగరà°Șు ఔ్రేà°Čు"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "à°•à±à°Ąà°ż à°źà°§à±à°Ż ఔ్రేà°Čు"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "à°Žà°Ąà°ź à°Źà±à°°à±Šà°Ÿà°š ఔ్రేà°Čు"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "à°•à±à°Ąà°ż ఔుంగరà°Șు ఔ్రేà°Čు"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "ఇఀర ఔేà°Čు: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "à°•à±à°Ąà°ż à°šà°żà°Ÿà°żà°•à±†à°š ఔ్రేà°Čు"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "à°•à±à°Ąà°ż చూà°Șà±à°Ąà±à°”à±‡à°Čు"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-#| msgid "Right index finger"
-msgid "Right little finger"
-msgstr "à°•à±à°Ąà°ż à°šà°żà°Ÿà°żà°•à±†à°š ఔ్రేà°Čు"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-#| msgid "Right index finger"
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "à°•à±à°Ąà°ż à°źà°§à±à°Ż ఔ్రేà°Čు"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "à°Žà°Ąà°ź చూà°Șà±à°Ąà± ఔేà°Čు"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-#| msgid "Right index finger"
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "à°•à±à°Ąà°ż ఔుంగరà°Șు ఔ్రేà°Čు"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "ఇఀర ఔేà°Čు: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-#| msgid "Right"
-msgid "Right thumb"
-msgstr "à°•à±à°Ąà°ż à°Źà±à°°à±Šà°Ÿà°š ఔ్రేà°Čు"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "ఔేà°Čుచు à°Żà±†à°‚à°Șà°żà°•à°šà±‡à°Żà°ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"à°źà±€ ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° à°žà°źà°°à±à°Šà°”à°‚à°€à°‚à°—à°Ÿ à°Šà°Ÿà°Żà°Źà°Ąà°żà°‚à°Šà°ż. à°źà±€à°°à± à°Żà°żà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°źà±€ ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° à°šà°Šà±à°”à°°à°ż(à°°à±€à°Ąà°°à±) ఔుà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°ż à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± "
-"అఔ్ఔగà°Čుగుఀటరు."
+msgstr "à°źà±€ ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° à°žà°źà°°à±à°Šà°”à°‚à°€à°‚à°—à°Ÿ à°Šà°Ÿà°Żà°Źà°Ąà°żà°‚à°Šà°ż. à°źà±€à°°à± à°Żà°żà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°źà±€ ఔేà°Čà°żà°źà±à°Šà±à°° à°šà°Šà±à°”à°°à°ż(à°°à±€à°Ąà°°à±) ఔుà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°ż à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± అఔ్ఔగà°Čుగుఀటరు."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "à°…à°šà±à°•à±‹à°•à±à°‚à°Ąà°Ÿ à°¶à°żà°¶à±à°”à± à°‰à°€à±à°€à±‡à°œà°żà°€à°‚ à°…à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO à°Șà±à°°à°žà°Ÿà°°à°źà°Ÿà°°à±à°—à°‚ చు à°źà±‚à°Żà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO à°Șà±à°°à°žà°Ÿà°°à°źà°Ÿà°°à±à°—à°‚ చు à°źà±‚à°Żà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "à°Šà±ƒà°”à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°š!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "à°źà±€à°°à± à°Șà±à°°à°§à°źà°‚à°Čో à°Šà±ƒà°”à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°ż చంఊుఔà°Č్à°Č à°źà±€ ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚ à°źà°Ÿà°°à±à°šà°Źà°Ąà°żà°‚à°Šà°ż! à°Šà°Żà°šà±‡à°žà°ż à°€à°żà°°à°żà°—à°ż-à°Šà±ƒà°”à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°‚à°Ąà°ż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ఆ ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚ à°žà°°à±ˆà°šà°Šà°żà°•à°Ÿà°Šà±."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:523
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "à°źà±€ ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚ à°źà°Ÿà°°à±à°šà°Źà°Ąà°żà°‚à°Šà°ż."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:533
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "à°žà°żà°žà±à°Ÿà°źà± ఊోషం: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:536
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ఆ ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚ à°źà°°à±€ à°Șà±Šà°Ÿà±à°Ÿà°żà°—à°Ÿà°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:539
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "ఆ ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚ à°źà°°à±€ à°žà°Ÿà°Šà°Ÿà°°à°Łà°‚à°—à°Ÿ à°‰à°‚à°Šà°ż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:542
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "à°Șà°Ÿà°€ à°źà°°à°żà°Żà± కొఀ్ఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°Čు à°źà°°à±€ à°Șోà°Čà°żà°•à°—à°Ÿà°‰à°šà±à°šà°Ÿà°Żà°ż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "కొఀ్ఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚ అంకెà°Čు à°Čేఊట à°Șà±à°°à°€à±à°Żà±‡à°• à°…à°•à±à°·à°°à°źà±(à°Č)చు à°€à°Ș్à°Șక కà°Čà°żà°—à°żà°‰à°‚à°Ąà°”à°Čెచు."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:547
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "కొఀ్ఀ à°źà°°à°żà°Żà± à°Șà°Ÿà°€ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°Čు ఒకేà°Șోà°Čà°żà°•à°€à±‹ à°‰à°šà±à°šà°Ÿà°Żà°ż."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:818
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "à°Šà°żà°‚à°š à°Čà±‡à°źà± %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:822
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±à°Žà°‚à°Ąà± చు à°Šà°żà°‚à°šà°Čà±‡à°źà±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:823
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ఒక à°žà°żà°žà±à°Ÿà°źà± ఊోషం à°Žà°Šà±à°°à±ˆà°‚à°Šà°ż"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:843
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Șà°°à°żà°¶à±€à°Čà°żà°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:930
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "à°źà±€ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°Ÿà°•à± <b>ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±</b> à°šà±Šà°•à±à°•à°‚à°Ąà°ż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:933
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "à°Šà°Żà°šà±‡à°žà°ż à°źà±€ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż <b>కొఀ్ఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚</b> à°•à±à°·à±‡à°€à±à°°à°źà±à°šà°‚à°Šà± టైà°Șà±à°šà±‡à°Żà°‚à°Ąà°ż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:936
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "à°Šà°Żà°šà±‡à°žà°ż à°źà±€ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż <b>కొఀ్ఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°°à°Čటటైà°Șà±à°šà±‡à°Żà°ż</b> à°•à±à°·à±‡à°€à±à°°à°źà±à°šà°‚à°Šà± టైà°Șà±à°šà±‡à°Żà°‚à°Ąà°ż."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ఆ à°°à±†à°‚à°Ąà± ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°Čు à°žà°źà°Ÿà°šà°‚à°•à°Ÿà°”à±."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "ఞకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°źà± (_s)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°źà±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
-#| msgid "Change password"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "à°źà±€ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°źà±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "à°źà±€ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°Ÿà°•à±, à°źà±€ à°Ș్రఞ్ఀుఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż ఈ à°•à±à°°à°żà°‚à°Šà°ż à°•à±à°·à±‡à°€à±à°°à°źà±à°šà°‚à°Šà± à°Ș్రఔేశà°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°ż à°źà°°à°żà°Żà± <b>à°Šà±ƒà°”à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà±</b> à°Źà°Ÿà°šà± à°šà±Šà°•à±à°•à°‚à°Ąà°ż.\nà°źà±€à°°à± à°Šà±ƒà°”à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°š ఀర్ఔటఀ, à°źà±€ కొఀ్ఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Ș్రఔేశà°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°Ąà°ż, à°šà°żà°°à±à°§à°Ÿà°°à°Ł కొరకు à°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°°à°Čటటైà°Șà±à°šà±‡à°Żà°‚à°Ąà°ż à°źà°°à°żà°Żà± <b>ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°źà±</b> à°šà±Šà°•à±à°•à°‚à°Ąà°ż."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚ (_p):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"à°źà±€ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°Ÿà°•à±, à°źà±€ à°Ș్రఞ్ఀుఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż ఈ à°•à±à°°à°żà°‚à°Šà°ż à°•à±à°·à±‡à°€à±à°°à°źà±à°šà°‚à°Šà± à°Ș్రఔేశà°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°ż à°źà°°à°żà°Żà± "
-"<b>à°Šà±ƒà°”à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà±</b> à°Źà°Ÿà°šà± à°šà±Šà°•à±à°•à°‚à°Ąà°ż.\n"
-"à°źà±€à°°à± à°Šà±ƒà°”à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°š ఀర్ఔటఀ, à°źà±€ కొఀ్ఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Ș్రఔేశà°Șà±†à°Ÿà±à°Ÿà°‚à°Ąà°ż, à°šà°żà°°à±à°§à°Ÿà°°à°Ł కొరకు à°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°°à°Čటటైà°Șà±à°šà±‡à°Żà°‚à°Ąà°ż "
-"à°źà°°à°żà°Żà± <b>ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°źà±</b> à°šà±Šà°•à±à°•à°‚à°Ąà°ż."
+msgid "_New password:"
+msgstr "కొఀ్ఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚(_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "కొఀ్ఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°Ÿà±ˆà°Șà±à°šà±‡à°Żà°‚à°Ąà°ż(_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "à°Šà±ƒà°”à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà±(_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "కొఀ్ఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚(_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "కొఀ్ఀ ఞంకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°Ÿà±ˆà°Șà±à°šà±‡à°Żà°‚à°Ąà°ż(_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "ఞకేఀà°Șà°Šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°źà± (_s)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± (_g)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°• à°žà°Ÿà°‚à°•à±‡à°€à°żà°•à°€à°Č అభీష్టటà°Čు"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -753,565 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°• à°žà°Ÿà°‚à°•à±‡à°€à°żà°•à°€à°Čు"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°• à°žà°Ÿà°‚à°•à±‡à°€à°żà°•à°€à°Č అభీష్టటà°Čు"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "అభీష్ట అచుఔర్ఀచంà°Čు(_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°• à°žà°Ÿà°‚à°•à±‡à°€à°żà°•à°€à°Č చేఀచంకు à°šà±‡à°žà°żà°š à°źà°Ÿà°°à±à°Șుà°Čు à°źà±€ à°€à°°à±à°”à°Ÿà°€à°ż à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± ఔరకు à°Șà±à°°à°­à°Ÿà°”à°żà°€à°‚à°•à°Ÿà°”à±."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "అభీష్ట అచుఔర్ఀచటà°Č à°Ąà±ˆà°Čటగ్‌కు à°Šà±‚à°•à±à°źà±"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "à°źà±‚à°Żà°ż à°źà°°à°żà°Żà± à°Čటగ్అఔుట్ అఔ్ఔు(_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°• à°žà°Ÿà°‚à°•à±‡à°€à°żà°•à°€à°Čచు à°šà±‡à°€à°šà°‚à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "అభీష్ట అచుఔర్ఀచటà°Č à°Ąà±ˆà°Čటగ్‌కు à°Šà±‚à°•à±à°źà±"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°• à°žà°Ÿà°‚à°•à±‡à°€à°żà°•à°€à°Č చేఀచంకు à°šà±‡à°žà°żà°š à°źà°Ÿà°°à±à°Șుà°Čు à°źà±€ à°€à°°à±à°”à°Ÿà°€à°ż à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± ఔరకు à°Șà±à°°à°­à°Ÿà°”à°żà°€à°‚à°•à°Ÿà°”à±."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± à°Ąà±ˆà°Čటగ్‌కు à°Šà±‚à°•à±à°źà±"
+msgid "Preferences"
+msgstr "అభీష్టటà°Čు"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°Ąà±ˆà°Čటగ్‌కు à°Šà±‚à°•à±à°źà±"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± (_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "à°źà±Œà°žà± à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°Ąà±ˆà°Čటగ్‌కు à°Šà±‚à°•à±à°źà±"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°Ąà±ˆà°Čటగ్‌కు à°Šà±‚à°•à±à°źà±"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-#| msgid "/_Preferences"
-msgid "Preferences"
-msgstr "అభీష్టటà°Čు"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "à°źà±Œà°žà± à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± (_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°• à°žà°Ÿà°‚à°•à±‡à°€à°żà°•à°€à°Čచు à°šà±‡à°€à°šà°‚à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "à°źà±Œà°žà± à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°Ąà±ˆà°Čటగ్‌కు à°Šà±‚à°•à±à°źà±"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± (_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± (_g)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "à°źà±Œà°žà± à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± (_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± à°Ąà±ˆà°Čటగ్‌కు à°Šà±‚à°•à±à°źà±"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "అభీష్ట అచుఔర్ఀచంà°Čు(_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "à°źà±‚à°Żà°ż à°źà°°à°żà°Żà± à°Čటగ్అఔుట్ అఔ్ఔు(_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "à°źà±€à°°à± à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± à°…à°Żà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Żà±†à°Ÿà±à°”à°‚à°Ÿà°ż à°Żà°Ÿà°•à±à°žà°żà°žà±â€Œà°Źà°żà°Čà°żà°Ÿà°ż ఞౌà°Čà°­à±à°Żà°Ÿà°Čు చేఀచà°Șà°°à°šà°Źà°Ąà°Ÿà°Čో à°Żà±†à°‚à°šà±à°•à±Šà°šà±à°źà±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "à°°à°‚à°—à°Ÿà°Čà°‚à°•à°°à°Ł à°Șà°Ÿà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°œà°€à°šà±‡à°Żà±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "à°…à°šà±à°šà°ż ఊఞ్ఀ్రటà°Čు"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "అక్షరశైà°Čà°ż à°šà°Ÿà°Čà°Ÿ à°Șà±†à°Šà±à°Šà°Šà°żà°—à°Ÿ ఉచ్చట్à°Čà±à°‚à°Šà°ż"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"ఎంà°Șà°żà°• à°šà±‡à°žà°żà°š అక్షరశైà°Čà°ż %d à°Șà°Ÿà°Čు à°Șà±†à°Šà±à°Šà°Šà°ż, à°Šà±€à°šà±à°šà°ż కంà°Șà±à°Żà±‚à°Ÿà°°à± à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°Ÿà°‚ కష్టఀరం.à°źà±€à°°à± %dà°Șà°Ÿà°Čు కచ్చట à°šà°żà°šà±à°šà°Šà°ż "
-"ఎంà°Șà°żà°• చేఞుకోఔటà°Čà°šà°ż à°žà°Čà°čà°Ÿ"
-msgstr[1] ""
-"ఎంà°Șà°żà°• à°šà±‡à°žà°żà°š అక్షరశైà°Čà°ż %d à°Șà°Ÿà°Čు à°Șà±†à°Šà±à°Šà°Šà°ż, à°Šà±€à°šà±à°šà°ż కంà°Șà±à°Żà±‚à°Ÿà°°à± à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°Ÿà°‚ కష్టఀరం.à°źà±€à°°à± %dà°Șà°Ÿà°Čు కచ్చట à°šà°żà°šà±à°šà°Šà°ż "
-"ఎంà°Șà°żà°• చేఞుకోఔటà°Čà°šà°ż à°žà°Čà°čà°Ÿ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"ఎంà°Șà°żà°• à°šà±‡à°žà°żà°š అక్షరశైà°Čà°ż %d à°Șà°Ÿà°Čు à°Șà±†à°Šà±à°Šà°Šà°ż, à°Šà±€à°šà±à°šà°ż కంà°Șà±à°Żà±‚à°Ÿà°°à± à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°Ÿà°‚ కష్టఀరం.à°źà±€à°°à± à°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚ à°šà°żà°šà±à°šà°Šà°żà°—à°Ÿ ఉచ్చ "
-"అక్షరశైà°Čà°żà°šà°ż ఎంà°Șà°żà°• చేఞుకోఔటà°Čà°šà°ż à°žà°Čà°čà°Ÿ"
-msgstr[1] ""
-"ఎంà°Șà°żà°• à°šà±‡à°žà°żà°š అక్షరశైà°Čà°ż %d à°Șà°Ÿà°Čు à°Șà±†à°Šà±à°Šà°Šà°ż, à°Šà±€à°šà±à°šà°ż కంà°Șà±à°Żà±‚à°Ÿà°°à± à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°Ÿà°‚ కష్టఀరం.à°źà±€à°°à± à°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚ à°šà°żà°šà±à°šà°Šà°żà°—à°Ÿ ఉచ్చ "
-"అక్షరశైà°Čà°żà°šà°ż ఎంà°Șà°żà°• చేఞుకోఔటà°Čà°šà°ż à°žà°Čà°čà°Ÿ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "à°źà±à°šà±à°Șà°Ÿà°ż ఫటంటుచు à°”à°Ÿà°Ąà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š ఫటంటుచు à°”à°Ÿà°Ąà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:55
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-#| msgid "Could not load the main interface"
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à°ż à°Żà°żà°‚à°Ÿà°°à±à°«à±‡à°žà± à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± à°Čà±‹à°Ąà±à°šà±‡à°Żà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:134
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "చెà°Čకొà°Č్à°Șుటకు à°”à±ˆà°”à°żà°Šà±à°Żà°Ÿà°‚à°¶ à°Šà°žà±à°€à±à°°à°šà°Ÿà°źà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Șà±‡à°°à±à°•à±Šà°šà°źà±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°šà°Ÿà°źà°źà±"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:142
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "చూà°Șుటకు à°Șà±‡à°œà°żà°Żà±Šà°•à±à°• à°šà°Ÿà°źà°źà±à°šà± ఀెà°Čుà°Șà±à°źà± (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:907
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:540
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "à°Șà±‡à°œà°ż"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:150
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[ఔటà°Č్‌à°Șేà°Șర్...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż à°žà±‚à°šà°żà°•"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà±"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "à°„à±€à°źà± అచుకొచ్చ à°”à°żà°§à°‚à°—à°Ÿ à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà°Šà± à°Żà±†à°‚à°šà±‡à°€à°‚à°Ÿà±‡ à°•à°Ÿà°”à°Čà°żà°žà°żà°š GTK+ à°„à±€à°źà± à°Żà°żà°‚à°œà°šà± '%s' ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°żà°Čేఊు."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±â€Œà°šà± ఆà°Șà°Ÿà°Šà°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "ఫటంటుచు ఆà°Șà°Ÿà°Šà°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "ఫటంటుచు à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°”à±à°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°„à±€à°źà± ఒక à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±â€Œà°šà± à°źà°°à°żà°Żà± ఫటంటుచు à°žà±‚à°šà°żà°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż. ఇంకట, à°šà°żà°”à°°à°żà°—à°Ÿ ఆà°Șà°Ÿà°Šà°żà°‚à°šà°żà°š ఫటంటు à°žà°Čà°čà°Ÿà°Żà°šà± "
-"à°€à°żà°Ș్à°Șà°żà°Șంà°Șగà°Čఊు."
+msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°„à±€à°źà± ఒక à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±â€Œà°šà± à°źà°°à°żà°Żà± ఫటంటుచు à°žà±‚à°šà°żà°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż. ఇంకట, à°šà°żà°”à°°à°żà°—à°Ÿ ఆà°Șà°Ÿà°Šà°żà°‚à°šà°żà°š ఫటంటు à°žà°Čà°čà°Ÿà°Żà°šà± à°€à°żà°Ș్à°Șà°żà°Șంà°Șగà°Čఊు."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°„à±€à°źà± ఒక à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±â€Œà°šà± à°žà±‚à°šà°żà°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż. ఇంకట, à°šà°żà°”à°°à°żà°—à°Ÿ ఆà°Șà°Ÿà°Šà°żà°‚à°šà°żà°š ఫటంటు à°žà°Čà°čà°Ÿ à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°Șంà°Șగà°Čఊు."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°„à±€à°źà± ఒక à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±â€Œà°šà± à°źà°°à°żà°Żà± ఫటంటుచు à°žà±‚à°šà°żà°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°„à±€à°źà± ఫటంటుచు à°žà±‚à°šà°żà°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż. ఇంకట, à°šà°żà°”à°°à°żà°—à°Ÿ ఆà°Șà°Ÿà°Šà°żà°‚à°šà°żà°š ఫటంటు à°žà°Čà°čà°Ÿ à°€à°żà°Ș్à°Șà°żà°Șంà°Șà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°„à±€à°źà± ఒక à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±â€Œà°šà± à°žà±‚à°šà°żà°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "à°šà°żà°”à°°à°żà°—à°Ÿ ఆà°Șà°Ÿà°Šà°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°š ఫటంటు à°žà°Čà°čà°Ÿ à°€à°żà°Ș్à°Șà°żà°Șంà°Șగà°Čఊు."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°„à±€à°źà± ఒక ఫటంట్‌చు à°žà±‚à°šà°żà°žà±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:646
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "à°źà°Čà°šà±à°•à±Šà°šà°żà°š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà±à°”à°żà°§à°Ÿà°šà°‚ అభీష్టటà°Čు"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ఫటంటు à°Ș్రఞ్à°Șà±à°Ÿà±€à°•à°°à°Ł à°”à°żà°”à°°à°źà±à°Čు"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "ఀీఔ్రఀ(_e):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "à°‰à°€à±à°€à°ź రూà°Șà°Ÿà°Čు(_S)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "à°…à°‚à°—à±à°łà°‚à°•à± చుక్కుà°Čు"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "à°‰à°€à±à°€à°ź à°˜à°Ÿà°Ąà°€(_n)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "à°žà±à°šà±à°šà°żà°€à°‚à°šà±‡à°Żà±à°Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-#| msgid "Colors"
-msgid "C_olors:"
-msgstr "రంగుà°Čు (_o):"
+msgid "_None"
+msgstr "à°à°Šà°żà°•à°Ÿà°Šà±(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "à°źà°Čà°šà°żà°š... (_u)"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "గ్రేఞ్కేà°Čు(_y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-#| msgid "Internet"
-msgid "Centered"
-msgstr "à°źà°Šà±à°Żà°š"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "à°źà±€ కర్ఞర్ à°„à±€à°źà±â€Œà°šà± à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°Ÿ ఀర్ఔటఀ à°žà°Ÿà°°à°ż à°źà±€à°°à± à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± à°…à°Żà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Șà±à°°à°­à°Ÿà°”à°żà°€à°‚à°…à°”à±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "à°žà°Źà± à°Șà°żà°—à±à°œà±†à°Č్ (LCDs)(_p)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "à°”à°°à±à°Łà°źà±à°Čు"
+msgid "Hinting"
+msgstr "à°čà°żà°‚à°Ÿà°żà°‚à°—à±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°żà°•à°Čు"
+msgid "N_one"
+msgstr "ఏఊీకటఊు(_o)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "à°źà°Čà°šà°żà°š à°„à±€à°źà±"
+msgid "_Slight"
+msgstr "ఞ్ఔà°Č్à°Șం(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "à°”à°żà°”à°°à°źà±à°Čు(_e)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°‚(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్ ఫటంటు(_k):"
+msgid "_Full"
+msgstr "à°Șà±‚à°°à±à°€à°ż(_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Edit"
-msgstr "à°žà°°à°żà°šà±‡à°Żà±"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-#| msgid "_Mirror screens"
-msgid "Fill screen"
-msgstr "ఀెరచు à°šà°żà°‚à°Șà±à°źà±"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "à°žà°Źà±â€Œà°Șà°żà°—à±à°œà±†à°Č్ à°•à±à°°à°źà°‚"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ఫటంటు à°Ș్రఞ్à°Șà±à°Ÿà±€à°•à°°à°Ł à°”à°żà°”à°°à°źà±à°Čు"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Fonts"
-msgstr "ఫటంట్‍ఞ్"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-#| msgid "Save _background image"
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "à°źà°°à°żà°šà±à°šà°ż à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±à°Čచు ఆచ్‌à°Čైచ్‌చంఊు à°Șà±Šà°‚à°Šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:19
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "à°źà°°à°żà°šà±à°šà°ż à°„à±€à°źà±à°Čచు ఆచ్‌à°Čైచ్ చంఊు à°Șà±Šà°‚à°Šà±à°źà±"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "గ్రేఞ్కేà°Čు(_y)"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-#| msgid "<b>Hinting</b>"
-msgid "Hinting"
-msgstr "à°čà°żà°‚à°Ÿà°żà°‚à°—à±"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "à°čà°Ÿà°°à°żà°œà°Ÿà°‚à°Ÿà°Č్ à°—à±à°°à±‡à°Ąà°żà°Żà°‚à°Ÿà±"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà±à°”à°żà°§à°Ÿà°šà°‚ అభీష్టటà°Čు"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-msgid "Icons"
-msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°ź"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ఇà°Čà°Ÿ à°Šà°Ÿà°Żà±à°źà±(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-#| msgid "Icons"
-msgid "Icons only"
-msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Čు à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "à°źà°Čà°šà°żà°š... (_u)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Interface"
-msgstr "à°…à°‚à°€à°°à±à°źà±à°–à°ż"
+msgid "_Install..."
+msgstr "ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà±(_I)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
-msgid "Large"
-msgstr "à°Șెఊ్ఊ"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "à°źà°°à°żà°šà±à°šà°ż à°„à±€à°źà±à°Čచు ఆచ్‌à°Čైచ్ చంఊు à°Șà±Šà°‚à°Šà±à°źà±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-#| msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgid "Menus and Toolbars"
-msgstr "à°źà±†à°šà±‚à°Čు à°źà°°à°żà°Żà± ఞటధచà°Șట్టీà°Čు"
+msgid "Theme"
+msgstr "à°„à±€à°źà±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "ఏఊీకటఊు(_o)"
+msgid "_Style:"
+msgstr "అక్షరశైà°Čà°ż(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "à°”à°°à±à°Łà°źà±à°šà± ఀెà°Čుà°Șుటకు à°Ąà±ˆà°Čటగ్ చు à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "రంగుà°Čు (_o):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Pointer"
-msgstr "à°žà±‚à°šà°żà°•"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "à°”à°°à±à°Łà°źà±à°šà± ఀెà°Čుà°Șుటకు à°Ąà±ˆà°Čటగ్ చు à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-#| msgid "Preview:"
-msgid "Preview"
-msgstr "ఉà°Șఊర్శచం"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "à°źà°°à°żà°šà±à°šà°ż à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±à°Čచు ఆచ్‌à°Čైచ్‌చంఊు à°Șà±Šà°‚à°Šà±à°źà±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "ఀీఔ్రఀ(_e):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "కà°Čుà°Șà±à°źà±(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#| msgid "<b>Rendering</b>"
-msgid "Rendering"
-msgstr "à°Ș్రఞ్à°Șà±à°Ÿà°‚à°šà±‡à°Żà±à°Ÿ"
+msgid "Background"
+msgstr "à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "à°„à±€à°źà± చు ఇà°Čà°Ÿà°Šà°Ÿà°Żà°ż..."
+msgid "_Document font:"
+msgstr "à°Șà°€à±à°°à°źà± ఫటంటు(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ఇà°Čà°Ÿ à°Šà°Ÿà°Żà±à°źà±(_A)..."
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్ ఫటంటు(_k):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Save _background image"
-msgstr "à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà± à°šà°żà°€à±à°°à°źà±à°šà± à°Šà°Ÿà°Żà±à°źà±(_b)"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°¶à±€à°°à±à°·à°żà°• ఫటంటు(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Scaled"
-msgstr "ఞ్కేà°Čà±à°šà±‡à°žà°żà°š"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "à°šà°żà°°à±à°Šà±‡à°¶à°żà°€ à°”à±†à°Ąà°Č్à°Șు ఫటంటు(_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "à°źà±†à°šà±‚à°Čచంఊు à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Čచు చూà°Șà±à°źà±(_i)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "అచుఔర్ఀచం ఫటంటు(_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Small"
-msgstr "à°šà°żà°šà±à°š"
+msgid "Rendering"
+msgstr "à°Ș్రఞ్à°Șà±à°Ÿà°‚à°šà±‡à°Żà±à°Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-#| msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgid "Smoothing"
-msgstr "à°žà±à°šà±à°šà°żà°€à°‚à°šà±‡à°Żà±à°Ÿ"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "à°žà°Źà± à°Șà°żà°—à±à°œà±†à°Č్ à°žà±à°šà±à°šà°żà°€à°€à±à°”à°‚à°šà±‡à°Żà±à°Ÿ (LCDs)(_p)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Solid color"
-msgstr "à°źà±à°Šà±à°°à± రంగు"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "à°‰à°€à±à°€à°ź à°˜à°Ÿà°Ąà°€(_n)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "à°žà°Źà± à°Șà°żà°—à±à°œà±†à°Č్ (LCDs)(_p)"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "à°‰à°€à±à°€à°ź రూà°Șà°Ÿà°Čు(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "à°žà°Źà± à°Șà°żà°—à±à°œà±†à°Č్ à°žà±à°šà±à°šà°żà°€à°€à±à°”à°‚à°šà±‡à°Żà±à°Ÿ (LCDs)(_p)"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "à°źà±‹à°šà±‹à°•à±à°°à±‹à°źà±(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-#| msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "à°žà°Źà±â€Œà°Șà°żà°—à±à°œà±†à°Č్ à°•à±à°°à°źà°‚"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "à°”à°żà°”à°°à°źà±à°Čు(_e)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà±"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ఫటంట్‍ఞ్"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Text below items"
-msgstr "à°…à°‚à°¶à°źà±à°Č à°•à±à°°à°żà°‚à°Šà°ż à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà±"
+msgid "Tile"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
-#| msgid "_Selected items:"
-msgid "Text beside items"
-msgstr "à°…à°‚à°¶à°źà±à°Č à°Șà±à°°à°•à±à°•à°šà°ż à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà±"
+msgid "Zoom"
+msgstr "à°œà±‚à°źà±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
-#| msgid "Text"
-msgid "Text only"
-msgstr "à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà± à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡"
+msgid "Center"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°żà°•à°Č à°„à±€à°źà± à°”à°°à±à°Łà°Șు à°Șధకటà°Čకు à°źà°Šà±à°Šà°€à±€à°Żà±à°Ÿà°Čేఊు."
+msgid "Scale"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Theme"
-msgstr "à°„à±€à°źà±"
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-#| msgid "_Title:"
-msgid "Tiled"
-msgstr "టైà°Čà±à°Ąà±"
+msgid "Span"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "ఞటధచà°Șట్టీ à°Źà°Ÿà°šà± à°Čà±‡à°Źà±à°Č్ఞు(_b):"
+msgid "Solid color"
+msgstr "à°źà±à°Šà±à°°à± రంగు"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "à°čà°Ÿà°°à°żà°œà°Ÿà°‚à°Ÿà°Č్ à°—à±à°°à±‡à°Ąà°żà°Żà°‚à°Ÿà±"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
msgid "Vertical gradient"
msgstr "à°”à°°à±à°Ÿà°żà°•à°Č్ à°—à±à°°à±‡à°Ąà°żà°Żà°‚à°Ÿà±"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "à°…à°‚à°¶à°źà±à°Č à°•à±à°°à°żà°‚à°Šà°ż à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà±"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "Window Border"
-msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°žà°°à°żà°čఊ్ఊు"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "à°…à°‚à°¶à°źà±à°Č à°Șà±à°°à°•à±à°•à°šà°ż à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "Zoom"
-msgstr "à°œà±‚à°źà±"
+msgid "Icons only"
+msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°źà°Čు à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "_Add..."
-msgstr "కà°Čుà°Șà±à°źà±(_A)..."
+msgid "Text only"
+msgstr "à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà± à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Application font:"
-msgstr "అచుఔర్ఀచం ఫటంటు(_A):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "à°źà°Čà°šà°żà°š à°„à±€à°źà±"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°żà°•à°Čు"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°żà°•à°Č à°„à±€à°źà± à°”à°°à±à°Łà°Șు à°Șధకటà°Čకు à°źà°Šà±à°Šà°€à±€à°Żà±à°Ÿà°Čేఊు."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Description:"
-msgstr "à°”à°żà°”à°°à°Ł (_D):"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "à°šà°żà°Ÿà±à°•à°Ÿà°Čు(_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Document font:"
-msgstr "à°Șà°€à±à°°à°źà± ఫటంటు(_D):"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čు (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "à°žà°°à°żà°•à±‚à°°à±à°šà°—à°Č à°źà±†à°šà±‚ à°Čఘుఔు కీà°Čు(_E)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "ఇచ్‌à°Șుట్ à°Șెట్టెà°Čు(_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-msgid "_File"
-msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±(_F)"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čు(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "à°šà°żà°°à±à°Šà±‡à°¶à°żà°€ à°”à±†à°Ąà°Č్à°Șు ఫటంటు(_F):"
+msgid "Text"
+msgstr "à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
-msgid "_Full"
-msgstr "à°Șà±‚à°°à±à°€à°ż(_F):"
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Ÿà°Čకు à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°‰à°‚à°šà±(_R)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "ఇచ్‌à°Șుట్ à°Șెట్టెà°Čు(_I):"
+msgid "Colors"
+msgstr "à°”à°°à±à°Łà°źà±à°Čు"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Install..."
-msgstr "ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà±(_I)..."
+msgid "Window Border"
+msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°žà°°à°żà°čఊ్ఊు"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Medium"
-msgstr "à°źà°Ÿà°§à±à°Żà°źà°‚(_M)"
+msgid "Icons"
+msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°ź"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "à°źà±‹à°šà±‹à°•à±à°°à±‹à°źà±(_M)"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "à°źà±€ కర్ఞర్ à°„à±€à°źà±â€Œà°šà± à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°Ÿ ఀర్ఔటఀ à°žà°Ÿà°°à°ż à°źà±€à°°à± à°Čà°Ÿà°—à°żà°šà± à°…à°Żà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Șà±à°°à°­à°Ÿà°”à°żà°€à°‚à°…à°”à±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "à°šà°Ÿà°źà°źà±(_N):"
+msgid "_Size:"
+msgstr "à°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚ (_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_None"
-msgstr "à°à°Šà°żà°•à°Ÿà°Šà±(_N)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "à°šà°żà°šà±à°š"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "à°Șెఊ్ఊ"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Pointer"
+msgstr "à°žà±‚à°šà°żà°•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Ÿà°Čకు à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°‰à°‚à°šà±(_R)"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "à°„à±€à°źà± చు ఇà°Čà°Ÿà°Šà°Ÿà°Żà°ż..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čు (_S):"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "à°šà°Ÿà°źà°źà±(_N):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Size:"
-msgstr "à°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚ (_S):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "à°”à°żà°”à°°à°Ł (_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "_Slight"
-msgstr "ఞ్ఔà°Č్à°Șం(_S)"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:81
-msgid "_Style:"
-msgstr "అక్షరశైà°Čà°ż(_S):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:82
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "à°šà°żà°Ÿà±à°•à°Ÿà°Čు(_T):"
-
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:84
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:85
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°¶à±€à°°à±à°·à°żà°• ఫటంటు(_W):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:86
-msgid "_Windows:"
-msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čు(_W):"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:87
-msgid "dots per inch"
-msgstr "à°…à°‚à°—à±à°łà°‚à°•à± చుక్కుà°Čు"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà± à°šà°żà°€à±à°°à°źà±à°šà± à°Šà°Ÿà°Żà±à°źà±(_b)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1322,36 +973,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్ à°Żà±Šà°•à±à°• రూà°Șà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°źà°Čà±à°šà±à°źà±"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్ à°Żà±Šà°•à±à°• ఔేర్ఔేరు à°­à°Ÿà°—à°Ÿà°Čకు à°„à±€à°źà±à°žà± à°Șà±à°Żà°Ÿà°•à±‡à°œà±€à°Čచు ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "à°„à±€à°źà± ఞంఞ్ఄటà°Șà°•à°ż"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్ à°Żà±Šà°•à±à°• ఔేర్ఔేరు à°­à°Ÿà°—à°Ÿà°Čకు à°„à±€à°źà±à°žà± à°Șà±à°Żà°Ÿà°•à±‡à°œà±€à°Čచు ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "à°—à±à°šà±‹à°źà± à°„à±€à°źà± à°šà°żà°°à±à°”à°Ÿà°čà°•à°ż"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "à°Ąà±†à°žà±à°•à±à°Ÿà°Ÿà°Ș్ à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà±â€Œ à°Čేఊు"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:258
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ఞ్à°Čà±ˆà°Ąà± షో"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:260
-#| msgid "Images"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "à°Șà±à°°à°€à°żà°Źà°żà°‚à°Źà°źà±"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:266
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "à°Źà°čà±à°ł à°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°źà±à°Čు"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:271
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:273
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "à°Șà°żà°—à±à°œà±†à°Č్ఞ్"
@@ -1360,21 +1016,30 @@ msgstr[1] "à°Șà°żà°—à±à°œà±†à°Č్ఞ్"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:279
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
-#| msgid ""
-#| "<b>%s</b>\n"
-#| "%s, %d %s by %d %s\n"
-#| "Folder: %s"
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nఫోà°Čà±à°Ąà°°à±: %s"
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"ఫోà°Čà±à°Ąà°°à±: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
@@ -1428,84 +1093,69 @@ msgstr "à°Ș్రఞ్ఀఀ à°„à±€à°źà±â€Œà°šà± à°‰à°‚à°šà±à°źà±"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "కొఀ్ఀ à°„à±€à°źà±â€Œà°šà± ఆà°Șà°Ÿà°Šà°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE à°„à±€à°źà± %s à°Ș్రఞ్ఀుఀం ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°‰à°‚à°Šà°ż"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ఀటఀ్కటà°Čà°żà°• à°žà°‚à°šà°Żà°‚ à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°Čో à°”à°żà°«à°Čà°źà±ˆà°‚à°Šà°ż"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "కొఀ్ఀ à°„à±€à°źà±à°žà± à°žà°źà°°à±à°§à°”à°‚à°€à°‚à°—à°Ÿ ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°šà°”à°ż."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:643
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "చెà°Čకొà°Č్à°Șుటకు à°”à±ˆà°”à°żà°Šà±à°Żà°Ÿà°‚à°¶ ఊఞ్ఀ్ర à°žà±à°„à°Ÿà°šà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Șేర్కొచà°Čేఊు "
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:667
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"à°„à±€à°źà± ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°žà°°à°żà°Șà±‹à°šà°ż à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čు:\n"
-"%s"
+msgstr "à°„à±€à°źà± ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°žà°°à°żà°Șà±‹à°šà°ż à°…à°šà±à°źà°€à±à°Čు:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:745
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "à°„à±€à°źà±â€Œà°šà± ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "à°„à±€à°źà± à°Șà±à°Żà°Ÿà°•à±‡à°œà±€à°Čు"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "à°”à±ˆà°”à°żà°Šà±à°Żà°Ÿà°‚à°¶à°‚ à°€à°Ș్à°Șà°šà°żà°žà°°à°żà°—à°Ÿ à°”à±à°‚à°Ąà°Ÿà°Čà°ż"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "à°”à±ˆà°”à°żà°Šà±à°Żà°Ÿà°‚à°¶ ఇà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡ à°”à±à°‚à°Šà°ż. à°Šà±€à°šà±à°šà°ż à°Șుచఃఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°Ÿà°Čà°Ÿ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "à°šà±†à°°à°żà°Șà°żà°”à±à°°à°€(_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "à°źà±€à°°à± ఈ à°„à±€à°źà±â€Œà°šà± ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Šà°Ÿà°źà°šà°ż అచుకుంటుచ్చటరట?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "à°„à±€à°źà± ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°Čà±‡à°źà±"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "à°„à±€à°źà±â€Œà°šà± ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°Čà±‡à°źà±"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
-#| msgid ""
-#| "Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-#| "Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-#| "effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. "
-#| "KDE) settings manager may already be active and conflicting with the "
-#| "MATE settings manager."
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"à°…à°źà°°à°żà°•à°Č à°…à°­à°żà°•à°°à±à°€ 'mate-settings-daemon'చు à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà°Čేకà°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż.\n"
-"à°—à±à°šà±‹à°źà± à°…à°źà°°à°żà°•à°Č à°…à°­à°żà°•à°°à±à°€ à°šà°Ąà°”à°•à°Șోఀే అభీష్టటà°Č్à°Čà±‹à°šà°ż à°•à±Šà°šà±à°šà°ż అంశటà°Čు à°Șà°šà°żà°šà±‡à°Żà°”à±. à°‡à°Šà°ż DBusఀో ఔొక à°žà°źà°žà±à°Żà°šà± "
-"à°žà±‚à°šà°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż, à°Čేఊట MATE-à°•à°Ÿà°šà°ż (ఉ.à°Šà°Ÿ. KDE) à°…à°źà°°à°żà°•à°Č à°šà°żà°°à±à°”à°Ÿà°čà°żà°• à°Żà°żà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡ à°•à±à°°à°żà°Żà°Ÿà°¶à±€à°Čà°‚à°—à°Ÿ à°”à±à°‚à°Ąà°żà°”à±à°‚à°Ąà°”à°šà±à°šà± "
-"à°źà°°à°żà°Żà± MATE à°…à°źà°°à°żà°•à°Č à°šà°żà°°à±à°”à°Ÿà°čà°żà°•à°€à±‹ à°”à°żà°­à±‡à°Šà°żà°‚à°šà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "à°…à°źà°°à°żà°•à°Č à°…à°­à°żà°•à°°à±à°€ 'mate-settings-daemon'చు à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà°Čేకà°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż.\nà°—à±à°šà±‹à°źà± à°…à°źà°°à°żà°•à°Č à°…à°­à°żà°•à°°à±à°€ à°šà°Ąà°”à°•à°Șోఀే అభీష్టటà°Č్à°Čà±‹à°šà°ż à°•à±Šà°šà±à°šà°ż అంశటà°Čు à°Șà°šà°żà°šà±‡à°Żà°”à±. à°‡à°Šà°ż DBusఀో ఔొక à°žà°źà°žà±à°Żà°šà± à°žà±‚à°šà°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż, à°Čేఊట MATE-à°•à°Ÿà°šà°ż (ఉ.à°Šà°Ÿ. KDE) à°…à°źà°°à°żà°•à°Č à°šà°żà°°à±à°”à°Ÿà°čà°żà°• à°Żà°żà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡ à°•à±à°°à°żà°Żà°Ÿà°¶à±€à°Čà°‚à°—à°Ÿ à°”à±à°‚à°Ąà°żà°”à±à°‚à°Ąà°”à°šà±à°šà± à°źà°°à°żà°Żà± MATE à°…à°źà°°à°żà°•à°Č à°šà°żà°°à±à°”à°Ÿà°čà°żà°•à°€à±‹ à°”à°żà°­à±‡à°Šà°żà°‚à°šà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1528,7 +1178,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čచు à°šà°•à°Čà±à°€à±€à°Żà±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
@@ -1580,167 +1230,70 @@ msgstr "à°źà±Šà°€à±à°€à°‚ à°Żà±à°†à°°à±à°Žà°Č్ à°Čు"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "à°źà±Šà°€à±à°€à°‚ à°Żà±à°†à°°à±à°Žà°Č్ à°Č à°žà°‚à°–à±à°Ż"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± '%s' à°Żà°żà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡ à°”à±à°‚à°Šà°ż. à°źà±€à°°à± à°Šà°Ÿà°šà°żà°šà°ż à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°”à±à°°à°Ÿà°Šà±à°Šà°Ÿà°źà°šà°ż అచుకొచుచుచ్చటరట?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "à°”à°Šà°żà°Čà°”à±‡à°Żà±à°źà± (_S)"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "à°…à°šà±à°šà°żà°Ÿà°żà°šà°ż à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°”à±à°°à°Ÿà°Żà°ż (_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "కీ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čచు à°žà°°à°żà°šà±‡à°Żà±à°Šà°Ÿà°šà°żà°•à°ż à°…à°šà±à°Źà°‚à°§à°‚à°—à°Ÿ ఔుచ్చ MateConf à°źà±€à°Ÿ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "à°”à±†à°šà°•à±à°•à°ż à°Șà°żà°Čుà°Șు"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "à°źà±€à°Ÿà°•à± à°…à°šà±à°Źà°‚à°§à°‚à°—à°Ÿ ఔుచ్చ à°”à°żà°Čుఔ à°źà°Ÿà°°à°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°€à°żà°°à°żà°—à°ż à°”à±†à°šà°•à±à°•à°ż à°Șà°żà°Čుà°Șు"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "à°…à°źà°°à°żà°• à°źà°Ÿà°°à±à°Șు"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "à°Źà°‚à°Ÿà±à°°à±‹à°€à±à°•à± చేర్చఔà°Čà°žà°żà°š MateConf à°źà°Ÿà°°à±à°Șు à°…à°źà°°à°żà°•à°Čు ఔుచ్చ ఊఀ్ఀటంశం"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "widget à°”à±†à°šà°•à±à°•à°ż à°Șà°żà°Čుà°Șుకు à°źà°Ÿà°°à±à°Șు"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "ఊఀ్ఀటంశం MateConfà°šà±à°‚à°Ąà°ż widgetకు à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± జటరీ à°šà±‡à°Żà°”à°Čà°žà°żà°š à°”à±†à°šà°•à±à°•à°ż à°Șà°żà°Čుà°Șు"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "widget à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°”à±†à°šà°•à±à°•à°ż à°Șà°żà°Čుà°Șు à°źà°Ÿà°°à±à°Șు"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "ఊఀ్ఀటంశం widgetà°šà±à°‚à°Ąà°ż MateConf చకు à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± జటరీ à°šà±‡à°Żà°”à°Čà°žà°żà°š à°”à±†à°šà°•à±à°•à°ż à°Șà°żà°Čుà°Șు "
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "à°Żà±à° à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°Ł"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čచు à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°żà°‚à°šà±‡ ఀటఀ్à°Șà°°à±à°Żà°‚ (à°žà°čజంగట ఒక widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čచు à°žà°°à°żà°šà±‡à°Żà±à°Šà°Ÿà°šà°ż ఊఀ్ఀటంశం ఀటఀ్à°Șà°°à±à°Żà°‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "à°šà°żà°°à±à°Šà±‡à°¶à°żà°€ à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Č à°žà°°à°żà°šà±‡à°Żà±à°Šà°Ÿà°šà°żà°•à°”à°žà°°à°źà°Żà±à°Żà±‡ à°źà°Čà°šà°żà°š ఊఀ్ఀటంశం"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čచు à°žà°°à°żà°šà±‡à°Żà±à°Šà°Ÿà°šà°ż à°Šà°€à±à°€à°Ÿà°‚à°¶à°Ÿà°šà±à°šà°ż à°–à°Ÿà°łà±€à°šà±‡à°Żà± à°”à±†à°šà°•à±à°•à°żà°Șà°żà°Čుà°Șు"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čచు à°žà°°à°żà°šà±‡à°Żà±à°Šà°Ÿà°šà°ż ఀటఀ్à°Șà°°à±à°Ż à°Šà°€à±à°€à°Ÿà°‚à°¶à°Ÿà°šà±à°šà°ż à°–à°Ÿà°łà±€à°šà±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± జటరీ à°šà±‡à°Żà°”à°Čà°žà°żà°š à°”à±†à°šà°•à±à°•à°żà°Șà°żà°Čుà°Șు"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-" '%s'à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà± ఊొరకà°Čేఊు.\n"
-"\n"
-"à°Šà°Żà°šà±‡à°žà°żà°š ఔుంఊోà°Čేఊో à°žà°°à°żà°šà±‚à°žà±à°•à±Šà°šà°ż à°źà°łà±à°łà±€ à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà°‚à°Ąà°ż, à°Čేక ఔేరొక à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°—à±à°°à±Œà°‚à°Ąà± à°Šà±ƒà°¶à±à°Żà°Ÿà°šà±à°šà°ż ఎంà°Șà°żà°• à°šà±‡à°žà±à°•à±‹à°‚à°Ąà°ż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-" '%s'à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°šà± ఎà°Čà°Ÿ ఀెరఔటà°Čో ఀెà°Čà°żà°Żà°Šà±.\n"
-"à°Źà°čుశట, ఈ à°°à°•à°źà±ˆà°š à°Šà±ƒà°¶à±à°Żà°Ÿà°šà°żà°•à°ż à°žà°čà°•à°Ÿà°°à°‚à°Čేఊు.\n"
-"\n"
-"à°Šà±€à°šà°żà°•à°ż à°Źà°Šà±à°Čుగట ఔేరొక à°Šà±ƒà°¶à±à°Żà°Ÿà°šà±à°šà°ż ఎంà°Șà°żà°• à°šà±‡à°žà±à°•à±‹à°‚à°Ąà°ż."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "à°Šà°Żà°šà±‡à°žà°ż ఒక à°šà°żà°€à±à°°à°Ÿà°šà±à°šà°ż ఎంà°Șà°żà°• à°šà±‡à°žà±à°•à±‹à°‚à°Ąà°ż."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "ఎంచు(_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ - అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż à°žà±‚à°šà°żà°•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "శ్ఔేఀ à°žà±‚à°šà°żà°•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ - శ్ఔేఀ à°žà±‚à°šà°•à°ż"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "à°Șెఊ్ఊ à°žà±‚à°šà°żà°•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "à°Ș్రఞ్ఀుఀ - à°Șెఊ్ఊ à°žà±‚à°šà°żà°•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "à°­à°Ÿà°°à±€ శ్ఔేఀ à°žà±‚à°šà°żà°• - à°Ș్రఞ్ఀుఀ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "à°­à°Ÿà°°à°ż శ్ఔేఀ à°žà±‚à°šà°żà°•"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "ఈ à°„à±€à°źà± అచుకొచ్చట్à°Čు à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà°Šà± à°Żà±†à°‚à°šà±‡à°€à°‚à°Ÿà±‡ à°…à°”à°žà°°à°źà±ˆà°š GTK+ à°„à±€à°źà± '%s' ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°ż à°Čేఊు."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "ఈ à°„à±€à°źà± అచుకొచ్చట్à°Čు కà°Čà°żà°Șà°żà°‚à°šà°Šà± à°Żà±†à°‚à°šà±‡à°€à°‚à°Ÿà±‡ à°•à°Ÿà°”à°Čà°żà°žà°żà°š à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°šà°żà°°à±à°”à°Ÿà°čà°żà°• à°„à±€à°źà± '%s' ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°żà°Čేఊు."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "ఈ à°„à±€à°źà± అచుకొచ్చట్à°Čు à°•à°šà°żà°Șà°żà°‚à°šà°Šà± à°Żà±†à°‚à°šà±‡à°€à°‚à°Ÿà±‡ à°•à°Ÿà°”à°Čà°żà°žà°żà°š à°Șà±à°°à°€à°żà°ź à°„à±€à°źà± '%s' ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°żà°Čేఊు."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "అభీష్ట అచుఔర్ఀచంà°Čు"
@@ -1748,934 +1301,816 @@ msgstr "అభీష్ట అచుఔర్ఀచంà°Čు"
msgid "Select your default applications"
msgstr "à°źà±€ అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż అచుఔర్ఀచంà°Čచు ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "అభీష్ట à°Šà±ƒà°¶à±à°Żà°žà°‚à°­à°‚à°Š à°žà°Ÿà°‚à°•à±‡à°€à°żà°•à°€à°šà± à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "à°Šà±ƒà°¶à±à°Żà°žà°‚à°­à°‚à°§ à°žà°čà°Ÿà°Żà°•à°ż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Łà°šà± à°Šà°Ÿà°Żà±à°Ÿà°Čో ఊోషం: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:677
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "à°źà±à°–à±à°Ż à°…à°‚à°€à°°à±à°źà±à°–à°żà°šà°ż à°šà°żà°‚à°Șà°Čేకà°Șà±‹à°€à±‹à°‚à°Šà°ż"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:679
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ఆ ఆà°Ș్à°Čెట్ à°žà°°à°żà°—à°Ÿ ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°Źà°Ąà±à°šà°Ÿà±à°Čు à°Šà°Żà°šà±‡à°žà°ż à°šà±‚à°žà±à°•à±Šà°šà±à°źà±"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:906
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "చూà°Șుటకు à°Șà±‡à°œà°żà°Żà±Šà°•à±à°• à°šà°Ÿà°źà°źà±à°šà± ఀెà°Čుà°Șà±à°źà± (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:911
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż à°…à°šà±à°”à°°à±à°€à°šà°źà±à°Čు"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà±"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "à°”à±†à°Źà± à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°Łà°ż"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "à°…à°šà±à°šà°ż %s ఞంభఔటà°Čు ఔటఞ్ఀఔ à°Čà°żà°‚à°•à±à°€à±‹ à°Șుచఃఞ్ఄటà°Șà°żà°€à°‚ à°…à°”à±à°€à°Ÿà°Żà°ż"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "ఆఊేశం(_o):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ఆఊేశం(_m):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "à°Ÿà°°à±à°źà°żà°šà°Č్à°Čో à°šà°Ąà±à°Șు(_e)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "ఫ్à°Čటగ్‌చు à°šà°żà°°à±à°”à°°à±à°€à°żà°‚à°šà±(_x):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "à°Čà°żà°‚à°•à±à°šà± à°”à±†à°Źà± à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°Łà°żà°šà°‚à°Šà± అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°‚à°—à°Ÿ à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±(_d)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-#| msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "à°šà°żà°€à±à°° à°Šà°°à±à°¶à°•à°ż"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "à°Čà°żà°‚à°•à±à°šà± కొఀ్ఀ à°Ÿà°Ÿà°Źà±à°šà°‚à°Šà± à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±(_t)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-#| msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "ఞఀ్ఔర à°žà°‚à°Šà±‡à°¶à°żà°šà°ż"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "à°Čà°żà°‚à°•à±à°šà± కొఀ్ఀ à°Ÿà°Ÿà°Źà±à°šà°‚à°Šà± à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±(_w)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "ఇంటర్ చెట్"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "ఆఊేశం(_o):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-#| msgid "<b>Mail Reader</b>"
msgid "Mail Reader"
msgstr "à°źà±†à°Żà°żà°Č్ à°šà°Šà±à°”à±à°šà°Šà°ż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-#| msgid "<b>Mobility</b>"
-msgid "Mobility"
-msgstr "ఞ్ఄటచభ్రంశఀఀ్ఔం"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ఆఊేశం(_m):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "à°Źà°čà±à°łà°źà°Ÿà°Šà±à°Żà°źà°‚"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "ఞఀ్ఔర à°žà°‚à°Šà±‡à°¶à°żà°šà°ż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-#| msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "à°Źà°čà±à°łà°źà°Ÿà°Šà±à°Żà°źà°‚ à°Ș్à°Čà±‡à°Żà°°à±"
+msgid "Internet"
+msgstr "ఇంటర్ చెట్"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "à°Čà°żà°‚à°•à±à°šà± కొఀ్ఀ à°Ÿà°Ÿà°Źà±à°šà°‚à°Šà± à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±(_t)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "à°šà°żà°€à±à°° à°Šà°°à±à°¶à°•à°ż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "à°Čà°żà°‚à°•à±à°šà± కొఀ్ఀ à°Ÿà°Ÿà°Źà±à°šà°‚à°Šà± à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±(_w)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "à°Źà°čà±à°łà°źà°Ÿà°Šà±à°Żà°źà°‚ à°Ș్à°Čà±‡à°Żà°°à±"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "à°Čà°żà°‚à°•à±à°šà± à°”à±†à°Źà± à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°Łà°żà°šà°‚à°Šà± అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°‚à°—à°Ÿ à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±(_d)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "à°”à±€à°Ąà°żà°Żà±‹ à°Ș్à°Čà±‡à°Żà°°à±"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "à°Źà°čà±à°łà°źà°Ÿà°Šà±à°Żà°źà°‚"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "à°Ș్రటరంభంఔఊ్ఊ à°šà°Ąà±à°Șà±à°źà±(_a)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà± à°žà°°à°żà°•à±‚à°°à±à°Șà°°à°ż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "à°Ÿà°°à±à°źà°żà°šà°Č్à°Čో à°šà°Ąà±à°Șు(_e)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "à°Ÿà±†à°°à±à°źà°żà°šà°Č్ à°Žà°źà±à°Żà±à°Čేటర్"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "à°žà°żà°žà±à°Ÿà°źà±"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "ఫ్à°Čటగ్‌చు à°šà°żà°°à±à°”à°°à±à°€à°żà°‚à°šà±(_x):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-#| msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "à°Ÿà±†à°°à±à°źà°żà°šà°Č్ à°Žà°źà±à°Żà±à°Čేటర్"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-#| msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgid "Text Editor"
-msgstr "à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà± à°žà°°à°żà°•à±‚à°°à±à°Șà°°à°ż"
+msgid "System"
+msgstr "à°žà°żà°žà±à°Ÿà°źà±"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-#| msgid "<b>Video Player</b>"
-msgid "Video Player"
-msgstr "à°”à±€à°Ąà°żà°Żà±‹ à°Ș్à°Čà±‡à°Żà°°à±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-#| msgid "<b>Visual</b>"
msgid "Visual"
msgstr "à°Šà±ƒà°¶à±à°Żà°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°€"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-#| msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgid "Web Browser"
-msgstr "à°”à±†à°Źà± à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°Łà°ż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "à°Ș్రటరంభం ఔఊ్ఊ à°šà°Ąà±à°Șà±à°źà±(_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "à°Źà°Ÿà°Č్ఞట"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "à°Źà°Ÿà°šà±à°·à±€ ఞంగీఀ à°Ș్à°Čà±‡à°Żà°°à±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "క్à°Čటఞ్ à°źà±†à°Żà°żà°Č్"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "à°Ąà°Ÿà°·à°°à±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "à°Ąà±†à°Źà°żà°Żà°šà± à°žà±à°šà±à°šà°żà°€ à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°Łà°ż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "à°Ąà±†à°Źà°żà°Żà°šà± à°Ÿà±†à°°à±à°źà°żà°šà°Č్ à°Žà°źà±à°Żà±à°Čేటర్"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "Eఅగ్రం"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "à°Șà°°à°żà°”à±‡à°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ఎà°Șà°żà°«à°šà°ż à°źà°čà°Ÿ à°€à°Č à°…à°šà±à°”à±‡à°·à°ż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ఎఔà°Čà±à°Żà±‚à°·à°šà± à°€à°Șà°Ÿà°Čà°Ÿ à°šà°Šà±à°”à°°à°ż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "à°«à±ˆà°°à±â€Œà°Źà°°à±à°Ąà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "ఫైర్‌ఫటక్ఞ్ "
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ఀెర à°šà°Šà±à°”à±à°šà°Šà°ż à°Čà±‡à°•à±à°‚à°Ąà°Ÿ MATE à°”à±ƒà°Šà±à°Šà±€à°•à°°à°Łà°ż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE ఀెరà°Șà±ˆà°šà°ż à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE à°Ÿà±†à°°à±à°źà°żà°šà°Č్"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "à°—à°Ÿà°Čà°żà°Żà°šà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "గ్చోà°Șà°°à±à°šà°żà°•à°žà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "à°”à±ƒà°Šà±à°Šà±€à°•à°°à°Łà°ż ఀో గ్చోà°Șà°°à±à°šà°żà°•à°žà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape à°źà±†à°Żà°żà°Č్"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ఀెర à°šà°Šà±à°”à±à°šà°Šà°ż à°Čà±‡à°•à±à°‚à°Ąà°Ÿ KDE à°”à±ƒà°Šà±à°Šà±€à°•à°°à°Łà°ż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "à°•à±†à°źà±†à°Żà°żà°Č్"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "కటంక్ఔెరర్"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "కచ్ఞోà°Č్"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "à°Čà°żà°šà°•à±à°žà± ఀెర à°šà°Šà±à°”à±à°šà°Šà°ż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "à°”à±ƒà°Šà±à°Šà±€à°•à°°à°Łà°ż ఀో à°Čà°żà°šà°•à±à°žà± ఀెర à°šà°Šà±à°”à±à°šà°Šà°ż"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "à°”à°żà°šà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "à°źà±Šà°œà°żà°Č్à°Čà°Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "à°źà±Šà°œà°żà°Č్à°Čà°Ÿ 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "à°źà±‹à°œà°żà°Č్à°Čà°Ÿ à°€à°Șà°Ÿà°Čà°Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "à°źà±Šà°œà°żà°Č్à°Čà°Ÿ à°„à°‚à°Ąà°°à±â€Œà°Źà°°à±à°Ąà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine ఞంగీఀ à°Ș్à°Čà±‡à°Żà°°à±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "à°źà°Ÿà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXఅగ్రం"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "చెట్‌ఞ్కేà°Ș్ à°•à°źà±à°Żà±‚à°šà°żà°•à±‡à°Ÿà°°à±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "ఓà°Șెరట"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "ఒర్కట"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "à°”à±ƒà°Šà±à°Šà±€à°•à°°à°Łà°ż ఀో ఒర్కట"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox ఞంగీఀ à°Ș్à°Čà±‡à°Żà°°à±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "à°žà±€à°źà°‚à°•à±€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "à°žà±€à°źà°‚à°•à°ż à°źà±†à°Żà°żà°Č్"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "à°Șà±à°°à°Ÿà°źà°Ÿà°Łà°żà°• Xఅగ్రం"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "à°žà°żà°Čà±à°«à±€à°Ąà±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "à°žà°żà°Čà±à°«à±€à°Ąà±-క్à°Čటఞ్"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "à°Ÿà±†à°°à±à°źà°żà°šà±‡à°Ÿà°°à±"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "à°„à°‚à°Ąà°°à±â€Œà°Źà°°à±à°Ąà±"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "ఞ్ఄటచభ్రంశఀఀ్ఔం"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "à°Ÿà±Šà°Ÿà±†à°źà± à°źà±‚à°”à±€ à°Ș్à°Čà±‡à°Żà°°à±"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "à°Ș్రటరంభంఔఊ్ఊ à°šà°Ąà±à°Șà±à°źà±(_a)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà±"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "à°Ș్రఊర్శచ అభీష్టటà°Čు"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#| msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
-msgid "Drag the monitors to set their place"
-msgstr "à°źà°Ÿà°šà°żà°Ÿà°°à±à°Č à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà± à°…à°źà°°à±à°šà±à°Ÿà°•à± à°”à°Ÿà°Ÿà°żà°šà°ż à°Čà°Ÿà°—à±à°źà±"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Include _panel"
-msgstr "à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ à°šà±‡à°°à±à°šà±à°źà± (_p)"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:302
-msgid "Left"
-msgstr "à°Žà°Ąà°ź"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ à°Șà±à°°à°€à°żà°ź"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:440
-#| msgid "<b>Monitor</b>"
-msgid "Monitor"
-msgstr "à°źà°Ÿà°šà°żà°Ÿà°°à±"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:301
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:340
-msgid "Normal"
-msgstr "à°žà°Ÿà°Šà°Ÿà°°à°Ł"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "à°Šà±ƒà°¶à±à°Żà°Șà±à°°à°źà°Ÿà°Łà°‚(_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "ఆఫ్"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "à°Șà±à°šà°°à±à°”à°żà°•à°Ÿà°žà°‚ రేటు(_f):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr " ఆచ్"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-#| msgid "<b>Panel icon</b>"
-msgid "Panel icon"
-msgstr "à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ à°Șà±à°°à°€à°żà°ź"
+msgid "Off"
+msgstr "ఆఫ్"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "à°­à±à°°à°źà°Łà°‚(_o):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "à°źà°Ÿà°šà°żà°Ÿà°°à±"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "à°Șà±à°šà°°à±à°”à°żà°•à°Ÿà°žà°‚ రేటు(_f):"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "à°­à±à°°à°źà°Łà°‚(_o):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:303
-msgid "Right"
-msgstr "à°•à±à°Ąà°ż"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ à°šà±‡à°°à±à°šà±à°źà± (_p)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-#| msgid "Upside Down"
-msgid "Upside-down"
-msgstr "à°Șైచà°Ș్రక్క à°•à±à°°à°żà°‚à°Šà°•à±"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "à°źà°Ÿà°šà°żà°Ÿà°°à±à°Čచు à°—à±à°°à±à°€à°żà°‚à°šà±à°źà± (_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "à°žà°Ÿà°Šà°Ÿà°°à°Ł"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "అఊ్ఊà°Șు ఀెరà°Čు (_M)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "à°Žà°Ąà°ź"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "à°Šà±ƒà°¶à±à°Żà°Șà±à°°à°źà°Ÿà°Łà°‚(_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "à°•à±à°Ąà°ż"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ చంఊు à°Ș్రఊర్శచà°Čచు చూà°Șà±à°źà± (_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "à°Șైచà°Ș్రక్క à°•à±à°°à°żà°‚à°Šà°•à±"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "ఀెర ఀీఔ్రఀచు à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°źà±"
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà±"
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "à°Șైచà°Ș్రక్క à°•à±à°°à°żà°‚à°Šà°•à±"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:346
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:432
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
+msgstr "అఊ్ఊà°Șు ఀెరà°Čు"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
-#| msgid "<b>Monitor: %s</b>"
msgid "Monitor: %s"
msgstr "à°źà°Ÿà°šà°żà°Ÿà°°à±: %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:511
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1458
-msgid "Mirror Screens"
-msgstr "అఊ్ఊà°Șు ఀెరà°Čు"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1878
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "à°źà°Ÿà°šà°żà°Ÿà°°à± à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Łà°šà± à°Šà°Ÿà°Żà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1889
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "à°Ș్రఊర్శచ à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Łà°šà± ఆà°Șà°Ÿà°Šà°żà°‚à°šà±à°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± ఞెషచ్ à°Źà°žà±â€Œà°šà± à°Șొంఊà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1931
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "à°Ș్రఊర్శచà°Čచు à°—à±à°°à±à°€à°żà°‚à°šà°Čేకà°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2146
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "ఀెర à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°źà±à°šà± à°Șొంఊà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "à°¶à°Źà±à°Šà°źà±"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "రంగఞ్ఄà°Čం"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "ఀెర à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°źà±à°šà± à°Șొంఊà°Čేక à°Șà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "కొఀ్ఀ à°Čఘుఔు..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "ఏక్ఞà°Čరేటర్ కీ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ఏక్ఞà°Čరేటర్ à°žà°”à°°à°żà°‚à°Șుà°Čు"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ఏక్ఞెà°Čరేటర్ à°•à±€à°•à±Šà°Ąà±"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "à°€à±à°”à°°à°Łà°žà°Ÿà°§à°š à°”à°żà°§à°‚"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "ఏక్ఞà°Čరేటర్ రకం."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:467
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "అచేఀచం"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<అà°Șà°°à°żà°šà°żà°€ à°•à±à°°à°żà°Ż>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:942
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1566
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "à°źà°Čà°šà±à°•à±Šà°šà°żà°š à°Čఘుఔుà°Čు"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1081
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "కొఀ్ఀ à°Čఘుఔుచు à°Šà°Ÿà°Żà±à°Ÿà°Čో à°Šà±‹à°·à°źà±"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1160
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"à°Čఘఔు \"%s\" ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°Šà± ఎంచేఀంటే ఈ కీ ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°ż à°Šà±€à°šà°żà°šà°ż టైà°Șà±à°šà±‡à°Żà±à°Ÿ à°…à°žà°Ÿà°§à±à°Żà°‚ à°…à°”à±à°€à±à°‚à°Šà°ż.\n"
-"Control,Alt à°Čేఊట అఊే à°žà°źà°Żà°‚à°Čో Shift à°”à°‚à°Ÿà°ż కీà°Čఀో à°Šà°Żà°šà±‡à°žà°ż à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà°‚à°Ąà°ż."
+msgstr "à°Čఘఔు \"%s\" ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°Šà± ఎంచేఀంటే ఈ కీ ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°ż à°Šà±€à°šà°żà°šà°ż టైà°Șà±à°šà±‡à°Żà±à°Ÿ à°…à°žà°Ÿà°§à±à°Żà°‚ à°…à°”à±à°€à±à°‚à°Šà°ż.\nControl,Alt à°Čేఊట అఊే à°žà°źà°Żà°‚à°Čో Shift à°”à°‚à°Ÿà°ż కీà°Čఀో à°Šà°Żà°šà±‡à°žà°ż à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà°‚à°Ąà°ż."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1190
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-" \"%s\" అచు à°…à°Ąà±à°Ąà°Šà°Ÿà°°à°ż ఇà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡\n"
-" \"%s\"కొరకు à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°‚à°Čో à°”à±à°‚à°Šà°ż"
+msgstr " \"%s\" అచు à°…à°Ąà±à°Ąà°Šà°Ÿà°°à°ż ఇà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡\n \"%s\"కొరకు à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°‚à°Čో à°”à±à°‚à°Šà°ż"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1196
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "à°źà±€à°°à± à°Čఘుఔుచు \"%s\"కు à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°…à°Ș్à°Șà°—à°żà°žà±à°€à±‡, \"%s\" à°Čఘఔు à°…à°šà±‡à°€à°šà°źà± à°šà±‡à°Żà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "à°€à°żà°°à°żà°—à°żà°…à°Ș్à°Șà°—à°żà°‚à°šà± (_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1324
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "రూà°Șà°•à°°à°Ł ఊఀ్ఀటంశఞ్ఄటచంà°Čో à°€à±à°”à°°à°Łà°žà°Ÿà°§à°š à°…à°źà°°à°żà°•à°šà± à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà±à°Ÿà°Čో ఊోషం: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1521
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "à°źà°°à±€ à°Żà±†à°•à±à°•à±à°” à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à°ż à°Čఘుఔుà°Čు"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1818
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "à°šà°°à±à°Ż"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "à°Čఘుఔు"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à°ż à°Čఘుఔు"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°Čఘుఔుà°Čు"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"à°Čఘుఔుచు à°žà°°à°żà°šà±‡à°Żà±à°Ÿà°•à±, à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°€ à°…à°Ąà±à°Ąà±à°”à°°à±à°žà°Șై à°šà±Šà°•à±à°•à°ż à°źà°°à°żà°Żà± కొఀ్ఀ ఎక్ఞà°Čేటర్‌చు టైà°Șà±à°šà±‡à°Żà°‚à°Ąà°ż, à°Čేఊట "
-"చెరుà°Șà°żà°”à±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°žà±à°Șేఞ్‌చు à°”à°€à±à°€à±à°źà±."
+msgstr "à°Čఘుఔుచు à°žà°°à°żà°šà±‡à°Żà±à°Ÿà°•à±, à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°€ à°…à°Ąà±à°Ąà±à°”à°°à±à°žà°Șై à°šà±Šà°•à±à°•à°ż à°źà°°à°żà°Żà± కొఀ్ఀ ఎక్ఞà°Čేటర్‌చు టైà°Șà±à°šà±‡à°Żà°‚à°Ąà°ż, à°Čేఊట చెరుà°Șà°żà°”à±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± à°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°žà±à°Șేఞ్‌చు à°”à°€à±à°€à±à°źà±."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à°ż à°Čఘుఔు"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ఆఊేశటà°Čకు à°Čఘుఔుà°Čచు à°œà°€à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"కేఔà°Čం à°…à°źà°°à°żà°•à°Čచు à°…à°źà°Čు à°šà±‡à°žà°ż à°€à±à°Żà°œà°żà°‚à°šà±(అచుఞంధటచం à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡, à°Ș్రఞ్ఀుఀం ఞూఀ్రధటరుà°Čఀో à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡ "
-"à°šà°Ąà±à°Șà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "కేఔà°Čం à°…à°źà°°à°żà°•à°Čచు à°…à°źà°Čు à°šà±‡à°žà°ż à°€à±à°Żà°œà°żà°‚à°šà±(అచుఞంధటచం à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡, à°Ș్రఞ్ఀుఀం ఞూఀ్రధటరుà°Čఀో à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡ à°šà°Ąà±à°Șà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°”à°żà°°à°Ÿà°ź à°…à°źà°°à°żà°•à°Čచు చూà°Șుఀూ à°Șుటచు à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "à°†à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°…à°źà°°à°żà°•à°Čచు చూà°Șుఀూ à°Șుటచు à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± అభీష్టటà°Čు"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± ఞౌà°Čà°­à±à°Żà°Ÿà°Čు ఆచ్ à°Čేఊట ఆఫ్ à°…à°Żà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Șà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±(_a)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°†â€à°Ąà°żà°Żà±‹ à°«à±€à°Ąà±â€Œà°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "à°žà°”à°°à°Łà°ż కీ à°”à°€à±à°€à°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Ș్ à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_m)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "à°žà°Ÿà°§à°Ÿà°°à°Ł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "à°źà°Ÿà°°à±à°Șు కీ à°”à°€à±à°€à°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Șà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±(_t)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± ఞౌà°Čà°­à±à°Żà°Ÿà°Čు ఆచ్ à°Čేఊట ఆఫ్ à°…à°Żà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Șà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±(_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "కీ à°”à°€à±à°€à°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Șà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±(_e)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "à°źà°Ÿà°°à±à°Șు కీ à°”à°€à±à°€à°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Șà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±(_t)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "కీ à°€à°żà°°à°žà±à°•à°°à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Șà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±(_c)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "à°¶à°Źà±à°Šà°źà±à°Čకు à°Šà±ƒà°¶à±à°Ż à°•à±à°Żà±‚à°Čు"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "కీ à°†à°źà±‹à°Šà°żà°‚à°šà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Ș్ à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_a)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "à°čà±†à°šà±à°šà°°à°żà°• à°¶à°Źà±à°§à°źà±à°šà°•à± à°Šà±ƒà°¶à±à°Ż à°«à±€à°Ąà±â€Œà°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°šà± చూà°Șà±à°źà± (_v)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "కీ à°€à°żà°°à°žà±à°•à°°à°żà°‚à°šà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Ș్ à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_r)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°¶à±€à°°à±à°·à°żà°•à°Șà°Ÿà±à°Ÿà±€à°šà°ż à°Șà±à°°à°•à°Ÿà°¶à°żà°‚à°šà±à°źà±(_w)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-#| msgid "Mouse Keys"
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "à°Źà±Œà°šà±à°žà± కీà°Čు"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "à°źà±Šà°€à±à°€à°‚ ఀెరచు à°Șà±à°°à°•à°Ÿà°¶à°żà°‚à°šà±à°źà± (_s)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°¶à±€à°°à±à°·à°żà°•à°Șà°Ÿà±à°Ÿà±€à°šà°ż à°Șà±à°°à°•à°Ÿà°¶à°żà°‚à°šà±à°źà±(_w)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ఞ్à°Čో కీà°Čు"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "à°źà±Šà°€à±à°€à°‚ ఀెరచు à°Șà±à°°à°•à°Ÿà°¶à°żà°‚à°šà±à°źà± (_s)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "కీ à°”à°€à±à°€à°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Șà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±(_e)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "General"
-msgstr "à°žà°Ÿà°§à°Ÿà°°à°Ł"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "కీ à°†à°źà±‹à°Šà°żà°‚à°šà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Ș్ à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_a)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± à°†â€à°Ąà°żà°Żà±‹ à°«à±€à°Ąà±â€Œà°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "కీ à°€à°żà°°à°žà±à°•à°°à°żà°‚à°šà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Ș్ à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "à°čà±†à°šà±à°šà°°à°żà°• à°¶à°Źà±à°§à°źà±à°šà°•à± à°Šà±ƒà°¶à±à°Ż à°«à±€à°Ąà±â€Œà°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±â€Œà°šà± చూà°Șà±à°źà± (_v)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "à°Źà±Œà°šà±à°žà± కీà°Čు"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-#| msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ఞ్à°Čో కీà°Čు"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "కీ à°€à°żà°°à°žà±à°•à°°à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Șà±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±(_c)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
-#| msgid "<b>Sticky Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "à°šà±†à°‚à°Šà°żà°”à±à°‚à°Ąà± కీà°Čు"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-#| msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "à°¶à°Źà±à°Šà°źà±à°Čకు à°Šà±ƒà°¶à±à°Ż à°•à±à°Żà±‚à°Čు"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "à°žà°”à°°à°Łà°ż కీ à°”à°€à±à°€à°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°Źà±€à°Ș్ à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_m)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "à°€à±à°”à°°à±à°Łà°‚(_c):"
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± అభీష్టటà°Čు"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "à°źà°łà±à°łà±€à°šà±‡à°Żà± à°źà±€à°Ÿà°Čు"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°Ÿà°Č à°Żà±Šà°•à±à°• à°”à°Ÿà°Żà°żà°Šà°Ÿà°Čచు à°…à°šà±à°źà°€à°żà°‚à°šà±à°źà±(_o)"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "కీ à°šà±Šà°•à±à°•à°żà°”à±à°‚à°šà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± కీ ఔఀ్ఀుà°Čు à°Șుచరటఔృఀం కటఔటà°Čà°ż(_r)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "à°†à°Ąà°żà°Żà±‹ à°«à±€à°Ąà±â€Œà°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±... (_F)"
+msgid "_Delay:"
+msgstr "ఆà°Čà°žà±à°Żà°‚(_D):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "ఔేగం(_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "à°”à°Ÿà°Żà°żà°Šà°Ÿà°”à±‡à°Żà°Źà°Ąà±à°šà°Ÿà±à°Čు à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°Ÿà°Čు à°…à°šà±à°źà°€à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°šà°”à±‡à°źà±‹ à°Șà°°à°żà°¶à±€à°Čà°żà°‚à°šà±à°źà±"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "à°Čఘుఔు"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-#| msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "కర్ఞర్ à°Źà±à°Čà°żà°‚à°•à°”à±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "à°šà±†à°źà±à°źà°Šà°ż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà± à°•à±à°·à±‡à°€à±à°°à°źà±à°Čంఊు కర్ఞర్ à°Źà±à°Čà°żà°‚à°•à±â€Œà°…à°”à±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż(_b)"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "à°Șుచరటఔృఀ కీà°Č ఔేగం"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "కర్ఞర్ à°Źà±à°Čà°żà°‚à°•à± ఔేగం"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "à°Șà±‹à°Ąà°”à±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "ఆà°Čà°žà±à°Żà°‚ (_e):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "à°”à±‡à°—à°źà±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "à°’à°•à±‡à°žà°Ÿà°°à°ż à°°à±†à°‚à°Ąà±à°•à±€à°Čు కà°Čà°żà°Șà°ż à°”à°€à±à°€à°Źà°Ąà°żà°€à±‡ à°šà±†à°‚à°Šà°żà°”à±à°‚à°Ąà± కీà°Čచు à°…à°šà±‡à°€à°šà°‚à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_b)"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "కర్ఞర్ à°Źà±à°Čà°żà°‚à°•à°”à±à°šà±à°šà±à°šà°Šà°ż"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°…à°šà±à°€à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚ à°Żà±Šà°•à±à°• à°•à°Ÿà°Čà°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "à°Șà°Ÿà° à±à°Żà°źà± à°•à±à°·à±‡à°€à±à°°à°źà±à°Čంఊు కర్ఞర్ à°Źà±à°Čà°żà°‚à°•à±â€Œà°…à°”à±à°€à±‹à°‚à°Šà°ż(_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚ కొరకు à°Źà°Čఔంఀà°Șెట్టుటకు à°źà±à°šà±à°Șు à°Șà°šà°ż à°Żà±Šà°•à±à°• à°•à°Ÿà°Čà°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "ఔేగం(_p):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-#| msgid "_Paste"
-msgid "Fast"
-msgstr "à°”à±‡à°—à°źà±"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "కర్ఞర్ à°Źà±à°Čà°żà°‚à°•à± ఔేగం"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "కీ à°šà±Šà°•à±à°•à°żà°”à±à°‚à°šà°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± కీ ఔఀ్ఀుà°Čు à°Șుచరటఔృఀం కటఔటà°Čà°ż(_r)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± అభీష్టటà°Čు"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°°à±€à°€à°ż(_m):"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "ఔటఞ్ఀు à°à°šà±à°šà°żà°•à°Ÿà°Čు(_O)..."
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid "Layouts"
-msgstr "ఔటఞ్ఀుà°Čు"
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "à°Șుచరటఔృఀ à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°€ చష్టటà°Č à°šà°żà°°à±‹à°Šà°šà°•à± à°žà°čà°Ÿà°Żà°Șà°Ąà±à°Ÿà°•à± కొంఀ à°•à°Ÿà°Čà°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚ ఀరుఔటఀ ఀెరచు à°Čà°Ÿà°•à±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Long"
-msgstr "à°Șà±‹à°Ąà°”à±"
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "à°źà±Œà°žà± కీà°Čు"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-#| msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "à°źà°łà±à°łà±€à°šà±‡à°Żà± à°źà±€à°Ÿà°Čు"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "à°Șుచరటఔృఀ కీà°Č ఔేగం"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Ÿà°Čకు à°€à°żà°°à°—à°żà°‰à°‚à°šà±à°źà±(_f)"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "S_peed:"
-msgstr "ఔేగం(_p):"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "à°’à°•à±à°•à±‹à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°•à± à°Șà±à°°à°€à±à°Żà±‡à°• ఔటఞ్ఀు(_l)"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°°à±€à°€à°ż(_m):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-#| msgid "Shortcut"
-msgid "Short"
-msgstr "à°Čఘుఔు"
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Slow"
-msgstr "à°šà±†à°źà±à°źà°Šà°ż"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°Ÿà°Čకు à°€à°żà°°à°—à°żà°‰à°‚à°šà±à°źà±(_f)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "ఔటఞ్ఀుà°Čు"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "à°…à°‚à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà± ఞౌà°Čà°­à±à°Żà°Ÿà°Čు à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°Čఘఔుà°Čఀో à°źà°Ÿà°°à±à°šà°Źà°Ą గà°Čఔు (_A)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "à°”à°żà°°à°Ÿà°ź à°šà°żà°”à°°à°Čచు à°”à°żà°Ąà°—à±Šà°Ÿà±à°Ÿà±à°źà±(_B)"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ఆà°Čà°žà±à°Żà°‚(_D):"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "à°žà°źà°•à°Ÿà°Čీచ కీఔఀ్ఀుà°Čచు à°à°•à±€à°•à±ƒà°€à°‚à°šà±‡à°Żà±à°źà± (_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "ఔేగ à°šà°•à°żà°Čీ కీఔఀ్ఀుà°Čచు à°”à°Šà°żà°Čà°żà°”à±‡à°Żà±à°źà±(_I)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚à°šà± à°Źà°Čà°”à°‚à°€à°‚à°šà±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± ఀెరచు à°Čà°Ÿà°•à±â€Œà°šà±‡à°Żà°źà±(_L)"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "à°’à°•à±‡à°žà°Ÿà°°à°ż à°°à±†à°‚à°Ąà±à°•à±€à°Čు కà°Čà°żà°Șà°ż à°”à°€à±à°€à°Źà°Ąà°żà°€à±‡ à°šà±†à°‚à°Šà°żà°”à±à°‚à°Ąà± కీà°Čచు à°…à°šà±‡à°€à°šà°‚à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_b)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "ఎక్కుఔఞేà°Șు కీఔఀ్ఀుà°Čచు à°źà°Ÿà°€à±à°°à°źà±‡ à°†à°źà±‹à°Šà°żà°‚à°šà±(_O)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°ż à°žà±‚à°šà°żà°•à°šà± à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°żà°‚à°šà°”à°šà±à°šà± (_P)"
-
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "ఎంà°Șà°żà°•à°•à°Ÿà°Źà°Ąà°żà°š ఔటఞ్ఀుà°Čు(_S):"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "ఔేగ à°šà°•à°żà°Čీ కీఔఀ్ఀుà°Čచు à°”à°Šà°żà°Čà°żà°”à±‡à°Żà±à°źà±(_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "à°žà°źà°•à°Ÿà°Čీచ కీఔఀ్ఀుà°Čచు à°à°•à±€à°•à±ƒà°€à°‚à°šà±‡à°Żà±à°źà± (_S)"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "ఆà°Čà°žà±à°Żà°‚ (_e):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Speed:"
-msgstr "ఔేగం(_S):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "à°…à°źà°°à°żà°•à°Čచు à°Șà°°à±€à°•à±à°·à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± టైà°Șà±à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_T):"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "à°†à°Ąà°żà°Żà±‹ à°«à±€à°Ąà±â€Œà°Źà±à°Żà°Ÿà°•à±... (_F)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°ż à°žà±‚à°šà°żà°•à°šà± à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°żà°‚à°šà°”à°šà±à°šà± (_P)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "à°€à±à°”à°°à±à°Łà°‚(_A):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "à°źà±Œà°žà± కీà°Čు"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚à°šà± à°Źà°Čà°”à°‚à°€à°‚à°šà±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± ఀెరచు à°Čà°Ÿà°•à±â€Œà°šà±‡à°Żà°źà±(_L)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "à°Șుచరటఔృఀ à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°€ చష్టటà°Č à°šà°żà°°à±‹à°Šà°šà°•à± à°žà°čà°Ÿà°Żà°Șà°Ąà±à°Ÿà°•à± కొంఀ à°•à°Ÿà°Čà°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚ ఀరుఔటఀ ఀెరచు à°Čà°Ÿà°•à±â€Œà°šà±‡à°Żà±à°źà±"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "à°Șà°šà°ż à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°Ÿà°Č à°šà°żà°”à°°à°Čు(_W):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "à°”à°żà°°à°Ÿà°ź à°šà°żà°”à°°à°Čచు à°”à°żà°Ąà°—à±Šà°Ÿà±à°Ÿà±à°źà±(_B)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚ కొరకు à°Źà°Čఔంఀà°Șెట్టుటకు à°źà±à°šà±à°Șు à°Șà°šà°ż à°Żà±Šà°•à±à°• à°•à°Ÿà°Čà°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°…à°šà±à°€à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚ à°Żà±Šà°•à±à°• à°•à°Ÿà°Čà°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "à°šà°żà°źà°żà°·à°Ÿà°Čు"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "ఊేశం ఊ్ఔటరట (_c):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°Ÿà°Č à°Żà±Šà°•à±à°• à°”à°Ÿà°Żà°żà°Šà°Ÿà°Čచు à°…à°šà±à°źà°€à°żà°‚à°šà±à°źà±(_o)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "భటష ఊ్ఔటరట (_l)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "à°”à°Ÿà°Żà°żà°Šà°Ÿà°”à±‡à°Żà°Źà°Ąà±à°šà°Ÿà±à°Čు à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°Ÿà°Čు à°…à°šà±à°źà°€à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°żà°šà°”à±‡à°źà±‹ à°Șà°°à°żà°¶à±€à°Čà°żà°‚à°šà±à°źà±"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "à°…à°źà°°à°żà°•à°Čచు à°Șà°°à±€à°•à±à°·à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± టైà°Șà±à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_T):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "à°šà°źà±‚à°šà°Ÿà°šà± ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ఉà°Șఊర్శచం:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "à°€à±‡à°Ąà°Ÿà°Čు(_V):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "ఊేశం (_C):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "ఊేశం ఊ్ఔటరట (_c):"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "à°­à°Ÿà°· (_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "భటష ఊ్ఔటరట (_l)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "à°€à±‡à°Ąà°Ÿà°Čు(_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ఉà°Șఊర్శచం:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± à°°à±€à°€à°żà°šà°ż ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "రీఀుà°Čు(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "à°…à°źà±à°źà°•à°‚à°Šà°Ÿà°°à±à°Čు(_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "రీఀుà°Čు(_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± ఔటఞ్ఀు à°à°šà±à°šà°żà°•à°Ÿà°Čు"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "ఀెà°Čà°żà°Żà°šà°ż"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:214
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
-msgid "Default"
-msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°‚"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:332
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "à°šà°źà±‚à°šà°Ÿ"
@@ -2687,6 +2122,10 @@ msgstr "à°…à°źà±à°źà°•à°‚à°Šà°Ÿà°°à±à°Čు"
msgid "Models"
msgstr "à°šà°źà±‚à°šà°Ÿà°Čు"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Żà°‚"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà±"
@@ -2695,207 +2134,107 @@ msgstr "à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà±"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "à°źà±€ à°•à±€à°Źà±‹à°°à±à°Ąà± అభీష్టటà°Čచు à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "à°Žà°Ąà°źà°•à± కఊుà°Șà±à°źà±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "à°•à±à°Ąà°żà°•à°ż కఊుà°Șà±à°źà±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "à°Șà±ˆà°•à°ż కఊుà°Șà±à°źà±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "à°•à±à°°à°żà°‚à°Šà°•à°ż కఊుà°Șà±à°źà±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "gesture|అచేఀచà°Șà°°à°żà°šà°żà°š"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:539
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "చూà°Șుటకు à°Șà±‡à°œà°żà°Żà±Šà°•à±à°• à°šà°Ÿà°źà°źà±à°šà± ఀెà°Čుà°Șà±à°źà± (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:544
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE à°źà±Œà°žà± అభీష్టటà°Čు"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "à°źà±Œà°žà± అభీష్టటà°Čు"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "à°źà±à°‚à°Šà±à°—à°Ÿà°šà±‡ చొక్కు à°°à°•à°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà±à°źà±(_b)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "à°źà±Œà°žà± à°žà°°à±à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà±"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "à°źà±Œà°žà± గెఞ్ట్రఞ్ ఀో à°šà±Šà°•à±à°•à±à°°à°•à°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà±à°źà±(_u)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "à°•à±à°Ąà°ż-à°šà±‡à°€à°ż(_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "à°Žà°Ąà°ź-à°šà±‡à°€à°ż(_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "à°žà±‚à°šà°•à°šà°ż à°—à±à°°à±à°€à°żà°‚à°šà±à°źà±"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "à°°à±†à°‚à°Ąà± చొక్కుà°Čు(_o):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°żà°• కీ à°”à°€à±à°€à°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°žà±‚à°šà°żà°• చూà°Șà°żà°‚à°šà°Źà°Ąà± à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±(_o)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "à°Čà°Ÿà°—à°ż చొక్కు(_r):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-#| msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "à°°à±†à°‚à°Ąà±-చొక్కà°Čు à°•à°Ÿà°Čà°źà±à°źà°żà°‚à°šà°żà°šà°Šà°ż"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "à°žà±‚à°šà°żà°• ఔేగం"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-#| msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "à°Čà°Ÿà°—à±à°źà± à°źà°°à°żà°Żà± ఔఊుà°Čà±à°źà±"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-#| msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "à°Ąà±à°”à±†à°Č్ చొక్కు"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Enable _horizontal scrolling"
-msgstr "à°čà°Ÿà°°à°żà°œà°Ÿà°‚à°Ÿà°Č్ ఞ్క్రటà°Čà°żà°‚à°—à± à°šà±‡à°€à°šà°źà±à°šà±‡à°Żà°ż (_h)"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "à°žà±à°šà±à°šà°żà°€à°€à±à°”à°‚(_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable mouse _clicks with touchpad"
-msgstr "టచ్‌à°Șà°Ÿà°Ąà±â€Œà°€à±‹ à°źà±Œà°žà± చొక్కుà°Čచు à°šà±‡à°€à°šà°źà±à°šà±‡à°Żà°ż (_c)"
+msgid "Low"
+msgstr "ఀక్కుఔ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-#| msgid "Right"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
msgid "High"
msgstr "à°…à°§à°żà°•"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-#| msgid "Large Pointer"
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "à°žà±‚à°šà°•à°šà°ż à°—à±à°°à±à°€à°żà°‚à°šà±à°źà±"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "à°Čà°Ÿà°—à±à°źà± à°źà°°à°żà°Żà± ఔఊుà°Čà±à°źà±"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "ఀ్రెష్‌à°čోà°Čà±à°Ąà±(_e):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Low"
-msgstr "ఀక్కుఔ"
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "à°°à±†à°‚à°Ąà±-చొక్కà°Čు à°•à°Ÿà°Čà°źà±à°źà°żà°‚à°šà°żà°šà°Šà°ż"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-#| msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "à°źà±Œà°žà± à°žà°°à±à°Šà±à°Źà°Ÿà°Ÿà±"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "à°źà±Œà°žà± అభీష్టటà°Čు"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-#| msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "à°žà±‚à°šà°żà°• ఔేగం"
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "à°žà°źà°Żà°‚ à°źà°żà°‚à°šà°żà°šà°Šà°ż(_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ఞ్క్రటà°Čà°żà°‚à°—à±"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "à°°à±†à°‚à°Ąà°” చొక్కు(_n):"
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr "à°źà±€ à°°à±†à°‚à°Ąà±-చొక్కుà°Č à°…à°źà°°à°żà°•à°Čచు à°Șà°°à°żà°¶à±€à°Čà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, à°•à°Ÿà°‚à°€à°ż à°Źà±à°Ąà±à°Ąà°ż à°Șై à°°à±†à°‚à°Ąà±-చొక్కà°Čు à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±."
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°żà°• కీ à°”à°€à±à°€à°żà°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°žà±‚à°šà°żà°• చూà°Șà°żà°‚à°šà°Źà°Ąà± à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±(_o)"
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "చొక్కు రకం à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°šà± చూà°Șà±à°źà±(_w)"
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ఞ్క్రటà°Čà°żà°‚à°—à±"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-#| msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ఏకీకృఀ à°°à±†à°‚à°Ąà°” చొక్కు"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "ఀ్రెష్‌à°čోà°Čà±à°Ąà±(_e):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-#| msgid ""
-#| "<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light "
-#| "bulb.</i>"
-msgid "To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr "à°źà±€ à°°à±†à°‚à°Ąà±-చొక్కుà°Č à°…à°źà°°à°żà°•à°Čచు à°Șà°°à°żà°¶à±€à°Čà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à±, à°•à°Ÿà°‚à°€à°ż à°Źà±à°Ąà±à°Ąà°ż à°Șై à°°à±†à°‚à°Ąà±-చొక్కà°Čు à°Șà±à°°à°Żà°€à±à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
-msgid "Touchpad"
-msgstr "టచ్‌à°Șà°Ÿà°Ąà±"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "à°°à±†à°‚à°Ąà±-à°”à±‡à°łà±à°ł ఞ్క్రటà°Čà°żà°‚à°—à± (_f)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-#| msgid ""
-#| "<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-#| "</i>"
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "చొక్కు రకంచు ఎంచుటకు à°źà±€à°°à± à°Ąà±à°”à±†à°Č్ చొక్కు à°«à°Čకం ఆà°Ș్à°Čెట్‌చు à°•à±‚à°Ąà°Ÿ ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà°”à°šà±à°šà±."
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "à°€à±à°”à°°à±à°Łà°‚(_A):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Disable touchpad while typing"
-msgstr "టైà°Ș్ à°šà±‡à°Żà±à°šà°Ș్à°Șà±à°Ąà± టచ్‌à°Șà°Ÿà°Ąà±â€Œà°šà± à°…à°šà±‡à°€à°šà°źà±à°šà±‡à°Żà°ż (_D)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
-#| msgid "Disabled"
msgid "_Disabled"
msgstr "à°…à°šà±‡à°€à°šà°źà±ˆà°š (_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "అంచు ఞ్క్రటà°Čà°żà°‚à°—à± (_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "à°žà±‚à°šà°żà°• à°•à°Šà°Čà°żà°• ఆగంగటచే చొక్కుచు à°žà°żà°Šà±à°Šà°‚à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "à°Žà°Ąà°ź-à°šà±‡à°€à°ż(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "à°•à°Šà°Čà°żà°• ఀ్రెష్‌à°čోà°Čà±à°Ąà±(_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "à°•à±à°Ąà°ż-à°šà±‡à°€à°ż(_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "à°žà±à°šà±à°šà°żà°€à°€à±à°”à°‚(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "ఏక చొక్కు(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "à°°à±†à°‚à°Ąà±-à°”à±‡à°łà±à°ł ఞ్క్రటà°Čà°żà°‚à°—à± (_f)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "à°žà°źà°Żà°‚ à°źà°żà°‚à°šà°żà°šà°Šà°ż(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "à°Șà±à°°à°Ÿà°§à°źà°żà°• à°Źà°Ÿà°šà± à°šà±Šà°•à±à°•à°żà°‰à°‚à°šà±à°Ÿ ఊ్ఔటరట à°Šà±à°”à°żà°€à±€à°Ż చొక్కుచు à°Șà±à°°à°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±à°źà±(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "టచ్‌à°Șà°Ÿà°Ąà±"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2905,15 +2244,6 @@ msgstr "à°źà±Œà°žà±"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "à°źà±€ à°źà±Œà°žà± అభీష్టటà°Čచు à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "కొఀ్ఀ à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà± à°Żà°żà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡ à°”à±à°‚à°Šà°ż"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "చెట్ఔర్కు à°Ș్రటక్ఞీ"
@@ -2923,491 +2253,335 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "à°źà±€ చెట్ఔర్కు à°Ș్రటక్ఞీ అభీష్టటà°Čచు à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>à°žà±‚à°Ÿà°żà°—à°Ÿà°‰à°šà±à°š ఇంటర్‌చెట్ అచుఞంధటచం(_r)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP à°Ș్రటక్ఞీ à°”à°żà°”à°°à°źà±à°Čు"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>à°žà±à°”à°Żà°‚à°šà°Ÿà°Čక à°Ș్రటక్ఞీ à°…à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Ł(_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>à°Šà±ƒà°”à±€à°•à°°à°Łà°šà± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±à°źà±(_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>à°źà°Ÿà°šà°”à±€à°Ż à°Ș్రటక్ఞీ à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Ł(_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà°źà°źà±(_s):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>à°Šà±ƒà°”à±€à°•à°°à°Łà°šà± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±à°źà±(_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚(_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "à°žà±à°”à°Żà°‚à°šà°Ÿà°Čà°•à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Ł _URL:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "చెట్ఔర్కు à°Ș్రటక్ఞీ అభీష్టటà°Čు"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà± (_r)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>à°žà±‚à°Ÿà°żà°—à°Ÿà°‰à°šà±à°š ఇంటర్‌చెట్ అచుఞంధటచం(_r)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "కొఀ్ఀ à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±à°šà± à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°źà±"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>à°źà°Ÿà°šà°”à±€à°Ż à°Ș్రటక్ఞీ à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Ł(_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP à°Ș్రటక్ఞీ à°”à°żà°”à°°à°źà±à°Čు"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP à°Ș్రటక్ఞీ:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "à°°à°•à±à°·à°żà°€ HTTP à°Ș్రటక్ఞీ(_S):"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-#| msgid "Ignored Hosts"
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "à°čోఞ్టు à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿà°šà± à°”à°Šà°żà°Čà°żà°”à±‡à°Żà±à°źà±"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP à°Ș్రటక్ఞీ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "à°…à°€à°żà°§à±‡à°Żà°Čచు à°”à°Šà°żà°Čà°żà°”à±‡à°Żà±à°źà±"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "ఞటక్ఞ్ à°…à°€à°żà°§à±‡à°Ż(_o):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà±:"
+msgid "Port:"
+msgstr "à°Șోర్టు:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "చెట్ఔర్కు à°Ș్రటక్ఞీ అభీష్టటà°Čు"
+msgid "_Details"
+msgstr "à°”à°żà°”à°°à°źà±à°Čు(_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "à°Șోర్టు:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>à°žà±à°”à°Żà°‚à°šà°Ÿà°Čక à°Ș్రటక్ఞీ à°…à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Ł(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "à°Ș్రటక్ఞీ à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Ł"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "à°žà±à°”à°Żà°‚à°šà°Ÿà°Čà°•à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Ł _URL:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "ఞటక్ఞ్ à°…à°€à°żà°§à±‡à°Ż(_o):"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "à°Ș్రటక్ఞీ à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Ł"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà± à°Żà°żà°Ș్à°Șà°Ÿà°żà°•à±‡ à°”à±à°‚à°Šà°ż"
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "à°čోఞ్టు à°œà°Ÿà°Źà°żà°€à°Ÿà°šà± à°”à°Šà°żà°Čà°żà°”à±‡à°Żà±à°źà±"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "à°”à°żà°šà°żà°Żà±‹à°—à°Šà°Ÿà°°à±à°šà°żà°šà°Ÿà°źà°źà±(_s):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà± ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°źà± (_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "à°”à°żà°”à°°à°źà±à°Čు(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP à°Ș్రటక్ఞీ:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "à°žà±à°„à°Ÿà°šà°źà± à°šà°Ÿà°źà°źà± (_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "ఞంకేఀà°Șà°Šà°‚(_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "à°°à°•à±à°·à°żà°€ HTTP à°Ș్రటక్ఞీ(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "à°…à°šà±à°šà°ż à°šà°żà°Żà°źà°Ÿà°Čకు ఒకే à°Șà±à°°à°Ÿà°•à±à°žà±€à°šà°ż ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà±à°źà±(_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "à°…à°€à°żà°§à±‡à°Żà°Čచు à°”à°Šà°żà°Čà°żà°”à±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "à°źà±€ గఔటక్ష à°…à°­à°żà°•à°°à±à°€ కొరకు అభీష్టటà°Č à°•à°Ÿà°°à±à°Żà°•à±à°·à±‡à°€à±à°°à°Ÿà°šà±à°šà°ż à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà°Ąà°‚ à°žà°Ÿà°§à±à°Żà°‚à°•à°Ÿà°Šà±"
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:608
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°Ł(_o)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:613
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:619
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:626
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "ఞూà°Șర్ (à°Čేఊట \"à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°žà± à°Čోగో\")(_u)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:633
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "à°źà±†à°Ÿà°Ÿ(_M)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-#| msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgid "Movement Key"
-msgstr "à°•à°Šà°Čà°żà°• కీ"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ అభీష్టటà°Čు"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-#| msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "à°¶à±€à°°à±à°·à°żà°•à°Șట్టీ à°šà°°à±à°Ż"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°•à± కఊుà°Čుటకు, ఈ కీచు à°”à°€à±à°€à±à°źà±-à°źà°°à°żà°Żà±-à°Șà°Ÿà±à°Ÿà°żà°‰à°‚à°šà±à°źà± అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°Șà°Ÿà±à°Ÿà±à°źà±:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ అభీష్టటà°Čు"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
-#| msgid "<b>Window Selection</b>"
msgid "Window Selection"
msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ ఎంà°Șà°żà°•"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ఈ à°šà°°à±à°Żà°šà± జరుà°Șుటకు à°¶à±€à°°à±à°·à°żà°•à°Șà°Ÿà±à°Ÿà±€à°šà°ż à°°à±†à°‚à°Ąà±-చొక్కుà°Čు à°šà±Šà°•à±à°•à±à°źà±(_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "à°źà±Œà°žà± à°”à°Ÿà°Ÿà°żà°Șà±ˆà°•à°ż à°•à°Šà°Čగటచే à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°šà± ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "à°‰à°€à±à°€à±‡à°œà°żà°€à°‚à°•à± à°źà±à°‚à°Šà± à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚ ఀర్ఔటఀ ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°żà°š à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čచు à°Čà±‡à°”à°šà±†à°€à±à°€à±à°źà±(_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "à°źà±Œà°žà± à°”à°Ÿà°Ÿà°żà°Șà±ˆà°•à°ż à°•à°Šà°Čగటచే à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°šà± ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°Żà±à°źà±(_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "à°‰à°€à±à°€à±‡à°œà°żà°€à°‚à°•à± à°źà±à°‚à°Šà± à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚(_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "ఞెకచుà°Čు"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "à°źà±€ à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čచు à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "à°¶à±€à°°à±à°·à°żà°•à°Șట్టీ à°šà°°à±à°Ż"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "ఈ à°šà°°à±à°Żà°šà± జరుà°Șుటకు à°¶à±€à°°à±à°·à°żà°•à°Șà°Ÿà±à°Ÿà±€à°šà°ż à°°à±†à°‚à°Ąà±-చొక్కుà°Čు à°šà±Šà°•à±à°•à±à°źà±(_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "à°•à°Šà°Čà°żà°• కీ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°•à± కఊుà°Čుటకు, ఈ కీచు à°”à°€à±à°€à±à°źà±-à°źà°°à°żà°Żà±-à°Șà°Ÿà±à°Ÿà°żà°‰à°‚à°šà±à°źà± అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°Șà°Ÿà±à°Ÿà±à°źà±:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "à°”à°żà°‚à°Ąà±‹à°Čు"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "à°źà±€ à°”à°żà°‚à°Ąà±‹ à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Čచు à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Window manager \"%s\" గఔటక్ష à°…à°­à°żà°•à°°à±à°€ రూà°Șà°•à°°à°Ł à°Șà°šà°żà°źà±à°Ÿà±à°Ÿà±à°šà± à°šà°źà±‹à°Šà± చేఞుకోà°Čేఊు\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ఎగుఔకు à°źà°Ąà±à°”à±"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "à°Șà±†à°Šà±à°Šà°Šà°ż à°šà±‡à°Żà±"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "à°šà°żà°Čుఔుగట à°Șà±†à°Šà±à°Šà°Šà°żà°šà±‡à°Żà°ż"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "à°čà°Ÿà°°à°żà°œà°Ÿà°‚à°Ÿà°Č్‌గట à°Șà±†à°Šà±à°Šà°Šà°żà°šà±‡à°Żà°ż"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "à°šà°żà°Čుఔుగట à°Șà±†à°Šà±à°Šà°Šà°żà°šà±‡à°Żà°ż"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "à°•à±à°°à°żà°‚à°Šà°•à±à°źà±‚à°Żà°ż"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "ఎగుఔకు à°źà°Ąà±à°”à±"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "ఏఊీకటఊు"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "కీ à°•à°šà±à°—à±Šà°šà°Źà°Ąà°Čేఊు [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°źà±à°šà°‚à°Šà± à°źà°°à±à°—à±à°šà°”à±à°‚à°šà± (షెà°Č్‌చు à°źà±à°‚à°Šà±à°—à°Ÿ à°Čà±‹à°Ąà± à°šà±‡à°Żà±à°Ÿà°•à± ఔుà°Șà°Żà±‹à°—à°•à°°à°‚)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "à°”à°Ąà°Șోఀ"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "à°žà°źà±‚à°čà°Ÿà°Čు"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "à°‰à°źà±à°źà°Ąà°ż à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°Ÿà°Čు"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°Łà°Ÿ కేంఊ్రం"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°‚ à°•à±à°°à±€à°Żà°Ÿà°¶à±€à°Čం కటగటచే à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°Łà°Ÿ-కేంఊ్రంచు à°źà±‚à°Żà±à°źà±"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "à°œà°€à°šà±‡à°Żà± à°Čేఊట à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà± à°šà°°à±à°Ż జరుà°Șà°Źà°Ąà°—à°Ÿà°šà±‡ షెà°Č్ à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°°à°źà±à°źà±"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°‚ à°šà°°à±à°Ż జరుà°Șà°Źà°Ąà°—à°Ÿà°šà±‡ షెà°Č్ à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°°à°źà±à°źà±"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "à°Ș్రటరంభం à°šà°°à±à°Ż జరుà°Șà°Źà°Ąà°—à°Ÿà°šà±‡ షెà°Č్ à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°°à°źà±à°źà±"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "à°šà°”à±€à°•à°°à°Ł à°Čేఊట à°šà°żà°°à±à°źà±‚à°Čà°š à°šà°°à±à°Ż జరుà°Șà°Źà°Ąà°—à°Ÿà°šà±‡ షెà°Č్ à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Źà°Żà°Ÿà°•à±à°°à°źà±à°źà±"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°‚ à°šà°°à±à°Ż జరుగగటచే షెà°Č్ à°źà±‚à°Żà°Ÿà°Čà±‡à°źà±‹ à°žà±‚à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "à°Ș్రటరంభం à°šà°°à±à°Ż జరుగగటచే షెà°Č్ à°źà±‚à°Żà°Ÿà°Čà±‡à°źà±‹ à°žà±‚à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "à°œà°€à°šà±‡à°Żà°ż à°Čేఊట à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà°ż à°šà°°à±à°Ż జరుగగటచే షెà°Č్ à°źà±‚à°Żà°Ÿà°Čà±‡à°źà±‹ à°žà±‚à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "à°šà°”à±€à°•à°°à°żà°‚à°šà± à°Čేఊట à°šà°żà°°à±à°źà±‚à°Čà°żà°‚à°šà± à°šà°°à±à°Ż జరుగగటచే షెà°Č్ à°źà±‚à°Żà°Ÿà°Čà±‡à°źà±‹ à°žà±‚à°šà°żà°‚à°šà±à°źà±."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°‚ à°šà°Ÿà°źà°źà±à°Čు à°źà°°à°żà°Żà± à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°€ .desktop à°Šà°žà±à°€à±à°°à°źà±à°Čు"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"\";\" à°”à°żà°­à°œà°šà°ż ఀో à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°Ł-కేఊ్రం à°Čో à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°‚ à°šà°Ÿà°źà°źà± à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°Ÿà°Čà°ż అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°žà°‚à°­à°‚à°Šà°żà°€ .desktop "
-"ఊఞ్ఀ్రం ఆ à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°‚à°šà± à°Šà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà°Źà°Ąà°Ÿà°Čà°ż."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[à°„à±€à°źà± చు à°źà°Ÿà°°à±à°šà±à°źà±;gtk-theme-selector.desktop,అభీష్ట అచుఔర్ఀచంà°Čచు à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±; default-"
-"applications.desktop,à°źà±à°Šà±à°°à°Łà°Ÿà°Żà°‚à°€à±à°°à°‚à°šà± à°œà°€à°šà±‡à°Żà±à°źà±;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "à°šà°żà°œà°źà±ˆà°€à±‡, \"à°‰à°źà±à°źà°Ąà°ż à°•à°°à±à°€à°”à±à°Żà°‚\" à°•à±à°°à°żà°Żà°Ÿà°¶à±€à°Čం అఔ్ఔగటచే à°šà°żà°Żà°‚à°€à±à°°à°Ł-కేంఊ్రం à°źà±‚à°Żà°Źà°Ąà±à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE à°†à°•à±ƒà°€à±€à°•à°°à°Ł ఞటధచం"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚à°šà± à°”à°Ÿà°Żà°żà°Šà°Ÿà°”à±‡à°Żà±à°źà±(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚ ఀీఞుకొ!"
-#: ../typing-break/drwright.c:120
-#| msgid "/_Take a Break"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚ ఀీఞుకొ (_T)"
-#: ../typing-break/drwright.c:476
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d à°šà°żà°źà±à°·à°‚ ఀర్ఔటఀ à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚"
msgstr[1] "%d à°šà°żà°źà±à°·à°‚ ఀర్ఔటఀ à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:480
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ఀర్ఔటఀ à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°Ÿà°šà°żà°•à°ż ఒక à°šà°żà°źà°żà°·à°‚ కచ్చట ఀక్కుఔ à°žà°źà°Żà°‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:563
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "à°Șేర్కొచ్చ ఊోషంఀో à°Șటటు టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°”à°żà°°à°Ÿà°ź à°Čà°•à±à°·à°Łà°Ÿà°Č à°žà°‚à°­à°Ÿà°·à°Łà°šà± ఔెà°Čà°żà°•à°ż ఀీఞుకు à°°à°Ÿà°Čà±‡à°•à°žà±‹à°Żà°żà°‚à°Šà°ż: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:580
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "à°°à°żà°šà°°à±à°Ąà± à°čà°Č్ట్ చే à°”à±à°°à°Ÿà°Żà°Źà°Ąà°żà°‚à°Šà°ż <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:581
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "à°à°‚à°Ąà°°à±à°žà± కటర్à°Č్ఞచ్ చే ఐ à°•à±à°Żà°Ÿà°‚à°Ąà±€ జఀ à°šà±‡à°Żà°Źà°Ąà°żà°šà°Šà°ż"
-#: ../typing-break/drwright.c:590
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "కంà°Șà±à°Żà±‚à°Ÿà°°à± à°”à°żà°°à°Ÿà°źà°‚ జ్ఞటà°Șకం à°šà±‡à°Żà±à°šà°Šà°ż."
-#: ../typing-break/drwright.c:592
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "KrishnaBabu K <[email protected]> 2008."
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "à°Ąà±€à°Źà°—à±à°—à°żà°‚à°—à± à°žà°‚à°čà°żà°€ చు à°šà±‡à°€à°šà°‚à°šà±‡à°Żà°ż"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "à°Ș్రకటచ à°Ș్రఊేశం à°‰à°‚à°Šà±‡à°źà±‹ à°Șà°°à°żà°¶à±€à°Čà°żà°‚à°šà°”à°Šà±à°Šà±"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°źà°Ÿà°šà°żà°Ÿà°°à±"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°Šà°°à±à°¶à°żà°šà°ż ఀటఖీఊు ఇచ్చు ఞ్ఄà°Čà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°‚ à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż. à°źà±€ à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ à°Șై ఀటఖీఊు ఇచ్చు "
-"ఞ్ఄà°Čం ఉచ్చట్à°Čు à°Čేఊు. చుంచు à°•à±à°Ąà°żà°”à±ˆà°Șుచు à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ à°Șై à°šà±Šà°•à±à°•à°ż 'à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ కు జఀ à°šà±‡à°Żà±' à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà°ż, 'ఀటఖీఊు "
-"ఇచ్చు ఞ్ఄà°Čం' చు ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°ż 'à°œà°€à°šà±‡à°Żà±' à°šà±Šà°•à±à°•à°‚à°Ąà°ż."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°€à±‡, అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± ఓà°Șెచ్‌టైà°Ș్ ఫటంట్à°Čు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±†à°Żà°żà°Č్ à°…à°”à±à°€à°Ÿà°Żà°ż."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°€à±‡, అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± PCF ఫటంట్à°Čు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±†à°Żà°żà°Č్ à°…à°”à±à°€à°Ÿà°Żà°ż."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°€à±‡, అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± ట్రూటైà°Ș్ ఫటంట్à°Čు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±†à°Żà°żà°Č్ à°…à°”à±à°€à°Ÿà°Żà°ż."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "à°šà°żà°œà°‚à°•à± à°…à°źà°°à±à°šà°żà°€à±‡, అà°Ș్à°Șà±à°Ąà± టైà°Șు1 ఫటంట్à°Čు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±†à°Żà°żà°Č్ à°…à°”à±à°€à°Ÿà°Żà°ż."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "ఓà°Șెచ్‌టైà°Ș్ ఫటంట్à°Č కొరకు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±†à°Żà°żà°Č్ఞుచు à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà± ఆఊేశంకు ఈ à°•à±€à°šà°ż à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "PCF ఫటంట్à°Č కొరకు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±†à°Żà°żà°Č్ఞుచు à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà± ఆఊేశంకు ఈ à°•à±€à°šà°ż à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "ట్రూటైà°Ș్ ఫటంట్à°Č కొరకు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±†à°Żà°żà°Č్ఞుచు à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà± ఆఊేశంకు ఈ à°•à±€à°šà°ż à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "టైà°Ș్ 1 ఫటంట్à°Č కొరకు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±†à°Żà°żà°Č్ఞుచు à°žà±ƒà°·à±à°Ÿà°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°‚à°šà± ఆఊేశంకు ఈ à°•à±€à°šà°ż à°…à°źà°°à±à°šà±à°źà±."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ఓà°Șెచ్‌టైà°Ș్ ఫటంట్à°Č కొరకు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Č్ ఆఊేశం"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF ఫటంట్à°Č కొరకు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Č్ ఆఊేశం"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "ట్రూటైà°Ș్ ఫటంట్à°Č కొరకు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Č్ ఆఊేశం"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "టైà°Ș్1 ఫటంట్à°Č కొరకు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Č్ ఆఊేశం"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "ఓà°Șెచ్‌టైà°Ș్ ఫటంట్à°Čచు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Č్ à°šà±‡à°Żà°Ÿà°Čà°Ÿ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF ఫటంట్à°Čచు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Č్ à°šà±‡à°Żà°Ÿà°Čà°Ÿ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "ట్రూటైà°Ș్ ఫటంట్à°Čచు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Č్ à°šà±‡à°Żà°Ÿà°Čà°Ÿ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "టైà°Ș్1 ఫటంట్à°Čచు à°„à°‚à°Źà±â€Œà°šà±ˆà°Č్ à°šà±‡à°Żà°Ÿà°Čà°Ÿ"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "à°€à±à°”à°°à°żà°€ కà°Șà°żà°Čà°”à°°à±à°Ł చక్క à°žà±‹à°źà°°à°ż కుక్క à°Șà±ˆà°šà±à°‚à°Ąà°ż à°Šà±‚à°•à°żà°‚à°Šà°ż. 0123456789"
+msgstr "టైà°Șà°żà°‚à°—à± à°Šà°°à±à°¶à°żà°šà°ż ఀటఖీఊు ఇచ్చు ఞ్ఄà°Čà°Ÿà°šà±à°šà°ż à°žà°źà°Ÿà°šà°Ÿà°°à°‚ à°Șà±à°°à°Šà°°à±à°¶à°żà°‚à°šà±à°Ÿà°•à± ఉà°Șà°Żà±‹à°—à°żà°žà±à°€à±à°‚à°Šà°ż. à°źà±€ à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ à°Șై ఀటఖీఊు ఇచ్చు ఞ్ఄà°Čం ఉచ్చట్à°Čు à°Čేఊు. చుంచు à°•à±à°Ąà°żà°”à±ˆà°Șుచు à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ à°Șై à°šà±Šà°•à±à°•à°ż 'à°Șà±à°Żà°Ÿà°šà°Č్ కు జఀ à°šà±‡à°Żà±' à°Žà°‚à°šà±à°•à±Šà°šà°ż, 'ఀటఖీఊు ఇచ్చు ఞ్ఄà°Čం' చు ఎంà°Șà°żà°•à°šà±‡à°žà°ż 'à°œà°€à°šà±‡à°Żà±' à°šà±Šà°•à±à°•à°‚à°Ąà°ż."
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "à°šà°Ÿà°źà°źà±:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "శైà°Čà°ż:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "రకం:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "à°Șà°°à°żà°źà°Ÿà°Łà°źà±:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "ఔర్షచ్:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "à°•à°Ÿà°Șీరైట్:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "à°”à°żà°”à°°à°Ł:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà°żà°š"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "ఞంఞ్ఄటà°Șà°š à°”à°żà°«à°Čà°źà±ˆà°‚à°Šà°ż"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "à°”à°żà°šà°żà°źà°Żà°‚: %s అక్షరశైà°Čà°żà°Šà°žà±à°€à±à°°à°‚\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
-#| msgid "Install"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "ఫటంటు ఞంఞ్ఄటà°Șà°żà°‚à°šà± (_n)"
@@ -3453,157 +2627,83 @@ msgstr "à°źà±€ à°”à°Ąà°Șోఀ \"%s\" ఏ à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čచు à°Șోà°Čà°żïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "ఏ à°Șోà°Čà°żà°•à°Čు కచుగొచà°Čేఊు."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "ఇఀర"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
-#| msgid "<b>Start %s</b>"
msgid "Start %s"
msgstr "%s à°Șà±à°°à°Ÿà°°à°‚à°­à°żà°‚à°šà±"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "à°žà°čà°Ÿà°Żà°‚"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "à°źà±†à°°à±à°—à±à°Šà°Č"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "à°šà°żà°°à±à°źà±‚à°Čà°żà°‚à°šà±"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "à°‡à°·à±à°Ÿà°Ÿà°‚à°¶à°źà±à°Č à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "à°‡à°·à±à°Ÿà°‚à°¶à°źà±à°Čకు à°œà°€à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "à°Ș్రటరంభ à°Șà±à°°à±‹à°—à±à°°à°Ÿà°źà±à°žà± à°šà±à°‚à°Ąà°ż à°€à±€à°žà°żà°”à±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "à°Ș్రటరంభ à°Șà±à°°à±‹à°—à±à°°à°Ÿà°źà±à°žà± కు à°œà°€à°šà±‡à°Żà±à°źà±"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "కొఀ్ఀ ఞ్à°Șà±à°°à±†à°Ąà±â€Œà°·à±€à°Ÿà±"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "కొఀ్ఀ à°Șà°€à±à°°à°źà±"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "à°Șà°€à±à°°à°źà±à°Čు"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "రంగఞ్ఄà°Čం"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "ఊఞ్ఀ్ర à°”à±à°Żà°”à°žà±à°„"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "à°žà±‡à°”à°żà°• అà°Č్à°Čà°żà°•à°Čు "
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "à°¶à±‹à°§à°żà°‚à°šà±"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>ఀెరుఔు</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "à°Șà±à°šà°ƒà°šà°Ÿà°źà°•à°°à°Łà°‚..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "కు à°Șంà°Șà±à°źà±..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "à°šà±†à°€à±à°€à°•à±à°‚à°Ąà°żà°•à°ż కఊుà°Șà±à°źà±"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "à°źà±€à°°à± \"%s\" à°šà°ż శటశ్ఔఀంగట ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°Šà°Ÿà°źà°šà°ż అచుకుంటుచ్చటరట?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "à°źà±€à°°à± ఒక à°…à°‚à°¶à°źà± చు ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà°żà°šà°šà±‹, à°…à°Šà°ż శటశ్ఔఀంగట à°Șà±‹à°€à±à°‚à°Šà°ż."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-#| msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ఀో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "అà°Șà±à°°à°źà±‡à°Ż అచుఔర్ఀచంఀో à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ఊఞ్ఀ్ర à°šà°żà°°à±à°”à°Ÿà°čà°•à°żà°šà°‚à°Šà± à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ఈరోజు %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "à°šà°żà°šà±à°š %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ఇà°Ș్à°Șà±à°Ąà± à°•à°šà±à°—à±Šà°šà±à°źà±"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s à°€à±†à°°à±à°”à±à°źà±</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "à°žà°żà°žà±à°Ÿà°źà± à°…à°‚à°¶à°źà±à°Čà°šà±à°‚à°Ąà°ż ఀొà°Čà°—à°żà°‚à°šà±à°źà±"
-
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index b66ddd79..3dbab010 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,275 +1,254 @@
-# Thai mate-control-center translation.
-# Copyright (C) 2003-2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Chanchai Junlouchai <[email protected]>, 2004.
# Paisa Seeluangsawat <[email protected]>, 2003, 2004.
# Supakorn Siddhichai <[email protected]>, 2004.
# Supranee Thirawatthanasuk <[email protected]>, 2004.
# Surichat Sumrit <[email protected]>, 2004.
-# Chanchai Junlouchai <[email protected]>, 2004.
-# Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>, 2004-2009.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 15:41+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-05 15:43+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Thai <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "àč€àžȘàč‰àž™àž‚àž­àžšàžŁàžčàž›/àž›àč‰àžČàžą"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "àž„àž§àžČàžĄàžàž§àč‰àžČàž‡àž‚àž­àž‡àč€àžȘàč‰àž™àž‚àž­àžšàžŁàž­àžšàž›àč‰àžČàžąàčàž„àž°àžŁàžčàž›àž àžČàžžàčƒàž™àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àž‡àžČàž™àž„àž§àžšàž„àžžàžĄàčàž„àž°àčàžŸàč‰àžĄ .desktop àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰"
-#: capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "àžŠàž™àžŽàž”àžàžČàžŁàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àž‡àžČàž™àž„àž§àžšàž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčƒàž™àžšàžčàž™àžąàčŒàž„àž§àžšàž„àžžàžĄ àž•àžČàžĄàž”àč‰àž§àžą \";\" àčàž„àž°àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄ .desktop àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àč€àžŁàž”àžąàžàž‡àžČàž™àž™àž±àč‰àž™àč†"
-#: capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "àžŠàž™àžŽàž”àž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "àž›àžŽàž”àžšàžčàž™àžąàčŒàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàž‡àžČàž™àž„àž§àžšàž„àžžàžĄ"
-#: capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàčƒàž™àžàžČàžŁàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžšàžčàž™àžąàčŒàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàžˆàž°àž›àžŽàž”àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàž \"àž‡àžČàž™àžȘàžČàžĄàž±àž\""
-#: capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčƒàž™àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž„àž§àžšàž„àžžàžĄ"
-#: capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "àčàžȘàž”àž‡_àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àč€àžžàžŽàčˆàžĄàč€àž•àžŽàžĄ"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž§àčˆàžČàžˆàž°àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž„àž§àžšàž„àžžàžĄ"
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àž«àž±àž§àčàžĄàčˆàžĄàž·àž­àž‹àč‰àžČàžąàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàž­àčˆàžČàž™àž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰"
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àž«àž±àž§àčàžĄàčˆàžĄàž·àž­àž‹àč‰àžČàžąàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž§àčˆàžČàžˆàž°àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàž­àčˆàžČàž™àž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰"
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àžŠàž”àč‰àž‹àč‰àžČàžąàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžžàžŽàčˆàžĄàž«àžŁàž·àž­àž„àžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁ"
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àžŠàž”àč‰àž‹àč‰àžČàžąàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž§àčˆàžČàžˆàž°àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžžàžŽàčˆàžĄàž«àžŁàž·àž­àž„àžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁ"
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àžàž„àžČàž‡àž‹àč‰àžČàžąàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàž›àžŁàž±àžšàžŁàžžàčˆàž™àž«àžŁàž·àž­àž–àž­àž”àž–àž­àž™"
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àžàž„àžČàž‡àž‹àč‰àžČàžąàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž§àčˆàžČàžˆàž°àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàž›àžŁàž±àžšàžŁàžžàčˆàž™àž«àžŁàž·àž­àž–àž­àž”àž–àž­àž™"
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àž™àžČàž‡àž‹àč‰àžČàžąàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àž™àžČàž‡àž‹àč‰àžČàžąàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àžàč‰àž­àžąàž‹àč‰àžČàžąàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àžàč‰àž­àžąàž‹àč‰àžČàžąàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àž«àž±àž§àčàžĄàčˆàžĄàž·àž­àž‚àž§àžČàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àž«àž±àž§àčàžĄàčˆàžĄàž·àž­àž‚àž§àžČàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àžŠàž”àč‰àž‚àž§àžČàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àžŠàž”àč‰àž‚àž§àžČàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àžàž„àžČàž‡àž‚àž§àžČàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àžàž„àžČàž‡àž‚àž§àžČàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àž™àžČàž‡àž‚àž§àžČàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "àč€àžȘàč‰àž™àž‚àž­àžšàžŁàžčàž›/àž›àč‰àžČàžą"
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àž™àžČàž‡àž‚àž§àžČàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "àž„àž§àžČàžĄàžàž§àč‰àžČàž‡àž‚àž­àž‡àč€àžȘàč‰àž™àž‚àž­àžšàžŁàž­àžšàž›àč‰àžČàžąàčàž„àž°àžŁàžčàž›àž àžČàžžàčƒàž™àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àžàč‰àž­àžąàž‚àž§àžČàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "àžŠàž™àžŽàž”àžàžČàžŁàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àžàč‰àž­àžąàž‚àž§àžČàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž„àž‡àžšàž™ %s"
-
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àžšàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž­àčˆàžČàž™àž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡"
-
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡"
-
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "àž„àžžàž“àžàž„àžŽàč‰àž‡àžȘàž±àč‰àž™àč€àžàžŽàž™àč„àž› àžàžŁàžžàž“àžČàž„àž­àž‡àčƒàž«àžĄàčˆàž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡"
-
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "àž™àžŽàč‰àž§àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àžàž¶àčˆàž‡àžàž„àžČàž‡ àžàžŁàžžàž“àžČàž„àž­àž‡àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àčƒàž«àžĄàčˆàž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡"
-
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàč€àž­àžČàž™àžŽàč‰àž§àž­àž­àž àčàž„àč‰àž§àž„àž­àž‡àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àčƒàž«àžĄàčˆàž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:776
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "àžŠàž™àžŽàž”àž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàčƒàž™àžàžČàžŁàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčƒàž™àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "àčàžȘàž”àž‡_àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àč€àžžàžŽàčˆàžĄàč€àž•àžŽàžĄ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àžŁàžčàž›"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:778
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžŁàžčàž›"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:806
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:660
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "àžŁàžčàž›àž àžČàžž"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:810
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:695
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "àž—àžžàžàčàžŸàč‰àžĄ"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:956
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžžàžąàžČàžąàžČàžĄàž­àčˆàžČàž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àžȘàžĄàžžàž”àž—àž”àčˆàž­àžąàžčàčˆ\n"
-"Evolution Data Server àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžˆàž±àž”àžàžČàžŁàžàž±àžšàč‚àžžàžŁàč‚àž—àž„àž­àž„àč„àž”àč‰"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:977
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "àč€àž›àžŽàž”àžȘàžĄàžžàž”àž—àž”àčˆàž­àžąàžčàčˆàč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:991
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "àč„àžĄàčˆàžŁàžčàč‰àžˆàž±àžàžŠàž·àčˆàž­àžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰àž—àž”àčˆàžŁàž°àžšàžž àžàžČàž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰àž­àžČàžˆàžˆàž°àč€àžȘàž”àžąàžàč‡àč„àž”àč‰"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:1021
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:1023
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžš %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:1041
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàž‰àž±àž™"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŁàžčàž›àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àč€àž•àč‡àžĄ"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘ_àžœàčˆàžČàž™..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž”àč‰àž§àžąàž„àžČàžą_àž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­..."
-#: capplets/about-me/mate-about-me.c:1044
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr "àž›àžŽàž”àžàžČàžŁàč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž”àč‰àž§àžąàž„àžČàžą_àž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­..."
-#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "About Me"
-msgstr "àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàž‰àž±àž™"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàž•àž±àž§àž„àžžàž“"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àžŁàž±àžšàž­àž™àžžàžàžČàž•àčƒàž«àč‰àč€àž‚àč‰àžČàčƒàžŠàč‰àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ àžàžŁàžžàž“àžČàž•àžŽàž”àž•àčˆàž­àžœàžčàč‰àž”àžčàčàž„àžŁàž°àžšàžšàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒàžàžłàž„àž±àž‡àž–àžčàžàčƒàžŠàč‰àž‡àžČàž™àž­àžąàžčàčˆ"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:103
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž àžČàžąàčƒàž™"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:220
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "àžˆàž°àž„àžšàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àž—àž”àčˆàž„àž‡àž—àž°àč€àžšàž”àžąàž™àč„àž§àč‰àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:223
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_àž„àžšàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:230
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr "àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž„àžšàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àč€àž­àž‡àž—àž”àčˆàč„àž”àč‰àž„àž‡àž—àž°àč€àžšàž”àžąàž™àč„àž§àč‰ àč€àžžàž·àčˆàž­àž›àžŽàž”àžàžČàžŁàč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž”àč‰àž§àžąàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:343
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:583
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "àč€àžȘàžŁàč‡àžˆàčàž„àč‰àž§!"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž‚àč‰àžČàčƒàžŠàč‰àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ '%s'"
@@ -277,4943 +256,2455 @@ msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž‚àč‰àžČàčƒàžŠàč‰àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ '%
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:444
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž­àčˆàžČàž™àž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àž—àž”àčˆàž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ '%s'"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:491
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž‚àč‰àžČàčƒàžŠàč‰àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž­àčˆàžČàž™àž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àčƒàž”àč† àč„àž”àč‰àč€àž„àžą"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:492
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàž•àžŽàž”àž•àčˆàž­àžœàžčàč‰àž”àžčàčàž„àžŁàž°àžšàžšàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àč€àžžàž·àčˆàž­àž‚àž­àž„àž§àžČàžĄàžŠàčˆàž§àžąàč€àž«àž„àž·àž­"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:518
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž”àč‰àž§àžąàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:534
-msgid "Select finger"
-msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàž™àžŽàč‰àž§"
-
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:555
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"àčƒàž™àžàžČàžŁàč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž”àč‰àž§àžąàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­ àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžšàž±àž™àž—àž¶àžàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àžàčˆàž­àž™ àč‚àž”àžąàčƒàžŠàč‰àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ '%s'"
+msgstr "àčƒàž™àžàžČàžŁàč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž”àč‰àž§àžąàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­ àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžšàž±àž™àž—àž¶àžàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àžàčˆàž­àž™ àč‚àž”àžąàčƒàžŠàč‰àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ '%s'"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:568
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "àžàž„àžŽàč‰àž‡àž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àžšàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž­àčˆàžČàž™"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:570
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "àž§àžČàž‡àž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àžšàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž­àčˆàžČàž™"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:1
-msgid "Left index finger"
-msgstr "àž™àžŽàč‰àž§àžŠàž”àč‰àž‹àč‰àžČàžą"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:2
-msgid ""
-"Left thumb\n"
-"Left middle finger\n"
-"Left ring finger\n"
-"Left little finger\n"
-"Right thumb\n"
-"Right middle finger\n"
-"Right ring finger\n"
-"Right little finger"
-msgstr ""
-"àž™àžŽàč‰àž§àž«àž±àž§àčàžĄàčˆàžĄàž·àž­àž‹àč‰àžČàžą\n"
-"àž™àžŽàč‰àž§àžàž„àžČàž‡àž‹àč‰àžČàžą\n"
-"àž™àžŽàč‰àž§àž™àžČàž‡àž‹àč‰àžČàžą\n"
-"àž™àžŽàč‰àž§àžàč‰àž­àžąàž‹àč‰àžČàžą\n"
-"àž™àžŽàč‰àž§àž«àž±àž§àčàžĄàčˆàžĄàž·àž­àž‚àž§àžČ\n"
-"àž™àžŽàč‰àž§àžàž„àžČàž‡àž‚àž§àžČ\n"
-"àž™àžŽàč‰àž§àž™àžČàž‡àž‚àž§àžČ\n"
-"àž™àžŽàč‰àž§àžàč‰àž­àžąàž‚àž§àžČ"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:10
-msgid "Other finger: "
-msgstr "àž™àžŽàč‰àž§àž­àž·àčˆàž™:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:11
-msgid "Right index finger"
-msgstr "àž™àžŽàč‰àž§àžŠàž”àč‰àž‚àž§àžČ"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:12
-msgid ""
-"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
-"using your fingerprint reader."
-msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆàčàž„àč‰àž§ àž„àžžàž“àž„àž§àžŁàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàč‚àž”àžąàčƒàžŠàč‰àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž­àčˆàžČàž™àž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àč„àž”àč‰àčàž„àč‰àž§"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>àž­àž”àč€àžĄàž„</b>"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>àžšàč‰àžČàž™</b>"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàž”àčˆàž§àž™</b>"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>àž­àžČàžŠàž”àžžàžàžČàžŁàž‡àžČàž™</b>"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>àč‚àž—àžŁàžšàž±àžžàž—àčŒ</b>"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>àč€àž§àč‡àžš</b>"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>àž—àž”àčˆàž—àžłàž‡àžČàž™</b>"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“</span>"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_àž—àž”àčˆàž­àžąàžčàčˆ:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "àžœàžčàč‰_àžŠàčˆàž§àžą:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "àž—àž”àčˆàž­àžąàžčàčˆ"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "àč€_àžĄàž·àž­àž‡/àž­àžłàč€àž àž­:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_àžšàžŁàžŽàž©àž±àž—:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_àž›àžàžŽàž—àžŽàž™:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘ_àžœàčˆàžČàž™..."
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™_àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "àč€àžĄàž·àž­àž‡/_àž­àžłàč€àž àž­:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_àž›àžŁàž°àč€àž—àžš:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr "àžàžČàžŁàž•àžŽàž”àž•àčˆàž­"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_àž›àžŁàž°àč€àž—àžš:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™_àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àč€àž•àč‡àžĄ"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_àžšàč‰àžČàž™:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "_àž•àžčàč‰ àž›.àž“.:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "àž•àžčàč‰ _àž›.àž“.:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àžȘàčˆàž§àž™àž•àž±àž§"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid ""
-"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàž›àč‰àž­àž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž‹àč‰àžłàž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡àčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡ <b>àž›àč‰àž­àž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«àžĄàčˆàž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡</b>"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Select your photo"
-msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŁàžčàž›àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "àžŁàž±àž/_àžˆàž±àž‡àž«àž§àž±àž”:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
msgstr ""
-"àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“ àčƒàž«àč‰àž›àč‰àž­àž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡àž‚àč‰àžČàž‡àž„àčˆàžČàž‡àž™àž”àč‰ àčàž„àč‰àž§àž„àž„àžŽàž <b>àžąàž·àž™àžąàž±àž™àž•àž±àž§àžšàžžàž„àž„àž„</"
-"b>\n"
-"àž«àž„àž±àž‡àžˆàžČàžàžąàž·àž™àžąàž±àž™àž•àž±àž§àžšàžžàž„àž„àž„àčàž„àč‰àž§ àčƒàž«àč‰àž•àž±àč‰àž‡àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«àžĄàčˆ àčàž„àž°àž›àč‰àž­àž™àž‹àč‰àžłàž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡àč€àžžàž·àčˆàž­àž•àžŁàž§àžˆàžȘàž­àžš àčàž„àč‰àž§àž„àž„àžŽàž "
-"<b>àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™</b>"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "User name:"
-msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Web _log:"
-msgstr "àč€àž§àč‡àžš_àž„àč‡àž­àž:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "àž—àž”àčˆàž—àžł_àž‡àžČàž™:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "àč_àžŸàžàž‹àčŒàž—àž”àčˆàž—àžłàž‡àžČàž™:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàč„_àž›àžŁàž©àž“àž”àžąàčŒ:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Address:"
-msgstr "_àž—àž”àčˆàž­àžąàžčàčˆ:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_àžąàž·àž™àžąàž±àž™àž•àž±àž§àžšàžžàž„àž„àž„"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Department:"
-msgstr "àč_àžœàž™àž:"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home page:"
-msgstr "àč‚_àžźàžĄàč€àžžàžˆ:"
-
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Home:"
-msgstr "_àžšàč‰àžČàž™:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_àžœàžčàč‰àžšàž±àž‡àž„àž±àžšàžšàž±àžàžŠàžČ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_àžĄàž·àž­àž–àž·àž­:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_New password:"
-msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«_àžĄàčˆ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_àž­àžČàžŠàž”àžž:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "àž›àč‰àž­àž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«àžĄàčˆ_àž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_àžŁàž±àž/àžˆàž±àž‡àž«àž§àž±àž”:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr "àž™àžŽàč‰àž§àžŠàž”àč‰àž‚àž§àžČ"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Title:"
-msgstr "_àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr "àž™àžŽàč‰àž§àžŠàž”àč‰àž‹àč‰àžČàžą"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Work:"
-msgstr "àž—àž”àčˆàž—àžł_àž‡àžČàž™:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr "àž™àžŽàč‰àž§àž­àž·àčˆàž™:"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàž™àžŽàč‰àž§"
-#: capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "_àžŁàž«àž±àžȘàč„àž›àžŁàž©àž“àž”àžąàčŒ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆàčàž„àč‰àž§ àž„àžžàž“àž„àž§àžŁàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàč‚àž”àžąàčƒàžŠàč‰àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž­àčˆàžČàž™àž„àžČàžąàž™àžŽàč‰àž§àžĄàž·àž­àč„àž”àč‰àčàž„àč‰àž§"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "àč‚àžžàžŁàč€àž‹àžȘàž„àžčàžàž•àžČàžąàžàžŁàž°àž—àž±àž™àž«àž±àž™"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž›àžŽàž” backend_stdin IO channel: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž›àžŽàž” backend_stdout IO channel: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "àžąàž·àž™àžąàž±àž™àž•àž±àž§àžšàžžàž„àž„àž„àžœàčˆàžČàž™àčàž„àč‰àž§!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž–àžčàžàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àž«àž„àž±àž‡àžˆàžČàžàžàžČàžŁàžąàž·àž™àžąàž±àž™àž•àž±àž§àžšàžžàž„àž„àž„àž„àžŁàž±àč‰àž‡àžàčˆàž­àž™ àžàžŁàžžàž“àžČàžąàž·àž™àžąàž±àž™àž•àž±àž§àžšàžžàž„àž„àž„àž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àč„àžĄàčˆàž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àž–àžčàžàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž­àž‡àžŁàž°àžšàžš: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àžȘàž±àč‰àž™àč€àžàžŽàž™àč„àž›"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àč€àž”àžČàž‡àčˆàžČàžąàč€àžàžŽàž™àč„àž›"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«àžĄàčˆàž„àž„àč‰àžČàžąàžàž±àžšàžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àč€àžàčˆàžČàč€àžàžŽàž™àč„àž›"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àžĄàž”àž•àž±àž§àč€àž„àž‚àž«àžŁàž·àž­àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž«àžĄàžČàžąàžžàžŽàč€àžšàž©àž”àč‰àž§àžą"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«àžĄàčˆàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àžàž±àž™àžàž±àžšàžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àč€àžàčˆàžČ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžŁàž”àžąàžàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ %s: %s"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàčàžšàč‡àžàč€àž­àč‡àž™àž”àčŒàč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž­àž‡àžŁàž°àžšàžš"
#. Update status message
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž•àžŁàž§àžˆàžȘàž­àžšàžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™..."
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "àžàž”àž›àžžàčˆàžĄ <b>àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™</b> àč€àžžàž·àčˆàž­àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàž•àž±àč‰àž‡àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡ <b>àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«àžĄàčˆ</b>"
-#: capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàž›àč‰àž­àž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž‹àč‰àžłàž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡àčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡ <b>àž›àč‰àž­àž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«àžĄàčˆàž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡</b>"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž—àž”àčˆàž›àč‰àž­àž™àž—àž±àč‰àž‡àžȘàž­àž‡àž„àžŁàž±àč‰àž‡àč„àžĄàčˆàž•àžŁàž‡àžàž±àž™"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàž‚àž“àž°àč€_àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžš"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“ àčƒàž«àč‰àž›àč‰àž­àž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“àčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡àž‚àč‰àžČàž‡àž„àčˆàžČàž‡àž™àž”àč‰ àčàž„àč‰àž§àž„àž„àžŽàž <b>àžąàž·àž™àžąàž±àž™àž•àž±àž§àžšàžžàž„àž„àž„</b>\nàž«àž„àž±àž‡àžˆàžČàžàžąàž·àž™àžąàž±àž™àž•àž±àž§àžšàžžàž„àž„àž„àčàž„àč‰àž§ àčƒàž«àč‰àž•àž±àč‰àž‡àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«àžĄàčˆ àčàž„àž°àž›àč‰àž­àž™àž‹àč‰àžłàž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡àč€àžžàž·àčˆàž­àž•àžŁàž§àžˆàžȘàž­àžš àčàž„àč‰àž§àž„àž„àžŽàž <b>àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™</b>"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™_àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«_àžĄàčˆ:"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "àž›àč‰àž­àž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àčƒàž«àžĄàčˆ_àž­àž”àžàž„àžŁàž±àč‰àž‡:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_àžąàž·àž™àžąàž±àž™àž•àž±àž§àžšàžžàž„àž„àž„"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™_àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àčàž›àž„àž‡àč€àžžàž·àčˆàž­àč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžˆàž°àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžœàž„àžˆàž™àžàž§àčˆàžČàž„àžžàž“àžˆàž°àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž„àžŁàž±àč‰àž‡àž•àčˆàž­àč„àž›"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr "àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "àž›àžŽàž”àčàž„àž°_àž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàž°àžšàžš"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàč‚_àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž«àž„àž±àžàč†"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "àč„àž›àžąàž±àž‡àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàč€àž„àž·àž­àžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž«àž„àž±àžàč†"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "àč„àž›àžąàž±àž‡àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàžžàžŁàč‰àž­àžĄàč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "àč„àž›àžąàž±àž‡àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "àč„àž›àžąàž±àž‡àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
-
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "àčƒ_àžŠàč‰àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àčàž›àž„àž‡àč€àžžàž·àčˆàž­àč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžˆàž°àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžœàž„àžˆàž™àžàž§àčˆàžČàž„àžžàž“àžˆàž°àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž„àžŁàž±àč‰àž‡àž•àčˆàž­àč„àž›"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™_àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "àč„àž›àžąàž±àž‡àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€_àžĄàžČàžȘàčŒ"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàč‚_àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž«àž„àž±àžàč†"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "àč„àž›àžąàž±àž‡àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàž‚àž“àž°àč€_àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžš"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "àč„àž›àžąàž±àž‡àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàžžàžŁàč‰àž­àžĄàč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž"
-#: capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "àž›àžŽàž”àčàž„àž°_àž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàž°àžšàžš"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàž—àž”àčˆàžˆàž°àč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àč€àžĄàž·àčˆàž­àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžš"
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:628
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàž àžČàžžàžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡"
-#: capplets/appearance/appearance-desktop.c:664
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "àž—àžžàžàčàžŸàč‰àžĄ"
-#: capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž­àžČàžˆàžˆàž°àčƒàž«àžàčˆàč€àžàžŽàž™àč„àž›"
-
-#: capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"àž„àžžàž“àč€àž„àž·àž­àžàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž™àžČàž” %d àžžàž­àžąàž™àž•àčŒ àž‹àž¶àčˆàž‡àž­àžČàžˆàčƒàž«àžàčˆàč€àž—àž­àž°àž—àž°àč€àžàžŽàž™àžàž§àčˆàžČàž—àž”àčˆàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àž‡àžČàž™àč„àž”àč‰àžȘàž°àž”àž§àž "
-"àž‚àž­àčàž™àž°àž™àžłàčƒàž«àč‰àč€àž„àž·àž­àžàž‚àž™àžČàž”àž—àž”àčˆàč€àž„àč‡àžàžàž§àčˆàžČ %d àžžàž­àžąàž™àž•àčŒ"
-
-#: capplets/appearance/appearance-font.c:511
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"àž„àžžàž“àč€àž„àž·àž­àžàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž™àžČàž” %d àžžàž­àžąàž™àž•àčŒ àž‹àž¶àčˆàž‡àž­àžČàžˆàčƒàž«àžàčˆàč€àž—àž­àž°àž—àž°àč€àžàžŽàž™àžàž§àčˆàžČàž—àž”àčˆàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àž‡àžČàž™àč„àž”àč‰àžȘàž°àž”àž§àž "
-"àž‚àž­àčàž™àž°àž™àžłàčƒàž«àč‰àč€àž„àž·àž­àžàž‚àž™àžČàž”àž—àž”àčˆàč€àž„àč‡àžàžàž§àčˆàžČàž™àž”àč‰"
-
-#: capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "àčƒàžŠàč‰àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàč€àž”àžŽàžĄ"
-
-#: capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "àčƒàžŠàč‰àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-
-#: capplets/appearance/appearance-main.c:124
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "àžŁàž°àžšàžžàžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàž‚àž­àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàžˆàž°àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡"
-#: capplets/appearance/appearance-main.c:125
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: capplets/appearance/appearance-main.c:132
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž«àž™àč‰àžČàž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡ (theme|background|fonts|interface)"
-#: capplets/appearance/appearance-main.c:133
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:897
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "àž«àž™àč‰àžČ"
-#: capplets/appearance/appearance-main.c:140
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[WALLPAPER...]"
-#: capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:445
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:637
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-#: capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:687
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡"
-#: capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1647
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž­àžČàžˆàčàžȘàž”àž‡àč„àžĄàčˆàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àž—àž”àčˆàž­àž­àžàčàžšàžšàč„àž§àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àžàž„àč„àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ GTK+ '%s' àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰"
+msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž­àžČàžˆàčàžȘàž”àž‡àč„àžĄàčˆàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àž—àž”àčˆàž­àž­àžàčàžšàžšàč„àž§àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àžàž„àč„àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ GTK+ '%s' àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "àž•àžàž„àž‡àčƒàžŠàč‰àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "àž•àžàž„àž‡àčƒàžŠàč‰àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:683
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "àžąàč‰àž­àž™àž„àčˆàžČàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàžàž„àž±àžšàž„àž·àž™"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àčàž™àž°àž™àžłàžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àčàž„àž°àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ àž™àž­àžàžˆàžČàžàž™àž”àč‰ àžąàž±àž‡àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžąàč‰àž­àž™àž„àž·àž™àž„àčˆàžČàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž—àž”àčˆàčàž™àž°àž™àžłàč„àž§àč‰àč„àž”àč‰àž”àč‰àž§àžą"
+msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àčàž™àž°àž™àžłàžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àčàž„àž°àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ àž™àž­àžàžˆàžČàžàž™àž”àč‰ àžąàž±àž‡àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžąàč‰àž­àž™àž„àž·àž™àž„àčˆàžČàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž—àž”àčˆàčàž™àž°àž™àžłàč„àž§àč‰àč„àž”àč‰àž”àč‰àž§àžą"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:715
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àčàž™àž°àž™àžłàžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡ àž™àž­àžàžˆàžČàžàž™àž”àč‰ àžąàž±àž‡àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžąàč‰àž­àž™àž„àž·àž™àž„àčˆàžČàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž—àž”àčˆàčàž™àž°àž™àžłàč„àž§àč‰àč„àž”àč‰àž”àč‰àž§àžą"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àčàž™àž°àž™àžłàžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àčàž„àž°àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:719
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àčàž™àž°àž™àžłàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ àž™àž­àžàžˆàžČàžàž™àž”àč‰ àžąàž±àž‡àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžąàč‰àž­àž™àž„àž·àž™àž„àčˆàžČàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž—àž”àčˆàčàž™àž°àž™àžłàč„àž§àč‰àč„àž”àč‰àž”àč‰àž§àžą"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àčàž™àž°àž™àžłàžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžąàč‰àž­àž™àž„àž·àž™àž„àčˆàžČàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž—àž”àčˆàčàž™àž°àž™àžłàč„àž§àč‰àč„àž”àč‰"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:725
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àčàž™àž°àž™àžłàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ"
-#: capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:648
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>_àžȘàž”</b>"
-
-#. font hinting
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Hinting</b>"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>àč€àžĄàž™àžčàčàž„àž°àčàž–àžšàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­</b>"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡</b>"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>àžàžČàžŁàž§àžČàž”</b>"
-
-# probably wrong spelling
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>àž—àžłàčƒàž«àč‰àč€àžȘàč‰àž™àž­àž±àžàž©àžŁàžŁàžČàžšàč€àžŁàž”àžąàžš</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àžàžČàžŁàž§àžČàž”àž•àž±àž§àž­àž±àžàž©àžŁ"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>àž„àžłàž”àž±àžšàžȘàčˆàž§àž™àž›àžŁàž°àžàž­àžšàžžàžŽàžàč€àž‹àž„</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "àž„àž§àžČàžĄ_àž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-msgstr "<b>àžžàž·àč‰_àž™àž«àž„àž±àž‡àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "àžˆàžžàž”/àž™àžŽàč‰àž§"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžŁàžčàž›àč‚àž‰àžĄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàč‰"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "àč€_àž™àč‰àž™àžŁàžčàž›àž—àžŁàž‡"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "àč„àž„àčˆàžȘàž”àč€_àž—àžČ"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "àč€àž™àč‰àž™_àž„àž§àžČàžĄàž„àžĄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "_àžžàžŽàžàč€àž‹àž„àžąàčˆàž­àžą (àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžˆàž­ LCD)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_àž›àžŁàž±àžšàč€àž„àž·àž­àž..."
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "_àž•àž±àž”"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "àč„_àžĄàčˆàčƒàžŠàč‰"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àžˆàž°àžĄàž”àžœàž„àč€àžĄàž·àčˆàž­àž„àžžàž“àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž„àžŁàž±àč‰àž‡àž•àčˆàž­àč„àž›"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_àž™àžŽàž”àž«àž™àčˆàž­àžą"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "àžȘàž”"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_àžàž„àžČàž‡"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
-msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàž•àčˆàžČàž‡àč†"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "àč€_àž•àč‡àžĄàž—àž”àčˆ"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč€àž­àž‡"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”..."
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž­àž‡_àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°:"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "àčàžàč‰àč„àž‚"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àžàžČàžŁàž§àžČàž”àž•àž±àž§àž­àž±àžàž©àžŁ"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžŁàžčàž›àč‚àž‰àžĄ"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "àč„àž„àčˆàžȘàž”àč€_àž—àžČ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàč€àž›àč‡_àž™..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "àč„àž­àž„àž­àž™"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_àž›àžŁàž±àžšàč€àž„àž·àž­àž..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "àž•àžŽàž”àž•àčˆàž­àžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "àčƒàž«àžàčˆ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "àč„_àžĄàčˆàčƒàžŠàč‰"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "àčàžŸàč‰àžĄàčƒàž«àžĄàčˆ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_àž„àž±àžàž©àž“àž°:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčàžŸàč‰àžĄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžšàč€àžžàž·àčˆàž­àč€àž„àž·àž­àžàžȘàž”"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
-msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "àž„àž§àžČàžĄ_àž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "àč€_àžžàžŽàčˆàžĄ..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàčàžŸàč‰àžĄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč€àž›àč‡àž™..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž­àž‡àč€_àž­àžàžȘàžČàžŁ:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàč€àž›àč‡_àž™..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž­àž‡_àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàž àžČàžž_àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž­àž‡_àžŠàž·àčˆàž­àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "àčàžȘàž”àž‡àč„_àž­àž„àž­àž™àčƒàž™àč€àžĄàž™àžč"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž„àž§àžČàžĄàžàž§àč‰àžČàž‡_àž„àž‡àž—àž”àčˆ:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "àč€àž„àč‡àž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž­àž‡àč‚_àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-"àžȘàž”àč€àž”àž”àžąàž§\n"
-"àč„àž„àčˆàžȘàž”àž•àžČàžĄàčàž™àž§àž™àž­àž™\n"
-"àč„àž„àčˆàžȘàž”àž•àžČàžĄàčàž™àž§àž•àž±àč‰àž‡"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "_àžžàžŽàžàč€àž‹àž„àžąàčˆàž­àžą (àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžˆàž­ LCD)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "_àžˆàž±àž”àžàžČàžŁàžžàžŽàžàč€àž‹àž„àžąàčˆàž­àžą (LCDs)"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàčƒàž•àč‰àč„àž­àž„àž­àž™\n"
-"àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàž‚àč‰àžČàž‡àč„àž­àž„àž­àž™\n"
-"àč„àž­àž„àž­àž™àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™\n"
-"àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž›àžžàčˆàžĄàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àž­àžąàžčàčˆ àč„àžĄàčˆàžŁàž­àž‡àžŁàž±àžšàčàž™àž§àžàžČàžŁàčƒàžŠàč‰àžȘàž”"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "àč€àž™àč‰àž™_àž„àž§àžČàžĄàž„àžĄ"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
-"àč€àžŁàž”àžąàž‡àžàžŁàž°àč€àžšàž·àč‰àž­àž‡\n"
-"àž‹àžčàžĄàč€àž•àč‡àžĄàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­\n"
-"àž§àžČàž‡àž•àžŁàž‡àžàž„àžČàž‡\n"
-"àž‚àžąàžČàžąàžžàž­àž”àž”àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­\n"
-"àžąàž·àž”àč€àž•àč‡àžĄàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
-
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "àžŁàžčàž›àčàžšàžšàž‚àž­àž‡àž›àžžàčˆ_àžĄàčƒàž™àčàž–àžšàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "àč€_àž™àč‰àž™àžŁàžčàž›àž—àžŁàž‡"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_àžȘàž”àč€àž”àž”àžąàž§"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "àžàžŁàž­àžšàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
-msgid "_Add..."
-msgstr "àč€_àžžàžŽàčˆàžĄ..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž­àž‡àč‚_àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "_àž„àž±àž”àž„àž­àž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "_àž„àžłàžšàžŁàžŁàžąàžČàžą:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž­àž‡àč€_àž­àžàžȘàžČàžŁ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "àčàžàč‰àč„àž‚àž›àžžàčˆàžĄ_àž„àž±àž”àč€àžĄàž™àžčàč„àž”àč‰"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "àč_àžŸàč‰àžĄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž„àž§àžČàžĄàžàž§àč‰àžČàž‡_àž„àž‡àž—àž”àčˆ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr "àč€_àž•àč‡àžĄàž—àž”àčˆ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "àžàž„àčˆàž­àž‡_àž›àč‰àž­àž™àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "_àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "_àžàž„àžČàž‡"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_àžȘàž”àč€àž”àž”àžąàž§"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_àžŠàž·àčˆàž­:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč€àž­àž‡"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "àčƒ_àž«àžĄàčˆ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàž•àčˆàžČàž‡àč†"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "_àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàč‰"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž›àžžàčˆàžĄàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àž­àžąàžčàčˆ àč„àžĄàčˆàžŁàž­àž‡àžŁàž±àžšàčàž™àž§àžàžČàžŁàčƒàžŠàč‰àžȘàž”"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_àč€àž›àžŽàž”"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_àž„àžłàčàž™àž°àž™àžłàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_àčàž›àž°"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "àžȘàžŽàčˆàž‡àž—àž”àčˆàč€_àž„àž·àž­àž:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "_àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "àžàž„àčˆàž­àž‡_àž›àč‰àž­àž™àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "_àž­àž­àž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "àž«_àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡:"
-#. pixel order red, green, blue
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "_àžàž„àž±àžšàč„àž›àčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "_àžšàž±àž™àž—àž¶àž"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "àžȘàž”"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "àžȘàžŽàčˆàž‡àž—àž”àčˆàč€_àž„àž·àž­àž:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "àžàžŁàž­àžšàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "àč„àž­àž„àž­àž™"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àžˆàž°àžĄàž”àžœàž„àč€àžĄàž·àčˆàž­àž„àžžàž“àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž„àžŁàž±àč‰àž‡àž•àčˆàž­àč„àž›"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "_àž‚àž™àžČàž”:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr "_àž™àžŽàž”àž«àž™àčˆàž­àžą"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "àč€àž„àč‡àž"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "_àž„àž±àžàž©àž“àž°:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "àčƒàž«àžàčˆ"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_àž„àžłàčàž™àž°àž™àžłàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč€àž›àč‡àž™..."
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž­àž‡_àžŠàž·àčˆàž­àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_àžŠàž·àčˆàž­:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "àž«_àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_àž„àžłàžšàžŁàžŁàžąàžČàžą:"
-#: capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr "àžˆàžžàž”/àž™àžŽàč‰àž§"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàž àžČàžž_àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡"
-#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "àžŁàžčàž›àč‚àž‰àžĄ"
-#: capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžŁàžčàž›àč‚àž‰àžĄàž‚àž­àž‡àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àčàžžàžàč€àžàžˆàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžȘàčˆàž§àž™àž•àčˆàžČàž‡àč† àž‚àž­àž‡àžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàž—àžłàž‡àžČàž™"
-
-#: capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
msgid "Theme Installer"
msgstr "àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-#: capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àčàžžàžàč€àžàžˆàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžȘàčˆàž§àž™àž•àčˆàžČàž‡àč† àž‚àž­àž‡àžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàž—àžłàž‡àžČàž™"
+
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "àčàžžàžàč€àžàžˆàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ MATE"
-#: capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàč‰àžŁàžčàž›àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:208
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžȘàč„àž„àž”àčŒ"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "àžžàžŽàžàč€àž‹àž„"
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:216
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s × %d %s\n"
-"àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:222
-#: capplets/appearance/mate-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "àžžàžŽàžàč€àž‹àž„"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:176
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "àč„àžĄàčˆàžĄàž”àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ %s àčƒàž™àžŁàž°àžšàžš"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:226
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž›àž±àžàž«àžČàž‚àž“àž°àčàž•àžàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:250
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "\"%s\" àž”àžčàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàčˆàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàč„àž”àč‰"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:251
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
msgstr "\"%s\" àž”àžčàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàčˆàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàč„àž”àč‰ àž­àžČàžˆàč€àž›àč‡àž™àžàž„àč„àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ àž‹àž¶àčˆàž‡àž•àč‰àž­àž‡àž„àž­àžĄàč„àžžàž„àčŒàžàčˆàž­àž™"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:354
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ \"%s\" àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:393
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ \"%s\" àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč€àžŁàž”àžąàžšàžŁàč‰àž­àžąàčàž„àč‰àž§"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:398
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàčƒàžŠàč‰àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àč€àž„àžąàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ àž«àžŁàž·àž­àžˆàž°àčƒàžŠàč‰àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč€àž”àžŽàžĄàž•àčˆàž­àč„àž›?"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:400
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "àčƒàžŠàč‰àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč€àž”àžŽàžĄ"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:402
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "àčƒàžŠàč‰àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:446
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ %s àžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆàčàž„àč‰àž§"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:505
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžŠàž±àčˆàž§àž„àžŁàžČàž§àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:568
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àžŠàžžàž”àčƒàž«àžĄàčˆàč€àžŁàž”àžąàžšàžŁàč‰àž­àžąàčàž„àč‰àž§"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:593
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àžàžłàž«àž™àž”àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàžˆàž°àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:614
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàč€àžžàž”àžąàž‡àžžàž­àž—àž”àčˆàžˆàž°àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àčƒàž™:\n"
-"%s"
+msgstr "àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàč€àžžàž”àžąàž‡àžžàž­àž—àž”àčˆàžˆàž°àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àčƒàž™:\n%s"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:684
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-#: capplets/appearance/theme-installer.c:688
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "àčàžžàžàč€àžàžˆàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-#: capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž•àč‰àž­àž‡àžĄàž”àžŠàž·àčˆàž­"
-#: capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "àžĄàž”àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž­àžąàžčàčˆàčàž„àč‰àž§ àžˆàž°àč€àž‚àž”àžąàž™àž—àž±àžšàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-#: capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "àč€àž‚àž”àžąàž™_àž—àž±àžš"
-#: capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž„àžšàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-#: capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž„àžšàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč„àž”àč‰"
-#: capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžàž„àč„àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-#: capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡ 'mate-settings-daemon' àč„àž”àč‰\n"
-"àž–àč‰àžČàž‚àžČàž”àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž™àž”àč‰ àžàžČàžŁàž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžšàžČàž‡àž­àžąàčˆàžČàž‡àž­àžČàžˆàč„àžĄàčˆàžĄàž”àžœàž„ àž­àžČàžàžČàžŁàž™àž”àč‰àž­àžČàžˆàžšàčˆàž‡àžšàž­àžàž§àčˆàžČàžĄàž”àž›àž±àžàž«àžČàč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžš MateComponent "
-"àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆàžàč‡àžĄàž”àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàčƒàžŠàčˆ MATE (àč€àžŠàčˆàž™ KDE) àž—àžłàž‡àžČàž™àž­àžąàžčàčˆ "
-"àčàž„àž°àč€àžàžŽàž”àž‚àž±àž”àžàž±àž™àžàž±àžšàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡ MATE"
-#: capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr "àž­àčˆàžČàž™àč„àž­àž„àž­àž™àžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆàžŁàžčàž› '%s' àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ\n"
-#: capplets/common/capplet-util.c:88
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àčàžȘàž”àž‡àž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰: %s"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
#, c-format
msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄ: %u àžˆàžČàž %u"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
#, c-format
msgid "Copying '%s'"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž„àž±àž”àž„àž­àž '%s'"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž„àž±àž”àž„àž­àžàčàžŸàč‰àžĄ"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
msgid "Parent Window"
msgstr "àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčàžĄàčˆ"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
msgid "Parent window of the dialog"
msgstr "àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčàžĄàčˆàž‚àž­àž‡àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžš"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
msgid "From URI"
msgstr "àžˆàžČàž URI"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
msgid "URI currently transferring from"
msgstr "URI àž—àž”àčˆàžàžłàž„àž±àž‡àž–àčˆàžČàžąàč‚àž­àž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àžˆàžČàž"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
msgid "To URI"
msgstr "àč„àž›àžąàž±àž‡ URI"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
msgid "URI currently transferring to"
msgstr "URI àž—àž”àčˆàžàžłàž„àž±àž‡àž–àčˆàžČàžąàč‚àž­àž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àč„àž›àžąàž±àž‡"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
msgid "Fraction completed"
msgstr "àž­àž±àž•àžŁàžČàžȘàčˆàž§àž™àž—àž”àčˆàč€àžȘàžŁàč‡àžˆàčàž„àč‰àž§"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr "àž­àž±àž•àžŁàžČàžȘàčˆàž§àž™àž‚àž­àž‡àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž—àž”àčˆàž–àčˆàžČàžąàč‚àž­àž™àč€àžȘàžŁàč‡àžˆàčàž„àč‰àž§"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
msgid "Current URI index"
msgstr "URI àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr "URI àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™ (àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàžˆàžČàž 1)"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
msgid "Total URIs"
msgstr "URI àž—àž±àč‰àž‡àž«àžĄàž”àžŁàž§àžĄ"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
msgid "Total number of URIs"
msgstr "àžˆàžłàž™àž§àž™àž‚àž­àž‡ URI àž—àž±àč‰àž‡àž«àžĄàž”"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "àžĄàž”àčàžŸàč‰àžĄ '%s' àž­àžąàžčàčˆàžàčˆàž­àž™àčàž„àč‰àž§ àžˆàž°àč€àž‚àž”àžąàž™àž—àž±àžšàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_àž‚àč‰àžČàžĄ"
-#: capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "àč€àž‚àž”àžąàž™àž—àž±àžšàž—àž±àč‰àž‡àž«_àžĄàž”"
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "àž„àž”àžąàčŒ"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "àž„àž”àžąàčŒàž‚àž­àž‡ MateConf àž—àž”àčˆàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽàž™àž”àč‰àčàž™àžšàž­àžąàžčàčˆàž”àč‰àž§àžą"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàžàž„àž±àžš"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "àčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàžàž„àž±àžšàž«àžČàžàž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàž•àžŽàž”àžàž±àžšàž„àž”àžąàčŒàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àč„àž›"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "àžŠàžžàž”àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àčàž›àž„àž‡"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"àžŠàžžàž”àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àčàž›àž„àž‡àž‚àž­àž‡ MateConf àž‹àž¶àčˆàž‡àč€àžàč‡àžšàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž—àž”àčˆàžˆàž°àžȘàčˆàž‡àž•àčˆàž­àč„àž›àžąàž±àž‡àč„àž„àž„àč€àž­àž™àž•àčŒàž‚àž­àž‡ mateconf àč€àžĄàž·àčˆàž­àžˆàž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "àžàžČàžŁàčàž›àž„àž‡àž„àčˆàžČàč€àž›àč‡àž™ callback àž‚àž­àž‡àž§àžŽàž”àč€àžˆàč‡àž•"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "callback àžˆàž°àž–àžčàžàžàžłàž«àž™àž”àž‚àž¶àč‰àž™àč€àž§àž„àžČàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž–àžčàžàčàž›àž„àž‡àžˆàžČàž MateConf àč„àž›àč€àž›àč‡àž™àž§àžŽàž”àč€àžˆàč‡àž•"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "àžàžČàžŁàčàž›àž„àž‡àžˆàžČàžàž„àčˆàžČ callback àž‚àž­àž‡àž§àžŽàž”àč€àžˆàč‡àž•"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "callback àžˆàž°àž–àžčàžàžàžłàž«àž™àž”àž‚àž¶àč‰àž™àč€àž§àž„àžČàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž–àžčàžàčàž›àž„àž‡àžˆàžČàžàž§àžŽàž”àč€àžˆàč‡àž•àč„àž›àč€àž›àč‡àž™ MateConf"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "àž•àž±àž§àž„àž§àžšàž„àžžàžĄ UI"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "àž§àž±àž•àž–àžžàž—àž”àčˆàž—àžłàž«àž™àč‰àžČàž—àž”àčˆàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽ (àč‚àž”àžąàž›àžàž•àžŽàžˆàž°àč€àž›àč‡àž™àž§àžŽàž”àč€àžˆàč‡àž•)"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž‚àž­àž‡àž§àž±àž•àž–àžžàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽ"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àčƒàžŠàč‰àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽ"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "callback àč€àžĄàž·àčˆàž­àž›àž„àčˆàž­àžąàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž‚àž­àž‡àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽ"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "callback àž—àž”àčˆàžˆàž°àč€àžŁàž”àžąàžàč€àžĄàž·àčˆàž­àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž‚àž­àž‡àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽàžˆàž°àž–àžčàžàž›àž„àčˆàž­àžą"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:1404
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"àč„àžĄàčˆàžžàžšàčàžŸàč‰àžĄ '%s'\n"
-"\n"
-"àžàžŁàžžàž“àžČàž•àžŁàž§àžˆàž”àžčàž§àčˆàžČàž àžČàžžàž™àž”àč‰àžĄàž”àž­àžąàžčàčˆàžˆàžŁàžŽàž‡àčàž„àč‰àž§àž„àž­àž‡àčƒàž«àžĄàčˆ àž«àžŁàž·àž­àč€àž„àž·àž­àžàž àžČàžžàžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž­àž·àčˆàž™"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"àč„àžĄàčˆàžŁàžčàč‰àžˆàž±àžàžŠàž™àžŽàž”àž‚àž­àž‡àčàžŸàč‰àžĄ '%s'\n"
-"àčàžŸàč‰àžĄàž­àžČàžˆàžˆàž°àč€àž›àč‡àž™àžŁàžčàž›àž àžČàžžàžŠàž™àžŽàž”àž—àž”àčˆàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžąàž±àž‡àč„àžĄàčˆàžŁàž­àž‡àžŁàž±àžš\n"
-"\n"
-"àžàžŁàžžàž“àžČàč€àž„àž·àž­àžàž àžČàžžàž­àž·àčˆàž™"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:1532
-msgid "Please select an image."
-msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàč€àž„àž·àž­àžàž àžČàžžàž—àž”àčˆàžˆàž°àčƒàžŠàč‰"
-
-#: capplets/common/mateconf-property-editor.c:1537
-msgid "_Select"
-msgstr "àč€_àž„àž·àž­àž"
-
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą - àčƒàžŠàč‰àž­àžąàžčàčˆ"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:642
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž‚àžČàž§"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž‚àžČàž§ - àčƒàžŠàč‰àž­àžąàžčàčˆ"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:647
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àčƒàž«àžàčˆ"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àčƒàž«àžàčˆ - àčƒàžŠàč‰àž­àžąàžčàčˆ"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:652
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž‚àžČàž§àčƒàž«àžàčˆ - àčƒàžŠàč‰àž­àžąàžčàčˆ"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž‚àžČàž§àčƒàž«àžàčˆ"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1623
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž­àžČàžˆàčàžȘàž”àž‡àč„àžĄàčˆàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àž—àž”àčˆàž­àž­àžàčàžšàžšàč„àž§àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ GTK+ '%s' àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰"
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž­àžČàžˆàčàžȘàž”àž‡àč„àžĄàčˆàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àž—àž”àčˆàž­àž­àžàčàžšàžšàč„àž§àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ GTK+ '%s' àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1631
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž­àžČàžˆàčàžȘàž”àž‡àč„àžĄàčˆàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àž—àž”àčˆàž­àž­àžàčàžšàžšàč„àž§àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡ '%s' àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰"
+msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž­àžČàžˆàčàžȘàž”àž‡àč„àžĄàčˆàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àž—àž”àčˆàž­àž­àžàčàžšàžšàč„àž§àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡ '%s' àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰"
-#: capplets/common/mate-theme-info.c:1638
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž­àžČàžˆàčàžȘàž”àž‡àč„àžĄàčˆàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àž—àž”àčˆàž­àž­àžàčàžšàžšàč„àž§àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč„àž­àž„àž­àž™ '%s' àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰"
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àž­àžČàžˆàčàžȘàž”àž‡àč„àžĄàčˆàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àž—àž”àčˆàž­àž­àžàčàžšàžšàč„àž§àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč„àž­àž„àž­àž™ '%s' àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰"
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž«àž„àž±àžàč†"
-#: capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
msgid "Select your default applications"
msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž«àž„àž±àžàč† àž—àž”àčˆàžˆàž°àž–àžčàžàčƒàžŠàč‰àč‚àž”àžąàž›àžŁàžàž•àžŽ"
-#: capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžȘàžČàžąàž•àžČàž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”àč„àž§àč‰"
-
-#: capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžȘàžČàžąàž•àžČ"
-
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžšàž±àž™àž—àž¶àžàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡: %s"
-
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:668
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "àž­àčˆàžČàž™àžȘàčˆàž§àž™àž•àžŽàž”àž•àčˆàž­àžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰àž«àž„àž±àžàč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:670
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàž•àžŁàž§àžˆàžȘàž­àžšàžàžČàžŁàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àčàž­àžžàč€àžžàž„àč‡àž•àž§àčˆàžČàč€àžŁàž”àžąàžšàžŁàč‰àž­àžąàž”àž”àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:896
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž«àž™àč‰àžČàž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡ (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:901
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡ MATE"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàčàžȘàž”àž‡àžŁàžčàž›</b>"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàž”àčˆàž§àž™</b>"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àč€àžĄàž„</b>"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr "<b>àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒàžžàžàžžàžČ</b>"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž„àčˆàž™àžȘàž·àčˆàž­àžœàžȘàžĄ</b>"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàžłàž„àž­àž‡àč€àž—àž­àžŁàčŒàžĄàžŽàž™àž±àž„</b>"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ</b>"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž„àčˆàž™àž§àž”àž”àžŽàž—àž±àžšàž™àčŒ</b>"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr "<b>àžȘàžČàžąàž•àžČ</b>"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>àč€àž§àč‡àžšàč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ</b>"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr "àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ '%s' àž—àž±àč‰àž‡àž«àžĄàž”àžˆàž°àž–àžčàžàčàž—àž™àž”àč‰àž§àžąàž„àžŽàž‡àžàčŒàžˆàžŁàžŽàž‡"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "àž„àžł_àžȘàž±àčˆàž‡:"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡:"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "_àž•àž±àž§àč€àž„àž·àž­àžàč€àžžàžŽàčˆàžĄàč€àž•àžŽàžĄ:"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Internet"
-msgstr "àž­àžŽàž™àč€àž—àž­àžŁàčŒàč€àž™àč‡àž•"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àčƒàž™àč€àž—àž­àžŁàčŒ_àžĄàžŽàž™àž±àž„"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Multimedia"
-msgstr "àžŁàž°àžšàžšàžȘàž·àčˆàž­àžœàžȘàžĄ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž„àžŽàž‡àžàčŒàž”àč‰àž§àžąàžžàž€àž•àžŽàžàžŁàžŁàžĄ_àž›àžàž•àžŽàž‚àž­àž‡àč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
msgid "Open link in new _tab"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž„àžŽàž‡àžàčŒàčƒàž™àč_àž—àč‡àžšàčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
msgid "Open link in new _window"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž„àžŽàž‡àžàčŒàčƒàž™àž«_àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž„àžŽàž‡àžàčŒàž”àč‰àž§àžąàžžàž€àž•àžŽàžàžŁàžŁàžĄ_àž›àžàž•àžŽàž‚àž­àž‡àč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàč€àžĄàž·àčˆàž­àč€_àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžš"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àčƒàž™àč€àž—àž­àžŁàčŒ_àžĄàžŽàž™àž±àž„"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "System"
-msgstr "àžŁàž°àžšàžš"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "_Run at start"
-msgstr "àč€_àžŁàž”àžąàžàč€àžĄàž·àčˆàž­àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžš"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž„àčˆàž™àč€àžžàž„àž‡"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "àč€àž§àč‡àžšàč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àč€àž”àč€àžšàž”àžąàž™"
-
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "àč€àž—àž­àžŁàčŒàžĄàžŽàž™àž±àž„àž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àč€àž”àč€àžšàž”àžąàž™"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "àž„àžł_àžȘàž±àčˆàž‡:"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡:"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany: àč€àž§àč‡àžšàč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àč€àžĄàž„"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr "àž­àžŽàž™àč€àž—àž­àžŁàčŒàč€àž™àč‡àž•"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àčàž§àčˆàž™àž‚àžąàžČàžąàž‚àž­àž‡ MATE àž‹àž¶àčˆàž‡àč„àžĄàčˆàžĄàž”àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àžˆàž­àž àžČàžž"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàžšàž™àžˆàž­àž‚àž­àž‡ MATE"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "àžŁàž°àžšàžšàžȘàž·àčˆàž­àžœàžȘàžĄ"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "àč€àž—àž­àžŁàčŒàžĄàžŽàž™àž±àž„àž‚àž­àž‡ MATE"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "_àž•àž±àž§àč€àž„àž·àž­àžàč€àžžàžŽàčˆàžĄàč€àž•àžŽàžĄ:"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus àžžàžŁàč‰àž­àžĄàčàž§àčˆàž™àž‚àžąàžČàžą"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr "àžŁàž°àžšàžš"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "àč€àžĄàž„ Iceape"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr "àč€_àžŁàž”àžąàžàč€àžĄàž·àčˆàž­àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžš"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "àčàž§àčˆàž™àž‚àžąàžČàžąàž‚àž­àž‡ KDE àž‹àž¶àčˆàž‡àč„àžĄàčˆàžĄàž”àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àžˆàž­àž àžČàžž"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàč€àžĄàž·àčˆàž­àč€_àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžš"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àžˆàž­àž àžČàžžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž„àžŽàž™àžžàžàž‹àčŒ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àžˆàž­àž àžČàžžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž„àžŽàž™àžžàžàž‹àčŒ àžžàžŁàč‰àž­àžĄàčàž§àčˆàž™àž‚àžąàžČàžą"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "àž„àž§àžČàžĄ_àž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”:"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "àž„àž§àžČàžĄ_àž–àž”àčˆ:"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr "àč€àž›àžŽàž”"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "àž›àžŽàž”"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž„àčˆàž™àč€àžžàž„àž‡"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "àžàžČàžŁ_àž«àžĄàžžàž™:"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr "àžŁàž§àžĄ_àžžàžČàč€àž™àž„"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "àž›àžàž•àžŽ"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "àž‹àč‰àžČàžą"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "àž‚àž§àžČ"
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca àžžàžŁàč‰àž­àžĄàčàž§àčˆàž™àž‚àžąàžČàžą"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž„àčˆàž™àč€àžžàž„àž‡"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "àč€àžĄàž„ SeaMonkey"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "àč€àž—àž­àžŁàčŒàžĄàžŽàž™àž±àž„àž›àžàž•àžŽàž‚àž­àž‡ X"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž„àčˆàž™àž àžČàžžàžąàž™àž•àžŁàčŒ"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:460
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>àžˆàž­àž àžČàžž</b>"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-msgid "<b>Panel icon</b>"
-msgstr "<b>àč„àž­àž„àž­àž™àžšàž™àžžàžČàč€àž™àž„</b>"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
-msgstr "<i>àž„àžČàžàžˆàž­àž àžČàžžàč€àžžàž·àčˆàž­àžàžłàž«àž™àž”àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡</i>"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžˆàž­àčàžȘàž”àž‡àžœàž„"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:5
-msgid "Include _panel"
-msgstr "àžŁàž§àžĄ_àžžàžČàč€àž™àž„"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:6
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-"àž˜àžŁàžŁàžĄàž”àžČ\n"
-"àž‹àč‰àžČàžą\n"
-"àž‚àž§àžČ\n"
-"àžšàž™àž„àž‡àž„àčˆàžČàž‡\n"
-
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "Off"
-msgstr "àž›àžŽàž”"
-
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "On"
-msgstr "àč€àž›àžŽàž”"
-
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "R_otation:"
-msgstr "àžàžČàžŁ_àž«àžĄàžžàž™:"
-
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:14
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "àž„àž§àžČàžĄ_àž–àž”àčˆ:"
-
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:15
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "_àž•àžŁàž§àžˆàž«àžČàžˆàž­àž àžČàžžàž•àčˆàžČàž‡àč†"
-
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:16
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­àčàžȘàž”àž‡àč€àž«_àžĄàž·àž­àž™àžàž±àž™"
-
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:17
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "àž„àž§àžČàžĄ_àž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”:"
-#: capplets/display/display-capplet.glade.h:18
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "àč_àžȘàž”àž‡àžˆàž­àčàžȘàž”àž‡àžœàž„àž•àčˆàžČàž‡àč† àčƒàž™àžžàžČàč€àž™àž„"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž‚àž­àž‡àžˆàž­"
-
-#: capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "àžˆàž­àčàžȘàž”àž‡àžœàž„"
-
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:327 capplets/display/xrandr-capplet.c:366
-msgid "Normal"
-msgstr "àž›àžàž•àžŽ"
-
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:328
-msgid "Left"
-msgstr "àž‹àč‰àžČàžą"
-
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:329
-msgid "Right"
-msgstr "àž‚àž§àžČ"
-
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:330
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "àžàž„àž±àžšàž«àž±àž§"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:403 capplets/display/xrandr-capplet.c:411
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:412
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:453
-#, c-format
-msgid "<b>Monitor: %s</b>"
-msgstr "<b>àžˆàž­àž àžČàžž: %s</b>"
-
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:545 capplets/display/xrandr-capplet.c:555
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:563
-#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
-
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1410
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­àčàžȘàž”àž‡àč€àž«àžĄàž·àž­àž™àžàž±àž™"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1729
-msgid "Could not apply the selected configuration"
-msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàč„àž§àč‰"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1756
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžšàž±àž™àž—àž¶àžàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àžˆàž­àž àžČàžž"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1767
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž­àčˆàžČàž™àžšàž±àžȘàž‚àž­àž‡àž§àžČàžŁàž°àž‚àž“àž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àžˆàž­àčàžȘàž”àž‡àžœàž„"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1777
-msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž­àčˆàžČàž™ org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:1823
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "àž•àžŁàž§àžˆàž«àžČàžˆàž­àčàžȘàž”àž‡àžœàž„àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-#: capplets/display/xrandr-capplet.c:2021
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž­àčˆàžČàž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "àč€àžȘàž”àžąàž‡"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "àč€àž”àžȘàžàčŒàž—àč‡àž­àž›"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž­àčˆàžČàž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
+
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àčƒàž«àžĄàčˆ..."
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àžŁàčˆàž§àžĄàž„àž±àž”"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "àž„àž”àžąàčŒàč‚àž„àč‰àž”àž‚àž­àž‡àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "àč‚àž«àžĄàž”àč€àžŁàčˆàž‡"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "àčàžšàžšàž‚àž­àž‡àž•àž±àž§àč€àžŁàčˆàž‡"
-#: capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:103
-#: typing-break/drwright.c:479
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàč‰"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<àž›àžàžŽàžšàž±àž•àžŽàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàžŁàžčàč‰àžˆàž±àž>"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:925
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1548
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1064
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžšàž±àž™àž—àž¶àžàž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1143
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àčƒàžŠàč‰àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž” \"%s\" àč„àž”àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àžˆàž°àž—àžłàčƒàž«àč‰àčƒàžŠàč‰àž›àžžàčˆàžĄàž™àž”àč‰àž›àč‰àž­àž™àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰\n"
-"àžàžŁàžžàž“àžČàčƒàžŠàč‰àž›àžžàčˆàžĄàž­àžąàčˆàžČàž‡ Control, Alt àž«àžŁàž·àž­ Shift àž›àžŁàž°àžàž­àžšàž”àč‰àž§àžą"
+msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àčƒàžŠàč‰àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž” \"%s\" àč„àž”àč‰ àč€àžžàžŁàžČàž°àžˆàž°àž—àžłàčƒàž«àč‰àčƒàžŠàč‰àž›àžžàčˆàžĄàž™àž”àč‰àž›àč‰àž­àž™àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰\nàžàžŁàžžàž“àžČàčƒàžŠàč‰àž›àžžàčˆàžĄàž­àžąàčˆàžČàž‡ Control, Alt àž«àžŁàž·àž­ Shift àž›àžŁàž°àžàž­àžšàž”àč‰àž§àžą"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1173
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž” \"%s\" àž–àžčàžàčƒàžŠàč‰àž­àžąàžčàčˆàčàž„àč‰àž§àžȘàžłàž«àžŁàž±àžš\n"
-"\"%s\""
+msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž” \"%s\" àž–àžčàžàčƒàžŠàč‰àž­àžąàžčàčˆàčàž„àč‰àž§àžȘàžłàž«àžŁàž±àžš\n\"%s\""
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1179
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "àž–àč‰àžČàž„àžžàž“àžàžłàž«àž™àž”àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àž™àž”àč‰àž‹àč‰àžłàčƒàž«àč‰àč€àž›àč‡àž™ \"%s\" àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž” \"%s\" àžàč‡àžˆàž°àž–àžčàžàž›àžŽàž”àč„àž›"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1187
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_àžàžłàž«àž™àž”àž‹àč‰àžł"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1307
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž„àžšàž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àž­àž­àžàžˆàžČàžàžàžČàž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž„àčˆàžČàž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡: %s"
-
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1503
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡àžĄàž”àžĄàžČàžàč€àžàžŽàž™àč„àž›"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1788
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "àž›àžàžŽàžšàž±àž•àžŽàžàžČàžŁ"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1810
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”"
-#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡"
-
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:3
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"àž–àč‰àžČàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž” àž„àž„àžŽàžàž—àž”àčˆàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàčàž„àč‰àž§àžàž”àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžŠàžžàž”àčƒàž«àžĄàčˆ àž«àžŁàž·àž­àžàž”àž›àžžàčˆàžĄ Backspace "
-"àž–àč‰àžČàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž„àč‰àžČàž‡àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”"
+msgstr "àž–àč‰àžČàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž” àž„àž„àžŽàžàž—àž”àčˆàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàčàž„àč‰àž§àžàž”àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžŠàžžàž”àčƒàž«àžĄàčˆ àž«àžŁàž·àž­àžàž”àž›àžžàčˆàžĄ Backspace àž–àč‰àžČàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž„àč‰àžČàž‡àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:4
-msgid "_Command:"
-msgstr "_àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡"
-#: capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž•àčˆàžČàž‡àč†"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:206
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:211
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”àčàž„àč‰àž§àž­àž­àžàžˆàžČàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ (àčƒàžŠàč‰àč€àžžàž·àčˆàž­àž„àž§àžČàžĄàč€àž‚àč‰àžČàžàž±àž™àč„àž”àč‰àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™; àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™àž–àžčàžàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàč‚àž”àžąàž”àž”àžĄàž­àž™)"
+msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”àčàž„àč‰àž§àž­àž­àžàžˆàžČàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ (àčƒàžŠàč‰àč€àžžàž·àčˆàž­àž„àž§àžČàžĄàč€àž‚àč‰àžČàžàž±àž™àč„àž”àč‰àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™; àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™àž–àžčàžàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàč‚àž”àžąàž”àž”àžĄàž­àž™)"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:216
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč‚àž”àžąàč€àž„àž·àž­àžàčàž—àč‡àžšàžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžàžČàžŁàž«àžąàžžàž”àžžàž±àžàžàžČàžŁàžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč‚àž”àžąàč€àž„àž·àž­àžàčàž—àč‡àžšàžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàžȘàžłàž«àžŁàž±àžš MATE"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-msgstr "<b>àž›àč‰àž­àž‡àžàž±àž™àžàžČàžŁàžàž”àčàž›àč‰àž™àžŁàž±àž§</b>"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>àžàžČàžŁàžàž°àžžàžŁàžŽàžšàž‚àž­àž‡àč€àž„àž­àžŁàčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ</b>"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>àž—àž±àčˆàž§àč„àž›</b>"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>àžàžČàžŁàž‹àč‰àžłàž•àž±àž§àž­àž±àžàž©àžŁ</b>"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgstr "<b>àžžàžŽàžĄàžžàčŒàčàžšàžšàžŠàč‰àžČ</b>"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>àž„àč‰àžČàž‡àž›àžžàčˆàžĄàžàž”</b>"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
-msgstr "<b>àžȘàž±àžàžàžČàž“àž—àžČàž‡àž àžČàžžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžȘàž”àžąàž‡</b>"
-
-#. fast acceleration
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>àž–àž”àčˆ</i></small>"
-
-#. long delay
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>àž™àžČàž™</i></small>"
-
-#. short delay
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>àžȘàž±àč‰àž™</i></small>"
-
-#. slow acceleration
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>àžŠàč‰àžČ</i></small>"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàčˆ_àž‡:"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_àžąàž­àžĄàčƒàž«àč‰àžœàž±àž”àč€àž§àž„àžČàžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒàč„àž›àžŠàž±àčˆàž§àž„àžŁàžčàčˆ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "àžàžČàžŁàž•àž­àžšàžȘàž™àž­àž‡àž”àč‰àž§àžąàč€àžȘàž”àžąàž‡àčƒàž™àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "àžàžČàžŁàž•àž­àžšàžȘàž™àž­àž‡àž”àč‰àž§àžąàč€_àžȘàž”àžąàž‡..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "àž—àž±àčˆàž§àč„àž›"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "àžšàž”àčŠàžšàč€àžĄàž·àčˆàž­àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàž–àžčàž_àž›àžŽàž”àž«àžŁàž·àž­àč€àž›àžŽàž”"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "àžšàž”àčŠàžšàč€àžĄàž·àčˆàž­àž›àžžàčˆàžĄ_àž›àžŁàž°àžàž­àžšàž–àžčàžàžàž”"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "àžšàž”àčŠàžšàč€àžĄàž·àčˆàž­àž›àžžàčˆàžĄàžȘ_àž„àž±àžšàž–àžčàžàžàž”"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "àčàžȘàž”àž‡àžàžČàžŁàž•àž­àžšàžȘàž™àž­àž‡àž—àžČàž‡_àž àžČàžžàž›àžŁàž°àžàž­àžšàč€àžȘàž”àžąàž‡àčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "àžàž°àžžàžŁàžŽàžšàž«àž±àž§àž«àž™àč‰àžČ_àž•àčˆàžČàž‡"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "àžàž°àžžàžŁàžŽàžšàž—àž±àč‰àž‡àž«àž™àč‰àžČ_àžˆàž­"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "àžšàž”àčŠàžšàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àž›àžžàčˆàžĄàž–àžčàž_àžàž”"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "àžšàž”àčŠàžšàč€àžĄàž·àčˆàž­àž›àžžàčˆàžĄàž–àžčàžàž›àžàžŽàč€_àžȘàž˜"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "àžšàž”àčŠàžšàč€àžĄàž·àčˆàž­àžąàž­àžĄ_àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàžàž”àž›àžžàčˆàžĄ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "àžšàž”àčŠàžšàč€àžĄàž·àčˆàž­àž›àžžàčˆàžĄàž–àžč_àžàž›àžàžŽàč€àžȘàž˜"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _country"
-msgstr "àž•àžČàžĄ_àž›àžŁàž°àč€àž—àžš"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "By _language"
-msgstr "àž•àžČàžĄ_àž àžČàž©àžČ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "àžšàž”àčŠàžšàč€àžĄàž·àčˆàž­àž›àžžàčˆàžĄàž–àžčàžàž›àžàžŽàč€_àžȘàž˜"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàž–àč‰àžČàžˆàž°àžąàž­àžĄàčƒàž«àč‰àžœàž±àž”àč€àž§àž„àžČàž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒàž­àž­àžàč„àž›àžŠàž±àčˆàž§àž„àžŁàžČàž§"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŁàžžàčˆàž™àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "àžšàž”àčŠàžšàč€àžĄàž·àčˆàž­àž›àžžàčˆàžĄ_àž›àžŁàž°àžàž­àžšàž–àžčàžàžàž”"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "àž‹àč‰àžłàž›àžžàčˆ_àžĄàč€àžĄàž·àčˆàž­àžàž”àž›àžžàčˆàžĄàž„àč‰àžČàž‡àč„àž§àč‰"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_àžŁàž­:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡_àž§:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§àž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàž‹àč‰àžłàž›àžžàčˆàžĄàč€àžĄàž·àčˆàž­àžàž”àž„àč‰àžČàž‡"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "àč€àž„àž­àžŁàčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ_àžàž°àžžàžŁàžŽàžšàčƒàž™àžŠàčˆàž­àž‡àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§àž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàžàž°àžžàžŁàžŽàžšàž‚àž­àž‡àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
-msgstr "àžŁ_àž­:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "àč€àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàž„àč‰àžČàž‡àž›àžžàčˆàžĄàž–àč‰àžČàžĄàž”àžàžČàžŁàžàž”àž›àžžàčˆàžĄàžȘàž­àž‡àž›àžžàčˆàžĄ_àžžàžŁàč‰àž­àžĄàžàž±àž™"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàžžàž±àžàž«àč‰àžČàžĄàžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàž—àžłàž‡àžČàž™àžàčˆàž­àž™àž—àž”àčˆàžˆàž°àžšàž±àž‡àž„àž±àžšàčƒàž«àč‰àžžàž±àž"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "àžàž°àžžàžŁàžŽàžšàž«àž±àž§àž«àž™àč‰àžČ_àž•àčˆàžČàž‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "àžàž°àžžàžŁàžŽàžšàž—àž±àč‰àž‡àž«àž™àč‰àžČ_àžˆàž­"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "àž—àž±àčˆàž§àč„àž›"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "àž‹àč‰àžłàž›àžžàčˆ_àžĄàč€àžĄàž·àčˆàž­àžàž”àž›àžžàčˆàžĄàž„àč‰àžČàž‡àč„àž§àč‰"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "àžàžČàžŁàž•àž­àžšàžȘàž™àž­àž‡àž”àč‰àž§àžąàč€àžȘàž”àžąàž‡àčƒàž™àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "àž•àž±àž§àč€àž„àž·àž­àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "àžŁàžžàčˆ_àž™àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "àž•àž±àž§àč€_àž„àž·àž­àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ..."
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Layouts"
-msgstr "àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
msgstr ""
-"àž„àč‡àž­àž„àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­àž«àž„àž±àž‡àžˆàžČàžàž—àžłàž‡àžČàž™àč„àž›àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàž«àž™àž¶àčˆàž‡ àč€àžžàž·àčˆàž­àžŠàčˆàž§àžąàž›àč‰àž­àž‡àžàž±àž™àžàžČàžŁàž›àž§àž”àž™àžŽàč‰àž§àčàž„àž°àž‚àč‰àž­àžĄàž·àž­àžˆàžČàžàžàžČàžŁàžžàžŽàžĄàžžàčŒàž•àčˆàž­àč€àž™àž·àčˆàž­àž‡"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "àžšàž±àž‡àž„àž±àžšàč€àžĄàžČàžȘàčŒàž”àč‰àž§àžąàčàž›àč‰àž™"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "Preview:"
-msgstr "àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡:"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§àž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàž‹àč‰àžłàž›àžžàčˆàžĄàč€àžĄàž·àčˆàž­àžàž”àž„àč‰àžČàž‡"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "_àžàž„àž±àžšàč„àž›àčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§:"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "_àžˆàžłàž àžČàž©àžČàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž„àž°àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "àčàžȘàž”àž‡àžàžČàžŁàž•àž­àžšàžȘàž™àž­àž‡àž—àžČàž‡_àž àžČàžžàž›àžŁàž°àžàž­àžšàč€àžȘàž”àžąàž‡àčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "Typing Break"
-msgstr "àč€àž§àž„àžČàžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€_àž›àžŽàž”-àž›àžŽàž”àč„àž”àč‰àč‚àž”àžąàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_àžžàž±àžàč€àž›àč‡àž™àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_àžˆàžłàž„àž­àž‡àžàžČàžŁàžàž”àž›àžžàčˆàžĄàž›àžŁàž°àžàž­àžšàžžàžŁàč‰àž­àžĄàžàž±àž™"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
-msgid "_Country:"
-msgstr "àž›àžŁàž°àč€_àž—àžš:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "àč€àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàž„àč‰àžČàž‡àž›àžžàčˆàžĄàž–àč‰àžČàžĄàž”àžàžČàžŁàžàž”àž›àžžàčˆàžĄàžȘàž­àž‡àž›àžžàčˆàžĄ_àžžàžŁàč‰àž­àžĄàžàž±àž™"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_àžŁàž­:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_àžŁàž±àžšàč€àž‰àžžàžČàž°àž›àžžàčˆàžĄàž—àž”àčˆàžàž”àčàžŠàčˆ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "àč„_àžĄàčˆàžŁàž±àžšàžàžČàžŁàžàž”àž›àžžàčˆàžĄàžŁàž±àž§"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Language:"
-msgstr "àž _àžČàž©àžČ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr "àžŁ_àž­:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "àžàžČàžŁàž•àž­àžšàžȘàž™àž­àž‡àž”àč‰àž§àžąàč€_àžȘàž”àžąàž‡..."
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "àč€_àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàžšàž±àž‡àž„àž±àžšàž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àč€àžĄàžČàžȘàčŒàž”àč‰àž§àžąàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàčˆ_àž‡:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "àžšàž±àž‡àž„àž±àžšàč€àžĄàžČàžȘàčŒàž”àč‰àž§àžąàčàž›àč‰àž™"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_àž„àč‡àž­àž„àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­àč€àžžàž·àčˆàž­àžšàž±àž‡àž„àž±àžšàčƒàž«àč‰àž«àžąàžžàž”àžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Models:"
-msgstr "_àžŁàžžàčˆàž™àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "àž„àč‡àž­àž„àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­àž«àž„àž±àž‡àžˆàžČàžàž—àžłàž‡àžČàž™àč„àž›àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàž«àž™àž¶àčˆàž‡ àč€àžžàž·àčˆàž­àžŠàčˆàž§àžąàž›àč‰àž­àž‡àžàž±àž™àžàžČàžŁàž›àž§àž”àž™àžŽàč‰àž§àčàž„àž°àž‚àč‰àž­àžĄàž·àž­àžˆàžČàžàžàžČàžŁàžžàžŽàžĄàžžàčŒàž•àčˆàž­àč€àž™àž·àčˆàž­àž‡"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_àžŁàž±àžšàč€àž‰àžžàžČàž°àž›àžžàčˆàžĄàž—àž”àčˆàžàž”àčàžŠàčˆ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "àžŁ_àž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàž—àžłàž‡àžČàž™àžàčˆàž­àž™àžˆàž°àžžàž±àž:"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "àč€_àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàžšàž±àž‡àž„àž±àžšàž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àč€àžĄàžČàžȘàčŒàž”àč‰àž§àžąàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_àžžàž±àžàč€àž›àč‡àž™àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČ:"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàž—àž”àčˆàč€_àž„àž·àž­àž:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàž—àžłàž‡àžČàž™àžàčˆàž­àž™àž—àž”àčˆàžˆàž°àžšàž±àž‡àž„àž±àžšàčƒàž«àč‰àžžàž±àž"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_àžˆàžłàž„àž­àž‡àžàžČàžŁàžàž”àž›àžžàčˆàžĄàž›àžŁàž°àžàž­àžšàžžàžŁàč‰àž­àžĄàžàž±àž™"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàžžàž±àžàž«àč‰àžČàžĄàžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Speed:"
-msgstr "àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡_àž§:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "àž™àžČàž—àž”"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_àžąàž­àžĄàčƒàž«àč‰àžœàž±àž”àč€àž§àž„àžČàžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒàč„àž›àžŠàž±àčˆàž§àž„àžŁàžčàčˆ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàž–àč‰àžČàžˆàž°àžąàž­àžĄàčƒàž«àč‰àžœàž±àž”àč€àž§àž„àžČàž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒàž­àž­àžàč„àž›àžŠàž±àčˆàž§àž„àžŁàžČàž§"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "àč€àž§àž„àžČàžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "_àž„àž­àž‡àžžàžŽàžĄàžžàčŒàč€àžžàž·àčˆàž­àž—àž”àžȘàž­àžš:"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:68
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
msgid "_Variants:"
msgstr "àčàžšàžš_àžąàčˆàž­àžą:"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:69
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr "àž›àžŁàž°àč€_àž—àžš:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "àž•àžČàžĄ_àž›àžŁàž°àč€àž—àžš"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr "àž _àžČàž©àžČ:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "àž•àžČàžĄ_àž àžČàž©àžČ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŁàžžàčˆàž™àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
msgstr "àžœàžčàč‰_àžœàž„àžŽàž•:"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:70
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "àžŁ_àž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàž—àžłàž‡àžČàž™àžàčˆàž­àž™àžˆàž°àžžàž±àž:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_àžŁàžžàčˆàž™àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ:"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:71
-msgid "minutes"
-msgstr "àž™àžČàž—àž”"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "àž•àž±àž§àč€àž„àž·àž­àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžŁàžčàč‰àžˆàž±àž"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:215
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: capplets/network/mate-network-properties.c:561
-msgid "Default"
-msgstr "àž„àčˆàžČàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:333
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr "àžœàžčàč‰àžœàž„àžŽàž•"
-#: capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "àžŁàžžàčˆàž™"
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "àž„àčˆàžČàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
+
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:90
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "àč€àž„àž·àčˆàž­àž™àž‹àč‰àžČàžą"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:95
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "àč€àž„àž·àčˆàž­àž™àž‚àž§àžČ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:100
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "àč€àž„àž·àčˆàž­àž™àž‚àž¶àč‰àž™"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:105
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "àč€àž„àž·àčˆàž­àž™àž„àž‡"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:110
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàč‰"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:441
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž«àž™àč‰àžČàž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡ (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:446
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àč€àžĄàžČàžȘàčŒàžȘàžłàž«àžŁàž±àžš MATE"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr "<b>àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§àž‚àž­àž‡àž”àž±àžšàč€àžšàžŽàž„àž„àž„àžŽàž</b>"
-
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>àžàžČàžŁàž„àžČàžàžĄàžČàž›àž„àčˆàž­àžą</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr "<b>àžàžČàžŁàž„àž„àžŽàžàž”àč‰àž§àžąàžàžČàžŁàž§àžČàž‡àčàžŠàčˆ</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>àžĄàž­àž‡àž«àžČàž•àž±àž§àžŠàž”àč‰</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "àč€àžĄàžČàžȘàčŒàžĄàž·àž­_àž‚àž§àžČ"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>àžĄàž·àž­àž–àž™àž±àž”àč€àžĄàžČàžȘàčŒ</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "àč€_àžĄàžČàžȘàčŒàžĄàž·àž­àž‹àč‰àžČàžą"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr "<b>àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr "<b>àžˆàžłàž„àž­àž‡àž„àž„àžŽàžàž—àž”àčˆàžȘàž­àž‡</b>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "àč_àžȘàž”àž‡àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž‚àž­àž‡àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àč€àžĄàž·àčˆàž­àžàž”àž›àžžàčˆàžĄ Control"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid ""
-"<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-"</i>"
-msgstr "<i>àž—àž”àžȘàž­àžšàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àž”àž±àžšàč€àžšàžŽàž„àž„àž„àžŽàžàč„àž”àč‰ àč‚àž”àžąàž„àž­àž‡àž”àž±àžšàč€àžšàžŽàž„àž„àž„àžŽàžàž—àž”àčˆàž«àž„àž­àž”àč„àžŸ</i>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid ""
-"<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</"
-"i>"
-msgstr "<i>àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àčƒàžŠàč‰àčàž­àžžàč€àžžàž„àč‡àž• \"àž„àž„àžŽàžàč‚àž”àžąàž§àžČàž‡àčàžŠàčˆ\" àž‚àž­àž‡àžžàžČàč€àž™àž„àčƒàž™àžàžČàžŁàč€àž„àž·àž­àžàž§àžŽàž˜àž”àž„àž„àžŽàžàč„àž”àč‰àč€àžŠàčˆàž™àžàž±àž™</i>"
-
-#. high sensitivity
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
-msgstr "<small><i>àžȘàžčàž‡</i></small>"
-
-#. large threshold
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
-msgstr "<small><i>àžąàžČàž§</i></small>"
-
-#. low sensitivity
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr "<small><i>àž•àčˆàžł</i></small>"
-
-#. small threshold
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
-msgstr "<small><i>àžȘàž±àč‰àž™</i></small>"
-
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŠàž™àžŽàž”àž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàž„àž„àžŽàžàč„àž§àč‰_àž„àčˆàž§àž‡àž«àž™àč‰àžČ"
-
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŠàž™àžŽàž”àž‚àž­àž‡àžàžČàžŁàž„àž„àžŽàžàž”àč‰àž§àžąàž—àčˆàžČ_àž‚àžąàž±àžšàč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
-
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "_àž”àž±àžšàč€àžšàžŽàž„àž„àž„àžŽàž:"
-
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "àž„àž„àžŽàžàč€àžžàž·àčˆàž­_àž„àžČàž:"
-
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_àž„àž§àžČàžĄàž•àž­àžšàžȘàž™àž­àž‡:"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "àž„àž„àžŽàžàž—àž”àčˆ_àžȘàž­àž‡:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "àč_àžȘàž”àž‡àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž‚àž­àž‡àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àč€àžĄàž·àčˆàž­àžàž”àž›àžžàčˆàžĄ Control"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "àčàžȘàž”àž‡_àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àž„àž·àž­àžàžŠàž™àžŽàž”àžàžČàžŁàž„àž„àžŽàž"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "_àžŁàž°àžąàž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž„àžČàž:"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàčˆ_àž‡:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàžàžČàžŁàž„àž„àžŽ_àžàč€àžĄàž·àčˆàž­àž«àžąàžžàž”àč€àž„àž„àž·àčˆàž­àž™àč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_àž àžČàžąàčƒàž™:"
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "àč€_àžĄàžČàžȘàčŒàžĄàž·àž­àž‹àč‰àžČàžą"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "àžŁàž°_àžąàž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàč€àž„àž„àž·àčˆàž­àž™:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "àč€àžĄàžČàžȘàčŒàžĄàž·àž­_àž‚àž§àžČ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_àž„àž§àžČàžĄàž•àž­àžšàžȘàž™àž­àž‡:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_àž„àž„àžŽàžàč€àž”àž”àžąàž§:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_àž àžČàžąàčƒàž™:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àž„àž„àžŽàžàž—àž”àčˆàžȘàž­àž‡àč‚àž”àžąàžàž”àž›àžžàčˆàžĄàčàžŁàžàž‚àž­àž‡àč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
msgstr "àč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
-#: capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
-#: capplets/network/mate-network-properties.c:677
-#: capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "New Location..."
-msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàžȘàž–àžČàž™àž—àž”àčˆàčƒàž«àžĄàčˆ..."
-
-#: capplets/network/mate-network-properties.c:782
-msgid "Location already exists"
-msgstr "àžȘàž–àžČàž™àž—àž”àčˆàž™àž”àč‰àžĄàž”àž­àžąàžčàčˆàžàčˆàž­àž™àčàž„àč‰àž§"
-
-#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą"
-#: capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”àž‚àž­àž‡àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>àž•àčˆàž­àž­àžŽàž™àč€àž—àž­àžŁàčŒàč€àž™àč‡àž•àč‚àž”àžą_àž•àžŁàž‡</b>"
-
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>àč‚àžźàžȘàž•àčŒàž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àžœàčˆàžČàž™àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”</b>"
-
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”àč‚àž”àžą_àž­àž±àž•àč‚àž™àžĄàž±àž•àžŽ</b>"
-
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”àč€àž­_àž‡</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž” HTTP"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>àčƒ_àžŠàč‰àžàžČàžŁàž•àžŁàž§àžˆàžȘàž­àžšàžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒ</b>"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčƒàžŠàč‰àžˆàž±àž”àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàž­àž±àž•àč‚àž™àžĄàž±àž•àžŽ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_àžŠàž·àčˆàž­àžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰:"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:7
-msgid "C_reate"
-msgstr "_àžȘàžŁàč‰àžČàž‡"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™:"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:8
-msgid "Create New Location"
-msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàžȘàž–àžČàž™àž—àž”àčˆàčƒàž«àžĄàčˆ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž” HTTP"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>àž•àčˆàž­àž­àžŽàž™àč€àž—àž­àžŁàčŒàč€àž™àč‡àž•àč‚àž”àžą_àž•àžŁàž‡</b>"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”àč€àž­_àž‡</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž” H_TTP:"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "àč‚àžźàžȘàž•àčŒàž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàžœàčˆàžČàž™àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”"
-
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "àžȘàž–àžČàž™àž—àž”àčˆ:"
-
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą"
-
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "àžžàž­àžŁàčŒàž•:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž” _Secure HTTP:"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž” _FTP:"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
msgid "S_ocks host:"
msgstr "àč‚àžźàžȘàž•àčŒ S_ocks:"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "àžȘàž–àžČàž™àž—àž”àčˆàž™àž”àč‰àžĄàž”àž­àžąàžčàčˆàžàčˆàž­àž™àčàž„àč‰àž§"
-
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_àžŠàž·àčˆàž­àžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰:"
-
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_àž„àžšàžȘàž–àžČàž™àž—àž”àčˆ"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "àžžàž­àžŁàčŒàž•:"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
msgid "_Details"
msgstr "_àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž” _FTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”àč‚àž”àžą_àž­àž±àž•àč‚àž™àžĄàž±àž•àžŽ</b>"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_àžŠàž·àčˆàž­àžȘàž–àžČàž™àž—àž”àčˆ:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčƒàžŠàč‰àžˆàž±àž”àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàž­àž±àž•àč‚àž™àžĄàž±àž•àžŽ"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”"
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž” _Secure HTTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: capplets/network/mate-network-properties.glade.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "àčƒ_àžŠàč‰àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”àč€àž”àž”àžąàž§àžàž±àž™àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž—àžžàžàč‚àžžàžŁàč‚àž—àž„àž­àž„"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "àč‚àžźàžȘàž•àčŒàž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàžœàčˆàžČàž™àžžàžŁàč‡àž­àžàž‹àž”"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:346
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžŁàž”àžąàžàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àž”àčˆàž„àžžàž“àčƒàžŠàč‰"
-#. translators: this is the Control key
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:600
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
-
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:605
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:611
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:618
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (àž«àžŁàž·àž­ àž›àžžàčˆàžĄàč‚àž„àč‚àžàč‰àž§àžŽàž™àč‚àž”àž§àžȘàčŒ)"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.c:625
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>àž›àžžàčˆàžĄàžąàč‰àžČàžąàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡</b>"
-
-#: capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>àžàžČàžŁàžàžŁàž°àž—àžłàž—àž”àčˆàčàž–àžšàžŠàž·àčˆàž­àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>àžàžČàžŁàč€àž„àž·àž­àžàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "àžàž”àž›àžžàčˆàžĄàž™àž”àč‰àž„àč‰àžČàž‡àč„àž§àč‰ àčàž„àč‰àž§àčƒàžŠàč‰àč€àžĄàžČàžȘàčŒàž„àžČàžàž‚àžąàž±àžšàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč„àž”àč‰:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "àž”àž±_àžšàč€àžšàžŽàž„àž„àž„àžŽàžàčàž–àžšàžŠàž·àčˆàž­àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčàž„àč‰àž§àžˆàž°:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàžàčˆàž­àž™àž—àž”àčˆàžˆàž°àžąàžàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž‚àž¶àč‰àž™:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "àč€_àž„àž·àž­àžàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àž”àčˆàč€àžĄàžČàžȘàčŒàžŠàž”àč‰"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_àžąàžàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àžàž‚àž¶àč‰àž™àžĄàžČàč„àž§àč‰àž”àč‰àžČàž™àž«àž™àč‰àžČ"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "àč€_àž„àž·àž­àžàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àž”àčˆàč€àžĄàžČàžȘàčŒàžŠàž”àč‰"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàžàčˆàž­àž™àž—àž”àčˆàžˆàž°àžąàžàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž‚àž¶àč‰àž™:"
-#: capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "àž§àžŽàž™àžČàž—àž”"
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžŁàž°àžšàžšàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“"
-
-#: capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
-
-#. make start action
-#: libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>àč€àžŁàžŽàčˆàžĄ %s</b>"
-
-#: libslab/application-tile.c:391
-msgid "Help"
-msgstr "àž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰"
-
-#: libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "àž›àžŁàž±àžšàžŁàžžàčˆàž™"
-
-#: libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "àž–àž­àž”àž–àž­àž™"
-
-#: libslab/application-tile.c:780 libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "àž„àžšàž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč‚àž›àžŁàž”"
-
-#: libslab/application-tile.c:782 libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàčƒàž™àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč‚àž›àžŁàž”"
-
-#: libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "àž„àžšàž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž‚àž“àž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄ"
-
-#: libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàčƒàž™àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž‚àž“àž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄ"
-
-#: libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>àč„àžĄàčˆàžžàžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž—àž”àčˆàž•àžŁàž‡àžàž±àž™</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" àž•àž±àž§àžàžŁàž­àž‡ \"<b>%s</b>\" àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“ àč„àžĄàčˆàž•àžŁàž‡àžàž±àžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàčƒàž”àč€àž„àžą</span>"
-
-#: libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "àž­àž·àčˆàž™àč†"
-
-#: libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àž•àžČàžŁàžČàž‡àž„àžłàž™àž§àž“"
-
-#: libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč€àž­àžàžȘàžČàžŁ"
-
-#: libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "àžšàč‰àžČàž™"
-
-#: libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr "àč€àž­àžàžȘàžČàžŁ"
-#: libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "àžŁàž°àžšàžšàčàžŸàč‰àžĄ"
-
-#: libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą"
-
-#: libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "àž„àč‰àž™àž«àžČ"
-
-#. make open with default action
-#: libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>àč€àž›àžŽàž”</b>"
-
-#. make rename action
-#: libslab/directory-tile.c:190 libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŠàž·àčˆàž­..."
-
-#: libslab/directory-tile.c:204 libslab/directory-tile.c:213
-#: libslab/document-tile.c:245 libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr "àžȘàčˆàž‡àč„àž›àžąàž±àž‡..."
-
-#. make move to trash action
-#: libslab/directory-tile.c:228 libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "àž—àžŽàč‰àž‡àž„àž‡àž–àž±àž‡àž‚àžąàž°"
-
-#: libslab/directory-tile.c:238 libslab/directory-tile.c:457
-#: libslab/document-tile.c:290 libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "àž„àžš"
-
-#: libslab/directory-tile.c:533 libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "àžąàž·àž™àžąàž±àž™àž—àž”àčˆàžˆàž°àž„àžš \"%s\" àž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-
-#: libslab/directory-tile.c:534 libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "àž–àč‰àžČàž„àžžàž“àž„àžš àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž™àž”àč‰àžˆàž°àžȘàžčàžàž«àžČàžąàž­àžąàčˆàžČàž‡àž–àžČàž§àžŁ"
-
-#: libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>àč€àž›àžŽàž”àž”àč‰àž§àžą \"%s\"</b>"
-
-#: libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "àč€àž›àžŽàž”àž”àč‰àž§àžąàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-
-#: libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčƒàž™àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàčàžŸàč‰àžĄ"
-
-#: libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "àž§àž±àž™àž™àž”àč‰ %H:%M"
-
-#: libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "àč€àžĄàž·àčˆàž­àž§àžČàž™ %H:%M"
-
-#: libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
-
-#: libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %H:%M"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "àž”àž±_àžšàč€àžšàžŽàž„àž„àž„àžŽàžàčàž–àžšàžŠàž·àčˆàž­àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčàž„àč‰àž§àžˆàž°:"
-#: libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Ey"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
-#: libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "àž«àžČàž—àž±àž™àž—àž”"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "àžàž”àž›àžžàčˆàžĄàž™àž”àč‰àž„àč‰àžČàž‡àč„àž§àč‰ àčàž„àč‰àž§àčƒàžŠàč‰àč€àžĄàžČàžȘàčŒàž„àžČàžàž‚àžąàž±àžšàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč„àž”àč‰:"
-#: libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>àč€àž›àžŽàž” %s</b>"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
-#: libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "àž„àžšàž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàžŁàž°àžšàžš"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàžŁàž°àžšàžšàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“"
-#: libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡ \"%s\" àžąàž±àž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž„àž‡àž—àž°àč€àžšàž”àžąàž™àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡\n"
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "àžĄàč‰àž§àž™àž‚àž¶àč‰àž™"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "àž‚àžąàžČàžąàč€àž•àč‡àžĄàžˆàž­"
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "àž‚àžąàžČàžąàč€àž•àč‡àžĄàčàž™àž§àž”àžŽàčˆàž‡"
-
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "àž‚àžąàžČàžąàč€àž•àč‡àžĄàčàž™àž§àž™àž­àž™"
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "àž‚àžąàžČàžąàč€àž•àč‡àžĄàčàž™àž§àž”àžŽàčˆàž‡"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "àžąàčˆàž­àč€àžàč‡àžš"
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "àžĄàč‰àž§àž™àž‚àž¶àč‰àž™"
-
-#: libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "àč„àžĄàčˆàž—àžłàž­àž°àč„àžŁ"
-#: shell/control-center.c:54
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "àč„àžĄàčˆàžžàžšàž„àž”àžąàčŒ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
-#: shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "àž•àž±àž§àžàžŁàž­àž‡"
-#: shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "àžàž„àžžàčˆàžĄ"
-#: shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "àž‡àžČàž™àž›àžàž•àžŽ"
-#: shell/control-center.c:155 shell/matecc.desktop.in.in.h:1
-#: shell/matecc.directory.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "àžšàžčàž™àžąàčŒàž„àž§àžšàž„àžžàžĄ"
-#: shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "àž›àžŽàž”àžšàžčàž™àžąàčŒàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàž‡àžČàž™àž„àž§àžšàž„àžžàžĄ"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžžàžŽàčˆàžĄàž«àžŁàž·àž­àž„àžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁ"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàž­àčˆàžČàž™àž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž„àž§àžšàž„àžžàžĄ"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàž›àžŁàž±àžšàžŁàžžàčˆàž™àž«àžŁàž·àž­àž–àž­àž”àž–àž­àž™"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž§àčˆàžČàžˆàž°àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàž­àčˆàžČàž™àž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž§àčˆàžČàžˆàž°àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž„àž§àžšàž„àžžàžĄ"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž§àčˆàžČàžˆàž°àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžžàžŽàčˆàžĄàž«àžŁàž·àž­àž„àžšàžŁàžČàžąàžàžČàžŁ"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "àžŁàž°àžšàžžàž§àčˆàžČàžˆàž°àž›àžŽàž”àč€àžŠàž„àž„àčŒàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàž›àžŁàž±àžšàžŁàžžàčˆàž™àž«àžŁàž·àž­àž–àž­àž”àž–àž­àž™"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "àžŠàž·àčˆàž­àž‡àžČàž™àž„àž§àžšàž„àžžàžĄàčàž„àž°àčàžŸàč‰àžĄ .desktop àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"àžŠàž·àčˆàž­àž‡àžČàž™àž„àž§àžšàž„àžžàžĄàž—àž”àčˆàžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àčƒàž™àžšàžčàž™àžąàčŒàž„àž§àžšàž„àžžàžĄ àž•àžČàžĄàž”àč‰àž§àžą \";\" àčàž„àž°àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄ .desktop àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àč€àžŁàž”àžąàžàž‡àžČàž™àž™àž±àč‰àž™àč†"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡;gtk-theme-selector.desktop,àč€àž„àž·àž­àžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž«àž„àž±àžàč†;default-"
-"applications.desktop,àč€àžžàžŽàčˆàžĄàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžžàžŽàžĄàžžàčŒ;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžšàžčàž™àžąàčŒàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàžˆàž°àž›àžŽàž”àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àžŁàž”àžąàž \"àž‡àžČàž™àžȘàžČàžĄàž±àž\""
-
-#: shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžŁàž°àžšàžšàž‚àž­àž‡ MATE"
-#: typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_àžœàž±àž”àč€àž§àž„àžČàžžàž±àž"
-#: typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "àžžàž±àžàž«àž™àčˆàž­àžąàž„àž°àžàž±àž™!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡"
-
-#: typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_About"
-msgstr "/àč€_àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžš"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: typing-break/drwright.c:132
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_àžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: typing-break/drwright.c:488
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "àž­àž”àž %d àž™àžČàž—àž”àž–àž¶àž‡àžŠàčˆàž§àž‡àžžàž±àžàž•àčˆàž­àč„àž›"
-#: typing-break/drwright.c:492
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "àž­àž”àžàč„àžĄàčˆàž–àž¶àž‡ 1 àž™àžČàž—àž”àž–àž¶àž‡àžŠàčˆàž§àž‡àžžàž±àžàž•àčˆàž­àč„àž›"
-#: typing-break/drwright.c:579
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžàžČàžŁàžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒàč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž”àž±àž‡àž™àž”àč‰: %s"
-#: typing-break/drwright.c:598
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "àč€àž‚àž”àžąàž™àč‚àž”àžą Richard Hult <[email protected]>"
-#: typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč‚àž”àžą by Anders Carlsson"
-#: typing-break/drwright.c:608
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž•àž·àž­àž™àč€àž§àž„àžČàžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Paisa Seeluangsawat <[email protected]>\n"
-"Supakorn Siddhichai <[email protected]>\n"
-"Supranee Thirawatthanasuk <[email protected]>\n"
-"Surichat Sumrit <[email protected]>\n"
-"Chanchai Junlouchai <[email protected]>\n"
-"Theppitak Karoonboonyanan <[email protected]>"
+msgstr "Paisa Seeluangsawat <[email protected]>\nSupakorn Siddhichai <[email protected]>\nSupranee Thirawatthanasuk <[email protected]>\nSurichat Sumrit <[email protected]>\nChanchai Junlouchai <[email protected]>\nTheppitak Karoonboonyanan <[email protected]>"
-#: typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àč‚àž„àč‰àž”àžȘàčˆàž§àž™àž”àž”àžšàž±àčŠàž"
-#: typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "àč„àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àž•àžŁàž§àžˆàžȘàž­àžšàž§àčˆàžČàžĄàž”àžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžžàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-#: typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™àžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-#: typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™àžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒàčƒàžŠàč‰àžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàžŁàžČàžąàž‡àžČàž™àčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™àčƒàž™àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„ "
-"àž‹àž¶àčˆàž‡àž”àžčàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àžˆàž°àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžšàž™àžžàžČàč€àž™àž„àčƒàž™àž‚àž“àž°àž™àž”àč‰ àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžžàžŽàčˆàžĄàžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàžŁàžČàžąàž‡àžČàž™àčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™àč„àž”àč‰ àč‚àž”àžąàž„àž„àžŽàžàž‚àž§àžČàžšàž™àžžàžČàč€àž™àž„ "
-"àčàž„àč‰àž§àč€àž„àž·àž­àž 'àč€àžžàžŽàčˆàžĄàž„àž‡àčƒàž™àžžàžČàč€àž™àž„' àžˆàžČàžàž™àž±àč‰àž™àč€àž„àž·àž­àž 'àžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàžŁàžČàžąàž‡àžČàž™àčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™' àčàž„àč‰àž§àžàž” 'àč€àžžàžŽàčˆàžĄ'"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ OpenType"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ PCF"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ TrueType"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "àž–àč‰àžČàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ àžˆàž°àčàžȘàž”àž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ Type1"
+msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™àžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒàčƒàžŠàč‰àžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàžŁàžČàžąàž‡àžČàž™àčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™àčƒàž™àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„ àž‹àž¶àčˆàž‡àž”àžčàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àžˆàž°àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžšàž™àžžàžČàč€àž™àž„àčƒàž™àž‚àž“àž°àž™àž”àč‰ àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžžàžŽàčˆàžĄàžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàžŁàžČàžąàž‡àžČàž™àčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™àč„àž”àč‰ àč‚àž”àžąàž„àž„àžŽàžàž‚àž§àžČàžšàž™àžžàžČàč€àž™àž„ àčàž„àč‰àž§àč€àž„àž·àž­àž 'àč€àžžàžŽàčˆàžĄàž„àž‡àčƒàž™àžžàžČàč€àž™àž„' àžˆàžČàžàž™àž±àč‰àž™àč€àž„àž·àž­àž 'àžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàžŁàžČàžąàž‡àžČàž™àčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™' àčàž„àč‰àž§àžàž” 'àč€àžžàžŽàčˆàžĄ'"
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ OpenType"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ PCF"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ TrueType"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ Type1"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ OpenType"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ PCF"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ TrueType"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ Type1"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàžˆàž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ OpenType àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàžˆàž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ PCF àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàžˆàž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ TrueType àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-
-#: font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàžˆàž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ Type1 àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-
-#: font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "àč àž§àžŽàžàžàžčàžĄàžžàčˆàž‡àžŁàžčàč‰àžžàžŽàž†àžČàž•àž›àž·àč‰àž™àž‚àž”àč‰àžàžžàčˆàž™àč€àž„àž©àžàžž àčàč‘àč’àč“àč”àč•àč–àč—àč˜àč™ àčšàž°àč›"
-
-#: font-viewer/font-view.c:275
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "àžŠàž·àčˆàž­:"
-#: font-viewer/font-view.c:278
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "àž„àž±àžàž©àž“àž°:"
-#: font-viewer/font-view.c:291
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "àžŠàž™àžŽàž”:"
-#: font-viewer/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "àž‚àž™àžČàž”:"
-#: font-viewer/font-view.c:339 font-viewer/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "àžŁàžžàčˆàž™:"
-#: font-viewer/font-view.c:343 font-viewer/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "àžȘàž‡àž§àž™àž„àžŽàž‚àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒ:"
-#: font-viewer/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "àž„àžłàž­àž˜àžŽàžšàžČàžą:"
-#: font-viewer/font-view.c:437
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "àž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰: %s fontfile\n"
-#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
msgstr "àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àž”àžčàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ"
-#: font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
msgid "Preview fonts"
msgstr "àčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­ (àž„àčˆàžČàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą: Aa)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "TEXT"
msgstr "TEXT"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr "àž‚àž™àžČàž”àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ (àž„àčˆàžČàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą: 64)"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
-#: font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àčàžˆàž‡àž­àžČàžŁàčŒàžàžŽàž§àč€àžĄàž™àž•àčŒ: %s\n"
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>àžŁàžč_àž›àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàč‰àžŁàžčàž›àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "àž„àčˆàžČàž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àžˆàž­àž àžČàžž"
-
-#~ msgid "R_otation"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁ_àž«àžĄàžžàž™:"
-
-#~ msgid "Re_fresh Rate:"
-#~ msgstr "àž­àž±àž•àžŁàžČàžàžČàžŁ_àžŁàž”àč€àžŸàžŁàžŠ:"
-
-#~ msgid "_Resolution"
-#~ msgstr "àž„àž§àžČàžĄ_àž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”:"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "àž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž‚àž­àž‡àžˆàž­"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRANDR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "X server àč„àžĄàčˆàžŁàž­àž‡àžŁàž±àžšàžȘàčˆàž§àž™àž‚àžąàžČàžą XRANDR àžˆàž¶àž‡àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž‚àž­àž‡àžˆàž­àž‚àž“àž°àž—àžłàž‡àžČàž™àč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "àž­àčˆàžČàž™àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰àčƒàž™àžŁàžžàčˆàž™àžàčˆàž­àž™"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "àčƒàžŠàč‰àč€àžȘàž”àžąàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž«àž•àžžàžàžČàžŁàž“àčŒàž•àčˆàžČàž‡àč†"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžŁàžčàč‰àžˆàž±àžàž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàžŁàž°àž”àž±àžšàč€àžȘàž”àžąàž‡ %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč„àž›àž›àčŒàč„àž„àž™àčŒàž—àž”àžȘàž­àžšàžȘàžłàž«àžŁàž±àžš '%s' àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "àžąàž±àž‡àč„àžĄàčˆàč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "àž•àžŁàž§àžˆàžȘàž­àžšàž­àž±àž•àč‚àž™àžĄàž±àž•àžŽ"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART Sound Daemon"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Open Sound System"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàč€àžȘàž”àžąàž‡ PulseAudio"
-
-#~ msgid "Test Sound"
-#~ msgstr "àč€àžȘàž”àžąàž‡àž—àž”àžȘàž­àžš"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "àč€àž‡àž”àžąàžš"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àč€àžȘàž”àžąàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžš MATE"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>àžàžČàžŁàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžžàčàž„àž°àž„àžčàžàč€àž„àčˆàž™àč€àžȘàž”àžąàž‡</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>àžàžČàžŁàž›àžŁàž°àžŠàžžàžĄàž—àžČàž‡àč€àžȘàž”àžąàž‡</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>àčàž—àžŁàč‡àžàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àž­àž‡àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒàž„àž§àžšàž„àžžàžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>àž”àžčàž«àž™àž±àž‡àžŸàž±àž‡àč€àžžàž„àž‡</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>àč€àž«àž•àžžàžàžČàžŁàž“àčŒàč€àžȘàž”àžąàž‡</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>àžŠàžžàž”àč€àžȘàž”àžąàž‡</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àžàžłàž„àž±àž‡àž—àž”àžȘàž­àžš...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "àž„àž„àžŽàž \"àž•àžàž„àž‡\" àč€àžžàž·àčˆàž­àžȘàžŽàč‰àž™àžȘàžžàž”"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "àč€àž„àčˆàž™àč€àžȘàž”àžąàž‡àč_àžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "àč€àž„àčˆàž™àč€àžȘàž”àžąàž‡àč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁ_àžàž”àž›àžžàčˆàžĄ"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "àž­àžžàž›_àžàžŁàž“àčŒàč€àž„àčˆàž™àč€àžȘàž”àžąàž‡:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč€àž„àž·àž­àžàž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒàčàž„àž°àčàž—àžŁàč‡àžàž—àž”àčˆàžˆàž°àž„àž§àžšàž„àžžàžĄàž”àč‰àž§àžąàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ àčƒàžŠàč‰àž›àžžàčˆàžĄ Shift àčàž„àž° Control "
-#~ "àč€àž„àž·àž­àžàž«àž„àžČàžąàčàž—àžŁàč‡àžàč„àž”àč‰àž–àč‰àžČàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ"
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒàč€_àž„àčˆàž™àč€àžȘàž”àžąàž‡:"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ_àžŁàž±àžšàč€àžȘàž”àžąàž‡:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "àč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "àž—àž”àžȘàž­àžš"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àž—àž”àžȘàž­àžšàč„àž›àž›àčŒàč„àž„àž™àčŒ"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_àž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ:"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "àč€_àž„àčˆàž™àč€àžȘàž”àžąàž‡àčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžžàčàž„àž°àč€àžȘàž”àžąàž‡àž„àžčàžàč€àž„àčˆàž™"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "àž­àžž_àž›àžàžŁàž“àčŒàč€àž„àčˆàž™àč€àžȘàž”àžąàž‡:"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "àč€àžȘàž”àžąàž‡àčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Visual alert"
-#~ msgstr "àčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžžàž”àč‰àž§àžąàž àžČàžž"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčàž„àž°àž›àžžàčˆàžĄ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž–àžčàžàžàž”"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàžȘàž„àž±àžšàž„àčˆàžČàž–àžčàžàžàž”"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž–àžčàžàž‚àžąàžČàžąàč€àž•àč‡àžĄ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž–àžčàžàč€àž„àžŽàžàž‚àžąàžČàžąàč€àž•àč‡àžĄ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž–àžčàžàžąàčˆàž­àč€àžàč‡àžš"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "àč€àž”àžȘàžàčŒàž—àč‡àž­àž›"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "àž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "àž­àž”àč€àžĄàž„àčƒàž«àžĄàčˆ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "àč€àž—àž‚àžąàž°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàžàžŁàž°àž—àžłàž—àž”àčˆàžąàžČàž§àž™àžČàž™àč€àžȘàžŁàč‡àžˆàžȘàžĄàžšàžčàžŁàž“àčŒ (àč€àžŠàčˆàž™ àžàžČàžŁàž”àžČàž§àž™àčŒàč‚àž«àž„àž” àžàžČàžŁàč€àž‚àž”àžąàž™àž‹àž”àž”àž” àžŻàž„àžŻ)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžž"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "àčàžˆàč‰àž‡àč€àžžàž·àčˆàž­àž—àžŁàžČàžšàž«àžŁàž·àž­àž„àžłàž–àžČàžĄ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "àž„àžłàč€àž•àž·àž­àž™"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "àč€àž•àž·àž­àž™àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàčàžšàž•àč€àž•àž­àžŁàž”àčˆ"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "àž—àž”àžȘàž­àžšàč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàčàžŸàč‰àžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "àčàžŸàč‰àžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "àž„àč‡àž­àž„àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "àž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "àž›àžŽàž”àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "àčƒàžŠàč‰àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàč€àžĄàž·àčˆàž­àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgid "Cloned Output"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àžœàž„àž—àž”àčˆàž–àž­àž”àčàžšàžšàžĄàžČ"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àčƒàž«àžĄàčˆ..."
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "àžžàžšàčàž­àž•àž—àžŁàžŽàžšàžŽàž§àž•àčŒ '%s' àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž­àžŽàž„àžŽàč€àžĄàž™àž•àčŒ '%s'"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžžàžšàčàž­àž•àž—àžŁàžŽàžšàžŽàž§àž•àčŒ '%s' àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž­àžŽàž„àžŽàč€àžĄàž™àž•àčŒ '%s'"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "àžžàžšàčàž—àč‡àž '%s' àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àž‚àž“àž°àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàčàž—àč‡àž '%s'"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "àžžàžšàčàž—àč‡àž '%s' àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàž àžČàžąàčƒàž™ '%s'"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžžàžšàčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàž„àž±àčˆàž™àž«àž™àč‰àžČàž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàč„àž”àč‰àčƒàž™àč„àž”àč€àžŁàžàž—àž­àžŁàž”àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "àžĄàž”àž—àž”àčˆàž„àž±àčˆàž™àž«àž™àč‰àžČàžȘàžłàž«àžŁàž±àžš URI '%s' àž­àžąàžčàčˆàžàčˆàž­àž™àčàž„àč‰àž§"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžžàžšàž—àž”àčˆàž„àž±àčˆàž™àž«àž™àč‰àžČàžȘàžłàž«àžŁàž±àžš URI '%s'"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àžàžłàž«àž™àž”àžŠàž™àžŽàž” MIME àč„àž§àč‰àčƒàž™àž—àž”àčˆàž„àž±àčˆàž™àž«àž™àč‰àžČàžȘàžłàž«àžŁàž±àžš URI '%s'"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àžàžłàž«àž™àž”àčàžŸàž„àč‡àžàžȘàčˆàž§àž™àž•àž±àž§àč„àž§àč‰àčƒàž™àž—àž”àčˆàž„àž±àčˆàž™àž«àž™àč‰àžČàžȘàžłàž«àžŁàž±àžš URI '%s'"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àžàžłàž«àž™àž”àžàž„àžžàčˆàžĄàč„àž§àč‰àčƒàž™àž—àž”àčˆàž„àž±àčˆàž™àž«àž™àč‰àžČàžȘàžłàž«àžŁàž±àžš URI '%s'"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžĄàž”àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž›àžŁàž°àžąàžžàžàž•àčŒàžŠàž·àčˆàž­ '%s' àž—àž”àčˆàž„àž‡àž—àž°àč€àžšàž”àžąàž™àž—àž”àčˆàž„àž±àčˆàž™àž«àž™àč‰àžČàžȘàžłàž«àžŁàž±àžš '%s' àč„àž§àč‰"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr "%s àč€àž›àč‡àž™àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž—àž”àčˆ àžˆàž°àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ àžˆàž°àč€àž„àž·àž­àžàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àž™àž”àč‰ àč€àž›àč‡àž™àž—àž”àčˆàžĄàžČàž‚àž­àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "àžàž„àž±àžšàž«àž±àž§"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àžˆàž­ %d\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž‚àž­àž‡àžˆàž­"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "_àž•àž±àč‰àž‡àčƒàž«àč‰àč€àž›àč‡àž™àž„àčˆàžČàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž™àž”àč‰ (%s) àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "àž•àž±àž§àč€àž„àž·àž­àž"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] "àžàžłàž„àž±àž‡àž—àž”àž„àž­àž‡àčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àčƒàž«àžĄàčˆ àž–àč‰àžČàž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàž•àž­àžšàžŁàž±àžšàž àžČàžąàčƒàž™ %d àž§àžŽàž™àžČàž—àž” àžˆàž°àžàž„àž±àžšàč„àž›àčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàč€àž”àžŽàžĄ"
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "àčƒàžŠàč‰àž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž™àž”àč‰"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "àžˆàž°àž•àžàž„àž‡àčƒàžŠàč‰àž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž™àž”àč‰àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "àčƒàžŠàč‰àž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àč€_àž”àžŽàžĄ"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "àčƒàžŠàč‰àž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”_àž™àž”àč‰"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "àžŁàžžàčˆàž™àž‚àž­àž‡àžȘàčˆàž§àž™àž‚àžąàžČàžą XRandR "
-#~ "àč„àžĄàčˆàč€àž‚àč‰àžČàžàž±àžšàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž™àž”àč‰àžˆàž¶àž‡àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž‚àž­àž‡àžˆàž­àž‚àž“àž°àž—àžłàž‡àžČàž™àč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s"
-#~ msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àžˆàž±àž”àč€àžàč‡àžšàž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àčƒàž«àžĄàčˆàž„àž‡àčƒàž™àžàžČàž™àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž„àčˆàžČàž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡: %s"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing"
-#~ msgstr "àč€_àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàž›àžŁàž±àžšàč€àžȘàž”àžąàž‡àž”àč‰àž§àžąàž‹àž­àžŸàž•àčŒàčàž§àžŁàčŒ"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "àžšàž”àčŠàž›àžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "àč€_àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àžšàž”àčŠàž›àžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "àžšàž”àčŠàž›àžŁàž°àžšàžšàčàžšàžš_àž àžČàžž"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "àčàžˆàč‰àž‡àč€àžžàž·àčˆàž­àž—àžŁàžČàžš"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "àž„àž„àžŽàž"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "àč‚àžœàž„àčˆ"
-
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàč‰àč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àžàžłàž«àž™àž”àč€àžȘàž”àžąàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž«àž•àžžàžàžČàžŁàž“àčŒàž™àž”àč‰àč„àž§àč‰"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž«àžČàčàžŸàč‰àžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž«àž•àžžàžàžČàžŁàž“àčŒàž™àž”àč‰àč„àžĄàčˆàžžàžš\n"
-#~ "àž–àč‰àžČàž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàžŠàžžàž”àč€àžȘàž”àžąàž‡àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą àžàžŁàžžàž“àžČàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡ mate-audio"
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "àž«àžČàčàžŸàč‰àžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž«àž•àžžàžàžČàžŁàž“àčŒàž™àž”àč‰àč„àžĄàčˆàžžàžš"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "àčàžŸàč‰àžĄ %s àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàčˆàčàžŸàč‰àžĄ wav àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàčàžŸàč‰àžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "àč€àžȘàž”àžąàž‡àž‚àž­àž‡àžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àč€àž›àč‡àž™àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àč€àž›àč‡àž™àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàč‚àž”àžąàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž•àčˆàžČàž‡àč†"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàčƒàž«àžĄàčˆàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "àč„_àžĄàčˆàčƒàžŠàč‰"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàž„àžžàž“àč€àž„àž·àž­àž àčàž™àž°àž™àžłàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàčƒàž«àžĄàčˆ àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àž‚àž­àž‡ àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž™àž±àč‰àž™ àčàžȘàž”àž‡àž­àžąàžčàčˆàž‚àč‰àžČàž‡àž„àčˆàžČàž‡"
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "_àž•àžàž„àž‡àčƒàžŠàč‰àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàčƒàž«àžĄàčˆ"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "àž„àžłàž­àž˜àžŽàžšàžČàžą:"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "àžŠàžžàž”àžŁàžčàž›àčàžšàžšàžàžČàžŁàž„àž§àžšàž„àžžàžĄ"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "àžŠàžžàž”àžŁàžčàž›àčàžšàžšàžàžŁàž­àžšàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "àžŠàžžàž”àžŁàžčàž›àčàžšàžšàč„àž­àž„àž­àž™"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àčàž„àč‰àž§àžˆàž°àč€àž«àč‡àž™àžŁàžčàž›àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àž‚àž­àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàžĄàž”"
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àčàž„àč‰àž§àžˆàž°àč€àž«àč‡àž™àžŁàžčàž›àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àž‚àž­àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àč€àž›àč‡àž™àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàžĄàž”"
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àč€àž›àč‡àž™àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàžĄàž”"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàžˆàž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž§àčˆàžČàžˆàž°àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àžŁàžčàž›àžąàčˆàž­àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFG àž§àžŽàžàžàžčàžĄàžžàčˆàž‡àžŁàžčàč‰àžžàžŽàž†àžČàž•àž›àž·àč‰àž™àž‚àž”àč‰àžàžžàčˆàž™àč€àž„àž©àžàžž àč‘àč’àč“"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FILE]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "àž§àžČàž‡àž•àžŁàž‡àžàž„àžČàž‡\n"
-#~ "àžąàž·àž”àč€àž•àč‡àžĄàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­\n"
-#~ "àž‚àžąàžČàžąàžžàž­àž”àž”àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­\n"
-#~ "àž‹àžčàžĄàč€àž•àč‡àžĄàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­\n"
-#~ "àč€àžŁàž”àžąàž‡àžàžŁàž°àč€àžšàž·àč‰àž­àž‡"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "àč„_àž›àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "àčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàž•àž±àč‰àž‡àčàž„àž°àž›àžŽàž”àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "àžàžłàž„àž±àž‡àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàž•àčˆàž­..."
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàčàžˆàč‰àž‡àč€àž«àž•àžžàč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ:"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àč€àžžàžŽàčˆàžĄàč€àž•àžŽàžĄ"
-
-#~ msgid "Autostart the preferred AT"
-#~ msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàč‚àž”àžąàž­àž±àž•àč‚àž™àžĄàž±àž•àžŽ"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Set your language and location preferences"
-#~ msgstr "àžàžłàž«àž™àž”àž àžČàž©àžČàčàž„àž°àž àžčàžĄàžŽàž àžČàž„àž‚àž­àž‡àž„àžžàž“"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<i>Region and language changes take effect the next time you log in.</i>"
-#~ msgstr "<i>àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àž àžČàž©àžČàčàž„àž°àž àžčàžĄàžŽàž àžČàž„àžˆàž°àžĄàž”àžœàž„àč€àžĄàž·àčˆàž­àž„àžžàž“àč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžšàž„àžŁàž±àč‰àž‡àž•àčˆàž­àč„àž›</i>"
-
-#~ msgid "Localization Preferences"
-#~ msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àž àžČàž©àžČàčàž„àž°àž àžčàžĄàžŽàž àžČàž„"
-
-#~ msgid "Region:"
-#~ msgstr "àž àžčàžĄàžŽàž àžČàž„:"
-
-#~ msgid "Selected languages:"
-#~ msgstr "àž àžČàž©àžČàž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž:"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid ""
-#~ "If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
-#~ msgstr "àž–àč‰àžČàč€àž›àč‡àž™àžˆàžŁàžŽàž‡ text/plain àčàž„àž° text/* àžˆàž°àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž”àž”àžąàž§àžàž±àž™àč€àžȘàžĄàž­"
-
-#~ msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-#~ msgstr "text/plain àčàž„àž° text/* àčƒàžŠàč‰àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž”àž”àžąàž§àžàž±àž™"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "àž­àž”àč€àžĄàž„"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž­àž”àč€àžĄàž„"
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "àž”àž±àž™àčàžœàčˆàž™àž­àž­àž"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžšàč‰àžČàž™"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč„àž›àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžšàč‰àžČàž™"
-
-#~ msgid "Launch calculator"
-#~ msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž„àžŽàž”àč€àž„àž‚"
-
-#~ msgid "Launch calculator's shortcut"
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž„àžŽàž”àč€àž„àž‚"
-
-#~ msgid "Launch help browser"
-#~ msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàž”àžčàž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰"
-
-#~ msgid "Launch help browser's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžŁàž”àžąàžàž”àžčàž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰"
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž§àč‡àžšàč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž§àč‡àžšàč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒ"
-
-#~ msgid "Lock screen"
-#~ msgstr "àž„àč‡àž­àž„àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž„àč‡àž­àž„àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "àž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž„àčˆàž™àžȘàž·àčˆàž­"
-
-#~ msgid "Media player key's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž„àčˆàž™àžȘàž·àčˆàž­"
-
-# sound better than àžŁàčˆàž­àž‡àč€àžȘàž”àžąàž‡
-#~ msgid "Next track key's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž„àčˆàž™àč€àžžàž„àž‡àž–àž±àž”àč„àž›"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "àžžàž±àž"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžžàž±àžàžàžČàžŁàč€àž„àčˆàž™àč€àžžàž„àž‡"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause)"
-#~ msgstr "àč€àž„àčˆàž™ (àž«àžŁàž·àž­ àč€àž„àčˆàž™/àžžàž±àž)"
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž„àčˆàž™àč€àžžàž„àž‡ (àž«àžŁàž·àž­ àč€àž„àčˆàž™/àžžàž±àž)"
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž„àčˆàž™àč€àžžàž„àž‡àž–àž±àž”àč„àž›"
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž„àč‰àž™àž«àžČ"
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "àžàžŁàž°àč‚àž”àž”àč„àž›àč€àžžàž„àž‡àž–àž±àž”àč„àž›"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "àžàžŁàž°àč‚àž”àž”àč„àž›àč€àžžàž„àž‡àž—àž”àčˆàčàž„àč‰àž§"
-
-#~ msgid "Sleep"
-#~ msgstr "àž«àž„àž±àžš"
-
-#~ msgid "Sleep's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčƒàž«àč‰àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àž«àž„àž±àžš"
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž«àžąàžžàž”àč€àž„àčˆàž™àč€àžžàž„àž‡"
-
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž«àžąàžžàž”àč€àž„àčˆàž™àč€àžžàž„àž‡"
-
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "àž«àžŁàž”àčˆàč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž«àžŁàž”àčˆàč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Volume mute"
-#~ msgstr "àž›àžŽàž”àč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž›àžŽàž”àč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Volume step"
-#~ msgstr "àž‚àž±àč‰àž™àč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Volume step as percentage of volume."
-#~ msgstr "àž‚àž±àč‰àž™àč€àžȘàž”àžąàž‡àč€àž›àč‡àž™àč€àž›àž­àžŁàčŒàč€àž‹àč‡àž™àž•àčŒàž‚àž­àž‡àž„àž§àžČàžĄàž”àž±àž‡"
-
-#~ msgid "Volume up"
-#~ msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Volume up's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžžàžŽàčˆàžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-#~ msgstr "àčàžȘàž”àž‡àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àč€àž•àž·àž­àž™àž–àč‰àžČàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžŁàž±àžàž©àžČàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžŁàž±àžàž©àžČàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­àč€àžĄàž·àčˆàž­àč€àž‚àč‰àžČàžȘàžčàčˆàžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgid "Show Startup Errors"
-#~ msgstr "àč€àž•àž·àž­àž™àž–àč‰àžČàžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àč€àžĄàž·àčˆàž­àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàž—àžłàž‡àžČàž™"
-
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžŁàž±àžàž©àžČàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž” àž‚àž“àž°àč€àžŁàž”àžąàžàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àč€àžĄàžČàžȘàčŒ: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž­àčˆàžČàž™àž„àčˆàžČàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡ AccessX àžˆàžČàžàčàžŸàč‰àžĄ '%s'"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "àž™àžłàč€àž‚àč‰àžČàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àžˆàžČàžàčàžŸàč‰àžĄ"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_àž™àžłàč€àž‚àč‰àžČ"
-
-#~ msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-#~ msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-#~ "accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr "àž”àžčàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àž„àžžàž“àžąàž±àž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžȘàčˆàž§àž™àž‚àžąàžČàžą XKB àžˆàž¶àž‡àžąàž±àž‡àčƒàžŠàč‰àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>_àžšàž±àž‡àž„àž±àžšàč€àžĄàžČàžȘàčŒàž”àč‰àž§àžąàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àčƒàžŠàč‰àž_àžČàžŁàž‹àč‰àžłàž•àž±àž§àž­àž±àžàž©àžŁ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Features</b>"
-#~ msgstr "<b>àžàžČàžŁàčƒàžŠàč‰</b>"
-
-#~ msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>àž›àžžàčˆàžĄàžȘàž„àž±àžšàžȘàž–àžČàž™àž°</b>"
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "àžžàž·àč‰àž™àžàžČàž™"
-
-#~ msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-#~ msgstr "àžšàž”àčŠàžšàž«àž™àž¶àčˆàž‡àž„àžŁàž±àč‰àž‡àč€àžĄàž·àčˆàž­ LED àžȘàž§àčˆàžČàž‡ àčàž„àž°àžȘàž­àž‡àž„àžŁàž±àč‰àž‡àč€àžĄàž·àčˆàž­àž”àž±àžš"
-
-#~ msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-#~ msgstr "àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČ_àž«àž„àž±àž‡àžˆàžČàžàžàž”àž›àžžàčˆàžĄàžàčˆàž­àž™àž—àž”àčˆàž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àžˆàž°àž§àžŽàčˆàž‡"
-
-# It beeps when you hit Caplock, Numlock, etc.,.
-#~ msgid "E_nable Toggle Keys"
-#~ msgstr "àžšàž”àč‰àžšàč€àžĄàž·àčˆàž­àčƒàžŠàč‰àž›àžžàčˆàžĄ_àžȘàž„àž±àžšàžȘàž–àžČàž™àž°"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "àžàž±àž™àžàžČàžŁàžàž”àžœàžŽàž”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a "
-#~ "user selectable period of time."
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžŁàž±àžšàž›àžžàčˆàžĄàč€àž”àž”àžąàž§àžàž±àž™àž—àž”àčˆàž–àžčàžàžàž”àž‹àč‰àžł àž àžČàžąàčƒàž™àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-#~ msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ (AccessX)"
-
-#~ msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-#~ msgstr "àž„àž§àžČàžĄàč€àžŁàč‡àž§àžȘàžč_àž‡àžȘàžžàž”àž‚àž­àž‡àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰:"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "_àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àč€àžĄàžČàžȘàčŒ..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Only accept keys after they have been pressed and held for a user "
-#~ "adjustable amount of time."
-#~ msgstr "àžŁàž±àžšàžȘàž±àžàžàžČàž“àč€àž‰àžžàžČàž° àč€àžĄàž·àčˆàž­àž›àžžàčˆàžĄàž–àžčàžàžàž”àž„àč‰àžČàž‡àč„àž§àč‰ àž™àžČàž™àž•àžČàžĄàž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier "
-#~ "keys in sequence."
-#~ msgstr ""
-#~ "àžąàž­àžĄàčƒàž«àč‰àžàž”àž›àžžàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àžŁàčˆàž§àžĄ (àč€àžŠàčˆàž™ Shift, Ctrl) àčàž„àž°àž›àžžàčˆàžĄàž­àž±àžàž©àžŁàž•àžČàžĄàžàž±àž™àž—àž”àž„àž°àž›àžžàčˆàžĄ "
-#~ "àčàž—àž™àž—àž”àčˆàžˆàž°àž•àč‰àž­àž‡àžàž”àžȘàž­àž‡àž›àžžàčˆàžĄàž™àž”àč‰àžžàžŁàč‰àž­àžĄàžàž±àž™"
-
-#~ msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-#~ msgstr "àžŁàž°àžąàž°àč€àž§àž„àžČàč€_àžŁàčˆàž‡àžàčˆàž­àž™àž—àž”àčˆàž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àžˆàž°àž§àžŽàčˆàž‡àč€àžŁàč‡àž§àč€àž•àč‡àžĄàž—àž”àčˆ"
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "àčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àž•àž±àž§àč€àž„àž‚àžŠàčˆàž§àžąàž‚àžąàž±àžšàč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "_àč€àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰àž–àč‰àžČàč„àžĄàčˆàž–àžčàžàčƒàžŠàč‰àč€àž›àč‡àž™àč€àž§àž„àžČ:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "àčƒ_àžŠàč‰àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "_àž™àžłàč€àž‚àč‰àžČàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "_àžąàž­àžĄàžŁàž±àžš"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "_àžàž”"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "àž•àž±àž§àž­àž±àžàž©àžŁ/àž§àžŽàž™àžČàž—àž”"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "àžĄàžŽàž„àž„àžŽàž§àžŽàž™àžČàž—àž”"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "àžžàžŽàžàč€àž‹àž„/àž§àžŽàž™àžČàž—àž”"
-
-#~ msgid "The theme is an engine. You need to compile it."
-#~ msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àč€àž›àč‡àž™àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àž„àž­àžĄàč„àžžàž„àčŒàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž”àč‰àž§àžą"
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "àžŁàžčàž›àčàžšàžšàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àč„àžĄàčˆàž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž­àčˆàžČàž™àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àžŁàžčàž›àčàžšàžšàž™àž”àč‰àč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "àžŁàžčàž›àčàžšàžšàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àč„àžĄàčˆàž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "Evolution 1.4: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àč€àžĄàž„"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "Evolution 1.5: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àč€àžĄàž„"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "Evolution 1.6: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àč€àžĄàž„"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "Evolution 2.0: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àč€àžĄàž„"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "Evolution 2.2: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àč€àžĄàž„"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "Evolution 2.4: àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àč€àžĄàž„"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Links: àč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč‚àž«àžĄàž”àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx: àč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč‚àž«àžĄàž”àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ"
-
-#~ msgid "Simple OnScreen Keyboard"
-#~ msgstr "àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàžšàž™àžˆàž­àž­àžąàčˆàžČàž‡àž‡àčˆàžČàžą"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "W3M: àč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč‚àž«àžĄàž”àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄ"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "àčƒàžŠàč‰àž„àž§àžČàžĄàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”_àž™àž”àč‰"
-
-#~ msgid "There was an error launching the keyboard tool: %s"
-#~ msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ: %s"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "àč€àž„àž·àž­àž..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard"
-
-#~ msgid "_Accessibility..."
-#~ msgstr "_àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž..."
-
-#~ msgid "%d millisecond"
-#~ msgid_plural "%d milliseconds"
-#~ msgstr[0] "%d àžĄàžŽàž„àž„àžŽàž§àžŽàž™àžČàž—àž”"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>àč€àžŁàč‡àž§</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>àžȘàžčàž‡</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>àč„àžàž„</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>àž•àčˆàžł</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>àžŠàč‰àžČ</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>àžȘàž±àč‰àž™</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄ"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàč€àž„àž„àž·àčˆàž­àž™àč„àž«àž§"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "àžŁàž°àž”àž±àžšàč€àžȘàž”àžąàž‡"
-
-#~ msgid "Slow Keys Alert"
-#~ msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž‰àž·àčˆàž­àžą"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-#~ "the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž„àžžàž“àč€àžžàžŽàčˆàž‡àžàž”àž›àžžàčˆàžĄ Shift àž„àč‰àžČàž‡àč„àž§àč‰àčàž›àž”àž§àžŽàž™àžČàž—àž” àž™àž”àčˆàč€àž›àč‡àž™àžȘàž±àžàžàžČàž“àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž‰àž·àčˆàž­àžą àžˆàž°àčƒàž«àč‰àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž‰àž·àčˆàž­àžąàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-#~ msgstr "àžˆàž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž‰àž·àčˆàž­àžąàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-#~ msgstr "àžˆàž°àč€àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž‰àž·àčˆàž­àžąàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "àč€_àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰"
-
-#~ msgid "_Deactivate"
-#~ msgstr "àč€_àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "àč„_àžĄàčˆàč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰"
-
-#~ msgid "Do_n't deactivate"
-#~ msgstr "àč„_àžĄàčˆàč€àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰"
-
-#~ msgid "Sticky Keys Alert"
-#~ msgstr "àč€àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž«àž™àž”àžąàž§"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut "
-#~ "for the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž„àžžàž“àč€àžžàžŽàčˆàž‡àžàž”àž›àžžàčˆàžĄ Shift àž«àč‰àžČàž„àžŁàž±àč‰àž‡àž•àčˆàž­àč€àž™àž·àčˆàž­àž‡àžàž±àž™ àž™àž”àčˆàč€àž›àč‡àž™àžȘàž±àžàžàžČàž“àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž«àž™àž”àžąàž§ "
-#~ "àžˆàž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž«àž™àž”àžąàž§àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-#~ "row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-#~ "keyboard works."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž„àžžàž“àč€àžžàžŽàčˆàž‡àžàž”àžȘàž­àž‡àž›àžžàčˆàžĄàžžàžŁàč‰àž­àžĄàžàž±àž™ àž«àžŁàž·àž­àžàž”àž›àžžàčˆàžĄ Shift àž«àč‰àžČàž„àžŁàž±àč‰àž‡àž•àčˆàž­àč€àž™àž·àčˆàž­àž‡àžàž±àž™ "
-#~ "àž”àžčàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàžˆàžłàč€àž›àč‡àž™àž•àč‰àž­àž‡àčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž«àž™àž”àžąàž§ àžˆàž°àč€àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž«àž™àž”àžąàž§àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-
-#~ msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "àžˆàž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž«àž™àž”àžąàž§àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-
-#~ msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-#~ msgstr "àžˆàž°àč€àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àč€àž«àž™àž”àžąàž§àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing the mouse pointer theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%s\"\n"
-#~ "àž‹àž¶àčˆàž‡àžˆàžłàč€àž›àč‡àž™àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŠàžžàž”àžŁàžčàž›àčàžšàžšàž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž‚àž­àž‡àč€àžĄàžČàžȘàčŒ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot create the directory \"%s\".\n"
-#~ "This is needed to allow changing cursors."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ \"%s\"\n"
-#~ "àž‹àž¶àčˆàž‡àžˆàžłàč€àž›àč‡àž™àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-#~ msgstr "àž„àž”àžąàčŒàč„àžšàž™àčŒàž”àžŽàž‡ (%s) àžŁàž±àžšàž—àžłàž«àž™àč‰àžČàž—àž”àčˆàž‹àč‰àžłàž‹àč‰àž­àž™\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-#~ msgstr "àž„àž”àžąàčŒàč„àžšàž™àčŒàž”àžŽàž‡ (%s) àžĄàž”àč„àžšàž™àčŒàž”àžŽàž‡àž—àž”àčˆàž‹àč‰àžłàž‹àč‰àž­àž™\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-#~ msgstr "àž„àž”àžąàčŒàč„àžšàž™àčŒàž”àžŽàž‡ (%s) àč„àžĄàčˆàžȘàžĄàžšàžčàžŁàž“àčŒ\n"
-
-#~ msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-#~ msgstr "àž„àž”àžąàčŒàč„àžšàž™àčŒàž”àžŽàž‡ (%s) àč„àžĄàčˆàžĄàž”àžœàž„\n"
-
-#~ msgid "It seems that another application already has access to key '%u'."
-#~ msgstr "àž”àžčàč€àž«àžĄàž·àž­àž™àžĄàž”àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àž·àčˆàž™àčƒàžŠàč‰àž„àž”àžąàčŒ '%u' àž­àžąàžčàčˆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error while trying to run (%s)\n"
-#~ "which is linked to the key (%s)"
-#~ msgstr ""
-#~ "àč€àžàžŽàž”àž„àž§àžČàžĄàžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž•àž­àž™àč€àžŁàž”àžąàž (%s) àž—àžłàž‡àžČàž™\n"
-#~ "àž‹àž¶àčˆàž‡àč€àžŠàž·àčˆàž­àžĄàč‚àžąàž‡àžàž±àžšàž„àž”àžąàčŒ (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error activating XKB configuration.\n"
-#~ "It can happen under various circumstances:\n"
-#~ "- a bug in libxklavier library\n"
-#~ "- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-#~ "- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-#~ "\n"
-#~ "X server version data:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "If you report this situation as a bug, please include:\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>\n"
-#~ "- The result of <b>%s</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČ XKB\n"
-#~ "àž›àž±àžàž«àžČàž™àž”àč‰àč€àžàžŽàž”àč„àž”àč‰àžˆàžČàžàž«àž„àžČàžąàžȘàžČàč€àž«àž•àžž:\n"
-#~ "- àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àčƒàž™àč„àž„àžšàžŁàžČàžŁàž” libxklavier\n"
-#~ "- àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àčƒàž™ X server (àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ xkbcomp, xmodmap)\n"
-#~ "- X server àž­àžČàžˆàčƒàžŠàč‰àč„àž„àžšàžŁàžČàžŁàž” libxkbfile àž—àž”àčˆàč„àžĄàčˆàč€àž‚àč‰àžČàžàž±àž™\n"
-#~ "\n"
-#~ "àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž‚àž­àž‡àžŁàžžàčˆàž™àž‚àž­àž‡ X server àž—àž”àčˆàčƒàžŠàč‰:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "%d\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "àž«àžČàžàž„àžžàž“àžˆàž°àžŁàžČàžąàž‡àžČàž™àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž™àž”àč‰ àžàžŁàžžàž“àžČàžŁàž°àžšàžžàž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž•àčˆàž­àč„àž›àž™àž”àč‰àž”àč‰àž§àžą:\n"
-#~ "- àžœàž„àž„àž±àžžàž˜àčŒàž‚àž­àž‡àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ <b>%s</b>\n"
-#~ "- àžœàž„àž„àž±àžžàž˜àčŒàž‚àž­àž‡àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡ <b>%s</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You are using XFree 4.3.0.\n"
-#~ "There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-#~ "Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-#~ "software."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž„àžžàž“àžàžłàž„àž±àž‡àčƒàžŠàč‰ XFree 4.3.0\n"
-#~ "àžĄàž”àž›àž±àžàž«àžČàž—àž”àčˆàč€àž›àč‡àž™àž—àž”àčˆàž—àžŁàžČàžšàžàž±àž™àč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČ XKB àž—àž”àčˆàž‹àž±àžšàž‹àč‰àž­àž™àčƒàž™àžŁàžžàčˆàž™àž™àž”àč‰\n"
-#~ "àžàžŁàžžàž“àžČàž„àž­àž‡àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàž‡àčˆàžČàžąàž„àž‡ àž«àžŁàž·àž­àž­àž±àž›àč€àžàžŁàž” XFree àč€àž›àč‡àž™àžŁàžžàčˆàž™àž—àž”àčˆàčƒàž«àžĄàčˆàžàž§àčˆàžČàž™àž”àč‰"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "àč„_àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àčàžȘàž”àž‡àž„àžłàč€àž•àž·àž­àž™àž™àž”àč‰àž­àž”àž"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-#~ "settings.</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Expected was %s, but the the following settings were found: %s.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Which set would you like to use?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàž‚àž­àž‡ X àž•àčˆàžČàž‡àžˆàžČàžàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàž‚àž­àž‡ MATE</b>\n"
-#~ "\n"
-#~ "àž„àčˆàžČàž—àž”àčˆàž„àžČàž”àž«àž§àž±àž‡àž„àž·àž­ %s àčàž•àčˆàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž—àž”àčˆàžžàžšàž„àž·àž­: %s\n"
-#~ "\n"
-#~ "àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàčƒàžŠàč‰àž­àž±àž™àč„àž«àž™?"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "àčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡ X"
-
-#~ msgid "Keep MATE settings"
-#~ msgstr "àž„àž‡àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡ MATE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not get default terminal. Verify that your default terminal command "
-#~ "is set and points to a valid application."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž­àčˆàžČàž™àž„àčˆàžČàč€àž—àž­àžŁàčŒàžĄàžŽàž™àž±àž„àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą àžàžŁàžžàž“àžČàž•àžŁàž§àžˆàžȘàž­àžšàž§àčˆàžČàž„àžžàž“àč„àž”àč‰àžàžłàž«àž™àž”àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àč€àž—àž­àžŁàčŒàžĄàžŽàž™àž±àž„àž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàč„àž§àč‰ "
-#~ "àč‚àž”àžąàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž—àž”àčˆàč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡: %s\n"
-#~ "àžàžŁàžžàž“àžČàž•àžŁàž§àžˆàž”àžčàž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž§àčˆàžČàč€àž›àč‡àž™àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àž—àž”àčˆàž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't put the machine to sleep.\n"
-#~ "Verify that the machine is correctly configured."
-#~ msgstr ""
-#~ "àžȘàž±àčˆàž‡àčƒàž«àč‰àč€àž„àžŁàž·àž­àž‡àž«àž„àž±àžšàč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ\n"
-#~ "àč‚àž›àžŁàž”àž•àžŁàž§àžˆàž”àžčàž§àčˆàžČàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àčàž„àž°àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àč„àž§àč‰àž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error starting up the screensaver:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Screensaver functionality will not work in this session."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžŁàž±àžàž©àžČàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžŁàž±àžàž©àžČàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­àžˆàž°àč„àžĄàčˆàž—àžłàž‡àžČàž™àčƒàž™àž§àžČàžŁàž°àž™àž”àč‰"
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "àč„_àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àčàžȘàž”àž‡àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàž™àž”àč‰àž­àž”àž"
-
-#~ msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àžŁàž”àžąàžàčàžŸàč‰àžĄàč€àžȘàž”àžąàž‡ %s àč€àž›àč‡àž™àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àč€àžȘàž”àžąàž‡ %s"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàž—àžŁàžČàžšàž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžšàč‰àžČàž™àž‚àž­àž‡àžœàžčàč‰àčƒàžŠàč‰"
-
-#~ msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
-#~ msgstr "àž„àž”àžąàčŒ MateConf %s àž–àžčàžàžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™ %s àčàž•àčˆàž„àž§àžŁàžˆàž°àč€àž›àč‡àž™ %s\n"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "àčàžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆ_àžĄàž”:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "_àč„àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àčàžȘàž”àž‡àž„àžłàč€àž•àž·àž­àž™àž™àž”àč‰àž­àž”àž"
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "àč‚àž«àž„àž”àčàžŸàč‰àžĄ modmap"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàč‚àž«àž„àž”àčàžŸàč‰àžĄ modmap àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "àč‚àž«_àž„àž”"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "àč_àžŸàč‰àžĄàž—àž”àčˆàč‚àž«àž„àž”:"
-
-#~ msgid "Error creating signal pipe."
-#~ msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡ signal pipe àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "àžŠàž™àžŽàž”"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-#~ "for preview"
-#~ msgstr ""
-#~ "àžŠàž™àžŽàž”àž‚àž­àž‡ bg_applier: BG_APPLIER_ROOT àžȘàžłàž«àžŁàž±àžš root window àž«àžŁàž·àž­ "
-#~ "BG_APPLIER_PREVIEW àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡"
-
-#~ msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-#~ msgstr "àž„àž§àžČàžĄàžàž§àč‰àžČàž‡àč€àžĄàž·àčˆàž­ applier àč€àž›àč‡àž™àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡: àž„àčˆàžČàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž„àž·àž­ 64"
-
-#~ msgid "Preview Height"
-#~ msgstr "àž„àž§àžČàžĄàžȘàžčàž‡àž‚àž­àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡"
-
-#~ msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-#~ msgstr "àž„àž§àžČàžĄàžȘàžčàž‡àč€àžĄàž·àčˆàž­ applier àč€àž›àč‡àž™àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡: àž„àčˆàžČàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž„àž·àž­ 48"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "àžˆàž­"
-
-#~ msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-#~ msgstr "àžˆàž­àž—àž”àčˆàžˆàž°àčƒàž«àč‰ BGApplier àč€àž‚àž”àžąàž™"
-
-#~ msgid "Edited %m/%d/%Y"
-#~ msgstr "àčàžàč‰àč„àž‚àč€àžĄàž·àčˆàž­ %d/%m/%Ey"
-
-#~ msgid "gtk-delete"
-#~ msgstr "gtk-delete"
-
-#~ msgid "Theme Details"
-#~ msgstr "àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž‚àž­àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid "Mobility AT"
-#~ msgstr "àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒàžžàžàžžàžČ"
-
-#~ msgid "Run the the preferred MATE Mobility Assitive Technology"
-#~ msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒàžžàžàžžàžČàž‚àž­àž‡ MATE àž—àž”àčˆàžàžłàž«àž™àž”àč„àž§àč‰"
-
-#~ msgid "Unknown Pointer"
-#~ msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àč„àžĄàčˆàžŁàžčàč‰àžˆàž±àž"
-
-#~ msgid "The default pointer that ships with X"
-#~ msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‹àž¶àčˆàž‡àžĄàžČàžàž±àžš X"
-
-#~ msgid "The default pointer inverted"
-#~ msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàčàž•àčˆàžàž„àž±àžšàžȘàž”"
-
-#~ msgid "Large version of normal pointer"
-#~ msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàž‚àžąàžČàžąàčƒàž«àžàčˆ"
-
-#~ msgid "Large version of white pointer"
-#~ msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àž‚àžČàž§àž‚àžąàžČàžąàčƒàž«àžàčˆ"
-
-#~ msgid "Pointer Theme"
-#~ msgstr "àžŠàžžàž”àžŁàžčàž›àčàžšàžšàž•àž±àž§àžŠàž”àč‰"
-
-#~ msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-#~ msgstr "àč€_àž™àč‰àž™àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àč€àžĄàž·àčˆàž­àž„àžžàž“àžàž”àž›àžžàčˆàžĄ Ctrl"
-
-#~ msgid "Pointer Size:"
-#~ msgstr "àž‚àž™àžČàž”àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰:"
-
-#~ msgid "Pointers"
-#~ msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Small\n"
-#~ "Medium\n"
-#~ "Large"
-#~ msgstr ""
-#~ "àč€àž„àč‡àž\n"
-#~ "àžàž„àžČàž‡\n"
-#~ "àčƒàž«àžàčˆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
-#~ "<b>Width:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>Height:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>Type:</b> %s\n"
-#~ "<b>Location:</b> %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "<big><b>%s</b></big>\n"
-#~ "<b>àž„àž§àžČàžĄàžàž§àč‰àžČàž‡:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>àž„àž§àžČàžĄàžȘàžčàž‡:</b> %d %s\n"
-#~ "<b>àžŠàž™àžŽàž”:</b> %s\n"
-#~ "<b>àž—àž”àčˆàč€àžàč‡àžš:</b> %s"
-
-#~ msgid "background size|%s, %d %s x %d %s"
-#~ msgstr "%s, %d %s x %d %s"
-
-#~ msgid "Change your Desktop Background settings"
-#~ msgstr "àž›àžŁàž±àžšàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡ àž‚àž­àž‡àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-
-#~ msgid "Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž‚àž­àž‡àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-
-#~ msgid "_Add Wallpaper"
-#~ msgstr "àč€_àžžàžŽàčˆàžĄàžŁàžčàž›"
-
-#~ msgid "_Finish"
-#~ msgstr "àč€_àžȘàžŁàč‡àžˆàžȘàžŽàč‰àž™"
-
-#~ msgid "_Remove"
-#~ msgstr "àč€_àž­àžČàž­àž­àž"
-
-#~ msgid "Centered"
-#~ msgstr "àž§àžČàž‡àž•àžŁàž‡àžàž„àžČàž‡"
-
-#~ msgid "Fill Screen"
-#~ msgstr "àžąàž·àž”àč€àž•àč‡àžĄàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
-
-#~ msgid "Scaled"
-#~ msgstr "àž‚àžąàžČàžąàžžàž­àž”àž”àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
-
-#~ msgid "Zoom"
-#~ msgstr "àž‹àžčàžĄàč€àž•àč‡àžĄàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
-
-#~ msgid "Tiled"
-#~ msgstr "àč€àžŁàž”àžąàž‡àžàžŁàž°àč€àžšàž·àč‰àž­àž‡"
-
-#~ msgid "Solid Color"
-#~ msgstr "àžȘàž”àč€àž”àž”àžąàž§"
-
-#~ msgid "Horizontal Gradient"
-#~ msgstr "àč„àž„àčˆàžȘàž”àž•àžČàžĄàčàž™àž§àž•àž±àč‰àž‡"
-
-#~ msgid "Vertical Gradient"
-#~ msgstr "àč„àž„àčˆàžȘàž”àž•àžČàžĄàčàž™àž§àž™àž­àž™"
-
-#~ msgid "- Desktop Background Preferences"
-#~ msgstr "- àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡àž‚àž­àž‡àžžàž·àč‰àž™àč‚àž•àčŠàž°"
-
-#~ msgid "Select fonts for the desktop"
-#~ msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàž—àžłàž‡àžČàž™"
-
-#~ msgid "Theme deleted succesfully. Please select another theme."
-#~ msgstr "àž„àžšàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆàčàž„àč‰àž§ àžàžŁàžžàž“àžČàč€àž„àž·àž­àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž­àž·àčˆàž™"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No themes could be found on your system. This probably means that your "
-#~ "\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-#~ "installed the \"mate-themes\" package."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž«àžČàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč„àžĄàčˆàžžàžš àž­àžČàžˆàč€àž›àč‡àž™àč€àžžàžŁàžČàž°àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžš \"àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡\" "
-#~ "àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰àž­àžąàčˆàžČàž‡àč€àžŁàž”àžąàžšàžŁàč‰àž­àžą àž«àžŁàž·àž­àž„àžžàž“àžąàž±àž‡àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àčàžžàč‡àžàč€àžàžˆ \"mate-themes\""
-
-#~ msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-#~ msgstr "àž•àžłàčàž«àž™àčˆàž‡àčàžŸàč‰àžĄàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàčƒàž«àč‰àčƒàžŠàč‰àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-#~ msgstr "àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àžšàž±àž™àž—àž¶àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àč„àž”àč‰àž”àč‰àž§àžąàž›àžžàčˆàžĄ \"àžšàž±àž™àž—àž¶àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-#~ "that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-#~ "configured incorrectly."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč„àžĄàčˆàžžàžš schema àž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàčƒàž™àžŁàž°àžšàžšàž‚àž­àž‡àž„àžžàž“ àč€àž›àč‡àž™àč„àž›àč„àž”àč‰àž§àčˆàžČàž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡ marco àč„àž§àč‰ àž«àžŁàž·àž­àž­àžČàžˆàž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČ "
-#~ "mateconf àč„àž§àč‰àč„àžĄàčˆàž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡"
-
-#~ msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-#~ msgstr "àč€àž„àž·àž­àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàžȘàčˆàž§àž™àž•àčˆàžČàž‡àč† àž‚àž­àž‡àžžàž·àč‰àž™àž—àž”àčˆàž—àžłàž‡àžČàž™"
-
-#~ msgid "<b>You do not have permission to change theme settings</b>"
-#~ msgstr "<b>àž„àžžàž“àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àžŁàž±àžšàž­àž™àžžàžàžČàž•àčƒàž«àč‰àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡</b>"
-
-#~ msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-#~ msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àčàž™àž°àž™àžłàčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž«àžŁàž·àž­àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡"
-
-#~ msgid "This theme suggests a font and a background:"
-#~ msgstr "àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àčàž™àž°àž™àžł àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁ àčàž„àž° àžžàž·àč‰àž™àž«àž„àž±àž‡:"
-
-#~ msgid "_Install Theme..."
-#~ msgstr "_àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡..."
-
-#~ msgid "_Save Theme..."
-#~ msgstr "_àžšàž±àž™àž—àž¶àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡..."
-
-#~ msgid "theme selection tree"
-#~ msgstr "àžŠàčˆàž­àž‡àč€àž„àž·àž­àžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-#~ msgstr "àž›àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž‡àžŁàžčàž›àč‚àž‰àžĄàčàž–àžšàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčàž„àž°àčàž–àžšàč€àžĄàž™àžčàčƒàž™àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ"
-
-#~ msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-#~ msgstr "<b>àžžàž€àž•àžŽàžàžŁàžŁàžĄàčàž„àž°àžŁàžčàž›àč‚àž‰àžĄ</b>"
-
-#~ msgid "Icons only"
-#~ msgstr "àč„àž­àž„àž­àž™àč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™"
-
-#~ msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-#~ msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àč€àžĄàž™àžčàčàž„àž°àčàž–àžšàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­"
-
-#~ msgid "Text below icons"
-#~ msgstr "àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàčƒàž•àč‰àč„àž­àž„àž­àž™"
-
-#~ msgid "Text beside icons"
-#~ msgstr "àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàž‚àč‰àžČàž‡àč„àž­àž„àž­àž™"
-
-#~ msgid "Text only"
-#~ msgstr "àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™"
-
-#~ msgid "_Detachable toolbars"
-#~ msgstr "àž”àž¶_àž‡àčàž–àžšàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àž­àž­àžàžĄàžČàč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid "<b>Applications</b>"
-#~ msgstr "<b>àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Support</b>"
-#~ msgstr "<b>àžàžČàžŁàžŠàčˆàž§àžąàč€àž«àž„àž·àž­</b>"
-
-#~ msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-#~ msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àžàž•àčˆàž­àč„àž›àž™àž”àč‰àž—àžžàžàž„àžŁàž±àč‰àž‡àž—àž”àčˆàč€àž‚àč‰àžČàžŁàž°àžšàžš:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package "
-#~ "must be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-#~ "'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž àč„àžĄàčˆàč„àž”àč‰àž–àžčàžàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡ àč‚àž›àžŁàž”àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡ gok àž–àč‰àžČàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàžšàž™àžˆàž­ "
-#~ "àčàž„àž°àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡ orca àž–àč‰àžČàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àčàž§àčˆàž™àž‚àžąàžČàžą àž«àžŁàž·àž­àžàžČàžŁàž­àčˆàžČàž™àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàžˆàžČàžàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard "
-#~ "support."
-#~ msgstr "àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž àž–àžčàžàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àžĄàčˆàž„àžŁàžš àč‚àž›àžŁàž”àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡ gok àž–àč‰àžČàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàžšàž™àžˆàž­"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Not all available assistive technologies are installed on your system. "
-#~ "The 'orca' package must be installed for screenreading and magnifying "
-#~ "capabilities."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč€àž—àž„àč‚àž™àč‚àž„àžąàž”àžȘàžŽàčˆàž‡àž­àžłàž™àž§àžąàž„àž§àžČàžĄàžȘàž°àž”àž§àž àž–àžčàžàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àžĄàčˆàž„àžŁàžš àč‚àž›àžŁàž”àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡ orca àž–àč‰àžČàžˆàž°àčƒàžŠàč‰àčàž§àčˆàž™àž‚àžąàžČàžą "
-#~ "àž«àžŁàž·àž­àžàžČàžŁàž­àčˆàžČàž™àž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàžˆàžČàžàž«àž™àč‰àžČàžˆàž­"
-
-#~ msgid "*"
-#~ msgstr "*"
-
-#~ msgid "A_vailable layouts:"
-#~ msgstr "_àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàž—àž”àčˆàžĄàž”:"
-
-#~ msgid "Medium"
-#~ msgstr "àžàž„àžČàž‡"
-
-#~ msgid "Help Unavailable"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžĄàž”àž„àžčàčˆàžĄàž·àž­àž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰"
-
-#~ msgid "Save Color Scheme"
-#~ msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàčàž™àž§àžàžČàžŁàčƒàžŠàč‰àžȘàž”"
-
-#~ msgid "Save color scheme as:"
-#~ msgstr "àžšàž±àž™àž—àž¶àžàčàž™àž§àžàžČàžŁàčƒàžŠàč‰àžȘàž”àč€àž›àč‡àž™:"
-
-#~ msgid ""
-#~ " \n"
-#~ "Custom"
-#~ msgstr ""
-#~ " \n"
-#~ "àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡"
-
-#~ msgid "S_aved schemes:"
-#~ msgstr "àžŠàžžàž”_àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž—àž”àčˆàžšàž±àž™àž—àž¶àžàč„àž§àč‰:"
-
-#~ msgid "_Enable custom colors"
-#~ msgstr "àčƒ_àžŠàč‰àžȘàž”àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡"
-
-#~ msgid "MATE Control Center"
-#~ msgstr "àžšàžčàž™àžąàčŒàž„àž§àžšàž„àžžàžĄ MATE"
-
-#~ msgid "Sound & Video Preferences"
-#~ msgstr "àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àč€àžȘàž”àžąàž‡àčàž„àž°àž§àž”àž”àžŽàž—àž±àžšàž™àčŒ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The theme \"%s\" has been installed."
-#~ "</span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡ \"%s\" àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč€àžŁàž”àžąàžšàžŁàč‰àž­àžąàčàž„àč‰àž§</"
-#~ "span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "àž„àžžàž“àž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁàčƒàžŠàč‰àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž™àž”àč‰àč€àž„àžąàž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ àž«àžŁàž·àž­àžˆàž°àčƒàžŠàč‰àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč€àž”àžŽàžĄàž•àčˆàž­àč„àž›?"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator Test (%s)"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàž—àž”àžȘàž­àžšàčàž­àžžàč€àžžàž„àč‡àž•àžšàž­àžàžȘàž–àžČàž™àž°àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ (%s)"
-
-#~ msgid "Indicator:"
-#~ msgstr "àčàž­àžžàč€àžžàž„àč‡àž•àžšàž­àžàžȘàž–àžČàž™àž°:"
-
-#~ msgid "layout \"%s\""
-#~ msgid_plural "layouts \"%s\""
-#~ msgstr[0] "àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ \"%s\""
-
-#~ msgid "option \"%s\""
-#~ msgid_plural "options \"%s\""
-#~ msgstr[0] "àž•àž±àž§àč€àž„àž·àž­àž \"%s\""
-
-#~ msgid "model \"%s\", %s and %s"
-#~ msgstr "àžŁàžžàčˆàž™ \"%s\", %s àčàž„àž° %s"
-
-#~ msgid "no layout"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžŁàž°àžšàžžàžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid "no options"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžŁàž°àžšàžžàž•àž±àž§àč€àž„àž·àž­àž"
-
-#~ msgid "No description."
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžĄàž”àž„àžłàž­àž˜àžŽàžšàžČàžą"
-
-#~ msgid "Failed to init MateConf: %s\n"
-#~ msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž•àč‰àž™ MateConf àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ: %s\n"
-
-#~ msgid "Enable/disable installed plugins"
-#~ msgstr "àč€àž›àžŽàž”/àž›àžŽàž”àžàžČàžŁàčƒàžŠàč‰àž‡àžČàž™àž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™àž—àž”àčˆàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àč„àž§àč‰"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator plugins"
-#~ msgstr "àž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™àčàž­àžžàč€àžžàž„àč‡àž•àžšàž­àžàžȘàž–àžČàž™àž°àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid "Activate more plugins"
-#~ msgstr "àč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™àč€àžžàžŽàčˆàžĄàč€àž•àžŽàžĄ"
-
-#~ msgid "Active _plugins:"
-#~ msgstr "_àž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™àž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰:"
-
-#~ msgid "Add Plugin"
-#~ msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™"
-
-#~ msgid "Close the dialog"
-#~ msgstr "àž›àžŽàž”àžàž„àčˆàž­àž‡àč‚àž•àč‰àž•àž­àžš"
-
-#~ msgid "Configure the selected plugin"
-#~ msgstr "àž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™àž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-
-#~ msgid "Deactivate selected plugin"
-#~ msgstr "àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àž‡àžČàž™àž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™àž—àž”àčˆàč€àž„àž·àž­àž"
-
-#~ msgid "Decrease the plugin priority"
-#~ msgstr "àž„àž”àžŁàž°àž”àž±àžšàž„àž§àžČàžĄàžȘàžłàž„àž±àžàž‚àž­àž‡àž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™"
-
-#~ msgid "Increase the plugin priority"
-#~ msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàžŁàž°àž”àž±àžšàž„àž§àžČàžĄàžȘàžłàž„àž±àžàž‚àž­àž‡àž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™"
-
-#~ msgid "Keyboard Indicator Plugins"
-#~ msgstr "àž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™àčàž­àžžàč€àžžàž„àč‡àž•àžšàž­àžàžȘàž–àžČàž™àž°àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid "The list of active plugins"
-#~ msgstr "àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™àž—àž”àčˆàč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àž­àžąàžčàčˆ"
-
-#~ msgid "_Available plugins:"
-#~ msgstr "_àž›àž„àž±àčŠàžàž­àžŽàž™àž—àž”àčˆàžĄàž”:"
-
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "àž‚àč‰àž­àžĄàžčàž„àž›àč‰àž­àž™"
-
-#~ msgid "Theme _Details"
-#~ msgstr "_àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž‚àž­àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid "Use colors from the current theme"
-#~ msgstr "àčƒàžŠàč‰àžȘàž”àžˆàžČàžàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž›àž±àžˆàžˆàžžàžšàž±àž™"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't load the Glade file.\n"
-#~ "Make sure that this daemon is properly installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč€àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àčàžŸàč‰àžĄ Glade àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ\n"
-#~ "àžàžŁàžžàž“àžČàž•àžŁàž§àžˆàžȘàž­àžšàžàžČàžŁàž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àž”àž”àžĄàž­àž™àž™àž”àč‰àž§àčˆàžČàč€àžŁàž”àžąàžšàžŁàč‰àž­àžąàž”àž”àž«àžŁàž·àž­àč„àžĄàčˆ"
-
-#~ msgid "From:"
-#~ msgstr "àžˆàžČàž:"
-
-#~ msgid "To:"
-#~ msgstr "àč„àž›àžąàž±àž‡:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can not install themes. \n"
-#~ "The gzip utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ\n"
-#~ "àč„àžĄàčˆàžĄàž”àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄ gzip àčƒàž™àžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-#~ "Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
-#~ msgstr ""
-#~ "àžŠàžžàž”àžȘàž„àžŁàžŽàž›àž•àčŒàž—àž”àčˆàžˆàž°àž—àžłàž‡àžČàž™àč€àžĄàž·àčˆàž­àčƒàž”àžàč‡àž•àžČàžĄàž—àž”àčˆàžȘàž–àžČàž™àž°àž‚àž­àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàžĄàž”àžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàčƒàž«àžĄàčˆàžĄàž”àž›àžŁàž°àč‚àžąàžŠàž™àčŒàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž›àžŁàž±àžšàčƒàžŠàč‰àžàžČàžŁàž›àžŁàž±àžšàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àž”àč‰àž§àžą "
-#~ "xmodmap"
-
-#~ msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
-#~ msgstr "àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàčàžŸàč‰àžĄ modmap àž—àž”àčˆàžĄàž”àž­àžąàžčàčˆàčƒàž™àč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒ $HOME"
-
-#~ msgid "Default group, assigned on window creation"
-#~ msgstr "àž àžČàž©àžČàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàž›àžŁàžŽàžąàžČàžąàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àčƒàž«àžĄàčˆ"
-
-#~ msgid "Keep and manage separate group per window"
-#~ msgstr "àžˆàžłàž àžČàž©àžČàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàčàž•àčˆàž„àž°àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
-
-#~ msgid "Keyboard Update Handlers"
-#~ msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid "Keyboard layout"
-#~ msgstr "àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid "Keyboard model"
-#~ msgstr "àžŁàžžàčˆàž™àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-#~ "(deprecated)"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàčƒàž™ mateconf àžˆàž°àž–àžčàžàčàž—àž™àž—àž”àčˆàč‚àž”àžąàžŁàž°àžšàžšàž—àž±àž™àž—àž”àž—àž”àčˆàč€àž›àč‡àž™àč„àž›àč„àž”àč‰ (àč€àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰àčàž„àč‰àž§)"
-
-#~ msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-#~ msgstr "àžˆàžłàčàž„àž°àčàžȘàž”àž‡àč„àžŸàžšàž­àžàžȘàž–àžČàž™àž°àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàč€àžĄàž·àčˆàž­àžĄàž”àžàžČàžŁàč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™àž àžČàž©àžČ"
-
-#~ msgid "Show layout names instead of group names"
-#~ msgstr "àčàžȘàž”àž‡àžŠàž·àčˆàž­àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàčàž—àž™àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàž‚àž­àž‡àžœàž±àž‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-#~ "supporting multiple layouts)"
-#~ msgstr ""
-#~ "àčàžȘàž”àž‡àžŠàž·àčˆàž­àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàčàž—àž™àžŠàž·àčˆàž­àčàžŸàč‰àžĄàž‚àž­àž‡àžœàž±àž‡ (àžȘàžłàž«àžŁàž±àžš XFree àžŁàžžàčˆàž™àž—àž”àčˆàžŁàž­àž‡àžŁàž±àžšàžàžČàžŁàžœàžȘàžĄàžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàč€àž—àčˆàžČàž™àž±àč‰àž™)"
-
-#~ msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàž•àč‰àž­àž‡àčàžȘàž”àž‡àž„àžłàč€àž•àž·àž­àž™ \"àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡ X àč€àž›àž„àž”àčˆàžąàž™\""
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, X offset"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ, àžŁàž°àžąàž°àč€àž„àž·àčˆàž­àž™ X"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, Y offset"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ, àžŁàž°àžąàž°àč€àž„àž·àčˆàž­àž™ Y"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, height"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ, àž„àž§àžČàžĄàžȘàžčàž‡"
-
-#~ msgid "The Keyboard Preview, width"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàčàžȘàž”àž‡àž•àž±àž§àž­àžąàčˆàžČàž‡àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ, àž„àž§àžČàžĄàžàž§àč‰àžČàž‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-#~ "configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please "
-#~ "unset the model, layouts and options keys to get the default system "
-#~ "configuration."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž­àž”àžàč„àžĄàčˆàž™àžČàž™ àžàžČàžŁàž•àž±àč‰àž‡àž„àčˆàžČàž‚àž­àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒàčƒàž™ mateconf àžˆàž°àž–àžčàžàčàž—àž™àž—àž”àčˆàč‚àž”àžąàž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž‚àž­àž‡àžŁàž°àžšàžš àž„àž”àžąàčŒàž™àž”àč‰àč€àž„àžŽàžàčƒàžŠàč‰àčàž„àč‰àž§àž•àž±àč‰àž‡àčàž•àčˆ "
-#~ "MATE 2.12 àč€àž›àč‡àž™àž•àč‰àž™àč„àž› àžàžŁàžžàž“àžČàž„àžšàž„àčˆàžČàž„àž”àžąàčŒàč€àžàž”àčˆàžąàž§àžàž±àžšàžŁàžžàčˆàž™,àžœàž±àž‡ àčàž„àž°àž•àž±àž§àč€àž„àž·àž­àžàž‚àž­àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ "
-#~ "àč€àžžàž·àčˆàž­àčƒàžŠàč‰àž„àčˆàžČàž•àž±àč‰àž‡àž›àžàž•àžŽàž‚àž­àž‡àžŁàž°àžšàžš"
-
-#~ msgid "keyboard layout"
-#~ msgstr "àžœàž±àž‡àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid "keyboard model"
-#~ msgstr "àžŁàžžàčˆàž™àčàž›àč‰àž™àžžàžŽàžĄàžžàčŒ"
-
-#~ msgid "modmap file list"
-#~ msgstr "àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàčàžŸàč‰àžĄ modmap"
-
-#~ msgid "Break reminder"
-#~ msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàč€àž•àž·àž­àž™àč€àž§àž„àžČàžžàž±àž"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "àčàž™àž§àž§àžČàž‡"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "àčàž™àž§àž§àžČàž‡àž‚àž­àž‡àž–àžČàž”"
-
-#~ msgid "..."
-#~ msgstr "..."
-
-#~ msgid "Could not initialize MateComponent"
-#~ msgstr "àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàčƒàžŠàč‰ MateComponent àč„àžĄàčˆàžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆ"
-
-#~ msgid "There was an error loading an image: %s"
-#~ msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àž‚àž“àž°àč‚àž«àž„àž”àžŁàžčàž›àž àžČàžž: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Icon Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àč„àž­àž„àž­àž™ %s àžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆàčàž„àč‰àž§\n"
-#~ "àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž„àž·àž­àžàčƒàžŠàč‰àč„àž”àč‰àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž‚àž­àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àžàžŁàž­àžšàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡ %s àžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆàčàž„àč‰àž§\n"
-#~ "àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž„àž·àž­àžàčƒàžŠàč‰àč„àž”àč‰àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž‚àž­àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Controls Theme %s correctly installed.\n"
-#~ "You can select it in the theme details."
-#~ msgstr ""
-#~ "àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àž›àžžàčˆàžĄàž„àž§àžšàž„àžžàžĄ %s àžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆàčàž„àč‰àž§\n"
-#~ "àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àč€àž„àž·àž­àžàčƒàžŠàč‰àč„àž”àč‰àčƒàž™àž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àžŁàžČàžąàž„àž°àč€àž­àž”àžąàž”àž‚àž­àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
-
-#~ msgid "Old password is incorrect, please retype it"
-#~ msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àč€àž”àžŽàžĄàč„àžĄàčˆàž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡ àžàžŁàžžàž“àžČàž›àč‰àž­àž™àčƒàž«àžĄàčˆ"
-
-#~ msgid "Unexpected error has occurred"
-#~ msgstr "àč€àžàžŽàž”àž‚àč‰àž­àžœàžŽàž”àžžàž„àžČàž”àč„àžĄàčˆàž—àžŁàžČàžšàžȘàžČàč€àž«àž•àžž"
-
-#~ msgid "Please type the passwords."
-#~ msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàž›àč‰àž­àž™àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àž”àč‰àž§àžą"
-
-#~ msgid "Old pa_ssword:"
-#~ msgstr "àžŁàž«àž±àžȘàžœàčˆàžČàž™àč€_àž”àžŽàžĄ:"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡</span>"
-
-#~ msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-#~ msgstr "àž„àžžàž“àžȘàžČàžĄàžČàžŁàž–àž•àžŽàž”àž•àž±àč‰àž‡àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡àčƒàž«àžĄàčˆàč„àž”àč‰àč‚àž”àžąàž„àžČàžàžĄàžČàž›àž„àčˆàž­àžąàž—àž”àčˆàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž™àž”àč‰"
-
-#~ msgid "Short _description:"
-#~ msgstr "_àž„àžłàž­àž˜àžŽàžšàžČàžąàžȘàž±àč‰àž™àč†:"
-
-#~ msgid "_Theme name:"
-#~ msgstr "_àžŠàž·àčˆàž­àžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡:"
-
-#~ msgid "No '/dev/pmu' device found"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàžžàžšàž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ '/dev/pmu'"
-
-#~ msgid "Not a powerbook"
-#~ msgstr "àč„àžĄàčˆàčƒàžŠàčˆ powerbook"
-
-#~ msgid "Wrong permission for '/dev/pmu' device"
-#~ msgstr "àžàžČàžŁàž­àž™àžžàžàžČàž•àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž­àžžàž›àžàžŁàž“àčŒ '/dev/pmu' àč„àžĄàčˆàž–àžčàžàž•àč‰àž­àž‡"
-
-#~ msgid "Brightness down"
-#~ msgstr "àž„àž”àž„àž§àžČàžĄàžȘàž§àčˆàžČàž‡"
-
-#~ msgid "Brightness down's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàž„àž”àž„àž§àžČàžĄàžȘàž§àčˆàžČàž‡"
-
-#~ msgid "Brightness up"
-#~ msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàž„àž§àžČàžĄàžȘàž§àčˆàžČàž‡"
-
-#~ msgid "Brightness up's shortcut."
-#~ msgstr "àž›àžžàčˆàžĄàž„àž±àž”àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àžžàžŽàčˆàžĄàž„àž§àžČàžĄàžȘàž§àčˆàžČàž‡"
-
-#~ msgid "microseconds"
-#~ msgstr "àč„àžĄàč‚àž„àžŁàž§àžŽàž™àžČàž—àž”"
-
-#~ msgid "Epiphany"
-#~ msgstr "Epiphany"
-
-#~ msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-#~ msgstr "àžàžŁàžžàž“àžČàžŁàž°àžšàžžàžŠàž·àčˆàž­àčàž„àž°àž„àžłàžȘàž±àčˆàž‡àžȘàžłàž«àžŁàž±àžšàč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àž™àž”àč‰"
-
-#~ msgid "Add..."
-#~ msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄ..."
-
-#~ msgid "C_ustom:"
-#~ msgstr "_àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡:"
-
-#~ msgid "Can open _URIs"
-#~ msgstr "àč€àž›àžŽàž” _URI àč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid "Can open multiple _files"
-#~ msgstr "àč€àž›àžŽàž”_àž«àž„àžČàžąàčàžŸàč‰àžĄàžžàžŁàč‰àž­àžĄàžàž±àž™àč„àž”àč‰"
-
-#~ msgid "Custom Editor Properties"
-#~ msgstr "àž„àžžàž“àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽàž‚àž­àž‡àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àžàžłàž«àž™àž”àč€àž­àž‡"
-
-#~ msgid "Default Mail Reader"
-#~ msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž­àčˆàžČàž™àž­àž”àč€àžĄàž„àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-
-#~ msgid "Default Terminal"
-#~ msgstr "àč€àž—àž­àžŁàčŒàžĄàžŽàž™àž±àž„àž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-
-#~ msgid "Default Text Editor"
-#~ msgstr "àč€àž„àžŁàž·àčˆàž­àž‡àžĄàž·àž­àčàžàč‰àč„àž‚àčàžŸàč‰àžĄàž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-
-#~ msgid "Default Web Browser"
-#~ msgstr "àč€àž§àč‡àžšàč€àžšàžŁàžČàž§àčŒàč€àž‹àž­àžŁàčŒàž›àžŁàžŽàžąàžČàžą"
-
-#~ msgid "Edit..."
-#~ msgstr "àčàžàč‰àč„àž‚..."
-
-#~ msgid "Run in a _terminal"
-#~ msgstr "àč€àžŁàž”àžąàžàčƒàžŠàč‰àčƒàž™àč€_àž—àž­àžŁàčŒàžĄàžŽàž™àž±àž„"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-#~ "magic wand, and do a magic dance for it to work."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč€àž„àž·àž­àžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡àž—àž”àčˆàž•àč‰àž­àž‡àžàžČàžŁ àž«àž„àž±àž‡àžˆàžČàžàžàž” \"àž•àžàž„àž‡àčƒàžŠàč‰\" àčàž„àč‰àž§ àž„àžžàž“àžàč‡àč€àžŁàžŽàčˆàžĄàžŁàčˆàžČàžąàžĄàž™àž•àžŁàčŒàž„àžČàž–àžČ "
-#~ "àž àžČàž§àž™àžČàčƒàž«àč‰àžĄàž±àž™àžȘàžłàč€àžŁàč‡àžˆàč„àž”àč‰"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#~ msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-#~ msgstr "àžŁàžčàč‰àžˆàž±àž _Netscape Remote Control"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#~ msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-#~ msgstr "àčƒ_àžŠàč‰àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž™àž”àč‰àč€àž›àžŽàž”àčàžŸàč‰àžĄàž‚àč‰àž­àž„àž§àžČàžĄàžˆàžČàžàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàčàžŸàč‰àžĄ"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "àž­àž·àčˆàž™àč†"
-#~ msgid "Window Manager"
-#~ msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàžˆàž±àž”àžàžČàžŁàž«àž™àč‰àžČàž•àčˆàžČàž‡"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Properties..."
-#~ msgstr "àž„àžžàž“_àžȘàžĄàžšàž±àž•àžŽ..."
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "àž§àžŽàž˜àž”àčƒàžŠàč‰"
-#~ msgid "_Select:"
-#~ msgstr "àč€_àž„àž·àž­àž:"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "àž„àžšàž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč‚àž›àžŁàž”"
-#~ msgid "_Terminal font:"
-#~ msgstr "àčàžšàžšàž­àž±àžàž©àžŁàž‚àž­àž‡àč€_àž—àž­àžŁàčŒàžĄàžŽàž™àž±àž„:"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàčƒàž™àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč‚àž›àžŁàž”"
-#~ msgid "Large Cursor"
-#~ msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰àčƒàž«àžàčˆ"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "àž„àžšàž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž‚àž“àž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄ"
-#~ msgid "Cursors"
-#~ msgstr "àž•àž±àž§àžŠàž”àč‰"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "àč€àžžàžŽàčˆàžĄàčƒàž™àžŁàžČàžąàžàžČàžŁàč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàž‚àž“àž°àč€àžŁàžŽàčˆàžĄ"
-#~ msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-#~ msgstr "àžȘàžŽàž—àž˜àžŽàčŒàžšàž™àčàžŸàč‰àžĄ %s àč€àžȘàž”àžąàž«àžČàžą\n"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àž•àžČàžŁàžČàž‡àž„àžłàž™àž§àž“"
-#~ msgid "E_nable sound server startup"
-#~ msgstr "àč€_àž›àžŽàž”àčƒàžŠàč‰àžŁàž°àžšàžšàč€àžȘàž”àžąàž‡"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "àžȘàžŁàč‰àžČàž‡àč€àž­àžàžȘàžČàžŁ"
-#~ msgid "_Sound an audible bell"
-#~ msgstr "_àž­àž­àžàč€àžȘàž”àžąàž‡àžšàž”àčŠàžš"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "_Visual feedback:"
-#~ msgstr "àč_àžȘàž”àž‡àžȘàž±àžàžàžČàž“àžšàž™àž«àž™àč‰àžČàžˆàž­:"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr "àč€àž­àžàžȘàžČàžŁ"
-#~ msgid "Event"
-#~ msgstr "àč€àž«àž•àžžàžàžČàžŁàž“àčŒ"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "àč€àž”àžȘàžàčŒàž—àč‡àž­àž›"
-#~ msgid "_Sounds:"
-#~ msgstr "àč€_àžȘàž”àžąàž‡:"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "àžŁàž°àžšàžšàčàžŸàč‰àžĄ"
-#~ msgid "_Play"
-#~ msgstr "àč€_àž„àčˆàž™"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "àč€àž‹àžŽàžŁàčŒàžŸàč€àž§àž­àžŁàčŒàčƒàž™àč€àž„àžŁàž·àž­àž‚àčˆàžČàžą"
-#~ msgid "The typing monitor is already running."
-#~ msgstr "àč‚àž›àžŁàčàžàžŁàžĄàčàžˆàč‰àž‡àč€àž•àž·àž­àž™àžžàž±àžàžžàžŽàžĄàžžàčŒàžàžłàž„àž±àž‡àž—àžłàž‡àžČàž™àž­àžąàžčàčˆàčàž„àč‰àž§"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "àž„àč‰àž™àž«àžČ"
-#~ msgid "_Go To Theme Folder"
-#~ msgstr "àč„_àž›àž—àž”àčˆàč‚àžŸàž„àč€àž”àž­àžŁàčŒàžŠàžžàž”àž•àžàčàž•àčˆàž‡"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "àž«àžČàž—àž±àž™àž—àž”"
-#~ msgid "Remember NumLock state"
-#~ msgstr "àžˆàžłàžȘàž–àžČàž™àž°àž‚àž­àž‡ NumLock"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>àč€àž›àžŽàž” %s</b>"
-#~ msgid ""
-#~ "When set to true, MATE will remember the state of the NumLock LED "
-#~ "between sessions."
-#~ msgstr ""
-#~ "àč€àžĄàž·àčˆàž­àžàžłàž«àž™àž”àč€àž›àč‡àž™àž„àčˆàžČàžˆàžŁàžŽàž‡ MATE àžˆàž°àžˆàžłàžȘàž–àžČàž™àž°àž‚àž­àž‡àč„àžŸ NumLock àž‚àž“àž°àžˆàžšàž§àžČàžŁàž°àč€àžžàž·àčˆàž­àčƒàžŠàč‰àčƒàž™àž§àžČàžŁàž°àž–àž±àž”àč„àž›"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "àž„àžšàž­àž­àžàžˆàžČàžàžŁàžČàžąàžàžČàžŁàžŁàž°àžšàžš"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 3faaf668..55eaf493 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -5,51 +5,129 @@
# Translators:
# Baris Cicek <[email protected]>, 2004, 2005, 2008, 2009.
# Fatih Demir <[email protected]>, 2000.
+# <[email protected]>, 2013.
+# <[email protected]>, 2012.
# NilgĂŒn Belma BugĂŒner <[email protected]>, 2001.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 00:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-19 00:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 18:11+0000\n"
"Last-Translator: mauron <[email protected]>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "Mevcut ağ konumu"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr "[ 'Tema değiƟtir;mate-appearance-properties.desktop', 'Tercih edilen uygulamaları seç;default-applications.desktop' ]"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "Daha fazla arkaplan URL'si"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "Görev isimleri ve iliƟkili .desktop dosyaları"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "Daha fazla tema URL'si"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "control-center'da gösterilecek görev ismini takip eden \";\" ayıracından sonra baƟlatmak için bu görevle iliƟkili .desktop dosyasının dosya ismi."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Bir görev etkinleƟtirildiğinde control-center'ı kapat"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "Bunu mevcut konum adınıza ayarlayın. Bu uygun ağ vekil yapılandırmasını belirlemek için kullanılır."
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "Eğer seçiliyse, control-center bir \"Sık Kullanılan Görev\" etkinleƟtirildiğinde kapatılacak."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "BaƟlatma eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "BaƟlatma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Yardım eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Yardım eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Bir ekleme ya da çıkartma eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Ekleme ya da çıkartma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "GĂŒncelle ya da kaldır eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "GĂŒncelleme ya da kaldırma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "Daha fazla arkaplan URL'si"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
" link will not appear."
msgstr "Daha fazla masaĂŒstĂŒ arka planı almak için URL. Eğer boƟ bir dizgi ise bağ gösterilmez."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "Daha fazla tema URL'si"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
" will not appear."
msgstr "Daha fazla masaĂŒstĂŒ teması almak için URL. Eğer boƟ bir dizgi ise bağ olarak görĂŒnmez."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "TuƟ Ataması"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "Özel bir kısayol ile iliƟkili tuƟ ataması."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "Komut"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "Özel tuƟ ataması ile iliƟkili komut."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "Ä°sim"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "Özel tuƟ ataması ile iliƟkili açıklama."
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Resim/etiket kenarlığı"
@@ -78,242 +156,57 @@ msgstr "Uyarı penceresinde gösterilen dĂŒÄŸmeler"
msgid "Show more _details"
msgstr "Daha fazla _ayrıntı göster"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Resim Seç"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Resim Yok"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:654
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "TĂŒm Dosyalar"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr "Adres defteri bilgileri alınmaya çalÄ±ĆŸÄ±lırken bir hata oluƟtu\nEvolution Veri Sunucusu bu protokolĂŒ iƟleyemiyor"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Adres defteri açılamadı"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s Hakkında"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Benim Hakkımda"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Adres:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Fotoğrafınızı seçin"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Yardımcı:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Tam Ä°sim"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "Benim Hakkımda"
+msgid "User name:"
+msgstr "_Kullanıcı adı:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "ƞ_ehir:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "ƞi_rket:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Takvim:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Parola _DeğiƟtir..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "ƞ_ehir:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Ü_lke:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "Bağlantı"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Ül_ke:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "_Parmak İzi GiriƟini Kapat..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "E-posta"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "_Parmak İzi GiriƟini EtkinleƟtir..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "Tam Ä°sim"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Ev:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Anında MesajlaƟma"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "İƟ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Posta _kutusu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "P_osta kutusu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "KiƟisel Bilgi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Fotoğrafınızı seçin"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Eyalet/_Mahalle:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "_Kullanıcı adı:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "Web"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web _gĂŒnlĂŒÄŸĂŒ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_İƟ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "İƟ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "İƟ _faks:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ZIP/_Posta kodu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Adres:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_BölĂŒm:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_BaƟlangıç sayfası:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_İƟ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Yönetici:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Mobil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Uzmanlık a_lanı:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Eyalet/Mahalle:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "Ü_nvan:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "_İƟ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "_ZIP/Posta kodu:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "_Parmak İzi GiriƟini Kapat..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -347,7 +240,7 @@ msgid ""
msgstr "Kayıtlı parmak izlerini silerek parmak izi giriƟini kapatmak ister misiniz?"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "Tamamlandı!"
@@ -377,7 +270,7 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "LĂŒtfen yardım için sistem yöneticinizle bağlantıya geçin."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Parmak İzi GiriƟi EtkinleƟtir"
@@ -401,55 +294,55 @@ msgstr "Parmağınızı okuyucu ĂŒzerinden geçirin"
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Parmağınızı okuyucuya koyun"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "Sol baƟparmak"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "Sol orta parmak"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "Sol iƟaret parmağı"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Sol yĂŒzĂŒk parmağı"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "Sol serçe parmağı"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "Sol orta parmak"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "Sağ baƟparmak"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Sol yĂŒzĂŒk parmağı"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "Sağ orta parmağı"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "Sol baƟparmak"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Sağ yĂŒzĂŒk parmağı"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Diğer parmak:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "Sağ serçe parmağı"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "Sağ iƟaret parmağı"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "Sağ serçe parmağı"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "Sağ orta parmağı"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "Sol iƟaret parmağı"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Sağ yĂŒzĂŒk parmağı"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Diğer parmak:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "Sağ baƟparmak"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Parmak seç"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -459,17 +352,17 @@ msgstr "Parmak iziniz baƟarıyla kaydedildi. Artık parmak izi okuyucusunu kull
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Alt beklenmeyen biçimde çıktı"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin IO kanalı kapatılamadı: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "backend_stdout IO kanalı kapatılamadı: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "Kimlik doğrulandı!"
@@ -479,126 +372,126 @@ msgstr "Kimlik doğrulandı!"
#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "Parolanız daha önce kimlik doğrulaması yaptığınız için değiƟtirildi! LĂŒtfen tekrar kimlik doğrulaması yapın."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
-msgstr "Bu parol yanlÄ±ĆŸ."
+msgstr "Bu parola yanlÄ±ĆŸ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Parolanız değiƟti."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Sistem hatası: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Parola çok kısa."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Parola çok basit."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Eski ve yeni parolalar birbirine çok benziyor."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Yeni parola rakam ya da özel karakterler içermeli."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Eski ve yeni parolalar birbirinin aynısı."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "Yeni parola zaten yakın geçmiƟte kullanıldı. "
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "%s çalÄ±ĆŸtırılamadı: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "Araç çalÄ±ĆŸtırılamadı"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Sistem hatası oluƟtu"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Parola kontrol ediliyor..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Parolayı değiƟtirmek için <b>Parola değiƟtir</b>'in ĂŒzerine tıklayın."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "LĂŒtfen parolanızı <b>Yeni parola</b> alanına yazın."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "LĂŒtfen parolanızı <b>Yeni parolanızı tekrar yazın</b> alanına tekrar yazın."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "İki parola aynı değil."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Parola _değiƟtir"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Parola değiƟtir"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Parolanızı değiƟtirin"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Mevcut p_arola:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr "Parolanızı değiƟtirmek için, mevcut parolanızı aƟağıdaki alana yazın ve <b>Kimlik Doğrula</b>'ya tıklayın.\nKimliğinizi doğruladıktan sonra, yeni parolanızı girin, onay için tekrar girin ve <b>Parola değiƟtir</b>'e tıklayın."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Kimlik Doğrula"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Mevcut p_arola:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
msgid "_New password:"
msgstr "Yeni p_arola:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
msgid "_Retype new password:"
msgstr "_Yeni parolayı tekrar yazın:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Kimlik Doğrula"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Parola _değiƟtir"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "EriƟilebilir _GiriƟ"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "Yardımcı Teknoloji Tercihleri"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -606,510 +499,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "Yardımcı Teknolojiler"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "Yardımcı Teknoloji Tercihleri"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_Tercih Edilen Uygulamalar"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Yardımcı teknolojilerin etkinleƟtirilmesindeki değiƟiklikler bir dahaki giriƟinize kadar etkin olmayacak."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "Tercih Edilen Uygulamalar penceresine geç"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Kapat ve Çı_k"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Yardımcı teknolojileri etkinleƟtir"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "Tercih Edilen Uygulamalar penceresine geç"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Yardımcı teknolojilerin etkinleƟtirilmesindeki değiƟiklikler bir dahaki giriƟinize kadar etkin olmayacak."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "EriƟilebilir GiriƟ penceresine geç"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Tercihler"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Klavye EriƟilebilirliği penceresine geç"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "_Klavye EriƟilebilirliği"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Fare EriƟilebilirliği penceresine geç"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Klavye EriƟilebilirliği penceresine geç"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Tercihler"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "_Fare EriƟilebilirliği"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Yardımcı teknolojileri etkinleƟtir"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Fare EriƟilebilirliği penceresine geç"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "_Klavye EriƟilebilirliği"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "EriƟilebilir _GiriƟ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "_Fare EriƟilebilirliği"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "EriƟilebilir GiriƟ penceresine geç"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_Tercih Edilen Uygulamalar"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Kapat ve Çı_k"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "GiriƟ yaptığınızda hangi eriƟilebilirlik özelliklerinin etkinleƟtirileceğini seçin"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:623
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Duvar Kağıdı Ekle"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "TĂŒm dosyalar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:502
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Yazıtipi çok bĂŒyĂŒk olabilir"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:506
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "Seçtiğiniz yazıtipi %d nokta bĂŒyĂŒklĂŒÄŸĂŒnde, bu bilgisayarınızı etkili kullanmanızı zorlaƟtırabilir. %d bĂŒyĂŒklĂŒÄŸĂŒnden daha kĂŒĂ§ĂŒk bir boyut seçmenizi tavsiye ediyoruz."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:519
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "Seçtiğiniz yazıtipi %d nokta bĂŒyĂŒklĂŒÄŸĂŒnde, bu bilgisayarınızı etkili kullanmanızı zorlaƟtırabilir. Daha kĂŒĂ§ĂŒk boyutta yazıtipi seçmenizi tavsiye ediyoruz."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:542
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Önceki yazıtipini kullan"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:544
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Seçili yazıtipini kullan"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "Kullanıcı arayĂŒz dosyası yĂŒklenemedi: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "YĂŒklemek için bir temanın dosya ismini belirtin"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "dosya ismi"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
msgid ""
"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "(theme|background|fonts|interface) göstermek için sayfanın ismini belirtin"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1378
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "sayfa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[DUVAR KAĞIDI...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Öntanımlı Belirteç"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:234
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Kur"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1746
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "But tema istenildiği gibi görĂŒnmeyebilir Ă§ĂŒnkĂŒ gerekli GTK+ tema aygıtı '%s' yĂŒklĂŒ değil."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:667
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Arkaplanı Uygula"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:671
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Yazıtipini Uygula"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Yazıtipini Geri Çevir"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:706
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr "Mevcut tema bir arkaplan ve bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevirilebilir."
+msgstr "Mevcut tema bir arkaplan ve bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevrilebilir."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:708
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "Mevcut tema bir arkaplan tavsiye ediyor. Ayrıca son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geri alınabilir."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:710
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "Bu tema bir arkaplan ve yazıtipi öneriyor."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr "Mevcut tema bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca, sonra uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevirilebilir."
+msgstr "Mevcut tema bir yazıtipi tavsiye ediyor. Ayrıca, sonra uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevrilebilir."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "Bu tema bir arkaplan öneriyor."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "Son uygulanan yazıtipi tavsiyesi geriye çevrilebilir."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "Bu tema bir yazıtipi öneriyor."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1035
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:998
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "GörĂŒnĂŒm Tercihleri"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Yazıtipi Tarama Ayrıntıları"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "Arkaplan"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_ÇözĂŒnĂŒrlĂŒk:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_En iyi Ɵekiller"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "inç baĆŸÄ±na nokta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "E_n iyi koyuluk"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "YumuƟatma"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_Renkler:"
+msgid "_None"
+msgstr "_Hiçbiri"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "Ö_zelleƟtir..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "_Griölçek"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "Ortala"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Ä°mleç temanızın değiƟtirilmesi bir sonraki giriƟinizde etkin olur."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Alt _piksel (LCD ekranlar)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Renkler"
+msgid "Hinting"
+msgstr "DĂŒzeltme"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Denetimler"
+msgid "N_one"
+msgstr "_Hiçbiri"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Temayı ÖzelleƟtir"
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Hafif"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Ayrıntılar..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Orta"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "_MasaĂŒstĂŒ yazıtipi:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_Tam"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Yazıtipi Tarama Ayrıntıları"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "Yazıtipleri"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "Alt Piksel Sırası"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "Daha fazla arkaplanı çevirim içi alın"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "Daha fazla temayı çevirim içi alın"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "_Griölçek"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "DĂŒzeltme"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Yatay geçiƟ"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Simgeler"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Sadece simge"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "GörĂŒnĂŒm Tercihleri"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "BĂŒyĂŒk"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "_Farklı Kaydet..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "_Hiçbiri"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "Ö_zelleƟtir..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Bir renk belirtmek için pencere aç"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Kur..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "Belirteç"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "Daha fazla temayı çevirim içi alın"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_ÇözĂŒnĂŒrlĂŒk:"
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Tarama"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Stil:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "Temayı Farklı Kaydet..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_Renkler:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "_Farklı Kaydet..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Bir renk belirtmek için pencere aç"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "_Arkaplan resmini kaydet"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "Daha fazla arkaplanı çevirim içi alın"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Ölçekle"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Ekle..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "KĂŒĂ§ĂŒk"
+msgid "Background"
+msgstr "Arkaplan"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "YumuƟatma"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Belge yazıtipi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "DĂŒz renk"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "_MasaĂŒstĂŒ yazıtipi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Yay"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Pencere baƟlık yazıtipi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Esnet"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "_Sabit geniƟlikli yazıtipi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Alt _piksel (LCD ekranlar)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Uygulama yazıtipi:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Alt _piksel yumuƟatma (LCD ekranlar)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Tarama"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "Alt Piksel Sırası"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Alt _piksel yumuƟatma (LCD ekranlar)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "Metin"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "E_n iyi koyuluk"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "Metin Ă¶ÄŸelerin altında"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "_En iyi Ɵekiller"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "Metin Ă¶ÄŸelerin yanında"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Siyah-beyaz"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Sadece metin"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Ayrıntılar..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "Mevcut kontroller teması renk Ɵemasını desteklemiyor."
+msgid "Fonts"
+msgstr "Yazıtipleri"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "Karo"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "Odaklama"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "Ortala"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Ölçekle"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "Dik geçiƟ"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Esnet"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Pencere Kenarı"
+msgid "Span"
+msgstr "Yay"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "Odaklama"
+msgid "Solid color"
+msgstr "DĂŒz renk"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Ekle..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Yatay geçiƟ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Uygulama yazıtipi:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "Dik geçiƟ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "Metin Ă¶ÄŸelerin altında"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "Metin Ă¶ÄŸelerin yanında"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Açıklama:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Sadece simge"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Belge yazıtipi:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Sadece metin"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "_Sabit geniƟlikli yazıtipi:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Temayı ÖzelleƟtir"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_Tam"
+msgid "Controls"
+msgstr "Denetimler"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_GiriƟ kutuları:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "Mevcut kontroller teması renk Ɵemasını desteklemiyor."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Kur..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Baloncuklar:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Orta"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Seçili Ă¶ÄŸeler:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Siyah-beyaz"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_GiriƟ kutuları:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "Ä°_sim:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Pencereler:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_Hiçbiri"
+msgid "Text"
+msgstr "Metin"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "Öntanımlılara _Sıfırla"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "Renkler"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "Öntanımlılara _Sıfırla"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Pencere Kenarı"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Seçili Ă¶ÄŸeler:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Simgeler"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Boyut:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Ä°mleç temanızın değiƟtirilmesi bir sonraki giriƟinizde etkin olur."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Hafif"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Boyut:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Stil:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "KĂŒĂ§ĂŒk"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Baloncuklar:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "BĂŒyĂŒk"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Belirteç"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "Temayı Farklı Kaydet..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Pencere baƟlık yazıtipi:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "Ä°_sim:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Pencereler:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Açıklama:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "inç baĆŸÄ±na nokta"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "_Arkaplan resmini kaydet"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1120,13 +976,13 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ görĂŒnĂŒmĂŒnĂŒ özelleƟtir"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "MasaĂŒstĂŒnĂŒn farklı noktaları için tema yĂŒkler"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Tema YĂŒkleyici"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "MasaĂŒstĂŒnĂŒn farklı noktaları için tema yĂŒkler"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate Tema Paketi"
@@ -1135,26 +991,26 @@ msgstr "Mate Tema Paketi"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "MasaĂŒstĂŒ Arkaplanı Yok"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Slayt Gösterisi"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Resim"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "birden fazla boyut"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s çarpı %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "piksel"
@@ -1163,7 +1019,7 @@ msgstr[0] "piksel"
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1175,7 +1031,7 @@ msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nKlasör: %s"
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
@@ -1183,7 +1039,7 @@ msgid ""
"Folder: %s"
msgstr "<b>%s</b>\n%s\nKlasör: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Resim eksik"
@@ -1239,48 +1095,48 @@ msgstr "Mevcut Temayı Tut"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Yeni Temayı Uygula"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE Teması %s baƟarıyla kuruldu"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Geçici dizin yaratılma baƟarısız oldu"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Yeni temalar baƟarıyla kuruldu."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "YĂŒklemek için bir tema dosyası belirtilmedi"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
msgstr "Temayı aƟağıdaki konuma kurmak için yetersiz izin:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Tema Seç"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Tema Paketleri"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "Bir tema adı bulunmalıdır"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Tema zaten mevcut. Onun yerin koymak ister misinz?"
+msgstr "Tema zaten mevcut. Onun yerin koymak ister misiniz?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ü_zerine Yaz"
@@ -1379,7 +1235,7 @@ msgstr "Toplam URI sayısı"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Dosya '%s' zaten mevcut. Onun ĂŒzerine yazmak ister misinz?"
+msgstr "Dosya '%s' zaten mevcut. Onun ĂŒzerine yazmak ister misiniz?"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
@@ -1389,101 +1245,6 @@ msgstr "_Atla"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "Ü_zerine Yaz"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Anahtar"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Bu özellik dĂŒzenleyicisinin bağlı olduğu MateConf tuƟu"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Geriçağır"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Bu geriçağırımı anahtar ile alakalı değer değiƟtiği zaman kullanın"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "DeğiƟtirme takımı"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client "
-"on apply"
-msgstr "MateConf değiƟtirme takımı mateconf istemcisine uygulandığında yönlendirilecek verileri içerir"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Parça geriçağırımına dönĂŒĆŸĂŒm"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the "
-"widget"
-msgstr "Veri MateConf'dan parçacığa dönĂŒĆŸtĂŒÄŸĂŒnde uygulanacak geriçağırım"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Parçadan dönĂŒĆŸĂŒm geriçağırımı"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the "
-"widget"
-msgstr "Veri parçadan MateConf'a dönĂŒĆŸtĂŒÄŸĂŒnde uygulanacak geriçağırım"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ArayĂŒz KontrolĂŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Bir özelliği kontrol eden nesne (genellikle bir parçacık)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Özellik dĂŒzenleyici nesne verisi"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Belli özellik dĂŒzenleyicileri için gerekli tercihsel veri"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Özellik dĂŒzenleyici veri boƟaltma geriçağırımı"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Özellik dĂŒzenleyici nesne verisi boƟaltılacağında kullanılacak geriçağırım"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr "'%s' dosyası bulunamadı.\n\nLĂŒtfen dosyanın bulunduğundan emin olun ve tekrar deneyin, ya da farklı bir arkaplan resmi kullanın."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr "'%s' dosyası açılamıyor.\nBu resim, henĂŒz desteklenmiyor olabilir.\n\nLĂŒtfen bunun yerine baƟka bir resim seçin."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "LĂŒtfen bir resim seçin."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "_Seç"
-
#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Öntanımlı Belirteç - ƞimdiki"
@@ -1512,21 +1273,21 @@ msgstr "BĂŒyĂŒk Beyaz Belirteç - ƞimdiki"
msgid "Large White Pointer"
msgstr "BĂŒyĂŒk Beyaz Belirteç"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1717
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
" not installed."
msgstr "Bu tema istenildiği gibi görĂŒnmeyecek Ă§ĂŒnkĂŒ gerekli GTK+ teması '%s' kurulu değil."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1727
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "Bu tema istenildiği gibi görĂŒnmeyecek Ă§ĂŒnkĂŒ pencere yöneticisi teması '%s' kurulu değil."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1735
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
@@ -1534,7 +1295,7 @@ msgid ""
msgstr "Bu tema istenildiği gibi görĂŒnmeyecek Ă§ĂŒnkĂŒ gerekli simge teması '%s' kurulu değil."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Tercih Edilen Uygulamalar"
@@ -1542,510 +1303,207 @@ msgstr "Tercih Edilen Uygulamalar"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Öntanımlı uygulamalarınızı seçin"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "Tercih edilen görsel yardımcı teknolojiyi baƟlat"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Görsel Yardım"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:129
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:671
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:693
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Yapılandırma kaydedilirken hata: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1030
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Ana arayĂŒz yĂŒklenemedi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1031
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "LĂŒtfen bu uygulamacığın doğru yĂŒklendiğinden emin olun"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1377
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "(internet|multimedia|system|a11y) göstermek için sayfanın ismini belirtin"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:1383
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE Öntanımlı Uygulamaları"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "EriƟilebilirlik"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Tarayıcı"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "TĂŒm %s belirimleri asıl bağ ile değiƟtirilecek"
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "Kom_ut:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Kom_ut:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "_Uçbirimde çalÄ±ĆŸtır"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Ç_alÄ±ĆŸtırma imi:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Bağı ö_ntanımlı web tarayıcısı ile aç"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "File Manager"
-msgstr "Dosya Tarayıcı"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Bağı yeni _sekmede aç"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Resim GörĂŒntĂŒleyici"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Bağı yeni _pencerede aç"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Anında MesajlaƟma"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "Kom_ut:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
-msgid "Internet"
-msgstr "Ä°nternet"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Mail Reader"
msgstr "Posta Okuyucu"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Kom_ut:"
+
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Mobility"
-msgstr "TaĆŸÄ±nabilirlik"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Anında MesajlaƟma"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia"
-msgstr "Çoklu Ortam"
+msgid "Internet"
+msgstr "Ä°nternet"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "Çoklu Ortam Oynatıcı"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Resim GörĂŒntĂŒleyici"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Bağı yeni _sekmede aç"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "Çoklu Ortam Oynatıcı"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Bağı yeni _pencerede aç"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Video Oynatıcı"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Bağı ö_ntanımlı web tarayıcısı ile aç"
+msgid "Multimedia"
+msgstr "Çoklu Ortam"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Metin DĂŒzenleyici"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "_BaƟlangıçta çalÄ±ĆŸtır"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Uçbirim EmĂŒlatörĂŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "_Uçbirimde çalÄ±ĆŸtır"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Ç_alÄ±ĆŸtırma imi:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "System"
-msgstr "Sistem"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Dosya Tarayıcı"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Uçbirim EmĂŒlatörĂŒ"
+msgid "System"
+msgstr "Sistem"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Metin DĂŒzenleyici"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
-msgid "Video Player"
-msgstr "Video Oynatıcı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
msgid "Visual"
msgstr "Görsel"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Web Tarayıcı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "_BaƟlangıçta çalÄ±ĆŸtır"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee MĂŒzik Çalar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Chromium"
-msgstr "Chromium"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "DeaDBeeF"
-msgstr "DeaDBeeF"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Duyarlı Tarayıcı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Uçbirim Uygulaması"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany Web Tarayıcısı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution E-posta Okuyucu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "Eye of GNOME"
-msgstr "GNOME'un GözĂŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "GNOME Terminal"
-msgstr "GNOME Terminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gedit"
-msgstr "Gedit"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "BĂŒyĂŒteçli Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Google Chrome"
-msgstr "Google Chrome"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Gwenview"
-msgstr "Gwenview"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ekran Okuyucu olmadan KDE BĂŒyĂŒteci"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux Ekran Okuyucu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "BĂŒyĂŒteçli Linux Ekran Okuyucu"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Ekran Okuyucu olmadan MATE BĂŒyĂŒteci"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE Ekran Klavyesi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE Uçbirim"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "MATE file manager"
-msgstr "MATE dosya tarayıcısı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "MATE image viewer"
-msgstr "MATE görĂŒntĂŒ göstericisi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "MATE text editor"
-msgstr "MATE metin dĂŒzenleyicisi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "MComix"
-msgstr "MComix"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine MĂŒzik Çalar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Nautilus"
-msgstr "Nautilus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:53
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "BĂŒyĂŒteçli Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:54
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:55
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox MĂŒzik Çalar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:56
-msgid "Ristretto"
-msgstr "Ristretto"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:57
-msgid "Sakura"
-msgstr "Sakura"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:58
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:59
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:60
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:61
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Standart X Uçbirimi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:62
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:63
-msgid "Terminal"
-msgstr "Uçbirim"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:64
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:65
-msgid "Thunar"
-msgstr "Thunar"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:66
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:67
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem Film Oynatıcı"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:68
-msgid "VLC"
-msgstr "VLC"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:69
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "TaĆŸÄ±nabilirlik"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:70
-msgid "gThumb"
-msgstr "gThumb"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "_BaƟlangıçta çalÄ±ĆŸtır"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:71
-msgid "leafpad"
-msgstr "leafpad"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "EriƟilebilirlik"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "_Paneli dahil et"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "Ekran Tercihleri"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "Sol"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "TĂŒm ekranlarda ay_nı görĂŒntĂŒ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "Varsayılan Olarak Tanımla"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "Ekranları _tespit et"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "Ekran"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Panel simgesi"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "Ekran Tercihleri"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "Ekranları _panelde göster"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Çö_zĂŒnĂŒrlĂŒk:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "Kapalı"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_Tazeleme hızı:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Panel simgesi"
+msgid "Off"
+msgstr "Kapalı"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "Ç_evirme:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "Ekran"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Tazeleme hızı:"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "Ç_evirme:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "Sağ"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "_Paneli dahil et"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "TĂŒm ekranlarda ay_nı görĂŒntĂŒ"
+msgid "Make Default"
+msgstr "Varsayılan Olarak Tanımla"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "BaƟ AƟağı"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "Ekranları _tespit et"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "Sol"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Çö_zĂŒnĂŒrlĂŒk:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "Sağ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "Ekranları _panelde göster"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "BaƟ AƟağı"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "Ekranların konum ve çözĂŒnĂŒrlĂŒklerini değiƟtir"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "Ekranlar"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "Ekranların konum ve çözĂŒnĂŒrlĂŒklerini değiƟtir"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2128,14 +1586,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s, %s olarak yeniden adlandırılamadı: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "Çoklu ekran ayarlarını tĂŒm sistem kapsamı için kur"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "Çoklu ekran ayarlarını tĂŒm kullanıcılar için kurmak kimlik doğrulaması gerektirir"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "Çoklu ekran ayarlarını tĂŒm sistem kapsamı için kur"
-
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "BaƟ AƟağı"
@@ -2177,37 +1635,28 @@ msgstr "Ekran yapılandırması kaydedilemedi"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr "GörĂŒntĂŒ yapılandırması uygulanırken oturum veriyolu alınamadı"
+msgstr "GörĂŒntĂŒ yapılandırması uygulanırken oturum veri yolu alınamadı"
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "Ekranlar tespit edilemedi"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "Ekran yapılandırması kaydedilmiƟtir"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "Bu yapılandırma birisi giriƟ yaptığında kullanılacaktır."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "Ekranlar için varsayılan yapılandırma atanamadı"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Ekran bilgisi alınamadı"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Ses"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "MasaĂŒstĂŒ"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "Yeni kısayol..."
@@ -2225,7 +1674,7 @@ msgstr "Hızlandırma dĂŒzenleyicileri"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Hızlandırma tuƟkodu"
+msgstr "Hızlandırma tuƟ kodu"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
@@ -2236,287 +1685,287 @@ msgid "The type of accelerator."
msgstr "Hızlandırıcı tĂŒrĂŒ."
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:122
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Kapalı"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:204
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Bilinmeyen Eylem>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:960
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1591
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Özel Kısayollar"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1107
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Yeni kısa yol kaydedilirken hata"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr "Kısayol tuƟu \"%s\" kullanılamıyor Ă§ĂŒnkĂŒ kullanımı halinde bu tuƟ kullanılarak yazmak mĂŒmkĂŒn olmayacak.\nLĂŒtfen Control, Alt ya da Shift gibi tuƟlar ile aynı anda deneyin."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1216
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "\"%s\" kısayolu bu iƟlem için kullanılıyor:\n\"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1223
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Eğer kısayolu \"%s\" olarak tekrar atarsanız, \"%s\" kısayolu etkinsizleƟtirilecek."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1228
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_Tekrar ata"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1345
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Hızlandırıcıyı yapılandırma veritabanından silerken hata oluƟtu: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1546
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "Çok fazla özel kısayol"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1840
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1862
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Kısayol"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Özel Kısayol"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klavye Kısayolları"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Bir kısayol tuƟunu dĂŒzenlemek için, ilgili satıra tıklayın ve yeni bir tuƟ kombinasyonu tuƟlayın, ya da temizlemek için Backspace tuƟuna basın."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Özel Kısayol"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Komutlara kısayol ata"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Sadece ayarları uygula ve çık (uyumluluk için; artık servis tarafından yapılır)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Yazım molası ayarlarını göstererek sayfayı baƟlat"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Sayfayı eriƟilebilirlik ayarları göstererek baƟlat"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE Klavye Tercihleri"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "EriƟilebilirlik özellikleri kapatıldığında ya da _açıldığında biple"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Klavye EriƟilebilirliği Ses Geri Beslemesi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "_DeğiƟtirici tuƟ basıldığında biple"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Genel"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "_Seçim tuƟu basıldığında biple"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "EriƟilebilirlik özellikleri kapatıldığında ya da _açıldığında biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "_Bir tuƟ basıldığında biple"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "_Seçim tuƟu basıldığında biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "TuƟ _kabul edilmediğinde biple"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Sesler için görsel ipuçları"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "TuƟ kabul _edildiğinde biple"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "Uyarı sesleri için _görsel geri beslemeleri göster"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "TuƟ _kabul edilmediğinde biple"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Pencere _baƟlık çubuğunu flaƟla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Sıçrama TuƟları"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "TĂŒm _ekranı flaƟla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Pencere _baƟlık çubuğunu flaƟla"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "YavaƟ TuƟlar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "TĂŒm _ekranı flaƟla"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "_Bir tuƟ basıldığında biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Genel"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "TuƟ kabul _edildiğinde biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Klavye EriƟilebilirliği Ses Geri Beslemesi"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "TuƟ _kabul edilmediğinde biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "Uyarı sesleri için _görsel geri beslemeleri göster"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Sıçrama TuƟları"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "YavaƟ TuƟlar"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "TuƟ _kabul edilmediğinde biple"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "YapÄ±ĆŸkan TuƟlar"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Sesler için görsel ipuçları"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "_DeğiƟtirici tuƟ basıldığında biple"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Klavye Tercihleri"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Molaların ertelenmesine izin ver"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "Tekrarlama TuƟları"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "Ses _Geri Beslemesi..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "TuƟ _basılı bırakıldığında klavye tekrar etsin"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Gecikme:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Molaların ertelenmesine izin verilip verilmediğini kontrol eder"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Hız:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "İmleç Yanıp Sönmesi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Kısa"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "_Metin alanlarında imlecin yanıp sönmesi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "YavaƟ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "İmleç yanıp sönme hızı"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Tekrar tuƟ hızı"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "_Gecikme:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Uzun"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "Eğer iki tuƟa _birlikte basılırsa yapÄ±ĆŸkan tuƟları etkisizleƟtir"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "Hızlı"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Yazmaya izin verilmediğinde molanın sĂŒresi"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "İmleç Yanıp Sönmesi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Molaya zorlanmadan önceki sĂŒre"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "_Metin alanlarında imlecin yanıp sönmesi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "Hızlı"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Hız:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "TuƟ _basılı bırakıldığında klavye tekrar etsin"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "İmleç yanıp sönme hızı"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Klavye Tercihleri"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Klavye _modeli:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "Kullanım için seçilen klavye dĂŒzenleri listesi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "DĂŒzenler"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "Listeye ilĂąve edilecek klavye dĂŒzenini seç"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "Kullanım için seçilen klavye dĂŒzenleri listesi"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "Seçilen klavye dĂŒzenini listeden kaldır"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
-" injuries"
-msgstr "SĂŒrekli klavye kullanmaktan doğan rahatsızlıkları engellemek için ekranı belirli bir sĂŒre kilitle"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "Y_ukarı taĆŸÄ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Uzun"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "Seçilen klavye dĂŒzenini listede yukarıya taĆŸÄ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Fare TuƟları"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "_AƟağı taĆŸÄ±"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "Seçilen klavye dĂŒzenini listede aƟağıya taĆŸÄ±"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "Y_ukarı taĆŸÄ±"
+msgid "_Show..."
+msgstr "_Göster..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "Seçilen klavye dĂŒzenini listede aƟağıya taĆŸÄ±"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "Seçilen klavye dĂŒzeninin diyagramını yazdır"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "Seçilen klavye dĂŒzenini listede yukarıya taĆŸÄ±"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "Her pencere için ayr_ı dĂŒzen"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "Yeni pencereler faal pencerenin dĂŒzenini k_ullanır"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "Seçilen klavye dĂŒzeninin diyagramını yazdır"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Klavye _modeli:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "Seçilen klavye dĂŒzenini listeden kaldır"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_Seçenekler..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "Tekrarlama TuƟları"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "Klavye dĂŒzeni seçeneklerini görĂŒntĂŒle ve dĂŒzenle"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Terkrar tuƟ hızı"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "Öntanımlılara _Sıfırla"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2525,150 +1974,145 @@ msgid ""
msgstr "GĂŒncel klavye dĂŒzeninin yerine varsayılan ayarları\ngetir"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "Öntanımlılara _Sıfırla"
+msgid "Layouts"
+msgstr "DĂŒzenler"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Hız:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "Listeye ilĂąve edilecek klavye dĂŒzenini seç"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "_EriƟilebilirlik özellikleri klavye kısayolları ile açılabilir ya da kapatılabilir"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Kısa"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Ardarda tuƟ basımlarını varmÄ±ĆŸ gibi yap"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "YavaƟ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "Eğer iki tuƟa _birlikte basılırsa yapÄ±ĆŸkan tuƟları etkisizleƟtir"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Yazım Molası"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "_Sadece uzun tuƟ basımlarını kabul et"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "Klavye dĂŒzeni seçeneklerini görĂŒntĂŒle ve dĂŒzenle"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Hızlı çoklu tuƟ basmalarını yoksay"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Hızlanma:"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "_Gecikme:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "_EriƟilebilirlik özellikleri klavye kısayolları ile açılabilir ya da kapatılabilir"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "Ses _Geri Beslemesi..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Mola aralıkları sonlanması:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Belirteç klavye ile kontrol edilebilir"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Gecikme:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Hızlanma:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Hızlı çoklu tuƟ basmalarını yoksay"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Fare TuƟları"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_Yazım molasını mecbur kılmak için ekranı kilitle"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "_Sadece uzun tuƟ basımlarını kabul et"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "SĂŒrekli klavye kullanmaktan doğan rahatsızlıkları engellemek için ekranı belirli bir sĂŒre kilitle"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "_Seçenekler..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_ÇalÄ±ĆŸma aralıkları sonlanması:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Belirteç klavye ile kontrol edilebilir"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Mola aralıkları sonlanması:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "Her pencere için ayr_ı dĂŒzen"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Molaya zorlanmadan önceki sĂŒre"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "_Göster..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Yazmaya izin verilmediğinde molanın sĂŒresi"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Ardarda tuƟ basımlarını varmÄ±ĆŸ gibi yap"
+msgid "minutes"
+msgstr "dakika"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Hız:"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_Molaların ertelenmesine izin ver"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Ayarları kontrol etmek için deneyin:"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Molaların ertelenmesine izin verilip verilmediğini kontrol eder"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_ÇalÄ±ĆŸma aralıkları sonlanması:"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Yazım Molası"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "dakika"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Ayarları kontrol etmek için deneyin:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "Ü_lke ile"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Bir DĂŒzen Seçin"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "_Dil ile"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "_TĂŒrevler:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Bir DĂŒzen Seçin"
+msgid "_Country:"
+msgstr "Ü_lke:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "Önizleme:"
+msgid "By _country"
+msgstr "Ü_lke ile"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "Ü_lke:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "_Dil:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "_Dil ile"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "_TĂŒrevler:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "Önizleme:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Bir Klavye Modeli Seçin"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Modeller:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "Ü_reticiler:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_Modeller:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "Klavye DĂŒzen Seçenekleri"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "DĂŒzen"
@@ -2680,8 +2124,7 @@ msgstr "Üreticiler"
msgid "Models"
msgstr "Modeller"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "Öntanımlı"
@@ -2693,190 +2136,107 @@ msgstr "Klavye"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Klavye tercihlerini yapın"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Sola taĆŸÄ±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Sağa taĆŸÄ±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Yukarı taĆŸÄ±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "AƟağı taĆŸÄ±"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Kapalı"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "(general|accesibility) göstermek için sayfanın ismini belirtin"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr "GörĂŒntĂŒlenecek sayfanın ismini belirtin (general)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE Fare Tercihleri"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Fare Tercihleri"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Tıklama tĂŒrĂŒmĂŒ ö_nceden seç"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Fare Yönelimi"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Tıklama tĂŒrĂŒmĂŒ fare _hareketleri ile seç"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "_Sağlak"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "_Solak"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "Belirteç Konumlandır"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Çi_ft tıklama:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Kontrol tuƟuna basıldığında belirtecin _konumunu göster"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "_TaĆŸÄ±ma tıklaması:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "Yazarken _touchpad'ı (dokunma alanı) devre dÄ±ĆŸÄ± bırak"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "Belirteç Hızı"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Çift Tıklama Zaman AĆŸÄ±mı"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "SĂŒrĂŒkle Bırak"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "Durağan Tıklama"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Duyarlılık:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "Touchpad (dokunma alanı) ile _fare tıklamalarını etkinleƟtir"
+msgid "Low"
+msgstr "DĂŒĆŸĂŒk"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "_Yatay kaydırmayı etkinleƟtir"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "YĂŒksek"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "Belirteç Konumlandır"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "SĂŒrĂŒkle Bırak"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "DĂŒĆŸĂŒk"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_EƟik:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Fare Yönelimi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Çift Tıklama Zaman AĆŸÄ±mı"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Fare Tercihleri"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Zaman aĆŸÄ±mı:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "Belirteç Hızı"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Kaydırma"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "İ_kinci tıklama:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Kontrol tuƟuna basıldığında belitecin _konumunu göster"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Tılama tĂŒrĂŒ _penceresini göster"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "İkinci Tıklama Sayılması"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_EƟik:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr "Çift tıklama ayarlarınızı sınamak için, ampĂŒlĂŒn ĂŒzerine çift tıklamayı deneyin."
+msgstr "Çift tıklama ayarlarınızı sınamak için, ampulĂŒn ĂŒzerine çift tıklamayı deneyin."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "Touchpad"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "Yazarken _touchpad'ı (dokunma alanı) devre dÄ±ĆŸÄ± bırak"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "İki _parmak kaydırma"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "Touchpad (dokunma alanı) ile _fare tıklamalarını etkinleƟtir"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid ""
-"You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "Tıklama tĂŒrĂŒnĂŒ seçmek için aynı zamanda Durağan Tıklama panel uygulamacığını kullanabilirsiniz."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Kaydırma"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Kapalı"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_Kenar kaydırma"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "Belirteç hareketi durdurulduğunda tıklamayı _baƟlat"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "_Solak"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_Hareket eƟiği:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "_Sağlak"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Duyarlılık:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_Tek tık:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "İki _parmak kaydırma"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Zaman aĆŸÄ±mı:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "_Yatay kaydırmayı etkinleƟtir"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_Ä°lk dĂŒÄŸmeye basılı tutulduğunda ikincil tıklamayı tetikle"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "Touchpad"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2886,15 +2246,6 @@ msgstr "Fare"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Fare tercihlerini yapın"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "Yeni Konum..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Konum zaten mevcut"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Ağ Vekili"
@@ -2904,303 +2255,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Ağ vekil tercihlerini ayarlayın"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Doğrudan _internet bağlantısı</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP Vekil Ayrıntıları"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Otomatik vekil ayarları</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>Kimlik _doğrulama kullan</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Elle _vekil ayarı</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_Kullanıcı adı:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>Kimlik _doğrulama kullan</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Parola:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_Otomatik yapılandırma URL'si:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Ağ Vekil Tercihleri"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "_OluƟtur"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Doğrudan _İnternet bağlantısı</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "Yeni Konum OluƟtur"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Elle _vekil ayarı</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Vekil Ayrıntıları"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "_HTTP vekili:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_GĂŒvenli HTTP vekili:"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Makine Listesini Yok Say"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP vekili:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Yok Sayılan Makineler"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks makinesi:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Konum:"
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Ağ Vekil Tercihleri"
+msgid "_Details"
+msgstr "_Ayrıntılar"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Otomatik vekil ayarları</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Vekil Yapılandırması"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_Otomatik yapılandırma URL'si:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks makinesi:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Vekil Yapılandırması"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Konum zaten mevcut."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Makine Listesini Yok Say"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_Kullanıcı adı:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_Konumu Sil"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "_Ayrıntılar"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP vekili:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Konum ismi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Parola:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_GĂŒvenli HTTP vekili:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_TĂŒm protokoller için aynı vekili kullan"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Yok Sayılan Makineler"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "Pencere yöneticiniz için tercihler uygulaması çalÄ±ĆŸtırılamıyor"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "_Hiper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "_SĂŒper (ya da \"Windows logosu\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "Hareket TuƟu"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Pencere Tercihleri"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "BaƟlık Çubuğu Eylemi"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr "Kompozisyon Yöneticisi"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Bir pencereyi taĆŸÄ±mak için, bu tuƟa basılı tutarak pencereyi sĂŒrĂŒkleyin:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr "Yazılım _kompozisyonlu pencere yöneticisini etkinleƟtir"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Pencere Tercihleri"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr "Alt-Tab'da _örneklendirmeyi devre dÄ±ĆŸÄ± bırak"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "Pencere Seçimi"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Bu iƟlemi gerçekleƟtirmek için baƟlık çubuğuna çift tıklayın:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Fare bir pencerenin ĂŒzerine geldiğinde onu yĂŒkselt"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_YĂŒkseltmeden önceki gecikme:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Belirli bir sĂŒre sonra seçilen pencereleri yĂŒkselt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Fare bir pencerenin ĂŒzerine geldiğinde onu yĂŒkselt"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_YĂŒkseltmeden önceki gecikme:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "saniye"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Pencere özelliklerinizi ayarlayın"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "BaƟlık Çubuğu Eylemi"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Bu iƟlemi gerçekleƟtirmek için baƟlık çubuğuna çift tıklayın:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "Hareket TuƟu"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Bir pencereyi taĆŸÄ±mak için, bu tuƟa basılı tutarak pencereyi sĂŒrĂŒkleyin:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "Pencereler"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Pencere özelliklerinizi ayarlayın"
+
#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "Pencere yöneticisi \"%s\" bir yapılandırma aygıtına kayıtlı değil\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Yukarı sar"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "BĂŒyĂŒlt"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Dikey BĂŒyĂŒlt"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Yatay BĂŒyĂŒlt"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Dikey BĂŒyĂŒlt"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "KĂŒĂ§ĂŒlt"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Yukarı sar"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Hiçbiri"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "anahtar bulunamadı [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "%s anahtarı boƟ\n"
-#: ../shell/control-center.c:149
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "BaƟlangıçta gizle (kabuğu önyĂŒkleme için yararlı)"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Gruplar"
-#: ../shell/control-center.c:189
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Sık Kullanılan Görevler"
-#: ../shell/control-center.c:191 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Kontrol Merkezi"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Bir görev etkinleƟtirildiğinde control-center'ı kapat"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Bir ekleme ya da çıkartma eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Yardım eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "BaƟlatma eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "GĂŒncelle ya da kaldır eylemi gerçekleƟtiğinde kabuktan çık"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Yardım eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "BaƟlatma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "Ekleme ya da çıkartma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "GĂŒncelleme ya da kaldırma eylemi gerçekleƟtirildiğinde kabuğun kapatılmasını belirtir."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "Görev isimleri ve iliƟkili .desktop dosyaları"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "control-center'da gösterilecek görev ismini takip eden \";\" ayıracından sonra baƟlatmak için bu görevle iliƟkili .desktop dosyasının dosya ismi."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed
-#. (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT
-#. translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are
-#. separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Tema DeğiƟtir;gtk-theme-selector.desktop,Tercih Edilen Uygulamaları Ata;default-applications.desktop,Yazıcı Ekle;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "Eğer seçiliyse, control-center bir \"Sık Kullanılan Görev\" etkinleƟtirildiğinde kapatılacak."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE yapılandırma aracı"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_Molayı Ertele"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Mola verin!"
@@ -3229,26 +2498,26 @@ msgstr "ƞimdi mola ver (gelecek bir dakikadan az bir sĂŒre sonra)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Sonraki molaya bir dakikadan az bir zaman kaldı"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "Bu hata yĂŒzĂŒnde yazım molası özellikleri penceresi yukarı getirilemiyor: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult <[email protected]> tarafından yazıldı"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Görsel gĂŒzellikler, Anders Carlsson tarafından eklendi"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Bilgisayar molası hatırlatıcısı."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "BarÄ±ĆŸ Çiçek <[email protected]>"
@@ -3272,72 +2541,6 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "Yazım gözetleyicisi bilgileri göstermek için uyarı alanını kullanır. Panelinizde uyarı alanı yok gibi görĂŒlĂŒyor. Panele sağ tıklayıp 'Panele ekle', 'Uyarı alanı' ve 'Ekle'yi tıklayarak alanı ekleyebilirsiniz."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğruya ayarlı ise, OpenType yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğru'ya ayarlı ise, PCF yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğru'ya ayarlı ise, TrueType yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Eğer doğru'ya ayarlı ise, Type1 yazıtipleri örneklendirilecek."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Bu anahtarı OpenType yazıtipleri için örnek oluƟturacak komuta ayarlayın."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Bu anahtarı PCF yazıtipleri için örnek oluƟturacak komuta ayarlayın."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Bu anahtarı TrueType yazıtipleri için örnek oluƟturacak komuta ayarlayın."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Bu anahtarı Type1 yazıtipleri için örnek oluƟturacak komuta ayarlayın."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 yazıtipleri için örnekleme komutu"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 yazıtiplerinin örneklendirilip yada örneklendirilmeyeceği"
-
#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Ä°sim:"
@@ -3425,169 +2628,83 @@ msgstr "Filtreniz \"%s\" hiçbir Ă¶ÄŸe ile eƟleƟmedi."
msgid "No matches found."
msgstr "Hiçbir eƟleƟme bulunamadı."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "Yeni Uygulamalar"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Diğer"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s BaƟlat"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Yardım"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "YĂŒkselt"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Kaldır"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlardan Çıkart"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Sık Kullanılanlara Ekle"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "BaƟlangıç Programlarından Çıkart"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "BaƟlangıç Programlarına Ekle"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "Yeni Çizelge"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "Yeni Belge"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Ev"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Belgeler"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "MasaĂŒstĂŒ"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "Dosya Sistemi"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "Ağ Sunucuları"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "Arama"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Aç</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "Yeniden Adlandır..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "Gönder..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Çöpe TaĆŸÄ±"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "Sil"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Kalıcı olarak \"%s\" Ă¶ÄŸesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Eğer bir Ă¶ÄŸeyi silerseniz, o tamamen kaybolacak."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ile Aç"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Öntanımlı Uygulama ile Aç"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Dosya Yöneticisinde Aç"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "Son kullanılanlar menĂŒsĂŒnden kaldır"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "TĂŒm son kullanılanları temizle"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "BugĂŒn %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "DĂŒn %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ƞimdi Bul"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>%s Aç</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "Sistem Öğelerinden Kaldır"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index ab7627c2..61ef8cbe 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,59 +1,128 @@
-# Uighur translation for mate-control-center
-# Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Sahran <[email protected]>, 2010.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 10:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-05 20:51+0000\n"
-"Last-Translator: Sahran <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ug\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-09 22:20+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰȘÙˆŰ± ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "ۋەŰČىٟە ۊۧŰȘى ۋە ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† .desktop ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Û‡ŰŽ Ù…Û•Ű±ÙƒÙ‰ŰČÙ‰ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ۋەŰČىٟە ۊۧŰȘÙ‰ŰŻŰ§ ŰŠÛ•ÚŻÙ‰ŰŽÙ‰ÙŸÙ„Ű§ ÙƒÛÙ„Ù‰ŰŻÙ‰Űșىنى \";\" چېكىŰȘلىك ÙŸÛ•ŰŽŰŒ ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† ŰŽÛ‡ ۋەŰČىٟە قوŰČŰșۧŰȘÙ‚Ű§Ù† .desktop ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنىڭ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘى."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ۋەŰČىٟە ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Û‡ŰŽ Ù…Û•Ű±ÙƒÙ‰ŰČىنى ÙŠŰ§ÙŸ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰšÙˆÙ„ŰłŰ§ Â«ŰŠŰ§ŰŻÛ•ŰȘŰȘىكى ۋەŰČىٟە» ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸÙ„Ű§Ù†ŰłŰ§ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Û‡ŰŽ Ù…Û•Ű±ÙƒÙ‰ŰČى ÙŠÛÙŸÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘمە ŰšÛŰ±Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù… Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù… Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘمە ŰšÛŰ±Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Ù‚ÙˆŰŽ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Ù‚ÙˆŰŽ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘمە ŰšÛŰ±Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• ŰŠÛ†Ű±Ù„Û•ŰȘ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙŠÙˆÙ‚Ű§ŰȘ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• ŰŠÛ†Ű±Ù„Û•ŰȘ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙŠÙˆÙ‚Ű§ŰȘ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘمە ŰšÛŰ±Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰ÙƒÙƒÛ• ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ URL. ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰšÙˆŰŽ ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘىŰČÙ…Ù‰ŰłÙ‰ قىلىٟ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ• ŰŠÛ‡Ù†ŰŻŰ§Ù‚ŰȘۧ ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ URL"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰Űșۧ ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ URL. ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰšÙˆŰŽ ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘىŰČÙ…Ù‰ŰłÙ‰ قىلىٟ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ• ŰŠÛ‡Ù†ŰŻŰ§Ù‚ŰȘۧ ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"ŰšÛ‡Ù†Ù‰ نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰Ú­Ù‰ŰČنىڭ ۊۧŰȘى قىلىٟ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ú­. ŰšÛ‡ ŰȘوŰș۱ۧ ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù† ŰȘÙˆŰ± Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى "
-"ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ ŰšŰ§ÙŠÙ‚Ű§ŰŽŰȘۧ Ù„Ű§ŰČىمى ۚۧ۱."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰ÙƒÙƒÛ• ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ URL. ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰšÙˆŰŽ ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘىŰČÙ…Ù‰ŰłÙ‰ قىلىٟ "
-"ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ• ŰŠÛ‡Ù†ŰŻŰ§Ù‚ŰȘۧ ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰Űșۧ ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ URL. ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰšÙˆŰŽ ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘىŰČÙ…Ù‰ŰłÙ‰ "
-"قىلىٟ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ• ŰŠÛ‡Ù†ŰŻŰ§Ù‚ŰȘۧ ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
@@ -83,244 +152,57 @@ msgstr "ŰŠŰ§ÚŻŰ§ÚŸÙ„Ű§Ù†ŰŻÛ‡Ű±Û‡ŰŽ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰȘïżœ
msgid "Show more _details"
msgstr "ŰȘÛ•ÙŸŰłÙ‰Ù„Ű§ŰȘىنى ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ يوق"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘÙ„Û•Ű±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "ڟەممە ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"ŰŠŰ§ŰŻŰ±ÛŰł ŰŻÛ•ÙŸŰȘÙ‰Ű±Ù‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Ù„Ű§Ű±Űșۧ ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙ…Û•ÙƒÚ†Ù‰ ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰.Evolution "
-"ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű± Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمېŰȘÙ‰Ű±Ù‰ ŰšÛ‡ ÙƒÛÙ„Ù‰ŰŽÙ‰Ù…Ù†Ù‰ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ű§Ù„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ŰŠŰ§ŰŻŰ±ÛŰł ŰŻÛ•ÙŸŰȘÙ‰Ű±Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠŰ§Ú†Ű§Ù„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ÚŸÛ•Ù‚Ù‚Ù‰ŰŻÛ•"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iŰłÛ†ÚŸŰšÛ•ŰȘ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "ŰšÙ‰ŰČ ÚŸÛ•Ù‚Ù‚Ù‰ŰŻÛ•"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "مەنŰČىل(_D):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "ŰłÛˆŰ±Ù‰ŰȘىڭىŰČنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…Ú†Ù‰(_S):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "ŰȘولۇق ۊۧŰȘى"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "ŰšÙ‰ŰČ ÚŸÛ•Ù‚Ù‚Ù‰ŰŻÛ•"
+msgid "User name:"
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكۈچى ۊۧŰȘى:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "مەنŰČىل"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "ŰŽÛ•ÚŸÛ•Ű±(_I):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "ŰŽÙ‰Ű±ÙƒÛ•ŰȘ(_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "ÙŠÙ‰Ù„Ù†Ű§Ù…Û•(_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ(_R)
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "ŰŽÛ•ÚŸÛ•Ű±(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "ŰŻÛ†Ù„Û•ŰȘ(_U):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "ŰŠŰ§Ù„Ű§Ù‚Ù‰Ù„Û•ŰŽÙƒÛˆÚ†Ù‰"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "ŰŻÛ†Ù„Û•ŰȘ(_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČÙ‰ŰŻŰ§ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰ŰŽÙ†Ù‰ چەكلە(_F)
"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "ŰŠÛÙ„ŰźÛ•ŰȘ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČÙ‰ŰŻŰ§ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰ŰŽÙ†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ(_F)
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "ŰȘولۇق ۊۧŰȘى"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "ŰŠÛ†ÙŠ(_E):"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "ŰŠÛ†ÙŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "Ù…Û‡Ú­ŰŻŰ§ŰŽÙ‚Û‡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "ۋەŰČىٟە"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "MSN(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "ٟوچŰȘۧ ŰłŰ§Ù†ŰŻÛ‡Ù‚Ù‰(_B):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "ٟوچŰȘۧ ŰłŰ§Ù†ŰŻÛ‡Ù‚Ù‰(_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "ŰŽÛ•ŰźŰłÙ‰ÙŠ ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "ŰłÛˆŰ±Ù‰ŰȘىڭىŰČنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "ŰŽŰȘۧŰȘ/ŰŠÛ†Ù„ÙƒÛ•:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "ŰȘېلېفون"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكۈچى ۊۧŰȘى:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "ŰȘÙˆŰ±"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web ۟ۧŰȘÙ‰Ű±Û•(_L):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽ(_K):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽ ÙŰ§ÙƒÙ‰Űł(_F):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "ٟوچŰȘۧ Ù†ÙˆÙ…Û‡Ű±Ù‰(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "مەنŰČىل(_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "ŰšÛ†Ù„ÛˆÙ…(_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "ۚۧێ ŰšÛ•ŰȘ(_H):"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "ŰŠÛ†ÙŠ(_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچى(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "ÙŠŰ§Ù†ÙÙˆÙ†(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "ÙƒÛ•ŰłÙŸÙ‰(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "ŰŽŰȘۧŰȘ/ŰŠÛ†Ù„ÙƒÛ•(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "Ù…Ű§Û‹ŰČۇ(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽ(_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "XMPP(_X):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "Yahoo(_Y):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "ٟوچŰȘۧ Ù†ÙˆÙ…Û‡Ű±Ù‰(_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČÙ‰ŰŻŰ§ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰ŰŽÙ†Ù‰ چەكلە(_F)
"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
@@ -329,9 +211,7 @@ msgstr "ŰźÛ‡ŰłÛ‡ŰłÙ‰ÙŠ ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ú­"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"ŰłÙ‰ŰČنىڭ ŰšÛ‡ ŰŠÛˆŰłÙƒÛˆÙ†Ù‰Ù†Ù‰ ŰČÙ‰ÙŠŰ§Ű±Û•ŰȘ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚ÙƒÛ•Ù†. ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±ŰșÛ‡Ú†Ù‰ŰłÙ‰ "
-"ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠŰ§Ù„Ű§Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‰Ú­."
+msgstr "ŰłÙ‰ŰČنىڭ ŰšÛ‡ ŰŠÛˆŰłÙƒÛˆÙ†Ù‰Ù†Ù‰ ŰČÙ‰ÙŠŰ§Ű±Û•ŰȘ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽ ڟوقۇقىڭىŰČ ÙŠÙˆÙ‚ÙƒÛ•Ù†. ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±ŰșÛ‡Ú†Ù‰ŰłÙ‰ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠŰ§Ù„Ű§Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‰Ú­."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
@@ -353,12 +233,10 @@ msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČÙ„Ù‰Ű±Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ± (_D)"
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"ŰźÛ•ŰȘÙ„Û•Ù†ÚŻÛ•Ù† ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČÙ„Ù‰Ű±Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČÙ‰ŰŻŰ§ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰ŰŽ "
-"Ú†Û•ÙƒÙ„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡"
+msgstr "ŰźÛ•ŰȘÙ„Û•Ù†ÚŻÛ•Ù† ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČÙ„Ù‰Ű±Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČÙ‰ŰŻŰ§ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰ŰŽ Ú†Û•ÙƒÙ„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "ŰȘŰ§Ù…Ű§Ù…!"
@@ -388,22 +266,21 @@ msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…ÚŻÛ• ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±ŰșÛ‡Ú†Ù‰ŰłÙ‰ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠŰ§Ù„Ű§Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‰Ú­."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČÙ‰ŰŻŰ§ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰ŰŽÙ†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČى ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰ŰŽÙ†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ†ŰŒ «%s» ŰŠÛˆŰłÙƒÛˆÙ†Ù‰ŰłÙ‰ ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù‚ "
-"ŰšÙ‰Ű± ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنىڭ ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Ù‰Ù†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ù‰ŰŽÙ‰Ú­Ù‰ŰČ ÙƒÛŰ±Û•Ùƒ."
+msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČى ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰ŰŽÙ†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ†ŰŒ «%s» ŰŠÛˆŰłÙƒÛˆÙ†Ù‰ŰłÙ‰ ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù‚ ŰšÙ‰Ű± ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنىڭ ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Ù‰Ù†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ù‰ŰŽÙ‰Ú­Ù‰ŰČ ÙƒÛŰ±Û•Ùƒ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
@@ -413,215 +290,204 @@ msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰŠÙˆÙ‚Û‡Űșۇچ ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰšÙ‰Ű± ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­
msgid "Place finger on reader"
msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰŠÙˆÙ‚Û‡Űșۇچ ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ۚۧێ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكۈچ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول Ù†Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول Ú†Ù‰Ù…Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ۚۧێ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول Ù†Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ۚۧێ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول Ù†Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚: "
+msgid "Right little finger"
+msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول Ú†Ù‰Ù…Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكۈچ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول Ú†Ù‰Ù…Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù‚"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكۈچ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول Ù†Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ۚۧێ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČىڭىŰČ Ù…Û‡Û‹Û•ÙŸÙŸÛ•Ù‚Ù‰ÙŠÛ•ŰȘلىك ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§Ù†ŰŻÙ‰. ŰŠÛ•Ù…ŰŻÙ‰ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČى ŰŠÙˆÙ‚Û‡ŰșۇچىڭىŰČ "
-"ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Û•Ù„Û•ÙŠŰłÙ‰ŰČ."
+msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČىڭىŰČ Ù…Û‡Û‹Û•ÙŸÙŸÛ•Ù‚Ù‰ÙŠÛ•ŰȘلىك ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§Ù†ŰŻÙ‰. ŰŠÛ•Ù…ŰŻÙ‰ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰČى ŰŠÙˆÙ‚Û‡ŰșۇچىڭىŰČ ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Û•Ù„Û•ÙŠŰłÙ‰ŰČ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "ŰȘŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰȘŰ§ŰłŰ§ŰŻÙ‰ÙŸÙ‰ÙŠ ÚŸŰ§Ù„ŰŻŰ§ Ú†ÛÙƒÙ‰Ù†ŰŻÙ‰."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "backend_stdin (ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ű§ ŰŠÛ†Ù„Ú†Û•Ù…Ù„Ù‰Ùƒ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽ) Ù‚Ű§Ù†Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù‚Ù‰Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-msgstr ""
-"backend_stdin IO (ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ű§ ŰŠÛ†Ù„Ú†Û•Ù…Ù„Ù‰Ùƒ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰ŰŽ) Ù‚Ű§Ù†Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù‚Ù‰Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰: %s"
+msgstr "backend_stdin IO (ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ű§ ŰŠÛ†Ù„Ú†Û•Ù…Ù„Ù‰Ùƒ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰ŰŽ) Ù‚Ű§Ù†Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù‚Ù‰Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "ŰŻÛ•Ù„Ù‰Ù„Ù„Û•Ù†ŰŻÙ‰!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"ŰȘÛ‡Ù†ŰŹÙ‰ قېŰȘىم ŰłŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ÙŠÛ•ŰȘ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±ŰȘكىنىڭىŰČŰŻÙ‰Ù† ŰšÛ‡ÙŠŰ§Ù† ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰Ù„ŰŻÙ‰! يەنە ŰšÙ‰Ű± "
-"قېŰȘىم ŰłŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ÙŠÛ•ŰȘ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±ŰȘۈڭ."
+msgstr "ŰȘÛ‡Ù†ŰŹÙ‰ قېŰȘىم ŰłŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ÙŠÛ•ŰȘ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±ŰȘكىنىڭىŰČŰŻÙ‰Ù† ŰšÛ‡ÙŠŰ§Ù† ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰Ù„ŰŻÙ‰! يەنە ŰšÙ‰Ű± قېŰȘىم ŰłŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ÙŠÛ•ŰȘ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±ŰȘۈڭ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ŰšÛ‡ ŰŠÙ‰Ù… Ù†Ű§ŰȘوŰș۱ۧ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰Ù„ŰŻÙ‰."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚Ù‰: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ŰšÛ‡ ŰŠÙ‰Ù… ŰšÛ•Ùƒ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Ű§."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "ŰŠÙ‰Ù… ŰšÛ•Ùƒ ŰŠŰ§ŰŻŰŻÙ‰ÙŠ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "ÙƒÙˆÙ†Ű§ ۋە يېڭى ŰŠÙ‰Ù… ŰšÛ•Ùƒ ŰŠÙˆŰźŰŽÙ‰ŰŽÙ‰ÙŸ Ù‚Ű§Ù„ŰŻÙ‰."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "يېڭى ŰŠÙ‰Ù… ŰłŰ§Ù† ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰŠŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ŰŻÛ• ÚŸÛ•Ű±ÙŸÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÛ†ŰČ ŰŠÙ‰Ú†Ù‰ÚŻÛ• ŰŠÛÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ ÙƒÛŰ±Û•Ùƒ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "ÙƒÙˆÙ†Ű§ ۋە يېڭى ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÙˆŰźŰŽŰ§ŰŽ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "يېڭى ŰŠÙ‰Ù… ŰȘÛŰźÙ‰ ÙŠÛÙ‚Ù‰Ù†ŰŻÙ‰Ù„Ű§ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„ÚŻÛ•Ù†."
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "قوŰČŰșىŰȘŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ %s%s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ű§ ŰŠÛ‡Ú† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘقىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "ŰŠÙ‰Ù… ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±ÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡â€Š"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† <b>ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ</b>نى چېكىڭ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ <b>يېڭى ŰŠÙ‰Ù…</b> Ű±Ű§Ù…ÙƒÙ‰ŰłÙ‰Űșۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČۈڭ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ <b>يېڭى ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČۈڭ</b> Ű±Ű§Ù…ÙƒÙ‰ŰłÙ‰Űșۧ Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČۈڭ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰ ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÙˆŰźŰŽÙ‰Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ(_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘىڭ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ŰȘÛ†Û‹Û•Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ÙƒŰ§ŰȘÛ•ÙƒÚ†Ù‰ÚŻÛ• نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆÚ­ŰŒ <b>ŰŻÛ•Ù„Ù‰Ù„Ù„Û•</b> نى چېكىڭ.\nŰłŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ÙŠÛ•ŰȘ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±ÛˆŰŽŰȘىن ŰŠÛ†ŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÙ‰Ù† كېيىن يېڭى ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČۈڭ. ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† ŰŹÛ•ŰČÙ…Ù„Û•ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† يەنە ŰšÙ‰Ű± قېŰȘىم ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆÙŸŰŒ <b>ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ</b> نى چېكىڭ."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰŠÙ‰Ù…(_P):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ŰȘÛ†Û‹Û•Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ÙƒŰ§ŰȘÛ•ÙƒÚ†Ù‰ÚŻÛ• نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆÚ­ŰŒ "
-"<b>ŰŻÛ•Ù„Ù‰Ù„Ù„Û•</b> نى چېكىڭ.\n"
-"ŰłŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ÙŠÛ•ŰȘ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±ÛˆŰŽŰȘىن ŰŠÛ†ŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÙ‰Ù† كېيىن يېڭى ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČۈڭ. ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† ŰŹÛ•ŰČÙ…Ù„Û•ŰŽ "
-"ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† يەنە ŰšÙ‰Ű± قېŰȘىم ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆÙŸŰŒ <b>ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ</b> نى چېكىڭ."
+msgid "_New password:"
+msgstr "يېڭى ŰŠÙ‰Ù…(_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "يېڭى ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČۈڭ:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "ŰŻÛ•Ù„Ù‰Ù„Ù„Û•(_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "يېڭى ŰŠÙ‰Ù…(_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "يېڭى ŰŠÙ‰Ù…Ù†Ù‰ Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČۈڭ:"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "ŰŠÙ‰Ù… ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ(_S)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű± (_G)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…Ú†Ù‰ ŰȘÛŰźÙ†Ù‰ÙƒÙ‰Ù„Ű§Ű± Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -629,530 +495,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…Ú†Ù‰ ŰȘÛŰźÙ†Ù‰ÙƒÙ‰Ù„Ű§Ű±"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…Ú†Ù‰ ŰȘÛŰźÙ†Ù‰ÙƒÙ‰Ù„Ű§Ű± Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "ŰŠŰ§Ù…Ű±Ű§Ù‚ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰Ù„Ű§Ű±(_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr ""
-"ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…Ú†Ù‰ ŰȘÛŰźÙ†Ù‰ÙƒÙ‰Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽÙ‚Ű§ ŰŠÛÙ„Ù‰ÙŸ ŰšÛŰ±Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ كېيىنكى قېŰȘىم "
-"Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† كۈچكە ŰŠÙ‰ÚŻÛ• ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "ŰŠŰ§Ù…Ű±Ű§Ù‚ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰłÛ†ŰČÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• ۊۧŰȘÙ„Ű§"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ŰȘŰ§Ù‚Ű§ÙŸ ŰȘىŰČÙ‰Ù…ŰŻÙ‰Ù† چىق(_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…Ú†Ù‰ ŰȘÛŰźÙ†Ù‰ÙƒÙ‰Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ(_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "ŰŠŰ§Ù…Ű±Ű§Ù‚ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰłÛ†ŰČÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• ۊۧŰȘÙ„Ű§"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…Ú†Ù‰ ŰȘÛŰźÙ†Ù‰ÙƒÙ‰Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽÙ‚Ű§ ŰŠÛÙ„Ù‰ÙŸ ŰšÛŰ±Ù‰Ù„ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ كېيىنكى قېŰȘىم Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† كۈچكە ŰŠÙ‰ÚŻÛ• ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰ŰŽ ŰłÛ†ŰČÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• ۊۧŰȘÙ„Ű§"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű± ŰłÛ†ŰČÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• ۊۧŰȘÙ„Ű§"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù‰(_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű± ŰłÛ†ŰČÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• ۊۧŰȘÙ„Ű§"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű± ŰłÛ†ŰČÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• ۊۧŰȘÙ„Ű§"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù‰(_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…Ú†Ù‰ ŰȘÛŰźÙ†Ù‰ÙƒÙ‰Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ(_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű± ŰłÛ†ŰČÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• ۊۧŰȘÙ„Ű§"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù‰(_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű± (_G)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù‰(_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰ŰŽ ŰłÛ†ŰČÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ كۆŰČÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• ۊۧŰȘÙ„Ű§"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "ŰŠŰ§Ù…Ű±Ű§Ù‚ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰Ù„Ű§Ű±(_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ŰȘŰ§Ù‚Ű§ÙŸ ŰȘىŰČÙ‰Ù…ŰŻÙ‰Ù† چىق(_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
-msgstr ""
-"ŰłÙ‰ŰłŰȘېمىŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛ•Ù† Û‹Ű§Ù‚ŰȘىڭىŰČۯۧ Ù‚Ű§ÙŠŰłÙ‰ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù†Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى "
-"ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­."
+msgstr "ŰłÙ‰ŰłŰȘېمىŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛ•Ù† Û‹Ű§Ù‚ŰȘىڭىŰČۯۧ Ù‚Ű§ÙŠŰłÙ‰ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù†Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­."
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "ŰȘŰ§Ù… قەŰșىŰČى Ù‚ÙˆŰŽ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "ڟەممە ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘÙ„Û•Ű±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰ ŰšÛ•Ùƒ چوڭ ŰšÙˆÙ„Û‡ÙŸ كەŰȘكەن ŰšÙˆÙ„Û‡ŰŽÙ‰ مۇمكىن"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰ %d Ù‚Ű§ŰŻŰ§Ù‚ Ú†ÙˆÚ­Ù„Û‡Ù‚Ù‰ŰŻŰ§ ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ú†Ù‚Ű§ كومٟيۇŰȘÛŰ±Ù†Ù‰ ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…Ù„ÛˆÙƒ "
-"ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ Ù‚Ù‰ÙŠÙ‰Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽÙ‰ مۇمكىن. %d ŰŻÙ‰Ù† ÙƒÙ‰Ú†Ù‰ÙƒŰ±Û•Ùƒ چوڭلۇقنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ŰŽÙ‰Ú­Ù‰ŰČ "
-"ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰ %d Ù‚Ű§ŰŻŰ§Ù‚ Ú†ÙˆÚ­Ù„Û‡Ù‚Ù‰ŰŻŰ§ ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ú†Ù‚Ű§ كومٟيۇŰȘÛŰ±Ù†Ù‰ ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…Ù„ÛˆÙƒ "
-"ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ Ù‚Ù‰ÙŠÙ‰Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽÙ‰ مۇمكىن. ÙƒÙ‰Ú†Ù‰ÙƒŰ±Û•Ùƒ چوڭلۇقŰȘىكى ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ "
-"ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ŰŽÙ‰Ú­Ù‰ŰČ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‚Ù‰ قېŰȘىمقى ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ŰșŰ§Ù† ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكۈچى ۊۧ۱ۧ يۈŰČ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÙ‰ŰȘىنى ÙŠÛˆÙƒÙ„Ù‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ù‰Ù…Ű§Ù‚Ú†Ù‰ ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù† ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘىنى ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•Ú­."
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘى"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
-msgstr ""
-"(theme|background|fonts|interface)نى ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰšÛ•ŰȘ ŰŠÙ‰ŰłÙ…Ù‰Ù†Ù‰ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•Ú­."
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr "(theme|background|fonts|interface)نى ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰšÛ•ŰȘ ŰŠÙ‰ŰłÙ…Ù‰Ù†Ù‰ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•Ú­."
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "ŰšÛ•ŰȘ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[ŰȘŰ§Ù… قەŰșىŰČى ]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "ŰŠÙˆŰ±Ù†Ű§ŰȘ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ± ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù† GTK+ ŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Ű§ŰȘÙˆŰ±Ù‰ «%s» Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰșŰ§Ú†Ù‚Ű§ ŰšÛ‡ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰŠÛˆÙ…Ù‰ŰŻ قىلŰșىنىڭىŰČŰŻÛ•Ùƒ "
-"ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
+msgstr "ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ± ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù† GTK+ ŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Ű§ŰȘÙˆŰ±Ù‰ «%s» Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰșŰ§Ú†Ù‚Ű§ ŰšÛ‡ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰŠÛˆÙ…Ù‰ŰŻ قىلŰșىنىڭىŰČŰŻÛ•Ùƒ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰ÙƒÙ†Ù‰ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ۋە ŰšÙ‰Ű± ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡. ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ•ŰŒ "
-"ŰŠŰ§ŰźÙ‰Ű±Ù‚Ù‰ قېŰȘىم Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
+msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ۋە ŰšÙ‰Ű± ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡. ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ•ŰŒ ŰŠŰ§ŰźÙ‰Ű±Ù‚Ù‰ قېŰȘىم Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡. ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ•ŰŒ ŰŠŰ§ŰźÙ‰Ű±Ù‚Ù‰ قېŰȘىم "
-"Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
+msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡. ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ•ŰŒ ŰŠŰ§ŰźÙ‰Ű±Ù‚Ù‰ قېŰȘىم Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ۋە ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙ‰Ű± ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡. ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ•ŰŒ ŰŠŰ§ŰźÙ‰Ű±Ù‚Ù‰ "
-"قېŰȘىم Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
+msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙ‰Ű± ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡. ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ•ŰŒ ŰŠŰ§ŰźÙ‰Ű±Ù‚Ù‰ قېŰȘىم Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰ÙƒÙ†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "ŰŠŰ§ŰźÙ‰Ű±Ù‚Ù‰ قېŰȘىم ŰȘەŰȘŰšÙ‰Ù‚Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙ‰Ű± ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ŰłÙ‰Ű±ŰȘقى ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰłÙ‰ŰČÙ‰ŰŽ ŰȘÛ•ÙŸŰłÙ‰Ù„Ű§ŰȘى"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "ŰŠÛÙ†Ù‰Ù‚Ù„Ù‰Ù‚Ù‰(_e):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "ŰŠÛ•Ú­ ÙŠŰ§ŰźŰŽÙ‰ ŰŽÛ•ÙƒÙ‰Ù„(_s)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "ÚŸÛ•Ű± ŰŻÙ‰ÙŠÛ‡ÙŠÙ… چېكىŰȘ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "ŰŠÛ•Ú­ ÙŠŰ§ŰźŰŽÙ‰ ŰłÛÙ„Ù‰ŰŽŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§(_n)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "ŰłÙ‰ÙŠÙ„Ù‰Ù‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "Ű±Û•Ú­(_O):"
+msgid "_None"
+msgstr "يوق(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰Ú†Û•(_u)
"
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "ŰȘۇŰȘۇقلۇقى(_Y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr ""
-"ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰Űșۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÚŻÛ•Ù† ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ ŰłÙ‰ŰłŰȘېمىŰșۧ كېيىنكى قېŰȘىم ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÙ‰Ù†Ù‰Ú­Ù‰ŰČŰŻÛ• "
-"كۈچكە ŰŠÛÚŻÛ• ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰Ù„Û•Ù…Ú†Ù‰ چېكىŰȘ(LCD) (_P)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "Ű±Û•Ú­Ù„Û•Ű±"
+msgid "Hinting"
+msgstr "Ù…Ù‰ÙƒŰ±Ùˆ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "ŰȘىŰČÚŻÙ‰Ù†Ù„Û•Ű±"
+msgid "N_one"
+msgstr "يوق(_O)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰Ú†Û• ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§"
+msgid "_Slight"
+msgstr "ŰłÛ•Ù„(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "ŰȘÛ•ÙŸŰłÙ‰Ù„Ű§ŰȘى (_E)"
+msgid "_Medium"
+msgstr "ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§(_K):"
+msgid "_Full"
+msgstr "ŰȘولۇق(_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰłÙ‰ŰČÙ‰ŰŽ ŰȘÛ•ÙŸŰłÙ‰Ù„Ű§ŰȘى"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰Ù„Û•Ù…Ú†Ù‰ چېكىŰȘ ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟى"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "ŰȘÙˆŰ±ŰŻÙ‰Ù† ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰ÙƒÙƒÛ• ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "ŰȘÙˆŰ±ŰŻÙ‰Ù† ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ۚۧێ ŰȘېمىŰșۧ ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽ"
+msgid "_RGB"
+msgstr "RGB(_R)"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ŰȘۇŰȘۇقلۇقى(_Y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "BGR(_B)"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "Ù…Ù‰ÙƒŰ±Ùˆ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "ŰȘوŰșŰ±Ù‰ŰłÙ‰Űșۧ ÙŠŰ§Ù†ŰȘۇلۇق ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "VRGB(_V)"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•Ű±"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•Ű±Ù„Ű§"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ŰłÙ‰Ű±ŰȘقى ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "چوڭ"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ۊۧŰȘŰȘۧ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§(_A)
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "يوق(_O)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰Ú†Û•(_u)
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "Ű±Û•Ú­ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰłÛ†ŰČÙ„Û•ŰŽÙƒÛˆÙ†Ù‰ ۩ۧچ"
+msgid "_Install..."
+msgstr "ŰŠÙˆŰ±Ù†Ű§ŰȘ(_I)
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "ŰȘÙˆŰ±ŰŻÙ‰Ù† ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ۚۧێ ŰȘېمىŰșۧ ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "ŰŠÛÙ†Ù‰Ù‚Ù„Ù‰Ù‚Ù‰(_e):"
+msgid "Theme"
+msgstr "ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "ŰłÙ‰ŰČÙ‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
+msgid "_Style:"
+msgstr "ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡Űš(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "ۚۧێ ŰȘېمىنى ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ۊۧŰȘŰȘۧ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§â€Š"
+msgid "C_olors:"
+msgstr "Ű±Û•Ú­(_O):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ۊۧŰȘŰȘۧ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§(_A)
"
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "Ű±Û•Ú­ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰłÛ†ŰČÙ„Û•ŰŽÙƒÛˆÙ†Ù‰ ۩ۧچ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘنى ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§(_b)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "ŰȘÙˆŰ±ŰŻÙ‰Ù† ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰ÙƒÙƒÛ• ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "Ù†Ù‰ŰłŰšÙ‰ŰȘى"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "Ù‚ÙˆŰŽ(_A)
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "كىچىك"
+msgid "Background"
+msgstr "ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "ŰłÙ‰ÙŠÙ„Ù‰Ù‚"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "ÙŸÛˆŰȘۈك ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "ŰłŰ§ÙŸ Ű±Û•Ú­"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§(_K):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "ŰŠŰ§Ű±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "كۆŰČنەك ŰȘÛÙ…Ű§ ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "ŰłÙˆŰČ"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "ŰȘەڭ كەڭلىك ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§(_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰Ù„Û•Ù…Ú†Ù‰ چېكىŰȘ(LCD) (_P)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§(_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "ŰłÙ‰Ù„Ù‰Ù‚Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰Ù„Û•Ù…Ú†Ù‰ چېكىŰȘ(LCD) (_P)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "ŰłÙ‰ŰČÙ‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰Ù„Û•Ù…Ú†Ù‰ چېكىŰȘ ŰȘÛ•Ű±ŰȘىٟى"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "ŰłÙ‰Ù„Ù‰Ù‚Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰Ù„Û•Ù…Ú†Ù‰ چېكىŰȘ(LCD) (_P)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘ"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "ŰŠÛ•Ú­ ÙŠŰ§ŰźŰŽÙ‰ ŰłÛÙ„Ù‰ŰŽŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§(_n)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘ ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰Ú­ ۊۧ۳ŰȘÙ‰ŰŻŰ§"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "ŰŠÛ•Ú­ ÙŠŰ§ŰźŰŽÙ‰ ŰŽÛ•ÙƒÙ‰Ù„(_s)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘ ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰Ú­ ÙŠÛÙ†Ù‰ŰŻŰ§"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "يەككە Ű±Û•Ú­(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘÙ„Ű§"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "ŰȘÛ•ÙŸŰłÙ‰Ù„Ű§ŰȘى (_E)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰȘىŰČÚŻÙ‰Ù†Û•Ùƒ ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰ Ű±Û•Ú­ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ŰŽ Ù„Ű§ÙŠÙ‰ÚŸÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡."
+msgid "Fonts"
+msgstr "ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "ÙŠŰ§ÙŠ"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "كېڭەيŰȘ ŰȘŰ§Ű±Ű§ÙŠŰȘ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "Ù†Ù‰ŰłŰšÙ‰ŰȘى"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ŰšÙˆÙŠÙ‰Űșۧ ÙŠŰ§Ù†ŰȘۇلۇق ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰"
+msgid "Stretch"
+msgstr "ŰłÙˆŰČ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "كۆŰČنەك ÚŻÙ‰Ű±Û‹Ù‰ÙƒÙ‰"
+msgid "Span"
+msgstr "ŰŠŰ§Ű±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "كېڭەيŰȘ ŰȘŰ§Ű±Ű§ÙŠŰȘ"
+msgid "Solid color"
+msgstr "ŰłŰ§ÙŸ Ű±Û•Ú­"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "Ù‚ÙˆŰŽ(_A)
"
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "ŰȘوŰșŰ±Ù‰ŰłÙ‰Űșۧ ÙŠŰ§Ù†ŰȘۇلۇق ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§(_A):"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ŰšÙˆÙŠÙ‰Űșۧ ÙŠŰ§Ù†ŰȘۇلۇق ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÙ‰ŰłÙ‰"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘ ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰Ú­ ۊۧ۳ŰȘÙ‰ŰŻŰ§"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "BGR(_B)"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘ ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰Ú­ ÙŠÛÙ†Ù‰ŰŻŰ§"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "Ú†ÛˆŰŽÛ•Ù†ŰŻÛˆŰ±ÛˆŰŽ(_D):"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•Ű±Ù„Ű§"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "ÙŸÛˆŰȘۈك ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§(_D):"
+msgid "Text only"
+msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘÙ„Ű§"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "ŰȘەڭ كەڭلىك ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§(_F):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰Ú†Û• ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "ŰȘولۇق(_F)"
+msgid "Controls"
+msgstr "ŰȘىŰČÚŻÙ‰Ù†Ù„Û•Ű±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽ ÙƒŰ§ŰȘÛ•ÙƒÙ„Ù‰Ű±Ù‰(_I):"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰȘىŰČÚŻÙ‰Ù†Û•Ùƒ ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰ Ű±Û•Ú­ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ŰŽ Ù„Ű§ÙŠÙ‰ÚŸÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "ŰŠÙˆŰ±Ù†Ű§ŰȘ(_I)
"
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "Ù‚ÙˆŰ±Ű§Ù„ ŰŠÛ•ŰłÙƒÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ(_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§(_M)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ±Ù„Û•Ű±(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "يەككە Ű±Û•Ú­(_M)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽ ÙƒŰ§ŰȘÛ•ÙƒÙ„Ù‰Ű±Ù‰(_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "ۊۧŰȘى(_N):"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "كۆŰČنەك(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "يوق(_N)"
+msgid "Text"
+msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±(_R)"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "RGB(_R)"
+msgid "Colors"
+msgstr "Ű±Û•Ú­Ù„Û•Ű±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±(_R)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "كۆŰČنەك ÚŻÙ‰Ű±Û‹Ù‰ÙƒÙ‰"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰȘÛˆŰ±Ù„Û•Ű±(_S)"
+msgid "Icons"
+msgstr "ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•Ű±"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "چوڭلۇقى(_S):"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰Űșۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÚŻÛ•Ù† ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ ŰłÙ‰ŰłŰȘېمىŰșۧ كېيىنكى قېŰȘىم ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÙ‰Ù†Ù‰Ú­Ù‰ŰČŰŻÛ• كۈچكە ŰŠÛÚŻÛ• ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "ŰłÛ•Ù„(_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "چوڭلۇقى(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡Űš(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "كىچىك"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "Ù‚ÙˆŰ±Ű§Ù„ ŰŠÛ•ŰłÙƒÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "چوڭ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "VRGB(_V)"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "ۚۧێ ŰȘېمىنى ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ۊۧŰȘŰȘۧ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§â€Š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "كۆŰČنەك ŰȘÛÙ…Ű§ ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§(_W):"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "ۊۧŰȘى(_N):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "كۆŰČنەك(_W):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "Ú†ÛˆŰŽÛ•Ù†ŰŻÛˆŰ±ÛˆŰŽ(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű± ŰŻÙ‰ÙŠÛ‡ÙŠÙ… چېكىŰȘ"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘنى ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§(_b)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1163,41 +972,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰Ú†Û• ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى Ù‚Ù‰ÙŠŰ§ÙŸÙ‰ŰȘى"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰšÛ†Ù„Û•ÙƒÙ„Ù‰Ű±Ù‰ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙˆŰșÚ†Ù‰ŰłÙ‰ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ű§ŰȘقۇچ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰšÛ†Ù„Û•ÙƒÙ„Ù‰Ű±Ù‰ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙˆŰșÚ†Ù‰ŰłÙ‰ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙˆŰșÚ†Ù‰ŰłÙ‰"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ يوق"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ŰȘŰ§Ù… ŰȘÛ•ŰłÛ‹Ù‰Ű± ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "ÙƒÛ†ÙŸ ŰźÙ‰Ù„ چوڭلۇق"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s ŰŻÙ‰Ù† %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "چېكىŰȘ"
@@ -1205,34 +1014,28 @@ msgstr[0] "چېكىŰȘ"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nÙ‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nÙ‚Ù‰ŰłÙ‚Û‡Ú†: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠÙˆÙ‚Ű§Ù„ŰșŰ§Ù†"
@@ -1264,9 +1067,7 @@ msgstr "%s ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…Ù„ÛˆÙƒ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰŠÛ•Ù…Û•ŰłŰȘەك ŰȘÛ‡Ű±Ù‰ŰŻÛ‡."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"\"%s\" ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…Ù„ÛˆÙƒ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰŠÛ•Ù…Û•ŰłŰȘەك ŰȘÛ‡Ű±Ù‰ŰŻÛ‡. ŰŠÛÚŸŰȘÙ‰Ù…Ű§Ù„ ŰšÛ‡ ŰȘÛ•Ű±ŰŹÙ‰Ù…Û•-ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Ù‰ŰŽÙ‰Ú­Ù‰ŰČ "
-"ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ± ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Ű§ŰȘÙˆŰ±Ù‰ ŰšÙˆÙ„Û‡ŰŽÙ‰ مۇمكىن."
+msgstr "\"%s\" ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…Ù„ÛˆÙƒ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰŠÛ•Ù…Û•ŰłŰȘەك ŰȘÛ‡Ű±Ù‰ŰŻÛ‡. ŰŠÛÚŸŰȘÙ‰Ù…Ű§Ù„ ŰšÛ‡ ŰȘÛ•Ű±ŰŹÙ‰Ù…Û•-ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Ù‰ŰŽÙ‰Ú­Ù‰ŰČ ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ± ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Ű§ŰȘÙˆŰ±Ù‰ ŰšÙˆÙ„Û‡ŰŽÙ‰ مۇمكىن."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1290,79 +1091,69 @@ msgstr "نۆۋەŰȘŰȘىكى ŰȘېمىنى ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§ÙŸ Ù‚Ű§Ù„"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "يېڭى ŰȘېمىنى Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰ %s ŰȘوŰș۱ۧ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰Ù„ŰŻÙ‰."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘلىق Ù…Û‡Ù†ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• Ù‚Û‡Ű±Ű§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "يېڭى ŰȘÛÙ…Ű§ مۇۋەٟٟەقىيەŰȘلىك ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰Ù„ŰŻÙ‰."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰȘÛÙ…Ű§ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ ŰŠÛÙ†Ù‰Ù‚Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ÙŸŰȘۇ."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ŰȘÛ†Û‹Û•Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Űșۧ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙ‚Ű§ ڟوقۇق يەŰȘÙ…Ù‰ŰŻÙ‰:\n"
-"%s"
+msgstr "ŰȘÛ†Û‹Û•Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Űșۧ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙ‚Ű§ ڟوقۇق يەŰȘÙ…Ù‰ŰŻÙ‰:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "ŰȘÛÙ…Ű§ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "ŰȘÛÙ…Ű§ ŰšÙˆŰșÚ†Ù‰ŰłÙ‰"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "ŰȘÛÙ…Ű§ ۊۧŰȘى ŰšÙˆÙ„Û‡ŰŽÙ‰ ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ±"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "ŰšÛ‡ ŰȘÛÙ…Ű§ ŰŠŰ§Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ű§Ú†Ű§Ù† Ù…Û•Û‹ŰŹÛ‡ŰȘ. ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "Ù‚Ű§ÙŸÙ„Ű§(_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "ŰšÛ‡ ŰȘېمىنى ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹ÛŰȘÛ•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "ŰȘېمىنى ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÚŻÙ‰Ù„Ù‰ ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "ŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Ű§ŰȘÙˆŰ±Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ű§ŰȘقىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچ 'mate-settings-daemon'نى قوŰČŰșىŰȘŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰.\n"
-"ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± MATE ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù…Ù‰ŰłŰ§ ŰšÛ•ŰČى Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚ كۈچكە ŰŠÙ‰ÚŻÛ• "
-"ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡. ŰšÛ‡ DBus ŰȘۧ Ù…Û•ŰłÙ‰Ù„Û• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ÚŻÛ•Ù†Ù„Ù‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ ŰšÙ‰Ù„ŰŻÛˆŰ±Ù‰ŰŻÛ‡ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ مەلۇم ŰșÛ•ÙŠŰ±Ù‰ÙŠ "
-"MATE (Ù…Û•ŰłÙ‰Ù„Û•Ù† KDE) ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچنىڭ ŰŠŰ§ÙƒŰȘىٟ ÚŸŰ§Ù„Û•ŰȘŰȘە ŰŠÙ‰ÙƒÛ•Ù†Ù„Ù‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ "
-"ŰšÙ‰Ù„ŰŻÛˆŰ±Ù‰ŰŻÛ‡. ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ• MATE ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰȘÙˆÙ‚Û‡Ù†Û‡ŰŽÙ‰ŰŻÛ‡."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچ 'mate-settings-daemon'نى قوŰČŰșىŰȘŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰.\nŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± MATE ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù…Ù‰ŰłŰ§ ŰšÛ•ŰČى Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚ كۈچكە ŰŠÙ‰ÚŻÛ• ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡. ŰšÛ‡ DBus ŰȘۧ Ù…Û•ŰłÙ‰Ù„Û• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ÚŻÛ•Ù†Ù„Ù‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ ŰšÙ‰Ù„ŰŻÛˆŰ±Ù‰ŰŻÛ‡ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ مەلۇم ŰșÛ•ÙŠŰ±Ù‰ÙŠ MATE (Ù…Û•ŰłÙ‰Ù„Û•Ù† KDE) ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچنىڭ ŰŠŰ§ÙƒŰȘىٟ ÚŸŰ§Ù„Û•ŰȘŰȘە ŰŠÙ‰ÙƒÛ•Ù†Ù„Ù‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ ŰšÙ‰Ù„ŰŻÛˆŰ±Ù‰ŰŻÛ‡. ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ• MATE ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰȘÙˆÙ‚Û‡Ù†Û‡ŰŽÙ‰ŰŻÛ‡."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1450,169 +1241,57 @@ msgstr "ۊۧŰȘÙ„Ű§(_S)"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ڟەممىنى Ù‚Ű§ÙŸÙ„Ű§(_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "مەŰČÙƒÛ‡Ű± ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Ù‰ÚŻÛˆÚ† ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† MateConf ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§ Ú†Ű§Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Ù‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"كۇنۇٟكىŰșۧ ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† قىممەŰȘ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ•ŰŒ Ù…Û‡ŰŽÛ‡ Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§ Ú†Ű§Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Ù‚Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "ŰŠÛ†ŰČÚŻÙ‰Ű±Ù‰ŰŽ ŰȘوٟى"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"MateConf ŰźÛŰ±Ù‰ŰŻŰ§Ű±Ù‰Űșۧ ŰȘەŰȘŰšÙ‰Ù‚Ù„Ű§ŰŽÙ‚Ű§ ÙŠÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Ù…Û•Ù„Û‡Ù…Ű§ŰȘÙ„Ű§Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÛ†ŰČ ŰŠÙ‰Ú†Ù‰ÚŻÛ• ŰŠŰ§Ù„ŰșŰ§Ù† "
-"MateConf ŰŠÛ†ŰČÚŻÙ‰Ű±Ù‰ŰŽ ŰȘوٟى"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ŰČŰ§ÙŸÚ†Ű§Űł Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§ Ú†Ű§Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Ù‚Ù‰Űșۧ ŰŠŰ§ÙŠÙ„Ű§Ù†ŰŻÛ‡Ű±Û‡ŰŽ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-"Ù…Û•Ù„Û‡Ù…Ű§ŰȘÙ„Ű§Ű± MateConf ŰȘىن ŰČŰ§ÙŸÚ†Ű§ŰłÙ‚Ű§ ŰŠŰ§ÙŠÙ„Ű§Ù†ŰŻÛ‡Ű±Û‡Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§ "
-"Ú†Ű§Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Ù‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ŰČŰ§ÙŸÚ†Ű§ŰłŰȘىن ŰŠŰ§ÙŠÙ„Ű§Ù†ŰŻÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽ Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§ Ú†Ű§Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Ù‚Ù‰"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Ù…Û•Ù„Û‡Ù…Ű§ŰȘÙ„Ű§Ű± ŰČŰ§ÙŸÚ†Ű§ŰłŰȘىن MateConf Ù‚Ű§ ŰŠŰ§ÙŠÙ„Ű§Ù†ŰŻÛ‡Ű±Ù…Ű§Ù‚Ú†Ù‰ ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† "
-"Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§ Ú†Ű§Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Ù‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكۈچى يۈŰČى ŰȘىŰČÚŻÙ‰Ù†Ù‰ÙƒÙ‰"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚Ù†Ù‰ ŰȘىŰČÚŻÙ‰Ù†Ù„Û•ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰŹÙ‰ŰłÙ‰Ù… (ŰŠŰ§ŰŻÛ•ŰȘŰȘە ŰšÙ‰Ű± ŰČŰ§ÙŸÚ†Ű§Űł)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Ù‰ÚŻÛˆÚ† ŰŹÙ‰ŰłÙ‰Ù… Ù…Û•Ù„Û‡Ù…Ű§ŰȘى"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Ù…Û‡ŰŠÛ•ÙŠÙŠÛ•Ù† ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Ù‰ÚŻÛˆÚ† ŰȘÛ•Ù„Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰŠÛ†ŰČÚŻÙ‰Ú†Û• Ù…Û•Ù„Û‡Ù…Ű§ŰȘÙ„Ű§Ű±"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Ù‰ÚŻÛˆÚ† Ù…Û•Ù„Û‡Ù…Ű§ŰȘ ŰšÙˆŰŽÙ‰ŰȘÙ‰ŰŽ Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§ Ú†Ű§Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Ù‚Ù‰"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Ù‰ÚŻÛˆÚ† ŰŹÙ‰ŰłÙ‰Ù… Ù…Û•Ù„Û‡Ù…Ű§ŰȘى ŰšÙˆŰŽÙ‰ŰȘىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§ "
-"Ú†Ű§Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Ù‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ '%s' ŰȘÛÙŸÙ‰Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰.\n"
-"\n"
-"ŰŠÛ‡Ù†Ù‰Ú­ ŰšŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰŹÛ•ŰČÙ…Ù„Û•ŰŽŰȘÛˆŰ±ÛˆÙŸ Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ŰłÙ‰Ù†Ű§Ú­ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ Ű±Û•ŰłÙ‰Ù… ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ '%s' نى Ù‚Ű§Ù†ŰŻŰ§Ù‚ ŰŠÛÚ†Ù‰ŰŽÙ†Ù‰ ŰšÙ‰Ù„Ù…Û•ÙŠÙ…Û•Ù†.\n"
-"ŰŠÛÚŸŰȘÙ‰Ù…Ű§Ù„ ŰŠÛ‡ ŰȘÛŰźÙ‰ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù…Ű§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Ű±Û•ŰłÙ‰Ù… ŰȘىٟى ŰŠÙˆŰźŰŽŰ§ÙŠŰŻÛ‡.\n"
-"\n"
-"ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ Ű±Û•ŰłÙ‰Ù… ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§(_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ - نۆۋەŰȘŰȘىكى"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "ŰŠŰ§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "ŰŠŰ§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ - نۆۋەŰȘŰȘىكى"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "چوڭ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "چوڭ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ - نۆۋەŰȘŰȘىكى"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "چوڭ ŰŠŰ§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ - نۆۋەŰȘŰȘىكى"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "چوڭ ŰŠŰ§Ù‚ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ± GTK+ ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰ '%s' Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰșŰ§Ú†Ù‚Ű§ŰŒ ŰšÛ‡ ŰȘÛÙ…Ű§ كۈŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ•Ùƒ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ± كۆŰČنەك ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچ ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰ '%s' Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰșŰ§Ú†Ù‚Ű§ŰŒ ŰšÛ‡ ŰȘÛÙ…Ű§ كۈŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ• "
-"ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
+msgstr "ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ± كۆŰČنەك ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچ ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰ '%s' Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰșŰ§Ú†Ù‚Ű§ŰŒ ŰšÛ‡ ŰȘÛÙ…Ű§ كۈŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ± ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰ '%s' Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰșŰ§Ú†Ù‚Ű§ŰŒ ŰšÛ‡ ŰȘÛÙ…Ű§ كۈŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ•Ùƒ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ± ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• ŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰ '%s' Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰșŰ§Ú†Ù‚Ű§ŰŒ ŰšÛ‡ ŰȘÛÙ…Ű§ كۈŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ•Ùƒ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û•ÙŠŰŻÛ‡."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ŰŠŰ§Ù…Ű±Ű§Ù‚ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰Ù„Ű§Ű±"
@@ -1620,430 +1299,207 @@ msgstr "ŰŠŰ§Ù…Ű±Ű§Ù‚ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰Ù„Ű§Ű±"
msgid "Select your default applications"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰Ù„Ù‰Ű±Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ÙŠŰ§Ù‚ŰȘÛ‡Ű±Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙƒÛ†Ű±ÛˆŰŽÙƒÛ• ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù… ŰšÛŰ±Ù‰ŰŽ ŰȘÛŰźÙ†Ù‰ÙƒÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "ÙƒÛ†Ű±ÛˆŰŽ ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…Ú†Ù‰ŰłÙ‰"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰Ù…Ù‰Ù„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§ŰŽŰȘىكى ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ŰŠŰ§ŰłŰ§ŰłÙ‰ÙŠ ŰŠŰ§Ù„Ű§Ù‚Û• ŰŠÛŰșىŰČىنى ÙŠÛˆÙƒÙ„Ù‰ÙŠÛ•Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†Ú†Ű§Ù‚Ù†Ù‰Ú­ ŰȘوŰș۱ۧ Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù†Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰŹÛ•ŰČÙ…Ù„Û•ŰŽŰȘÛˆŰ±ÛˆÚ­."
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰšÛ•ŰȘنىڭ Ù†Ű§Ù…Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÛÙ†Ù‰Ù‚Ù„Ű§Ú­ (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰Ù„Ű§Ű±"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ŰȘÙˆŰ±ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "%s قېŰȘىملىق ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÚŻÛ•Ù†Ù†Ù‰Ú­ ÚŸÛ•Ù…Ù…Ù‰ŰłÙ‰ ŰŠÛ•Ù…Û•Ù„Ù‰ÙŠ ŰŠÛ‡Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚(_O):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚(_M):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ŰȘÛŰ±Ù…Ù‰Ù†Ű§Ù„ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل(_E)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ ŰȘۇŰșى(_x):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘÙˆŰ±ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆŰŻÛ• ۩ۧچ(_d)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆÚ†"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰Ù†Ù‰ يېڭى ŰšÛ•ŰȘكۈچŰȘە ۩ۧچ(_T)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "Ù…Û‡Ú­ŰŻŰ§ŰŽÙ‚Û‡"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰Ù†Ù‰ يېڭى كۆŰČنەكŰȘە ۩ۧچ(_w)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "ŰŠÙ‰Ù†ŰȘÛŰ±Ù†ÛŰȘ"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚(_O):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "ŰŠÛÙ„ŰźÛ•ŰȘ ŰŠÙˆÙ‚Û‡Űșۇچ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "كۆچمە"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚(_M):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ÙƒÛ†ÙŸ Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "Ù…Û‡Ú­ŰŻŰ§ŰŽÙ‚Û‡"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "ÙƒÛ†ÙŸ Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە قويŰșۇچ"
+msgid "Internet"
+msgstr "ŰŠÙ‰Ù†ŰȘÛŰ±Ù†ÛŰȘ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰Ù†Ù‰ يېڭى ŰšÛ•ŰȘكۈچŰȘە ۩ۧچ(_T)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆÚ†"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰Ù†Ù‰ يېڭى كۆŰČنەكŰȘە ۩ۧچ(_w)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "ÙƒÛ†ÙŸ Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە قويŰșۇچ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘÙˆŰ±ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆŰŻÛ• ۩ۧچ(_d)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "ŰłÙ‰Ù† قويŰșۇچ"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ÙƒÛ†ÙŸ Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "قوŰČŰșŰ§Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل(_a)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘ ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Ù‰ÚŻÛˆÚ†"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ŰȘÛŰ±Ù…Ù‰Ù†Ű§Ù„ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل(_E)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ŰȘÛŰ±Ù…Ù‰Ù†Ű§Ù„ ŰȘÛ•Ù‚Ù„Ù‰ŰŻÙ„Û•ŰŽŰȘÛˆŰ±ÚŻÛˆÚ†"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ ŰȘۇŰșى(_x):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ŰȘÛŰ±Ù…Ù‰Ù†Ű§Ù„ ŰȘÛ•Ù‚Ù„Ù‰ŰŻÙ„Û•ŰŽŰȘÛˆŰ±ÚŻÛˆÚ†"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘ ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Ù‰ÚŻÛˆÚ†"
+msgid "System"
+msgstr "ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "ŰłÙ‰Ù† قويŰșۇچ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽÚ†Ű§Ù†"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ŰȘÙˆŰ±ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "قوŰČŰșŰ§Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل(_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee نەŰșمە قويŰșۇ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws ŰŠÛÙ„ŰźÛ•ŰȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible ŰȘÙˆŰ±ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian ŰȘÛŰ±Ù…Ù‰Ù†Ű§Ù„ ŰȘÛ•Ù‚Ù„Ù‰ŰŻÙ„Û•ŰŽŰȘÛˆŰ±ÚŻÛˆÚ†"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ŰȘÙˆŰ±ÙƒÛ†Ű±ÚŻÛˆ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution ŰŠÛÙ„ŰźÛ•ŰȘ ŰŠÙˆÙ‚Û‡Űșۇچ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "MATE ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† ŰŠÙˆÙ‚Û‡ŰșÛ‡Ú†Ù‰ŰłÙ‰ يوق Ú†ÙˆÚ­Ű§ÙŠŰȘقۇ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE ŰȘÛŰ±Ù…Ù‰Ù†Ű§Ù„"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Ú†ÙˆÚ­Ű§ÙŠŰȘÙ‚Û‡Ú†Ù‰ŰłÙ‰ ۚۧ۱ Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† ŰŠÙˆÙ‚Û‡Űșۇچى يوق KDE Ú†ÙˆÚ­Ű§ÙŠŰȘقۇ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† ŰŠÙˆÙ‚Û‡Űșۇچ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Ú†ÙˆÚ­Ű§ÙŠŰȘÙ‚Û‡Ú†Ù‰ŰłÙ‰ ۚۧ۱ Linux ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† ŰŠÙˆÙ‚Û‡Űșۇچ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "ŰŠŰ§Ú­Ù„Ű§"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla ŰŠÛÙ„ŰźÛ•ŰȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine نەŰșمە قويŰșۇچ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape ŰŠŰ§Ù„Ű§Ù‚Ù‰Ú†Ù‰ŰłÙ‰"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Ú†ÙˆÚ­Ű§ÙŠŰȘÙ‚Û‡Ú†Ù‰ŰłÙ‰ ۚۧ۱ Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox نەŰșمە قويŰșۇچ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey ŰŠÛÙ„ŰźÛ•ŰȘ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ŰŠÛ†Ù„Ú†Û•Ù…Ù„Ù‰Ùƒ XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "كۆچمە"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem كىنو قويŰșۇچ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "قوŰČŰșŰ§Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىل(_a)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "ŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙ‰Ú†Ù‰ŰŻÛ•(_P)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
-msgid "Left"
-msgstr "ŰłÙˆÙ„"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "ڟەممە ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÙˆŰźŰŽŰ§ŰŽ ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_M)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "كۆŰČەŰȘكۈچ ŰšŰ§ÙŠÙ‚Ű§(_D)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
-msgid "Monitor"
-msgstr "ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "ŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ كۆŰČەŰȘكۈچ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_S)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
-msgid "Normal"
-msgstr "Ù†ÙˆŰ±Ù…Ű§Ù„"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "ŰŠÛÙ†Ù‰Ù‚Ù„Ù‰Ù‚(_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "چەكلە"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "ÙŠÛÚ­Ù‰Ù„Ű§ŰŽ ŰłÛˆŰ±ŰŠÙ‰ŰȘى(_f)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "قوŰČŰșۧŰȘ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "ŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰłÙ‰Ù†ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰ŰłÙ‰"
+msgid "Off"
+msgstr "چەكلە"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "ŰŠŰ§ÙŠÙ„Ű§Ù†ŰŻÛ‡Ű±(_o)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ÙŠÛÚ­Ù‰Ù„Ű§ŰŽ ŰłÛˆŰ±ŰŠÙ‰ŰȘى(_f)"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "ŰŠŰ§ÙŠÙ„Ű§Ù†ŰŻÛ‡Ű±(_o)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
-msgid "Right"
-msgstr "ŰŠÙˆÚ­"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "ŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙ‰Ú†Ù‰ŰŻÛ•(_P)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "ڟەممە ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÙˆŰźŰŽŰ§ŰŽ ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_M)"
+msgid "Make Default"
+msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "ۊۧ۳ŰȘى ŰŠÛˆŰłŰȘىنى ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Ù†ÙˆŰ±Ù…Ű§Ù„"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "كۆŰČەŰȘكۈچ ŰšŰ§ÙŠÙ‚Ű§(_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ŰłÙˆÙ„"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "ŰŠÛÙ†Ù‰Ù‚Ù„Ù‰Ù‚(_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "ŰŠÙˆÚ­"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ كۆŰČەŰȘكۈچ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "ۊۧ۳ŰȘى ŰŠÛˆŰłŰȘىنى ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "كۆŰČەŰȘكۈچنىڭ ŰŠÛÙ†Ù‰Ù‚Ù„Ù‰Ù‚ ۋە ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†Ù„Ű§Ű±"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "كۆŰČەŰȘكۈچنىڭ ŰŠÛÙ†Ù‰Ù‚Ù„Ù‰Ù‚ ۋە ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2053,8 +1509,7 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
@@ -2095,13 +1550,15 @@ msgstr "ŰšÛ‡ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ چوقۇم pkexec(1) ŰŠŰ§Ű±Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù‚ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±ïżœ
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID چوقۇم ÙŸÛˆŰȘۈن ŰłŰ§Ù† ŰšÙˆÙ„Û‡ŰŽÙ‰ ÙƒÛŰ±Û•Ùƒ"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s نىڭ ŰŠÙ‰ÚŻÙ‰ŰłÙ‰ چوقۇم ŰłÙ‰ŰČ ŰšÙˆÙ„Û‡ŰŽÙ‰Ú­Ù‰ŰČ ÙƒÛŰ±Û•Ùƒ\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2112,7 +1569,8 @@ msgstr "%s چوقۇم ÚŸÛ•Ű±Ù‚Ű§Ù†ŰŻŰ§Ù‚ Ù…Û‡Ù†ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• ŰšÙ‰Ű±Ù‰ÙƒÙ…Ù‰ŰłÙ‰ ïżœ
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s چوقۇم Ù…Û‡Ù†ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• ŰšÙˆÙ„Û‡ŰŽÙ‰ ÙƒÛŰ±Û•Ùƒ\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2124,15 +1582,14 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "%s نىڭ ۊۧŰȘىنى %s Űșۧ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘكىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
-msgid ""
-"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
-msgstr ""
-"ŰšŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù‚ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘÙƒÛˆÚ†Ù‰Ù„Û•Ű±ÚŻÛ• كوٟ ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ŰŻÛ•Ù„Ù‰Ù„Ù„Û•ŰŽ ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ±"
-
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr "ŰłÙ‰ŰłŰȘېمىŰșۧ كوٟ ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽ"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù„Ù‰Ù‚ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘÙƒÛˆÚ†Ù‰Ù„Û•Ű±ÚŻÛ• كوٟ ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ŰŻÛ•Ù„Ù‰Ù„Ù„Û•ŰŽ ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ±"
+
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "ŰŻÛˆÙ… (ŰȘەŰȘÛˆŰ±)"
@@ -2146,7 +1603,7 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
+#.
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
@@ -2166,9 +1623,7 @@ msgstr "%d x %d"
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"كۆŰČەŰȘكۈچŰȘىن ŰšÙ‰Ű±Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§ÙŸ ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚Ù‰ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡Ű› ŰłÛ†Ű±Û•ÙŸ ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰Ú­ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ "
-"ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
+msgstr "كۆŰČەŰȘكۈچŰȘىن ŰšÙ‰Ű±Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§ÙŸ ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚Ù‰ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡Ű› ŰłÛ†Ű±Û•ÙŸ ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰Ú­ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
@@ -2176,514 +1631,484 @@ msgstr "كۆŰČەŰȘكۈچ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Ù‰Ű±Ù‰Ù†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ù‰Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ïżœ
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŽ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Ù‰Ű±Ù‰Ù†Ù‰ ŰȘەŰȘŰšÙ‰Ù‚Ù„Ù‰ŰșۇŰșۇچە ŰłÛ†ŰČÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ ۚۧێ Ù„Ù‰Ù†Ù‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙƒÙ‰Ù„Ù‰ "
-"ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
+msgstr "ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŽ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Ù‰Ű±Ù‰Ù†Ù‰ ŰȘەŰȘŰšÙ‰Ù‚Ù„Ù‰ŰșۇŰșۇچە ŰłÛ†ŰČÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ ۚۧێ Ù„Ù‰Ù†Ù‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙƒÙ‰Ù„Ù‰ ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "كۆŰČەŰȘكۈچ ŰšŰ§ÙŠÙ‚Ű§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "كۆŰČەŰȘكۈچ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Ù‰Ű±Ù‰Ù†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ù‰Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "ŰšÛ‡ ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰Ù…Û•ŰŒ كېيىنكى قېŰȘىم ŰšÙ‰Ű±Ù‰ ŰȘىŰČىمŰșۧ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2338
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "كۆŰČەŰȘكۈچ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Ù‰Ű±Ù‰Ù†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ù‰Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2422
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù† ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű±Ù‰Űșۧ ŰŠÛŰ±Ù‰ŰŽÙƒÙ‰Ù„Ù‰ ŰšÙˆÙ„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČ"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەليۈŰČى"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "يېڭى ŰȘېŰČلەŰȘمە "
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "ŰȘېŰČلەŰȘكۈچ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ŰȘېŰČلەŰȘكۈچ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘكۈچ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ŰȘېŰČلەŰȘكۈچ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ Ù†ÙˆÙ…Û‡Ű±Ù‰"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "ŰȘېŰČلەŰȘكۈچ ÚŸŰ§Ù„Ù‰ŰȘى"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "ŰȘېŰČلەŰȘكۈچ ŰȘىٟى."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Ú†Û•ÙƒÙ„Û•Ù†ÚŻÛ•Ù†"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<Ù†Ű§Ù…Û•Ù„Û‡Ù… Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ŰȘېŰČلەŰȘÙ…Ù‰Ù„Û•Ű±"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "يېڭى ŰȘېŰČلەŰȘمە ŰłŰ§Ù‚Ù„Ù‰ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"ŰȘېŰČلەŰȘمە \"%s\" ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡ŰŒ چۈنكى ŰŠÛ‡Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ• ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÚŻÙ‰Ù„Ù‰ "
-"ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡ŰŒ ŰšÙ‰Ű±Ù„Ű§ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘŰȘۧ Control ی Alt ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ Shift نى ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ ŰłÙ‰Ù†Ű§Ú­."
+msgstr "ŰȘېŰČلەŰȘمە \"%s\" ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡ŰŒ چۈنكى ŰŠÛ‡Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ• ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÚŻÙ‰Ù„Ù‰ ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡ŰŒ ŰšÙ‰Ű±Ù„Ű§ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘŰȘۧ Control ی Alt ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ Shift نى ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ ŰłÙ‰Ù†Ű§Ú­."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr "\"%s\" ŰȘېŰČلەŰȘمە \"%s\" Űșۧ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„ÚŻÛ•Ù†"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
-msgstr ""
-"ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰȘېŰČلەŰȘمىنى \"%s\"Űșۧ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČی \"%s\" نىڭ ŰȘېŰČلەŰȘÙ…Ù‰ŰłÙ‰ Ú†Û•ÙƒÙ„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰȘېŰČلەŰȘمىنى \"%s\"Űșۧ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČی \"%s\" نىڭ ŰȘېŰČلەŰȘÙ…Ù‰ŰłÙ‰ Ú†Û•ÙƒÙ„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ŰȘەيىنلە(_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-"ŰłŰ§Ù†ŰŻŰ§Ù† ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ŰȘېŰČلەŰȘكۈچنى ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ŰŽÙ†Ù‰ ŰšÙ‰ÙƒŰ§Ű± قىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ„ŰŻÙ‰: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ŰȘېŰČلەŰȘمە ŰšÛ•Ùƒ ÙƒÛ†ÙŸ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "ŰȘېŰČلەŰȘمە"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ŰȘېŰČلەŰȘمە"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰȘېŰČلەŰȘÙ…Ù‰Ù„Ù‰Ű±Ù‰"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"ŰȘېŰČلەŰȘمىنى ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Û•ŰŽŰȘÛ•ŰŒ Ù…Û‡Ù†Ű§ŰłÙ‰ÙŸ Ù‚Û‡Ű±Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù‚ چېكىٟ ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† يېڭى ŰȘېŰČلەŰȘمە "
-"ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ backspace ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰ŰŻŰ§ ŰȘۧŰČÙ‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡."
+msgstr "ŰȘېŰČلەŰȘمىنى ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Û•ŰŽŰȘÛ•ŰŒ Ù…Û‡Ù†Ű§ŰłÙ‰ÙŸ Ù‚Û‡Ű±Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù‚ چېكىٟ ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† يېڭى ŰȘېŰČلەŰȘمە ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ backspace ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰ŰŻŰ§ ŰȘۧŰČÙ‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ŰȘېŰČلەŰȘمە"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‚Ű§ ŰȘېŰČلەŰȘمە ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ†Ù‰ قوللىنىٟ چېكىن (Ù…Ű§ŰłÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽÚ†Ű§Ù†Ù„Ù‰Ù‚ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ†Ù„Ű§Ű› ÚŸŰ§ŰČÙ‰Ű± قوŰșۯۧێ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰ŰłÙ‰ "
-"ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„ŰŻÙ‰)"
+msgstr "ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ†Ù‰ قوللىنىٟ چېكىن (Ù…Ű§ŰłÙ„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽÚ†Ű§Ù†Ù„Ù‰Ù‚ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ†Ù„Ű§Ű› ÚŸŰ§ŰČÙ‰Ű± قوŰșۯۧێ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰ŰłÙ‰ ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„ŰŻÙ‰)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكەن ŰźÛ•ŰȘ ŰšÛŰłÙ‰ŰŽ ŰŠŰ§Ű±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽ ŰšÛŰȘى"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكەن Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű± ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰ قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽ ŰšÛŰȘى"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÛÚ†Ù‰ÙŸ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙŠŰ§ÙŸÙ‚Ű§Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŻÛ‡ŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى(_A)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù‰ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČ Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§ ŰŠÙ‰Ù†ÙƒŰ§ŰłÙ‰"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰšŰ§ŰłÙ‚Ű§Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى(_M)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "ŰŠŰ§ŰŻÛ•ŰȘŰȘىكى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰšŰ§ŰłÙ‚Ű§Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÛÚ†Ù‰ÙŸ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙŠŰ§ÙŸÙ‚Ű§Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŻÛ‡ŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰšŰ§ŰłÙ‚Ű§Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "Ű±Û•ŰȘ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČلىق ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û• ŰŠÙ‰Ù†ÙƒŰ§Űł"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "Ù‚ÙˆŰšÛ‡Ù„ قىلŰșŰ§Ù† ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "ŰŠŰ§ÚŻŰ§ÚŸÙ„Ű§Ù†ŰŻÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û• ŰŠÙ‰Ù†ÙƒŰ§ŰłÙ†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_V)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "Ű±Û•ŰȘ قىلŰșŰ§Ù† ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "كۆŰČنەك Ù…Ű§Û‹ŰČۇ ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚Ù†Ù‰ Ú†Ű§Ù‚Ù†Ű§ŰȘ(_W)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "Ù‚Ű§Ú­Ù‚Ù‰ŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "ÙŸÛˆŰȘۈن ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†Ù†Ù‰ Ú†Ű§Ù‚Ù†Ű§ŰȘ(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "كۆŰČنەك Ù…Ű§Û‹ŰČۇ ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚Ù†Ù‰ Ú†Ű§Ù‚Ù†Ű§ŰȘ(_W)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "ۊۧ۳ŰȘۧ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "ÙŸÛˆŰȘۈن ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†Ù†Ù‰ Ú†Ű§Ù‚Ù†Ű§ŰȘ(_S)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "ŰŠŰ§ŰŻÛ•ŰȘŰȘىكى"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "Ù‚ÙˆŰšÛ‡Ù„ قىلŰșŰ§Ù† ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù‰ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČ Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ű§ ŰŠÙ‰Ù†ÙƒŰ§ŰłÙ‰"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "Ű±Û•ŰȘ قىلŰșŰ§Ù† ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "ŰŠŰ§ÚŻŰ§ÚŸÙ„Ű§Ù†ŰŻÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û• ŰŠÙ‰Ù†ÙƒŰ§ŰłÙ†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_V)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "Ù‚Ű§Ú­Ù‚Ù‰ŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "ۊۧ۳ŰȘۧ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "Ű±Û•ŰȘ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČلىق ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û• ŰŠÙ‰Ù†ÙƒŰ§Űł"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘÙ‰ŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰšŰ§ŰłÙ‚Ű§Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰŻÛˆŰȘ-ŰŻÛˆŰȘ ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČى(_M)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽÙ†Ù‰ كېچىكŰȘÛˆŰ±ÛˆŰŽÙƒÛ• يول قوي(_O)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "ŰȘÛ•ÙƒŰ±Ű§Ű± ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČ ŰŠÙ‰Ù†ÙƒŰ§ŰłÙ‰(_F)
"
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "مەلۇم ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰ÙŸ ŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰŽÛ‡ كۇنۇٟكىنى ŰȘÛ•ÙƒŰ±Ű§Ű±Ù„Ű§(_R)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "كېچىكŰȘÛˆŰ±(_D):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽÙ†Ù‰ كېچىكŰȘÛˆŰ±ÛˆŰŽÙƒÛ• يول Ù‚ÙˆÙŠÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Ù‚ÙˆÙŠÙ…Ű§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù†Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "ŰłÛˆŰ±ŰŠÛ•ŰȘ(_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Ù†Û‡Ű± ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• Ú†Ű§Ù‚Ù†Ű§ŰŽ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Ű§"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†Ù‰ŰŻŰ§ Ù†Û‡Ű± ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• Ú†Ű§Ù‚Ù†Ű§ŰȘ(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "ۊۧ۳ŰȘۧ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "Ù†Û‡Ű± ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• Ú†Ű§Ù‚Ù†Ű§ŰŽ ŰłÛˆŰ±ŰŠÙ‰ŰȘى"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "ŰȘÛ•ÙƒŰ±Ű§Ű± ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰłÛˆŰ±ŰŠÙ‰ŰȘى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "كېچىكŰȘÛˆŰ±(_E):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "ŰŠÛ‡ŰČۇن"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÙ‰Ű±Ù„Ű§ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘŰȘۧ ŰšÛŰłÙ‰Ù„ŰłŰ§ Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ چەكلە(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "ŰȘېŰČ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "ŰŠŰ§Ű±Ű§Ù… ŰŠÛÙ„Ù‰ŰŽ Û‹Ű§Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽÙƒÛ• يول Ù‚ÙˆÙŠÛ‡Ù„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Ù†Û‡Ű± ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• Ú†Ű§Ù‚Ù†Ű§ŰŽ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Ù…Û•ŰŹŰšÛ‡Ű±Ù‰ÙŠ ŰŠÛˆŰČۈۋېŰȘÙ‰ŰŽŰȘىن ŰŠÙ‰Ù„ÚŻÙ‰Ű±Ù‰ÙƒÙ‰ ŰźÙ‰ŰČمەŰȘ ŰŻŰ§Û‹Ű§Ù…Ù„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ Û‹Ű§Ù‚ŰȘى"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "ŰȘÛÙƒÙ‰ŰłŰȘ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†Ù‰ŰŻŰ§ Ù†Û‡Ű± ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• Ú†Ű§Ù‚Ù†Ű§ŰȘ(_B)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "ŰȘېŰČ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "ŰłÛˆŰ±ŰŠÙ‰ŰȘى:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "مەلۇم ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰ÙŸ ŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰŽÛ‡ كۇنۇٟكىنى ŰȘÛ•ÙƒŰ±Ű§Ű±Ù„Ű§(_R)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "Ù†Û‡Ű± ŰšÛ•Ù„ÚŻÛ• Ú†Ű§Ù‚Ù†Ű§ŰŽ ŰłÛˆŰ±ŰŠÙ‰ŰȘى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰȘىٟى(_M):"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘمەك"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "ŰȘىŰČىملىككە Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘمەك"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘىŰČىملىكŰȘىن ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹ÛŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"مەلۇم Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘ ŰŠÛ†ŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ• ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†Ù†Ù‰ Ù‚Û‡Ù„Û‡ÙŸÙ„Ű§ÙŸ ŰȘÛ•ÙƒŰ±Ű§Ű± ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰźÙ‰ŰČمىŰȘÙ‰ŰŻÛ• قول "
-"ŰšÛŰșÙ‰ŰŽÙ‰Ù†Ù‰Ú­ ŰȘېلىٟ كېŰȘÙ‰ŰŽÙ‰Ù†Ù‰Ú­ ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛÙ„Ù‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù… ŰšÛŰ±Ù‰ŰŻÛ‡."
+msgid "Move _Up"
+msgstr "ÙŠÛ‡Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Űșۧ(_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "ŰŠÛ‡ŰČۇن"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "ŰȘىŰČىملىكŰȘىكى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• يۆŰȘÙƒÛ•ÙŠŰŻÛ‡"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "ŰȘÛ†Û‹Û•Ù†ÚŻÛ•(_D)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "ŰȘىŰČىملىكŰȘىكى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ ۊۧ۳ŰȘىŰșۧ يۆŰȘÙƒÛ•ÙŠŰŻÛ‡"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "ÙŠÛ‡Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Űșۧ(_U)"
+msgid "_Show..."
+msgstr "ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_S)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "ŰȘىŰČىملىكŰȘىكى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ ۊۧ۳ŰȘىŰșۧ يۆŰȘÙƒÛ•ÙŠŰŻÛ‡"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰Ú­ Ű±Û•ŰłÙ‰Ù…Ù‰Ù†Ù‰ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰ŰŻÛ‡"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "ŰȘىŰČىملىكŰȘىكى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• يۆŰȘÙƒÛ•ÙŠŰŻÛ‡"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± كۆŰČنەكنى Ù…Û‡ŰłŰȘەقىل ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "يېڭى كۆŰČنەك ŰŠŰ§ÙƒŰȘىٟ كۆŰČنەك ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽÙ†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰Ú­ Ű±Û•ŰłÙ‰Ù…Ù‰Ù†Ù‰ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰ŰŻÛ‡"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰȘىٟى(_M):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘىŰČىملىكŰȘىن ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ÛˆÛ‹ÛŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
+msgid "_Options..."
+msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§(_O)
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "ŰȘÛ•ÙƒŰ±Ű§Ű± ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ÛˆŰŽ ۋە ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Û•ŰŽ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "ŰȘÛ•ÙƒŰ±Ű§Ű± ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰłÛˆŰ±ŰŠÙ‰ŰȘى"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±(_F)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰Ú­ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰\n"
-"ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Ù‰ŰŻÛ‡"
+msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰Ú­ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰Ù†Ù‰\nÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Ù‰ŰŻÛ‡"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±(_F)"
+msgid "Layouts"
+msgstr "ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "ŰłÛˆŰ±ŰŠÙ‰ŰȘى:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "ŰȘىŰČىملىككە Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù†Ù„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡Ù„Û‡ŰŽÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰȘېŰČلەŰȘÙ…Ù‰ŰłÙ‰ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÛÚ†Ù‰ŰŽ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙŠÛÙŸÙ‰ŰŽÙ‚Ű§ يول قوي(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Ű§"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "ŰšÙ‰Ű±Ù„Ű§ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘŰȘۧ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ ŰȘÛ•Ù‚Ù„Ù‰ŰŻÙ„Û•ŰŽŰȘÛˆŰ±(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "ۊۧ۳ŰȘۧ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÙ‰Ű±Ù„Ű§ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘŰȘۧ ŰšÛŰłÙ‰Ù„ŰłŰ§ Ú†Ű§ÙŸÙ„Ű§ŰŽ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ چەكلە(_B)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽÙ†Ù‰ ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "ŰŠÛ‡ŰČŰ§Ù‚ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰ŰŽÙ‚Ù‰Ù„Ű§ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù„(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†Ù…Ù‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ÛˆŰŽ ۋە ŰȘÛ•ÚŸŰ±Ù‰Ű±Ù„Û•ŰŽ"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "ŰȘېŰČ ŰłÛˆŰ±ŰŠÛ•ŰȘŰȘە ŰȘÛ•ÙƒŰ±Ű§Ű± ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙŸÛ•Ű±Û‹Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù…Ű§(_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "ŰȘېŰČلىŰȘÙ‰ŰŽ(_A):"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "كېچىكŰȘÛˆŰ±(_E):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰȘېŰČلەŰȘÙ…Ù‰ŰłÙ‰ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• ŰŠÙ‰Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÛÚ†Ù‰ŰŽ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙŠÛÙŸÙ‰ŰŽÙ‚Ű§ يول قوي(_A)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "ŰŠŰ§Û‹Ű§ŰČ ŰŠÙ‰Ù†ÙƒŰ§ŰłÙ‰(_F)
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽ ŰŠŰ§Ű±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚Ù‰ ŰŻŰ§Û‹Ű§Ù…Ù„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽÙ‰(_B):"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Û‡ŰŽÙ‚Ű§ يول قوي(_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "كېچىكŰȘÛˆŰ±(_D):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "ŰȘېŰČلىŰȘÙ‰ŰŽ(_A):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "ŰȘېŰČ ŰłÛˆŰ±ŰŠÛ•ŰȘŰȘە ŰȘÛ•ÙƒŰ±Ű§Ű± ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙŸÛ•Ű±Û‹Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù…Ű§(_I)"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†Ù†Ù‰ Ù‚Û‡Ù„Û‡ÙŸÙ„Ű§ÙŸ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽÙ†Ù‰ Ù…Û•ŰŹŰšÛ‡Ű±Ù‰ÙŠ ŰŠÛˆŰČ(_L)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "ŰŠÛ‡ŰČŰ§Ù‚ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰ŰŽÙ‚Ù‰Ù„Ű§ Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù„(_O)"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "مەلۇم Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘ ŰŠÛ†ŰȘÙƒÛ•Ù†ŰŻÛ• ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†Ù†Ù‰ Ù‚Û‡Ù„Û‡ÙŸÙ„Ű§ÙŸ ŰȘÛ•ÙƒŰ±Ű§Ű± ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰźÙ‰ŰČمىŰȘÙ‰ŰŻÛ• قول ŰšÛŰșÙ‰ŰŽÙ‰Ù†Ù‰Ú­ ŰȘېلىٟ كېŰȘÙ‰ŰŽÙ‰Ù†Ù‰Ú­ ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛÙ„Ù‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù… ŰšÛŰ±Ù‰ŰŻÛ‡."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§(_O)
"
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "ŰźÙ‰ŰČمەŰȘ ŰŠŰ§Ű±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚Ù‰ ŰŻŰ§Û‹Ű§Ù…Ù„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽÙ‰(_W):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Û‡ŰŽÙ‚Ű§ يول قوي(_P)"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽ ŰŠŰ§Ű±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚Ù‰ ŰŻŰ§Û‹Ű§Ù…Ù„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽÙ‰(_B):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± كۆŰČنەكنى Ù…Û‡ŰłŰȘەقىل ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±(_S)"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Ù…Û•ŰŹŰšÛ‡Ű±Ù‰ÙŠ ŰŠÛˆŰČۈۋېŰȘÙ‰ŰŽŰȘىن ŰŠÙ‰Ù„ÚŻÙ‰Ű±Ù‰ÙƒÙ‰ ŰźÙ‰ŰČمەŰȘ ŰŻŰ§Û‹Ű§Ù…Ù„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽ Û‹Ű§Ù‚ŰȘى"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_S)..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "ŰŠŰ§Ű±Ű§Ù… ŰŠÛÙ„Ù‰ŰŽ Û‹Ű§Ù‚ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽÙƒÛ• يول Ù‚ÙˆÙŠÛ‡Ù„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "ŰšÙ‰Ű±Ù„Ű§ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘŰȘۧ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ ŰȘÛ•Ù‚Ù„Ù‰ŰŻÙ„Û•ŰŽŰȘÛˆŰ±(_S)"
+msgid "minutes"
+msgstr "مىنۇŰȘ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "ŰłÛˆŰ±ŰŠÛ•ŰȘ(_S):"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽÙ†Ù‰ كېچىكŰȘÛˆŰ±ÛˆŰŽÙƒÛ• يول قوي(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆÙŸ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰłÙ‰Ù†Ű§Ú­(_T):"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽÙ†Ù‰ كېچىكŰȘÛˆŰ±ÛˆŰŽÙƒÛ• يول Ù‚ÙˆÙŠÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† Ù‚ÙˆÙŠÙ…Ű§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù†Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•ÙƒŰŽÛˆŰ±"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ŰźÙ‰ŰČمەŰȘ ŰŠŰ§Ű±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚Ù‰ ŰŻŰ§Û‹Ű§Ù…Ù„Ù‰ŰŽÙ‰ŰŽÙ‰(_W):"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽÙ†Ù‰ ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "مىنۇŰȘ"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆÙŸ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ùƒ ŰłÙ‰Ù†Ű§Ú­(_T):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "ŰŻÛ†Ù„Û•ŰȘ ŰšÙˆÙŠÙ‰Ú†Û•(_C)"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "ŰȘىل ŰšÙˆÙŠÙ‰Ú†Û•(_L)"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "ŰŽŰ§Ù„ŰșۇŰȘÙ„Ű§Ű±:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§"
+msgid "_Country:"
+msgstr "ŰŻÛ†Ù„Û•ŰȘ(_C):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù† كۆŰČەŰȘ:"
+msgid "By _country"
+msgstr "ŰŻÛ†Ù„Û•ŰȘ ŰšÙˆÙŠÙ‰Ú†Û•(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "ŰŻÛ†Ù„Û•ŰȘ(_C):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "ŰȘىل(_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "ŰȘىل ŰšÙˆÙŠÙ‰Ú†Û•(_L)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "ŰŽŰ§Ù„ŰșۇŰȘÙ„Ű§Ű±:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù† كۆŰČەŰȘ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰȘÙ‰ÙŸÙ‰ŰŻÙ‰Ù† ŰšÙ‰Ű±Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "ŰȘىٟى(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "۳ۧŰȘقۇچى(_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "ŰȘىٟى(_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ ŰŹŰ§ÙŠÙ„Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "Ù†Ű§Ù…Û•Ù„Û‡Ù…"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡Űš"
@@ -2695,8 +2120,7 @@ msgstr "۳ۧŰȘقۇچى"
msgid "Models"
msgstr "ŰȘىٟى"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰"
@@ -2708,191 +2132,107 @@ msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "ÚŸÛ•Ű±ÙŸ ŰȘۧ۟ŰȘۧ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "قول ŰŠÙ‰ŰŽŰ§Ű±Û•ŰȘ|ŰłÙˆÙ„Űșۧ يۆŰȘكەل"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "قول ŰŠÙ‰ŰŽŰ§Ű±Û•ŰȘ|ŰŠÙˆÚ­Űșۧ يۆŰȘكەل"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "قول ŰŠÙ‰ŰŽŰ§Ű±Û•ŰȘ|ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• يۆŰȘكەل"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "قول ŰŠÙ‰ŰŽŰ§Ű±Û•ŰȘ|ۊۧ۳ŰȘىŰșۧ يۆŰȘكەل"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "قول ŰŠÙ‰ŰŽŰ§Ű±Û•ŰȘ|چەكلە"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰšÛ•ŰȘ ۊۧŰȘى ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡ (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù† ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Û•Ù†ÚŻÛ•Ù† Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ ŰȘىٟىنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­(_B)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ÙŠÛ†Ù†Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‰"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ قول ŰŠÙ‰ŰŽŰ§Ű±Ù‰ŰȘىنى ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘىٟ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ ŰȘىٟىنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­(_U)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "ŰŠÙˆÚ­ŰźŰ§ÙŠ(_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "ŰłÙˆÙ„ŰźŰ§ÙŠ(_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Ù‚ÙˆŰŽ چەك(_O):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "Ctrl ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰Ù„ŰłŰ§ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÛ‡(_O)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "ŰłÛ†Ű±Û•ÙŸ چەك(_R):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ŰłÛ•ŰČÚŻÛˆŰ± ŰȘۧ۟ŰȘىنى چەكلە"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ ŰłÛˆŰ±ŰŠÙ‰ŰȘى"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Ù‚ÙˆŰŽ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘ ÚŸŰ§Ù„Ù‚Ù‰ŰŽÙ‰"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ŰłÛ†Ű±Û•ÙŸ ŰȘŰ§ŰŽÙ„Ű§"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "لەيلىŰȘىٟ چەك"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "ŰłÛ•ŰČÚŻÛˆŰ±Ù„ÛˆÙƒÙ‰(_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ŰłÛ•ŰČÚŻÛˆŰ± ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ(_M)"
+msgid "Low"
+msgstr "ŰȘۆۋەن"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ŰȘوŰșŰ±Ù‰ŰłÙ‰Űșۧ ŰłÛˆŰ±ÛˆÙŸ ŰŻÙˆÙ…Ù‰Ù„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "ÙŠÛ‡Ù‚Ù‰Ű±Ù‰"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ŰłÛ†Ű±Û•ÙŸ ŰȘŰ§ŰŽÙ„Ű§"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "ŰȘۆۋەن"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "ŰšÙˆŰłÛ‡Űșۧ قىممەŰȘ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ÙŠÛ†Ù†Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‰"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Ù‚ÙˆŰŽ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘ ÚŸŰ§Ù„Ù‚Ù‰ŰŽÙ‰"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘ ÚŸŰ§Ù„Ù‚Ù‰ŰŽ(_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ ŰłÛˆŰ±ŰŠÙ‰ŰȘى"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ŰŻÙˆÙ…Ù‰Ù„Ű§ŰȘ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰Ù†Ú†Ù‰ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ(_N):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "Ctrl ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰšÛŰłÙ‰Ù„ŰłŰ§ ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù‰ŰŻÛ‡(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ ŰȘىٟى كۆŰČنىكىنى ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_W)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "ŰȘÛ•Ù‚Ù„Ù‰ŰŻÙ„Ù‰Ùƒ ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰Ù†Ú†Ù‰ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "ŰšÙˆŰłÛ‡Űșۧ قىممەŰȘ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "Ù‚ÙˆŰŽ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰłÙ‰Ù†Ű§ŰŽŰȘۧی ŰŠÙˆÚ­ ŰȘÛ•Ű±Û•ÙŸŰȘىكى Ù„Ű§Ù…ÙŸÙ‰Ù†Ù‰ Ù‚ÙˆŰŽ چېكىڭ."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ŰłÛ•ŰČÚŻÛˆŰ± ŰȘۧ۟ŰȘۧ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• ŰłÛ•ŰČÚŻÛˆŰ± ŰȘۧ۟ŰȘىنى چەكلە"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ŰȘۧ ŰŻÙˆÙ…Ù‰Ù„Ű§ŰȘ(_F)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ŰłÛ•ŰČÚŻÛˆŰ± ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ(_M)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"لەيلىمە Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰłÙ‰ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ كىچىك ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘىٟ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽ ŰȘىٟىنى "
-"ŰȘŰ§Ù„Ù„Ù‰ÙŠŰ§Ù„Ű§ÙŠŰłÙ‰ŰČ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ŰŻÙˆÙ…Ù‰Ù„Ű§ŰȘ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "Ú†Û•ÙƒÙ„Û•Ù†ÚŻÛ•Ù†(_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "ÙŠŰ§Ù† ŰłÛˆŰ±ÚŻÛˆÚ†(_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰłŰȘŰ±ÛÙ„ÙƒŰ§ يۆŰȘÙƒÙ‰Ù„Ù‰ŰŽÙ†Ù‰ ŰȘÙˆŰźŰȘۧŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ Ú†ÛÙƒÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ(_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "ŰłÙˆÙ„ŰźŰ§ÙŠ(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "ÚŸÛ•Ű±Ù‰ÙƒÛ•ŰȘ ŰšÙˆŰłÛ‡Űșۧ قىممىŰȘى(_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ŰŠÙˆÚ­ŰźŰ§ÙŠ(_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "ŰłÛ•ŰČÚŻÛˆŰ±Ù„ÛˆÙƒÙ‰(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "يەككە چەك(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰ ŰšŰ§Ű±Ù…Ű§Ù‚ŰȘۧ ŰŻÙˆÙ…Ù‰Ù„Ű§ŰȘ(_F)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "Û‹Ű§Ù‚Ù‰ŰȘ ÚŸŰ§Ù„Ù‚Ù‰ŰŽ(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ŰȘوŰșŰ±Ù‰ŰłÙ‰Űșۧ ŰłÛˆŰ±ÛˆÙŸ ŰŻÙˆÙ…Ù‰Ù„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙ†Ù‰ قوŰČŰșۧŰȘ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ŰŠŰ§ŰłŰ§ŰłÙ‰ÙŠ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰšÛŰłÙ‰ÙŸ قويۇٟ ŰšÛ•Ű±Ù…Û•ÙŠ ŰŠÙ‰ÙƒÙƒÙ‰Ù†Ú†Ù‰ قېŰȘىم چەك(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ŰłÛ•ŰČÚŻÛˆŰ± ŰȘۧ۟ŰȘۧ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2902,15 +2242,6 @@ msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "يېڭى ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰â€Š"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ Ù…Û•Û‹ŰŹÛ‡ŰȘ"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "ŰȘÙˆŰ± Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘÚ†Ù‰ŰłÙ‰"
@@ -2920,309 +2251,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "ŰȘÙˆŰ± Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ú­"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ŰȘۇŰȘۧێ ŰȘÙˆŰ±Űșۧ ŰšÙ‰Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە ŰŠÛ‡Ù„Ű§(_R)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى ŰȘÛ•ÙŸŰłÙ‰Ù„Ű§ŰȘى"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>ŰŠŰ§ÙŸŰȘÙˆÙ…Ű§ŰȘىك Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰Ù…Ù‰ŰłÙ‰(_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>ŰłŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ÙŠÛ•ŰȘ ŰŻÛ•Ù„Ù‰Ù„Ù„Û•ŰŽ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘ(_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Ù‚ÙˆÙ„ŰŻŰ§ Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰Ù…Ù‰ŰłÙ‰(_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكۈچى ۊۧŰȘى(_S):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>ŰłŰ§Ù„Ű§ÚŸÙ‰ÙŠÛ•ŰȘ ŰŻÛ•Ù„Ù‰Ù„Ù„Û•ŰŽ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘ(_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ŰŠÙ‰Ù…(_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL ŰŠÛ†ŰČÙ„ÛˆÙƒÙ‰ŰŻÙ‰Ù† ŰłÛ•ÙŸÙ„Û•:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ŰȘÙˆŰ± Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "Ù‚Û‡Ű±(_R)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ŰȘۇŰȘۧێ ŰȘÙˆŰ±Űșۧ ŰšÙ‰Û‹Ű§ŰłÙ‰ŰȘە ŰŠÛ‡Ù„Ű§(_R)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "يېڭى ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù† Ù‚Û‡Ű±"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Ù‚ÙˆÙ„ŰŻŰ§ Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰Ù…Ù‰ŰłÙ‰(_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى ŰȘÛ•ÙŸŰłÙ‰Ù„Ű§ŰȘى"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "ŰšÙ‰ŰźÛ•ŰȘÛ•Ű± HTTP Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى(_S):"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "كومٟيۇŰȘÛŰ± ŰȘىŰČÙ‰Ù…Ù„Ù‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• ÙŸÛ•Ű±Û‹Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù…Ű§"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "ÙŸÛ•Ű±Û‹Ű§ قىلىنمىŰșŰ§Ù† كومٟيۇŰȘÛŰ±"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمېŰȘÙ‰Ű±:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰:"
+msgid "Port:"
+msgstr "ŰŠÛŰșىŰČ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ŰȘÙˆŰ± Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
+msgid "_Details"
+msgstr "ŰȘÛ•ÙŸŰłÙ‰Ù„Ű§ŰȘÙ„Ű§Ű±(_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ŰŠÛŰșىŰČ:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>ŰŠŰ§ÙŸŰȘÙˆÙ…Ű§ŰȘىك Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰Ù…Ù‰ŰłÙ‰(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰Ù…Û•"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL ŰŠÛ†ŰČÙ„ÛˆÙƒÙ‰ŰŻÙ‰Ù† ŰłÛ•ÙŸÙ„Û•:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمېŰȘÙ‰Ű±:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰Ù…Û•"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "ŰšÛ‡ ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù† Ù…Û•Û‹ŰŹÛ‡ŰȘ."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "كومٟيۇŰȘÛŰ± ŰȘىŰČÙ‰Ù…Ù„Ù‰ÙƒÙ‰ÚŻÛ• ÙŸÛ•Ű±Û‹Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù…Ű§"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكۈچى ۊۧŰȘى(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù† ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "ŰȘÛ•ÙŸŰłÙ‰Ù„Ű§ŰȘÙ„Ű§Ű±(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "ŰŠÙˆŰ±Û‡Ù† ۊۧŰȘى(_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "ŰŠÙ‰Ù…(_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "ŰšÙ‰ŰźÛ•ŰȘÛ•Ű± HTTP Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "ڟەممە ÙƒÛÙ„Ù‰ŰŽÙ‰Ù…Ù„Û•Ű±ÚŻÛ• ŰŠÙˆŰźŰŽŰ§ŰŽ Û‹Ű§ÙƒŰ§Ù„Û•ŰȘچى ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘ(_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "ÙŸÛ•Ű±Û‹Ű§ قىلىنمىŰșŰ§Ù† كومٟيۇŰȘÛŰ±"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "كۆŰČنەك ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±ŰșۇچىڭىŰČنىڭ Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ \"Windows ŰȘۇŰșى\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "يۆŰȘكىمە ŰšÙˆŰłÛ‡Űșۧ قىممەŰȘ"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "كۆŰČنەك Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Ù…Ű§Û‹ŰČۇ ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚ ÚŸÛ•Ű±Ù‰ÙƒÙ‰ŰȘى"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "كۆŰČنەك يۆŰȘÙƒÛ•ŰŽŰȘە ŰšÛ‡ كۇنۇٟكىنى ŰšÛŰłÙ‰ÙŸ ŰȘÛ‡Ű±Û‡ÙŸ ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† كۆŰČنەك ŰłÛ†Ű±Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "كۆŰČنەك Ù…Ű§ÙŠÙ‰Ù„Ù„Ù‰Ù‚Ù‰"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "كۆŰČنەك ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§ŰŽ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Ù…Ű§Û‹ŰČۇ ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚ Ù‚ÙˆŰŽ Ú†ÛÙƒÙ‰Ù„ŰłÛ• ŰšÛ‡ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡(_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ كۆŰČنەك ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• يۆŰȘÙƒÛ•Ù„ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• كۆŰČنەكنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§(_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "ŰŠÛ†Ű±Ù„Û•ŰŽŰȘىن ŰŠÙ‰Ù„ÚŻÙ‰Ű±Ù‰ÙƒÙ‰ كېچىكŰȘÛˆŰ±ÛˆŰŽ(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "ŰšÙ‰Ű± ۊۧŰČŰŻÙ‰Ù† كېيىن ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† كۆŰČنەكنى ŰŠÛ†Ű±Ù„Û•ŰȘ(_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ كۆŰČنەك ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• يۆŰȘÙƒÛ•Ù„ÚŻÛ•Ù†ŰŻÛ• كۆŰČنەكنى ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§(_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "ŰŠÛ†Ű±Ù„Û•ŰŽŰȘىن ŰŠÙ‰Ù„ÚŻÙ‰Ű±Ù‰ÙƒÙ‰ كېچىكŰȘÛˆŰ±ÛˆŰŽ(_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "ŰłÛÙƒÛ‡Ù†ŰȘ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "كۆŰČنەك ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Ù…Ű§Û‹ŰČۇ ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚ ÚŸÛ•Ű±Ù‰ÙƒÙ‰ŰȘى"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Ù…Ű§Û‹ŰČۇ ŰšŰ§Ù„ŰŻŰ§Ù‚ Ù‚ÙˆŰŽ Ú†ÛÙƒÙ‰Ù„ŰłÛ• ŰšÛ‡ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŻÛ‡(_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "يۆŰȘكىمە ŰšÙˆŰłÛ‡Űșۧ قىممەŰȘ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "كۆŰČنەك يۆŰȘÙƒÛ•ŰŽŰȘە ŰšÛ‡ كۇنۇٟكىنى ŰšÛŰłÙ‰ÙŸ ŰȘÛ‡Ű±Û‡ÙŸ ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† كۆŰČنەك ŰłÛ†Ű±Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "كۆŰČÙ†Û•ÙƒÙ„Û•Ű±"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "كۆŰČنەك ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "كۆŰČنەك ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Űșۇچ \"%s\" ŰłÛ•ÙŸÙ„Û•ŰŽ Ù‚ÙˆŰ±Ű§Ù„Ù‰Ù†Ù‰ ŰźÛ•ŰȘلەŰȘÙ…Ù‰ÚŻÛ•Ù†\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ŰȘÛˆŰ±(_U)"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Ú†ÙˆÚ­Ű§ÙŠŰȘ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "ŰšÙˆÙŠÙ‰Űșۧ Ú†ÙˆÚ­Ű§ÙŠŰȘ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "ŰȘوŰșŰ±Ù‰ŰłÙ‰Űșۧ Ú†ÙˆÚ­Ű§ÙŠŰȘ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "ŰšÙˆÙŠÙ‰Űșۧ Ú†ÙˆÚ­Ű§ÙŠŰȘ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "كىچىكلەŰȘ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "ŰȘÛˆŰ±(_U)"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "يوق"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒŰ§ ŰȘÛÙŸÙ‰Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "قوŰČŰșŰ§Ù„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ÙŠÙˆŰŽÛ‡Ű± (shell نى ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù† ÙŠÛˆÙƒÙ„Û•ŰŽŰȘە ŰšÛ•Ùƒ ŰŠÛ•ŰłÙ‚Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "ŰłÛˆŰČÚŻÛˆÚ†"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "ÚŻÛ‡Ű±Û‡ÙŸÙŸŰ§"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "ŰŠŰ§Ù…Ù…Ù‰Û‹Ù‰ ۋەŰČىٟە"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Û‡ŰŽ Ù…Û•Ű±ÙƒÙ‰ŰČى"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ۋەŰČىٟە ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Û‡ŰŽ Ù…Û•Ű±ÙƒÙ‰ŰČىنى ÙŠŰ§ÙŸ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Ù‚ÙˆŰŽ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù… Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• ŰŠÛ†Ű±Ù„Û•ŰȘ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙŠÙˆÙ‚Ű§ŰȘ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىلŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù… Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘمە ŰšÛŰ±Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "قوŰČŰșىŰȘÙ‰ŰŽ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘمە ŰšÛŰ±Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"Ù‚ÙˆŰŽ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘمە ŰšÛŰ±Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• ŰŠÛ†Ű±Ù„Û•ŰȘ ÙŠŰ§ÙƒÙ‰ ÙŠÙˆÙ‚Ű§ŰȘ Ù…Û•ŰŽŰșÛ‡Ù„Ű§ŰȘى ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŽÙ‚Ű§ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘمە ŰšÛŰ±Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ "
-"Ù‚Ű§ÙŸŰȘىن چېكىن"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "ۋەŰČىٟە ۊۧŰȘى ۋە ۚۧŰșÙ„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† .desktop ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Û‡ŰŽ Ù…Û•Ű±ÙƒÙ‰ŰČÙ‰ŰŻÛ• ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ۋەŰČىٟە ۊۧŰȘÙ‰ŰŻŰ§ ŰŠÛ•ÚŻÙ‰ŰŽÙ‰ÙŸÙ„Ű§ ÙƒÛÙ„Ù‰ŰŻÙ‰Űșىنى \";\" "
-"چېكىŰȘلىك ÙŸÛ•ŰŽŰŒ ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† ŰŽÛ‡ ۋەŰČىٟە قوŰČŰșۧŰȘÙ‚Ű§Ù† .desktop ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘنىڭ ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ۊۧŰȘى."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[ŰȘÛÙ…Ű§ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ;gtk-theme-selector.desktopی ŰŠŰ§Ù…Ű±Ű§Ù‚ ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ű§ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰ "
-"Applications;default-applications.desktop,ÙŸŰ±Ù‰Ù†ŰȘÛŰ± Ù‚ÙˆŰŽ;mate-cups-manager."
-"desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true ŰšÙˆÙ„ŰłŰ§ Â«ŰŠŰ§ŰŻÛ•ŰȘŰȘىكى ۋەŰČىٟە» ŰŠŰ§ÙƒŰȘÙ‰ÙŸÙ„Ű§Ù†ŰłŰ§ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±Û‡ŰŽ Ù…Û•Ű±ÙƒÙ‰ŰČى ÙŠÛÙŸÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE ŰłÛ•ÙŸÙ„Ù‰Ù…Û• Ù‚ÙˆŰ±Ű§Ù„Ù‰"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "كېچىكŰȘÛˆŰ±ÛˆÙŸ ŰŠÛˆŰČ(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "ŰŠŰ§Ű±Ű§Ù… ŰŠÛÙ„Ù‰Ú­!"
@@ -3251,34 +2494,28 @@ msgstr "ÚŸŰ§ŰČÙ‰Ű± ŰŠŰ§Ű±Ű§Ù… ŰŠŰ§Ù„Ù‰ŰŻÛ‡(ÙƒÛÙŠÙ‰Ù†ÙƒÙ‰ŰłÙ‰ ŰšÙ‰Ű± مىنۇŰȘïżœ
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "كېيىنكى ŰŠŰ§Ű±Ű§Ù…Űșۧ ŰšÙ‰Ű± مىنۇŰȘمۇ Ù‚Ű§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"ŰźÛ•ŰȘ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽ ŰŠŰ§Ű±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚Ù‰ ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚ ŰłÛ†ŰČÙ„Û•ŰŽÙƒÛˆÙ†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ŰŒ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ "
-"ŰȘÛ†Û‹Û•Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ŰŻÛ•Ùƒ: %s"
+msgstr "ŰźÛ•ŰȘ ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆÛ‹Ű§ŰȘÙ‚Ű§Ù†ŰŻŰ§ ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽ ŰŠŰ§Ű±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚Ù‰ ŰźŰ§ŰłÙ„Ù‰Ù‚ ŰłÛ†ŰČÙ„Û•ŰŽÙƒÛˆÙ†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰ŰŒ ۟ۧŰȘŰ§Ù„Ù‰Ù‚ ŰȘÛ†Û‹Û•Ù†ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ŰŻÛ•Ùƒ: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Richard Hult <[email protected]> ÙŠŰ§ŰČŰșŰ§Ù†"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "Eye candy نى Anders Carlsson Ù‚ÙˆŰŽÙ‚Ű§Ù†"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "كومٟيۇŰȘÛŰ± ŰŠÛˆŰČÛˆŰŽ ŰŠŰ§Ű±Ù‰Ù„Ù‰Ù‚ ŰŠÛ•ŰłÙƒÛ•Ű±ŰȘكۈچى."
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-" Abdusalam Abdurahman https://launchpad.net/~abdusalam\n"
-" Muhammadjan https://launchpad.net/~muhammadjan-ababekri\n"
-" Sahran https://launchpad.net/~sahran"
+msgstr "Launchpad Contributions:\n Abdusalam Abdurahman https://launchpad.net/~abdusalam\n Muhammadjan https://launchpad.net/~muhammadjan-ababekri\n Sahran https://launchpad.net/~sahran"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3298,127 +2535,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽ كۆŰČەŰȘكۈچ ŰŠÛ‡Ù‚ŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘىٟ ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű± ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡. ŰźÛ‡ŰŻŰŻÙ‰ ŰȘۧ۟ŰȘىŰșۧ "
-"ŰŠÛ‡Ù‚ŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†Ù‰ قويمىŰșŰ§Ù†ŰŻÛ•ÙƒÙ„Ű§. ŰŠÛ‡Ù‚ŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†Ù‰ Ù‚ÙˆŰŽÙ…Ű§Ù‚Ú†Ù‰ ŰšÙˆÙ„ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČی ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ "
-"Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ŰŠÙˆÚ­ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ چېكىٟ ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† «ŰȘۧ۟ŰȘىŰșۧ Ù‚ÙˆŰŽ - ŰŠÛ‡Ù‚ŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†Ù‰Â»Ù†Ù‰ "
-"ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true قىلىٟ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ OpenType ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§ÙŠŰŻÛ‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true قىلىٟ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ PCF ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§ÙŠŰŻÛ‡."
+msgstr "ÙƒÙ‰Ű±ÚŻÛˆŰČÛˆŰŽ كۆŰČەŰȘكۈچ ŰŠÛ‡Ù‚ŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘىٟ ŰŠÛ‡Ú†Û‡Ű± ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡. ŰźÛ‡ŰŻŰŻÙ‰ ŰȘۧ۟ŰȘىŰșۧ ŰŠÛ‡Ù‚ŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†Ù‰ قويمىŰșŰ§Ù†ŰŻÛ•ÙƒÙ„Ű§. ŰŠÛ‡Ù‚ŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†Ù‰ Ù‚ÙˆŰŽÙ…Ű§Ù‚Ú†Ù‰ ŰšÙˆÙ„ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČی ŰȘۧ۟ŰȘÙ‰ŰŻŰ§ Ú†Ű§ŰŽÙ‚Ù‰Ù†Û•Ùƒ ŰŠÙˆÚ­ ÙƒÛ‡Ù†Û‡ÙŸÙƒÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ چېكىٟ ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† «ŰȘۧ۟ŰȘىŰșۧ Ù‚ÙˆŰŽ - ŰŠÛ‡Ù‚ŰȘÛ‡Ű±Û‡ŰŽ Ű±Ű§ÙŠÙˆÙ†Ù‰Â»Ù†Ù‰ ŰȘŰ§Ù„Ù„Ű§Ú­."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true قىلىٟ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ TrueType ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§ÙŠŰŻÛ‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± true قىلىٟ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•Ù„ŰłÛ•ŰŒ Type1 ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§ÙŠŰŻÛ‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"ŰšÛ‡ قىممەŰȘ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰ OpenType ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‚Ű§ "
-"ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"ŰšÛ‡ قىممەŰȘ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰ PCF ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‚Ű§ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"ŰšÛ‡ قىممەŰȘ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰ TrueType ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‚Ű§ "
-"ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"ŰšÛ‡ قىممەŰȘ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÙ‰ÙƒÙ‰ Type1 ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‚Ű§ "
-"ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰Ú­ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰Ú­ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰Ú­ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰Ú­ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ŰšÛ‡ÙŠŰ±Û‡Ù‚Ù‰"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "OpenType ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Űșۧ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§Ù…ŰŻÛ‡ يوق"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "PCF ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Űșۧ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§Ù…ŰŻÛ‡ يوق"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "TrueType ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Űșۧ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§Ù…ŰŻÛ‡ يوق"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Type1 ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźÙ‰ŰłÙ‰Űșۧ كىچىك ŰłÛˆŰ±Û•ŰȘ ÙŠŰ§ŰłŰ§Ù…ŰŻÛ‡ يوق"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "ۊۧŰȘى:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡Űš:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "ŰȘىٟى:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "چوڭلۇقى:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Ù†Û•ŰŽŰ±Ù‰:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Ù†Û•ŰŽŰ± ڟوقۇقى:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Ú†ÛˆŰŽÛ•Ù†ŰŻÛˆŰ±ÛˆŰŽ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘىلŰșŰ§Ù†"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽ مەŰșÙ„Û‡ÙŸ ŰšÙˆÙ„ŰŻÙ‰."
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽ ŰŠÛ‡ŰłÛ‡Ù„Ù‰: %s fontfile\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ű§ŰȘ(_N)"
@@ -3464,400 +2624,83 @@ msgstr "\"%s\" ŰłÛˆŰČÚŻÛˆÚ†Ù‰Ú­Ù‰ŰČ ÚŸÛÚ†Ù‚Ű§Ù†ŰŻŰ§Ù‚ ŰȘÛˆŰ±ÚŻÛ• Ù…Ű§Űł ÙƒÛ•Ù„ïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "Ù…Ű§Űł ÙƒÛ•Ù„ÚŻÛ•Ù† ŰȘÛˆŰ± ŰȘÛÙŸÙ‰Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰."
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "%s قوŰČŰșۧŰȘ"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "ÙŠŰ§Ű±ŰŻÛ•Ù…"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ŰŻÛ•Ű±Ù‰ŰŹÛ• ŰŠÛ†ŰłŰȘÛˆŰ±"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "يىŰșقۇچŰȘىن Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "يىŰșÙ‚Û‡Ú†Ù‚Ű§ Ù‚ÙˆŰŽ"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "قوŰČŰșÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰ŰŻÙ‰Ù† Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "قوŰČŰșÙ‰Ù„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰Űșۧ Ù‚ÙˆŰŽ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "يېڭى ŰŠÛÙ„ÛÙƒŰȘŰ±ÙˆÙ†Ù„Û‡Ù‚ ŰŹÛ•ŰŻÛ‹Û•Ù„"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "يېڭى ÙŸÛˆŰȘۈك"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "Ù…Ű§ÙƒŰ§Ù†"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "ÙŸÛˆŰȘÛˆÙƒÙ„Û•Ű±"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەليۈŰČى"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ù‰ŰłÙ‰"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ŰȘÙˆŰ± Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمېŰȘÙ‰Ű±Ù‰"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "ŰŠÙ‰ŰČŰŻÛ•"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>۩ۧچ</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "ۊۧŰȘ ŰŠÛ†ŰČÚŻÛ•Ű±ŰȘ
"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "ÙŠÙˆÙ„Ù„Ű§â€Š"
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ŰŠÛ•ŰźÙ„Û•ŰȘŰźŰ§Ù†Ù‰Űșۧ يۆŰȘكە"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "\"%s\" نى ۱ۧ۳ŰȘÙ‰Ù†Ù‰Ù„Ű§ Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±Û•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± ŰšÙ‰Ű± ŰȘÛˆŰ±Ù†Ù‰ ŰŠÛ†Ú†ÛˆŰ±ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČی ŰŠÛ‡ Ù…Û•Ú­ÚŻÛˆÙ„ÛˆÙƒ ÙŠÙˆÙ‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ۯۧ ۩ۧچ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ÙƒÛ†Ú­ÛˆÙ„ŰŻÙ‰ÙƒÙ‰ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÚ†Ű§Ù† ÙŸŰ±ÙˆÚŻŰ±Ű§Ù…Ù…Ù‰ŰŻŰ§ ۩ۧچ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ÚŸÛ†ŰŹŰŹÛ•ŰȘ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Û‡Ű±ŰșۇچŰȘۧ ۩ۧچ"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "يېقىنقى ŰȘىŰČىملىكŰȘىن Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "يېقىنقى ŰȘÛˆŰ±Ù„Û•Ű±Ù†Ù‰Ú­ ÚŸÛ•Ù…Ù…Ù‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ÙŸŰ§Ùƒ-ÙŸŰ§ÙƒÙ‰ŰČ Ù‚Ù‰Ù„Ù…Ű§Ù‚"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr "۟"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ŰšÛˆÚŻÛˆÙ† %p%l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "ŰȘÛˆÙ†ÛˆÚŻÛˆÙ† %p%l:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%p%l:%M (%a)"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ŰŻÛ•Ű±ÚŸŰ§Ù„ ŰŠÙ‰ŰČŰŻÛ•"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b> %s ۩ۧچ</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§ ŰȘÛˆŰ±Ù‰ŰŻÙ‰Ù† Ú†Ù‰Ù‚Ù‰Ű±Ù‰Û‹Û•ŰȘ"
-
-#~ msgid "Place your left thumb on %s"
-#~ msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ŰšŰ§ŰŽÙ…Ű§Ù„ŰȘىقىڭىŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your left thumb on %s"
-#~ msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ŰšŰ§ŰŽÙ…Ű§Ù„ŰȘىقىڭىŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Place your left index finger on %s"
-#~ msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكۈچ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your left index finger on %s"
-#~ msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكۈچ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Place your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-#~ msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Place your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول Ù†Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-#~ msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول Ù†Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Place your left little finger on %s"
-#~ msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول Ú†Ù‰Ù…Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù‚ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your left little finger on %s"
-#~ msgstr "ŰłÙˆÙ„ قول Ú†Ù‰Ù…Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù‚ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Place your right thumb on %s"
-#~ msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ŰšŰ§ŰŽÙ…Ű§Ù„ŰȘىقىڭىŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your right thumb on %s"
-#~ msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ŰšŰ§ŰŽÙ…Ű§Ù„ŰȘىقىڭىŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Place your right index finger on %s"
-#~ msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكۈچ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your right index finger on %s"
-#~ msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘكۈچ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Place your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-#~ msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ű§ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Place your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول Ù†Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-#~ msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول Ù†Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Place your right little finger on %s"
-#~ msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول Ú†Ù‰Ù…Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù‚ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your right little finger on %s"
-#~ msgstr "ŰŠÙˆÚ­ قول Ú†Ù‰Ù…Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù‚ ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى %s ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ŰŻÛ• ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Place your finger on the reader again"
-#~ msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰŠÙˆÙ‚Û‡Űșۇچ ŰŠÛˆŰłŰȘÙ‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ قويۇڭ."
-
-#~ msgid "Swipe your finger again"
-#~ msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Swipe was too short, try again"
-#~ msgstr "ŰłÛˆŰ±ÛˆŰŽ ŰšÛ•Ùƒ Ù‚Ù‰ŰłÙ‚Ű§ ŰšÙˆÙ„Û‡ÙŸ Ù‚Ű§Ù„ŰŻÙ‰. Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ŰłÙ‰Ù†Ű§Ú­."
-
-#~ msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-#~ msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČ ŰŠÙˆŰȘŰȘÛ‡Ű±Ù‰Űșۧ ŰȘوŰșŰ±Ù‰Ù„Ű§Ù†Ù…Ű§ÙŸŰȘۇ. Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-#~ msgstr "ŰšŰ§Ű±Ù…Ù‰Ù‚Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰŠÙˆÙ‚Û‡ŰșۇچŰȘىن ŰŠŰ§ŰŹŰ±Ù‰ŰȘÙ‰ÙŸŰŒ Ù‚Ű§ÙŠŰȘÙ‰ŰŻÙ‰Ù† ŰłÛˆŰ±ÛˆÚ­."
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "_Password dialogs as normal windows"
-#~ msgstr "Ù†ÙˆŰ±Ù…Ű§Ù„ كۆŰČنەك ŰŽÛ•ÙƒÙ„Ù‰ŰŻÛ• ŰŠÙ‰Ù… ŰłÛ†ŰČÙ„Û•ŰŽÙƒÛˆÙ†Ù‰ ÙƒÛ†Ű±ŰłÛ•ŰȘ(_P)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "يېڭى ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰Ù…Ù‰Ù„Û•Ű± ŰłÙ‰Ù†Ù‰Ù„Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡. ŰŠÛ•ÚŻÛ•Ű± %d ŰłÛÙƒÛ‡Ù†ŰȘقىچە ŰŠÙ‰Ù†ÙƒŰ§Űł Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Ù…Ù‰ŰłÙ‰Ú­Ù‰ŰČی "
-#~ "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‚Ù‰ ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰Ù…Ù‰Ù„Û•Ű± Ù‚Ű§ÙŠŰȘىٟ ÙƒÛÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid "Keep Settings"
-#~ msgstr "ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§ÙŸ Ù‚Ű§Ù„"
-
-#~ msgid "Do you want to keep these settings?"
-#~ msgstr "Ù…Û‡ŰŽÛ‡ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§ÙŸ Ù‚Ű§Ù„Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-
-#~ msgid "Use _previous settings"
-#~ msgstr "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‚Ù‰ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘ(_p)"
-
-#~ msgid "_Keep settings"
-#~ msgstr "ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰłŰ§Ù‚Ù„Ű§ÙŸ Ù‚Ű§Ù„(_K)"
-
-#~ msgid "Desktop effects could not be enabled"
-#~ msgstr "ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…Ù„Ù‰Ű±Ù‰Ù†Ù‰ قوŰČŰșىŰȘŰ§Ù„Ù…Ù‰ŰŻÙ‰"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please run \"Appearance/Desktop Effects\" again after restarting the "
-#~ "computer, when the new graphics driver is active."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ قوŰČŰșىŰȘىلŰșŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† كېيىن يېڭى ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŽ ÙƒŰ§Ű±ŰȘۧ قوŰČŰșۧŰȘقۇنى ŰŠŰ§ÙƒŰȘىٟلىŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ "
-#~ "Â«ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†ÛˆŰŽ/ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…Â»Ù†Ù‰ Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ قىلىڭ."
-
-#~ msgid "Revert Button Layout"
-#~ msgstr "ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡ŰšÙ‰Ù†Ù‰ ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a background, a font and a button layout. "
-#~ "Also, the last applied font and button layout suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Û‡Ù†Ű§ŰłÙ‰ÙŸ ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰ÙƒŰŒ ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ۋە ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡ŰšÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• "
-#~ "قىلŰșŰ§Ù†. ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‚Ù‰ قېŰȘىم ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكەن ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ۋە ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡Űš ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• "
-#~ "ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلىمۇ ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a background, a font and a button layout. "
-#~ "Also, the last applied button layout suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Û‡Ù†Ű§ŰłÙ‰ÙŸ ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰ÙƒŰŒ ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ۋە ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡ŰšÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• "
-#~ "قىلŰșŰ§Ù†. ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‚Ù‰ قېŰȘىم ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكەن ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡Űš ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• "
-#~ "Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلىمۇ ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a background and a button layout. Also, the "
-#~ "last applied font and button layout suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Û‡Ù†Ű§ŰłÙ‰ÙŸ ŰȘÛ•ÚŻÙ„Ù‰Ùƒ ۋە ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡ŰšÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• قىلŰșŰ§Ù†. "
-#~ "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‚Ù‰ قېŰȘىم ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكەن ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ۋە ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡Űš ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• "
-#~ "Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلىمۇ ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a font and a button layout. Also, the last "
-#~ "applied button_layout suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Û‡Ù†Ű§ŰłÙ‰ÙŸ ŰźÛ•ŰȘ Ù†Û‡ŰłŰźŰ§ ۋە ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡ŰšÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• قىلŰșŰ§Ù†. "
-#~ "ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‚Ù‰ قېŰȘىم ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكەن ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡Űš ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلىمۇ "
-#~ "ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The current theme suggests a button layout. Also, the last button layout "
-#~ "suggestion can be reverted."
-#~ msgstr ""
-#~ "نۆۋەŰȘŰȘىكى ۚۧێ ŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Û‡Ù†Ű§ŰłÙ‰ÙŸ ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡ŰšÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÛ• قىلŰșŰ§Ù†. ŰŠŰ§Ù„ŰŻÙ‰Ù†Ù‚Ù‰ قېŰȘىم "
-#~ "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘكەن ŰȘÙˆÙŸÚ†Ű§ ŰŠÛ‡ŰłÙ„Û‡Űš ŰȘÛ•Û‹ŰłÙ‰ÙŠÙ‰ŰłÙ‰ÚŻÛ• ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±Űșىلىمۇ ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid "<b>C_ustom:</b> Uses custom set of effects."
-#~ msgstr "<b>ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰(_u)</b>: ŰŠÙ‰ŰźŰȘÙ‰ÙŠŰ§Ű±Ù‰ ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…Ù„Û•Ű±Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid "<b>Compiz is not installed</b>"
-#~ msgstr "<b>Compiz ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰ŰȘÙ‰Ù„Ù…Ű§ÙŸŰȘۇ</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>E_xtra:</b> Provides more aesthetically pleasing set of effects. "
-#~ "Requires faster graphics card."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û•(_x):</b> ŰȘÛŰźÙ‰Ù…Û‡ ÙƒÛ†ÙŸ ŰŠÙ‰ŰłŰȘÙ‰ŰźÙ‰ÙŠÙ‰Ù„Ù‰Ùƒ ÚŸÛ‡ŰČÛ‡Ű± ŰšÛŰșÙ‰ŰŽÙ„Ù‰Űșۇچى ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…Ù„Û•Ű±Ù†Ù‰ "
-#~ "ŰȘÛ•Ù…Ù‰Ù†Ù„Û•ÙŠŰŻÛ‡. ŰȘېŰČŰ±Û•Ùƒ ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŽ ÙƒŰ§Ű±ŰȘÙ‰ŰłÙ‰Ù†Ù‰ ŰȘÛ•Ù„Û•ÙŸ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰ŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid "<b>Mutter is running, can't switch to other effects.</b>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Mutter ŰŠÙ‰ŰŹŰ±Ű§ Ù‚Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰Û‹Ű§ŰȘÙ‰ŰŻÛ‡ŰŒ ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…ÚŻÛ• ŰŠŰ§Ù„Ù…Ű§ŰŽŰȘÛ‡Ű±Űșىلى ŰšÙˆÙ„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡.</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>N_ormal:</b> Provides improved usability and good balance between "
-#~ "attractiveness and moderate performance requirements."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>Ù†ÙˆŰ±Ù…Ű§Ù„(_o)</b> ÙŠŰ§ŰźŰŽÙ‰Ù„Ű§Ù†ŰșŰ§Ù† ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÚ†Ű§Ù†Ù„Ù‰Ù‚ ÚŸÛ•Ù…ŰŻÛ•ŰŒ ÚŻÛˆŰČەللىك ۋە ŰŠÙˆŰšŰŻŰ§Ù† "
-#~ "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰŽ ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…Ù‰ ŰȘەلىٟى ŰŠŰ§Ű±Ù‰ŰłÙ‰ŰŻŰ§ ÙŠŰ§ŰźŰŽÙ‰ ŰȘÛ•Ú­ÙŸÛ‡Ú­Ù„Û‡Ù‚ ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† ŰȘÛ•Ù…Ù‰Ù†Ù„Û•ÙŠŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<b>_None:</b> Provides a simple desktop environment without any effects."
-#~ msgstr ""
-#~ "<b>يوق (_N):</b> ÚŸÛÚ†Ù‚Ű§Ù†ŰŻŰ§Ù‚ ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ… ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Û•ŰȘÙ…Ù‰ÚŻÛ•Ù† ŰŠŰ§ŰŻŰŻÙ‰ÙŠ ŰŠÛˆŰłŰȘەل ŰŠÛˆŰłŰȘى ŰšÙ‰Ù„Û•Ù† "
-#~ "ŰȘÛ•Ù…Ù‰Ù†Ù„Û•ÙŠŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid "Visual Effects"
-#~ msgstr "ÙƒÛ†Ű±ÛˆÙ†Ù…Û• ŰŠÛˆÙ†ÛˆÙ…"
-
-#~ msgid ""
-#~ "It appears that your graphics driver does not support the necessary "
-#~ "extensions to use this tool. Do you want to use your graphics driver "
-#~ "vendor's tool instead?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŽ قوŰČŰșۧŰȘقۇچىڭىŰČ ŰšÛ‡ Ù‚ÙˆŰ±Ű§Ù„Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙƒÛ• ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ± ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù† "
-#~ "كېڭەيŰȘÙ…Ù‰Ù„Û•Ű±Ù†Ù‰ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù…Ű§ÙŠŰŻÙ‰ŰșŰ§Ù†ŰŻÛ•Ùƒ ŰȘÛ‡Ű±Ù‰ŰŻÛ‡. ŰšÛ‡Ù†Ù‰Ú­ ŰŠÙˆŰ±Ù†Ù‰Űșۧ ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŽ قوŰČŰșۧŰȘقۇچى "
-#~ "ŰłÙˆŰŻÙ‰ÚŻÙ‰Ű±Ù‰Ù†Ù‰Ú­ Ù‚ÙˆŰ±Ű§Ù„Ù‰Ù†Ù‰ ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÛ•Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-
-#~ msgid "%d x %d (%s)"
-#~ msgstr "%d x %d (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Your settings cannot be applied because the virtual resolution is not big "
-#~ "enough to contain your screens"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ù…Û•Û‹ÚŸÛ‡Ù… ŰŠÛÙ†Ù‰Ù‚Ù„Ù‰Ù‚ ŰŠÛÙƒŰ±Ű§Ù†Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ÙƒÛ†Ű±ŰłÙ‰ŰȘÙ‰ŰŽÙƒÛ• يەŰȘÙ…Ù‰ÚŻÛ•Ú†ÙƒÛ•ŰŒ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Ù‰Ű±Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى "
-#~ "Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ű§Ù„Ù…Ű§ÙŠŰŻÛ‡."
-
-#~ msgid "Please log out and log back in again"
-#~ msgstr "ŰȘىŰČÙ‰Ù…ŰŻÙ‰Ù† چىقىٟ ŰŠŰ§Ù†ŰŻÙ‰Ù† Ù‚Ű§ÙŠŰȘۧ ÙƒÙ‰Ű±Ù‰Ú­"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The installation of an additional component (%s) is required in order to "
-#~ "apply your settings. Would you like to install it now?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ŰšÛ•Ù„ÚŻÙ‰Ù„Ù‰Ù…Ù‰Ù„Ù‰Ű±Ù‰Ú­Ù‰ŰČنى ŰȘەŰȘŰšÙ‰Ù‚Ù„Ű§ŰŽ ŰŠÛˆÚ†ÛˆÙ† Ù‚ÙˆŰŽÛ‡Ù…Ú†Û• Ù‚Ù‰ŰłÙ‰Ù… (%s) نىڭ Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ù‰Ù†Ù‰ŰŽÙ‰ "
-#~ "ŰČÛ†Ű±ÛˆŰ±. ÚŸŰ§ŰČÙ‰Ű± Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟"
-
-#~ msgid "Apply System-Wide..."
-#~ msgstr "ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§ ŰŻŰ§ŰŠÙ‰Ű±Ù‰ŰłÙ‰ŰŻÛ• Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ű§Ù†(_W)
"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Do you want to apply these settings system-wide, so that they are also "
-#~ "used for package installation and other system services?"
-#~ msgstr ""
-#~ "ŰłÙ‰ŰČ ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§ ŰŻŰ§ŰŠÙ‰Ű±Ù‰ŰłÙ‰ŰŻÛ• ŰšÛ‡ ŰȘÛ•Ú­ŰŽÛ•ÙƒÙ„Û•Ű±Ù†Ù‰ Ù‚ÙˆÙ„Ù„Ù‰Ù†Ű§Ù…ŰłÙ‰ŰČ۟ ŰšÛ‡Ù†ŰŻŰ§Ù‚ ŰšÙˆÙ„ŰșŰ§Ù†ŰŻŰ§ "
-#~ "ŰŠÛ‡Ù„Ű§Ű±Ù†Ù‰ ÙŠÛ‡Ù…ŰŽŰ§Ù‚ ŰŻÛŰȘŰ§Ù„ ŰšÙˆŰșÚ†Ù‰ŰłÙ‰ Ù‚Ű§Ú†Ù‰Ù„Ű§ŰŽ ۋە ŰšŰ§ŰŽÙ‚Ű§ ŰłÙ‰ŰłŰȘÛÙ…Ű§ Ù…Û‡Ù„Ű§ŰČىمىŰȘÙ‰ÚŻÛ• "
-#~ "ŰŠÙ‰ŰŽÙ„Ù‰ŰȘÙ‰ŰŽÙƒÙ‰Ù…Û‡ ŰšÙˆÙ„Ù‰ŰŻÛ‡"
-
-#~ msgid "Reset"
-#~ msgstr "ŰŠÛ•ŰłÙ„Ù‰ÚŻÛ• Ù‚Ű§ÙŠŰȘÛ‡Ű±"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a312726a..c1c3d7fc 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,496 +1,252 @@
-# Ukrainian translation of control-center.
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Yuri Syrota <[email protected]>, 1999.
-# Maxim Dzumanenko <[email protected]>, 2002-2009
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Wanderlust <[email protected]>, 2009.
+# Yuri Syrota <[email protected]>, 1999.
+# <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 18:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-26 15:52+0300\n"
-"Last-Translator: Maxim Dzumanenko <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Ukrainian <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐž Đ·Đ°ĐČĐŽĐ°ĐœŃŒ та ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœŃ– Đ· ĐœĐžĐŒĐž фаĐčлО .desktop"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐ° Đ·Đ°ĐČĐŽĐ°ĐœĐœŃ, Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ у Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Ń– ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ (ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœĐ° Đ±ŃƒŃ‚Đž пДрДĐșĐ»Đ°ĐŽĐ”ĐœĐ°), ĐżĐŸŃ‚Ń–ĐŒ, ĐżŃ–ŃĐ»Ń Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»ŃŽĐČача \";\" - ĐœĐ°Đ·ĐČĐ° ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ фаĐčлу .desktop ĐŽĐ»Ń запусĐșу Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐČĐŽĐ°ĐœĐœŃ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ЗаĐșроĐČато Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ, ĐșĐŸĐ»Đž заЎача Đ°ĐșтоĐČĐŸĐČĐ°ĐœĐ°"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "ĐŻĐșŃ‰ĐŸ цДĐč ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐč, Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ буЎД Đ·Đ°ĐșротоĐč про Đ°ĐșтоĐČації \"ĐĄĐżŃ–Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐČĐŽĐ°ĐœĐœŃ\"."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "Đ’ĐžŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đž Đ· ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐž про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії запусĐșу"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "ВĐșĐ°Đ·ŃƒŃ”, чо Đ·Đ°ĐșроĐČато ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșу про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії запусĐșу."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "Đ’ĐžŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đž Đ· ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐž про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії ĐŽĐŸĐČіЮĐșĐž"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "ВĐșĐ°Đ·ŃƒŃ”, чо Đ·Đ°ĐșроĐČато ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșу про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії ĐŽĐŸĐČіЮĐșĐž."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "Đ’ĐžŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đž Đ· ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐž про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії ĐČĐžĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ чо ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐ° ĐŒĐ”Ń€Đ”Đ¶ĐœĐ° аЎрДса"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "ВĐșĐ°Đ·ŃƒŃ”, чо Đ·Đ°ĐșроĐČато ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșу про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– ЮіĐč ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐœŃ чо ĐČĐžĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "Đ’ĐžŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đž Đ· ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐž про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії ĐŸĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ та ĐČĐžĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "ВĐșĐ°Đ·ŃƒŃ”, чо Đ·Đ°ĐșроĐČато ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșу про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– ЮіĐč ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ чо ĐČĐžĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
msgid "More backgrounds URL"
msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐČі URL ĐŽĐ»Ń тла"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr "URL Đ·Đ° яĐșĐžĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐČі Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń тла Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃ–Đč Ń€ŃĐŽĐŸĐș, ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ĐžŃŃŒ."
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
msgid "More themes URL"
msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐČі URL Đ· Ń‚Đ”ĐŒĐ°ĐŒĐž"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr "URL Đ·Đ° яĐșĐžĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐČі Ń‚Đ”ĐŒĐž. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃ–Đč Ń€ŃĐŽĐŸĐș, ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ĐžŃŃŒ."
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-"ВĐșĐ°Đ¶Ń–Ń‚ŃŒ ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐ” Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ у ĐŒĐ”Ń€Đ”Đ¶Ń–. ĐŠĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується ĐŽĐ»Ń "
-"ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœĐŸŃ— ĐșĐŸĐœŃ„Ń–ĐłŃƒŃ€Đ°Ń†Ń–Ń— ĐżŃ€ĐŸĐșсі-сДрĐČДра. "
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-"URL Đ·Đ° яĐșĐžĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐČі Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń тла Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ "
-"ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃ–Đč Ń€ŃĐŽĐŸĐș, ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ĐžŃŃŒ."
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
-msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-"URL Đ·Đ° яĐșĐžĐŒ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚ĐșĐŸĐČі Ń‚Đ”ĐŒĐž. ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐŸ ĐżĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœŃ–Đč Ń€ŃĐŽĐŸĐș, "
-"ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ĐžŃŃŒ."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "Đ Đ°ĐŒĐșĐ° Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ/ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr "ĐšĐžŃ€ĐžĐœĐ° ĐŒĐ”Đ¶Ń– ĐœĐ°ĐČĐșĐŸĐ»ĐŸ ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž чо Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ у ĐČіĐșĐœŃ– ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
msgid "Alert Type"
msgstr "йОп ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
msgid "The type of alert"
msgstr "йОп ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
msgid "Alert Buttons"
msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșĐž ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșĐž, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸĐșĐ°Đ·ŃƒŃŽŃ‚ŃŒŃŃ у ĐČіĐșĐœŃ– ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
msgid "Show more _details"
msgstr "_Đ”ĐŸĐșĐ»Đ°ĐŽĐœŃ–ŃˆĐ”"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ ĐČДлОĐșĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐČДлОĐșĐžĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐżĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐżĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–ĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐżĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ Đ±Đ”Đ·Ń–ĐŒĐ”ĐœĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ Đ±Đ”Đ·Ń–ĐŒĐ”ĐœĐœĐžĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐżĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ ĐŒŃ–Đ·ĐžĐœĐ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐŒŃ–Đ·ĐžĐœŃ†Đ”ĐŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐżĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ ĐČДлОĐșĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐČДлОĐșĐžĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐżĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐČДлОĐșĐžĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐżĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ŃĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–ĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐżĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ Đ±Đ”Đ·Ń–ĐŒĐ”ĐœĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ Đ±Đ”Đ·Ń–ĐŒĐ”ĐœĐœĐžĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐżĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ ĐŒŃ–Đ·ĐžĐœĐ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐœĐ° %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐŒŃ–Đ·ĐžĐœŃ†Đ”ĐŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž ĐżĐŸ %s"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Đ©Đ” раз Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ—"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "Đ©Đ” раз ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ ĐżĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "ĐĐ” ĐČĐžŃŃ‚Đ°Ń‡ĐžĐ»ĐŸ часу ĐœĐ° ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ, ŃĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” щД раз"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "ĐŸĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ĐœĐ” буĐČ Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆĐŸĐČĐ°ĐœĐžĐč у Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Ń–, ŃĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” щД раз"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ Đ· ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ та ŃĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” щД раз"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń” Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Đ—ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Усі фаĐčлО"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»ĐșĐ° про ŃĐżŃ€ĐŸĐ±Ń– ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–ŃŽ ĐżŃ€ĐŸ Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐœŃƒ ĐșĐœĐžĐłŃƒ\n"
-"Evolution Data Server ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŸĐ±Ń€ĐŸĐ±Đ»ŃŃ‚Đž ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČіЮĐșрото Đ°ĐŽŃ€Đ”ŃĐœŃƒ ĐșĐœĐžĐłŃƒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸ ĐŒĐ”ĐœĐ”"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "АЎ_рДса:"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Ń„ĐŸŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°Ń„Ń–ŃŽ"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_ĐŃĐžŃŃ‚Đ”ĐœŃ‚:"
+msgid "Full Name"
+msgstr "ĐŸĐŸĐČĐœĐ” Ń–ĐŒ'я"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸ ĐŒĐ”ĐœĐ”"
+msgid "User name:"
+msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČач:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "АЎрДса"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_ĐœŃ–ŃŃ‚ĐŸ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_ĐšĐŸĐŒĐżĐ°ĐœŃ–Ń:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Ка_Đ»Đ”ĐœĐŽĐ°Ń€:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»_ь..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Мі_ŃŃ‚ĐŸ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "К_Ń€Đ°Ń—ĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "ĐšĐŸĐœŃ‚Đ°Đșт"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_ĐšŃ€Đ°Ń—ĐœĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "Đ’ĐžĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž _сĐșĐ°ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČіЎбОтĐșіĐČ..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "Đ•Đ».ĐżĐŸŃˆŃ‚Đ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž _сĐșĐ°ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČіЎбОтĐșіĐČ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "ĐŸĐŸĐČĐœĐ” Ń–ĐŒ'я"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "Đ”ĐŸ_ĐŒĐ°ŃˆĐœŃ–Đč:"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃ–Đč ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "МоттєĐČі ĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐœŃ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "Đ ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đ°"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "А_Đ±ĐŸĐœĐ”ĐœŃ‚ŃŃŒĐșĐ° сĐșŃ€ĐžĐœŃŒĐșĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "ĐĐ±ĐŸ_ĐœĐ”ĐœŃ‚ŃŃŒĐșĐ° сĐșŃ€ĐžĐœŃŒĐșĐ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€ŃĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐ° Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Ń„ĐŸŃ‚ĐŸĐłŃ€Đ°Ń„Ń–ŃŽ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "Об_Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ/раĐčĐŸĐœ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "ĐąĐ”Đ»Đ”Ń„ĐŸĐœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČач:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "ВДб"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "ВДб _Đ¶ŃƒŃ€ĐœĐ°Đ»:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Đ ĐŸ_Đ±ĐŸŃ‡ĐžĐč:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "Đ ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐžĐč"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Đ ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐžĐč _фаĐșс:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "_Đ†ĐœĐŽĐ”Đșс:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_АЎрДса:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Đ’Ń–ĐŽĐŽŃ–Đ»:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "Đ”ĐŸ_ĐŒĐ°ŃˆĐœŃ ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń–ĐœĐșĐ°:"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Đ”ĐŸĐŒĐ°ŃˆĐœŃ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Manager:"
-msgstr "КД_ріĐČĐœĐžĐș:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "ĐœĐŸ_Đ±Ń–Đ»ŃŒĐœĐžĐč:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Ѐах:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_ĐžĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ/раĐčĐŸĐœ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Title:"
-msgstr "За_ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐŸĐș:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Đ ĐŸĐ±ĐŸŃ‡Đ°:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "І_ĐœĐŽĐ”Đșс:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "Đ’ĐžĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž _сĐșĐ°ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČіЎбОтĐșіĐČ..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐ”Ń€ŃĐŸĐœĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃ— Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń—"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
-msgstr ""
-"Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ Ń‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ Đ·Đ°Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”ĐœĐŸ. ЗĐČ'ŃĐ¶Ń–Ń‚ŃŒŃŃ Đ· ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžĐŒ "
-"Đ°ĐŽĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ."
+msgstr "Đ”ĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ Ń‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ Đ·Đ°Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”ĐœĐŸ. ЗĐČ'ŃĐ¶Ń–Ń‚ŃŒŃŃ Đ· ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžĐŒ Đ°ĐŽĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "ПростріĐč ĐČжД ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Đ’ĐžĐœĐžĐșла ĐżĐŸĐŒĐžĐ»ĐșĐ°"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "ВОЎалОтО Đ·Đ°Ń€Đ”Ń”ŃŃ‚Ń€ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐČіЎбОтĐșĐž?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "В_ОЎалОтО ĐČіЎбОтĐșĐž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
-msgstr ""
-"ВОЎалОтО Đ·Đ°Ń€Đ”Ń”ŃŃ‚Ń€ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐČіЎбОтĐșĐž ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Ń–ĐČ Ń‚Đ° Đ·Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșуĐČато ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐżĐŸ ĐČіЎбОтĐșах?"
+msgstr "ВОЎалОтО Đ·Đ°Ń€Đ”Ń”ŃŃ‚Ń€ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐČіЎбОтĐșĐž ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Ń–ĐČ Ń‚Đ° Đ·Đ°Đ±Đ»ĐŸĐșуĐČато ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐżĐŸ ĐČіЎбОтĐșах?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "ВоĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐŸ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ «%s»"
@@ -498,249 +254,242 @@ msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐŽĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸïżœ
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐżĐŸŃ‡Đ°Ń‚Đž сĐșĐ°ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČіЎбОтĐșіĐČ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Ń–ĐČ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ— «%s»"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·ĐœĐ°Đčто ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ— сĐșĐ°ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČіЎбОтĐșіĐČ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "ЗĐČ'ŃĐ¶Ń–Ń‚ŃŒŃŃ Đ· ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžĐŒ Đ°ĐŽĐŒŃ–ĐœŃ–ŃŃ‚Ń€Đ°Ń‚ĐŸŃ€ĐŸĐŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐČхіЮ у ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ Đ·Đ° ĐČіЎбОтĐșĐŸĐŒ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
-msgstr ""
-"Đ©ĐŸĐ± уĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐČхіЮ Đ·Đ° ĐČіЎбОтĐșĐŸĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†ŃŽ, трДба Đ·ĐœŃŃ‚Đž ĐŸĐŽĐžĐœ Đ°Đ±ĐŸ "
-"ĐŽĐ”ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐ° зразĐșіĐČ, ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуючо простріĐč «%s»"
+msgstr "Đ©ĐŸĐ± уĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐČĐșĐ»ŃŽŃ‡ĐžŃ‚ŃŒ ĐČхіЮ Đ·Đ° ĐČіЎбОтĐșĐŸĐŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†ŃŽ, трДба Đ·ĐœŃŃ‚Đž ĐŸĐŽĐžĐœ Đ°Đ±ĐŸ ĐŽĐ”ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐ° зразĐșіĐČ, ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуючо простріĐč «%s»"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†Đ”ĐŒ ĐżĐŸ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–ŃŃ‚Ń–Ń‚ŃŒ ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ĐœĐ° ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃ—"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ВДлОĐșĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ĐĄĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ВĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "Đ‘Đ”Đ·Ń–ĐŒĐ”ĐœĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "ĐœŃ–Đ·ĐžĐœĐ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ĐĄĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "ВДлОĐșĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "Đ‘Đ”Đ·Ń–ĐŒĐ”ĐœĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "ĐĄĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ВДлОĐșĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "Đ‘Đ”Đ·Ń–ĐŒĐ”ĐœĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "Đ†ĐœŃˆĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "ĐœŃ–Đ·ĐžĐœĐ”Ń†ŃŒ ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "ВĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "ĐœŃ–Đ·ĐžĐœĐ”Ń†ŃŒ ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "ĐĄĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ВĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ ліĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "Đ‘Đ”Đ·Ń–ĐŒĐ”ĐœĐœĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "Đ†ĐœŃˆĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "ВДлОĐșĐžĐč ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ праĐČĐŸŃ— руĐșĐž"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐżĐ°Đ»Đ”Ń†ŃŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
-msgstr ""
-"Đ’Ń–ĐŽĐ±ĐžŃ‚ĐŸĐș Đ±ŃƒĐ»ĐŸ ŃƒŃĐżŃ–ŃˆĐœĐŸ Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐŸ. йДпДр ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° уĐČіĐčто у ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ Đ· "
-"ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃĐŒ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ сĐșĐ°ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČіЎбОтĐșіĐČ."
+msgstr "Đ’Ń–ĐŽĐ±ĐžŃ‚ĐŸĐș Đ±ŃƒĐ»ĐŸ ŃƒŃĐżŃ–ŃˆĐœĐŸ Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐŸ. йДпДр ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° уĐČіĐčто у ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃƒ Đ· ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃĐŒ ĐżŃ€ĐžŃŃ‚Ń€ĐŸŃŽ сĐșĐ°ĐœŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČіЎбОтĐșіĐČ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Đ”ĐŸŃ‡Ń–Ń€ĐœŃ–Đč ĐżŃ€ĐŸŃ†Đ”Ń ĐœĐ”ŃĐżĐŸĐŽŃ–ĐČĐ°ĐœĐŸ Đ·Đ°ĐČĐ”Ń€ŃˆĐžĐČся"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·Đ°Đșрото ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ-ĐČĐžĐČĐŸĐŽŃƒ backend_stdin: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·Đ°Đșрото ĐșĐ°ĐœĐ°Đ» ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ-ĐČĐžĐČĐŸĐŽŃƒ backend_stdout: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "ĐŃƒŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșацію ĐżŃ€ĐŸĐčĐŽĐ”ĐœĐŸ!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
-msgstr ""
-"Ваш ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžĐČся Đ· ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ ĐżĐŸŃ‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČĐŸŃ— Đ°ŃƒŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșації! ĐŸŃ€ĐŸĐčЮіть "
-"Đ°ŃƒŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșацію ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ."
+msgstr "Ваш ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžĐČся Đ· ĐŒĐŸĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ ĐżĐŸŃ‡Đ°Ń‚ĐșĐŸĐČĐŸŃ— Đ°ŃƒŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșації! ĐŸŃ€ĐŸĐčЮіть Đ°ŃƒŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșацію ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœĐŸ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ĐœĐ”ĐșĐŸŃ€Đ”ĐșŃ‚ĐœĐžĐč."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Ваш ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Đ±ŃƒĐ»ĐŸ Đ·ĐŒŃ–ĐœĐ”ĐœĐŸ."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐžĐ»ĐșĐ°: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ĐœĐ°ĐŽŃ‚ĐŸ ĐșĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐșĐžĐč."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ĐœĐ°ĐŽŃ‚ĐŸ ĐżŃ€ĐŸŃŃ‚ĐžĐč."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "СтароĐč та ĐœĐŸĐČĐžĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń– ŃŃ…ĐŸĐ¶Ń– ĐŒŃ–Đ¶ ŃĐŸĐ±ĐŸŃŽ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:546
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Має ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž Ń†ĐžŃ„Ń€ĐŸĐČі Đ°Đ±ĐŸ ŃĐżĐ”Ń†Ń–Đ°Đ»ŃŒĐœŃ– ŃĐžĐŒĐČĐŸĐ»(Đž)."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "СтароĐč та ĐœĐŸĐČĐžĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń– - ĐŸĐŽĐœĐ°ĐșĐŸĐČі."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đž %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±ĐŸĐČу ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐ° ĐżĐŸĐŒĐžĐ»ĐșĐ°"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐČірĐșĐ° ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŽ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Đ©ĐŸĐ± Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ <b>Đ—ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "ВĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ у ĐżĐŸĐ»Ń– <b>ĐĐŸĐČĐžĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "ВĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ Đ·ĐœĐŸĐČу, у ĐżĐŸĐ»Ń– <b>ПіЮтĐČĐ”Ń€ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŽ</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»Ń– ĐœĐ” Đ·Đ±Ń–ĐłĐ°ŃŽŃ‚ŃŒŃŃ."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž _ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Đ©ĐŸĐ± Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐČаш ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ, ĐČĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ у ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐœĐžĐ¶Ń‡Đ” ĐżĐŸĐ»Ń– та ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ <b>АĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșація</b>.\nĐŸŃ–ŃĐ»Ń Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșації, ĐČĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐœĐŸĐČĐžĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ, ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Ń–Ń‚ŃŒ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ»Ń пДрДĐČірĐșĐž та ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ <b>Đ—ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "_ĐŸĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"Đ©ĐŸĐ± Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐČаш ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ, ĐČĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ у ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐŸĐŒŃƒ ĐœĐžĐ¶Ń‡Đ” ĐżĐŸĐ»Ń– та "
-"ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ <b>АĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșація</b>.\n"
-"ĐŸŃ–ŃĐ»Ń Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșації, ĐČĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐœĐŸĐČĐžĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ, ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Ń–Ń‚ŃŒ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ»Ń пДрДĐČірĐșĐž та "
-"ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ <b>Đ—ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ</b>."
+msgid "_New password:"
+msgstr "_ĐĐŸĐČĐžĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "ПіЮ_тĐČĐ”Ń€ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŽ: "
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "_АĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșація"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "_ĐĐŸĐČĐžĐč ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "ПіЮ_тĐČĐ”Ń€ĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŽ: "
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž _ĐżĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "В_хіЮ Đ· ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃĐŒ ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœĐžŃ… ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Đ”Đč"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃ–Đč ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń–"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -748,536 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń–"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃ–Đč ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń–"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ– ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐ° Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ° ĐœĐ” ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ” Юії ĐŽĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃ…ĐŸĐŽŃƒ у ŃĐ”Đ°ĐœŃ."
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐŽĐŸ ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ– ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "ЗаĐșрото та _ĐČĐžĐčто Đ· ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœŃ– Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃ–Ń—"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐŽĐŸ ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ– ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐ° Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ° ĐœĐ” ĐŒĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ” Юії ĐŽĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸĐłĐŸ ĐČŃ…ĐŸĐŽŃƒ у ŃĐ”Đ°ĐœŃ."
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐŽĐŸ ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ ВхіЮ Đ· ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃĐŒ ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœĐžŃ… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃ–Đč"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐŽĐŸ ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ Đ”ĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœŃ– ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– ĐșлаĐČіатуро"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "Đ”ĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœŃ– ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– _ĐșлаĐČіатуро"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐŽĐŸ ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ Đ”ĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœŃ– ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– ĐŒĐžŃˆŃ–"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐŽĐŸ ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ Đ”ĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœŃ– ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– ĐșлаĐČіатуро"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń– _ĐŒĐžŃˆŃ–"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœŃ– Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃ–Ń—"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐŽĐŸ ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ Đ”ĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœŃ– ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– ĐŒĐžŃˆŃ–"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "Đ”ĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœŃ– ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– _ĐșлаĐČіатуро"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "В_хіЮ Đ· ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃĐŒ ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœĐžŃ… ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Đ”Đč"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń– _ĐŒĐžŃˆŃ–"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Đčто ĐŽĐŸ ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐłŃƒ ВхіЮ Đ· ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃĐŒ ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœĐžŃ… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃ–Đč"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "_ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ– ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "ЗаĐșрото та _ĐČĐžĐčто Đ· ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "ВОбратО ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń–, Ń‰ĐŸ запусĐșаються про ĐČŃ…ĐŸĐŽŃ– ĐŽĐŸ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐž"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐœŃ Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐŸĐłĐŸ ĐŒĐ°Đ»ŃŽĐœĐșĐ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Усі фаĐčлО"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:494
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "йрофт ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ±ŃƒŃ‚Đž ĐœĐ°ĐŽŃ‚ĐŸ ĐČДлОĐșĐžĐŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:498
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ шрофту - %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐ°, цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” усĐșĐ»Đ°ĐŽĐœĐžŃ‚Đž ДфДĐșтоĐČĐœĐ” "
-"ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐŒĐż'ŃŽŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐČОбратО Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐŒĐ”ĐœŃˆĐžĐč ĐœŃ–Đ¶ %d."
-msgstr[1] ""
-"Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ шрофту - %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž, цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” усĐșĐ»Đ°ĐŽĐœĐžŃ‚Đž ДфДĐșтоĐČĐœĐ” "
-"ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐŒĐż'ŃŽŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐČОбратО Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐŒĐ”ĐœŃˆĐžĐč ĐœŃ–Đ¶ %d."
-msgstr[2] ""
-"Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ шрофту - %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐŸĐș, цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” усĐșĐ»Đ°ĐŽĐœĐžŃ‚Đž ДфДĐșтоĐČĐœĐ” "
-"ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐŒĐż'ŃŽŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐČОбратО Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐŒĐ”ĐœŃˆĐžĐč ĐœŃ–Đ¶ %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:511
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ шрофту - %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐ°, цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” усĐșĐ»Đ°ĐŽĐœĐžŃ‚Đž ДфДĐșтоĐČĐœĐ” "
-"ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐŒĐż'ŃŽŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐČОбратО Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ шрофт ĐŒĐ”ĐœŃˆĐŸĐłĐŸ "
-"Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Ńƒ."
-msgstr[1] ""
-"Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ шрофту - %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž, цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” усĐșĐ»Đ°ĐŽĐœĐžŃ‚Đž ДфДĐșтоĐČĐœĐ” "
-"ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐŒĐż'ŃŽŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐČОбратО Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ шрофт ĐŒĐ”ĐœŃˆĐŸĐłĐŸ "
-"Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Ńƒ."
-msgstr[2] ""
-"Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ шрофту - %d Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐž, цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” усĐșĐ»Đ°ĐŽĐœĐžŃ‚Đž ДфДĐșтоĐČĐœĐ” "
-"ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐŒĐż'ŃŽŃ‚Đ”Ń€ĐŸĐŒ. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐČОбратО Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€ шрофт ĐŒĐ”ĐœŃˆĐŸĐłĐŸ "
-"Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Ńƒ."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:534
-msgid "Use previous font"
-msgstr "ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč шрофт"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:536
-msgid "Use selected font"
-msgstr "ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато ĐŸĐ±Ń€Đ°ĐœĐžĐč шрофт"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·Đ°ĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶ĐžŃ‚Đž фаĐčĐ» Ń–ĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčсу: %s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "ВĐșĐ°Đ¶Ń–Ń‚ŃŒ ĐœĐ°Đ·ĐČу фаĐčлу Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "filename"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "ВĐșĐ°Đ¶Ń–Ń‚ŃŒ ĐœĐ°Đ·ĐČу ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń–ĐœĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșазу (Ń‚Đ”ĐŒĐž|тла|шрофтіĐČ|Ń–ĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń–ĐœĐșĐ°"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[Đ€ĐžĐĐžĐ’Đ˜Đ™ĐœĐĐ›ĐźĐĐžĐš...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐș"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Щя Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‚Đž таĐș, яĐș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐžĐč ĐŒĐŸĐŽŃƒĐ»ŃŒ GTK+ «%"
-"s» ĐœĐ” ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ."
+msgstr "Щя Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‚Đž таĐș, яĐș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐžĐč ĐŒĐŸĐŽŃƒĐ»ŃŒ GTK+ «%s» ĐœĐ” ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Đ—Đ°ŃŃ‚ĐŸŃŃƒĐČато Ń‚Đ»ĐŸ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Đ—Đ°ŃŃ‚ĐŸŃŃƒĐČато шрофт"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "Đ’Đ”Ń€ĐœŃƒŃ‚Đž шрофт"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃ— Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸĐœŃƒŃŽŃ‚ŃŒ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото Ń‚Đ»ĐŸ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ та шрофто. "
-"ЗауĐČажтД, ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ– Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž шрофтіĐČ ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ Đ±ŃƒŃ‚Đž сĐșĐ°ŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ–."
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃ— Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸĐœŃƒŃŽŃ‚ŃŒ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото Ń‚Đ»ĐŸ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ та шрофто. ЗауĐČажтД, ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ– Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž шрофтіĐČ ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ Đ±ŃƒŃ‚Đž сĐșĐ°ŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ–."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃ— Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸĐœŃƒŃŽŃ‚ŃŒ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото Ń‚Đ»ĐŸ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ. ЗауĐČажтД, "
-"ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ– Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž шрофтіĐČ ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ Đ±ŃƒŃ‚Đž сĐșĐ°ŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ–."
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃ— Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸĐœŃƒŃŽŃ‚ŃŒ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото Ń‚Đ»ĐŸ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ. ЗауĐČажтД, ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ– Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž шрофтіĐČ ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ Đ±ŃƒŃ‚Đž сĐșĐ°ŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ–."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "ĐŁ ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœŃ–Đč Ń‚Đ”ĐŒŃ– ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸĐœŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ Ń‚Đ»ĐŸ та шрофт."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr ""
-"ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃ— Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸĐœŃƒŃŽŃ‚ŃŒ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото Ń‚Đ»ĐŸ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ. ЗауĐČажтД, "
-"ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ– Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž шрофтіĐČ ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ Đ±ŃƒŃ‚Đž сĐșĐ°ŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ–."
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸŃ— Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸĐœŃƒŃŽŃ‚ŃŒ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото Ń‚Đ»ĐŸ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ. ЗауĐČажтД, ĐŸŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ– Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž шрофтіĐČ ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ Đ±ŃƒŃ‚Đž сĐșĐ°ŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ–."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "ĐŁ ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœŃ–Đč Ń‚Đ”ĐŒŃ– ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸĐœŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ Ń‚Đ»ĐŸ."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ– Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž шрофтіĐČ ĐŒĐŸĐ¶ŃƒŃ‚ŃŒ Đ±ŃƒŃ‚Đž сĐșĐ°ŃĐŸĐČĐ°ĐœŃ–."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "ĐŁ ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœŃ–Đč Ń‚Đ”ĐŒŃ– ĐżŃ€ĐŸĐżĐŸĐœŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ шрофт:"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Đ†ĐœŃˆĐžĐč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽŃƒ"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐžŃ†Ń– ĐČіЮтĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ шрофтіĐČ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "ĐąĐ»ĐŸ"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "_Đ ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»ŃŒĐœĐ° Đ·ĐŽĐ°Ń‚ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "НаĐčĐșраща _Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "Ń‚ĐŸŃ‡ĐŸĐș ĐœĐ° ЮюĐčĐŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "НаĐčĐșраща _ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "Đ—ĐłĐ»Đ°ĐŽĐ¶ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "_ĐšĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€Đž:"
+msgid "_None"
+msgstr "_ĐĐ”ĐŒĐ°Ń”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_ĐĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČато..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "ВіЮ_Ń‚Ń–ĐœĐșĐž ŃŃ–Ń€ĐŸĐłĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "ĐŁ Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Ń–"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Ńƒ ĐœĐ°Đ±Đ”Ń€Đ” сОлО про ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸĐŒŃƒ ĐČŃ…ĐŸĐŽŃ– у ŃĐ”Đ°ĐœŃ."
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "ĐĄ_ŃƒĐ±ĐżŃ–ĐșŃĐ”Đ»ŃŒĐœĐ” (РК-ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đž)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "ĐšĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€Đž"
+msgid "Hinting"
+msgstr "ĐŁŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐ”ĐœĐœŃ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "Đ•Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
+msgid "N_one"
+msgstr "Н_Đ”ĐŒĐ°Ń”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "Đ†ĐœŃˆĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
+msgid "_Slight"
+msgstr "ĐĄĐ»_абĐșĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐžŃ†Ń–..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "_ĐĄĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "йрофт _Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ:"
+msgid "_Full"
+msgstr "_ĐŸĐŸĐČĐœĐ”"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐžŃ†Ń– ĐČіЮтĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ шрофтіĐČ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "йрофто"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "ĐĄŃƒĐ±ĐżŃ–ĐșŃĐ”Đ»ŃŒĐœĐ” зглаЎжуĐČĐ°ĐœĐœŃ"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "ĐžŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń тла Đ· ĐŒĐ”Ń€Đ”Đ¶Ń–"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "ĐžŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ· ĐŒĐ”Ń€Đ”Đ¶Ń–"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "ВіЮ_Ń‚Ń–ĐœĐșĐž ŃŃ–Ń€ĐŸĐłĐŸ"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "ĐŁŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐ”ĐœĐœŃ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "Đ“ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœĐžĐč ĐłŃ€Đ°ĐŽŃ–Ń”ĐœŃ‚"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "Đ›ĐžŃˆĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽŃƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "ВДлОĐșĐžĐč"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ЗбДрДгтО _яĐș..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "Н_Đ”ĐŒĐ°Ń”"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_ĐĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČато..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "ВіЮĐșрото ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐł ĐŽĐ»Ń ĐČĐșазуĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€Ńƒ"
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "ВĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐș"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "ĐžŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ· ĐŒĐ”Ń€Đ”Đ¶Ń–"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Đ ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»ŃŒĐœĐ° Đ·ĐŽĐ°Ń‚ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ:"
+msgid "Theme"
+msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐČĐžĐČĐŸĐŽŃƒ шрофтіĐČ"
+msgid "_Style:"
+msgstr "_ĐĄŃ‚ĐžĐ»ŃŒ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "ЗбДрДгтО Ń‚Đ”ĐŒŃƒ яĐș..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "_ĐšĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€Đž:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ЗбДрДгтО _яĐș..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "ВіЮĐșрото ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐł ĐŽĐ»Ń ĐČĐșазуĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€Ńƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "ЗбДрДгтО _Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐ” Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "ĐžŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń тла Đ· ĐŒĐ”Ń€Đ”Đ¶Ń–"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±ŃƒĐČато"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "ĐœĐ°Đ»ĐžĐč"
+msgid "Background"
+msgstr "ĐąĐ»ĐŸ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Đ—ĐłĐ»Đ°ĐŽĐ¶ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "йрофт _ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "ĐĄŃƒŃ†Ń–Đ»ŃŒĐœĐžĐč ĐșĐŸĐ»Ń–Ń€"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "йрофт _Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "Đ—Đ°ĐżĐŸĐČĐœĐ”ĐœĐœŃ"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "йрофт Đ·Đ°_ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐČіĐșĐœĐ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·Ń‚ŃĐłŃƒĐČато"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "ĐœĐŸĐœĐŸ_ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐœĐžĐč шрофт:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "ĐĄ_ŃƒĐ±ĐżŃ–ĐșŃĐ”Đ»ŃŒĐœĐ” (РК-ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đž)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "йрофт Đż_Ń€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "ĐĄ_ŃƒĐ±ĐżŃ–ĐșŃĐ”Đ»ŃŒĐœĐ” зглаЎжуĐČĐ°ĐœĐœŃ (РК-ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đž)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐČĐžĐČĐŸĐŽŃƒ шрофтіĐČ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "ĐĄŃƒĐ±ĐżŃ–ĐșŃĐ”Đ»ŃŒĐœĐ” зглаЎжуĐČĐ°ĐœĐœŃ"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "ĐĄ_ŃƒĐ±ĐżŃ–ĐșŃĐ”Đ»ŃŒĐœĐ” зглаЎжуĐČĐ°ĐœĐœŃ (РК-ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đž)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "йДĐșст"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "НаĐčĐșраща _ĐșĐŸĐœŃ‚Ń€Đ°ŃŃ‚ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "йДĐșст піЮ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒĐž"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "НаĐčĐșраща _Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "йДĐșст ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ Ń–Đ· Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒĐž"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_ĐœĐŸĐœĐŸŃ…Ń€ĐŸĐŒĐœĐžĐč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "Đ›ĐžŃˆĐ” Ń‚Đ”Đșст"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_ĐŸĐŸĐŽŃ€ĐŸĐ±ĐžŃ†Ń–..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "ĐŸĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐœĐ” ĐżŃ–ĐŽŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒŃ” ŃŃ…Đ”ĐŒĐž ĐșĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€Ń–ĐČ."
+msgid "Fonts"
+msgstr "йрофто"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ°"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "ЧДрДпОцДю"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "ĐŁ Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Ń–"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±ŃƒĐČато"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ВДртОĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžĐč ĐłŃ€Đ°ĐŽŃ–Ń”ĐœŃ‚"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Đ ĐŸĐ·Ń‚ŃĐłŃƒĐČато"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "Đ Đ°ĐŒĐșĐ° ĐČіĐșĐœĐ°"
+msgid "Span"
+msgstr "Đ—Đ°ĐżĐŸĐČĐœĐ”ĐœĐœŃ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "ĐœĐ°ŃŃˆŃ‚Đ°Đ±"
+msgid "Solid color"
+msgstr "ĐĄŃƒŃ†Ń–Đ»ŃŒĐœĐžĐč ĐșĐŸĐ»Ń–Ń€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "Đ“ĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœĐžĐč ĐłŃ€Đ°ĐŽŃ–Ń”ĐœŃ‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "йрофт Đż_Ń€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ:"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ВДртОĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐžĐč ĐłŃ€Đ°ĐŽŃ–Ń”ĐœŃ‚"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "йДĐșст піЮ Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒĐž"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "йДĐșст ĐżĐŸŃ€ŃƒŃ‡ Ń–Đ· Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐ°ĐŒĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "_Опос:"
+msgid "Icons only"
+msgstr "Đ›ĐžŃˆĐ” Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "йрофт _ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ:"
+msgid "Text only"
+msgstr "Đ›ĐžŃˆĐ” Ń‚Đ”Đșст"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "ĐœĐŸĐœĐŸ_ŃˆĐžŃ€ĐžĐœĐœĐžĐč шрофт:"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "Đ†ĐœŃˆĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐČĐœĐ”"
+msgid "Controls"
+msgstr "Đ•Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐ»Ń ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ:"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "ĐŸĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐœĐ” ĐżŃ–ĐŽŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒŃ” ŃŃ…Đ”ĐŒĐž ĐșĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€Ń–ĐČ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_ПіЮĐșĐ°Đ·ĐșĐž:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "_ĐĄĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ”"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Đ’ĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_ĐœĐŸĐœĐŸŃ…Ń€ĐŸĐŒĐœĐžĐč"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_ĐŸĐŸĐ»Ń ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_ĐĐ°Đ·ĐČĐ°:"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_ВіĐșĐœĐ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "_ĐĐ”ĐŒĐ°Ń”"
+msgid "Text"
+msgstr "йДĐșст"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "ĐĄĐșĐžĐœŃƒŃ‚Đž ĐœĐ° _Ń‚ĐžĐżĐŸĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "ĐšĐŸĐ»ŃŒĐŸŃ€Đž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "ĐĄĐșĐžĐœŃƒŃ‚Đž ĐœĐ° _Ń‚ĐžĐżĐŸĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ"
+msgid "Window Border"
+msgstr "Đ Đ°ĐŒĐșĐ° ĐČіĐșĐœĐ°"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Đ’ĐžĐŽŃ–Đ»Đ”ĐœŃ– Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž:"
+msgid "Icons"
+msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐșĐž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "_Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€:"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Ńƒ ĐœĐ°Đ±Đ”Ń€Đ” сОлО про ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸĐŒŃƒ ĐČŃ…ĐŸĐŽŃ– у ŃĐ”Đ°ĐœŃ."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "ĐĄĐ»_абĐșĐ”"
+msgid "_Size:"
+msgstr "_Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ĐĄŃ‚ĐžĐ»ŃŒ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "ĐœĐ°Đ»ĐžĐč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_ПіЮĐșĐ°Đ·ĐșĐž:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "ВДлОĐșĐžĐč"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "ВĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐș"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "ЗбДрДгтО Ń‚Đ”ĐŒŃƒ яĐș..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "йрофт Đ·Đ°_ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐČіĐșĐœĐ°:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_ĐĐ°Đ·ĐČĐ°:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_ВіĐșĐœĐ°:"
+msgid "_Description:"
+msgstr "_Опос:"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Ń‚ĐŸŃ‡ĐŸĐș ĐœĐ° ЮюĐčĐŒ"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "ЗбДрДгтО _Ń„ĐŸĐœĐŸĐČĐ” Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1288,41 +974,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "ĐĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ŃƒĐČато ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČлює паĐșДтО Ń‚Đ”ĐŒ ĐŽĐ»Ń Ń€Ń–Đ·ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ Ń‚Đ”ĐŒĐž"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČлює паĐșДтО Ń‚Đ”ĐŒ ĐŽĐ»Ń Ń€Ń–Đ·ĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "ПаĐșДт Ń‚Đ”ĐŒ MATE"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "БДз тла Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐŸĐłĐŸ ŃŃ‚ĐŸĐ»Ńƒ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ĐŸĐŸĐșĐ°Đ· слаĐčЮіĐČ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "Đ—ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "ĐŽĐ”ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșĐ° Ń€ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€Ń–ĐČ"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s ĐœĐ° %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "Ń‚ĐŸŃ‡ĐșĐ°"
@@ -1332,34 +1018,28 @@ msgstr[2] "Ń‚ĐŸŃ‡ĐŸĐș"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"йДĐșĐ°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nйДĐșĐ°: %s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"йДĐșĐ°: %s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nйДĐșĐ°: %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "Đ—ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐČŃ–ĐŽŃŃƒŃ‚ĐœŃ”"
@@ -1391,9 +1071,7 @@ msgstr "ЀаĐčĐ» \"%s\" ĐœĐ” є ĐșĐŸŃ€Đ”ĐșŃ‚ĐœĐžĐŒ фаĐčĐ»ĐŸĐŒ Đ· Ń‚Đ”ĐŒĐŸŃŽ."
msgid ""
"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
"you need to compile."
-msgstr ""
-"ЀаĐčĐ» \"%s\" ĐœĐ” є ĐșĐŸŃ€Đ”ĐșŃ‚ĐœĐžĐŒ фаĐčĐ»ĐŸĐŒ Đ· Ń‚Đ”ĐŒĐŸŃŽ. цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ±ŃƒŃ‚Đž Đ±Ń–Đ±Đ»Ń–ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ° ĐŽĐ»Ń Ń‚Đ”ĐŒĐž, "
-"яĐșу трДба сĐșĐŸĐŒĐżŃ–Đ»ŃŽĐČато."
+msgstr "ЀаĐčĐ» \"%s\" ĐœĐ” є ĐșĐŸŃ€Đ”ĐșŃ‚ĐœĐžĐŒ фаĐčĐ»ĐŸĐŒ Đ· Ń‚Đ”ĐŒĐŸŃŽ. цД ĐŒĐŸĐ¶Đ” Đ±ŃƒŃ‚Đž Đ±Ń–Đ±Đ»Ń–ĐŸŃ‚Đ”ĐșĐ° ĐŽĐ»Ń Ń‚Đ”ĐŒĐž, яĐșу трДба сĐșĐŸĐŒĐżŃ–Đ»ŃŽĐČато."
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
@@ -1417,78 +1095,69 @@ msgstr "ЗбДрДгтО ĐżĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœŃƒ Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Đ—Đ°ŃŃ‚ĐŸŃŃƒĐČато ĐœĐŸĐČу Ń‚Đ”ĐŒŃƒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° MATE %s ĐșĐŸŃ€Đ”ĐșŃ‚ĐœĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається стĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž Ń‚ĐžĐŒŃ‡Đ°ŃĐŸĐČĐžĐč ĐșĐ°Ń‚Đ°Đ»ĐŸĐł"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "ĐĐŸĐČі Ń‚Đ”ĐŒĐž Đ±ŃƒĐ»ĐŸ ŃƒŃĐżŃ–ŃˆĐœĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "ĐĐ” ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐžĐč фаĐčĐ» Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐŽĐ»Ń ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"ĐĐ”ĐŒĐ°Ń” праĐČ ĐŽĐ»Ń ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ Ń‚Đ”ĐŒĐž у:\n"
-"%s"
+msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń” праĐČ ĐŽĐ»Ń ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ Ń‚Đ”ĐŒĐž у:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "ПаĐșДтО Ń‚Đ”ĐŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐž ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœĐ° Đ±ŃƒŃ‚Đž ĐČĐșĐ°Đ·Đ°ĐœĐ°"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒĐ° ĐČжД Ń–ŃĐœŃƒŃ”. БажаєтД її Đ·Đ°ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_ĐŸĐ”Ń€Đ”Đ·Đ°ĐżĐžŃĐ°Ń‚Đž"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "БажаєтД ĐČОЎалОтО цю Ń‚Đ”ĐŒŃƒ?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "ĐąĐ”ĐŒŃƒ ĐœĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ ĐČОЎалОтО"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото ĐŒĐŸĐŽŃƒĐ»ŃŒ Ń‚Đ”ĐŒĐž"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"ĐĐ” ĐČЮається Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ 'mate-settings-daemon'.\n"
-"ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ MATE ĐœĐ” Đ·Đ°ĐżŃƒŃ‰Đ”ĐœĐžĐč, ĐŽĐ”ŃĐșі ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐœĐ” буЎД ĐČĐ¶ĐžŃ‚ĐŸ. "
-"ĐŠĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń‚Đž ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒŃƒ Đ· DBus, Đ°Đ±ĐŸ Ń‚Đ”, Ń‰ĐŸ ĐČжД Đ°ĐșтоĐČĐœĐžĐč Ń–ĐœŃˆĐžĐč ĐœĐ”-MATE "
-"(ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐșлаЎ KDE) ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ 'mate-settings-daemon'.\nĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ MATE ĐœĐ” Đ·Đ°ĐżŃƒŃ‰Đ”ĐœĐžĐč, ĐŽĐ”ŃĐșі ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐœĐ” буЎД ĐČĐ¶ĐžŃ‚ĐŸ. ĐŠĐ” ĐŒĐŸĐ¶Đ” ĐŸĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ°Ń‚Đž ĐżŃ€ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐŒŃƒ Đ· DBus, Đ°Đ±ĐŸ Ń‚Đ”, Ń‰ĐŸ ĐČжД Đ°ĐșтоĐČĐœĐžĐč Ń–ĐœŃˆĐžĐč ĐœĐ”-MATE (ĐœĐ°ĐżŃ€ĐžĐșлаЎ KDE) ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1511,7 +1180,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ '%s'"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "ĐšĐŸĐżŃ–ŃŽĐČĐ°ĐœĐœŃ фаĐčліĐČ"
@@ -1563,183 +1232,70 @@ msgstr "Đ—Đ°ĐłĐ°Đ»ĐŸĐŒ URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Đ—Đ°ĐłĐ°Đ»ŃŒĐœĐ° ĐșŃ–Đ»ŃŒĐșість URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "ЀаĐčĐ» «%s» ĐČжД Ń–ŃĐœŃƒŃ”. ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐżĐžŃĐ°Ń‚Đž ĐčĐŸĐłĐŸ?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đž"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐżĐžŃĐ°Ń‚Đž _ĐČсі"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Ключ MateConf Đ· яĐșĐžĐŒ Đ·'Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐžĐč цДĐč рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€ ĐČластОĐČĐŸŃŃ‚Đ”Đč"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "ЗĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœŃ–Đč ĐČĐžĐșлОĐș"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-"Đ ĐŸĐ±ĐžŃ‚Đž цДĐč Đ·ĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœŃ–Đč ĐČĐžĐșлОĐș, ĐșĐŸĐ»Đž Đ·ĐŒŃ–ĐœŃŽŃ”Ń‚ŃŒŃŃ Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐ” Đ· ĐșĐ»ŃŽŃ‡Đ”ĐŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Група Đ·ĐŒŃ–Đœ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-"Група Đ·ĐŒŃ–Đœ MateConf ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚ŃŒ ĐŽĐ°ĐœŃ–, Ń‰ĐŸ Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ ĐœĐ°ĐŽŃ–ŃĐ»Đ°ĐœŃ– Đ·Đ°ĐŒĐŸĐČĐœĐžĐșу mateconf про "
-"Đ·Đ°ŃŃ‚ĐŸŃŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ– Đ·ĐŒŃ–Đœ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "ЗĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœŃ–Đč ĐČĐžĐșлОĐș про пДрДтĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ– у ĐČіЎжДт"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Đ ĐŸĐ±ĐžŃ‚Đž цДĐč Đ·ĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœŃ–Đč ĐČĐžĐșлОĐș, ĐșĐŸĐ»Đž ĐŽĐ°ĐœŃ– пДрДтĐČĐŸŃ€ŃŽŃŽŃ‚ŃŒŃŃ Đ· MateConf у ĐČіЎжДт"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ЗĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœŃ–Đč ĐČĐžĐșлОĐș про пДрДтĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ– Đ· ĐČіЎжДта"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-"Đ ĐŸĐ±ĐžŃ‚Đž цДĐč Đ·ĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœŃ–Đč ĐČĐžĐșлОĐș, ĐșĐŸĐ»Đž ĐŽĐ°ĐœŃ– пДрДтĐČĐŸŃ€ŃŽŃŽŃ‚ŃŒŃŃ Đ· ĐČіЎжДта у MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ĐšĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ Ń–ĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”ĐčŃĐŸĐŒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Об'єĐșт, Ń‰ĐŸ ĐșĐ”Ń€ŃƒŃ” ĐČластОĐČістю (Đ·Đ°Đ·ĐČочаĐč ĐČіЎжДт)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Đ”Đ°ĐœŃ– ĐŸĐ±'єĐșту рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€Đ° ĐČластОĐČĐŸŃŃ‚Đ”Đč"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ĐžŃĐŸĐ±Đ»ĐžĐČі ĐŽĐ°ĐœŃ–, Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœŃ– ŃĐżĐ”Ń†ĐžŃ„Ń–Ń‡ĐœĐŸĐŒŃƒ рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ ĐČластОĐČĐŸŃŃ‚Đ”Đč"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ЗĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœŃ–Đč ĐČĐžĐșлОĐș Đ·ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ°ĐœĐžŃ… рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ ĐČластОĐČĐŸŃŃ‚Đ”Đč"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-"Đ ĐŸĐ±ĐžŃ‚Đž цДĐč Đ·ĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœŃ–Đč ĐČĐžĐșлОĐș, ĐșĐŸĐ»Đž ĐŽĐ°ĐœŃ– ĐŸĐ±'єĐșту рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ ĐČластОĐČĐŸŃŃ‚Đ”Đč "
-"Đ·ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœŃŽŃŽŃ‚ŃŒŃŃ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1405
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"ĐĐ” ĐČЮається Đ·ĐœĐ°Đčто фаĐčĐ» '%s'.\n"
-"\n"
-"ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐČіртД чо ĐČŃ–Đœ Ń–ŃĐœŃƒŃ” та ŃĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” щД раз, Đ°Đ±ĐŸ ĐŸĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Ń–ĐœŃˆĐ” Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń "
-"тла."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ĐĐ”ĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐŸ яĐș ĐČіЮĐșроĐČато фаĐčĐ» '%s'.\n"
-"ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸ, Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ таĐșĐŸĐłĐŸ топу, щД ĐœĐ” ĐżŃ–ĐŽŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒŃ”Ń‚ŃŒŃŃ.\n"
-"\n"
-"Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Đ·Đ°ĐŒŃ–ŃŃ‚ŃŒ ĐœŃŒĐŸĐłĐŸ Ń–ĐœŃˆĐžĐč фаĐčĐ»."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1533
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1538
-msgid "_Select"
-msgstr "_ВОбратО"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐș - ĐŸĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐč"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "БілОĐč ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐș"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "БілОĐč ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐș - ĐŸĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐč"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "ВДлОĐșĐžĐč ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐș>"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "ВДлОĐșĐžĐč ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐș - ĐŸĐŸŃ‚ĐŸŃ‡ĐœĐžĐč"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Đ—Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆĐ”ĐœĐžĐč білОĐč ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐș - ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Đ—Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆĐ”ĐœĐžĐč білОĐč ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐș"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Щя Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‚Đž таĐș, яĐș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° GTK+ «%s» "
-"ĐœĐ” ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Щя Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‚Đž таĐș, яĐș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° GTK+ «%s» ĐœĐ” ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"Щя Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‚Đž таĐș, яĐș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€Đ° "
-"ĐČіĐșĐŸĐœ «%s» ĐœĐ” ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°."
+msgstr "Щя Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‚Đž таĐș, яĐș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€Đ° ĐČіĐșĐŸĐœ «%s» ĐœĐ” ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr ""
-"Щя Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‚Đž таĐș, яĐș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșіĐČ Â«%"
-"s» ĐœĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "Щя Ń‚Đ”ĐŒĐ° ĐœĐ” буЎД ĐČĐžĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‚Đž таĐș, яĐș Đ·Đ°ĐŽŃƒĐŒĐ°ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‰ĐŸ ĐżĐŸŃ‚Ń€Ń–Đ±ĐœĐ° Ń‚Đ”ĐŒĐ° Đ·ĐœĐ°Ń‡ĐșіĐČ Â«%s» ĐœĐ” ŃƒŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐ°."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ– ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
@@ -1747,431 +1303,302 @@ msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃ– ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž"
msgid "Select your default applications"
msgstr "ĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐœŃ Ń‚ĐžĐżĐŸĐČох ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ЗапусĐșато Đ±Đ°Đ¶Đ°ĐœŃƒ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃ–ŃŽ ĐČŃ–Đ·ŃƒĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸŃ— ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐž"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "Đ’Ń–Đ·ŃƒĐ°Đ»ŃŒĐœĐ° ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐ°"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»ĐșĐ° Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐœŃ„Ń–ĐłŃƒŃ€Đ°Ń†Ń–Ń—: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·Đ°ĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶ĐžŃ‚Đž ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐœĐžĐč Ń–ĐœŃ‚Đ”Ń€Ń„Đ”Đčс"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐșĐŸĐœĐ°ĐčŃ‚Đ”ŃŃŒ, Ń‰ĐŸ аплДт праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ."
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "ВĐșĐ°Đ¶Ń–Ń‚ŃŒ ĐœĐ°Đ·ĐČу ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń–ĐœĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșазу (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "ВіЮĐșрото у Ń‚ĐžĐżĐŸĐČіĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃ–"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń–"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ВДб-ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "Всі ĐČОпаЎĐșĐž %s Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‚ŃŒ Đ·Đ°ĐŒŃ–ĐœĐ”ĐœŃ– Ń€Đ”Đ°Đ»ŃŒĐœĐžĐŒ ŃˆĐ»ŃŃ…ĐŸĐŒ у фаĐčĐ»ĐŸĐČіĐč ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒŃ–"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "К_ĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "_ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ЗапусĐșато у т_Đ”Ń€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ»Ń–"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Зап_усĐșато:"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "ВіЮĐșрото ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ Đ· ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°ĐŒĐž ĐČĐ”_б-ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡Đ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœŃŒ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "ВіЮĐșрото ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ у ĐœĐŸĐČіĐč ĐČĐș_лаЎці"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "МоттєĐČі ĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐœŃ"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "ВіЮĐșрото ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ у ĐœĐŸĐČіĐč _ĐČіĐșĐœŃ–"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "Đ†ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "К_ĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃ‚ĐŸĐČĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "ĐœĐŸĐ±Ń–Đ»ŃŒĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "_ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "ĐœŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŒĐ”ĐŽŃ–Đ°"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "МоттєĐČі ĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœĐœŃ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "ĐœŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŒĐ”ĐŽŃ–ĐčĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач"
+msgid "Internet"
+msgstr "Đ†ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "ВіЮĐșрото ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ у ĐœĐŸĐČіĐč ĐČĐș_лаЎці"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœŃŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "ВіЮĐșрото ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ у ĐœĐŸĐČіĐč _ĐČіĐșĐœŃ–"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "ĐœŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŒĐ”ĐŽŃ–ĐčĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "ВіЮĐșрото ĐżĐŸŃĐžĐ»Đ°ĐœĐœŃ Đ· ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đ°ĐŒĐž ĐČĐ”_б-ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡Đ°"
+msgid "Video Player"
+msgstr "Đ’Ń–ĐŽĐ”ĐŸĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "ĐœŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŒĐ”ĐŽŃ–Đ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ЗапусĐșато ĐœĐ° _старті"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "йДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐžĐč рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ЗапусĐșато у т_Đ”Ń€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ»Ń–"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Đ•ĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”Ń€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ»Ńƒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Зап_усĐșато:"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "Đ•ĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”Ń€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ»Ńƒ"
+msgid "File Manager"
+msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČĐžĐč ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "йДĐșŃŃ‚ĐŸĐČĐžĐč рДЎаĐșŃ‚ĐŸŃ€"
+msgid "System"
+msgstr "ĐĄĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "Đ’Ń–ĐŽĐ”ĐŸĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "Đ’Ń–Đ·ŃƒĐ°Đ»ŃŒĐœĐžĐč"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ВДб-ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "ЗапусĐșато ĐœĐ° _старті"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "ĐœŃƒĐ·ĐžŃ‡ĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČача Banshee"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Đ•ĐŒŃƒĐ»ŃŃ‚ĐŸŃ€ Ń‚Đ”Ń€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ»Ńƒ Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "ВДб-ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽĐ°Ń‡ Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃ‚ĐŸĐČĐ° ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Đ—Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆŃƒĐČач MATE бДз Ń‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "ЕĐșŃ€Đ°ĐœĐœĐ° ĐșлаĐČіатура MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "ĐąĐ”Ń€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ» MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus Đ·Ń– Đ·Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆŃƒĐČĐ°Ń‡Đ”ĐŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "Đ—Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆŃƒĐČач Đ· KDE бДз ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐž Ń‡ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Đ§ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ Đ· Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ ĐŽĐ»Ń Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Đ§ĐžŃ‚Đ°ĐœĐœŃ Đ· Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ ĐŽĐ»Ń Linux Đ·Ń– Đ·Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆŃƒĐČĐ°Ń‡Đ”ĐŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "Listen"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "ĐœŃƒĐ·ĐžŃ‡ĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач Muine"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca Đ·Ń– Đ·Đ±Ń–Đ»ŃŒŃˆŃƒĐČĐ°Ń‡Đ”ĐŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "ĐœŃƒĐ·ĐžŃ‡ĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "ĐĄŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœĐžĐč X-Ń‚Đ”Ń€ĐŒŃ–ĐœĐ°Đ»"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "ĐœĐŸĐ±Ń–Đ»ŃŒĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "ĐœŃƒĐ»ŃŒŃ‚ĐžĐŒĐ”ĐŽŃ–ĐčĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐČач Totem"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ЗапусĐșато ĐœĐ° _старті"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ĐœĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń–"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Ńƒ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:305
-msgid "Left"
-msgstr "ĐžĐ±Đ”Ń€ĐœĐ”ĐœĐžĐč ĐœĐ°Đ»Ń–ĐČĐŸ"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "О_ĐŽĐœĐ°ĐșĐŸĐČĐ” Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐœĐ° ĐČсіх ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đ°Ń…"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-msgid "Monitor"
-msgstr "ĐœĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "_ВояĐČĐ»ŃŃ‚Đž ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đž"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Ńƒ"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:304
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:343
-msgid "Normal"
-msgstr "ЗĐČочаĐčĐœĐžĐč"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đž ĐœĐ° _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-msgid "Off"
-msgstr "Đ’ĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Đ ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»ŃŒĐœĐ° Đ·ĐŽĐ°Ń‚ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "On"
-msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_Đ§Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚Đ° ĐŸĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ:"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
-msgid "Panel icon"
-msgstr "Đ—ĐœĐ°Ń‡ĐŸĐș ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–"
+msgid "On"
+msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "R_otation:"
-msgstr "Орі_Ń”ĐœŃ‚Đ°Ń†Ń–Ń"
+msgid "Off"
+msgstr "Đ’ĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Đ§Đ°ŃŃ‚ĐŸŃ‚Đ° ĐŸĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "ĐœĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:306
-msgid "Right"
-msgstr "ĐžĐ±Đ”Ń€ĐœĐ”ĐœĐžĐč ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐŸ"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "Орі_Ń”ĐœŃ‚Đ°Ń†Ń–Ń"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "О_ĐŽĐœĐ°ĐșĐŸĐČĐ” Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐœĐ° ĐČсіх ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đ°Ń…"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»ŃŒ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Upside-down"
-msgstr "ЗĐČĐ”Ń€Ń…Ńƒ ĐČĐœĐžĐ·"
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "_ВояĐČĐ»ŃŃ‚Đž ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đž"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "ЗĐČочаĐčĐœĐžĐč"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Đ ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»ŃŒĐœĐ° Đ·ĐŽĐ°Ń‚ĐœŃ–ŃŃ‚ŃŒ:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ĐžĐ±Đ”Ń€ĐœĐ”ĐœĐžĐč ĐœĐ°Đ»Ń–ĐČĐŸ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đž ĐœĐ° _ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń–"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "ĐžĐ±Đ”Ń€ĐœĐ”ĐœĐžĐč ĐœĐ°ĐżŃ€Đ°ĐČĐŸ"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr "ЗĐČĐ”Ń€Ń…Ńƒ ĐČĐœĐžĐ·"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr "ĐœĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đž"
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr "Đ—ĐŒŃ–ĐœĐ° Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»ŃŒĐœĐŸŃ— Đ·ĐŽĐ°Ń‚ĐœĐŸŃŃ‚Ń– та ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†Ń–Ń— ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Ń–ĐČ"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Monitors"
-msgstr "ĐœĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Đž"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:307
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "ЗĐČĐ”Ń€Ń…Ńƒ ĐČĐœĐžĐ·"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:349
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Гц"
@@ -2180,493 +1607,512 @@ msgstr "%d Гц"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:497
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1643
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "Đ”ŃƒĐ±Đ»ŃŽĐČато Đ·ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "ĐœĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€ %s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:577
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1499
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
-msgstr ""
-"Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€ ĐŽĐ»Ń Đ·ĐŒŃ–ĐœĐž ĐčĐŸĐłĐŸ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ; ĐżĐ”Ń€Đ”Ń‚ŃĐłĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ»Ń Đ·ĐŒŃ–ĐœĐž Đ”ĐłĐŸ "
-"ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ."
+msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€ ĐŽĐ»Ń Đ·ĐŒŃ–ĐœĐž ĐčĐŸĐłĐŸ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ; ĐżĐ”Ń€Đ”Ń‚ŃĐłĐœŃ–Ń‚ŃŒ ĐčĐŸĐłĐŸ ĐŽĐ»Ń Đ·ĐŒŃ–ĐœĐž Đ”ĐłĐŸ ĐżĐŸĐ»ĐŸĐ¶Đ”ĐœĐœŃ."
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2061
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається збДрДгтО ĐșĐŸĐœŃ„Ń–ĐłŃƒŃ€Đ°Ń†Ń–ŃŽ ĐŒĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€Ńƒ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2072
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
-msgstr ""
-"ĐĐ” ĐČЮається ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐŽĐŸ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐŸŃ— ŃˆĐžĐœĐž ĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒ ĐŽĐ»Ń Đ·ĐŒŃ–ĐœĐž "
-"ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
+msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐż ĐŽĐŸ ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐŸŃ— ŃˆĐžĐœĐž ĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐ»Đ”ĐœŃŒ ĐŽĐ»Ń Đ·ĐŒŃ–ĐœĐž ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2114
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đž хараĐșтДрОстОĐșĐž Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃ–ĐČ"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2329
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–ŃŽ ĐżŃ€ĐŸ Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "ЗĐČуĐș"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Đ ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐžĐč стіл"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐŸŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–ŃŽ ĐżŃ€ĐŸ Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "ĐĐŸĐČĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń ĐșлаĐČіш..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "КлаĐČіша"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ĐœĐŸĐŽĐžŃ„Ń–ĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "ĐšĐŸĐŽ ĐșлаĐČіші-просĐșĐŸŃ€ŃŽĐČача"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Đ Đ”Đ¶ĐžĐŒ просĐșĐŸŃ€ŃŽĐČача"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "йОп просĐșĐŸŃ€ŃŽĐČача."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
-#: ../typing-break/drwright.c:431
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<ĐĐ”ĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐ° Юія>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Đ’Đ»Đ°ŃĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń ĐșлаĐČіш"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»ĐșĐ° про Đ·Đ±Đ”Ń€Đ”Đ¶Đ”ĐœĐœŃ– ĐœĐŸĐČĐŸŃ— ĐșĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń— ĐșлаĐČіш"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"ĐšĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŽ ĐșлаĐČіш \"%s\" ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато, Ń‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ цієї "
-"ĐșлаĐČіші ĐŽĐ»Ń Đ·ĐČочаĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ ŃŃ‚Đ°ĐœĐ” ĐœĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐžĐŒ.\n"
-"ĐĄĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” Đ· таĐșĐžĐŒĐž ĐșлаĐČŃ–ŃˆĐ°ĐŒĐž, яĐș Control, Alt чо Shift ĐŸĐŽĐœĐŸŃ‡Đ°ŃĐœĐŸ."
+msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŽ ĐșлаĐČіш \"%s\" ĐœĐ” ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато, Ń‚ĐŸĐŒŃƒ Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ цієї ĐșлаĐČіші ĐŽĐ»Ń Đ·ĐČочаĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ ŃŃ‚Đ°ĐœĐ” ĐœĐ”ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐžĐŒ.\nĐĄĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” Đ· таĐșĐžĐŒĐž ĐșлаĐČŃ–ŃˆĐ°ĐŒĐž, яĐș Control, Alt чо Shift ĐŸĐŽĐœĐŸŃ‡Đ°ŃĐœĐŸ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"ĐšĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń ĐșлаĐČіш \"%s\" ĐČжД ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується ĐŽĐ»Ń\n"
-" \"%s\""
+msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń ĐșлаĐČіш \"%s\" ĐČжД ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČується ĐŽĐ»Ń\n \"%s\""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "ĐŸŃ–ŃĐ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ ĐșĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń— ĐșлаĐČіш «%s» ĐœĐ° «%s» ĐČĐŸĐœĐ° буЎД ĐČĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐ°."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐżŃ€ĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡ĐžŃ‚Đž"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»ĐșĐ° Đ·ĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐ”ĐœĐœŃ просĐșĐŸŃ€ŃŽĐČача у базі ĐŽĐ°ĐœĐžŃ… ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ĐĐ°ĐŽŃ‚ĐŸ Đ±Đ°ĐłĐ°Ń‚ĐŸ ĐșĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Đč ĐșлаĐČіш"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Дія"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń ĐșлаĐČіш"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Đ’Đ»Đ°ŃĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń ĐșлаĐČіш"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń— ĐșлаĐČіш"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"Đ©ĐŸĐ± Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐșĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŽ ĐșлаĐČіш, ĐșĐ»Đ°Ń†ĐœŃ–Ń‚ŃŒ у ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœĐŸĐŒŃƒ ряЮĐșу та ĐČĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ "
-"ĐœĐŸĐČĐžĐč просĐșĐŸŃ€ŃŽĐČач, Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ Backspace ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃ‰Đ”ĐœĐœŃ."
+msgstr "Đ©ĐŸĐ± Đ·ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž ĐșĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–ŃŽ ĐșлаĐČіш, ĐșĐ»Đ°Ń†ĐœŃ–Ń‚ŃŒ у ĐČŃ–ĐŽĐżĐŸĐČŃ–ĐŽĐœĐŸĐŒŃƒ ряЮĐșу та ĐČĐČĐ”ĐŽŃ–Ń‚ŃŒ ĐœĐŸĐČĐžĐč просĐșĐŸŃ€ŃŽĐČач, Đ°Đ±ĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃ–Ń‚ŃŒ Backspace ĐŽĐ»Ń ĐŸŃ‡ĐžŃ‰Đ”ĐœĐœŃ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Đ’Đ»Đ°ŃĐœĐ° ĐșĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń ĐșлаĐČіш"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ĐŸĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°Ń‚Đž ĐșĐŸĐŒĐ±Ń–ĐœĐ°Ń†Ń–Ń— ĐșлаĐČіш Đ· ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ°ĐŒĐž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr ""
-"Đ›ĐžŃˆĐ” ĐČжОтО ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž та ĐČĐžĐčто (Ń‚Ń–Đ»ŃŒĐșĐž ĐŽĐ»Ń ŃŃƒĐŒŃ–ŃĐœĐŸŃŃ‚Ń–; тДпДр ĐŸĐ±Ń€ĐŸĐ±Đ»ŃŃ”Ń‚ŃŒŃŃ "
-"ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±ĐŸŃŽ)"
+msgstr "Đ›ĐžŃˆĐ” ĐČжОтО ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž та ĐČĐžĐčто (Ń‚Ń–Đ»ŃŒĐșĐž ĐŽĐ»Ń ŃŃƒĐŒŃ–ŃĐœĐŸŃŃ‚Ń–; тДпДр ĐŸĐ±Ń€ĐŸĐ±Đ»ŃŃ”Ń‚ŃŒŃŃ ŃĐ»ŃƒĐ¶Đ±ĐŸŃŽ)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ĐŸĐŸŃ‡ĐžĐœĐ°Ń‚Đž ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń–ĐœĐșу Đ· ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€ĐČĐž ĐČ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Ń–"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ĐŸĐŸŃ‡ĐžĐœĐ°Ń‚Đž ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń–ĐœĐșу Đ· ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœĐžŃ… Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃ–Đč"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐșлаĐČіатуро MATE"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», про ĐČĐŒĐžĐșĐ°ĐœĐœŃ– чо ĐČĐžĐŒĐžĐșĐ°ĐœĐœŃ– _Ń„ŃƒĐœĐșціĐč ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń–"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "Đ”ĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœŃ– Đ·ĐČуĐșĐŸĐČі ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– _ĐșлаĐČіатуро"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž _ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„Ń–ĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Đ—Đ°ĐłĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž _ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐžĐșач ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», про ĐČĐŒĐžĐșĐ°ĐœĐœŃ– чо ĐČĐžĐŒĐžĐșĐ°ĐœĐœŃ– _Ń„ŃƒĐœĐșціĐč ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń–"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž _ĐșлаĐČішу ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž _ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒĐžĐșач ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž ĐșлаĐČішу ĐČіЮ_ĐșĐžĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "Đ•Ń„Đ”Đșто ĐŽĐ»Ń Đ·ĐČуĐșіĐČ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž ĐșлаĐČішу про_ĐčĐœŃŃ‚ĐŸ"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато ДфДĐșто ĐœĐ° _Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃ– ĐŽĐ»Ń Đ·ĐČуĐșіĐČ ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœŃŒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž ĐșлаĐČішу ĐČіЮĐș_ĐžĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Đ‘Đ»ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ _Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐČіĐșĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ĐŸŃ€ŃƒĐ¶ĐœŃ– ĐșлаĐČіші"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "Đ‘Đ»ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ _Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Đ‘Đ»ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ _Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐČіĐșĐœĐ°"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "\"ĐŸĐŸĐČŃ–Đ»ŃŒĐœŃ–\" ĐșлаĐČіші"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "Đ‘Đ»ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ _Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃƒ"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž _ĐșлаĐČішу ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "Đ—Đ°ĐłĐ°Đ»ŃŒĐœĐ”"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž ĐșлаĐČішу про_ĐčĐœŃŃ‚ĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "Đ”ĐŸĐżĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐœŃ– Đ·ĐČуĐșĐŸĐČі ĐŒĐŸĐ¶Đ»ĐžĐČĐŸŃŃ‚Ń– _ĐșлаĐČіатуро"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž ĐșлаĐČішу ĐČіЮĐș_ĐžĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато ДфДĐșто ĐœĐ° _Đ”ĐșŃ€Đ°ĐœŃ– ĐŽĐ»Ń Đ·ĐČуĐșіĐČ ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœŃŒ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ĐŸŃ€ŃƒĐ¶ĐœŃ– ĐșлаĐČіші"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "\"ĐŸĐŸĐČŃ–Đ»ŃŒĐœŃ–\" ĐșлаĐČіші"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž ĐșлаĐČішу ĐČіЮ_ĐșĐžĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "\"ЛопĐșі\" ĐșлаĐČіші"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "Đ•Ń„Đ”Đșто ĐŽĐ»Ń Đ·ĐČуĐșіĐČ"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽĐ°ĐČато ŃĐžĐłĐœĐ°Đ», ĐșĐŸĐ»Đž _ĐŒĐŸĐŽĐžŃ„Ń–ĐșĐ°Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ĐŸ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐșлаĐČіатуро"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚Đž _ĐČіЮĐșĐ»Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœŃ пДрДрĐČ"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "АĐČŃ‚ĐŸĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "ЗĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœĐžĐč _Đ·ĐČуĐșĐŸĐČĐžĐč Đ·ĐČ'ŃĐ·ĐŸĐș..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "_ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐșлаĐČіатуро про ŃƒŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ– ĐșлаĐČіші"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Đ—Đ°Ń‚Ń€ĐžĐŒĐșĐ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČіть, яĐșŃ‰ĐŸ ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ”ĐœĐŸ ĐČіЮĐșлаЎатО пДрДрĐČĐž"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "Đš_ĐČОЎĐșість:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "Đ‘Đ»ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "ĐœĐ”ĐœŃˆĐ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "ĐšŃƒŃ€ŃĐŸŃ€ _Đ±Đ»ĐžĐŒĐ°Ń” у ĐżĐŸĐ»ŃŃ… ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ Ń‚Đ”Đșсту"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "ĐšĐČОЎĐșість Đ±Đ»ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Ńƒ"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "ĐšĐČОЎĐșість ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ ĐșлаĐČіш"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "За_Ń‚Ń€ĐžĐŒĐșĐ°:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "Đ‘Ń–Đ»ŃŒŃˆĐ”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "В_ĐžĐŒĐžĐșато лОпĐșі ĐșлаĐČіші, яĐșŃ‰ĐŸ ĐŽĐČі ĐșлаĐČіші ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ĐŸ ĐŸĐŽĐœĐŸŃ‡Đ°ŃĐœĐŸ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "ĐšĐČОЎĐșĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "броĐČĐ°Đ»Ń–ŃŃ‚ŃŒ пДрДрĐČĐž, ĐșĐŸĐ»Đž Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đ° Đ·Đ° ĐșлаĐČŃ–Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸŃŽ Đ·Đ°Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”ĐœĐ°"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "Đ‘Đ»ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Đ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "броĐČĐ°Đ»Ń–ŃŃ‚ŃŒ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đž пДрДЎ ĐżŃ€ĐžĐŒŃƒŃĐŸĐČĐŸŃŽ пДрДрĐČĐŸŃŽ"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "ĐšŃƒŃ€ŃĐŸŃ€ _Đ±Đ»ĐžĐŒĐ°Ń” у ĐżĐŸĐ»ŃŃ… ĐČĐČĐŸĐŽŃƒ Ń‚Đ”Đșсту"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "ĐšĐČОЎĐșĐŸ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_ĐšĐČОЎĐșість:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "_ĐŸĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐșлаĐČіатуро про ŃƒŃ‚Ń€ĐžĐŒŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ– ĐșлаĐČіші"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "ĐšĐČОЎĐșість Đ±Đ»ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€Ńƒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐșлаĐČіатуро"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŒ ĐșлаĐČіатуро:"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐșлаЎĐșĐž"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-"Đ‘Đ»ĐŸĐșуĐČато Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ чДрДз ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐŸĐș часу ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐżĐŸĐ±Ń–ĐłĐ°ĐœĐœŃ хĐČĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ°ĐŒ, "
-"ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐŒ Đ· троĐČĐ°Đ»ĐžĐŒ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒ ĐșлаĐČŃ–Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸŃŽ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "Đ‘Ń–Đ»ŃŒŃˆĐ”"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČ_ĐłĐŸŃ€Ńƒ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŒĐžŃˆŃ–"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
msgid "Move _Down"
msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČ_ĐœĐžĐ·"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
-msgid "Move _Up"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČ_ĐłĐŸŃ€Ńƒ"
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "New windows u_se active window's layout"
-msgstr "ĐĐŸĐČі ĐČіĐșĐœĐ° _ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČують Đ°ĐșтоĐČĐœŃƒ Ń€ĐŸĐ·ĐșлаЎĐșу"
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "АĐČŃ‚ĐŸĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "ĐšĐČОЎĐșість ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€Ńƒ ĐșлаĐČіш"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "ОĐșŃ€Đ”ĐŒĐ° _Ń€ĐŸĐ·ĐșлаЎĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐ¶ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČіĐșĐœĐ°"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "ĐĄĐșĐžĐœŃƒŃ‚Đž ĐœĐ° _Ń‚ĐžĐżĐŸĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ"
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr "ĐĐŸĐČі ĐČіĐșĐœĐ° _ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČують Đ°ĐșтоĐČĐœŃƒ Ń€ĐŸĐ·ĐșлаЎĐșу"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_ĐšĐČОЎĐșість:"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŒ ĐșлаĐČіатуро:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "ĐœĐ”ĐœŃˆĐ”"
+msgid "_Options..."
+msgstr "_ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "ĐŸĐŸĐČŃ–Đ»ŃŒĐœĐŸ"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:33
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń€ĐČĐ° у Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Ń–"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "ĐĄĐșĐžĐœŃƒŃ‚Đž ĐœĐ° _Ń‚ĐžĐżĐŸĐČі Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐœŃ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "П_росĐșĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ:"
+msgid "Layouts"
+msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐșлаЎĐșĐž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "_Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚Đž ĐČĐŒĐžĐșĐ°ĐœĐœŃ та ĐČĐžĐŒĐžĐșĐ°ĐœĐœŃ Ń‚Đ”Ń…ĐœĐŸĐ»ĐŸĐłŃ–Ń— ĐŽĐŸŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃŃ‚Ń– Đ· ĐșлаĐČіатуро"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "броĐČĐ°Đ»Ń–ŃŃ‚ŃŒ _пДрДрĐČĐž:"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_Đ†ĐŒŃ–Ń‚ŃƒĐČато ĐŸĐŽĐœĐŸŃ‡Đ°ŃĐœŃ– ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Đ—Đ°Ń‚Ń€ĐžĐŒĐșĐ°:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "_Đ†ĐłĐœĐŸŃ€ŃƒĐČато шĐČОЎĐșі ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœŃ– ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ ĐșлаĐČіш"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "В_ĐžĐŒĐžĐșато лОпĐșі ĐșлаĐČіші, яĐșŃ‰ĐŸ ĐŽĐČі ĐșлаĐČіші ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚ĐŸ ĐŸĐŽĐœĐŸŃ‡Đ°ŃĐœĐŸ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
-msgid "_Lock screen to enforce typing break"
-msgstr "_Đ‘Đ»ĐŸĐșуĐČато Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐžĐŒŃƒŃĐŸĐČĐŸŃ— пДрДрĐČĐž ĐČ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Ń–"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr "П_роĐčĐŒĐ°Ń‚Đž ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ лОшД ĐżŃ–ŃĐ»Ń троĐČĐ°Đ»ĐŸĐłĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "_Options..."
-msgstr "_ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž..."
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "_Đ†ĐłĐœĐŸŃ€ŃƒĐČато шĐČОЎĐșі ĐżĐŸĐČŃ‚ĐŸŃ€ĐœŃ– ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ ĐșлаĐČіш"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "_Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚Đž ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐșĐŸĐŒ ĐŒĐžŃˆŃ– Đ· ĐșлаĐČіатуро"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "За_Ń‚Ń€ĐžĐŒĐșĐ°:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "ОĐșŃ€Đ”ĐŒĐ° _Ń€ĐŸĐ·ĐșлаЎĐșĐ° ĐŽĐ»Ń ĐșĐŸĐ¶ĐœĐŸĐłĐŸ ĐČіĐșĐœĐ°"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_Đ†ĐŒŃ–Ń‚ŃƒĐČато ĐŸĐŽĐœĐŸŃ‡Đ°ŃĐœŃ– ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "ЗĐČĐŸŃ€ĐŸŃ‚ĐœĐžĐč _Đ·ĐČуĐșĐŸĐČĐžĐč Đ·ĐČ'ŃĐ·ĐŸĐș..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Speed:"
-msgstr "Đš_ĐČОЎĐșість:"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "_Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚Đž ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐșĐŸĐŒ ĐŒĐžŃˆŃ– Đ· ĐșлаĐČіатуро"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "П_ĐŸĐ»Đ” ĐŽĐ»Ń пДрДĐČірĐșĐž ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "П_росĐșĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ:"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "ĐšĐœĐŸĐżĐșĐž ĐŒĐžŃˆŃ–"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
+msgstr "_Đ‘Đ»ĐŸĐșуĐČато Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ ĐŽĐ»Ń ĐżŃ€ĐžĐŒŃƒŃĐŸĐČĐŸŃ— пДрДрĐČĐž ĐČ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Ń–"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Đ‘Đ»ĐŸĐșуĐČато Đ”ĐșŃ€Đ°Đœ чДрДз ĐČĐžĐ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐŒŃ–Đ¶ĐŸĐș часу ĐŽĐ»Ń Đ·Đ°ĐżĐŸĐ±Ń–ĐłĐ°ĐœĐœŃ хĐČĐŸŃ€ĐŸĐ±Đ°ĐŒ, ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐžĐŒ Đ· троĐČĐ°Đ»ĐžĐŒ ĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃĐŒ ĐșлаĐČŃ–Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸŃŽ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
msgid "_Work interval lasts:"
msgstr "броĐČĐ°Đ»Ń–ŃŃ‚ŃŒ _Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đž:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "броĐČĐ°Đ»Ń–ŃŃ‚ŃŒ _пДрДрĐČĐž:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "броĐČĐ°Đ»Ń–ŃŃ‚ŃŒ Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đž пДрДЎ ĐżŃ€ĐžĐŒŃƒŃĐŸĐČĐŸŃŽ пДрДрĐČĐŸŃŽ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "броĐČĐ°Đ»Ń–ŃŃ‚ŃŒ пДрДрĐČĐž, ĐșĐŸĐ»Đž Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Đ° Đ·Đ° ĐșлаĐČŃ–Đ°Ń‚ŃƒŃ€ĐŸŃŽ Đ·Đ°Đ±ĐŸŃ€ĐŸĐœĐ”ĐœĐ°"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
msgid "minutes"
msgstr "хĐČĐžĐ»ĐžĐœ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "За _ĐșŃ€Đ°Ń—ĐœĐŸŃŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Đ”ĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»ĐžŃ‚Đž _ĐČіЮĐșĐ»Đ°ĐŽĐ°ĐœĐœŃ пДрДрĐČ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "За _ĐŒĐŸĐČĐŸŃŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČіть, яĐșŃ‰ĐŸ ĐŽĐŸĐ·ĐČĐŸĐ»Đ”ĐœĐŸ ĐČіЮĐșлаЎатО пДрДрĐČĐž"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń€ĐČĐ° у Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Ń–"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "П_ĐŸĐ»Đ” ĐŽĐ»Ń пДрДĐČірĐșĐž ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Layout"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ Ń€ĐŸĐ·ĐșлаЎĐșу"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "ĐŸĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr "Вар_Ń–Đ°ĐœŃ‚Đž:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
msgid "_Country:"
msgstr "К_Ń€Đ°Ń—ĐœĐ°:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "За _ĐșŃ€Đ°Ń—ĐœĐŸŃŽ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
msgid "_Language:"
msgstr "_ĐœĐŸĐČĐ°:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "За _ĐŒĐŸĐČĐŸŃŽ"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "Вар_Ń–Đ°ĐœŃ‚Đž:"
+msgid "Preview:"
+msgstr "ĐŸĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃ–Đč ĐżĐ”Ń€Đ”ĐłĐ»ŃĐŽ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "Đ’ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ ĐŒĐŸĐŽĐ”Đ»ŃŒ ĐșлаĐČіатуро"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Ń–:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "Đ’ĐžŃ€ĐŸ_Đ±ĐœĐžĐșĐž:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Ń–:"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž Ń€ĐŸĐ·ĐșлаЎĐșĐž ĐșлаĐČіатуро"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "ĐĐ”ĐČŃ–ĐŽĐŸĐŒĐ°"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:241
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Đ ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
@@ -2678,8 +2124,7 @@ msgstr "Đ’ĐžŃ€ĐŸĐ±ĐœĐžĐșĐž"
msgid "Models"
msgstr "ĐœĐŸĐŽĐ”Đ»Ń–"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:583
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "ĐąĐžĐżĐŸĐČĐžĐč"
@@ -2691,194 +2136,107 @@ msgstr "КлаĐČіатура"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐșлаĐČіатуро"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ліĐČĐŸŃ€ŃƒŃ‡"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž праĐČĐŸŃ€ŃƒŃ‡"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČĐłĐŸŃ€Ńƒ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐČĐœĐžĐ·"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Đ’ĐžĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐ° ŃŃ‚ĐŸŃ€Ń–ĐœĐșĐž ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐșазу (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐŒĐžŃˆŃ–"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐŒĐžŃˆŃ–"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ топ _Đ·Đ°ĐČŃ‡Đ°ŃĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ĐžŃ€Ń–Ń”ĐœŃ‚Đ°Ń†Ń–Ń ĐŒĐžŃˆŃ–"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "ĐžĐ±Đ”Ń€Ń–Ń‚ŃŒ топ ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ Đ· ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃĐŒ _жДстіĐČ ĐŒĐžŃˆĐ”ŃŽ"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "ПіЮ _праĐČу руĐșу"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "ПіЮ _ліĐČу руĐșу"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃƒĐș ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐșĐ° ĐŒĐžŃˆŃ–"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "П_ĐŸĐŽĐČіĐčĐœĐ” ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ:"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "ĐŸĐŸ_ĐșазуĐČато ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†Ń–ŃŽ ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐșĐ° про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ– ĐșлаĐČіші Ctrl"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "ĐšĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ ĐŽĐ»Ń пД_Ń€Đ”Ń‚ŃĐłŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "_Đ’ĐžĐŒĐžĐșато Ń‚ĐŸŃ‡ĐżĐ°ĐŽ піЮ час ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ ĐœĐ°Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐœŃ–"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "ĐšĐČОЎĐșість ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐșĐ°"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "Đ—Đ°Ń‚Ń€ĐžĐŒĐșĐ° ĐżĐŸĐŽĐČіĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚ŃĐłŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "ĐšĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ про ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃ–"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Đ§ŃƒŃ‚Đ»ĐžĐČість:"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž _ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ ĐżĐŸ Ń‚ĐŸŃ‡ĐżĐ°ĐŽŃƒ"
+msgid "Low"
+msgstr "ĐĐžĐ·ŃŒĐșĐ°"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž _ĐłĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃƒ ĐżŃ€ĐŸĐșрутĐșу"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "Đ’ĐžŃĐŸĐșĐ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃƒĐș ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐșĐ° ĐŒĐžŃˆŃ–"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”Ń‚ŃĐłŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "ĐĐžĐ·ŃŒĐșĐ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "_ĐŸĐŸŃ€Ń–Đł:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "ĐžŃ€Ń–Ń”ĐœŃ‚Đ°Ń†Ń–Ń ĐŒĐžŃˆŃ–"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "Đ—Đ°Ń‚Ń€ĐžĐŒĐșĐ° ĐżĐŸĐŽĐČіĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐŒĐžŃˆŃ–"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "За_Ń‚Ń€ĐžĐŒĐșĐ°"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "ĐšĐČОЎĐșість ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșрутĐșĐ°"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "ĐšĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ Юр_ŃƒĐłĐŸŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐŸŃŽ:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "ĐŸĐŸ_ĐșазуĐČато ĐżĐŸĐ·ĐžŃ†Ń–ŃŽ ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐșĐ° про ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐșĐ°ĐœĐœŃ– ĐșлаĐČіші Ctrl"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "ĐŸĐŸĐșазуĐČато _ĐČіĐșĐœĐŸ топу ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "Đ†ĐŒŃ–Ń‚Đ°Ń†Ń–Ń ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐŸŃŽ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃ€Ń–Đł:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
-msgstr ""
-"Đ”Đ»Ń пДрДĐČірĐșĐž ĐżĐŸĐŽĐČіĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ, ŃĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đž ĐżĐŸĐŽĐČіĐčĐœĐ” ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ° "
-"Đ»Đ°ĐŒĐżĐŸŃ‡Ń†Ń–."
+msgstr "Đ”Đ»Ń пДрДĐČірĐșĐž ĐżĐŸĐŽĐČіĐčĐœĐŸĐłĐŸ ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ, ŃĐżŃ€ĐŸĐ±ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°Ń‚Đž ĐżĐŸĐŽĐČіĐčĐœĐ” ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ° Đ»Đ°ĐŒĐżĐŸŃ‡Ń†Ń–."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "ĐąĐŸŃ‡ĐżĐ°ĐŽ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "_Đ’ĐžĐŒĐžĐșато Ń‚ĐŸŃ‡ĐżĐ°ĐŽ піЮ час ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ ĐœĐ°Đ±ĐžŃ€Đ°ĐœĐœŃ–"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșручуĐČĐ°ĐœĐœŃ _ĐŽĐČĐŸĐŒĐ° ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†ŃĐŒĐž"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž _ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ ĐżĐŸ Ń‚ĐŸŃ‡ĐżĐ°ĐŽŃƒ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr ""
-"йаĐșĐŸĐ¶ ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато аплДт ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– ĐšĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ про ĐœĐ°ĐČĐ”ĐŽĐ”ĐœĐœŃ– ĐŽĐ»Ń ĐČĐžĐ±ĐŸŃ€Ńƒ "
-"топу ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșрутĐșĐ°"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "_Đ’ĐžĐŒĐșĐœĐ”ĐœĐŸ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "_ĐŸŃ€ĐŸĐșрутĐșĐ° Đ· Đșраю"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "_Đ†ĐœŃ–Ń†Ń–ŃŽĐČато ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ про Đ·ŃƒĐżĐžĐœŃ†Ń– ĐČĐșĐ°Đ·Ń–ĐČĐœĐžĐșĐ° ĐŒĐžŃˆŃ–"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "ПіЮ _ліĐČу руĐșу"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "_ĐŸĐŸŃ€Ń–Đł руху:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "ПіЮ _праĐČу руĐșу"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Đ§ŃƒŃ‚Đ»ĐžĐČість:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_ĐžĐŽĐžĐœĐŸŃ‡ĐœĐ” ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșручуĐČĐ°ĐœĐœŃ _ĐŽĐČĐŸĐŒĐ° ĐżĐ°Đ»ŃŒŃ†ŃĐŒĐž"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "За_Ń‚Ń€ĐžĐŒĐșĐ°"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž _ĐłĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœŃƒ ĐżŃ€ĐŸĐșрутĐșу"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr ""
-"_Đ†ĐœŃ–Ń†Ń–ŃŽĐČато ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ ĐŽŃ€ŃƒĐłĐŸŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐŸŃŽ про ŃƒŃ‚Ń€ĐžĐŒĐ°ĐœĐœŃ– ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœĐ”ĐœĐŸŃŽ ĐŸŃĐœĐŸĐČĐœĐŸŃ— ĐșĐœĐŸĐżĐșĐž"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "ĐąĐŸŃ‡ĐżĐ°ĐŽ"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2888,15 +2246,6 @@ msgstr "Моша"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ ĐŒĐžŃˆŃ–"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:701
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:852
-msgid "New Location..."
-msgstr "ĐĐŸĐČĐ” Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:818
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČжД Ń–ŃĐœŃƒŃ”"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Хлужба ĐżŃ€ĐŸĐșсі"
@@ -2906,319 +2255,234 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Đ”Ń–Đ°Đ»ĐŸĐł ĐœĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃ€ĐŸĐșсі-сДрĐČДра"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Пр_ŃĐŒĐ” Đ·'Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ Đ· Đ†ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚ HTTP ĐżŃ€ĐŸĐșсі"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>АĐČ_Ń‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ„Ń–ĐłŃƒŃ€Đ°Ń†Ń–Ń ĐżŃ€ĐŸĐșсі</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșацію</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Đ _ŃƒŃ‡ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ„Ń–ĐłŃƒŃ€Đ°Ń†Ń–Ń ĐżŃ€ĐŸĐșсі</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "_ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČач:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_ВоĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČато Đ°ĐČŃ‚Đ”ĐœŃ‚ĐžŃ„Ń–Đșацію</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "_ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_URL Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșĐŸĐœŃ„Ń–ĐłŃƒŃ€Đ°Ń†Ń–Ń—:"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐżŃ€ĐŸĐșсі-сДрĐČДріĐČ"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "ĐĄ_тĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Пр_ŃĐŒĐ” Đ·'Ń”ĐŽĐœĐ°ĐœĐœŃ Đ· Đ†ĐœŃ‚Đ”Ń€ĐœĐ”Ń‚</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "СтĐČĐŸŃ€ĐžŃ‚Đž ĐœĐŸĐČĐ” Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Đ _ŃƒŃ‡ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ„Ń–ĐłŃƒŃ€Đ°Ń†Ń–Ń ĐżŃ€ĐŸĐșсі</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚ HTTP ĐżŃ€ĐŸĐșсі"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсі _HTTP"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Б_Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐșсі HTTP"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "Đ†ĐłĐœĐŸŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐČузлО"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсі _FTP"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "Đ†ĐłĐœĐŸŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐČузлО"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Đ’ŃƒĐ·ĐŸĐ» _SOCKS:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "ĐœŃ–ŃŃ†Đ”:"
+msgid "Port:"
+msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐżŃ€ĐŸĐșсі-сДрĐČДріĐČ"
+msgid "_Details"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_Ń€ĐŸĐ±ĐžŃ†Ń–"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ĐŸĐŸŃ€Ń‚:"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>АĐČ_Ń‚ĐŸĐŒĐ°Ń‚ĐžŃ‡ĐœĐ° ĐșĐŸĐœŃ„Ń–ĐłŃƒŃ€Đ°Ń†Ń–Ń ĐżŃ€ĐŸĐșсі</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐżŃ€ĐŸĐșсі"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_URL Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐșĐŸĐœŃ„Ń–ĐłŃƒŃ€Đ°Ń†Ń–Ń—:"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Đ’ŃƒĐ·ĐŸĐ» _SOCKS:"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐżŃ€ĐŸĐșсі"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Đ ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČжД Ń–ŃĐœŃƒŃ”."
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "Đ†ĐłĐœĐŸŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐČузлО"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "_ĐšĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ŃƒĐČач:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "В_ОЎалОтО Ń€ĐŸĐ·Ń‚Đ°ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_Ń€ĐŸĐ±ĐžŃ†Ń–"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐșсі _FTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "_Đ ĐŸĐ·Ń‚Ń–ŃˆŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_ĐŸĐ°Ń€ĐŸĐ»ŃŒ:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Б_Đ”Đ·ĐżĐ”Ń‡ĐœĐžĐč ĐżŃ€ĐŸĐșсі HTTP"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_ĐžĐŽĐžĐœ ĐżŃ€ĐŸĐșсі ĐŽĐ»Ń усіх ĐżŃ€ĐŸŃ‚ĐŸĐșĐŸĐ»Ń–ĐČ"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "Đ†ĐłĐœĐŸŃ€ĐŸĐČĐ°ĐœŃ– ĐČузлО"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ĐĐ” ĐČЮається Đ·Đ°ĐżŃƒŃŃ‚ĐžŃ‚Đž ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ ĐœĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐČіĐșĐŸĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€Đ°"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:604
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:610
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:617
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (чо \"Đ•ĐŒĐ±Đ»Đ”ĐŒĐ° Windows\")"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:624
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "КлаĐČіша ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐČіĐșĐŸĐœ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "Дія Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-"Đ”Đ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ ĐČіĐșĐœĐ°, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚Đž і Ń‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž цю ĐșлаĐČішу, Đ° ĐżĐŸŃ‚Ń–ĐŒ Đ·Đ°Ń…ĐŸĐżĐžŃ‚Đž "
-"ĐČіĐșĐœĐŸ:"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ĐŸĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Đž ĐČіĐșĐŸĐœ"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "ВОбір ĐČіĐșĐŸĐœ"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_ĐČіĐčĐœĐ” ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐČĐžĐșĐŸĐœŃƒŃ” таĐșу Юію:"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”_ĐŒĐžĐșатось ĐœĐ° ĐČіĐșĐœĐ°, ĐșĐŸĐ»Đž ĐœĐ°ĐŽ ĐœĐžĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "За_троĐșĐ° пДрДЎ піЮĐčĐŸĐŒĐŸĐŒ:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_ĐŸŃ–ĐŽĐœŃ–ĐŒĐ°Ń‚Đž ĐČĐžĐ±Ń€Đ°ĐœĐ” ĐČіĐșĐœĐŸ ĐżŃ–ŃĐ»Ń пДĐČĐœĐŸŃ— Đ·Đ°Ń‚Ń€ĐžĐŒĐșĐž"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”_ĐŒĐžĐșатось ĐœĐ° ĐČіĐșĐœĐ°, ĐșĐŸĐ»Đž ĐœĐ°ĐŽ ĐœĐžĐŒĐž ĐżŃ€ĐŸŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒ ĐșŃƒŃ€ŃĐŸŃ€"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "За_троĐșĐ° пДрДЎ піЮĐčĐŸĐŒĐŸĐŒ:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "с"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "ĐĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ ĐČіĐșĐŸĐœ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "Дія Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "ĐŸĐŸĐŽ_ĐČіĐčĐœĐ” ĐșĐ»Đ°Ń†Đ°ĐœĐœŃ ĐœĐ° Đ·Đ°ĐłĐŸĐ»ĐŸĐČĐșу ĐČĐžĐșĐŸĐœŃƒŃ” таĐșу Юію:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "КлаĐČіша ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Đ”Đ»Ń ĐżĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ ĐČіĐșĐœĐ°, ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚Đž і Ń‚Ń€ĐžĐŒĐ°Ń‚Đž цю ĐșлаĐČішу, Đ° ĐżĐŸŃ‚Ń–ĐŒ Đ·Đ°Ń…ĐŸĐżĐžŃ‚Đž ĐČіĐșĐœĐŸ:"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "ВіĐșĐœĐ°"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "ĐĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ ĐČіĐșĐŸĐœ"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "ВіĐșĐŸĐœĐœĐžĐč ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€ \"%s\" ĐœĐ” Đ·Đ°Ń€Đ”Ń”ŃŃ‚Ń€ŃƒĐČĐ°ĐČ Đ·Đ°ŃŃ–Đ± ĐœĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Đ—ĐłĐŸŃ€ĐœŃƒŃ‚Đž"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "МаĐșŃĐžĐŒŃ–Đ·ŃƒĐČато"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "Đ ĐŸĐ·Ń‚ŃĐłĐœŃƒŃ‚Đž ĐČДртОĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Đ ĐŸĐ·Ń‚ŃĐłĐœŃƒŃ‚Đž ĐłĐŸŃ€ĐžĐ·ĐŸĐœŃ‚Đ°Đ»ŃŒĐœĐŸ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "Đ ĐŸĐ·Ń‚ŃĐłĐœŃƒŃ‚Đž ĐČДртОĐșĐ°Đ»ŃŒĐœĐŸ"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "МаĐșŃĐžĐŒŃ–Đ·ŃƒĐČато"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Đ—ĐłĐŸŃ€ĐœŃƒŃ‚Đž"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "ĐĐ”ĐŒĐ°Ń”"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "Đșлюч ĐœĐ” Đ·ĐœĐ°ĐčĐŽĐ”ĐœĐžĐč [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ĐŸŃ€ĐžŃ…ĐŸĐČуĐČато ĐœĐ° старті (ĐșĐŸŃ€ĐžŃĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń ĐżĐŸĐżĐ”Ń€Đ”ĐŽĐœŃŒĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐž)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Đ€Ń–Đ»ŃŒŃ‚Ń€"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Групо"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "ĐĄĐżŃ–Đ»ŃŒĐœŃ– Đ·Đ°ĐČĐŽĐ°ĐœĐœŃ"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "ĐŠĐ”ĐœŃ‚Ń€ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ЗаĐșроĐČато Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ, ĐșĐŸĐ»Đž заЎача Đ°ĐșтоĐČĐŸĐČĐ°ĐœĐ°"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "Đ’ĐžŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đž Đ· ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐž про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії ĐČĐžĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ чо ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐœŃ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "Đ’ĐžŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đž Đ· ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐž про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії ĐŽĐŸĐČіЮĐșĐž"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "Đ’ĐžŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đž Đ· ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐž про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії запусĐșу"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "Đ’ĐžŃ…ĐŸĐŽĐžŃ‚Đž Đ· ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșĐž про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії ĐŸĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ та ĐČĐžĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "ВĐșĐ°Đ·ŃƒŃ”, чо Đ·Đ°ĐșроĐČато ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșу про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії ĐŽĐŸĐČіЮĐșĐž."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "ВĐșĐ°Đ·ŃƒŃ”, чо Đ·Đ°ĐșроĐČато ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșу про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– Юії запусĐșу."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"ВĐșĐ°Đ·ŃƒŃ”, чо Đ·Đ°ĐșроĐČато ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșу про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– ЮіĐč ĐŽĐŸĐŽĐ°ĐČĐ°ĐœĐœŃ чо ĐČĐžĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr ""
-"ВĐșĐ°Đ·ŃƒŃ”, чо Đ·Đ°ĐșроĐČато ĐŸĐ±ĐŸĐ»ĐŸĐœĐșу про ĐČĐžĐșĐŸĐœĐ°ĐœĐœŃ– ЮіĐč ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ чо ĐČĐžĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐž Đ·Đ°ĐČĐŽĐ°ĐœŃŒ та ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœŃ– Đ· ĐœĐžĐŒĐž фаĐčлО .desktop"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"ĐĐ°Đ·ĐČĐ° Đ·Đ°ĐČĐŽĐ°ĐœĐœŃ, Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ у Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€Ń– ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ (ĐżĐŸĐČĐžĐœĐœĐ° Đ±ŃƒŃ‚Đž пДрДĐșĐ»Đ°ĐŽĐ”ĐœĐ°), "
-"ĐżĐŸŃ‚Ń–ĐŒ, ĐżŃ–ŃĐ»Ń Ń€ĐŸĐ·ĐŽŃ–Đ»ŃŽĐČача \";\" - ĐœĐ°Đ·ĐČĐ° ĐżĐŸĐČ'ŃĐ·Đ°ĐœĐŸĐłĐŸ фаĐčлу .desktop ĐŽĐ»Ń "
-"запусĐșу Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐČĐŽĐ°ĐœĐœŃ."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[Đ—ĐŒŃ–ĐœĐžŃ‚Đž Ń‚Đ”ĐŒŃƒ;gtk-theme-selector.desktop,Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото ŃŃ‚Đ°ĐœĐŽĐ°Ń€Ń‚ĐœŃƒ ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃƒ;"
-"default-applications.desktop,Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž ĐżŃ€ĐžĐœŃ‚Đ”Ń€;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-"ĐŻĐșŃ‰ĐŸ цДĐč ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐžĐč, Ń†Đ”ĐœŃ‚Ń€ ĐșĐ”Ń€ŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ буЎД Đ·Đ°ĐșротоĐč про Đ°ĐșтоĐČації "
-"\"ĐĄĐżŃ–Đ»ŃŒĐœĐŸĐłĐŸ Đ·Đ°ĐČĐŽĐ°ĐœĐœŃ\"."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "Засіб ĐœĐ°Đ»Đ°ŃˆŃ‚ĐŸĐČуĐČĐ°ĐœĐœŃ MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_ВіЮĐșластО пДрДрĐČу"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Đ—Ń€ĐŸĐ±Ń–Ń‚ŃŒ пДрДрĐČу!"
-#: ../typing-break/drwright.c:116
+#: ../typing-break/drwright.c:136
msgid "_Take a Break"
msgstr "_Đ—Ń€ĐŸĐ±ĐžŃ‚Đž пДрДрĐČу"
-#: ../typing-break/drwright.c:440
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
@@ -3226,182 +2490,101 @@ msgstr[0] "%d хĐČĐžĐ»ĐžĐœĐ° ĐŽĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃ— пДрДрĐČĐž"
msgstr[1] "%d хĐČĐžĐ»ĐžĐœĐž ĐŽĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃ— пДрДрĐČĐž"
msgstr[2] "%d хĐČĐžĐ»ĐžĐœ ĐŽĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃ— пДрДрĐČĐž"
-#: ../typing-break/drwright.c:444
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "ĐœĐ”ĐœŃˆĐ” хĐČĐžĐ»ĐžĐœĐž ĐŽĐŸ ĐœĐ°ŃŃ‚ŃƒĐżĐœĐŸŃ— пДрДрĐČĐž"
-#: ../typing-break/drwright.c:526
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
-msgstr ""
-"ĐĐ” ĐČЮається ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐžŃ‚Đž ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐłĐŸĐČĐ” ĐČіĐșĐœĐŸ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€ĐČĐž у Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Ń–. "
-"ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»ĐșĐ°: %s"
+msgstr "ĐĐ” ĐČЮається ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐžŃ‚Đž ĐŽŃ–Đ°Đ»ĐŸĐłĐŸĐČĐ” ĐČіĐșĐœĐŸ ĐżĐ°Ń€Đ°ĐŒĐ”Ń‚Ń€Ń–ĐČ ĐżĐ”Ń€Đ”Ń€ĐČĐž у Ń€ĐŸĐ±ĐŸŃ‚Ń–. ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»ĐșĐ°: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:543
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "АĐČŃ‚ĐŸŃ€: Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:544
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "ДОзаĐčĐœ: Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:553
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ĐŸŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒĐ° ĐœĐ°ĐłĐ°ĐŽŃƒĐČĐ°ĐœĐœŃ ĐżŃ€ĐŸ пДрДрĐČу."
-#: ../typing-break/drwright.c:555
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "МаĐșŃĐžĐŒ Đ”Đ·ŃŽĐŒĐ°ĐœĐ”ĐœĐșĐŸ <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "ĐŁĐČŃ–ĐŒĐșĐœŃƒŃ‚Đž Ń€Đ”Đ¶ĐžĐŒ ĐœĐ°Đ»Đ°ĐłĐŸĐŽĐ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "ĐĐ” пДрДĐČірято чо ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ Ń–ŃĐœŃƒŃ”"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "ĐœĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ"
-#: ../typing-break/main.c:105
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"ĐœĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ ĐŽĐ»Ń ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń— ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČує ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ. "
-"ĐĄŃ…ĐŸĐ¶Đ”, Ń‰ĐŸ у ĐČашіĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń” ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚Ń– ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ. Її ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž, яĐșŃ‰ĐŸ "
-"ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚Đž праĐČĐŸŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐŸŃŽ ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– та ĐČОбратО \"Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– -> УтОліта -"
-"> ĐžĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ\"."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŽŃ– ĐŽĐŸ шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– OpenType стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒŃŃ "
-"ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŽŃ– ĐŽĐŸ шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– PCF стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒŃŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŽŃ– ĐŽĐŸ шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– TrueType стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒŃŃ "
-"ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-"ĐŻĐșŃ‰ĐŸ ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ, Ń‚ĐŸĐŽŃ– ĐŽĐŸ шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– Type1 стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒŃƒŃ‚ŃŒŃŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-"ВĐșĐ°Đ¶Ń–Ń‚ŃŒ у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ Đșлючі ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ, Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐ»Ń стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ "
-"ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-"ВĐșĐ°Đ¶Ń–Ń‚ŃŒ у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ Đșлючі ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ, Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐ»Ń стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ "
-"ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-"ВĐșĐ°Đ¶Ń–Ń‚ŃŒ у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ Đșлючі ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ, Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐ»Ń стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ "
-"ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-"ВĐșĐ°Đ¶Ń–Ń‚ŃŒ у Ń†ŃŒĐŸĐŒŃƒ Đșлючі ĐșĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽŃƒ, Ń‰ĐŸ ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČуĐČĐ°Ń‚ĐžĐŒĐ”Ń‚ŃŒŃŃ ĐŽĐ»Ń стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ "
-"ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "ĐšĐŸĐŒĐ°ĐœĐŽĐ° стĐČĐŸŃ€Đ”ĐœĐœŃ ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€ ĐŽĐ»Ń шрофтіĐČ Ńƒ Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "ЧО стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČато ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚Đ°ĐŒ у Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "ЧО стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČато ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚Đ°ĐŒ у Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "ЧО стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČато ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚Đ°ĐŒ у Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "ЧО стĐČĐŸŃ€ŃŽĐČато ĐŒŃ–ĐœŃ–Đ°Ń‚ŃŽŃ€Đž ŃˆŃ€ĐžŃ„Ń‚Đ°ĐŒ у Ń„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń‚Ń– Type1"
+msgstr "ĐœĐŸĐœŃ–Ń‚ĐŸŃ€ ĐœĐ°Đ±ĐŸŃ€Ńƒ ĐŽĐ»Ń ĐČŃ–ĐŽĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ Ń–ĐœŃ„ĐŸŃ€ĐŒĐ°Ń†Ń–Ń— ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚ĐŸĐČує ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ. ĐĄŃ…ĐŸĐ¶Đ”, Ń‰ĐŸ у ĐČашіĐč ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– ĐœĐ”ĐŒĐ°Ń” ĐŸĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚Ń– ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ. Її ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐ° ĐŽĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž, яĐșŃ‰ĐŸ ĐœĐ°Ń‚ĐžŃĐœŃƒŃ‚Đž праĐČĐŸŃŽ ĐșĐœĐŸĐżĐșĐŸŃŽ ĐœĐ° ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– та ĐČОбратО \"Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸ ĐżĐ°ĐœĐ”Đ»Ń– -> УтОліта -> ĐžĐ±Đ»Đ°ŃŃ‚ŃŒ ŃĐżĐŸĐČŃ–Ń‰Đ”ĐœĐœŃ\"."
-#: ../font-viewer/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "ĐĐ°Đ·ĐČĐ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:292
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ĐĄŃ‚ĐžĐ»ŃŒ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:305
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "йОп:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Đ ĐŸĐ·ĐŒŃ–Ń€:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:353 ../font-viewer/font-view.c:366
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Đ’Đ”Ń€ŃŃ–Ń:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:368
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "АĐČŃ‚ĐŸŃ€ŃŃŒĐșі праĐČĐ°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Опос:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:441
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ"
-#: ../font-viewer/font-view.c:444
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "ĐŸĐŸĐŒĐžĐ»ĐșĐ° про ĐČŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ–"
-#: ../font-viewer/font-view.c:516
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ĐČĐžĐșĐŸŃ€ĐžŃŃ‚Đ°ĐœĐœŃ: %s фаĐčĐ» шрофту\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:591
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "_Đ’ŃŃ‚Đ°ĐœĐŸĐČото шрофт"
@@ -3447,154 +2630,83 @@ msgstr "Ваш Ń„Ń–Đ»ŃŒŃ‚Ń€ \"%s\" ĐœĐ” Đ·Đ±Ń–ĐłĐ°Ń”Ń‚ŃŒŃŃ Đ· Đ¶ĐŸĐŽĐœĐžĐŒ Đżïżœ
msgid "No matches found."
msgstr "ЗбігіĐČ ĐœĐ” ĐČояĐČĐ»Đ”ĐœĐŸ."
-#: ../libslab/app-shell.c:905
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "Đ†ĐœŃˆĐ”"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "ЗапусĐș %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "Đ”ĐŸĐČіЮĐșĐ°"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ĐžĐœĐŸĐČĐ»Đ”ĐœĐœŃ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ВОЎалОтО"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:721
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "ВОЎалОтО Đ· ŃƒĐ»ŃŽĐ±Đ»Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:723
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸ ŃƒĐ»ŃŽĐ±Đ»Đ”ĐœĐŸĐłĐŸ"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "ВОЎалОтО Đ· Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐ·Đ°ĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "Đ”ĐŸĐŽĐ°Ń‚Đž ĐŽĐŸ Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐ·Đ°ĐČĐ°ĐœŃ‚Đ°Đ¶Đ”ĐœĐœŃ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "ĐĐŸĐČĐ° ДлДĐșŃ‚Ń€ĐŸĐœĐœĐ° Ń‚Đ°Đ±Đ»ĐžŃ†Ń"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "ĐĐŸĐČĐžĐč ĐŽĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "Đ”ĐŸĐșŃƒĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Đ ĐŸĐ±ĐŸŃ‡ĐžĐč стіл"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "ЀаĐčĐ»ĐŸĐČĐ° ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐ°"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ĐœĐ”Ń€Đ”Đ¶ĐœŃ– службО"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "ĐŸĐŸŃˆŃƒĐș"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>ВіЮĐșрото</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:234
-msgid "Rename..."
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐčĐŒĐ”ĐœŃƒĐČато..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:248 ../libslab/document-tile.c:257
-msgid "Send To..."
-msgstr "ĐĐ°ĐŽŃ–ŃĐ»Đ°Ń‚Đž.."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:283
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ĐŸĐ”Ń€Đ”ĐŒŃ–ŃŃ‚ĐžŃ‚Đž у ŃĐŒŃ–Ń‚ĐœĐžĐș"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:293 ../libslab/document-tile.c:837
-msgid "Delete"
-msgstr "ВОЎалОтО"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:985
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "Во ЮіĐčŃĐœĐŸ Ń…ĐŸŃ‡Đ”Ń‚Đ” ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČОЎалОтО \"%s\"?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:986
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "Про ĐČĐžĐŽĐ°Đ»Đ”ĐœĐœŃ– Ń†ŃŒĐŸĐłĐŸ Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ńƒ, ĐčĐŸĐłĐŸ буЎД ĐŸŃŃ‚Đ°Ń‚ĐŸŃ‡ĐœĐŸ ĐČŃ‚Ń€Đ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:193
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "ВіЮĐșрото Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃŽ \"%s\""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:207
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ВіЮĐșрото у Ń‚ĐžĐżĐŸĐČіĐč ĐżŃ€ĐŸĐłŃ€Đ°ĐŒŃ–"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:218
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ВіЮĐșрото у ĐŒĐ”ĐœĐ”ĐŽĐ¶Đ”Ń€Ń– фаĐčліĐČ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:617
-msgid "?"
-msgstr "?"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:624
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:632
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "ĐĄŃŒĐŸĐłĐŸĐŽĐœŃ– %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:642
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "Đ’Ń‡ĐŸŃ€Đ° %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:654
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:662
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %k:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:664
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%d %b %Y"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "Đ—ĐœĐ°Đčто зараз"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>ВіЮĐșрото Đ·Đ° ĐŽĐŸĐżĐŸĐŒĐŸĐłĐŸŃŽ \"%s\"</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "ВОЎалОтО Đ· ŃĐžŃŃ‚Đ”ĐŒĐœĐžŃ… Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń–ĐČ"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index b0298c5c..a5ea75ec 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -1,268 +1,250 @@
-# translation of mate-control-center-2.0 to Uzbek
-# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
+# Translators:
# Nurali Abdurahmonov <[email protected]>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center-2.0 trunk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-07 20:26+0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-12 09:36+0500\n"
-"Last-Translator: Nurali Abdurahmonov <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Uzbek\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Language: uz\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Rasm/yorliq chegarasi"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Ogohlantirish dialogidagi rasm va yorliqlarning kengligi"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Ogohlantirish turi"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Ogohlantirish turi"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Ogohlantirish tugmalari"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "Ogohlantirish oynasida koʻrsatiladigan tugmalar"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "_Tafsilotlarni koʻrsatish"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "Rasm/yorliq chegarasi"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr ""
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "Ogohlantirish dialogidagi rasm va yorliqlarning kengligi"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "Ogohlantirish turi"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "Ogohlantirish turi"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "Ogohlantirish tugmalari"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "Ogohlantirish oynasida koʻrsatiladigan tugmalar"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "_Tafsilotlarni koʻrsatish"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Rasmni tanlang"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:774
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "Rasmsiz"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:802
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:660
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "Rasmlar"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:806
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:700
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Hamma fayllar"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:952
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Manzillar daftaridan maʌlumot olib boʻlmadi.\n"
-"Evolution maʌlumot serveri protokolni qoʻllamaydi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:973
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "Manzillar daftarini ochib boʻlmadi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:987
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "Nomaʌlum foydalanuvchi ID'si. foydalanuvchi maʌlumot bazasi zararlangan boʻlishi mumkin"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1017
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1019
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s haqida"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1037
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Men haqimda"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Rasm tanlang"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Toʻliq ism"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "Foydalanuvchi nomi:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "Maxfiy _soʻzni oʻzgartirish..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1040
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "About Me"
-msgstr "Men haqimda"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Shaxsiy maÊŒlumotlaringiz"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:103
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:220
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:223
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:230
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:343
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:583
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr ""
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr ""
@@ -270,300 +252,99 @@ msgstr ""
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:444
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:491
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:492
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:518
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:534
-msgid "Select finger"
-msgstr ""
-
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:555
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:568
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:570
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:1
-msgid "Left index finger"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:2
-msgid ""
-"Left thumb\n"
-"Left middle finger\n"
-"Left ring finger\n"
-"Left little finger\n"
-"Right thumb\n"
-"Right middle finger\n"
-"Right ring finger\n"
-"Right little finger"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:10
-msgid "Other finger: "
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:11
-msgid "Right index finger"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:12
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>El.pochta</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Uy</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Telefon</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>WWW</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Ish</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Maxfiy soʻzni oʻzgartirish</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Manzil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Yordamchi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "Manzil"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Shahar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_Tashkilot:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Ta_qvim:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Maxfiy _soʻzni oʻzgartirish..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Maxfiy s_oʻzni oʻzgartirish"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "Maxfiy soʻzni oʻzgartirish"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Sh_ahar:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Davlat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Dav_lat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "Joriy _maxfiy soʻz:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "Toʻliq ism"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "U_y:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Pochta q_utisi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_Pochta qutisi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Shaxsiy maÊŒlumot"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Rasm tanlang"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "User name:"
-msgstr "Foydalanuvchi nomi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Web _log:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "I_sh:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "_Faks (ish):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "_Pochta indeksi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Manzil:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_Tasdiqlash"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Boʻlim:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Uy sahifasi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Uy:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Boshqaruvchi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "Uyali telefon:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Yangi maxfiy soʻz:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Profession:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Retype new password:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_State/Province:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Title:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Ish:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "Pochta _indeksi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
@@ -584,613 +365,603 @@ msgstr "Tasdiqlandi!"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr "Maxfiy soʻzingiz keyingi safargi tasdiqlanishdan keyin oʻzgartiriladi! Iltimos qayta tasdiqlang."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Maxfiy soʻz xato."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Maxfiy soʻzingiz oʻzgartirildi."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Tizim xatosi: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Maxfiy soʻz juda qisqa."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Maxfiy soʻz juda oddiy."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Eski va yangi maxfiy soʻz juda oʻxshash."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Yangi maxfiy soʻz raqam va maxsus belgi(lar)dan iborat boʻlishi kerak."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Eski va yangi maxfiy soʻz bir xil."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Tizimda xatolik roʻy berdi"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Maxfiy soʻz tekshirilmoqda..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "Maxfiy soʻzni oʻzgartirish uchun <b>Maxfiy soʻzni oʻzgartirish</b> tugmasini bosing."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "Iltimos <b>yangi maxfiy soʻz</b> maydoniga maxfiy soʻzni kiriting."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Ikkala maxfiy soʻz mos kelmadi."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>Yordamchi texnologiyalar</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>Parametrlar</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "Maxfiy soʻzni oʻzgartirish"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Tizimga _kirishdagi yordamchi texnologiyalar"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "Joriy _maxfiy soʻz:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "_Yangi maxfiy soʻz:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Yopish va tizimdan _chiqish"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_Tasdiqlash"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Maxfiy s_oʻzni oʻzgartirish"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "Yordamchi texnologiyalarni _yoqish"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "_Klaviatura maxsus imkoniyatlari"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Tizimga _kirishdagi yordamchi texnologiyalar"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr ""
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Yopish va tizimdan _chiqish"
+
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:628
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Gulqogʻoz qoʻshish"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Hamma fayllar"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:495
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Shrift juda katta boʻlishi mumkin"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:512
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
-msgid "Use previous font"
-msgstr "Oldingi shriftdan foydalanish"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:537
-msgid "Use selected font"
-msgstr "Tanlangan shriftdan foydalanish"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "Oʻrnatiladigan mavzu fayli nomini koʻrsating"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:125
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "fayl nomi"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:132
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:879
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "sahifa"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:140
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[GULQOGʻOZ...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:445
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:637
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Andoza koʻrsatgich"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:686
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1647
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:678
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Shriftni qoʻllash"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:682
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
-msgid "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
-msgid "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
-msgid "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1045
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:630
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Boshqa"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>_Ranglar</b>"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>Menyu va asboblar paneli</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Oldindan koʻrish</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Oʻ_lchami:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Gulqogʻoz</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "Tashqi koʻrinishni moslash"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "Orqa fon"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Yoʻq"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "Eng yaxshi _shakllar"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Eng yaxshi ko_ntrast"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "K_yesish"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "_Yoʻq"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Kursor mavzusi keyingi safar tizimga kirganda kuchga kiradi."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "Ranglar"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Oʻrtacha"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Tafsilotlar..."
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "Ish _stoli shrifti:"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "Tahrirlash"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr ""
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "Shriftlar"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "Tashqi koʻrinishni moslash"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "Nishonchalar"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Interfeys"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_Oʻrnatish..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "Katta"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "_Yoʻq"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Mavzu"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "Yangi fayl"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Uslub:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "Faylni ochish"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "Rangni koʻrsatish uchun dialogni ochish"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Oʻ_lchami:"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "Faylni saqlash"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Qoʻshish..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "Orqa fon"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr "_Orqa fon rasmini saqlash"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "_Hujjat shrifti:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Menyularda _nishonchalarni koʻrsatish"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "Ish _stoli shrifti:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "Kichkina"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Oyna sarlavhasi shrifti:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Dastur shrifti:"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "Matn"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Eng yaxshi ko_ntrast"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "Eng yaxshi _shakllar"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "Mavzu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Tafsilotlar..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "Shriftlar"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "Oyna chegarasi"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Qoʻshish..."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Dastur shrifti:"
-
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Nusxa olish"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "_TaÊŒrifi:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "_Hujjat shrifti:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "_Fayl"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "_Kiritish maydonlari:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "_Oʻrnatish..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Oʻrtacha"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Nomi:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "_Yangi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "_Yoʻq"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_Ochish"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Qoʻyish"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_Tanlangan elementlar:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "_Bosib chiqarish"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "_Kiritish maydonlari:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Chiqish"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Oynalar:"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "Matn"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "Andoza qiymatga _qaytarish"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "_Saqlash"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "Ranglar"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_Tanlangan elementlar:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Oyna chegarasi"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Nishonchalar"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Kursor mavzusi keyingi safar tizimga kirganda kuchga kiradi."
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "_Hajmi:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Kichkina"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Uslub:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Katta"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
msgstr ""
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Oyna sarlavhasi shrifti:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Nomi:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Oynalar:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_TaÊŒrifi:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "_Orqa fon rasmini saqlash"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1201,158 +972,187 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr ""
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "Mavzu oʻrnatgich"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate mavzu paketi"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Gulqogʻozsiz"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:208
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:216
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "piksel"
-msgstr[1] "piksel"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:290
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "%s Mate mavzusi muvaffaqiyatli oʻrnatildi"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:357
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:396
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "\"%s\" mavzu oʻrnatildi."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "Uni qoʻllashni istaysizmi yoki joriy mavzuni saqlab qolasizmi?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:404
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "Joriy mavzu saqlab qolinsin"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:406
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Yangi mavzu qoʻllansin"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:510
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "%s Mate mavzusi muvaffaqiyatli oʻrnatildi"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Vaqtinchalik direktoriya yaratib boʻlmadi"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:573
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:598
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "Oʻrnatish uchun mavzu fayli yoʻli koʻrsatilmagan"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:619
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"Mavzuni quyidagi manzilga oʻrnatish uchun huquq yetarli emas:\n"
-"%s"
+msgstr "Mavzuni quyidagi manzilga oʻrnatish uchun huquq yetarli emas:\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Mavzuni tanlash"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:693
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "Mavzu paketlari"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "Mavzu allaqachon mavjud. Almashtirishni istaysizmi?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Almashtirish"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "Ushbu mavzuni olib tashlashni istaysizmi?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "Mavzuni olib tashlab boʻlmaydi"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr ""
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
@@ -1376,7 +1176,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "'%s' nusxa olinmoqda"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Fayllardan nusxa olinmoqda"
@@ -1428,160 +1228,70 @@ msgstr "Jami URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Jami URI soni"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "Kalit"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Grafik interfeys boshqaruvi"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1404
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr ""
-"'%s' faylini topib boʻlmadi.\n"
-"\n"
-"Iltimos uni mavjudligini tekshirib koʻring va qayta urinib koʻring yoki boshqa orqa fon rasmini tanlang."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"'%s' faylini qanday ochish mumkin.\n"
-"Balki bu rasm turi xali qoʻllanilmasligi mumkin.\n"
-"\n"
-"Iltimos buning oʻrniga boshqa rasm tanlang."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1532
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Iltimos rasm tanlang."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1537
-msgid "_Select"
-msgstr "_Tanlash"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:642
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Oq koʻrsatgich"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Oq koʻrsatgich - joriy"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:647
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Katta koʻrsatgich"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Katta koʻrsatgich - joriy"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:652
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Katta oq koʻrsatgich - joriy"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Katta oq koʻrsatgich"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1623
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1631
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1638
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr ""
@@ -1589,909 +1299,831 @@ msgstr ""
msgid "Select your default applications"
msgstr "Andoza dasturni tanlang"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:94
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:345
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:366
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Moslamani saqlash xatoligi: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:650
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "Asosiy interfeysni yuklab boʻlmadi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:652
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "Iltimos aplet toʻgʻri oʻrnatilganligiga ishonch xosil qiling"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:878
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:883
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>Multimedia pleyeri</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Terminal emulyatori</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>Matn tahrirchisi</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Video pleyer</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "T_yerminalda bajarish"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Bogʻlamani brauzer _andozasi bilan ochish"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Veb-brauzer</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Bogʻlamani yangi _tabda ochish"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr ""
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Bogʻlamani yangi _oynada ochish"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "C_ommand:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Co_mmand:"
msgstr "Buy_ruq:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
msgid "Multimedia"
msgstr "Multimedia"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Bogʻlamani yangi _tabda ochish"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Bogʻlamani yangi _oynada ochish"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Bogʻlamani brauzer _andozasi bilan ochish"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "T_yerminalda bajarish"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "System"
msgstr "Tizim"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "_Run at start"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee musiqiy pleyeri"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian terminal emulyatori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany veb brauzeri"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution pochta klienti"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE terminali"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Oʻlchami:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "_Yangilanish darajasi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine musiqa pleyeri"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox musiqa pleyeri"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "Oʻrtacha"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Andoza X-terminali"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem pleyeri"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:450
-msgid "<b>Monitor</b>"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-msgid "<b>Panel icon</b>"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-msgid "Display Settings"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:5
-msgid "Include _panel"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:6
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "R_otation:"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "_Yangilanish darajasi"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "_Detect Monitors"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:14
-msgid "_Mirror screens"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:15
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Oʻlchami:"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:16
-msgid "_Show displays in panel"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Ekran oʻlchamini oʻzgartirish"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Ekran oʻlchami"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:318
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:357
-msgid "Normal"
-msgstr "Oʻrtacha"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:319
-msgid "Left"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:320
-msgid "Right"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:321
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:393
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:401
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:402
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Gs"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:443
-#, c-format
-msgid "<b>Monitor: %s</b>"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:489
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:508
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:518
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
-msgid "%d x %d"
+msgid "Monitor: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:500
-msgid "Off"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
msgstr ""
-#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
-#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
-#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
-#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1306
-msgid "Mirror Screens"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1624
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1631
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1641
-msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1647
-msgid "Could not apply the selected configuration"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1687
-msgid "Could not detect displays"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1885
-msgid "Could not get screen information"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Tovush"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Ish stoli"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "Akselerator tugmasi"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Akselerator modifikatorlari"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Akselerator tugmasi kodi"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Akselerator usuli"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Akselerator turi."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:103
-#: ../typing-break/drwright.c:479
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "Oʻchirilgan"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<NomaÊŒlum amal>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:918
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1528
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1057
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1136
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1166
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1172
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1180
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1300
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1483
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1768
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "Amal"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1790
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "Tugmalar birikmasi"
-#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klaviatura tugmalar birikmasi:"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:3
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:4
-msgid "_Command:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "Buyruqlarga tugmalar birikmasi tayinlash"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:209
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:214
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:219
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:230
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE klaviatura parametrlari"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
msgstr ""
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Tez</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Uzun</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Qisqa</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Sekin</i></small>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_cceleration:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "All_ow postponing of breaks"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Audio _Feedback..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Klaviatura moslamalari"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Kechikish:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Beep when key is _rejected"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Tezlik:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "By _country"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _language"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Klaviatura rusumini tanlang"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Tugmalar tartibini tanlang"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Tezlik:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of work before forcing a break"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "Keyboard Layout Options"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Klaviatura moslamalari"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Klaviatura _rusumi:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Layout _Options..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Layouts"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Sichqoncha tugmalari"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "Klaviatura _rusumi:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Preview:"
-msgstr "Oldindan koʻrish:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid "Repeat keys speed"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "_Andoza parametrlarni tiklash"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Tezlik:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "Har bir oyna uchun alohida _tugmalar tartibi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
-msgid "Typing Break"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "_Break interval lasts:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "_Country:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Kechikish:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-msgid "_Language:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Sichqoncha tugmalari"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-msgid "_Models:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
-msgid "_Only accept long keypresses"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Tanlangan tugmalar tartibi:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Tezlik:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "daqiqa"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "Parametrlarni _sinash maydoni:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Tugmalar tartibini tanlang"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
msgid "_Variants:"
msgstr "_Variantlar:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "Oldindan koʻrish:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Klaviatura rusumini tanlang"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
msgstr "_Ish.chiqaruvchilar:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Work interval lasts:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
-msgid "minutes"
-msgstr "daqiqa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "NomaÊŒlum"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:215
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:234
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:561
-msgid "Default"
-msgstr "Andoza"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:333
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Tugmalar tartibi"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr "Ish.chiqaruvchilar"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr ""
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "Andoza"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "Klaviatura"
@@ -2500,174 +2132,106 @@ msgstr "Klaviatura"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr ""
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:90
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:95
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:100
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:105
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr ""
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:110
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr ""
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:441
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:446
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Ushlab olib qoʻyish</b>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb.</i>"
-msgstr ""
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Sichqoncha moslamalari"
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</i>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
msgstr ""
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Sichqoncha moslamalari"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
-msgid "Thr_eshold:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
@@ -2678,640 +2242,346 @@ msgstr "Sichqoncha"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:677
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:816
-msgid "New Location..."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.c:782
-msgid "Location already exists"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Tarmoq proksisi"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Internetga _toʻgʻridan-toʻgʻri ulanish</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Proksi moslamasini _avto-aniqlash</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Proksi moslamalarini _qoʻlbola koʻrsatish</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>Tasdiqlashdan _foydalanish</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Avto-moslash _URL'i:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "F_oydalunuvchi:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "C_reate"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Maxfiy soʻz:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Create New Location"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Tarmoq proksi moslamalari"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Internetga _toʻgʻridan-toʻgʻri ulanish</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Proksi moslamalarini _qoʻlbola koʻrsatish</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP proksi:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Tarmoq proksi moslamalari"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Port:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "HTTP_S proksi:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Proksi parametrlari"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP proksi:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
msgid "S_ocks host:"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "F_oydalunuvchi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Port:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:20
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
msgid "_Details"
msgstr "_Tafsilotlar"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP proksi:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Proksi moslamasini _avto-aniqlash</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Maxfiy soʻz:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Avto-moslash _URL'i:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "HTTP_S proksi:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Proksi parametrlari"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "Barcha protokollar uchun bitta proksidan _foydalanish"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:346
-msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:600
-msgid "C_ontrol"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:605
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:611
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:618
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:625
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Oyna tanlash</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
msgid "Window Preferences"
msgstr "Oyna parametrlari"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "soniya"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Oyna moslamalarini oʻrnatish"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Oynalar"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>%s'ni ishga tushirish</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391
-msgid "Help"
-msgstr "Yordam"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Yangilash"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
msgstr ""
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "soniya"
-#: ../libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "Boshqa"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "Yangi elektron jadval"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "Yangi hujjat"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "Fayl tizimi"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "Tarmoq serverlari"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "Qidirish"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Ochish</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "Nomini oʻzgartirish..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Chiqindilar qutisiga olib tashlash"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "Olib tashlash"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Oynalar"
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr ""
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Oyna moslamalarini oʻrnatish"
-#: ../libslab/document-tile.c:192
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>\"%s\" bilan ochish</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Andoza dastur bilan ochish"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Fayl menejerida ochish"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr ""
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>%s'ni ochish</b>"
-
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "Tizim elementlaridan olib tashlash"
-
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Yoyish"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
-msgid "Maximize Horizontally"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Yigʻish"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr ""
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "Yoʻq"
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "Guruhlar"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:155 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Boshqaruv markazi"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr ""
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr ""
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE moslash vositasi"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:189
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:245
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr ""
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Parametrlar"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Haqida"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:132
-msgid "/_Take a Break"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:488
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:492
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:579
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:598
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "Muallif: Richard Xalt (Richard Hult) <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:608
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "Nurali Abdurahmonov <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:105
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr ""
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+#: ../typing-break/main.c:108
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Oq choynakka oq qopqoq, koʻk choynakka koʻk qopqoq. 0123456789"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:275
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Nomi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:278
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Uslubi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:291
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Turi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-view.c:339 ../font-viewer/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Versiyasi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:343 ../font-viewer/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Mualliflik huquqi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "TaÊŒrifi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:437
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr ""
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
msgstr ""
@@ -3320,553 +2590,117 @@ msgstr ""
msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr "Shrift oʻlchami (andoza: 64)"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "SIZE"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr ""
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:263
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr ""
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Assistive Technology Preferences"
-#~ msgstr "Yordamchi texnologiyalarni moslash"
-
-#~ msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
-#~ msgstr "Sichqonchani moslash oynasini ochishda xatolik: %s"
-
-#~ msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-#~ msgstr "«%s» faylidan AccessX parametrlarini import qilib boʻlmadi"
-
-#~ msgid "Import Feature Settings File"
-#~ msgstr "Parametrlar faylini import qilish"
-
-#~ msgid "_Import"
-#~ msgstr "_Import"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility"
-#~ msgstr "Klaviatura maxsus imkoniyatlari"
-
-#~ msgid "This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard accessibility features will not operate without it."
-#~ msgstr "Tizimda XKB kengaytmasi yoʻq. Klaviatura maxsus imkoniyatlari usiz ishlamaydi."
-
-#~ msgid "Basic"
-#~ msgstr "Asosiy"
-
-#~ msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
-#~ msgstr "Klaviaturadan tugmalar _aktivlashtirilganda signal berish"
-
-#~ msgid "Beep when _modifier is pressed"
-#~ msgstr "_modifikator bosilganda signal berish"
-
-#~ msgid "Del_ay:"
-#~ msgstr "Ke_chikish:"
-
-#~ msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-#~ msgstr "Ikki tugma birga bosilsa, _oʻchirish"
-
-#~ msgid "Filters"
-#~ msgstr "Filtrlar"
-
-#~ msgid "Mouse _Preferences..."
-#~ msgstr "Sichqoncha _moslamalari..."
-
-#~ msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-#~ msgstr "Klaviaturaning raqamli qismidan sichqoncha sifatida foydalanish."
-
-#~ msgid "_Disable if unused for:"
-#~ msgstr "Quyidagi oraliqda ishlatilmasa _oʻchirish:"
-
-#~ msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-#~ msgstr "Klaviatura maxsus imkoniyatlarini _yoqish"
-
-#~ msgid "_Import Feature Settings..."
-#~ msgstr "Parametrlarni _import qilish..."
-
-#~ msgid "_accepted"
-#~ msgstr "_qabul qilindi"
-
-#~ msgid "_pressed"
-#~ msgstr "_bosildi"
-
-#~ msgid "_rejected"
-#~ msgstr "q_abul qilinmadi"
-
-#~ msgid "characters/second"
-#~ msgstr "belgi/soniya"
-
-#~ msgid "milliseconds"
-#~ msgstr "millisoniya"
-
-#~ msgid "pixels/second"
-#~ msgstr "piksel/soniya"
-
-#~ msgid "Go _to Fonts Folder"
-#~ msgstr "Shrift jildiga _oʻtish"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot install theme.\n"
-#~ "The %s utility is not installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mavzuni oʻrnatib boʻlmadi.\n"
-#~ "%s yutilitisi oʻrnatilmagan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Cannot install theme.\n"
-#~ "There was a problem while extracting the theme."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mavzuni oʻrnatib boʻlmadi.\n"
-#~ "Mavzuni ajratishda xatolik yuz berdi."
-
-#~ msgid "The file format is invalid"
-#~ msgstr "Faylning formati xato"
-
-#~ msgid "Installation Failed"
-#~ msgstr "Oʻrnatib boʻlmadi"
-
-#~ msgid "This theme is not in a supported format."
-#~ msgstr "Mavzu qoʻllanilmaydigan formatda."
-
-#~ msgid "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be selected as the source location"
-#~ msgstr "%s mavzu oʻrnatiladigan yoʻldir. Undan manba sifatida foydalanib boʻlmaydi"
-
-#~ msgid "The file format is invalid."
-#~ msgstr "Faylning formati xato."
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "Faqat moslamalarni qoʻllash va chiqish"
-
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Aloqa oʻrnatilmoqda..."
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.4"
-#~ msgstr "Evolution 1.4 pochta klienti"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.5"
-#~ msgstr "Evolution 1.5 pochta klienti"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 1.6"
-#~ msgstr "Evolution 1.6 pochta klienti"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.0"
-#~ msgstr "Evolution 2.0 pochta klienti"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.2"
-#~ msgstr "Evolution 2.2 pochta klienti"
-
-#~ msgid "Evolution Mail Reader 2.4"
-#~ msgstr "Evolution 2.4 pochta klienti"
-
-#~ msgid "Links Text Browser"
-#~ msgstr "Links matnli veb brauzer"
-
-#~ msgid "Lynx Text Browser"
-#~ msgstr "Lynx matnli veb brauzer"
-
-#~ msgid "W3M Text Browser"
-#~ msgstr "W3M matnli veb brauzer"
-
-#~ msgid "Default Settings"
-#~ msgstr "Andoza moslamalar"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "%d ekran moslamalari\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "Ekran oʻlchami parametrlari"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "Ushbu kompyuter (%s) uchun andoza etib _belgilash"
-
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Parametrlar"
-
-#~ msgid "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous settings will be restored."
-#~ msgid_plural "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous settings will be restored."
-#~ msgstr[0] "Moslamalarni tekshirish. Agar %d soniya ichida tasdiqlamasangiz eski moslama qoʻllaniladi."
-#~ msgstr[1] "Moslamalarni tekshirish. Agar %d soniya ichida tasdiqlamasangiz eski moslama qoʻllaniladi."
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "Ushbu oʻlchamni saqlab qolish"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "Ushbu oʻlchamni saqlab qolishni istaysizmi?"
-
-#~ msgid "Use _previous resolution"
-#~ msgstr "_Oldingi oʻlchamdan foydalanish"
-
-#~ msgid "_Keep resolution"
-#~ msgstr "Ushbu oʻlchamni _saqlab qolish"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "Yangi akselerator..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-#~ " \"%s\"\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "\"%s\" tugmalar birikmasi quyidagi uchun ishlatilmoqda:\n"
-#~ " \"%s\"\n"
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "Yangi akseleratorni maÊŒlumot bazasiga qayd qilishda xatolik: %s\n"
-
-#~ msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "Akseleratorni maÊŒlumot bazasidan olib tashlashda xatolik: %s\n"
-
-#~ msgid "Choose..."
-#~ msgstr "Tanlash..."
-
-#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-#~ msgstr "Microsoft Natural klaviaturasi"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "_Tugmalar tartibi:"
-
-#~ msgid "<b>Speed</b>"
-#~ msgstr "<b>Tezlik</b>"
-
-#~ msgid "<i>Fast</i>"
-#~ msgstr "<i>Tez</i>"
-
-#~ msgid "<i>High</i>"
-#~ msgstr "<i>Yuqori</i>"
-
-#~ msgid "<i>Large</i>"
-#~ msgstr "<i>Katta</i>"
-
-#~ msgid "<i>Low</i>"
-#~ msgstr "<i>Past</i>"
-
-#~ msgid "<i>Slow</i>"
-#~ msgstr "<i>Sekin</i>"
-
-#~ msgid "<i>Small</i>"
-#~ msgstr "<i>Kichik</i>"
-
-#~ msgid "Buttons"
-#~ msgstr "Tugmalar"
-
-#~ msgid "Motion"
-#~ msgstr "Harakat"
-
-#~ msgid "_Left-handed mouse"
-#~ msgstr "_Chap qoʻl uchun"
-
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "Qoʻshimcha parametrlar"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "NomaÊŒlum tovush moslovchisi %d"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "Avto-aniqlash"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - Takomillashtirilgan Linux tovush tizimi"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART tovush demoni"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - Ochiq tovush tizimi"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio tovush serveri"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "Jimlik"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- MATE tovush parametrlari"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>Musiqa va filmlar</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>Tovush hodisalar</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Sinalmoqda...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "Tugatish uchun OK tugmasini bosing."
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "Uskunalar"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "T_ovushni oʻynash:"
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "To_vushni oʻynash:"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "Tovush parametrlari"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "Tovushlar"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "Tizim tovushi"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "Sinash"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "_Uskuna:"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "Tizim tovushini _yoqish"
-
-#~ msgid "_Play system sounds"
-#~ msgstr "Tizim tovushini _oʻynash"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "_Tovushni oʻynash:"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "Tovush"
-
-#~ msgid "_Activate"
-#~ msgstr "_Aktivlashtirilsin"
-
-#~ msgid "Do_n't activate"
-#~ msgstr "Aktivlashtiril_masin"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again"
-#~ msgstr "Ushbu ogohlantirish boshqa koʻrsatil_masin"
-
-#~ msgid "Use X settings"
-#~ msgstr "X moslamalaridan foydalanish"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't execute command: %s\n"
-#~ "Verify that this is a valid command."
-#~ msgstr ""
-#~ "Buyruqni bajarib boʻlmadi: %s\n"
-#~ "Buyruq mavjudligini tekshirib koʻring."
-
-#~ msgid "_Do not show this message again"
-#~ msgstr "Ushbu xabar boshqa _koʻrsatilmasin"
-
-#~ msgid "Cannot determine user's home directory"
-#~ msgstr "Foydalanuvchi uy direktoriyasini aniqlab boʻlmadi"
-
-#~ msgid "A_vailable files:"
-#~ msgstr "_Mavjud fayllar:"
-
-#~ msgid "Do _not show this warning again."
-#~ msgstr "Ushbu ogohlantirish boshqa koʻrsatil_masin."
-
-#~ msgid "Load modmap files"
-#~ msgstr "modmap fayllarini yuklash"
-
-#~ msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
-#~ msgstr "modmap fayl(lar)ini yuklashni istaysizmi?"
-
-#~ msgid "_Load"
-#~ msgstr "_Yuklash"
-
-#~ msgid "_Loaded files:"
-#~ msgstr "_Yuklangan fayllar:"
-
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Turi"
-
-#~ msgid "Screen"
-#~ msgstr "Ekran"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "Maʌlumotlar direktoriyasida xatchoʻp topilmadi"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "URI '%s' uchun xatchoʻp allaqachon mavjud"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI \"%s\" uchun xatchoʻp topilmadi"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI '%s' uchun xatchoʻpda MIME turi aniqlanmagan"
-
-#~ msgid "Login"
-#~ msgstr "Kirish"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "Chiqish"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "Boing"
-
-#~ msgid "No sound"
-#~ msgstr "Tovush yoʻq"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "Ushbu hodisa uchun tovush oʻrnatilmagan."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ushbu hodisa uchun tovush fayli mavjud emas.\n"
-#~ "Andoza tovushlaridan foydalanish uchun mate-audio paketlarini oʻrnating."
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "Ushbu hodisa uchun tovush fayli mavjud emas."
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "Tovush faylini tanlang"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "%s fayli wav fayl emas"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "Tovush faylini tanlang..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "Tizim tovushlari"
-
-#~ msgid "E-mail"
-#~ msgstr "El.pochta"
-
-#~ msgid "E-mail's shortcut."
-#~ msgstr "El.pochta klientini ishga tushirish tugmalar birikmasi."
-
-#~ msgid "Eject"
-#~ msgstr "Chiqarish"
-
-#~ msgid "Home folder"
-#~ msgstr "Uy jildi"
-
-#~ msgid "Home folder's shortcut."
-#~ msgstr "Uy jildi uchun tugmalar birikmasi."
-
-#~ msgid "Launch web browser"
-#~ msgstr "Veb brauzerni ishga tushirish"
-
-#~ msgid "Launch web browser's shortcut."
-#~ msgstr "Veb brauzerni ishga tushirish tugmalar birikmasi."
-
-#~ msgid "Lock screen"
-#~ msgstr "Ekranni qulflash"
-
-#~ msgid "Lock screen's shortcut."
-#~ msgstr "Ekranni qulflash tugmalar birikmasi."
-
-#~ msgid "Log out"
-#~ msgstr "Seansni tugatish"
-
-#~ msgid "Log out's shortcut."
-#~ msgstr "Seansni tugatish tugmalar birikmasi."
-
-#~ msgid "Media player"
-#~ msgstr "Musiqa pleyeri"
-
-#~ msgid "Pause"
-#~ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish"
-
-#~ msgid "Pause key's shortcut."
-#~ msgstr "Vaqtincha toʻxtatish tugmasi tugmalar birikmasi."
-
-#~ msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-#~ msgstr "Oʻynash (yoki oʻynash/vaqtincha toʻxtatish) tugmalar birikmasi."
-
-#~ msgid "Previous track key's shortcut."
-#~ msgstr "Oldingi qoʻshiq uchun tugmalar birikmasi."
-
-#~ msgid "Search's shortcut."
-#~ msgstr "Qidirish uchun tugmalar birikmasi."
-
-#~ msgid "Skip to next track"
-#~ msgstr "Keyingi yoʻlakchaga oʻtish"
-
-#~ msgid "Skip to previous track"
-#~ msgstr "Oldin yoʻlakchaga oʻtish"
-
-#~ msgid "Stop playback key"
-#~ msgstr "Oʻynashni toʻxtatish tugmasi"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#~ msgid "Stop playback key's shortcut."
-#~ msgstr "Oʻynashni toʻxtatish uchun tugmalar birikmasi."
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#~ msgid "Volume down"
-#~ msgstr "Tovushni pasaytirish"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#~ msgid "Volume down's shortcut."
-#~ msgstr "Tovushni pasaytirish uchun tugmalar birikmasi"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "Boshqa"
-#~ msgid "Volume mute's shortcut."
-#~ msgstr "Ovozni oʻchirish uchun tugmalar birikmasi"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#~ msgid "Run screensaver at login"
-#~ msgstr "Seans boshlanganda ekran saqlovchisini ishga tushirish"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "Yordam"
-#~ msgid "Start screensaver"
-#~ msgstr "Ekran saqlovchisini ishga tushirish"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "Dastur shrifti sifatida oʻrnatish"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "Andoza dastur shriftini tanlang"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#~ msgid "MATE Font Viewer"
-#~ msgstr "MATE shrift koʻruvchisi"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Yangi shrift qoʻllansinmi?</span>"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "Yangi elektron jadval"
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "Shrift _qoʻllanmasin"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "Yangi hujjat"
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "Shriftni _qoʻllash"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "Mavzular"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "TaÊŒrifi"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Ish stoli"
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "Oyna chegarasi mavzusi"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "Fayl tizimi"
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "Nishoncha mavzusi"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "Tarmoq serverlari"
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABCDEFG"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "Qidirish"
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[FAYL]"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "Mavzuni qoʻllash"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>%s'ni ochish</b>"
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "Mavzuni andoza qilib belgilaydi"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "Tizim elementlaridan olib tashlash"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 30e2a70f..3df6f057 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,268 +1,250 @@
-# Vietnamese Translation for MATE Control Center.
-# Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# Nguyễn ThĂĄi Ngọc Duy <[email protected]>, 2004,2007.
-# Clytie Siddall <[email protected]>, 2005-2009.
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Nguyễn ThĂĄi Ngọc Duy <[email protected]>, 2004, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 2.25.90\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-11 23:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-27 10:09+1000\n"
-"Last-Translator: Clytie Siddall <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Vietnamese <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: vi\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
-msgstr "Viền áșŁnh/nhĂŁn"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
-msgstr "Độ rộng của viền vĂČng quanh nhĂŁn vĂ  áșŁnh trong hộp thoáșĄi bĂĄo động"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "TĂȘn tĂĄc vỄ vĂ  táș­p tin .desktop tÆ°ÆĄng ứng"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Kiểu bĂĄo động"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "TĂȘn nhiệm vỄ Ä‘Æ°á»Łc hiện thị ở trung tĂąm điều khiển theo sau bởi \";\" ngăn cĂĄch tĂȘn táș­p tin .desktop tÆ°ÆĄng ứng để khởi động đối với nhiệm vỄ đó."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Kiểu bĂĄo động"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "Đóng trung tĂąm điều khiển khi kĂ­ch hoáșĄt một nhiệm vỄ"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "NĂșt bĂĄo động"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "náșżu đĂșng thĂŹ trung tĂąm điều khiển sáșœ đóng khi kĂ­ch hoáșĄt « TĂĄc vỄ thường lĂ m »."
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
-msgstr "CĂĄc nĂșt hiển thị trong hộp thoáșĄi bĂĄo động"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "ThoĂĄt khỏi trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi báșŻt đáș§u"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-msgid "Show more _details"
-msgstr "Hiện chi tiáșżt _hÆĄn"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "Cho biáșżt cĂł nĂȘn đóng trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi báșŻt đáș§u hay khĂŽng."
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "Để trĂȘn %s ngĂłn tay cĂĄi bĂȘn trĂĄi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "ThoĂĄt khỏi trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi trợ giĂșp"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "KĂ©o qua trĂȘn %s ngĂłn tay cĂĄi bĂȘn trĂĄi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "Cho biáșżt cĂł nĂȘn đóng trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi trợ giĂșp hay khĂŽng."
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "Để trĂȘn %s ngĂłn tay trỏ bĂȘn trĂĄi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ThoĂĄt khỏi trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi thĂȘm hay gụ bỏ"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "KĂ©o qua trĂȘn %s ngĂłn tay trỏ bĂȘn trĂĄi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "Cho biáșżt cĂł nĂȘn đóng trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi thĂȘm hoáș·c gụ bỏ hay khĂŽng."
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "Để trĂȘn %s ngĂłn tay giữa bĂȘn trĂĄi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ThoĂĄt khỏi trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi nĂąng cáș„p hoáș·c huá»· cĂ i đáș·t"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "KĂ©o qua trĂȘn %s ngĂłn tay giữa bĂȘn trĂĄi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "Cho biáșżt cĂł nĂȘn đóng trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi nĂąng cáș„p hoáș·c hủy cĂ i đáș·t hay khĂŽng."
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "Để trĂȘn %s ngĂłn tay đeo nhĂąÌƒn bĂȘn trĂĄi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "KĂ©o qua trĂȘn %s ngĂłn tay đeo nhĂąÌƒn bĂȘn trĂĄi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "Để trĂȘn %s ngĂłn tay Ășt bĂȘn trĂĄi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "KĂ©o qua trĂȘn %s ngĂłn tay Ășt bĂȘn trĂĄi"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "Để trĂȘn %s ngĂłn tay cĂĄi bĂȘn pháșŁi"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "KĂ©o qua trĂȘn %s ngĂłn tay cĂĄi bĂȘn pháșŁi"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "Để trĂȘn %s ngĂłn tay trỏ bĂȘn pháșŁi"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "KĂ©o qua trĂȘn %s ngĂłn tay trỏ bĂȘn pháșŁi"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "Để trĂȘn %s ngĂłn tay giữa bĂȘn pháșŁi"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "KĂ©o qua trĂȘn %s ngĂłn tay giữa bĂȘn pháșŁi"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "Để trĂȘn %s ngĂłn tay đeo nhĂąÌƒn bĂȘn pháșŁi"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr "Viền áșŁnh/nhĂŁn"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "KĂ©o qua trĂȘn %s ngĂłn tay đeo nhĂąÌƒn bĂȘn pháșŁi"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr "Độ rộng của viền vĂČng quanh nhĂŁn vĂ  áșŁnh trong hộp thoáșĄi bĂĄo động"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "Để trĂȘn %s ngĂłn tay Ășt bĂȘn pháșŁi"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr "Kiểu bĂĄo động"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "KĂ©o qua trĂȘn %s ngĂłn tay Ășt bĂȘn pháșŁi"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "Để ngĂłn tay trĂȘn mĂĄy đọc láș§n nữa"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "KĂ©o ngĂłn tay qua láș§n nữa"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "KĂ©o quĂĄ ngáșŻn, hĂŁy thá»­ láșĄi"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "NgĂłn tay khĂŽng pháșŁi ở trung tĂąm, hĂŁy thá»­ kĂ©o ngĂłn tay qua láș§n nữa"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "Bỏ ngĂłn tay ra, sau đó thá»­ kĂ©o qua láș§n nữa"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:776
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr "Kiểu bĂĄo động"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr "NĂșt bĂĄo động"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr "CĂĄc nĂșt hiển thị trong hộp thoáșĄi bĂĄo động"
+
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr "Hiện chi tiáșżt _hÆĄn"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "Chọn áșŁnh"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:778
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "KhĂŽng áșŁnh"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:806
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:660
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "áșąnh"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:810
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:700
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "Mọi táș­p tin"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:956
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"Gáș·p lỗi khi cố gọi thĂŽng tin sổ địa chỉ.\n"
-"TrĂŹnh phỄc vỄ Dữ liệu Evolution khĂŽng thể quáșŁn lĂœ giao thức"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:977
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "KhĂŽng thể mở Sổ địa chỉ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:991
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-msgstr "KhĂŽng biáșżt thĂŽng tin đăng nháș­p, cĂł láșœ cÆĄ sở dữ liệu người dĂčng bị hỏng"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1021
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1023
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Giới thiệu %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1041
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Tự giới thiệu"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr "Chọn áșŁnh chỄp"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "Họ tĂȘn"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr "TĂȘn người dĂčng:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "Thay đổ_i máș­t kháș©u..."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "Báș­t Đăng nháș­p _VĂąn tay..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:1044
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr "TáșŻt Đăng nháș­p _VĂąn tay..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-msgid "About Me"
-msgstr "Tự giới thiệu"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "Láș­p thĂŽng tin cĂĄ nhĂąn"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
-msgid "You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "BáșĄn khĂŽng cĂł quyền truy cáș­p đáșżn thiáșżt bị nĂ y. HĂŁy liĂȘn láșĄc với quáșŁn trị hệ thống."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "Thiáșżt bị nĂ y đang Ä‘Æ°á»Łc dĂčng."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:103
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "Gáș·p một lỗi nội bộ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:220
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "XoĂĄ cĂĄc vĂąn tay đã đăng kĂœ ?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:223
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "_XoĂĄ cĂĄc vĂąn tay"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:230
-msgid "Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is disabled?"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr "BáșĄn cĂł muốn xoĂĄ cĂĄc vĂąn tay đã đăng kĂœ để táșŻt chức năng đăng nháș­p theo vĂąn tay khĂŽng?"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:343
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:583
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "HoĂ n táș„t."
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:388
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:410
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "KhĂŽng thể truy cáș­p đáșżn thiáșżt bị « %s »"
@@ -270,310 +252,99 @@ msgstr "KhĂŽng thể truy cáș­p đáșżn thiáșżt bị « %s »"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:444
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "KhĂŽng thể khởi cháșĄy tiáșżn trĂŹnh báșŻt vĂąn tay trĂȘn thiáșżt bị « %s »"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:491
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "KhĂŽng thể truy cáș­p đáșżn thiáșżt bị đọc vĂąn tay nĂ o"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:492
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "HĂŁy liĂȘn láșĄc với quáșŁn trị hệ thống để yĂȘu cáș§u sá»± giĂșp đụ."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:518
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "Báș­t Đăng nháș­p VĂąn tay"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:534
-msgid "Select finger"
-msgstr "Chọn ngĂłn tay"
-
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:555
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
-msgid "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the '%s' device."
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr "Để hiệu lá»±c chức năng đăng nháș­p theo vĂąn tay, báșĄn cáș§n pháșŁi lÆ°u một của những vĂąn tay của mĂŹnh, dĂčng thiáșżt bị « %s »."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:568
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "KĂ©o ngĂłn tay qua trĂȘn mĂĄy đọc"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:570
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "Để ngĂłn tay trĂȘn mĂĄy đọc"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:1
-msgid "Left index finger"
-msgstr "NgĂłn tay trỏ bĂȘn trĂĄi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:2
-msgid ""
-"Left thumb\n"
-"Left middle finger\n"
-"Left ring finger\n"
-"Left little finger\n"
-"Right thumb\n"
-"Right middle finger\n"
-"Right ring finger\n"
-"Right little finger"
-msgstr ""
-"NgĂłn tay cĂĄi bĂȘn trĂĄi\n"
-"NgĂłn tay giữa bĂȘn trĂĄi\n"
-"NgĂłn tay đeo nhĂąÌƒn bĂȘn trĂĄi\n"
-"NgĂłn tay Ășt bĂȘn trĂĄi\n"
-"NgĂłn tay cĂĄi bĂȘn pháșŁi\n"
-"NgĂłn tay giữa bĂȘn pháșŁi\n"
-"NgĂłn tay đeo nháș«n bĂȘn pháșŁi\n"
-"NgĂłn tay Ășt bĂȘn pháșŁi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:10
-msgid "Other finger: "
-msgstr "NgĂłn tay khĂĄc: "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:11
-msgid "Right index finger"
-msgstr "NgĂłn tay trỏ bĂȘn pháșŁi"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.glade.h:12
-msgid "Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in using your fingerprint reader."
-msgstr "VĂąn tay của báșĄn đã Ä‘Æ°á»Łc lÆ°u. Sau đó thĂŹ báșĄn nĂȘn cĂł kháșŁ năng đăng nháș­p dĂčng mĂĄy đọc vĂąn tay."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>Địa chỉ thư điện tử</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>NhĂ </b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Tin nháșŻn</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Việc lĂ m</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Số điện thoáșĄi</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Web</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Chỗ lĂ m</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Thay đổi máș­t kháș©u</span>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "Đị_a chỉ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "_Trợ lĂœ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "Address"
-msgstr "Địa chỉ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "C_ity:"
-msgstr "ThĂ nh _phố:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "_CĂŽng ty:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "_Lịch:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Thay đổ_i máș­t kháș©u..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "Thay đổi máș­t _kháș©u"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-msgid "Change password"
-msgstr "Thay đổi máș­t kháș©u"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "ThĂ nh _phố:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "_Quốc gia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Contact"
-msgstr "LiĂȘn láșĄc"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "_Quốc gia:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-msgid "Current _password:"
-msgstr "_Máș­t kháș©u hiện cĂł :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "Full Name"
-msgstr "Họ tĂȘn"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_NhĂ :"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "Hộp _bưu điện:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "_Hộp bưu điện:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "Personal Info"
-msgstr "ThĂŽng tin cĂĄ nhĂąn"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:938
-msgid "Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
-msgstr "HĂŁy gĂ” láșĄi máș­t kháș©u vĂ o trường <b>GĂ” láșĄi máș­t kháș©u mới</b>."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Select your photo"
-msgstr "Chọn áșŁnh chỄp"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "_Tỉnh/Huyện:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
msgstr ""
-"Để thay đổi máș­t kháș©u, hĂŁy nháș­p máș­t kháș©u hiện thời vĂ o trường bĂȘn dưới vĂ  nháș„n vĂ o <b>XĂĄc thá»±c</b>.\n"
-"Sau khi xĂĄc thá»±c, nháș­p máș­t kháș©u mới, gĂ” láșĄi để tháș©m tra, rồi nháș„n vĂ o <b>Đổi máș­t kháș©u</b>."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "User name:"
-msgstr "TĂȘn người dĂčng:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "Web _log:"
-msgstr "_Nháș­t kĂœ MáșĄng:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "Chỗ _lĂ m:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "Điện thÆ° _văn phĂČng:"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "MĂŁ _bÆ°u điện:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Address:"
-msgstr "Đị_a chỉ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Authenticate"
-msgstr "_XĂĄc thá»±c"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Department:"
-msgstr "_PhĂČng ban:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Groupwise:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Trang chủ:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-msgid "_Home:"
-msgstr "Ở _nhĂ :"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Manager:"
-msgstr "NhĂ  _quáșŁn lĂœ:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Di động:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_New password:"
-msgstr "Máș­t kháș©u _mới:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Nghề nghiệp:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:55
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "GĂ” _láșĄi máș­t kháș©u mới:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:56
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Tỉnh/Huyện:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr "NgĂłn tay trỏ bĂȘn pháșŁi"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:57
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Tước:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr "NgĂłn tay trỏ bĂȘn trĂĄi"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:58
-msgid "_Work:"
-msgstr "Chỗ _lĂ m:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr "NgĂłn tay khĂĄc: "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:59
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
+msgstr "Chọn ngĂłn tay"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:60
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "MĂŁ _bÆ°u điện:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
+msgid ""
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
+msgstr "VĂąn tay của báșĄn đã Ä‘Æ°á»Łc lÆ°u. Sau đó thĂŹ báșĄn nĂȘn cĂł kháșŁ năng đăng nháș­p dĂčng mĂĄy đọc vĂąn tay."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:162
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "Tiáșżn trĂŹnh con đã thoĂĄt báș„t ngờ"
@@ -594,623 +365,603 @@ msgstr "Mới xĂĄc thá»±c."
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
-msgid "Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-authenticate."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
+msgid ""
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr "Máș­t kháș©u của báșĄn bị thay đổi kể từ báșĄn đã xĂĄc thá»±c đáș§u tiĂȘn. Xin hĂŁy xĂĄc thá»±c láșĄi."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "Máș­t kháș©u khĂŽng đĂșng."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:524
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Máș­t kháș©u của báșĄn bị thay đổi."
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:534
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "Gáș·p lỗi hệ thống: %s."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "Máș­t kháș©u quĂĄ ngáșŻn."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "Máș­t kháș©u quĂĄ Ä‘ÆĄn giáșŁn."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:543
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "Hai máș­t kháș©u cĆ© vĂ  máș­t kháș©u mới quĂĄ tÆ°ÆĄng tÆ°."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "Máș­t kháș©u mới pháșŁi chứa kĂœ tá»± thuộc số hay đáș·c biệt."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:548
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "Hai máș­t kháș©u cĆ© vĂ  máș­t kháș©u mới lĂ  trĂčng."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
+
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:820
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "KhĂŽng thể khởi cháșĄy %s: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:824
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "KhĂŽng thể khởi cháșĄy háș­u phÆ°ÆĄng"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:825
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "Gáș·p lỗi hệ thống"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:845
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "Đang kiểm tra máș­t kháș©u..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:932
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "HĂŁy nháș„n vĂ o nĂșt <b>Đổi máș­t kháș©u</b> để thay đổi máș­t kháș©u."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:935
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "HĂŁy gĂ” máș­t kháș©u vĂ o trường <b>Máș­t kháș©u mới</b>."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:941
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
+msgid ""
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
+msgstr "HĂŁy gĂ” láșĄi máș­t kháș©u vĂ o trường <b>GĂ” láșĄi máș­t kháș©u mới</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "Hai máș­t kháș©u khĂŽng trĂčng."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-msgstr "<b>CĂŽng nghệ trợ giĂșp</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr "Thay đổi máș­t kháș©u"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Preferences</b>"
-msgstr "<b>TĂčy thĂ­ch</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "Đăn_g nháș­p cĂł thể truy cáș­p"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "Để thay đổi máș­t kháș©u, hĂŁy nháș­p máș­t kháș©u hiện thời vĂ o trường bĂȘn dưới vĂ  nháș„n vĂ o <b>XĂĄc thá»±c</b>.\nSau khi xĂĄc thá»±c, nháș­p máș­t kháș©u mới, gĂ” láșĄi để tháș©m tra, rồi nháș„n vĂ o <b>Đổi máș­t kháș©u</b>."
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr "_Máș­t kháș©u hiện cĂł :"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr "Máș­t kháș©u _mới:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "GĂ” _láșĄi máș­t kháș©u mới:"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr "_XĂĄc thá»±c"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "Thay đổi máș­t _kháș©u"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr "TĂčy thĂ­ch CĂŽng nghệ GiĂșp đụ"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Changes to enable assistive technologies will not take effect until your next log in."
-msgstr "Những thay đổi để hiệu lá»±c cĂŽng nghệ trợ giĂșp sáșœ khĂŽng tĂĄc động cho đáșżn láș§n đăng nháș­p káșż tiáșżp của báșĄn."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr "CĂŽng nghệ GiĂșp đụ"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Đóng vĂ  đăng _xuáș„t"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "Ớng dỄng Æ°_a thĂ­ch"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr "Tới hộp thoáșĄi Ớng dỄng Æ°a thĂ­ch"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "Tới hộp thoáșĄi Đăng nháș­p cĂł thể truy cáș­p"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "Tới hộp thoáșĄi Truy cáș­p bĂ n phĂ­m"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "NháșŁy tới hộp thoáșĄi Truy cáș­p Con chuột"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:11
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr "_Báș­t cĂŽng nghệ giĂșp đụ"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:12
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "Những thay đổi để hiệu lá»±c cĂŽng nghệ trợ giĂșp sáșœ khĂŽng tĂĄc động cho đáșżn láș§n đăng nháș­p káșż tiáșżp của báșĄn."
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr "Truy cáș­p _bĂ n phĂ­m"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:13
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "Tới hộp thoáșĄi Truy cáș­p bĂ n phĂ­m"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr "Truy cáș­p _con chuột"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "Ớng dỄng Æ°_a thĂ­ch"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "NháșŁy tới hộp thoáșĄi Truy cáș­p Con chuột"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technologies"
-msgstr "CĂŽng nghệ GiĂșp đụ"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "Đăn_g nháș­p cĂł thể truy cáș­p"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "Tới hộp thoáșĄi Đăng nháș­p cĂł thể truy cáș­p"
+
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Đóng vĂ  đăng _xuáș„t"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "Chọn tĂ­nh năng kháșŁ năng truy cáș­p cáș§n dĂčng khi đăng nháș­p"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:628
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "ThĂȘm áșŁnh nền trang trĂ­"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:664
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "Mọi táș­p tin"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:495
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "PhĂŽng chữ cĂł thể quĂĄ lớn"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a size smaller than %d."
-msgstr[0] "PhĂŽng chữ đã chọn cĂł cụ %d điểm, hÆĄi lớn thĂŹ cĂł thể báșĄn sáșœ gáș·p khĂł khăn sá»­ dỄng mĂĄy nĂ y. KhuyĂȘn báșĄn chọn một cụ nhỏ hÆĄn %d."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:512
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid "The font selected is %d point large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgid_plural "The font selected is %d points large, and may make it difficult to effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller sized font."
-msgstr[0] "PhĂŽng chữ đã chọn cĂł cụ %d điểm, hÆĄi lớn thĂŹ cĂł thể báșĄn sáșœ gáș·p khĂł khăn sá»­ dỄng mĂĄy nĂ y. KhuyĂȘn báșĄn chọn một cụ nhỏ hÆĄn."
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:535
-msgid "Use previous font"
-msgstr "DĂčng phĂŽng cĆ©"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:537
-msgid "Use selected font"
-msgstr "DĂčng phĂŽng Ä‘Æ°á»Łc chọn"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:124
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "ChÆ°a xĂĄc định tĂȘn táș­p tin sáșŻc thĂĄi cáș§n cĂ i đáș·t"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:125
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "tĂȘn-táș­p-tin"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:132
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "HĂŁy ghi rĂ” tĂȘn của trang cáș§n hiển thị (sáșŻc thĂĄi|nền|phĂŽng|giao diện)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:133
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:897
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:442
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "trang"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:140
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[áșąNH NỀN...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:173
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:445
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:637
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "Con trỏ máș·c định"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:687
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "CĂ i đáș·t"
#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1647
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr "SáșŻc thĂĄi nĂ y sáșœ khĂŽng hĂŹnh nhÆ° mong đợi vĂŹ chÆ°a cĂ i đáș·t cÆĄ cháșż sáșŻc thĂĄi GTK+ « %s »."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:675
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "Áp dỄng nền"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:679
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "Áp dỄng phÎng"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:683
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "HoĂ n nguyĂȘn phĂŽng"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
-msgid "The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr "SáșŻc thĂĄi hiện thời đề nghị nền vĂ  phĂŽng. HÆĄn nữa, phĂŽng đã gợi Ăœ cuối cĂčng cĂł thể bị hoĂ n nguyĂȘn."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:715
-msgid "The current theme suggests a background. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr "SáșŻc thĂĄi hiện thời đề nghị nền. HÆĄn nữa, phĂŽng đã gợi Ăœ cuối cĂčng cĂł thể bị hoĂ n nguyĂȘn."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:717
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "SáșŻc thĂĄi hiện thời đề nghị nền vĂ  phĂŽng."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:719
-msgid "The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion can be reverted."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr "SáșŻc thĂĄi hiện thời đề nghị phĂŽng. HÆĄn nữa, phĂŽng đã gợi Ăœ cuối cĂčng cĂł thể bị hoĂ n nguyĂȘn."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:721
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "SáșŻc thĂĄi hiện thời đề nghị nền."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:723
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "PhĂŽng đã gợi Ăœ cuối cĂčng cĂł thể bị hoĂ n nguyĂȘn."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:725
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "SáșŻc thĂĄi hiện thời đề nghị phĂŽng."
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:648
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "Tự chọn"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:1
-msgid "<b>C_olors</b>"
-msgstr "<b>MĂ _u sáșŻc</b>"
-
-#. font hinting
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>"
-msgstr "<b>Tinh chỉnh phĂŽng</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:4
-msgid "<b>Menus and Toolbars</b>"
-msgstr "<b>TrĂŹnh Ä‘ÆĄn vĂ  Thanh cĂŽng cỄ</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:5
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Xem thá»­</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:6
-msgid "<b>Rendering</b>"
-msgstr "<b>Váșœ phĂŽng</b>"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:7
-msgid "<b>Smoothing</b>"
-msgstr "<b>LĂ m mịn</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Chi tiáșżt váșœ phĂŽng chữ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:8
-msgid "<b>Subpixel Order</b>"
-msgstr "<b>Thứ tá»± điểm áșŁnh con</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Độ _phĂąn giáșŁi:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:9
-msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-msgstr "<b>_Nền màn hÏnh</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "cháș„m trong mỗi inch"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:10
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "TĂčy thĂ­ch Diện máșĄo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:11
-msgid "Background"
-msgstr "áșąnh nền"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "K_hĂŽng cĂł"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:12
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_HĂŹnh tốt nháș„t"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Mức _xåm"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:13
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Độ _tÆ°ÆĄng pháșŁn tốt nháș„t"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Điểm _con (màn hÏnh LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:14
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "_Tự chọn..."
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:15
-msgid "C_ut"
-msgstr "_CáșŻt"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "K_hĂŽng cĂł"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:16
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "Việc thay đổi sáșŻc thĂĄi con trỏ sáșœ cĂł tĂĄc động láș§n káșż tiáșżp đăng nháș­p."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Mỏng"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:17
-msgid "Colors"
-msgstr "MĂ u sáșŻc"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "Trung _bĂŹnh"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:18
-msgid "Controls"
-msgstr "Điều khiển"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "Đáș§_y"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:19
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "TĂčy chỉnh sáșŻc thĂĄi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:20
-msgid "D_etails..."
-msgstr "_Chi tiáșżt..."
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:21
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "PhĂŽng chữ _giao diện:"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:22
-msgid "Edit"
-msgstr "Sá»­a"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:23
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Chi tiáșżt váșœ phĂŽng chữ"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:24
-msgid "Fonts"
-msgstr "PhĂŽng"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "TĂčy thĂ­ch Diện máșĄo"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:25
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Mức _xåm"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr "LÆ°u _dáșĄng..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:26
-msgid "Icons"
-msgstr "Biểu tÆ°á»Łng"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "_Tự chọn..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:27
-msgid "Interface"
-msgstr "Giao diện"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr "_CĂ i đáș·t..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:28
-msgid "Large"
-msgstr "Lớn"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:29
-msgid "N_one"
-msgstr "K_hĂŽng cĂł"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "SáșŻc thĂĄi"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:30
-msgid "New File"
-msgstr "Táș­p tin mới"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Kiểu dáșĄng:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:31
-msgid "Open File"
-msgstr "Mở táș­p tin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:32
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
msgid "Open a dialog to specify the color"
msgstr "Mở hộp thoáșĄi để chọn mĂ u"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:33
-msgid "Pointer"
-msgstr "Con trỏ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:34
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Độ _phĂąn giáșŁi:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "ThĂȘ_m..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:35
-msgid "Save File"
-msgstr "LÆ°u táș­p tin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr "áșąnh nền"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:36
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "LÆ°u mới SáșŻc thĂĄi..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr "PhĂŽng chữ _tĂ i liệu :"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:37
-msgid "Save _As..."
-msgstr "LÆ°u _dáșĄng..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "PhĂŽng chữ _giao diện:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:38
-msgid "Save _background image"
-msgstr "LÆ°u áșŁnh _nền"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "PhĂŽng chữ tĂȘn cá»­a _sổ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:39
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Hiển thị b_iểu tÆ°á»Łng trong cĂĄc trĂŹnh Ä‘ÆĄn"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "PhĂŽng chữ _rộng cố định:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:40
-msgid "Small"
-msgstr "Nhỏ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "PhÎng ứ_ng dỄng:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:41
-msgid ""
-"Solid color\n"
-"Horizontal gradient\n"
-"Vertical gradient"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
msgstr ""
-"MĂ u đáș·c\n"
-"Dốc ngang\n"
-"Dốc dọc"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:44
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Điểm _con (màn hÏnh LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:45
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr "LĂ m mịn điểm _con (mĂ n hĂŹnh LCD)"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:46
-msgid "Text"
-msgstr "NhĂŁn"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:47
-msgid ""
-"Text below items\n"
-"Text beside items\n"
-"Icons only\n"
-"Text only"
-msgstr ""
-"NhĂŁn bĂȘn dưới mỄc\n"
-"NhĂŁn bĂȘn cáșĄnh mỄc\n"
-"Chỉ hĂŹnh\n"
-"Chỉ nhĂŁn"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:51
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "SáșŻc thĂĄi điều khiển đang dĂčng khĂŽng hỗ trợ giáșŁn đồ mĂ u."
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:52
-msgid "Theme"
-msgstr "SáșŻc thĂĄi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Độ _tÆ°ÆĄng pháșŁn tốt nháș„t"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:53
-msgid ""
-"Tiled\n"
-"Zoom\n"
-"Centered\n"
-"Scaled\n"
-"Fill screen"
-msgstr ""
-"Xáșżp lĂĄt\n"
-"Thu/PhĂłng\n"
-"Ở giữa\n"
-"Co giĂŁn\n"
-"MĂ n hĂŹnh đáș§y"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:58
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "_NhĂŁn nĂșt thanh cĂŽng cỄ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "_HĂŹnh tốt nháș„t"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:60
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "ÄÆĄ_n sáșŻc"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:61
-msgid "Window Border"
-msgstr "Viền cửa sổ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "_Chi tiáșżt..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:62
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:54
-msgid "_Add..."
-msgstr "ThĂȘ_m..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr "PhĂŽng"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:63
-msgid "_Application font:"
-msgstr "PhÎng ứ_ng dỄng:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#. pixel order blue, green, red
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:65
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:66
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Chép"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:67
-msgid "_Description:"
-msgstr "_MĂŽ táșŁ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:68
-msgid "_Document font:"
-msgstr "PhĂŽng chữ _tĂ i liệu :"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:69
-msgid "_Editable menu shortcut keys"
-msgstr "PhĂ­m táșŻt trĂŹnh Ä‘ÆĄn cĂł thể _sá»­a"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:70
-msgid "_File"
-msgstr "_Táș­p tin"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:71
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "PhĂŽng chữ _rộng cố định:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:72
-msgid "_Full"
-msgstr "Đáș§_y"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:73
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "Ô _nháș­p:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:74
-msgid "_Install..."
-msgstr "_CĂ i đáș·t..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:75
-msgid "_Medium"
-msgstr "Trung _bĂŹnh"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:76
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "ÄÆĄ_n sáșŻc"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:77
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "TĂȘ_n:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "TĂčy chỉnh sáșŻc thĂĄi"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:78
-msgid "_New"
-msgstr "_Mới"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Điều khiển"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:79
-msgid "_None"
-msgstr "K_hĂŽng cĂł"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "SáșŻc thĂĄi điều khiển đang dĂčng khĂŽng hỗ trợ giáșŁn đồ mĂ u."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:80
-msgid "_Open"
-msgstr "_Mở"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "_Máșčo cĂŽng cỄ :"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:81
-msgid "_Paste"
-msgstr "_DĂĄn"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "_MỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:82
-msgid "_Print"
-msgstr "_In"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "Ô _nháș­p:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:83
-msgid "_Quit"
-msgstr "T_hoĂĄt"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr "_Cửa sổ:"
-#. pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:85
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr "NhĂŁn"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:86
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
msgid "_Reset to Defaults"
msgstr "Đáș·t láșĄi _về máș·c định"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:87
-msgid "_Save"
-msgstr "_LÆ°u"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr "MĂ u sáșŻc"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:88
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "_MỄc Ä‘Æ°á»Łc chọn:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Viền cửa sổ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Biểu tÆ°á»Łng"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "Việc thay đổi sáșŻc thĂĄi con trỏ sáșœ cĂł tĂĄc động láș§n káșż tiáșżp đăng nháș­p."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:89
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
msgid "_Size:"
msgstr "_Cụ :"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:90
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Mỏng"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "Nhỏ"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:91
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Kiểu dáșĄng:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "Lớn"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:92
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "_Máșčo cĂŽng cỄ :"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "Con trỏ"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:94
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "LÆ°u mới SáșŻc thĂĄi..."
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:95
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "PhĂŽng chữ tĂȘn cá»­a _sổ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "TĂȘ_n:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:96
-msgid "_Windows:"
-msgstr "_Cửa sổ:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr "_MĂŽ táșŁ:"
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.glade.h:97
-msgid "dots per inch"
-msgstr "cháș„m trong mỗi inch"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr "LÆ°u áșŁnh _nền"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1221,163 +972,188 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "TĂčy chỉnh mĂ n hĂŹnh nền"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "CĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi cho cĂĄc pháș§n khĂĄc nhau của giao diện"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "TrĂŹnh cĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "CĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi cho cĂĄc pháș§n khĂĄc nhau của giao diện"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "GĂłi SáșŻc thĂĄi Mate"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "KhÎng có nền màn hÏnh"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:208
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "Chiáșżu áșŁnh"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
+
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "điểm áșŁnh"
+
#. translators: <b>wallpaper name</b>
-#. * mime type, x pixel(s) by y pixel(s)
+#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:216
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
+"%s, %s\n"
"Folder: %s"
msgstr ""
+
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
"<b>%s</b>\n"
-"%s, %d %s by %d %s\n"
-"Thư mỄc: %s"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:222
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:224
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "điểm áșŁnh"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:174
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:224
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
msgid "Cannot install theme"
msgstr "KhĂŽng thể cĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:176
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
#, c-format
msgid "The %s utility is not installed."
msgstr "Tiện Ă­ch %s chÆ°a Ä‘Æ°á»Łc cĂ i đáș·t."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:226
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr "Gáș·p lỗi trong khi giáșŁi nĂ©n sáșŻc thĂĄi nĂ y."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:249
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
msgstr "Gáș·p lỗi khi cĂ i đáș·t táș­p tin đã chọn"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:250
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr "CĂł váș» lĂ  « %s » khĂŽng pháșŁi lĂ  một sáșŻc thĂĄi hợp lệ."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:251
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
-msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which you need to compile."
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr "CĂł váș» lĂ  « %s » khĂŽng pháșŁi lĂ  một sáșŻc thĂĄi hợp lệ. CĂł láșœ nĂł lĂ  một cÆĄ cháșż sáșŻc thĂĄi mĂ  báșĄn cáș§n pháșŁi biĂȘn dịch."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:290
-#, c-format
-msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "SáșŻc thĂĄi MATE %s đã Ä‘Æ°á»Łc cĂ i đáș·t"
-
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:357
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr "Lỗi cĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi « %s »."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:396
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr "Đã cĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi \"%s\"."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:402
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr "BáșĄn muốn dĂčng nĂł từ giờ hay dĂčng láșĄi sáșŻc thĂĄi cĆ©?"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:404
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
msgstr "Giữ sáșŻc thĂĄi hiện cĂł"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:406
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
msgstr "Áp dỄng sáșŻc thĂĄi mới"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:510
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr "SáșŻc thĂĄi MATE %s đã Ä‘Æ°á»Łc cĂ i đáș·t"
+
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "Lỗi táșĄo thÆ° mỄc táșĄm thời"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:573
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "Một số sáșŻc thĂĄi mới đã Ä‘Æ°á»Łc cĂ i đáș·t."
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:598
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "ChÆ°a xĂĄc định địa điểm táș­p tin sáșŻc thĂĄi cáș§n cĂ i đáș·t"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:619
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"KhĂŽng đủ quyền để cĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi vĂ o :\n"
-"%s"
+msgstr "KhĂŽng đủ quyền để cĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi vĂ o :\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:689
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "Chọn sáșŻc thĂĄi"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:693
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "GĂłi SáșŻc thĂĄi"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "SáșŻc thĂĄi pháșŁi cĂł tĂȘn"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "SáșŻc thĂĄi đã cĂł. BáșĄn cĂł muốn thay tháșż nĂł khĂŽng?"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:450
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "_Ghi đù"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "BáșĄn cĂł muốn xoĂĄ sáșŻc thĂĄi nĂ y khĂŽng?"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "SáșŻc thĂĄi khĂŽng xĂła Ä‘Æ°á»Łc"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "KhĂŽng thể cĂ i đáș·t cÆĄ cháșż sáșŻc thĂĄi"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"KhĂŽng thể khởi động trĂŹnh quáșŁn lĂœ thĂŽng số « mate-settings-daemon ».\n"
-"KhĂŽng cĂł chÆ°ÆĄng trĂŹnh nĂ y, một vĂ i tĂčy thĂ­ch sáșœ khĂŽng cĂł tĂĄc dỄng. CĂł láșœ do MateComponent hoáș·c một trĂŹnh quáșŁn lĂœ thĂŽng số ứng dỄng phi MATE (v.d. KDE) đang hoáșĄt động vĂ  gĂąy xung đột với MATE."
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1400,7 +1176,7 @@ msgid "Copying '%s'"
msgstr "Đang sao chép « %s »"
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:312
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
msgid "Copying files"
msgstr "Đang sao chĂ©p táș­p tin"
@@ -1452,160 +1228,70 @@ msgstr "Tổng địa chỉ URI"
msgid "Total number of URIs"
msgstr "Tổng số địa chỉ URI"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:444
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
#, c-format
msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Táș­p tin « %s » đã cĂł. BáșĄn cĂł muốn ghi đù lĂȘn nĂł khĂŽng?"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:447
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
msgid "_Skip"
msgstr "_Bỏ qua"
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
msgid "Overwrite _All"
msgstr "_Ghi đù táș„t cáșŁ"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "KhoĂĄ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "KhoĂĄ MateConf gáșŻn với bộ soáșĄn tháșŁo thuộc tĂ­nh"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Gọi lui"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "Thá»±c hiện cuộc gọi ngÆ°á»Łc nĂ y khi giĂĄ trị tÆ°ÆĄng ứng với khĂła thay đổi"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Táș­p thay đổi"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid "MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "Táș­p thay đổi MateConf chứa dữ liệu sáșœ chuyển tiáșżp cho ứng dỄng khĂĄch MateConf theo yĂȘu cáș§u"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Chuyển đổi sang ĂŽ điều khiển gọi ngÆ°á»Łc"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "Thá»±c hiện cuộc gọi ngÆ°á»Łc khi dữ liệu sáșœ Ä‘Æ°á»Łc chuyển đổi từ MateConf sang ĂŽ điều khiển"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Chuyển đổi từ ĂŽ điều khiển gọi ngÆ°á»Łc"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid "Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "Thá»±c hiện cuộc gọi ngÆ°á»Łc khi dữ liệu sáșœ Ä‘Æ°á»Łc chuyển đổi từ ĂŽ điều khiển sang MateConf"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "Điều khiển giao diện người dĂčng (UI)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Đối tÆ°á»Łng điều khiển thuộc tĂ­nh (thường lĂ  ĂŽ điều khiển)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Dữ liệu đối tÆ°á»Łng trĂŹnh biĂȘn soáșĄn thuộc tĂ­nh"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Dữ liệu tá»± chọn Ä‘Æ°á»Łc yĂȘu cáș§u bởi trĂŹnh hiệu chỉnh thuộc tĂ­nh xĂĄc định"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Gọi lui nháșŁ dữ liệu bộ biĂȘn táș­p thuộc tĂ­nh"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "Thá»±c hiện gọi lui khi sáșœ nháșŁ dữ liệu đối tÆ°ÆĄng bộ biĂȘn táș­p thuộc tĂ­nh"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1404
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background picture."
-msgstr ""
-"KhĂŽng tĂŹm tháș„y táș­p tin « %s ».\n"
-"\n"
-"HĂŁy kiểm tra láșĄi xem táș­p tin cĂł tồn táșĄi hay chÆ°a rồi thá»­ láșĄi, hoáș·c chọn một áșŁnh nền khĂĄc."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1412
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"KhĂŽng biáșżt pháșŁi mở táș­p tin « %s » nhÆ° tháșż nĂ o.\n"
-"CĂł láșœ đñy lĂ  loáșĄi áșŁnh chÆ°a Ä‘Æ°á»Łc hỗ trợ.\n"
-"\n"
-"HĂŁy chọn áșŁnh khĂĄc thay tháșż."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1532
-msgid "Please select an image."
-msgstr "HĂŁy chọn áșŁnh."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1537
-msgid "_Select"
-msgstr "_Chọn"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "Con trỏ máș·c định — hiện thời"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:642
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "Con trỏ tráșŻng"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "Con trỏ tráșŻng — hiện thời"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:647
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "Con trỏ lớn"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "Con trỏ lớn — hiện thời"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:652
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "Con trỏ tráșŻng lớn — hiện thời"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "Con trỏ tráșŻng lớn"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1623
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "SáșŻc thĂĄi nĂ y sáșœ khĂŽng hĂŹnh nhÆ° mong đợi vĂŹ chÆ°a cĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi GTK+ « %s »."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1631
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required window manager theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
msgstr "SáșŻc thĂĄi nĂ y sáșœ khĂŽng hĂŹnh nhÆ° mong đợi vĂŹ chÆ°a cĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi bộ quáșŁn lĂœ cá»­a sổ « %s »."
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1638
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
-msgid "This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is not installed."
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "SáșŻc thĂĄi nĂ y sáșœ khĂŽng hĂŹnh nhÆ° mong đợi vĂŹ chÆ°a cĂ i đáș·t sáșŻc thĂĄi biểu tÆ°á»Łng « %s »."
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "Ớng dỄng Æ°a thĂ­ch"
@@ -1613,964 +1299,831 @@ msgstr "Ớng dỄng Æ°a thĂ­ch"
msgid "Select your default applications"
msgstr "Chọn cĂĄc ứng dỄng máș·c định của báșĄn"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "CháșĄy cĂŽng nghệ giĂșp đụ thị lá»±c MATE đã muốn"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "GiĂșp đụ thị lá»±c"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "Gáș·p lỗi khi lÆ°u cáș„u hĂŹnh: %s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:668
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "KhĂŽng thể náșĄp giao diện chĂ­nh"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:670
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "HĂŁy kiểm tra xem tiểu dỄng nĂ y đã Ä‘Æ°á»Łc cĂ i đáș·t đĂșng"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:896
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
-msgstr ""
-"HĂŁy ghi rĂ” tĂȘn của trang cáș§n hiển thị:\n"
-" ‱ internet\n"
-" ‱ multimedia\t\tnháșĄc/áșŁnh/phim\n"
-" ‱ system\t\t\thệ thống\n"
-" ‱ a11y"
+msgstr "HĂŁy ghi rĂ” tĂȘn của trang cáș§n hiển thị:\n ‱ internet\n ‱ multimedia\t\tnháșĄc/áșŁnh/phim\n ‱ system\t\t\thệ thống\n ‱ a11y"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:901
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "— Ớng dỄng Máș·c định MATE"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Image Viewer</b>"
-msgstr "<b>Bộ Xem áșąnh</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Instant Messenger</b>"
-msgstr "<b>Bộ Tin nháșŻn</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Mail Reader</b>"
-msgstr "<b>Bộ đọc thư</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Mobility</b>"
-msgstr "<b>Di chuyển</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Multimedia Player</b>"
-msgstr "<b>Bộ PhĂĄt áșąnh/NháșĄc</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Terminal Emulator</b>"
-msgstr "<b>Bộ mĂŽ phỏng thiáșżt bị cuối</b>"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Text Editor</b>"
-msgstr "<b>Bộ soáșĄn tháșŁo văn báșŁn</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Video Player</b>"
-msgstr "<b>Bộ PhĂĄt áșąnh Động</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr "Mọi láș§n gáș·p %s sáșœ Ä‘Æ°á»Łc thay tháșż báș±ng liĂȘn káșżt tháș­t"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Visual</b>"
-msgstr "<b>Thị lực</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "CháșĄy trong thiáșżt bị _cuối"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "<b>Web Browser</b>"
-msgstr "<b>Bộ duyệt Web</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "Mở liĂȘn káșżt báș±ng trĂŹnh duyệt Web _máș·c định"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:28
-msgid "Accessibility"
-msgstr "KháșŁ năng truy cáș­p"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "Mở liĂȘn káșżt trong _thanh mới"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-#, no-c-format
-msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
-msgstr "Mọi láș§n gáș·p %s sáșœ Ä‘Æ°á»Łc thay tháșż báș±ng liĂȘn káșżt tháș­t"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "Mở liĂȘn káșżt trong cá»­a sổ _mới"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
msgid "C_ommand:"
msgstr "Lện_h:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
msgid "Co_mmand:"
msgstr "_Lệnh:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "Cờ _thực thi:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
msgid "Internet"
msgstr "MáșĄng"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
msgid "Multimedia"
msgstr "Đa phÆ°ÆĄng tiện"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "Mở liĂȘn káșżt trong _thanh mới"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "Mở liĂȘn káșżt trong cá»­a sổ _mới"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "Mở liĂȘn káșżt báș±ng trĂŹnh duyệt Web _máș·c định"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "CháșĄ_y ở đáș§u"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "Cờ _thực thi:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "CháșĄy trong thiáșżt bị _cuối"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
msgid "System"
msgstr "Hệ thống"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "CháșĄ_y ở đáș§u"
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Bộ PhĂĄt NháșĄc Banshee"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "TrĂŹnh duyệt tÆ°ÆĄng thĂ­ch với Debian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "TrĂŹnh mĂŽ phỏng thiáșżt bị cuối Debian"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Bộ duyệt Web Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "TrĂŹnh đọc thÆ° Evolution"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KĂ­nh lĂșp MATE khĂŽng cĂł bộ đọc mĂ n hĂŹnh"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "BĂ n phĂ­m trĂȘn mĂ n hĂŹnh MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Thiáșżt bị cuối MATE"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "Gnopernicus cĂł KĂ­nh lĂșp"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "ThÆ° tĂ­n Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "KĂ­nh lĂșp KDE khĂŽng cĂł bộ đọc mĂ n hĂŹnh"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Bộ đọc mĂ n hĂŹnh Linux"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "Bộ đọc mĂ n hĂŹnh Linux cĂł KĂ­nh lĂșp"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "LáșŻng nghe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Bộ PhĂĄt NháșĄc Muine"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "Orca cĂł KĂ­nh lĂșp"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Bộ PhĂĄt NháșĄc Rhythmbox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "ThÆ° tĂ­n SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "XTerminal chuáș©n"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Bộ PhĂĄt Phim Totem"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:1
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:460
-msgid "<b>Monitor</b>"
-msgstr "<b>Thiáșżt bị Hiển thị</b>"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:2
-msgid "<b>Panel icon</b>"
-msgstr "<b>Biểu tÆ°á»Łng BáșŁng</b>"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:3
-msgid "<i>Drag the monitors to set their place</i>"
-msgstr "<i>KĂ©o mỗi thiáșżt bị hiển thị để đáș·t vị trĂ­</i>"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:4
-msgid "Display Preferences"
-msgstr "Tuỳ thich Hiển thị"
-
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:5
-msgid "Include _panel"
-msgstr "Gồm cĂł _BáșŁng"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:6
-msgid ""
-"Normal\n"
-"Left\n"
-"Right\n"
-"Upside-down\n"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "CháșĄ_y ở đáș§u"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "KháșŁ năng truy cáș­p"
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
msgstr ""
-"Thường\n"
-"TrĂĄi\n"
-"PháșŁi\n"
-"TrĂȘn xuống\n"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:11
-msgid "Off"
-msgstr "TáșŻt"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:12
-msgid "On"
-msgstr "Báș­t"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:13
-msgid "R_otation:"
-msgstr "X_oay:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "Độ _phĂąn giáșŁi:"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:14
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
msgid "Re_fresh rate:"
msgstr "Tá»· lệ cáș­_p nháș­t:"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:15
-msgid "_Detect Monitors"
-msgstr "_DĂČ tĂŹm mĂ n hĂŹnh"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr "Báș­t"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:16
-msgid "_Mirror screens"
-msgstr "PháșŁn chiáșżu _mĂ n hĂŹnh"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr "TáșŻt"
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:17
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "Độ _phĂąn giáșŁi:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-capplet.glade.h:18
-msgid "_Show displays in panel"
-msgstr "_Hiện cĂĄc mĂ n hĂŹnh trĂȘn BáșŁng"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr "X_oay:"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Thay đổi độ phĂąn giáșŁi mĂ n hĂŹnh"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr "Gồm cĂł _BáșŁng"
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Display"
-msgstr "Thiáșżt bị Hiển thị"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:327
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:366
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
msgid "Normal"
msgstr "Chuáș©n"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:328
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
msgid "Left"
msgstr "TrĂĄi"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:329
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
msgid "Right"
msgstr "PháșŁi"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:330
-msgid "Upside Down"
-msgstr "TrĂȘn xuống"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:403
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:411
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:412
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:453
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
-msgid "<b>Monitor: %s</b>"
-msgstr "<b>MĂ n hĂŹnh: %s</b>"
+msgid "Could not open %s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:545
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:555
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:563
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
-msgid "%d x %d"
-msgstr "%d x %d"
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
+
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
+msgstr ""
+
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr "TrĂȘn xuống"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1410
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "MĂ n hĂŹnh pháșŁn chiáșżu"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1729
-msgid "Could not apply the selected configuration"
-msgstr "KhĂŽng thể ĂĄp dỄng cáș„u hĂŹnh đã chọn"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr "%d x %d"
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1756
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "KhĂŽng thể lÆ°u cáș„u hĂŹnh về thiáșżt bị hiển thị"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1767
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "KhĂŽng thể láș„y bo máșĄch buổi hợp trong khi ĂĄp dỄng cáș„u hĂŹnh trĂŹnh bĂ y"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1777
-msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-msgstr "KhĂŽng thể láș„y org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1823
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "KhĂŽng thể phĂĄt hiện thiáșżt bị hiển thị"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2021
-msgid "Could not get screen information"
-msgstr "KhĂŽng thể láș„y thĂŽng tin về mĂ n hĂŹnh"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "Âm thanh"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
-msgid "Desktop"
-msgstr "Desktop"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr "KhĂŽng thể láș„y thĂŽng tin về mĂ n hĂŹnh"
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "PhĂ­m táșŻt mới..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "PhĂ­m táșŻt"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "PhĂ­m bổ trợ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "MĂŁ phĂ­m táșŻt"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "Cháșż độ phĂ­m táșŻt"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "Kiểu phĂ­m táșŻt."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:103
-#: ../typing-break/drwright.c:479
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "TáșŻt"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:184
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<HĂ nh động láșĄ>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:926
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1545
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Lối táșŻt tá»± chọn"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1065
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "Gáș·p lỗi lÆ°u phĂ­m táșŻt mới"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1144
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"KhĂŽng thể dĂčng phĂ­m táșŻt « %s » vĂŹ sáșœ khĂŽng thể gĂ” nĂł báș±ng phĂ­m nĂ y.\n"
-"HĂŁy thá»­ láșĄi với phĂ­m nhÆ° Ctrl, Alt hay Shift đồng thời."
+msgstr "KhĂŽng thể dĂčng phĂ­m táșŻt « %s » vĂŹ sáșœ khĂŽng thể gĂ” nĂł báș±ng phĂ­m nĂ y.\nHĂŁy thá»­ láșĄi với phĂ­m nhÆ° Ctrl, Alt hay Shift đồng thời."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1174
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"PhĂ­m táșŻt « %s » đã dĂčng cho\n"
-"« %s »"
+msgstr "PhĂ­m táșŻt « %s » đã dĂčng cho\n« %s »"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1180
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "Náșżu báșĄn gĂĄn láșĄi phĂ­m táșŻt lĂ  \"%s\", \"%s\" sáșœ bị táșŻt."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1188
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "_GĂĄn láșĄi"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1308
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "Gáș·p lỗi khi hủy thiáșżt láș­p phĂ­m táșŻt trong cÆĄ sở dữ liệu cáș„u hĂŹnh: %s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1500
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "QuĂĄ nhiều lối táșŻt riĂȘng"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1785
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "HĂ nh động"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1807
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "PhĂ­m táșŻt"
-#.
#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "Lối táșŻt riĂȘng"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "PhĂ­m táșŻt"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:3
-msgid "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key combination, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
msgstr "Để sá»­a đổi phĂ­m táșŻt, nháș„n vĂ o hĂ ng tÆ°ÆĄng ứng rồi gĂ” phĂ­m táșŻt mới, hoáș·c nháș„n xĂła lui để xoĂĄ."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:4
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Lệnh:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "Lối táșŻt riĂȘng"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "GĂĄn phĂ­m táșŻt cho lệnh"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:209
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:214
-msgid "Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "Chỉ ĂĄp dỄng cĂĄc thiáșżt láș­p rồi thoĂĄt (chỉ để tÆ°ÆĄng thĂ­ch; lĂșc nĂ y Ä‘Æ°á»Łc xá»­ lĂœ bởi tiáșżn trĂŹnh nền)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:219
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "Khởi động trang kĂšm hiển thị thiáșżt láș­p thÆ° giĂŁn nháș­p liệu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "Trang đáș§u hiển thị thiáșżt láș­p kháșŁ năng truy cáș­p"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:230
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- TĂčy thĂ­ch bĂ n phĂ­m"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-msgstr "<b>PhĂ­m náșŁy</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Chớp nhĂĄy con trỏ</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>General</b>"
-msgstr "<b>Chung</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>PhĂ­m Láș·p</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Slow Keys</b>"
-msgstr "<b>PhĂ­m cháș­m</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>PhĂ­m dĂ­nh</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-#| msgid "<b>Visual</b>"
-msgid "<b>Visual cues for sounds</b>"
-msgstr "<b>VÄ© báșĄch Hiện rĂ” về Âm thanh</b>"
-
-#. fast acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nhanh</i></small>"
-
-#. long delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>DĂ i</i></small>"
-
-#. short delay
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>NgáșŻn</i></small>"
-
-#. slow acceleration
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Cháș­m</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "A_cceleration:"
-msgstr "_PhĂ­m táșŻt:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "_Cho phĂ©p hoĂŁn thÆ° giĂŁn"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "PháșŁn hồi Âm thanh Truy cáș­p BĂ n phĂ­m"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "_PháșŁn hồi Ăąm thanh"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Chung"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr "KĂȘu bĂ­p khi báș­t hay táșŻt tĂ­nh năng _kháșŁ năng truy cáș­p"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "KĂȘu bĂ­p khi phĂ­m _biáșżn đổi Ä‘Æ°á»Łc nháș„n"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
msgstr "KĂȘu bĂ­p khi phĂ­m báș­t/_táșŻt Ä‘Æ°á»Łc nháș„n"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "H_iển thị hiệu ứng pháșŁn ứng Ăąm thanh cáșŁnh giĂĄc"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "NhĂĄy_ thanh tĂȘn cá»­a sổ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "NhĂĄy t_oĂ n mĂ n hĂŹnh"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
msgid "Beep when a key is pr_essed"
msgstr "KĂȘu bĂ­p kh_i phĂ­m Ä‘Æ°á»Łc nháș„n"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "KĂȘu bĂ­p khi phĂ­m bị từ c_hối"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
msgid "Beep when key is _accepted"
msgstr "KĂȘu bĂ­p khi phĂ­m Ä‘Æ°á»Łc _cháș„p nháș­n"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr "KĂȘu bĂ­p khi phĂ­m bị từ c_hối"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "By _country"
-msgstr "Theo quố_c gia"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "By _language"
-msgstr "Theo _ngÎn ngữ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "KĂȘu bĂ­p khi phĂ­m bị từ c_hối"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Đånh dáș„u náșżu cho phĂ©p hoĂŁn thÆ° giĂŁn"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Choose a Keyboard Model"
-msgstr "Chọn mĂŽ hĂŹnh bĂ n phĂ­m"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "KĂȘu bĂ­p khi phĂ­m _biáșżn đổi Ä‘Æ°á»Łc nháș„n"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "Chọn bố trĂ­"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "TĂčy thĂ­ch BĂ n phĂ­m"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "PhĂ­m nháș„n Ä‘Æ°á»Łc _láș·p láșĄi khi Ä‘Æ°á»Łc giữ nháș„n xuống"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "KhoáșŁng _trễ:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Tốc độ:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "Tốc độ gĂ” láșĄi cĂčng phĂ­m"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
msgid "Cursor _blinks in text fields"
msgstr "Chớp nhĂĄy con trỏ trong trường nháș­p _văn báșŁn"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:31
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Tốc độ:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
msgid "Cursor blinks speed"
msgstr "Tốc độ chốp con trỏ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:32
-msgid "D_elay:"
-msgstr "T_rễ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "TáșŻt phĂ­m _dĂ­nh náșżu 2 phĂ­m Ä‘Æ°á»Łc nháș„n đồng thời"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "KhoáșŁng thÆ° giĂŁn, khi bị cáș„m nháș­p liệu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "KhoáșŁng lĂ m việc trước khi buộc thÆ° giĂŁn"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "NhĂĄy_ thanh tĂȘn cá»­a sổ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "NhĂĄy t_oĂ n mĂ n hĂŹnh"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:36
-msgid "General"
-msgstr "Chung"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "PhĂ­m nháș„n Ä‘Æ°á»Łc _láș·p láșĄi khi Ä‘Æ°á»Łc giữ nháș„n xuống"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "PháșŁn hồi Âm thanh Truy cáș­p BĂ n phĂ­m"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "Keyboard Layout Options"
-msgstr "TĂčy chọn Bố trĂ­ BĂ n phĂ­m"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "TĂčy thĂ­ch BĂ n phĂ­m"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
msgid "Keyboard _model:"
msgstr "_MĂŽ hĂŹnh bĂ n phĂ­m:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "Layout _Options..."
-msgstr "TĂč_y chọn Bố trĂ­..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:43
-msgid "Layouts"
-msgstr "Bố trĂ­"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:44
-msgid "Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use injuries"
-msgstr "KhoĂĄ mĂ n hĂŹnh sau một khoáșŁng thời gian nháș„t định để trĂĄnh thÆ°ÆĄng tổn do sá»­ dỄng bĂ n phĂ­m liĂȘn tỄc"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:45
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "PhĂ­m chuột"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:46
-msgid "Preview:"
-msgstr "Xem thá»­ :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:47
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "Tốc độ gĂ” láșĄi cĂčng phĂ­m"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:48
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
msgid "Reset to De_faults"
msgstr "Đáș·t láșĄi về _máș·c định"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:49
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Tốc độ:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:50
-msgid "Separate _layout for each window"
-msgstr "_Bố trĂ­ riĂȘng cho mỗi cá»­a sổ"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:51
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "H_iển thị hiệu ứng pháșŁn ứng Ăąm thanh cáșŁnh giĂĄc"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:52
-msgid "Typing Break"
-msgstr "ThÆ° giĂŁn nháș­p liệu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Bố trĂ­"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:53
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr "Ch_o phĂ©p báș­t/táșŻt tĂ­nh năng kháșŁ năng truy cáș­p dĂčng phĂ­m táșŻt"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:55
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "KhoáșŁng _thÆ° giĂŁn dĂ i:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "_MĂŽ phỏng cĂĄc phĂ­m Ä‘Æ°á»Łc báș„m đồng thời"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:56
-msgid "_Country:"
-msgstr "_Quốc gia:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "TáșŻt phĂ­m _dĂ­nh náșżu 2 phĂ­m Ä‘Æ°á»Łc nháș„n đồng thời"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:57
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:43
-msgid "_Delay:"
-msgstr "KhoáșŁng _trễ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "C_hỉ cháș„p nháș­n phĂ­m Ä‘Æ°á»Łc báș„m lĂąu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:58
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr "Bỏ _qua phĂ­m Ä‘Æ°á»Łc báș„m nhanh nhiều láș§n"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:59
-msgid "_Language:"
-msgstr "_NgÎn ngữ :"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr "T_rễ:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "_PháșŁn hồi Ăąm thanh"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:60
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "Ch_o phĂ©p điều khiển con trỏ báș±ng vĂčng số"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Tăng tốc:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "PhĂ­m chuột"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "_KhoĂĄ mĂ n hĂŹnh để buộc thÆ° giĂŁn nháș­p liệu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:61
-msgid "_Models:"
-msgstr "_MĂŽ hĂŹnh:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "KhoĂĄ mĂ n hĂŹnh sau một khoáșŁng thời gian nháș„t định để trĂĄnh thÆ°ÆĄng tổn do sá»­ dỄng bĂ n phĂ­m liĂȘn tỄc"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:62
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "C_hỉ cháș„p nháș­n phĂ­m Ä‘Æ°á»Łc báș„m lĂąu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "KhoáșŁng lĂ m _việc dĂ i:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:63
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "Ch_o phĂ©p điều khiển con trỏ báș±ng vĂčng số"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "KhoáșŁng _thÆ° giĂŁn dĂ i:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:64
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Bố trĂ­ Ä‘Æ°á»Łc chọn:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "KhoáșŁng lĂ m việc trước khi buộc thÆ° giĂŁn"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:65
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "_MĂŽ phỏng cĂĄc phĂ­m Ä‘Æ°á»Łc báș„m đồng thời"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "KhoáșŁng thÆ° giĂŁn, khi bị cáș„m nháș­p liệu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:66
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Tốc độ:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "phĂșt"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "_Cho phĂ©p hoĂŁn thÆ° giĂŁn"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Đånh dáș„u náșżu cho phĂ©p hoĂŁn thÆ° giĂŁn"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "ThÆ° giĂŁn nháș­p liệu"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:67
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
msgid "_Type to test settings:"
msgstr "_GĂ” để thá»­ thiáșżt láș­p ra:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:68
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "Chọn bố trĂ­"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
msgid "_Variants:"
msgstr "_Biáșżn thể:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:69
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
+msgstr "_Quốc gia:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr "Theo quố_c gia"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr "_NgÎn ngữ :"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "Theo _ngÎn ngữ"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "Xem thá»­ :"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
+msgstr "Chọn mĂŽ hĂŹnh bĂ n phĂ­m"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
msgid "_Vendors:"
msgstr "NhĂ  _sáșŁn xuáș„t:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:70
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "KhoáșŁng lĂ m _việc dĂ i:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "_MĂŽ hĂŹnh:"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:71
-msgid "minutes"
-msgstr "phĂșt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr "TĂčy chọn Bố trĂ­ BĂ n phĂ­m"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "KhĂŽng rĂ”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:215
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:561
-msgid "Default"
-msgstr "Máș·c định"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:333
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "Bố trĂ­"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:169
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
msgid "Vendors"
msgstr "NhĂ  sáșŁn xuáș„t"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:235
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
msgid "Models"
msgstr "MĂŽ hĂŹnh"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "Máș·c định"
+
#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard"
msgstr "BĂ n phĂ­m"
@@ -2579,178 +2132,107 @@ msgstr "BĂ n phĂ­m"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "Láș­p cĂĄc tĂčy thĂ­ch cho bĂ n phĂ­m của báșĄn"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:90
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "Di chuyển qua tråi"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:95
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "Di chuyển qua pháșŁi"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:100
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "Di chuyển lĂȘn"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:105
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "Di chuyển xuống"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:110
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "Bị táșŻt"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:441
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-"HĂŁy ghi rĂ” tĂȘn của trang cáș§n hiển thị:\n"
-" ‱ general\t\tchung\n"
-" ‱ accessibility\tkháșŁ năng truy cáș­p."
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:446
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "— TĂčy thĂ­ch Con chuột MATE"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Double-Click Timeout</b>"
-msgstr "<b>Thời háșĄn nháș„p đĂșp</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>KĂ©o vĂ  TháșŁ</b>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Dwell Click</b>"
-msgstr "<b>Nháș„n giữ</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Con trỏ định vị</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Hướng chuột</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Pointer Speed</b>"
-msgstr "<b>Tốc độ Con trĂČ</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Simulated Secondary Click</b>"
-msgstr "<b>CĂș nháș„n thứ hai đã mĂŽ phỏng</b>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb.</i>"
-msgstr "<i>Để thá»­ thiáșżt láș­p nháș„n đîi, hĂŁy thá»­ nháș„n đîi vĂ o bĂłng đùn.</i>"
-
-#. Dwell Click = Clicking without hardware buttons (by letting the pointer sit on the click target for a certain amount of time)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type.</i>"
-msgstr "<i>BáșĄn cĆ©ng cĂł thể sá»­ dỄng tiểu dỄng báșŁng điều khiển Nháș„n Giữ (Dwell Click) để chọn kiểu cĂș nháș„n.</i>"
-
-#. high sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "<small><i>High</i></small>"
-msgstr "<small><i>Cao</i></small>"
-
-#. large threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-msgid "<small><i>Large</i></small>"
-msgstr "<small><i>Lớn</i></small>"
-
-#. low sensitivity
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-msgid "<small><i>Low</i></small>"
-msgstr "<small><i>Tháș„p</i></small>"
-
-#. small threshold
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-msgid "<small><i>Small</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nhỏ</i></small>"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:29
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "Chọn _sáș”n kiểu cĂș nháș„n"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:30
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "Chọn kiể_u cĂș nháș„n với động tĂĄc con chuột"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:33
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "Nháș„n đî_i:"
-
-#. click to initiate drag-and-drop (like normally click and hold)
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:35
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "Nháș„n _kĂ©o:"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:37
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
msgid "Mouse Preferences"
msgstr "TĂčy thĂ­ch Con chuột"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:38
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "CĂș _nháș„n thứ hai:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "Tay _pháșŁi"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "Tay t_rĂĄi"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr "Hiện vị trĂ­ c_on trỏ khi phĂ­m Control Ä‘Æ°á»Łc báș„m"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:40
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "Hiện cá»­a _sổ kiểu cĂș nháș„n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "Độ _nháșĄy:"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:41
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
msgid "Thr_eshold:"
msgstr "_NgÆ°á»Ąng:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:42
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Tăng tốc:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:44
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "BáșŻt đáș§u nháș„n kh_i dừng con trỏ di chuyển"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Thời háșĄn:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:45
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "Tay t_rĂĄi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
+msgid ""
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:46
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "NgÆ°á»Ąng di chu_yển:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:47
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "Tay _pháșŁi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:48
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "Độ _nháșĄy:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:49
-msgid "_Single click:"
-msgstr "_CĂș nháș„n Ä‘ÆĄn:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:50
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Thời háșĄn:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:51
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "_GĂąy ra cĂș nháș„n phỄ báș±ng cĂĄch áș„n giữ cĂĄi nĂșt chĂ­nh"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2760,15 +2242,6 @@ msgstr "Chuột"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "Láș­p cĂĄc tĂčy thĂ­ch cho chuột"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:677
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "New Location..."
-msgstr "Vị trĂ­ mới..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:782
-msgid "Location already exists"
-msgstr "Vị trĂ­ đã cĂł"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "Ịy nhiệm máșĄng"
@@ -2777,642 +2250,338 @@ msgstr "Ịy nhiệm máșĄng"
msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "Đáș·t tĂčy thĂ­ch mĂĄy phỄc vỄ ủy nhiệm máșĄng cho báșĄn."
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Káșżt nối MáșĄng t_rá»±c tiáșżp</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Bỏ qua danh sĂĄch mĂĄy</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:3
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Cáș„u hĂŹnh ủy nhiệm _tá»± động</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:4
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Tá»± cáș„u hĂŹnh ủy nhiệm</b>"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Chi tiáșżt ủy nhiệm HTTP"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:5
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
msgid "<b>_Use authentication</b>"
msgstr "<b>_Sử dỄng xåc thực</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:6
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Địa chỉ _URL cáș„u hĂŹnh tá»± động:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "TĂȘn _người dĂčng:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:7
-msgid "C_reate"
-msgstr "TáșĄ_o"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Máș­t kháș©u:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:8
-msgid "Create New Location"
-msgstr "TáșĄo vị trĂ­ mới"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "TĂčy thĂ­ch mĂĄy phỄc vỄ ủy nhiệm máșĄng"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Chi tiáșżt ủy nhiệm HTTP"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>Káșżt nối MáșĄng t_rá»±c tiáșżp</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Tá»± cáș„u hĂŹnh ủy nhiệm</b>"
+
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "Ịy nhiệm _HTTP:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "MĂĄy đã bỏ qua"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "Vị trĂ­:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "TĂčy thĂ­ch mĂĄy phỄc vỄ ủy nhiệm máșĄng"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "Cổng:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "Ịy nhiệm _báșŁo máș­t HTTP:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Cáș„u hĂŹnh ủy nhiệm"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Ịy nhiệm _FTP:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:16
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
msgid "S_ocks host:"
msgstr "MĂĄy S_OCKS:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "Vị trĂ­ nĂ y đã tồn táșĄi."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "TĂȘn _người dĂčng:"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "_XoĂĄ vị trĂ­"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Cổng:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:20
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
msgid "_Details"
msgstr "_Chi tiáșżt"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Ịy nhiệm _FTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Cáș„u hĂŹnh ủy nhiệm _tá»± động</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "TĂȘn _vị trĂ­:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Địa chỉ _URL cáș„u hĂŹnh tá»± động:"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Máș­t kháș©u:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "Cáș„u hĂŹnh ủy nhiệm"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "Ịy nhiệm _báșŁo máș­t HTTP:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.glade.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "_DĂčng cĂčng uá»· nhiệm máșĄng cho mọi giao thức"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "MĂĄy đã bỏ qua"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:346
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "KhĂŽng thể khởi cháșĄy ứng dỄng cĂĄc tĂčy thĂ­ch cho trĂŹnh quáșŁn lĂœ cá»­a sổ của báșĄn"
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#. translators: this is the Control key
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:600
-msgid "C_ontrol"
-msgstr "C_ontrol"
-
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:605
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:611
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:618
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (hay « Biểu tÆ°á»Łng Windows »)"
-# Name: don't translate / TĂȘn: đừng dịch
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:625
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Phím di chuyển</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>HĂ nh động thanh cĂŽng cỄ</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "TĂčy thĂ­ch cá»­a sổ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Chọn cửa sổ</b>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "Để di chuyển cá»­a sổ, nháș„n giữ phĂ­m nĂ y khi kĂ©o cá»­a sổ :"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "TĂčy thĂ­ch cá»­a sổ"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "Nháș„p đĂș_p trĂȘn thanh tiĂȘu đề để thá»±c hiện hĂ nh động nĂ y:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "Kh_oáșŁng chờ trước khi hiện lĂȘn:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "Chọn _cá»­a sổ khi chuột di chuyển trĂȘn chĂșng"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "_Hiện cá»­a sổ Ä‘Æ°á»Łc chọn sau một khoáșŁng thời gian"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "Chọn _cá»­a sổ khi chuột di chuyển trĂȘn chĂșng"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "Kh_oáșŁng chờ trước khi hiện lĂȘn:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "giĂąy"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Đáș·t thuộc tĂ­nh cá»­a sổ"
-
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Cửa sổ"
-
-#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:372
-#, c-format
-msgid "<b>Start %s</b>"
-msgstr "<b>Khởi động %s</b>"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:391
-msgid "Help"
-msgstr "Trợ giĂșp"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:438
-msgid "Upgrade"
-msgstr "NĂąng cáș„p"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:453
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Huá»· cĂ i đáș·t"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:780
-#: ../libslab/document-tile.c:715
-msgid "Remove from Favorites"
-msgstr "Gụ khỏi YĂȘu thĂ­ch"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:782
-#: ../libslab/document-tile.c:717
-msgid "Add to Favorites"
-msgstr "ThĂȘm vĂ o YĂȘu thĂ­ch"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:867
-msgid "Remove from Startup Programs"
-msgstr "Gụ khỏi ChÆ°ÆĄng trĂŹnh Khởi động"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:869
-msgid "Add to Startup Programs"
-msgstr "ThĂȘm vĂ o ChÆ°ÆĄng trĂŹnh Khởi động"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:753
-#, c-format
-msgid ""
-"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-"<span size=\"large\"><b>KhĂŽng tĂŹm tháș„y.</b> </span><span>\n"
-"\n"
-" TiĂȘu chuáș©n lọc \"<b>%s</b>\" của báșĄn khĂŽng tráșŁ về káșżt quáșŁ nĂ o.</span>"
-
-#: ../libslab/app-shell.c:903
-msgid "Other"
-msgstr "KhĂĄc"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
-msgid "New Spreadsheet"
-msgstr "BáșŁng tĂ­nh mới"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
-msgid "New Document"
-msgstr "TĂ i liệu mới"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
-msgid "Home"
-msgstr "NhĂ "
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140
-msgid "Documents"
-msgstr "TĂ i liệu"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
-msgid "File System"
-msgstr "Hệ thống Táș­p tin"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
-msgid "Network Servers"
-msgstr "MĂĄy phỄc vỄ máșĄng"
-
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
-msgid "Search"
-msgstr "TĂŹm kiáșżm"
-
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>Mở</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190
-#: ../libslab/document-tile.c:231
-msgid "Rename..."
-msgstr "Thay tĂȘn..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204
-#: ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:245
-#: ../libslab/document-tile.c:254
-msgid "Send To..."
-msgstr "Gá»­i cho..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228
-#: ../libslab/document-tile.c:280
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Chuyển vĂ o Sọt rĂĄc"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238
-#: ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:290
-#: ../libslab/document-tile.c:831
-msgid "Delete"
-msgstr "XoĂĄ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533
-#: ../libslab/document-tile.c:979
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "BáșĄn cĂł cháșŻc muốn xoĂĄ hoĂ n toĂ n « %s » khĂŽng?"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534
-#: ../libslab/document-tile.c:980
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "XoĂĄ mỄc thĂŹ nĂł bị máș„t hoĂ n toĂ n."
-
-#: ../libslab/document-tile.c:192
-#, c-format
-msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
-msgstr "<b>Mở báș±ng « %s »</b>"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:204
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "Mở báș±ng ứng dỄng máș·c định"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:215
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "Mở trong TrĂŹnh quáșŁn lĂœ táș­p tin"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:611
-msgid "?"
-msgstr "?"
-#: ../libslab/document-tile.c:618
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:626
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "HĂŽm nay %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:636
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "HĂŽm qua %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:648
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:656
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "Nháș„p đĂș_p trĂȘn thanh tiĂȘu đề để thá»±c hiện hĂ nh động nĂ y:"
-#: ../libslab/document-tile.c:658
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%b %d %Y"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr ""
-#: ../libslab/search-bar.c:255
-msgid "Find Now"
-msgstr "TĂŹm ngay"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "Để di chuyển cá»­a sổ, nháș„n giữ phĂ­m nĂ y khi kĂ©o cá»­a sổ :"
-#: ../libslab/system-tile.c:128
-#, c-format
-msgid "<b>Open %s</b>"
-msgstr "<b>Mở %s</b>"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Cửa sổ"
-#: ../libslab/system-tile.c:141
-#, c-format
-msgid "Remove from System Items"
-msgstr "Gụ bỏ ra MỄc hệ thống"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Đáș·t thuộc tĂ­nh cá»­a sổ"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "TrĂŹnh quáșŁn lĂœ cá»­a sổ « %s » chÆ°a đăng kĂœ cĂŽng cỄ cáș„u hĂŹnh\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Cuộn lĂȘn"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "Cá»±c đáșĄi hĂła"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "PhĂłng to theo chiều dọc"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "Phóng to theo chiều ngang"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "PhĂłng to theo chiều dọc"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "Thu nhỏ"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "Cuộn lĂȘn"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "KhĂŽng cĂł"
-#: ../shell/control-center.c:54
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "khĂŽng tĂŹm tháș„y khoĂĄ [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "Lọc"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "NhĂłm"
-#: ../shell/control-center.c:151
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "Nhiệm vỄ thường gáș·p"
-#: ../shell/control-center.c:155
-#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "Trung tĂąm điều khiển"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "Đóng trung tĂąm điều khiển khi kĂ­ch hoáșĄt một nhiệm vỄ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "ThoĂĄt khỏi trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi thĂȘm hay gụ bỏ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "ThoĂĄt khỏi trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi trợ giĂșp"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "ThoĂĄt khỏi trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi báșŻt đáș§u"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "ThoĂĄt khỏi trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi nĂąng cáș„p hoáș·c huá»· cĂ i đáș·t"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "Cho biáșżt cĂł nĂȘn đóng trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi trợ giĂșp hay khĂŽng."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "Cho biáșżt cĂł nĂȘn đóng trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi báșŻt đáș§u hay khĂŽng."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid "Indicates whether to close the shell when an add or remove action is performed."
-msgstr "Cho biáșżt cĂł nĂȘn đóng trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi thĂȘm hoáș·c gụ bỏ hay khĂŽng."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid "Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is performed."
-msgstr "Cho biáșżt cĂł nĂȘn đóng trĂŹnh bao khi lĂ m hĂ nh vi nĂąng cáș„p hoáș·c hủy cĂ i đáș·t hay khĂŽng."
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "TĂȘn tĂĄc vỄ vĂ  táș­p tin .desktop tÆ°ÆĄng ứng"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid "The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" separator then the filename of an associated .desktop file to launch for that task."
-msgstr "TĂȘn nhiệm vỄ Ä‘Æ°á»Łc hiện thị ở trung tĂąm điều khiển theo sau bởi \";\" ngăn cĂĄch tĂȘn táș­p tin .desktop tÆ°ÆĄng ứng để khởi động đối với nhiệm vỄ đó."
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid "[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[Đổi sáșŻc thĂĄi;gtk-theme-selector.desktop,Đáș·t cĂĄc ứng dỄng đã thĂ­ch;default-applications.desktop,ThĂȘm mĂĄy in;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid "if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "náșżu đĂșng thĂŹ trung tĂąm điều khiển sáșœ đóng khi kĂ­ch hoáșĄt « TĂĄc vỄ thường lĂ m »."
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "CĂŽng cỄ cáș„u hĂŹnh MATE"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:193
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "_HoĂŁn thÆ° giĂŁn"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:249
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "HĂŁy thÆ° giĂŁn!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#. translators: keep the initial "/"
-#: ../typing-break/drwright.c:129
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_TĂčy thĂ­ch"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:130
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Giới thiệu"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:132
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/ThÆ° g_iĂŁn"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:488
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d phĂșt cho tới láș§n thÆ° giĂŁn káșż tiáșżp"
-#: ../typing-break/drwright.c:492
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Ít hÆĄn một phĂșt cho tới láș§n thÆ° giĂŁn káșż tiáșżp"
-#: ../typing-break/drwright.c:579
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
-msgid "Unable to bring up the typing break properties dialog with the following error: %s"
+msgid ""
+"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
+"error: %s"
msgstr "KhĂŽng thể mở hộp thoáșĄi thuộc tĂ­nh thÆ° giĂŁn nháș­p liệu vĂŹ lỗi sau: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:598
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "TĂĄc giáșŁ: Richard Hult <[email protected]>"
-#: ../typing-break/drwright.c:599
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "« Káșčo xem » thĂȘm bởi Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:608
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Bộ nháșŻc nhở thÆ° giĂŁn mĂĄy tĂ­nh."
-#: ../typing-break/drwright.c:610
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
msgstr "NhĂłm Việt hĂła Mate <[email protected]>"
-#: ../typing-break/main.c:61
+#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Báș­t mĂŁ gụ lỗi"
-#: ../typing-break/main.c:63
+#: ../typing-break/main.c:65
msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr "Đừng kiểm tra vĂčng thĂŽng bĂĄo tồn táșĄi chÆ°a"
-#: ../typing-break/main.c:89
+#: ../typing-break/main.c:91
msgid "Typing Monitor"
msgstr "Bộ theo giỏi gĂ”"
-#: ../typing-break/main.c:105
-msgid "The typing monitor uses the notification area to display information. You don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting 'Notification area' and clicking 'Add'."
+#: ../typing-break/main.c:108
+msgid ""
+"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
+"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
+"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
+"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "TrĂŹnh theo dĂ”i nháș­p liệu dĂčng vĂčng thĂŽng bĂĄo để hiển thị thĂŽng tin. BáșĄn dường nhÆ° chÆ°a cĂł vĂčng thĂŽng bĂĄo trĂȘn báșŁng điều khiển của báșĄn. BáșĄn cĂł thể thĂȘm vĂ o báș±ng cĂĄch nháșŻp chuột pháșŁi trĂȘn báșŁng điều khiển vĂ  chọn « ThĂȘm vĂ o báșŁng điều khiển », rồi chọn « VĂčng thĂŽng bĂĄo » vĂ  nháșŻp vĂ o « ThĂȘm »."
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Náșżu đáș·t true (đĂșng), phĂŽng chữ OpenType sáșœ Ä‘Æ°á»Łc táșĄo áșŁnh máș«u."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Náșżu đáș·t true (đĂșng), phĂŽng chữ PCF sáșœ Ä‘Æ°á»Łc táșĄo áșŁnh máș«u."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Náșżu đáș·t true (đĂșng), phĂŽng chữ TrueType sáșœ Ä‘Æ°á»Łc táșĄo áșŁnh máș«u."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Náșżu đáș·t true (đĂșng), phĂŽng chữ Type1 sáșœ Ä‘Æ°á»Łc táșĄo áșŁnh máș«u."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "Đáș·t khĂła nĂ y cho lệnh Ä‘Æ°á»Łc dĂčng để táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ OpenType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "Đáș·t khĂła nĂ y cho lệnh Ä‘Æ°á»Łc dĂčng để táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ PCF."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "Đáș·t khĂła nĂ y cho lệnh Ä‘Æ°á»Łc dĂčng để táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ TrueType."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "Đáș·t khĂła nĂ y cho lệnh Ä‘Æ°á»Łc dĂčng để táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ Type1."
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Lệnh táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ OpenType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Lệnh táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ PCF"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Lệnh táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ TrueType"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Lệnh táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ Type1"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "CĂł nĂȘn táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ OpenType hay khĂŽng"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "CĂł nĂȘn táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ PCF hay khĂŽng"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "CĂł nĂȘn táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ TrueType hay khĂŽng"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "CĂł nĂȘn táșĄo áșŁnh máș«u cho phĂŽng chữ Type1 hay khĂŽng"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:113
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "ăáș±áșłáș”áșŻáș·Ăąáș§áș©áș«áș„áș­ĂȘềểễáșżá»‡ĂŽá»“á»•á»—á»‘á»™Æ°á»«á»­á»Żá»©á»±ÆĄá»á»Ÿá»Ąá»›á»Ł abcdđefghiklmnopqrstuvxy. “0123456789” Ă áșŁĂŁĂĄáșĄĂšáș»áșœĂ©áșčÏỉĩíịỳỷá»čĂœá»”ĂČá»Ă”Ăłá»ĂčủƩĂșỄ?!:;,.₫"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:275
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "TĂȘn:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:278
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Kiểu dáșĄng:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:291
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "LoáșĄi:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Cụ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:339
-#: ../font-viewer/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "PhiĂȘn báșŁn:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:343
-#: ../font-viewer/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "BáșŁn quyền:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "MĂŽ táșŁ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:437
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "cĂĄch sá»­ dỄng: %s tĂȘn_táș­p_tin_phĂŽng_chữ\n"
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
+msgstr ""
+
#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Font Viewer"
msgstr "Bộ xem phĂŽng"
@@ -3421,28 +2590,117 @@ msgstr "Bộ xem phĂŽng"
msgid "Preview fonts"
msgstr "Xem thá»­ phĂŽng"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr "Chữ để táșĄo áșŁnh máș«u (máș·c định: Aa)"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:243
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
msgid "TEXT"
msgstr "CHở"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "Font size (default: 64)"
msgstr "Cụ phĂŽng (máș·c định: 64)"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
msgid "SIZE"
msgstr "Cá» "
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr "TáșŹP-TIN-PHÔNG TáșŹP-TIN-XUáș€T"
-#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:263
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
#, c-format
msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr "Lỗi phĂąn tĂ­ch cĂș phĂĄp của cĂĄc đối số: %s\n"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr "KhĂĄc"
+
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr "Trợ giĂșp"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr "Gụ khỏi YĂȘu thĂ­ch"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr "ThĂȘm vĂ o YĂȘu thĂ­ch"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr "Gụ khỏi ChÆ°ÆĄng trĂŹnh Khởi động"
+
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr "ThĂȘm vĂ o ChÆ°ÆĄng trĂŹnh Khởi động"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr "BáșŁng tĂ­nh mới"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr "TĂ i liệu mới"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr "TĂ i liệu"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Desktop"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
+msgstr "Hệ thống Táș­p tin"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
+msgstr "MĂĄy phỄc vỄ máșĄng"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "TĂŹm kiáșżm"
+
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr "TĂŹm ngay"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr "<b>Mở %s</b>"
+
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr "Gụ bỏ ra MỄc hệ thống"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 36302a55..31caa721 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,3280 +1,2537 @@
-# Traduction into the walloon language.
-#
-# Si vos voloz donner on cĂŽp di spale pol ratournaedje di Mate (ou des
-# ĂŽtes libes programes) sicrijhoz mu a l' adresse emile
-# <[email protected]>; nos avons co brĂ„mint di l' ovraedje a fĂ©.
-#
-# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Pablo Saratxaga <[email protected]> 1999-2002
-# Lorint Hendschel <[email protected]> 1999,2000
-# Lucyin Mahin <[email protected]>, 2000
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Lucyin Mahin <[email protected]>, 2000.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 1.5.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-02 12:26+0100\n"
-"Last-Translator: Pablo Saratxaga <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Walon <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: wa\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Radjouter sĂŽre di fitchĂź"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-msgid "The type of alert"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Botons"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Show more _details"
-msgstr "_Detays"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "Å _dfait"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:556
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "ImÄdjes"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:706
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:727
-msgid "Unable to open address book"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:770
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Å _dfait"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:101
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:479
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:112
-msgid "System error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:113
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:114
-msgid "Unable to launch backend"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:117
-msgid "Unexpected error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:315
-msgid "Password is too short"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:318
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:321
-msgid "Password is too simple"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:324
-msgid "Old and new passwords are too similar"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:328
-msgid "Old and new password are the same"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:414
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:417
-msgid "Click on Change Password to change the password."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "Rindou del fonte"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Radjouter:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "_Radjouter:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "CĂŽ_per"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Co_mande:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Cate_goreye:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "CĂŽ_per"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "C_oleur:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "Å d_vins"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "C_oleur:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_No:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P.O. _box:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P._O. box:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Fonte po les _terminÄs:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "State/Pro_vince:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Web _log:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "C_oleur:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "C_oleur:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Radjouter:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Home page:"
-msgstr "No d' _uzeu:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_No:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "Manaedjeu di purneas"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_FitchĂź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Sicrete:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_FitchĂź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-#, fuzzy
-msgid "_Work:"
-msgstr "C_oleur:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Zip/Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>_Eployß l' otintifiaedje</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Preferinces pol purnea"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "Waitroûle"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
+msgid "Could not access '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Taprece"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "Mete en alaedje les _londjinnĂšs tapes"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "Mete en alaedje les _londjinnĂšs tapes"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "Mete en alaedje les _londjinnĂšs tapes"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "_Ripeter les tapes:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "Mete en alaedje les _londjinnĂšs tapes"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Di bÄze"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "_TĂ„rdjaedje:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "TĂ„rdjaedje inte les tapes eyet pol mo_vmint do cursoe:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Passetes"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Sori"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Preferinces pol sori..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
+#, c-format
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "_Roedeu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Tapez po sayß l' apontiaedje:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "caracteres/segonde"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "milisegondes"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "picsels/segonde"
-
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:885
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "segondes"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
-
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Fond"
-
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "_Tapisreye"
-
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "_Tapisreye"
-
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Preferinces pol fond"
-
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Tapisreye"
-
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1042
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1060
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Å _mitan"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1068
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1085
-#, fuzzy
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Waitroûle"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1093
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1110
-#, fuzzy
-msgid "Scaled"
-msgstr "Al _schÄle"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1118
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1135
-#, fuzzy
-msgid "Tiled"
-msgstr "_FitchĂź"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1159
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1168
-#, fuzzy
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Coleur solide"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1176
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1185
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Degradé di coûtchß"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1193
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1202
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Degradé d' astampé"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1251
-#, fuzzy
-msgid "Add Wallpaper"
-msgstr "_Tapisreye"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-#, fuzzy
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "_Tapisreye"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:292
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:294
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1021
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying file: %i of %i"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
-#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-msgid "From:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Deus"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Clé"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
+msgid "Add Wallpaper"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
+#, c-format
+msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
msgstr ""
-"Dji n' a savou trover l' fitchß «%s».\n"
-"\n"
-"Acertinez vs s' i vs plait k' il egzistĂȘye bĂ©n, eyet rssayĂźz oudonbĂ©n "
-"tchoezixhoz ene imÄdje di fond diferinne."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Tchoezixhoz ene imÄdje s' i vs plait."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-#, fuzzy
-msgid "_Select"
-msgstr "Disfacer"
-
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
+msgid ""
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
+msgid ""
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:19
-#, fuzzy
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:20
-#, fuzzy
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:21
-#, fuzzy
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
-
-#. The code in mate-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:41
-#, fuzzy
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Foyteuse di l' aidance da _vosse"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Detays do rindou del fonte"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Prémetou terminÄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "TerminÄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Enonder dins on t_erminÄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Nouk"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "Categoreye"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:64
-#, fuzzy
-msgid "ETerm"
-msgstr "TerminÄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Radjouter..."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "A _vosse mĂŽde:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "A _vosse mĂŽde:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "N_ole"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Co_mande:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "PrÎpietés di l' aspougneu di tecse da vosse"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Prémetou manaedjeu di purneas"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Prémetou terminÄ"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Prémetou aspougneu di tecse"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Prémetou betchteu waibe"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Prémetou manaedjeu di purneas"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Disfacer"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "CandjĂź..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Enonder dins on _terminÄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Tinme"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Enonder dins on _terminÄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "TerminÄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Aspougneu di tecse"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Manaedjeu di purneas"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Co_mande:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "Fonte pol tite des _purneas:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_No:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_PrÎpietés..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Fonte po les _programes:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "Disfacer"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:448
-#, fuzzy
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:488
-#, fuzzy
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Prémetou terminÄ"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:516
-#, fuzzy
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Preferinces pol son"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Accions"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:638
-#, fuzzy
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Fonte"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "Rindou del fonte"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "Rindou del fonte"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<i>Roed</i>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<i>Roed</i>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "D_etails..."
-msgstr "De_tays..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Preferinces pol fonte"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Detays do rindou del fonte"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "_PotchĂź Ă„ ridant des tinmes"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "SchÄle di _gris"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Boird do purnea"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "N_ole"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "ImÄdjetes"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Fonte po les _programes:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Fonte pol _sicribanne:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_No:"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Nouk"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Fonte po les _terminÄs:"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "Fonte pol tite des _purneas:"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "dots per inch"
-msgstr "Finté (_ponts par pÎce):"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:492
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../capplets/font/main.c:505
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Dismetou"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Accion nén cnoxhowe>"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Sicribanne"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Son"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Manaedjmint des purneas"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:668
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:700
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:750
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Accion"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Rascourti"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Rascourtis del taprece"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
msgstr ""
-"<b>Cursoe nén cnoxhou</b>\n"
-"%s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273
-msgid "Layout"
-msgstr "Adjinçmint"
-
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Models"
-msgstr "Modele"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:106
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
-msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "..."
-msgstr "Radjouter..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "_Ripeter les tapes:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Roed</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Long</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Court</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Londjin</i></small>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Xhuflet del taprece"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Preferinces del taprece"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "Xhuflet del taprece"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Tchuzes po les imÄdjes:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Layouts"
-msgstr "Adjinçmint"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "Vey divant"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Radjouter..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_TĂ„rdjaedje:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "Modele"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Tchoezi on aspougneu di tecse:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Roedeu:"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Defini vos preferinces pol taprece"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:559
-#, fuzzy
-msgid "Unknown Cursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
msgstr ""
-"<b>Cursoe nén cnoxhou</b>\n"
-"%s"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-#, fuzzy
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Prémetou betchteu waibe"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
-msgid "Default Cursor - Current"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-#, fuzzy
-msgid "The default cursor that ships with X"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
msgstr ""
-"<b>Prémetou cursoe</b>\n"
-"Li prémetou cursoe ki vént avou X11"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
-#, fuzzy
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Cursoes"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
-msgid "White Cursor - Current"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-#, fuzzy
-msgid "The default cursor inverted"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
msgstr ""
-"<b>Blanc cursoe</b>\n"
-"Li prémetou cursoe, avou les coleurs Ä rvier"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
-#, fuzzy
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Cursoes"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
-msgid "Large Cursor - Current"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-#, fuzzy
-msgid "Large version of normal cursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
msgstr ""
-"<b>LĂ„dje cursoe</b>\n"
-"ModĂȘye lĂ„dje do cursoe normĂ„"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
-#, fuzzy
-msgid "Large White Cursor - Current"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
msgstr ""
-"<b>LĂ„dje blanc cursoe - cursoe do moumint</b>\n"
-"ModĂȘye lĂ„dje do blanc cursoe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
-msgid "Large White Cursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-#, fuzzy
-msgid "Large version of white cursor"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-"<b>LĂ„dje blanc cursoe</b>\n"
-"ModĂȘye lĂ„dje do blanc cursoe"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:975
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Tinme do cursoe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>_Eployß l' otintifiaedje</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>HĂŽt</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>LĂ„dje</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Bas</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Londjin</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Pitit</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "Botons"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size:"
-msgstr "Cursoes"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Cursoes"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "PĂ„djes di manuel"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-msgid "Medium"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Motion"
-msgstr "Movmint"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Preferinces pol sori"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Betchteu waibe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "Al _schÄle"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Sori"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Defini vos preferinces pol sori"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Co_mande:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy pol rantoele"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Preferinces pol proxy del rantoele"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
-msgstr "<b>Raloyaedje _direk al daegntoele</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Apontiaedje _otomatike do proxy</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>Apontiaedje al _mwin do proxy</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Aspougneu di tecse"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Eployß l' otintifiaedje</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "_HĂ„rdĂȘye po l' apontiaedje otomatike:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Detays do proxy HTTP"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Proxy _HTTP:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Preferinces pol proxy del rantoele"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "PĂŽrt:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Apontiaedje do proxy pol rantoele"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Lodjoe S_OCKS:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "U_sername:"
-msgstr "No d' _uzeu:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Detays"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Proxy _FTP:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Sicrete:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Mete en alaedje les sons eyet ls assocyĂź avou des evenmints"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferinces pol son"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Mete en _ouve li sierveu di sons a l' enondaedje"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "DjenerÄ"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Sons po ls evenmints"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Sons po ls evenmints"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:264
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399
-msgid "Installation Failed"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:340
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:343
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:346
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:349
-#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:374
-msgid "The file format is invalid"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
+#, c-format
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:505
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:526
-msgid "The file format is invalid."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:553
-#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:607
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-#, fuzzy
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Tchoezi les tinmes po sacwantÚs pÄrteyes do scribanne"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Tinme"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Location:"
-msgstr "Accion"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Fond"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "ImÄdjetes"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Save Theme"
-msgstr "_Schaper tinme"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Tchoezi les fontes pol sicribanne"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Theme Details"
-msgstr "_Detays"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "Dismetou"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Preferinces pol tinme"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Accion nén cnoxhowe>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Detays"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Apontiaedje da vosse do fond do scribanne"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Boird do purnea"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_PotchĂź Ă„ ridant des tinmes"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Astaler novea tinme..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "Accion"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "_Revert"
-msgstr "_BodjĂź"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Rascourti"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Schaper tinme"
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Rascourtis del taprece"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "No d' _uzeu:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Menus & BĂ„rs Ă„s usteyes"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<i>Roed</i>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "CĂŽ_per"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Icons only"
-msgstr "Rén k' les imÄdjetes"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Preferinces pol menu eyet l' bÄr Äs usteyes"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "DjenerÄ"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Novea fitchĂź"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Drovi on fitchĂź"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Schaper fitchĂź"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "HÄyner les _imÄdjetes dins les menus"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Tecse pa dzo les imÄdjetes"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Tecse a costé des imÄdjetes"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Text only"
-msgstr "RĂ©n kel tecse"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Etiketes des _botons:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_CopyĂź"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_CandjĂź"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_FitchĂź"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Novea"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Drovi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Preferinces del taprece"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "C_laper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_EprimĂź"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "MoussĂź _foĂ»"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_TĂ„rdjaedje:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Schaper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Roedeu:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:644
-msgid "Control"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "_Ripeter les tapes:"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>_Eployß l' otintifiaedje</b>"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "Rindou del fonte"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Preferinces pol purnea"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Dobe-clitchĂź sol tite des purneas po:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "_Roedeu:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Tchoezi les purneas cwand l' sori passe Ä dzeur"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Propietés pol purnea"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Purneas"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Others"
-msgstr "Passetes"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Preferinces del taprece"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "Cinte di ContrĂŽle di MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "L' usteye d' apontiaedje di MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "_Volume:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "Dji n' a savou inicyĂź MateComponent"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:397
-msgid "Slow Keys Alert"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:398
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:400
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:401
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Sticky Keys Alert"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
msgstr ""
-"Dji n' a savou ahiver l' ridant «%s».\n"
-"I gn a mezÄjhe del fé po permete li candjmint des cursoes."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:227
-msgid "Do _not show this warning again"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:238
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:251
-#, fuzzy
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Sipepieus apontiaedjes"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use MATE settings"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Tapez po sayß l' apontiaedje:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:123
-msgid "_Do not show this message again"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:214
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:215
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Tchuzes po les imÄdjes:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-msgid "Do _not show this warning again."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "Modele"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "SĂŽre"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Adjinçmint"
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Taprece"
+
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Defini vos preferinces pol taprece"
+
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Waitroûle"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Preferinces pol sori"
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035
-#, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Evenmint"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-#, fuzzy
-msgid "Sound File"
-msgstr "Son"
-
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-#, fuzzy
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Sons"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-#, fuzzy
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Tchoezi on fitchĂź di son"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Tchoezi on fitchĂź di son"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Djower"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_BodjĂź"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-"Li manaedjeu di purneas «%s» n' a nén redjistré ene usteye d' apontiaedje\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Å pus grand"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "ErĂŽler"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Eject"
-msgstr "Evenmint"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Rascourtis do _scribanne:"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "Home folder"
-msgstr "_PotchĂź Ă„ ridant des tinmes"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Rascourti"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Sori"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Foyteuse di l' aidance"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Defini vos preferinces pol sori"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-#, fuzzy
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Foyteuse di l' aidance"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Betchteu waibe"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Betchteu waibe"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Detays do proxy HTTP"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Waitroûle"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Eployß l' otintifiaedje</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Rascourti"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Log out"
-msgstr "Adjinçmint"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Sicrete:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Rascourtis do _scribanne:"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Pause"
-msgstr "C_laper"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Apontiaedje al _mwin do proxy</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Proxy _FTP:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Lodjoe S_OCKS:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "PĂŽrt:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Rascourti"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Detays"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Apontiaedje _otomatike do proxy</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr ""
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "_HĂ„rdĂȘye po l' apontiaedje otomatike:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Sleep"
-msgstr "Roedeu"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Rascourti"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-#, fuzzy
-msgid "Volume down"
-msgstr "_Volume:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Volume mute"
-msgstr "_Volume:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Volume step"
-msgstr "_Volume:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Preferinces pol purnea"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Volume up"
-msgstr "_Volume:"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-msgid "Run screensaver at login"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Tchoezi les purneas cwand l' sori passe Ä dzeur"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Waitroûle"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "segondes"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "Xhuflet del taprece"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Purneas"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Rascourtis del taprece"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Xhuflet del taprece"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Li manaedjeu di purneas «%s» n' a nén redjistré ene usteye d' apontiaedje\n"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Rascourtis del taprece"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ErĂŽler"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "Å pus grand"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Rascourtis del taprece"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Xhuflet del taprece"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
-msgid "Take a break!"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "L' usteye d' apontiaedje di MATE"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
msgstr ""
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-#, fuzzy
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "Preferinces pol fonte"
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
+msgid "Take a break!"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-#, fuzzy
-msgid "/_About"
-msgstr "Å _dfait"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:495
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../typing-break/drwright.c:499
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:587
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About MATE Typing Monitor"
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:659
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:106
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
@@ -3282,215 +2539,170 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
-#, fuzzy
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
-msgstr "_No:"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
-#, fuzzy
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
-msgstr "SĂŽre"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
-#, fuzzy
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
-msgstr "_Discrijhaedje:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
-#, c-format
-msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-#, fuzzy
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Fonte po les _programes:"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Tchoezixhoz vos prémetous programes"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
+#, c-format
+msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "Cinte di ContrĂŽle di MATE"
-
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "_Apply font"
-msgstr "Fonte po les _programes:"
-
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-#, fuzzy
-msgid "Themes"
-msgstr "Tinme"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Discrijhaedje"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Control theme"
-msgstr "Tinme do cursoe"
-
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-#, fuzzy
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Boird do purnea"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-#, fuzzy
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Tinme do cursoe"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Astaler novea tinme..."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Sicribanne"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 652d6c9a..d51b3562 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -1,3503 +1,2708 @@
-# Xhosa translation of mate-control-center
-# Copyright (C) 2005 Canonical Ltd.
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-# Translation by Canonical Ltd <[email protected]> with thanks to
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Translation World CC in South Africa, 2005.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-23 09:53+0200\n"
-"Last-Translator: Canonical Ltd <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Xhosa <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
+"Language: xh\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Yongeza uHlobo lweFayili"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-#, fuzzy
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Uhlobo lwesibalekisi."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Amaqhosha"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Show more _details"
-msgstr "_Iinkcukacha zoMxholo"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-msgid "About Me"
-msgstr "Malunga Nam"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Uhlobo lolwazi i-MIME"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:554
-msgid "Select Image"
-msgstr "Khetha uMfanekiso"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:556
-msgid "No Image"
-msgstr "Akukho Mfanekiso"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:706
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:727
-msgid "Unable to open address book"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:770
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "Malunga Nam"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:101
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:479
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:112
-#, fuzzy
-msgid "System error has occurred"
-msgstr "Kwenzeke impazamo engalindelekanga"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:113
-#, fuzzy
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
-msgstr "Akukwazekanga ukusebenzisa i-passwd"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:114
-msgid "Unable to launch backend"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected error has occurred"
-msgstr "Kwenzeke impazamo engalindelekanga"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:315
-msgid "Password is too short"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:318
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:321
-msgid "Password is too simple"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:324
-msgid "Old and new passwords are too similar"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:328
-msgid "Old and new password are the same"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "Chwetheza kwakhona i-Password eNtsha:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:414
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:417
-msgid "Click on Change Password to change the password."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<b>I-imeyile</b>"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Ikhaya</b>"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Umyalezo wesiquphe</b>"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Umsebenzi</b>"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Imfonomfono</b>"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>I-Web</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr "Khetha uMfanekiso"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Umsebenzi</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
+msgstr "Akukho Mfanekiso"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "I-A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Idilesi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "Um_ncedisi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "_Idilesi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "Malunga Nam"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-msgid "C_ity:"
-msgstr "Isi_xeko:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Inka_mpani:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Ikhale_nda:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
+msgid "User name:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Tshintsha i-Passwo_rd"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-msgid "Change Password"
-msgstr "Tshintsha i-Password"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "Isi_xeko:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Ili_zwe:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "_Nxibelelana"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Ili_zwe:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Ikhaya:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "I-IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
-msgstr "I-M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "I-Password eNdala:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-#, fuzzy
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "IBhokisi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "IBhokisi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Personal Info"
-msgstr "_Iinkcukacha Zakho"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "_Ilizwe/Iphondo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "User name:"
-msgstr "I_gama lomsebenzisi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Web _log:"
-msgstr "I-Web _Log:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "_Umsebenzi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-#, fuzzy
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "IFeksi _yoMsebenzi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-#, fuzzy
-msgid "Zip/_Postal code:"
-msgstr "U-_zip/Ikhowudi yePosi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Idilesi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "_Isebe:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
-msgstr "_Ngokweqela:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Iphepha laseKhaya:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Ikhaya:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
-msgstr "I-_Jabber:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Umlawuli:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Ephathwayo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_New password:"
-msgstr "I-Password eNtsha:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-msgid "_Profession:"
-msgstr "_Ikhondo:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "Chwetheza kwakhona i-Password eNtsha:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "_Ilizwe/Iphondo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Isihloko:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Work:"
-msgstr "_Umsebenzi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "U-_Yahoo:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-#, fuzzy
-msgid "_Zip/Postal code:"
-msgstr "U-_zip/Ikhowudi yePosi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b>Iinkqubo</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Inkxaso</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-"<small><i><b>Qaphela:</b> Iinguqulelo kulo mmiselo azizukwenziwa de ungene "
-"kwakhona.</i></small>"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha lobuChwephesha oluNcedayo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Vala _Uphume"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Qalisa obu buchwephesha buncedayo ngalo lonke ixesha ungena:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Yenza ukuba ubuchwepheshe obuncedayo busebenze"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Isandisi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_I-keyboard ekwiskrini"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Okufunda iskrini"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "INkxaso yobuChwepheshe eNcedayo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
msgstr ""
-"Yenza ukuba kusebenze inkxaso ukulungiselela ubuchwephesha boncedo be-MATE "
-"kungeno"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-"Akukho buChwephesha boNcedo bukhoyo kwinkqubo yakho. Umqulu wenkqubo we'gok' "
-"kufuneka umiselwe ukuze kufikelelwe kwinkxaso ye-keyboard ekwiskrin, yaye "
-"umpakisho we'gnopernicus' kufuneka umiselwe ufundo lweskrini namandla okwazi "
-"ukwandisa."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"Ayibubo bonke ubuchwepheshe obuncedayo obumiselweyo kwinkqubo yakho. Umqulu "
-"wenkqubo ye-'gok' kufuneka imiselwe ukuze kufikeleleke kwinkxaso ye-keyboard "
-"ekwiskrini."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-"Asibubo bonke ubuchwepheshe obuncedayo obusekiweyo kwinkqubo yakho. Umqulu "
-"wenkqubo we-'gnopernicus' kufuneka usekiwe ukulungiselela ufundo lweskrini "
-"namandla okwazi ukwandisa."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-"Kubekho impazamo ekundululeni unxibelelwano loluhlu ekukhethwa kulo "
-"lwemawusi: %s"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Akukwazeki ukudlulisa imimiselo ye-AccessX kwifayili '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "IFayili yeMimiselo yoPhawu lokuNgenisa"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Ngenisa"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "I-keyboard"
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Misela uluhlu lokukhetha lwakho lokufikelela lwe-keyboard"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-"Le nkqubo ayibonakalisi ukuba inesongezo i-XKB. Iimpawu ze-keyboard "
-"zokufumaneka azizukusebenza ngaphandle kwayo."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Yenza ukuba amaQhosha okuQa_katha asebenze</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Yenza ukuba amaQhosha okuCo_thisa asebenze</b>"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Yenza ukuba amaQhosha _Emawusi asebenze</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Yenza ukuba amaQhosha _Okuphinda asebenze</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Yenza ukuba amaQhosha _Ancamathelayo asebenze</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Iimpawu</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>AmaQhosha i-Toggle</b>"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Esisiseko"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Yenza isandi esifutshane esiphindaphindayo ukuba iqhosha la_liwe"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr ""
-"Yenza isandi esifutshane esiphindaphindayo xa _iimpawu zivuliwe okanye "
-"zivaliwe kwi-keyboard"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr ""
-"Yenza isandi esifutshane esiphindaphindayo xa _iqhosha elisisilungisi "
-"licinezelwe"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr ""
-"Yenza isandi esifutshane esiphindaphindayo xa iLED ivuliwe uze wenze izandi "
-"ezibini ezifutshane xa ivaliwe."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Yenza isandi esifutshane esiphindaphindayo xa iqhosha li:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Libaz_isa:"
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
-msgstr "Ukulibazisa phakathi kocinezelo qhosha nentshu_kumo yesalathisi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Yenza ukuba inga_sebenzi ukuba amaqhosha amabini acinezelwe kunye"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Yenza ukuba amaQhosha e-Toggle ase_benze"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Izihluzi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Suku_hoya ukucofwa kwamaqhosha okuphindiweyo ngaphakathi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-"Sukuhoya konke ukucofa okulandelayo kweqhosha ELIFANAYO ukuba akwixesha "
-"elikhethwe ngumsebenzisi."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha lokufikelela lwe-Keyboard (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Isantya sesalathisi esisesona Siphe_zulu:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Amaqhosha emawusi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Uluhlu lokukhetha lwemawusi..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-"Yamkela amaqhosha kuphela emva kokuba ecinezelwe aze agcinwa ngexesha "
-"lomsebenzisi elilungelelanisiweyo."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-"Yenza imisebenzi yokucinezela amaqhosha ngaxeshanye kaninzi ngokucinezela "
-"amaqhosha azizilungisi ngokulandelelana."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "I_santya:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Lixesha lokunqu_mla ngesantya esisesona siphezulu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Guqulela i-keypad yamanani kwi-pad yolawulo lwemawusi."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Yenza ukuba ingasebenzi ukuba ayisetyenziswa:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Yenza ukuba iimpawu zokufikelela ze-keyboard zingasebenzi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Imimiselo yeeMpawu zokuDlulisa..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Yamkela kuphela amaqhosha abanjelwe i:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Chwetheza ukuvavanya imimiselo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_ivunyiwe"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_icinezelwe"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_yaliwe"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "iimpawu/umzuzwana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "i-mizuzwana yemizuzwana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "i-pixels/umzuzwana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Yenza ukuba ubuchwepheshe obuncedayo busebenze"
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:885
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "imizuzwana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Tshintsha imimiselo yokungaSemva kwi-Desktop"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "OkungaSemva kwi-Desktop"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Umhombiso we-Desktop</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Imibala ye-_Desktop</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha lokungaSemva kwi-Desktop"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Faka umHombiso weskrini"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "I_simbo:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Vala _Uphume"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Kubekho impazamo ekuvezeni uncedo: %s"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1042
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1060
-msgid "Centered"
-msgstr "Ibekwe embindini"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1068
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1085
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Zalisa iSkrini"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1093
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1110
-msgid "Scaled"
-msgstr "Ihlengahlengisiwe"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1118
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1135
-msgid "Tiled"
-msgstr "Ifakwe iithayili"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1159
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1168
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Umbala oNgqingqwa"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1176
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1185
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "UkuThambeka okuNqamlezileyo"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1193
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1202
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "UkuThambeka okuthe Nkqo"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1251
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Hombisa iSkrini"
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Akukho mHombiso"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:292
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:294
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] "i-pixel"
-msgstr[1] "ii-pixels"
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Akukwazeki ukuqalisa imimiselo yomlawuli i-'mate-settings-daemon'.\n"
-"Ngaphandle kokuqhubeka komlawuli wemimiselo i-MATE, uluhlu lokukhetha "
-"oluthile lunokungasebenzi. Oku kunokubonisa ingxaki ye-MateComponent, okanye "
-"umlawuli wemimiselo ongengo-MATE (umz. KDE) inoba sele esebenza yaye abe "
-"uyakhabana nomlawuli wemimiselo ye-MATE."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Akukwazeki ukufaka umfanekiso we-capplet stock '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Faka nje kuphela imimiselo uze uphume"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1021
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Fumana kwakhona uze ugcine imimiselo elilifa"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying file: %i of %i"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
-msgstr "Ivela kwi-URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "I-URI idlulisela ngoku ukusuka"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
-msgstr "Ukuya kwi-URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "I-URI ngoku idlulisela"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Iqhezu ligqityiwe"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Iqhezu lokudlulisa ligqityiwe ngoku"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Isalathiso se-URI sangoku"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Isalathiso se-URI sangoku - siqala ku1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
-msgstr "I-URIs zizonke"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Inani lilonke le-URIs"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "Ivela: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Iya: %s"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Iyahlangana..."
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Iqhosha"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Iqhosha le-MateConf apho umhleli wophawu aqhotyoshelwe khona"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Ubuyiselo nxulumano"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
msgstr ""
-"Khupha le ubuyiselo nxulumano xa ixabiso elinxulunyaniswa neqhosha "
-"litshintshiwe"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Utshintsho lommiselo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
msgstr ""
-"Utshintsho lommiselo we-MateConf oqulethe i-data emayithunyelwe kumxumi we-"
-"mateconf iyasebenza"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Uguqulo ku-widget callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
msgstr ""
-"Ubuyiselo nxulumano malukhutshwe xa i-data kufuneka iguqulelwe ukusuka kwi-"
-"MateConf ukuya ku-widget"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Uguqulo olusuka ku-widget callback"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Ubuyiselo nxulumano malukhutshwe xa i-data kufuneka iguqulelwe ukuya kwi-"
-"MateConf isuka ku-widget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "ULawulo lwe-UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Into elawula uphawu (ngokuqhelekileyo i-widget)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Ulwazi lomhleli lophawu lwento"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Ulwazi ozenzeleyo olufunwa ngumhleli wophawu othile"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Ulwazi lomhleli lophawu ikhulula ubuyiselo nxulumano"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
+msgid ""
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Ubuyiselo nxulumano emalikhutshwe xa i-data yomhleli yento kufuneka ikhululwe"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr ""
-"Ayifumanekanga ifayili '%s'.\n"
-"\n"
-"Nceda uqinisekise ukuba ikhona uze uzame kwakhona, okanye khetha umfanekiso "
-"wokungasemva owohlukileyo."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr ""
-"Andikwazi ukuvula ifayili '%s'.\n"
-"Mhlawumbi luhlobo lomfanekiso olungekaxhaswa.\n"
-"\n"
-"Nceda ukhethe umfanekiso owohlukileyo endaweni yoko."
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Nceda ukhethe umfanekiso."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Khetha"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "IiNkqubo eziKhethwayo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Khetha iinkqubo zakho ezimiselweyo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:9
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "I-Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "I-Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "I-Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "i-Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:13
-msgid "Firebird"
-msgstr "i-Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr "I-Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:16
-msgid "Mozilla"
-msgstr "I-Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Umnxibelelanisi we-Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "I-Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "IsiKhangeli soMbhalo we-W3M"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Isikhangeli soMbhalo we-Lynx"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Inxulumanisa isiKhangeli soMbhalo"
-
-#. The code in mate-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "I-Evolution Mail Reader"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "I-Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "I-KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "i-Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "I-Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "I-Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:58
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "IsiLinganisi sexesha elimiselweyo seDebian"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:59
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "I-Terminal ye-MATE"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "I-Standard XTerminal"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "I-NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "I-RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:63
-msgid "aterm"
-msgstr "i-aterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "I-ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Nceda uchaze igama nomyalelo walo mhleli."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Yongeza..."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Isi_qhelo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Isi_qhelo:"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr "Ingavula ii _URIs"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Ingavula ii _fayili ezininzi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Um_yalelo:"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Iimpawu zoMhleli zokuZenzela"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Iinkcukacha Zokwenza iFonti"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Umfundi we-Imeyile omiselweyo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "Isi_gqibo:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "I-Terminal eMiselweyo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "amachaphaza nge-intshi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "UMhleli woMbhalo oMiselweyo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "IsiKhangeli se-Web esiMiselweyo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Ayikho"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "UMlawuli weFestile eMiselweyo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "I-Gra_yscale"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Cima"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "I-Sub_pixel (LCDs)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "I-E_xec Flag:"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Hlela..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "A_yikho"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "UMfundi we-Imeyile"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Kancinci"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Ukusebenza kwi _terminal"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Phakathi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Ukusebenza kwi-t_erminal"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_Zele"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
msgstr ""
-"Khetha umlawuli wefestile omfunayo. Kuza kufuneka ubethe u-apply, wave the "
-"magic wand, uze."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "I-Terminal"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Umhleli woMbhalo"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Iqonda i _Netscape Remote Control"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Sebenzisa lo _mhleli ukuvula iifayili zombhalo kumlawuli wefayili"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "IsiKhangeli seWeb"
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "I-_RGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "UMlawuli weFestile"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "I-_BGR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:28
-msgid "_Command:"
-msgstr "_Umyalelo:"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "I-_VRGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Igama:"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "i-VB_GR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Iimpawu..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:31
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Khetha:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Tshintsha isigqibo seskrini"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Isigqibo seSkrini"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "I-%d Hz"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:448
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Isigqibo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Umxholo"
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Umda wokwenza ntsha_kwakhona:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "I_simbo:"
-#: ../capplets/display/main.c:488
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Imimiselo emiselweyo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Iskrini %d Imimiselo\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:516
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokuKhetha lweSigqibo seSkrini"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Yenza okumiselweyo kule khompyutha (%s) kuphela"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "_Yongeza..."
-#: ../capplets/display/main.c:571
-msgid "Options"
-msgstr "Ekunokukhethwa kuko"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Kuvavanywa imimiselo emitsha. Ukuba awuphenduli kwi %d yomzuzwana imimiselo "
-"yangaphambili iyabuyiselwa kwakhona."
-msgstr[1] ""
-"Kuvavanywa imimiselo emitsha. Ukuba awuphenduli kwi %d yemizuzwana imimiselo "
-"yangaphambili iyabuyiselwa kwakhona."
-
-#: ../capplets/display/main.c:638
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Gcina isiGqibo"
-
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Uyafuna ukugcina esi sigqibo?"
-
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Sebenzisa isigqibo _sangaphambili"
-
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Gcina isigqibo"
-
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
msgstr ""
-"I-X Server ayisixhasi isandiso se-XR ne-R. Iinguqulo zesigqibo sexesha "
-"lokusebenza kubungakanani kokukwiskrini azikho."
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
msgstr ""
-"Uhlobo lwesandiso se-XR neR aluhambelani nale nkqubo. Iinguqulo zesigqibo "
-"sexesha kubungakanani bokwiskrini azikho."
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Ifonti"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Ifonti yesihloko sefestile:"
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Khetha iifonti ze-desktop"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Ukwenza iFonti</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "_Ifonti yenkqubo:"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Ukucebisa</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Ukugudisa</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Ukugudisa i-sub_pixel (LCDs)"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Ulungelelwano oluyi-Subpixel</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Ink_caso eyiyeyona ingcono"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
msgid "Best _shapes"
msgstr "_Izazobe ezizezona ezibhetele"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ink_caso eyiyeyona ingcono"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "I-_Monochrome"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
msgid "D_etails..."
msgstr "Iink_cukacha..."
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "ULuhlu lokukhetha lwefonti"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Iinkcukacha Zokwenza iFonti"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Yiya _kwisiqulathi seefayili"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "I-Gra_yscale"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "A_yikho"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "Isi_gqibo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "I-Sub_pixel (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Ukugudisa i-sub_pixel (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "i-VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "_Ifonti yenkqubo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "I-_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "Ifonti ye-_desktop:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Zele"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Phakathi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "I-_Monochrome"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "Imifanekiso engumqondiso kuphela"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Ayikho"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Umbhalo kuphela"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "I-_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Kancinci"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Izilawuli"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "Ifonti ye-_terminal:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "I-_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Ifonti yesihloko sefestile:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "amachaphaza nge-intshi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Inokuba ifonti inkulu kakhulu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Ifonti ekhethiweyo ilichaphaza %d ubukhulu, yaye inokwenza ukuba kube nzima "
-"ukusebenzisa ngokukuko ikhompyutha. Kuyacetyiswa ukuba ukhethe ubungakanani "
-"obuncinci kuno%d."
-msgstr[1] ""
-"Ifonti ekhethiweyo ingamachaphaza %d ubukhulu, yaye inokwenza ukuba kube "
-"nzima ukusebenzisa ngokukuko ikhompyutha. Kuyacetyiswa ukuba ukhethe "
-"ubungakanani obuncinci kuno%d."
-
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Ifonti ekhethiweyo ilichaphaza %d ubukhulu, yaye inokwenza ukuba kube nzima "
-"ukusebenzisa ngokukuko ikhompyutha. Kuyacetyiswa ukuba ukhethe ifonti "
-"encinci."
-msgstr[1] ""
-"Ifonti ekhethiweyo ingamachaphaza %d ubukhulu, yaye inokwenza ukuba kube "
-"nzima ukusebenzisa ngokukuko ikhompyutha. Kuyacetyiswa ukuba ukhethe ifonti "
-"encinci."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Isikhawulezisi esitsha..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Iqhosha lokubalekisa"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Amaqhosha azizilungisi zokubalekisa"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "UMqukumbelo weFestile"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Ibhodi yamaqhosha okubalekisa"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Imifanekiso"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Inkqubo i-Accel"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Uhlobo lwesibalekisi."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ukhubazekile"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Isenzo esingaziwayo>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "I-desktop"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Isandi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Ulawulo lwefestile"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Igama:"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:668
-#, c-format
-msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
msgstr ""
-"Indlela enqumlayo i- \"%s\" seyisetyenziselwe i-:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:700
-#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
msgstr ""
-"Impazamo imisela isinqumlisi esitsha kwi-database yomiselo lwenkqubo "
-"yekhompyutha: %s\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
msgstr ""
-"Impazamo iyeka ukumisela isinqumlisi kwi-database yomiselo lwenkqubo "
-"yekhompyutha: %s\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Isenzo"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Indlela enqumlayo"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Iindlela eziNqumlayo ze-Keyboard"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
-msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
msgstr ""
-"Ukuhlela iqhosha lendlela enqumlayo, cofa kumgca ohambelanayo uze uchwetheze "
-"isinqumlisi esitsha, okanye cinezela isithuba esiya emva ukucima."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Nikela amaqhosha endlela enqumlayo kwimiyalelo"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ayaziwa"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273
-msgid "Layout"
-msgstr "Ubume"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228
-msgid "Default"
-msgstr "Esilelayo"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Iimodeli"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:106
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
-msgstr "Bekukho impazamo ekundululeni i-capplet ye-keyboard : %s"
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Ukufumaneka"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] "i-pixel"
+msgstr[1] "ii-pixels"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
+#, c-format
msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-"Faka nje kuphela imimiselo uze uphume (ukungqinelana kuphela; ngoku "
-"kuphethwe yi-daemon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Qalisa iphepha ngemimiselo yohlulo lokuchwetheza ebonakalayo"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Ikhesa iyaDanyaza</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Amaqhosha okuPhinda</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Tshixa iskrini ukunyanzela ulwahlulo lokuchwetheza</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Khawulezayo</i></small>"
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nde</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Mfutshane</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Cothayo</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Ubume obu_khoyo:"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "Vume_la ukumisela elinye ixesha ulwahlulo"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Jonga ukuba ulwahlulo luvumelekile na ukuba limiselwe elinye ixesha"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
+#, c-format
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Khetha iModeli ye-Keyboard"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Khetha uBume"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Ikhesa _iyadanyaza kwiibhokisi zombhalo nakwiindawo"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
+#, c-format
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Ixesha lolwahlulo xa ukuchwetheza kungavumelekanga"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Ixesha lomsebenzi phambi kokunyanzela ulwahlulo"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Iqhosha licinezela _u-phinda xa iqhosha licinezelwe"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha lwe-Keyboard"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "I_modeli ye-keyboard:"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Iindlela zokukhetha zobume"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Ubume"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "Akukho ndawo yomxholo wefayili ichaziweyo ukuba isekwe"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr ""
-"Tshixa iskrini emva kwexesha elithile ukunceda ukunqanda iingozi "
-"zokusetyenziswa kwe-keyboard"
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr "Iimvume ezingonelanga ukuseka imixholo ku:\n%s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "I-Microsoft Natural Keyboard"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid "Preview:"
-msgstr "Okuqale kubonakaliswe:"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Misela kwakhona Kokumi_selweyo"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "Igama lomxholo malibekhona"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
-msgstr "_Iqela elohlukeneyo ngefestile nganye"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "Umxholo sowukhona. Ungathanda ukubeka omnye endaweni yawo?"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Unqanyulo lokuChwetheza"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Ukufikelela..."
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Add..."
-msgstr "_Yongeza..."
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Ithuba lokuhlala liyahlala:"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Libazisa:"
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
+msgid ""
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-msgid "_Models:"
-msgstr "Ii_modeli:"
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Ubume obukhethiweyo:"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Kubekho impazamo ekuvezeni uncedo: %s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "I_santya:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Isithuba sokusebenza siyahlala:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "imizuzu"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Misela uluhlu lokukhetha lwe-keyboard"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:559
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "IKhesa eNgaziwayo"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "IKhesa eMiselweyo"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "Ivela kwi-URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "IKhesa eMiselweyo - Ngoku"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "I-URI idlulisela ngoku ukusuka"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Ikhesa emiselweyo ethumela kunye no-X"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "Ukuya kwi-URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
-msgid "White Cursor"
-msgstr "IKhesa eMhlophe"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "I-URI ngoku idlulisela"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "IKhesa eMhlophe - Ngoku"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "Iqhezu ligqityiwe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Ikhesa emiselweyo igqwethiwe"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Iqhezu lokudlulisa ligqityiwe ngoku"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "IKhesa eNkulu"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Isalathiso se-URI sangoku"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "IKhesa eNkulu - Ngoku"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Isalathiso se-URI sangoku - siqala ku1"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Uhlobo olukhulu lwekhesa eqhelekileyo"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "I-URIs zizonke"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "IKhesa eNkulu eMhlophe - Ngoku"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Inani lilonke le-URIs"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "IKhesa eNkulu eMhlophe"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Uhlobo olukhulu lwekhesa emhlophe"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:975
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "UMxholo weKhesa"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Ukuphela kweXesha lokuCofa-Kabini </b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Tsala uze uFake</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Fumana iSalathisi</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>UQhelaniso lweMawusi</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Isantya</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Khawulezayo</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Phezulu</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Nkulu</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Phantsi</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Cothayo</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Ncinci</i>"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "IiNkqubo eziKhethwayo"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "Amaqhosha"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Khetha iinkqubo zakho ezimiselweyo"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size:"
-msgstr "UbuNgakanani beKhesa"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Iikhesa"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Qaqambisa _isalathisi xa ucinezela u-Ctrl"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "_Nkulu"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "_Phakathi"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "IsiKhangeli seWeb"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Motion"
-msgstr "Intshukumo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "ULuhlu lokuKhetha lweMawusi"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "_Ncinci"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Ukhawuleziso:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Imawusi elinxele"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Uvakalelo:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Umda:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "UMfundi we-Imeyile"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Ukuphela kwexesha:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Um_yalelo:"
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Imawusi"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Misela uluhlu lwakho lokukhetha lwemawusi"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Unxibelelwano lweKhompyutha esebenza njengomqobo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your network proxy preferences"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
msgstr ""
-"Misela uluhlu lokukhetha lonxibelelwano lwekhompyutha esbenza njengomqobo"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Unxulumano lwe-intanethi oluthe gqo</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-msgstr "<b>Sukuluhoya uluhlu lwabaququzeleli</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Umhleli woMbhalo"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
msgstr ""
-"<b>Ukumiselwa kwenkqubo kwikhompyutha esebenza njengomqobo _ezenzekelayo</b>"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
msgstr ""
-"<b>_Ukumiselwa kwenkqubo yoxwebhu kwikhompyutha esebenza njengomqobo</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Sebenzisa uqinisekiso</b>"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Ukumiselwa kwenkqubo yekhompyutha okunkqenkqeza phambili"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "I-Autoconfiguration _URL:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Iinkcukacha zeKhompyutha esebenza njengomqobo ye-HTTP"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "Ikhompyutha esebenza njengomqobo eyi-H_TTP:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha loThungelwano lweKhompyutha esebenza njengomqobo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Isiqhakamsheli:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "UkuMiselwa kwenkqubo kwiKhompyutha esbenza njengomqobo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Umququzeleli we-S_ocks:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "I_gama lomsebenzisi:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Iinkcukacha"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "Ikhompyutha esebenza njengomqobo i-_FTP:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "I-_Password:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Qinisekisa ikhompyutha esebenza njengomqobo i-HTTP:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Yenza ukuba kusebenze isandi nezandi ezinxulumeneyo kunye nezehlo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Isigqibo:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Uluhlu lwezinto ekukhethwa kuzo lwesandi"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Umda wokwenza ntsha_kwakhona:"
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Y_enza ukuba ukuvula kwesandi seseva kusebenze"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Danyazisa iskrini _sonke"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Danyazisa _ifestile ye-titlebar"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Jikelele"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Izehlo zesandi"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "INtsimbi yeNkqubo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Betha intsimbi evakalayo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Izandi zezehlo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "Impendulo_ebonakalayo:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
msgstr ""
-"Akukho mixholo ifumanekileyo kwinkqubo yakho. Oku mhlawumbi kuthetha ukuba "
-"unxibelelwano lwakho i-\"Theme Preferences\" ayisekwanga kakuhle, okanye "
-"awuwusekanga umqulu wenkqubo we-\"mate-themes\"."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
-msgstr "Lo mxholo awukho kulungiselelo oluxhasiweyo."
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:264
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Ukusekwa komxholo"
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:340
-#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:343
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:346
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:349
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:374
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "I-password efakiweyo ayilunganga"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Akukho ndawo yomxholo wefayili ichaziweyo ukuba isekwe"
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
+#, c-format
+msgid "%s must be owned by you\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Indawo yomxholo wefayili echaziweyo ukuba isekwe ayilunganga"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
+#, c-format
+msgid "%s must not have any directory components\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:505
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-"Iimvume ezingonelanga ukuseka imixholo ku:\n"
-"%s"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:526
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "I-password efakiweyo ayilunganga"
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
+#, c-format
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:553
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-"I-%s yindlela apho iifayili zemixholo ziza kusekwa khona. Oku akunakukhethwa "
-"njengendawo yomthombo"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:607
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Umxholo ozenzelayo"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Ungawugcina lo mxholo ngokucinezela iqhosha lokuGcina umXholo."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
+#, c-format
+msgid "%d Hz"
+msgstr "I-%d Hz"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-"Iinkcazelo zomxholo ezimiselweyo azifumanekanga kwinkqubo yakho. Oku "
-"kuthetha ukuba awunayo i-marco esekiweyo, okanye i-mateconf yakho imiselwe "
-"ngokungalunganga."
-
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Igama lomxholo malibekhona"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Umxholo sowukhona. Ungathanda ukubeka omnye endaweni yawo?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Khetha imixholo yeendawo ngeendawo ze-desktop"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
+#, c-format
+msgid "%d x %d"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Umxholo"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
+msgid ""
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Seka umxholo</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Ukusekwa komxholo"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Faka"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Indawo:"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Gcina umXholo kwiDiski</span>"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Faka _Okungasemva"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Faka i_Fonti"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Izilawuli"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Imifanekiso"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Iqhosha lokubalekisa"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Imixholo emitsha ikwanokusekwa ngokuyitsalela kwifestile."
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "Amaqhosha azizilungisi zokubalekisa"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Gcina umxholo"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "Ibhodi yamaqhosha okubalekisa"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Khetha umxholo we-desktop"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "Inkqubo i-Accel"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "Inkcazelo _emfutshane:"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "Uhlobo lwesibalekisi."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "IiNkcukacha zomXholo"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ukhubazekile"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Uluhlu lokukhetha lwemixholo"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Isenzo esingaziwayo>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Iinkcukacha zoMxholo"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Lo mxholo awucebisi nayiphina ifonti ethile okanye okungasemva."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Lo mxholo ucebisa okungasemva:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Lo mxholo ucebisa ifonti nokungasemva:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Lo mxholo ucebisa ifonti:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "UMqukumbelo weFestile"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Yiya kwisiQulathi soMxholo"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Seka uMxholo..."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "Isenzo"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Buyela"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Indlela enqumlayo"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Gcina uMxholo..."
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Iindlela eziNqumlayo ze-Keyboard"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Igama lomxholo:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "ukhetho lomxholo ngokwemo-mthi"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
-msgstr "Zenzele inkangeleko ye-toolbars namaqhosha emenyu kwiinkqubo"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "Nikela amaqhosha endlela enqumlayo kwimiyalelo"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "IiMenyu & ne-Toolbars"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Faka nje kuphela imimiselo uze uphume (ukungqinelana kuphela; ngoku kuphethwe yi-daemon)"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Isimbo kunye neNkangeleko</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Qalisa iphepha ngemimiselo yohlulo lokuchwetheza ebonakalayo"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Ukubonakalisa kuqala</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "Si_ka"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Imifanekiso engumqondiso kuphela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Uluhlu lwezinto ekukhethwa kuzo lweMenyu ne-Toolbar"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Jikelele"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "IFayili eNtsha"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Vula iFayili"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Gcina iFayili"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Bonisa _imifanekiso kwiimenyu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Umbhalo ongaphantsi kwemifanekiso"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Danyazisa _ifestile ye-titlebar"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Umbhalo osecaleni kwemifanekiso"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Umbhalo kuphela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Iilebhile zeqhosha le_Toolbar: "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "I-toolbars _ezisukayo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Hlela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
-msgstr "_Izinqumlisi zemenyu ezihlelekayo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "i_Fayili"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Entsha"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Vula"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Uluhlu lokukhetha lwe-Keyboard"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Ncamathisela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Shicilela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Iqhosha licinezela _u-phinda xa iqhosha licinezelwe"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Phuma"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Libazisa:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Gcina"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "I_santya:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-"<b>Ayinakuqalisa inkqubo yoluhlu lokukhetha lomlawuli wefestile wakho</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Lawula"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Tshintshanisa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "I-Hyper"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Ngaphezulu kombhalo (okanye \"ilogo ka-Windows\")"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "I-Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Iqhosha leNtshukumo</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>ISenzo se-Titlebar</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "I_santya:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Ukukhethwa kweFestile</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
msgstr ""
-"Uku _hambisa ifestile, cinezela-uze-ubambe eliqhosha uze uthathe ugcine "
-"ifestile:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "ULuhlu lokukhetha lweeFestile"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Cofa-kabini i-titlebar ukwenza esi senzo:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Isithuba phambi kokunyusa:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Nyusa iifestile ezikhethiweyo emva kwesithuba"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Khetha iifestile xa imawusi ishukuma phezu kwazo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Misela iimpawu zefestile yakho"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "U-Windows"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Ezinye"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center.c:42
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "ULuhlu lokukhetha lwe-Desktop"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "ULungelelaniso ngasembindini lwe-MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "Isixhobo sokumiselwa kwe-MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "I_modeli ye-keyboard:"
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Isandi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "Ayikwazanga ukuqalisa ukwaba amaxabiso eenkcukacha ze-MateComponent"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:397
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "IsiLumkiso samaQhosha aCothayo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:398
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
msgstr ""
-"Ucinezele iqhosha u-Shift imizuzu eyi-8. Le yindlela enqumlayo yophawu "
-"lwamaQhosha aCothayo, echaphazela indlela esebenza ngayo i-keyboard yakho."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:400
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Uyafuna ukwenza amaQhosha aCothayo ukuba asebenze?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:401
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Uyafuna ukwenza ukuba amaQhosha aCothayo angasebenzi?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "IsiLumkiso samaQhosha aNcamathelayo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Ubume"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"Uvele wacinezela iqhosha i-Shift ka-5 kuluhlu. Le yindlela enqumlayo yophawu "
-"lwamaQhosha aNcamathelayo, echaphazela indlela esebenza ngayo i-keyboard "
-"yakho."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:413
-msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
msgstr ""
-"Uvele wacinezela amaqhosha amabini kwakanye, okanye wacinezela iqhosha u-"
-"Shift ka-5 kuluhlu. Oku kuvala uphawu lwamaQhosha aNcamathelayo, "
-"okuchaphazela indlela esebenza ngayo i-keyboard yakho."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Ufuna ukuwenza asebenze amaQhosha aNcamathelayo?"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Ufuna ukuwenza angasebenzi amaQhosha aNcamathelayo?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
msgstr ""
-"Akukwazeki ukwenza uvimba weefayili \"%s\".\n"
-"Oku kuyafuneka ukuvumela ukutshintsha iikhesa."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
msgstr ""
-"IKhowudi exhomekekileyo yeQhosa (%s) inesenzo sayo esichazwe amaxesha "
-"amaninzi\n"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
msgstr ""
-"IKhowudi exhomekekileyo yeQhosha(%s) inekhowudi exhomekekileyo echazwe "
-"amaxesha amaninzi\n"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "IKhowudi exhomekekileyo yeQhosha (%s) ayiphelelanga\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "IKhowudi exhomekekileyo yeQhosha (%s) ayiphelelanga\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Kubonakala ngathi enye inkqubo sele inokufukelela kwiqhosha '%d'."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Ukhawuleziso:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "IKhowudi exhomekekileyo yeQhosha (%s) sele isetyenziswa\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Amaqhosha emawusi"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-"Impazamo xa bekuzanywa ukusebenzisa i- (%s)\n"
-"edityaniswe kwiqhosha (%s)"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, fuzzy, c-format
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
-msgstr ""
-"Impazamo ekwenzeni ukuba ukumiselwa kwenkqubo i-XKB kusebenze.\n"
-"Phantsi kweemeko ezininzi inokuba :\n"
-"- nesiphene kwi-libxklavier library\n"
-"- nesiphene kwi-X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- I-X server enokwenziwa kwe-libxkbfile okungangqinelaniyo\n"
-"\n"
-"I-data yohlobo lwe-X server :\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Ukuba uchaza le meko njengesiphene, nceda uquke:\n"
-"- Isiphumo se-<b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Isiphumo se <b>mateconftool-2 -R /desktop/mate/peripherals/keyboard/kbd</b>"
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Tshixa iskrini emva kwexesha elithile ukunceda ukunqanda iingozi zokusetyenziswa kwe-keyboard"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Usebenzisa i-XFree 4.3.0.\n"
-"Kukhona iingxaki ezaziwayo ngokumiselwa kwe-XKB okunabileyo.\n"
-"Zama ukusebenzisa ukumiselwa kwenkqubo okulula okanye uthathe uhlobo olutsha "
-"lobucukubhede be-XFree."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Ungaphinde uwubonise lo myalezo kwakhona"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:238
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
-msgstr ""
-"Imimiselo yesixokelelwano u-X se-keyboard siyohluka kwimimiselo ye-keyboard "
-"ye-MATE ekhoyo. Ngowuphi ummiselo ongathanda ukuwusebenzisa?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Isithuba sokusebenza siyahlala:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Sebenzisa imimiselo u-X"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Ithuba lokuhlala liyahlala:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use MATE settings"
-msgstr "Sebenzisa imimiselo ye-MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Ixesha lomsebenzi phambi kokunyanzela ulwahlulo"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
-msgstr ""
-"Akukwazekanga ukwenza umyalelo: %s\n"
-"Qinisekisa ukuba lo myalelo ukhona."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Ixesha lolwahlulo xa ukuchwetheza kungavumelekanga"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
-msgstr ""
-"Akukwazekanga ukubeka umatshini kwimo yokulala.\n"
-"Qinisekisa ukuba imatshini imiselwe kakuhle."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "imizuzu"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Iimvume kwifayilii %s azilandelwanga\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "Vume_la ukumisela elinye ixesha ulwahlulo"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
-msgstr ""
-"Akukwazekanga ukufaka ifayili i-Glade.\n"
-"Qinisekisa ukuba le daemon isekwe kakuhle."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Jonga ukuba ulwahlulo luvumelekile na ukuba limiselwe elinye ixesha"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
-msgstr ""
-"Kubekho impazamo ukuqalisa i-screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ukusebenza kwe-Screensaver akuzukusebenza kule seshoni."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Unqanyulo lokuChwetheza"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:123
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Ungaphinde uwubonise lo myalezo kwakhona"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Chwetheza ukuvavanya imimiselo:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Akukwazekanga ukufaka ifayili yesandi %s njengesampuli %s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:214
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Akukwazeki ukumisa uvimba weefayili wasekhaya womsebenzisi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:215
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-"Iqhosha le-MateConf %s limiselwe ukuba lichwetheze %s kodwa umchwethezo walo "
-"olindelekileyo ibingu %s\n"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Ubume obu_khoyo:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Ungaphinde uwubonise lo myalezo kwakhona"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
+msgstr "Okuqale kubonakaliswe:"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Loaded files:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
msgstr "Ii_modeli:"
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Impazamo edala umqondiso wombhobho wothungelwano."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Uhlobo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ayaziwa"
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Ubume"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
msgstr ""
-"Uhlobo lwe-bg_applier: i-BG_APPLIER_ROOT yefestile yomsebenzi onikwe amandla "
-"akhethekileyo okanye i-BG_APPLIER_PREVIEW yokubonakalayo kuqala"
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Ububanzi obubonakalisa kuqala"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "Iimodeli"
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr ""
-"Ububanzi ukuba isifaki sesokubonakalisa kuqala: Ezimiselweyo ukuya ku 64."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr "Esilelayo"
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Ubude bokuBonakalisa kuqala"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "I-keyboard"
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Ubude ukuba isifaki sesokubonakalisa kuqala: Ezimiselweyo ukuya ku 48."
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Misela uluhlu lokukhetha lwe-keyboard"
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Iskrini"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Iskrini apho i-BGApplier iza kuzoba khona"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Kubekho impazamo ekuvezeni uncedo: %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "ULuhlu lokuKhetha lweMawusi"
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Ifayili yesandi yesi sehlo ayikho."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-"Ifayili yesandi yesi sehlo ayikho.\n"
-"Unokufuna ukuseka umqulu onesandi we-mate\n"
-"womiselo wezandi ezimiselweyo."
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Ifayili %s asiyofayili i-wav elungileyo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Isehlo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "IFayili yeSandi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "I_zandi:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "i_Fayili yesandi:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Uvakalelo:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Khetha iFayili yeSandi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Dlala"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Susa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
msgstr ""
-"Umlawuli wefestile \"%s\" akasifakanga isixhobo sokumiselwa kwenkqubo\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Yenza ibe nkulu"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Ukusonga"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Ukuphela kwexesha:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-"Ukuba kuyinyani, izibambi ze-mime text/plain kunye text/* ziza kugcinwa kwi-"
-"sync"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Umbhalo owenzeka text/plain kunye text/* izibambi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Ukukhanya makuthotywe"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokuthotywa kokukhanya."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Ukukhanya makunyuswe"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokunyuswa kokukhanya."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "I-imeyili"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo ye-imeyili."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Khupha"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokukhupha."
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Imawusi"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Isiqulathi seefayili sasekhaya"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Misela uluhlu lwakho lokukhetha lwemawusi"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yesiqulathi seefayili zasekhaya."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "Unxibelelwano lweKhompyutha esebenza njengomqobo"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Isikhangeli soncedo sokundulula"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr "Misela uluhlu lokukhetha lonxibelelwano lwekhompyutha esbenza njengomqobo"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yesikhangeli soncedo sokundulula."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Iinkcukacha zeKhompyutha esebenza njengomqobo ye-HTTP"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Isikhangeli sewebhu sokundulula"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Sebenzisa uqinisekiso</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yesikhangeli sewebhu sokundulula."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "I_gama lomsebenzisi:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Tshixa iskrini"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "I-_Password:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokutshixa iskrini."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "Uluhlu lokukhetha loThungelwano lweKhompyutha esebenza njengomqobo"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Phuma"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokuphuma."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Ukumiselwa kwenkqubo yoxwebhu kwikhompyutha esebenza njengomqobo</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yeqhosha lomzila elandelayo."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "Ikhompyutha esebenza njengomqobo eyi-H_TTP:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Nqumama"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Qinisekisa ikhompyutha esebenza njengomqobo i-HTTP:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yeqhosha lokunqumama."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "Ikhompyutha esebenza njengomqobo i-_FTP:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Dlala (okanye dlala/nqumama)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Umququzeleli we-S_ocks:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yeqhosha u-Dlala (okanye dlala/nqumama)."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Isiqhakamsheli:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yamaqhosha omzila angaphambili."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Iinkcukacha"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Khangela"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>Ukumiselwa kwenkqubo kwikhompyutha esebenza njengomqobo _ezenzekelayo</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokukhangela."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "I-Autoconfiguration _URL:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Tsibela kwingoma elandelayo"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "UkuMiselwa kwenkqubo kwiKhompyutha esbenza njengomqobo"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Tsibela kwingoma yangaphambili"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Lala"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokulala."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Iqhosha lokumisa ukudlala okungasemva"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yeqhosha lokumisa ukudlala."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Isandi masithotywe"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokuthotywa kwesandi."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Ukuthula kwesandi"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "ULuhlu lokukhetha lweeFestile"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Indlela enqumlayo yokuthula kwesandi"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Inqanaba lesandi"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Inqanaba lesandi njengepesenti yesandi."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Nyusa isandi"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Indlela enqumlayo yokunyuswa kwesandi."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Khetha iifestile xa imawusi ishukuma phezu kwazo"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_Nyusa iifestile ezikhethiweyo emva kwesithuba"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr "Bonisa unxibelelwano xa kukho iimpazamo ezenzekayo kwi-XSscreenSaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Isithuba phambi kokunyusa:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "Yenza i-XScreenSaver ku-ngena"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "imizuzwana"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Bonisa iiMpazamo zokuVula"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Qalisa i-XScreenSaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Cofa-kabini i-titlebar ukwenza esi senzo:"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-"Ingqokelela yamaxwebhu emawasetyenzwe naninina isimo se-keyboard sifakiwe "
-"kwakhona. Iluncedo ukufaka kwakhona ulungelelwaniso olusekelwe kwi-xmodmap"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
-msgstr "Iqela elimiselweyo, elabelwe kuyilo lwefestile"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "U-Windows"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
-msgstr "Gcina uze ulawule iqela elahlukeneyo ngefestile nganye"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "Misela iimpawu zefestile yakho"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "IziBambi zokuHlaziya i-Keyboard"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Umlawuli wefestile \"%s\" akasifakanga isixhobo sokumiselwa kwenkqubo\n"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Ubume be-keyboard"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Ukusonga"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "Imodeli ye-keyboard"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "Yenza ibe nkulu"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Ekunokukhethwa kuko kwe-keyboard"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-"Imimiselo ye-keyboard ku-mateconf ayizukunanzwa kwinkqubo NGOKUKHAWULEZILEYO"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
-msgstr "Gcina/gcina kwakhona izibonisi kunye namaqela obume"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
-msgstr "Bonisa amagama obume endaweni yamagama eqela"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-"Bonisa amagama obume endaweni yamagama eqela (kuphela ngeentlobo zobume "
-"obunabileyo benkxaso i-XFree)"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "ubume be-keyboard"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-msgid "keyboard model"
-msgstr "imodeli ye-keyboard"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Nqumamisa isithuba"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "Isixhobo sokumiselwa kwe-MATE"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Thatha isithuba!"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Uluhlu lokukhetha"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Malunga"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Thatha isiThuba"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:495
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d umzuzu kude kube sisithuba esilandelayo"
msgstr[1] "%d imizuzu kude kube sisithuba esilandelayo"
-#: ../typing-break/drwright.c:499
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Ngaphantsi komzuzu omnye kude kube sisithuba esilandelayo"
-#: ../typing-break/drwright.c:587
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
+msgstr "Akukwazeki ukuvela nonxibelelwano lweempawu zesithuba sokuchwetheza ngale mpazamo ilandelayo: %s"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-"Akukwazeki ukuvela nonxibelelwano lweempawu zesithuba sokuchwetheza ngale "
-"mpazamo ilandelayo: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About MATE Typing Monitor"
-msgstr "Malunga neMonitha yokuChwetheza ye-MATE"
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "I-eye candy yongezwe ngu-Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:659
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Isikhumbuzi sesithuba sekhompyutha."
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-msgstr "Ibhalwe nguRichard Hult &lt;[email protected]&gt;"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "I-eye candy yongezwe ngu-Anders Carlsson"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Isikhumbuzi sesithuba"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Imonitha yokuchwetheza sele iqhubeka."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:106
-#, fuzzy
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-"Imonitha yokuchwetheza isebenzisa indawo yokwazisa ukubonisa ulwazi. "
-"Awubonakali unendawo yokwazisa kwindawo yolawulo yakho. Ungayongeza "
-"ngokucofa ekunene kwemawusi kwindawo yolawulo yakho uze ukhethe 'Yongeza "
-"kwindawo yolawulo -> Indawo yamancedo -> Indawo yokwazisa'."
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr "Ingcuka emdaka ekhawulezayo itsiba phezu kwenja eyonqenayo. 0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Igama:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Isimbo:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Ubungakanani:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Uhlobo:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Amalungelo omqulunqi:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Inkcazelo:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ukusetyenziswa: %s i-fontfile\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Misela njengeFonti yeNkqubo"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Imisela ifonti yenkqubo emiselweyo"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko iifonti i-OpenType ziza kwenziwa "
-"zityhile ngokukhawulezayo."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko iifonti ze-PCF ziza kwenziwa zityhileke "
-"ngokukhawulezayo."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko iifonti i-TrueType ziza kwenziwa "
-"zityhileke ngokukhawuleza."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko iifonti i-Type1 ziza kwenziwa zityhileke "
-"ngokukhawuleza."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo "
-"kweefonti i-OpenType."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo "
-"kweefonti i-PCF."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo "
-"kweefonti i-TrueType."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo "
-"kweefonti i-Type1."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Umyalelo wokutyhila okukhawulezayo kweefonti i-OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Umyalelo wokutyhila okukhawulezayo kweefonti i-PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Umyalelo wokutyhila okukhawulezayo kweefonti i-TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Umyalelo wokutyhila okukhawulezayo kweefonti i-Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Noba kwenziwe ukutyhila okukhawulezayo kweefonti i-OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Noba kwenziwe ukutyhila okukhawulezayo kweefonti i-PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Noba kwenziwe ukutyhila okukhawulezileyo kweefonti i-TrueType"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Noba kwenziwe ukutyhila okukhawulezayo kweefonti i-Type1"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "Isibonakalisi seFonti se-MATE"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Faka ifonti entsha?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Unga _faki ifonti"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
msgstr ""
-"Umxholo owukhethileyo ucebisa ifonti entsha. Ukubonakaliswa kuqala kwefonti "
-"kuboniswe ngezantsi."
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Faka ifonti"
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Imixholo"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Inkcazelo"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Lawula umxholo"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Umxholo womqukumbelo wefestile"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Umxholo womfanekiso"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-msgid "Apply theme"
-msgstr "Faka umxholo"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Imisela umxholo omiselweyo"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko imixholo esekiweyo iza kwenziwa ityhilwe "
-"ngokukhawulezayo."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
msgstr ""
-"Ukuba imiselwe ku-inyani, ngako oko imixholo iza kwenziwa ityhileke "
-"ngokukhawulezileyo."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "I-desktop"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
msgstr ""
-"Misela eli qhosha kumyalelo osetyenzisiweyo ukudala ukutyhila okukhawulezayo "
-"kwemixholo."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Yenza ukutyhila okukhawulezayo komyalelo kwemixholo okusekiweyo"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "Khangela"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Ukutyhila okukhawulezayo kwemixholo"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Nokuba ngaba kwenziwe ukutyhila okukhawulezayo kwemixholo esekiweyo"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Nokuba ngaba kwenziwe ukutyhila okukhawulezayo kwemixholo"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5c004efe..35bc336a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,60 +1,139 @@
-# Simplified Chinese translation for mate-control-center.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# some translations stolen from tranditional chinese translation
-# by Abel Cheung <[email protected]>, 2001
-# He Qiangqiang <[email protected]>, 2002
-# Sun G11n <[email protected]>, 2002
-# Funda Wang <[email protected]>, 2003-2006
-# 甘éœČ(Gan Lu) <[email protected]>, 2009
-# Deng Xiyue <[email protected]>, 2009
-# FujianWzh <[email protected]>, 2009
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# by Abel Cheung <[email protected]>, 2001.
+# Christopher Meng <[email protected]>, 2012.
+# Dean Lee <[email protected]>, 2010.
+# Deng Xiyue <[email protected]>, 2009.
+# Dianjin Wang <[email protected]>, 2012.
+# FujianWzh <[email protected]>, 2009.
+# He Qiangqiang <[email protected]>, 2002.
+# Sun G11n <[email protected]>, 2002.
# Tao Wei <[email protected]>, 2009, 2010.
# Xhacker Liu <[email protected]>, 2010.
-# Dean Lee <[email protected]>, 2010.
+# 甘éœČ(Gan Lu) <[email protected]>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=mate-"
-"control-center&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-06 21:46+0800\n"
-"Last-Translator: YunQiang Su <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:52+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "ćœ“ć‰çœ‘ç»œäœçœź"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "æ›Žć€šçš„èƒŒæ™Żçœ‘ć€"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "ä»»ćŠĄććŠç›žć…łçš„ .desktop 文件"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "æ›Žć€šçš„äž»éą˜çœ‘ć€"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "ćœšæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒäž­æ˜Ÿç€șçš„ä»»ćŠĄćç§°ïŒŒçŽ§è·Ÿç€æ˜Żäž€äžȘ“;â€ćˆ†éš”çŹŠïŒŒç„¶ćŽæ˜ŻèŻ„ä»»ćŠĄćŻćŠšçš„ç›žćș”çš„ .desktop æ–‡ä»¶çš„æ–‡ä»¶ćă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ćœ“ä»»ćŠĄæż€æŽ»æ—¶ć…łé—­æŽ§ćˆ¶äž­ćżƒ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "ćŠ‚æžœäžș trueïŒŒćœšäž€äžȘâ€œćžžè§ä»»ćŠĄâ€æż€æŽ»æ—¶ïŒŒæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒć°†ć…łé—­ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "æ‰§èĄŒćŻćŠšæ“äœœæ—¶é€€ć‡ș怖棳"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "指ç€șćœšæ‰§èĄŒćŻćŠšæ“äœœæ—¶æ˜ŻćŠć…łé—­ć€–ćŁł"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "æ‰§èĄŒćžźćŠ©æ“äœœæ—¶é€€ć‡ș怖棳"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "指ç€șćœšæ‰§èĄŒćžźćŠ©æ“äœœæ—¶æ˜ŻćŠć…łé—­ć€–ćŁł"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "æ‰§èĄŒæ·»ćŠ æˆ–ç§»é™€æ“äœœæ—¶é€€ć‡ș怖棳"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "指ç€șćœšæ‰§èĄŒæ·»ćŠ æˆ–ç§»é™€æ“äœœæ—¶æ˜ŻćŠć…łé—­ć€–ćŁł"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "æ‰§èĄŒć‡çș§æˆ–ćžèœœæ“äœœæ—¶é€€ć‡ș怖棳"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "èźŸćźšèż™äžȘäžșæ‚šćœ“ć‰çš„äœçœźćç§°ă€‚èż™ć°†ćœšæŁ€æ”‹æ­ŁçĄźçš„çœ‘ç»œä»Łç†é…çœźæ—¶æœ‰ç”šă€‚"
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "指ç€șćœšæ‰§èĄŒć‡çș§æˆ–ćžèœœæ“äœœæ—¶æ˜ŻćŠć…łé—­ć€–ćŁł"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "æ›Žć€šçš„èƒŒæ™Żçœ‘ć€"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr "èŽ·ćŸ—æ›Žć€šæĄŒéąèƒŒæ™Żçš„çœ‘ć€ă€‚ćŠ‚æžœèźŸćźšäžșç©ș歗笩äžČïŒŒé‚Łäčˆé“ŸæŽ„ć°†äžäŒšć‡ș现。"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "æ›Žć€šçš„äž»éą˜çœ‘ć€"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr "èŽ·ćŸ—æ›Žć€šæĄŒéąäž»éą˜çš„çœ‘ć€ă€‚ćŠ‚æžœèźŸćźšäžșç©ș歗笩äžČïŒŒé‚Łäčˆé“ŸæŽ„ć°†äžäŒšć‡ș现。"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr "锟绑柚"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr "è‡Ș漚äč‰ćż«æ·é”źçš„锟绑柚。"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr "ć‘œä»€"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr "è‡Ș漚äč‰é”źç»‘ćźšçš„ć‘œä»€ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr "損称"
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr "慳äșŽè‡Ș漚äč‰é”źç»‘ćźšçš„æèż°ă€‚"
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "ć›Ÿćƒ/标筟èŸčæĄ†"
@@ -83,411 +162,99 @@ msgstr "提醒ćŻčèŻæĄ†äž­æ˜Ÿç€șçš„æŒ‰é’ź"
msgid "Show more _details"
msgstr "星ç€șæ›Žć€šç»†èŠ‚(_D)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ć·Šæ‰‹æ‹‡æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ć·Šæ‰‹æ‹‡æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ć·Šæ‰‹æ— ćæŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ć·Šæ‰‹æ— ćæŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ćłæ‰‹æ‹‡æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ćłæ‰‹æ‹‡æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ćłæ‰‹éŁŸæŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ćłæ‰‹éŁŸæŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ćłæ‰‹äž­æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ćłæ‰‹äž­æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ćłæ‰‹æ— ćæŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ćłæ‰‹æ— ćæŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ćłæ‰‹ć°æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "èŻ·ć°†ćłæ‰‹ć°æŒ‡æ”Ÿćœš %s äč‹äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "èŻ·ć°†æ‰‹æŒ‡é‡æ–°æ”ŸćœšèŻ»ć–ć™šäžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "èŻ·é‡æ–°ćˆ·äž€äž‹æ‰‹æŒ‡"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "ćˆ·ćŸ—ć€Șćż«ïŒŒèŻ·é‡èŻ•"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "手指æœȘæ”Ÿćœšæ­Łäž­ïŒŒèŻ·é‡æ–°ćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "èŻ·ç§»ćŒ€æ‰‹æŒ‡ïŒŒç„¶ćŽé‡ćˆ·äž€æŹĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "é€‰æ‹©ć›Ÿćƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "æ— ć›Ÿćƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "ć›Ÿćƒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "ć…šéƒšæ–‡ä»¶"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"èŻ•ć›ŸèŽ·ć–ćœ°ć€ç°żäżĄæŻæ—¶ć‡ș错\n"
-"Evolution æ•°æźæœćŠĄć™šæ— æł•ć€„ç†ćèźź"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "æ— æł•æ‰“ćŒ€ćœ°ć€ç°ż"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "慳äșŽ %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "慳äșŽæˆ‘"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "朰杀(_D)"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "选择悚的照片"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "ćŠ©æ‰‹(_S)"
+msgid "Full Name"
+msgstr "慹損"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "慳äșŽæˆ‘"
+msgid "User name:"
+msgstr "ç”šæˆ·ćïŒš"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "朰杀"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "柎澂(_I)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "慬揾(_O)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "æ—„ćŽ†(_N)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "曎æ”č毆码(_R)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "柎澂(_T)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "ć›œćź¶/朰ćŒș(_U)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "è”çł»"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "ć›œćź¶/朰ćŒș(_N)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "犁甚指çșčç™»ćœ•(_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "甔歐邟件"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "ćŻç”šæŒ‡çșčç™»ćœ•(_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "慹損"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "柶ćș­(_E)"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "柶ćș­"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "ćłæ—¶é€šèźŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "ć·„äœœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "é‚źæ”żäżĄçź±(_B)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "é‚źæ”żäżĄçź±(_O)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "äžȘäșșäżĄæŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "选择悚的照片"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "ć·ž/省(_V)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "ç””èŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "ç”šæˆ·ćïŒš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "眑络"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "Web æ—„ćż—(_L)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "ć·„äœœ(_K)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "ć·„äœœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "ć·„äœœäŒ çœŸ(_F)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "é‚źæ”żçŒ–ç (_P)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "朰杀(_A)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "郹闹(_D)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_Groupwise"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "䞻饔(_H)"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "柶ćș­(_H)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "经理(_M)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "ç§»ćŠšç””èŻ(_M)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "侓侚(_P)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "ć·ž/省(_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "称谓(_T)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "ć·„äœœ(_W)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "é‚źæ”żçŒ–ç (_Z)"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "犁甚指çșčç™»ćœ•(_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "èźŸçœźæ‚šçš„äžȘäșșäżĄæŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "æ‚šæœȘèą«ć…èźžèźżé—źèŻ„èźŸć€‡ă€‚èŻ·è”çł»æ‚šçš„çł»ç»ŸçźĄç†ć‘˜ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "èźŸć€‡äœżç”šäž­ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "揑生äș†äž€äžȘć†…éƒšé”™èŻŻ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "èŠćˆ é™€ć·Čç™»èź°çš„æŒ‡çșčć—ïŒŸ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "ćˆ é™€æŒ‡çșč(_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr "äœ æƒłćˆ é™€ć·Čç™»èź°çš„æŒ‡çșčć—ïŒŸèż™æ ·ćšć°†çŠç”šæŒ‡çșčç™»ćœ•ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "æžćźšïŒ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "æ— æł•èźżé—źâ€œ%sâ€èźŸć€‡"
@@ -495,92 +262,93 @@ msgstr "æ— æł•èźżé—źâ€œ%sâ€èźŸć€‡"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "æ— æł•ćœšâ€œ%sâ€èźŸć€‡äžŠćŻćŠšæ‰‹æŒ‡æ•æ‰"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "æ— æł•èźżé—źæŒ‡çșčèŻ»ć–ć™š"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "èŻ·è”çł»çł»ç»ŸçźĄç†ć‘˜ä»„ćŻ»æ±‚ćžźćŠ©ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ćŻç”šæŒ‡çșčç™»ćœ•"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr "èŠćŻç”šæŒ‡çșčç™»ćœ•ïŒŒäœ éœ€èŠäœżç”šâ€œ%sâ€èźŸć€‡æ„äżć­˜æ‚šçš„äž€äžȘ指çșč。"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "ćœšèŻ»ć–ć™šäžŠćˆ·äž€äž‹æ‰‹æŒ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "ć°†æ‰‹æŒ‡æ”ŸćœšèŻ»ć–ć™šäžŠ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ć·Šæ‰‹æ‹‡æŒ‡"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "ć·Šæ‰‹æ— ćæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "ćłæ‰‹æ‹‡æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "ć·Šæ‰‹æ— ćæŒ‡"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "ćłæ‰‹äž­æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ć·Šæ‰‹æ‹‡æŒ‡"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "ćłæ‰‹æ— ćæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "ć…¶ä»–æ‰‹æŒ‡ïŒš"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "ćłæ‰‹ć°æŒ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "ćłæ‰‹éŁŸæŒ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "ćłæ‰‹ć°æŒ‡"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "ćłæ‰‹äž­æŒ‡"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "ćłæ‰‹æ— ćæŒ‡"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "ć…¶ä»–æ‰‹æŒ‡ïŒš"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "ćłæ‰‹æ‹‡æŒ‡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "选择手指"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -590,151 +358,146 @@ msgstr "悚的指çșčć·ČæˆćŠŸäżć­˜ă€‚æ‚šçŽ°ćœšćș”èŻ„ćŻä»„äœżç”šæŒ‡çșčèŻ»ć–ć™š
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "ć­èż›çš‹æ„ć€–é€€ć‡ș"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "æ— æł•ć…łé—­ćŽç«Żæ ‡ć‡†èŸ“ć…„é€šé“ïŒš%s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "æ— æł•ć…łé—­ćŽç«Żæ ‡ć‡†èŸ“ć‡ș通道%s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "ć·Čé€šèż‡èș«ä»œéȘŒèŻïŒ"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "æ‚šçš„ćŻ†ç ćœšæ‚šéŠ–æŹĄç™»ćœ•ćŽć·Č经曎æ”čă€‚èŻ·é‡æ–°èż›èĄŒèș«ä»œéȘŒèŻă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ćŻ†ç é”™èŻŻă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "æ‚šçš„ćŻ†ç ć·Č曎æ”č。"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "çł»ç»Ÿé”™èŻŻïŒš%s。"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "毆码ć€Ș短。"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "毆码ć€Ș缀捕。"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "æ—§ćŻ†ç ć’Œæ–°ćŻ†ç ć€Șç›žäŒŒă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "ćż…éĄ»ćŒ…ć«æ•°ć­—æˆ–ç‰čæźŠć­—çŹŠă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "æ—§ćŻ†ç ć’Œæ–°ćŻ†ç ç›žćŒă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "æ–°ćŻ†ç æœ€èż‘ć·Čèą«äœżç”šèż‡ă€‚"
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "æ— æł•ćŻćŠš %s%s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "æ— æł•è°ƒç”šćŽç«Ż"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "揑生äș†çł»ç»Ÿé”™èŻŻ"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "æ­ŁćœšæŁ€æŸ„ćŻ†ç ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "ć•ć‡»<b>曎æ”č毆码</b>ćŻæ›Žæ”č毆码。"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "èŻ·ćœš<b>æ–°ćŻ†ç </b>æĄ†äž­èŸ“ć…„æ‚šçš„æ–°ćŻ†ç ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "èŻ·ćœš<b>é‡æ–°èŸ“ć…„æ–°ćŻ†ç </b>æĄ†äž­ć†èŸ“ć…„äž€æŹĄćŻ†ç ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "èŸ“ć…„çš„äž€äžȘ毆码侍搌。"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "曎æ”č毆码(_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "曎æ”č毆码"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "曎æ”čæ‚šçš„ćŻ†ç "
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "芁曎æ”čæ‚šçš„ćŻ†ç ïŒŒèŻ·ćœšäž‹éąçš„æĄ†äž­èŸ“ć…„æ‚šç›źć‰çš„ćŻ†ç ïŒŒç„¶ćŽć•ć‡»<b>èș«ä»œéȘŒèŻ</b>。\nćœšæ‚šé€šèż‡èș«ä»œéȘŒèŻäč‹ćŽïŒŒèŸ“ć…„æ‚šçš„æ–°ćŻ†ç ïŒŒé‡æ–°èŸ“ć…„äž€æŹĄä»„äŸżèż›èĄŒæ ĄéȘŒïŒŒç„¶ćŽć•ć‡»<b>曎æ”č毆码</b>。"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "ćœ“ć‰ćŻ†ç (_P)"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"芁曎æ”čæ‚šçš„ćŻ†ç ïŒŒèŻ·ćœšäž‹éąçš„æĄ†äž­èŸ“ć…„æ‚šç›źć‰çš„ćŻ†ç ïŒŒç„¶ćŽć•ć‡»<b>èș«ä»œéȘŒèŻ</b>。\n"
-"ćœšæ‚šé€šèż‡èș«ä»œéȘŒèŻäč‹ćŽïŒŒèŸ“ć…„æ‚šçš„æ–°ćŻ†ç ïŒŒé‡æ–°èŸ“ć…„äž€æŹĄä»„äŸżèż›èĄŒæ ĄéȘŒïŒŒç„¶ćŽć•ć‡»<b>曎"
-"æ”č毆码</b>。"
+msgid "_New password:"
+msgstr "æ–°ćŻ†ç (_N)"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "é‡æ–°èŸ“ć…„æ–°ćŻ†ç (_R)"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "èș«ä»œéȘŒèŻ(_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "æ–°ćŻ†ç (_N)"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "é‡æ–°èŸ“ć…„æ–°ćŻ†ç (_R)"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "曎æ”č毆码(_S)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "ćžŠèŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœçš„ç™»ćœ•(_G)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "èŸ…ćŠ©æŠ€æœŻéŠ–é€‰éĄč"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -742,510 +505,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "èŸ…ćŠ©æŠ€æœŻ"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "èŸ…ćŠ©æŠ€æœŻéŠ–é€‰éĄč"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "驖选ćș”甚皋ćș(_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "ćŻčćŻç”šèŸ…ćŠ©æŠ€æœŻçš„æ›Žæ”čç›Žćˆ°äž‹æŹĄç™»ćœ•ćŽæ‰äŒšç”Ÿæ•ˆă€‚"
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "è·łèœŹćˆ°éŠ–é€‰ćș”甚皋ćșćŻčèŻæĄ†"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "慳闭ćč¶æłšé”€(_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "ćŻç”šèŸ…ćŠ©æŠ€æœŻ(_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "è·łèœŹćˆ°éŠ–é€‰ćș”甚皋ćșćŻčèŻæĄ†"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "ćŻčćŻç”šèŸ…ćŠ©æŠ€æœŻçš„æ›Žæ”čç›Žćˆ°äž‹æŹĄç™»ćœ•ćŽæ‰äŒšç”Ÿæ•ˆă€‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "è·łèœŹćˆ°èŸ…ćŠ©ç™»ćœ•ćŻčèŻæĄ†"
+msgid "Preferences"
+msgstr "驖选éĄč"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "è·łèœŹćˆ°é”źç›˜èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœćŻčèŻæĄ†"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "é”źç›˜èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœ(_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "è·łèœŹćˆ°éŒ æ ‡èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœćŻčèŻæĄ†"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "è·łèœŹćˆ°é”źç›˜èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœćŻčèŻæĄ†"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "驖选éĄč"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "éŒ æ ‡èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœ(_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "ćŻç”šèŸ…ćŠ©æŠ€æœŻ(_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "è·łèœŹćˆ°éŒ æ ‡èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœćŻčèŻæĄ†"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "é”źç›˜èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœ(_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "ćžŠèŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœçš„ç™»ćœ•(_G)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "éŒ æ ‡èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœ(_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "è·łèœŹćˆ°èŸ…ćŠ©ç™»ćœ•ćŻčèŻæĄ†"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "驖选ćș”甚皋ćș(_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "慳闭ćč¶æłšé”€(_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "é€‰æ‹©æ‚šç™»ćœ•æ—¶æƒłèŠćŻç”šçš„èŸ…ćŠ©ç‰č性"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "æ·»ćŠ ćŁçșž"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "ć…šéƒšæ–‡ä»¶"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "ć­—äœ“ćŻèƒœć€Ș性"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"é€‰äž­çš„ć­—äœ“æ˜Ż %d çŁ…ć€§ă€‚èŠæƒłæœ‰æ•ˆçš„äœżç”šèźĄçź—æœșïŒŒæŽšèæ‚šé€‰æ‹©ć°äșŽ %d çš„ć€§ć°ă€‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "é€‰äž­çš„ć­—äœ“æ˜Ż %d çŁ…ć€§ă€‚èŠæƒłæœ‰æ•ˆçš„äœżç”šèźĄçź—æœșïŒŒæŽšèæ‚šé€‰æ‹©èŸƒć°çš„ć­—äœ“ă€‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "äœżç”šć…ˆć‰çš„ć­—äœ“"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "äœżç”šé€‰äž­çš„ć­—äœ“"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "æ— æł•ćŠ èœœç”šæˆ·ç•Œéąæ–‡ä»¶ïŒš%s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "æŒ‡ćźšèŠćź‰èŁ…çš„äž»éą˜æ–‡ä»¶ć"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "æ–‡ä»¶ć"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "æŒ‡ćźšèŠæ˜Ÿç€șçš„éĄ”éąćç§° (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "page"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[棁çșž...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "é»˜èź€æŒ‡é’ˆ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "ćź‰èŁ…"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "æ­€äž»éą˜ćŻèƒœäžŽèźŸèźĄæ—¶çœ‹è”·æ„äžćŒïŒŒć› äžș所需的 GTK+ äž»éą˜ćŒ•æ“Žâ€œ%s”æœȘćź‰èŁ…ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "ćș”ç”šèƒŒæ™Ż"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "ćș”ç”šć­—äœ“"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "æąć€ć­—äœ“"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "ćœ“ć‰äž»éą˜æŽšèäș†äž€äžȘèƒŒæ™Żć’Œäž€ç§ć­—äœ“ă€‚ćŒæ—¶ïŒŒäžŠæŹĄćș”ç”šçš„æŽšèć­—äœ“ćŻèą«æąć€ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "ćœ“ć‰äž»éą˜æŽšèäș†äž€äžȘèƒŒæ™Żă€‚ćŒæ—¶ïŒŒäžŠæŹĄćș”ç”šçš„æŽšèć­—äœ“ćŻèą«æąć€ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "ćœ“ć‰äž»éą˜æŽšèäș†äž€äžȘèƒŒæ™Żć’Œäž€ç§ć­—äœ“ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "ćœ“ć‰äž»éą˜æŽšèäș†äž€ç§ć­—äœ“ă€‚ćŒæ—¶ïŒŒäžŠæŹĄćș”ç”šçš„æŽšèć­—äœ“ćŻèą«æąć€ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "ćœ“ć‰äž»éą˜æŽšèäș†äž€äžȘèƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "äžŠæŹĄćș”ç”šçš„æŽšèć­—äœ“ćŻèą«æąć€ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "ćœ“ć‰äž»éą˜æŽšèäș†äž€ç§ć­—äœ“ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "è‡Ș漚äč‰"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ć€–è§‚éŠ–é€‰éĄč"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "ć­—äœ“æžČ染细节"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "èƒŒæ™Ż"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "ćˆ†èŸšçŽ‡(_E)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "æœ€äœłćœąçŠ¶(_S)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "æŻè‹±ćŻžç‚č数"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "æœ€äœłćŻčæŻ”(_N)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "ćčłæ»‘"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "鱜è‰Č(_O)"
+msgid "_None"
+msgstr "无(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "è‡Ș漚äč‰(_U)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "灰ćșŠ(_Y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "ć±…äž­"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "曎æ”čæ‚šçš„æŒ‡é’ˆäž»éą˜ć°†äŒšćœšæ‚šäž‹æŹĄç™»ćœ•æ—¶ç”Ÿæ•ˆă€‚"
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "æŹĄćƒçŽ (_P) (LCD)"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "鱜è‰Č"
+msgid "Hinting"
+msgstr "ćŸźè°ƒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "控件"
+msgid "N_one"
+msgstr "无(_O)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "è‡Ș漚äč‰äž»éą˜"
+msgid "_Slight"
+msgstr "èœ»ćŸź(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "细节(_E)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "侭等(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "æĄŒéąć­—äœ“(_K)"
+msgid "_Full"
+msgstr "漌慹(_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "ć­—äœ“æžČ染细节"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "ć­—äœ“"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "æŹĄćƒçŽ éĄșćș"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "朹çșżèŽ·ć–æ›Žć€šèƒŒæ™Ż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "朹çșżèŽ·ć–æ›Žć€šäž»éą˜"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "灰ćșŠ(_Y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "ćŸźè°ƒ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "æ°ŽćčłæąŻćșŠ"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "ć›Ÿæ ‡"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "ä»…ć›Ÿæ ‡"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ć€–è§‚éŠ–é€‰éĄč"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "性"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "揩歘äžș(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "无(_O)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "è‡Ș漚äč‰(_U)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "æ‰“ćŒ€æŒ‡ćźšéąœè‰Č的ćŻčèŻæĄ†"
+msgid "_Install..."
+msgstr "ćź‰èŁ…(_I)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "指针"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "朹çșżèŽ·ć–æ›Žć€šäž»éą˜"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "ćˆ†èŸšçŽ‡(_E)"
+msgid "Theme"
+msgstr "䞻鹘"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "æžČ染"
+msgid "_Style:"
+msgstr "æ ·ćŒ(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "äž»éą˜ćŠć­˜äžș..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "鱜è‰Č(_O)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "揩歘äžș(_A)..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "æ‰“ćŒ€æŒ‡ćźšéąœè‰Č的ćŻčèŻæĄ†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "äżć­˜èƒŒæ™Żć›Ÿćƒ(_B)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "朹çșżèŽ·ć–æ›Žć€šèƒŒæ™Ż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "æŻ”äŸ‹æ”Ÿć€§"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "æ·»ćŠ (_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "氏"
+msgid "Background"
+msgstr "èƒŒæ™Ż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "ćčłæ»‘"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "æ–‡æĄŁć­—äœ“(_D)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "çșŻè‰Č"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "æĄŒéąć­—äœ“(_K)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "é€‚ćˆćźœćșŠ"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "çȘ—ćŁæ ‡éą˜ć­—äœ“(_W)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "äŒžć±•"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "ç­‰ćźœć­—äœ“(_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "æŹĄćƒçŽ (_P) (LCD)"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "ćș”甚皋ćșć­—䜓(_A)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "æŹĄćƒçŽ ćčłæ»‘(_P) (LCD)"
+msgid "Rendering"
+msgstr "æžČ染"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "æŹĄćƒçŽ éĄșćș"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "æŹĄćƒçŽ ćčłæ»‘(_P) (LCD)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "æ–‡æœŹ"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "æœ€äœłćŻčæŻ”(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "æ–‡æœŹćœšäž‹"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "æœ€äœłćœąçŠ¶(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "æ–‡æœŹćœšæ—"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "捕è‰Č(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "ä»…æ–‡æœŹ"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "细节(_E)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "ćœ“ć‰æŽ§ä»¶äž»éą˜äžæ”ŻæŒé…è‰Čæ–čæĄˆă€‚"
+msgid "Fonts"
+msgstr "ć­—äœ“"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "䞻鹘"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "ćčłé“ș"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "猩攟"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "ć±…äž­"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "æŻ”äŸ‹æ”Ÿć€§"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ćž‚ç›ŽæąŻćșŠ"
+msgid "Stretch"
+msgstr "äŒžć±•"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "çȘ—揣èŸčæĄ†"
+msgid "Span"
+msgstr "é€‚ćˆćźœćșŠ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "猩攟"
+msgid "Solid color"
+msgstr "çșŻè‰Č"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "æ·»ćŠ (_A)..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "æ°ŽćčłæąŻćșŠ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "ćș”甚皋ćșć­—䜓(_A)"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ćž‚ç›ŽæąŻćșŠ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "æ–‡æœŹćœšäž‹"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "æ–‡æœŹćœšæ—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "æèż°(_D)"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ä»…ć›Ÿæ ‡"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "æ–‡æĄŁć­—äœ“(_D)"
+msgid "Text only"
+msgstr "ä»…æ–‡æœŹ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "ç­‰ćźœć­—äœ“(_F)"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "è‡Ș漚äč‰äž»éą˜"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "漌慹(_F)"
+msgid "Controls"
+msgstr "控件"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "èŸ“ć…„æĄ†(_I)"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "ćœ“ć‰æŽ§ä»¶äž»éą˜äžæ”ŻæŒé…è‰Čæ–čæĄˆă€‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "ćź‰èŁ…(_I)..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "ć·„ć…·æç€ș(_T)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "侭等(_M)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "选侭éĄč盼(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "捕è‰Č(_M)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "èŸ“ć…„æĄ†(_I)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "損称(_N)"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "çȘ—揣(_W)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "无(_N)"
+msgid "Text"
+msgstr "æ–‡æœŹ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "é‡çœźäžșé»˜èź€ć€Œ(_R)"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "鱜è‰Č"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "é‡çœźäžșé»˜èź€ć€Œ(_R)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "çȘ—揣èŸčæĄ†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "选侭éĄč盼(_S)"
+msgid "Icons"
+msgstr "ć›Ÿæ ‡"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "ć€§ć°(_S)"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "曎æ”čæ‚šçš„æŒ‡é’ˆäž»éą˜ć°†äŒšćœšæ‚šäž‹æŹĄç™»ćœ•æ—¶ç”Ÿæ•ˆă€‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "èœ»ćŸź(_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "ć€§ć°(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "æ ·ćŒ(_S)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "氏"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "ć·„ć…·æç€ș(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "性"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "指针"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "äž»éą˜ćŠć­˜äžș..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "çȘ—ćŁæ ‡éą˜ć­—äœ“(_W)"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "損称(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "çȘ—揣(_W)"
+msgid "_Description:"
+msgstr "æèż°(_D)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "æŻè‹±ćŻžç‚č数"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "äżć­˜èƒŒæ™Żć›Ÿćƒ(_B)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1256,41 +982,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "è‡Ș漚äč‰æĄŒéąć€–观"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "äžșæĄŒéąçš„ć„éƒšćˆ†ćź‰èŁ…äž»éą˜ćŒ…"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "äž»éą˜ćź‰èŁ…çš‹ćș"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "äžșæĄŒéąçš„ć„éƒšćˆ†ćź‰èŁ…äž»éą˜ćŒ…"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate äž»éą˜ćŒ…"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "æ— æĄŒéąèƒŒæ™Ż"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ćč»çŻç‰‡æŒ”ç€ș"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "ć›Ÿćƒ"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "ć€šé‡ć°ș毞"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "%d %s * %d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "惏箠"
@@ -1298,34 +1024,28 @@ msgstr[0] "惏箠"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s%s\n"
-"文件ć€č%s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s%s\n文件ć€č%s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"文件ć€č%s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\n文件ć€č%s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "ć›Ÿćƒäžąć€±"
@@ -1381,78 +1101,69 @@ msgstr "äżæŒćœ“ć‰äž»éą˜"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "ćș”ç”šæ–°äž»éą˜"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE 䞻鹘 %s ć·Čæ­ŁçĄźćź‰èŁ…"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "戛ć»șäžŽæ—¶ç›źćœ•ć€±èŽ„"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "æ–°äž»éą˜ć·ČæˆćŠŸćź‰èŁ…ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "æœȘæŒ‡ćźšèŠćź‰èŁ…ćŸ—äž»éą˜æ–‡ä»¶äœçœź"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"æČĄæœ‰è¶łć€Ÿçš„æƒé™ć°†äž»éą˜ćź‰èŁ…ćœšïŒš\n"
-"%s"
+msgstr "æČĄæœ‰è¶łć€Ÿçš„æƒé™ć°†äž»éą˜ćź‰èŁ…ćœšïŒš\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "é€‰æ‹©äž»éą˜"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "äž»éą˜ćŒ…"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "äž»éą˜ćż…éĄ»æœ‰ćç§°"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "䞻鹘ć·Čç»ć­˜ćœšă€‚æ‚šæ˜ŻćŠæƒłèŠæ›żæąïŒŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "芆盖(_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "æ‚šæ˜ŻćŠæƒłèŠćˆ é™€æ­€äž»éą˜ïŒŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "äž»éą˜æ— æł•ćˆ é™€"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "æ— æł•ćź‰èŁ…äž»éą˜ćŒ•æ“Ž"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"æ— æł•ćŻćŠšèźŸçœźçźĄç†ć™šâ€œmate-settings-daemon”。\n"
-"ćŠ‚æžœäžèżèĄŒ MATE èźŸçœźçźĄç†ć™šïŒŒæŸäș›éŠ–选éĄčäžäŒšç”Ÿæ•ˆă€‚èż™ćŻèƒœèĄšæ˜Ž DBus ć‡șçŽ°é—źéą˜ïŒŒæˆ–"
-"者某äžȘ非 MATE (橂 KDE) èźŸçœźçźĄç†ć™šćŻèƒœć·Čç»ć€„äșŽæŽ»ćŠšçŠ¶æ€ïŒŒćč¶äžŽ MATE èźŸçœźçźĄç†ć™š"
-"揑生ć†ČçȘă€‚"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "æ— æł•ćŻćŠšèźŸçœźçźĄç†ć™šâ€œmate-settings-daemon”。\nćŠ‚æžœäžèżèĄŒ MATE èźŸçœźçźĄç†ć™šïŒŒæŸäș›éŠ–选éĄčäžäŒšç”Ÿæ•ˆă€‚èż™ćŻèƒœèĄšæ˜Ž DBus ć‡șçŽ°é—źéą˜ïŒŒæˆ–è€…æŸäžȘ非 MATE (橂 KDE) èźŸçœźçźĄç†ć™šćŻèƒœć·Čç»ć€„äșŽæŽ»ćŠšçŠ¶æ€ïŒŒćč¶äžŽ MATE èźŸçœźçźĄç†ć™šć‘ç”Ÿć†ČçȘă€‚"
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1540,157 +1251,57 @@ msgstr "è·łèż‡(_S)"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "ć…šéƒšèŠ†ç›–(_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "锼"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "æœŹć±žæ€§çŒ–èŸ‘ć™šçŒ–èŸ‘çš„ MateConf 锼"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "ć›žè°ƒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "ćœ“ć’Œé”źć…łè”çš„ć€Œæ”čć˜æ—¶æ‰§èĄŒèŻ„ć›žè°ƒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "æ”č抹集"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "ćŒ…ć«ćș”甚俟æ”č时芁䌠递给 mateconf ćźąæˆ·ç«Żçš„æ•°æźçš„ MateConf æ”č抹集搈"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "èœŹæąćˆ°éƒšä»¶æ—¶çš„ć›žè°ƒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "ćœ“æ•°æźä»Ž MateConf èœŹæąćˆ°éƒšä»¶æ—¶äœżç”šçš„ć›žè°ƒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "ä»Žéƒšä»¶èœŹæąæ—¶çš„ć›žè°ƒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "ćœ“æ•°æźä»Žéƒšä»¶èœŹæąćˆ° MateConf æ—¶äœżç”šçš„ć›žè°ƒ"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ç”šæˆ·ç•ŒéąæŽ§ä»¶"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "æŽ§ćˆ¶ć±žæ€§çš„ćŻčè±Ą (通澾äžș郚件)"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ć±žæ€§çŒ–èŸ‘ć™šćŻčè±Ąæ•°æź"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ç‰čćźšçš„ć±žæ€§çŒ–èŸ‘ć™šæ‰€éœ€èŠçš„è‡Ș漚äč‰æ•°æź"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ć±žæ€§çŒ–èŸ‘ć™šæ•°æźé‡Šæ”Ÿć›žè°ƒć‡œæ•°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "ćœ“ć±žæ€§çŒ–èŸ‘ć™šćŻčè±Ąæ•°æźèŠèą«é‡Šæ”Ÿæ—¶èŠè°ƒç”šçš„ć›žè°ƒć‡œæ•°"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"æ‰Ÿäžćˆ°æ–‡ä»¶â€œ%s”。\n"
-"\n"
-"èŻ·çĄźćźšèŻ„æ–‡ä»¶ć­˜ćœšćŽé‡èŻ•ïŒŒæˆ–é€‰æ‹©ćŠäž€èƒŒæ™Żć›Ÿç‰‡ă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"äžçŸ„é“æ€Žæ ·æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶â€œ%s”。\n"
-"ćŻèƒœæ˜ŻæœȘæ”ŻæŒçš„ć›Ÿç‰‡ç±»ćž‹ă€‚\n"
-"\n"
-"èŻ·é€‰æ‹©ć…¶ä»–ć›Ÿç‰‡ă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "èŻ·é€‰æ‹©ć›Ÿç‰‡ă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "选择(_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "é»˜èź€æŒ‡é’ˆ - ćœ“ć‰"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "癜指针"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "癜指针 - ćœ“ć‰"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "ć€§æŒ‡é’ˆ"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "ć€§æŒ‡é’ˆ - ćœ“ć‰"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "ć€§ć·çš„ç™œè‰Č指针 - ćœ“ć‰"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "ć€§ć·çš„ç™œè‰Č指针"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "æ­€äž»éą˜çš„ć€–è§‚ć°†äžŽèźŸèźĄæ—¶äžćŒïŒŒć› äžș所需的 GTK+ äž»éą˜â€œ%s”æœȘćź‰èŁ…ă€‚"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "æ­€äž»éą˜çš„ć€–è§‚ć°†äžŽèźŸèźĄæ—¶äžćŒïŒŒć› äžș所需的çȘ—ćŁçźĄç†ć™šäž»éą˜â€œ%s”æœȘćź‰èŁ…ă€‚"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "æ­€äž»éą˜çš„ć€–è§‚ć°†äžŽèźŸèźĄæ—¶äžćŒïŒŒć› äžșæ‰€éœ€çš„ć›Ÿæ ‡äž»éą˜â€œ%s”æœȘćź‰èŁ…ă€‚"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "é»˜èź€ćș”甚皋ćș"
@@ -1698,430 +1309,207 @@ msgstr "é»˜èź€ćș”甚皋ćș"
msgid "Select your default applications"
msgstr "é€‰æ‹©é»˜èź€çš„ćș”甚皋ćș"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ćŻćŠšé»˜èź€çš„è§†è§‰èŸ…ćŠ©æŠ€æœŻ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "è§†è§‰èŸ…ćŠ©"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "äżć­˜é…çœźć‡ș错%s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "æ— æł•èŁ…ć…„äž»ç•Œéą"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "èŻ·çĄźćźšć°çš‹ćșć·Čç»æ­ŁçĄźćź‰èŁ…ă€‚"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "æŒ‡ćźšèŠæ˜Ÿç€șçš„éĄ”éąćç§° (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE é»˜èź€ćș”甚皋ćș"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "çœ‘ç»œæ”è§ˆć™š"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "ć‡ș现的慹郹 %s éƒœć°†èą«æ›żæąäžșćźžé™…é“ŸæŽ„"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "ć‘œä»€(_O)"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "ć‘œä»€(_M)"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ćœšç»ˆç«Żäž­èżèĄŒ(_E)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "æ‰§èĄŒæ ‡ćż—(_X)"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "äœżç”šçœ‘ç»œæ”è§ˆć™šçš„é»˜èź€èźŸçœźæ‰“ćŒ€é“ŸæŽ„(_D)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ć›ŸćƒæŸ„çœ‹ć™š"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "ćœšæ–°æ ‡ç­Ÿäž­æ‰“ćŒ€é“ŸæŽ„(_T)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "ćłæ—¶é€šèźŻć·„ć…·"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "ćœšæ–°çȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€é“ŸæŽ„(_W)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "äș’联眑"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "ć‘œä»€(_O)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "é‚źä»¶é˜…èŻ»ć™š"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "ç§»ćŠšæ€§ "
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "ć‘œä»€(_M)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "怚ćȘ’䜓"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "ćłæ—¶é€šèźŻć·„ć…·"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "怚ćȘ’äœ“æ’­æ”Ÿć™š"
+msgid "Internet"
+msgstr "äș’联眑"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "ćœšæ–°æ ‡ç­Ÿäž­æ‰“ćŒ€é“ŸæŽ„(_T)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ć›ŸćƒæŸ„çœ‹ć™š"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "ćœšæ–°çȘ—ćŁäž­æ‰“ćŒ€é“ŸæŽ„(_W)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "怚ćȘ’äœ“æ’­æ”Ÿć™š"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "äœżç”šçœ‘ç»œæ”è§ˆć™šçš„é»˜èź€èźŸçœźæ‰“ćŒ€é“ŸæŽ„(_D)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "è§†éą‘æ’­æ”Ÿć™š"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "怚ćȘ’䜓"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ćŻćŠšæ—¶èżèĄŒ(_A)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "æ–‡æœŹçŒ–èŸ‘ć™š"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ćœšç»ˆç«Żäž­èżèĄŒ(_E)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ç»ˆç«ŻæšĄæ‹Ÿć™š"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "çł»ç»Ÿ"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "æ‰§èĄŒæ ‡ćż—(_X)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ç»ˆç«ŻæšĄæ‹Ÿć™š"
+msgid "File Manager"
+msgstr "æ–‡ä»¶çźĄç†ć™š"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "æ–‡æœŹçŒ–èŸ‘ć™š"
+msgid "System"
+msgstr "çł»ç»Ÿ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "è§†éą‘æ’­æ”Ÿć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "视觉效果"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "çœ‘ç»œæ”è§ˆć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "ćŻćŠšæ—¶èżèĄŒ(_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee 音äčæ’­æ”Ÿć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible æ”è§ˆć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian ç»ˆç«ŻæšĄæ‹Ÿć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany çœ‘ç»œæ”è§ˆć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution é‚źä»¶é˜…èŻ»çš‹ćș"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "äžćžŠć±ćč•é˜…èŻ»ć™šçš„ MATE æ”Ÿć€§é•œ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE ć±ćč•é”źç›˜"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE 终端"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "ćžŠæ”Ÿć€§é•œçš„ Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape 邟件"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "äžćžŠć±ćč•é˜…èŻ»ć™šçš„ KDE æ”Ÿć€§é•œ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux ć±ćč•é˜…èŻ»ć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "ćžŠæ”Ÿć€§é•œçš„ Linux ć±ćč•é˜…èŻ»ć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "æŽ„ćŹ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla 邟件"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine 音äčæ’­æ”Ÿć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "ćžŠæ”Ÿć€§é•œçš„ Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox 音äčæ’­æ”Ÿć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey 邟件"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "æ ‡ć‡† X 终端"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "ç§»ćŠšæ€§ "
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem ç””ćœ±æ’­æ”Ÿæœș"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ćŻćŠšæ—¶èżèĄŒ(_A)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "ćŒ…ć«éąæż(_P)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "星ç€ș晹驖选éĄč"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "ć·Š"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "ćœšæ‰€æœ‰æ˜Ÿç€șć™šæ˜Ÿç€șćŒæ ·çš„ć›Ÿćƒ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "èźŸäžșé»˜èź€"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "æŽąæ”‹æ˜Ÿç€ș晹"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "星ç€ș晹"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "éąæżć›Ÿæ ‡"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "星ç€ș晹驖选éĄč"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "ćœšéąæżäžŠæ˜Ÿç€ș星ç€ș晹(_S)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "æ™źé€š"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "ćˆ†èŸšçŽ‡(_R)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "慳闭"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "ćˆ·æ–°çŽ‡(_F)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "ćŒ€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "éąæżć›Ÿæ ‡"
+msgid "Off"
+msgstr "慳闭"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "æ—‹èœŹ(_O)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "星ç€ș晹"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "ćˆ·æ–°çŽ‡(_F)"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "æ—‹èœŹ(_O)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "揳"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "ćŒ…ć«éąæż(_P)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "ćœšæ‰€æœ‰æ˜Ÿç€șć™šæ˜Ÿç€șćŒæ ·çš„ć›Ÿćƒ"
+msgid "Make Default"
+msgstr "èźŸäžșé»˜èź€"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "侊例鱠怒"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "æ™źé€š"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "æŽąæ”‹æ˜Ÿç€ș晹"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ć·Š"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "ćˆ†èŸšçŽ‡(_R)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "揳"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "ćœšéąæżäžŠæ˜Ÿç€ș星ç€ș晹(_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "侊例鱠怒"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "曎æ”č星ç€șć™šçš„ćˆ†èŸšçŽ‡ć’Œäœçœź"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "星ç€ș晹"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "曎æ”č星ç€șć™šçš„ćˆ†èŸšçŽ‡ć’Œäœçœź"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2131,24 +1519,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"ç”šæł•: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
-"\n"
-"歀皋ćșć‘æ•ŽäžȘçł»ç»Ÿćź‰èŁ…ć€šæ˜Ÿç€șć™šèźŸçœźçš„ RANDR é…çœźæ–‡ä»¶ă€‚\n"
-"ç”Ÿæˆçš„é…çœźæ–‡ä»¶ć°†ćœš RANDR æ’ä»¶ćœš mate-settings-daemon \n"
-"äž­èżèĄŒæ—¶èą«äœżç”šă€‚\n"
-"\n"
-"SOURCE_FILE - ćźŒæ•Žè·ŻćŸ„ćç§°ïŒŒé€šćžžäžș /home/username/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"DEST_NAME - ćź‰èŁ…ćŽæ–‡ä»¶çš„ç›žćŻč損称。\n"
-" ć°†èą«çœźäșŽç”šäșŽ RANDR é…çœźçš„çł»ç»Ÿç›źćœ•ïŒŒ\n"
-" æ‰€ä»„ç”Ÿæˆæ–‡ä»¶é€šćžžäžș %s/DEST_NAME\n"
+msgstr "ç”šæł•: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\n歀皋ćșć‘æ•ŽäžȘçł»ç»Ÿćź‰èŁ…ć€šæ˜Ÿç€șć™šèźŸçœźçš„ RANDR é…çœźæ–‡ä»¶ă€‚\nç”Ÿæˆçš„é…çœźæ–‡ä»¶ć°†ćœš RANDR æ’ä»¶ćœš mate-settings-daemon \näž­èżèĄŒæ—¶èą«äœżç”šă€‚\n\nSOURCE_FILE - ćźŒæ•Žè·ŻćŸ„ćç§°ïŒŒé€šćžžäžș /home/username/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - ćź‰èŁ…ćŽæ–‡ä»¶çš„ç›žćŻč損称。\n ć°†èą«çœźäșŽç”šäșŽ RANDR é…çœźçš„çł»ç»Ÿç›źćœ•ïŒŒ\n æ‰€ä»„ç”Ÿæˆæ–‡ä»¶é€šćžžäžș %s/DEST_NAME\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2184,13 +1560,15 @@ msgstr "歀皋ćșä»…èƒœé€šèż‡ pkexec(1) èżèĄŒ"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID ćż…éĄ»èźŸäžșæ•Žæ•°ć€Œ"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s ćż…éĄ»ćœ’æ‚šæ‰€æœ‰\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2201,7 +1579,8 @@ msgstr "%s 䞍ćș”æœ‰ä»»äœ•ç›źćœ•éƒšćˆ†\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s 濅饻äžșç›źćœ•\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2213,19 +1592,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "æ— æł•ć°† %s é‡ć‘œćäžș %s: %s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "äžșæ•ŽäžȘçł»ç»Ÿćź‰èŁ…ć€šæ˜Ÿç€șć™šèźŸçœź"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "äžșæ‰€æœ‰ç”šæˆ·ćź‰èŁ…ć€šæ˜Ÿç€șć™šèźŸçœźéœ€èŠèș«ä»œéȘŒèŻ"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "äžșæ•ŽäžȘçł»ç»Ÿćź‰èŁ…ć€šæ˜Ÿç€șć™šèźŸçœź"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "侊例鱠怒"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2234,380 +1613,365 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "é•œćƒć±ćč•"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "星ç€șć™šïŒš%s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "选择䞀äžȘ星ç€șć™šæ„æ›Žæ”čćźƒçš„ć±žæ€§ïŒ›æ‹–ćŠšćźƒæ„æŽ’ćˆ—äœçœźă€‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "æ— æł•äżć­˜æ˜Ÿç€șć™šé…çœź"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "ćș”甚星ç€șé…çœźæ—¶æ— æł•èŽ·ćŸ—äŒšèŻæ€»çșż"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "æ— æł•æŽąæ”‹æ˜Ÿç€ș晹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "星ç€șć™šé…çœźć·Č保歘"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "èż™äžȘèźŸçœźć°†ćœšäž‹æŹĄç™»ć…„æ—¶äœżç”šă€‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "æ— æł•äžș星ç€șć™šèźŸçœźé»˜èź€é…çœź"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "æ— æł•èŽ·ćŸ—ć±ćč•äżĄæŻ"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "棰音"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "æĄŒéą"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "新ć»șćż«æ·é”ź..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "抠速锼"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "ćŠ é€Ÿé”źäżźé„°é”ź"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "抠速锼锼码"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "ćŠ é€ŸæšĄćŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "ćŠ é€Ÿé”źç±»ćž‹ă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "穁甹"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<æœȘ矄操䜜>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "è‡Ș漚äč‰ćż«æ·é”ź"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "äżć­˜æ–°ćż«æ·é”źć‡ș错"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"æ— æł•äœżç”šćż«æ·é”źâ€œ%sâ€ïŒŒć› äžșäœżç”šæ­€é”źć°†æ— æł•èŸ“ć…„ă€‚\n"
-"èŻ·ćŒæ—¶äœżç”š Ctrl、Alt 或 Shift ć†èŻ•äž€æŹĄă€‚"
+msgstr "æ— æł•äœżç”šćż«æ·é”źâ€œ%sâ€ïŒŒć› äžșäœżç”šæ­€é”źć°†æ— æł•èŸ“ć…„ă€‚\nèŻ·ćŒæ—¶äœżç”š Ctrl、Alt 或 Shift ć†èŻ•äž€æŹĄă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"ćż«æ·é”źâ€œ%s”ć·Č经甚äșŽ\n"
-"“%s”"
+msgstr "ćż«æ·é”źâ€œ%s”ć·Č经甚äșŽ\n“%s”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šć°†ćż«æ·é”źé‡æ–°æŒ‡æŽŸç»™â€œ%s”“%sâ€çš„ćż«æ·é”źć°†èą«çŠç”šă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "重新指掟(_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "ćœšé…çœźæ•°æźćș“äž­ć–æ¶ˆèźŸçœźæ–°ćŠ é€Ÿé”źæ—¶ć‡ș错%s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ć€Ș怚的è‡Ș漚äč‰ćż«æ·é”ź"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "ćŠšäœœ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "ćż«æ·é”ź"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "è‡Ș漚äč‰ćż«æ·é”ź"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "é”źç›˜ćż«æ·é”ź"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "èŠçŒ–èŸ‘ćż«æ·é”źïŒŒèŻ·ć•ć‡»ç›žćș”çš„èĄŒïŒŒç„¶ćŽèŸ“ć…„æ–°æŒ‰é”źç»„ćˆïŒŒæˆ–æŒ‰é€€æ Œé”źæž…é™€ă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "è‡Ș漚äč‰ćż«æ·é”ź"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "äžșć‘œä»€æŒ‡ćźšćż«æ·é”ź"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "ćș”ç”šèźŸçœźćč¶é€€ć‡ș (仅äžșć…ŒćźčïŒŒçŽ°ćœšć·Čç”±ćźˆæŠ€èż›çš‹ć€„ç†)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "仄星ç€șçš„æ‰“ć­—é—Žéš”èźŸçœźćŻćŠšéĄ”éą"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "仄星ç€șçš„èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœèźŸçœźćŻćŠšéĄ”éą"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr "- MATE 锼盘驖选éĄč"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœæ‰“ćŒ€æˆ–ć…łé—­æ—¶éžŁçŹ›(_A)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "é”źç›˜èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœéŸłéą‘ćéŠˆ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "æŒ‰äž‹äżźé„°é”źæ—¶éžŁçŹ›(_M)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "ćžžè§„"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "æŒ‰äž‹ćˆ‡æąé”źæ—¶éžŁçŹ›(_T)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœæ‰“ćŒ€æˆ–ć…łé—­æ—¶éžŁçŹ›(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "æŒ‰äž‹é”źæ—¶éžŁçŹ›(_E)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "æŒ‰äž‹ćˆ‡æąé”źæ—¶éžŁçŹ›(_T)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "æ‹’ç»é”źæ—¶éžŁçŹ›(_C)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "棰音揍驈"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "æŽ„ć—é”źéžŁçŹ›(_A)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "äžșè­Šć‘ŠćŁ°éŸłæ˜Ÿç€șè§†è§‰ćéŠˆ(_V)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "æ‹’ç»é”źæ—¶éžŁçŹ›(_R)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "é—Ș烁çȘ—ćŁæ ‡éą˜æ (_W)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "曞ćŒč锼"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "é—Ș烁敎äžȘć±ćč•(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "é—Ș烁çȘ—ćŁæ ‡éą˜æ (_W)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "æ…ąé€Ÿé”ź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "é—Ș烁敎äžȘć±ćč•(_S)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "æŒ‰äž‹é”źæ—¶éžŁçŹ›(_E)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "ćžžè§„"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "æŽ„ć—é”źéžŁçŹ›(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "é”źç›˜èŸ…ćŠ©ćŠŸèƒœéŸłéą‘ćéŠˆ"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "æ‹’ç»é”źæ—¶éžŁçŹ›(_R)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "äžșè­Šć‘ŠćŁ°éŸłæ˜Ÿç€șè§†è§‰ćéŠˆ(_V)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "曞ćŒč锼"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "æ…ąé€Ÿé”ź"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "æ‹’ç»é”źæ—¶éžŁçŹ›(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "çČ˜æ»žé”ź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "棰音揍驈"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "æŒ‰äž‹äżźé„°é”źæ—¶éžŁçŹ›(_M)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "锼盘驖选éĄč"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ć…èźžæŽšèżŸé—Žæ–­(_O)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "é‡ć€é”ź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "ćŹè§‰ćéŠˆ(_F)..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "æŒ‰äœæŸäž€é”źæ—¶é‡ć€èŻ„é”ź(_R)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "ć»¶æ—¶(_D)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "æŁ€æŸ„æ˜ŻćŠć…èźžæŽšèżŸé—Žæ–­"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "速ćșŠ(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "ć…‰æ ‡é—Ș烁"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "短"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "æ–‡æœŹćŸŸäž­çš„ć…‰æ ‡äŒšé—Ș烁(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "æ…ą"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "ć…‰æ ‡é—Ș烁速ćșŠ"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "é‡ć€é”źé€ŸćșŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "ć»¶æ—¶(_E)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "长"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "è‹„ćŒæ—¶æŒ‰äž€äžȘ锼戙穁甹(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "ćż«"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "äžć…èźžæ‰“ć­—æ—¶é—Žæ–­æŒç»­æ—¶é—Ž"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "ć…‰æ ‡é—Ș烁"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ćŒșćˆ¶é—Žæ–­ć‰çš„ć·„äœœæŒç»­æ—¶é—Ž"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "æ–‡æœŹćŸŸäž­çš„ć…‰æ ‡äŒšé—Ș烁(_B)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "ćż«"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "速ćșŠ(_P)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "æŒ‰äœæŸäž€é”źæ—¶é‡ć€èŻ„é”ź(_R)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "ć…‰æ ‡é—Ș烁速ćșŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "锼盘驖选éĄč"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "é”źç›˜ćž‹ć·(_M)"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "é€‰ç”šçš„é”źç›˜ćžƒć±€ćˆ—èĄš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "ćžƒć±€"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "é€‰æ‹©èŠćŠ ć…„ćˆ—èĄšçš„é”źç›˜ćžƒć±€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "é€‰ç”šçš„é”źç›˜ćžƒć±€ćˆ—èĄš"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "ä»Žćˆ—èĄšäž­ç§»é™€æ‰€é€‰é”źç›˜ćžƒć±€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "æŻéš”äž€æź”æ—¶é—Žé”ćźšć±ćč•ïŒŒä»„äŸżé‡ć€æ€§çš„é”źç›˜ć·„äœœäœżæ‰‹è‡‚èż‡ćșŠćŠłçŽŻ"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "搑䞊移抚(_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "长"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "ć°†ćˆ—èĄšäž­æ‰€é€‰é”źç›˜ćžƒć±€äžŠç§»"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "éŒ æ ‡é”ź"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "搑䞋移抚(_D)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "ć°†ćˆ—èĄšäž­æ‰€é€‰é”źç›˜ćžƒć±€äž‹ç§»"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "搑䞊移抚(_U)"
+msgid "_Show..."
+msgstr "星ç€ș(_S)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "ć°†ćˆ—èĄšäž­æ‰€é€‰é”źç›˜ćžƒć±€äž‹ç§»"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "星ç€șæ‰€é€‰é”źç›˜ćžƒć±€çš„çź€ć›Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "ć°†ćˆ—èĄšäž­æ‰€é€‰é”źç›˜ćžƒć±€äžŠç§»"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "æŻäžȘçȘ—ćŁç‹Źç«‹ćžƒć±€(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "新çȘ—ćŁäœżç”šæŽ»ćŠšçȘ—ćŁçš„ćžƒć±€(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "星ç€șæ‰€é€‰é”źç›˜ćžƒć±€çš„çź€ć›Ÿ"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "é”źç›˜ćž‹ć·(_M)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "ä»Žćˆ—èĄšäž­ç§»é™€æ‰€é€‰é”źç›˜ćžƒć±€"
+msgid "_Options..."
+msgstr "选éĄč(_O)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "é‡ć€é”ź"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "柄看ćč¶çŒ–èŸ‘é”źç›˜ćžƒć±€é€‰éĄč"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "é‡ć€é”źé€ŸćșŠ"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "é‡çœźäžșé»˜èź€ć€Œ(_F)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
@@ -2616,150 +1980,145 @@ msgid ""
msgstr "äœżç”šé»˜èź€èźŸçœźæ›żä»Łćœ“ć‰çš„é”źç›˜ćžƒć±€èźŸçœź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "é‡çœźäžșé»˜èź€ć€Œ(_F)"
+msgid "Layouts"
+msgstr "ćžƒć±€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "速ćșŠ(_P)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "é€‰æ‹©èŠćŠ ć…„ćˆ—èĄšçš„é”źç›˜ćžƒć±€"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "ć…èźžé€šèż‡ćż«æ·é”źæ‰“ćŒ€æˆ–ć…łé—­èŸ…ćŠ©ç‰č性(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "短"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "æšĄæ‹ŸćŒæ—¶æŒ‰é”ź(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "æ…ą"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "è‹„ćŒæ—¶æŒ‰äž€äžȘ锼戙穁甹(_B)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "æ‰“ć­—é—Žæ–­"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "ä»…æŽ„ć—é•żæŒ‰é”ź(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "柄看ćč¶çŒ–èŸ‘é”źç›˜ćžƒć±€é€‰éĄč"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "ćżœç•„ćż«é€Ÿé‡ć€æŒ‰é”ź(_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "抠速(_A)"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "ć»¶æ—¶(_E)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "ć…èźžé€šèż‡ćż«æ·é”źæ‰“ćŒ€æˆ–ć…łé—­èŸ…ćŠ©ç‰č性(_A)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "ćŹè§‰ćéŠˆ(_F)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "闎断闎隔持续(_B)"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "ć…èźžäœżç”šé”źç›˜æŽ§ćˆ¶æŒ‡é’ˆ(_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "ć»¶æ—¶(_D)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "抠速(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "ćżœç•„ćż«é€Ÿé‡ć€æŒ‰é”ź(_I)"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "éŒ æ ‡é”ź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "é”ćźšć±ćč•æ„ćŒșćˆ¶æ‰“ć­—é—Žæ–­(_L)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "ä»…æŽ„ć—é•żæŒ‰é”ź(_O)"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "æŻéš”äž€æź”æ—¶é—Žé”ćźšć±ćč•ïŒŒä»„äŸżé‡ć€æ€§çš„é”źç›˜ć·„äœœäœżæ‰‹è‡‚èż‡ćșŠćŠłçŽŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "选éĄč(_O)..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "ć·„äœœé—Žéš”æŒç»­(_W)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "ć…èźžäœżç”šé”źç›˜æŽ§ćˆ¶æŒ‡é’ˆ(_P)"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "闎断闎隔持续(_B)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "æŻäžȘçȘ—ćŁç‹Źç«‹ćžƒć±€(_S)"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ćŒșćˆ¶é—Žæ–­ć‰çš„ć·„äœœæŒç»­æ—¶é—Ž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "星ç€ș(_S)..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "äžć…èźžæ‰“ć­—æ—¶é—Žæ–­æŒç»­æ—¶é—Ž"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "æšĄæ‹ŸćŒæ—¶æŒ‰é”ź(_S)"
+msgid "minutes"
+msgstr "戆钟"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "速ćșŠ(_S)"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "ć…èźžæŽšèżŸé—Žæ–­(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "èŸ“ć…„ć­—çŹŠæ„æ”‹èŻ•èźŸçœź(_T)"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "æŁ€æŸ„æ˜ŻćŠć…èźžæŽšèżŸé—Žæ–­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ć·„äœœé—Žéš”æŒç»­(_W)"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "æ‰“ć­—é—Žæ–­"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "戆钟"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "èŸ“ć…„ć­—çŹŠæ„æ”‹èŻ•èźŸçœź(_T)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "æŒ‰ć›œćź¶/朰ćŒș(_C)"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "é€‰æ‹©ćžƒć±€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "æŒ‰èŻ­èš€(_L)"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "ć˜äœ“(_V)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "é€‰æ‹©ćžƒć±€"
+msgid "_Country:"
+msgstr "ć›œćź¶/朰ćŒș(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "éą„è§ˆïŒš"
+msgid "By _country"
+msgstr "æŒ‰ć›œćź¶/朰ćŒș(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "ć›œćź¶/朰ćŒș(_C)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "èŻ­èš€(_L)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "æŒ‰èŻ­èš€(_L)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "ć˜äœ“(_V)"
+msgid "Preview:"
+msgstr "éą„è§ˆïŒš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "é€‰æ‹©é”źç›˜ćž‹ć·"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "ćž‹ć·(_M)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "ćˆ¶é€ ć•†(_V)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "ćž‹ć·(_M)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "é”źç›˜ćžƒć±€é€‰éĄč"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "æœȘ矄"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "ćžƒć±€"
@@ -2771,8 +2130,7 @@ msgstr "ćˆ¶é€ ć•†"
msgid "Models"
msgstr "ćž‹ć·"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "é»˜èź€"
@@ -2784,189 +2142,107 @@ msgstr "锼盘"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "èźŸçœźé”źç›˜éŠ–é€‰éĄč"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "淊移"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "ćłç§»"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "䞊移"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "䞋移"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "穁甹"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "æŒ‡ćźšèŠæ˜Ÿç€șçš„éĄ”éąćç§° (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE 錠标銖选éĄč"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "錠标銖选éĄč"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "é€‰æ‹©éą„èźŸçš„ç‚č懻类枋(_B)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "錠标æ–č搑"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "éŒ æ ‡æ‰‹ćŠżé€‰æ‹©ć•ć‡»ç±»ćž‹(_U)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "æƒŻç”šćłæ‰‹(_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "æƒŻç”šć·Šæ‰‹(_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "ćźšäœæŒ‡é’ˆ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "ćŒć‡»(_O)"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "按䜏 Ctrl é”źæ—¶æ˜Ÿç€șæŒ‡é’ˆäœçœź(_O)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "æ‹–æ›łć‡»(_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "æ‰“ć­—æ—¶çŠç”šè§Šæ‘žæż(_T)"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "指针速ćșŠ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "ćŒć‡»è¶…æ—¶"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "拖攟"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "æ‚Źćœç‚č懻"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "灔敏ćșŠ(_S)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ćŻç”šè§Šæ‘žæżçš„éŒ æ ‡ç‚č懻(_M)"
+msgid "Low"
+msgstr "䜎"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ćŻç”šæ°Žćčłæ»šćŠš(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "ćźšäœæŒ‡é’ˆ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "拖攟"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "䜎"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "é˜ˆć€Œ(_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "錠标æ–č搑"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "ćŒć‡»è¶…æ—¶"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "錠标銖选éĄč"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "超时(_T)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "指针速ćșŠ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "æ»šćŠš"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "珏äșŒć‡»(_N)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "按䜏 Ctrl é”źæ—¶æ˜Ÿç€șæŒ‡é’ˆäœçœź(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "星ç€șç‚č懻类枋çȘ—揣(_W)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "æšĄæ‹Ÿć†æŹĄç‚č懻"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "é˜ˆć€Œ(_E)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "èŠæ”‹èŻ•æ‚šçš„ćŒć‡»èźŸçœźïŒŒèŻ·èŻ•ç€ćŒć‡»ćłäŸ§çš„çŻæłĄă€‚"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "è§Šæ‘žæż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "æ‰“ć­—æ—¶çŠç”šè§Šæ‘žæż(_T)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "ćŒæŒ‡æ»šćŠš(_F)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ćŻç”šè§Šæ‘žæżçš„éŒ æ ‡ç‚č懻(_M)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "æ‚šäčŸćŻä»„äœżç”šæ‚Źćœç‚čć‡»éąæżć°çš‹ćșæ„选择ç‚č懻的类枋。"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "æ»šćŠš"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "穁甹(_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "èŸčç•Œæ»šćŠš(_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "æŒ‡é’ˆćœæ­ąèżćŠšæ—¶æ‰§èĄŒç‚č懻(_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "æƒŻç”šć·Šæ‰‹(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "èżćŠšé˜ˆć€Œ(_M)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "æƒŻç”šćłæ‰‹(_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "灔敏ćșŠ(_S)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "ć•ć‡»(_S)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "ćŒæŒ‡æ»šćŠš(_F)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "超时(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ćŻç”šæ°Žćčłæ»šćŠš(_O)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "æŒ‰äœéŒ æ ‡äž»é”źäžæ”Ÿæ—¶è§Šć‘æŹĄć‡»(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "è§Šæ‘žæż"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2976,15 +2252,6 @@ msgstr "錠标"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "èźŸçœźéŒ æ ‡éŠ–é€‰éĄč"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "新ć»șäœçœź..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "äœçœźć·Č歘朹"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "çœ‘ç»œä»Łç†"
@@ -2994,304 +2261,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "èźŸçœźæ‚šçš„çœ‘ç»œä»Łç†éŠ–é€‰éĄč"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>ç›ŽæŽ„èżžæŽ„ćˆ°äș’联眑(_R)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP ä»Łç†ç»†èŠ‚"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>è‡ȘćŠšé…çœźä»Łç†(_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>需芁èș«ä»œéȘŒèŻ(_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>æ‰‹ćŠšé…çœźä»Łç†(_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "ç”šæˆ·ć(_S)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>需芁èș«ä»œéȘŒèŻ(_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "毆码(_P)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "è‡ȘćŠšé…çœź URL(_U)"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "çœ‘ç»œä»Łç†éŠ–é€‰éĄč"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "戛ć»ș(_R)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>ç›ŽæŽ„èżžæŽ„ćˆ°äș’联眑(_R)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "戛ć»șæ–°äœçœź"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>æ‰‹ćŠšé…çœźä»Łç†(_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP ä»Łç†ç»†èŠ‚"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP ä»Łç†ïŒš"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "漉慹 HTTP 代理(_S)"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "ćżœç•„äž»æœșćˆ—èĄš"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP ä»Łç†ïŒš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "ćżœç•„çš„äž»æœș"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_OCKS äž»æœș"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "äœçœźïŒš"
+msgid "Port:"
+msgstr "ç«ŻćŁïŒš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "çœ‘ç»œä»Łç†éŠ–é€‰éĄč"
+msgid "_Details"
+msgstr "细节(_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "ç«ŻćŁïŒš"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>è‡ȘćŠšé…çœźä»Łç†(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "ä»Łç†æœćŠĄć™šé…çœź"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "è‡ȘćŠšé…çœź URL(_U)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_OCKS äž»æœș"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "ä»Łç†æœćŠĄć™šé…çœź"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "èŻ„äœçœźć·Č歘朹。"
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "ćżœç•„äž»æœșćˆ—èĄš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "ç”šæˆ·ć(_S)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "ćˆ é™€äœçœź(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "细节(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP ä»Łç†ïŒš"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "äœçœźć(_L)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "毆码(_P)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "漉慹 HTTP 代理(_S)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "äžșæ‰€æœ‰ćèźźäœżç”šç›žćŒçš„ä»Łç†(_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "ćżœç•„çš„äž»æœș"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "æ— æł•ćŻćŠšæ‚šçš„çȘ—ćŁçźĄç†ć™šçš„éŠ–é€‰éĄč繋ćș"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (或“Windows æ ‡ćż—â€)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "ç§»ćŠšæŒ‰é”ź"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "çȘ—ćŁéŠ–é€‰éĄč"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "æ ‡éą˜æ ćŠšäœœ"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "èŠç§»ćŠšçȘ—ćŁïŒŒæŒ‰äœæ­€é”źç„¶ćŽæ‹–æ›łçȘ—ćŁïŒš"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "çȘ—ćŁéŠ–é€‰éĄč"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "çȘ—ćŁé€‰æ‹©"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ćŒć‡»æ ‡éą˜æ æ‰§èĄŒæ­€æ“äœœ(_D)"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "éŒ æ ‡ç§»ćŠšćˆ°çȘ—揣äč‹äžŠæ—¶é€‰äž­èŻ„çȘ—揣(_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "æć‡ć‰ć»¶æ—¶(_I)"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "äž€æź”é—Žéš”ćŽæć‡é€‰äž­çȘ—揣(_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "éŒ æ ‡ç§»ćŠšćˆ°çȘ—揣äč‹äžŠæ—¶é€‰äž­èŻ„çȘ—揣(_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "æć‡ć‰ć»¶æ—¶(_I)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "èźŸćźšæ‚šçš„çȘ—ćŁć±žæ€§"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "æ ‡éą˜æ ćŠšäœœ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "ćŒć‡»æ ‡éą˜æ æ‰§èĄŒæ­€æ“äœœ(_D)"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "ç§»ćŠšæŒ‰é”ź"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "èŠç§»ćŠšçȘ—ćŁïŒŒæŒ‰äœæ­€é”źç„¶ćŽæ‹–æ›łçȘ—ćŁïŒš"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "çȘ—揣"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "èźŸćźšæ‚šçš„çȘ—ćŁć±žæ€§"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "çȘ—ćŁçźĄç†ć™šâ€œ%s”æČĄæœ‰æłšć†Œé…çœźć·„ć…·\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "ć·è”·"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "æœ€ć€§ćŒ–"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "ćž‚ç›Žæœ€ć€§ćŒ–"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "æ°Žćčłæœ€ć€§ćŒ–"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "ćž‚ç›Žæœ€ć€§ćŒ–"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "æœ€ć°ćŒ–"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "ć·è”·"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "无"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "锼æœȘæ‰Ÿćˆ° [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr "%s 锼äžșç©ș\n"
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ćŻćŠšæ—¶éšè— (ćŻčäșŽéą„ć…ˆćŻćŠš shell éžćžžæœ‰ç”š)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "èż‡æ»€ć™š"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "ćˆ†ç»„"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "慏慱任报"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "æŽ§ćˆ¶äž­ćżƒ"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ćœ“ä»»ćŠĄæż€æŽ»æ—¶ć…łé—­æŽ§ćˆ¶äž­ćżƒ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "æ‰§èĄŒæ·»ćŠ æˆ–ç§»é™€æ“äœœæ—¶é€€ć‡ș怖棳"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "æ‰§èĄŒćžźćŠ©æ“äœœæ—¶é€€ć‡ș怖棳"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "æ‰§èĄŒćŻćŠšæ“äœœæ—¶é€€ć‡ș怖棳"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "æ‰§èĄŒć‡çș§æˆ–ćžèœœæ“äœœæ—¶é€€ć‡ș怖棳"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "指ç€șćœšæ‰§èĄŒćžźćŠ©æ“äœœæ—¶æ˜ŻćŠć…łé—­ć€–ćŁł"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "指ç€șćœšæ‰§èĄŒćŻćŠšæ“äœœæ—¶æ˜ŻćŠć…łé—­ć€–ćŁł"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "指ç€șćœšæ‰§èĄŒæ·»ćŠ æˆ–ç§»é™€æ“äœœæ—¶æ˜ŻćŠć…łé—­ć€–ćŁł"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "指ç€șćœšæ‰§èĄŒć‡çș§æˆ–ćžèœœæ“äœœæ—¶æ˜ŻćŠć…łé—­ć€–ćŁł"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "ä»»ćŠĄććŠç›žć…łçš„ .desktop 文件"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"ćœšæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒäž­æ˜Ÿç€șçš„ä»»ćŠĄćç§°ïŒŒçŽ§è·Ÿç€æ˜Żäž€äžȘ“;â€ćˆ†éš”çŹŠïŒŒç„¶ćŽæ˜ŻèŻ„ä»»ćŠĄćŻćŠšçš„ç›žćș”çš„ ."
-"desktop æ–‡ä»¶çš„æ–‡ä»¶ćă€‚"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[曎æ”č䞻鹘;gtk-theme-selector.desktop,èźŸćźšéŠ–é€‰ćș”甚皋ćș;default-applications."
-"desktop,æ·»ćŠ æ‰“ć°æœș;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "ćŠ‚æžœäžș trueïŒŒćœšäž€äžȘâ€œćžžè§ä»»ćŠĄâ€æż€æŽ»æ—¶ïŒŒæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒć°†ć…łé—­ă€‚"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE é…çœźć·„ć…·"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "æŽšèżŸé—Žéš”(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "æ­‡äž€äŒšć„żïŒ"
@@ -3320,32 +2504,28 @@ msgstr "äŒ‘æŻäž€äž‹ (äž‹æŹĄćœšäž€ćˆ†é’Ÿä»„ć†…)"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "è·äž‹æŹĄé—Žéš”èż˜æœ‰äžćˆ°äž€ćˆ†é’Ÿă€‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "æ— æł•ćŻćŠšæ‰“ć­—é—Žéš”ć±žæ€§ćŻčèŻæĄ†ïŒŒé”™èŻŻćŠ‚äž‹ïŒš%s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "由 Richard Hult <[email protected]> çŒ–ć†™"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "ç‚«ćœ©è§†è§‰æ•ˆæžœç”± Anders Carlsson ćžŠæ„"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "èźĄçź—æœș闎隔提醒皋ćșă€‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ćŒ€æșć›œé™…ćŒ–äč‹ MATE çź€äœ“äž­æ–‡ç»„\n"
-"Yang Zhang <[email protected]> (2007)\n"
-"甘éœČ(Gan Lu) <[email protected]> (2009)\n"
-"Xhacler Liu <[email protected]> (2010)"
+msgstr "ćŒ€æșć›œé™…ćŒ–äč‹ MATE çź€äœ“äž­æ–‡ç»„\nYang Zhang <[email protected]> (2007)\n甘éœČ(Gan Lu) <[email protected]> (2009)\nXhacler Liu <[email protected]> (2010)"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3365,118 +2545,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"æ‰“ć­—æ˜Ÿç€șć™šäœżç”šé€šçŸ„ćŒșćŸŸæ˜Ÿç€șäżĄæŻă€‚äŒŒäčŽæ‚šćč¶æČĄæœ‰ćœšéąæżäžŠæ”Ÿçœźé€šçŸ„ćŒșćŸŸă€‚èŠæ·»ćŠ é€šçŸ„"
-"ćŒșćŸŸïŒŒćȘéœ€ç”šéŒ æ ‡ćłé”źç‚čć‡»éąæżïŒŒç„¶ćŽé€‰æ‹©â€œæ·»ćŠ ćˆ°éąæż -> 通矄ćŒș柟”。"
+msgstr "æ‰“ć­—æ˜Ÿç€șć™šäœżç”šé€šçŸ„ćŒșćŸŸæ˜Ÿç€șäżĄæŻă€‚äŒŒäčŽæ‚šćč¶æČĄæœ‰ćœšéąæżäžŠæ”Ÿçœźé€šçŸ„ćŒșćŸŸă€‚èŠæ·»ćŠ é€šçŸ„ćŒșćŸŸïŒŒćȘéœ€ç”šéŒ æ ‡ćłé”źç‚čć‡»éąæżïŒŒç„¶ćŽé€‰æ‹©â€œæ·»ćŠ ćˆ°éąæż -> 通矄ćŒș柟”。"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚æžœèźŸćźšäžș trueïŒŒć°†ćˆ¶äœœ OpenType ć­—äœ“çŒ©ç•„ć›Ÿă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚æžœèźŸćźšäžș trueïŒŒć°†ćˆ¶äœœ PCF ć­—äœ“çŒ©ç•„ć›Ÿă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚æžœèźŸćźšäžș trueïŒŒć°†ćˆ¶äœœ TrueType ć­—äœ“çŒ©ç•„ć›Ÿă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚æžœèźŸćźšäžș trueïŒŒć°†ćˆ¶äœœ Type1 ć­—äœ“çŒ©ç•„ć›Ÿă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "èźŸçœźèŻ„ć€Œćˆ°ç”šäșŽćˆ›ć»ș OpenType ć­—äœ“çŒ©ç•„ć›Ÿçš„ć‘œä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "èźŸçœźèŻ„ć€Œćˆ°ç”šäșŽćˆ›ć»ș PCF ć­—äœ“çŒ©ç•„ć›Ÿçš„ć‘œä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "èźŸçœźèŻ„ć€Œćˆ°ç”šäșŽćˆ›ć»ș TrueType ć­—äœ“çŒ©ç•„ć›Ÿçš„ć‘œä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "èźŸçœźèŻ„ć€Œćˆ°ç”šäșŽćˆ›ć»ș Type1 ć­—äœ“çŒ©ç•„ć›Ÿçš„ć‘œä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "OpenType ć­—äœ“çš„çŒ©ç•„ć›Ÿć‘œä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "PCF ć­—äœ“çš„çŒ©ç•„ć›Ÿć‘œä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "TrueType ć­—äœ“çš„çŒ©ç•„ć›Ÿć‘œä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Type1 ć­—äœ“çš„çŒ©ç•„ć›Ÿć‘œä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠäžș OpenType ć­—äœ“ćˆ¶äœœçŒ©ç•„ć›Ÿ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠäžș PCF ć­—äœ“ćˆ¶äœœçŒ©ç•„ć›Ÿ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠäžș TrueType ć­—äœ“ćˆ¶äœœçŒ©ç•„ć›Ÿ"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠäžș Type1 ć­—äœ“ćˆ¶äœœçŒ©ç•„ć›Ÿ"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "ćç§°ïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "æ ·ćŒïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "ç±»ćž‹ïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "ć€§ć°ïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "ç‰ˆæœŹïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "版权"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "æèż°ïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "ć·Čćź‰èŁ…"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "ćź‰èŁ…ć€±èŽ„"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ç”šæł•ïŒš%s fontfile\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "ćź‰èŁ…ć­—äœ“(_N)"
@@ -3522,625 +2634,83 @@ msgstr "æ‚šçš„èż‡æ»€ć™šâ€œ%sâ€äžçŹŠćˆä»»äœ•éĄč。"
msgid "No matches found."
msgstr "æČĄæœ‰æ‰Ÿćˆ°çŹŠćˆçš„ă€‚"
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr "新ć»șćș”甚皋ćș"
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "慶他"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "搯抹 %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "枟抩"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "捇çș§"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "ćžèœœ"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "从收藏ć€č䞭移陀"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "æ·»ćŠ ćˆ°æ”¶è—ć€č"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "从搯抚皋ćșäž­ćˆ é™€"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "æ·»ćŠ ćˆ°ćŻćŠšçš‹ćș"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "新ć»șç””ć­èĄšæ Œ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "新ć»șæ–‡æĄŁ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "䞻饔"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "æ–‡æĄŁ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "æĄŒéą"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "æ–‡ä»¶çł»ç»Ÿ"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "çœ‘ç»œæœćŠĄć™š"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "æœçŽą"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>æ‰“ćŒ€</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "é‡ć‘œć..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "揑送戰..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ç§»è‡łć›žæ”¶ç«™"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "ćˆ é™€"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "æ‚šçĄźćźšèŠæ°žäč…ćˆ é™€â€œ%sâ€ć—ïŒŸ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šćˆ é™€äž€éĄčïŒŒćźƒć°†æ°žäč…䞹怱。"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "甹“%sâ€æ‰“ćŒ€"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ç”šé»˜èź€ćș”甚皋ćșæ‰“ćŒ€"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "ćœšæ–‡ä»¶çźĄç†ć™šäž­æ‰“ćŒ€"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "ä»Žæœ€èż‘èœć•äž­ç§»é™€"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "æž…é™€æ‰€æœ‰æœ€èż‘éĄč盼"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "今怩 %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "æ˜šć€© %H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%A%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%m月%dæ—„%H:%M"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y-%m-%d"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "ç«‹ćłæŸ„æ‰Ÿ"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>æ‰“ćŒ€ %s</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "ä»Žçł»ç»ŸéĄčç›źäž­ćˆ é™€"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "星ç€ș驖选éĄč"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "æ‹–ćŠšæ˜Ÿç€șć™šä»„èźŸćźšćźƒä»Źçš„äœçœź"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "é•œćƒć±ćč•(_M)"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "曎æ”čć±ćč•ćˆ†èŸšçŽ‡"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "星ç€ș"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_trl"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "猖蟑"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "é€‚ćˆć±ćč•"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "界靱"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "èœć•ć’Œć·„ć…·æ "
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "éą„è§ˆ"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "ćœšèœć•äž­æ˜Ÿç€șć›Ÿæ ‡(_I)"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "ć·„ć…·æ æŒ‰é’źæ ‡ç­Ÿ(_B)"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "ćŻçŒ–èŸ‘çš„èœć•ćż«æ·é”ź(_E)"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "文件(_F)"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "抠速(_C)"
-
-#~ msgid "Selected _layouts:"
-#~ msgstr "é€‰æ‹©ćžƒć±€(_L)"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "æœȘçŸ„çš„ç™»ćœ• IDïŒŒç”šæˆ·æ•°æźćș“ćŻèƒœć·Čç»æŸć"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "ć·Šæ‰‹æ‹‡æŒ‡\n"
-#~ "ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡\n"
-#~ "ć·Šæ‰‹æ— ćæŒ‡\n"
-#~ "ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹æ‹‡æŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹äž­æŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹æ— ćæŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹ć°æŒ‡"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<i>甔歐邟件</i>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>柶ćș­</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>ć·„äœœ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>ć·„äœœ</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">曎æ”čæ‚šçš„ćŻ†ç </span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>èŸ…ćŠ©æŠ€æœŻ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>驖选éĄč</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>鱜è‰Č(_O)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>éą„è§ˆ</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>æĄŒéąèƒŒæ™Ż(_D)</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "ć‰Ș戇(_U)"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "新ć»ș文件"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "æ‰“ćŒ€æ–‡ä»¶"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "äżć­˜æ–‡ä»¶"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "çșŻè‰Č\n"
-#~ "æ°Žćčłæžć˜\n"
-#~ "ćž‚ç›Žæžć˜"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ–‡æœŹćœšéĄč盼例\n"
-#~ "æ–‡æœŹćœšéĄčç›źæ—\n"
-#~ "ćȘæœ‰ć›Ÿæ ‡\n"
-#~ "ćȘæœ‰æ–‡æœŹ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "ćčłé“ș\n"
-#~ "æ”Ÿć€§\n"
-#~ "ć±…äž­\n"
-#~ "çŒ©ć°\n"
-#~ "é€‚ćˆć±ćč•"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "ć€ćˆ¶(_C)"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "新ć»ș(_N)"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "æ‰“ćŒ€(_O)"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "æ‰“ć°(_P)"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "退ć‡ș(_Q)"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "保歘(_S)"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<i>视觉</i>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ™źé€š\n"
-#~ "ć·ŠèœŹ\n"
-#~ "ćłèœŹ\n"
-#~ "鱠怒\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "æ— æł•ćș”ç”šé€‰ćźšçš„é…çœź"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>曞ćŒč锼</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>ćžžè§„</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ćż«</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>长</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>短</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>æ…ą</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>ćźšäœæŒ‡é’ˆ</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>高</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>性</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>䜎</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>氏</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>ćżœç•„äž»æœșćˆ—èĄš</b>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>无ćŒč配éĄč。</b></span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ "æ‚šçš„èż‡æ»€ć™šâ€œ<b>%s</b>” 䞍䞎任䜕éĄčćŒč配。</span>"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/慳äșŽ(_A)"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>棁çșž(_W)</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "æ— ćŁçșž"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "ć±ćč•ćˆ†èŸšçŽ‡"
-
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "æ— æł•ćŸ—ćˆ° org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "ć‘œä»€(_C)"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "星ç€șć™šćˆ†èŸšçŽ‡èźŸçœź"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "ć–ćŸ—ćč¶äżć­˜ćŽŸæœ‰çš„èźŸçœź"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "搯甹çȘ—ćŁçźĄç†ć™šçš„äș‹ä»¶éŸłæ•ˆ"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "æœȘçŸ„çš„éŸłé‡æŽ§ćˆ¶ %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "äžș‘%s’戛ć»șæ”‹èŻ•æ”æ°Žçșżć€±èŽ„"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "æœȘèżžæŽ„"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "è‡ȘćŠšæŁ€æ”‹"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - 高çș§ Linux ćŁ°éŸłæž¶æž„"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART ćŁ°éŸłćźˆæŠ€çš‹ćș"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightened ćŁ°éŸłćźˆæŠ€çš‹ćș"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - ćŒ€æ”ŸćŁ°éŸłçł»ç»Ÿ"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "PulseAudio ćŁ°éŸłæœćŠĄć™š"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "静音"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr "- MATE 棰音驖选éĄč"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>è­Šć‘Šć’ŒéŸłæ•ˆ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>éŸłéą‘äŒšèźź</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>é»˜èź€æ··éŸłć™šèœšé“</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>音äčć’Œç””ćœ±</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>棰音äș‹ä»¶</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>ćŁ°éŸłäž»éą˜</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">æ­Łćœšæ”‹èŻ•...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "ć•ć‡»çĄźćźšćźŒæˆă€‚"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "èźŸć€‡"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "æ’­æ”Ÿè­ŠæŠ„ćŁ°éŸł(_A)"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "ç‚čć‡»æŒ‰é’źæ—¶æ’­æ”ŸéŸłæ•ˆ(_S)"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "ćŁ°éŸłć›žæ”Ÿ(_O)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "ç”šé”źç›˜é€‰æ‹©ćŸ…æŽ§ćˆ¶çš„èźŸć€‡ć’ŒéŸłèœšă€‚ćŠ‚æžœéœ€èŠćŻäœżç”š Shift 撌 Control é”źæ„é€‰æ‹©ć€šäžȘ"
-#~ "éŸłèœšă€‚"
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "ćŁ°éŸłć›žæ”Ÿ(_U)"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "ćŁ°éŸłæŠ“ć–(_N)"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "棰音驖选éĄč"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "éŸłæ•ˆ"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "æ”‹èŻ•"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "æ­Łćœšæ”‹èŻ•æ”æ°Žçșż"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "èźŸć€‡(_D)"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "æ’­æ”Ÿè­ŠæŠ„ć’ŒéŸłæ•ˆ(_P)"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "ćŁ°éŸłć›žæ”Ÿ(_S)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "æŠ„è­ŠćŁ°"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "çȘ—ćŁć’ŒæŒ‰é’ź"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "ç‚čć‡»æŒ‰é’ź"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "ç‚čć‡»ćˆ‡æąæŒ‰é’ź"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "çȘ—ćŁæœ€ć€§ćŒ–"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "çȘ—ćŁèż˜ćŽŸ"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "çȘ—ćŁæœ€ć°ćŒ–"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Desktop"
-#~ msgstr "æĄŒéą"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "æłšé”€"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "æ–°é‚źä»¶"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "æž…ç©șć›žæ”¶ç«™"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "ćźŒæˆé•żæ“äœœ(äž‹èœœă€ć…‰ç›˜ćˆ»ćœ•ç­‰ç­‰)"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "譊抄"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "äżĄæŻæˆ–æé—ź"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "è­Šć‘Š"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "ć‡ș错"
-
-#~ msgctxt "Sound event"
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "ç””æ± è­Šć‘Š"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "æ”‹èŻ•äș‹ä»¶ćŁ°éŸł"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "é€‰æ‹©ćŁ°éŸłæ–‡ä»¶"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "ćŁ°éŸłæ–‡ä»¶"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "è‡Ș漚äč‰..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "é”äœć±ćč•"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "æłšé”€"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "慳æœș"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index afd4c4b1..71822a8f 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -1,56 +1,130 @@
-# Chinese (Hong Kong) translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 1999, 2001-07 Free Software Foundation, Inc.
-# MATE 1.x:
-# S.J. Luo <[email protected]>, 1999.
-# Abel Cheung <[email protected]>, 2001-2002.
-# MATE 2.x:
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Abel Cheung <[email protected]>, 2001-2003, 2005.
-# Woodman Tuen <[email protected]>, 2004-07.
-#
-#
+# S.J. Luo <[email protected]>, 1999.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 2.31.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 19:25+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-05 19:25+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_HK\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "盼才的ç¶Čç”Ąäœçœź"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "æ›Žć€šèƒŒæ™Ż URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "èš­ćźšćçš±ćŠç›žé—œçš„ .desktop æȘ”"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "æ›Žć€šäœˆæ™Żäž»éĄŒ URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "朹“;â€ć‰çš„æ˜Ż 饯ç€șćœšæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒçš„èš­ćźšćçš±ïŒˆć› æ­€éœ€èŠçż»è­ŻïŒ‰ïŒŒè€Œć…¶ćŸŒç›žé—œ .desktop æȘ”æĄˆæ˜Żç”šäœœćŸ·èĄŒè©Čèš­ćźšă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ćŸ·èĄŒèš­ćźšćŸŒé—œé–‰æŽ§ćˆ¶äž­ćżƒ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid ""
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒæœƒćœšă€Œäž€èˆŹć·„äœœă€äœżç”šćŸŒé—œé–‰ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "ć•Ÿć‹•ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "指ç€șć•Ÿć‹•ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "æ±‚ćŠ©ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "指ç€șæ±‚ćŠ©ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ćąžćŠ ćœ§ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "ć°‡æ­€é …èš­ćźšç‚șäœ ç›źć‰çš„äœçœźćçš±ă€‚é€™æ˜Żç”šäŸ†æ±șćźšćˆé©çš„ç¶Č甥代理äŒșæœć™šç”„æ…‹ă€‚"
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "指ç€șćąžćŠ æˆ–ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ć‡çŽšćŠç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "指ç€șć‡çŽšæˆ–ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "æ›Žć€šèƒŒæ™Ż URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr "ćŻä»„ć–ćŸ—æ›Žć€šæĄŒéąèƒŒæ™Żçš„ URLă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șç©ș歗äžČć‰‡äžæœƒéĄŻç€ș連甐。"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "æ›Žć€šäœˆæ™Żäž»éĄŒ URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr "ćŻä»„ć–ćŸ—æ›Žć€šæĄŒéąäž»éĄŒçš„ URLă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șç©ș歗äžČć‰‡äžæœƒéĄŻç€ș連甐。"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "朖片/æš™ç±€é‚ŠæĄ†"
@@ -79,411 +153,99 @@ msgstr "ćœšè­Šć‘Šć°è©±æ–č桊侭顯ç€ș的按鈕"
msgid "Show more _details"
msgstr "饯ç€șæ›Žć€šèšŠæŻ(_D)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ć·Šæ‰‹ć§†æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ć·Šæ‰‹ć§†æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ć·Šæ‰‹ç„ĄćæŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ć·Šæ‰‹ç„ĄćæŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ćłæ‰‹ć§†æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ćłæ‰‹ć§†æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ćłæ‰‹éŁŸæŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ćłæ‰‹éŁŸæŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ćłæ‰‹äž­æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ćłæ‰‹äž­æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ćłæ‰‹ç„ĄćæŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ćłæ‰‹ç„ĄćæŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ćłæ‰‹ć°æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„ćłæ‰‹ć°æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„æ‰‹æŒ‡ć†æŹĄæ”Ÿćˆ°èŸšè­˜ć™šäžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "è«‹ć°‡äœ çš„æ‰‹æŒ‡ć†ćˆ·äž€æŹĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "ćˆ·ćŸ—ć€Șćż«ïŒŒè«‹ć†è©Šäž€æŹĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "䜠的手指æČ’æœ‰ć°æș–äž­ć€źïŒŒè«‹ć†ćˆ·äž€æŹĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "ć°‡æ‰‹æŒ‡æ‹żé–‹ïŒŒäžŠäž”ć˜—è©Šć†ćˆ·äž€æŹĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "éžæ“‡ćœ–ç‰‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "æČ’æœ‰ćœ–ç‰‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "朖片"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "慹郹æȘ”æĄˆ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"ć˜—è©Šć–ćŸ—ćœ°ć€è–„èł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€\n"
-"Evolution èł‡æ–™äŒșæœć™šç„Ąæł•è™•ç†è©Čé€šèšŠć”ćźš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ç„Ąæł•é–‹ć•Ÿćœ°ć€è–„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "關斌 %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
+msgstr "關斌è‡Șć·±"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "朰杀(_A):"
+msgid "Select your photo"
+msgstr "遞擇䜠的盞片"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "抩理(_S):"
+msgid "Full Name"
+msgstr "慹損"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-msgid "About Me"
-msgstr "關斌è‡Șć·±"
+msgid "User name:"
+msgstr "äœżç”šè€…ćçš±ïŒš"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "朰杀"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "柎澂(_I):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "慬揾(_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "èĄŒäș‹æ›†(_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr "曎æ”čćŻ†çąŒ(_R)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "柎澂(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "ćœ‹ćź¶/朰捀(_U):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "èŻç”Ą"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "ćœ‹ćź¶/朰捀(_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "ćœç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„(_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "é›»ć­éƒ”ä»¶"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr "ć•Ÿç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„(_F)..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "慹損"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "äœćź¶(_E):"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "柶"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "ćłæ™‚èšŠæŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "職愭"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "éƒ”æ”żäżĄçź±(_B):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "éƒ”æ”żäżĄçź±(_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "怋äșșèł‡æ–™"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
-msgid "Select your photo"
-msgstr "遞擇䜠的盞片"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "ć·ž/省(_V):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "電話"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
-msgid "User name:"
-msgstr "äœżç”šè€…ćçš±ïŒš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "ç¶Č頁"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "ç¶Čç”Ąæ—„èȘŒ(_L):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "ć·„äœœ(_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "ć·„äœœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "ć·„äœœć‚łçœŸ(_F):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "éƒ”éžć€è™Ÿ(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "朰杀(_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "郹門(_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "驖頁(_H):"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "äœćź¶(_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "çžœçźĄ(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "手機(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "職愭(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "ć·ž/省(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "職皱(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "ć·„äœœ(_W)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "éƒ”éžć€è™Ÿ(_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "ćœç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„(_F)..."
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "èš­ćźšäœ çš„ć€‹äșșèł‡æ–™"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "äœ äžèą«ć…èš±äœżç”šé€™ć€‹èŁçœźă€‚è«‹èŻç”Ąäœ çš„çł»ç”±çźĄç†è€…ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "è©ČèŁçœźć·Čç¶“ćœšäœżç”šäž­ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "癌生äș†ć…§éƒšçš„éŒŻèȘ€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "æ˜ŻćŠćˆȘ陀ć·Čèš»ć†Šçš„æŒ‡çŽ‹ïŒŸ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "ćˆȘ陀指王(_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr "䜠çąșćźšèŠćˆȘ陀ć·Čèš»ć†Šçš„æŒ‡çŽ‹ć—ŽïŒŸé€™éșŒäž€äŸ†ć°‡æœƒćœç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„。"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "ćźŒæˆïŒ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "ç„Ąæł•ć­˜ć–ă€Œ%să€èŁçœź"
@@ -491,92 +253,93 @@ msgstr "ç„Ąæł•ć­˜ć–ă€Œ%să€èŁçœź"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "ç„Ąæł•äœżç”šă€Œ%să€èŁçœźäžŠçš„æŒ‡çŽ‹æ•æ‰"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "ç„Ąæł•ć­˜ć–ä»»äœ•æŒ‡çŽ‹èŸšè­˜ć™š"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "è«‹èŻç”Ąäœ çš„çł»ç”±çźĄç†ć“ĄäŸ†ćč«ćż™ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ć•Ÿç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr "èŠć•Ÿç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„ïŒŒäœ éœ€èŠäœżç”šă€Œ%să€èŁçœźć„Čć­˜äœ çš„æŒ‡çŽ‹ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "ć°‡æ‰‹æŒ‡ćœšèŸšè­˜ć™šäžŠćˆ·äž€äž‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "ć°‡æ‰‹æŒ‡æ”ŸćœšèŸšè­˜ć™šäžŠ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ć·Šæ‰‹ć§†æŒ‡"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "ć·Šæ‰‹ç„ĄćæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "ćłæ‰‹ć§†æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "ć·Šæ‰‹ç„ĄćæŒ‡"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "ćłæ‰‹äž­æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ć·Šæ‰‹ć§†æŒ‡"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "ćłæ‰‹ç„ĄćæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "ć…¶ä»–æ‰‹æŒ‡:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "ćłæ‰‹ć°æŒ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "ćłæ‰‹éŁŸæŒ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "ćłæ‰‹ć°æŒ‡"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "ćłæ‰‹äž­æŒ‡"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "ćłæ‰‹ç„ĄćæŒ‡"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "ć…¶ä»–æ‰‹æŒ‡:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "ćłæ‰‹ć§†æŒ‡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "遞擇手指"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -586,150 +349,146 @@ msgstr "䜠的指王ć·ČæˆćŠŸçš„ć„Č歘äș†ă€‚çŸćœšæ‡‰è©ČćŻä»„äœżç”šäœ çš„æŒ‡çŽ‹
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "ć­çš‹ćŒçȘç„¶é›ąé–‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "ç„Ąæł•é—œé–‰ backend_stdin IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "ç„Ąæł•é—œé–‰ shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "通過èȘè­‰ïŒ"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "朹通過èȘè­‰ćŸŒäœ çš„ćŻ†çąŒć·Čèą«æ›Žæ”č請重新èȘè­‰ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ćŻ†çąŒéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "äœ çš„ćŻ†çąŒć·Č經曎æ”č。"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "çł»ç”±éŒŻèȘ€ïŒš%s。"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ćŻ†çąŒéŽçŸ­ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
msgstr "ćŻ†çąŒéŽä»œç°Ąć–źă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "èˆŠćŻ†çąŒèˆ‡æ–°ćŻ†çąŒć€Ș盞䌌äș†ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "æ–°çš„ćŻ†çąŒćż…é ˆćŒ…ć«æ•žć­—æˆ–ç‰čæźŠć­—çŹŠă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "èˆŠćŻ†çąŒèˆ‡æ–°ćŻ†çąŒæ˜Żç›žćŒçš„ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "æ–°çš„ćŻ†çąŒć·Čç¶“ćœšæœ€èż‘äœżç”šéŽäș†ă€‚"
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ç„Ąæł•ćŸ·èĄŒ %s%s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ç„Ąæł•ćŸ·èĄŒćŸŒç«Żçš‹ćŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "癌生äș†çł»ç”±éŒŻèȘ€"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
msgstr "æȘąæŸ„ćŻ†çąŒ..."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "按䞋<b>曎æ”čćŻ†çąŒ</b>䟆曎æ”čäœ çš„ćŻ†çąŒă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "è«‹ćœš<b>æ–°ćŻ†çąŒ</b>äž­èŒžæ–°çš„ćŻ†çąŒă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "è«‹ćœš<b>ć†èŒžć…„æ–°çš„ćŻ†çąŒ</b>äž­ïŒŒć†æŹĄèŒžć…„äœ çš„ćŻ†çąŒă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ć…©ć€‹ćŻ†çąŒäžæ˜Żç›žćŒă€‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "曎æ”čćŻ†çąŒ(_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "曎æ”čćŻ†çąŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "æ”čèźŠäœ çš„ćŻ†çąŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "芁曎æ”čç›źć‰çš„ćŻ†çąŒïŒŒć…ˆćœšä»„äž‹çš„æŹ„äœèŒžć…„ç›źć‰çš„ćŻ†çąŒïŒŒäžŠæŒ‰äž‹<b>èȘè­‰</b>。\n通過èȘè­‰ćŸŒïŒŒćŻä»„èŒžć…„æ–°çš„ćŻ†çąŒïŒ›èŒžć…„ćŸŒć†èŒžć…„äž€æŹĄäœœç‚șæȘąæŸ„掄着按<b>曎æ”čćŻ†çąŒ</b>。"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "ç›źć‰ćŻ†çąŒ(_P):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"芁曎æ”čç›źć‰çš„ćŻ†çąŒïŒŒć…ˆćœšä»„äž‹çš„æŹ„äœèŒžć…„ç›źć‰çš„ćŻ†çąŒïŒŒäžŠæŒ‰äž‹<b>èȘè­‰</b>。\n"
-"通過èȘè­‰ćŸŒïŒŒćŻä»„èŒžć…„æ–°çš„ćŻ†çąŒïŒ›èŒžć…„ćŸŒć†èŒžć…„äž€æŹĄäœœç‚șæȘąæŸ„掄着按<b>曎æ”čćŻ†çąŒ</b>。"
+msgid "_New password:"
+msgstr "æ–°ćŻ†çąŒ(_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "ć†èŒžć…„æ–°çš„ćŻ†çąŒ(_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "èȘè­‰(_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "æ–°ćŻ†çąŒ(_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "ć†èŒžć…„æ–°çš„ćŻ†çąŒ(_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "曎æ”čćŻ†çąŒ(_S)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "ç„Ąéšœç€™ç™»ć…„(_G)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "èŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -737,509 +496,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "èŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "èŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€ćć„œèš­ćźš"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "éŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒ(_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "ć•Ÿç”šèŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€ćŸŒïŒŒéœ€èŠç­‰äž‹æŹĄç™»ć…„æ‰æœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "ç§»è‡łéŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒć°è©±ç›’"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "é—œé–‰ćŠç™»ć‡ș(_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "ć•Ÿç”šèŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€(_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "ç§»è‡łéŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒć°è©±ç›’"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "ć•Ÿç”šèŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€ćŸŒïŒŒéœ€èŠç­‰äž‹æŹĄç™»ć…„æ‰æœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "ç§»è‡łç„Ąéšœç€™ç™»ć…„ć°è©±ç›’"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ç§»è‡łé”ç›€ćŻć­˜ć–æ€§ć°è©±ç›’"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "é”ç›€ćŻć­˜ć–æ€§(_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "ç§»è‡łæ»‘éŒ ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœć°è©±ç›’"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ç§»è‡łé”ç›€ćŻć­˜ć–æ€§ć°è©±ç›’"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "ćć„œèš­ćźš"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "æ»‘éŒ ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœ(_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "ć•Ÿç”šèŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€(_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "ç§»è‡łæ»‘éŒ ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœć°è©±ç›’"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "é”ç›€ćŻć­˜ć–æ€§(_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "ç„Ąéšœç€™ç™»ć…„(_G)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "æ»‘éŒ ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœ(_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "ç§»è‡łç„Ąéšœç€™ç™»ć…„ć°è©±ç›’"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "éŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒ(_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "é—œé–‰ćŠç™»ć‡ș(_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "éžæ“‡ç•¶äœ ç™»ć…„æ™‚èŠć•Ÿç”šć“Șć€‹ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "ćŠ ć…„æĄŒćžƒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "所有æȘ”æĄˆ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "ć­—ćž‹ćŻèƒœéŽć€§"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] "äœ éžć–çš„ć­—ćž‹ć€§ć°ç‚ș %d é»žïŒŒäœżç”šé›»è…Šæ™‚ćŻèƒœæœƒé€ æˆäžäŸżă€‚ć»șè­°éžć–ć°æ–Œ %d 點的歗枋。"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] "äœ éžć–çš„ć­—ćž‹ć€§ć°ç‚ș %d é»žïŒŒäœżç”šé›»è…Šæ™‚ćŻèƒœæœƒé€ æˆäžäŸżă€‚ć»șè­°éžć–èŒƒć°çš„ć­—ćž‹ă€‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "äœżç”šä»„ć‰çš„ć­—ćž‹"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "äœżç”šć·Č遾歗枋"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ç„Ąæł•èŒ‰ć…„äœżç”šè€…ä»‹éąæȘ”æĄˆïŒš%s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
msgstr "æŒ‡ćźšèŠćź‰èŁçš„äœˆæ™Żäž»éĄŒćçš±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "æȘ”æĄˆćçš±"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "æŒ‡ćźšèŠéĄŻç€șçš„é éąćçš± (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "頁靱"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
msgstr "[æĄŒćžƒ...]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "預蚭錠暙"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "ćź‰èŁ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
msgstr "é€™ć€‹äœˆæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚ș芁求的 GTK+ äœˆæ™Żäž»éĄŒćŒ•æ“Žă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "ć„—ç”šèƒŒæ™Żćœ–æĄˆ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "愗甚歗枋"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "還掟歗枋"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
msgstr "ç›źć‰çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żèˆ‡ć­—ćž‹ă€‚ćŒæ™‚ïŒŒäžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
msgstr "ç›źć‰çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żă€‚ćŒæ™‚ïŒŒäžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
msgstr "æœŹäœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żèˆ‡ć­—ćž‹ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
msgstr "ç›źć‰çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒæœ‰ć»șè­°æ­é…çš„ć­—ćž‹ă€‚ćŒæ™‚ïŒŒäžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
msgstr "æœŹäœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "äžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
msgstr "æœŹäœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„ć­—ćž‹ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "è‡Ș遞"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ć€–è§€ćć„œèš­ćźš"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "描çčȘć­—ćž‹çš„èš­ćźšçŽ°çŻ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "èƒŒæ™Ż"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "è§ŁćƒćșŠ(_E):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "æœ€äœłćœąç‹€(_S)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "è§ŁćƒćșŠ(dpi)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "æœ€äœłć°æŻ”(_N)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "ćčłæ»‘ćŒ–"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "顏è‰Č(_O):"
+msgid "_None"
+msgstr "æČ’æœ‰(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "è‡Ș遞(_U)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "灰階(_Y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "çœźäž­"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "æ”čèźŠæžžæš™äž»éĄŒæœƒćœšäž‹æŹĄç™»ć…„æ™‚ç”Ÿæ•ˆă€‚"
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "æŹĄćƒçŽ (sub_pixel) [LCD]"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "顏è‰Č"
+msgid "Hinting"
+msgstr "ć­—ćž‹æç€ș"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "ä»‹éąæŽ§ćˆ¶"
+msgid "N_one"
+msgstr "無(_O)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "è‡Șéžäœˆæ™Żäž»éĄŒ"
+msgid "_Slight"
+msgstr "èŒ•ćŸź(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "è©łçŽ°èš­ćźš(_E)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "äž­(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "æĄŒéąć­—ćž‹(_K):"
+msgid "_Full"
+msgstr "ćźŒæ•Ž(_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "描çčȘć­—ćž‹çš„èš­ćźšçŽ°çŻ€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "歗枋"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "æŹĄćƒçŽ æŽ’ćˆ—æŹĄćș"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "ç¶ČäžŠć–ćŸ—æ›Žć€šèƒŒæ™Ż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "ç¶ČäžŠć–ćŸ—æ›Žć€šäœˆæ™Żäž»éĄŒ"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "灰階(_Y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "ć­—ćž‹æç€ș"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "æ°ŽćčłæŒžèźŠè‰Č"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "朖ç€ș"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "ćȘæœ‰ćœ–ç€ș"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ć€–è§€ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "性"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ćŠć­˜æ–°æȘ”(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "無(_O)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "è‡Ș遞(_U)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "é–‹ć•Ÿć°è©±æ–čćĄŠäŸ†æŒ‡ćźšéĄè‰Č"
+msgid "_Install..."
+msgstr "ćź‰èŁ(_I)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "指暙"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "ç¶ČäžŠć–ćŸ—æ›Žć€šäœˆæ™Żäž»éĄŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "è§ŁćƒćșŠ(_E):"
+msgid "Theme"
+msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "描çčȘ歗枋"
+msgid "_Style:"
+msgstr "éąšæ Œ(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "ćŠć­˜äœˆæ™Żäž»éĄŒ..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "顏è‰Č(_O):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ćŠć­˜æ–°æȘ”(_A)..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "é–‹ć•Ÿć°è©±æ–čćĄŠäŸ†æŒ‡ćźšéĄè‰Č"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "ć„Čć­˜èƒŒæ™Żćœ–ç‰‡(_B)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "ç¶ČäžŠć–ćŸ—æ›Žć€šèƒŒæ™Ż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "çžźæ”Ÿ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "抠慄(_A)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "氏"
+msgid "Background"
+msgstr "èƒŒæ™Ż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "ćčłæ»‘ćŒ–"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "æ–‡ä»¶ć­—ćž‹(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "於侀è‰Čćœ©"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "æĄŒéąć­—ćž‹(_K):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "跚越"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "芖çȘ—æš™éĄŒć­—ćž‹(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "ć»¶äŒž"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "ć›ș漚闊ćșŠć­—ćž‹(_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "æŹĄćƒçŽ (sub_pixel) [LCD]"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "æ‡‰ç”šçš‹ćŒć­—ćž‹(_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "æŹĄćƒçŽ (sub_pixel)ćčłæ»‘æ–čćŒ [LCD]"
+msgid "Rendering"
+msgstr "描çčȘ歗枋"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "æŹĄćƒçŽ æŽ’ćˆ—æŹĄćș"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "æŹĄćƒçŽ (sub_pixel)ćčłæ»‘æ–čćŒ [LCD]"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "æ–‡ć­—"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "æœ€äœłć°æŻ”(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źäž‹"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "æœ€äœłćœąç‹€(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źæ—"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "䞍ćčłæ»‘ćŒ–(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "ćȘæœ‰æ–‡ć­—"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "è©łçŽ°èš­ćźš(_E)..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "æœŹæŽ§ćˆ¶äœˆæ™Żäžæ”ŻæŽè‰Čćœ©é…çœźă€‚"
+msgid "Fonts"
+msgstr "歗枋"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "é‹Ș排"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "çžźæ”Ÿ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "çœźäž­"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "çžźæ”Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ćž‚ç›ŽæŒžèźŠè‰Č"
+msgid "Stretch"
+msgstr "ć»¶äŒž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "芖çȘ—é‚ŠæĄ†"
+msgid "Span"
+msgstr "跚越"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "çžźæ”Ÿ"
+msgid "Solid color"
+msgstr "於侀è‰Čćœ©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "抠慄(_A)..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "æ°ŽćčłæŒžèźŠè‰Č"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "æ‡‰ç”šçš‹ćŒć­—ćž‹(_A):"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ćž‚ç›ŽæŒžèźŠè‰Č"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źäž‹"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źæ—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "æèż°(_D):"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ćȘæœ‰ćœ–ç€ș"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "æ–‡ä»¶ć­—ćž‹(_D):"
+msgid "Text only"
+msgstr "ćȘæœ‰æ–‡ć­—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "ć›ș漚闊ćșŠć­—ćž‹(_F):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "è‡Șéžäœˆæ™Żäž»éĄŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "ćźŒæ•Ž(_F)"
+msgid "Controls"
+msgstr "ä»‹éąæŽ§ćˆ¶"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "èŒžć…„èŠ–çȘ—(_I):"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "æœŹæŽ§ćˆ¶äœˆæ™Żäžæ”ŻæŽè‰Čćœ©é…çœźă€‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "ćź‰èŁ(_I)..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "ć·„ć…·æç€ș(_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "äž­(_M)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "ć·Č遾項盼(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "䞍ćčłæ»‘ćŒ–(_M)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "èŒžć…„èŠ–çȘ—(_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "ćçš±(_N):"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "芖çȘ—(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "æČ’æœ‰(_N)"
+msgid "Text"
+msgstr "æ–‡ć­—"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "é‡çœźç‚șé èš­ć€Œ(_R)"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "顏è‰Č"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "é‡çœźç‚șé èš­ć€Œ(_R)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "芖çȘ—é‚ŠæĄ†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "ć·Č遾項盼(_S):"
+msgid "Icons"
+msgstr "朖ç€ș"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "ć€§ć°(_S):"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "æ”čèźŠæžžæš™äž»éĄŒæœƒćœšäž‹æŹĄç™»ć…„æ™‚ç”Ÿæ•ˆă€‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "èŒ•ćŸź(_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "ć€§ć°(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "éąšæ Œ(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "氏"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "ć·„ć…·æç€ș(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "性"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "指暙"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "ćŠć­˜äœˆæ™Żäž»éĄŒ..."
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "芖çȘ—æš™éĄŒć­—ćž‹(_W):"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "ćçš±(_N):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "芖çȘ—(_W):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "æèż°(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "è§ŁćƒćșŠ(dpi)"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "ć„Čć­˜èƒŒæ™Żćœ–ç‰‡(_B)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1250,41 +973,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "è‡ȘéžæĄŒéąçš„ć€–è§€"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "ćź‰èŁäœˆæ™Żäž»éĄŒć„—ä»¶äŸ›æĄŒéąäžćŒçš„éƒšä»œäœżç”š"
-
-#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
msgid "Theme Installer"
msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒćź‰èŁçš‹ćŒ"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "ćź‰èŁäœˆæ™Żäž»éĄŒć„—ä»¶äŸ›æĄŒéąäžćŒçš„éƒšä»œäœżç”š"
+
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
msgstr "Mate äœˆæ™Żäž»éĄŒć„—ä»¶"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ç„ĄæĄŒéąèƒŒæ™Ż"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ćč»ç‡ˆç‰‡éĄŻç€ș"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "朖片"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "ć€šé‡ć°ș毞"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "毛%d %s 高%d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "惏箠"
@@ -1292,34 +1015,28 @@ msgstr[0] "惏箠"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"èł‡æ–™ć€ŸïŒš%s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nèł‡æ–™ć€ŸïŒš%s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"èł‡æ–™ć€ŸïŒš%s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nèł‡æ–™ć€ŸïŒš%s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "éșć€±ćœ–ç‰‡"
@@ -1375,76 +1092,69 @@ msgstr "äżç•™ç›źć‰çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
msgid "Apply New Theme"
msgstr "ć„—ç”šæ–°çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
msgstr "MATE äœˆæ™Żäž»éĄŒ %s ć·Čæ­Łçąșćœ°ćź‰èŁ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ć»șç«‹æš«ć­˜ç›źéŒ„ć€±æ•—"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
msgstr "æ–°çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒć·Čç¶“ćź‰èŁćźŒæˆă€‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
msgstr "æČ’æœ‰æŒ‡ćźšćź‰èŁäœˆæ™Żäž»éĄŒæȘ”æĄˆçš„äœçœź"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"æČ’æœ‰è¶łć€ çš„æŹŠćź‰èŁäœˆæ™Żäž»éĄŒè‡łïŒš\n"
-"%s"
+msgstr "æČ’æœ‰è¶łć€ çš„æŹŠćź‰èŁäœˆæ™Żäž»éĄŒè‡łïŒš\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
msgstr "éžæ“‡äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒć„—ä»¶"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
msgstr "ćż…é ˆæŒ‡ćźšäœˆæ™Żäž»éĄŒćçš±"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒć·Čç¶“ć­˜ćœšă€‚èŠć–ä»Łćźƒć—ŽïŒŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "èŠ†ćŻ«(_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
msgstr "æ˜ŻćŠćˆȘé™€æ­€äœˆæ™Żäž»éĄŒïŒŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•ćˆȘ陀"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "ç„Ąæł•ćź‰èŁäž»éĄŒćŒ•æ“Ž"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"ç„Ąæł•ć•Ÿć‹•èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒă€Œmate-settings-daemon」。\n"
-"ćŠ‚æžœ MATE èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒæČ’æœ‰ćŸ·èĄŒïŒŒæŸéƒšä»œćć„œèš­ćźšćŻèƒœäžæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚é€™ćŻèƒœèĄšç€ș Dbus ć‡șäș†ć•éĄŒïŒ›æˆ–æ˜ŻćŠäž€ć€‹ MATE ä»„ć€–ïŒˆäŸ‹ćŠ‚ KDEïŒ‰çš„èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒæ­ŁćœšćŸ·èĄŒïŒŒć’Œ MATE èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒć‡șçŸèĄçȘă€‚"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "ç„Ąæł•ć•Ÿć‹•èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒă€Œmate-settings-daemon」。\nćŠ‚æžœ MATE èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒæČ’æœ‰ćŸ·èĄŒïŒŒæŸéƒšä»œćć„œèš­ćźšćŻèƒœäžæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚é€™ćŻèƒœèĄšç€ș Dbus ć‡șäș†ć•éĄŒïŒ›æˆ–æ˜ŻćŠäž€ć€‹ MATE ä»„ć€–ïŒˆäŸ‹ćŠ‚ KDEïŒ‰çš„èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒæ­ŁćœšćŸ·èĄŒïŒŒć’Œ MATE èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒć‡șçŸèĄçȘă€‚"
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1532,157 +1242,57 @@ msgstr "畄過(_S)"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "èŠ†è“‹ć…šéƒš(_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "èš­ćźšé”"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "è©Čć±Źæ€§äżźæ”čçš‹ćŒæ‰€äżźæ”č的 MateConf èš­ćźšé”"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "ç•¶èš­ćźšé”çš„ć€Œæœ‰æ”čèźŠæ™‚ïŒŒç™Œć‡ș這怋 callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Change set"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "ćœšć„—ç”šæ™‚ć°‡ Gconf change set äž­ćŒ…ć«çš„èł‡æ–™æœƒć‚łé€ç”Š mateconf ćźąæˆ¶ç«Ż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "èœ‰ćŒ–ç‚ș芖çȘ—ć…ƒä»¶çš„æ”čèźŠæ‰€éœ€çš„ callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "éœ€èŠć°‡æ›Žæ”čćŸŒçš„ MateConf èł‡æ–™èœ‰ćŒ–ç‚ș芖çȘ—ć…ƒä»¶çš„æ”čèźŠæ™‚ïŒŒæ‰€ç™Œć‡ș的 callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "由芖çȘ—ć…ƒä»¶çš„æ”čèźŠæ‰€éœ€çš„ callback èœ‰ćŒ–"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "éœ€èŠć°‡èŠ–çȘ—ć…ƒä»¶çš„æ”čèźŠèœ‰ćŒ–ç‚ș曎æ”čćŸŒçš„ MateConf èł‡æ–™æ™‚ïŒŒæ‰€ç™Œć‡ș的 callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ä»‹éąæŽ§ćˆ¶"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "æŽ§ćˆ¶è©Čć±Źæ€§çš„ç‰©ä»¶ïŒˆé€šćžžæ˜ŻèŠ–çȘ—ć…ƒä»¶ïŒ‰"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ć±Źæ€§äżźæ”čçš‹ćŒçš„ç‰©ä»¶èł‡æ–™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ç‰čćźšçš„ć±Źæ€§äżźæ”čçš‹ćŒéœ€èŠè‡Șćźšçš„èł‡æ–™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ć±Źæ€§äżźæ”čçš‹ćŒé‡‹æ”Ÿèł‡æ–™çš„ callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "ç•¶ć±Źæ€§äżźæ”čçš‹ćŒé‡‹æ”Ÿç‰©ä»¶èł‡æ–™æ™‚ïŒŒç™Œć‡ș callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"æ‰Ÿäžćˆ°æȘ”æĄˆâ€˜%s’。\n"
-"\n"
-"請çąș漚æȘ”æĄˆć·Čç¶“ć­˜ćœšäžŠć†è©Šäž€æŹĄïŒŒæˆ–æ˜Żéžæ“‡ć…¶ćźƒèƒŒæ™Żćœ–æĄˆă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ç„Ąæł•æ±șćźšćŠ‚äœ•é–‹ć•ŸæȘ”æĄˆâ€˜%s’。\n"
-"ćŻèƒœç›źć‰ä»æœȘæ”ŻæŽè©Čçšźćœ–ç‰‡æ ŒćŒă€‚\n"
-"\n"
-"è«‹éžæ“‡ć…¶ćźƒćœ–æĄˆă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "è«‹éžć–ćœ–ç‰‡ă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "遾揖(_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "預蚭錠暙 - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "癜è‰Č錠暙"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "癜è‰Č錠暙 - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "ć€§ćž‹éŒ æš™"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "ć€§ćž‹éŒ æš™ - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "ć€§ćž‹ç™œè‰Č錠暙 - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "ć€§ćž‹ç™œè‰Č錠暙"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "é€™ć€‹äœˆæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚ș芁求的 GTK+ äœˆæ™Żäž»éĄŒă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
msgstr "é€™ć€‹äœˆæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚ș芁求的芖çȘ—çźĄç†çš‹ćŒäœˆæ™Żäž»éĄŒă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
msgstr "é€™ć€‹äœˆæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚șèŠæ±‚çš„ćœ–ç€șäž»éĄŒă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "éŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
@@ -1690,430 +1300,207 @@ msgstr "éŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
msgid "Select your default applications"
msgstr "éžć–é èš­äœżç”šçš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ć•Ÿć‹•éŠ–éžçš„èŠ–èŠșèŒ”ćŠ©æŠ€èĄ“"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "芖èŠșèŒ”ćŠ©"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "ć„Čć­˜èš­ćźšæ™‚ć‡șçŸéŒŻèȘ€ïŒš%s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ç„Ąæł•èŒ‰ć…„äž»ä»‹éą"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "請çąș漚è©Čéąæżçš‹ćŒć·Čç¶“ćź‰èŁćŠ„ç•¶ă€‚"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "æŒ‡ćźšèŠéĄŻç€șçš„é éąćçš± (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE é èš­æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ç„Ąéšœç€™ç’°ćąƒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ç¶Čé ç€èŠœć™š"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "所有 %s éƒœæœƒć–ä»Łç‚șçœŸćŻŠçš„é€Łç”"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "指什(_O):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "指什(_M):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ćœšç”‚ç«Żæ©Ÿäž­ćŸ·èĄŒ(_E)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "ćŸ·èĄŒæ——æš™(_X):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "äœżç”šç¶Čé ç€èŠœć™šé èš­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_D)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ćœ–ç‰‡ç€èŠœçš‹ćŒ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é äž­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_T)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "ćłæ™‚é€šèšŠçš‹ćŒ"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_W)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "äș’èŻç¶Č"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "指什(_O):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "é›»ć­éƒ”ä»¶èź€äżĄè»Ÿä»¶"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "ç§»ć‹•æ€§"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "指什(_M):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "怚ćȘ’é«”"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "ćłæ™‚é€šèšŠçš‹ćŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "怚ćȘ’é«”æ’­æ”Ÿć™š"
+msgid "Internet"
+msgstr "äș’èŻç¶Č"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é äž­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_T)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ćœ–ç‰‡ç€èŠœçš‹ćŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_W)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "怚ćȘ’é«”æ’­æ”Ÿć™š"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "äœżç”šç¶Čé ç€èŠœć™šé èš­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_D)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "ćœ±ç‰‡æ’­æ”Ÿć™š"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "怚ćȘ’é«”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ć•Ÿć‹•æ™‚ćŸ·èĄŒ(_A)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "æ–‡ć­—ç·šèŒŻć™š"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ćœšç”‚ç«Żæ©Ÿäž­ćŸ·èĄŒ(_E)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ç”‚ç«Żæ©ŸæšĄæ“Źçš‹ćŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "系由"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "ćŸ·èĄŒæ——æš™(_X):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ç”‚ç«Żæ©ŸæšĄæ“Źçš‹ćŒ"
+msgid "File Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "æ–‡ć­—ç·šèŒŻć™š"
+msgid "System"
+msgstr "系由"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "ćœ±ç‰‡æ’­æ”Ÿć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "芖èŠș"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ç¶Čé ç€èŠœć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "ć•Ÿć‹•æ™‚ćŸ·èĄŒ(_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee éŸłæš‚æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ç¶Čé ç€èŠœć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution é›»ć­éƒ”ä»¶èź€äżĄè»Ÿä»¶"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ç„Ąèžąćč•é–±èź€ć™šçš„ MATE æ”Ÿć€§éĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE ç•«éąé”ç›€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE ç”‚ç«Żæ©Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "ć…·æ”Ÿć€§éĄçš„ Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape ç€èŠœć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape 郔件"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ç„Ąèžąćč•é–±èź€ć™šçš„ KDE æ”Ÿć€§éĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux èžąćč•é–±èź€ć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "ć…·æ”Ÿć€§éĄçš„ Linux èžąćč•é–±èź€ć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "èœć–"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori ç€èŠœć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine éŸłæš‚æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "ć…·æ”Ÿć€§éĄçš„ Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox éŸłæš‚æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey ç€èŠœć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey 郔件"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "æš™æș–çš„ X ç”‚ç«Żæ©Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "ç§»ć‹•æ€§"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem ćœ±ç‰‡æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ć•Ÿć‹•æ™‚ćŸ·èĄŒ(_A)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ç„Ąéšœç€™ç’°ćąƒ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "ćŒ…ć«éąæż(_P)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "èžąćč•ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "ć·Š"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "æ‰€æœ‰èžąćč•éƒœäœżç”šç›žćŒćœ–片(_M)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "成ç‚șé èš­ć€Œ"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "ć”æžŹèžąćč•(_D)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "饯ç€ș晹"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "éąæżćœ–ç€ș"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "èžąćč•ćć„œèš­ćźš"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "ćœšéąæżéĄŻç€șèžąćč•(_S)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "æ­Łćžž"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "è§ŁćƒćșŠ(_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "關閉"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "曎新頻率(_F):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "開"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "éąæżćœ–ç€ș"
+msgid "Off"
+msgstr "關閉"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "旋蜉(_O):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "饯ç€ș晹"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "曎新頻率(_F):"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "旋蜉(_O):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "揳"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "ćŒ…ć«éąæż(_P)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "æ‰€æœ‰èžąćč•éƒœäœżç”šç›žćŒćœ–片(_M)"
+msgid "Make Default"
+msgstr "成ç‚șé èš­ć€Œ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "由䞊而䞋"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "æ­Łćžž"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "ć”æžŹèžąćč•(_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ć·Š"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "è§ŁćƒćșŠ(_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "揳"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "ćœšéąæżéĄŻç€șèžąćč•(_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "由䞊而䞋"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "æ”čèźŠèžąćč•è§ŁćƒćșŠć’Œäœçœź"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "èžąćč•"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "æ”čèźŠèžąćč•è§ŁćƒćșŠć’Œäœçœź"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2123,24 +1510,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"ç”šæł•ïŒš%s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
-"\n"
-"é€™ć€‹çš‹ćŒæœƒćź‰èŁ RANDR èš­ćźšç”„ćˆæŠŠć€šèžąćč•èš­ćźšè‡ł\n"
-"çł»ç”±ć±€çš„äœçœźă€‚ç”ąç”Ÿçš„èš­ćźšç”„ćˆæœƒćœš RANDR ć€–æŽ›çš‹ćŒ\n"
-"朹 mate-settings-daemon äž­ćŸ·èĄŒæ™‚äœżç”šă€‚\n"
-"\n"
-"SOURCE_FILE - ćźŒæ•Žè·ŻćŸ‘ćçš±ïŒŒé€šćžžæ˜Ż /home/username/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"DEST_NAME - ć·Čćź‰èŁæȘ”æĄˆçš„ç›žć°ćçš±ă€‚é€™æœƒæ”Ÿçœźćœš\n"
-" RANDR ç”„æ…‹çš„çł»ç”±ć±€çŽšç›źéŒ„äž­ïŒŒć› æ­€ç”æžœ\n"
-" é€šćžžæœƒæ˜Ż %s/DEST_NAME\n"
+msgstr "ç”šæł•ïŒš%s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\né€™ć€‹çš‹ćŒæœƒćź‰èŁ RANDR èš­ćźšç”„ćˆæŠŠć€šèžąćč•èš­ćźšè‡ł\nçł»ç”±ć±€çš„äœçœźă€‚ç”ąç”Ÿçš„èš­ćźšç”„ćˆæœƒćœš RANDR ć€–æŽ›çš‹ćŒ\n朹 mate-settings-daemon äž­ćŸ·èĄŒæ™‚äœżç”šă€‚\n\nSOURCE_FILE - ćźŒæ•Žè·ŻćŸ‘ćçš±ïŒŒé€šćžžæ˜Ż /home/username/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - ć·Čćź‰èŁæȘ”æĄˆçš„ç›žć°ćçš±ă€‚é€™æœƒæ”Ÿçœźćœš\n RANDR ç”„æ…‹çš„çł»ç”±ć±€çŽšç›źéŒ„äž­ïŒŒć› æ­€ç”æžœ\n é€šćžžæœƒæ˜Ż %s/DEST_NAME\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2176,13 +1551,15 @@ msgstr "é€™ć€‹çš‹ćŒćż…é ˆćȘ透過 pkexec(1) ćŸ·èĄŒ"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID ćż…é ˆèš­ćźšç‚șæ•Žæ•žć€Œ"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s çš„æ“æœ‰è€…ćż…é ˆæ˜Żäœ \n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2193,7 +1570,8 @@ msgstr "%s 濅須æČ’æœ‰ä»»äœ•ç›źéŒ„ć…ƒä»¶\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s ćż…é ˆæ˜Żç›źéŒ„\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2205,19 +1583,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ç„Ąæł•ć°‡ %s çš„ćçš±æ›Žæ”čç‚ș %s%s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "ć°‡ć€šèžąćč•èš­ćźšć€Œćź‰èŁćˆ°ć…šçł»ç”±"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "ćź‰èŁć€šèžąćč•èš­ćźšć€Œç”Šæ‰€æœ‰äœżç”šè€…需芁驗證"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "ć°‡ć€šèžąćč•èš­ćźšć€Œćź‰èŁćˆ°ć…šçł»ç”±"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "由䞊而䞋"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2226,534 +1604,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "éĄć°„èžąćč•"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "饯ç€șć™šïŒš%s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "éžæ“‡äž€ć€‹èžąćč•ä»„æ”čèźŠćźƒçš„ć±Źæ€§ïŒ›æ‹–æ›łćźƒć‰‡èƒœé‡æ–°æŽ’ćˆ—ćźƒçš„äœçœźă€‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ç„Ąæł•ć„Č歘饯ç€șć™šç”„æ…‹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "ćœšć„—ç”šéĄŻç€șç”„æ…‹æ™‚ç„Ąæł•ć–ćŸ—äœœæ„­éšŽæź”ćŒŻæ”æŽ’"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ç„Ąæł•ć”æžŹéĄŻç€ș晹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "饯ç€șć™šç”„æ…‹ć·Čć„Č歘"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "é€™ć€‹ç”„æ…‹æœƒćœšäž‹æŹĄæœ‰äœżç”šè€…ç™»ć…„ćŸŒäœżç”šă€‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "ç„Ąæł•èš­ćźšé èš­çš„éĄŻç€șć™šç”„æ…‹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ç„Ąæł•ć–ćŸ—èžąćč•èł‡èšŠ"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "éŸłæ•ˆ"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "æĄŒéą"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
msgstr "æ–°ćąžæ·ćŸ‘é”..."
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "æ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "æ·ćŸ‘é”çš„ç‰čæźŠæŒ‰é”ïŒˆäŸ‹ćŠ‚ Alt、Ctrl"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "æ·ćŸ‘é”çąŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "æ·ćŸ‘é”æšĄćŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "æ·ćŸ‘é”çš„éĄžćž‹ă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "ć·Č恜甹"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<èĄŒć‹•èš­ćźšäžè©ł>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "è‡Șéžæ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "ć„Čć­˜æ–°çš„æ·ćŸ‘é”æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"æ·ćŸ‘â€œ%sâ€ç„Ąæł•äœżç”šïŒŒćŽŸć› æ˜Żæœƒç„Ąæł•æŒ‰äž‹æ­€æŒ‰é”ă€‚\n"
-"è«‹è©Šç”šć…¶ćźƒçš„æŒ‰é”ïŒšćŠ‚ćŒæ™‚äœżç”š ControlAlt 或 Shift。"
+msgstr "æ·ćŸ‘â€œ%sâ€ç„Ąæł•äœżç”šïŒŒćŽŸć› æ˜Żæœƒç„Ąæł•æŒ‰äž‹æ­€æŒ‰é”ă€‚\nè«‹è©Šç”šć…¶ćźƒçš„æŒ‰é”ïŒšćŠ‚ćŒæ™‚äœżç”š ControlAlt 或 Shift。"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"æ·ćŸ‘é”â€œ%sâ€ć·±ç¶“äœżç”šæ–ŒïŒš\n"
-"“%s”"
+msgstr "æ·ćŸ‘é”â€œ%sâ€ć·±ç¶“äœżç”šæ–ŒïŒš\n“%s”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "ćŠ‚æžœäœ é‡æ–°æŒ‡æŽŸæ·ćŸ‘é”ç‚ș「%să€ïŒŒă€Œ%să€çš„æ·ćŸ‘é”ć°±æœƒćœç”šă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "重新指掟(_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "ćœšç”„æ…‹èł‡æ–™ćș«äž­ć–æ¶ˆèš­ćźšæ·ćŸ‘é”時ć‡șçŸéŒŻèȘ€ïŒš%s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ć€Ș怚è‡Șéžæ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "ć‹•äœœ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "æ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "è‡Șéžæ·ćŸ‘é”"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "é”ç›€æ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
msgstr "èŠç·šèŒŻæ·ćŸ‘é”ïŒŒé»žéžç›žæ‡‰çš„èĄŒäžŠæŒ‰äž‹æ–°çš„æŒ‰é”ç”„ćˆïŒŒæˆ–ä»„ backspace é”äŸ†æž…é™€ă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "è‡Șéžæ·ćŸ‘é”"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ç‚șäžćŒçš„æŒ‡ä»€ćˆ†é…æ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "ć„—ç”šèš­ćźšäžŠé›ąé–‹ïŒˆçŸćœšć·Č經由äŒșæœçš‹ćŒè™•ç†ïŒŒæ­€éžæ“‡ćȘç‚șæäŸ›ć…Œćźč性而蚭"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ć•Ÿć‹•é éąæ™‚éĄŻç€șé”ç›€èŒžć…„é–“éš”èš­ćźš"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ć•Ÿć‹•é éąæ™‚éĄŻç€șćŻć­˜ć–æ€§èš­ćźšć€Œ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr " - MATE é”ç›€ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "ç•¶é–‹ć•Ÿæˆ–é—œé–‰ćŻć­˜ć–æ€§ćŠŸèƒœæ™‚ç™Œć‡șèČ響(_A)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "é”ç›€ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœéŸłæ•ˆć›žé„‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "當按䞋ç‰čæźŠæŒ‰é”æ™‚ç™Œć‡șèČ響(_M)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "äž€èˆŹ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "ç•¶æŒ‰äž‹ćˆ‡æ›æŒ‰é”æ™‚ç™Œć‡șèČ響(_T)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "ç•¶é–‹ć•Ÿæˆ–é—œé–‰ćŻć­˜ć–æ€§ćŠŸèƒœæ™‚ç™Œć‡șèČ響(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "當按䞋任䜕按鍔時癌ć‡șèČ響(_E)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "ç•¶æŒ‰äž‹ćˆ‡æ›æŒ‰é”æ™‚ç™Œć‡șèČ響(_T)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "ćŠ‚æžœæ‹’ç”•æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_C)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "éŸłæ•ˆçš„èŠ–èŠșćŒ–æç€ș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "ćŠ‚æžœæŽ„ć—æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_A)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "ćœšè­Šç€șéŸłæ•ˆäž­éĄŻç€ș芖èŠș曞鄋(_V)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "ćŠ‚æžœæ‹’ç”•æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_R)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "é–ƒć‹•èŠ–çȘ—æš™éĄŒćˆ—(_W)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ć›žé”"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "é–ƒć‹•æ•Žć€‹èžąćč•(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "é–ƒć‹•èŠ–çȘ—æš™éĄŒćˆ—(_W)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "éČ緩按鍔"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "é–ƒć‹•æ•Žć€‹èžąćč•(_S)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "當按䞋任䜕按鍔時癌ć‡șèČ響(_E)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "äž€èˆŹ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "ćŠ‚æžœæŽ„ć—æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "é”ç›€ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœéŸłæ•ˆć›žé„‹"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "ćŠ‚æžœæ‹’ç”•æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_R)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "ćœšè­Šç€șéŸłæ•ˆäž­éĄŻç€ș芖èŠș曞鄋(_V)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ć›žé”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "éČ緩按鍔"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "ćŠ‚æžœæ‹’ç”•æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "黏性ç‰čæźŠé”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "éŸłæ•ˆçš„èŠ–èŠșćŒ–æç€ș"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "當按䞋ç‰čæźŠæŒ‰é”æ™‚ç™Œć‡șèČ響(_M)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "é”ç›€ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ćŻä»„æš«æ™‚æ”ŸæŁ„äŒ‘æŻ(_O)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "重耇按鍔"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "éŸłæ•ˆć›žé„‹(_F)..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "當按䞋某鍔䞍攟時重耇茞ć‡șè©Č歗笩(_R)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "滶éČ(_D):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "éžç”šé€™ć€‹èš­ćźšćŻä»„èź“äœ æš«æ™‚æ”ŸæŁ„äŒ‘æŻ"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "速ćșŠ(_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "枞暙閃爍"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "短"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "æ–‡ć­—èŒžć…„æŹ„äž­çš„æžžæš™ćŻä»„é–ƒçˆ(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "æ…ąé€Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "枞暙閃爍速ćșŠ"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "按鍔重耇速ćșŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "滶éČ(_E):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "長"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "ćŠ‚æžœćŒæ™‚æŒ‰äž‹ä»»äœ•ć…©é”ć‰‡é—œé–‰é»æ€§é”ćŠŸèƒœ(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "ćż«é€Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "æŒ‡ćźšäŒ‘æŻæ™‚é–“é•·ćșŠïŒŒé€™æź”æœŸé–“ć…§äžć…èš±äœżç”šé”ç›€"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "枞暙閃爍"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ćŒ·ćˆ¶äŒ‘æŻć‰ćŻä»„ć·„äœœçš„æ™‚é–“"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "æ–‡ć­—èŒžć…„æŹ„äž­çš„æžžæš™ćŻä»„é–ƒçˆ(_B)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "ćż«é€Ÿ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "速ćșŠ(_P):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "當按䞋某鍔䞍攟時重耇茞ć‡șè©Č歗笩(_R)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "枞暙閃爍速ćșŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "é”ç›€ćć„œèš­ćźš"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "é”ç›€æšĄćŒ(_M)"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "ç”šäŸ†éžć–é”ç›€é…çœźçš„æž…ć–ź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "é…çœź"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "éžæ“‡èŠćŠ ć…„æž…ć–źçš„é”ç›€é…çœź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "ç”šäŸ†éžć–é”ç›€é…çœźçš„æž…ć–ź"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "ćŸžæž…ć–źäž­ç§»é™€éžć–çš„é”ç›€é…çœź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "æŻéš”æŸæź”æ™‚é–“éŽ–ćźšç•«éąïŒŒéżć…ć› ç‚șäžæ–·äœżç”šé”ç›€ć°Žè‡Žæ‰‹éƒšć—æ"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "䞊移(_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "長"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "ć°‡æž…ć–źäž­éžć–çš„é”ç›€é…çœźć‘äžŠç§»ć‹•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "æ»‘éŒ æŽ§ćˆ¶é”"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "䞋移(_D)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "ć°‡æž…ć–źäž­éžć–çš„é”ç›€é…çœźć‘äž‹ç§»ć‹•"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "䞊移(_U)"
+msgid "_Show..."
+msgstr "饯ç€ș(_S)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "ć°‡æž…ć–źäž­éžć–çš„é”ç›€é…çœźć‘äž‹ç§»ć‹•"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "饯ç€șéžć–çš„é”ç›€é…çœźçš„ćœ–èĄš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "ć°‡æž…ć–źäž­éžć–çš„é”ç›€é…çœźć‘äžŠç§»ć‹•"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "ç”ŠæŻäž€ć€‹èŠ–çȘ—çšç«‹çš„é…çœź(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "新芖çȘ—ć»¶ç”šäœżç”šäž­èŠ–çȘ—çš„é…çœź(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "饯ç€șéžć–çš„é”ç›€é…çœźçš„ćœ–èĄš"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "é”ç›€æšĄćŒ(_M)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "ćŸžæž…ć–źäž­ç§»é™€éžć–çš„é”ç›€é…çœź"
+msgid "_Options..."
+msgstr "遾項(_O)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "重耇按鍔"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "æȘąèŠ–äžŠç·šèŒŻé”ç›€é…çœźéžé …"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "按鍔重耇速ćșŠ"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "é‡çœźç‚șé èš­ć€Œ(_F)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"ä»„é èš­ć€Œæ›żæ›ç›źć‰çš„é”ç›€é…çœź\n"
-"èš­ćźšć€Œ"
+msgstr "ä»„é èš­ć€Œæ›żæ›ç›źć‰çš„é”ç›€é…çœź\nèš­ćźšć€Œ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "é‡çœźç‚șé èš­ć€Œ(_F)"
+msgid "Layouts"
+msgstr "é…çœź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "速ćșŠ(_P):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "éžæ“‡èŠćŠ ć…„æž…ć–źçš„é”ç›€é…çœź"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "ć…èš±äœżç”šé”ç›€æ·ćŸ‘é”é–‹ć•Ÿć’Œé—œé–‰ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœ(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "短"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "æšĄæ“ŹćŒæ™‚æŒ‰é”(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "æ…ąé€Ÿ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "ćŠ‚æžœćŒæ™‚æŒ‰äž‹ä»»äœ•ć…©é”ć‰‡é—œé–‰é»æ€§é”ćŠŸèƒœ(_B)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "äŒ‘æŻæç€ș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "æŒ‰äž‹æŸé”äžæ”ŸïŒŒé”ćˆ°æŒ‡ćźšæ™‚é–“ćŸŒæ–č會生效(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "æȘąèŠ–äžŠç·šèŒŻé”ç›€é…çœźéžé …"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "ćżœç•„ćż«é€Ÿé‡è€‡æŒ‰é”(_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "抠速ćșŠ(_A):"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "滶éČ(_E):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "ć…èš±äœżç”šé”ç›€æ·ćŸ‘é”é–‹ć•Ÿć’Œé—œé–‰ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœ(_A)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "éŸłæ•ˆć›žé„‹(_F)..."
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "äŒ‘æŻæ™‚é–“ç‚ș(_B):"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "ć…èš±äœżç”šé”ç›€æŽ§ćˆ¶éŒ æš™(_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "滶éČ(_D):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "抠速ćșŠ(_A):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "ćżœç•„ćż«é€Ÿé‡è€‡æŒ‰é”(_I)"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "æ»‘éŒ æŽ§ćˆ¶é”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "é€éŽéŽ–ćźšç•«éąäŸ†ćŒ·ćˆ¶äŒ‘æŻ(_L)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "æŒ‰äž‹æŸé”äžæ”ŸïŒŒé”ćˆ°æŒ‡ćźšæ™‚é–“ćŸŒæ–č會生效(_O)"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "æŻéš”æŸæź”æ™‚é–“éŽ–ćźšç•«éąïŒŒéżć…ć› ç‚șäžæ–·äœżç”šé”ç›€ć°Žè‡Žæ‰‹éƒšć—æ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "遾項(_O)..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "ć·„äœœæ™‚é–“ç‚ș(_W):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "ć…èš±äœżç”šé”ç›€æŽ§ćˆ¶éŒ æš™(_P)"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "äŒ‘æŻæ™‚é–“ç‚ș(_B):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "ç”ŠæŻäž€ć€‹èŠ–çȘ—çšç«‹çš„é…çœź(_S)"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ćŒ·ćˆ¶äŒ‘æŻć‰ćŻä»„ć·„äœœçš„æ™‚é–“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "饯ç€ș(_S)..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "æŒ‡ćźšäŒ‘æŻæ™‚é–“é•·ćșŠïŒŒé€™æź”æœŸé–“ć…§äžć…èš±äœżç”šé”ç›€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "æšĄæ“ŹćŒæ™‚æŒ‰é”(_S)"
+msgid "minutes"
+msgstr "戆鐘"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "速ćșŠ(_S):"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "ćŻä»„æš«æ™‚æ”ŸæŁ„äŒ‘æŻ(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "è«‹èŒžć…„æ–‡ć­—äŸ†æžŹè©Šèš­ćźš(_T):"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "éžç”šé€™ć€‹èš­ćźšćŻä»„èź“äœ æš«æ™‚æ”ŸæŁ„äŒ‘æŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ć·„äœœæ™‚é–“ç‚ș(_W):"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "äŒ‘æŻæç€ș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "戆鐘"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "è«‹èŒžć…„æ–‡ć­—äŸ†æžŹè©Šèš­ćźš(_T):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "æ čæ“šćœ‹ćź¶(_C)"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "éžæ“‡é…çœź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "æ č據èȘžèš€(_L)"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "èźŠé«”(_V):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "éžæ“‡é…çœź"
+msgid "_Country:"
+msgstr "ćœ‹ćź¶(_C):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "預芜"
+msgid "By _country"
+msgstr "æ čæ“šćœ‹ćź¶(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "ćœ‹ćź¶(_C):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "èȘžèš€(_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "æ č據èȘžèš€(_L)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "èźŠé«”(_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "預芜"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "éžæ“‡é”ç›€ćž‹è™Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "ćž‹è™Ÿ(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "èŁœé€ ć•†(_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "ćž‹è™Ÿ(_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "é”ç›€é…çœźéžé …"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "䞍明"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "é…çœź"
@@ -2765,8 +2121,7 @@ msgstr "èŁœé€ ć•†"
msgid "Models"
msgstr "ćž‹è™Ÿ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "é èš­ć€Œ"
@@ -2778,189 +2133,107 @@ msgstr "鍔盀"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "äżźæ”čé”ç›€ćć„œèš­ćźš"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "ć‘ć·ŠćŠƒ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "搑揳抃"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "搑侊抃"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "搑例抃"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "ćœç”šæ‰‹ć‹ą"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "æŒ‡ćźšèŠéĄŻç€șçš„é éąćçš± (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE æ»‘éŒ ćć„œèš­ćźš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "æ»‘éŒ ćć„œèš­ćźš"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "äș‹ć…ˆéžæ“‡é»žæ“Šçš„饞枋(_B)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ć·Šćłæ‰‹æšĄćŒ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "éžæ“‡æ»‘éŒ æ‰‹ć‹ąçš„é»žæ“ŠéĄžćž‹(_U)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "æ…Łç”šćłæ‰‹(_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "æ…Łç”šć·Šæ‰‹(_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "æš™ç€șéŒ æš™äœçœź"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "é€ŁæŒ‰ć…©äž‹(_O):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "當按䞋 Control æ™‚éĄŻç€șæžžæš™çš„äœçœź(_O)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "æ‹–æ›łé»žæ“Š(_R):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "æ‰“ć­—æ™‚ćœç”šè§žæŽ§æż(_T)"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "指暙速ćșŠ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "é€ŁæŒ‰ć…©äž‹ćˆ†èŸšæ™‚é–“"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "拖攟"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "æ›żä»Łé»žæ“Š"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "敏感ćșŠ(_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ć•Ÿç”šè§žæŽ§æżçš„æ»‘éŒ é»žæ“Š(_M)"
+msgid "Low"
+msgstr "䜎"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ć•Ÿç”šæ°ŽćčłæČ拕(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "æš™ç€șéŒ æš™äœçœź"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "拖攟"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "䜎"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "ćˆ†èŸšè·é›ą(_E):"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "ć·Šćłæ‰‹æšĄćŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "é€ŁæŒ‰ć…©äž‹ćˆ†èŸšæ™‚é–“"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "æ»‘éŒ ćć„œèš­ćźš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "時限(_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "指暙速ćșŠ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "æČ拕æ–čćŒ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "珏äșŒæŹĄé»žæ“Š(_N):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "當按䞋 Control æ™‚éĄŻç€șæžžæš™çš„äœçœź(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "饯ç€șé»žæ“ŠéĄžćž‹èŠ–çȘ—(_W)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "æšĄæ“ŹçŹŹäșŒäž‹é»žéž"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "ćˆ†èŸšè·é›ą(_E):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "èŠæžŹè©Šäœ çš„é€ŁæŒ‰ć…©äž‹èš­ćźšć€ŒïŒŒè«‹ć˜—è©Šćœšæ­€é›»ç‡ˆæłĄäžŠé€ŁæŒ‰ć…©äž‹ă€‚"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "è§žæŽ§æż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "æ‰“ć­—æ™‚ćœç”šè§žæŽ§æż(_T)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "慩點æČ拕(_F)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ć•Ÿç”šè§žæŽ§æżçš„æ»‘éŒ é»žæ“Š(_M)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "äœ ćŻä»„äœżç”šă€Œæ›żä»Łé»žæ“Šă€éąæżçš‹ćŒäŸ†éžæ“‡é»žæ“Šçš„éĄžćž‹ă€‚"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "æČ拕æ–čćŒ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "ć·Č恜甹(_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "é‚Šç·ŁæČ拕(_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "ç•¶ćœæ­ąæžžæš™ç§»ć‹•æ™‚ćˆć§‹ćŒ–é»žæ“Š(_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "æ…Łç”šć·Šæ‰‹(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "ç§»ć‹•é€ŸćșŠ(_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "æ…Łç”šćłæ‰‹(_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "敏感ćșŠ(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "點遞(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "慩點æČ拕(_F)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "時限(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ć•Ÿç”šæ°ŽćčłæČ拕(_O)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "æŒ‰äœäž»èŠé”æ™‚è§žç™ŒçŹŹäșŒæŹĄé»žæ“Š(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "è§žæŽ§æż"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2970,15 +2243,6 @@ msgstr "滑錠"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "äżźæ”čæ»‘éŒ ćć„œèš­ćźš"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "æ–°ćąžäœçœź..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "äœçœźć·Čç¶“ć­˜ćœš"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "代理äŒșæœć™š"
@@ -2988,300 +2252,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "èš­ćźšä»Łç†äŒșæœć™š"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>盎掄ç¶Č甥連線(_R)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP 代理äŒșæœć™šèš­ćźš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>è‡Șć‹•èš­ćźšä»Łç†äŒșæœć™š(_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>需芁èȘè­‰(_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>è‡Ș遞代理äŒșæœć™š(_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "äœżç”šè€…ćçš±(_S):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>需芁èȘè­‰(_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ćŻ†çąŒ(_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "è‡Șć‹•èš­ćźšæ‰€éœ€çš„ _URL"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ç¶Č甥代理äŒșæœć™šćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "ć»ș立(_R)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>盎掄ç¶Č甥連線(_R)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "ć»șç«‹æ–°çš„äœçœź"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>è‡Ș遞代理äŒșæœć™š(_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP 代理äŒșæœć™šèš­ćźš"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP 代理äŒșæœć™šïŒš"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "漉慹 HTTP 代理äŒșæœć™š(_S):"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "ćżœç•„äž»æ©Ÿæž…ć–ź"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP 代理äŒșæœć™šïŒš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "ćżœç•„çš„äž»æ©Ÿ"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks 䞻機"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "äœçœź:"
+msgid "Port:"
+msgstr "é€ŁæŽ„ćŸ :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ç¶Č甥代理äŒșæœć™šćć„œèš­ćźš"
+msgid "_Details"
+msgstr "è©łçŽ°èš­ćźš(_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "é€ŁæŽ„ćŸ :"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>è‡Șć‹•èš­ćźšä»Łç†äŒșæœć™š(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "代理äŒșæœć™šèš­ćźš"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "è‡Șć‹•èš­ćźšæ‰€éœ€çš„ _URL"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks 䞻機"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "代理äŒșæœć™šèš­ćźš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "è©Čäœçœźć·Čç¶“ć­˜ćœšă€‚"
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "ćżœç•„äž»æ©Ÿæž…ć–ź"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "äœżç”šè€…ćçš±(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "ć†Šé™€äœçœź(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "è©łçŽ°èš­ćźš(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP 代理äŒșæœć™šïŒš"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "äœçœźćçš±(_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "ćŻ†çąŒ(_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "漉慹 HTTP 代理äŒșæœć™š(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "æ‰€æœ‰ć”ćźšçš†äœżç”šç›žćŒçš„ä»Łç†äŒșæœć™š(_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "ćżœç•„çš„äž»æ©Ÿ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ç„Ąæł•ć•Ÿć‹•èŠ–çȘ—çžœçźĄçš„ćć„œèš­ćźš"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (æˆ–è€…ă€ŒèŠ–çȘ—æš™èȘŒă€)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "ç§»ć‹•é”"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "芖çȘ—ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "æš™éĄŒćˆ—ć‹•äœœ"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "ćŠ‚æžœæƒłç§»ć‹•èŠ–çȘ—ïŒŒæŒ‰äœæ­€æŒ‰é”äŸ†æŠ“ć–èŠ–çȘ—"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "芖çȘ—ćć„œèš­ćźš"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "芖çȘ—éžć–"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ćœšèŠ–çȘ—æš™éĄŒäž­é€ŁæŒ‰ć…©äž‹æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•ćŸŒæœƒé€ČèĄŒæŒ‡ćźšçš„ć‹•äœœ(_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "ç•¶æ»‘éŒ ç§»ć‹•è‡łèŠ–çȘ—æ™‚éžć–è©Č芖çȘ—(_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "é€™ć€‹æ™‚é–“ćŸŒæć‡èŠ–çȘ—(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "ç›žéš”æŸæź”æ™‚é–“ćŸŒć°‡ć·Čéžć–çš„èŠ–çȘ—æć‡è‡łæœ€èĄšéąäŸ†éĄŻç€ș(_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "ç•¶æ»‘éŒ ç§»ć‹•è‡łèŠ–çȘ—æ™‚éžć–è©Č芖çȘ—(_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "é€™ć€‹æ™‚é–“ćŸŒæć‡èŠ–çȘ—(_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "èš­ćźšèŠ–çȘ—ć±Źæ€§"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "æš™éĄŒćˆ—ć‹•äœœ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "ćœšèŠ–çȘ—æš™éĄŒäž­é€ŁæŒ‰ć…©äž‹æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•ćŸŒæœƒé€ČèĄŒæŒ‡ćźšçš„ć‹•äœœ(_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "ç§»ć‹•é”"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "ćŠ‚æžœæƒłç§»ć‹•èŠ–çȘ—ïŒŒæŒ‰äœæ­€æŒ‰é”äŸ†æŠ“ć–èŠ–çȘ—"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "芖çȘ—"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "èš­ćźšèŠ–çȘ—ć±Źæ€§"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "芖çȘ—çźĄç†ć“Ąâ€œ%s”æČ’æœ‰ç™»èš˜ä»»äœ•èš­ćźšć·„ć…·\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "æČè”·"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "æœ€ć€§ćŒ–"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "ćž‚ç›Žæœ€ć€§ćŒ–"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "æ°Žćčłæœ€ć€§ćŒ–"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "ćž‚ç›Žæœ€ć€§ćŒ–"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "æœ€ć°ćŒ–"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "æČè”·"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "æČ’æœ‰"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "æ‰Ÿäžćˆ°æŒ‰é” [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ć•Ÿć‹•æ™‚éš±è— (èŠé ć…ˆèŒ‰ć…„ shell æ™‚ćŸˆæœ‰ç”š)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "篩遞"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "éĄžćˆ„"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "äž€èˆŹèš­ćźš"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "æŽ§ćˆ¶äž­ćżƒ"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ćŸ·èĄŒèš­ćźšćŸŒé—œé–‰æŽ§ćˆ¶äž­ćżƒ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "ćąžćŠ ćœ§ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "æ±‚ćŠ©ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "ć•Ÿć‹•ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "ć‡çŽšćŠç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "指ç€șæ±‚ćŠ©ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "指ç€șć•Ÿć‹•ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "指ç€șćąžćŠ æˆ–ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "指ç€șć‡çŽšæˆ–ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "èš­ćźšćçš±ćŠç›žé—œçš„ .desktop æȘ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr "朹“;â€ć‰çš„æ˜Ż 饯ç€șćœšæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒçš„èš­ćźšćçš±ïŒˆć› æ­€éœ€èŠçż»è­ŻïŒ‰ïŒŒè€Œć…¶ćŸŒç›žé—œ .desktop æȘ”æĄˆæ˜Żç”šäœœćŸ·èĄŒè©Čèš­ćźšă€‚"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr "[曎æ”čäœˆæ™Żäž»éĄŒ;gtk-theme-selector.desktop,èš­ćźšéŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒ;default-applications.desktop,ćŠ ć…„æ‰“ć°æ©Ÿ;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒæœƒćœšă€Œäž€èˆŹć·„äœœă€äœżç”šćŸŒé—œé–‰ă€‚"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE èš­ćźšć·„ć…·"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "ćœæ­ąäŒ‘æŻ(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "è«‹äŒ‘æŻäž€äž‹ïŒ"
@@ -3310,33 +2495,28 @@ msgstr "çŸćœšäŒ‘æŻäž€äž‹ïŒˆć‰©äž‹äžćˆ°äž€ćˆ†é˜ïŒ‰"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "è·é›ąäŒ‘æŻæ™‚é–“ć°‘æ–Œ 1 戆鐘"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "ç„Ąæł•éĄŻç€șă€ŒäŒ‘æŻæç€șă€ćć„œèš­ćźšć°è©±æ–čćĄŠïŒŒć› ç‚șć‡șçŸä»„äž‹çš„éŒŻèȘ€ïŒš%s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "由 Richard Hult <[email protected]> 線毫"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "由 Anders Carlsson ćŠ ć…„èŠ–èŠș效果"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ćœšäœżç”šé›»è…Šæ™‚ç™Œć‡șäŒ‘æŻæç€șçš„ć°ć·„ć…·ă€‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ćŠ‚ć°çż»è­Żæœ‰ä»»äœ•æ„èŠ‹ïŒŒè«‹é€äž€ć°é›»ć­éƒ”ä»¶ç”Š\n"
-"ä»„äž‹ćœ°ć€ïŒŒMATE çż»è­ŻéšŠäŒæœƒç›Ąćż«ć›žèŠ†äœ ïŒš\n"
-"\n"
-"Woodman Tuen <[email protected]>, 2004-07"
+msgstr "ćŠ‚ć°çż»è­Żæœ‰ä»»äœ•æ„èŠ‹ïŒŒè«‹é€äž€ć°é›»ć­éƒ”ä»¶ç”Š\nä»„äž‹ćœ°ć€ïŒŒMATE çż»è­ŻéšŠäŒæœƒç›Ąćż«ć›žèŠ†äœ ïŒš\[email protected]\n\nWoodman Tuen <[email protected]>, 2004-07"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3358,114 +2538,48 @@ msgid ""
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr "äŒ‘æŻæç€șć°çš‹ćŒéœ€èŠé€éŽçš‹ćŒç‹€æ…‹é€šçŸ„ć€äŸ†éĄŻç€șèł‡èšŠïŒŒćŻæ˜Żéąæżäž­äžŠæČ’æœ‰è©Čć€ćŸŸă€‚äœ ćŻä»„ćœšéąæżäžŠæŒ‰æ»‘éŒ ćłé‚ŠæŒ‰éˆ•ïŒŒéžć–ă€ŒćŠ ć…„è‡łéąæżă€ćŠć…¶äž­çš„ă€Œçš‹ćŒç‹€æ…‹é€šçŸ„ć€ă€ćŸŒïŒŒć†æŒ‰ă€Œæ–°ćąžă€ă€‚"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒéĄŻç€ș OpenType 歗枋的羼朖。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒéĄŻç€ș PCF 歗枋的羼朖。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒéĄŻç€ș TrueType 歗枋的羼朖。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒéĄŻç€ș Type1 歗枋的羼朖。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "æœŹèš­ćźšé”æŒ‡ćźšäș†ç”šäŸ†èŁœäœœ OpenType ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "æœŹèš­ćźšé”æŒ‡ćźšäș†ç”šäŸ†èŁœäœœ PCF ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "æœŹèš­ćźšé”æŒ‡ćźšäș†ç”šäŸ†èŁœäœœ TrueType ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "æœŹèš­ćźšé”æŒ‡ćźšäș†ç”šäŸ†èŁœäœœ Type1 ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "èŁœäœœ OpenType ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "èŁœäœœ PCF ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "èŁœäœœ TrueType ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "èŁœäœœ Type1 ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠç‚ș OpenType ć­—ćž‹èŁœäœœçžźćœ–"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠç‚ș PCF ć­—ćž‹èŁœäœœçžźćœ–"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠç‚ș TrueType ć­—ćž‹èŁœäœœçžźćœ–"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠç‚ș Type1 ć­—ćž‹èŁœäœœçžźćœ–"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "ćçš±:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ć­—æŹŸïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "類枋:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "ć€§ć°ïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "ç‰ˆæœŹ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "ç‰ˆæŹŠïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "æèż°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "ć·Čćź‰èŁ"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "ćź‰èŁć€±æ•—"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ç”šæł•ïŒš%s 歗枋æȘ”\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "ćź‰èŁć­—ćž‹(_N)"
@@ -3511,847 +2625,83 @@ msgstr "äœ çš„éŽæżŸæąä»¶ă€Œ%s」æČ’æœ‰ä»»ćˆé …ç›źçŹŠćˆă€‚"
msgid "No matches found."
msgstr "æ‰Ÿäžćˆ°çŹŠćˆé …ă€‚"
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "ć…¶ćźƒ"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "敟拕 %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "æ±‚ćŠ©"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "曎新"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "移陀"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "è‡Ș最愛䞭移陀"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ćŠ ć…„æœ€æ„›"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "ćŸžă€Œćˆć§‹ć•Ÿć‹•çš‹ćŒă€äž­ç§»é™€"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "ćŠ ć…„ă€Œćˆć§‹ć•Ÿć‹•çš‹ćŒă€"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "æ–°è©Šçź—èĄš"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "新文件"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "ćź¶ç›źéŒ„"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "文件"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "æĄŒéą"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "æȘ”æĄˆçł»ç”±"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ç¶Č甥äŒșæœć™š"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "æœć°‹"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>開敟</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "é‡æ–°ć‘œć..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "ć‚łé€è‡ł..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ç§»è‡łć›žæ”¶ç­’"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "ćˆȘ陀"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "çąșćźšèŠæ°žé ćˆȘé™€ă€Œ%să€ïŒŸ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ćŠ‚æžœć°‡é …ç›źćˆȘé™€ïŒŒćźƒć°‡æœƒæ°žäč…怱掻。"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "ä»„ă€Œ%s」開敟"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ä»„é èš­çš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒé–‹ć•Ÿ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "朹æȘ”æĄˆçźĄç†ć“Ąäž­é–‹ć•Ÿ"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "è‡Șæœ€èż‘äœżç”šçš„éžć–źäž­ç§»é™€"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "æž…é™€æ‰€æœ‰æœ€èż‘äœżç”šçš„é …ç›ź"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "今怩 %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "æ˜šć€© %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "çŸćœšć°‹æ‰Ÿ"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>仄“%s”開敟</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "è‡Ș系由項盟䞭移陀"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "饯ç€șćć„œèš­ćźš"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "æ‹–æ›łéĄŻç€șć™šäŸ†èš­ćźšćźƒć€‘çš„äœçœź"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "éĄć°„èžąćč•(_M)"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "èźŠæ›Žèžąćč•è§ŁæžćșŠ"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "饯ç€ș"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "ç·šèŒŻ"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "ć…šèžąćč•"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "ä»‹éą"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "éžć–źćŠć·„ć…·ćˆ—"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "預芜"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "朹遾於侭顯ç€ș朖ç€ș(_I)"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "ć·„ć…·ćˆ—æŒ‰éˆ•æ–‡ć­—(_B):"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "ćŻç·šèŒŻéžć–źæ·ćŸ‘é”(_E)"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "æȘ”æĄˆ(_F)"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "抠速ćșŠ(_C):"
-
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "é…çœźéžé …(_O)..."
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "ć·Čéžçš„é…çœź(_S):"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "0123456789 The following is Chinese: 'äž­æ–‡æžŹè©Š'"
-
-#~ msgid "_Desktop Background"
-#~ msgstr "æĄŒéąèƒŒæ™Ż(_D)"
-
-# çż»è­ŻćŸŒçš‹ćŒç„Ąæł•éĄŻç€șć­—ćœąæ•ˆæžœćŸŒïŒŒæ‡‰æ˜Ż bugïŒŒæ•…æš«ć°‡ <b> <span> 等ćˆȘ陀
-# Woodman
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ‰Ÿäžćˆ°ç›žçŹŠă€‚\n"
-#~ "篩遞 “%s” 時æČ’æœ‰ä»»äœ•ćŒč配的項盼。"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "äžæ˜Žçš„ç™»ć…„ IDïŒŒäœżç”šè€…èł‡æ–™ćș«ćŻèƒœć·Čç¶“ć—æ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "ć·Šæ‰‹ć§†æŒ‡\n"
-#~ "ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡\n"
-#~ "ć·Šæ‰‹ç„ĄćæŒ‡\n"
-#~ "ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹ć§†æŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹äž­æŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹ç„ĄćæŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹ć°æŒ‡"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>é›»ć­éƒ”ä»¶</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>äœćź¶</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>職愭</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>ć·„äœœ</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">èźŠæ›ŽćŻ†çąŒ</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>èŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>ćć„œèš­ćźš</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>æĄŒéąè‰Čćœ©(_O)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>預芜</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>æĄŒéąèƒŒæ™Ż(_D)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>芖èŠș</b>"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ć•Ÿç”šć›žé”</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>äž€èˆŹ</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ćż«</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>長</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>短</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>æ…ą</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>饯ç€șéŒ æš™äœçœź</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>長</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ćż«</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>短</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>æ…ą</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>ćżœç•„äž»æ©Ÿćˆ—èĄš</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "ć‰Ș例(_U)"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "æ–°ćąžæȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "開敟æȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ć„Č歘æȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "於侀è‰Čćœ©\n"
-#~ "æ°ŽćčłæŒžć±€\n"
-#~ "ćž‚ç›ŽæŒžć±€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źäž‹\n"
-#~ "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źæ—\n"
-#~ "ćȘæœ‰ćœ–ç€ș\n"
-#~ "ćȘæœ‰æ–‡ć­—"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ‹ŒèČŒ\n"
-#~ "æ”Ÿć€§\n"
-#~ "çœźäž­\n"
-#~ "羼氏\n"
-#~ "ćĄ«æ»żèžąćč•"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "è€‡èŁœ(_C)"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "æ–°ćąž(_N)"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "開敟(_O)"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "戗捰(_P)"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "甐束(_Q)"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "ć„Č歘(_S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "äž€èˆŹ\n"
-#~ "ć·Šé‚Š\n"
-#~ "揳邊\n"
-#~ "由䞊而䞋\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "ç„Ąæł•ć„—ç”šéžć–çš„ç”„æ…‹"
-
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "ç„Ąæł•ć–ćŸ— org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "指什(_C):"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/關斌(_A)"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "èžąćč•è§ŁæžćșŠ"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>æĄŒćžƒ(_W)</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "æČ’æœ‰æĄŒćžƒ"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "èžąćč•è§ŁæžćșŠèš­ćźšć€Œ"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "èź€ć…„èˆŠç‰ˆæœŹçš„èš­ćźš"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "ć•Ÿç”šéŸłæ•ˆäžŠć°‡éŸłæ•ˆćŠäžćŒçš„äș‹ä»¶ć»șæ§‹é€Łçč«"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "äžæ˜Žçš„éŸłé‡æŽ§ćˆ¶ %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "ç„Ąæł•ć»ș立‘%sâ€™çš„æžŹè©ŠçźĄé“"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "æČ’æœ‰é€ŁæŽ„"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "è‡Șć‹•ć”æžŹ"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - 慈é€Č Linux éŸłæ•ˆæž¶æ§‹"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART éŸłæ•ˆæœć‹™çš‹ćŒ"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightenment éŸłæ•ˆæœć‹™çš‹ćŒ"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - é–‹æ”ŸéŸłæ•ˆçł»ç”±"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "Polypaudio éŸłæ•ˆäŒșæœć™š"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "無èČ"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr " - MATE éŸłæ•ˆćć„œèš­ćźš"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>è­Šç€ș與èČéŸłæ•ˆæžœ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>éŸłèšŠæœƒè­°</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>é èš­æ··éŸłć™šèČ道</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>éŸłæš‚ćŠćœ±ç‰‡</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>äș‹ä»¶éŸłæ•ˆ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>éŸłæ•ˆäœˆæ™Żäž»éĄŒ</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">æžŹè©Šäž­...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "按çąșćźšäŸ†ćźŒæˆ"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "èŁçœź"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "播攟譊ç€șèČ音(_A)"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "ç•¶æŒ‰éˆ•èą«é»žæ“Šæ™‚æ’­æ”ŸéŸłæ•ˆ(_S)"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "èČéŸłæ’­æ”Ÿ(_O):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä»„é”ç›€éžć–èŁçœźćŠèČé“ă€‚ćŠ‚éœ€èŠæ™‚äœżç”š Shift 揊 Control é”äŸ†éžæ“‡ć€šæąèČ道。"
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "èČéŸłæ’­æ”Ÿ(_U):"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "èČéŸłæ“·ć–(_N):"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "éŸłæ•ˆćć„œèš­ćźš"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "éŸłæ•ˆ"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "æžŹè©Š"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "çźĄé“æžŹè©Š"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "èŁçœź(_D):"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "播攟譊ç€ș與èČéŸłæ•ˆæžœ(_P)"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "èČéŸłæ’­æ”Ÿ(_S):"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "æžŹè©Šäș‹ä»¶èČ音"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "éžć–éŸłæ•ˆæȘ”"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "èČ音æȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "è‡Șèš‚..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "éŽ–ćźšèžąćč•"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "登ć‡ș"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "關機"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "ç™»ć…„æ™‚ć•Ÿç”š MATE èŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€æ”ŻæŽ"
-
-#~ msgid "Cloned Output"
-#~ msgstr "è€‡èŁœćŒèŒžć‡ș"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "æ–°ćąžæ·ćŸ‘é”..."
-
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "è­Šç€șèČ音"
-
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "芖çȘ—與按鈕"
-
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "æŒ‰éˆ•èą«é»žæ“Š"
-
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "ćˆ‡æ›æŒ‰éˆ•é»žæ“Š"
-
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "芖çȘ—æœ€ć€§ćŒ–"
-
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "芖çȘ—ć–æ¶ˆæœ€ć€§ćŒ–"
-
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "芖çȘ—æœ€ć°ćŒ–"
-
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "新郔件通矄"
-
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’"
-
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "é•·æ™‚é–“ć‹•äœœć·ČćźŒæˆïŒˆäž‹èŒ‰ă€ç‡’éŒ„ CD 等等"
-
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "è­Šç€ș"
-
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "èł‡èšŠæˆ–ć•éĄŒ"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "è­Šć‘Š"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "錯èȘ€"
-
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "電池譊ç€ș"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "ć…ƒä»¶ă€Œ%2$să€äž­æœ‰æœȘé æœŸçš„ć±Źæ€§ă€Œ%1$s」"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "æ‰Ÿäžćˆ°ć…ƒä»¶ă€Œ%2$să€äž­çš„ć±Źæ€§ă€Œ%1$s」"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "æœȘé æœŸçš„æš™ç±€ă€Œ%să€ïŒŒæ‡‰ç‚șæš™ç±€ă€Œ%s」"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "「%2$să€äž­æœ‰æœȘé æœŸçš„æš™ç±€ă€Œ%1$s」"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "ćœšèł‡æ–™ç›źéŒ„äž­æ‰Ÿäžćˆ°æœ‰æ•ˆçš„æ›žç±€æȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "URI「%să€çš„æ›žç±€ć·Č歘朹"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "æ‰Ÿäžćˆ° URI「%să€çš„æ›žç±€"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI「%să€æ›žç±€äž­æČ’æœ‰ćźšçŸ© MIME 類枋"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI「%să€æ›žç±€äž­æČ’æœ‰ç§æœ‰æ——ćčŸ"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI「%să€æ›žç±€äž­æČ’æœ‰èš­ćźšçŸ€ç”„"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "æČ’æœ‰ćç‚ș「%să€çš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒèš»ć†Šæ›žç±€ă€Œ%s」"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "çœźäž­\n"
-#~ "ć…šèžąćč•\n"
-#~ "羼氏\n"
-#~ "æ”Ÿć€§\n"
-#~ "äžŠæŽ’éĄŻç€ș"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒæȘ”æĄˆæœƒćź‰èŁćœš %s äž­ă€‚äžèƒœć°‡ć…¶éžæˆæ˜ŻćŽŸć§‹æȘ”çš„äœçœź"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "ć„—ç”šèš­ćźšäžŠé›ąé–‹"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "盾揍"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "珏 %d ć€‹ç•«éąçš„èš­ćźš\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "ç•«éąè§ŁæžćșŠćć„œèš­ćźš"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "ćȘćœšé€™éƒšé›»è…Š (%s) 䞭成ç‚șé èš­ć€Œ(_M)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] "æ­ŁćœšæžŹè©Šæ–°çš„èš­ćźšă€‚ćŠ‚æžœćœš %d 秒慧æČ’æœ‰ć›žæ‡‰ïŒŒć‰‡æœƒć›žćŸ©èˆŠçš„ă€‚"
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "äżç•™è§ŁæžćșŠ"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "æ˜ŻćŠäżç•™é€™ć€‹è§ŁæžćșŠïŒŸ"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "äœżç”šä»„ć‰çš„è§ŁæžćșŠ(_P)"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "äżç•™è§ŁæžćșŠ(_K)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr "這怋 X äŒșæœć™šäžæ”ŻæŽ XRandR æ“Žć±•ćŠŸèƒœïŒŒć› æ­€ç„Ąæł•ćłæ™‚èźŠæ›Žç•«éąçš„ć€§ć°ă€‚"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "系由䞭的 XRandR æ“Žć±•ćŠŸèƒœć’ŒæœŹçš‹ćŒçš„äžç›žćźčïŒŒć› æ­€ç„Ąæł•ćłæ™‚èźŠæ›Žç•«éąè§ŁæžćșŠă€‚"
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "ćœšç”„æ…‹èł‡æ–™ćș«äž­èš­ćźšæ–°çš„æ·ćŸ‘é”時ć‡șçŸéŒŻèȘ€ïŒš%s\n"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "é”ç›€ćŻć­˜ć–æ€§é€šçŸ„"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "é…çœź(_L):"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "é€ČéšŽèš­ćźš"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "ć•Ÿç”šè»Ÿé«”æ··éŸł[ESD](_N)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "系由鈎èČ"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "ć•Ÿç”šçł»ç”±éˆŽèČ(_E)"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "ä»„ç•«éąé–ƒçˆä»Łæ›żéˆŽèČ(_V)"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "ćœˆç°§"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "è­Šć ±"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "揼ć™č"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "鈎èČ"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "æ­€äș‹ä»¶æČ’æœ‰èš­ćźšéŸłæ•ˆă€‚"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä»ŁèĄšè©Čäș‹ä»¶çš„éŸłæ•ˆæȘ”äžć­˜ćœšă€‚\n"
-#~ "ćź‰èŁ mate-audio ć„—ä»¶ćŻçČćŸ—äž€ć„—é èš­çš„éŸłæ•ˆă€‚"
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "ä»ŁèĄšè©Čäș‹ä»¶çš„éŸłæ•ˆæȘ”äžć­˜ćœšă€‚"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "æȘ”æĄˆ %s äžæ˜Żæœ‰æ•ˆçš„ wav æȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "éžć–éŸłæ•ˆæȘ”..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "çł»ç”±éŸłæ•ˆ"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "æŒ‡ćźšç‚șæ‡‰ç”šçš‹ćŒć­—ćž‹"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "èš­ćźšæ‡‰ç”šçš‹ćŒçš„é èš­ć­—ćž‹"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">æ˜ŻćŠć„—ç”šæ–°çš„ć­—ćž‹ïŒŸ</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "äžć„—ç”šć­—ćž‹(_N)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr "æ‚šéžć–çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šäž€æŹŸæ–°çš„ć­—ćž‹ă€‚ćŻä»„ćœšäž‹éąçš„ćœ°æ–č預芜è©Č歗枋。"
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "愗甚歗枋(_A)"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "æèż°"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "ä»‹éąäž»éĄŒ"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "芖çȘ—é‚ŠæĄ†äž»éĄŒ"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "朖ç€șäž»éĄŒ"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒç‚șć·Čćź‰èŁçš„äœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–ă€‚"
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒç‚șäœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–ă€‚"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr "æœŹèš­ćźšé”çš„ć…§ćźčæ˜Żç‚șć·Čćź‰èŁçš„äœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–æ‰€ç”šçš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "æœŹèš­ćźšé”çš„ć…§ćźčæ˜Żç‚șäœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–æ‰€ç”šçš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "ç‚șć·Čćź‰èŁçš„äœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–æ‰€ç”šçš„æŒ‡ä»€"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "ç‚șäœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–æ‰€ç”šçš„æŒ‡ä»€"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "æ˜ŻćŠç‚șć·Čćź‰èŁçš„äœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "æ˜ŻćŠç‚șäœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABC äž­æ–‡æžŹè©Š"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[æȘ”æĄˆ]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "ć„—ç”šäœˆæ™Żäž»éĄŒ"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "èš­ćźšé èš­çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 38de1deb..d27ed6a1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,56 +1,131 @@
-# Chinese (Taiwan) translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 1999, 2001-07 Free Software Foundation, Inc.
-# MATE 1.x:
-# S.J. Luo <[email protected]>, 1999.
-# Abel Cheung <[email protected]>, 2001-2002.
-# MATE 2.x:
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
# Abel Cheung <[email protected]>, 2001-2003, 2005.
-# Woodman Tuen <[email protected]>, 2004-07.
-#
-#
+# S.J. Luo <[email protected]>, 1999.
+# Wei-Lun Chao <[email protected]>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center 2.31.91\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-05 19:25+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-04 16:24+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/MATE/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_TW\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Current network location"
-msgstr "盼才的ç¶Čè·Żäœçœź"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
+msgstr ""
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:2
-msgid "More backgrounds URL"
-msgstr "æ›Žć€šèƒŒæ™Ż URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
+msgstr "èš­ćźšćçš±ćŠç›žé—œçš„ .desktop æȘ”"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:3
-msgid "More themes URL"
-msgstr "æ›Žć€šäœˆæ™Żäž»éĄŒ URL"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
+msgstr "朹“;â€ć‰çš„æ˜Ż 饯ç€șćœšæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒçš„èš­ćźšćçš±ïŒˆć› æ­€éœ€èŠçż»è­ŻïŒ‰ïŒŒè€Œć…¶ćŸŒç›žé—œ .desktop æȘ”æĄˆæ˜Żç”šäœœćŸ·èĄŒè©Čèš­ćźšă€‚"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:4
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr "ćŸ·èĄŒèš­ćźšćŸŒé—œé–‰æŽ§ćˆ¶äž­ćżƒ"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"Set this to your current location name. This is used to determine the "
-"appropriate network proxy configuration."
-msgstr "ć°‡æ­€é …èš­ćźšç‚șæ‚šç›źć‰çš„äœçœźćçš±ă€‚é€™æ˜Żç”šäŸ†æ±șćźšćˆé©çš„ç¶Čè·Żä»Łç†äŒșæœć™šç”„æ…‹ă€‚"
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
+msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒæœƒćœšă€Œäž€èˆŹć·„äœœă€äœżç”šćŸŒé—œé–‰ă€‚"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
+msgstr "ć•Ÿć‹•ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
+msgstr "指ç€șć•Ÿć‹•ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:5
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
+msgstr "æ±‚ćŠ©ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
+msgstr "指ç€șæ±‚ćŠ©ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
+msgstr "ćąžćŠ ćœ§ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
+msgstr "指ç€șćąžćŠ æˆ–ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
+msgstr "ć‡çŽšćŠç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
+msgstr "指ç€șć‡çŽšæˆ–ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
+msgstr "æ›Žć€šèƒŒæ™Ż URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
msgid ""
-"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the "
-"link will not appear."
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr "ćŻä»„ć–ćŸ—æ›Žć€šæĄŒéąèƒŒæ™Żçš„ URLă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șç©ș歗äžČć‰‡äžæœƒéĄŻç€ș連甐。"
-#: ../mate-control-center.schemas.in.h:6
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
+msgstr "æ›Žć€šćžƒæ™Żäž»éĄŒ URL"
+
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
msgid ""
-"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link "
-"will not appear."
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr "ćŻä»„ć–ćŸ—æ›Žć€šæĄŒéąäž»éĄŒçš„ URLă€‚ćŠ‚æžœèš­ćźšç‚șç©ș歗äžČć‰‡äžæœƒéĄŻç€ș連甐。"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
+
#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
msgid "Image/label border"
msgstr "朖片/æš™ç±€é‚ŠæĄ†"
@@ -79,411 +154,99 @@ msgstr "ćœšè­Šć‘Šć°è©±æ–č桊侭顯ç€ș的按鈕"
msgid "Show more _details"
msgstr "饯ç€șæ›Žć€šèšŠæŻ(_D)"
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Place your left thumb on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ć·Šæ‰‹ć§†æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
-#, c-format
-msgid "Swipe your left thumb on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ć·Šæ‰‹ć§†æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Place your left index finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
-#, c-format
-msgid "Swipe your left index finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Place your left middle finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:30
-#, c-format
-msgid "Swipe your left middle finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Place your left ring finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ć·Šæ‰‹ç„ĄćæŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:31
-#, c-format
-msgid "Swipe your left ring finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ć·Šæ‰‹ç„ĄćæŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Place your left little finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:32
-#, c-format
-msgid "Swipe your left little finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Place your right thumb on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ćłæ‰‹ć§†æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:33
-#, c-format
-msgid "Swipe your right thumb on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ćłæ‰‹ć§†æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Place your right index finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ćłæ‰‹éŁŸæŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:34
-#, c-format
-msgid "Swipe your right index finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ćłæ‰‹éŁŸæŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Place your right middle finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ćłæ‰‹äž­æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:35
-#, c-format
-msgid "Swipe your right middle finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ćłæ‰‹äž­æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Place your right ring finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ćłæ‰‹ç„ĄćæŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:36
-#, c-format
-msgid "Swipe your right ring finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ćłæ‰‹ç„ĄćæŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Place your right little finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ćłæ‰‹ć°æŒ‡æ”Ÿćœš %s 侊"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:37
-#, c-format
-msgid "Swipe your right little finger on %s"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„ćłæ‰‹ć°æŒ‡ćœš %s äžŠćˆ·äž€äž‹"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:72
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:98
-msgid "Place your finger on the reader again"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„æ‰‹æŒ‡ć†æŹĄæ”Ÿćˆ°èŸšè­˜ć™šäžŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:74
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:100
-msgid "Swipe your finger again"
-msgstr "è«‹ć°‡æ‚šçš„æ‰‹æŒ‡ć†ćˆ·äž€æŹĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:77
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:103
-msgid "Swipe was too short, try again"
-msgstr "ćˆ·ćŸ—ć€Șćż«ïŒŒè«‹ć†è©Šäž€æŹĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:79
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:105
-msgid "Your finger was not centered, try swiping your finger again"
-msgstr "悚的手指æČ’æœ‰ć°æș–äž­ć€źïŒŒè«‹ć†ćˆ·äž€æŹĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:81
-#: ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:107
-msgid "Remove your finger, and try swiping your finger again"
-msgstr "ć°‡æ‰‹æŒ‡æ‹żé–‹ïŒŒäžŠäž”è©Šè‘—ć†ćˆ·äž€æŹĄ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:716
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
msgid "Select Image"
msgstr "éžæ“‡ćœ–ç‰‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:718
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
msgid "No Image"
msgstr "æČ’æœ‰ćœ–ç‰‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:746
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:658
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
msgid "Images"
msgstr "朖片"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:750
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:766
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
msgid "All Files"
msgstr "慹郹æȘ”æĄˆ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:890
-msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
-msgstr ""
-"ć˜—è©Šć–ćŸ—ćœ°ć€è–„èł‡èšŠæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€\n"
-"Evolution èł‡æ–™äŒșæœć™šç„Ąæł•è™•ç†è©Čé€šèšŠć”ćźš"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:911
-msgid "Unable to open address book"
-msgstr "ç„Ąæł•é–‹ć•Ÿćœ°ć€è–„"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:934
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "關斌 %s"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
-msgid "A_IM/iChat:"
-msgstr "A_IM/iChat:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "朰杀(_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
-msgid "A_ssistant:"
-msgstr "抩理(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
msgid "About Me"
msgstr "關斌è‡Șć·±"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
-msgid "Address"
-msgstr "朰杀"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
-msgid "C_ity:"
-msgstr "柎澂(_I):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "慬揾(_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:8
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "èĄŒäș‹æ›†(_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:9
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "èźŠæ›ŽćŻ†çąŒ(_R)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:10
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "柎澂(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:11
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "ćœ‹ćź¶/朰捀(_U):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:12
-msgid "Contact"
-msgstr "連甥"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:13
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "ćœ‹ćź¶/朰捀(_N):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:14
-msgid "Disable _Fingerprint Login..."
-msgstr "ćœç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„(_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:15
-msgid "Email"
-msgstr "é›»ć­éƒ”ä»¶"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:16
-msgid "Enable _Fingerprint Login..."
-msgstr "ć•Ÿç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„(_F)..."
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:17
-msgid "Full Name"
-msgstr "慹損"
-
-#. Home vs Work (phone)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:19
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "äœćź¶(_E):"
-
-#. Home vs Work (address)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:21
-msgid "Home"
-msgstr "柶"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:22
-msgid "IC_Q:"
-msgstr "IC_Q:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:23
-msgid "Instant Messaging"
-msgstr "ćłæ™‚èšŠæŻ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:24
-msgid "Job"
-msgstr "職愭"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:25
-msgid "M_SN:"
-msgstr "M_SN:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:26
-msgid "P.O. _box:"
-msgstr "éƒ”æ”żäżĄçź±(_B):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:27
-msgid "P._O. box:"
-msgstr "éƒ”æ”żäżĄçź±(_O):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:28
-msgid "Personal Info"
-msgstr "怋äșșèł‡èšŠ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:29
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
msgid "Select your photo"
msgstr "遞擇悚的盞片"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:30
-msgid "State/Pro_vince:"
-msgstr "ć·ž/省(_V):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:31
-msgid "Telephone"
-msgstr "電話"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
+msgstr "慹損"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:32
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
msgid "User name:"
msgstr "äœżç”šè€…ćçš±ïŒš"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:33
-msgid "Web"
-msgstr "ç¶Č頁"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:34
-msgid "Web _log:"
-msgstr "ç¶Čè·Żæ—„èȘŒ(_L):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:35
-msgid "Wor_k:"
-msgstr "ć·„äœœ(_W):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:36
-msgid "Work"
-msgstr "ć·„äœœ"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:37
-msgid "Work _fax:"
-msgstr "ć·„äœœć‚łçœŸ(_F):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:38
-msgid "ZIP/_Postal code:"
-msgstr "éƒ”éžć€è™Ÿ(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:39
-msgid "_Address:"
-msgstr "朰杀(_A):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:40
-msgid "_Department:"
-msgstr "郹門(_D):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:41
-msgid "_GroupWise:"
-msgstr "_GroupWise"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:42
-msgid "_Home page:"
-msgstr "驖頁(_H):"
-
-#. Home vs Work (email)
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:44
-msgid "_Home:"
-msgstr "äœćź¶(_H):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:45
-msgid "_Manager:"
-msgstr "çžœçźĄ(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:46
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "手機(_M):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:47
-msgid "_Profession:"
-msgstr "職愭(_P):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:48
-msgid "_State/Province:"
-msgstr "ć·ž/省(_S):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:49
-msgid "_Title:"
-msgstr "職皱(_T):"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:50
-msgid "_Work:"
-msgstr "ć·„äœœ(_W)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:51
-msgid "_XMPP:"
-msgstr "_XMPP"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
+msgstr "èźŠæ›ŽćŻ†çąŒ(_R)
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:52
-msgid "_Yahoo:"
-msgstr "_Yahoo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
+msgstr "ć•Ÿç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„(_F)
"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:53
-msgid "_ZIP/Postal code:"
-msgstr "éƒ”éžć€è™Ÿ(_Z):"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
+msgstr "ćœç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„(_F)
"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
msgid "Set your personal information"
msgstr "èš­ćźšæ‚šçš„ć€‹äșșèł‡èšŠ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:97
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
msgid ""
"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr "æ‚šäžèą«ć…èš±äœżç”šé€™ć€‹èŁçœźă€‚è«‹é€Łç”Ąæ‚šçš„çł»ç”±çźĄç†è€…ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:99
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
msgid "The device is already in use."
msgstr "è©ČèŁçœźć·Čç¶“ćœšäœżç”šäž­ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:101
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
msgid "An internal error occured"
msgstr "癌生äș†ć…§éƒšçš„éŒŻèȘ€"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:218
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr "æ˜ŻćŠćˆȘ陀ć·Čèš»ć†Šçš„æŒ‡çŽ‹ïŒŸ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
msgid "_Delete Fingerprints"
msgstr "ćˆȘ陀指王(_D)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:228
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
msgid ""
"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
"disabled?"
msgstr "æ‚šçąșćźšèŠćˆȘ陀ć·Čèš»ć†Šçš„æŒ‡çŽ‹ć—ŽïŒŸé€™éșŒäž€äŸ†ć°‡æœƒćœç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„。"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:356
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
msgid "Done!"
msgstr "ćźŒæˆïŒ"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:402
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:424
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
#, c-format
msgid "Could not access '%s' device"
msgstr "ç„Ąæł•ć­˜ć–ă€Œ%să€èŁçœź"
@@ -491,92 +254,93 @@ msgstr "ç„Ąæł•ć­˜ć–ă€Œ%să€èŁçœź"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:473
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
#, c-format
msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
msgstr "ç„Ąæł•äœżç”šă€Œ%să€èŁçœźäžŠçš„æŒ‡çŽ‹æ•æ‰"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:520
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr "ç„Ąæł•ć­˜ć–ä»»äœ•æŒ‡çŽ‹èŸšè­˜ć™š"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:521
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
msgid "Please contact your system administrator for help."
msgstr "è«‹é€Łç”Ąæ‚šçš„çł»ç”±çźĄç†ć“ĄäŸ†ćč«ćż™ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:551
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr "ć•Ÿç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„"
#. translators:
#. * The variable is the name of the device, for example:
-#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, using the
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:581
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
#, c-format
msgid ""
"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
"using the '%s' device."
msgstr "èŠć•Ÿç”šæŒ‡çŽ‹ç™»ć…„ïŒŒæ‚šéœ€èŠäœżç”šă€Œ%să€èŁçœźć„Čć­˜æ‚šçš„æŒ‡çŽ‹ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:590
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
msgid "Swipe finger on reader"
msgstr "ć°‡æ‰‹æŒ‡ćœšèŸšè­˜ć™šäžŠćˆ·äž€äž‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:592
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
msgid "Place finger on reader"
msgstr "ć°‡æ‰‹æŒ‡æ”ŸćœšèŸšè­˜ć™šäžŠ"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr "ć·Šæ‰‹ć§†æŒ‡"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
+msgstr "ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡"
+
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
-msgid "Left index finger"
-msgstr "ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡"
+msgid "Left ring finger"
+msgstr "ć·Šæ‰‹ç„ĄćæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
msgid "Left little finger"
msgstr "ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
-msgid "Left middle finger"
-msgstr "ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡"
+msgid "Right thumb"
+msgstr "ćłæ‰‹ć§†æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
-msgid "Left ring finger"
-msgstr "ć·Šæ‰‹ç„ĄćæŒ‡"
+msgid "Right middle finger"
+msgstr "ćłæ‰‹äž­æŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
-msgid "Left thumb"
-msgstr "ć·Šæ‰‹ć§†æŒ‡"
+msgid "Right ring finger"
+msgstr "ćłæ‰‹ç„ĄćæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
-msgid "Other finger: "
-msgstr "ć…¶ä»–æ‰‹æŒ‡:"
+msgid "Right little finger"
+msgstr "ćłæ‰‹ć°æŒ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
msgid "Right index finger"
msgstr "ćłæ‰‹éŁŸæŒ‡"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
-msgid "Right little finger"
-msgstr "ćłæ‰‹ć°æŒ‡"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
-msgid "Right middle finger"
-msgstr "ćłæ‰‹äž­æŒ‡"
+msgid "Left index finger"
+msgstr "ć·Šæ‰‹éŁŸæŒ‡"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
-msgid "Right ring finger"
-msgstr "ćłæ‰‹ç„ĄćæŒ‡"
+msgid "Other finger: "
+msgstr "ć…¶ä»–æ‰‹æŒ‡:"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
-msgid "Right thumb"
-msgstr "ćłæ‰‹ć§†æŒ‡"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid "Select finger"
msgstr "遞擇手指"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
"using your fingerprint reader."
@@ -586,151 +350,146 @@ msgstr "悚的指王ć·ČæˆćŠŸçš„ć„Č歘äș†ă€‚çŸćœšæ‡‰è©ČćŻä»„äœżç”šæ‚šçš„æŒ‡çŽ‹
msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr "ć­çš‹ćŒçȘç„¶é›ąé–‹"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:296
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr "ç„Ąæł•é—œé–‰ backend_stdin IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:309
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
msgstr "ç„Ąæł•é—œé–‰ shutdown backend_stdout IO channel: %s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:408
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
msgid "Authenticated!"
msgstr "通過èȘè­‰ïŒ"
#. This is a re-auth, and it failed.
#. * The password must have been changed in the meantime!
#. * Ask the user to re-authenticate
-#.
+#.
#. Update status message and auth state
#. Authentication failure
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:474
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:559
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
"authenticate."
msgstr "朹通過èȘè­‰ćŸŒæ‚šçš„ćŻ†çąŒć·Čèą«èźŠæ›ŽïŒè«‹é‡æ–°èȘè­‰ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:476
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
msgid "That password was incorrect."
msgstr "ćŻ†çąŒéŒŻèȘ€ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:527
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
msgid "Your password has been changed."
msgstr "æ‚šçš„ćŻ†çąŒć·Čç¶“èźŠæ›Žă€‚"
#. What does this indicate?
#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:537
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
#, c-format
msgid "System error: %s."
msgstr "çł»ç”±éŒŻèȘ€ïŒš%s。"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:540
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
msgid "The password is too short."
msgstr "ćŻ†çąŒéŽçŸ­ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:544
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
msgid "The password is too simple."
-msgstr "ćŻ†çąŒéŽä»œç°Ąć–źă€‚"
+msgstr "ćŻ†çąŒéŽćˆ†ç°Ąć–źă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:549
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr "èˆŠćŻ†çąŒèˆ‡æ–°ćŻ†çąŒć€Ș盞䌌äș†ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:551
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
msgstr "æ–°çš„ćŻ†çąŒćż…é ˆćŒ…ć«æ•žć­—æˆ–ç‰čæźŠć­—ć…ƒă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
msgid "The old and new passwords are the same."
msgstr "èˆŠćŻ†çąŒèˆ‡æ–°ćŻ†çąŒæ˜Żç›žćŒçš„ă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:556
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
msgid "The new password has already been used recently."
msgstr "æ–°çš„ćŻ†çąŒć·Čç¶“ćœšæœ€èż‘äœżç”šéŽäș†ă€‚"
#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:827
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s"
msgstr "ç„Ąæł•ćŸ·èĄŒ %s%s"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:831
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
msgid "Unable to launch backend"
msgstr "ç„Ąæł•ćŸ·èĄŒćŸŒç«Żçš‹ćŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
msgid "A system error has occurred"
msgstr "癌生äș†çł»ç”±éŒŻèȘ€"
#. Update status message
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:852
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
msgid "Checking password..."
-msgstr "æȘąæŸ„ćŻ†çąŒ..."
+msgstr "æȘąæŸ„ćŻ†çąŒâ€Š"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:939
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
msgstr "按䞋<b>èźŠæ›ŽćŻ†çąŒ</b>äŸ†èźŠæ›Žæ‚šçš„ćŻ†çąŒă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:942
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
msgstr "è«‹ćœš<b>æ–°ćŻ†çąŒ</b>äž­èŒžæ–°çš„ćŻ†çąŒă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:945
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr "è«‹ćœš<b>ć†èŒžć…„æ–°çš„ćŻ†çąŒ</b>äž­ïŒŒć†æŹĄèŒžć…„æ‚šçš„ćŻ†çąŒă€‚"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:948
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
msgid "The two passwords are not equal."
msgstr "ć…©ć€‹ćŻ†çąŒäžæ˜Żç›žćŒă€‚"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
-msgid "Change pa_ssword"
-msgstr "èźŠæ›ŽćŻ†çąŒ(_S)"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change password"
msgstr "èźŠæ›ŽćŻ†çąŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
msgid "Change your password"
msgstr "æ”čèźŠæ‚šçš„ćŻ†çąŒ"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:4
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
+msgid ""
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
+msgstr "èŠèźŠæ›Žç›źć‰çš„ćŻ†çąŒïŒŒć…ˆćœšä»„äž‹çš„æŹ„äœèŒžć…„ç›źć‰çš„ćŻ†çąŒïŒŒäžŠæŒ‰äž‹<b>èȘè­‰</b>。\n通過èȘè­‰ćŸŒïŒŒćŻä»„èŒžć…„æ–°çš„ćŻ†çąŒïŒ›èŒžć…„ćŸŒć†èŒžć…„äž€æŹĄäœœç‚șæȘąæŸ„掄著按<b>èźŠæ›ŽćŻ†çąŒ</b>。"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
msgid "Current _password:"
msgstr "ç›źć‰ćŻ†çąŒ(_P):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
-msgid ""
-"To change your password, enter your current password in the field below and "
-"click <b>Authenticate</b>.\n"
-"After you have authenticated, enter your new password, retype it for "
-"verification and click <b>Change password</b>."
-msgstr ""
-"èŠèźŠæ›Žç›źć‰çš„ćŻ†çąŒïŒŒć…ˆćœšä»„äž‹çš„æŹ„äœèŒžć…„ç›źć‰çš„ćŻ†çąŒïŒŒäžŠæŒ‰äž‹<b>èȘè­‰</b>。\n"
-"通過èȘè­‰ćŸŒïŒŒćŻä»„èŒžć…„æ–°çš„ćŻ†çąŒïŒ›èŒžć…„ćŸŒć†èŒžć…„äž€æŹĄäœœç‚șæȘąæŸ„掄著按<b>èźŠæ›ŽćŻ†çąŒ</"
-"b>。"
+msgid "_New password:"
+msgstr "æ–°ćŻ†çąŒ(_N):"
+
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr "ć†èŒžć…„æ–°çš„ćŻ†çąŒ(_R):"
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
msgid "_Authenticate"
msgstr "èȘè­‰(_A)"
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
-msgid "_New password:"
-msgstr "æ–°ćŻ†çąŒ(_N):"
-
#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "ć†èŒžć…„æ–°çš„ćŻ†çąŒ(_R):"
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr "èźŠæ›ŽćŻ†çąŒ(_S)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
-msgid "Accessible Lo_gin"
-msgstr "ç„Ąéšœç€™ç™»ć…„(_G)"
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr "èŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
@@ -738,513 +497,473 @@ msgid "Assistive Technologies"
msgstr "èŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
-msgid "Assistive Technologies Preferences"
-msgstr "èŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€ćć„œèš­ćźš"
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr "éŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒ(_P)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
-msgid ""
-"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
-"next log in."
-msgstr "ć•Ÿç”šèŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€ćŸŒïŒŒéœ€èŠç­‰äž‹æŹĄç™»ć…„æ‰æœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr "ç§»è‡łéŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒć°è©±ç›’"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "é—œé–‰ćŠç™»ć‡ș(_L)"
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "ć•Ÿç”šèŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€(_E)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
-msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
-msgstr "ç§»è‡łéŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒć°è©±ç›’"
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr "ć•Ÿç”šèŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€ćŸŒïŒŒéœ€èŠç­‰äž‹æŹĄç™»ć…„æ‰æœƒç”Ÿæ•ˆă€‚"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
-msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
-msgstr "ç§»è‡łç„Ąéšœç€™ç™»ć…„ć°è©±ç›’"
+msgid "Preferences"
+msgstr "ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
-msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
-msgstr "ç§»è‡łé”ç›€ćŻć­˜ć–æ€§ć°è©±ç›’"
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr "é”ç›€ćŻć­˜ć–æ€§(_K)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
-msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
-msgstr "ç§»è‡łæ»‘éŒ ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœć°è©±ç›’"
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr "ç§»è‡łé”ç›€ćŻć­˜ć–æ€§ć°è©±ç›’"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
-msgid "Preferences"
-msgstr "ćć„œèš­ćźš"
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr "æ»‘éŒ ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœ(_M)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "ć•Ÿç”šèŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€(_E)"
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr "ç§»è‡łæ»‘éŒ ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœć°è©±ç›’"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
-msgid "_Keyboard Accessibility"
-msgstr "é”ç›€ćŻć­˜ć–æ€§(_K)"
+msgid "Accessible Lo_gin"
+msgstr "ç„Ąéšœç€™ç™»ć…„(_G)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
-msgid "_Mouse Accessibility"
-msgstr "æ»‘éŒ ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœ(_M)"
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr "ç§»è‡łç„Ąéšœç€™ç™»ć…„ć°è©±ç›’"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
-msgid "_Preferred Applications"
-msgstr "éŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒ(_P)"
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "é—œé–‰ćŠç™»ć‡ș(_L)"
#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
msgstr "éžæ“‡ç•¶æ‚šç™»ć…„æ™‚èŠć•Ÿç”šć“Șć€‹ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:627
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "ćŠ ć…„æĄŒćžƒ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:662
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
msgid "All files"
msgstr "所有æȘ”æĄˆ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:499
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "ć­—ćž‹ćŻèƒœéŽć€§"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:503
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"æ‚šéžć–çš„ć­—ćž‹ć€§ć°ç‚ș %d é»žïŒŒäœżç”šé›»è…Šæ™‚ćŻèƒœæœƒé€ æˆäžäŸżă€‚ć»șè­°éžć–ć°æ–Œ %d 點的歗"
-"枋。"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:516
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"æ‚šéžć–çš„ć­—ćž‹ć€§ć°ç‚ș %d é»žïŒŒäœżç”šé›»è…Šæ™‚ćŻèƒœæœƒé€ æˆäžäŸżă€‚ć»șè­°éžć–èŒƒć°çš„ć­—ćž‹ă€‚"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:539
-msgid "Use previous font"
-msgstr "äœżç”šä»„ć‰çš„ć­—ćž‹"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-font.c:541
-msgid "Use selected font"
-msgstr "äœżç”šć·Č遾歗枋"
-
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:56
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr "ç„Ąæł•èŒ‰ć…„äœżç”šè€…ä»‹éąæȘ”æĄˆïŒš%s"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:135
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
msgid "Specify the filename of a theme to install"
-msgstr "æŒ‡ćźšèŠćź‰èŁçš„äœˆæ™Żäž»éĄŒćçš±"
+msgstr "æŒ‡ćźšèŠćź‰èŁçš„ćžƒæ™Żäž»éĄŒćçš±"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:136
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
msgid "filename"
msgstr "æȘ”æĄˆćçš±"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:143
-msgid "Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr "æŒ‡ćźšèŠéĄŻç€șçš„é éąćçš± (theme|background|fonts|interface)"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:144
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:960
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:591
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
msgid "page"
msgstr "頁靱"
-#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:151
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
msgid "[WALLPAPER...]"
-msgstr "[æĄŒćžƒ...]"
+msgstr "[æĄŒćžƒâ€Š]"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:172
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:446
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:638
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
msgid "Default Pointer"
msgstr "預蚭錠暙"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:235
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:685
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
msgid "Install"
msgstr "ćź‰èŁ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:256
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1646
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
"'%s' is not installed."
-msgstr "é€™ć€‹äœˆæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚ș芁求的 GTK+ äœˆæ™Żäž»éĄŒćŒ•æ“Žă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
+msgstr "é€™ć€‹ćžƒæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚ș芁求的 GTK+ ćžƒæ™Żäž»éĄŒćŒ•æ“Žă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:673
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
msgid "Apply Background"
msgstr "ć„—ç”šèƒŒæ™Żćœ–æĄˆ"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:677
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
msgid "Apply Font"
msgstr "愗甚歗枋"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:681
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
msgid "Revert Font"
msgstr "還掟歗枋"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:712
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
"font suggestion can be reverted."
-msgstr ""
-"ç›źć‰çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żèˆ‡ć­—ćž‹ă€‚ćŒæ™‚ïŒŒäžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
+msgstr "ç›źć‰çš„ćžƒæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żèˆ‡ć­—ćž‹ă€‚ćŒæ™‚ïŒŒäžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:714
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
"suggestion can be reverted."
-msgstr "ç›źć‰çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żă€‚ćŒæ™‚ïŒŒäžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
+msgstr "ç›źć‰çš„ćžƒæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żă€‚ćŒæ™‚ïŒŒäžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:716
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
msgid "The current theme suggests a background and a font."
-msgstr "æœŹäœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żèˆ‡ć­—ćž‹ă€‚"
+msgstr "æœŹćžƒæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żèˆ‡ć­—ćž‹ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:718
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
"can be reverted."
-msgstr "ç›źć‰çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒæœ‰ć»șè­°æ­é…çš„ć­—ćž‹ă€‚ćŒæ™‚ïŒŒäžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
+msgstr "ç›źć‰çš„ćžƒæ™Żäž»éĄŒæœ‰ć»șè­°æ­é…çš„ć­—ćž‹ă€‚ćŒæ™‚ïŒŒäžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:720
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
msgid "The current theme suggests a background."
-msgstr "æœŹäœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żă€‚"
+msgstr "æœŹćžƒæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„èƒŒæ™Żă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:722
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr "äžŠæŹĄć„—ç”šçš„ć»șè­°ć­—ćž‹æœƒèą«é‚„ćŽŸă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:724
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
msgid "The current theme suggests a font."
-msgstr "æœŹäœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„ć­—ćž‹ă€‚"
+msgstr "æœŹćžƒæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šæŒ‡ćźšçš„ć­—ćž‹ă€‚"
-#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1046
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:691
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
msgid "Custom"
msgstr "è‡Șèš‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
-msgid "Appearance Preferences"
-msgstr "ć€–è§€ćć„œèš­ćźš"
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "描çčȘć­—ćž‹çš„èš­ćźšçŽ°çŻ€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
-msgid "Background"
-msgstr "èƒŒæ™Ż"
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "è§ŁæžćșŠ(_E):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "æœ€äœłćœąç‹€(_S)"
+msgid "dots per inch"
+msgstr "è§ŁæžćșŠ(dpi)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "æœ€äœłć°æŻ”(_N)"
+msgid "Smoothing"
+msgstr "ćčłæ»‘ćŒ–"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
-msgid "C_olors:"
-msgstr "顏è‰Č(_O):"
+msgid "_None"
+msgstr "æČ’æœ‰(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
-msgid "C_ustomize..."
-msgstr "è‡Șèš‚(_U)..."
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "灰階(_Y)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
-msgid "Center"
-msgstr "çœźäž­"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:8
-msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
-msgstr "æ”čèźŠæžžæš™äž»éĄŒæœƒćœšäž‹æŹĄç™»ć…„æ™‚ç”Ÿæ•ˆă€‚"
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "æŹĄćƒçŽ (sub_pixel) [LCD]"
+#. font hinting
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
-msgid "Colors"
-msgstr "顏è‰Č"
+msgid "Hinting"
+msgstr "ć­—ćž‹æç€ș"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
-msgid "Controls"
-msgstr "ä»‹éąæŽ§ćˆ¶"
+msgid "N_one"
+msgstr "無(_O)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
-msgid "Customize Theme"
-msgstr "è‡Șèš‚äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
+msgid "_Slight"
+msgstr "èŒ•ćŸź(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
-msgid "D_etails..."
-msgstr "è©łçŽ°èš­ćźš(_E)..."
+msgid "_Medium"
+msgstr "äž­(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
-msgid "Des_ktop font:"
-msgstr "æĄŒéąć­—ćž‹(_K):"
+msgid "_Full"
+msgstr "ćźŒæ•Ž(_F)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "描çčȘć­—ćž‹çš„èš­ćźšçŽ°çŻ€"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:15
-msgid "Fonts"
-msgstr "歗枋"
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr "æŹĄćƒçŽ æŽ’ćˆ—æŹĄćș"
+#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
-msgid "Get more backgrounds online"
-msgstr "ç·šäžŠć–ćŸ—æ›Žć€šèƒŒæ™Ż"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:17
-msgid "Get more themes online"
-msgstr "ç·šäžŠć–ćŸ—æ›Žć€šäœˆæ™Żäž»éĄŒ"
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
+#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "灰階(_Y)"
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#. font hinting
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
-msgid "Hinting"
-msgstr "ć­—ćž‹æç€ș"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:21
-msgid "Horizontal gradient"
-msgstr "æ°ŽćčłæŒžć±€"
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
-msgid "Icons"
-msgstr "朖ç€ș"
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
-msgid "Icons only"
-msgstr "ćȘæœ‰ćœ–ç€ș"
+msgid "Appearance Preferences"
+msgstr "ć€–è§€ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
-msgid "Large"
-msgstr "性"
+msgid "Save _As..."
+msgstr "ćŠć­˜æ–°æȘ”(_A)
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
-msgid "N_one"
-msgstr "無(_O)"
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr "è‡Șèš‚(_U)
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "é–‹ć•Ÿć°è©±æ–čćĄŠäŸ†æŒ‡ćźšéĄè‰Č"
+msgid "_Install..."
+msgstr "ćź‰èŁ(_I)
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
-msgid "Pointer"
-msgstr "指暙"
+msgid "Get more themes online"
+msgstr "ç·šäžŠć–ćŸ—æ›Žć€šćžƒæ™Żäž»éĄŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "è§ŁæžćșŠ(_E):"
+msgid "Theme"
+msgstr "ćžƒæ™Żäž»éĄŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
-msgid "Rendering"
-msgstr "描çčȘ歗枋"
+msgid "_Style:"
+msgstr "éąšæ Œ(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
-msgid "Save Theme As..."
-msgstr "ćŠć­˜äœˆæ™Żäž»éĄŒ..."
+msgid "C_olors:"
+msgstr "顏è‰Č(_O):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
-msgid "Save _As..."
-msgstr "ćŠć­˜æ–°æȘ”(_A)..."
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr "é–‹ć•Ÿć°è©±æ–čćĄŠäŸ†æŒ‡ćźšéĄè‰Č"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
-msgid "Save _background image"
-msgstr "ć„Čć­˜èƒŒæ™Żćœ–ç‰‡(_B)"
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr "ç·šäžŠć–ćŸ—æ›Žć€šèƒŒæ™Ż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
-msgid "Scale"
-msgstr "çžźæ”Ÿ"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr "抠慄(_A)
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
-msgid "Small"
-msgstr "氏"
+msgid "Background"
+msgstr "èƒŒæ™Ż"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
-msgid "Smoothing"
-msgstr "ćčłæ»‘ćŒ–"
+msgid "_Document font:"
+msgstr "æ–‡ä»¶ć­—ćž‹(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
-msgid "Solid color"
-msgstr "於侀è‰Čćœ©"
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr "æĄŒéąć­—ćž‹(_K):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
-msgid "Span"
-msgstr "跚越"
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "芖çȘ—æš™éĄŒć­—ćž‹(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
-msgid "Stretch"
-msgstr "ć»¶äŒž"
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr "ć›ș漚毬ćșŠć­—ćž‹(_F):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "æŹĄćƒçŽ (sub_pixel) [LCD]"
+msgid "_Application font:"
+msgstr "æ‡‰ç”šçš‹ćŒć­—ćž‹(_A):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "æŹĄćƒçŽ (sub_pixel)ćčłæ»‘æ–čćŒ [LCD]"
+msgid "Rendering"
+msgstr "描çčȘ歗枋"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
-msgid "Subpixel Order"
-msgstr "æŹĄćƒçŽ æŽ’ćˆ—æŹĄćș"
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "æŹĄćƒçŽ (sub_pixel)ćčłæ»‘æ–čćŒ [LCD]"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
-msgid "Text"
-msgstr "æ–‡ć­—"
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "æœ€äœłć°æŻ”(_N)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
-msgid "Text below items"
-msgstr "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źäž‹"
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "æœ€äœłćœąç‹€(_S)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
-msgid "Text beside items"
-msgstr "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źæ—"
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "䞍ćčłæ»‘ćŒ–(_M)"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
-msgid "Text only"
-msgstr "ćȘæœ‰æ–‡ć­—"
+msgid "D_etails..."
+msgstr "è©łçŽ°èš­ćźš(_E)
"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
-msgid "The current controls theme does not support color schemes."
-msgstr "æœŹæŽ§ćˆ¶äœˆæ™Żäžæ”ŻæŽè‰Čćœ©é…çœźă€‚"
+msgid "Fonts"
+msgstr "歗枋"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
-msgid "Theme"
-msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
-
-#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
msgid "Tile"
msgstr "é‹Ș排"
-#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr "çžźæ”Ÿ"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr "çœźäž­"
+
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+msgid "Scale"
+msgstr "çžźæ”Ÿ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
-msgid "Vertical gradient"
-msgstr "ćž‚ç›ŽæŒžć±€"
+msgid "Stretch"
+msgstr "ć»¶äŒž"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
-msgid "Window Border"
-msgstr "芖çȘ—é‚ŠæĄ†"
+msgid "Span"
+msgstr "跚越"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
-msgid "Zoom"
-msgstr "çžźæ”Ÿ"
+msgid "Solid color"
+msgstr "於侀è‰Čćœ©"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
-msgid "_Add..."
-msgstr "抠慄(_A)..."
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr "æ°ŽćčłæŒžć±€"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
-msgid "_Application font:"
-msgstr "æ‡‰ç”šçš‹ćŒć­—ćž‹(_A):"
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr "ćž‚ç›ŽæŒžć±€"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źäž‹"
-#. pixel order blue, green, red
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+msgid "Text beside items"
+msgstr "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źæ—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
-msgid "_Description:"
-msgstr "æèż°(_D):"
+msgid "Icons only"
+msgstr "ćȘæœ‰ćœ–ç€ș"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
-msgid "_Document font:"
-msgstr "æ–‡ä»¶ć­—ćž‹(_D):"
+msgid "Text only"
+msgstr "ćȘæœ‰æ–‡ć­—"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
-msgid "_Fixed width font:"
-msgstr "ć›ș漚毬ćșŠć­—ćž‹(_F):"
+msgid "Customize Theme"
+msgstr "è‡Șèš‚ćžƒæ™Żäž»éĄŒ"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
-msgid "_Full"
-msgstr "ćźŒæ•Ž(_F)"
+msgid "Controls"
+msgstr "ä»‹éąæŽ§ćˆ¶"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
-msgid "_Input boxes:"
-msgstr "èŒžć…„èŠ–çȘ—(_I):"
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr "æœŹæŽ§ćˆ¶ćžƒæ™Żäžæ”ŻæŽè‰Čćœ©é…çœźă€‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
-msgid "_Install..."
-msgstr "ćź‰èŁ(_I)..."
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr "ć·„ć…·æç€ș(_T):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
-msgid "_Medium"
-msgstr "äž­(_M)"
+msgid "_Selected items:"
+msgstr "ć·Č遾項盼(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "䞍ćčłæ»‘ćŒ–(_M)"
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr "èŒžć…„èŠ–çȘ—(_I):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
-msgid "_Name:"
-msgstr "ćçš±(_N):"
+msgid "_Windows:"
+msgstr "芖çȘ—(_W):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
-msgid "_None"
-msgstr "æČ’æœ‰(_N)"
+msgid "Text"
+msgstr "æ–‡ć­—"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr "é‡çœźç‚șé èš­ć€Œ(_R)"
-#. pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+msgid "Colors"
+msgstr "顏è‰Č"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
-msgid "_Reset to Defaults"
-msgstr "é‡çœźç‚șé èš­ć€Œ(_R)"
+msgid "Window Border"
+msgstr "芖çȘ—é‚ŠæĄ†"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
-msgid "_Selected items:"
-msgstr "ć·Č遾項盼(_S):"
+msgid "Icons"
+msgstr "朖ç€ș"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
-msgid "_Size:"
-msgstr "ć€§ć°(_S):"
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr "æ”čèźŠæžžæš™äž»éĄŒæœƒćœšäž‹æŹĄç™»ć…„æ™‚ç”Ÿæ•ˆă€‚"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
-msgid "_Slight"
-msgstr "èŒ•ćŸź(_S)"
+msgid "_Size:"
+msgstr "ć€§ć°(_S):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
-msgid "_Style:"
-msgstr "éąšæ Œ(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr "氏"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
-msgid "_Tooltips:"
-msgstr "ć·„ć…·æç€ș(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr "性"
+
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr "指暙"
-#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr "ćŠć­˜ćžƒæ™Żäž»éĄŒâ€Š"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "芖çȘ—æš™éĄŒć­—ćž‹(_W):"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "ćçš±(_N):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
-msgid "_Windows:"
-msgstr "芖çȘ—(_W):"
+msgid "_Description:"
+msgstr "æèż°(_D):"
#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
-msgid "dots per inch"
-msgstr "è§ŁæžćșŠ(dpi)"
+msgid "Save _background image"
+msgstr "ć„Čć­˜èƒŒæ™Żćœ–ç‰‡(_B)"
#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Appearance"
@@ -1255,41 +974,41 @@ msgid "Customize the look of the desktop"
msgstr "è‡Șèš‚æĄŒéąçš„ć€–è§€"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
-msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
-msgstr "ćź‰èŁäœˆæ™Żäž»éĄŒć„—ä»¶äŸ›æĄŒéąäžćŒçš„éƒšä»œäœżç”š"
+msgid "Theme Installer"
+msgstr "ćžƒæ™Żäž»éĄŒćź‰èŁçš‹ćŒ"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
-msgid "Theme Installer"
-msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒćź‰èŁçš‹ćŒ"
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr "ćź‰èŁćžƒæ™Żäž»éĄŒć„—ä»¶äŸ›æĄŒéąäžćŒçš„éƒšćˆ†äœżç”š"
#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
msgid "Mate Theme Package"
-msgstr "Mate äœˆæ™Żäž»éĄŒć„—ä»¶"
+msgstr "Mate ćžƒæ™Żäž»éĄŒć„—ä»¶"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:50
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
msgid "No Desktop Background"
msgstr "ç„ĄæĄŒéąèƒŒæ™Ż"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:261
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
msgid "Slide Show"
msgstr "ćč»ç‡ˆç‰‡éĄŻç€ș"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:263
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
msgid "Image"
msgstr "朖片"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:269
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
msgid "multiple sizes"
msgstr "ć€šé‡ć°ș毞"
#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:272
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
#, c-format
msgid "%d %s by %d %s"
msgstr "毛%d %s 高%d %s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:274
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:276
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
msgid "pixel"
msgid_plural "pixels"
msgstr[0] "惏箠"
@@ -1297,34 +1016,28 @@ msgstr[0] "惏箠"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * mime type, size
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:284
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s, %s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s, %s\n"
-"èł‡æ–™ć€ŸïŒš%s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s, %s\nèł‡æ–™ć€ŸïŒš%s"
#. translators: <b>wallpaper name</b>
#. * Image missing
#. * Folder: /path/to/file
-#.
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:296
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
msgid ""
"<b>%s</b>\n"
"%s\n"
"Folder: %s"
-msgstr ""
-"<b>%s</b>\n"
-"%s\n"
-"èł‡æ–™ć€ŸïŒš%s"
+msgstr "<b>%s</b>\n%s\nèł‡æ–™ć€ŸïŒš%s"
-#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
msgid "Image missing"
msgstr "éșć€±ćœ–ç‰‡"
@@ -1340,7 +1053,7 @@ msgstr "%s çš‹ćŒäžŠæČ’æœ‰ćź‰èŁćœšçł»ç”±äžŠă€‚"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
msgid "There was a problem while extracting the theme."
-msgstr "è§ŁćŁ“çžźäœˆæ™Żäž»éĄŒæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
+msgstr "è§ŁćŁ“çžźćžƒæ™Żäž»éĄŒæ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€ă€‚"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
msgid "There was an error installing the selected file"
@@ -1361,97 +1074,88 @@ msgstr "「%să€äŒŒäčŽäžæ˜Żæœ‰æ•ˆçš„äž»éĄŒă€‚ćźƒćŻèƒœæ˜Żéœ€èŠæ‚šè‡Șć·±ç·šè­Żïżœ
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
#, c-format
msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
-msgstr "ćź‰èŁäœˆæ™Żäž»éĄŒă€Œ%să€ć€±æ•—ă€‚"
+msgstr "ćź‰èŁćžƒæ™Żäž»éĄŒă€Œ%să€ć€±æ•—ă€‚"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
#, c-format
msgid "The theme \"%s\" has been installed."
-msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒâ€œ%s”ć·Čç¶“ćź‰èŁă€‚"
+msgstr "ćžƒæ™Żäž»éĄŒâ€œ%s”ć·Čç¶“ćź‰èŁă€‚"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
-msgstr "æƒłçŸćœšć°±ç«‹ćłć„—ç”šïŒŒé‚„æ˜Żäżç•™çŸæœ‰çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒïŒŸ"
+msgstr "æƒłçŸćœšć°±ç«‹ćłć„—ç”šïŒŒé‚„æ˜Żäżç•™çŸæœ‰çš„ćžƒæ™Żäž»éĄŒïŒŸ"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
msgid "Keep Current Theme"
-msgstr "äżç•™ç›źć‰çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
+msgstr "äżç•™ç›źć‰çš„ćžƒæ™Żäž»éĄŒ"
#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
msgid "Apply New Theme"
-msgstr "ć„—ç”šæ–°çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
+msgstr "ć„—ç”šæ–°çš„ćžƒæ™Żäž»éĄŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:471
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
#, c-format
msgid "MATE Theme %s correctly installed"
-msgstr "MATE äœˆæ™Żäž»éĄŒ %s ć·Čæ­Łçąșćœ°ćź‰èŁ"
+msgstr "MATE ćžƒæ™Żäž»éĄŒ %s ć·Čæ­Łçąșćœ°ćź‰èŁ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:533
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
msgid "Failed to create temporary directory"
msgstr "ć»șæ§‹æš«ć­˜ç›źéŒ„ć€±æ•—"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:596
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
msgid "New themes have been successfully installed."
-msgstr "æ–°çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒć·Čç¶“ćź‰èŁćźŒæˆă€‚"
+msgstr "æ–°çš„ćžƒæ™Żäž»éĄŒć·Čç¶“ćź‰èŁćźŒæˆă€‚"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:646
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "æČ’æœ‰æŒ‡ćźšćź‰èŁäœˆæ™Żäž»éĄŒæȘ”æĄˆçš„äœçœź"
+msgstr "æČ’æœ‰æŒ‡ćźšćź‰èŁćžƒæ™Żäž»éĄŒæȘ”æĄˆçš„äœçœź"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:670
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
#, c-format
msgid ""
"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
"%s"
-msgstr ""
-"æČ’æœ‰è¶łć€ çš„æŹŠćź‰èŁäœˆæ™Żäž»éĄŒè‡łïŒš\n"
-"%s"
+msgstr "æČ’æœ‰è¶łć€ çš„æŹŠćź‰èŁćžƒæ™Żäž»éĄŒè‡łïŒš\n%s"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:748
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
msgid "Select Theme"
-msgstr "éžæ“‡äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
+msgstr "éžæ“‡ćžƒæ™Żäž»éĄŒ"
-#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:759
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
msgid "Theme Packages"
-msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒć„—ä»¶"
+msgstr "ćžƒæ™Żäž»éĄŒć„—ä»¶"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:93
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
#, c-format
msgid "Theme name must be present"
-msgstr "ćż…é ˆæŒ‡ćźšäœˆæ™Żäž»éĄŒćçš±"
+msgstr "ćż…é ˆæŒ‡ćźšćžƒæ™Żäž»éĄŒćçš±"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:156
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒć·Čç¶“ć­˜ćœšă€‚èŠć–ä»Łćźƒć—ŽïŒŸ"
+msgstr "ćžƒæ™Żäž»éĄŒć·Čç¶“ć­˜ćœšă€‚èŠć–ä»Łćźƒć—ŽïŒŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
msgid "_Overwrite"
msgstr "èŠ†ćŻ«(_O)"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:75
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
msgid "Would you like to delete this theme?"
-msgstr "æ˜ŻćŠćˆȘé™€æ­€äœˆæ™Żäž»éĄŒïŒŸ"
+msgstr "æ˜ŻćŠćˆȘé™€æ­€ćžƒæ™Żäž»éĄŒïŒŸ"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:125
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
msgid "Theme cannot be deleted"
-msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•ćˆȘ陀"
+msgstr "ćžƒæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•ćˆȘ陀"
-#: ../capplets/appearance/theme-util.c:252
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
msgid "Could not install theme engine"
msgstr "ç„Ąæł•ćź‰èŁäž»éĄŒćŒ•æ“Ž"
#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"ç„Ąæł•ć•Ÿć‹•èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒă€Œmate-settings-daemon」。\n"
-"ćŠ‚æžœ MATE èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒæČ’æœ‰ćŸ·èĄŒïŒŒæŸéƒšä»œćć„œèš­ćźšćŻèƒœäžæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚é€™ćŻèƒœèĄšç€ș Dbus "
-"ć‡șäș†ć•éĄŒïŒ›æˆ–æ˜ŻćŠäž€ć€‹ MATE ä»„ć€–ïŒˆäŸ‹ćŠ‚ KDEïŒ‰çš„èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒæ­ŁćœšćŸ·èĄŒïŒŒć’Œ MATE "
-"èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒć‡șçŸèĄçȘă€‚"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
+msgstr "ç„Ąæł•ć•Ÿć‹•èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒă€Œmate-settings-daemon」。\nćŠ‚æžœ MATE èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒæČ’æœ‰ćŸ·èĄŒïŒŒæŸéƒšćˆ†ćć„œèš­ćźšćŻèƒœäžæœƒç”Ÿæ•ˆă€‚é€™ćŻèƒœèĄšç€ș Dbus ć‡șäș†ć•éĄŒïŒ›æˆ–æ˜ŻćŠäž€ć€‹ MATE ä»„ć€–ïŒˆäŸ‹ćŠ‚ KDEïŒ‰çš„èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒæ­ŁćœšćŸ·èĄŒïŒŒć’Œ MATE èš­ćźšçźĄç†çš‹ćŒć‡șçŸèĄçȘă€‚"
#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
#, c-format
@@ -1539,158 +1243,57 @@ msgstr "畄過(_S)"
msgid "Overwrite _All"
msgstr "èŠ†è“‹ć…šéƒš(_A)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:134
-msgid "Key"
-msgstr "èš­ćźšé”"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:135
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "è©Čć±Źæ€§äżźæ”čçš‹ćŒæ‰€äżźæ”č的 MateConf èš­ćźšé”"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:141
-msgid "Callback"
-msgstr "Callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:142
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
-msgstr "ç•¶èš­ćźšé”çš„ć€Œæœ‰æ”čèźŠæ™‚ïŒŒç™Œć‡ș這怋 callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:147
-msgid "Change set"
-msgstr "Change set"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:148
-msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
-msgstr "ćœšć„—ç”šæ™‚ć°‡ Gconf change set äž­ćŒ…ć«çš„èł‡æ–™æœƒć‚łé€ç”Š mateconf ćźąæˆ¶ç«Ż"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:153
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "èœ‰ćŒ–ç‚ș芖çȘ—ć…ƒä»¶çš„æ”čèźŠæ‰€éœ€çš„ callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:154
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
-msgstr "éœ€èŠć°‡èźŠæ›ŽćŸŒçš„ MateConf èł‡æ–™èœ‰ćŒ–ç‚ș芖çȘ—ć…ƒä»¶çš„æ”čèźŠæ™‚ïŒŒæ‰€ç™Œć‡ș的 callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:159
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "由芖çȘ—ć…ƒä»¶çš„æ”čèźŠæ‰€éœ€çš„ callback èœ‰ćŒ–"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:160
-msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
-msgstr "éœ€èŠć°‡èŠ–çȘ—ć…ƒä»¶çš„æ”čèźŠèœ‰ćŒ–ç‚șèźŠæ›ŽćŸŒçš„ MateConf èł‡æ–™æ™‚ïŒŒæ‰€ç™Œć‡ș的 callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:165
-msgid "UI Control"
-msgstr "ä»‹éąæŽ§ćˆ¶"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:166
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "æŽ§ćˆ¶è©Čć±Źæ€§çš„ç‰©ä»¶ïŒˆé€šćžžæ˜ŻèŠ–çȘ—ć…ƒä»¶ïŒ‰"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:181
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "ć±Źæ€§äżźæ”čçš‹ćŒçš„ç‰©ä»¶èł‡æ–™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:182
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "ç‰čćźšçš„ć±Źæ€§äżźæ”čçš‹ćŒéœ€èŠè‡Șćźšçš„èł‡æ–™"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:188
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "ć±Źæ€§äżźæ”čçš‹ćŒé‡‹æ”Ÿèł‡æ–™çš„ callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
-msgstr "ç•¶ć±Źæ€§äżźæ”čçš‹ćŒé‡‹æ”Ÿç‰©ä»¶èł‡æ–™æ™‚ïŒŒç™Œć‡ș callback"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1406
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
-msgstr ""
-"æ‰Ÿäžćˆ°æȘ”æĄˆâ€˜%s’。\n"
-"\n"
-"請çąș漚æȘ”æĄˆć·Čç¶“ć­˜ćœšäžŠć†è©Šäž€æŹĄïŒŒæˆ–æ˜Żéžæ“‡ć…¶ćźƒèƒŒæ™Żćœ–æĄˆă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1414
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
-msgstr ""
-"ç„Ąæł•æ±șćźšćŠ‚äœ•é–‹ć•ŸæȘ”æĄˆâ€˜%s’。\n"
-"ćŻèƒœç›źć‰ä»æœȘæ”ŻæŽè©Čçšźćœ–ç‰‡æ ŒćŒă€‚\n"
-"\n"
-"è«‹éžæ“‡ć…¶ćźƒćœ–æĄˆă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1536
-msgid "Please select an image."
-msgstr "è«‹éžć–ćœ–ç‰‡ă€‚"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1541
-msgid "_Select"
-msgstr "遾揖(_S)"
-
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:639
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
msgid "Default Pointer - Current"
msgstr "預蚭錠暙 - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:643
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
msgid "White Pointer"
msgstr "癜è‰Č錠暙"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:644
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
msgid "White Pointer - Current"
msgstr "癜è‰Č錠暙 - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:648
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
msgid "Large Pointer"
msgstr "ć€§ćž‹éŒ æš™"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:649
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
msgid "Large Pointer - Current"
msgstr "ć€§ćž‹éŒ æš™ - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:653
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
msgid "Large White Pointer - Current"
msgstr "ć€§ćž‹ç™œè‰Č錠暙 - äœżç”šäž­"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:654
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
msgid "Large White Pointer"
msgstr "ć€§ćž‹ç™œè‰Č錠暙"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1622
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr "é€™ć€‹äœˆæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚ș芁求的 GTK+ äœˆæ™Żäž»éĄŒă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "é€™ć€‹ćžƒæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚ș芁求的 GTK+ ćžƒæ™Żäž»éĄŒă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1630
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
#, c-format
msgid ""
"This theme will not look as intended because the required window manager "
"theme '%s' is not installed."
-msgstr ""
-"é€™ć€‹äœˆæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚ș芁求的芖çȘ—çźĄç†çš‹ćŒäœˆæ™Żäž»éĄŒă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
+msgstr "é€™ć€‹ćžƒæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚ș芁求的芖çȘ—çźĄç†çš‹ćŒćžƒæ™Żäž»éĄŒă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
-#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1637
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
#, c-format
msgid ""
-"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is "
-"not installed."
-msgstr "é€™ć€‹äœˆæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚șèŠæ±‚çš„ćœ–ç€șäž»éĄŒă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr "é€™ć€‹ćžƒæ™Żäž»éĄŒç„Ąæł•æ­Łçąș饯ç€șïŒŒć› ç‚șèŠæ±‚çš„ćœ–ç€șäž»éĄŒă€Œ%s」氚æœȘćź‰èŁă€‚"
#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
msgid "Preferred Applications"
msgstr "éŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
@@ -1698,430 +1301,207 @@ msgstr "éŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
msgid "Select your default applications"
msgstr "éžć–é èš­äœżç”šçš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:1
-msgid "Start the preferred visual assistive technology"
-msgstr "ć•Ÿć‹•éŠ–éžçš„èŠ–èŠșèŒ”ćŠ©æŠ€èĄ“"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-at-session.desktop.in.in.h:2
-msgid "Visual Assistance"
-msgstr "芖èŠșèŒ”ćŠ©"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:98
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:362
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:383
-#, c-format
-msgid "Error saving configuration: %s"
-msgstr "ć„Čć­˜èš­ćźšæ™‚ć‡șçŸéŒŻèȘ€ïŒš%s"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:722
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
msgid "Could not load the main interface"
msgstr "ç„Ąæł•èŒ‰ć…„äž»ä»‹éą"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:724
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
msgstr "請çąș漚è©Čéąæżçš‹ćŒć·Čç¶“ćź‰èŁćŠ„ç•¶ă€‚"
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:959
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
msgstr "æŒ‡ćźšèŠéĄŻç€șçš„é éąćçš± (internet|multimedia|system|a11y)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:964
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
msgid "- MATE Default Applications"
msgstr "- MATE é èš­æ‡‰ç”šçš‹ćŒ"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
-msgid "Accessibility"
-msgstr "ç„Ąéšœç€™ç’°ćąƒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "ç¶Čé ç€èŠœć™š"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:3
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
#, no-c-format
msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
msgstr "所有 %s éƒœæœƒć–ä»Łç‚șçœŸćŻŠçš„é€Łç”"
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
-msgid "C_ommand:"
-msgstr "指什(_O):"
-
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "指什(_M):"
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr "ćœšç”‚ç«Żæ©Ÿäž­ćŸ·èĄŒ(_E)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
-msgid "E_xecute flag:"
-msgstr "ćŸ·èĄŒæ——æš™(_X):"
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr "äœżç”šç¶Čé ç€èŠœć™šé èš­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_D)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "ćœ–ç‰‡ç€èŠœçš‹ćŒ"
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é äž­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_T)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
-msgid "Instant Messenger"
-msgstr "ćłæ™‚é€šèšŠçš‹ćŒ"
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_W)"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
-msgid "Internet"
-msgstr "ç¶Č際ç¶Čè·Ż"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr "指什(_O):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
msgid "Mail Reader"
msgstr "é›»ć­éƒ”ä»¶èź€äżĄè»Ÿé«”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
-msgid "Mobility"
-msgstr "ç§»ć‹•æ€§"
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "指什(_M):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
-msgid "Multimedia"
-msgstr "怚ćȘ’é«”"
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr "ćłæ™‚é€šèšŠçš‹ćŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
-msgid "Multimedia Player"
-msgstr "怚ćȘ’é«”æ’­æ”Ÿć™š"
+msgid "Internet"
+msgstr "ç¶Č際ç¶Čè·Ż"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
-msgid "Open link in new _tab"
-msgstr "ćœšæ–°çš„ćˆ†é äž­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_T)"
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "ćœ–ç‰‡ç€èŠœçš‹ćŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
-msgid "Open link in new _window"
-msgstr "ćœšæ–°çš„èŠ–çȘ—äž­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_W)"
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr "怚ćȘ’é«”æ’­æ”Ÿć™š"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
-msgid "Open link with web browser _default"
-msgstr "äœżç”šç¶Čé ç€èŠœć™šé èš­é–‹ć•Ÿé€Łç”(_D)"
+msgid "Video Player"
+msgstr "ćœ±ç‰‡æ’­æ”Ÿć™š"
+
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr "怚ćȘ’é«”"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
-msgid "Run at st_art"
-msgstr "ć•Ÿć‹•æ™‚ćŸ·èĄŒ(_A)"
+msgid "Text Editor"
+msgstr "æ–‡ć­—ç·šèŒŻć™š"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
-msgid "Run in t_erminal"
-msgstr "ćœšç”‚ç«Żæ©Ÿäž­ćŸ·èĄŒ(_E)"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ç”‚ç«Żæ©ŸæšĄæ“Źçš‹ćŒ"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
-msgid "System"
-msgstr "系由"
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr "ćŸ·èĄŒæ——æš™(_X):"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ç”‚ç«Żæ©ŸæšĄæ“Źçš‹ćŒ"
+msgid "File Manager"
+msgstr "æȘ”æĄˆçźĄç†ć“Ą"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
-msgid "Text Editor"
-msgstr "æ–‡ć­—ç·šèŒŻć™š"
+msgid "System"
+msgstr "系由"
#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
-msgid "Video Player"
-msgstr "ćœ±ç‰‡æ’­æ”Ÿć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "Visual"
msgstr "芖èŠș"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
-msgid "Web Browser"
-msgstr "ç¶Čé ç€èŠœć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
msgid "_Run at start"
msgstr "ć•Ÿć‹•æ™‚ćŸ·èĄŒ(_R)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:1
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:2
-msgid "Banshee Music Player"
-msgstr "Banshee éŸłæš‚æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:3
-msgid "Claws Mail"
-msgstr "Claws Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:4
-msgid "Dasher"
-msgstr "Dasher"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:5
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Debian Sensible Browser"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:6
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Debian Terminal Emulator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:7
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:8
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:9
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Epiphany ç¶Čé ç€èŠœć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:10
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Evolution é›»ć­éƒ”ä»¶èź€äżĄè»Ÿé«”"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:11
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:12
-msgid "Firefox"
-msgstr "Firefox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:13
-msgid "MATE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ç„Ąèžąćč•é–±èź€ć™šçš„ MATE æ”Ÿć€§éĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:14
-msgid "MATE OnScreen Keyboard"
-msgstr "MATE ç•«éąé”ç›€"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:15
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "MATE ç”‚ç«Żæ©Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:16
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:17
-msgid "Gnopernicus"
-msgstr "Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:18
-msgid "Gnopernicus with Magnifier"
-msgstr "ć…·æ”Ÿć€§éĄçš„ Gnopernicus"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:19
-msgid "Iceape"
-msgstr "Iceape ç€èŠœć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:20
-msgid "Iceape Mail"
-msgstr "Iceape 郔件"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:21
-msgid "Icedove"
-msgstr "Icedove"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:22
-msgid "Iceweasel"
-msgstr "Iceweasel"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:23
-msgid "KDE Magnifier without Screen Reader"
-msgstr "ç„Ąèžąćč•é–±èź€ć™šçš„ KDE æ”Ÿć€§éĄ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:24
-msgid "KMail"
-msgstr "KMail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:25
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:26
-msgid "Konsole"
-msgstr "Konsole"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:27
-msgid "Linux Screen Reader"
-msgstr "Linux èžąćč•é–±èź€ć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:28
-msgid "Linux Screen Reader with Magnifier"
-msgstr "ć…·æ”Ÿć€§éĄçš„ Linux èžąćč•é–±èź€ć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:29
-msgid "Listen"
-msgstr "èœć–"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:30
-msgid "Midori"
-msgstr "Midori ç€èŠœć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:31
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:32
-msgid "Mozilla 1.6"
-msgstr "Mozilla 1.6"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:33
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Mozilla Mail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:34
-msgid "Mozilla Thunderbird"
-msgstr "Mozilla Thunderbird"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:35
-msgid "Muine Music Player"
-msgstr "Muine éŸłæš‚æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:36
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:37
-msgid "NXterm"
-msgstr "NXterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:38
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Netscape Communicator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:39
-msgid "Opera"
-msgstr "Opera"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:40
-msgid "Orca"
-msgstr "Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:41
-msgid "Orca with Magnifier"
-msgstr "ć…·æ”Ÿć€§éĄçš„ Orca"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:42
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:43
-msgid "Rhythmbox Music Player"
-msgstr "Rhythmbox éŸłæš‚æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:44
-msgid "SeaMonkey"
-msgstr "SeaMonkey ç€èŠœć™š"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:45
-msgid "SeaMonkey Mail"
-msgstr "SeaMonkey 郔件"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:46
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "æš™æș–çš„ X ç”‚ç«Żæ©Ÿ"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:47
-msgid "Sylpheed"
-msgstr "Sylpheed"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:48
-msgid "Sylpheed-Claws"
-msgstr "Sylpheed-Claws"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:49
-msgid "Terminator"
-msgstr "Terminator"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:50
-msgid "Thunderbird"
-msgstr "Thunderbird"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr "ç§»ć‹•æ€§"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:51
-msgid "Totem Movie Player"
-msgstr "Totem ćœ±ç‰‡æ’­æ”Ÿçš‹ćŒ"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr "ć•Ÿć‹•æ™‚ćŸ·èĄŒ(_A)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications.xml.in.h:52
-msgid "aterm"
-msgstr "aterm"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr "ç„Ąéšœç€™ç’°ćąƒ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
-msgid "Include _panel"
-msgstr "ćŒ…ć«éąæż(_P)"
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr "èžąćč•ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:310
-msgid "Left"
-msgstr "ć·Š"
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr "æ‰€æœ‰èžąćč•éƒœäœżç”šç›žćŒćœ–片(_M)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
-msgid "Make Default"
-msgstr "成ç‚șé èš­ć€Œ"
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr "ć”æžŹèžąćč•(_D)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:513
-msgid "Monitor"
-msgstr "饯ç€ș晹"
+msgid "Panel icon"
+msgstr "éąæżćœ–ç€ș"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
-msgid "Monitor Preferences"
-msgstr "èžąćč•ćć„œèš­ćźš"
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr "ćœšéąæżéĄŻç€șèžąćč•(_S)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:309
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:348
-msgid "Normal"
-msgstr "æ­Łćžž"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "è§ŁæžćșŠ(_R):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
-msgid "Off"
-msgstr "關閉"
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "曎新頻率(_F):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
msgid "On"
msgstr "開"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
-msgid "Panel icon"
-msgstr "éąæżćœ–ç€ș"
+msgid "Off"
+msgstr "關閉"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
-msgid "R_otation:"
-msgstr "旋蜉(_O):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr "饯ç€ș晹"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "曎新頻率(_F):"
+msgid "R_otation:"
+msgstr "旋蜉(_O):"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
-msgid "Right"
-msgstr "揳"
+msgid "Include _panel"
+msgstr "ćŒ…ć«éąæż(_P)"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
-msgid "Sa_me image in all monitors"
-msgstr "æ‰€æœ‰èžąćč•éƒœäœżç”šç›žćŒćœ–片(_M)"
+msgid "Make Default"
+msgstr "成ç‚șé èš­ć€Œ"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
-msgid "Upside-down"
-msgstr "由䞊而䞋"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr "æ­Łćžž"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
-msgid "_Detect monitors"
-msgstr "ć”æžŹèžąćč•(_D)"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr "ć·Š"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "è§ŁæžćșŠ(_R):"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr "揳"
#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
-msgid "_Show monitors in panel"
-msgstr "ćœšéąæżéĄŻç€șèžąćč•(_S)"
+msgid "Upside-down"
+msgstr "由䞊而䞋"
#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change resolution and position of monitors"
-msgstr "æ”čèźŠèžąćč•è§ŁæžćșŠć’Œäœçœź"
-
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
msgid "Monitors"
msgstr "èžąćč•"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr "æ”čèźŠèžąćč•è§ŁæžćșŠć’Œäœçœź"
+
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
#, c-format
msgid ""
@@ -2131,24 +1511,12 @@ msgid ""
"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
"\n"
-"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors."
-"xml\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
"\n"
"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
-msgstr ""
-"ç”šæł•ïŒš%s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
-"\n"
-"é€™ć€‹çš‹ćŒæœƒćź‰èŁ RANDR èš­ćźšç”„ćˆæŠŠć€šèžąćč•èš­ćźšè‡ł\n"
-"çł»ç”±ć±€çš„äœçœźă€‚ç”ąç”Ÿçš„èš­ćźšç”„ćˆæœƒćœš RANDR ć€–æŽ›çš‹ćŒ\n"
-"朹 mate-settings-daemon äž­ćŸ·èĄŒæ™‚äœżç”šă€‚\n"
-"\n"
-"SOURCE_FILE - ćźŒæ•Žè·ŻćŸ‘ćçš±ïŒŒé€šćžžæ˜Ż /home/username/.config/monitors.xml\n"
-"\n"
-"DEST_NAME - ć·Čćź‰èŁæȘ”æĄˆçš„ç›žć°ćçš±ă€‚é€™æœƒæ”Ÿçœźćœš\n"
-" RANDR ç”„æ…‹çš„çł»ç”±ć±€çŽšç›źéŒ„äž­ïŒŒć› æ­€ç”æžœ\n"
-" é€šćžžæœƒæ˜Ż %s/DEST_NAME\n"
+msgstr "ç”šæł•ïŒš%s SOURCE_FILE DEST_NAME\n\né€™ć€‹çš‹ćŒæœƒćź‰èŁ RANDR 恎毫æȘ”æŠŠć€šèžąćč•èš­ćźšè‡ł\nçł»ç”±ć±€çš„äœçœźă€‚ç”ąç”Ÿçš„ćŽćŻ«æȘ”æœƒćœš RANDR ć€–æŽ›çš‹ćŒ\n朹 mate-settings-daemon äž­ćŸ·èĄŒæ™‚äœżç”šă€‚\n\nSOURCE_FILE - ćźŒæ•Žè·ŻćŸ‘ćçš±ïŒŒé€šćžžæ˜Ż /home/username/.config/monitors.xml\n\nDEST_NAME - ć·Čćź‰èŁæȘ”æĄˆçš„ç›žć°ćçš±ă€‚é€™æœƒæ”Ÿçœźćœš\n RANDR ç”„æ…‹çš„çł»ç”±ć±€çŽšç›źéŒ„äž­ïŒŒć› æ­€ç”æžœ\n é€šćžžæœƒæ˜Ż %s/DEST_NAME\n"
#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
@@ -2184,13 +1552,15 @@ msgstr "é€™ć€‹çš‹ćŒćż…é ˆćȘ透過 pkexec(1) ćŸ·èĄŒ"
msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr "PKEXEC_UID ćż…é ˆèš­ćźšç‚șæ•Žæ•žć€Œ"
-#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the user who called this program
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr "%s çš„æ“æœ‰è€…ćż…é ˆæ˜Żæ‚š\n"
-#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like "filename", not like "some_dir/filename"
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
msgid "%s must not have any directory components\n"
@@ -2201,7 +1571,8 @@ msgstr "%s 濅須æČ’æœ‰ä»»äœ•ç›źéŒ„ć…ƒä»¶\n"
msgid "%s must be a directory\n"
msgstr "%s ćż…é ˆæ˜Żç›źéŒ„\n"
-#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an error message
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
@@ -2213,19 +1584,19 @@ msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr "ç„Ąæł•ć°‡ %s çš„ćçš±æ›Žæ”čç‚ș %s%s\n"
#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr "ć°‡ć€šèžąćč•èš­ćźšć€Œćź‰èŁćˆ°ć…šçł»ç”±"
+
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
msgid ""
"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
msgstr "ćź‰èŁć€šèžąćč•èš­ćźšć€Œç”Šæ‰€æœ‰äœżç”šè€…需芁驗證"
-#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
-msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
-msgstr "ć°‡ć€šèžąćč•èš­ćźšć€Œćź‰èŁćˆ°ć…šçł»ç”±"
-
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
msgid "Upside Down"
msgstr "由䞊而䞋"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:354
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
@@ -2234,535 +1605,512 @@ msgstr "%d Hz"
#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
-#.
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:502
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1648
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
msgid "Mirror Screens"
msgstr "éĄć°„èžąćč•"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
#, c-format
msgid "Monitor: %s"
msgstr "饯ç€șć™šïŒš%s"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:582
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
msgid "%d x %d"
msgstr "%d x %d"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
"placement."
msgstr "éžæ“‡äž€ć€‹èžąćč•ä»„æ”čèźŠćźƒçš„ć±Źæ€§ïŒ›æ‹–æ›łćźƒć‰‡èƒœé‡æ–°æŽ’ćˆ—ćźƒçš„äœçœźă€‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2069
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
msgid "Could not save the monitor configuration"
msgstr "ç„Ąæł•ć„Č歘饯ç€șć™šç”„æ…‹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2091
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
msgstr "ćœšć„—ç”šéĄŻç€șç”„æ…‹æ™‚ç„Ąæł•ć–ćŸ—äœœæ„­éšŽæź”ćŒŻæ”æŽ’"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2133
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
msgid "Could not detect displays"
msgstr "ç„Ąæł•ć”æžŹéĄŻç€ș晹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2325
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
msgid "The monitor configuration has been saved"
msgstr "饯ç€șć™šç”„æ…‹ć·Čć„Č歘"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2327
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
msgstr "é€™ć€‹ç”„æ…‹æœƒćœšäž‹æŹĄæœ‰äœżç”šè€…ç™»ć…„ćŸŒäœżç”šă€‚"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2361
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
msgid "Could not set the default configuration for monitors"
msgstr "ç„Ąæł•èš­ćźšé èš­çš„éĄŻç€șć™šç”„æ…‹"
-#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2403
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
msgid "Could not get screen information"
msgstr "ç„Ąæł•ć–ćŸ—èžąćč•èł‡èšŠ"
-#: ../capplets/keybindings/00-multimedia-key.xml.in.h:1
-msgid "Sound"
-msgstr "éŸłæ•ˆ"
-
-#: ../capplets/keybindings/01-desktop-key.xml.in.h:1
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1183
-msgid "Desktop"
-msgstr "æĄŒéą"
-
#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
msgid "New shortcut..."
-msgstr "æ–°ćąžæ·ćŸ‘é”..."
+msgstr "æ–°ćąžæ·ćŸ‘é”â€Š"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
msgid "Accelerator key"
msgstr "æ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "æ·ćŸ‘é”çš„ç‰čæźŠæŒ‰é”ïŒˆäŸ‹ćŠ‚ Alt、Ctrl"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "æ·ćŸ‘é”çąŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
msgid "Accel Mode"
msgstr "æ·ćŸ‘é”æšĄćŒ"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
msgid "The type of accelerator."
msgstr "æ·ćŸ‘é”çš„éĄžćž‹ă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:119
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
#: ../typing-break/drwright.c:498
msgid "Disabled"
msgstr "ć·Č恜甹"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:200
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
msgid "<Unknown Action>"
msgstr "<èĄŒć‹•èš­ćźšäžè©ł>"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:950
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "è‡Șèš‚æ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1092
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
msgid "Error saving the new shortcut"
msgstr "ć„Čć­˜æ–°çš„æ·ćŸ‘é”æ™‚ç™Œç”ŸéŒŻèȘ€"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1171
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type "
-"using this key.\n"
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
-msgstr ""
-"æ·ćŸ‘â€œ%sâ€ç„Ąæł•äœżç”šïŒŒćŽŸć› æ˜Żæœƒç„Ąæł•æŒ‰äž‹æ­€æŒ‰é”ă€‚\n"
-"è«‹è©Šç”šć…¶ćźƒçš„æŒ‰é”ïŒšćŠ‚ćŒæ™‚äœżç”š ControlAlt 或 Shift。"
+msgstr "æ·ćŸ‘â€œ%sâ€ç„Ąæł•äœżç”šïŒŒćŽŸć› æ˜Żæœƒç„Ąæł•æŒ‰äž‹æ­€æŒ‰é”ă€‚\nè«‹è©Šç”šć…¶ćźƒçš„æŒ‰é”ïŒšćŠ‚ćŒæ™‚äœżç”š ControlAlt 或 Shift。"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1201
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
#, c-format
msgid ""
"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
"\"%s\""
-msgstr ""
-"æ·ćŸ‘é”â€œ%sâ€ć·±ç¶“äœżç”šæ–ŒïŒš\n"
-"“%s”"
+msgstr "æ·ćŸ‘é”â€œ%sâ€ć·±ç¶“äœżç”šæ–ŒïŒš\n“%s”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1207
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
#, c-format
-msgid ""
-"If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
msgstr "ćŠ‚æžœæ‚šé‡æ–°æŒ‡æŽŸæ·ćŸ‘é”ç‚ș「%să€ïŒŒă€Œ%să€çš„æ·ćŸ‘é”ć°±æœƒćœç”šă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1215
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
msgid "_Reassign"
msgstr "重新指掟(_R)"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1335
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s"
-msgstr "ćœšç”„æ…‹èł‡æ–™ćș«äž­ć–æ¶ˆèš­ćźšæ·ćŸ‘é”時ć‡șçŸéŒŻèȘ€ïŒš%s"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1536
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
msgid "Too many custom shortcuts"
msgstr "ć€Ș怚è‡Șèš‚æ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1832
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
msgid "Action"
msgstr "ć‹•äœœ"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1854
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
msgid "Shortcut"
msgstr "æ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
-msgid "Custom Shortcut"
-msgstr "è‡Șèš‚æ·ćŸ‘é”"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "é”ç›€æ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
msgid ""
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
"combination, or press backspace to clear."
-msgstr ""
-"èŠç·šèŒŻæ·ćŸ‘é”ïŒŒé»žéžç›žæ‡‰çš„èĄŒäžŠæŒ‰äž‹æ–°çš„æŒ‰é”ç”„ćˆïŒŒæˆ–ä»„ backspace é”äŸ†æž…é™€ă€‚"
+msgstr "èŠç·šèŒŻæ·ćŸ‘é”ïŒŒé»žéžç›žæ‡‰çš„èĄŒäžŠæŒ‰äž‹æ–°çš„æŒ‰é”ç”„ćˆïŒŒæˆ–ä»„ backspace é”äŸ†æž…é™€ă€‚"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr "è‡Șèš‚æ·ćŸ‘é”"
+
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
msgid "Assign shortcut keys to commands"
msgstr "ç‚șäžćŒçš„æŒ‡ä»€ćˆ†é…æ·ćŸ‘é”"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:205
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:210
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
msgid ""
"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
msgstr "ć„—ç”šèš­ćźšäžŠé›ąé–‹ïŒˆçŸćœšć·Č經由äŒșæœçš‹ćŒè™•ç†ïŒŒæ­€éžæ“‡ćȘç‚ș提䟛盞ćźč性而蚭"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:215
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
msgid "Start the page with the typing break settings showing"
msgstr "ć•Ÿć‹•é éąæ™‚éĄŻç€șé”ç›€èŒžć…„é–“éš”èš­ćźš"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:220
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
msgstr "ć•Ÿć‹•é éąæ™‚éĄŻç€șćŻć­˜ć–æ€§èš­ćźšć€Œ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:226
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
msgid "- MATE Keyboard Preferences"
msgstr " - MATE é”ç›€ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
-msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
-msgstr "ç•¶é–‹ć•Ÿæˆ–é—œé–‰ćŻć­˜ć–æ€§ćŠŸèƒœæ™‚ç™Œć‡șèČ響(_A)"
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr "é”ç›€ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœéŸłæ•ˆć›žé„‹"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
-msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
-msgstr "當按䞋ç‰čæźŠæŒ‰é”æ™‚ç™Œć‡șèČ響(_M)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "äž€èˆŹ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
-msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
-msgstr "ç•¶æŒ‰äž‹ćˆ‡æ›æŒ‰é”æ™‚ç™Œć‡șèČ響(_T)"
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
+msgstr "ç•¶é–‹ć•Ÿæˆ–é—œé–‰ćŻć­˜ć–æ€§ćŠŸèƒœæ™‚ç™Œć‡șèČ響(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
-msgid "Beep when a key is pr_essed"
-msgstr "當按䞋任䜕按鍔時癌ć‡șèČ響(_E)"
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr "ç•¶æŒ‰äž‹ćˆ‡æ›æŒ‰é”æ™‚ç™Œć‡șèČ響(_T)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
-msgid "Beep when a key is reje_cted"
-msgstr "ćŠ‚æžœæ‹’ç”•æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_C)"
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr "éŸłæ•ˆçš„èŠ–èŠșćŒ–æç€ș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
-msgid "Beep when key is _accepted"
-msgstr "ćŠ‚æžœæŽ„ć—æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_A)"
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr "ćœšè­Šç€șéŸłæ•ˆäž­éĄŻç€ș芖èŠș曞鄋(_V)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
-msgid "Beep when key is _rejected"
-msgstr "ćŠ‚æžœæ‹’ç”•æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_R)"
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "é–ƒć‹•èŠ–çȘ—æš™éĄŒćˆ—(_W)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "ć›žé”"
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr "é–ƒć‹•æ•Žć€‹èžąćč•(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "é–ƒć‹•èŠ–çȘ—æš™éĄŒćˆ—(_W)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr "éČ緩按鍔"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
-msgid "Flash entire _screen"
-msgstr "é–ƒć‹•æ•Žć€‹èžąćč•(_S)"
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr "當按䞋任䜕按鍔時癌ć‡șèČ響(_E)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
-msgid "General"
-msgstr "äž€èˆŹ"
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr "ćŠ‚æžœæŽ„ć—æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
-msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
-msgstr "é”ç›€ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœéŸłæ•ˆć›žé„‹"
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr "ćŠ‚æžœæ‹’ç”•æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_R)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
-msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
-msgstr "ćœšè­Šç€șéŸłæ•ˆäž­éĄŻç€ș芖èŠș曞鄋(_V)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr "ć›žé”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
-msgid "Slow Keys"
-msgstr "éČ緩按鍔"
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr "ćŠ‚æžœæ‹’ç”•æŒ‰é”ć‹•äœœć‰‡ç™Œć‡șèČ響(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
msgid "Sticky Keys"
msgstr "黏性ç‰čæźŠé”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
-msgid "Visual cues for sounds"
-msgstr "éŸłæ•ˆçš„èŠ–èŠșćŒ–æç€ș"
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr "當按䞋ç‰čæźŠæŒ‰é”æ™‚ç™Œć‡șèČ響(_M)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "é”ç›€ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "ćŻä»„æš«æ™‚æ”ŸæŁ„äŒ‘æŻ(_O)"
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr "重耇按鍔"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "Audio _Feedback..."
-msgstr "éŸłæ•ˆć›žé„‹(_F)..."
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "當按䞋某鍔䞍攟時重耇茞ć‡șè©Č歗慃(_R)"
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "滶éČ(_D):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "éžç”šé€™ć€‹èš­ćźšćŻä»„èź“æ‚šæš«æ™‚æ”ŸæŁ„äŒ‘æŻ"
+msgid "_Speed:"
+msgstr "速ćșŠ(_S):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
-msgid "Cursor Blinking"
-msgstr "枞暙閃爍"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
+msgstr "短"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
-msgid "Cursor _blinks in text fields"
-msgstr "æ–‡ć­—èŒžć…„æŹ„äž­çš„æžžæš™ćŻä»„é–ƒçˆ(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr "æ…ąé€Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
-msgid "Cursor blinks speed"
-msgstr "枞暙閃爍速ćșŠ"
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr "按鍔重耇速ćșŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
-msgid "D_elay:"
-msgstr "滶éČ(_E):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr "長"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
-msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
-msgstr "ćŠ‚æžœćŒæ™‚æŒ‰äž‹ä»»äœ•ć…©é”ć‰‡é—œé–‰é»æ€§é”ćŠŸèƒœ(_B)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr "ćż«é€Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "æŒ‡ćźšäŒ‘æŻæ™‚é–“é•·ćșŠïŒŒé€™æź”æœŸé–“ć…§äžć…èš±äœżç”šé”ç›€"
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr "枞暙閃爍"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "ćŒ·ćˆ¶äŒ‘æŻć‰ćŻä»„ć·„äœœçš„æ™‚é–“"
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr "æ–‡ć­—èŒžć…„æŹ„äž­çš„æžžæš™ćŻä»„é–ƒçˆ(_B)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
-msgid "Fast"
-msgstr "ćż«é€Ÿ"
+msgid "S_peed:"
+msgstr "速ćșŠ(_P):"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "當按䞋某鍔䞍攟時重耇茞ć‡șè©Č歗慃(_R)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
+msgstr "枞暙閃爍速ćșŠ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "é”ç›€ćć„œèš­ćźš"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "é”ç›€æšĄćŒ(_M)"
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr "ç”šäŸ†éžć–é”ç›€é…çœźçš„æž…ć–ź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
-msgid "Layouts"
-msgstr "é…çœź"
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr "éžæ“‡èŠćŠ ć…„æž…ć–źçš„é”ç›€é…çœź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
-msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
-msgstr "ç”šäŸ†éžć–é”ç›€é…çœźçš„æž…ć–ź"
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr "ćŸžæž…ć–źäž­ç§»é™€éžć–çš„é”ç›€é…çœź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
-msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
-msgstr "æŻéš”æŸæź”æ™‚é–“éŽ–ćźšç•«éąïŒŒéżć…ć› ç‚șäžæ–·äœżç”šé”ç›€ć°Žè‡Žæ‰‹éƒšć—æ"
+msgid "Move _Up"
+msgstr "䞊移(_U)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
-msgid "Long"
-msgstr "長"
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr "ć°‡æž…ć–źäž­éžć–çš„é”ç›€é…çœźć‘äžŠç§»ć‹•"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "æ»‘éŒ æŽ§ćˆ¶é”"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
msgid "Move _Down"
msgstr "䞋移(_D)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr "ć°‡æž…ć–źäž­éžć–çš„é”ç›€é…çœźć‘äž‹ç§»ć‹•"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
-msgid "Move _Up"
-msgstr "䞊移(_U)"
+msgid "_Show..."
+msgstr "饯ç€ș(_S)
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
-msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
-msgstr "ć°‡æž…ć–źäž­éžć–çš„é”ç›€é…çœźć‘äž‹ç§»ć‹•"
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
+msgstr "饯ç€șéžć–çš„é”ç›€é…çœźçš„ćœ–èĄš"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
-msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
-msgstr "ć°‡æž…ć–źäž­éžć–çš„é”ç›€é…çœźć‘äžŠç§»ć‹•"
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr "ç”ŠæŻäž€ć€‹èŠ–çȘ—çšç«‹çš„é…çœź(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
msgid "New windows u_se active window's layout"
msgstr "新芖çȘ—ć»¶ç”šäœżç”šäž­èŠ–çȘ—çš„é…çœź(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
-msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
-msgstr "饯ç€șéžć–çš„é”ç›€é…çœźçš„ćœ–èĄš"
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "é”ç›€æšĄćŒ(_M)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
-msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
-msgstr "ćŸžæž…ć–źäž­ç§»é™€éžć–çš„é”ç›€é…çœź"
+msgid "_Options..."
+msgstr "遾項(_O)
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
-msgid "Repeat Keys"
-msgstr "重耇按鍔"
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr "æȘąèŠ–äžŠç·šèŒŻé”ç›€é…çœźéžé …"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
-msgid "Repeat keys speed"
-msgstr "按鍔重耇速ćșŠ"
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr "é‡çœźç‚șé èš­ć€Œ(_F)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
msgid ""
"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
"default settings"
-msgstr ""
-"ä»„é èš­ć€Œæ›żæ›ç›źć‰çš„é”ç›€é…çœź\n"
-"èš­ćźšć€Œ"
+msgstr "ä»„é èš­ć€Œæ›żæ›ç›źć‰çš„é”ç›€é…çœź\nèš­ćźšć€Œ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
-msgid "Reset to De_faults"
-msgstr "é‡çœźç‚șé èš­ć€Œ(_F)"
+msgid "Layouts"
+msgstr "é…çœź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
-msgid "S_peed:"
-msgstr "速ćșŠ(_P):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
-msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
-msgstr "éžæ“‡èŠćŠ ć…„æž…ć–źçš„é”ç›€é…çœź"
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr "ć…èš±äœżç”šé”ç›€æ·ćŸ‘é”é–‹ć•Ÿć’Œé—œé–‰ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœ(_A)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
-msgid "Short"
-msgstr "短"
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr "æšĄæ“ŹćŒæ™‚æŒ‰é”(_S)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
-msgid "Slow"
-msgstr "æ…ąé€Ÿ"
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr "ćŠ‚æžœćŒæ™‚æŒ‰äž‹ä»»äœ•ć…©é”ć‰‡é—œé–‰é»æ€§é”ćŠŸèƒœ(_B)"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
-msgid "Typing Break"
-msgstr "äŒ‘æŻæç€ș"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr "æŒ‰äž‹æŸé”äžæ”ŸïŒŒé”ćˆ°æŒ‡ćźšæ™‚é–“ćŸŒæ–č會生效(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
-msgid "View and edit keyboard layout options"
-msgstr "æȘąèŠ–äžŠç·šèŒŻé”ç›€é…çœźéžé …"
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr "ćżœç•„ćż«é€Ÿé‡è€‡æŒ‰é”(_I)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:37
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "抠速ćșŠ(_A):"
+msgid "D_elay:"
+msgstr "滶éČ(_E):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
-msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
-msgstr "ć…èš±äœżç”šé”ç›€æ·ćŸ‘é”é–‹ć•Ÿć’Œé—œé–‰ç„Ąéšœç€™ćŠŸèƒœ(_A)"
+msgid "Audio _Feedback..."
+msgstr "éŸłæ•ˆć›žé„‹(_F)
"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "äŒ‘æŻæ™‚é–“ç‚ș(_B):"
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr "ć…èš±äœżç”šé”ç›€æŽ§ćˆ¶æ»‘éŒ æŒ‡æš™(_P)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:38
-msgid "_Delay:"
-msgstr "滶éČ(_D):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "抠速ćșŠ(_A):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
-msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
-msgstr "ćżœç•„ćż«é€Ÿé‡è€‡æŒ‰é”(_I)"
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "æ»‘éŒ æŽ§ćˆ¶é”"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr "é€éŽéŽ–ćźšç•«éąäŸ†ćŒ·ćˆ¶äŒ‘æŻ(_L)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
-msgid "_Only accept long keypresses"
-msgstr "æŒ‰äž‹æŸé”äžæ”ŸïŒŒé”ćˆ°æŒ‡ćźšæ™‚é–“ćŸŒæ–č會生效(_O)"
+msgid ""
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "æŻéš”æŸæź”æ™‚é–“éŽ–ćźšç•«éąïŒŒéżć…ć› ç‚șäžæ–·äœżç”šé”ç›€ć°Žè‡Žæ‰‹éƒšć—æ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
-msgid "_Options..."
-msgstr "遾項(_O)..."
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "ć·„äœœæ™‚é–“ç‚ș(_W):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
-msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
-msgstr "ć…èš±äœżç”šé”ç›€æŽ§ćˆ¶æ»‘éŒ æŒ‡æš™(_P)"
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "äŒ‘æŻæ™‚é–“ç‚ș(_B):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
-msgid "_Separate layout for each window"
-msgstr "ç”ŠæŻäž€ć€‹èŠ–çȘ—çšç«‹çš„é…çœź(_S)"
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "ćŒ·ćˆ¶äŒ‘æŻć‰ćŻä»„ć·„äœœçš„æ™‚é–“"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
-msgid "_Show..."
-msgstr "饯ç€ș(_S)..."
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "æŒ‡ćźšäŒ‘æŻæ™‚é–“é•·ćșŠïŒŒé€™æź”æœŸé–“ć…§äžć…èš±äœżç”šé”ç›€"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
-msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
-msgstr "æšĄæ“ŹćŒæ™‚æŒ‰é”(_S)"
+msgid "minutes"
+msgstr "戆鐘"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
-msgid "_Speed:"
-msgstr "速ćșŠ(_S):"
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "ćŻä»„æš«æ™‚æ”ŸæŁ„äŒ‘æŻ(_O)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "è«‹èŒžć…„æ–‡ć­—äŸ†æžŹè©Šèš­ćźš(_T):"
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "éžç”šé€™ć€‹èš­ćźšćŻä»„èź“æ‚šæš«æ™‚æ”ŸæŁ„äŒ‘æŻ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "ć·„äœœæ™‚é–“ç‚ș(_W):"
+msgid "Typing Break"
+msgstr "äŒ‘æŻæç€ș"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
-msgid "minutes"
-msgstr "戆鐘"
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "è«‹èŒžć…„æ–‡ć­—äŸ†æžŹè©Šèš­ćźš(_T):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
-msgid "By _country"
-msgstr "äŸćœ‹ćź¶(_C)"
+msgid "Choose a Layout"
+msgstr "éžæ“‡é…çœź"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
-msgid "By _language"
-msgstr "䟝èȘžèš€(_L)"
+msgid "_Variants:"
+msgstr "èźŠé«”(_V):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
-msgid "Choose a Layout"
-msgstr "éžæ“‡é…çœź"
+msgid "_Country:"
+msgstr "ćœ‹ćź¶(_C):"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
-msgid "Preview:"
-msgstr "預芜"
+msgid "By _country"
+msgstr "äŸćœ‹ćź¶(_C)"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
-msgid "_Country:"
-msgstr "ćœ‹ćź¶(_C):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
msgid "_Language:"
msgstr "èȘžèš€(_L):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
+msgstr "䟝èȘžèš€(_L)"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
-msgid "_Variants:"
-msgstr "èźŠé«”(_V):"
+msgid "Preview:"
+msgstr "預芜"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr "éžæ“‡é”ç›€ćž‹è™Ÿ"
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
-msgid "_Models:"
-msgstr "ćž‹è™Ÿ(_M):"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
msgid "_Vendors:"
msgstr "èŁœé€ ć•†(_V):"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
+msgstr "ćž‹è™Ÿ(_M):"
+
#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr "é”ç›€é…çœźéžé …"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:82
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
msgid "Unknown"
msgstr "䞍明"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:242
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
msgid "Layout"
msgstr "é…çœź"
@@ -2774,8 +2122,7 @@ msgstr "èŁœé€ ć•†"
msgid "Models"
msgstr "ćž‹è™Ÿ"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:235
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:581
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
msgid "Default"
msgstr "é èš­ć€Œ"
@@ -2787,189 +2134,107 @@ msgstr "鍔盀"
msgid "Set your keyboard preferences"
msgstr "äżźæ”čé”ç›€ćć„œèš­ćźš"
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:89
-msgid "gesture|Move left"
-msgstr "ć‘ć·ŠćŠƒ"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:94
-msgid "gesture|Move right"
-msgstr "搑揳抃"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:99
-msgid "gesture|Move up"
-msgstr "搑侊抃"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:104
-msgid "gesture|Move down"
-msgstr "搑例抃"
-
-#. Translators: this is the gesture to trigger/choose the click type.
-#. Don't include the prefix "gesture|" in the translation.
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-accessibility.c:109
-msgid "gesture|Disabled"
-msgstr "ćœç”šæ‰‹ć‹ą"
-
#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:590
-msgid "Specify the name of the page to show (general|accessibility)"
-msgstr "æŒ‡ćźšèŠéĄŻç€șçš„é éąćçš± (general|accessibility)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:595
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
msgid "- MATE Mouse Preferences"
msgstr "- MATE æ»‘éŒ ćć„œèš­ćźš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "æ»‘éŒ ćć„œèš­ćźš"
+
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
-msgid "Choose type of click _beforehand"
-msgstr "äș‹ć…ˆéžæ“‡é»žæ“Šçš„饞枋(_B)"
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr "ć·Šćłæ‰‹æšĄćŒ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
-msgid "Choose type of click with mo_use gestures"
-msgstr "éžæ“‡æ»‘éŒ æ‰‹ć‹ąçš„é»žæ“ŠéĄžćž‹(_U)"
+msgid "_Right-handed"
+msgstr "æ…Łç”šćłæ‰‹(_R)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr "æ…Łç”šć·Šæ‰‹(_L)"
+
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr "æš™ç€șéŒ æš™äœçœź"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
-msgid "D_ouble click:"
-msgstr "雙擊(_O):"
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr "當按䞋 Control æ™‚éĄŻç€șæžžæš™çš„äœçœź(_O)"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
-msgid "D_rag click:"
-msgstr "æ‹–æ›łé»žæ“Š(_R):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
-msgid "Disable _touchpad while typing"
-msgstr "æ‰“ć­—æ™‚ćœç”šè§žæŽ§æż(_T)"
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr "指暙速ćșŠ"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
-msgid "Double-Click Timeout"
-msgstr "é›™æ“Šćˆ†èŸšæ™‚é–“"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
-msgid "Drag and Drop"
-msgstr "拖攟"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
-msgid "Dwell Click"
-msgstr "æ›żä»Łé»žæ“Š"
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "敏感ćșŠ(_S):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
-msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
-msgstr "ć•Ÿç”šè§žæŽ§æżçš„æ»‘éŒ é»žæ“Š(_M)"
+msgid "Low"
+msgstr "䜎"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
-msgid "Enable h_orizontal scrolling"
-msgstr "ć•Ÿç”šæ°ŽćčłæČ拕(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
msgid "High"
msgstr "高"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
-msgid "Locate Pointer"
-msgstr "æš™ç€șéŒ æš™äœçœź"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr "拖攟"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
-msgid "Low"
-msgstr "䜎"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr "ćˆ†èŸšè·é›ą(_E):"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
-msgid "Mouse Orientation"
-msgstr "ć·Šćłæ‰‹æšĄćŒ"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr "é›™æ“Šćˆ†èŸšæ™‚é–“"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "æ»‘éŒ ćć„œèš­ćźš"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "時限(_T):"
#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
-msgid "Pointer Speed"
-msgstr "指暙速ćșŠ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
-msgid "Scrolling"
-msgstr "æČ拕æ–čćŒ"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
-msgid "Seco_ndary click:"
-msgstr "珏äșŒæŹĄé»žæ“Š(_N):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
-msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
-msgstr "當按䞋 Control æ™‚éĄŻç€șæžžæš™çš„äœçœź(_O)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
-msgid "Show click type _window"
-msgstr "饯ç€șé»žæ“ŠéĄžćž‹èŠ–çȘ—(_W)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
-msgid "Simulated Secondary Click"
-msgstr "æšĄæ“ŹçŹŹäșŒäž‹é»žéž"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
-msgid "Thr_eshold:"
-msgstr "ćˆ†èŸšè·é›ą(_E):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:33
msgid ""
"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr "èŠæžŹè©Šæ‚šçš„é›™æ“Šèš­ćźšć€ŒïŒŒè«‹è©Šè‘—ćœšæ­€é›»ç‡ˆæłĄäžŠé›™æ“Šă€‚"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:34
-msgid "Touchpad"
-msgstr "è§žæŽ§æż"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr "æ‰“ć­—æ™‚ćœç”šè§žæŽ§æż(_T)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:35
-msgid "Two-_finger scrolling"
-msgstr "慩點æČ拕(_F)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr "ć•Ÿç”šè§žæŽ§æżçš„æ»‘éŒ é»žæ“Š(_M)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:36
-msgid "You can also use the Dwell Click panel applet to choose the click type."
-msgstr "æ‚šćŻä»„äœżç”šă€Œæ›żä»Łé»žæ“Šă€éąæżçš‹ćŒäŸ†éžæ“‡é»žæ“Šçš„éĄžćž‹ă€‚"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr "æČ拕æ–čćŒ"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:39
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
msgid "_Disabled"
msgstr "ć·Č恜甹(_D)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:40
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
msgid "_Edge scrolling"
msgstr "é‚Šç·ŁæČ拕(_E)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:41
-msgid "_Initiate click when stopping pointer movement"
-msgstr "ç•¶ćœæ­ąæžžæš™ç§»ć‹•æ™‚ćˆć§‹ćŒ–é»žæ“Š(_I)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:42
-msgid "_Left-handed"
-msgstr "æ…Łç”šć·Šæ‰‹(_L)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:43
-msgid "_Motion threshold:"
-msgstr "ç§»ć‹•é€ŸćșŠ(_M):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:44
-msgid "_Right-handed"
-msgstr "æ…Łç”šćłæ‰‹(_R)"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:45
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "敏感ćșŠ(_S):"
-
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:46
-msgid "_Single click:"
-msgstr "ć–źæ“Š(_S):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr "慩點æČ拕(_F)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:47
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "時限(_T):"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr "ć•Ÿç”šæ°ŽćčłæČ拕(_O)"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:48
-msgid "_Trigger secondary click by holding down the primary button"
-msgstr "æŒ‰äœäž»èŠé”æ™‚è§žç™ŒçŹŹäșŒæŹĄé»žæ“Š(_T)"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr "è§žæŽ§æż"
#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
msgid "Mouse"
@@ -2979,15 +2244,6 @@ msgstr "滑錠"
msgid "Set your mouse preferences"
msgstr "äżźæ”čæ»‘éŒ ćć„œèš­ćźš"
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:699
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:850
-msgid "New Location..."
-msgstr "æ–°ćąžäœçœź..."
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.c:816
-msgid "Location already exists"
-msgstr "äœçœźć·Čç¶“ć­˜ćœš"
-
#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Network Proxy"
msgstr "代理äŒșæœć™š"
@@ -2997,304 +2253,221 @@ msgid "Set your network proxy preferences"
msgstr "èš­ćźšä»Łç†äŒșæœć™š"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
-msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
-msgstr "<b>盎掄ç¶Čè·Żé€Łç·š(_R)</b>"
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "HTTP 代理äŒșæœć™šèš­ćźš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>è‡Șć‹•èš­ćźšä»Łç†äŒșæœć™š(_A)</b>"
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>需芁èȘè­‰(_U)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>è‡Șèš‚ä»Łç†äŒșæœć™š(_M)</b>"
+msgid "U_sername:"
+msgstr "äœżç”šè€…ćçš±(_S):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>需芁èȘè­‰(_U)</b>"
+msgid "_Password:"
+msgstr "ćŻ†çąŒ(_P):"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "è‡Șć‹•èš­ćźšæ‰€éœ€çš„ _URL"
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr "ç¶Čè·Żä»Łç†äŒșæœć™šćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
-msgid "C_reate"
-msgstr "ć»ș立(_R)"
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr "<b>盎掄ç¶Čè·Żé€Łç·š(_R)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
-msgid "Create New Location"
-msgstr "ć»șç«‹æ–°çš„äœçœź"
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>è‡Șèš‚ä»Łç†äŒșæœć™š(_M)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "HTTP 代理äŒșæœć™šèš­ćźš"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
msgid "H_TTP proxy:"
msgstr "H_TTP 代理äŒșæœć™šïŒš"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "漉慹 HTTP 代理äŒșæœć™š(_S):"
+
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
-msgid "Ignore Host List"
-msgstr "ćżœç•„äž»æ©Ÿæž…ć–ź"
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP 代理äŒșæœć™šïŒš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
-msgid "Ignored Hosts"
-msgstr "ćżœç•„çš„äž»æ©Ÿ"
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "S_ocks 䞻機"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
-msgid "Location:"
-msgstr "äœçœź:"
+msgid "Port:"
+msgstr "é€ŁæŽ„ćŸ :"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "ç¶Čè·Żä»Łç†äŒșæœć™šćć„œèš­ćźš"
+msgid "_Details"
+msgstr "è©łçŽ°èš­ćźš(_D)"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
-msgid "Port:"
-msgstr "é€ŁæŽ„ćŸ :"
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>è‡Șć‹•èš­ćźšä»Łç†äŒșæœć™š(_A)</b>"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "代理äŒșæœć™šèš­ćźš"
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "è‡Șć‹•èš­ćźšæ‰€éœ€çš„ _URL"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "S_ocks 䞻機"
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr "代理äŒșæœć™šèš­ćźš"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
-msgid "The location already exists."
-msgstr "è©Čäœçœźć·Čç¶“ć­˜ćœšă€‚"
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr "ćżœç•„äž»æ©Ÿæž…ć–ź"
#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
-msgid "U_sername:"
-msgstr "äœżç”šè€…ćçš±(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:19
-msgid "_Delete Location"
-msgstr "ć†Šé™€äœçœź(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:20
-msgid "_Details"
-msgstr "è©łçŽ°èš­ćźš(_D)"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:21
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP 代理äŒșæœć™šïŒš"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:22
-msgid "_Location name:"
-msgstr "äœçœźćçš±(_L):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:23
-msgid "_Password:"
-msgstr "ćŻ†çąŒ(_P):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:24
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "漉慹 HTTP 代理äŒșæœć™š(_S):"
-
-#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:25
-msgid "_Use the same proxy for all protocols"
-msgstr "æ‰€æœ‰ć”ćźšçš†äœżç”šç›žćŒçš„ä»Łç†äŒșæœć™š(_U)"
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr "ćżœç•„çš„äž»æ©Ÿ"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:344
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
msgstr "ç„Ąæł•ć•Ÿć‹•èŠ–çȘ—çžœçźĄçš„ćć„œèš­ćźš"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:603
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
msgid "_Alt"
msgstr "_Alt"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:609
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
msgid "H_yper"
msgstr "H_yper"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:616
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
msgstr "S_uper (æˆ–è€…ă€ŒèŠ–çȘ—æš™èȘŒă€)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:623
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
msgid "_Meta"
msgstr "_Meta"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
-msgid "Movement Key"
-msgstr "ç§»ć‹•é”"
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "芖çȘ—ćć„œèš­ćźš"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
-msgid "Titlebar Action"
-msgstr "æš™éĄŒćˆ—ć‹•äœœ"
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
-msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
-msgstr "ćŠ‚æžœæƒłç§»ć‹•èŠ–çȘ—ïŒŒæŒ‰äœæ­€æŒ‰é”äŸ†æŠ“ć–èŠ–çȘ—"
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "芖çȘ—ćć„œèš­ćźš"
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
msgid "Window Selection"
msgstr "芖çȘ—éžć–"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "ćœšèŠ–çȘ—æš™éĄŒäž­é€ŁæŒ‰ć…©äž‹æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•ćŸŒæœƒé€ČèĄŒæŒ‡ćźšçš„ć‹•äœœ(_D):"
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "ç•¶æ»‘éŒ ç§»ć‹•è‡łèŠ–çȘ—æ™‚éžć–è©Č芖çȘ—(_S)"
#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "é€™ć€‹æ™‚é–“ćŸŒæć‡èŠ–çȘ—(_I):"
-
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
msgid "_Raise selected windows after an interval"
msgstr "ç›žéš”æŸæź”æ™‚é–“ćŸŒć°‡ć·Čéžć–çš„èŠ–çȘ—æć‡è‡łæœ€èĄšéąäŸ†éĄŻç€ș(_R)"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "ç•¶æ»‘éŒ ç§»ć‹•è‡łèŠ–çȘ—æ™‚éžć–è©Č芖çȘ—(_S)"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "é€™ć€‹æ™‚é–“ćŸŒæć‡èŠ–çȘ—(_I):"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
msgid "seconds"
msgstr "秒"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "èš­ćźšèŠ–çȘ—ć±Źæ€§"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
+msgstr "æš™éĄŒćˆ—ć‹•äœœ"
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "ćœšèŠ–çȘ—æš™éĄŒäž­é€ŁæŒ‰ć…©äž‹æ»‘éŒ æŒ‰éˆ•ćŸŒæœƒé€ČèĄŒæŒ‡ćźšçš„ć‹•äœœ(_D):"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
+msgstr "ç§»ć‹•é”"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+msgstr "ćŠ‚æžœæƒłç§»ć‹•èŠ–çȘ—ïŒŒæŒ‰äœæ­€æŒ‰é”äŸ†æŠ“ć–èŠ–çȘ—"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Windows"
msgstr "芖çȘ—"
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:316
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
+msgstr "èš­ćźšèŠ–çȘ—ć±Źæ€§"
+
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
#, c-format
msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
msgstr "芖çȘ—çźĄç†ć“Ąâ€œ%s”æČ’æœ‰ç™»èš˜ä»»äœ•èš­ćźšć·„ć…·\n"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:404
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "æČè”·"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
msgid "Maximize"
msgstr "æœ€ć€§ćŒ–"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:405
-msgid "Maximize Vertically"
-msgstr "ćž‚ç›Žæœ€ć€§ćŒ–"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:406
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
msgid "Maximize Horizontally"
msgstr "æ°Žćčłæœ€ć€§ćŒ–"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:407
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
+msgstr "ćž‚ç›Žæœ€ć€§ćŒ–"
+
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
msgid "Minimize"
msgstr "æœ€ć°ćŒ–"
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:408
-msgid "Roll up"
-msgstr "æČè”·"
-
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:409
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
msgid "None"
msgstr "æČ’æœ‰"
-#: ../shell/control-center.c:49
+#: ../shell/control-center.c:61
#, c-format
-msgid "key not found [%s]\n"
-msgstr "æ‰Ÿäžćˆ°æŒ‰é” [%s]\n"
+msgid "%s key is empty\n"
+msgstr ""
-#: ../shell/control-center.c:143
+#: ../shell/control-center.c:161
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr "ć•Ÿć‹•æ™‚éš±è— (èŠé ć…ˆèŒ‰ć…„ shell æ™‚ćŸˆæœ‰ç”š)"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Filter"
msgstr "篩遞"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Groups"
msgstr "éĄžćˆ„"
-#: ../shell/control-center.c:182
+#: ../shell/control-center.c:201
msgid "Common Tasks"
msgstr "äž€èˆŹèš­ćźš"
-#: ../shell/control-center.c:185 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
msgid "Control Center"
msgstr "æŽ§ćˆ¶äž­ćżƒ"
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:1
-msgid "Close the control-center when a task is activated"
-msgstr "ćŸ·èĄŒèš­ćźšćŸŒé—œé–‰æŽ§ćˆ¶äž­ćżƒ"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:2
-msgid "Exit shell on add or remove action performed"
-msgstr "ćąžćŠ ćœ§ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:3
-msgid "Exit shell on help action performed"
-msgstr "æ±‚ćŠ©ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:4
-msgid "Exit shell on start action performed"
-msgstr "ć•Ÿć‹•ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:5
-msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
-msgstr "ć‡çŽšćŠç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚é›ąé–‹ shell"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:6
-msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
-msgstr "指ç€șæ±‚ćŠ©ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:7
-msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
-msgstr "指ç€șć•Ÿć‹•ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
-"performed."
-msgstr "指ç€șćąžćŠ æˆ–ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:9
-msgid ""
-"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
-"performed."
-msgstr "指ç€șć‡çŽšæˆ–ç§»é™€ć‹•äœœé€ČèĄŒæ™‚æ˜ŻćŠé›ąé–‹ shell。"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:10
-msgid "Task names and associated .desktop files"
-msgstr "èš­ćźšćçš±ćŠç›žé—œçš„ .desktop æȘ”"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:11
-msgid ""
-"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
-"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
-"that task."
-msgstr ""
-"朹“;â€ć‰çš„æ˜Ż 饯ç€șćœšæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒçš„èš­ćźšćçš±ïŒˆć› æ­€éœ€èŠçż»è­ŻïŒ‰ïŒŒè€Œć…¶ćŸŒç›žé—œ .desktop æȘ”"
-"æĄˆæ˜Żç”šäœœćŸ·èĄŒè©Čèš­ćźšă€‚"
-
-#. Translators: The format of this string is the task name to be displayed (translate that part) followed by a ";" separator then the filename (DONT translate the file name) of a .desktop file to launch. Multiple entries are separated by a ","
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"[Change Theme;gtk-theme-selector.desktop,Set Preferred Applications;default-"
-"applications.desktop,Add Printer;mate-cups-manager.desktop]"
-msgstr ""
-"[曎æ”čäœˆæ™Żäž»éĄŒ;gtk-theme-selector.desktop,èš­ćźšéŠ–éžæ‡‰ç”šçš‹ćŒ;default-"
-"applications.desktop,ćŠ ć…„ć°èĄšæ©Ÿ;mate-cups-manager.desktop]"
-
-#: ../shell/control-center.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
-msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒæŽ§ćˆ¶äž­ćżƒæœƒćœšă€Œäž€èˆŹć·„äœœă€äœżç”šćŸŒé—œé–‰ă€‚"
-
#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
msgid "The MATE configuration tool"
msgstr "MATE èš­ćźšć·„ć…·"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:194
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
msgid "_Postpone Break"
msgstr "ćœæ­ąäŒ‘æŻ(_P)"
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:250
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "è«‹äŒ‘æŻäž€äž‹ïŒ"
@@ -3323,33 +2496,28 @@ msgstr "çŸćœšäŒ‘æŻäž€äž‹ïŒˆć‰©äž‹äžćˆ°äž€ćˆ†é˜ïŒ‰"
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "è·é›ąäŒ‘æŻæ™‚é–“ć°‘æ–Œ 1 戆鐘"
-#: ../typing-break/drwright.c:614
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
msgstr "ç„Ąæł•éĄŻç€șă€ŒäŒ‘æŻæç€șă€ćć„œèš­ćźšć°è©±æ–čćĄŠïŒŒć› ç‚șć‡șçŸä»„äž‹çš„éŒŻèȘ€ïŒš%s"
-#: ../typing-break/drwright.c:631
+#: ../typing-break/drwright.c:624
msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr "由 Richard Hult <[email protected]> 線毫"
-#: ../typing-break/drwright.c:632
+#: ../typing-break/drwright.c:625
msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
msgstr "由 Anders Carlsson ćŠ ć…„èŠ–èŠș效果"
-#: ../typing-break/drwright.c:641
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "ćœšäœżç”šé›»è…Šæ™‚ç™Œć‡șäŒ‘æŻæç€șçš„ć°ć·„ć…·ă€‚"
-#: ../typing-break/drwright.c:643
+#: ../typing-break/drwright.c:636
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"ćŠ‚ć°çż»è­Żæœ‰ä»»äœ•æ„èŠ‹ïŒŒè«‹é€äž€ć°é›»ć­éƒ”ä»¶ç”Š\n"
-"ä»„äž‹ćœ°ć€ïŒŒMATE çż»è­Żćœ˜éšŠæœƒç›Ąćż«ć›žèŠ†æ‚šïŒš\n"
-"\n"
-"Woodman Tuen <[email protected]>, 2004-07"
+msgstr "è¶™æƒŸć€« <[email protected]>, 2012\nWoodman Tuen <[email protected]>, 2004-07"
#: ../typing-break/main.c:63
msgid "Enable debugging code"
@@ -3369,119 +2537,50 @@ msgid ""
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
-msgstr ""
-"äŒ‘æŻæç€șć°çš‹ćŒéœ€èŠé€éŽçš‹ćŒç‹€æ…‹é€šçŸ„ć€äŸ†éĄŻç€șèł‡èšŠïŒŒćŻæ˜Żéąæżäž­äžŠæČ’æœ‰è©Čć€ćŸŸă€‚æ‚šćŻ"
-"ä»„ćœšéąæżäžŠæŒ‰æ»‘éŒ ćłé‚ŠæŒ‰éˆ•ïŒŒéžć–ă€ŒćŠ ć…„è‡łéąæżă€ćŠć…¶äž­çš„ă€Œçš‹ćŒç‹€æ…‹é€šçŸ„ć€ă€ćŸŒïŒŒć†"
-"æŒ‰ă€Œæ–°ćąžă€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒéĄŻç€ș OpenType 歗枋的羼朖。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒéĄŻç€ș PCF 歗枋的羼朖。"
+msgstr "äŒ‘æŻæç€șć°çš‹ćŒéœ€èŠé€éŽçš‹ćŒç‹€æ…‹é€šçŸ„ć€äŸ†éĄŻç€șèł‡èšŠïŒŒćŻæ˜Żéąæżäž­äžŠæČ’æœ‰è©Čć€ćŸŸă€‚æ‚šćŻä»„ćœšéąæżäžŠæŒ‰æ»‘éŒ ćłé‚ŠæŒ‰éˆ•ïŒŒéžć–ă€ŒćŠ ć…„è‡łéąæżă€ćŠć…¶äž­çš„ă€Œçš‹ćŒç‹€æ…‹é€šçŸ„ć€ă€ćŸŒïŒŒć†æŒ‰ă€Œæ–°ćąžă€ă€‚"
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒéĄŻç€ș TrueType 歗枋的羼朖。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒéĄŻç€ș Type1 歗枋的羼朖。"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
-msgstr "æœŹèš­ćźšé”æŒ‡ćźšäș†ç”šäŸ†èŁœäœœ OpenType ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
-msgstr "æœŹèš­ćźšé”æŒ‡ćźšäș†ç”šäŸ†èŁœäœœ PCF ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
-msgstr "æœŹèš­ćźšé”æŒ‡ćźšäș†ç”šäŸ†èŁœäœœ TrueType ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
-msgstr "æœŹèš­ćźšé”æŒ‡ćźšäș†ç”šäŸ†èŁœäœœ Type1 ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "èŁœäœœ OpenType ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "èŁœäœœ PCF ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "èŁœäœœ TrueType ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "èŁœäœœ Type1 ć­—ćž‹çžźćœ–çš„æŒ‡ä»€"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠç‚ș OpenType ć­—ćž‹èŁœäœœçžźćœ–"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠç‚ș PCF ć­—ćž‹èŁœäœœçžźćœ–"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠç‚ș TrueType ć­—ćž‹èŁœäœœçžźćœ–"
-
-#: ../font-viewer/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "æ˜ŻćŠç‚ș Type1 ć­—ćž‹èŁœäœœçžźćœ–"
-
-#: ../font-viewer/font-view.c:293
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "ćçš±:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:296
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "ć­—æŹŸïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:309
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "類枋:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:313
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "ć€§ć°ïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:357 ../font-viewer/font-view.c:370
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "ç‰ˆæœŹ:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:361 ../font-viewer/font-view.c:372
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "ç‰ˆæŹŠïŒš"
-#: ../font-viewer/font-view.c:365
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "æèż°:"
-#: ../font-viewer/font-view.c:445
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
msgid "Installed"
msgstr "ć·Čćź‰èŁ"
-#: ../font-viewer/font-view.c:448
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
msgid "Install Failed"
msgstr "ćź‰èŁć€±æ•—"
-#: ../font-viewer/font-view.c:519
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ç”šæł•ïŒš%s 歗枋æȘ”\n"
-#: ../font-viewer/font-view.c:590
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
msgid "I_nstall Font"
msgstr "ćź‰èŁć­—ćž‹(_N)"
@@ -3527,847 +2626,83 @@ msgstr "æ‚šçš„éŽæżŸæąä»¶ă€Œ%s」æČ’æœ‰ä»»ćˆé …ç›źçŹŠćˆă€‚"
msgid "No matches found."
msgstr "æ‰Ÿäžćˆ°çŹŠćˆé …ă€‚"
-#: ../libslab/app-shell.c:909
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
+
+#: ../libslab/app-shell.c:912
msgid "Other"
msgstr "ć…¶ćźƒ"
#. make start action
-#: ../libslab/application-tile.c:374
+#: ../libslab/application-tile.c:340
#, c-format
msgid "Start %s"
msgstr "敟拕 %s"
-#: ../libslab/application-tile.c:395
+#: ../libslab/application-tile.c:361
msgid "Help"
msgstr "æ±‚ćŠ©"
-#: ../libslab/application-tile.c:442
-msgid "Upgrade"
-msgstr "曎新"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:457
-msgid "Uninstall"
-msgstr "移陀"
-
-#: ../libslab/application-tile.c:784 ../libslab/document-tile.c:738
+#: ../libslab/application-tile.c:629
msgid "Remove from Favorites"
msgstr "è‡Ș最愛䞭移陀"
-#: ../libslab/application-tile.c:786 ../libslab/document-tile.c:740
+#: ../libslab/application-tile.c:631
msgid "Add to Favorites"
msgstr "ćŠ ć…„æœ€æ„›"
-#: ../libslab/application-tile.c:871
+#: ../libslab/application-tile.c:716
msgid "Remove from Startup Programs"
msgstr "ćŸžă€Œćˆć§‹ć•Ÿć‹•çš‹ćŒă€äž­ç§»é™€"
-#: ../libslab/application-tile.c:873
+#: ../libslab/application-tile.c:718
msgid "Add to Startup Programs"
msgstr "ćŠ ć…„ă€Œćˆć§‹ć•Ÿć‹•çš‹ćŒă€"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1110
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
msgid "New Spreadsheet"
msgstr "æ–°è©Šçź—èĄš"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1115
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
msgid "New Document"
msgstr "新文件"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1168
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
msgctxt "Home folder"
msgid "Home"
msgstr "ćź¶ç›źéŒ„"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
msgid "Documents"
msgstr "文件"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1190
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "æĄŒéą"
+
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
msgid "File System"
msgstr "æȘ”æĄˆçł»ç”±"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1194
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
msgid "Network Servers"
msgstr "ç¶Čè·ŻäŒșæœć™š"
-#: ../libslab/bookmark-agent.c:1223
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
msgid "Search"
msgstr "æœć°‹"
-#. make open with default action
-#: ../libslab/directory-tile.c:171
-#, c-format
-msgid "<b>Open</b>"
-msgstr "<b>開敟</b>"
-
-#. make rename action
-#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:236
-msgid "Rename..."
-msgstr "é‡æ–°ć‘œć..."
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
-#: ../libslab/document-tile.c:250 ../libslab/document-tile.c:259
-msgid "Send To..."
-msgstr "ć‚łé€è‡ł..."
-
-#. make move to trash action
-#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:285
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ç§»è‡łć›žæ”¶ç­’"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
-#: ../libslab/document-tile.c:295 ../libslab/document-tile.c:854
-msgid "Delete"
-msgstr "ćˆȘ陀"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:1016
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
-msgstr "çąșćźšèŠæ°žé ćˆȘé™€ă€Œ%să€ïŒŸ"
-
-#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:1017
-msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
-msgstr "ćŠ‚æžœć°‡é …ç›źćˆȘé™€ïŒŒćźƒć°‡æœƒæ°žäč…怱掻。"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:195
-#, c-format
-msgid "Open with \"%s\""
-msgstr "ä»„ă€Œ%s」開敟"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:209
-msgid "Open with Default Application"
-msgstr "ä»„é èš­çš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒé–‹ć•Ÿ"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:220
-msgid "Open in File Manager"
-msgstr "朹æȘ”æĄˆçźĄç†ć“Ąäž­é–‹ć•Ÿ"
-
-#. clean item from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:304
-msgid "Remove from recent menu"
-msgstr "è‡Șæœ€èż‘äœżç”šçš„éžć–źäž­ç§»é™€"
-
-#. clean all the items from menu
-#: ../libslab/document-tile.c:312
-msgid "Purge all the recent items"
-msgstr "æž…é™€æ‰€æœ‰æœ€èż‘äœżç”šçš„é …ç›ź"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:634
-msgid "?"
-msgstr ""
-
-#: ../libslab/document-tile.c:641
-msgid "%l:%M %p"
-msgstr "%l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:649
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "今怩 %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:659
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "æ˜šć€© %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:671
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:679
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%b %d %l:%M %p"
-
-#: ../libslab/document-tile.c:681
-msgid "%b %d %Y"
-msgstr "%Y %b %d"
-
#: ../libslab/search-bar.c:255
msgid "Find Now"
msgstr "çŸćœšć°‹æ‰Ÿ"
-#: ../libslab/system-tile.c:127
+#: ../libslab/system-tile.c:126
#, c-format
msgid "<b>Open %s</b>"
msgstr "<b>仄“%s”開敟</b>"
-#: ../libslab/system-tile.c:140
+#: ../libslab/system-tile.c:139
#, c-format
msgid "Remove from System Items"
msgstr "è‡Ș系由項盟䞭移陀"
-
-#~ msgid "_Jabber:"
-#~ msgstr "_Jabber:"
-
-#~ msgid "Display Preferences"
-#~ msgstr "饯ç€șćć„œèš­ćźš"
-
-#~ msgid "Drag the monitors to set their place"
-#~ msgstr "æ‹–æ›łéĄŻç€șć™šäŸ†èš­ćźšćźƒć€‘çš„äœçœź"
-
-#~ msgid "_Mirror screens"
-#~ msgstr "éĄć°„èžąćč•(_M)"
-
-#~ msgid "Change screen resolution"
-#~ msgstr "èźŠæ›Žèžąćč•è§ŁæžćșŠ"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "饯ç€ș"
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "ç·šèŒŻ"
-
-#~ msgid "Fill screen"
-#~ msgstr "ć…šèžąćč•"
-
-#~ msgid "Interface"
-#~ msgstr "ä»‹éą"
-
-#~ msgid "Menus and Toolbars"
-#~ msgstr "éžć–źćŠć·„ć…·ćˆ—"
-
-#~ msgid "Preview"
-#~ msgstr "預芜"
-
-#~ msgid "Show _icons in menus"
-#~ msgstr "朹遾於侭顯ç€ș朖ç€ș(_I)"
-
-#~ msgid "Toolbar _button labels:"
-#~ msgstr "ć·„ć…·ćˆ—æŒ‰éˆ•æ–‡ć­—(_B):"
-
-#~ msgid "_Editable menu shortcut keys"
-#~ msgstr "ćŻç·šèŒŻéžć–źæ·ćŸ‘é”(_E)"
-
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "æȘ”æĄˆ(_F)"
-
-#~ msgid "A_cceleration:"
-#~ msgstr "抠速ćșŠ(_C):"
-
-#~ msgid "Layout _Options..."
-#~ msgstr "é…çœźéžé …(_O)..."
-
-#~ msgid "_Selected layouts:"
-#~ msgstr "ć·Čéžçš„é…çœź(_S):"
-
-#~ msgid "C_ontrol"
-#~ msgstr "C_ontrol"
-
-#~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-#~ msgstr "0123456789 The following is Chinese: 'äž­æ–‡æžŹè©Š'"
-
-#~ msgid "_Desktop Background"
-#~ msgstr "æĄŒéąèƒŒæ™Ż(_D)"
-
-# çż»è­ŻćŸŒçš‹ćŒç„Ąæł•éĄŻç€șć­—ćœąæ•ˆæžœćŸŒïŒŒæ‡‰æ˜Ż bugïŒŒæ•…æš«ć°‡ <b> <span> 等ćˆȘ陀
-# Woodman
-#~ msgid ""
-#~ "<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
-#~ "\n"
-#~ " Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ‰Ÿäžćˆ°ç›žçŹŠă€‚\n"
-#~ "篩遞 “%s” 時æČ’æœ‰ä»»äœ•ćŒč配的項盼。"
-
-#~ msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
-#~ msgstr "äžæ˜Žçš„ç™»ć…„ IDïŒŒäœżç”šè€…èł‡æ–™ćș«ćŻèƒœć·Čç¶“ć—æ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Left thumb\n"
-#~ "Left middle finger\n"
-#~ "Left ring finger\n"
-#~ "Left little finger\n"
-#~ "Right thumb\n"
-#~ "Right middle finger\n"
-#~ "Right ring finger\n"
-#~ "Right little finger"
-#~ msgstr ""
-#~ "ć·Šæ‰‹ć§†æŒ‡\n"
-#~ "ć·Šæ‰‹äž­æŒ‡\n"
-#~ "ć·Šæ‰‹ç„ĄćæŒ‡\n"
-#~ "ć·Šæ‰‹ć°æŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹ć§†æŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹äž­æŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹ç„ĄćæŒ‡\n"
-#~ "ćłæ‰‹ć°æŒ‡"
-
-#~ msgid "<b>Email</b>"
-#~ msgstr "<b>é›»ć­éƒ”ä»¶</b>"
-
-#~ msgid "<b>Home</b>"
-#~ msgstr "<b>äœćź¶</b>"
-
-#~ msgid "<b>Job</b>"
-#~ msgstr "<b>職愭</b>"
-
-#~ msgid "<b>Web</b>"
-#~ msgstr "<b>Web</b>"
-
-#~ msgid "<b>Work</b>"
-#~ msgstr "<b>ć·„äœœ</b>"
-
-#~ msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Change your password</span>"
-#~ msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">èźŠæ›ŽćŻ†çąŒ</span>"
-
-#~ msgid "<b>Assistive Technologies</b>"
-#~ msgstr "<b>èŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preferences</b>"
-#~ msgstr "<b>ćć„œèš­ćźš</b>"
-
-#~ msgid "<b>C_olors</b>"
-#~ msgstr "<b>æĄŒéąè‰Čćœ©(_O)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Preview</b>"
-#~ msgstr "<b>預芜</b>"
-
-#~ msgid "<b>_Desktop Background</b>"
-#~ msgstr "<b>æĄŒéąèƒŒæ™Ż(_D)</b>"
-
-#~ msgid "<b>Visual</b>"
-#~ msgstr "<b>芖èŠș</b>"
-
-#~ msgid "<b>Bounce Keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ć•Ÿç”šć›žé”</b>"
-
-#~ msgid "<b>General</b>"
-#~ msgstr "<b>äž€èˆŹ</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ćż«</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Long</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>長</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Short</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>短</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>æ…ą</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-#~ msgstr "<b>饯ç€șéŒ æš™äœçœź</b>"
-
-#~ msgid "<small><i>High</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>長</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Large</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ćż«</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Low</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>短</i></small>"
-
-#~ msgid "<small><i>Small</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>æ…ą</i></small>"
-
-#~ msgid "<b>Ignore Host List</b>"
-#~ msgstr "<b>ćżœç•„äž»æ©Ÿćˆ—èĄš</b>"
-
-#~ msgid "C_ut"
-#~ msgstr "ć‰Ș例(_U)"
-
-#~ msgid "New File"
-#~ msgstr "æ–°ćąžæȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid "Open File"
-#~ msgstr "開敟æȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid "Save File"
-#~ msgstr "ć„Č歘æȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Solid color\n"
-#~ "Horizontal gradient\n"
-#~ "Vertical gradient"
-#~ msgstr ""
-#~ "於侀è‰Čćœ©\n"
-#~ "æ°ŽćčłæŒžć±€\n"
-#~ "ćž‚ç›ŽæŒžć±€"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Text below items\n"
-#~ "Text beside items\n"
-#~ "Icons only\n"
-#~ "Text only"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źäž‹\n"
-#~ "æ–‡ć­—ćœšé …ç›źæ—\n"
-#~ "ćȘæœ‰ćœ–ç€ș\n"
-#~ "ćȘæœ‰æ–‡ć­—"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Tiled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Centered\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Fill screen"
-#~ msgstr ""
-#~ "æ‹ŒèČŒ\n"
-#~ "æ”Ÿć€§\n"
-#~ "çœźäž­\n"
-#~ "羼氏\n"
-#~ "ćĄ«æ»żèžąćč•"
-
-#~ msgid "_Copy"
-#~ msgstr "è€‡èŁœ(_C)"
-
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "æ–°ćąž(_N)"
-
-#~ msgid "_Open"
-#~ msgstr "開敟(_O)"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "戗捰(_P)"
-
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "甐束(_Q)"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "ć„Č歘(_S)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Normal\n"
-#~ "Left\n"
-#~ "Right\n"
-#~ "Upside-down\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "äž€èˆŹ\n"
-#~ "ć·Šé‚Š\n"
-#~ "揳邊\n"
-#~ "由䞊而䞋\n"
-
-#~ msgid "Could not apply the selected configuration"
-#~ msgstr "ç„Ąæł•ć„—ç”šéžć–çš„ç”„æ…‹"
-
-#~ msgid "Could not get org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-#~ msgstr "ç„Ąæł•ć–ćŸ— org.mate.SettingsDaemon.XRANDR"
-
-#~ msgid "_Command:"
-#~ msgstr "指什(_C):"
-
-#~ msgid "/_About"
-#~ msgstr "/關斌(_A)"
-
-#~ msgid "Screen Resolution"
-#~ msgstr "èžąćč•è§ŁæžćșŠ"
-
-#~ msgid "<b>_Wallpaper</b>"
-#~ msgstr "<b>æĄŒćžƒ(_W)</b>"
-
-#~ msgid "No Wallpaper"
-#~ msgstr "æČ’æœ‰æĄŒćžƒ"
-
-#~ msgid "Monitor Resolution Settings"
-#~ msgstr "èžąćč•è§ŁæžćșŠèš­ćźšć€Œ"
-
-#~ msgid "Retrieve and store legacy settings"
-#~ msgstr "èź€ć…„èˆŠç‰ˆæœŹçš„èš­ćźš"
-
-#~ msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-#~ msgstr "ć•Ÿç”šéŸłæ•ˆäžŠć°‡éŸłæ•ˆćŠäžćŒçš„äș‹ä»¶ć»șæ§‹é€Łçč«"
-
-#~ msgid "Unknown Volume Control %d"
-#~ msgstr "äžæ˜Žçš„éŸłé‡æŽ§ćˆ¶ %d"
-
-#~ msgid "Failed to construct test pipeline for '%s'"
-#~ msgstr "ç„Ąæł•ć»ș立‘%sâ€™çš„æžŹè©ŠçźĄé“"
-
-#~ msgid "Not connected"
-#~ msgstr "æČ’æœ‰é€ŁæŽ„"
-
-#~ msgid "Autodetect"
-#~ msgstr "è‡Șć‹•ć”æžŹ"
-
-#~ msgid "ALSA - Advanced Linux Sound Architecture"
-#~ msgstr "ALSA - 慈é€Č Linux éŸłæ•ˆæž¶æ§‹"
-
-#~ msgid "Artsd - ART Sound Daemon"
-#~ msgstr "Artsd - ART éŸłæ•ˆæœć‹™çš‹ćŒ"
-
-#~ msgid "ESD - Enlightened Sound Daemon"
-#~ msgstr "ESD - Enlightenment éŸłæ•ˆæœć‹™çš‹ćŒ"
-
-#~ msgid "OSS - Open Sound System"
-#~ msgstr "OSS - é–‹æ”ŸéŸłæ•ˆçł»ç”±"
-
-#~ msgid "PulseAudio Sound Server"
-#~ msgstr "Polypaudio éŸłæ•ˆäŒșæœć™š"
-
-#~ msgid "Silence"
-#~ msgstr "無èČ"
-
-#~ msgid "- MATE Sound Preferences"
-#~ msgstr " - MATE éŸłæ•ˆćć„œèš­ćźš"
-
-#~ msgid "<b>Alerts and Sound Effects</b>"
-#~ msgstr "<b>è­Šç€ș與èČéŸłæ•ˆæžœ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Audio Conferencing</b>"
-#~ msgstr "<b>éŸłèšŠæœƒè­°</b>"
-
-#~ msgid "<b>Default Mixer Tracks</b>"
-#~ msgstr "<b>é èš­æ··éŸłć™šèČ道</b>"
-
-#~ msgid "<b>Music and Movies</b>"
-#~ msgstr "<b>éŸłæš‚ćŠćœ±ç‰‡</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Events</b>"
-#~ msgstr "<b>äș‹ä»¶éŸłæ•ˆ</b>"
-
-#~ msgid "<b>Sound Theme</b>"
-#~ msgstr "<b>éŸłæ•ˆäœˆæ™Żäž»éĄŒ</b>"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">Testing...</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"x-large\">æžŹè©Šäž­...</span>"
-
-#~ msgid "Click OK to finish."
-#~ msgstr "按çąșćźšäŸ†ćźŒæˆ"
-
-#~ msgid "Devices"
-#~ msgstr "èŁçœź"
-
-#~ msgid "Play _alert sound"
-#~ msgstr "播攟譊ç€șèČ音(_A)"
-
-#~ msgid "Play _sound effects when buttons are clicked"
-#~ msgstr "ç•¶æŒ‰éˆ•èą«é»žæ“Šæ™‚æ’­æ”ŸéŸłæ•ˆ(_S)"
-
-#~ msgid "S_ound playback:"
-#~ msgstr "èČéŸłæ’­æ”Ÿ(_O):"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Select the device and tracks to control with the keyboard. Use the Shift "
-#~ "and Control keys to select multiple tracks if required."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä»„é”ç›€éžć–èŁçœźćŠèČé“ă€‚ćŠ‚éœ€èŠæ™‚äœżç”š Shift 揊 Control é”äŸ†éžæ“‡ć€šæąèČ道。"
-
-#~ msgid "So_und playback:"
-#~ msgstr "èČéŸłæ’­æ”Ÿ(_U):"
-
-#~ msgid "Sou_nd capture:"
-#~ msgstr "èČéŸłæ“·ć–(_N):"
-
-#~ msgid "Sound Preferences"
-#~ msgstr "éŸłæ•ˆćć„œèš­ćźš"
-
-#~ msgid "Sounds"
-#~ msgstr "éŸłæ•ˆ"
-
-#~ msgid "Test"
-#~ msgstr "æžŹè©Š"
-
-#~ msgid "Testing Pipeline"
-#~ msgstr "çźĄé“æžŹè©Š"
-
-#~ msgid "_Device:"
-#~ msgstr "èŁçœź(_D):"
-
-#~ msgid "_Play alerts and sound effects"
-#~ msgstr "播攟譊ç€ș與èČéŸłæ•ˆæžœ(_P)"
-
-#~ msgid "_Sound playback:"
-#~ msgstr "èČéŸłæ’­æ”Ÿ(_S):"
-
-#~ msgid "Testing event sound"
-#~ msgstr "æžŹè©Šäș‹ä»¶èČ音"
-
-#~ msgid "Select Sound File"
-#~ msgstr "éžć–éŸłæ•ˆæȘ”"
-
-#~ msgid "Sound files"
-#~ msgstr "èČ音æȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid "Custom..."
-#~ msgstr "è‡Șèš‚..."
-
-#~ msgid "Lock Screen"
-#~ msgstr "éŽ–ćźšèžąćč•"
-
-#~ msgid "Logout"
-#~ msgstr "登ć‡ș"
-
-#~ msgid "Shutdown"
-#~ msgstr "關機"
-
-#~ msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
-#~ msgstr "ç™»ć…„æ™‚ć•Ÿç”š MATE èŒ”ćŠ©ç§‘æŠ€æ”ŻæŽ"
-
-#~ msgid "Cloned Output"
-#~ msgstr "è€‡èŁœćŒèŒžć‡ș"
-
-#~ msgid "New accelerator..."
-#~ msgstr "æ–°ćąžæ·ćŸ‘é”..."
-
-#~ msgid "Alert sound"
-#~ msgstr "è­Šç€șèČ音"
-
-#~ msgid "Windows and Buttons"
-#~ msgstr "芖çȘ—與按鈕"
-
-#~ msgid "Button clicked"
-#~ msgstr "æŒ‰éˆ•èą«é»žæ“Š"
-
-#~ msgid "Toggle button clicked"
-#~ msgstr "ćˆ‡æ›æŒ‰éˆ•é»žæ“Š"
-
-#~ msgid "Window maximized"
-#~ msgstr "芖çȘ—æœ€ć€§ćŒ–"
-
-#~ msgid "Window unmaximized"
-#~ msgstr "芖çȘ—ć–æ¶ˆæœ€ć€§ćŒ–"
-
-#~ msgid "Window minimised"
-#~ msgstr "芖çȘ—æœ€ć°ćŒ–"
-
-#~ msgid "New e-mail"
-#~ msgstr "新郔件通矄"
-
-#~ msgid "Empty trash"
-#~ msgstr "æž…ç†ć›žæ”¶ç­’"
-
-#~ msgid "Long action completed (download, CD burning, etc.)"
-#~ msgstr "é•·æ™‚é–“ć‹•äœœć·ČćźŒæˆïŒˆäž‹èŒ‰ă€ç‡’éŒ„ CD 等等"
-
-#~ msgid "Alerts"
-#~ msgstr "è­Šç€ș"
-
-#~ msgid "Information or question"
-#~ msgstr "èł‡èšŠæˆ–ć•éĄŒ"
-
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "è­Šć‘Š"
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "錯èȘ€"
-
-#~ msgid "Battery warning"
-#~ msgstr "電池譊ç€ș"
-
-#~ msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
-#~ msgstr "ć…ƒä»¶ă€Œ%2$să€äž­æœ‰æœȘé æœŸçš„ć±Źæ€§ă€Œ%1$s」"
-
-#~ msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
-#~ msgstr "æ‰Ÿäžćˆ°ć…ƒä»¶ă€Œ%2$să€äž­çš„ć±Źæ€§ă€Œ%1$s」"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
-#~ msgstr "æœȘé æœŸçš„æš™ç±€ă€Œ%să€ïŒŒæ‡‰ç‚șæš™ç±€ă€Œ%s」"
-
-#~ msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
-#~ msgstr "「%2$să€äž­æœ‰æœȘé æœŸçš„æš™ç±€ă€Œ%1$s」"
-
-#~ msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
-#~ msgstr "ćœšèł‡æ–™ç›źéŒ„äž­æ‰Ÿäžćˆ°æœ‰æ•ˆçš„æ›žç±€æȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
-#~ msgstr "URI「%să€çš„æ›žç±€ć·Č歘朹"
-
-#~ msgid "No bookmark found for URI '%s'"
-#~ msgstr "æ‰Ÿäžćˆ° URI「%să€çš„æ›žç±€"
-
-#~ msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI「%să€æ›žç±€äž­æČ’æœ‰ćźšçŸ© MIME 類枋"
-
-#~ msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI「%să€æ›žç±€äž­æČ’æœ‰ç§æœ‰æ——ćčŸ"
-
-#~ msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
-#~ msgstr "URI「%să€æ›žç±€äž­æČ’æœ‰èš­ćźšçŸ€ç”„"
-
-#~ msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
-#~ msgstr "æČ’æœ‰ćç‚ș「%să€çš„æ‡‰ç”šçš‹ćŒèš»ć†Šæ›žç±€ă€Œ%s」"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Centered\n"
-#~ "Fill screen\n"
-#~ "Scaled\n"
-#~ "Zoom\n"
-#~ "Tiled"
-#~ msgstr ""
-#~ "çœźäž­\n"
-#~ "ć…šèžąćč•\n"
-#~ "羼氏\n"
-#~ "æ”Ÿć€§\n"
-#~ "äžŠæŽ’éĄŻç€ș"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-#~ "selected as the source location"
-#~ msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒæȘ”æĄˆæœƒćź‰èŁćœš %s äž­ă€‚äžèƒœć°‡ć…¶éžæˆæ˜ŻćŽŸć§‹æȘ”çš„äœçœź"
-
-#~ msgid "Just apply settings and quit"
-#~ msgstr "ć„—ç”šèš­ćźšäžŠé›ąé–‹"
-
-#~ msgid "Inverted"
-#~ msgstr "盾揍"
-
-#~ msgid "Screen %d Settings\n"
-#~ msgstr "珏 %d ć€‹ç•«éąçš„èš­ćźš\n"
-
-#~ msgid "Screen Resolution Preferences"
-#~ msgstr "ç•«éąè§ŁæžćșŠćć„œèš­ćźš"
-
-#~ msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-#~ msgstr "ćȘćœšé€™éƒšé›»è…Š (%s) 䞭成ç‚șé èš­ć€Œ(_M)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgid_plural ""
-#~ "Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-#~ "settings will be restored."
-#~ msgstr[0] "æ­ŁćœšæžŹè©Šæ–°çš„èš­ćźšă€‚ćŠ‚æžœćœš %d 秒慧æČ’æœ‰ć›žæ‡‰ïŒŒć‰‡æœƒć›žćŸ©èˆŠçš„ă€‚"
-
-#~ msgid "Keep Resolution"
-#~ msgstr "äżç•™è§ŁæžćșŠ"
-
-#~ msgid "Do you want to keep this resolution?"
-#~ msgstr "æ˜ŻćŠäżç•™é€™ć€‹è§ŁæžćșŠïŒŸ"
-
-#~ msgid "Use _Previous Resolution"
-#~ msgstr "äœżç”šä»„ć‰çš„è§ŁæžćșŠ(_P)"
-
-#~ msgid "_Keep Resolution"
-#~ msgstr "äżç•™è§ŁæžćșŠ(_K)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The X server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-#~ "changes to the display size are not available."
-#~ msgstr "這怋 X äŒșæœć™šäžæ”ŻæŽ XRandR æ“Žć±•ćŠŸèƒœïŒŒć› æ­€ç„Ąæł•ćłæ™‚èźŠæ›Žç•«éąçš„ć€§ć°ă€‚"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-#~ "Runtime changes to the display size are not available."
-#~ msgstr ""
-#~ "系由䞭的 XRandR æ“Žć±•ćŠŸèƒœć’ŒæœŹçš‹ćŒçš„äžç›žćźčïŒŒć› æ­€ç„Ąæł•ćłæ™‚èźŠæ›Žç•«éąè§ŁæžćșŠă€‚"
-
-#~ msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-#~ msgstr "ćœšç”„æ…‹èł‡æ–™ćș«äž­èš­ćźšæ–°çš„æ·ćŸ‘é”時ć‡șçŸéŒŻèȘ€ïŒš%s\n"
-
-#~ msgid "Keyboard Accessibility Notifications"
-#~ msgstr "é”ç›€ćŻć­˜ć–æ€§é€šçŸ„"
-
-#~ msgid "_Layouts:"
-#~ msgstr "é…çœź(_L):"
-
-#~ msgid "Advanced Configuration"
-#~ msgstr "é€ČéšŽèš­ćźš"
-
-#~ msgid "E_nable software sound mixing (ESD)"
-#~ msgstr "ć•Ÿç”šè»Ÿé«”æ··éŸł[ESD](_N)"
-
-#~ msgid "System Beep"
-#~ msgstr "系由鈎èČ"
-
-#~ msgid "_Enable system beep"
-#~ msgstr "ć•Ÿç”šçł»ç”±éˆŽèČ(_E)"
-
-#~ msgid "_Visual system beep"
-#~ msgstr "ä»„ç•«éąé–ƒçˆä»Łæ›żéˆŽèČ(_V)"
-
-#~ msgid "Boing"
-#~ msgstr "ćœˆç°§"
-
-#~ msgid "Siren"
-#~ msgstr "è­Šć ±"
-
-#~ msgid "Clink"
-#~ msgstr "揼ć™č"
-
-#~ msgid "Beep"
-#~ msgstr "鈎èČ"
-
-#~ msgid "Sound not set for this event."
-#~ msgstr "æ­€äș‹ä»¶æČ’æœ‰èš­ćźšéŸłæ•ˆă€‚"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The sound file for this event does not exist.\n"
-#~ "You may want to install the mate-audio package for a set of default "
-#~ "sounds."
-#~ msgstr ""
-#~ "ä»ŁèĄšè©Čäș‹ä»¶çš„éŸłæ•ˆæȘ”äžć­˜ćœšă€‚\n"
-#~ "ćź‰èŁ mate-audio ć„—ä»¶ćŻçČćŸ—äž€ć„—é èš­çš„éŸłæ•ˆă€‚"
-
-#~ msgid "The sound file for this event does not exist."
-#~ msgstr "ä»ŁèĄšè©Čäș‹ä»¶çš„éŸłæ•ˆæȘ”äžć­˜ćœšă€‚"
-
-#~ msgid "The file %s is not a valid wav file"
-#~ msgstr "æȘ”æĄˆ %s äžæ˜Żæœ‰æ•ˆçš„ wav æȘ”æĄˆ"
-
-#~ msgid "Select sound file..."
-#~ msgstr "éžć–éŸłæ•ˆæȘ”..."
-
-#~ msgid "System Sounds"
-#~ msgstr "çł»ç”±éŸłæ•ˆ"
-
-#~ msgid "Set as Application Font"
-#~ msgstr "æŒ‡ćźšç‚șæ‡‰ç”šçš‹ćŒć­—ćž‹"
-
-#~ msgid "Sets the default application font"
-#~ msgstr "èš­ćźšæ‡‰ç”šçš‹ćŒçš„é èš­ć­—ćž‹"
-
-#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
-#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">æ˜ŻćŠć„—ç”šæ–°çš„ć­—ćž‹ïŒŸ</span>"
-
-#~ msgid "Do _not apply font"
-#~ msgstr "äžć„—ç”šć­—ćž‹(_N)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-#~ "shown below."
-#~ msgstr "æ‚šéžć–çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒć»șè­°äœżç”šäž€æŹŸæ–°çš„ć­—ćž‹ă€‚ćŻä»„ćœšäž‹éąçš„ćœ°æ–č預芜è©Č歗枋。"
-
-#~ msgid "_Apply font"
-#~ msgstr "愗甚歗枋(_A)"
-
-#~ msgid "Themes"
-#~ msgstr "äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
-
-#~ msgid "Description"
-#~ msgstr "æèż°"
-
-#~ msgid "Control theme"
-#~ msgstr "ä»‹éąäž»éĄŒ"
-
-#~ msgid "Window border theme"
-#~ msgstr "芖çȘ—é‚ŠæĄ†äž»éĄŒ"
-
-#~ msgid "Icon theme"
-#~ msgstr "朖ç€șäž»éĄŒ"
-
-#~ msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒç‚șć·Čćź‰èŁçš„äœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–ă€‚"
-
-#~ msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-#~ msgstr "ćŠ‚èš­ćźšç‚ș‘trueâ€™ïŒŒć‰‡æœƒç‚șäœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–ă€‚"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Set this key to the command used to create thumbnails for installed "
-#~ "themes."
-#~ msgstr "æœŹèš­ćźšé”çš„ć…§ćźčæ˜Żç‚șć·Čćź‰èŁçš„äœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–æ‰€ç”šçš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#~ msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
-#~ msgstr "æœŹèš­ćźšé”çš„ć…§ćźčæ˜Żç‚șäœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–æ‰€ç”šçš„æŒ‡ä»€ă€‚"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for installed themes"
-#~ msgstr "ç‚șć·Čćź‰èŁçš„äœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–æ‰€ç”šçš„æŒ‡ä»€"
-
-#~ msgid "Thumbnail command for themes"
-#~ msgstr "ç‚șäœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–æ‰€ç”šçš„æŒ‡ä»€"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-#~ msgstr "æ˜ŻćŠç‚șć·Čćź‰èŁçš„äœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–"
-
-#~ msgid "Whether to thumbnail themes"
-#~ msgstr "æ˜ŻćŠç‚șäœˆæ™Żäž»éĄŒèŁœäœœçžźćœ–"
-
-#~ msgid "ABCDEFG"
-#~ msgstr "ABC äž­æ–‡æžŹè©Š"
-
-#~ msgid "[FILE]"
-#~ msgstr "[æȘ”æĄˆ]"
-
-#~ msgid "Apply theme"
-#~ msgstr "ć„—ç”šäœˆæ™Żäž»éĄŒ"
-
-#~ msgid "Sets the default theme"
-#~ msgstr "èš­ćźšé èš­çš„äœˆæ™Żäž»éĄŒ"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index 68d6728c..c934094a 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -1,3511 +1,2708 @@
-# Zulu translation of mate-control-center.
-# Copyright (C) 2004 Zuza Software Foundation (Translate.org.za)
-# This file is distributed under the same license as the mate-control-center package.
-#
-# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Zuza Software Foundation <[email protected]>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: mate-control-center HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-17 22:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-13 19:02+0200\n"
-"Last-Translator: Zuza Software Foundation <[email protected]>\n"
-"Language-Team: Zulu <[email protected]>\n"
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mate-desktop/\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 11:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-02-11 10:51+0000\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
-msgid "Image/label border"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid ""
+"[ 'Change Theme;mate-appearance-properties.desktop', 'Set Preferred "
+"Applications;default-applications.desktop' ]"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
-msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Task names and associated .desktop files"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
-#, fuzzy
-msgid "Alert Type"
-msgstr "Faka uhlobo lwehele"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
-#, fuzzy
-msgid "The type of alert"
-msgstr "Uhlobo lwesigijimi."
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Alert Buttons"
-msgstr "Amankinombho"
-
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
-msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid ""
+"The task name to be displayed in the control-center followed by a \";\" "
+"separator then the filename of an associated .desktop file to launch for "
+"that task."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
-#, fuzzy
-msgid "Show more _details"
-msgstr "_Imniningwane yendikima"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "About Me"
-msgstr "_Nge"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your personal information"
-msgstr "Uhlobo lolwazi MIME"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Select Image"
-msgstr "_Khetha"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:556
-#, fuzzy
-msgid "No Image"
-msgstr "Izithombe"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Close the control-center when a task is activated"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:706
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:5
msgid ""
-"There was an error while trying to get the addressbook information\n"
-"Evolution Data Server can't handle the protocol"
+"if true, the control-center will close when a \"Common Task\" is activated."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:727
-msgid "Unable to open address book"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Exit shell on start action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:739
-msgid "Unknown login ID, the user database might be corrupted"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:7
+msgid "Indicates whether to close the shell when a start action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:770
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid "About %s"
-msgstr "_Nge"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:101
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:479
-msgid "Old password is incorrect, please retype it"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:8
+msgid "Exit shell on help action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:112
-msgid "System error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:9
+msgid "Indicates whether to close the shell when a help action is performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:113
-msgid "Could not run /usr/bin/passwd"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:10
+msgid "Exit shell on add or remove action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:114
-msgid "Unable to launch backend"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:11
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an add or remove action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:116
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:117
-msgid "Unexpected error has occurred"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:12
+msgid "Exit shell on upgrade or uninstall action performed"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:315
-msgid "Password is too short"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:13
+msgid ""
+"Indicates whether to close the shell when an upgrade or uninstall action is "
+"performed."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:318
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:321
-msgid "Password is too simple"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:14
+msgid "More backgrounds URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:324
-msgid "Old and new passwords are too similar"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:15
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the"
+" link will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:328
-msgid "Old and new password are the same"
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:16
+msgid "More themes URL"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Please type the passwords."
-msgstr "_Igama lokungena:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:414
-msgid "Please type the password again, it is wrong."
+#: ../org.mate.control-center.gschema.xml.in.in.h:17
+msgid ""
+"URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link"
+" will not appear."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:417
-msgid "Click on Change Password to change the password."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Keybinding"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:1
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:2
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "<b>Email</b>"
-msgstr "<i>Ncanel</i>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "<b>Home</b>"
-msgstr "<b>Ijubane</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:5
-#, fuzzy
-msgid "<b>Instant Messaging</b>"
-msgstr "<b>Ukutyelekana isiqwema</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "<b>Job</b>"
-msgstr "<b>Sekela</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:7
-msgid "<b>Please type the passwords.</b>"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Keybinding associated with a custom shortcut."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:8
-#, fuzzy
-msgid "<b>Telephone</b>"
-msgstr "<b>Izihlushulelo zokugqoka</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:9
-#, fuzzy
-msgid "<b>Web</b>"
-msgstr "<b>Ijubane</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:10
-#, fuzzy
-msgid "<b>Work</b>"
-msgstr "<b>Sekela</b>"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:11
-msgid "A_IM/iChat:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "Command"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:12
-#, fuzzy
-msgid "A_ddress:"
-msgstr "_Hlanganisa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:13
-msgid "A_ssistant:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "Command associated with a custom keybinding."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Address"
-msgstr "_ipotshoziwe"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:16
-#, fuzzy
-msgid "C_ity:"
-msgstr "_Inhlobo:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "C_ompany:"
-msgstr "Umy_alo:"
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:5
+msgid "Name"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Cale_ndar:"
-msgstr "Uhla_ngothi..."
+#: ../org.mate.control-center.keybinding.gschema.xml.in.in.h:6
+msgid "Description associated with a custom keybinding."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Change Passwo_rd..."
-msgstr "Shintsha uhlelo"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:110
+msgid "Image/label border"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Change Password"
-msgstr "Shintsha uhlelo"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:111
+msgid "Width of border around the label and image in the alert dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Ci_ty:"
-msgstr "_Inhlobo:"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:120
+msgid "Alert Type"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Co_untry:"
-msgstr "Lawula"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:121
+msgid "The type of alert"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Contact"
-msgstr "_Iziqikili"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:129
+msgid "Alert Buttons"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:24
-#, fuzzy
-msgid "Cou_ntry:"
-msgstr "Lawula"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:130
+msgid "The buttons shown in the alert dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:25
-msgid "Full Name"
+#: ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:194
+msgid "Show more _details"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:26
-#, fuzzy
-msgid "Hom_e:"
-msgstr "_Igama:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:282
+msgid "Select Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:27
-msgid "IC_Q:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:284
+msgid "No Image"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:28
-msgid "M_SN:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:312
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:646
+msgid "Images"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Old pa_ssword:"
-msgstr "_Igama lokungena:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:316
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:774
+msgid "All Files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:30
-msgid "P.O. _box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.c:467
+#, c-format
+msgid "About %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:31
-msgid "P._O. box:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:1
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:1
+msgid "About Me"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Personal Info"
-msgstr "_Isixhumi siqwema:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:2
+msgid "Select your photo"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:33
-msgid "State/Pro_vince:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:3
+msgid "Full Name"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:34
-#, fuzzy
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:4
msgid "User name:"
-msgstr "I_gamamsebemzi:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:35
-msgid "Web _log:"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:36
-msgid "Wor_k:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:5
+msgid "Change Passwo_rd..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:37
-msgid "Work _fax:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:6
+msgid "Enable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:38
-msgid "Zip/_Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-dialog.ui.h:7
+msgid "Disable _Fingerprint Login..."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:39
-#, fuzzy
-msgid "_Address:"
-msgstr "_Hlanganisa:"
-
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:40
-msgid "_Department:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your personal information"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:41
-msgid "_Groupwise:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:100
+msgid ""
+"You are not allowed to access the device. Contact your system administrator."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:42
-#, fuzzy
-msgid "_Home page:"
-msgstr "_Igama lendikimba:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:102
+msgid "The device is already in use."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:43
-#, fuzzy
-msgid "_Home:"
-msgstr "_Igama:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:104
+msgid "An internal error occured"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:44
-msgid "_Jabber:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:221
+msgid "Delete registered fingerprints?"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:45
-#, fuzzy
-msgid "_Manager:"
-msgstr "_Inkulisa"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:224
+msgid "_Delete Fingerprints"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:46
-#, fuzzy
-msgid "_Mobile:"
-msgstr "_Ihele"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:231
+msgid ""
+"Do you want to delete your registered fingerprints so fingerprint login is "
+"disabled?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:47
-#, fuzzy
-msgid "_New password:"
-msgstr "_Igama lokungena:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:359
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:15
+msgid "Done!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:48
-#, fuzzy
-msgid "_Profession:"
-msgstr "Umlandiso:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:405
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:427
+#, c-format
+msgid "Could not access '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:49
-#, fuzzy
-msgid "_Retype new password:"
-msgstr "_Igama lokungena:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "Could you not access "Digital Persona U.are.U 4000/4000B" device
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:476
+#, c-format
+msgid "Could not start finger capture on '%s' device"
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:50
-msgid "_State/Province:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:523
+msgid "Could not access any fingerprint readers"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:51
-#, fuzzy
-msgid "_Title:"
-msgstr "_Inhlobo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:524
+msgid "Please contact your system administrator for help."
+msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:52
-msgid "_Work:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:554
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:9
+msgid "Enable Fingerprint Login"
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:53
-msgid "_Yahoo:"
+#. translators:
+#. * The variable is the name of the device, for example:
+#. * "To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints,
+#. using the
+#. * 'Digital Persona U.are.U 4000/4000B' device."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:584
+#, c-format
+msgid ""
+"To enable fingerprint login, you need to save one of your fingerprints, "
+"using the '%s' device."
msgstr ""
-#: ../capplets/about-me/mate-about-me.glade.h:54
-msgid "_Zip/Postal code:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:593
+msgid "Swipe finger on reader"
msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:1
-msgid "<b>Applications</b>"
-msgstr "<b> Izithobo</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.c:595
+msgid "Place finger on reader"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:2
-msgid "<b>Support</b>"
-msgstr "<b>Sekela</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:1
+msgid "Left thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"<small><i><b>Note:</b> Changes to this setting will not take effect until "
-"you next log in.</i></small>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:2
+msgid "Left middle finger"
msgstr ""
-"<small><i><b>Qaphela:</b> Ushintsho kuloluhlelo angeke lwenzeke uze uphinde "
-"ungene futhi ngaphakathi.</i></small>"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:4
-msgid "Assistive Technology Preferences"
-msgstr "Usizo lwesayensi yemisebenzi ethile oluthandekayo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:3
+msgid "Left ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:5
-msgid "Close and _Log Out"
-msgstr "Vala futhi _uphume"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:4
+msgid "Left little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:6
-msgid "Start these assistive technologies every time you log in:"
-msgstr "Qala lolusizo lwesayensi ethile ngazo zonke izikhathi uma ungena:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:5
+msgid "Right thumb"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:7
-msgid "_Enable assistive technologies"
-msgstr "_Nika amandla kusizo lwesayensi ethile"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:6
+msgid "Right middle finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:8
-msgid "_Magnifier"
-msgstr "_Inkulisa"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:7
+msgid "Right ring finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:9
-msgid "_On-screen keyboard"
-msgstr "_Ebusweni besiga-nyezi kwindawo yokushaya uma ubhala"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:8
+msgid "Right little finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.glade.h:10
-msgid "_Screenreader"
-msgstr "_Isifundi ebusweni besiga-nyezi"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:10
+msgid "Right index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assistive Technology Support"
-msgstr "Usizo lwesayensi yemisebenzi ethile oluthandekayo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:11
+msgid "Left index finger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Enable support for MATE assistive technologies at login"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:12
+msgid "Other finger: "
msgstr ""
-"Nika amandla ngokusekela I MATE uma ungena kusizo lwesayensi yemisebenzi "
-"ethile"
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:60
-msgid ""
-"No Assistive Technology is available on your system. The 'gok' package must "
-"be installed in order to get on-screen keyboard support, and the "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:13
+msgid "Select finger"
msgstr ""
-"Usizo lobugciko alukho phakathi kohlelo lwakho. Umthwalo we-'gok' imelwe "
-"ukufakwa ukuze uthole inxaso yobuso besiga-nyezi kwindawo yokushaya uma "
-"ubhala, nomthwalo we 'gnopernicus' kumelwe ufakwe ukuze ufundwe ebusweni "
-"besiga-nyezi namakhono okukhulisa."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:62
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-fingerprint.ui.h:14
msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gok' package must be installed in order to get on-screen keyboard support."
+"Your fingerprint was successfully saved. You should now be able to log in "
+"using your fingerprint reader."
msgstr ""
-"Akusilo lonke usizo olutholakalayo lwesayensi ethile olufakiwe phakathi "
-"komshini wakho. Isithungu se 'gok' kumelwe sifakwe ukuze kutholwe ukusekelwa "
-"kwindawo yokusahya uma ubhala ebusweni besiga-nyezi."
-#: ../capplets/accessibility/at-properties/main.c:64
-msgid ""
-"Not all available assistive technologies are installed on your system. The "
-"'gnopernicus' package must be installed for screenreading and magnifying "
-"capabilities."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:161
+msgid "Child exited unexpectedly"
msgstr ""
-"Usizo lwesayensi yemisebenzi ethile oluthandekayo alufakiwe phakathi "
-"emshinini wakho. Isishuqulu se 'gnopernicus' kumelwe sifakwe ukuze kufundwe "
-"ebusweni besiga-nyezi nokukhulisa okukhoekayo."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:241
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:297
#, c-format
-msgid "There was an error launching the mouse preferences dialog: %s"
+msgid "Could not shutdown backend_stdin IO channel: %s"
msgstr ""
-"Kube khona iphutha elenzikile uma kungeniswa ingoso oluthandekayo lokushaya: "
-"%s"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:337
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:398
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:310
#, c-format
-msgid "Unable to import AccessX settings from file '%s'"
-msgstr "Ihlulekile ukuthwebula izinhlelo zemvumeX phakathi kwehele '%s'"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:435
-msgid "Import Feature Settings File"
-msgstr "Ingqondo yokuhlela imininingwane yehele"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.c:439
-msgid "_Import"
-msgstr "_Ngenisa okuvela ngaphandle"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:20
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Indawo yokushaya uma ubhala"
+msgid "Could not shutdown backend_stdout IO channel: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/accessibility-keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard accessibility preferences"
-msgstr "Hlela indawo yakho yokubhala ngezimvume ezithandekayo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:409
+msgid "Authenticated!"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.c:59
+#. This is a re-auth, and it failed.
+#. * The password must have been changed in the meantime!
+#. * Ask the user to re-authenticate
+#.
+#. Update status message and auth state
+#. Authentication failure
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:475
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:560
msgid ""
-"This system does not seem to have the XKB extension. The keyboard "
-"accessibility features will not operate without it."
+"Your password has been changed since you initially authenticated! Please re-"
+"authenticate."
msgstr ""
-"Lomshini awutshengise njengonendawo yangaphandle ye XKB. Imininingwane "
-"yendawo yokushaya uma ubhala ngeke isebenze ngaphandle kwayo."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:2
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:1
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:1
-msgid "*"
-msgstr "*"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Enable Bo_unce Keys</b>"
-msgstr "<b>Nika amandla Qha_sha Izihluthulelo</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Enable Slo_w Keys</b>"
-msgstr "<b>Nika amandla Kan_cane Izihluthulelo</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Enable _Mouse Keys</b>"
-msgstr "<b>Nika amandla _Ingoso Izihluthulelo</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Enable _Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Nika amandla _Phinda Izihluthulelo</b>"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<b>Enable _Sticky Keys</b>"
-msgstr "<b>Nika amandla _Namathelayo Izihluthulelo</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:477
+msgid "That password was incorrect."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<b>Features</b>"
-msgstr "<b>Umumo</b>"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:528
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<b>Toggle Keys</b>"
-msgstr "<b>Izihlushulelo zokugqoka</b>"
+#. What does this indicate?
+#. * "Authentication information cannot be recovered?" from libpam?
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:538
+#, c-format
+msgid "System error: %s."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "Basic"
-msgstr "Isisekelo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:541
+msgid "The password is too short."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "Beep if key is re_jected"
-msgstr "Khala uma isihluthulelo sali_we"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:545
+msgid "The password is too simple."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "Beep when _features turned on or off from keyboard"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:550
+msgid "The old and new passwords are too similar."
msgstr ""
-"Khala uma _umumo ucishiwe noma ukhanyisiwe kwindawo yokushaya uma ubhala"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Beep when _modifier is pressed"
-msgstr "Khala uma _isilungisi sipotshozwa"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:552
+msgid "The new password must contain numeric or special character(s)."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:14
-msgid "Beep when an LED is turned on and two beeps when one is turned off."
-msgstr "Khala uma LED ikhanyisiwe futhi ikhale kabili uma enye icishiwe."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:555
+msgid "The old and new passwords are the same."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:15
-msgid "Beep when key is:"
-msgstr "Khala uma isihluthulelo siyi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:557
+msgid "The new password has already been used recently."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Del_ay:"
-msgstr "Chitha Isi_khathi:"
+#. translators: Unable to launch <program>: <error message>
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:828
+#, c-format
+msgid "Unable to launch %s: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Delay between keypress and pointer mo_vement:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:832
+msgid "Unable to launch backend"
msgstr ""
-"Chitha isikhathi phakathi kokupotshoza ikinombho nokuha_mba kwesikhombi:"
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Disa_ble if two keys pressed together"
-msgstr "Cis_ha uma amakinombho amabili epotshozwe kanye kanye"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:833
+msgid "A system error has occurred"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "E_nable Toggle Keys"
-msgstr "Nika ama_ndla amakinombho wokugqoka"
+#. Update status message
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:853
+msgid "Checking password..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:20
-msgid "Filters"
-msgstr "Izisefo"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:940
+msgid "Click <b>Change password</b> to change your password."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "I_gnore duplicate keypresses within:"
-msgstr "Ungan_aki ukupotsozwa kabili kwangaphakathi:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:943
+msgid "Please type your password in the <b>New password</b> field."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:22
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:946
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:9
msgid ""
-"Ignore all subsequent presses of the SAME key if they happen within a user "
-"selectable period of time."
+"Please type your password again in the <b>Retype new password</b> field."
msgstr ""
-"Unganaki ukupotsozwa kaningi kwekinombho ngokufanayo umakwenzeka "
-"mgomsebenzisi okukhethwa isikhala sesikhathi."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Keyboard Accessibility Preferences (AccessX)"
-msgstr "Ukuthandeka nemvume yendawo yokushaya ethandekayo (AccessX)"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Ma_ximum pointer speed:"
-msgstr "Ukushesha okuphele_le kokukhomba:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:25
-msgid "Mouse Keys"
-msgstr "Amakinombho engoso"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.c:949
+msgid "The two passwords are not equal."
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Mouse _Preferences..."
-msgstr "_Okuthandekayo kwengoso..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:1
+msgid "Change password"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:27
-msgid ""
-"Only accept keys after they have been pressed and held for a user adjustable "
-"amount of time."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:2
+msgid "Change your password"
msgstr ""
-"Vumela amankinobho kuphela emuva kokupotshozwa abanjwa ukusebenziswa "
-"ngokuhlelwa kwesikhathi."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:28
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:3
msgid ""
-"Perform multiple simultaneous key press operations by pressing modifier keys "
-"in sequence."
+"To change your password, enter your current password in the field below and click <b>Authenticate</b>.\n"
+"After you have authenticated, enter your new password, retype it for verification and click <b>Change password</b>."
msgstr ""
-"Yenza ngokupotshoza amankonombho amaningi ukusebenzisa amankinobho "
-"okulungisa ngokohlelo."
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:29
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:29
-msgid "S_peed:"
-msgstr "I_jubane:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Time to acce_lerate to maximum speed:"
-msgstr "Isikhakthi sokukhu_phula ijubane eliphezulu:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Turn the numeric keypad into a mouse control pad."
-msgstr "Khanyisela inkinombho lokubala phakathi kweqweqwe lokulawula lwengoso."
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Disable if unused for:"
-msgstr "_Cisha uma ingasebenzisiwe:"
-
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:33
-msgid "_Enable keyboard accessibility features"
-msgstr "_Nika amandla umumo wemvume yendawo yokushaya"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:5
+msgid "Current _password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Import Feature Settings..."
-msgstr "_Ngenisa okuvela ngaphandle kwehlelo lomumo..."
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:6
+msgid "_New password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Only accept keys held for:"
-msgstr "_Vuma kuphela amankinombho abanjelwe lokhu:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:7
+msgid "_Retype new password:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:36
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_Type to test settings:"
-msgstr "_Bhala ukuhlola uhelo:"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:8
+msgid "_Authenticate"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_accepted"
-msgstr "_yamukelekile"
+#: ../capplets/about-me/mate-about-me-password.ui.h:10
+msgid "Change pa_ssword"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_pressed"
-msgstr "_ipotshoziwe"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:1
+msgid "Assistive Technologies Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:39
-msgid "_rejected"
-msgstr "_yaliwe"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:2
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Assistive Technologies"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "characters/second"
-msgstr "imibhalo/umzuzwana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:3
+msgid "_Preferred Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "milliseconds"
-msgstr "imizuzwana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:4
+msgid "Jump to Preferred Applications dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:42
-msgid "pixels/second"
-msgstr "amachaphaza/umzuzu"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:5
+msgid "_Enable assistive technologies"
+msgstr "_Nika amandla kusizo lwesayensi ethile"
-#. set the timeout value label with correct value of timeout
-#: ../capplets/accessibility/keyboard/mate-accessibility-keyboard-properties.glade.h:43
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:138
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:885
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:27
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:10
-msgid "seconds"
-msgstr "imizuzwana"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:6
+msgid ""
+"Changes to enable assistive technologies will not take effect until your "
+"next log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change your Desktop Background settings"
-msgstr "Shintsha uhlelo lwesizinda sesiga-nyezi sakho"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:7
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/background.desktop.in.in.h:2
-msgid "Desktop Background"
-msgstr "Isizinda sesiganyezi"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:8
+msgid "_Keyboard Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Desktop _Wallpaper</b>"
-msgstr "<b>_Iphepha elihlotsisiwe lwesizinda sesiga-nyezi</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:9
+msgid "Jump to the Keyboard Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:2
-msgid "<b>_Desktop Colors</b>"
-msgstr "<b>Imibala yobuso be _Siga-nyezi</b>"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:10
+msgid "_Mouse Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:3
-msgid "Desktop Background Preferences"
-msgstr "Isizinda sesiga-nyezi esithandekayo"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:11
+msgid "Jump to the Mouse Accessibility dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:4
-msgid "Open a dialog to specify the color"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:12
+msgid "Accessible Lo_gin"
msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:5
-msgid "_Add Wallpaper"
-msgstr "_Faka iphepha elihlotshisiweyo"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:13
+msgid "Jump to the Accessible Login dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-background-properties.glade.h:6
-msgid "_Style:"
-msgstr "_Inhlobo:"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-enable-dialog.ui.h:14
+msgid "Close and _Log Out"
+msgstr "Vala futhi _uphume"
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:74
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:340
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:333
-#, c-format
-msgid "There was an error displaying help: %s"
-msgstr "Kube khona iphutha elibonisa usizo: %s"
+#: ../capplets/accessibility/at-properties/at-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Choose which accessibility features to enable when you log in"
+msgstr ""
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1042
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1060
-msgid "Centered"
-msgstr "Ngaphakathi"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1068
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1085
-msgid "Fill Screen"
-msgstr "Gcwalisa ubuso besiga-nyezi"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1093
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1110
-msgid "Scaled"
-msgstr "Ilinganisiwe"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1118
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1135
-msgid "Tiled"
-msgstr "Ihlotshisiwe"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1159
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1168
-msgid "Solid Color"
-msgstr "Umbala ongenelele"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1176
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1185
-msgid "Horizontal Gradient"
-msgstr "Ubukhulu bokukhuphuka obuqondile buthe ndindilizi"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1193
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1202
-msgid "Vertical Gradient"
-msgstr "Ubukhulu bokukhuphuka obuqondile buthe ndindilizi obumile"
-
-#. Create the file chooser dialog stuff here
-#: ../capplets/background/mate-wp-capplet.c:1251
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:615
msgid "Add Wallpaper"
msgstr "Faka iphepha elihlotsisiwe"
-#: ../capplets/background/mate-wp-info.c:57
-msgid "No Wallpaper"
-msgstr "Alikho iphepha elihlotshisiwe"
-
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:292
-#: ../capplets/background/mate-wp-item.c:294
-msgid "pixel"
-msgid_plural "pixels"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:18
-msgid ""
-"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take "
-"effect. This could indicate a problem with MateComponent, or a non-MATE (e.g. KDE) "
-"settings manager may already be active and conflicting with the MATE "
-"settings manager."
-msgstr ""
-"Ihlulekile ukuqala umphathi hlelo 'mate-settings-daemon'.\n"
-"Ngaphandle kohlelo lomphathi weMATE esebenza, ezinye ezithandekayo ngekhe "
-"zisebenze. Lokhu kungaveza inkinga nge matecomponent, noma i-MATE engekho "
-"(isibonelo KDE) umphathi wohlelo angahle sekaya sebenza abuye aphikisane "
-"nomphathi hlelo weMATE."
-
-#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:94
-#, c-format
-msgid "Unable to load capplet stock icon '%s'\n"
-msgstr "Ihlulekile ukufaka uphawu capplet stock '%s'\n"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:239 ../capplets/common/capplet-util.c:241
-msgid "Just apply settings and quit"
-msgstr "Faka uhlelo uphume"
-
-#: ../capplets/common/capplet-util.c:243
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:765
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:225
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:1021
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:244
-msgid "Retrieve and store legacy settings"
-msgstr "Buyisa futhi ugcine uhlelo lobucebi"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:94
-#, c-format
-msgid "Copying file: %i of %i"
+#: ../capplets/appearance/appearance-desktop.c:650
+msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:122
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:57
#, c-format
-msgid "Copying '%s'"
+msgid "Could not load user interface file: %s"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:193
-msgid "From URI"
-msgstr "Iphuma URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:194
-msgid "URI currently transferring from"
-msgstr "Okwamanje URI idlulisela okuphuma"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:201
-msgid "To URI"
-msgstr "Iya URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:202
-msgid "URI currently transferring to"
-msgstr "URI okwamanje edlulisela ku"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:209
-msgid "Fraction completed"
-msgstr "Isigamu sesibalo siqhediwe"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:210
-msgid "Fraction of transfer currently completed"
-msgstr "Ukudluliselwa kwesigamu sesibalo kuqediwe"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:217
-msgid "Current URI index"
-msgstr "Inkomba yamanje ye URI"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:218
-msgid "Current URI index - starts from 1"
-msgstr "Inkomba yamanje ye URI - iqala ku 1"
-
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
-msgid "Total URIs"
-msgstr "URIs eziphelele"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:153
+msgid "Specify the filename of a theme to install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:226
-msgid "Total number of URIs"
-msgstr "Inani eliphelele le URIs"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:154
+msgid "filename"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:327
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:369
-msgid "Copying files"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:161
+msgid ""
+"Specify the name of the page to show (theme|background|fonts|interface)"
msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:345
-#, fuzzy
-msgid "From:"
-msgstr "Iphuma: %s"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:162
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:525
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:511
+msgid "page"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:349
-#, fuzzy
-msgid "To:"
-msgstr "Iya: %s"
+#: ../capplets/appearance/appearance-main.c:169
+msgid "[WALLPAPER...]"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Isaxhumana..."
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:171
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:497
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:694
+msgid "Default Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:170
-msgid "Key"
-msgstr "Inkinombho"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:233
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:674
+msgid "Install"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:171
-msgid "MateConf key to which this property editor is attached"
-msgstr "Inkinombo Gconf lapho lesisakhi sokuhlela sinamatheliswe khona"
+#: ../capplets/appearance/appearance-style.c:255
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1723
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme engine "
+"'%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:177
-msgid "Callback"
-msgstr "Bizela emuva"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:662
+msgid "Apply Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:178
-msgid "Issue this callback when the value associated with key gets changed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:666
+msgid "Apply Font"
msgstr ""
-"Kipha lesisimemo sokubuyela emuva uma inani elithintekayo kumankinombho "
-"lishintshwa"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:183
-msgid "Change set"
-msgstr "Shintsha uhlelo"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:670
+msgid "Revert Font"
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:184
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:701
msgid ""
-"MateConf change set containing data to be forwarded to the mateconf client on apply"
+"The current theme suggests a background and a font. Also, the last applied "
+"font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Gconf ishintsha uhlelo olukhungethe ulwazi olumelwe luthunyelwe "
-"kwikhasimende ye mateconf ekuyingeniseni"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:189
-msgid "Conversion to widget callback"
-msgstr "Ukuguqulwa kwewidget ebizela emuva"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:190
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:703
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted from MateConf to the widget"
+"The current theme suggests a background. Also, the last applied font "
+"suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Isibizo sangemuva sizokhishwa uma imniningo imelwe ukushintshwa ukusuka ku "
-"Gconf ukuya kwiwidget"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:195
-msgid "Conversion from widget callback"
-msgstr "Ukuguqulwa kwewidget ebizela emuva"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:705
+msgid "The current theme suggests a background and a font."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:196
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:707
msgid ""
-"Callback to be issued when data are to be converted to MateConf from the widget"
+"The current theme suggests a font. Also, the last applied font suggestion "
+"can be reverted."
msgstr ""
-"Isibizo sangemuva sizokhishwa uma imniningo imelwe ukushintshwa ukusuka ku "
-"Gconf ukuya kwiwidget"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:201
-msgid "UI Control"
-msgstr "Ukulawula UI"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:202
-msgid "Object that controls the property (normally a widget)"
-msgstr "Into elawula leso sakha (okwejwayelekile yiwidget)"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:217
-msgid "Property editor object data"
-msgstr "Umhleli wezakha into yemniningo"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:218
-msgid "Custom data required by the specific property editor"
-msgstr "Imniningo yesiko icelwa yisakha esithize somhleli"
-
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:224
-msgid "Property editor data freeing callback"
-msgstr "Umhleli wesakha ukhulula imniningo yokushaya ngasemuva"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:709
+msgid "The current theme suggests a background."
+msgstr ""
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:225
-msgid "Callback to be issued when property editor object data is to be freed"
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:711
+msgid "The last applied font suggestion can be reverted."
msgstr ""
-"Kuzo khishwa isibizo ngasemuva uma umhleli wesakha wento yomniningo ekhululwa"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1466
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't find the file '%s'.\n"
-"\n"
-"Please make sure it exists and try again, or choose a different background "
-"picture."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:713
+msgid "The current theme suggests a font."
msgstr ""
-"Yehlulekile ukuthola ihele '%s'.\n"
-"\n"
-"Sicela uqiniseke ukuba yikhona uphinde uzame futhi, noma khetha isithombe "
-"esehlukile sesizinda sesiga-nyezi."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1474
-#, c-format
-msgid ""
-"I don't know how to open the file '%s'.\n"
-"Perhaps it's a kind of picture that is not yet supported.\n"
-"\n"
-"Please select a different picture instead."
+#: ../capplets/appearance/appearance-themes.c:1029
+msgid "Custom"
msgstr ""
-"Angikwazi ukuvula ihele '%s'.\n"
-"Mhlambe yinhlobo yesithombe esingakaxhaswa.\n"
-"\n"
-"Sicela ukhethe isithombe esihlukile kunalokho."
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1593
-msgid "Please select an image."
-msgstr "Sicela ukhethe isithombe."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:1
+msgid "Font Rendering Details"
+msgstr "Imininingwane yokutyelekana isiqwema"
-#: ../capplets/common/mateconf-property-editor.c:1598
-msgid "_Select"
-msgstr "_Khetha"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:2
+msgid "R_esolution:"
+msgstr "I_siqumo:"
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:18
-msgid "Preferred Applications"
-msgstr "Izithobo ezithandekayo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:3
+msgid "dots per inch"
+msgstr "amabala ngobude"
-#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select your default applications"
-msgstr "Khetha izithobo zakho ezinephutha"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:4
+msgid "Smoothing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:9
-#, fuzzy
-msgid "Debian Sensible Browser"
-msgstr "Isiyaluzi solwembu esinephutha"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:10
-msgid "Epiphany"
-msgstr "Epiphany"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:11
-msgid "Galeon"
-msgstr "Galeon"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:12
-msgid "Encompass"
-msgstr "Encompass"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:13
-#, fuzzy
-msgid "Firebird"
-msgstr "Firebird/FireFox"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:14
-msgid "Firefox"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:15
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:16
-#, fuzzy
-msgid "Mozilla"
-msgstr "Umyalezo we Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:17
-msgid "Netscape Communicator"
-msgstr "Umxhumanisi we Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:18
-msgid "Konqueror"
-msgstr "Konqueror"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:19
-msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "W3M Isiyaluzi setekisi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:20
-msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Lynx Isiyaluzi setekisi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:21
-msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Links Isiyaluzi setekisi"
-
-#. The code in mate-default-applications-properties.c makes sure
-#. * there is only one (the first entry in this list) Evolution entry
-#. * in the list shown to the user
-#.
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:36
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:37
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:38
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:39
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:40
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:41
-msgid "Evolution Mail Reader"
-msgstr "Umfundi miyalezo we-Evolution"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:42
-msgid "Balsa"
-msgstr "Balsa"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:43
-msgid "KMail"
-msgstr "Kmail"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:44
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:45
-msgid "Thunderbird"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:46
-msgid "Mozilla Mail"
-msgstr "Umyalezo we Mozilla"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:47
-msgid "Mutt"
-msgstr "Mutt"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:58
-#, fuzzy
-msgid "Debian Terminal Emulator"
-msgstr "Isixhumanisi esinephutha"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:59
-#, fuzzy
-msgid "MATE Terminal"
-msgstr "Isixhumanisi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:60
-msgid "Standard XTerminal"
-msgstr "Isixhumi X esejwayekile"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:61
-msgid "NXterm"
-msgstr "Nxterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:62
-msgid "RXVT"
-msgstr "RXVT"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:63
-#, fuzzy
-msgid "aterm"
-msgstr "Nxterm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties-structs.c:64
-msgid "ETerm"
-msgstr "ETerm"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.c:123
-msgid "Please specify a name and a command for this editor."
-msgstr "Sicela uchaze igama nomyalo walombhali."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:2
-msgid "Add..."
-msgstr "Hlanganisa..."
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:3
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom"
-msgstr "Isiko"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:4
-#, fuzzy
-msgid "C_ustom:"
-msgstr "Isiko"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:5
-msgid "Can open _URIs"
-msgstr ""
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Can open multiple _files"
-msgstr "Lesisithobo singavula ohele _abaningi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:7
-msgid "Co_mmand:"
-msgstr "Umy_alo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:5
+msgid "_None"
+msgstr "_Lutho"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:8
-msgid "Custom Editor Properties"
-msgstr "Izakhi zomhleli zesiko"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:6
+msgid "Gra_yscale"
+msgstr "Isilinganiso esi_gray"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:9
-msgid "Default Mail Reader"
-msgstr "Umfundi miyalezo onephutha"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:7
+msgid "Sub_pixel (LCDs)"
+msgstr "Ama_chashazana (LCDs)"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:10
-msgid "Default Terminal"
-msgstr "Isixhumanisi esinephutha"
+#. font hinting
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:9
+msgid "Hinting"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:11
-msgid "Default Text Editor"
-msgstr "Umhleli wetekisi onephutha"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:10
+msgid "N_one"
+msgstr "L_utho"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:12
-msgid "Default Web Browser"
-msgstr "Isiyaluzi solwembu esinephutha"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:11
+msgid "_Slight"
+msgstr "_Cishe"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:13
-msgid "Default Window Manager"
-msgstr "Umphathi wefasitela onephutha"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:12
+msgid "_Medium"
+msgstr "_Iphakathi"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:14
-msgid "Delete"
-msgstr "Susa"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:13
+msgid "_Full"
+msgstr "_Igcwele"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:15
-msgid "E_xec Flag:"
-msgstr "E_exc iflagi:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:14
+msgid "Subpixel Order"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:16
-msgid "Edit..."
-msgstr "Hlela..."
+#. pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:16
+msgid "_RGB"
+msgstr "_RGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:17
-msgid "Mail Reader"
-msgstr "Umfundi milayezo"
+#. pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:18
+msgid "_BGR"
+msgstr "_BGR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Run in a _terminal"
-msgstr "Hambisa phakathi koku_xhuma"
+#. vertical hinting, pixel order red, green, blue
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:20
+msgid "_VRGB"
+msgstr "_VRGB"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:20
-#, fuzzy
-msgid "Run in a t_erminal"
-msgstr "Hambisa phakathi koku_xhuma"
+#. vertical hinting, pixel order blue, green, red
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:22
+msgid "VB_GR"
+msgstr "VB_GR"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:21
-msgid ""
-"Select the window manager you want. You will need to hit apply, wave the "
-"magic wand, and do a magic dance for it to work."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:23
+msgid "Appearance Preferences"
msgstr ""
-"Khetha umphathi wefasitela omfunayo. Kumele ushaye usebenzisa, uthinte "
-"iwandi elizenzekelayo, ubuye wenze umdanso ukuze isebenze."
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:22
-msgid "Terminal"
-msgstr "Isixhumanisi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:23
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Uhele wetekisi"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:24
-msgid "Understands _Netscape Remote Control"
-msgstr "Yiqonda ukulawulwa ngongesi yi _Netscape"
-
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:25
-msgid "Use this _editor to open text files in the file manager"
-msgstr "Sebenzisa lo_mhleli ukuvula ihele letekisi phakathi komphathi wehele"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:24
+msgid "Save _As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:26
-msgid "Web Browser"
-msgstr "Isiyaluzi solwembu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:25
+msgid "C_ustomize..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:27
-msgid "Window Manager"
-msgstr "Umphathi wefasitela"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:26
+msgid "_Install..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "_Command:"
-msgstr "Umy_alo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:27
+msgid "Get more themes online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:29
-msgid "_Name:"
-msgstr "_Igama:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:28
+msgid "Theme"
+msgstr "Indikima"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:30
-msgid "_Properties..."
-msgstr "_Izakhi..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:29
+msgid "_Style:"
+msgstr "_Inhlobo:"
-#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.glade.h:31
-#, fuzzy
-msgid "_Select:"
-msgstr "_Khetha"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:30
+msgid "C_olors:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Change screen resolution"
-msgstr "Shintsa isinqumo sobuso besiga-nyezi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:31
+msgid "Open a dialog to specify the color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Screen Resolution"
-msgstr "Isinqumo sobuso besiga-nyezi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:32
+msgid "Get more backgrounds online"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:345
-#, c-format
-msgid "%d Hz"
-msgstr "%d Hz"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:33
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:17
+msgid "_Add..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:448
-msgid "_Resolution:"
-msgstr "_Isinqumo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:34
+msgid "Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:467
-msgid "Re_fresh rate:"
-msgstr "Ijubane eliphinde kabu_sha:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:35
+msgid "_Document font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:488
-msgid "Default Settings"
-msgstr "Izinhlelo ezinephutha"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:36
+msgid "Des_ktop font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:490
-#, c-format
-msgid "Screen %d Settings\n"
-msgstr "Ubuso besiga-nyezi %d Izinhlelo\n"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:37
+msgid "_Window title font:"
+msgstr "_Isihloko sombhalo wefasitela:"
-#: ../capplets/display/main.c:516
-msgid "Screen Resolution Preferences"
-msgstr "Isinqumo esithandekayo sobuso besiga-nyezi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:38
+msgid "_Fixed width font:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:553
-#, c-format
-msgid "_Make default for this computer (%s) only"
-msgstr "_Yenza iphutha lwesiga-nyezi (%s) kuphela"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:39
+msgid "_Application font:"
+msgstr "Isiqwema _sesithobo:"
-#: ../capplets/display/main.c:571
-msgid "Options"
-msgstr "Ukhetho"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:40
+msgid "Rendering"
+msgstr ""
-#: ../capplets/display/main.c:592
-#, c-format
-msgid ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d second the previous "
-"settings will be restored."
-msgid_plural ""
-"Testing the new settings. If you don't respond in %d seconds the previous "
-"settings will be restored."
-msgstr[0] ""
-"Ukuhlolwa kwezinhlelo ezintsha. Uma ungaphendule %d emzuzwaneni izinhlelo "
-"ezidlulile zizophindwa zibuyiswe."
-msgstr[1] ""
-"Ukuhlolwa kwezinhlelo ezintsha. Uma ungaphendule %d emizuzwaneni izinhlelo "
-"ezidlulile zizophindwa zibuyiswe."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:41
+msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
+msgstr "Ukushelela kwama_chashazana (LCDs)"
-#: ../capplets/display/main.c:638
-msgid "Keep Resolution"
-msgstr "Gcina isinqumo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:42
+msgid "Best co_ntrast"
+msgstr "Ukukha_nya okubalasele"
-#: ../capplets/display/main.c:642
-msgid "Do you want to keep this resolution?"
-msgstr "Ufuna ukugcina lesisinqumo?"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:43
+msgid "Best _shapes"
+msgstr "_Isimo esibalasele"
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "Use _previous resolution"
-msgstr "Sebenzisa isinqumo _esidlulile"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:44
+msgid "_Monochrome"
+msgstr "_Isiqalo esiphathele sodwa"
-#: ../capplets/display/main.c:667
-msgid "_Keep resolution"
-msgstr "_Gcina isinqumo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:45
+msgid "D_etails..."
+msgstr "Im_niningwane..."
-#: ../capplets/display/main.c:818
-msgid ""
-"The X Server does not support the XRandR extension. Runtime resolution "
-"changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:46
+msgid "Fonts"
msgstr ""
-"Isisebenzi X asixhasi XRandR yangaphandle. Isikhathi sokusebenza sesinqumo "
-"sishintsha isilinganiso somboniso azitholakali."
-#: ../capplets/display/main.c:826
-msgid ""
-"The version of the XRandR extension is incompatible with this program. "
-"Runtime changes to the display size are not available."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:47
+msgid "Tile"
msgstr ""
-"Ukulandisa kwe XRandR yangaphandle akusebenzi kuloluhlelo. Isikhathi "
-"sokusebenza sishintsha isilinganiso sokubonisa azitholakali."
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Font"
-msgstr "Isiqwema"
-
-#: ../capplets/font/font-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Select fonts for the desktop"
-msgstr "Khetha isiqwema sesiga-nyezi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:48
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Font Rendering</b>"
-msgstr "<b>Ukutyelekana isiqwema</b>"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:49
+msgid "Center"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Hinting</b>:"
-msgstr "<b>Isexwayiso</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:50
+msgid "Scale"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Smoothing</b>:"
-msgstr "<b>Bushelezi</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:51
+msgid "Stretch"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Subpixel order</b>:"
-msgstr "<b>Umyalo wechashazana</b>:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:52
+msgid "Span"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:6
-msgid "Best _shapes"
-msgstr "_Isimo esibalasele"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:53
+msgid "Solid color"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:7
-msgid "Best co_ntrast"
-msgstr "Ukukha_nya okubalasele"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:54
+msgid "Horizontal gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:8
-msgid "D_etails..."
-msgstr "Im_niningwane..."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:55
+msgid "Vertical gradient"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:9
-msgid "Font Preferences"
-msgstr "Isiqwema esithandekayo"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:56
+msgid "Text below items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:10
-msgid "Font Rendering Details"
-msgstr "Imininingwane yokutyelekana isiqwema"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:57
+msgid "Text beside items"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:11
-msgid "Go _to font folder"
-msgstr "Hamba _kwi sibaya sesiqwema"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:58
+msgid "Icons only"
+msgstr "Amaphawu wodwa"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:12
-msgid "Gra_yscale"
-msgstr "Isilinganiso esi_gray"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:59
+msgid "Text only"
+msgstr "Itekisi lodwa"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:13
-msgid "N_one"
-msgstr "L_utho"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:60
+msgid "Customize Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:14
-msgid "R_esolution:"
-msgstr "I_siqumo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:61
+msgid "Controls"
+msgstr "Abalawuli"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:15
-msgid "Sub_pixel (LCDs)"
-msgstr "Ama_chashazana (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:62
+msgid "The current controls theme does not support color schemes."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:16
-msgid "Sub_pixel smoothing (LCDs)"
-msgstr "Ukushelela kwama_chashazana (LCDs)"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:63
+msgid "_Tooltips:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:17
-msgid "VB_GR"
-msgstr "VB_GR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:64
+msgid "_Selected items:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:18
-msgid "_Application font:"
-msgstr "Isiqwema _sesithobo:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:65
+msgid "_Input boxes:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:19
-msgid "_BGR"
-msgstr "_BGR"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:66
+msgid "_Windows:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:20
-msgid "_Desktop font:"
-msgstr "_Isiqwema sesiga-nyezi:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:67
+msgid "Text"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:21
-msgid "_Full"
-msgstr "_Igcwele"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:68
+msgid "_Reset to Defaults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:22
-msgid "_Medium"
-msgstr "_Iphakathi"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:69
+msgid "Colors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:23
-msgid "_Monochrome"
-msgstr "_Isiqalo esiphathele sodwa"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:70
+msgid "Window Border"
+msgstr "Isiyaluzi Window"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:24
-msgid "_None"
-msgstr "_Lutho"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:71
+msgid "Icons"
+msgstr "Amaphawu"
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:25
-msgid "_RGB"
-msgstr "_RGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:72
+msgid "Changing your cursor theme takes effect the next time you log in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:26
-msgid "_Slight"
-msgstr "_Cishe"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:73
+msgid "_Size:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:27
-msgid "_Terminal font:"
-msgstr "_Isixhumi siqwema:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:74
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:16
+msgid "Small"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:28
-msgid "_VRGB"
-msgstr "_VRGB"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:75
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:18
+msgid "Large"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:29
-msgid "_Window title font:"
-msgstr "_Isihloko sombhalo wefasitela:"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:76
+msgid "Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/font-properties.glade.h:30
-msgid "dots per inch"
-msgstr "amabala ngobude"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:77
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:488
-msgid "Font may be too large"
-msgstr "Iisqqwema singaba sikhulu kakhulu"
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:78
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:4
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Igama:"
-#: ../capplets/font/main.c:492
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a size "
-"smaller than %d."
-msgstr[0] ""
-"Isiqwema esikhethiwe si %d sikhomba kakhulu, singenza kubelikhuni "
-"ukusebenzisa isiga-nyezi. Kuyakhuthazwa ukuba ukhethe isayizi encane kune %d."
-msgstr[1] ""
-"Isiqwema esikhethiwe si %d sikhomba kakhulu, singenza kubelikhuni "
-"ukusebenzisa isiga-nyezi. Kuyakhuthazwa ukuba ukhethe isayizi encane kune %d."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:79
+msgid "_Description:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/font/main.c:505
-#, c-format
-msgid ""
-"The font selected is %d point large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgid_plural ""
-"The font selected is %d points large, and may make it difficult to "
-"effectively use the computer. It is recommended that you select a smaller "
-"sized font."
-msgstr[0] ""
-"Isiqwema esikhethiwe si %d sikhomba kakhulu, singenza kubelikhuni "
-"ukusebenzisa isiga-nyezi. Kuyakhuthazwa ukuba ukhethe isayizi encane."
-msgstr[1] ""
-"Isiqwema esikhethiwe si %d sikhomba kakhulu, singenza kebe likhuni "
-"ukusebenzisa isiga-nyezi. Kuya khuthazwa ukuba ukhethe isayizi encane."
+#: ../capplets/appearance/data/appearance.ui.h:80
+msgid "Save _background image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
-msgid "New accelerator..."
-msgstr "Isigijimi esisha..."
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:163
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:164
-msgid "Accelerator key"
-msgstr "Inkinombho yesigijimi"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-appearance-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Customize the look of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:173
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:174
-msgid "Accelerator modifiers"
-msgstr "Izilungisi zesigijimi"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Theme Installer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:182
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:183
-msgid "Accelerator keycode"
-msgstr "Inkinombho lekhodi lesigijimi"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-installer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Installs themes packages for various parts of the desktop"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:193
-msgid "Accel Mode"
-msgstr "Uhlu Accel"
+#: ../capplets/appearance/data/mate-theme-package.xml.in.h:1
+msgid "Mate Theme Package"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:194
-msgid "The type of accelerator."
-msgstr "Uhlobo lwesigijimi."
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-info.c:51
+msgid "No Desktop Background"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:242
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:197
-#: ../libbackground/applier.c:624 ../typing-break/drwright.c:477
-msgid "Disabled"
-msgstr "Ayinamandla"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:289
+msgid "Slide Show"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:545
-msgid "<Unknown Action>"
-msgstr "<Isenzo esingaziwa>"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:291
+msgid "Image"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:566
-msgid "Desktop"
-msgstr "Isiga-nyezi"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:297
+msgid "multiple sizes"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:567
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:2
-msgid "Sound"
-msgstr "Umsindo"
+#. translators: x pixel(s) by y pixel(s)
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:300
+#, c-format
+msgid "%d %s by %d %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:571
-msgid "Window Management"
-msgstr "Ukuphathwa kwefasitela"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:302
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:304
+msgid "pixel"
+msgid_plural "pixels"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:668
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * mime type, size
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:312
#, c-format
msgid ""
-"The shortcut \"%s\" is already used for:\n"
-" \"%s\"\n"
+"<b>%s</b>\n"
+"%s, %s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-"Indlela emfishane \"%s\" sele yisebenziselwe uku:\n"
-" \"%s\"\n"
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:700
+#. translators: <b>wallpaper name</b>
+#. * Image missing
+#. * Folder: /path/to/file
+#.
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:324
#, c-format
-msgid "Error setting new accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Iphutha lihlelela isigijimi esisha kumumo wokulonda: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:750
-#, c-format
-msgid "Error unsetting accelerator in configuration database: %s\n"
-msgstr "Iphutha alihleli isigijimi kumumo wokulonda: %s\n"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:857
-msgid "Action"
-msgstr "Isenzo"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:881
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Ukunqamula"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:1
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
-msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Izinqamulo zendawo yokushaya uma ubhala"
-
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.glade.h:2
msgid ""
-"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
-"accelerator, or press backspace to clear."
+"<b>%s</b>\n"
+"%s\n"
+"Folder: %s"
msgstr ""
-"Ukuhlela inkinombho enqamulayo, potshoza emugqeni ongale ubhale isigijimi "
-"esisha, okanye potshoza inkinombho lokubuyisela isikhala emuva ukusula."
-#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
-msgid "Assign shortcut keys to commands"
-msgstr "Nikela iinkinombho kwimilayezo"
+#: ../capplets/appearance/mate-wp-item.c:328
+msgid "Image missing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:84
-msgid "Unknown"
-msgstr "Ayaziwa"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:178
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:234
+msgid "Cannot install theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:273
-msgid "Layout"
-msgstr "Ukubonakala ngaphandle"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:180
+#, c-format
+msgid "The %s utility is not installed."
+msgstr ""
-#. The first radio in a group is to be "Default", meaning none of
-#. the below options are to be included in the selected list.
-#. This is a HIG-compliant alternative to allowing no
-#. selection in the group.
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:277
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:228
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "Isikhombi esinephutha"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:236
+msgid "There was a problem while extracting the theme."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:75
-msgid "Models"
-msgstr "Izifanekiso"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:264
+msgid "There was an error installing the selected file"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:106
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:265
#, c-format
-msgid "There was an error launching the keyboard capplet : %s"
+msgid "\"%s\" does not appear to be a valid theme."
msgstr ""
-"Kube khona iphutha uma kungeniswa i-capplet yendawo yokushaya uma ubhala: %s"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:202
-msgid "_Accessibility"
-msgstr "_Ukutholakala"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:221
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:223
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:240
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:242
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:266
+#, c-format
msgid ""
-"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
-msgstr "Sebenzisa uhlelo uphe (ingacinwa kuphela; manje iphethwe yi-daemon)"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:227
-msgid "Start the page with the typing break settings showing"
-msgstr "Qala ikhasi ngokubhala ngokunqamula ukhombisa izinhlelo"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:3
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Cursor Blinking</b>"
-msgstr "<b>Isikhombi siyajampajampa</b>"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Repeat Keys</b>"
-msgstr "<b>Phinda amankinombho</b>"
+"\"%s\" does not appear to be a valid theme. It may be a theme engine which "
+"you need to compile."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:6
-msgid "<b>_Lock screen to enforce typing break</b>"
-msgstr "<b>_Vala ubusos ukufaka ngenkani umbhalo onqamulayo</b>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:372
+#, c-format
+msgid "Installation for theme \"%s\" failed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:7
-msgid "<small><i>Fast</i></small>"
-msgstr "<small><i>Shesha</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:411
+#, c-format
+msgid "The theme \"%s\" has been installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:8
-msgid "<small><i>Long</i></small>"
-msgstr "<small><i>Inde</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:421
+msgid "Would you like to apply it now, or keep your current theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:9
-msgid "<small><i>Short</i></small>"
-msgstr "<small><i>Imfisha</i></ismall>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:424
+msgid "Keep Current Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:10
-msgid "<small><i>Slow</i></small>"
-msgstr "<small><i>Nwabuza</i></small>"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:427
+msgid "Apply New Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:11
-msgid "A_vailable layouts:"
-msgstr "Umphandle o_tholakalayo:"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:479
+#, c-format
+msgid "MATE Theme %s correctly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:12
-msgid "All_ow postponing of breaks"
-msgstr "V_umela ukubuyiselwa emuva kwezinqamuli"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:541
+msgid "Failed to create temporary directory"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:13
-msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
-msgstr "Qaphela ukuba izinqamuli zivunyelwe ukuhlehliswa"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:604
+msgid "New themes have been successfully installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Keyboard Model"
-msgstr "Khetha isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:654
+msgid "No theme file location specified to install"
+msgstr "Akukho ihele lendikima elinendawo elifakiwe"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:15
-#, fuzzy
-msgid "Choose A Layout"
-msgstr "Vala futhi _uphume"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
+"%s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:16
-msgid "Cursor _blinks in text boxes and fields"
-msgstr "Isikhombi _sijampajampa phakathi kwebhokisi letekisi nemibhalo"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:756
+msgid "Select Theme"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:17
-msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
-msgstr "Isikhathi sokunqamula uma ukubhala kungavumelekile"
+#: ../capplets/appearance/theme-installer.c:767
+msgid "Theme Packages"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:18
-msgid "Duration of work before forcing a break"
-msgstr "Isikhathi somsebenzi phambi kokufaka isinqamuli ngenkani"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:94
+#, c-format
+msgid "Theme name must be present"
+msgstr "Igama lendikima kumele libe khona"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:19
-msgid "Key presses _repeat when key is held down"
-msgstr "Inkinombho lipotshozwa _phinda uma lipotshozelwe phantsi"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:157
+msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
+msgstr "Indikima sele yikhona. Ingabe uthanda ukufaka enye kunale?"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:21
-msgid "Keyboard Preferences"
-msgstr "Okuthandekayo endaweni yokushaya uma ubhala"
+#: ../capplets/appearance/theme-save.c:158
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:451
+msgid "_Overwrite"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:22
-msgid "Keyboard _model:"
-msgstr "_Isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala:"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:73
+msgid "Would you like to delete this theme?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:23
-msgid "Layout Options"
-msgstr "Ukhetha umumo"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:123
+msgid "Theme cannot be deleted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:24
-msgid "Layouts"
-msgstr "Umumo"
+#: ../capplets/appearance/theme-util.c:249
+msgid "Could not install theme engine"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:25
+#: ../capplets/common/activate-settings-daemon.c:16
msgid ""
-"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use "
-"injuries"
+"Unable to start the settings manager 'mate-settings-daemon'.\n"
+"Without the MATE settings manager running, some preferences may not take effect. This could indicate a problem with DBus, or a non-MATE (e.g. KDE) settings manager may already be active and conflicting with the MATE settings manager."
msgstr ""
-"Vala ubuso besiga-nyezi emuva kwesikhathi esithile ukusiza ukuvimba "
-"ukuziphinda ukusebenzisa izingozi"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:26
-msgid "Microsoft Natural Keyboard"
-msgstr "Indawo yokushaya uma ubhala yendalo ye-Microsoft"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Preview:"
-msgstr "_Buka futhi"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Reset To De_faults"
-msgstr "Hlela kabusha emaphu_theni"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:30
-msgid "Separate _group for each window"
+#: ../capplets/common/capplet-stock-icons.c:66
+#, c-format
+msgid "Unable to load stock icon '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:31
-msgid "Typing Break"
-msgstr "Ukunqamula ukubhala"
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:32
-msgid "_Accessibility..."
-msgstr "_Ukungenisela..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:33
-#, fuzzy
-msgid "_Add..."
-msgstr "Hlanganisa..."
-
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:34
-msgid "_Break interval lasts:"
-msgstr "_Umkhawulo wokugina wokunqamula:"
+#: ../capplets/common/capplet-util.c:88
+#, c-format
+msgid "There was an error displaying help: %s"
+msgstr "Kube khona iphutha elibonisa usizo: %s"
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:35
-msgid "_Delay:"
-msgstr "_Bambezela:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:98
+#, c-format
+msgid "Copying file: %u of %u"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:36
-#, fuzzy
-msgid "_Models:"
-msgstr "_Izifanekiso"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:145
+#, c-format
+msgid "Copying '%s'"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:37
-msgid "_Selected layouts:"
-msgstr "_Umumo okhethiwe:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:185
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:313
+msgid "Copying files"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:38
-msgid "_Speed:"
-msgstr "_Ijubane:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:224
+msgid "Parent Window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:40
-msgid "_Work interval lasts:"
-msgstr "_Umsebenzi womkhawulo ekugcineni:"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:225
+msgid "Parent window of the dialog"
+msgstr ""
-#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.glade.h:41
-msgid "minutes"
-msgstr "imizuzu"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:231
+msgid "From URI"
+msgstr "Iphuma URI"
-#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your keyboard preferences"
-msgstr "Hlela indawo zakho ozithandayo kwindawo yokushaya uma ubhala"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:232
+msgid "URI currently transferring from"
+msgstr "Okwamanje URI idlulisela okuphuma"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:559
-msgid "Unknown Cursor"
-msgstr "Isikhombisi esingaziwa"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:239
+msgid "To URI"
+msgstr "Iya URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:761
-msgid "Default Cursor"
-msgstr "Isikhombi esinephutha"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:240
+msgid "URI currently transferring to"
+msgstr "URI okwamanje edlulisela ku"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:762
-msgid "Default Cursor - Current"
-msgstr "Isikhombi esinephutha - Manje"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:247
+msgid "Fraction completed"
+msgstr "Isigamu sesibalo siqhediwe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:763
-msgid "The default cursor that ships with X"
-msgstr "Isikhombi esinephutha esihambisana no-X"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:248
+msgid "Fraction of transfer currently completed"
+msgstr "Ukudluliselwa kwesigamu sesibalo kuqediwe"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:767
-msgid "White Cursor"
-msgstr "Isikhombi esimhlophe"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:255
+msgid "Current URI index"
+msgstr "Inkomba yamanje ye URI"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:768
-msgid "White Cursor - Current"
-msgstr "Isikhombi esimhlophe - okwamanje"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:256
+msgid "Current URI index - starts from 1"
+msgstr "Inkomba yamanje ye URI - iqala ku 1"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:769
-msgid "The default cursor inverted"
-msgstr "Isikhombi esinephuthat sifakiwe"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:263
+msgid "Total URIs"
+msgstr "URIs eziphelele"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:773
-msgid "Large Cursor"
-msgstr "Isikhombi esikhulu"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:264
+msgid "Total number of URIs"
+msgstr "Inani eliphelele le URIs"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:774
-msgid "Large Cursor - Current"
-msgstr "Isikhombi esikhulu - okwamanje"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:445
+#, c-format
+msgid "File '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:775
-msgid "Large version of normal cursor"
-msgstr "Umlandiso omkhulu wesikhombi esejwayelekile"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:448
+msgid "_Skip"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:779
-msgid "Large White Cursor - Current"
-msgstr "Isikhombi esimhlophe esikhulu - okwamanje"
+#: ../capplets/common/file-transfer-dialog.c:449
+msgid "Overwrite _All"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:780
-msgid "Large White Cursor"
-msgstr "Isikhombi esimhlophe esikhulu"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:695
+msgid "Default Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:781
-msgid "Large version of white cursor"
-msgstr "Umlandisi omkhulu wesikhombi esimhlophe"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:699
+msgid "White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:975
-msgid "Cursor Theme"
-msgstr "Indikimba yesikhombi"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:700
+msgid "White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Double-Click Timeout </b>"
-msgstr "<b>Potshoza-kabili isikhathi siphelile </b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:704
+msgid "Large Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Drag and Drop</b>"
-msgstr "<b>Dontsa futhi uphontse</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:705
+msgid "Large Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:4
-msgid "<b>Locate Pointer</b>"
-msgstr "<b>Beka isikhombisi endaweni</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:709
+msgid "Large White Pointer - Current"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:5
-msgid "<b>Mouse Orientation</b>"
-msgstr "<b>Ukuhanjiswa kwesingoso</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:710
+msgid "Large White Pointer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:6
-msgid "<b>Speed</b>"
-msgstr "<b>Ijubane</b>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1694
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required GTK+ theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:7
-msgid "<i>Fast</i>"
-msgstr "<i>Shesha</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1704
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required window manager "
+"theme '%s' is not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:8
-msgid "<i>High</i>"
-msgstr "<i>Phezulu</i>"
+#: ../capplets/common/mate-theme-info.c:1712
+#, c-format
+msgid ""
+"This theme will not look as intended because the required icon theme '%s' is"
+" not installed."
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:9
-msgid "<i>Large</i>"
-msgstr "<i>Okukhulu</i>"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:1
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:1
+msgid "Preferred Applications"
+msgstr "Izithobo ezithandekayo"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:10
-msgid "<i>Low</i>"
-msgstr "<i>Okuphantsi</i>"
+#: ../capplets/default-applications/default-applications.desktop.in.in.h:2
+msgid "Select your default applications"
+msgstr "Khetha izithobo zakho ezinephutha"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:11
-msgid "<i>Slow</i>"
-msgstr "<i>Nwazayo</i>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:413
+msgid "Could not load the main interface"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:12
-msgid "<i>Small</i>"
-msgstr "<i>Ncanel</i>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:414
+msgid "Please make sure that the applet is properly installed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:13
-msgid "Buttons"
-msgstr "Amankinombho"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:524
+msgid "Specify the name of the page to show (internet|multimedia|system|a11y)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Cursor Size:"
-msgstr "Isayizi yesikhombi"
+#: ../capplets/default-applications/mate-da-capplet.c:530
+msgid "- MATE Default Applications"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:15
-msgid "Cursors"
-msgstr "Izikhombi"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:2
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Isiyaluzi solwembu"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:16
-msgid "Highlight the _pointer when you press Ctrl"
-msgstr "Khanyisela _isikhombisi uma upotshoza Ctrl"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:4
+#, no-c-format
+msgid "All %s occurrences will be replaced with actual link"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:17
-#, fuzzy
-msgid "Large"
-msgstr "_Okukhulu"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:5
+msgid "Run in t_erminal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:18
-#, fuzzy
-msgid "Medium"
-msgstr "_Iphakathi"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:6
+msgid "Open link with web browser _default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:19
-msgid "Motion"
-msgstr "Intshukumo"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:7
+msgid "Open link in new _tab"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:20
-msgid "Mouse Preferences"
-msgstr "Okuthandekayo kwesingoso"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:8
+msgid "Open link in new _window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Small"
-msgstr "_Okuncane"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:9
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:5
+msgid "C_ommand:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:22
-msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Ukusheshisa:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:10
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "Umfundi milayezo"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:23
-msgid "_Left-handed mouse"
-msgstr "_Isingoso sesandla sasebunxele"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:11
+msgid "Co_mmand:"
+msgstr "Umy_alo:"
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:24
-msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Binyekile:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:12
+msgid "Instant Messenger"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:25
-msgid "_Threshold:"
-msgstr "_Umnyango:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:13
+msgid "Internet"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.glade.h:26
-msgid "_Timeout:"
-msgstr "_Isikhathi siphelile:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:14
+msgid "Image Viewer"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
-msgid "Mouse"
-msgstr "Isingoso"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:15
+msgid "Multimedia Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
-msgid "Set your mouse preferences"
-msgstr "Hlela okuthandekayo kwesingoso"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:16
+msgid "Video Player"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network Proxy"
-msgstr "Proxy yokuxhumana"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:17
+msgid "Multimedia"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Set your network proxy preferences"
-msgstr "Okuthandekayo kwe-proxy yokuxhumana"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:18
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Uhele wetekisi"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:1
-msgid " "
-msgstr " "
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:19
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "<b>D_irect internet connection</b>"
-msgstr "<b>_Ukuxhumana ngqo kolwembu</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:20
+msgid "E_xecute flag:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:3
-msgid "<b>Ignore Host List</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:21
+msgid "File Manager"
msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:4
-msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Umumo wozenzakalelayo we-proxy</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:22
+msgid "System"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:5
-msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
-msgstr "<b>_Ukulungisa umumo we-proxy ngesandla</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:23
+msgid "Visual"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:6
-msgid "<b>_Use authentication</b>"
-msgstr "<b>_Sebenzisa izifungo</b>"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:24
+msgid "_Run at start"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Configuration"
-msgstr "Ukulungisa ngokuzenzekela _URL:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:25
+msgid "Mobility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:8
-msgid "Autoconfiguration _URL:"
-msgstr "Ukulungisa ngokuzenzekela _URL:"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:26
+msgid "Run at st_art"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:9
-msgid "HTTP Proxy Details"
-msgstr "Imniningwane emileyo ye-HTTP"
+#: ../capplets/default-applications/mate-default-applications-properties.ui.h:27
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:45
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:10
-msgid "H_TTP proxy:"
-msgstr "H_TTP ezimele:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:1
+msgid "Monitor Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:11
-#, fuzzy
-msgid "Network Proxy Preferences"
-msgstr "Okuthandekayo kwe-proxy yokuxhumana"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:2
+msgid "Sa_me image in all monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:12
-msgid "Port:"
-msgstr "Itheku:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:3
+msgid "_Detect monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Proxy Configuration"
-msgstr "Ukulingasa umumo wokuxhumana okuzimele"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:4
+msgid "Panel icon"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:14
-msgid "S_ocks host:"
-msgstr "Umhathi weso_kisi:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:5
+msgid "_Show monitors in panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:15
-msgid "U_sername:"
-msgstr "I_gamamsebemzi:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:6
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Isinqumo:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:16
-msgid "_Details"
-msgstr "_Imniningwane"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:7
+msgid "Re_fresh rate:"
+msgstr "Ijubane eliphinde kabu_sha:"
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:17
-msgid "_FTP proxy:"
-msgstr "_FTP ezimele:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:8
+msgid "On"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:18
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Igama lokungena:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:9
+msgid "Off"
+msgstr ""
-#: ../capplets/network/mate-network-preferences.glade.h:19
-msgid "_Secure HTTP proxy:"
-msgstr "_Vikela i-HTTP ezimele:"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:10
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:515
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/mate-settings-sound.desktop.in.in.h:1
-msgid "Enable sound and associate sounds with events"
-msgstr "Nika amandla umsindo futhi ujwayeze imisindo nemicimbi"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:11
+msgid "R_otation:"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties-capplet.c:271
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:6
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Imisindo ethandekayo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:12
+msgid "Include _panel"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:1
-msgid "E_nable sound server startup"
-msgstr "Ni_ka amandla uphathi womsindo ukuqala"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:13
+msgid "Make Default"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:2
-msgid "Flash _entire screen"
-msgstr "Khanyisa _bonke ubuso"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:14
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:311
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:350
+msgid "Normal"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:3
-msgid "Flash _window titlebar"
-msgstr "Khanyisa _ifasitela lohlu"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:15
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:312
+msgid "Left"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:4
-msgid "General"
-msgstr "Jikelele"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:16
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:313
+msgid "Right"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:5
-msgid "Sound Events"
-msgstr "Imicimbi yomsindo"
+#: ../capplets/display/display-capplet.ui.h:17
+msgid "Upside-down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:7
-msgid "System Bell"
-msgstr "Insimbi yohlelo"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:8
-msgid "_Sound an audible bell"
-msgstr "_Khalisa insimbi ezakalayo"
+#: ../capplets/display/display-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Change resolution and position of monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:9
-msgid "_Sounds for events"
-msgstr "_Umsindo wemicimbi"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:44
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s SOURCE_FILE DEST_NAME\n"
+"\n"
+"This program installs a RANDR profile for multi-monitor setups into\n"
+"a systemwide location. The resulting profile will get used when\n"
+"the RANDR plug-in gets run in mate-settings-daemon.\n"
+"\n"
+"SOURCE_FILE - a full pathname, typically /home/username/.config/monitors.xml\n"
+"\n"
+"DEST_NAME - relative name for the installed file. This will get put in\n"
+" the systemwide directory for RANDR configurations,\n"
+" so the result will typically be %s/DEST_NAME\n"
+msgstr ""
-#: ../capplets/sound/sound-properties.glade.h:10
-msgid "_Visual feedback:"
-msgstr "_Impendulo ebonakalayo:"
+#. Translators: only able to install RANDR profiles as root
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:151
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-details.c:347
-msgid ""
-"No themes could be found on your system. This probably means that your "
-"\"Theme Preferences\" dialog was improperly installed, or you haven't "
-"installed the \"mate-themes\" package."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:168
+msgid "The source filename must be absolute"
msgstr ""
-"Azikho indikima ezitholakele kuhlelo lwakho. Mhalbe lokhu kuchaza ukuthi "
-"\"Indikima ezithandekayo\" ibhokisana lifakwe kabi, noma mhlambe awukalifaki "
-"\"mate-themes\" umthwalo."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:227
-msgid "This theme is not in a supported format."
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:179
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:244
-msgid "Failed to create temporary directory"
+#. Translators: first %s is a filename; second %s is an error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:188
+#, c-format
+msgid "Could not get information for %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:264
-msgid ""
-"Can not install theme. \n"
-"The bzip2 utility is not installed."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:195
+#, c-format
+msgid "%s must be a regular file\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:282
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:319
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:399
-#, fuzzy
-msgid "Installation Failed"
-msgstr "Ukufakwa kwendikima"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:204
+msgid "This program must only be run through pkexec(1)"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:302
-msgid ""
-"Can not install themes. \n"
-"The gzip utility is not installed."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:209
+msgid "PKEXEC_UID must be set to an integer value"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:340
+#. Translators: we are complaining that a file must be really owned by the
+#. user who called this program
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:215
#, c-format
-msgid ""
-"Icon Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be owned by you\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:343
+#. Translators: here we are saying that a plain filename must look like
+#. "filename", not like "some_dir/filename"
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:223
#, c-format
-msgid "Mate Theme %s correctly installed"
+msgid "%s must not have any directory components\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:346
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:231
#, c-format
-msgid ""
-"Windows Border Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "%s must be a directory\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:349
+#. Translators: the first %s/%s is a directory/filename; the last %s is an
+#. error message
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:242
#, c-format
-msgid ""
-"Controls Theme %s correctly installed.\n"
-"You can select it in the theme details."
+msgid "Could not open %s/%s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:357
-msgid "The theme is an engine. You need to compile the theme."
+#: ../capplets/display/mate-display-properties-install-systemwide.c:262
+#, c-format
+msgid "Could not rename %s to %s: %s\n"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:374
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid"
-msgstr "Ihele %s asiyilo ihele elifanele"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:1
+msgid "Install multi-monitor settings for the whole system"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:468
-msgid "No theme file location specified to install"
-msgstr "Akukho ihele lendikima elinendawo elifakiwe"
+#: ../capplets/display/org.mate.randr.policy.in.h:2
+msgid ""
+"Authentication is required to install multi-monitor settings for all users"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:485
-msgid "The theme file location specified to install is invalid"
-msgstr "Indikima yehele echaziwe ukuthi ifakwe ayifanele"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:314
+msgid "Upside Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:505
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:356
#, c-format
-msgid ""
-"Insufficient permissions to install the theme in:\n"
-"%s"
+msgid "%d Hz"
+msgstr "%d Hz"
+
+#. Translators: this is the feature where what you see on your laptop's
+#. * screen is the same as your external monitor. Here, "Mirror" is being
+#. * used as an adjective, not as a verb. For example, the Spanish
+#. * translation could be "Pantallas en Espejo", *not* "Espejar Pantallas".
+#.
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:504
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1650
+msgid "Mirror Screens"
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:526
-#, fuzzy
-msgid "The file format is invalid."
-msgstr "Ihele %s asiyilo ihele elifanele"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:506
+#, c-format
+msgid "Monitor: %s"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:553
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:584
#, c-format
-msgid ""
-"%s is the path where the theme files will be installed. This can not be "
-"selected as the source location"
+msgid "%d x %d"
msgstr ""
-"%s yindlela lapho indikima zohele zizofakwa khona. Lokhu ngeke kukhethwe "
-"ngenje ndawo eyimvelo"
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-installer.c:607
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:1506
msgid ""
-"Cannot install theme.\n"
-"The tar program is not installed on your system."
+"Select a monitor to change its properties; drag it to rearrange its "
+"placement."
msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "Custom theme"
-msgstr "Indikima yesiko"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2071
+msgid "Could not save the monitor configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:680
-msgid "You can save this theme by pressing the Save Theme button."
-msgstr "Ungahlenga lendikima ngokupotshoza inkinombho lokuhlenga eliyindikima."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2093
+msgid "Could not get session bus while applying display configuration"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-manager.c:1476
-msgid ""
-"The default theme schemas could not be found on your system. This means "
-"that you probably don't have marco installed, or that your mateconf is "
-"configured incorrectly."
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2135
+msgid "Could not detect displays"
msgstr ""
-"Indikima eziyiphutha ezingamaqembu azitholakalanga phakathi kohlu. Lokhu "
-"kuchaza ukuthi awuna imarco efakiwe, noma i-mateconf yakho ifakwe kabi."
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:72
-msgid "Theme name must be present"
-msgstr "Igama lendikima kumele libe khona"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2328
+msgid "The monitor configuration has been saved"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/mate-theme-save.c:104
-msgid "The theme already exists. Would you like to replace it?"
-msgstr "Indikima sele yikhona. Ingabe uthanda ukufaka enye kunale?"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2330
+msgid "This configuration will be used the next time someone logs in."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:1
-msgid "Select themes for various parts of the desktop"
-msgstr "Khetha indikima zamalungu ahlukile esiga-nyezi"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2339
+msgid "Could not set the default configuration for monitors"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/gtk-theme-selector.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-main.c:92
-msgid "Theme"
-msgstr "Indikima"
+#: ../capplets/display/xrandr-capplet.c:2423
+msgid "Could not get screen information"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Install a Theme</span>"
-msgstr "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Faka indikima</span>"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:21
+msgid "New shortcut..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:3
-msgid "Theme Installation"
-msgstr "Ukufakwa kwendikima"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:157
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:158
+msgid "Accelerator key"
+msgstr "Inkinombho yesigijimi"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:4
-msgid "_Install"
-msgstr "_Faka"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:167
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:168
+msgid "Accelerator modifiers"
+msgstr "Izilungisi zesigijimi"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-install.glade.h:5
-msgid "_Location:"
-msgstr "_Indawo:"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:176
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:177
+msgid "Accelerator keycode"
+msgstr "Inkinombho lekhodi lesigijimi"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:2
-msgid "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Save Theme to Disk</span>"
-msgstr ""
-"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">Hlenga indikima phakathi kwecwecwe</"
-"span>"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:187
+msgid "Accel Mode"
+msgstr "Uhlu Accel"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:3
-msgid "Apply _Background"
-msgstr "Sebenzisa _Isizinda"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:188
+msgid "The type of accelerator."
+msgstr "Uhlobo lwesigijimi."
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:4
-msgid "Apply _Font"
-msgstr "Sebenzisa _Isiqwema"
+#: ../capplets/keybindings/eggcellrendererkeys.c:231
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:134
+#: ../typing-break/drwright.c:498
+msgid "Disabled"
+msgstr "Ayinamandla"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:5
-msgid "Controls"
-msgstr "Abalawuli"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:216
+msgid "<Unknown Action>"
+msgstr "<Isenzo esingaziwa>"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:6
-msgid "Icons"
-msgstr "Amaphawu"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1028
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1626
+msgid "Custom Shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:7
-msgid "New themes can also be installed by dragging them into the window."
-msgstr "Indikima ezinsha zinga fakwa ngokuzidontsela efasitileni."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1206
+msgid "Error saving the new shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:8
-msgid "Save Theme"
-msgstr "Hlenga indikima"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1282
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" cannot be used because it will become impossible to type using this key.\n"
+"Please try with a key such as Control, Alt or Shift at the same time."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:9
-msgid "Select theme for the desktop"
-msgstr "Khetha indikima yesiga-nyezi"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1314
+#, c-format
+msgid ""
+"The shortcut \"%s\" is already used for\n"
+"\"%s\""
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:10
-msgid "Short _description:"
-msgstr "_Umlandiso omfishane:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1321
+#, c-format
+msgid "If you reassign the shortcut to \"%s\", the \"%s\" shortcut will be disabled."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:11
-msgid "Theme Details"
-msgstr "Imniningwane yendikima"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1326
+msgid "_Reassign"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:12
-msgid "Theme Preferences"
-msgstr "Indikima ezithandekayo"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1581
+msgid "Too many custom shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:13
-msgid "Theme _Details"
-msgstr "_Imniningwane yendikima"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1871
+msgid "Action"
+msgstr "Isenzo"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:14
-msgid "This theme does not suggest any particular font or background."
-msgstr "Lendikima ayibonisi isiqwema esikhethekile noma isizinda."
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.c:1893
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Ukunqamula"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:15
-msgid "This theme suggests a background:"
-msgstr "Lendikima ibonisa isizinda:"
+#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
+#.
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:1
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Izinqamulo zendawo yokushaya uma ubhala"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:16
-msgid "This theme suggests a font and a background:"
-msgstr "Lendikima ibonisa isiqwema nesizinda:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:2
+msgid ""
+"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new key "
+"combination, or press backspace to clear."
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:17
-msgid "This theme suggests a font:"
-msgstr "Lendikima ibonisa isiqwqema:"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding-properties.ui.h:3
+msgid "Custom Shortcut"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:18
-msgid "Window Border"
-msgstr "Isiyaluzi Window"
+#: ../capplets/keybindings/mate-keybinding.desktop.in.in.h:2
+msgid "Assign shortcut keys to commands"
+msgstr "Nikela iinkinombho kwimilayezo"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:19
-msgid "_Go To Theme Folder"
-msgstr "_Hamba kwisibaya sendikimba"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:203
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:208
+msgid ""
+"Just apply settings and quit (compatibility only; now handled by daemon)"
+msgstr "Sebenzisa uhlelo uphe (ingacinwa kuphela; manje iphethwe yi-daemon)"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:20
-msgid "_Install Theme..."
-msgstr "_Faka indikimba..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:213
+msgid "Start the page with the typing break settings showing"
+msgstr "Qala ikhasi ngokubhala ngokunqamula ukhombisa izinhlelo"
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:21
-msgid "_Revert"
-msgstr "_Buyisela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:218
+msgid "Start the page with the accessibility settings showing"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:22
-msgid "_Save Theme..."
-msgstr "_Hlenga indikimba..."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties.c:224
+msgid "- MATE Keyboard Preferences"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:23
-msgid "_Theme name:"
-msgstr "_Igama lendikimba:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:1
+msgid "Keyboard Accessibility Audio Feedback"
+msgstr ""
-#: ../capplets/theme-switcher/theme-properties.glade.h:24
-msgid "theme selection tree"
-msgstr "isihlahla sokukhetha indikimba"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:2
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:15
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:24
+msgid "General"
+msgstr "Jikelele"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:1
-msgid "Customize the appearance of toolbars and menubars in applications"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:3
+msgid "Beep when _accessibility features are turned on or off"
msgstr ""
-"Hlela ngokwesiko ukubonakala kwehlu lwamathuluzi nohlu phakathi kwezithobo"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Menus & Toolbars"
-msgstr "Uhlu & amathuluzi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:4
+msgid "Beep when a _toggle key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Behavior and Appearance</b>"
-msgstr "<b>Ukuziphatha nokubonakala</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:5
+msgid "Visual cues for sounds"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Preview</b>"
-msgstr "<b>Buka kuqala</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:6
+msgid "Show _visual feedback for the alert sound"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:4
-msgid "C_ut"
-msgstr "S_ika"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:7
+msgid "Flash _window titlebar"
+msgstr "Khanyisa _ifasitela lohlu"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:5
-msgid "Icons only"
-msgstr "Amaphawu wodwa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:8
+msgid "Flash entire _screen"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:6
-msgid "Menu and Toolbar Preferences"
-msgstr "Uhlu namathuluzi athandekayo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:9
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:39
+msgid "Slow Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:7
-msgid "New File"
-msgstr "Ihele elisha"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:10
+msgid "Beep when a key is pr_essed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:8
-msgid "Open File"
-msgstr "Vula ihele"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:11
+msgid "Beep when key is _accepted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:9
-msgid "Save File"
-msgstr "Hlenga ihele"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:12
+msgid "Beep when key is _rejected"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:10
-msgid "Show _icons in menus"
-msgstr "Bonisa _amaphawu phakathi kohlu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:13
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:41
+msgid "Bounce Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:11
-msgid "Text below icons"
-msgstr "Itekisi ngaphantsi kwamaphawu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:14
+msgid "Beep when a key is reje_cted"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:12
-msgid "Text beside icons"
-msgstr "Itekisi eceleni namaphawu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:15
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:36
+msgid "Sticky Keys"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:13
-msgid "Text only"
-msgstr "Itekisi lodwa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-a11y-notifications.ui.h:16
+msgid "Beep when a _modifier key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:14
-#, fuzzy
-msgid "Toolbar _button labels:"
-msgstr "Ilebhula _lekinombho lamathuluzi: "
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Preferences"
+msgstr "Okuthandekayo endaweni yokushaya uma ubhala"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:15
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Kopisha"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:2
+msgid "Repeat Keys"
+msgstr ""
+
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:3
+msgid "Key presses _repeat when key is held down"
+msgstr "Inkinombho lipotshozwa _phinda uma lipotshozelwe phantsi"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:16
-msgid "_Detachable toolbars"
-msgstr "_Amathulusi anganamatheli"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:4
+msgid "_Delay:"
+msgstr "_Bambezela:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:17
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Hlela"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:5
+msgid "_Speed:"
+msgstr "_Ijubane:"
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:18
-msgid "_Editable menu accelerators"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:6
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:21
+msgid "Short"
msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:19
-msgid "_File"
-msgstr "_Ihele"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:7
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:10
+msgid "Slow"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:20
-msgid "_New"
-msgstr "_Okusha"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:8
+msgid "Repeat keys speed"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:21
-msgid "_Open"
-msgstr "_Vula"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:9
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:22
+msgid "Long"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:22
-msgid "_Paste"
-msgstr "_Namthelisa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:10
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:11
+msgid "Fast"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:23
-msgid "_Print"
-msgstr "_Bhala"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:11
+msgid "Cursor Blinking"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:24
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Phuma"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:12
+msgid "Cursor _blinks in text fields"
+msgstr ""
-#: ../capplets/ui-properties/mate-ui-properties.glade.h:25
-msgid "_Save"
-msgstr "_Hlenga"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:13
+msgid "S_peed:"
+msgstr "I_jubane:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:386
-#, c-format
-msgid ""
-"<b>Cannot start the preferences application for your window manager</b>\n"
-"\n"
-"%s"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:14
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:17
+msgid "Cursor blinks speed"
msgstr ""
-"<b>Ayikhoni ukuqala izithobo ezithandekayo zomphathi wefasitela wakho</b>\n"
-"\n"
-"%s"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:644
-msgid "Control"
-msgstr "Lawula"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:16
+msgid "List of keyboard layouts selected for usage"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:649
-msgid "Alt"
-msgstr "Alt"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:18
+msgid "Select a keyboard layout to be added to the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:655
-msgid "Hyper"
-msgstr "Isiqalo esiphathelene nokweqisa"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:19
+msgid "Remove the selected keyboard layout from the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:662
-msgid "Super (or \"Windows logo\")"
-msgstr "Phezulu (noma \"Windows yesihlokondaba\")"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:20
+msgid "Move _Up"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:669
-msgid "Meta"
-msgstr "Meta"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:21
+msgid "Move the selected keyboard layout up in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:1
-msgid "<b>Movement Key</b>"
-msgstr "<b>Inkinombho lokuhamba</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:22
+msgid "Move _Down"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:2
-msgid "<b>Titlebar Action</b>"
-msgstr "<b>Isenzo sesihloko sohlu</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:23
+msgid "Move the selected keyboard layout down in the list"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:3
-msgid "<b>Window Selection</b>"
-msgstr "<b>Ukhetho Window</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:24
+msgid "_Show..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:4
-msgid "To _move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:25
+msgid "Print a diagram of the selected keyboard layout"
msgstr ""
-"Uku_hambisa ifasitela, potshoza-ubuye-ubambe lenkinombho uphinde ubambe "
-"ifasitela:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:5
-msgid "Window Preferences"
-msgstr "Okuthadekayo kwe-Windows"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:26
+msgid "_Separate layout for each window"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:6
-msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
-msgstr "_Potshoza-kabili uhlu lwesihloko ukwenza lesisenzo:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:27
+msgid "New windows u_se active window's layout"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:7
-msgid "_Interval before raising:"
-msgstr "_Umkhathi phambi kokuphakama:"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:28
+msgid "Keyboard _model:"
+msgstr "_Isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala:"
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:8
-msgid "_Raise selected windows after an interval"
-msgstr "_Phakamisa amafasitela akhethiwe emuva komkhawulo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:29
+msgid "_Options..."
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/mate-window-properties.glade.h:9
-msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
-msgstr "_Khetha amafasitela uma isingoso sihamba phezu kwawo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:30
+msgid "View and edit keyboard layout options"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Set your window properties"
-msgstr "Izakhi Windows"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:31
+msgid "Reset to De_faults"
+msgstr ""
-#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
-msgid "Windows"
-msgstr "Windows"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:32
+msgid ""
+"Replace the current keyboard layout settings with the\n"
+"default settings"
+msgstr ""
-#: ../control-center/control-center-categories.c:257
-msgid "Others"
-msgstr "Abanye"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:34
+msgid "Layouts"
+msgstr "Umumo"
-#: ../control-center/control-center.c:42
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Preferences"
-msgstr "Isizinda sesiga-nyezi esithandekayo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:35
+msgid "_Accessibility features can be toggled with keyboard shortcuts"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:1
-msgid "MATE Control Center"
-msgstr "MATE umlawuli ophakathi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:37
+msgid "_Simulate simultaneous keypresses"
+msgstr ""
-#: ../control-center/matecc.desktop.in.in.h:2
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
-msgid "The MATE configuration tool"
-msgstr "Ithulusi lokumisa lwe-MATE"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:38
+msgid "Disa_ble sticky keys if two keys are pressed together"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/actions/acme.glade.h:1
-msgid "Volume"
-msgstr "Ivolumu"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:40
+msgid "_Only accept long keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/factory.c:36
-msgid "Could not initialize MateComponent"
-msgstr "Ihlukile ukuqala u-MateComponent"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:42
+msgid "_Ignore fast duplicate keypresses"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:397
-msgid "Slow Keys Alert"
-msgstr "Amankinombho angasheshi isexwayiso"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:43
+msgid "D_elay:"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:398
-msgid ""
-"You just held down the Shift key for 8 seconds. This is the shortcut for "
-"the Slow Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:44
+msgid "Audio _Feedback..."
msgstr ""
-"Uqeda ukubambela phantsi inkinombho Shift imizuzwana 8. Le yindlela "
-"emfishane yemniningo engasheshi yamankinombho, leyo ethinta indlela indawo "
-"yokushaya uma ubhala esebenza ngayo."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:400
-msgid "Do you want to activate Slow Keys?"
-msgstr "Ingabe ufuna ukukhanyisa amankinombho angasheshi?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:46
+msgid "_Pointer can be controlled using the keypad"
+msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:401
-msgid "Do you want to deactivate Slow Keys?"
-msgstr "Ingabe ufuna ukucisha amankinombho angasheshi?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:47
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:8
+msgid "_Acceleration:"
+msgstr "_Ukusheshisa:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:410
-msgid "Sticky Keys Alert"
-msgstr "Ukwexwayiswa ngamankinombho angasheshi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:48
+msgid "Mouse Keys"
+msgstr "Amakinombho engoso"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:411
-msgid ""
-"You just pressed the Shift key 5 times in a row. This is the shortcut for "
-"the Sticky Keys feature, which affects the way your keyboard works."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:49
+msgid "_Lock screen to enforce typing break"
msgstr ""
-"Uqeda ukupotshozela inkinombho Shift 5 emugqeni. Le yindlela emfishane "
-"yemniningo yamankinombho anamathelayo, lawo athinta indlela indawo yakho "
-"yokushaya uma ubhala esebenza ngayo."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:413
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:50
msgid ""
-"You just pressed two keys at once, or pressed the Shift key 5 times in a "
-"row. This turns off the Sticky Keys feature, which affects the way your "
-"keyboard works."
-msgstr ""
-"Uqeda ukupotsoza amankinombho amabili kanye, noma upotshoze inkinombho Shift "
-"izihlanhlo 5 emugqeni. Lokhu kucisha imniningwane yamankinombho "
-"anamathelayo, athintana nendlela indawo yakho yokushaya uma ubhala isebenza "
-"ngayo."
+"Lock screen after a certain duration to help prevent repetitive keyboard use"
+" injuries"
+msgstr "Vala ubuso besiga-nyezi emuva kwesikhathi esithile ukusiza ukuvimba ukuziphinda ukusebenzisa izingozi"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:415
-msgid "Do you want to activate Sticky Keys?"
-msgstr "Ingabe ufuna ukukhanyisa amankinombho anamathelayo?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:51
+msgid "_Work interval lasts:"
+msgstr "_Umsebenzi womkhawulo ekugcineni:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-accessibility-keyboard.c:416
-msgid "Do you want to deactivate Sticky Keys?"
-msgstr "Ingabe ufuna ukucisha amankinombho anmathelayo?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:52
+msgid "_Break interval lasts:"
+msgstr "_Umkhawulo wokugina wokunqamula:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-font.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create the directory \"%s\".\n"
-"This is needed to allow changing cursors."
-msgstr ""
-"Ihlulekile ukudala indlela yamakheli \"%s\".\n"
-"Lokhu kuyadingeka ukuvumela izikhombi ezishintshayo."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:53
+msgid "Duration of work before forcing a break"
+msgstr "Isikhathi somsebenzi phambi kokufaka isinqamuli ngenkani"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:209
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its action defined multiple times\n"
-msgstr "Ukuphetha inkinombho (%s) inesenzo sayo esichaziwe kaningi\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:54
+msgid "Duration of the break when typing is disallowed"
+msgstr "Isikhathi sokunqamula uma ukubhala kungavumelekile"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:222
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) has its binding defined multiple times\n"
-msgstr "Ukuphetha inkinombho (%s) inokuphethao kwayo okuchaziwe kaningi\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:55
+msgid "minutes"
+msgstr "imizuzu"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:228
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is incomplete\n"
-msgstr "Ukuphetha inkinombho (%s) ayiphelele\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:56
+msgid "All_ow postponing of breaks"
+msgstr "V_umela ukubuyiselwa emuva kwezinqamuli"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:256
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is invalid\n"
-msgstr "Ukuphetha inkinombho (%s) akufanele\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:57
+msgid "Check if breaks are allowed to be postponed"
+msgstr "Qaphela ukuba izinqamuli zivunyelwe ukuhlehliswa"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:292
-#, c-format
-msgid "It seems that another application already has access to key '%d'."
-msgstr "Ikhombisa sengathi esinye isithobo sinemvume vele kwinkinombho '%d'."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:58
+msgid "Typing Break"
+msgstr "Ukunqamula ukubhala"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:361
-#, c-format
-msgid "Key Binding (%s) is already in use\n"
-msgstr "Ukuphetha inkinombho (%s) iyasebenziswa\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-dialog.ui.h:59
+msgid "_Type to test settings:"
+msgstr "_Bhala ukuhlola uhelo:"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keybindings.c:436
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while trying to run (%s)\n"
-"which is linked to the key (%s)"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Layout"
msgstr ""
-"Iphutha lenzekile uma usazama ukusebenza (%s)\n"
-"elixhunyanyiswe kwisihlushulelo (%s)"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:103
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error activating XKB configuration.\n"
-"It can happen under various circumstances:\n"
-"- a bug in libxklavier library\n"
-"- a bug in X server (xkbcomp, xmodmap utilities)\n"
-"- X server with incompatible libxkbfile implementation\n"
-"\n"
-"X server version data:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"If you report this situation as a bug, please include:\n"
-"- The result of <b>%s</b>\n"
-"- The result of <b>%s</b>"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:2
+msgid "_Variants:"
msgstr ""
-"Iphutha liyakhanyiswa uma kuhlelwa isimo XKB.\n"
-"Mhalmbe ngaphakathi kwesisekeli X senkinga.\n"
-"\n"
-"imniningwane yesisekeli somhumusho:\n"
-"%s\n"
-"%d\n"
-"%s\n"
-"Uma ubika loludaba njengephutha, sicela ufake:\n"
-"- Umphumela we <b>xprop -root | grep XKB</b>\n"
-"- Umphumela we <b>mateconftool-2 -R /desktop/mate/peripherals/keyboard/xkb</b>"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:117
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You are using XFree 4.3.0.\n"
-"There are known problems with complex XKB configurations.\n"
-"Try using a simpler configuration or taking a fresher version of XFree "
-"software."
-msgstr ""
-"Usebenzisa Xfree 4.3.0 \n"
-"Kunezinkinga ezaziwayo ngokuhlangene XKB komumo wohlelo.\n"
-"Zama ukusebenzisa umumo olula noma thatha umhumusho wamanje wesoftware "
-"yeXFree."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:227
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again"
-msgstr "_Unga khombisi lomyalezo futhi"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:238
-msgid ""
-"The X system keyboard settings differ from your current MATE keyboard "
-"settings. Which set would you like to use?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:3
+msgid "_Country:"
msgstr ""
-"Uhlelo X lwendawo yokushaya uma ubhala uhlelo luhlukile kule yamanje ye-"
-"MATE. Ingabe ufuna ukusebenzisa uhlelo oluphi?"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:251
-msgid "Use X settings"
-msgstr "Sebenzisa uhlelo X"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-keyboard-xkb.c:253
-msgid "Use MATE settings"
-msgstr "Sebenzisa uhleo MATE"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:129
-#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't execute command: %s\n"
-"Verify that this command exists."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:4
+msgid "By _country"
msgstr ""
-"Ihlulekile ukubhala umyalo: %s\n"
-"Qiniseka ukuba lomyalo usukhona."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:145
-msgid ""
-"Couldn't put the machine to sleep.\n"
-"Verify that the machine is correctly configured."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:5
+msgid "_Language:"
msgstr ""
-"Ihlulekile ukulalisa umashini.\n"
-"Bhekisisa ukuba umashini uhlelwe kahle."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:155
-#, c-format
-msgid "Permissions on the file %s are broken\n"
-msgstr "Imvume phezu kwehele %s zinqamukile\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-multimedia-keys.c:200
-msgid ""
-"Couldn't load the Glade file.\n"
-"Make sure that this daemon is properly installed."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:6
+msgid "By _language"
msgstr ""
-"Ihlulekile ukufaka ihele le-Glade.\n"
-"Qiniseka ukuba le-daemon ifakwe ngokufanele."
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:113
-#, c-format
-msgid ""
-"There was an error starting up the screensaver:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Screensaver functionality will not work in this session."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-layout-chooser.ui.h:7
+msgid "Preview:"
msgstr ""
-"Kube khona iphutha makuqalwa isigcini sobuso besiga-nyezi:\n"
-"\n"
-"%s\n"
-"\n"
-"Ukusebenza kwesigcini sobuso besiga-nyezi ngekhe kusebenze kulesiqephu."
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-screensaver.c:123
-msgid "_Do not show this message again"
-msgstr "_Unga khombisi lomyalezo futhi"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-sound.c:129
-#, c-format
-msgid "Couldn't load sound file %s as sample %s"
-msgstr "Ihlulekile ukufaka ihele lomsindo %s njenge sibonelo %s"
-
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:214
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xrdb.c:262
-msgid "Cannot determine user's home directory"
-msgstr "Ihlulekile ukuthola ikheli lomsebenzisi"
-#: ../mate-settings-daemon/mate-settings-xsettings.c:215
-#, c-format
-msgid "MateConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:1
+msgid "Choose a Keyboard Model"
msgstr ""
-"Inkinombho MateConf %s lihlelelwe ukubhala %s kepha ukubhala okulindelekile "
-"bekuyi %s\n"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
-msgid "A_vailable files:"
-msgstr "Umphandle o_tholakalayo:"
-
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Do _not show this warning again."
-msgstr "_Unga khombisi lomyalezo futhi"
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:3
-msgid "Load modmap files"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:2
+msgid "_Vendors:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:4
-msgid "Would you like to load the modmap file(s)?"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-model-chooser.ui.h:3
+msgid "_Models:"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:5
-msgid "_Load"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-options-dialog.ui.h:1
+msgid "Keyboard Layout Options"
msgstr ""
-#: ../mate-settings-daemon/modmap-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
-msgid "_Loaded files:"
-msgstr "_Izifanekiso"
-
-#: ../mate-settings-daemon/reaper.c:103
-msgid "Error creating signal pipe."
-msgstr "Iphutha lidala ithumbu lezimpawu."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkb.c:85
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ayaziwa"
-#: ../libbackground/applier.c:255
-msgid "Type"
-msgstr "Uhlobo"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkblt.c:240
+msgid "Layout"
+msgstr "Ukubonakala ngaphandle"
-#: ../libbackground/applier.c:256
-msgid ""
-"Type of bg_applier: BG_APPLIER_ROOT for root window or BG_APPLIER_PREVIEW "
-"for preview"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:168
+msgid "Vendors"
msgstr ""
-"Uhlobo le bg_sebenzisa: BG_APPLIER_ROOT lempande yefasitela noma "
-"BG_APPLIER_PREVIEW ukubukwa kabusha"
-#: ../libbackground/applier.c:263
-msgid "Preview Width"
-msgstr "Bheka kabusha ububanzi"
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbmc.c:234
+msgid "Models"
+msgstr "Izifanekiso"
-#: ../libbackground/applier.c:264
-msgid "Width if applier is a preview: Defaults to 64."
-msgstr "Dontsa kabanzi uma isisebenzisi siphinda: Amaphutha ku 64."
+#: ../capplets/keyboard/mate-keyboard-properties-xkbot.c:237
+msgid "Default"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:271
-msgid "Preview Height"
-msgstr "Hlolisisa ubude"
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:1
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Indawo yokushaya uma ubhala"
-#: ../libbackground/applier.c:272
-msgid "Height if applier is a preview: Defaults to 48."
-msgstr "Ubude uma isesebenzisi siphinda: Amaphutha ku 48."
+#: ../capplets/keyboard/keyboard.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your keyboard preferences"
+msgstr "Hlela indawo zakho ozithandayo kwindawo yokushaya uma ubhala"
-#: ../libbackground/applier.c:279
-msgid "Screen"
-msgstr "Ubuso besiga-nyezi"
+#. TRANSLATORS: don't translate the terms in brackets
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:510
+msgid "Specify the name of the page to show (general)"
+msgstr ""
-#: ../libbackground/applier.c:280
-msgid "Screen on which BGApplier is to draw"
-msgstr "Ubuso besiga-nyezi lapho I-BGApllier izokhipha"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.c:515
+msgid "- MATE Mouse Preferences"
+msgstr ""
-#: ../libgswitchit/gswitchit_config.c:1035
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There was an error loading an image: %s"
-msgstr "Kube khona iphutha elibonisa usizo: %s"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:1
+msgid "Mouse Preferences"
+msgstr "Okuthandekayo kwesingoso"
-#: ../libsounds/sound-view.c:122 ../libsounds/sound-view.c:147
-msgid "The sound file for this event does not exist."
-msgstr "Ihele lomsindo lwalomcimbi alikho sanhlobo."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:2
+msgid "Mouse Orientation"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:149
-msgid ""
-"The sound file for this event does not exist.\n"
-"You may want to install the mate-audio package\n"
-"for a set of default sounds."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:3
+msgid "_Right-handed"
msgstr ""
-"Ihele lomsindo lwalomcimbi alikho sanhlobo.\n"
-"Ungafuna ukufaka isisakazi-mate somthwalo\n"
-"kumahlelo emniningwane yomsindo enephutha."
-#: ../libsounds/sound-view.c:224
-#, c-format
-msgid "The file %s is not a valid wav file"
-msgstr "Ihele %s asiyilo ihele elifanele"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:4
+msgid "_Left-handed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:289
-msgid "Event"
-msgstr "Umcimbi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:5
+msgid "Locate Pointer"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:298
-msgid "Sound File"
-msgstr "Ihele lomsindo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:6
+msgid "Sh_ow position of pointer when the Control key is pressed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:314
-msgid "_Sounds:"
-msgstr "_Umsindo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:7
+msgid "Pointer Speed"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:328
-msgid "Sound _file:"
-msgstr "Ihele _lomsindo:"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:9
+msgid "_Sensitivity:"
+msgstr "_Binyekile:"
-#: ../libsounds/sound-view.c:332
-msgid "Select Sound File"
-msgstr "Khetha ihele lomsindo"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:12
+msgid "Low"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:356
-msgid "_Play"
-msgstr "_Dlala"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:13
+msgid "High"
+msgstr ""
-#: ../libsounds/sound-view.c:366
-msgid "_Remove"
-msgstr "_Susa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:14
+msgid "Drag and Drop"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:320
-#, c-format
-msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
-msgstr "Umphathi wefasitela \"%s\" akabhalisile ithulusi lokulungisa umumo\n"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:15
+msgid "Thr_eshold:"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:378
-msgid "Maximize"
-msgstr "Khulisa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:19
+msgid "Double-Click Timeout"
+msgstr ""
-#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
-msgid "Roll up"
-msgstr "Yaluzisela phezulu"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:20
+msgid "_Timeout:"
+msgstr "_Isikhathi siphelile:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:1
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:23
msgid ""
-"If true, the mime handlers for text/plain and text/* will be kept in sync"
+"To test your double-click settings, try to double-click on the light bulb."
msgstr ""
-"Uma kuyiqiniso, abaphathi be-mime text/plain and text/* lizogcinwa phakathi "
-"kwe-sync"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_default_editor.schemas.in.h:2
-msgid "Sync text/plain and text/* handlers"
-msgstr "Sync text/plain and text/* abaphathi"
-
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:1
-msgid "Brightness down"
-msgstr "Ukukhanya phantsi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:25
+msgid "Disable _touchpad while typing"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:2
-msgid "Brightness down's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula kokukhanya okuphantsi."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:26
+msgid "Enable _mouse clicks with touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:3
-msgid "Brightness up"
-msgstr "Ukukhanya phezulu"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:27
+msgid "Scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:4
-msgid "Brightness up's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula kokukhanya okuphezulu."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:28
+msgid "_Disabled"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:5
-msgid "E-mail"
-msgstr "Umyalezo-kagesi"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:29
+msgid "_Edge scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:6
-msgid "E-mail's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula komyalezo-kagesi."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:30
+msgid "Two-_finger scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:7
-msgid "Eject"
-msgstr "Khipa"
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:31
+msgid "Enable h_orizontal scrolling"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:8
-msgid "Eject's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula kokukhipha."
+#: ../capplets/mouse/mate-mouse-properties.ui.h:32
+msgid "Touchpad"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:9
-msgid "Home folder"
-msgstr "Isibaya sasekhaya"
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:1
+msgid "Mouse"
+msgstr "Isingoso"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:10
-msgid "Home folder's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula kwesibaya sasekhaya."
+#: ../capplets/mouse/mate-settings-mouse.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your mouse preferences"
+msgstr "Hlela okuthandekayo kwesingoso"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:11
-msgid "Launch help browser"
-msgstr "Ngenisa usizo lwesiyaluzi"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Network Proxy"
+msgstr "Proxy yokuxhumana"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:12
-msgid "Launch help browser's shortcut."
-msgstr "Ngenisa usizo lokunqamula isiyaluzi."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your network proxy preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:13
-msgid "Launch web browser"
-msgstr "Ngenisa isiyaluzi solwembu"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:1
+msgid "HTTP Proxy Details"
+msgstr "Imniningwane emileyo ye-HTTP"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:14
-msgid "Launch web browser's shortcut."
-msgstr "Ngenisa ukunqamula kwesiyaluzi solwembu."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:2
+msgid "<b>_Use authentication</b>"
+msgstr "<b>_Sebenzisa izifungo</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:15
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Vala ubuso besiga-nyezi"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:3
+msgid "U_sername:"
+msgstr "I_gamamsebemzi:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:16
-msgid "Lock screen's shortcut."
-msgstr "Vala ukunqamula kobuso besi-nyezi."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Igama lokungena:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:17
-msgid "Log out"
-msgstr "Phuma"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:5
+msgid "Network Proxy Preferences"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:18
-msgid "Log out's shortcut."
-msgstr "Phuma ngokunqamula."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:6
+msgid "<b>Di_rect internet connection</b>"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:19
-msgid "Next track key's shortcut."
-msgstr "Okulandela kokunqamula kwenkinombho."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:7
+msgid "<b>_Manual proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Ukulungisa umumo we-proxy ngesandla</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:20
-msgid "Pause"
-msgstr "Yima isikhashana"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:8
+msgid "H_TTP proxy:"
+msgstr "H_TTP ezimele:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:21
-msgid "Pause key's shortcut."
-msgstr "Inkinombho lokunqamula kokuma isikhashana."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:9
+msgid "_Secure HTTP proxy:"
+msgstr "_Vikela i-HTTP ezimele:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:22
-msgid "Play (or play/pause)"
-msgstr "Dlala (noma dlala/misa isikhashana)"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:10
+msgid "_FTP proxy:"
+msgstr "_FTP ezimele:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:23
-msgid "Play (or play/pause) key's shortcut."
-msgstr "Dlala (noma dlala/misa isikhashana) inkinombho lokunqamula."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:11
+msgid "S_ocks host:"
+msgstr "Umhathi weso_kisi:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:24
-msgid "Previous track key's shortcut."
-msgstr "Ingoma edlulile inkinombho lokunqamula."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:12
+msgid "Port:"
+msgstr "Itheku:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:25
-msgid "Search"
-msgstr "Hlola"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:13
+msgid "_Details"
+msgstr "_Imniningwane"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:26
-msgid "Search's shortcut."
-msgstr "Ukuqamula uma uhlola."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:14
+msgid "<b>_Automatic proxy configuration</b>"
+msgstr "<b>_Umumo wozenzakalelayo we-proxy</b>"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:27
-msgid "Skip to next track"
-msgstr "Dlulela engomeni elandelayo"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:15
+msgid "Autoconfiguration _URL:"
+msgstr "Ukulungisa ngokuzenzekela _URL:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:28
-msgid "Skip to previous track"
-msgstr "Buyela engomeni edlulile"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:16
+msgid "Proxy Configuration"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:29
-msgid "Sleep"
-msgstr "Cisha"
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:17
+msgid "Ignore Host List"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:30
-msgid "Sleep's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula uma ucisha."
+#: ../capplets/network/mate-network-properties.ui.h:18
+msgid "Ignored Hosts"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:31
-msgid "Stop playback key"
-msgstr "Inkinombho lokunmisa ukudlala"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:393
+msgid "Cannot start the preferences application for your window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:32
-msgid "Stop playback key's shortcut."
-msgstr "Inkinombho lokumisa elinqamulayo."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:661
+msgid "_Alt"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:33
-msgid "Volume down"
-msgstr "Ivolumu ephantsi"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:667
+msgid "H_yper"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:34
-msgid "Volume down's shortcut."
-msgstr "Ukunqamula kwevolumu ephantsi."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:674
+msgid "S_uper (or \"Windows logo\")"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:35
-msgid "Volume mute"
-msgstr "Ukucisha ivolumu okwesikhashana"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.c:681
+msgid "_Meta"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:36
-msgid "Volume mute's shortcut"
-msgstr "Ukunqamula kokucisha ivolumu okwesikhashana"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:1
+msgid "Window Preferences"
+msgstr "Okuthadekayo kwe-Windows"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:37
-msgid "Volume step"
-msgstr "Inyathelo lwevolumu"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:2
+msgid "Compositing Manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:38
-msgid "Volume step as percentage of volume."
-msgstr "Inyathelo lwevolumu njengamaphesenti."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:3
+msgid "Enable software _compositing window manager"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:39
-msgid "Volume up"
-msgstr "Ivolumu ephezulu"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:4
+msgid "Disable _thumbnails in Alt-Tab"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_keybindings.schemas.in.h:40
-msgid "Volume up's shortcut."
-msgstr "Ukuqamula ivolumu ephezulu."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:5
+msgid "Window Selection"
+msgstr ""
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Display a dialog when there are errors running the screensaver"
-msgstr "Bonisa ibhokisi uma kukho amaphutha akhona XScreenSaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:6
+msgid "_Select windows when the mouse moves over them"
+msgstr "_Khetha amafasitela uma isingoso sihamba phezu kwawo"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Run screensaver at login"
-msgstr "Sebenzisa XSreenSaver uma ungena"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:7
+msgid "_Raise selected windows after an interval"
+msgstr "_Phakamisa amafasitela akhethiwe emuva komkhawulo"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:3
-msgid "Show Startup Errors"
-msgstr "Khombisa amaphutha okungena"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:8
+msgid "_Interval before raising:"
+msgstr "_Umkhathi phambi kokuphakama:"
-#: ../schemas/apps_mate_settings_daemon_screensaver.schemas.in.h:4
-#, fuzzy
-msgid "Start screensaver"
-msgstr "Qala XScreenSaver"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:9
+msgid "seconds"
+msgstr "imizuzwana"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A collection of scripts to run whenever the keyboard state is reloaded. "
-"Useful for re-applying xmodmap based adjustments"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:10
+msgid "Titlebar Action"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:2
-msgid "A list of modmap files available in the $HOME directory."
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:11
+msgid "_Double-click titlebar to perform this action:"
+msgstr "_Potshoza-kabili uhlu lwesihloko ukwenza lesisenzo:"
+
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:12
+msgid "Movement Key"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:3
-msgid "Default group, assigned on window creation"
+#: ../capplets/windows/mate-window-properties.ui.h:13
+msgid "To move a window, press-and-hold this key then grab the window:"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:4
-msgid "Keep and manage separate group per window"
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:1
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: ../capplets/windows/window-properties.desktop.in.in.h:2
+msgid "Set your window properties"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:5
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard Update Handlers"
-msgstr "_Isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala:"
+#: ../libwindow-settings/mate-wm-manager.c:321
+#, c-format
+msgid "Window manager \"%s\" has not registered a configuration tool\n"
+msgstr "Umphathi wefasitela \"%s\" akabhalisile ithulusi lokulungisa umumo\n"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:6
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard layout"
-msgstr "Umphandle wendawo yokushaya uma ubhala XKB"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:379
+msgid "Roll up"
+msgstr "Yaluzisela phezulu"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:7
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard model"
-msgstr "_Isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala:"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:380
+msgid "Maximize"
+msgstr "Khulisa"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:8
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard options"
-msgstr "Izinqamulo zendawo yokushaya uma ubhala"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:381
+msgid "Maximize Horizontally"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard settings in mateconf will be overridden from the system ASAP "
-"(deprecated)"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:382
+msgid "Maximize Vertically"
msgstr ""
-"Uhlelo lwe-XKB phakathi kwe-mateconf lizonyatheliswa emshinini masinya ASAP"
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:10
-msgid "Save/restore indicators together with layout groups"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:383
+msgid "Minimize"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:11
-msgid "Show layout names instead of group names"
+#: ../libwindow-settings/marco-window-manager.c:384
+msgid "None"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"Show layout names instead of group names (only for versions of XFree "
-"supporting multiple layouts)"
+#: ../shell/control-center.c:61
+#, c-format
+msgid "%s key is empty\n"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:13
-msgid "Suppress the \"X sysconfig changed\" warning message"
+#: ../shell/control-center.c:161
+msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:14
-msgid ""
-"Very soon, keyboard settings in mateconf will be overridden (from the system "
-"configuration) This key has been deprecated since MATE 2.12, please unset "
-"the model, layouts and options keys to get the default system configuration."
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Filter"
msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:15
-#, fuzzy
-msgid "keyboard layout"
-msgstr "Umphandle wendawo yokushaya uma ubhala XKB"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Groups"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:16
-#, fuzzy
-msgid "keyboard model"
-msgstr "Isifanekiso sendawo yokushaya uma ubhala XKB"
+#: ../shell/control-center.c:201
+msgid "Common Tasks"
+msgstr ""
-#: ../schemas/desktop_mate_peripherals_keyboard_xkb.schemas.in.h:17
-msgid "modmap file list"
+#: ../shell/control-center.c:203 ../shell/matecc.desktop.in.in.h:1
+#: ../shell/matecc.directory.in.h:1
+msgid "Control Center"
msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:212
-msgid "_Postpone break"
-msgstr "_Buyisela ukunqamuka emuva"
+#: ../shell/matecc.desktop.in.in.h:2
+msgid "The MATE configuration tool"
+msgstr "Ithulusi lokumisa lwe-MATE"
+
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:190
+msgid "_Postpone Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drw-break-window.c:259
+#: ../typing-break/drw-break-window.c:246
msgid "Take a break!"
msgstr "Thatha ikhefu"
-#. { N_("/_Enabled"), NULL, GIF_CB (popup_enabled_cb), POPUP_ITEM_ENABLED, "<ToggleItem>", NULL },
-#: ../typing-break/drwright.c:141
-msgid "/_Preferences"
-msgstr "/_Okuthandayo"
-
-#: ../typing-break/drwright.c:142
-msgid "/_About"
-msgstr "/_Nge"
+#: ../typing-break/drwright.c:136
+msgid "_Take a Break"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:144
-msgid "/_Take a Break"
-msgstr "/_Thatha ikhefu"
+#: ../typing-break/drwright.c:507
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in %dm)"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:495
+#: ../typing-break/drwright.c:509
#, c-format
msgid "%d minute until the next break"
msgid_plural "%d minutes until the next break"
msgstr[0] "%d umzuzu kude kufike elinye ikhefu"
msgstr[1] "%d imizuzu kude kufike elinye ikhefu"
-#: ../typing-break/drwright.c:499
+#: ../typing-break/drwright.c:515
+#, c-format
+msgid "Take a break now (next in less than one minute)"
+msgstr ""
+
+#: ../typing-break/drwright.c:517
+#, c-format
msgid "Less than one minute until the next break"
msgstr "Ngaphantsi komzuzu kude kufike enye ikhefu"
-#: ../typing-break/drwright.c:587
+#: ../typing-break/drwright.c:607
#, c-format
msgid ""
"Unable to bring up the typing break properties dialog with the following "
"error: %s"
+msgstr "Ihlulekile ukuletha umbhalo wokunqamula nezakha zebhokisi kulokhu okulandelayo nephutha: %s"
+
+#: ../typing-break/drwright.c:624
+msgid "Written by Richard Hult <[email protected]>"
msgstr ""
-"Ihlulekile ukuletha umbhalo wokunqamula nezakha zebhokisi kulokhu "
-"okulandelayo nephutha: %s"
-#: ../typing-break/drwright.c:635
-msgid "About MATE Typing Monitor"
-msgstr "Ngobuso besiga-nyezi bokubhala nge-MATE"
+#: ../typing-break/drwright.c:625
+msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
+msgstr "Iso lonezelela ngo Anders Carlsson"
-#: ../typing-break/drwright.c:659
+#: ../typing-break/drwright.c:634
msgid "A computer break reminder."
msgstr "Isinqamulo sesiga-nyezi esikhumbuzayo."
-#: ../typing-break/drwright.c:660
-msgid "Written by Richard Hult &lt;[email protected]&gt;"
-msgstr "Ibhalwe ngu Richard Hult &It;[email protected]&gt;"
+#: ../typing-break/drwright.c:636
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:661
-msgid "Eye candy added by Anders Carlsson"
-msgstr "Iso lonezelela ngo Anders Carlsson"
+#: ../typing-break/main.c:63
+msgid "Enable debugging code"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/drwright.c:837
-msgid "Break reminder"
-msgstr "Isikhumbuzi ngokunqamuka"
+#: ../typing-break/main.c:65
+msgid "Don't check whether the notification area exists"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:93
-msgid "The typing monitor is already running."
-msgstr "Ubuso besiga-nyezi bokubhala sebuyasebenza."
+#: ../typing-break/main.c:91
+msgid "Typing Monitor"
+msgstr ""
-#: ../typing-break/main.c:106
-#, fuzzy
+#: ../typing-break/main.c:108
msgid ""
"The typing monitor uses the notification area to display information. You "
"don't seem to have a notification area on your panel. You can add it by "
"right-clicking on your panel and choosing 'Add to panel', selecting "
"'Notification area' and clicking 'Add'."
msgstr ""
-"Ubuso besiganyezi bokubhala busebenzisa indawo yokwaziswa ukubonisa ulwazi. "
-"Kubonakala sengathi awunayo indawo yokwazisa kwihlu lakho. Unga yifaka "
-"ngokupotshoza ngakwesokudla kwihlu lakho ubuye ukhethe 'Faka kuhlu -> "
-"Isisebenziswa -> Indawo yokwaziswa'."
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:115
-msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog. 0123456789"
-msgstr ""
-"Impungushe esheshayo embala womhlabathi yenqa phezu kwenja evilaphayo. "
-"0123456789"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:276
+#: ../font-viewer/font-view.c:299
msgid "Name:"
msgstr "Igama:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:279
+#: ../font-viewer/font-view.c:302
msgid "Style:"
msgstr "Indlela:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:289
+#: ../font-viewer/font-view.c:315
msgid "Type:"
msgstr "Uhlobo:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:295
+#: ../font-viewer/font-view.c:319
msgid "Size:"
msgstr "Isayizi:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:339
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:352
+#: ../font-viewer/font-view.c:363 ../font-viewer/font-view.c:376
msgid "Version:"
msgstr "Umlandiso:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:343
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:354
+#: ../font-viewer/font-view.c:367 ../font-viewer/font-view.c:378
msgid "Copyright:"
msgstr "Ilungelo lombhali:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:347
+#: ../font-viewer/font-view.c:371
msgid "Description:"
msgstr "Ukulanda:"
-#: ../vfs-methods/fontilus/font-view.c:408
+#: ../font-viewer/font-view.c:451
+msgid "Installed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:454
+msgid "Install Failed"
+msgstr ""
+
+#: ../font-viewer/font-view.c:525
#, c-format
msgid "usage: %s fontfile\n"
msgstr "ukusebenziswa: %s iqwemahele\n"
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:132
-msgid "Set as Application Font"
-msgstr "Hlela njenge siqwema sesithobo"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus-context-menu.c:133
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default application font"
-msgstr "Khetha izithobo zakho ezinephutha"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then OpenType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelwe ukuba yiqiniso, ngakho ke OpenType amaqwema azogcizelelwa."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then PCF fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelwe ukuba yiqiniso, ngakho ke PCF amaqwema azogcizelelwa."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:3
-msgid "If set to true, then TrueType fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelwe ukuba yiqiniso, ngakho ke TrueType amaqwema azogcizelelwa."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:4
-msgid "If set to true, then Type1 fonts will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelwe ukuba yiqiniso, ngakho ke Type1 amaqwema azogcizelelwa."
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:5
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for OpenType fonts."
+#: ../font-viewer/font-view.c:596
+msgid "I_nstall Font"
msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo zesiqwema se-"
-"OpenType."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:6
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for PCF fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Font Viewer"
msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo zesiqwema se-PCF."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:7
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for TrueType fonts."
+#: ../font-viewer/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Preview fonts"
msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo zesiqwema se-"
-"TrueType."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:8
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for Type1 fonts."
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "Text to thumbnail (default: Aa)"
msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo zesiqwema se-"
-"Type1."
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:9
-msgid "Thumbnail command for OpenType fonts"
-msgstr "Gcizelela umyalo wesiqwema se-OpenType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:10
-msgid "Thumbnail command for PCF fonts"
-msgstr "Gcizelela umyalo wesiqwema se-PCF"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:11
-msgid "Thumbnail command for TrueType fonts"
-msgstr "Gcizelela umyalo wesiqwema se-TrueType"
-
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:12
-msgid "Thumbnail command for Type1 fonts"
-msgstr "Gcizelela umyalo wesiqwema se-Type1"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:245
+msgid "TEXT"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:13
-msgid "Whether to thumbnail OpenType fonts"
-msgstr "Mhlambe ukugcizelela iziqwema ze-OpenType"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "Font size (default: 64)"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:14
-msgid "Whether to thumbnail PCF fonts"
-msgstr "Mhlambe ukugcizelela iziqwema ze-PCF"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:247
+msgid "SIZE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:15
-msgid "Whether to thumbnail TrueType fonts"
-msgstr "Mhlambe ukugcizelela iziqwema ze-TrueType"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:249
+msgid "FONT-FILE OUTPUT-FILE"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/fontilus.schemas.in.h:16
-msgid "Whether to thumbnail Type1 fonts"
-msgstr "Mhlambe ukugcizelela iziqwema ze-Type1"
+#: ../font-viewer/font-thumbnailer.c:268
+#, c-format
+msgid "Error parsing arguments: %s\n"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/fontilus/mate-font-viewer.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "MATE Font Viewer"
-msgstr "MATE umlawuli ophakathi"
+#: ../libslab/app-shell.c:754
+#, c-format
+msgid "Your filter \"%s\" does not match any items."
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:2
-msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Apply new font?</span>"
+#: ../libslab/app-shell.c:756
+msgid "No matches found."
msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sebenzisa isiqwema esisha?</span>"
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:3
-msgid "Do _not apply font"
-msgstr "Unga_sebenzisi isiqwema"
+#: ../libslab/app-shell.c:857
+msgid "New Applications"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:4
-msgid ""
-"The theme you have selected suggests a new font. A preview of the font is "
-"shown below."
+#: ../libslab/app-shell.c:912
+msgid "Other"
msgstr ""
-"Indikima oyikhethile ibonisa isiqwema esisha. Ukubukwa kabusha "
-"kwalesosiqwema sibonisiwe ngezantsi."
-#: ../vfs-methods/themus/apply-font.glade.h:5
-msgid "_Apply font"
-msgstr "_Sebenzisa isiqwema"
+#. make start action
+#: ../libslab/application-tile.c:340
+#, c-format
+msgid "Start %s"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/theme-method.c:520
-msgid "Themes"
-msgstr "Iindikima"
+#: ../libslab/application-tile.c:361
+msgid "Help"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:126
-msgid "Description"
-msgstr "Ukulanda"
+#: ../libslab/application-tile.c:629
+msgid "Remove from Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:133
-msgid "Control theme"
-msgstr "Lawula indikima"
+#: ../libslab/application-tile.c:631
+msgid "Add to Favorites"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:139
-msgid "Window border theme"
-msgstr "Indikima ehlulayo yefasitela"
+#: ../libslab/application-tile.c:716
+msgid "Remove from Startup Programs"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-properties-view.c:145
-msgid "Icon theme"
-msgstr "Indikima yophawu"
+#: ../libslab/application-tile.c:718
+msgid "Add to Startup Programs"
+msgstr ""
-#. translators: you may want to include non-western chars here
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.c:78
-msgid "ABCDEFG"
-msgstr "ABCDEFG"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1091
+msgid "New Spreadsheet"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Apply theme"
-msgstr "_Sebenzisa isiqwema"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1096
+msgid "New Document"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus-theme-applier.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Sets the default theme"
-msgstr "Hlela kabusha emaphu_theni"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1149
+msgctxt "Home folder"
+msgid "Home"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:1
-msgid "If set to true, then installed themes will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelelwe iqiniso, manje indikima ezifakiwe zizogcizelelwa."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1156
+msgid "Documents"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:2
-msgid "If set to true, then themes will be thumbnailed."
-msgstr "Uma ihlelelwe iqiniso, manje indikima zizogcizelelwa."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1164
+msgid "Desktop"
+msgstr "Isiga-nyezi"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:3
-msgid ""
-"Set this key to the command used to create thumbnails for installed themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1171
+msgid "File System"
msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo kwindikima "
-"ezifakiwe."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:4
-msgid "Set this key to the command used to create thumbnails for themes."
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1175
+msgid "Network Servers"
msgstr ""
-"Hlela lenkinombho kumyalo osebenzisiwe ukudala izigcizelelo kwindikima."
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:5
-msgid "Thumbnail command for installed themes"
-msgstr "Umyalo wokugcizelela wendikima ezifakiwe"
+#: ../libslab/bookmark-agent.c:1204
+msgid "Search"
+msgstr "Hlola"
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:6
-msgid "Thumbnail command for themes"
-msgstr "Umyalo wokugcizelela wendikima"
+#: ../libslab/search-bar.c:255
+msgid "Find Now"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:7
-msgid "Whether to thumbnail installed themes"
-msgstr "Ngabe uzogcizelela izihloko ngesithupha ezifakiwe"
+#: ../libslab/system-tile.c:126
+#, c-format
+msgid "<b>Open %s</b>"
+msgstr ""
-#: ../vfs-methods/themus/themus.schemas.in.h:8
-msgid "Whether to thumbnail themes"
-msgstr "Ngabe uzogcizelela izihloko ngesithupha"
+#: ../libslab/system-tile.c:139
+#, c-format
+msgid "Remove from System Items"
+msgstr ""